All language subtitles for The.Outrun.2024.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,571 --> 00:01:51,075 In Orkney, it's said that people who have drowned 2 00:01:51,075 --> 00:01:52,493 turn into seals. 3 00:01:55,037 --> 00:01:56,622 We call them selkies. 4 00:02:12,721 --> 00:02:13,848 At the highest tides, 5 00:02:13,848 --> 00:02:16,642 they slip off their seal skins for the night 6 00:02:16,642 --> 00:02:19,562 and they come to the shore as beautiful people. 7 00:02:21,313 --> 00:02:22,940 And they dance together. 8 00:02:22,940 --> 00:02:25,651 Naked in the moonlight. 9 00:02:41,375 --> 00:02:44,378 {\an8}The selkies return to the sea at dawn. 10 00:02:44,378 --> 00:02:46,714 Unless they're seen by a person. 11 00:02:47,214 --> 00:02:49,800 And then they're trapped in their human body 12 00:02:50,426 --> 00:02:51,510 {\an8}and cannot return. 13 00:02:58,851 --> 00:03:02,104 And they'll always remain discontent on land 14 00:03:02,104 --> 00:03:04,773 because they belong to the sea. 15 00:03:16,744 --> 00:03:17,953 Oh, everyone's gone? 16 00:03:17,953 --> 00:03:20,456 Yeah, everyone's gone. More for me. 17 00:03:22,750 --> 00:03:25,085 Rona? What are you doing? 18 00:03:28,422 --> 00:03:29,965 Please, please, please, come on. 19 00:03:29,965 --> 00:03:31,550 Come on, I gotta get you out. 20 00:03:32,927 --> 00:03:34,178 - Time to go home. - Why? 21 00:03:35,554 --> 00:03:37,139 I remember... 22 00:03:37,139 --> 00:03:39,308 That everyone is really long gone. 23 00:03:41,060 --> 00:03:42,394 No, there was, erm... 24 00:03:45,481 --> 00:03:47,149 The lights are on. The lights. 25 00:03:47,149 --> 00:03:49,026 That really means the night is truly... 26 00:03:49,026 --> 00:03:49,944 Ow... 27 00:03:49,944 --> 00:03:51,445 Come on, what are you doing, Rona? 28 00:03:53,155 --> 00:03:54,990 We gotta get you out now, come on. 29 00:03:54,990 --> 00:03:56,909 - Come on. Come on, Rona. - Let's dance. 30 00:03:56,909 --> 00:03:58,953 Fine, I'll dance with you instead. 31 00:03:59,828 --> 00:04:01,622 - Mm... - Dave? 32 00:04:06,126 --> 00:04:07,211 Ah-ha! 33 00:04:07,211 --> 00:04:08,337 -Come on. - Dave. 34 00:04:08,337 --> 00:04:09,755 - Give me a twirl. -She's long gone. 35 00:04:09,755 --> 00:04:13,050 Come on, love. The door's there and you're going out of it. 36 00:04:13,550 --> 00:04:15,469 Under the table. Out you come. 37 00:04:15,469 --> 00:04:16,804 Come on. Out you come. 38 00:04:16,804 --> 00:04:18,305 - You're leaving now. - You can't see me. 39 00:04:18,305 --> 00:04:20,432 - Right, right, right, Dave. - Come on. Up you go. 40 00:04:20,432 --> 00:04:22,559 Stand up. Stand up. 41 00:04:22,559 --> 00:04:24,395 To the door. 42 00:04:25,187 --> 00:04:26,605 You're nearly there. Come on. 43 00:04:27,648 --> 00:04:28,941 You've had a bit too much. 44 00:04:28,941 --> 00:04:30,442 Dave, please just get her out. 45 00:04:30,442 --> 00:04:32,569 - God, I'm strong. -Come on. 46 00:04:32,569 --> 00:04:34,196 - Come on. - Dave, what are you gonna do? 47 00:04:34,196 --> 00:04:35,698 You gonna make me leave? 48 00:04:35,698 --> 00:04:38,075 - I'm gonna take you outside. -Rona! 49 00:04:38,075 --> 00:04:38,993 You're gonna 50 00:04:38,993 --> 00:04:40,619 - fucking make me leave? - Enough! 51 00:04:41,078 --> 00:04:42,955 Fucking arsehole! Ahh! 52 00:04:44,373 --> 00:04:46,333 -Time to go. - Get off of me! 53 00:04:47,251 --> 00:04:48,502 Ow! 54 00:04:48,502 --> 00:04:50,337 - Make him stop! - Time to go. 55 00:04:51,797 --> 00:04:53,007 Arsehole! 56 00:05:11,608 --> 00:05:13,402 Hey, you need a ride? 57 00:05:14,111 --> 00:05:15,863 I can give you a lift, if you like. 58 00:05:26,206 --> 00:05:27,374 Rona. 59 00:05:27,374 --> 00:05:29,835 Um, is it okay if I get some details from you? 60 00:05:29,835 --> 00:05:31,045 - Mm-hmm. - Yeah? 61 00:05:31,045 --> 00:05:32,546 Just check your age. 62 00:05:33,130 --> 00:05:34,131 Twenty-nine. 63 00:05:34,673 --> 00:05:35,674 And... 64 00:05:36,341 --> 00:05:37,718 What's your occupation? 65 00:05:39,261 --> 00:05:41,430 Er, I'm unemployed right now. 66 00:05:42,556 --> 00:05:44,516 But I got a masters in biology. 67 00:05:48,479 --> 00:05:49,855 Just get a few more details. 68 00:05:52,524 --> 00:05:55,069 So, are there any illnesses that run in the family? 69 00:05:55,069 --> 00:05:57,529 Anything, like any heart attacks or strokes? 70 00:05:57,529 --> 00:05:58,614 No. 71 00:05:59,573 --> 00:06:00,908 Any diabetes? 72 00:06:00,908 --> 00:06:01,992 No. 73 00:06:02,534 --> 00:06:05,329 Anyone in the family have any kind of mental illness? 74 00:07:42,009 --> 00:07:43,010 Come on. 75 00:07:54,021 --> 00:07:55,689 - I'll just leave it here. - Thanks. 76 00:08:21,215 --> 00:08:22,382 How's Dad? 77 00:08:23,467 --> 00:08:24,468 He's fine. 78 00:08:24,468 --> 00:08:27,221 I heard he's been putting his rants on Facebook again? 79 00:08:28,055 --> 00:08:29,056 He's not. 80 00:08:31,433 --> 00:08:32,643 Have you decided what color 81 00:08:32,643 --> 00:08:34,353 you're gonna paint the walls yet? 82 00:08:34,853 --> 00:08:36,146 What do you think? 83 00:08:37,272 --> 00:08:38,440 I found... 84 00:08:40,150 --> 00:08:42,819 There's a sort of a... duck egg? 85 00:08:43,737 --> 00:08:45,072 - Not sure. - That's nice. 86 00:08:45,072 --> 00:08:46,240 Yeah. 87 00:08:46,240 --> 00:08:48,533 That'd be nice in the living room, I think. 88 00:08:50,244 --> 00:08:52,621 Matches your trousers. 89 00:08:58,418 --> 00:08:59,419 Oh. 90 00:09:00,712 --> 00:09:02,214 Look what I found. 91 00:09:02,214 --> 00:09:03,966 The RSPB is hiring. 92 00:09:03,966 --> 00:09:05,384 For summer jobs. They're looking for-- 93 00:09:05,384 --> 00:09:07,636 I have a life that I have to get back to. 94 00:09:09,221 --> 00:09:11,265 I know, of course. And I'll pray for you. 95 00:09:11,265 --> 00:09:12,975 Mum. Don't do that. 96 00:09:12,975 --> 00:09:14,810 Of course I do. 97 00:09:18,897 --> 00:09:20,524 Rona, do you want some tea? 98 00:09:20,524 --> 00:09:21,942 I'll be down in a bit. 99 00:09:22,985 --> 00:09:23,986 Okay. 100 00:09:32,953 --> 00:09:35,956 I'm really bored. 101 00:09:38,083 --> 00:09:40,711 Are you bored too? 102 00:09:40,711 --> 00:09:42,879 I see what you're trying to do, you know. 103 00:09:46,049 --> 00:09:47,551 Come on, this is almost done. 104 00:09:47,551 --> 00:09:50,387 Trust me, if you can't handle your book on mushrooms 105 00:09:50,387 --> 00:09:51,638 or whatever that is... 106 00:09:53,348 --> 00:09:54,433 Was it mushrooms? 107 00:09:55,017 --> 00:09:56,351 Fungi. 108 00:09:56,351 --> 00:09:59,896 No, I hate the way you barely need to read a book. 109 00:09:59,896 --> 00:10:02,274 And all the facts still somehow get into your head. 110 00:10:02,274 --> 00:10:04,693 That's 'cause you've been staring at it for hours. 111 00:10:04,693 --> 00:10:06,570 Yeah, I've been literally staring at this page-- 112 00:10:06,570 --> 00:10:09,031 I know, just leave it and let's go to the pub! 113 00:10:13,744 --> 00:10:15,329 What was it like growing up here? 114 00:10:15,329 --> 00:10:17,414 Growing up in London? Yeah. 115 00:10:17,414 --> 00:10:19,333 Growing up in London is just... 116 00:10:19,333 --> 00:10:21,960 there is always low key something. 117 00:10:22,961 --> 00:10:24,504 I didn't actually really clock it 118 00:10:24,504 --> 00:10:27,424 until the first time I went to the countryside. 119 00:10:27,424 --> 00:10:31,053 And everything there was, like, so quiet. 120 00:10:45,692 --> 00:10:47,277 I'm just going to get another one, 121 00:10:47,277 --> 00:10:48,904 - is that all right? - No problem. 122 00:11:20,477 --> 00:11:22,396 - Er, excuse me. - Yeah, sorry? 123 00:11:22,396 --> 00:11:23,397 You don't have a lighter, do you? 124 00:11:23,397 --> 00:11:25,565 I don't. Sorry. I'm not a smoker myself. 125 00:11:25,565 --> 00:11:27,317 Right. That's very sensible. 126 00:11:27,317 --> 00:11:29,361 I like your hat you've got on, by the way. 127 00:11:29,361 --> 00:11:31,321 - Well, thank you. - Very interesting. 128 00:11:31,321 --> 00:11:32,489 Do I recognize you? 129 00:11:34,032 --> 00:11:35,909 - Possibly, are you from here? - Yeah, yeah. 130 00:11:35,909 --> 00:11:37,160 Oh, I was thinking from your accent 131 00:11:37,160 --> 00:11:38,620 you must be from somewhere else. 132 00:11:38,620 --> 00:11:40,497 No, er, my mum and dad are English. 133 00:11:40,497 --> 00:11:42,791 - So I got a weird accent. - That'll be it, that'll be it. 134 00:11:42,791 --> 00:11:44,376 Yeah, I've actually... I've been away 135 00:11:44,376 --> 00:11:47,546 - for about ten years now. So... - My God, long time. 136 00:11:47,546 --> 00:11:50,132 Yeah, I don't really come back that often. 137 00:11:50,132 --> 00:11:51,466 So what are you doing now, then? 138 00:11:51,466 --> 00:11:53,552 I'm just going off to meet a couple of friends. 139 00:11:53,552 --> 00:11:54,469 Ah, friends. 140 00:11:54,469 --> 00:11:56,263 Yeah. 141 00:11:56,263 --> 00:11:59,182 Yeah, I don't really know anyone here anymore, so... 142 00:11:59,182 --> 00:12:01,476 I was a bit desperate to... 143 00:12:01,476 --> 00:12:03,770 see if there's anyone younger hanging around. 144 00:12:03,770 --> 00:12:04,729 Oh, yes. 145 00:12:04,729 --> 00:12:06,940 Do you wanna have a cup of tea before you go, maybe? 146 00:12:06,940 --> 00:12:09,276 No, I really can't. I've got to catch up. 147 00:12:09,276 --> 00:12:11,153 - Another time, maybe. - Right. 148 00:12:11,153 --> 00:12:13,613 Yeah. I'm staying with my mum at the minute. 149 00:12:13,613 --> 00:12:15,824 But I usually live down in London. 150 00:12:15,824 --> 00:12:18,827 I just came to help my dad with the lambing, so... 151 00:12:18,827 --> 00:12:20,829 But I'm going back down there soon, so... 152 00:12:21,830 --> 00:12:24,624 Mm. Er, could you just give me your hand, 153 00:12:24,624 --> 00:12:25,917 so I can try this again? 154 00:12:25,917 --> 00:12:27,961 - Oh, yeah, no problem. - All right, thanks. 155 00:12:32,132 --> 00:12:34,468 - The wind. - Yeah, it's not easy. 156 00:12:36,052 --> 00:12:37,929 - Got it! - Yeah, all right. 157 00:12:37,929 --> 00:12:39,806 Okay, I gotta go on. See you later. 158 00:12:39,806 --> 00:12:41,016 All right. 159 00:14:35,088 --> 00:14:38,091 Sometimes you can feel a vibration in Orkney. 160 00:14:39,467 --> 00:14:40,760 A low rumble. 161 00:14:41,469 --> 00:14:42,637 A tremor. 162 00:14:43,597 --> 00:14:47,809 It takes over the whole island and every part of your body. 163 00:14:49,102 --> 00:14:50,729 But, of course... 164 00:14:51,896 --> 00:14:53,565 it could all just be in your head. 165 00:14:56,943 --> 00:14:58,403 Some people say it's the sound 166 00:14:58,403 --> 00:15:00,614 of underwater military experiments. 167 00:15:05,910 --> 00:15:07,120 Others say it's the waves 168 00:15:07,120 --> 00:15:09,372 caught in caves deep below the land. 169 00:15:13,209 --> 00:15:16,046 But the one that brought me nightmares when I was little 170 00:15:16,630 --> 00:15:18,089 is the oldest theory. 171 00:15:19,174 --> 00:15:20,508 A ginormous monster 172 00:15:20,508 --> 00:15:22,594 called the Mester Muckle Stoorworm, 173 00:15:22,594 --> 00:15:24,429 who was so big 174 00:15:24,429 --> 00:15:26,765 his tail would wrap around the whole world. 175 00:15:27,515 --> 00:15:28,516 And he was defeated 176 00:15:28,516 --> 00:15:31,478 by a young lad called Assipattle. 177 00:15:33,021 --> 00:15:35,857 He killed the Stoorworm with a burning peat. 178 00:15:36,524 --> 00:15:39,194 Fire burned inside its body. 179 00:15:39,194 --> 00:15:40,654 And it was in such pain 180 00:15:40,654 --> 00:15:43,990 that its neck reached nine times to the moon and back. 181 00:15:43,990 --> 00:15:45,825 And then its teeth fell out 182 00:15:46,409 --> 00:15:48,286 and formed the Orkney islands. 183 00:15:49,371 --> 00:15:51,665 The liver is still burning today. 184 00:15:52,916 --> 00:15:55,043 And we feel that as the tremors. 185 00:16:06,096 --> 00:16:07,764 Oh, that was just lovely. 186 00:16:08,306 --> 00:16:09,683 Absolutely gorgeous. 187 00:16:09,683 --> 00:16:11,518 More mince, if anyone wants another. 188 00:16:11,518 --> 00:16:13,061 - Couldn't have any more. - No, thanks. 189 00:16:13,061 --> 00:16:15,146 Rona, I notice you haven't eaten much. 190 00:16:15,146 --> 00:16:16,314 - You all right? - Yeah, yeah. 191 00:16:16,314 --> 00:16:18,692 I'm just not hungry, but it was lovely. Yeah. 192 00:16:19,401 --> 00:16:21,528 Excuse me. Bless you. 193 00:16:21,528 --> 00:16:23,446 I'd just like to say thank you. 194 00:16:23,863 --> 00:16:26,241 Thank you, Father, for this delicious food 195 00:16:26,241 --> 00:16:29,577 and for this wonderful company at my table today. 196 00:16:30,245 --> 00:16:33,373 Of course we thank you, Lord, for the food on our table, 197 00:16:33,373 --> 00:16:34,666 for the sun in the sky... 198 00:16:42,966 --> 00:16:44,509 So are you up for long? 199 00:16:44,509 --> 00:16:46,970 No, I'm going back down to London next week. 200 00:16:46,970 --> 00:16:49,431 Just because, um, there's a service for healing 201 00:16:49,431 --> 00:16:50,682 on a Thursday evening. 202 00:16:50,682 --> 00:16:52,434 You might find it interesting. 203 00:16:52,434 --> 00:16:54,269 Your husband used to go, right? 204 00:16:54,269 --> 00:16:56,187 Yeah, my Mark went, like, last year. 205 00:16:56,187 --> 00:16:58,356 He was having a bit of trouble with drinking 206 00:16:58,356 --> 00:16:59,983 and just needed a bit of guidance 207 00:16:59,983 --> 00:17:01,985 and, you know, just a bit of support and that. 208 00:17:01,985 --> 00:17:03,695 A bit of help, really, you know, so... 209 00:17:03,695 --> 00:17:05,113 No, I'm doing fine, so... 210 00:17:05,113 --> 00:17:07,157 I mean, anyone can go. It's not really like... 211 00:17:07,157 --> 00:17:08,616 Rona, your mum was saying 212 00:17:08,616 --> 00:17:10,618 that you're taking a break from your study? 213 00:17:21,379 --> 00:17:23,047 Rona. Please don't. 214 00:17:23,047 --> 00:17:25,258 Don't what? Don't what? This? 215 00:17:26,426 --> 00:17:28,136 I'm sober. Do they know that? 216 00:17:28,928 --> 00:17:31,473 Because they seem to know everything else, don't they? 217 00:17:33,725 --> 00:17:36,519 You've clearly told them everything that's going on. 218 00:17:37,520 --> 00:17:38,772 Rona, I'm sorry. 219 00:17:41,941 --> 00:17:43,026 Come back inside? 220 00:17:43,026 --> 00:17:44,569 Give me a minute. 221 00:17:47,489 --> 00:17:49,908 Mm. Don't start reading the Bible without me. 222 00:17:58,166 --> 00:18:00,627 We want to see, we want to see 223 00:18:01,377 --> 00:18:04,798 We want to see Jesus lifted high 224 00:18:04,798 --> 00:18:07,884 We want to see, we want to see 225 00:18:07,884 --> 00:18:09,052 We want to see... 226 00:18:22,649 --> 00:18:25,318 Get a shift on, Daynin. Come on. 227 00:18:30,406 --> 00:18:31,908 Oh, fuck! Oh, fuck! 228 00:18:33,743 --> 00:18:35,954 -Daynin. Rona. - Daynin. 229 00:18:35,954 --> 00:18:37,205 Give me your hand! 230 00:18:37,205 --> 00:18:38,373 Ah, give me your hand! 231 00:18:38,373 --> 00:18:41,000 Please, don't. Two hands on the bicycle! 232 00:18:41,835 --> 00:18:45,880 Happy birthday to you! 233 00:18:47,465 --> 00:18:49,175 Happy birthday... 234 00:18:49,175 --> 00:18:50,385 {\an8}Sorry! 235 00:18:50,385 --> 00:18:53,972 Dear Gloria 236 00:18:53,972 --> 00:18:57,642 Happy birthday... 237 00:19:58,995 --> 00:19:59,996 Hi. 238 00:20:01,331 --> 00:20:02,332 Hi. 239 00:20:31,527 --> 00:20:33,237 Sometimes when I hallucinate, 240 00:20:34,072 --> 00:20:36,616 I transpose the island's boundaries 241 00:20:36,616 --> 00:20:38,326 onto a map of London. 242 00:20:39,535 --> 00:20:41,913 In Hackney, thousands of people 243 00:20:41,913 --> 00:20:43,706 live in the same area 244 00:20:43,706 --> 00:20:46,626 of the farm that was home to just our family. 245 00:20:47,752 --> 00:20:49,462 150 acres. 246 00:20:52,715 --> 00:20:56,302 Screaming gulls are sirens, the sea, traffic. 247 00:20:57,095 --> 00:20:59,263 Tower blocks are cliff faces. 248 00:21:00,098 --> 00:21:02,517 The warning lights on top of tall buildings 249 00:21:02,517 --> 00:21:03,810 are lighthouses. 250 00:21:05,019 --> 00:21:07,480 The Tower of London is Skara Brae. 251 00:21:07,480 --> 00:21:10,775 And the Millennium Dome is the ancient Ring of Brodgar. 252 00:21:49,439 --> 00:21:51,649 Rona, I just wanted a quick catch up really, 253 00:21:51,649 --> 00:21:53,985 - just to see how you are. -Yeah, good. Why? 254 00:21:53,985 --> 00:21:55,111 No, it's just that we had 255 00:21:55,111 --> 00:21:56,821 the lab meeting last week and you weren't there. 256 00:21:56,821 --> 00:21:58,156 Everyone else was there. 257 00:21:58,156 --> 00:22:01,117 Well, yeah, I had, erm, a dentist appointment that day. 258 00:22:01,117 --> 00:22:04,120 But also, I've just been really busy with the project. 259 00:22:04,120 --> 00:22:05,455 You could've told me about the dentist. 260 00:22:05,455 --> 00:22:06,998 I mean, some of the other guys in the lab, 261 00:22:06,998 --> 00:22:08,750 they said that you sort of distanced yourself a little bit. 262 00:22:08,750 --> 00:22:09,876 I did. Erm... 263 00:22:09,876 --> 00:22:11,586 That you're not going to coffee with them 264 00:22:11,586 --> 00:22:13,296 - as much as you used to. - Sorry. Erm... 265 00:22:17,467 --> 00:22:19,719 I mean, you had promised to get a report to me 266 00:22:19,719 --> 00:22:21,304 last week as well. 267 00:23:17,819 --> 00:23:20,613 Have you ever felt like you could control the weather? 268 00:23:21,614 --> 00:23:22,615 Really? 269 00:23:24,534 --> 00:23:25,910 Nah, that's not me. 270 00:23:26,786 --> 00:23:28,955 God, you're weird. 271 00:23:34,293 --> 00:23:35,419 You all right? 272 00:23:36,295 --> 00:23:37,338 Mm-hmm. 273 00:23:39,173 --> 00:23:40,174 Sure? 274 00:23:53,563 --> 00:23:54,939 I used to think 275 00:23:54,939 --> 00:23:58,442 my dad could control the wind, when I was little. 276 00:24:02,947 --> 00:24:03,948 Dad! 277 00:24:07,910 --> 00:24:09,453 - Dad? - Yeah. 278 00:24:09,453 --> 00:24:10,746 There you are. 279 00:24:11,330 --> 00:24:12,373 Hiya. 280 00:24:13,541 --> 00:24:15,001 - Hi. - You all right? 281 00:24:15,001 --> 00:24:16,127 Yeah. 282 00:24:16,127 --> 00:24:18,462 I'm heading off soon, so I wanted to say goodbye. 283 00:24:18,462 --> 00:24:19,755 - Are you? - Yeah. 284 00:24:19,755 --> 00:24:21,507 - Already? - Mm. 285 00:24:21,507 --> 00:24:23,301 Well, you want to see a lump of something, 286 00:24:23,301 --> 00:24:25,553 - might be worth a fortune? - What? 287 00:24:26,304 --> 00:24:28,055 "One test for ambergris is to poke it 288 00:24:28,055 --> 00:24:30,391 with a hot needle and a liquid should ooze out." 289 00:24:30,391 --> 00:24:31,809 Here we go. 290 00:24:36,314 --> 00:24:37,690 Look, look, look, look. 291 00:24:37,690 --> 00:24:39,400 That's liquid. Oh, my God! 292 00:24:39,400 --> 00:24:40,651 Wow. 293 00:24:41,444 --> 00:24:43,779 "Ambergris is a rare and highly valuable substance 294 00:24:43,779 --> 00:24:45,740 produced in the stomach of sperm whales, 295 00:24:45,740 --> 00:24:48,951 either vomited or excreted and found floating on the seas. 296 00:24:48,951 --> 00:24:51,537 It has a bad smell." Does it have a bad smell? 297 00:24:51,537 --> 00:24:52,955 Doesn't smell like anything. 298 00:24:52,955 --> 00:24:54,540 Still, that is liquid. 299 00:24:54,540 --> 00:24:58,461 - It says for one gram... - Yes. 300 00:24:58,461 --> 00:25:00,338 ...you can get $28. 301 00:25:00,338 --> 00:25:03,257 - What's that, 25 quid? 23 quid? - Like 25 quid. 302 00:25:03,257 --> 00:25:05,551 Twenty-three, so that's, that's... this is... 303 00:25:05,551 --> 00:25:07,929 This is ten pounds. That's four and a half kilos, 304 00:25:07,929 --> 00:25:10,681 that's 4,500, that's... 25... 305 00:25:10,681 --> 00:25:12,808 That's over 100,000 pounds. 306 00:25:14,560 --> 00:25:16,437 That's over 100... 307 00:25:18,147 --> 00:25:18,981 Well done! 308 00:25:18,981 --> 00:25:20,358 That is one big tractor. 309 00:25:20,358 --> 00:25:22,318 - Seriously? - My God. 310 00:25:22,902 --> 00:25:24,820 Oh, my. 311 00:25:25,529 --> 00:25:26,822 Will you send me updates when you hear? 312 00:25:26,822 --> 00:25:28,658 - Well now, why don't you stay? - No, I can't. 313 00:25:28,658 --> 00:25:30,243 Tell you what I could do help with. 314 00:25:30,243 --> 00:25:31,994 A couple of the dikes have come down 315 00:25:31,994 --> 00:25:34,121 on the outrun there, and I could use some help 316 00:25:34,121 --> 00:25:35,414 building them back up again. 317 00:25:35,414 --> 00:25:37,375 No, I've really been here for long enough. 318 00:25:37,375 --> 00:25:39,585 - London is calling me. - All right. 319 00:25:39,585 --> 00:25:40,795 I got to go back. 320 00:25:44,006 --> 00:25:46,801 So, because you're gonna be rolling in it, 321 00:25:46,801 --> 00:25:48,719 do you think maybe you could lend me a few quids 322 00:25:48,719 --> 00:25:50,304 just to tide me over for when I go back? 323 00:25:50,304 --> 00:25:52,306 - I just can't. - Right. That's okay. 324 00:25:52,306 --> 00:25:53,849 Have you asked your mum? 325 00:25:53,849 --> 00:25:57,937 Erm, she offered to put me into her prayers. 326 00:26:10,157 --> 00:26:12,285 You will see passenger emergency 327 00:26:12,285 --> 00:26:14,912 instruction notices in various parts of the vessel 328 00:26:14,912 --> 00:26:17,123 and in the passenger cabins. 329 00:26:17,123 --> 00:26:18,833 Please study these carefully... 330 00:26:28,467 --> 00:26:31,262 Located in the following positions, 331 00:26:31,262 --> 00:26:32,680 in the restaurant... 332 00:27:07,923 --> 00:27:10,718 The urge to drink can come out of nowhere. 333 00:27:14,096 --> 00:27:15,890 You think you're doing well. 334 00:27:15,890 --> 00:27:18,768 But suddenly you want nothing more than a drink. 335 00:27:23,147 --> 00:27:24,607 When people drink, 336 00:27:24,607 --> 00:27:27,818 alcohol, or more specifically ethanol, 337 00:27:27,818 --> 00:27:29,904 is absorbed into the stomach lining 338 00:27:29,904 --> 00:27:31,739 and enters the blood stream. 339 00:27:33,032 --> 00:27:34,075 In the brain, 340 00:27:34,075 --> 00:27:37,995 alcohol confuses messages between neurotransmitters 341 00:27:37,995 --> 00:27:41,207 and acts as both an intoxicant and a depressant 342 00:27:41,207 --> 00:27:42,666 or a relaxant. 343 00:27:49,465 --> 00:27:50,466 Hiya. 344 00:27:51,550 --> 00:27:52,551 Hey. 345 00:27:55,554 --> 00:27:57,264 - You all right? -Yeah. 346 00:27:57,264 --> 00:27:59,892 That's good. Just going to the loo. 347 00:28:35,052 --> 00:28:37,471 For those of us susceptible to addiction, 348 00:28:37,471 --> 00:28:39,140 alcohol quickly becomes 349 00:28:39,140 --> 00:28:41,725 the default way of alleviating anxiety 350 00:28:41,725 --> 00:28:44,812 and dealing with stressful situations. 351 00:28:47,356 --> 00:28:49,316 Through repeated use of the drug, 352 00:28:49,316 --> 00:28:52,653 our neural pathways are scored so deeply 353 00:28:52,653 --> 00:28:54,655 they'll never be repaired. 354 00:29:23,934 --> 00:29:25,478 - You good? - Yeah, yeah. 355 00:29:28,397 --> 00:29:29,773 -Hi, Elena. - Hello. 356 00:29:29,773 --> 00:29:31,108 It's good see you back. 357 00:29:31,108 --> 00:29:33,068 Elena, this is Rona. Rona, Elena. 358 00:29:33,068 --> 00:29:34,195 Nice to meet you. 359 00:29:34,195 --> 00:29:35,696 Rona has a training day with us. 360 00:29:35,696 --> 00:29:38,574 Elena quite often works for us at the RSPB on the island. 361 00:29:38,574 --> 00:29:40,242 Manages our cottage here on Papay. 362 00:29:40,242 --> 00:29:41,744 Yes. 363 00:29:41,744 --> 00:29:43,329 So you gonna take us to the holm? 364 00:29:43,329 --> 00:29:44,622 Yeah, that's right. 365 00:29:44,622 --> 00:29:46,415 The tides look perfect for going there just now. 366 00:29:46,415 --> 00:29:48,042 Boat's ready in the water. 367 00:29:48,751 --> 00:29:50,586 The first time that you visited Orkney? 368 00:29:50,586 --> 00:29:52,630 Oh, I'm from West Mainland. 369 00:29:52,630 --> 00:29:54,548 Ah! Very nice. 370 00:29:54,548 --> 00:29:55,925 We can just maybe, like, spend 371 00:29:55,925 --> 00:29:58,469 about an hour and a half there, if that's okay with you? 372 00:29:58,469 --> 00:29:59,386 Great. 373 00:29:59,386 --> 00:30:00,804 We'll get you back to Papay. 374 00:30:00,804 --> 00:30:03,140 Oh, Papay really is my favorite island. 375 00:30:03,140 --> 00:30:04,975 Don't you want to stay for a cuppa 376 00:30:04,975 --> 00:30:06,477 or a coffee at Rose Cottage? 377 00:30:13,651 --> 00:30:15,486 So that's a grey seal, on the rocks. 378 00:30:15,486 --> 00:30:16,403 Yeah. 379 00:30:16,403 --> 00:30:18,405 The grey seal pups, they're all fluffy and white. 380 00:30:18,405 --> 00:30:20,449 They're really nice. 381 00:30:20,449 --> 00:30:22,409 And they can't swim right away. 382 00:30:22,952 --> 00:30:26,497 But the common seals, they can swim almost right away. 383 00:30:26,497 --> 00:30:29,416 They can just get into the water the same day. 384 00:30:41,971 --> 00:30:43,931 People really like them. And folk here, 385 00:30:43,931 --> 00:30:46,725 what they really like is the sound they make. 386 00:30:46,725 --> 00:30:48,561 Woo! 387 00:30:48,561 --> 00:30:50,646 Woo! 388 00:30:50,646 --> 00:30:52,690 Yeah, nice one. Can you do it? 389 00:30:52,690 --> 00:30:54,984 Woo! 390 00:30:54,984 --> 00:30:57,152 A bit like a wolf. 391 00:30:57,611 --> 00:30:59,989 Quite eerie, especially if it's at night. 392 00:31:05,369 --> 00:31:06,370 Hi. 393 00:31:28,767 --> 00:31:33,647 Homo sapiens have about 79% of the same DNA as seals. 394 00:31:34,982 --> 00:31:39,320 50% as plants, a banana, a cucumber 395 00:31:39,320 --> 00:31:40,779 or seaweed. 396 00:31:43,032 --> 00:31:44,950 60% as jellyfish. 397 00:31:48,454 --> 00:31:52,708 Jellyfish are only capable of upwards independent movements 398 00:31:52,708 --> 00:31:55,878 so they're moved horizontally by currents and tides. 399 00:32:03,510 --> 00:32:04,511 Wait! 400 00:32:05,304 --> 00:32:08,223 The day I was born, my father became unwell. 401 00:32:08,766 --> 00:32:11,685 One of the bipolar episodes he'd had periodically 402 00:32:11,685 --> 00:32:13,437 since he was a teenager. 403 00:32:13,437 --> 00:32:16,231 Wee! 404 00:32:30,871 --> 00:32:32,665 If you go mad in Orkney... 405 00:32:33,749 --> 00:32:35,084 they just fly you out. 406 00:32:51,600 --> 00:32:53,727 So, what you've got in front of you here 407 00:32:53,727 --> 00:32:56,980 is what I would say is a really well-mowed field. 408 00:32:56,980 --> 00:32:59,358 Okay? And so what he's done 409 00:32:59,358 --> 00:33:03,445 is he's gone from the inside and he's mowed all the way out. 410 00:33:03,445 --> 00:33:04,905 So that any corncrakes 411 00:33:04,905 --> 00:33:07,199 that might have been on his land in the field, 412 00:33:07,199 --> 00:33:10,202 they can come all the way into the long grass. 413 00:33:10,202 --> 00:33:11,120 Mm-hmm. 414 00:33:11,120 --> 00:33:13,038 Okay, so when it comes to the survey, 415 00:33:13,038 --> 00:33:14,832 you'll have one of these in front of you, 416 00:33:14,832 --> 00:33:17,167 - and it's like a grid system. - Mm-hmm. 417 00:33:17,167 --> 00:33:20,295 So you start here from 12:00 to 3:00 a.m. 418 00:33:20,295 --> 00:33:22,798 And then you go every 200 to 500 meters... 419 00:33:23,507 --> 00:33:25,551 and then you stop. 420 00:33:27,928 --> 00:33:29,221 You wind down your window, 421 00:33:30,013 --> 00:33:32,433 set a timer on your phone for two minutes, 422 00:33:33,559 --> 00:33:34,560 and you listen. 423 00:33:37,646 --> 00:33:38,897 For what? 424 00:33:38,897 --> 00:33:41,108 For the sound of a corncrake. Have you heard a corncrake? 425 00:33:41,108 --> 00:33:42,818 - No. - Right. Well... 426 00:33:42,818 --> 00:33:44,278 How would you describe it? 427 00:33:44,278 --> 00:33:46,155 I'd say it's quite like, erm... 428 00:33:48,198 --> 00:33:50,534 ...maybe like a cat hissing or something. 429 00:33:50,534 --> 00:33:53,537 I would say more like a cranking chair, more something like... 430 00:33:55,247 --> 00:33:56,957 - Right. - That's good, that's good. 431 00:33:56,957 --> 00:33:58,959 Get it up on YouTube for her. 432 00:34:01,170 --> 00:34:03,338 Uh-huh. 433 00:34:43,337 --> 00:34:46,799 So, can you tell me why you're here, Rona? 434 00:34:46,799 --> 00:34:51,178 Yeah. I'm here for a referral, for rehab. 435 00:34:51,178 --> 00:34:52,638 Erm, residential. 436 00:34:54,556 --> 00:34:56,350 I just want you to lock me up. 437 00:34:57,559 --> 00:35:00,771 Okay. Well, there can be quite a rate sometimes 438 00:35:00,771 --> 00:35:02,606 for residential places. 439 00:35:02,606 --> 00:35:04,608 But there are some other options. 440 00:35:12,825 --> 00:35:15,702 This program is a zero-tolerance 441 00:35:15,702 --> 00:35:17,996 abstinence-based program. 442 00:35:17,996 --> 00:35:21,458 Which means that if you don't turn up, for any reason, 443 00:35:21,458 --> 00:35:23,085 you are off the program. 444 00:35:23,836 --> 00:35:27,548 It means if you relapse, you are off the program. 445 00:35:28,215 --> 00:35:30,050 What is said in this group, 446 00:35:30,050 --> 00:35:32,928 stays within the walls of this group. 447 00:35:32,928 --> 00:35:34,012 No phones. 448 00:35:34,012 --> 00:35:37,558 I would ask that you only check them at your break times. 449 00:35:37,558 --> 00:35:40,811 Also, all fag and bathroom breaks 450 00:35:40,811 --> 00:35:43,814 will be accompanied by a counselor. 451 00:35:44,898 --> 00:35:48,944 Statistically, only 10% of you will make this. 452 00:35:48,944 --> 00:35:50,612 I know that sounds tough. 453 00:35:50,612 --> 00:35:53,490 But it is a tough journey that you have started. 454 00:36:09,923 --> 00:36:11,967 Rona, come on. 455 00:36:11,967 --> 00:36:14,303 No, Mum, I'm okay, thanks. 456 00:36:14,303 --> 00:36:16,388 Come on, Rona, it's lovely. 457 00:36:16,388 --> 00:36:17,472 I'm fine. 458 00:36:23,896 --> 00:36:24,980 How's Mum? 459 00:36:24,980 --> 00:36:27,900 You could always just call her and ask her yourself. 460 00:36:35,908 --> 00:36:37,075 How's the job? 461 00:36:38,118 --> 00:36:39,536 Erm... 462 00:36:39,536 --> 00:36:41,872 Well, I haven't heard a corncrake yet. 463 00:36:43,582 --> 00:36:44,666 So not that great. 464 00:36:47,836 --> 00:36:49,046 No, I can't do that. 465 00:36:51,715 --> 00:36:53,675 I did find out that there's a large population 466 00:36:53,675 --> 00:36:55,177 of corncakes in Eastern Europe. 467 00:36:55,802 --> 00:36:58,597 By the way, it's not ambergris. I got the results back. 468 00:36:59,473 --> 00:37:00,432 Oh. 469 00:37:01,308 --> 00:37:03,977 - What is it then? - Paraffin wax or something. 470 00:37:03,977 --> 00:37:05,062 Probably. 471 00:37:05,646 --> 00:37:06,688 Hmm. 472 00:37:10,233 --> 00:37:11,777 Thanks for staying longer. 473 00:37:25,666 --> 00:37:26,792 Hey, Dad. 474 00:37:30,587 --> 00:37:32,506 I made another flower picture. 475 00:37:37,886 --> 00:37:40,514 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. 476 00:37:40,514 --> 00:37:43,976 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. 477 00:38:09,001 --> 00:38:10,669 The past follows us. 478 00:38:12,087 --> 00:38:14,214 Energy never expires. 479 00:38:23,306 --> 00:38:26,309 The energy of waves carried across the ocean 480 00:38:26,309 --> 00:38:29,479 changes into noise and heat and vibrations 481 00:38:29,479 --> 00:38:32,149 that are absorbed into the land 482 00:38:32,149 --> 00:38:34,359 and passed through the generations. 483 00:38:35,944 --> 00:38:37,863 Waves break when the wave height 484 00:38:37,863 --> 00:38:40,699 is more than one seventh of the wave length. 485 00:38:42,325 --> 00:38:44,870 Although they collapse in different manners, 486 00:38:44,870 --> 00:38:48,248 there is only so much height any wave can sustain 487 00:38:48,999 --> 00:38:50,917 before it comes crashing down. 488 00:42:12,869 --> 00:42:14,955 I'm so proud of you! 489 00:42:14,955 --> 00:42:16,289 - Really? - Yeah. 490 00:42:16,289 --> 00:42:18,875 - Really? - Yeah, you're doing so well. 491 00:42:25,257 --> 00:42:26,967 Go on, go on, go on! Grab a shot! 492 00:42:28,969 --> 00:42:30,345 -Cheers, guys! - Okay. 493 00:42:30,345 --> 00:42:31,513 Make a speech! 494 00:42:31,513 --> 00:42:33,431 - Don't make me make a speech. - Come on! 495 00:42:33,431 --> 00:42:35,016 - Speech! Speech! - Come on! 496 00:42:35,016 --> 00:42:36,601 Okay, you think it's about me, yeah? 497 00:42:36,601 --> 00:42:39,145 But I wouldn't have been able to do it without all of you lot. 498 00:42:39,145 --> 00:42:40,563 He's so humble. 499 00:42:41,231 --> 00:42:43,066 - Cheers. - Go on, go on, go on! 500 00:42:49,197 --> 00:42:52,492 Yes, yes, yes, yeah! 501 00:42:53,743 --> 00:42:55,620 Would you want to marry me? 502 00:42:55,620 --> 00:42:58,248 Do I want to marry you? 503 00:42:58,707 --> 00:43:00,709 Do you think you'd want to marry me? 504 00:43:00,709 --> 00:43:02,419 - Oh. - One day, maybe. 505 00:43:02,419 --> 00:43:04,296 - Maybe? - Maybe... 506 00:43:04,296 --> 00:43:06,506 One, two, three, four. 507 00:43:09,342 --> 00:43:11,594 Hey! Hey, hey... 508 00:43:14,472 --> 00:43:15,932 For fuck's sake. 509 00:43:15,932 --> 00:43:17,309 - Babe. -Ow. 510 00:43:17,851 --> 00:43:18,852 You okay? 511 00:43:18,852 --> 00:43:20,687 You all right, love? 512 00:43:21,604 --> 00:43:23,189 - All right, honey? -Rona, babe? 513 00:43:23,189 --> 00:43:25,150 Where's my compass? Oh... 514 00:43:25,150 --> 00:43:27,610 Did you definitely bring it out with you? 515 00:43:27,610 --> 00:43:29,779 Did you just have it on whilst you were dancing? 516 00:43:29,779 --> 00:43:32,115 - No, don't worry, don't worry... - It's okay. We'll find it. 517 00:43:32,115 --> 00:43:34,075 - My compass. - Maybe it just came off. 518 00:43:34,075 --> 00:43:35,994 Have you seen... She misses the... 519 00:43:35,994 --> 00:43:38,872 - It's like this necklace thing. - Not a necklace, it's a compass. 520 00:43:38,872 --> 00:43:41,541 -Sorry, her compass. - Sorry, but I didn't take it. 521 00:43:41,541 --> 00:43:43,209 I don't know where it's gone. 522 00:43:43,209 --> 00:43:45,754 My dad gave me that compass. 523 00:43:45,754 --> 00:43:47,505 Okay, okay, okay... 524 00:43:47,505 --> 00:43:49,007 What are you laughing at? 525 00:43:49,007 --> 00:43:51,092 - What are you laughing at? - No one's laughing. 526 00:43:51,092 --> 00:43:52,677 You think you're great because you earn 527 00:43:52,677 --> 00:43:54,596 more money than I do, is that it? 528 00:43:54,596 --> 00:43:56,264 You're not laughing now, are you? 529 00:43:56,264 --> 00:43:57,974 - Would you keep it... - No one's laughing at you. 530 00:43:57,974 --> 00:43:59,976 Rona! Get a grip! 531 00:44:00,477 --> 00:44:02,145 Fuck! Fuck! 532 00:44:02,145 --> 00:44:04,147 What the fuck was that? 533 00:44:06,483 --> 00:44:09,194 Okay. Okay, babe, we need to go outside. 534 00:44:09,194 --> 00:44:10,612 Rona? 535 00:44:10,612 --> 00:44:13,615 Rona, listen to me. Just breathe. 536 00:44:13,615 --> 00:44:16,910 Just breathe, it's okay. You're okay. 537 00:44:18,036 --> 00:44:20,538 You're okay. Just deep breaths. You're fine, okay? 538 00:44:20,538 --> 00:44:21,915 Just breathe. 539 00:44:23,833 --> 00:44:25,251 Please don't. 540 00:44:25,251 --> 00:44:27,754 Rona, you're hurting yourself. 541 00:44:27,754 --> 00:44:28,797 Has she taken something? 542 00:44:28,797 --> 00:44:30,006 No, I've not given her anything. 543 00:44:30,006 --> 00:44:31,091 Get off. 544 00:44:31,091 --> 00:44:32,550 -Just listen to me. - Get off. 545 00:44:32,801 --> 00:44:33,635 Double vodka. 546 00:44:33,635 --> 00:44:35,595 You can't order another drink. 547 00:44:35,595 --> 00:44:37,722 - We're goin'-- Oi! -Chill out. 548 00:44:37,722 --> 00:44:40,016 Go upstairs, please. I'm too tired for this! 549 00:44:40,892 --> 00:44:42,727 We're going home, all right? 550 00:44:42,727 --> 00:44:44,896 No! You can't have that. Rona! 551 00:44:44,896 --> 00:44:46,856 For fuck's sake, Rona! 552 00:44:46,856 --> 00:44:48,608 Be careful, hey! 553 00:44:51,653 --> 00:44:53,196 - Can you just listen? - Get off! 554 00:44:53,196 --> 00:44:56,533 No, no! Would you just listen to me? I'm begging you. 555 00:44:56,533 --> 00:44:58,076 -No! - Get away from me! 556 00:44:58,076 --> 00:45:00,203 Where are you going? You're not going anywhere! 557 00:45:00,203 --> 00:45:02,455 Listen to me! You have a problem! 558 00:45:02,455 --> 00:45:06,126 No, you're trying to control me. 559 00:45:06,126 --> 00:45:08,086 I'm not trying to fucking control you. 560 00:45:08,086 --> 00:45:10,088 This has nothing to do with me. 561 00:45:10,088 --> 00:45:14,134 - This is about you. - I hate you. 562 00:45:35,780 --> 00:45:36,781 Morning. 563 00:46:10,064 --> 00:46:11,983 What did I do last night? 564 00:46:11,983 --> 00:46:13,318 You don't remember? 565 00:46:22,702 --> 00:46:24,037 Daynin, I'm sorry. 566 00:46:31,211 --> 00:46:34,088 Daynin, I'm so sorry, whatever I did. 567 00:46:36,216 --> 00:46:38,510 I'm not drinking anymore. I'm sorry. 568 00:46:39,844 --> 00:46:42,222 And I'm so tired of hearing you say that. 569 00:46:44,224 --> 00:46:46,226 I can't hear you say that again. 570 00:46:50,063 --> 00:46:51,147 What do you mean? 571 00:46:51,147 --> 00:46:53,358 I don't even recognize you anymore. 572 00:46:56,110 --> 00:46:58,363 I wish you were a completely different person. 573 00:46:58,363 --> 00:47:01,407 - Don't say that. - I can't do this. 574 00:47:01,407 --> 00:47:03,576 What do you mean you can't do this? 575 00:47:03,576 --> 00:47:04,953 I just can't do this. 576 00:47:06,246 --> 00:47:07,914 Did I do that to you? 577 00:47:12,293 --> 00:47:14,212 I'll never do that again. Right? 578 00:47:15,421 --> 00:47:17,674 Whatever I did, I'll never do it again. 579 00:47:17,674 --> 00:47:20,760 I'm never going to drink again. I promise you. Right? 580 00:47:20,760 --> 00:47:23,680 'Cause I don't want to lose you. I don't want to lose you. 581 00:47:23,680 --> 00:47:25,265 Please don't go. 582 00:47:30,687 --> 00:47:31,688 I love you. 583 00:47:33,147 --> 00:47:36,276 God, grant me the serenity 584 00:47:36,276 --> 00:47:39,779 to accept the things that I cannot change, 585 00:47:39,779 --> 00:47:42,699 the courage to change the things that I can, 586 00:47:42,699 --> 00:47:45,326 and the wisdom to know the difference. 587 00:47:47,579 --> 00:47:48,955 Thank you, Steven. 588 00:47:51,624 --> 00:47:55,753 Rona, would you be happy to share with the group today? 589 00:47:58,673 --> 00:48:02,719 Perhaps some of the feelings that you experience 590 00:48:02,719 --> 00:48:04,887 when you think about drinking. 591 00:48:07,724 --> 00:48:08,891 Mm-hmm. 592 00:48:14,689 --> 00:48:15,732 Erm... 593 00:48:25,491 --> 00:48:26,492 I miss it. 594 00:48:33,875 --> 00:48:36,252 I miss how good it made me feel. 595 00:48:47,597 --> 00:48:49,098 I fell in the canal. 596 00:48:49,974 --> 00:48:51,559 And I broke the bike. 597 00:48:51,559 --> 00:48:53,311 But I'm gonna sort it out. 598 00:48:57,065 --> 00:48:58,691 Are you gonna not say anything? 599 00:48:58,691 --> 00:49:00,943 What do you want me to say, Rona? 600 00:49:00,943 --> 00:49:03,446 You're always judging me. You're being so hard on me. 601 00:49:03,446 --> 00:49:05,448 I made a mistake. I'm sick of it. 602 00:49:05,448 --> 00:49:07,158 I'm honestly... I'm sick of you. 603 00:49:08,159 --> 00:49:11,412 I feel like you want me to become one of those women 604 00:49:11,412 --> 00:49:13,581 that just caters to you and then, 605 00:49:13,581 --> 00:49:15,166 with a big smile on my face and like... 606 00:49:15,166 --> 00:49:16,626 That's not the way I am. 607 00:49:16,626 --> 00:49:19,504 That's not the way I'm ever gonna be. I'm not like that. 608 00:49:19,504 --> 00:49:21,047 And you know that. 609 00:49:21,047 --> 00:49:22,965 I don't know why you're expecting that from me. 610 00:49:22,965 --> 00:49:25,677 You're trying to tame me. And you're trying to control me. 611 00:49:33,142 --> 00:49:34,811 Thank you for your honesty. 612 00:49:36,437 --> 00:49:38,231 Well, Rona, um... 613 00:49:38,898 --> 00:49:41,693 Just want to share this... I don't know, with you. 614 00:49:41,693 --> 00:49:43,611 Basically, I... 615 00:49:43,611 --> 00:49:47,949 My ex-girlfriend found my stash and threw it down the toilet. 616 00:49:47,949 --> 00:49:50,535 So I thought I'd leave her a little gift in the bed. 617 00:49:50,535 --> 00:49:52,537 Which was, I just basically shat in the bed. 618 00:49:52,537 --> 00:49:54,455 - Left her a little prezzie. - Wow. 619 00:49:55,415 --> 00:49:57,375 It's like... Oh, yeah. I got one. 620 00:49:57,375 --> 00:49:59,127 I got in at about 3 o'clock in the morning. 621 00:49:59,127 --> 00:50:01,504 Snuck up to bed, got into bed. Right? 622 00:50:01,504 --> 00:50:03,381 Then about four or five o'clock, 623 00:50:03,381 --> 00:50:06,050 I get a whack. She has booted me, right? 624 00:50:06,050 --> 00:50:07,635 Kicked me straight up the arse, basically. 625 00:50:07,635 --> 00:50:08,803 Pulled the covers up. 626 00:50:08,803 --> 00:50:10,596 And I've pissed from her neck down, 627 00:50:10,596 --> 00:50:12,598 right down all through her jarmies, everything. 628 00:50:13,558 --> 00:50:15,518 Talking of peeing, in my days... 629 00:50:15,518 --> 00:50:16,811 Here we go. 630 00:50:22,775 --> 00:50:24,902 - Hello. -Hi, hi. 631 00:50:24,902 --> 00:50:26,279 - How you doing? - How you doing? 632 00:50:26,279 --> 00:50:28,364 - I'm getting on. Yeah. - Nice to meet you. 633 00:50:28,364 --> 00:50:30,366 Erm, yeah, I'm with the RSPB, 634 00:50:30,366 --> 00:50:32,785 I was just wondering if I could have a couple of minutes 635 00:50:32,785 --> 00:50:33,703 - of your time. - Yeah. 636 00:50:33,703 --> 00:50:36,414 We're trying to figure out how many corncrakes 637 00:50:36,414 --> 00:50:39,167 are still on all of the islands throughout Orkney. 638 00:50:39,167 --> 00:50:42,253 And how we can actually protect the corncrakes 639 00:50:42,253 --> 00:50:44,380 - 'cause they're on the red list. - Mm-hmm. 640 00:50:44,380 --> 00:50:46,382 You want to come in for a cup of tea? 641 00:50:46,382 --> 00:50:47,550 Yeah, I will in a minute. 642 00:50:47,550 --> 00:50:48,968 I'll tell you this really, really quickly. 643 00:50:48,968 --> 00:50:51,637 Basically, what we're trying to get farmers like yourself 644 00:50:51,637 --> 00:50:54,348 to do is to change their mowing pattern. 645 00:50:54,348 --> 00:50:56,559 Did your father sell the farm? 646 00:50:56,559 --> 00:50:58,561 - He sold the house. - Ah, right. Yeah. 647 00:50:58,561 --> 00:50:59,854 He's still on the farm... 648 00:50:59,854 --> 00:51:01,689 So where the heck does he bide then? 649 00:51:01,689 --> 00:51:03,858 - He's in a caravan. - Oh, Lord. 650 00:51:03,858 --> 00:51:06,277 Yeah. It's enough for him, really. 651 00:51:06,277 --> 00:51:08,070 It's got all his records and stuff. 652 00:51:08,070 --> 00:51:09,238 Good, good. 653 00:51:09,238 --> 00:51:11,949 ...working my way through the whole island and... 654 00:51:11,949 --> 00:51:13,743 every inhabited islands in Orkney. 655 00:51:13,743 --> 00:51:15,578 - Indeed. That's good. - Yeah. 656 00:51:15,578 --> 00:51:18,623 To see how many people we can get on board, so... 657 00:51:18,623 --> 00:51:21,584 I don't know if you'd be up for doing something like that. 658 00:51:21,584 --> 00:51:23,002 - Absolutely okay. - Yeah. 659 00:51:23,002 --> 00:51:25,379 - Yeah? Oh, really? - Yeah. Yeah. 660 00:51:25,379 --> 00:51:27,131 Okay. Great. 661 00:51:28,424 --> 00:51:29,926 - Have you heard one? - No. 662 00:51:29,926 --> 00:51:32,094 - Have you not? - Haven't heard one. 663 00:51:32,094 --> 00:51:33,513 - Have you? - You will do sometime. 664 00:51:33,513 --> 00:51:35,890 I've not for a long time, which is a bit disappointing, 665 00:51:35,890 --> 00:51:37,600 'cause they used to be quite common, but... 666 00:51:37,600 --> 00:51:38,518 Yeah. 667 00:51:38,518 --> 00:51:40,228 - ...things change. - Yeah. 668 00:51:42,855 --> 00:51:45,566 {\an8}Because people rarely saw the corncrake fly, 669 00:51:45,566 --> 00:51:49,237 {\an8}it used to be thought they'd go underground in the winter, 670 00:51:49,237 --> 00:51:51,364 {\an8}transform into other species, 671 00:51:51,364 --> 00:51:54,408 {\an8}or even ride on other birds' backs to migrate. 672 00:51:55,743 --> 00:52:00,206 {\an8}We now know that they do migrate all the way to Central Africa. 673 00:52:00,206 --> 00:52:02,250 And GPS trackers have placed them 674 00:52:02,250 --> 00:52:03,918 in Congo in the winter. 675 00:52:05,211 --> 00:52:06,838 But it's a very dangerous journey. 676 00:52:07,713 --> 00:52:09,423 Only 30% make it. 677 00:52:16,347 --> 00:52:17,348 Hi. 678 00:52:27,233 --> 00:52:28,234 Daynin. 679 00:52:29,944 --> 00:52:31,988 Fuck. 680 00:53:24,749 --> 00:53:26,626 That's it then, corncrakes. 681 00:53:38,596 --> 00:53:40,973 So, is this your first meeting or... 682 00:53:42,475 --> 00:53:44,268 No. Good, okay. 683 00:53:47,897 --> 00:53:51,067 Well, why don't we start with the preamble as usual. 684 00:53:53,069 --> 00:53:55,321 Hello. I'm James. I'm an alcoholic. 685 00:53:55,321 --> 00:53:57,114 - Hi, James. - Hello, James. 686 00:53:57,114 --> 00:53:58,824 So, we'll do the preamble. 687 00:53:59,659 --> 00:54:02,244 Alcoholics Anonymous is a fellowship of men and women 688 00:54:02,244 --> 00:54:04,622 who share their experience, strength and hope 689 00:54:04,622 --> 00:54:07,541 with each other that they may solve their common problem 690 00:54:07,541 --> 00:54:10,127 and help others to recover from alcoholism. 691 00:54:10,127 --> 00:54:11,837 The only requirement for membership 692 00:54:11,837 --> 00:54:13,756 is a desire to stop drinking. 693 00:54:13,756 --> 00:54:16,634 There are no dues or fees for AA membership. 694 00:54:16,634 --> 00:54:19,095 Our primary purpose is to stay sober 695 00:54:19,095 --> 00:54:22,515 and help other alcoholics to achieve sobriety. 696 00:54:26,811 --> 00:54:29,271 God, grant me the serenity 697 00:54:29,271 --> 00:54:32,692 to accept the things I cannot change, 698 00:54:32,692 --> 00:54:36,112 the courage to change the things that I can, 699 00:54:36,112 --> 00:54:38,614 and the wisdom to know the difference. 700 00:54:39,615 --> 00:54:40,616 Amen. 701 00:54:47,873 --> 00:54:48,874 Meg? 702 00:54:53,004 --> 00:54:54,005 Dad. 703 00:55:08,060 --> 00:55:09,812 I can't find Meg anywhere. 704 00:55:17,153 --> 00:55:19,697 I'm just gonna leave some water for her and some food. 705 00:55:19,697 --> 00:55:23,117 But you've got to remember to do that, okay? 706 00:55:25,494 --> 00:55:27,371 And I'll ask Mum to get someone in 707 00:55:27,371 --> 00:55:28,831 to just help you with the farm. 708 00:55:28,831 --> 00:55:30,124 Just until you feel better. 709 00:55:48,601 --> 00:55:49,602 You warm enough? 710 00:56:14,502 --> 00:56:15,503 I'm scared. 711 00:56:36,148 --> 00:56:38,067 I don't know if I can do it, Dad. 712 00:56:45,866 --> 00:56:47,535 I wish you a very happy future. 713 00:56:47,535 --> 00:56:48,869 You deserve it. 714 00:56:50,329 --> 00:56:52,665 Rona, it's been a fantastic journey 715 00:56:52,665 --> 00:56:53,916 being with you here. 716 00:56:53,916 --> 00:56:55,876 I wish we had met elsewhere. 717 00:56:55,876 --> 00:56:58,295 But I think we've come a very long way. 718 00:56:58,295 --> 00:57:00,172 And congratulation. 719 00:57:03,884 --> 00:57:06,387 Well done, Rona. All the best to you. 720 00:57:08,180 --> 00:57:09,265 Er... 721 00:57:12,351 --> 00:57:14,061 Thanks for making me strong. 722 00:57:18,607 --> 00:57:21,152 I hope I don't let you down. 723 00:57:26,157 --> 00:57:27,741 Mum, are you there? 724 00:57:28,325 --> 00:57:29,160 Er... 725 00:57:29,743 --> 00:57:32,454 I finished, I did it, 90 days. 726 00:57:35,374 --> 00:57:36,375 Yeah. 727 00:57:40,379 --> 00:57:41,380 Yeah. 728 00:57:46,385 --> 00:57:48,679 Thanks, Mum. Erm... 729 00:57:51,557 --> 00:57:53,517 Can I come up home for a few days? 730 00:58:32,306 --> 00:58:34,099 Hey, you've reached Daynin. 731 00:58:34,099 --> 00:58:35,893 Leave a message and I'll get back to you. 732 00:58:35,893 --> 00:58:38,145 Daynin. 733 00:58:39,563 --> 00:58:40,898 It's me. 734 00:58:45,236 --> 00:58:47,446 Don't know if you'll get this message. 735 00:58:57,831 --> 00:58:59,041 I miss you. 736 00:59:01,085 --> 00:59:03,462 I miss talking to you. 737 00:59:11,720 --> 00:59:13,430 I know why you left me. 738 00:59:20,354 --> 00:59:21,689 I get it. 739 00:59:26,777 --> 00:59:28,320 I get it. 740 01:00:28,756 --> 01:00:30,174 - Cheers. - Cheers again. 741 01:00:30,174 --> 01:00:31,633 Cheers. Cheers. Cheers. 742 01:00:39,183 --> 01:00:41,143 This is a great moment. We're all together. 743 01:01:02,247 --> 01:01:04,166 Where are the apples? 744 01:01:04,958 --> 01:01:06,293 Where are the apples? 745 01:01:08,796 --> 01:01:10,756 The apples... Oh, shit. 746 01:01:12,966 --> 01:01:14,760 I was just getting an apple. 747 01:01:28,607 --> 01:01:31,026 He's not real, you know. 748 01:01:31,026 --> 01:01:32,778 They have you brainwashed. 749 01:01:34,071 --> 01:01:35,197 Come to bed, Rona. 750 01:01:36,156 --> 01:01:38,367 That's why Dad left you, you know. 751 01:01:39,410 --> 01:01:41,578 Because you chose them over us. 752 01:01:42,246 --> 01:01:45,457 I can't believe that you still believe... 753 01:01:45,457 --> 01:01:46,875 You're so stupid. 754 01:01:47,584 --> 01:01:49,545 There's another one. 755 01:01:49,545 --> 01:01:50,629 Lies. 756 01:02:10,566 --> 01:02:13,110 All that praying didn't help, did it, Mum? 757 01:02:14,278 --> 01:02:16,280 It didn't help me. 758 01:02:22,744 --> 01:02:24,913 - Go on, lie down. - Didn't help me. 759 01:02:25,998 --> 01:02:27,040 Come on. 760 01:02:31,462 --> 01:02:32,546 Come on. 761 01:02:34,214 --> 01:02:35,841 I'm sorry, Mum. 762 01:02:41,972 --> 01:02:43,974 I'm sorry, Mummy. 763 01:03:43,242 --> 01:03:47,079 Washing machine, cooker, pots and pans, and the stove. 764 01:03:47,079 --> 01:03:49,289 Watch the handle for it can get hot. 765 01:03:49,873 --> 01:03:52,876 Erm, there's firewood there and there's more in the shed. 766 01:03:52,876 --> 01:03:54,920 - Okay. - But when it gets really cold, 767 01:03:54,920 --> 01:03:57,506 you might want to order a bag of coal from the shop. 768 01:03:57,506 --> 01:04:00,008 It's pretty rough in the winter time. 769 01:04:00,008 --> 01:04:03,720 Er, no fancy going somewhere warmer like the Canary Islands 770 01:04:03,720 --> 01:04:05,264 - or somewhere like that? - Yeah, 771 01:04:05,264 --> 01:04:06,848 it's cheaper to come to Papay. 772 01:04:06,848 --> 01:04:09,017 Well, that is very true. 773 01:04:09,017 --> 01:04:12,604 Er, this is your bedroom, living room. 774 01:04:13,063 --> 01:04:16,066 It still smells a bit fusty. Erm... 775 01:04:17,109 --> 01:04:19,278 But there's the bed. It's quite cozy. 776 01:04:19,278 --> 01:04:21,530 And, well, we meet on a Wednesday 777 01:04:21,530 --> 01:04:23,949 in the hall, if you fancy a cup of tea and a blether. 778 01:04:23,949 --> 01:04:26,868 We're just 60 people but there's plenty going on. 779 01:04:26,868 --> 01:04:28,453 If you're wanting a bit of company? 780 01:04:28,453 --> 01:04:30,330 - Yeah, I might do, yeah. Maybe. - Okay. 781 01:04:30,330 --> 01:04:32,916 I'll away. I've got stuff to do, and I'll see you soon. 782 01:04:32,916 --> 01:04:34,918 - Have you got the keys? - Oh. Sorry. 783 01:04:34,918 --> 01:04:37,337 - It's all right. - Not that we need them. 784 01:04:37,337 --> 01:04:39,006 - Thanks, Elena. - Not in Papay. 785 01:04:39,006 --> 01:04:40,257 You take care, Rona. 786 01:04:40,257 --> 01:04:42,134 - Bye. - Cheerio. 787 01:05:10,329 --> 01:05:12,664 Britain is an island off Europe. 788 01:05:14,166 --> 01:05:16,376 Orkney is an island off Scotland. 789 01:05:17,836 --> 01:05:20,255 Westray is an island off Orkney. 790 01:05:22,466 --> 01:05:25,344 Papay is an island off Westray. 791 01:05:30,265 --> 01:05:32,392 According to Orcadian folklore, 792 01:05:33,226 --> 01:05:36,730 the island Hether Blether only appears in the fog. 793 01:05:39,524 --> 01:05:43,028 It was said that once a girl was kidnapped by a finman 794 01:05:43,028 --> 01:05:45,072 and taken to the mystical island, 795 01:05:46,114 --> 01:05:47,616 and never could return. 796 01:05:51,745 --> 01:05:53,121 Hi, Mum, it's me. 797 01:05:54,373 --> 01:05:56,333 Erm, sorry I didn't get to see you 798 01:05:56,333 --> 01:05:58,627 before I went to the airport. 799 01:05:59,711 --> 01:06:03,006 I just wanted to let you know that I got to Papay safely. 800 01:06:04,758 --> 01:06:07,594 Erm... 801 01:06:10,055 --> 01:06:12,933 I don't know yet how long I'm going to stay. 802 01:06:13,475 --> 01:06:15,143 A couple of months, I think. 803 01:06:16,436 --> 01:06:18,188 The signal is not great here, 804 01:06:18,188 --> 01:06:20,691 but it would be good to hear from you. 805 01:07:18,123 --> 01:07:19,416 Whoo-hoo! 806 01:07:20,542 --> 01:07:21,710 Yes! 807 01:07:21,710 --> 01:07:24,463 And I see mornings with high heating bills. 808 01:07:24,463 --> 01:07:26,256 And with every crumb 809 01:07:26,256 --> 01:07:28,842 that fell from your lips onto fresh bed linen sheets... 810 01:07:39,770 --> 01:07:41,396 - Why don't you come outside? -Let's have a-- 811 01:07:41,396 --> 01:07:43,982 - Have a bit of fresh air? - Okay, okay! You get off of me! 812 01:07:51,740 --> 01:07:55,952 Open the door, Daynin! Answer me! 813 01:08:10,217 --> 01:08:13,845 Why are you doing this to me? 814 01:08:13,845 --> 01:08:16,139 Piece of shit, I hope you fucking die in hell. 815 01:08:20,977 --> 01:08:23,855 So, how does London compare to Papay? 816 01:08:24,564 --> 01:08:26,274 Er, well... 817 01:08:26,942 --> 01:08:28,610 there's a bit more going on. 818 01:08:29,361 --> 01:08:30,612 I guess. 819 01:08:30,612 --> 01:08:31,696 I'll bet. 820 01:08:32,823 --> 01:08:34,908 Have you ever been down south? 821 01:08:36,284 --> 01:08:37,994 Sometimes, not very often. 822 01:08:38,662 --> 01:08:40,539 Not very often. 823 01:08:40,539 --> 01:08:42,791 We hardly get away and my husband's going, 824 01:08:42,791 --> 01:08:45,961 "Oh, I can't see the sea and the trees. 825 01:08:45,961 --> 01:08:48,505 And you can't see anything. When are we going home?" 826 01:08:54,386 --> 01:08:55,262 Spot on. 827 01:08:55,262 --> 01:08:57,681 Thank you very much. All the very best. 828 01:08:57,681 --> 01:08:59,766 See you soon. See you again. 829 01:08:59,766 --> 01:09:02,352 Over there. Last few casks of these... 830 01:09:03,728 --> 01:09:06,189 Well, indeed, fine. Thank you very much. 831 01:09:06,189 --> 01:09:07,649 - Thank you. - Good seeing the pair of you. 832 01:09:07,649 --> 01:09:09,192 - All the very best. - Yes, I'll see you around, sir. 833 01:09:09,192 --> 01:09:10,652 Cheers, bye. Cheers, all the best. 834 01:09:10,652 --> 01:09:11,653 And you. 835 01:09:12,487 --> 01:09:13,738 -Hi, hi. - Hi, hi. 836 01:09:13,738 --> 01:09:15,156 - How's it going? - Good. 837 01:09:17,784 --> 01:09:19,035 Lovely. 838 01:09:19,035 --> 01:09:21,538 I should introduce you to my brother, Calum. 839 01:09:21,538 --> 01:09:23,623 - Oh, hello. Rona. - Hi. How are you doing? 840 01:09:23,623 --> 01:09:25,000 Hi, Rona. 841 01:09:25,000 --> 01:09:26,209 Good to see you. 842 01:09:28,211 --> 01:09:29,296 Rose Cottage? 843 01:09:29,296 --> 01:09:30,380 Mm. Aye. 844 01:09:31,214 --> 01:09:33,341 Is it, uh, bird work you're doing? 845 01:09:33,341 --> 01:09:35,051 - Calum, stop. - Ugh. 846 01:09:35,886 --> 01:09:37,971 He's so nosy, he's like an old wife. 847 01:09:38,680 --> 01:09:43,602 Well, erm, I was the warden of the nature reserve 848 01:09:43,602 --> 01:09:45,437 up there, back in the '80s. 849 01:09:45,437 --> 01:09:47,188 - Right. - Before we had Rose Cottage. 850 01:09:47,188 --> 01:09:49,524 I stayed at Gowrie just across the way. 851 01:09:49,524 --> 01:09:52,152 It was very basic. Rose Cottage is a palace. 852 01:09:52,152 --> 01:09:53,403 Gowrie was a hovel. 853 01:09:53,403 --> 01:09:55,739 But it was my hovel. I loved it very much. 854 01:09:55,739 --> 01:09:57,908 Erm, could I get some tobacco as well, please? 855 01:09:57,908 --> 01:09:59,159 Sure. Yeah, yeah. 856 01:10:03,288 --> 01:10:05,081 Is that it? Got everything? 857 01:10:05,749 --> 01:10:07,751 - Yeah, yeah. - Okay. 858 01:12:08,955 --> 01:12:10,749 The original Beaufort scale 859 01:12:10,749 --> 01:12:13,710 didn't give wind speed in miles per hour, 860 01:12:13,710 --> 01:12:17,130 but rather in terms of its effects on sailing ships. 861 01:12:17,130 --> 01:12:19,632 From "just sufficient to give steerage" 862 01:12:19,632 --> 01:12:23,344 to "that which no canvas sails could withstand." 863 01:12:25,555 --> 01:12:28,683 The wind is our most defining weather in Orkney. 864 01:12:28,683 --> 01:12:31,144 Even in summer, there's usually a breeze. 865 01:12:31,811 --> 01:12:34,439 Beaufort force three or four on average. 866 01:12:36,483 --> 01:12:38,902 In Winter, gales are common. 867 01:12:49,704 --> 01:12:52,957 Come in! Come in! I am one with the wind. 868 01:12:52,957 --> 01:12:54,709 You're upsetting her! 869 01:12:54,709 --> 01:12:57,420 Oh. Oh! 870 01:12:57,420 --> 01:12:58,755 Andrew... 871 01:12:58,755 --> 01:13:01,216 Beautiful that is. Beautiful, listen to it. 872 01:13:02,258 --> 01:13:03,968 Breathe it in! Breathe it in! 873 01:13:03,968 --> 01:13:06,346 -Lord, God... - We are one with the wind. 874 01:13:06,346 --> 01:13:07,972 Oh, God, please help him! 875 01:13:13,561 --> 01:13:14,979 You don't understand. 876 01:13:56,604 --> 01:14:00,733 King of the castle. 877 01:14:02,902 --> 01:14:05,113 My subjects. Welcome to my house. 878 01:14:06,865 --> 01:14:08,074 Rona, get in here! 879 01:14:08,074 --> 01:14:09,450 I'm going to watch. 880 01:14:09,450 --> 01:14:11,452 All right, if you're not going to come in... 881 01:14:14,330 --> 01:14:16,666 Aaah! 882 01:14:20,670 --> 01:14:21,880 You having fun? 883 01:14:21,880 --> 01:14:25,008 - Nah, I'm having an awful time. - Looks like it. 884 01:14:25,633 --> 01:14:27,218 Really reminds me of home, you know? 885 01:14:27,218 --> 01:14:28,928 I forget you're a farm girl. 886 01:14:32,891 --> 01:14:34,350 - Aahil! Really? - What? 887 01:14:34,350 --> 01:14:36,144 - You really need to do that? - What's the big deal? 888 01:14:36,144 --> 01:14:37,312 What do you mean, "It's not a big deal"? 889 01:14:37,312 --> 01:14:38,396 Pick it up. It's not a bin. 890 01:14:38,396 --> 01:14:39,772 - All right, all right. - That's what the big deal is. 891 01:14:39,772 --> 01:14:40,940 For fuck's sake. 892 01:14:40,940 --> 01:14:42,025 You know, he's terrified of you. 893 01:14:42,025 --> 01:14:43,526 He's not terrified of me, just... 894 01:14:43,526 --> 01:14:45,153 - Yes. - He knows I'm right. 895 01:14:45,987 --> 01:14:47,030 You know... 896 01:14:48,198 --> 01:14:50,742 I'd never let my boys get away with any of that shit. 897 01:14:50,742 --> 01:14:52,202 What do you mean, your boys? 898 01:14:53,328 --> 01:14:55,288 You have kids? 899 01:14:55,288 --> 01:14:57,123 Yes, I have two boys. 900 01:14:57,123 --> 01:14:58,625 - Really? - Yeah. 901 01:14:59,292 --> 01:15:01,502 It's why I get up every morning, it's... 902 01:15:01,502 --> 01:15:03,213 you know, for them. 903 01:15:05,632 --> 01:15:07,008 So, what age are they? 904 01:15:07,884 --> 01:15:09,761 - Seventeen. - Seventeen? 905 01:15:09,761 --> 01:15:11,054 Yeah, 14. 906 01:15:11,054 --> 01:15:13,806 I've not seen them in ten years, though, so... 907 01:15:13,806 --> 01:15:15,725 Better that way, who wants a... 908 01:15:15,725 --> 01:15:18,019 You know, who wants a crackhead for a dad? 909 01:15:18,019 --> 01:15:19,562 Once I'm clean and... 910 01:15:21,189 --> 01:15:23,024 Then I'll bring them here. 911 01:15:24,859 --> 01:15:25,944 We're nearly done here. 912 01:15:25,944 --> 01:15:27,820 What are you going to do after all of this? 913 01:15:29,072 --> 01:15:30,198 Don't know. 914 01:15:32,742 --> 01:15:33,910 Nothing. 915 01:15:34,369 --> 01:15:37,163 We can see if we can get a horse ride set up. 916 01:15:39,540 --> 01:15:40,833 I fucked it up. 917 01:15:41,918 --> 01:15:43,461 - I did. - Hang on, hang on. 918 01:15:44,545 --> 01:15:47,465 Shut up. You asked. 919 01:15:47,465 --> 01:15:49,133 You asked. 920 01:15:49,133 --> 01:15:52,220 Well... Come on, listen. See, I don't mean to... 921 01:15:52,220 --> 01:15:53,554 Look at this brigade. 922 01:15:54,597 --> 01:15:57,433 If they can make it, you can make it. 923 01:15:57,433 --> 01:16:00,144 I don't know about that. You'll be fine. 924 01:16:07,068 --> 01:16:08,778 I can't be happy sober. 925 01:16:37,598 --> 01:16:38,641 Hi, Rona. 926 01:16:39,976 --> 01:16:41,894 - Hiya. - Hiya, how are you doing? 927 01:16:41,894 --> 01:16:43,813 - Good, how are you? - Not bad at all. 928 01:16:43,813 --> 01:16:46,232 What a lovely day, isn't it a cracker? 929 01:16:46,232 --> 01:16:47,567 You getting in among the seaweeds? 930 01:16:47,567 --> 01:16:49,902 - Aye. - You've come to the right place. 931 01:16:49,902 --> 01:16:52,405 It's a seaweed supermarket. 932 01:16:53,489 --> 01:16:54,782 Are you doing well? 933 01:16:54,782 --> 01:16:56,701 - Lovely, lovely. - Yeah. 934 01:16:56,701 --> 01:16:59,203 Well, I've just been doing a spot of beachcombing. 935 01:16:59,203 --> 01:17:00,455 What do you make of this? 936 01:17:01,873 --> 01:17:04,083 The city of New York. 937 01:17:04,083 --> 01:17:05,293 Very nice. 938 01:17:08,421 --> 01:17:09,380 Well... 939 01:17:10,214 --> 01:17:12,091 Well, I'll let you get on. 940 01:17:12,091 --> 01:17:13,217 And, er, 941 01:17:13,217 --> 01:17:16,387 if there's anything you need, just give us a shout, okay? 942 01:17:16,387 --> 01:17:18,389 - Okay? Righto. - Yeah, I will. Yeah. 943 01:17:18,389 --> 01:17:20,850 - All the best. Cheerio for now. - See you. Bye. 944 01:17:56,594 --> 01:17:58,346 - Ro, Ro, there you are! Listen! - Hi. 945 01:17:58,346 --> 01:18:00,139 This storm came through 946 01:18:00,139 --> 01:18:01,724 and I've had to patch up another window. 947 01:18:01,724 --> 01:18:02,850 Oh, no! 948 01:18:02,850 --> 01:18:04,977 I've almost run out of gaffer tape. 949 01:18:04,977 --> 01:18:06,604 Right, and you've got to get that fixed then, don't you? 950 01:18:06,604 --> 01:18:08,272 But listen, the real reason I want to talk to you is 951 01:18:08,272 --> 01:18:10,400 I've been in touch with the bank and I've arranged a loan. 952 01:18:10,400 --> 01:18:12,360 - But for what, Dad? - I've not arranged it yet, 953 01:18:12,360 --> 01:18:13,319 but I will do. 954 01:18:13,319 --> 01:18:15,571 Can you turn the music down? I can't hear you very well. 955 01:18:15,571 --> 01:18:16,823 Dad, can you turn the music down? 956 01:18:16,823 --> 01:18:17,907 I was in touch with a fella from south 957 01:18:17,907 --> 01:18:19,700 who's an intern on one of these offshore wind farms and... 958 01:18:19,700 --> 01:18:22,286 and the other thing is there's a... Hey, you'll love this. 959 01:18:22,286 --> 01:18:24,080 I was talking to the geothermal physicist 960 01:18:24,080 --> 01:18:25,540 about the caves under the ground there 961 01:18:25,540 --> 01:18:27,458 - because I own them. - Dad, have you been sleeping? 962 01:18:27,458 --> 01:18:29,585 And the thing about geothermal thing 963 01:18:29,585 --> 01:18:30,878 is it's all about the storage. 964 01:18:30,878 --> 01:18:32,255 Okay. Dad? You need to sleep. 965 01:18:32,255 --> 01:18:34,090 And there's fluctuations in the wind speed. 966 01:18:34,090 --> 01:18:36,050 You're not sleeping, are you? Because you're getting high. 967 01:18:36,050 --> 01:18:38,469 - Ro! Ro! Ro! - Yes, I'm listening to you. 968 01:18:38,469 --> 01:18:40,680 - I've no time for this. - You need to calm down, okay? 969 01:18:40,680 --> 01:18:43,182 This is the avant garde, I am on the forefront 970 01:18:43,182 --> 01:18:45,560 of the ecological revolution. This is wonderful work! 971 01:18:45,560 --> 01:18:47,103 Will you please take some sleeping pills 972 01:18:47,103 --> 01:18:48,563 and just go to sleep for a few hours? 973 01:19:21,596 --> 01:19:22,430 Ah. 974 01:19:39,155 --> 01:19:40,156 Oh, God. 975 01:20:25,243 --> 01:20:26,077 Hello? 976 01:20:29,747 --> 01:20:32,416 Er, yeah, I'd love to talk to him. Thank you. 977 01:20:34,877 --> 01:20:37,004 -Ro. - Hiya, Dad. 978 01:20:38,214 --> 01:20:40,925 - Rona? Hello? - Yeah, are you okay? 979 01:20:40,925 --> 01:20:43,010 - Hello? Rona? - Hiya. 980 01:20:43,010 --> 01:20:44,512 - It's Dad. - Yeah. 981 01:20:45,471 --> 01:20:48,099 Listen, I have a really important... 982 01:20:48,891 --> 01:20:52,103 Did you... Would you mind giving me some... 983 01:20:53,229 --> 01:20:55,523 - Well. Sorry, I... - Dad, are you okay? 984 01:20:55,523 --> 01:20:57,233 Are you all right in there? 985 01:20:57,692 --> 01:21:00,778 Listen, I have to talk very quietly, I'm surrounded. 986 01:21:00,778 --> 01:21:03,197 - Okay. - I'm being held against my will 987 01:21:03,197 --> 01:21:04,615 in an institution. 988 01:21:05,408 --> 01:21:08,578 And I need your help to facilitate my release. 989 01:21:09,203 --> 01:21:10,913 Do you think you can do that? 990 01:21:11,872 --> 01:21:15,418 No, Dad, because you have to stay there until you get better. 991 01:21:15,418 --> 01:21:17,211 God! God! 992 01:21:18,045 --> 01:21:19,797 You put me in here in the first place 993 01:21:19,797 --> 01:21:22,008 and you won't give yourself the opportunity 994 01:21:22,008 --> 01:21:23,759 to redeem yourself by getting me out. 995 01:21:23,759 --> 01:21:25,720 - Dad, I didn't put you anywhere. - Listen... 996 01:21:25,720 --> 01:21:27,930 You goddamn, you know bloody well what you did. 997 01:21:28,681 --> 01:21:30,725 - What did I do? - You called the cops. 998 01:21:30,725 --> 01:21:33,144 Dad, I didn't call the cops. Not at all. 999 01:21:33,144 --> 01:21:36,355 You called the cops. They came and they took me away. 1000 01:21:36,355 --> 01:21:38,190 I know, Dad, but I think it's because 1001 01:21:38,190 --> 01:21:39,984 - everyone was worried about you. - No! 1002 01:21:39,984 --> 01:21:41,569 I think somebody else called. 1003 01:21:41,569 --> 01:21:44,196 You break my heart. 1004 01:21:45,072 --> 01:21:46,490 You break my heart. 1005 01:21:48,743 --> 01:21:50,828 You are a deceitful woman. 1006 01:21:51,245 --> 01:21:52,288 You are a... 1007 01:22:03,799 --> 01:22:04,842 Okay. 1008 01:22:04,842 --> 01:22:07,928 Don't disappoint me any more than you already have, Rona. 1009 01:22:07,928 --> 01:22:10,348 I'm gonna go. I'll check in with you later, okay? 1010 01:22:10,348 --> 01:22:12,308 Rona! Now, you pull your... 1011 01:22:14,101 --> 01:22:15,895 Fuck! 1012 01:23:23,045 --> 01:23:24,296 Hey, you need a ride? 1013 01:23:29,343 --> 01:23:31,178 I can give you a lift, if you like. 1014 01:23:31,178 --> 01:23:32,513 To Daynin's house. 1015 01:23:32,513 --> 01:23:35,266 Good. I'll take you there. Jump in. 1016 01:23:36,225 --> 01:23:37,518 Thank you. 1017 01:23:45,192 --> 01:23:46,694 Hi. Hiya. 1018 01:23:49,947 --> 01:23:56,579 Well, I bumped into someone who's giving me a lift to yours, 1019 01:23:56,579 --> 01:23:58,789 because he knows where you live. 1020 01:24:05,463 --> 01:24:07,965 Don't you want it? 1021 01:24:07,965 --> 01:24:09,008 You bitch! 1022 01:24:09,008 --> 01:24:10,176 Help me! 1023 01:24:10,593 --> 01:24:11,761 Help! 1024 01:24:15,431 --> 01:24:17,183 Shit! No, help me! 1025 01:24:17,183 --> 01:24:18,559 Come back here. Wait! 1026 01:24:18,559 --> 01:24:19,810 Help! 1027 01:25:00,559 --> 01:25:01,769 Hi. 1028 01:25:04,188 --> 01:25:05,231 Hey. 1029 01:25:33,467 --> 01:25:34,927 So, how have you been? 1030 01:25:34,927 --> 01:25:36,345 I'm good. 1031 01:25:40,349 --> 01:25:41,642 How's your job? 1032 01:25:47,147 --> 01:25:49,900 - I mean, I got that promotion. - Oh, wow. 1033 01:25:50,401 --> 01:25:51,819 Big boss man now. 1034 01:25:53,279 --> 01:25:54,989 - Got an assistant. - Ah. 1035 01:25:56,490 --> 01:25:58,242 - Office? - Tiny one. 1036 01:26:06,500 --> 01:26:08,460 Are you seeing anyone or anything? 1037 01:26:12,840 --> 01:26:13,924 Yeah. 1038 01:26:17,136 --> 01:26:18,262 Right. 1039 01:26:21,432 --> 01:26:22,850 She is nice. 1040 01:26:25,019 --> 01:26:26,478 Kind, you know. 1041 01:26:30,816 --> 01:26:32,902 - It's different. - Mm-hmm. 1042 01:26:35,404 --> 01:26:38,407 It's boring, I bet. 1043 01:26:41,035 --> 01:26:42,369 I'm glad you're happy. 1044 01:26:46,624 --> 01:26:48,000 I like your hair. 1045 01:26:48,500 --> 01:26:49,752 Oh, yeah? 1046 01:26:50,586 --> 01:26:51,837 Yeah. 1047 01:26:54,006 --> 01:26:55,215 It's nice. 1048 01:27:04,892 --> 01:27:06,060 Fuck you! 1049 01:27:12,358 --> 01:27:14,026 You wanna go for a drink? 1050 01:29:19,109 --> 01:29:20,402 There's a berg. 1051 01:29:21,987 --> 01:29:23,864 Lads, there's a berg, there's a berg! 1052 01:29:23,864 --> 01:29:26,075 To the starboard. 1053 01:29:27,284 --> 01:29:29,828 Woo! Steady as she goes, lads. 1054 01:29:29,828 --> 01:29:31,038 Steady as she goes! 1055 01:29:31,038 --> 01:29:32,873 We got a berg to the starboard, lads! 1056 01:29:32,873 --> 01:29:35,250 You gotta hustle up, hustle up. Go on. 1057 01:29:35,250 --> 01:29:36,376 Okay. 1058 01:29:38,170 --> 01:29:40,047 Crow's nest! 1059 01:29:40,881 --> 01:29:42,132 Can you hear me? 1060 01:29:43,509 --> 01:29:45,719 Is it all clear up north? 1061 01:29:48,138 --> 01:29:49,640 Yep, we're heading north. 1062 01:30:21,880 --> 01:30:24,341 Come on, come on! 1063 01:30:47,865 --> 01:30:49,700 Well done. You did really well. 1064 01:31:07,426 --> 01:31:08,969 - Hi, Rona. - Hiya, you all right? 1065 01:31:08,969 --> 01:31:11,555 - Aye, not bad. How is yourself? - Yeah, I'm good. 1066 01:31:11,555 --> 01:31:12,890 Just had to get a bit of air, 1067 01:31:12,890 --> 01:31:14,349 it was getting really hot in there. 1068 01:31:14,349 --> 01:31:16,894 Aye, all right, not half. There's a lot going on. 1069 01:31:17,644 --> 01:31:18,979 - Aye. - Aye. 1070 01:31:22,065 --> 01:31:23,692 So how long you been sober? 1071 01:31:30,282 --> 01:31:31,742 Sixty-three days. 1072 01:31:32,409 --> 01:31:33,243 Wow. 1073 01:31:34,369 --> 01:31:36,830 That's the steepest bit you've done. 1074 01:31:38,957 --> 01:31:40,125 So, what about you? 1075 01:31:41,001 --> 01:31:42,586 Oh, boy. Erm... 1076 01:31:44,463 --> 01:31:45,714 Twelve years. 1077 01:31:47,257 --> 01:31:48,383 Four months. 1078 01:31:48,383 --> 01:31:49,843 And... 1079 01:31:49,843 --> 01:31:51,428 twenty-nine days. 1080 01:31:52,512 --> 01:31:53,513 Damn. 1081 01:31:55,432 --> 01:31:56,433 How is that? 1082 01:31:59,895 --> 01:32:01,146 Well, it's okay. 1083 01:32:01,146 --> 01:32:03,106 Started off one day at a time. 1084 01:32:04,358 --> 01:32:05,984 Twelve years and four months later, 1085 01:32:05,984 --> 01:32:07,694 it's still one day at a time. 1086 01:32:07,694 --> 01:32:09,446 Because that's the only way. 1087 01:32:09,446 --> 01:32:10,948 And it works. 1088 01:32:10,948 --> 01:32:12,241 And you're doing it. 1089 01:32:14,993 --> 01:32:16,662 So it gets easier, does it? 1090 01:32:16,662 --> 01:32:18,580 Oh, yes. Yes, it does. 1091 01:32:19,998 --> 01:32:22,334 - You have my word on that. - Mm. 1092 01:32:23,210 --> 01:32:24,878 But... 1093 01:32:24,878 --> 01:32:27,881 it never gets easy. It just gets less hard. 1094 01:33:03,500 --> 01:33:06,670 The marine traffic and flight radar websites 1095 01:33:06,670 --> 01:33:10,674 show in real-time the paths of all vessels at sea 1096 01:33:10,674 --> 01:33:13,218 and all commercial aircraft in the sky. 1097 01:33:17,889 --> 01:33:19,683 A light that moves above the cottage 1098 01:33:19,683 --> 01:33:23,186 is a Lufthansa flight from Los Angeles to Frankfurt. 1099 01:33:28,442 --> 01:33:31,153 I monitor the path of the International Space Station. 1100 01:33:31,153 --> 01:33:33,613 And find out when it's passing over. 1101 01:33:42,331 --> 01:33:44,416 Tonight it flies over Orkney. 1102 01:34:11,985 --> 01:34:14,446 - Merry Christmas. -Hi, Rona. 1103 01:34:14,946 --> 01:34:16,365 Not got good news. 1104 01:34:16,365 --> 01:34:18,492 There's no flights coming in today. 1105 01:34:18,492 --> 01:34:19,576 What? 1106 01:34:19,576 --> 01:34:21,578 There's a technical fault with the plane. 1107 01:34:21,578 --> 01:34:23,538 And there's no flights coming in at all. 1108 01:34:23,538 --> 01:34:24,956 What about tomorrow? 1109 01:34:24,956 --> 01:34:28,085 No, they're waiting on parts and engineers and... 1110 01:34:28,085 --> 01:34:29,795 And I'm afraid 1111 01:34:29,795 --> 01:34:32,297 the boats are away into the town for Christmas. 1112 01:34:32,297 --> 01:34:33,673 A fresh kinda day 1113 01:34:33,673 --> 01:34:35,425 with strong easterly winds and rain. 1114 01:34:35,425 --> 01:34:37,886 Winds are likely to get up to near gale force 1115 01:34:37,886 --> 01:34:38,970 just before midday, 1116 01:34:38,970 --> 01:34:40,972 but they will ease off for the afternoon. 1117 01:34:40,972 --> 01:34:43,475 Temperatures will be struggling to get into double figures. 1118 01:34:43,475 --> 01:34:45,977 Maybe nine degrees Celsius at a push. That's just... 1119 01:35:20,178 --> 01:35:22,097 Woo! 1120 01:35:28,728 --> 01:35:30,105 Woo! 1121 01:35:41,158 --> 01:35:43,076 Woo! 1122 01:36:51,394 --> 01:36:52,854 -Hey, Rona. - Hi. 1123 01:36:52,854 --> 01:36:54,314 - How are you doing? - Good. 1124 01:36:54,314 --> 01:36:55,398 You been for a swim? 1125 01:36:55,398 --> 01:36:57,984 - Yeah. - Fantastic. Gosh, look at you. 1126 01:37:13,333 --> 01:37:15,710 For you 1127 01:37:17,170 --> 01:37:20,340 My heart cries out, Perfidia 1128 01:37:22,509 --> 01:37:27,013 For I found you the love of my life... 1129 01:37:27,556 --> 01:37:29,641 Move! Get it out! 1130 01:37:29,641 --> 01:37:31,726 It's back on me now. 1131 01:37:31,726 --> 01:37:32,644 It's on me. 1132 01:37:32,644 --> 01:37:33,937 Get the pigeon off me. 1133 01:37:33,937 --> 01:37:35,021 It's not on you. 1134 01:37:35,021 --> 01:37:36,731 Well, it is! 1135 01:37:36,731 --> 01:37:38,233 I'm gonna get it with the... 1136 01:37:38,233 --> 01:37:40,944 Come back here, sir... young lad. 1137 01:37:52,581 --> 01:37:53,623 Come on! 1138 01:39:01,107 --> 01:39:02,108 Hey. 1139 01:39:04,736 --> 01:39:05,987 - How is it? - Windy. 1140 01:39:05,987 --> 01:39:07,072 Yeah. 1141 01:39:07,739 --> 01:39:08,865 Elena, this is my mum. 1142 01:39:08,865 --> 01:39:09,783 Oh. 1143 01:39:09,783 --> 01:39:11,368 Oh, it's really nice to meet you. 1144 01:39:11,368 --> 01:39:12,952 Yeah, nice to meet you, too. 1145 01:39:12,952 --> 01:39:15,372 - You have a lovely daughter. - Yeah, thank you. 1146 01:39:15,372 --> 01:39:17,582 - She's been looking after me. - Oh! 1147 01:39:19,334 --> 01:39:22,128 They're just some drawings I've done and stuff. 1148 01:39:27,300 --> 01:39:28,426 Do you want a cup of tea? 1149 01:39:28,426 --> 01:39:30,011 - Oh, yes. - It's warmer in the kitchen. 1150 01:39:30,011 --> 01:39:31,971 - Shall we go there? - Lovely, thank you. 1151 01:39:34,933 --> 01:39:36,726 And I made some bread. 1152 01:39:38,186 --> 01:39:39,729 And it's your recipe. 1153 01:39:39,729 --> 01:39:41,815 Oh, Rona, that looks wonderful. 1154 01:39:41,815 --> 01:39:44,025 It may poison you. 1155 01:39:46,945 --> 01:39:49,364 - So, do you like it? - Mm. 1156 01:39:49,364 --> 01:39:51,700 So, how long do you think you'll stay here for? 1157 01:39:52,242 --> 01:39:53,660 Erm... 1158 01:39:53,660 --> 01:39:55,578 Don't know, probably till the spring. 1159 01:39:57,163 --> 01:39:58,957 - That long? - Yeah. 1160 01:39:58,957 --> 01:40:01,376 Well, I'm thinking about changing my PhD. 1161 01:40:01,376 --> 01:40:04,129 I've become really, really fascinated with seaweed 1162 01:40:04,129 --> 01:40:05,755 and the whole seaweed industry. 1163 01:40:05,755 --> 01:40:08,883 Seaweed farming is kind of changing the world. 1164 01:40:08,883 --> 01:40:12,470 It's always been around in eastern parts of the world. 1165 01:40:12,470 --> 01:40:14,764 And, yeah, we're not really exploring that 1166 01:40:14,764 --> 01:40:16,015 as much as we used to. 1167 01:40:16,015 --> 01:40:18,017 So, what I'm thinking about doing 1168 01:40:18,017 --> 01:40:20,854 is studying seaweed farming. 1169 01:40:22,522 --> 01:40:24,107 So, I started to look into it 1170 01:40:24,107 --> 01:40:26,776 and there's all these different benefits to seaweed. 1171 01:40:26,776 --> 01:40:30,113 There's, you know, soil fertilizers. 1172 01:40:30,113 --> 01:40:31,948 If you feed it to cows, it's a really great way, 1173 01:40:31,948 --> 01:40:34,284 a great natural way to fertilize the soil. 1174 01:40:34,284 --> 01:40:36,244 The cattle produce less methane 1175 01:40:36,244 --> 01:40:37,912 when they burp and when they fart. 1176 01:40:37,912 --> 01:40:39,789 And, you know, it supplies your body 1177 01:40:39,789 --> 01:40:43,334 with magnesium, copper, all these different things. 1178 01:40:43,334 --> 01:40:46,588 It also supplies the earth with 60% of its oxygen. 1179 01:40:46,588 --> 01:40:48,173 I thought that was the rainforest. 1180 01:40:48,173 --> 01:40:51,217 No. Common misconception, but it's marine plants. 1181 01:40:51,217 --> 01:40:54,721 It's in our toothpaste. It's part of our culture, 1182 01:40:54,721 --> 01:40:57,056 our mythology, everything. 1183 01:40:57,056 --> 01:40:58,767 If everyone got on board with it, 1184 01:40:58,767 --> 01:41:00,602 it could change the world. 1185 01:41:00,602 --> 01:41:02,645 And so, I want to be a part of it. 1186 01:41:09,569 --> 01:41:10,737 How is Dad? 1187 01:41:10,737 --> 01:41:12,655 He's coming home next week. 1188 01:41:12,655 --> 01:41:14,449 Where is he going to stay? 1189 01:41:14,449 --> 01:41:16,785 The caravan on the farm, of course. 1190 01:41:16,785 --> 01:41:17,869 Of course. 1191 01:41:19,746 --> 01:41:22,540 I mean, we're not going to get him to live anywhere else, 1192 01:41:22,540 --> 01:41:24,667 - are we? - Absolutely not. 1193 01:41:24,667 --> 01:41:26,419 I should go back then. 1194 01:41:26,419 --> 01:41:28,797 At least I can cook for him, I can get him stuff in. 1195 01:41:28,797 --> 01:41:30,590 Rona, please, don't worry so much. 1196 01:41:30,590 --> 01:41:31,758 -But I do worry. - No. 1197 01:41:31,758 --> 01:41:34,469 He's had to go through this over and over again. 1198 01:41:34,469 --> 01:41:36,846 You know, you have to look after yourself. 1199 01:41:36,846 --> 01:41:39,933 That's what I had to do, you know. 1200 01:41:43,645 --> 01:41:45,271 Was it really hard for you? 1201 01:41:46,648 --> 01:41:48,525 Just having me, having the farm, 1202 01:41:48,525 --> 01:41:51,277 he just wasn't... there. 1203 01:41:53,112 --> 01:41:54,447 Mm, it was. 1204 01:41:54,948 --> 01:41:55,949 It was. 1205 01:41:56,741 --> 01:41:58,660 At times it was very difficult. 1206 01:42:00,495 --> 01:42:02,038 He'd be away for months. 1207 01:42:03,498 --> 01:42:06,918 And then even when he wasn't away, I was... 1208 01:42:08,253 --> 01:42:09,879 very lonely, sometimes. 1209 01:42:11,965 --> 01:42:13,341 - Mm. - Yeah. 1210 01:42:15,134 --> 01:42:17,095 Then I found God, or rather... 1211 01:42:18,012 --> 01:42:19,430 God found me. 1212 01:42:22,517 --> 01:42:23,518 Mm. 1213 01:42:47,625 --> 01:42:49,752 All things come from the ocean. 1214 01:42:49,752 --> 01:42:51,629 And the ocean takes them back. 1215 01:42:52,422 --> 01:42:53,923 And eventually, one day, 1216 01:42:53,923 --> 01:42:56,259 they might come back again to the land. 1217 01:43:02,307 --> 01:43:05,018 After a gale is when the best things are found. 1218 01:43:14,652 --> 01:43:17,071 Parts of the Udal Law from old Norse times 1219 01:43:17,071 --> 01:43:18,990 still apply in Orkney. 1220 01:43:21,451 --> 01:43:24,120 And if you find something on the shore of your farmland, 1221 01:43:24,120 --> 01:43:26,247 and its above the low water mark, 1222 01:43:27,123 --> 01:43:28,124 it's yours. 1223 01:44:00,448 --> 01:44:02,575 There's a festival that's about to happen here, 1224 01:44:02,575 --> 01:44:03,910 it's called the Gyro Nights. 1225 01:44:03,910 --> 01:44:04,827 Oh. 1226 01:44:04,827 --> 01:44:07,246 So all these artists from all over the country, 1227 01:44:07,246 --> 01:44:09,165 all over the world actually are coming in. 1228 01:44:09,165 --> 01:44:12,669 And we've been, like, arranging the whole thing. 1229 01:44:12,669 --> 01:44:14,253 And putting banners up. 1230 01:44:14,253 --> 01:44:16,214 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 1231 01:44:16,214 --> 01:44:18,549 You're coming for my job. 1232 01:44:20,051 --> 01:44:23,137 So, erm, no, but really, how are you doing? 1233 01:44:23,137 --> 01:44:24,430 I'm fine. 1234 01:44:24,430 --> 01:44:27,517 - I'm actually, yeah... - I mean, you look great, like... 1235 01:44:27,517 --> 01:44:31,312 I'm probably the best I've been in a really long time. 1236 01:44:32,814 --> 01:44:33,815 Promise. 1237 01:45:04,262 --> 01:45:05,304 Gyro! 1238 01:45:06,681 --> 01:45:07,765 Gyro! 1239 01:45:08,975 --> 01:45:10,018 Gyro! 1240 01:45:13,521 --> 01:45:15,440 I got it. Yeah, I got it. 1241 01:45:49,390 --> 01:45:50,933 Do you want to sit down? 1242 01:45:50,933 --> 01:45:52,518 Yeah, please. 1243 01:45:54,854 --> 01:45:56,439 - It's a bit messy. - That's okay. 1244 01:45:56,439 --> 01:45:57,523 Here you go. 1245 01:46:02,361 --> 01:46:03,404 So cold. 1246 01:46:04,614 --> 01:46:06,074 Do you mind if I take my socks off? 1247 01:46:06,074 --> 01:46:07,825 No. That's what I'm gonna do. 1248 01:46:07,825 --> 01:46:08,910 Soaking wet. 1249 01:46:10,036 --> 01:46:11,204 Give me the socks. 1250 01:46:11,204 --> 01:46:12,288 Thank you. 1251 01:46:15,500 --> 01:46:17,752 - Ah, that's better. - So much better. 1252 01:46:17,752 --> 01:46:19,921 I loved that tonight, it was fun. 1253 01:46:20,379 --> 01:46:21,506 Such a nice evening. 1254 01:46:21,506 --> 01:46:23,508 I actually had a dream the other night 1255 01:46:23,508 --> 01:46:26,260 - that all my hair was on fire. - Okay. 1256 01:46:26,260 --> 01:46:28,513 That sounds quite scary. 1257 01:46:28,513 --> 01:46:30,973 Yeah. Kind of amazing, though. 1258 01:46:31,724 --> 01:46:35,019 My hair was just flames running around. 1259 01:46:38,898 --> 01:46:41,150 So, you go back tomorrow? 1260 01:46:41,150 --> 01:46:43,194 Yeah, getting the ferry in the morning. 1261 01:46:46,447 --> 01:46:47,448 Hmm. 1262 01:46:54,872 --> 01:46:55,873 Hmm. 1263 01:47:20,857 --> 01:47:22,859 In grandiose moments, 1264 01:47:22,859 --> 01:47:26,529 high on fresh air and freedom on the hill, 1265 01:47:26,529 --> 01:47:28,781 I study my personal geology. 1266 01:47:31,117 --> 01:47:32,994 My body is a continent. 1267 01:47:35,454 --> 01:47:37,707 I grind my teeth in my sleep 1268 01:47:37,707 --> 01:47:39,917 like tectonic plates. 1269 01:47:41,419 --> 01:47:43,880 And when I blink, the sun flickers. 1270 01:47:45,715 --> 01:47:48,467 My breath pushes the clouds across the sky. 1271 01:47:48,467 --> 01:47:50,928 And the waves roll in to the shore 1272 01:47:50,928 --> 01:47:53,014 in time with my beating heart. 1273 01:47:55,558 --> 01:47:58,227 The island's headlands rise above the sea 1274 01:47:58,227 --> 01:48:00,521 like my limbs in the bathtub. 1275 01:48:01,898 --> 01:48:04,775 My freckles are famous landmarks. 1276 01:48:05,610 --> 01:48:08,154 And my tears, rivers. 1277 01:48:10,865 --> 01:48:13,910 Lightning strikes every time I sneeze. 1278 01:48:15,286 --> 01:48:16,662 And when I orgasm, 1279 01:48:17,455 --> 01:48:18,915 there is an earthquake. 1280 01:51:58,300 --> 01:52:00,136 Mm? 92269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.