All language subtitles for True.Blood.S05E09.HDTV.x264-EVOLVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,350 --> 00:00:03,352 - What the hell just happened? - We saw her. 2 00:00:03,387 --> 00:00:05,054 We saw Lilith. 3 00:00:05,088 --> 00:00:06,522 You saw her. You were there. 4 00:00:06,556 --> 00:00:10,059 And so was Godric. And it sickened him. 5 00:00:10,093 --> 00:00:12,895 The Godric you say you saw last night was a perversion. 6 00:00:12,930 --> 00:00:14,564 Lilith will show you the way. 7 00:00:14,598 --> 00:00:17,968 There may be a way we can find out who killed your parents. 8 00:00:18,002 --> 00:00:21,540 First I was Mama, then I was the vampire. 9 00:00:21,574 --> 00:00:22,674 You saw Claudine? 10 00:00:22,709 --> 00:00:24,744 Warlow, leave the girl alone! 11 00:00:24,778 --> 00:00:27,080 - Does Warlow mean anything to you? - No. 12 00:00:28,048 --> 00:00:31,184 You are mine! 13 00:00:31,218 --> 00:00:32,819 Whoa. 14 00:00:32,853 --> 00:00:35,421 She here. She'll lift the curse if-- 15 00:00:35,456 --> 00:00:38,191 Terry, baby, you got to kill Patrick. 16 00:00:38,225 --> 00:00:39,559 Or either he got to kill you. 17 00:00:39,594 --> 00:00:41,362 One of us has got to die. 18 00:00:43,164 --> 00:00:44,665 This vamper friend of mine, 19 00:00:44,699 --> 00:00:47,267 we drink his blood and he knows he can trust us. 20 00:00:47,301 --> 00:00:50,670 You're a drug addict and you're a disgrace to all wolves. 21 00:00:50,705 --> 00:00:53,273 JD, don't! You have won. 22 00:00:53,307 --> 00:00:55,508 Find yourself a new pack. 23 00:00:56,877 --> 00:00:59,512 I was in my room, and the next thing I know I'm you. 24 00:00:59,546 --> 00:01:01,380 - You'll be okay. - No, I won't. 25 00:01:01,415 --> 00:01:03,282 I'm gonna die, Sam. 26 00:01:03,316 --> 00:01:05,584 Luna? 27 00:01:05,618 --> 00:01:07,553 We got a surprise for you, Hoyt. 28 00:01:07,587 --> 00:01:10,123 Now, you need to do this, brother. 29 00:01:10,157 --> 00:01:12,358 You did it? 30 00:01:13,928 --> 00:01:16,596 I'll send help. A friendly face. 31 00:01:16,630 --> 00:01:19,265 It's time to start crushing the mainstreamers. 32 00:01:19,299 --> 00:01:21,333 Tru Blood. You bomb the factories. 33 00:01:21,367 --> 00:01:23,001 There are only five of them. 34 00:01:23,036 --> 00:01:25,337 And you force mainstreamers to feed on humans. 35 00:01:25,372 --> 00:01:27,473 - As they were meant to. - Well done. 36 00:01:27,508 --> 00:01:29,575 - What are you doing? - Evolving. 37 00:01:36,418 --> 00:01:38,085 We're looking at a Tru Blood factory 38 00:01:38,120 --> 00:01:40,554 outside Houston, Texas, where an explosion occurred 39 00:01:40,589 --> 00:01:41,989 about an hour ago. 40 00:01:42,023 --> 00:01:43,991 The cause is still undetermined, 41 00:01:44,025 --> 00:01:45,525 but early reports indicate that there have been 42 00:01:45,560 --> 00:01:48,162 at least six human casualties. 43 00:01:48,196 --> 00:01:51,799 The Houston plant is the largest Tru Blood factory in the world, 44 00:01:51,833 --> 00:01:54,001 producing more than a quarter of the world's supply 45 00:01:54,035 --> 00:01:55,702 of the synthetic blood beverage 46 00:01:55,737 --> 00:01:57,437 that vampires need to survive. 47 00:01:57,471 --> 00:01:59,572 It's begun. 48 00:01:59,607 --> 00:02:01,540 Praise Lilith. 49 00:02:01,575 --> 00:02:04,132 In celebration of her holy war, 50 00:02:04,167 --> 00:02:06,364 let us feast in Lilith's name. 51 00:02:06,398 --> 00:02:08,399 Should we say Grace? 52 00:02:10,868 --> 00:02:13,435 Northman? 53 00:02:13,470 --> 00:02:16,205 Well, prayer is a fairly new concept to me. 54 00:02:16,239 --> 00:02:18,155 Perhaps someone with a little more 55 00:02:18,180 --> 00:02:20,105 experience should do it. 56 00:02:23,633 --> 00:02:25,231 It would be my honor. 57 00:02:25,265 --> 00:02:29,500 Here's a tried and true one from my human days. 58 00:02:29,534 --> 00:02:31,833 There once was a cock and a hen 59 00:02:31,867 --> 00:02:33,835 who gave lunch to a goose in a pen. 60 00:02:33,869 --> 00:02:35,670 "Good Lord," said the goose, 61 00:02:35,704 --> 00:02:37,805 "bless this food for our use 62 00:02:37,839 --> 00:02:39,773 and us to Thy service." 63 00:02:39,808 --> 00:02:41,308 Amen. 64 00:02:43,678 --> 00:02:45,479 Charming. 65 00:03:08,167 --> 00:03:09,188 ( theme music playing ) 66 00:03:09,189 --> 00:03:13,189 ♪ True Blood 5x09♪ Everybody Wants to Rule the World Original Air Date on August 5, 2012 67 00:03:13,190 --> 00:03:17,190 == sync, corrected by elderman == 68 00:03:17,191 --> 00:03:21,260 ♪ When you came in the air went out ♪ 69 00:03:24,281 --> 00:03:29,551 ♪ And every shadow filled up with doubt ♪ 70 00:03:32,154 --> 00:03:35,022 ♪ I don't know who you think you are ♪ 71 00:03:35,057 --> 00:03:38,125 ♪ But before the night is through ♪ 72 00:03:40,094 --> 00:03:43,563 ♪ I want to do bad things with you ♪ 73 00:03:46,266 --> 00:03:50,735 ♪ I'm the kind to sit up in his room ♪ 74 00:03:53,706 --> 00:03:58,143 ♪ Heart sick and eyes filled up with blue ♪ 75 00:04:01,180 --> 00:04:03,948 ♪ I don't know what you've done to me ♪ 76 00:04:03,983 --> 00:04:07,519 ♪ But I know this much is true ♪ 77 00:04:09,355 --> 00:04:12,457 ♪ I want to do bad things with you ♪ 78 00:04:29,073 --> 00:04:30,907 ♪ Ow, ooh ♪ 79 00:04:30,941 --> 00:04:35,211 ♪ I want to do real bad things with you. ♪ 80 00:04:55,334 --> 00:04:58,336 Access denied. 81 00:05:01,541 --> 00:05:05,043 Chelsea, Chancellor Agrippa must have forgot to clear me. 82 00:05:05,078 --> 00:05:06,578 Is there any way you can-- 83 00:05:06,613 --> 00:05:08,880 Level one protocols. Sorry, hon. 84 00:05:10,883 --> 00:05:12,550 Gotcha. 85 00:05:17,890 --> 00:05:20,425 Oh, please. 86 00:05:20,459 --> 00:05:22,227 I'm a thousand years older than you. 87 00:05:22,261 --> 00:05:24,896 Put the baby fangs away before you piss me off. 88 00:05:26,598 --> 00:05:28,733 Is there somewhere safe we can talk? 89 00:05:28,767 --> 00:05:33,003 Be safe in here if you let me go. 90 00:05:36,842 --> 00:05:38,910 We got 30 seconds before we're live again. 91 00:05:38,945 --> 00:05:40,979 Please tell me you have a plan to get us outta here. 92 00:05:41,013 --> 00:05:43,548 - Uh, you were it. - Well, that's great. 93 00:05:43,582 --> 00:05:44,649 Level one protocols. 94 00:05:44,684 --> 00:05:46,651 I only have level three clearance, genius. 95 00:05:46,686 --> 00:05:48,854 The lockdown system is DNA specific. 96 00:05:48,888 --> 00:05:51,023 I don't speak techie. 97 00:05:51,057 --> 00:05:53,792 - Translate. - We're totally fucking fucked. 98 00:05:55,696 --> 00:05:58,998 - Unless... - Unless what? 99 00:05:59,033 --> 00:06:00,767 It's probably a really stupid idea 100 00:06:00,802 --> 00:06:02,206 and it'll probably get you killed. 101 00:06:02,240 --> 00:06:03,912 Sounds perfect. 102 00:06:05,549 --> 00:06:09,319 - You see anything? - Yep. 103 00:06:09,354 --> 00:06:12,456 One fine-ass motherfucker with pretty new eyelashes. 104 00:06:12,490 --> 00:06:13,791 Lafayette, seriously. 105 00:06:13,825 --> 00:06:15,893 There was a creepy spirit thingy in this bathroom. 106 00:06:15,928 --> 00:06:17,662 Now, are you gonna help me find out what it was 107 00:06:17,697 --> 00:06:20,104 or are you just gonna stare at your vain-ass self all night? 108 00:06:20,138 --> 00:06:22,276 Okay. 109 00:06:25,516 --> 00:06:28,152 Creepy spirit thingy, 110 00:06:28,187 --> 00:06:30,657 why you in Sookie bathroom? 111 00:06:32,426 --> 00:06:34,394 Hello? 112 00:06:36,197 --> 00:06:37,631 I'm sorry, Sook. 113 00:06:37,665 --> 00:06:39,599 I ain't got no goddamn clue how this shit work. 114 00:06:39,634 --> 00:06:41,968 I ain't Whoopi Goldberg in "Ghost," 115 00:06:42,002 --> 00:06:45,405 although I am way prettier. 116 00:06:45,439 --> 00:06:47,340 Well, thanks for trying. 117 00:06:47,374 --> 00:06:49,842 I'm still gonna charge your ass 100 bucks. 118 00:06:49,877 --> 00:06:52,646 Put it on my tab. 119 00:06:52,680 --> 00:06:56,483 So, other than getting possessed 120 00:06:56,517 --> 00:06:58,618 by a Mexican demon, how've you been? 121 00:06:58,653 --> 00:07:01,021 You heard from Tara? 122 00:07:01,055 --> 00:07:03,590 I texted her about 50 times, 123 00:07:03,625 --> 00:07:05,759 and this all she wrote-- 124 00:07:07,395 --> 00:07:09,796 "Bitch, stop texting me or I will eat you." 125 00:07:09,830 --> 00:07:13,267 Sounds like she's doing better. 126 00:07:13,301 --> 00:07:14,835 She ain't been pissed at me this long 127 00:07:14,869 --> 00:07:17,237 since I stole her boyfriend in eighth grade. 128 00:07:17,272 --> 00:07:19,306 Well, she'll get over it someday. 129 00:07:19,340 --> 00:07:21,575 Or she won't. 130 00:07:21,609 --> 00:07:24,311 At least she's alive. 131 00:07:24,345 --> 00:07:25,779 Sort of. 132 00:07:25,814 --> 00:07:28,248 - What? - I said at least she's alive. 133 00:07:28,283 --> 00:07:30,684 Not you. Shh. 134 00:07:30,718 --> 00:07:34,421 Y'all need to simmer the fuck down, shit! 135 00:07:34,455 --> 00:07:38,125 I can only listen to one of y'all at a goddamn time, fuck. 136 00:07:38,159 --> 00:07:41,729 Oh, excuse my language, Mrs. Stackhouse. 137 00:07:41,763 --> 00:07:44,198 Gran? Gran's here? 138 00:07:44,232 --> 00:07:46,200 It's-- 139 00:07:46,234 --> 00:07:48,069 Yes, ma'am, I will tell her. 140 00:07:48,103 --> 00:07:51,405 The rest of y'all, I ain't Gmail for dead bitches. 141 00:07:51,440 --> 00:07:54,308 Send your own goddamn messages, hell. 142 00:07:54,343 --> 00:07:56,144 Your gran says she is glad 143 00:07:56,178 --> 00:07:58,746 those striptease fairies is looking after you. 144 00:07:58,781 --> 00:08:00,415 Did she say anything else? 145 00:08:00,449 --> 00:08:01,916 Like who Warlow is 146 00:08:01,950 --> 00:08:03,484 or what that thing was in my bathroom? 147 00:08:03,519 --> 00:08:05,520 Shh, shh. 148 00:08:05,554 --> 00:08:06,988 Sleep on it. 149 00:08:07,023 --> 00:08:09,557 You sleep on it? 150 00:08:09,592 --> 00:08:11,393 You're sleeping on top of it. 151 00:08:11,427 --> 00:08:13,629 You're sleeping on top of it. 152 00:08:33,284 --> 00:08:37,387 For, like, the hundredth time, Hoyt is not an Obama. 153 00:08:37,421 --> 00:08:38,955 The only reason any of this happened 154 00:08:38,989 --> 00:08:40,356 is because he still loves me. 155 00:08:40,391 --> 00:08:41,691 He joined a hate group. 156 00:08:41,725 --> 00:08:45,294 He tried to kidnap you, pointed a gun at you. 157 00:08:45,328 --> 00:08:46,962 Oh, yeah, that's real romantic. 158 00:08:46,996 --> 00:08:49,932 Yeah, well, at least he didn't shoot me in the head. 159 00:08:49,966 --> 00:08:51,867 Thanks for showing up, Officer Stackhouse. 160 00:08:51,901 --> 00:08:53,135 Well, I came as soon as I heard. 161 00:08:53,169 --> 00:08:55,236 - Hoyt's an Obama? - No! 162 00:08:55,271 --> 00:08:57,105 Oh, he's a regular Prince Charming. 163 00:08:57,139 --> 00:08:59,707 Ran off to save his own ass. 164 00:08:59,742 --> 00:09:02,577 It was daylight, all right? He went to go get help. 165 00:09:02,612 --> 00:09:05,003 Jason, they must have done something to him. 166 00:09:05,028 --> 00:09:06,281 Hoyt's had your blood, right? 167 00:09:06,282 --> 00:09:08,016 So if he's in danger, you'd feel it, right? 168 00:09:08,041 --> 00:09:09,050 I did, all right? 169 00:09:09,051 --> 00:09:11,386 But then he just went blank, and I can't-- 170 00:09:11,421 --> 00:09:13,255 I can't feel him at all anymore. 171 00:09:15,025 --> 00:09:17,126 I did this to him, okay? 172 00:09:17,160 --> 00:09:19,662 And if anything happens to him, 173 00:09:19,696 --> 00:09:21,330 it's 'cause of me. 174 00:09:31,174 --> 00:09:32,975 Here. 175 00:09:41,484 --> 00:09:44,654 I don't think it's gonna happen again. 176 00:09:44,688 --> 00:09:46,656 You sure? 177 00:09:46,690 --> 00:09:48,391 No. 178 00:09:48,425 --> 00:09:50,960 But I stopped getting pins and needles all over my body, 179 00:09:50,994 --> 00:09:52,528 so that's a good thing, right? 180 00:09:52,563 --> 00:09:54,997 I'm-- I'm taking you back to the hospital. 181 00:09:55,032 --> 00:09:57,166 My brother died from skinwalking. 182 00:09:57,201 --> 00:09:58,768 Your brother was beaten to death. 183 00:09:58,802 --> 00:10:00,236 And they just dug a bullet out of you. 184 00:10:00,271 --> 00:10:03,739 So stop making me waste my energy by arguing. 185 00:10:03,773 --> 00:10:06,675 I'm not going back to the hospital. 186 00:10:06,710 --> 00:10:08,110 Okay. 187 00:10:08,144 --> 00:10:12,148 Okay, then you're staying here 188 00:10:12,182 --> 00:10:15,751 and I'm getting somebody to take care of you. 189 00:10:15,786 --> 00:10:18,254 While you're out chasing the Obamas? 190 00:10:18,288 --> 00:10:19,722 You know, in case you hadn't noticed, 191 00:10:19,756 --> 00:10:21,824 the Renard Parish Sheriff's Department aren't exactly CSI. 192 00:10:21,858 --> 00:10:23,793 - They need me. - Uh-huh. 193 00:10:23,827 --> 00:10:26,762 And in case you haven't noticed, I'm not exactly fragile. 194 00:10:26,796 --> 00:10:29,432 Those cocksuckers shot us 195 00:10:29,466 --> 00:10:31,901 and they tried to shoot my daughter. 196 00:10:31,935 --> 00:10:34,603 So if you think I'm just gonna lie here in bed 197 00:10:34,638 --> 00:10:36,105 like "The Princess and the Pea"... 198 00:10:36,139 --> 00:10:37,306 - Luna-- - ...then you're dead wrong. 199 00:10:37,341 --> 00:10:39,108 I'm coming with you. You can't stop me. 200 00:10:39,143 --> 00:10:40,944 You're really fucking annoying, you know that? 201 00:10:40,978 --> 00:10:43,780 And you're old-fashioned and surprisingly sexist. 202 00:10:43,814 --> 00:10:47,150 Trying to protect somebody I love-- that's sexist? 203 00:10:47,184 --> 00:10:49,151 I love you, too. 204 00:10:49,186 --> 00:10:51,921 - Good. - Still coming with you. 205 00:10:51,955 --> 00:10:54,023 God damn it! 206 00:10:58,494 --> 00:11:01,063 Well, last ghost lady Lafayette channeled 207 00:11:01,097 --> 00:11:02,531 tried to steal our baby. 208 00:11:02,565 --> 00:11:05,033 Why should we trust this one? 209 00:11:05,067 --> 00:11:08,103 - Because I shot her in the head. - Well, so what? 210 00:11:08,137 --> 00:11:12,073 That was a long time ago and it wasn't your fault. 211 00:11:12,108 --> 00:11:15,310 And you're very sorry. He is very sorry. 212 00:11:15,345 --> 00:11:17,245 Please, please, don't make him do this. 213 00:11:17,280 --> 00:11:21,049 Honey, you're gonna wake up the kids. 214 00:11:21,084 --> 00:11:23,218 What-- what are you doing? 215 00:11:24,687 --> 00:11:28,691 Me and Patrick, we saved each other's lives. 216 00:11:28,725 --> 00:11:30,593 He's a good man. 217 00:11:30,627 --> 00:11:33,329 Oh, is that why he ran out of here like a scalded dog? 218 00:11:33,363 --> 00:11:35,732 Looked to me like all he was thinking about 219 00:11:35,767 --> 00:11:37,467 was saving his own hide. 220 00:11:37,501 --> 00:11:39,902 Survival brings out the ugly in all of us. 221 00:11:39,937 --> 00:11:41,971 I'm gonna offer him a fair fight. 222 00:11:42,906 --> 00:11:44,474 It's the least he deserves. 223 00:11:44,508 --> 00:11:46,910 What about us? 224 00:11:46,944 --> 00:11:49,146 What about Mikey, okay? 225 00:11:49,180 --> 00:11:50,914 What about what we deserve? 226 00:11:52,117 --> 00:11:55,853 Baby, if it wasn't for you... 227 00:11:58,323 --> 00:12:01,159 You're the only reason I'm fighting at all. 228 00:12:06,832 --> 00:12:08,933 Terry. 229 00:12:10,069 --> 00:12:11,269 Terry. 230 00:12:17,643 --> 00:12:19,143 The fire is still raging 231 00:12:19,177 --> 00:12:21,078 at the Tru Blood factory outside Houston, Texas. 232 00:12:21,113 --> 00:12:24,282 Meanwhile, panicked vampires across the country 233 00:12:24,316 --> 00:12:26,217 rush to stockpile the beverage. 234 00:12:26,251 --> 00:12:28,986 And many human citizens are already asking the question: 235 00:12:29,020 --> 00:12:30,421 what will happen to them... 236 00:12:30,455 --> 00:12:32,723 ...when the artificial blood runs out? 237 00:12:34,325 --> 00:12:36,860 - What are you doing? - We should have enough Tru Blood 238 00:12:36,894 --> 00:12:39,129 to last us a couple of weeks if we stop serving it now. 239 00:12:39,163 --> 00:12:40,931 We're not going to stop serving it. 240 00:12:40,965 --> 00:12:42,833 You've seen the news, right? 241 00:12:42,867 --> 00:12:45,468 Factories burning, vampires panicking. 242 00:12:45,503 --> 00:12:49,072 Which is exactly why we need to keep serving the blood-- 243 00:12:49,107 --> 00:12:52,576 so our vampire customers don't eat our human customers 244 00:12:52,610 --> 00:12:54,311 and put us out of business. 245 00:12:54,346 --> 00:12:55,813 What happens when we run out? 246 00:12:55,847 --> 00:12:59,449 We do what every sane vampire in this country is gonna do-- 247 00:12:59,484 --> 00:13:02,719 pretend to still be drinking the shit like good little mainstreamers, 248 00:13:02,753 --> 00:13:07,090 and in private we discreetly feed on humans. 249 00:13:07,125 --> 00:13:08,892 It's gonna be a bloodbath out there. 250 00:13:09,994 --> 00:13:11,395 Whoever blew up that factory, 251 00:13:11,429 --> 00:13:13,330 that's what they want, isn't it? 252 00:13:13,364 --> 00:13:17,268 There are two things I try to stay away from: 253 00:13:17,302 --> 00:13:20,705 humans who eat a lot of fish and politics. 254 00:13:20,740 --> 00:13:23,808 So whatever comes next, we keep our heads down, 255 00:13:23,843 --> 00:13:26,511 our tits up, and the Tru Blood flowing. 256 00:13:26,545 --> 00:13:28,746 Understand? 257 00:13:35,054 --> 00:13:37,555 Hey, I may be, like, a week old, 258 00:13:37,589 --> 00:13:40,358 but I'm not an idiot. 259 00:13:40,392 --> 00:13:42,259 You're worried about Eric. 260 00:13:42,294 --> 00:13:44,561 If you need someone to talk to-- 261 00:13:44,596 --> 00:13:46,463 Just because we drank a bitch together 262 00:13:46,498 --> 00:13:48,766 does not make us Oprah and Gayle. 263 00:13:48,800 --> 00:13:50,568 Get the fuck back to work. 264 00:13:50,602 --> 00:13:53,471 Suck me, vampire Barbie. 265 00:14:19,897 --> 00:14:21,898 "Hey, I have a great idea. 266 00:14:21,933 --> 00:14:24,835 Why don't we blow up all the Tru Blood factories 267 00:14:24,869 --> 00:14:26,303 and start a civil war? 268 00:14:26,337 --> 00:14:28,405 Wouldn't that be fun? 269 00:14:28,439 --> 00:14:30,974 Praise Lilith." 270 00:14:31,008 --> 00:14:33,376 I don't know what kind of game you're playing, Bill, but-- 271 00:14:33,411 --> 00:14:35,678 - It's not a game. - Shut up. 272 00:14:35,713 --> 00:14:38,215 There aren't any cameras in here. 273 00:14:38,249 --> 00:14:40,417 You're laying it on a little thick, don't you think? 274 00:14:40,451 --> 00:14:43,553 Salome and Russell are thousands of years old. 275 00:14:43,587 --> 00:14:46,189 And Nora may be young, but she's a political genius. 276 00:14:46,224 --> 00:14:48,258 That's why Godric chose her. 277 00:14:48,292 --> 00:14:50,126 If you think they're gonna buy this act much longer, 278 00:14:50,161 --> 00:14:52,595 you're as crazy as they are. 279 00:14:52,630 --> 00:14:55,798 What if they're not crazy? 280 00:14:57,201 --> 00:15:00,437 What if God is a vampire? 281 00:15:00,472 --> 00:15:02,573 I saw Lilith. We both did. 282 00:15:02,607 --> 00:15:05,342 And we were high. 283 00:15:05,377 --> 00:15:08,011 I don't know what's in that blood, 284 00:15:08,046 --> 00:15:09,913 but we need to stay away from it. 285 00:15:09,947 --> 00:15:12,982 I'm lost. 286 00:15:13,017 --> 00:15:16,419 I don't know who to trust. 287 00:15:16,453 --> 00:15:19,955 Everything I believed in has been turned upside down. 288 00:15:23,159 --> 00:15:25,560 What about Sookie? 289 00:15:25,595 --> 00:15:27,997 She just food to you now? 290 00:15:30,333 --> 00:15:32,968 I didn't think so. 291 00:15:33,002 --> 00:15:36,071 You're more of a mainstreamer than I'll ever be. 292 00:15:36,105 --> 00:15:38,741 And whatever religious crisis you think you're having, 293 00:15:38,775 --> 00:15:40,676 you can have it somewhere else. 294 00:15:40,711 --> 00:15:43,413 We're getting the hell out of here. 295 00:15:44,715 --> 00:15:47,317 Now, the compound's on lockdown. 296 00:15:47,351 --> 00:15:50,586 There's only one way out. 297 00:15:51,588 --> 00:15:53,555 The chancellor's blood. 298 00:15:53,590 --> 00:15:55,524 You want me to steal Salome's blood? 299 00:15:55,558 --> 00:15:58,326 - What about your sister? - I'll handle Nora. 300 00:15:59,929 --> 00:16:02,097 It's our only shot. 301 00:16:02,131 --> 00:16:06,167 Tomorrow before dawn. 302 00:16:09,404 --> 00:16:12,106 No! No! 303 00:16:12,140 --> 00:16:15,109 Hmm, we'd better get back to slaughtering people 304 00:16:15,143 --> 00:16:16,944 in the name of God. 305 00:16:16,978 --> 00:16:18,612 No, no! 306 00:16:20,181 --> 00:16:23,416 No! No! 307 00:16:23,451 --> 00:16:26,719 Gran's photo albums, my parents' baby pictures, 308 00:16:26,754 --> 00:16:30,257 their obituaries-- I-- I don't understand. 309 00:16:30,291 --> 00:16:32,059 I've been through this stuff a zillion times. 310 00:16:32,093 --> 00:16:34,628 What am I supposed to be looking for? 311 00:16:34,662 --> 00:16:36,964 Shit knows, Nancy Drew. 312 00:16:38,132 --> 00:16:40,701 - What is this? - Jason's report card. 313 00:16:40,735 --> 00:16:42,669 It's the only B he ever got. 314 00:16:42,704 --> 00:16:45,005 Gran knitted a frame for it. 315 00:16:45,039 --> 00:16:48,109 What are you trying to show me, Gran? 316 00:16:48,143 --> 00:16:49,877 What am I not seeing? 317 00:16:49,911 --> 00:16:52,747 Lynn Dearborne was Jason's sixth grade teacher? 318 00:16:52,781 --> 00:16:55,017 - Sheriff Dearborne's wife? - Uh-huh. 319 00:16:55,051 --> 00:16:56,585 Jason was her favorite. 320 00:16:56,619 --> 00:16:57,977 It didn't matter how many tests he flunked 321 00:16:58,002 --> 00:16:59,622 or cheated his way through, 322 00:16:59,623 --> 00:17:01,991 he was every female teacher's pet. 323 00:17:02,025 --> 00:17:04,661 The boy could charm the skirt off a post. 324 00:17:04,695 --> 00:17:06,996 Used to drive me nuts. 325 00:17:08,432 --> 00:17:11,300 "The bodies of Michelle and Corbett Stackhouse 326 00:17:11,335 --> 00:17:13,169 were discovered by Deputy Bud Dearborne 327 00:17:13,203 --> 00:17:15,571 of the Renard Parish Sheriff's Department." 328 00:17:15,605 --> 00:17:18,040 Bud Dearborne found my parents' bodies? 329 00:17:18,075 --> 00:17:20,442 How come I didn't know that? 330 00:17:20,477 --> 00:17:21,911 He was there. 331 00:17:21,945 --> 00:17:24,780 Maybe this is what Gran's trying to tell me-- 332 00:17:24,815 --> 00:17:27,115 that Bud Dearborne knows something. 333 00:17:28,618 --> 00:17:30,652 She could have just said so. 334 00:17:30,686 --> 00:17:33,655 Dead folk, why y'all gotta be so cryptic? 335 00:17:33,689 --> 00:17:35,057 It ain't cute. 336 00:17:35,091 --> 00:17:37,292 Hey, don't let her out of your sight. 337 00:17:37,326 --> 00:17:38,860 I don't care if she's sleeping or taking a dump. 338 00:17:38,895 --> 00:17:41,363 Jason, I don't take dumps. 339 00:17:41,397 --> 00:17:44,166 And I'm gonna be fine. Don't worry about me. 340 00:17:44,200 --> 00:17:46,234 Only worry about Hoyt. I still can't feel him. 341 00:17:46,268 --> 00:17:48,836 It's like there's nothing, just emptiness. 342 00:17:48,871 --> 00:17:50,872 And, God, it's like he's asleep or-- 343 00:17:50,906 --> 00:17:53,141 Don't even say it. 344 00:17:55,878 --> 00:17:57,712 I wish I could stay and help. 345 00:17:57,747 --> 00:17:59,448 Well, being a vampire's got its perks-- 346 00:17:59,482 --> 00:18:02,084 the no dumping and all-- but getting deep-fried 347 00:18:02,118 --> 00:18:03,819 when the sun comes up sure evens the playing field. 348 00:18:03,853 --> 00:18:07,890 - Mm. - Look, I got this covered. 349 00:18:07,925 --> 00:18:11,394 It's what I'm trained for. Hoyt's gonna be fine. 350 00:18:12,830 --> 00:18:14,464 Promise me. 351 00:18:16,467 --> 00:18:17,734 Promise. 352 00:18:20,638 --> 00:18:22,439 Okay. 353 00:18:33,051 --> 00:18:35,652 Joe Bob visited this same website 354 00:18:35,687 --> 00:18:38,555 over 500 times-- 355 00:18:38,590 --> 00:18:43,760 www.KeepAmericaHuman.com. 356 00:18:44,829 --> 00:18:47,464 "The Human Patriot Manifesto, 357 00:18:47,499 --> 00:18:49,100 Part 1. 358 00:18:49,134 --> 00:18:51,935 Vampires and other covert mutants 359 00:18:52,003 --> 00:18:54,472 are stealing our jobs, buying our politicians, 360 00:18:54,506 --> 00:18:57,574 controlling the media, and seducing our children. 361 00:18:57,609 --> 00:19:01,179 If we have any chance of keeping America human, 362 00:19:01,213 --> 00:19:04,849 brave citizens like us have got to stand up and fight back." 363 00:19:04,884 --> 00:19:07,819 Yeah, if they're so brave, then why the Obama masks, hmm? 364 00:19:07,853 --> 00:19:10,222 'Cause it's like patriotic 365 00:19:10,256 --> 00:19:13,325 or ironic or something. 366 00:19:13,360 --> 00:19:15,928 Maybe it's 'cause they don't wanna get recognized. 367 00:19:17,164 --> 00:19:18,664 God help us. 368 00:19:18,698 --> 00:19:20,366 Amen. 369 00:19:20,400 --> 00:19:21,935 - Stackhouse. - Yeah. 370 00:19:21,969 --> 00:19:23,670 Check this out. 371 00:19:24,805 --> 00:19:26,806 Fuck me. 372 00:19:26,840 --> 00:19:29,209 Making soups outta supes! 373 00:19:29,243 --> 00:19:31,745 Obamas aren't just shooting shifters. 374 00:19:31,779 --> 00:19:34,214 They're strapping vampires in the sun, 375 00:19:34,248 --> 00:19:36,750 melting 'em like marshmallows. 376 00:19:36,784 --> 00:19:39,018 Death to supes! 377 00:19:39,053 --> 00:19:43,156 - Long live the Dragon. - Long live the Dragon. 378 00:19:43,190 --> 00:19:44,958 Aw, shit me. 379 00:19:44,992 --> 00:19:46,793 There are dragons now, too. 380 00:19:46,828 --> 00:19:48,796 Not those kind of dragons. 381 00:19:48,830 --> 00:19:51,065 That's what they s-- 382 00:19:51,099 --> 00:19:53,167 Back in the day, old Cleetus Bodehouse 383 00:19:53,202 --> 00:19:56,337 used to be a Grand Dragon for the Ku Klux Klan. 384 00:19:56,372 --> 00:19:58,640 The masks, the cross-- 385 00:19:58,674 --> 00:20:02,077 sick sons of bitches are modeling themselves after the Klan. 386 00:20:02,111 --> 00:20:05,381 Didn't Cleetus Bodehouse drown in his own bathtub 387 00:20:05,415 --> 00:20:07,316 like 20 years ago? 388 00:20:07,351 --> 00:20:09,285 So who's the Dragon? 389 00:20:10,387 --> 00:20:12,422 We find the Dragon, we find Hoyt. 390 00:20:14,091 --> 00:20:15,659 Who the fuck's the Dragon? 391 00:20:15,693 --> 00:20:16,927 And what's he done with Hoyt? 392 00:20:16,961 --> 00:20:20,097 Fuck you. I ain't telling you shit. 393 00:20:20,131 --> 00:20:22,800 Whoa, whoa, whoa! Hey, easy, Stackhouse! 394 00:20:22,834 --> 00:20:24,735 - Fuck you, man! - Get off him! 395 00:20:24,770 --> 00:20:27,605 - Come on, man, easy. - Get up! 396 00:20:27,639 --> 00:20:28,869 Easy. 397 00:20:28,894 --> 00:20:31,339 Dude, we all wanted to be you in high school-- 398 00:20:31,410 --> 00:20:34,312 QB-1, drowning in cooch. 399 00:20:34,346 --> 00:20:35,813 You were the man. 400 00:20:35,847 --> 00:20:38,883 Now look at you-- Bellefleur's bitch boy, 401 00:20:38,917 --> 00:20:43,187 screwing over your best friend for some cold, dead pussy. 402 00:20:43,221 --> 00:20:45,589 You're such a fuckin' loser. 403 00:20:45,623 --> 00:20:48,458 Shut up, you dumb fuck! 404 00:20:49,627 --> 00:20:51,628 Yeah! Yeah! 405 00:20:56,067 --> 00:21:00,204 ♪ A life in the middle of getting it done ♪ 406 00:21:00,238 --> 00:21:03,240 ♪ And heaven, it done to you ♪ 407 00:21:03,274 --> 00:21:08,479 ♪ I see the neck of the driver behind the wheel... ♪ 408 00:21:08,513 --> 00:21:11,482 Vampers may be stronger and faster, 409 00:21:11,516 --> 00:21:15,620 shifters may be smarter, more adaptable, 410 00:21:15,654 --> 00:21:17,855 but wolves have something none of them do. 411 00:21:17,889 --> 00:21:21,058 You know what that is, Alcide? 412 00:21:21,093 --> 00:21:24,162 - A pack, sir. - A pack. 413 00:21:24,196 --> 00:21:25,830 That's how wolves have survived 414 00:21:25,864 --> 00:21:27,766 for thousands of years-- 415 00:21:27,800 --> 00:21:30,335 by putting the needs, traditions, 416 00:21:30,370 --> 00:21:32,704 and survival of our pack before our own. 417 00:21:32,739 --> 00:21:35,140 But we aren't just wolves, are we? 418 00:21:35,175 --> 00:21:37,510 We're men, too. 419 00:21:37,544 --> 00:21:39,245 And women, Debbie. 420 00:21:39,279 --> 00:21:43,583 Inside each of us is both man and beast. 421 00:21:43,618 --> 00:21:46,419 The man is selfish. 422 00:21:46,454 --> 00:21:49,555 He wants the best piece of meat, 423 00:21:49,590 --> 00:21:51,758 the biggest house, 424 00:21:51,793 --> 00:21:54,561 the prettiest girl all to himself. 425 00:21:54,595 --> 00:21:56,596 That's how humans are built. 426 00:21:56,630 --> 00:21:59,632 But the wolf, the beast, 427 00:21:59,667 --> 00:22:01,334 he's connected to something greater. 428 00:22:01,369 --> 00:22:04,304 He feels his brothers and sisters in his blood. 429 00:22:04,338 --> 00:22:07,107 He carries them with him wherever he goes. 430 00:22:07,141 --> 00:22:10,910 He knows our strengths 431 00:22:10,945 --> 00:22:13,646 and our unity. 432 00:22:13,681 --> 00:22:17,016 Today you're given the choice... 433 00:22:19,753 --> 00:22:23,087 the choice all weres make when they come of age. 434 00:22:23,122 --> 00:22:25,189 Who will be your guide? 435 00:22:25,224 --> 00:22:27,892 Man or beast? Human or wolf? 436 00:22:27,926 --> 00:22:31,696 Will you carry the hopes, dreams, and survival 437 00:22:31,730 --> 00:22:33,631 of our pack on your shoulders 438 00:22:33,665 --> 00:22:36,668 or will you walk alone? 439 00:22:39,772 --> 00:22:44,109 The choice is yours. 440 00:22:45,077 --> 00:22:50,015 Alcide Herveaux, my son... 441 00:22:53,018 --> 00:22:54,586 your choice? 442 00:22:54,620 --> 00:22:56,821 I choose pack. 443 00:23:03,928 --> 00:23:07,397 Debbie Pelt, your choice? 444 00:23:08,699 --> 00:23:10,767 I choose pack. 445 00:23:19,477 --> 00:23:21,211 ♪ You're changing your clothes ♪ 446 00:23:21,245 --> 00:23:23,280 ♪ In the backseat, you slip ♪ 447 00:23:23,314 --> 00:23:27,650 ♪ From a girl to a woman in less than a minute ♪ 448 00:23:30,688 --> 00:23:35,725 ♪ As we rode from the city under the stars... ♪ 449 00:23:44,968 --> 00:23:47,369 ♪ I made a lot of money... ♪ 450 00:23:47,404 --> 00:23:48,838 Ginger ale for you, Sookie. 451 00:23:48,872 --> 00:23:51,307 Thanks, Sheriff-- Mr. Dearborne. 452 00:23:51,341 --> 00:23:53,576 How's retirement treating you? 453 00:23:53,610 --> 00:23:56,612 Fantastic. Colon cancer's in remission. 454 00:23:56,647 --> 00:23:58,748 Had the last of the tumors cut out a month ago. 455 00:23:58,782 --> 00:24:00,984 I'm glad to hear that. 456 00:24:01,018 --> 00:24:03,986 Anyway, about my parents, 457 00:24:04,020 --> 00:24:06,722 I know you were the one who found them. 458 00:24:06,756 --> 00:24:10,592 Was there anything suspicious to you? 459 00:24:10,627 --> 00:24:13,129 Were there any marks on them? 460 00:24:13,163 --> 00:24:14,597 Bites? 461 00:24:14,631 --> 00:24:17,700 If you're asking if it could have been a vamper-- 462 00:24:17,734 --> 00:24:20,569 I hate to say it, but the answer is yes. 463 00:24:20,604 --> 00:24:24,207 Of course, we didn't know about them at the time, 464 00:24:24,241 --> 00:24:28,845 so we assumed that gators must've gotten to the bodies. 465 00:24:30,181 --> 00:24:31,681 I'm sorry. 466 00:24:31,716 --> 00:24:34,718 I know you had a real special relationship with vamps. 467 00:24:34,753 --> 00:24:37,755 But gotta be hard knowing they killed your grandmother 468 00:24:37,789 --> 00:24:39,557 and now maybe even your parents, too. 469 00:24:39,591 --> 00:24:43,728 René Lenier or Drew Marshall or whatever his name was 470 00:24:43,762 --> 00:24:45,997 killed my gran, not a vampire. 471 00:24:46,032 --> 00:24:49,634 Well, depends how you look at it, right? 472 00:24:49,668 --> 00:24:51,770 I mean, she was killed 473 00:24:51,804 --> 00:24:54,339 'cause you associated with vampires. 474 00:24:54,374 --> 00:24:56,274 So, in a way, 475 00:24:56,309 --> 00:24:58,377 they might as well have been the ones who killed her. 476 00:24:58,411 --> 00:25:00,712 - You see what I mean? - No, I don't think I do. 477 00:25:00,747 --> 00:25:03,315 She's probably reading your mind right now. 478 00:25:03,349 --> 00:25:05,083 She's onto you. 479 00:25:05,117 --> 00:25:06,584 Knows what you're hiding. 480 00:25:06,619 --> 00:25:08,052 Gonna ruin it. 481 00:25:08,087 --> 00:25:09,720 Just drink the damn ginger ale. 482 00:25:09,755 --> 00:25:11,889 - Oh! - Oh, shoot! 483 00:25:11,923 --> 00:25:13,523 I am so sorry. 484 00:25:13,558 --> 00:25:15,625 - Here, let me help you with that. - It's okay. 485 00:25:15,660 --> 00:25:17,460 What are you doing? 486 00:25:17,495 --> 00:25:21,164 Does the name Warlow mean anything to you? 487 00:25:21,198 --> 00:25:23,466 Do you know who killed my parents? 488 00:25:23,500 --> 00:25:25,134 Sookie, I got no idea what you're talking about. 489 00:25:25,168 --> 00:25:26,502 Let go of me, young lady. 490 00:25:26,536 --> 00:25:28,203 Who the hell's Warlow? 491 00:25:28,238 --> 00:25:29,905 I've already told her vampers killed her parents. 492 00:25:29,940 --> 00:25:31,808 What's she want from me? 493 00:25:33,043 --> 00:25:36,145 I'm sorry. I made a mistake. 494 00:25:38,415 --> 00:25:41,283 Yeah, you sure did. 495 00:25:41,318 --> 00:25:42,885 Well, don't just stand there gawking, Bud. 496 00:25:42,919 --> 00:25:46,121 - Grab her damn feet. - Yes, Sweetie. 497 00:25:47,457 --> 00:25:49,357 Sheriff Bellefleur, is it true that Barack Obama 498 00:25:49,392 --> 00:25:52,194 is actually behind the recent unsolved shootings 499 00:25:52,228 --> 00:25:54,195 and the kidnapping of a local vampire? 500 00:25:54,230 --> 00:25:56,064 No. The President of the United States 501 00:25:56,098 --> 00:26:00,068 is not actually in Renard Parish shooting and kidnapping people. 502 00:26:00,102 --> 00:26:01,936 We believe there is a hate group 503 00:26:01,971 --> 00:26:04,940 who are disguising themselves wearing Obama masks. 504 00:26:04,974 --> 00:26:06,775 This hate group, they kidnapped a vampire, 505 00:26:06,809 --> 00:26:09,945 but they've also been linked to a double homicide in Monroe 506 00:26:09,979 --> 00:26:11,847 and a shooting outside Shreveport. 507 00:26:11,881 --> 00:26:15,084 Those victims were human, so what's the connection? 508 00:26:15,118 --> 00:26:19,055 Uh, sorry, I-- I can't comment on that at this time. 509 00:26:19,090 --> 00:26:21,158 - Excuse me. - Sheriff. Sheriff! 510 00:26:21,192 --> 00:26:23,660 - Sheriff Bellefleur. - Andy. 511 00:26:23,695 --> 00:26:26,697 Hey, Andy, 512 00:26:26,731 --> 00:26:29,032 we went back to that basement, 513 00:26:29,067 --> 00:26:31,068 picked up the scent of at least five or six people 514 00:26:31,102 --> 00:26:32,970 and something else, too. 515 00:26:33,004 --> 00:26:35,072 - Pigs. - Pigs? 516 00:26:35,106 --> 00:26:37,074 More specifically, pig shit. 517 00:26:37,108 --> 00:26:39,376 Tracked all over the place. Must have been on their shoes. 518 00:26:41,213 --> 00:26:43,080 Okay, well, thanks for the tip. 519 00:26:43,114 --> 00:26:45,616 Now I suggest y'all lie low until we bring them in. 520 00:26:45,650 --> 00:26:47,685 Hey, listen, I saved your life. 521 00:26:47,719 --> 00:26:49,019 I'm in this. 522 00:26:49,044 --> 00:26:51,778 That was before you turned into you. 523 00:26:51,855 --> 00:26:53,188 In case you haven't noticed, 524 00:26:53,222 --> 00:26:54,756 this place is crawling with reporters. 525 00:26:54,791 --> 00:26:56,441 So unless you want me to go on camera and tell them 526 00:26:56,466 --> 00:26:58,059 you turn into a dog 527 00:26:58,060 --> 00:27:00,461 and she turns into you, y'all better get outta here. 528 00:27:00,495 --> 00:27:03,297 Andy, don't be an asshole. 529 00:27:03,332 --> 00:27:04,732 Go home, Merlotte. 530 00:27:04,766 --> 00:27:07,734 If he doesn't wanna help us, fuck him. 531 00:27:09,437 --> 00:27:10,737 Come here. 532 00:27:10,771 --> 00:27:12,772 Okay, what are we doing? 533 00:27:12,807 --> 00:27:15,274 You ever been a fly on a wall? 534 00:27:25,987 --> 00:27:27,320 You scream again, I will shoot. 535 00:27:27,355 --> 00:27:28,955 You understand? 536 00:27:33,895 --> 00:27:34,580 Keys. 537 00:27:34,605 --> 00:27:36,230 Terry said he was gonna settle things with you-- 538 00:27:36,231 --> 00:27:38,231 I said give me your keys now. 539 00:27:41,536 --> 00:27:43,370 Go on. Go on. 540 00:27:43,405 --> 00:27:45,539 Please, please. My kids. 541 00:27:45,573 --> 00:27:47,908 Look, you do exactly what I say, I'll let you get home to 'em. 542 00:27:47,942 --> 00:27:49,043 I promise. 543 00:27:49,077 --> 00:27:50,544 Now who else is working? 544 00:27:50,578 --> 00:27:53,781 Uh-- uh, Sam is taking the day off. 545 00:27:53,815 --> 00:27:56,417 Holly's babysitting. 546 00:27:56,451 --> 00:27:59,019 Lafayette's supposed to be cooking, but he's always late. 547 00:27:59,053 --> 00:28:01,555 All right, all right, you call him, you tell him not to come in. 548 00:28:01,589 --> 00:28:02,990 Merlotte's is closed for the day. 549 00:28:03,024 --> 00:28:05,826 - Okay. - Okay. 550 00:28:05,860 --> 00:28:07,328 - Oh, God. - Come on! 551 00:28:07,362 --> 00:28:09,096 Shit. I'm sorry. 552 00:28:15,404 --> 00:28:16,971 Lafayette, it's Arlene. 553 00:28:17,005 --> 00:28:19,173 Yep, you're late again. 554 00:28:19,207 --> 00:28:23,077 But guess what, Sam's shut-- shutting down for the day. 555 00:28:23,111 --> 00:28:24,579 No, nothing's wrong. 556 00:28:24,613 --> 00:28:26,948 I think he's just... 557 00:28:26,982 --> 00:28:28,650 taking care of that leak in the men's room finally. 558 00:28:28,684 --> 00:28:31,619 Well, you know what they say-- 559 00:28:31,654 --> 00:28:33,588 don't look a gift horse in the mouth, right? 560 00:28:33,622 --> 00:28:37,358 Uh, but you have a good day. Yeah, okay, I will. 561 00:29:06,186 --> 00:29:08,054 Hoyt? 562 00:29:08,088 --> 00:29:11,391 Hoyt, wake up. 563 00:29:12,961 --> 00:29:15,996 I feel so good and happy. 564 00:29:16,031 --> 00:29:18,132 I never thought heaven would smell like this, 565 00:29:18,166 --> 00:29:19,967 but it sure is pretty. 566 00:29:20,002 --> 00:29:23,472 Oh, Hoyt, you're high as a kite. 567 00:29:23,506 --> 00:29:25,741 What did they give you? 568 00:29:35,384 --> 00:29:38,019 Here, piggy, piggy, piggy. 569 00:29:38,053 --> 00:29:39,420 Hungry pigs? 570 00:29:40,389 --> 00:29:43,257 Well, look who's awake. 571 00:29:44,326 --> 00:29:46,427 We got two Obamas so far-- 572 00:29:46,462 --> 00:29:47,863 Junior and Joe Bob. 573 00:29:47,897 --> 00:29:49,931 These guys are Bon Temps born and bred. 574 00:29:49,966 --> 00:29:51,199 What else they got in common? 575 00:29:51,234 --> 00:29:53,602 Both got dumb-ass white-trash names starting with J, 576 00:29:53,636 --> 00:29:55,971 played football for BT High. 577 00:29:56,005 --> 00:29:59,441 Sheriff Dearborne arrested both of them. 578 00:29:59,476 --> 00:30:01,877 Joe Bob 'cause folks said he's one of them boys 579 00:30:01,911 --> 00:30:03,746 torched that vampire house in Monroe. 580 00:30:03,780 --> 00:30:05,347 We could never prove anything. 581 00:30:05,382 --> 00:30:07,816 The American Vampire League was crawling up our ass, 582 00:30:07,851 --> 00:30:11,253 so Bud dragged him in, held him overnight, let him go. 583 00:30:11,288 --> 00:30:13,622 What about Junior? 584 00:30:13,657 --> 00:30:15,625 Public drunkenness, all it says. 585 00:30:15,659 --> 00:30:18,127 A town like this, everybody spends a night or two in the slammer. 586 00:30:18,161 --> 00:30:19,762 I don't see much of a connection there. 587 00:30:19,796 --> 00:30:22,765 Whoever this Dragon is, it's somebody they're scared of. 588 00:30:22,799 --> 00:30:24,433 I mean, we kicked the bejesus out of Joe Bob-- 589 00:30:24,467 --> 00:30:26,802 Stackhouse! 590 00:30:26,836 --> 00:30:30,906 I mean, uh, Joe Bob fell off his bunk real hard, 591 00:30:30,940 --> 00:30:33,642 and he still wouldn't turn on the Dragon. 592 00:30:38,949 --> 00:30:42,050 If this Dragon's done anything to Hoyt, 593 00:30:42,085 --> 00:30:46,422 I ain't never gonna forgive myself for a long, long time. 594 00:30:46,456 --> 00:30:49,291 That boy wouldn't be wearing makeup in Fangtasia 595 00:30:49,326 --> 00:30:51,561 or joining hate groups or any of this shit 596 00:30:51,596 --> 00:30:55,066 if I hadn't have slept with Jess. 597 00:30:55,134 --> 00:30:57,468 Don't be too hard on yourself. 598 00:30:57,503 --> 00:31:00,005 We all fall short somewhere. 599 00:31:00,039 --> 00:31:01,739 You use your dick for a compass. 600 00:31:01,774 --> 00:31:04,877 Me, I'm just a bad cop. 601 00:31:04,911 --> 00:31:05,669 Andy. 602 00:31:05,694 --> 00:31:07,694 I'm the worst sheriff this town's ever had. 603 00:31:07,747 --> 00:31:10,015 Everybody knows it. 604 00:31:10,049 --> 00:31:12,985 We assaulted a prisoner today. 605 00:31:13,019 --> 00:31:14,953 Now, Joe Bob's a son of a bitch, 606 00:31:14,988 --> 00:31:18,457 but it is my job to protect son of a bitches, too, 607 00:31:18,491 --> 00:31:21,927 and vampers and shifters, werechickens 608 00:31:21,961 --> 00:31:24,596 and whatever the fuck else is out there! 609 00:31:24,631 --> 00:31:27,632 The world's going to hell in a hand bucket. 610 00:31:27,667 --> 00:31:30,001 Maybe I oughta do like Bud-- 611 00:31:30,035 --> 00:31:31,869 walk out of here, retire, 612 00:31:31,904 --> 00:31:34,705 cheat on my wife, square-dance. 613 00:31:40,078 --> 00:31:41,679 Holy... 614 00:31:41,713 --> 00:31:44,749 - Long live the Dragon! - Whoo! 615 00:31:46,885 --> 00:31:48,318 His boots. 616 00:31:48,353 --> 00:31:49,753 Look at his boots. 617 00:31:49,787 --> 00:31:52,422 Since you hung up your hat for good, 618 00:31:52,457 --> 00:31:54,824 it's time you put on your new dancing shoes. 619 00:31:54,858 --> 00:31:58,461 Thank you. They're beautiful. 620 00:32:01,999 --> 00:32:05,735 - Bud's the Dragon. - Bud's the Dragon. 621 00:32:07,370 --> 00:32:10,839 Bud's the goddamn Dragon. 622 00:32:21,151 --> 00:32:22,451 Sorry about this. 623 00:32:22,485 --> 00:32:24,019 With your mind-reading and all, 624 00:32:24,053 --> 00:32:26,621 we couldn't risk you telling somebody on us. 625 00:32:26,656 --> 00:32:28,924 Mr. Dearborne, I don't know what you're talking about. 626 00:32:28,958 --> 00:32:31,794 The supes are trying to take over the whole world. 627 00:32:31,828 --> 00:32:34,730 Crafty suckers have been at it a long, long time. 628 00:32:34,764 --> 00:32:39,101 I got a stack of unsolved cases dating back over 40 years-- 629 00:32:39,135 --> 00:32:42,004 innocent people like your folks 630 00:32:42,039 --> 00:32:45,274 murdered by vamps and who knows what else. 631 00:32:45,309 --> 00:32:48,011 Somebody's gotta put an end to it. 632 00:32:48,045 --> 00:32:49,412 How? 633 00:32:49,446 --> 00:32:51,114 Shooting good people like Sam Merlotte 634 00:32:51,148 --> 00:32:52,715 who've never done anything but help this town? 635 00:32:52,750 --> 00:32:55,084 Merlotte ain't helping this town. 636 00:32:55,118 --> 00:32:57,019 He's buying it. 637 00:32:57,054 --> 00:32:59,255 Bars, apartment buildings. 638 00:32:59,289 --> 00:33:01,357 Just a matter of time before he starts in 639 00:33:01,391 --> 00:33:03,159 on churches and schools. 640 00:33:03,193 --> 00:33:05,260 Then he can convert all the innocent children 641 00:33:05,295 --> 00:33:07,196 to his perverted shifter ways. 642 00:33:07,230 --> 00:33:09,131 World War IV ain't gonna be fought 643 00:33:09,165 --> 00:33:11,433 over land or oil in no foreign country, 644 00:33:11,467 --> 00:33:14,103 it's gonna be fought right here for our humanity. 645 00:33:14,137 --> 00:33:15,538 Excuse me, who are you? 646 00:33:15,572 --> 00:33:18,440 Sweetie Des Arts. Nice to meet you, freak. 647 00:33:18,474 --> 00:33:20,042 You don't look like a Sweetie. 648 00:33:20,076 --> 00:33:23,478 Bud, maybe Sookie'd like some of that ginger ale now. 649 00:33:23,513 --> 00:33:26,081 I-- I don't think she's part of the conspiracy. 650 00:33:26,115 --> 00:33:27,716 I known her her whole life. 651 00:33:27,750 --> 00:33:29,484 Well, then, you know better than I do-- 652 00:33:29,519 --> 00:33:31,320 she sure as shit ain't human. 653 00:33:31,354 --> 00:33:34,523 She's a mind-reader with electric fingers and a fetish for fangers! 654 00:33:34,557 --> 00:33:36,759 If that ain't a supe, I don't know what the hell is. 655 00:33:38,929 --> 00:33:43,833 You can't let your emotions 656 00:33:43,868 --> 00:33:45,001 cloud your vision, baby. 657 00:33:45,036 --> 00:33:48,605 They may look like us and talk like us, 658 00:33:48,639 --> 00:33:50,941 but they are not like us. 659 00:33:50,975 --> 00:33:53,042 What about Hoyt? He's about as human as they come. 660 00:33:53,077 --> 00:33:55,511 We gave him a chance to be a hero for humanity 661 00:33:55,546 --> 00:33:56,946 and he pussied out. 662 00:33:56,981 --> 00:33:59,649 He loves mutants so much, he might as well die with them. 663 00:33:59,683 --> 00:34:02,518 Bud, you were the sheriff of this town. 664 00:34:02,553 --> 00:34:04,888 You're supposed to protect people. 665 00:34:04,922 --> 00:34:07,924 And that's what I'm doing-- protecting people. 666 00:34:07,958 --> 00:34:10,459 - The law don't protect people. - You tell her, Bud. 667 00:34:10,494 --> 00:34:13,161 The law gives monsters equal rights 668 00:34:13,196 --> 00:34:15,897 and sends patriots like my cousin Joe Bob to jail 669 00:34:15,932 --> 00:34:17,832 for sticking up for his own kind. 670 00:34:17,867 --> 00:34:19,968 All the law ever gave me 671 00:34:20,002 --> 00:34:22,503 was cancer in my ass 672 00:34:22,537 --> 00:34:24,272 and a sexless marriage. 673 00:34:24,306 --> 00:34:25,706 That's right, baby. 674 00:34:25,740 --> 00:34:28,308 When the supernatural war's over and the smoke clears, 675 00:34:28,343 --> 00:34:29,977 we're gonna write us a new law, 676 00:34:30,011 --> 00:34:31,845 one that makes sense for humans. 677 00:34:31,880 --> 00:34:34,047 Supes will be aborted or shot on sight, 678 00:34:34,082 --> 00:34:37,184 and all of humanity'll know the sacrifices that we made 679 00:34:37,218 --> 00:34:39,052 in the name of America. 680 00:34:39,087 --> 00:34:41,655 There are gonna be flags with our faces on 'em. 681 00:34:41,690 --> 00:34:45,126 What happened to you? 682 00:34:45,160 --> 00:34:47,728 Something awful must've happened to you 683 00:34:47,763 --> 00:34:51,899 to fill you with so much crazy hate. 684 00:34:55,570 --> 00:34:57,237 Husband left me for that shifter bitch 685 00:34:57,272 --> 00:34:58,972 liked to turn herself into a damn raccoon. 686 00:34:59,007 --> 00:35:01,942 What's that supposed to do for my self-esteem? 687 00:35:01,977 --> 00:35:04,577 You get outta my head, you freak show! 688 00:35:04,612 --> 00:35:06,045 Give her the fuckin' ginger ale already 689 00:35:06,080 --> 00:35:07,914 or I'll do it my damn self. 690 00:35:07,948 --> 00:35:10,583 Come on, now. It's just got some OxyContin 691 00:35:10,617 --> 00:35:12,151 left over from my colon surgery in it. 692 00:35:12,186 --> 00:35:13,553 Bud, you don't wanna do this. 693 00:35:13,587 --> 00:35:16,823 - That woman is out of her mind. - Watch your mouth. 694 00:35:16,857 --> 00:35:19,291 This woman is the Dragon of Renard Parish, 695 00:35:19,325 --> 00:35:21,827 the Square-Dancing Champion of Louisiana, 696 00:35:21,861 --> 00:35:23,829 and the love of my life. 697 00:35:23,863 --> 00:35:25,931 Mm! 698 00:35:25,965 --> 00:35:29,135 - N-- n-- Open up. 699 00:35:38,946 --> 00:35:40,647 ♪ Somebody tell me what to do ♪ 700 00:35:40,681 --> 00:35:43,483 ♪ A throw in the hay with Mary Lou ♪ 701 00:35:44,752 --> 00:35:46,953 ♪ Sadie Hawkins, Daisy Mae ♪ 702 00:35:46,988 --> 00:35:48,655 ♪ Jimmy Crack Corn is here to stay ♪ 703 00:35:48,690 --> 00:35:50,491 ♪ Makes me love and find romance ♪ 704 00:35:50,525 --> 00:35:52,593 - ♪ When you go... ♪ - Bust it. 705 00:35:52,627 --> 00:35:56,931 ♪ Go to the barn dance... ♪ Run her 'round. 706 00:35:56,965 --> 00:35:59,501 - Next verse. Yee-haw! 707 00:35:59,535 --> 00:36:01,970 - Do it again. - ♪ Get in a circle hand to hand ♪ 708 00:36:02,004 --> 00:36:04,639 ♪ Thank the Lord for the barn dance band... ♪ 709 00:36:04,674 --> 00:36:06,308 Yeah. 710 00:36:06,342 --> 00:36:08,176 ♪ Try to hold her, try to raid ♪ 711 00:36:08,211 --> 00:36:10,846 ♪ Meredith thinks I'm on the make ♪ 712 00:36:12,581 --> 00:36:14,382 ♪ Sadie Hawkins, Daisy Mae ♪ 713 00:36:14,416 --> 00:36:16,083 ♪ Jimmy Crack Corn is here to stay ♪ 714 00:36:16,118 --> 00:36:18,052 - ♪ Makes me love... ♪ - Clear! 715 00:36:18,086 --> 00:36:20,555 - Clear. - Motherfucker! 716 00:36:20,589 --> 00:36:22,489 Where the hell are you, Bud? 717 00:36:22,524 --> 00:36:24,258 Where are you? 718 00:36:24,292 --> 00:36:26,326 Hey. 719 00:36:26,360 --> 00:36:30,230 It's Bud's wife, Lynn. 720 00:36:30,264 --> 00:36:32,199 She was my sixth grade teacher. 721 00:36:32,233 --> 00:36:33,600 Used to bake me cookies 722 00:36:33,634 --> 00:36:35,068 and let me take naps on her lap. 723 00:36:35,102 --> 00:36:37,337 Is there a point to this, Stackhouse? 724 00:36:40,374 --> 00:36:43,743 Her family owned a pig farm out on the way to Kickapoo. 725 00:36:45,646 --> 00:36:48,081 Pig shit. 726 00:37:00,563 --> 00:37:03,398 - Where the fuck are you? - I'm watching you. 727 00:37:03,433 --> 00:37:05,568 Put your weapon down and come in with your hands in the air. 728 00:37:05,602 --> 00:37:07,603 Don't do it, Terr-- 729 00:37:32,963 --> 00:37:34,830 Terry, he's gonna kill you! Run! 730 00:37:34,865 --> 00:37:38,534 Those kids need their mother. Don't you make me shoot her. 731 00:37:38,568 --> 00:37:40,436 I trusted you. 732 00:37:40,470 --> 00:37:44,106 I kept our secret even when it was eating a hole through me. 733 00:37:44,140 --> 00:37:46,674 After everything we've been through, how could you do this? 734 00:37:46,709 --> 00:37:49,110 - She's my wife. - Stop. Stop right there. 735 00:37:49,144 --> 00:37:51,112 Now, I have a family, too. 736 00:37:51,147 --> 00:37:55,417 Maggie's pregnant and I promised her I'd come home. 737 00:37:56,652 --> 00:37:59,354 I don't wanna do this shit. You know I don't. 738 00:38:00,423 --> 00:38:01,823 But there's no other way to end it. 739 00:38:01,857 --> 00:38:03,892 A fair fight. Let the best man win. 740 00:38:03,926 --> 00:38:07,129 You're stronger than I am. 741 00:38:07,163 --> 00:38:09,999 You're a better soldier, a better man. 742 00:38:10,033 --> 00:38:13,002 But it's you or me. That's what it's come down to. 743 00:38:13,037 --> 00:38:14,904 And it ain't gonna be me. Now get on your knees. 744 00:38:14,939 --> 00:38:16,306 No. 745 00:38:16,341 --> 00:38:18,075 God damn it, Bellefleur, get on your knees. 746 00:38:20,479 --> 00:38:21,846 - No! - Get outta here. 747 00:38:26,719 --> 00:38:30,122 I'm-- I'm sorry. 748 00:38:30,156 --> 00:38:31,823 Ah! 749 00:38:31,858 --> 00:38:33,592 God damn it! 750 00:38:48,975 --> 00:38:50,409 Ah, ah. 751 00:38:50,443 --> 00:38:52,511 Don't move, motherfucker, 752 00:38:52,546 --> 00:38:54,980 or I will blow your fucking brains out. 753 00:39:14,936 --> 00:39:19,339 Must be peaceful to be so sure of something. 754 00:39:19,374 --> 00:39:22,576 No room for doubt or remorse. 755 00:39:22,611 --> 00:39:25,379 Faith isn't magic. Anyone can do it. 756 00:39:25,414 --> 00:39:28,148 Mm, but it requires surrendering. 757 00:39:29,250 --> 00:39:30,750 I've never been a big fan of that. 758 00:39:32,452 --> 00:39:35,021 Still such a fucking Viking, 759 00:39:35,055 --> 00:39:37,456 even after all these years. 760 00:39:37,490 --> 00:39:38,457 Always. 761 00:39:38,491 --> 00:39:41,960 But you-- you've changed. 762 00:39:41,995 --> 00:39:44,362 You're not the power-hungry bitch I used to love. 763 00:39:44,397 --> 00:39:47,966 All I cared about was rising up the ranks of the Authority 764 00:39:48,000 --> 00:39:51,069 and making my mark, 765 00:39:51,103 --> 00:39:53,271 sitting in Roman's chair someday. 766 00:39:53,306 --> 00:39:57,209 I had no idea what true power was. 767 00:39:57,243 --> 00:40:00,445 How-- how did you find God? 768 00:40:00,480 --> 00:40:02,647 Salome. 769 00:40:02,682 --> 00:40:06,485 She snuck me in here during the day whilst Roman was in ground. 770 00:40:06,519 --> 00:40:08,687 She let me taste the blood. 771 00:40:09,890 --> 00:40:12,859 And it blew my fucking mind, Eric. 772 00:40:14,028 --> 00:40:16,296 My ambitions seemed trivial, 773 00:40:16,330 --> 00:40:17,931 and everything I had once cared about 774 00:40:17,966 --> 00:40:21,635 seemed insignificant in the face of such divinity. 775 00:40:21,670 --> 00:40:24,572 And I felt this overwhelming sense 776 00:40:24,606 --> 00:40:27,008 of purpose and belonging. 777 00:40:27,042 --> 00:40:29,744 Well, I wish it were that simple for me. 778 00:40:29,778 --> 00:40:31,379 It can be. 779 00:40:31,413 --> 00:40:34,249 - No. - It can be. 780 00:40:34,283 --> 00:40:36,284 Believing in something other than yourself doesn't 781 00:40:36,309 --> 00:40:37,619 make you weak, Eric. 782 00:40:37,620 --> 00:40:40,489 Even the tallest tree knows its existence 783 00:40:40,523 --> 00:40:42,557 depends on the soil beneath its roots 784 00:40:42,592 --> 00:40:45,694 and the sun and the rain upon its branches. 785 00:40:45,728 --> 00:40:48,530 That's what Lilith is to us. 786 00:40:57,506 --> 00:41:00,107 I don't wanna fight you. 787 00:41:01,576 --> 00:41:03,743 I want to believe. 788 00:41:05,746 --> 00:41:09,382 - Will you help me? - Yes. 789 00:41:09,416 --> 00:41:11,684 Yeah. 790 00:41:24,765 --> 00:41:29,469 Thousands of years, Salome has meant nothing 791 00:41:29,503 --> 00:41:33,706 but a naked girl with a man's head in her lap. 792 00:41:33,741 --> 00:41:37,210 Now I will be linked to Lilith forever. 793 00:41:38,212 --> 00:41:42,049 That will be my true legacy. 794 00:41:44,719 --> 00:41:47,822 So few have the chance to shape history. 795 00:41:47,856 --> 00:41:51,725 Not once, but twice. 796 00:41:51,760 --> 00:41:53,160 It's not an accident. 797 00:41:53,195 --> 00:41:56,597 I've been chosen and so have you. 798 00:42:03,639 --> 00:42:06,174 Lilith has chosen you as my Adam. 799 00:42:06,208 --> 00:42:10,511 We will birth a new world together. 800 00:42:12,814 --> 00:42:15,482 What if I don't want to be chosen? 801 00:42:15,516 --> 00:42:18,719 Her blood is inside you. 802 00:42:19,587 --> 00:42:21,955 Let it be your guide. 803 00:42:46,849 --> 00:42:48,883 Bill. 804 00:42:58,360 --> 00:42:59,961 No. 805 00:43:40,570 --> 00:43:42,538 Why don't we just shoot 'em? 806 00:43:42,572 --> 00:43:44,360 'Cause we're making a political statement, 807 00:43:44,385 --> 00:43:45,974 ass-for-brains. 808 00:43:45,975 --> 00:43:48,477 The world's gone to the pigs 'cause of the supes, 809 00:43:48,512 --> 00:43:50,679 so we're feeding the supes to the pigs. 810 00:43:50,714 --> 00:43:52,081 Get it? 811 00:43:52,115 --> 00:43:54,450 This is going on the website, baby, so put on your mask. 812 00:43:54,484 --> 00:43:56,252 Right. 813 00:43:58,021 --> 00:43:59,621 God bless America! 814 00:43:59,656 --> 00:44:01,991 Bring in the pigs! 815 00:44:03,727 --> 00:44:06,595 Here, piggy, piggy, piggy. 816 00:44:06,629 --> 00:44:08,096 All right, toss her in there. 817 00:44:08,131 --> 00:44:10,265 Give those porkies something to chew on. 818 00:44:16,439 --> 00:44:18,073 I got you. 819 00:44:18,107 --> 00:44:18,776 - Sam. 820 00:44:18,801 --> 00:44:20,476 Jesus, help me! Keep it away from me! 821 00:44:20,477 --> 00:44:23,812 Stay outta my pig, dirty shifter! 822 00:44:48,537 --> 00:44:51,206 Stay close. Keep your eye on the perimeter. 823 00:44:56,746 --> 00:44:58,480 Sheriff's Department! Freeze! 824 00:44:59,582 --> 00:45:01,182 Get down on your fuckin' knees! 825 00:45:04,587 --> 00:45:07,655 Drop the weapon, Bud. It's over. 826 00:45:13,194 --> 00:45:15,529 Humans rule! 827 00:45:23,137 --> 00:45:25,772 Jason. 828 00:45:25,806 --> 00:45:27,741 Sook. 829 00:45:27,775 --> 00:45:29,209 Oh, my God. 830 00:45:29,243 --> 00:45:31,578 Hey. Hey. 831 00:45:31,612 --> 00:45:34,047 The hell are you doing here? 832 00:45:34,081 --> 00:45:36,283 Hoyt. 833 00:45:38,486 --> 00:45:40,220 Hoyt. Buddy! 834 00:45:54,035 --> 00:45:57,004 That's for shooting me. 835 00:45:57,873 --> 00:46:00,341 That's for my boyfriend. 836 00:46:00,375 --> 00:46:02,910 And this is for my daughter, 837 00:46:02,944 --> 00:46:05,880 you human trash! 838 00:46:11,319 --> 00:46:13,487 Sookie. 839 00:46:13,521 --> 00:46:15,989 You okay? 840 00:46:16,024 --> 00:46:18,892 - Hi. - Hi. 841 00:46:18,926 --> 00:46:23,996 Were you a pig or did I dream that? 842 00:46:26,766 --> 00:46:29,968 Come on, Hoyt. 843 00:46:30,003 --> 00:46:32,805 Come on, buddy. It's J. I'm right here, man. 844 00:46:32,839 --> 00:46:35,407 Stay with me, man. 845 00:46:35,441 --> 00:46:38,277 Stay with me, bubba. 846 00:46:38,311 --> 00:46:40,445 Stay with me, man. 847 00:46:42,616 --> 00:46:44,851 I think she hit an artery. 848 00:46:44,885 --> 00:46:46,719 If you're not gonna shoot me, 849 00:46:46,753 --> 00:46:48,221 I need to get to a hospital. 850 00:46:48,255 --> 00:46:50,256 Do it, Terry. Shoot him. 851 00:46:50,290 --> 00:46:52,091 She's a fighter. That's good. 852 00:46:52,126 --> 00:46:54,460 If you care about something, you gotta fight for it. 853 00:46:54,495 --> 00:46:55,962 I'm not just fighting for my life. 854 00:46:55,996 --> 00:46:57,897 Don't listen to him, Terry. He is messing with your head. 855 00:46:57,931 --> 00:46:59,866 He would've shot you on your knees. 856 00:46:59,900 --> 00:47:01,634 Maggie's due in December. 857 00:47:01,668 --> 00:47:04,070 It's a Christmas baby, a little boy like Mikey. 858 00:47:04,104 --> 00:47:05,872 - Shut up! - Do it. 859 00:47:05,906 --> 00:47:08,074 You shoot him in the head right now for your family. 860 00:47:08,109 --> 00:47:10,110 That's how this whole thing got started, remember? 861 00:47:10,144 --> 00:47:11,845 You taking orders. 862 00:47:11,879 --> 00:47:13,847 Dead check her. 863 00:47:13,882 --> 00:47:15,483 Do it. 864 00:47:16,485 --> 00:47:18,119 Shoot him. Shoot him, Terry. 865 00:47:18,153 --> 00:47:21,456 You gotta do what your conscience tells you this time. 866 00:47:21,490 --> 00:47:22,924 Do what's right. 867 00:48:26,689 --> 00:48:28,290 Can I get some Tru Blood, please? 868 00:48:28,324 --> 00:48:31,126 Where the fuck's my Tru Blood? 869 00:48:45,242 --> 00:48:47,377 Excuse me. 870 00:48:50,615 --> 00:48:53,584 Good, now I've got your attention. 871 00:48:53,618 --> 00:48:55,386 Number one: 872 00:48:55,420 --> 00:48:58,122 there's no feeding on humans in Fangtasia. 873 00:48:58,157 --> 00:49:00,091 Number fuckin' two: 874 00:49:00,125 --> 00:49:04,729 get out of my maker's throne before I stake you all over it. 875 00:49:04,764 --> 00:49:08,533 Monarchs have lifted the ban on public feeding. 876 00:49:08,568 --> 00:49:11,103 And Northman is history. 877 00:49:11,137 --> 00:49:15,874 The Authority has named me the new Sheriff of Area 5. 878 00:49:25,352 --> 00:49:29,689 Everybody, grab a human. Drinks are on me! 879 00:49:33,293 --> 00:49:36,095 No! 880 00:49:36,129 --> 00:49:37,996 Is Hoyt gonna be okay? 881 00:49:38,031 --> 00:49:40,765 He had a pulse, but it was real weak. 882 00:49:40,800 --> 00:49:42,767 Jason'll call us from the hospital if there's any news. 883 00:49:42,802 --> 00:49:43,351 What about you? 884 00:49:43,376 --> 00:49:45,169 You sure you don't want to at least go get checked out? 885 00:49:45,170 --> 00:49:47,938 I'll be fine as soon as I wash the pig out of my hair. 886 00:49:47,973 --> 00:49:50,408 All right, get in. I'll drive you home. 887 00:49:51,610 --> 00:49:53,244 Thanks. 888 00:50:00,919 --> 00:50:03,520 Hey, Andy. 889 00:50:03,555 --> 00:50:05,889 Hey. 890 00:50:05,924 --> 00:50:08,392 - Listen, I just wanted to say-- - It's all good. 891 00:50:08,427 --> 00:50:10,928 You saved my life. I saved yours back. 892 00:50:10,963 --> 00:50:13,832 No, I was gonna say 893 00:50:13,866 --> 00:50:16,435 you're not the worst sheriff this town ever had. 894 00:50:16,469 --> 00:50:19,438 Bud Dearborne had you beat by a mile. 895 00:50:21,942 --> 00:50:23,442 Thanks, Sam. 896 00:50:23,476 --> 00:50:26,078 Night. 897 00:50:32,118 --> 00:50:34,620 Let's go get Emma. 898 00:50:34,654 --> 00:50:36,989 Yeah. 899 00:50:37,023 --> 00:50:39,024 I first started collecting werewolves 900 00:50:39,058 --> 00:50:42,794 in Scandinavia almost 2,000 years ago. 901 00:50:42,829 --> 00:50:46,265 My first was a lovely werebitch named Gisla. 902 00:50:46,299 --> 00:50:50,735 - Oh. - Whitest pelt, greenest eyes, 903 00:50:50,769 --> 00:50:52,303 loyal like you wouldn't believe, 904 00:50:52,337 --> 00:50:54,004 even before I gave her my blood. 905 00:50:54,039 --> 00:50:56,773 But after-- oh, oh, oh! 906 00:50:56,808 --> 00:51:00,410 She'd rip apart anything that looked at me sideways. 907 00:51:00,445 --> 00:51:02,345 You think dogs are good pets, 908 00:51:02,380 --> 00:51:06,982 wait till you try a werewolf on V. 909 00:51:07,017 --> 00:51:09,552 I've never had a pet. 910 00:51:09,587 --> 00:51:12,989 My father was allergic to everything except God. 911 00:51:14,257 --> 00:51:16,593 You forget that bloodbag. 912 00:51:16,627 --> 00:51:19,729 Stick with me, darlin'. 913 00:51:19,764 --> 00:51:22,532 I'll give you the world. 914 00:51:28,205 --> 00:51:31,308 I hear a celebration is in order. 915 00:51:31,342 --> 00:51:34,245 We have a new Packmaster. 916 00:51:36,548 --> 00:51:40,886 To J.D., Packmaster of Shreveport. 917 00:51:47,060 --> 00:51:51,163 Ooh, yeah. 918 00:51:51,197 --> 00:51:52,164 Ooh. 919 00:51:52,198 --> 00:51:55,033 Yeah. 920 00:51:56,202 --> 00:51:59,505 Oh, okay. All right, all right. 921 00:51:59,539 --> 00:52:02,340 Okay. Yes. 922 00:52:03,642 --> 00:52:05,977 What's your name, werebitch? 923 00:52:06,011 --> 00:52:08,713 And who is that adorable little puppy? 924 00:52:08,747 --> 00:52:11,116 So cute. 925 00:52:11,150 --> 00:52:13,384 Name's Martha. 926 00:52:13,419 --> 00:52:15,119 This is my granddaughter. 927 00:52:15,154 --> 00:52:18,890 Come, Martha. 928 00:52:18,925 --> 00:52:20,325 Join your pack. 929 00:52:20,359 --> 00:52:25,129 I chose my pack, and I swore I'd die for it, 930 00:52:25,164 --> 00:52:28,232 but I will never drink from you, fanger. 931 00:52:28,267 --> 00:52:31,269 Hmm. 932 00:52:31,303 --> 00:52:35,806 The smarter the creature, the more discipline it needs. 933 00:52:39,578 --> 00:52:43,014 No! You let go of her. 934 00:52:43,048 --> 00:52:45,016 - You let her go! - For you, my darlin'. 935 00:52:45,050 --> 00:52:48,185 - Emma! - Your first pet. 936 00:52:50,856 --> 00:52:54,325 J.D., please. Not my grandbaby. 937 00:52:54,359 --> 00:52:56,494 Stop him, please. 938 00:52:56,528 --> 00:52:58,463 Mr. Edgington... 939 00:52:59,932 --> 00:53:02,000 see, Emma, she's a member of this pack, 940 00:53:02,034 --> 00:53:04,035 so I can't let you do that. 941 00:53:09,676 --> 00:53:11,944 Did you think my blood was free? 942 00:53:14,080 --> 00:53:16,348 You silly, silly dog. 943 00:53:20,153 --> 00:53:25,024 - Shall we? - Oh, Russell, she's adorable. 944 00:53:25,058 --> 00:53:26,825 Emma! 945 00:53:26,860 --> 00:53:30,496 No! 946 00:54:03,632 --> 00:54:05,766 Dad. 947 00:54:06,801 --> 00:54:08,168 Beer in the fridge. 948 00:54:08,203 --> 00:54:11,138 Grab me one while you're in there. 949 00:54:28,524 --> 00:54:30,959 How much you got on this? 950 00:54:30,993 --> 00:54:33,628 100. 951 00:54:33,663 --> 00:54:36,465 Four, five. 952 00:54:36,499 --> 00:54:38,233 So your whole disability check. 953 00:54:38,267 --> 00:54:39,734 Nice. 954 00:54:39,769 --> 00:54:42,771 It's a long drive to come out here and give me another lecture. 955 00:54:44,874 --> 00:54:47,176 It's not why I came. 956 00:54:51,015 --> 00:54:53,350 I lost Packmaster. 957 00:54:53,385 --> 00:54:54,852 I've been abjured. 958 00:54:56,421 --> 00:54:59,190 So you're a lone wolf now. 959 00:55:01,060 --> 00:55:03,061 Just like your old man. 960 00:55:06,333 --> 00:55:09,067 I'm nothing like you. 961 00:55:09,102 --> 00:55:11,470 Sure, you're not. 962 00:55:13,372 --> 00:55:15,406 Two more explosions 963 00:55:15,441 --> 00:55:18,800 at Tru Blood factories in Japan and Kuwait. 964 00:55:19,652 --> 00:55:22,621 Steve Newlin of the American Vampire League 965 00:55:22,655 --> 00:55:24,733 has called the attacks "a vicious act of terrorism" 966 00:55:24,734 --> 00:55:26,103 against all God-fearing, 967 00:55:26,105 --> 00:55:28,093 peace-loving vampire citizens of the world. 968 00:55:28,094 --> 00:55:30,495 Oh, bollocks. 969 00:55:30,530 --> 00:55:33,127 Claude? Claudette? 970 00:55:33,128 --> 00:55:34,696 I'm sorry, I don't know you. 971 00:55:34,730 --> 00:55:36,164 Oh, Claudija. 972 00:55:36,198 --> 00:55:38,166 Well, it's nice to meet you, but what are y'all doing 973 00:55:38,200 --> 00:55:39,767 in my living room in the middle of the night? 974 00:55:39,802 --> 00:55:41,603 We brought you some soup, Sookie. 975 00:55:41,637 --> 00:55:43,772 Move over. 976 00:55:45,808 --> 00:55:47,308 Don't believe a word of it. 977 00:55:47,343 --> 00:55:49,577 - Vampires are behind it all. - Why? 978 00:55:49,612 --> 00:55:52,347 They're taking over the world. 979 00:55:54,517 --> 00:55:57,552 Us together again on the same side. 980 00:55:57,586 --> 00:55:59,220 That's what Godric would have wanted. 981 00:55:59,254 --> 00:56:01,155 You're right. 982 00:56:03,726 --> 00:56:06,594 Where are you taking me? 983 00:56:09,097 --> 00:56:10,697 Home. 984 00:56:12,767 --> 00:56:14,168 Eric, no. 985 00:56:22,978 --> 00:56:25,813 We gotta move fast. She won't be out long. 986 00:56:29,350 --> 00:56:32,519 - Where's Bill? - We can't wait for him. 987 00:56:33,622 --> 00:56:36,357 You had me worried there for a minute. 988 00:56:36,391 --> 00:56:37,725 Ready to get the hell outta here? 989 00:56:39,627 --> 00:56:42,729 Access granted. 990 00:56:51,906 --> 00:56:54,307 You fuckin' traitor. 991 00:56:54,341 --> 00:56:57,744 I'm doing this for you. 992 00:56:57,779 --> 00:57:00,547 You've been chosen by Lilith. 993 00:57:00,581 --> 00:57:03,050 This is what God wants. 994 00:57:23,105 --> 00:57:25,573 ♪ Welcome to your life ♪ 995 00:57:25,607 --> 00:57:28,109 ♪ There's no turning back ♪ 996 00:57:28,143 --> 00:57:30,278 ♪ Even while we sleep ♪ 997 00:57:30,312 --> 00:57:34,282 ♪ We will find you acting on your best behavior ♪ 998 00:57:34,316 --> 00:57:36,884 ♪ Turn your back on Mother Nature ♪ 999 00:57:36,919 --> 00:57:40,488 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1000 00:57:50,934 --> 00:57:53,402 ♪ It's my own design ♪ 1001 00:57:53,436 --> 00:57:55,905 ♪ It's my own remorse ♪ 1002 00:57:55,939 --> 00:57:58,307 ♪ Help me to decide ♪ 1003 00:57:58,341 --> 00:58:02,177 ♪ Help me make the most of freedom and of pleasure ♪ 1004 00:58:02,212 --> 00:58:04,746 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 1005 00:58:04,781 --> 00:58:07,516 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1006 00:58:07,550 --> 00:58:09,885 ♪ There's a room where the light won't find you ♪ 1007 00:58:09,919 --> 00:58:12,687 ♪ Holding hands while the walls come tumbling down ♪ 1008 00:58:12,721 --> 00:58:15,090 ♪ When they do, I'll be right behind you ♪ 1009 00:58:15,124 --> 00:58:17,626 ♪ So glad we've almost made it ♪ 1010 00:58:17,660 --> 00:58:19,862 ♪ So sad they had to fade it ♪ 1011 00:58:19,896 --> 00:58:22,431 ♪ Everybody wants to rule the-- ♪ 1012 00:58:22,465 --> 00:58:24,966 ♪ All for freedom and for pleasure ♪ 1013 00:58:25,000 --> 00:58:27,368 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 1014 00:58:27,402 --> 00:58:30,705 ♪ Everybody wants to rule the world! ♪ 1015 00:58:30,730 --> 00:58:34,730 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 75390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.