All language subtitles for In.the.Summers.2024.1080p.WEBRip.1400MB.DD2.0.x264-GalaxyRG_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,355 --> 00:00:18,357 [clock ticking] 2 00:00:19,900 --> 00:00:21,526 [clothes rustling] 3 00:00:33,455 --> 00:00:35,457 [breathing] 4 00:00:37,501 --> 00:00:38,919 [ticking continues] 5 00:00:41,171 --> 00:00:44,174 [disconcerting music fades in] 6 00:00:57,521 --> 00:00:58,605 [lighter clicks] 7 00:01:01,233 --> 00:01:02,651 [plane flying overhead] 8 00:01:06,989 --> 00:01:08,991 [disconcerting music continues] 9 00:01:38,729 --> 00:01:41,732 [disconcerting music becomes tender] 10 00:01:47,279 --> 00:01:48,447 There he is. 11 00:01:54,202 --> 00:01:56,204 Hey! ¿Cómo estás? 12 00:01:59,333 --> 00:02:01,043 [in Spanish] How are you, sweetie? 13 00:02:02,336 --> 00:02:03,962 You going good? 14 00:02:03,962 --> 00:02:05,922 [in English] Piggyback ride? 15 00:02:05,922 --> 00:02:07,924 - What's that? - Piggyback ride? 16 00:02:07,924 --> 00:02:09,760 Yeah, let's do it. 17 00:02:09,760 --> 00:02:11,970 Violeta! Come. 18 00:02:25,650 --> 00:02:27,861 Hey, Violeta, what's up? 19 00:02:29,863 --> 00:02:31,782 [in Spanish] You haven't seen me in six months, 20 00:02:31,782 --> 00:02:34,159 you have to have a story or something? 21 00:02:34,159 --> 00:02:35,243 Nothing? 22 00:02:36,703 --> 00:02:39,790 - [in English] I collect rocks now. - What? 23 00:02:39,790 --> 00:02:42,250 - I collect rocks now. - That's cool. 24 00:02:42,250 --> 00:02:45,003 - I wanna collect rocks too. - You can't copy me! 25 00:02:45,003 --> 00:02:47,798 - You fuckin' copycat! - Hey, hey, watch your language. 26 00:02:47,798 --> 00:02:49,800 Let's have fun. 27 00:02:50,926 --> 00:02:51,968 [radio clicks on] 28 00:02:55,180 --> 00:02:58,183 [mellow Spanish-language ballad playing] 29 00:03:10,320 --> 00:03:13,323 [song continues] 30 00:03:31,049 --> 00:03:34,052 [mellow music fades in] 31 00:03:37,305 --> 00:03:38,557 [insects chirping] 32 00:03:43,562 --> 00:03:45,564 [mellow music continues] 33 00:03:56,408 --> 00:03:58,618 - [Violeta] Whose house is this? - [Vicente] It's mine. 34 00:04:00,745 --> 00:04:02,622 Your abuela gave it to me when she died. 35 00:04:14,426 --> 00:04:15,677 This is the house. 36 00:04:18,972 --> 00:04:20,974 [mellow music becomes tender] 37 00:04:27,314 --> 00:04:29,274 [in Spanish] Violeta, your room is that way. 38 00:04:41,995 --> 00:04:43,997 Violeta, come here. 39 00:04:47,375 --> 00:04:49,336 - [in English] What is it? - [in Spanish] Open it. 40 00:04:54,758 --> 00:04:58,762 [in English] I thought maybe we can go star-gazing. 41 00:05:00,514 --> 00:05:02,182 [Eva] It has a pool! 42 00:05:02,182 --> 00:05:03,475 [in Spanish] Come here, crazy. 43 00:05:03,475 --> 00:05:05,101 Look, I have something for you too. 44 00:05:06,686 --> 00:05:10,148 [in English] I'm gonna teach you how to punch super hard, okay? 45 00:05:13,568 --> 00:05:14,986 I wanna call mami. 46 00:05:16,696 --> 00:05:18,114 Go, call her. 47 00:05:19,824 --> 00:05:20,992 Let's do it. 48 00:05:22,953 --> 00:05:24,246 Remember, like... 49 00:05:24,246 --> 00:05:25,789 like that, yeah. 50 00:05:27,207 --> 00:05:28,416 [Eva giggles] 51 00:05:29,501 --> 00:05:31,503 [cicadas chirping] 52 00:05:48,770 --> 00:05:49,854 [mumbling] You're ready! 53 00:05:52,440 --> 00:05:53,525 [Vicente laughs] 54 00:05:54,901 --> 00:05:56,653 [in Spanish] Look what I've got. Hey. 55 00:06:01,157 --> 00:06:03,827 - [in English] It's good. - Mm-hmm. 56 00:06:03,827 --> 00:06:06,037 [in Spanish] It's got mustard and ham. 57 00:06:07,455 --> 00:06:09,708 [in English] No, no, no, wait. 58 00:06:09,708 --> 00:06:12,460 You have to wait seven minutes for your stomach to digest. 59 00:06:12,460 --> 00:06:14,713 It's digested, I can feel it. 60 00:06:14,713 --> 00:06:16,715 Nope, seven minutes. 61 00:06:18,967 --> 00:06:21,303 It's just seven minutes, it's fast. 62 00:06:32,647 --> 00:06:33,565 Time! 63 00:06:38,945 --> 00:06:40,363 I surrender, I surrender. 64 00:06:46,995 --> 00:06:48,997 That's a lot. [laughs] 65 00:06:49,998 --> 00:06:51,499 Whoa, stop. 66 00:06:52,500 --> 00:06:55,253 - No! Come on, may I have some? - [laughs] 67 00:06:56,838 --> 00:06:58,256 Yeah? Thank you. 68 00:07:00,759 --> 00:07:02,385 What are you gonna do when we're gone? 69 00:07:02,385 --> 00:07:04,095 I'm gonna miss you guys, 70 00:07:04,095 --> 00:07:06,097 but I'm gonna go back to school. 71 00:07:07,307 --> 00:07:08,558 Why did you move here? 72 00:07:09,768 --> 00:07:11,102 Because... 73 00:07:11,102 --> 00:07:13,605 I'm from here. 74 00:07:13,605 --> 00:07:15,482 I thought you were from Puerto Rico. 75 00:07:15,482 --> 00:07:16,566 Yeah. 76 00:07:20,487 --> 00:07:26,076 I was born there, but I have all of my friends here, my house. 77 00:07:26,076 --> 00:07:28,286 Yeah, I'm from here, this is my home now. 78 00:07:31,456 --> 00:07:34,084 Mm, it's good, the pasta, no? 79 00:07:41,633 --> 00:07:42,842 I have an idea. 80 00:07:44,594 --> 00:07:49,057 So, let's see who can eat this pasta the fastest, 81 00:07:49,057 --> 00:07:52,477 but without a fork. Okay? 82 00:07:52,477 --> 00:07:54,270 Put the hands on the table. 83 00:07:54,270 --> 00:07:56,606 - Don't cheat, are you ready? - [Eva] Ready? 84 00:07:56,606 --> 00:07:58,483 [together] Set... 85 00:08:00,694 --> 00:08:02,278 [Eva] Go! 86 00:08:02,278 --> 00:08:03,196 Go! 87 00:08:04,197 --> 00:08:05,615 [chewing and slurping] 88 00:08:08,618 --> 00:08:10,245 - Hey, you're gonna lose. - [Eva giggles] 89 00:08:13,790 --> 00:08:15,500 [Vicente laughs] 90 00:08:17,335 --> 00:08:18,962 [Vicente laughs and mumbles] 91 00:08:23,758 --> 00:08:26,428 ["Farsante" by Melissa Ocasio playing] 92 00:08:30,724 --> 00:08:32,976 You wanna help me out? 93 00:08:32,976 --> 00:08:33,977 Yeah? 94 00:08:39,274 --> 00:08:41,443 You go from here, 95 00:08:41,443 --> 00:08:43,445 until the end, 'til the back. 96 00:08:52,203 --> 00:08:53,371 [Eva giggles] 97 00:09:07,051 --> 00:09:08,052 [winces] 98 00:09:20,607 --> 00:09:24,194 Yeah, I can keep going myself, 99 00:09:24,194 --> 00:09:26,196 'cause I have to go. 100 00:09:31,493 --> 00:09:33,203 - What? - Nothing. 101 00:09:33,203 --> 00:09:35,205 Did I miss a spot? No? 102 00:09:47,675 --> 00:09:50,762 [regional music playing] 103 00:09:50,762 --> 00:09:52,972 - Yo, Carmen. What's up? - 'Sup? 104 00:09:54,265 --> 00:09:56,351 How've you been? How's the bar going? 105 00:09:56,351 --> 00:09:58,353 - Good? - Good. 106 00:09:58,353 --> 00:09:59,562 Hey. 107 00:09:59,562 --> 00:10:02,482 - These are my kids. - Is that, uh... 108 00:10:02,482 --> 00:10:04,150 Eva? 109 00:10:04,150 --> 00:10:05,360 - And Violeta. - Yeah. 110 00:10:05,360 --> 00:10:07,111 Carmen and I go way back. 111 00:10:08,363 --> 00:10:09,823 It's your first time in Las Cruces? 112 00:10:09,823 --> 00:10:12,116 - Yeah. - Welcome. 113 00:10:12,116 --> 00:10:13,827 Yeah, we're gonna play some pool. 114 00:10:13,827 --> 00:10:15,829 Vicente, what can I get you? 115 00:10:15,829 --> 00:10:17,956 Beer, three burgers, 116 00:10:17,956 --> 00:10:20,375 chile verde, fries. 117 00:10:25,630 --> 00:10:27,215 - [pop song playing] - You put this hand, 118 00:10:27,215 --> 00:10:30,134 left hand, top of the table, 119 00:10:30,134 --> 00:10:31,928 and you're gonna hit center of the ball. 120 00:10:31,928 --> 00:10:34,973 You can hit the corners too, but not now. 121 00:10:34,973 --> 00:10:36,975 For now you're just gonna hit the center, okay? 122 00:10:36,975 --> 00:10:39,727 So, I'm gonna do it first, Eva, 123 00:10:39,727 --> 00:10:42,146 and then you follow me, okay? 124 00:10:43,982 --> 00:10:45,859 So, let's do it. 125 00:10:47,152 --> 00:10:49,279 - Like this, right? - Remember the leg, yeah, 126 00:10:49,279 --> 00:10:50,697 remember the leg. 127 00:10:52,866 --> 00:10:53,950 [Vicente laughs] 128 00:10:55,451 --> 00:10:57,120 Hey, Carmen, you forgot about the beer? 129 00:10:58,371 --> 00:11:00,498 - Amazing shot. - Better than you, Dad. 130 00:11:00,498 --> 00:11:02,917 You're getting there, yeah. 131 00:11:04,085 --> 00:11:05,753 Can I have a pitcher? 132 00:11:07,630 --> 00:11:09,507 Carmen, how much is it? 133 00:11:09,507 --> 00:11:12,010 Um... 35. 134 00:11:12,010 --> 00:11:13,678 Thirty-five? 135 00:11:13,678 --> 00:11:15,680 [mellow ballad playing in background] 136 00:11:18,224 --> 00:11:19,517 Here. 137 00:11:19,517 --> 00:11:20,685 You good? 138 00:11:20,685 --> 00:11:21,936 Yeah, I'm good. 139 00:11:23,187 --> 00:11:24,689 They were great. 140 00:11:26,482 --> 00:11:28,276 Yeah, they're great. 141 00:11:29,652 --> 00:11:32,697 Hey, girls, last round, okay? 142 00:11:36,743 --> 00:11:37,827 [in Spanish] Come here. 143 00:11:41,289 --> 00:11:42,540 [keys jingling] 144 00:11:47,420 --> 00:11:48,671 [insects chirping] 145 00:11:54,510 --> 00:11:55,720 [birds chirping] 146 00:12:12,946 --> 00:12:15,949 [in Spanish] Look who's up. 147 00:12:15,949 --> 00:12:17,575 Help me make some eggs. 148 00:12:17,575 --> 00:12:18,826 [in English] I don't know how. 149 00:12:18,826 --> 00:12:20,787 [in Spanish] I can teach you, it's easy, look. 150 00:12:20,787 --> 00:12:23,081 Just grab the egg, crack it, 151 00:12:23,081 --> 00:12:24,707 and you toss it in here, easy. 152 00:12:25,917 --> 00:12:29,921 No... it's okay, let me help you, hold on. 153 00:12:29,921 --> 00:12:31,756 Not like that, whoa. 154 00:12:32,840 --> 00:12:34,467 Do it again, 155 00:12:34,467 --> 00:12:36,135 but this time, softer, all right? 156 00:12:36,135 --> 00:12:38,096 Not so hard. 157 00:12:38,096 --> 00:12:39,722 Check to make sure it's hot. 158 00:12:39,722 --> 00:12:42,767 Put your hand here... Not so close. 159 00:12:42,767 --> 00:12:44,769 Do it, on the edge. 160 00:12:46,437 --> 00:12:49,607 Softly. 161 00:12:49,607 --> 00:12:53,653 Not so softly, a bit harder. 162 00:12:53,653 --> 00:12:55,989 Open it... eh. 163 00:12:55,989 --> 00:12:57,573 See? 164 00:12:57,573 --> 00:12:58,866 [in English] You got it. 165 00:12:58,866 --> 00:13:02,078 You got it, you see? [smooches] 166 00:13:02,078 --> 00:13:04,080 We're gonna make some omelets now. 167 00:13:04,080 --> 00:13:06,374 - [mechanical game noises] - [laughing] Yeah. 168 00:13:06,374 --> 00:13:08,668 - Uh? Yeah. - Yeah! 169 00:13:09,669 --> 00:13:11,671 [whimsical ride music playing] 170 00:13:13,798 --> 00:13:15,550 [Vicente] Faster! 171 00:13:15,550 --> 00:13:17,010 - We're having fun! - Dad! 172 00:13:18,428 --> 00:13:20,138 - Are you okay? - You okay? 173 00:13:20,138 --> 00:13:21,305 Yeah, she's okay. 174 00:13:28,062 --> 00:13:29,230 [woman] Is she okay? 175 00:13:29,230 --> 00:13:31,566 - You need to be more careful. - What the fuck are you doing? 176 00:13:31,566 --> 00:13:33,359 Quit touching my kids. You have any kids? 177 00:13:33,359 --> 00:13:34,444 - No. - Of course not, 178 00:13:34,444 --> 00:13:35,862 so mind your own fuckin' business. 179 00:13:35,862 --> 00:13:37,864 - [in Spanish] Stupid. - Let's go on another ride. 180 00:13:37,864 --> 00:13:39,323 [in English] Get the fuck out of here! 181 00:13:39,323 --> 00:13:41,325 [arcade game noises] 182 00:13:47,790 --> 00:13:49,250 Bro, it stopped me! 183 00:13:52,170 --> 00:13:53,588 You still hungry? 184 00:13:58,801 --> 00:14:00,803 [in Spanish] Come on, let's go. 185 00:14:07,060 --> 00:14:09,062 [mellow music fades in] 186 00:14:12,273 --> 00:14:13,524 [wind chime jingling] 187 00:14:26,037 --> 00:14:29,582 Oh, that was cool, I wanna do that. 188 00:14:31,876 --> 00:14:33,002 [Eva] Locked and loaded! 189 00:14:38,049 --> 00:14:38,966 [Eva laughs] 190 00:14:41,928 --> 00:14:43,054 [Eva squealing, laughing] 191 00:14:51,604 --> 00:14:53,272 - No! - Give me a hug! 192 00:14:55,149 --> 00:14:56,442 [music fades out] 193 00:15:01,823 --> 00:15:03,199 [crickets chirping] 194 00:15:06,202 --> 00:15:07,620 [subtle music fades in] 195 00:15:10,581 --> 00:15:11,999 [Vicente groans] 196 00:15:14,043 --> 00:15:15,128 Wow. 197 00:15:16,170 --> 00:15:17,463 Yeah. 198 00:15:19,215 --> 00:15:21,175 Oh, this is beautiful. 199 00:15:22,301 --> 00:15:24,804 - [Eva] Can I have some blanket? - [Vicente] Yeah. 200 00:15:29,058 --> 00:15:31,686 Yeah, you see that? That's Orion. 201 00:15:31,686 --> 00:15:33,396 [Eva] Where? 202 00:15:33,396 --> 00:15:34,772 There, I show you, give me your hand. 203 00:15:36,149 --> 00:15:38,985 So, there, there, and there, 204 00:15:38,985 --> 00:15:40,820 and this is his belt. 205 00:15:42,238 --> 00:15:45,658 And you see that one? The red one, that's Betelgeuse. 206 00:15:49,745 --> 00:15:50,830 [Vicente sighs] 207 00:15:59,380 --> 00:16:02,133 Papi, is that a shooting star? 208 00:16:02,133 --> 00:16:04,886 - Where? Right there? - Mm-hmm. 209 00:16:06,137 --> 00:16:09,265 Uh... no. That's a plane. 210 00:16:09,265 --> 00:16:10,725 - [Vicente and Eva giggle] - Yeah. 211 00:16:11,976 --> 00:16:14,979 [subtle music continues] 212 00:16:26,032 --> 00:16:27,491 [Violeta] How many stars are there? 213 00:16:27,491 --> 00:16:30,369 The scientists, they don't know exactly, 214 00:16:30,369 --> 00:16:32,246 but they estimate that in the Milky Way, 215 00:16:32,246 --> 00:16:36,542 there's around... 200 to 400 billion stars. 216 00:16:36,542 --> 00:16:40,129 Do they really count them, or they just, like, make up a number? 217 00:16:40,129 --> 00:16:42,381 They estimate based on the stars they can see, 218 00:16:42,381 --> 00:16:45,176 and also they estimate based on the area. 219 00:16:46,594 --> 00:16:49,555 What? You don't understand shit, right? 220 00:16:49,555 --> 00:16:51,849 I'm gonna explain, okay? 221 00:16:51,849 --> 00:16:53,976 [in Spanish] Look, 222 00:16:53,976 --> 00:16:58,481 imagine this pizza is the universe, 223 00:16:58,481 --> 00:17:04,195 all of it, and these chili flakes are the stars. 224 00:17:04,195 --> 00:17:08,032 You have all these flakes are the stars, 225 00:17:08,032 --> 00:17:10,159 and there's so many you can't count them, 226 00:17:10,159 --> 00:17:12,286 so you focus on a single slice, 227 00:17:12,286 --> 00:17:14,413 and the chili flakes on that slice, 228 00:17:14,413 --> 00:17:17,625 and knowing that area, you estimate the rest. 229 00:17:17,625 --> 00:17:19,543 You understand the rest. 230 00:17:19,543 --> 00:17:21,295 Papi, there's more stars right here, 231 00:17:21,295 --> 00:17:23,297 - than there's right here. - It's an estimate. 232 00:17:23,297 --> 00:17:26,175 And, you just drenched pepper on our pizza. 233 00:17:26,175 --> 00:17:27,927 Oh, it's hot! 234 00:17:27,927 --> 00:17:29,428 - It's a good pizza, eat it. - No. 235 00:17:29,428 --> 00:17:30,846 [laughing] 236 00:17:34,016 --> 00:17:37,562 [Violeta] You know there's a tribe where people, like, eat monkeys? 237 00:17:37,562 --> 00:17:39,480 - Eat monkeys? - Yeah. 238 00:17:39,480 --> 00:17:40,731 I just found that out. 239 00:17:40,731 --> 00:17:42,775 [Vicente in Spanish] People eat all sorts of things. 240 00:17:42,775 --> 00:17:45,444 Hey, girls, wanna play a game? 241 00:17:45,444 --> 00:17:46,654 [Eva] Yeah. 242 00:17:46,654 --> 00:17:49,782 It's called No Stopping, eh? 243 00:17:50,950 --> 00:17:52,034 [tires squeal] 244 00:17:52,034 --> 00:17:53,119 - Whoa. - [Eva laughs] 245 00:17:54,745 --> 00:17:59,417 - [Eva] Keep turning! - [Vicente] Yeah, whoa! 246 00:17:59,417 --> 00:18:01,460 - Whoa! - Keep turning! 247 00:18:01,460 --> 00:18:02,878 [Eva laughs] 248 00:18:05,840 --> 00:18:07,008 Whoa! 249 00:18:08,467 --> 00:18:11,387 - Faster, go faster! - Whoa! 250 00:18:11,387 --> 00:18:13,723 - [tires squeal] - Keep going, keep going! 251 00:18:13,723 --> 00:18:15,516 - Papi, stop! - Whoo! 252 00:18:15,516 --> 00:18:18,894 [Eva and Vicente] Crash, crash, crash! 253 00:18:18,894 --> 00:18:20,896 - [tires squeal] - [truck honks] 254 00:18:20,896 --> 00:18:22,523 - That was close! - [Eva laughing] 255 00:18:30,531 --> 00:18:32,533 - [insects chirping] - [tense music fades in] 256 00:18:45,755 --> 00:18:47,006 [chair scraping the floor] 257 00:19:02,813 --> 00:19:04,815 [tense music continues] 258 00:19:13,157 --> 00:19:14,408 [chalk scraping] 259 00:19:29,131 --> 00:19:30,383 [wood creaking] 260 00:19:40,142 --> 00:19:42,019 [Violeta] Do you know where the scissors are? 261 00:19:42,019 --> 00:19:43,312 In the kitchen. 262 00:19:45,481 --> 00:19:46,732 [music fades out] 263 00:19:56,450 --> 00:19:57,535 Wait. 264 00:19:58,744 --> 00:20:00,746 [tender music fades in] 265 00:20:19,974 --> 00:20:21,308 Shorter. 266 00:20:23,686 --> 00:20:24,895 There? 267 00:20:26,063 --> 00:20:27,231 Shorter. 268 00:20:29,191 --> 00:20:31,819 - Here? - Yeah. 269 00:20:38,868 --> 00:20:39,952 [Eva giggles] 270 00:20:52,339 --> 00:20:54,758 Princesitas, I'm home! 271 00:20:56,093 --> 00:20:58,429 - [knocking] - Hey, open the door. 272 00:20:58,429 --> 00:21:01,098 - [knocking harder] - Violeta. 273 00:21:01,098 --> 00:21:03,225 - [in Spanish] Open the door. - [knocking continues] 274 00:21:03,225 --> 00:21:05,478 - [in English] Open the door! - [knocking, hitting door] 275 00:21:05,478 --> 00:21:06,896 [in Spanish] Open the door right now! 276 00:21:11,025 --> 00:21:12,109 [Vicente exhales] 277 00:21:13,444 --> 00:21:15,362 I'm fucked right now. 278 00:21:16,614 --> 00:21:18,365 Get out of the bathroom, you too. 279 00:21:18,365 --> 00:21:20,493 Out of the bathroom, now. 280 00:21:21,702 --> 00:21:23,496 Now. 281 00:21:23,496 --> 00:21:25,372 [in Spanish] What's that supposed to mean? 282 00:21:25,372 --> 00:21:28,125 I was working, and that's none of your fuckin' business! 283 00:21:28,125 --> 00:21:29,293 She's ten, 284 00:21:29,293 --> 00:21:31,378 she can do whatever the fuck she wants to do with her hair. 285 00:21:31,378 --> 00:21:33,255 I'm her father and I said yes! 286 00:21:33,255 --> 00:21:35,090 What, you're gonna call the judge? 287 00:21:35,090 --> 00:21:36,759 What are you gonna tell him? 288 00:21:36,759 --> 00:21:38,385 That because she cut her hair, 289 00:21:38,385 --> 00:21:40,179 you're taking them away, you fuckin' bitch? 290 00:21:40,179 --> 00:21:42,806 [cans clattering] 291 00:21:42,806 --> 00:21:44,892 On top of that, I like how it looks. 292 00:21:44,892 --> 00:21:47,144 It looks good! You fuckin' cunt. 293 00:21:54,276 --> 00:21:56,278 [mellow music fades in] 294 00:21:57,613 --> 00:21:59,615 [crickets chirping] 295 00:22:22,513 --> 00:22:24,515 [Eva and Violeta laugh] 296 00:22:29,603 --> 00:22:30,854 [bell rings] 297 00:22:40,781 --> 00:22:42,324 [in English] Where's your dad? 298 00:22:42,324 --> 00:22:44,285 Get in. 299 00:22:53,794 --> 00:22:55,796 Can I have one? 300 00:22:59,383 --> 00:23:02,386 [regional Spanish-language song playing on the radio] 301 00:23:16,442 --> 00:23:18,861 - Violeta, your hair looks good. - [engine turns over] 302 00:23:25,909 --> 00:23:27,911 ["Me voy, me fui" by Juanpi y Rafi begins] 303 00:23:34,710 --> 00:23:37,713 ["Me voy, me fui" continues] 304 00:23:59,693 --> 00:24:00,778 [plane flying overhead] 305 00:24:07,576 --> 00:24:08,827 [in Spanish] Hold on, Eva. 306 00:24:09,828 --> 00:24:11,080 Let me carry that. 307 00:24:23,258 --> 00:24:24,843 [in English] Hey. 308 00:24:24,843 --> 00:24:26,261 I got new sheets. 309 00:24:28,514 --> 00:24:29,807 Hey. 310 00:24:32,559 --> 00:24:34,103 You need help with that? 311 00:24:34,103 --> 00:24:35,604 - I got it, I got it. - Sure. 312 00:24:35,604 --> 00:24:37,022 [Vicente] Yeah. [grunts] 313 00:24:48,117 --> 00:24:49,451 How's high school? 314 00:24:50,536 --> 00:24:53,372 - I haven't started yet. - Right. 315 00:24:57,126 --> 00:24:58,836 But I did get into all my AP classes. 316 00:25:00,170 --> 00:25:04,258 - AP? - Like... College level. 317 00:25:04,258 --> 00:25:05,342 That's my girl. 318 00:25:08,387 --> 00:25:10,514 So... I gotta go. 319 00:25:11,682 --> 00:25:14,476 Papi, um, I got you this. 320 00:25:14,476 --> 00:25:16,812 Um, I did really well in my art class this year. 321 00:25:16,812 --> 00:25:19,732 My teacher said I was really advanced for my age. 322 00:25:21,358 --> 00:25:23,110 That's nice. 323 00:25:23,110 --> 00:25:25,612 So, girls... 324 00:25:25,612 --> 00:25:28,657 I gotta go but maybe we can have some fun tonight, okay? 325 00:25:38,834 --> 00:25:39,918 [door closes] 326 00:25:43,255 --> 00:25:45,090 [Violeta talking on the phone indistinct] 327 00:25:47,718 --> 00:25:49,386 It's too bad I'm not there, right? 328 00:25:54,892 --> 00:25:56,310 It's so boring, 329 00:25:56,310 --> 00:25:57,978 there's nothing to do here. 330 00:26:01,023 --> 00:26:02,399 What are you guys doing tonight? 331 00:26:06,403 --> 00:26:08,155 No, that sounds cool, that sounds fun. 332 00:26:10,032 --> 00:26:11,742 It's just... 333 00:26:11,742 --> 00:26:14,077 [sighs] It makes sense, I guess, but... 334 00:26:14,077 --> 00:26:16,079 [mellow music fades in] 335 00:26:35,390 --> 00:26:38,393 [mellow music continues] 336 00:26:44,608 --> 00:26:46,026 [music fades out] 337 00:26:47,194 --> 00:26:48,821 [flies buzzing] 338 00:26:57,996 --> 00:26:59,414 [wind chime jingling] 339 00:27:05,295 --> 00:27:07,589 - You guys have a pool? - It doesn't work. 340 00:27:09,091 --> 00:27:10,843 Hi, I'm Camila. 341 00:27:12,302 --> 00:27:15,305 - Hi. - [Vicente] Camila, I'll be right there! 342 00:27:15,305 --> 00:27:16,890 Is my dad gonna help you with school? 343 00:27:16,890 --> 00:27:18,892 With Physics. 344 00:27:22,187 --> 00:27:24,565 Did you just move here? I haven't seen you around. 345 00:27:24,565 --> 00:27:26,316 We live in California with our mom. 346 00:27:26,316 --> 00:27:28,110 That's where I wanna live when I graduate. 347 00:27:28,110 --> 00:27:30,070 Really? Well, I can totally show you around. 348 00:27:30,070 --> 00:27:33,073 I mean, it's not like we live in a super cool part or anything, but... 349 00:27:33,073 --> 00:27:34,992 [Vicente] Hey, Camila, sorry for the wait. 350 00:27:39,788 --> 00:27:41,582 That's the book? 351 00:27:41,582 --> 00:27:43,750 Yeah, let me see what they're teaching you. 352 00:27:46,128 --> 00:27:48,630 - Are you excited? - No. 353 00:27:48,630 --> 00:27:50,257 Why? That's sad. 354 00:27:50,257 --> 00:27:53,719 [mellow vintage song playing in the background] 355 00:27:53,719 --> 00:27:54,928 Yo, Carmen, what's up? 356 00:27:56,138 --> 00:27:57,681 Hey. 357 00:27:57,681 --> 00:27:59,975 - I've missed you. - [Violeta] We've missed you. 358 00:27:59,975 --> 00:28:02,019 Can I put music on the jukebox? 359 00:28:02,019 --> 00:28:03,937 [Vicente] Yo, Carmen! Can I get a pitcher? 360 00:28:05,397 --> 00:28:06,398 Sure. 361 00:28:07,566 --> 00:28:09,651 Uh, help me out with this. 362 00:28:09,651 --> 00:28:11,320 - How's your art? - Good. 363 00:28:12,487 --> 00:28:15,741 [rock song playing in the background] 364 00:28:15,741 --> 00:28:17,534 - [gasps and giggles] - [Vicente] Holy shit. 365 00:28:19,119 --> 00:28:20,537 Look at this fuckin' shot. 366 00:28:24,124 --> 00:28:26,126 Hey, Carmen, bring me a pitcher. 367 00:28:27,669 --> 00:28:30,672 The fuck is that? That's half. 368 00:28:30,672 --> 00:28:32,257 We need to change the keg. 369 00:28:32,257 --> 00:28:33,717 This place is a dump. 370 00:28:33,717 --> 00:28:34,968 You're welcome to rack up a tab 371 00:28:34,968 --> 00:28:37,137 at any of the other bars in Las Cruces, eh? 372 00:28:37,137 --> 00:28:38,221 I know you love me. 373 00:28:38,221 --> 00:28:39,806 [in Spanish] Fuckin' shit. 374 00:28:41,433 --> 00:28:43,810 Do you know that I will be 15,000 days old? 375 00:28:43,810 --> 00:28:44,895 What does that mean? 376 00:28:44,895 --> 00:28:48,857 That means that I've been living here on this fuckin' planet for 15,000 days. 377 00:28:48,857 --> 00:28:50,317 - Let's celebrate. - Yeah. 378 00:28:50,317 --> 00:28:51,401 Will you help me plan it? 379 00:28:52,402 --> 00:28:55,572 With one fuckin' eye, uh? 380 00:28:55,572 --> 00:28:57,115 [in Spanish] Bring me the fuckin' beer. 381 00:28:57,115 --> 00:28:59,952 - Fill it, to the top. - Relax, relax. 382 00:29:03,038 --> 00:29:04,998 [in English] Aim well, like your father. 383 00:29:06,416 --> 00:29:07,334 Wow! 384 00:29:07,334 --> 00:29:10,837 High five... not. [laughs] 385 00:29:10,837 --> 00:29:14,424 - You're gonna close the tab? - I'll pay you later, pay you tomorrow. 386 00:29:14,424 --> 00:29:16,468 Look at that shot. 387 00:29:16,468 --> 00:29:18,303 Carmen, the fuckin' beer! 388 00:29:18,303 --> 00:29:20,305 [different rock song playing the background] 389 00:29:23,225 --> 00:29:26,645 Can you play like your sister, at least one time? 390 00:29:26,645 --> 00:29:28,981 Play well, this is important, 391 00:29:28,981 --> 00:29:30,399 this is a serious game. 392 00:29:31,483 --> 00:29:33,110 Look at you. 393 00:29:33,110 --> 00:29:35,195 Don't try, do it. 394 00:29:38,365 --> 00:29:39,282 Papi? 395 00:29:40,367 --> 00:29:41,368 Papi? 396 00:29:42,411 --> 00:29:45,497 I think we should ask Carmen to take us. 397 00:29:45,497 --> 00:29:47,082 I'm fine. 398 00:29:47,082 --> 00:29:48,291 Get in the car. 399 00:29:48,291 --> 00:29:50,002 You're drunk. 400 00:29:53,088 --> 00:29:54,297 I'm an adult. 401 00:29:55,298 --> 00:29:58,051 And you're... a child. 402 00:29:58,051 --> 00:29:59,386 Get in the fuckin' car. 403 00:30:00,637 --> 00:30:03,598 - Get in the fuckin' car. - Stop. 404 00:30:05,767 --> 00:30:07,769 [in Spanish] What the fuck's wrong with you? 405 00:30:07,769 --> 00:30:10,480 - Hey, hey, Vicente! - What's wrong with you? 406 00:30:10,480 --> 00:30:11,773 [in English] I'll take you home. 407 00:30:11,773 --> 00:30:14,526 I don't need a fuckin' carpet-muncher driving me back home. 408 00:30:14,526 --> 00:30:17,070 Okay, then just walk. Just give me the keys. 409 00:30:24,911 --> 00:30:26,747 You can crash with me if you want. 410 00:30:42,971 --> 00:30:44,639 - [Eva] What? - It's just the car keys. 411 00:30:46,224 --> 00:30:47,642 [crickets chirping] 412 00:30:50,812 --> 00:30:52,022 [dog barking in the distance] 413 00:30:56,693 --> 00:30:58,195 [footsteps approaching] 414 00:31:07,829 --> 00:31:09,539 Hey, wake up. 415 00:31:10,791 --> 00:31:12,667 [in Spanish] I've got a surprise. 416 00:31:12,667 --> 00:31:14,419 [in English] You can sleep in the car, vamos. 417 00:31:14,419 --> 00:31:16,088 [pats] 418 00:31:16,088 --> 00:31:17,172 Let's go. 419 00:31:18,298 --> 00:31:19,382 Yeah. 420 00:31:26,932 --> 00:31:28,350 [Vicente breathing heavily] 421 00:31:56,670 --> 00:31:58,130 [insects chirping] 422 00:32:00,090 --> 00:32:02,092 [mellow music fades in] 423 00:32:07,639 --> 00:32:10,183 [wind blowing] 424 00:32:21,403 --> 00:32:22,946 [Vicente pants and exhales] 425 00:32:25,740 --> 00:32:27,742 [Vicente laughs] 426 00:32:27,742 --> 00:32:28,660 Whoo. 427 00:32:48,054 --> 00:32:49,472 You see that mountain there? 428 00:32:51,016 --> 00:32:52,767 Yeah. 429 00:32:52,767 --> 00:32:54,311 Do you know the name? 430 00:32:55,896 --> 00:32:58,106 No. 431 00:32:58,106 --> 00:33:00,066 I don't know either. 432 00:33:00,066 --> 00:33:01,484 [laughs] 433 00:33:09,492 --> 00:33:10,911 [mellow music fades out] 434 00:33:20,253 --> 00:33:21,504 [flies buzzing] 435 00:33:33,433 --> 00:33:35,435 Hey, isn't that the girl that Dad tutors? 436 00:33:37,646 --> 00:33:39,439 Camila! Camila! 437 00:33:42,359 --> 00:33:44,027 [pants] Just give me... 438 00:33:45,111 --> 00:33:47,364 - Is everything okay? - Oh, yeah. 439 00:33:49,241 --> 00:33:51,243 I just wanted to say hey. 440 00:33:57,624 --> 00:33:58,792 Hey. 441 00:33:58,792 --> 00:34:01,336 - Hi. - Hi, I just, uh... 442 00:34:02,796 --> 00:34:06,925 I wanted to invite you to a party my dad's throwing. 443 00:34:06,925 --> 00:34:08,760 Yeah, my dad told me about it. 444 00:34:08,760 --> 00:34:10,762 Um, I'll try to make it after work. 445 00:34:10,762 --> 00:34:12,764 Okay, cool. Cool. 446 00:34:18,395 --> 00:34:19,688 I'll, uh... 447 00:34:19,688 --> 00:34:21,398 I'll get back to my sister now. 448 00:34:21,398 --> 00:34:23,400 - Okay. - Cool. 449 00:34:25,986 --> 00:34:27,487 [truck drives by] 450 00:34:28,822 --> 00:34:31,533 Bro, you did not look cool up there. 451 00:34:31,533 --> 00:34:33,451 "Oh, Camila, you're so cute, 452 00:34:33,451 --> 00:34:35,078 I just wanna kiss you all over." 453 00:34:35,078 --> 00:34:36,705 [laughing] 454 00:34:47,173 --> 00:34:49,759 Wow, it's looking great so far. 455 00:34:49,759 --> 00:34:51,761 - [Eva] You like it? - Yeah, hell yeah. 456 00:34:53,555 --> 00:34:55,390 V, I wanna show you something. 457 00:34:56,558 --> 00:34:57,559 Come. 458 00:35:01,771 --> 00:35:02,856 Close the door. 459 00:35:11,072 --> 00:35:13,074 [jazzy Latin song starts playing on the radio] 460 00:35:20,999 --> 00:35:22,542 Have you smoked before? 461 00:35:24,210 --> 00:35:26,171 - No. - Are you sure? 462 00:35:26,171 --> 00:35:27,881 - Yeah. - Mm-hmm. 463 00:35:30,091 --> 00:35:31,217 This is why... 464 00:35:32,218 --> 00:35:33,887 we're doing it here... 465 00:35:34,888 --> 00:35:36,598 with your father, 466 00:35:36,598 --> 00:35:39,184 because I want you to do it in a safe environment, 467 00:35:39,184 --> 00:35:41,186 the same way I did it with my father. 468 00:35:44,189 --> 00:35:45,398 Do you trust me? 469 00:35:48,652 --> 00:35:50,236 Yeah. 470 00:35:50,236 --> 00:35:51,446 - Yeah. - It took you a while. 471 00:35:51,446 --> 00:35:52,822 [chuckles] 472 00:36:01,289 --> 00:36:03,708 This is good. Check it out. 473 00:36:07,212 --> 00:36:09,047 Move your head up, you know? 474 00:36:15,178 --> 00:36:17,180 Yeah, not that hard, not that hard. 475 00:36:17,180 --> 00:36:19,432 Try it-- try it soft. 476 00:36:19,432 --> 00:36:21,810 Like, softer, and bring it to your chest, 477 00:36:21,810 --> 00:36:24,687 everything, and relax. You have to be chill. 478 00:36:37,659 --> 00:36:39,619 You got it. 479 00:36:39,619 --> 00:36:41,788 It's amazing, you're smoking with your father. 480 00:36:43,540 --> 00:36:44,958 Look at you. 481 00:36:47,335 --> 00:36:48,628 You're feeling it a little bit? 482 00:36:49,963 --> 00:36:50,880 Yeah. 483 00:36:52,549 --> 00:36:53,967 Go help your sister. 484 00:36:56,636 --> 00:36:57,929 You want more? 485 00:37:00,014 --> 00:37:02,434 I'm kidding. Go help her out. 486 00:37:06,229 --> 00:37:07,480 [door opens] 487 00:37:10,483 --> 00:37:11,401 [door closes] 488 00:37:21,244 --> 00:37:23,246 [jazzy song keeps playing in the background] 489 00:37:32,797 --> 00:37:34,132 What'd you do? 490 00:37:48,521 --> 00:37:51,524 [lively regional song playing on speakers] 491 00:37:55,820 --> 00:37:58,698 [in Spanish] Fifteen thousand fuckin' days! 492 00:38:00,492 --> 00:38:02,577 What's wrong, you're bored? 493 00:38:02,577 --> 00:38:04,412 [salsa song playing on speakers] 494 00:38:10,084 --> 00:38:11,628 [in Spanish] Meat's ready! 495 00:38:11,628 --> 00:38:15,298 Come quickly, before he eats it all. 496 00:38:15,298 --> 00:38:17,592 Grab it. 497 00:38:17,592 --> 00:38:19,093 I'm not your waiter, man. 498 00:38:21,012 --> 00:38:22,472 [Julio in English] That Eva looks good, 499 00:38:22,472 --> 00:38:24,224 boys are gonna line up. 500 00:38:24,224 --> 00:38:26,809 I'm not sure about you, Violeta, you look a little marimacha. 501 00:38:26,809 --> 00:38:30,230 Nah, nah, nah, nah. 502 00:38:30,230 --> 00:38:32,315 V's smart like her father, man. 503 00:38:32,315 --> 00:38:34,400 She doesn't need to look good. 504 00:38:34,400 --> 00:38:37,612 Eva looks like her mom, you know? 505 00:38:37,612 --> 00:38:40,073 Eva, come eat your meat over here. 506 00:38:41,282 --> 00:38:43,868 [Vicente in Spanish] Come here, stand over there. 507 00:38:43,868 --> 00:38:45,954 - [in English] I don't want to. - [in Spanish] Come here. 508 00:38:48,790 --> 00:38:50,667 [in English] Come on. 509 00:38:50,667 --> 00:38:52,669 Get the fuck out of here. 510 00:38:52,669 --> 00:38:54,712 You're gonna let her standing up, eating her food? 511 00:38:56,422 --> 00:38:57,840 [in Spanish] Get the fuck out, man. 512 00:39:02,220 --> 00:39:03,555 [in English] Be careful, it's hot. 513 00:39:05,223 --> 00:39:06,766 Hey, you working? 514 00:39:06,766 --> 00:39:08,768 [different salsa song playing on speakers] 515 00:39:21,948 --> 00:39:23,032 [Camila] Hi. 516 00:39:24,033 --> 00:39:25,618 You really know how to party. 517 00:39:27,495 --> 00:39:29,497 Thanks, I get it from my dad. 518 00:39:41,759 --> 00:39:44,053 I passed my last test. 519 00:39:44,053 --> 00:39:46,681 Your dad really knows how to explain stuff. 520 00:39:48,349 --> 00:39:50,560 You two get along? 521 00:39:50,560 --> 00:39:51,978 Sometimes. 522 00:39:55,398 --> 00:39:56,816 Let me try that. 523 00:40:10,246 --> 00:40:11,331 You like it here? 524 00:40:12,332 --> 00:40:14,334 Enough. 525 00:40:14,334 --> 00:40:15,710 I was born here, 526 00:40:15,710 --> 00:40:18,713 and my family's been here forever, so... 527 00:40:21,424 --> 00:40:22,508 [Vicente] Violeta! 528 00:40:27,889 --> 00:40:29,390 Do you have a boyfriend? 529 00:40:31,100 --> 00:40:32,352 No. 530 00:40:34,604 --> 00:40:35,688 [Vicente] Violeta! 531 00:40:37,065 --> 00:40:38,775 Violeta, come here! 532 00:40:42,153 --> 00:40:43,613 Hey! 533 00:40:43,613 --> 00:40:46,115 There you are. You wanna dance with me? 534 00:40:46,115 --> 00:40:48,326 - I don't know how... - Come on, come on. 535 00:40:48,326 --> 00:40:50,995 Come on, dance with your old man, yeah. 536 00:40:50,995 --> 00:40:53,039 - I don't want to. - Let's do it, let's dance. 537 00:40:53,039 --> 00:40:54,165 Come on. 538 00:41:03,466 --> 00:41:05,176 Is this the way you dance? 539 00:41:06,386 --> 00:41:10,014 [laughs] I'm kidding, I'm kidding, come on. 540 00:41:10,014 --> 00:41:11,432 [glass bottles clattering] 541 00:41:18,815 --> 00:41:21,192 You think you're cool, yeah? 542 00:41:21,192 --> 00:41:22,985 Different, all weird, 543 00:41:22,985 --> 00:41:25,154 with your fuckin' little haircut? 544 00:41:25,154 --> 00:41:27,240 No, no, wait, wait, wait. 545 00:41:27,240 --> 00:41:28,908 No. 546 00:41:28,908 --> 00:41:31,285 She thinks she's better than us. 547 00:41:31,285 --> 00:41:32,829 Mm? 548 00:41:32,829 --> 00:41:35,540 You think you're better than me, mm? 549 00:41:35,540 --> 00:41:37,959 At Math, at your age, I was way better than you. 550 00:41:37,959 --> 00:41:40,753 And you have opportunities I never had. 551 00:41:40,753 --> 00:41:43,381 You're just a nobody. 552 00:41:43,381 --> 00:41:44,716 Living in your mom's old house, 553 00:41:44,716 --> 00:41:47,135 hanging out with all your loser friends. 554 00:41:49,137 --> 00:41:50,680 Lot of good those Math skills did you. 555 00:42:03,109 --> 00:42:05,111 [song playing faintly from headphones] 556 00:42:14,954 --> 00:42:16,372 Can I listen? 557 00:42:38,478 --> 00:42:40,104 [sweeping] 558 00:43:08,090 --> 00:43:09,717 - Ew... - Drop it. 559 00:43:20,144 --> 00:43:21,938 You think it was Dad's? 560 00:43:21,938 --> 00:43:23,231 [flies buzzing] 561 00:43:30,738 --> 00:43:31,823 [Eva giggles softly] 562 00:43:40,915 --> 00:43:42,792 - Is it hiking? - Uh-uh. 563 00:43:42,792 --> 00:43:44,293 Maybe it's a water park. 564 00:43:44,293 --> 00:43:47,255 Maybe a history thing, like... 565 00:43:47,255 --> 00:43:50,424 the first atomic bomb detonation. 566 00:43:50,424 --> 00:43:54,136 We went already to Alamogordo, so it's not that. 567 00:43:54,136 --> 00:43:58,182 Why can't we just go to White Sands and go sledding like a normal family? 568 00:43:58,182 --> 00:43:59,350 Because normal is boring. 569 00:44:00,518 --> 00:44:01,519 [in Spanish] Get in. 570 00:44:02,520 --> 00:44:04,105 [in English] You're never gonna guess. 571 00:44:04,105 --> 00:44:05,773 - Can you tell us where we're going? - Uh-uh. 572 00:44:05,773 --> 00:44:09,235 - Is it the snake thing in Albuquerque? - It's a fuckin' surprise. 573 00:44:12,071 --> 00:44:14,323 - [mellow music fades in] - [Eva] I wanna play some music. 574 00:44:37,263 --> 00:44:39,265 [insects chirping] 575 00:44:40,808 --> 00:44:42,643 [mellow music fades out] 576 00:44:44,562 --> 00:44:46,772 [flamenco song playing on the radio] 577 00:45:21,015 --> 00:45:22,099 [screeching] 578 00:45:29,315 --> 00:45:30,816 [low ringing] 579 00:45:32,568 --> 00:45:34,570 [faint breathing and panting] 580 00:46:13,067 --> 00:46:14,694 [coughs] 581 00:46:16,612 --> 00:46:18,906 [coughs, spits] 582 00:46:20,866 --> 00:46:22,284 [pants] 583 00:46:37,925 --> 00:46:39,010 Eva. 584 00:46:51,605 --> 00:46:52,815 [breathing heavily] 585 00:46:55,818 --> 00:46:58,654 [in Spanish] You okay? You okay? 586 00:47:01,866 --> 00:47:05,870 We were in an accident. You hear me? 587 00:47:12,084 --> 00:47:15,046 I'll be right back, okay? I'll be right back. 588 00:47:16,756 --> 00:47:17,923 ¿Okay? 589 00:47:24,305 --> 00:47:25,389 Violeta? 590 00:47:46,786 --> 00:47:50,122 Hey, help me. 591 00:47:50,122 --> 00:47:52,541 Help me. 592 00:47:59,048 --> 00:48:00,841 [in English] What happened? 593 00:48:00,841 --> 00:48:04,178 [in Spanish] We had an accident, but it's gonna be okay. 594 00:48:04,178 --> 00:48:05,930 We're gonna take your sister to a hospital. 595 00:48:05,930 --> 00:48:07,306 Help me with this. 596 00:48:07,306 --> 00:48:09,308 Okay? Help me. 597 00:48:13,270 --> 00:48:14,438 [Eva] Violeta... 598 00:48:19,401 --> 00:48:20,903 [Vicente crying and panting] 599 00:48:24,240 --> 00:48:25,783 [crying] Help... 600 00:48:43,676 --> 00:48:44,927 [ringing fades out] 601 00:48:47,596 --> 00:48:49,598 [Vicente screams] Help! 602 00:48:55,187 --> 00:48:58,190 [lively regional music playing] 603 00:49:21,964 --> 00:49:23,382 [plane flying overhead] 604 00:49:30,973 --> 00:49:32,975 [regional music fades out] 605 00:49:43,152 --> 00:49:44,236 [doorbell rings] 606 00:49:51,535 --> 00:49:53,412 Is... Vicente home? 607 00:49:55,247 --> 00:49:57,833 - Are you Yenny? - Eva? 608 00:50:00,377 --> 00:50:01,712 [baby cooing inside the house] 609 00:50:03,756 --> 00:50:05,090 Come in, come in. 610 00:50:06,926 --> 00:50:08,219 Vicente. 611 00:50:13,807 --> 00:50:15,142 [Vicente] Violeta didn't come. 612 00:50:21,065 --> 00:50:22,358 [Yenny in Spanish] Come. 613 00:50:33,452 --> 00:50:35,037 We got you this. 614 00:50:49,593 --> 00:50:52,263 Violeta's Physics teacher recommended it. 615 00:51:08,070 --> 00:51:10,489 I'm gonna... go wash up. 616 00:51:19,623 --> 00:51:21,625 [TV playing in the background] 617 00:51:27,965 --> 00:51:29,550 [mellow music fades in] 618 00:51:30,551 --> 00:51:32,553 Yenny seems nice. 619 00:51:35,139 --> 00:51:37,349 - Yeah. - [baby coos] 620 00:51:37,349 --> 00:51:38,934 She's smart like your sister. 621 00:51:41,478 --> 00:51:44,273 Is she still sleeping? 622 00:51:44,273 --> 00:51:47,318 [TV host] These majestic birds become part of the symphony, 623 00:51:47,318 --> 00:51:48,819 soaring above the quagmires, 624 00:51:48,819 --> 00:51:52,656 and contributing to the timeless rhythm of survival. 625 00:51:52,656 --> 00:51:53,949 Their existence, 626 00:51:53,949 --> 00:51:57,494 intertwined with the croaking frogs and squawking birds, 627 00:51:57,494 --> 00:51:59,872 becomes a visual testament to the resilience... 628 00:51:59,872 --> 00:52:01,874 - [cicadas chirping] - [mellow music continues] 629 00:52:08,797 --> 00:52:10,049 [flies buzzing] 630 00:52:13,344 --> 00:52:16,347 [mellow music becomes disconcerting] 631 00:52:21,894 --> 00:52:23,520 [music fades out] 632 00:52:34,907 --> 00:52:36,367 [baby crying] 633 00:52:50,464 --> 00:52:52,216 [baby keeps crying] 634 00:53:07,231 --> 00:53:09,650 It's okay, it's okay. 635 00:53:15,280 --> 00:53:16,532 [crying stops] 636 00:53:20,077 --> 00:53:22,830 It's okay. 637 00:53:22,830 --> 00:53:24,498 [baby resumes crying] 638 00:53:30,671 --> 00:53:31,755 [Yenny] Come in. 639 00:53:37,010 --> 00:53:38,220 [baby coos softly] 640 00:53:39,555 --> 00:53:41,306 [Eva] Sorry. 641 00:53:41,306 --> 00:53:43,183 What happened, she woke you up? 642 00:53:43,183 --> 00:53:44,977 She was crying earlier. 643 00:53:44,977 --> 00:53:46,311 I didn't really know what to do. 644 00:53:47,688 --> 00:53:49,481 Where's Vicente? 645 00:53:54,736 --> 00:53:55,946 Shit, that's right. 646 00:53:55,946 --> 00:53:59,241 He told me he was gonna try and find work today. 647 00:53:59,241 --> 00:54:00,325 [Yenny sighs] 648 00:54:01,785 --> 00:54:03,454 Okay, give her to me. 649 00:54:05,831 --> 00:54:08,709 Yeah, yeah, yeah. 650 00:54:12,045 --> 00:54:13,422 You can stay. 651 00:54:15,299 --> 00:54:16,508 Come. 652 00:54:23,182 --> 00:54:27,561 It's okay, it's okay. 653 00:54:27,561 --> 00:54:28,979 Pass me that bottle. 654 00:54:34,193 --> 00:54:37,446 [in Spanish] There, there, darling. 655 00:54:40,324 --> 00:54:42,326 [mellow music fades in] 656 00:55:11,396 --> 00:55:13,023 [lighter clicks] 657 00:55:35,420 --> 00:55:37,756 [Carmen] Can you get me the burger I left on the grill? 658 00:55:37,756 --> 00:55:39,675 - With fries. - [waiter] Yeah. 659 00:55:39,675 --> 00:55:40,842 Thanks. 660 00:55:40,842 --> 00:55:45,097 Violeta told me she's getting in some fancy college. 661 00:55:45,097 --> 00:55:47,266 She calls you? 662 00:55:47,266 --> 00:55:48,642 Chaotically, yeah. 663 00:55:48,642 --> 00:55:50,644 [vintage pop song playing in the background] 664 00:55:54,064 --> 00:55:56,024 Does he still come to play pool? 665 00:56:02,823 --> 00:56:04,074 Did you know... 666 00:56:06,326 --> 00:56:09,496 that your father... 667 00:56:09,496 --> 00:56:12,249 was a piece of shit when we were kids? 668 00:56:12,249 --> 00:56:14,376 - You were friends as kids? - Yeah. 669 00:56:16,420 --> 00:56:21,967 We all loved him because he used to make the teachers crazy. 670 00:56:21,967 --> 00:56:24,678 Like, answering their questions, 671 00:56:24,678 --> 00:56:27,431 correcting them, insulting them. 672 00:56:27,431 --> 00:56:30,475 Because of your dad, I know the area of any shape, 673 00:56:30,475 --> 00:56:33,478 and I don't get lost, because I know where Polaris is. 674 00:56:38,900 --> 00:56:40,360 When he lost visitation... 675 00:56:40,360 --> 00:56:42,404 Violeta had three more surgeries. 676 00:56:47,534 --> 00:56:50,037 - [Vicente] Oh... shit. - [Yenny] Oh! 677 00:56:53,206 --> 00:56:55,250 - I'm gonna put the five. - Comer. 678 00:56:56,710 --> 00:56:58,462 Yeah. 679 00:56:58,462 --> 00:57:00,339 You look so beautiful. 680 00:57:00,339 --> 00:57:03,884 You know how the light is coming... 681 00:57:03,884 --> 00:57:05,177 Yeah. 682 00:57:05,177 --> 00:57:07,429 Can I kiss you in the eye? Come on, now. 683 00:57:11,058 --> 00:57:13,060 Yeah. Wanna play? 684 00:57:14,645 --> 00:57:15,562 Yeah. 685 00:57:19,733 --> 00:57:21,818 I don't know how to play. 686 00:57:21,818 --> 00:57:23,153 Yeah, I teach you. 687 00:57:23,153 --> 00:57:26,990 So, you just have to pick a category, 688 00:57:26,990 --> 00:57:29,660 and yeah, count the numbers, that's it. 689 00:57:31,203 --> 00:57:32,829 I don't get it. 690 00:57:32,829 --> 00:57:34,498 [in Spanish] You don't have to be so slow. 691 00:57:34,498 --> 00:57:36,416 - [Yenny in Spanish] Easy. - Hold on a sec. 692 00:57:36,416 --> 00:57:38,919 Linda, just pick a category and roll. 693 00:57:38,919 --> 00:57:41,338 [in Spanish] Just pick a category, 694 00:57:41,338 --> 00:57:42,756 put the numbers in and play. 695 00:57:45,217 --> 00:57:46,385 [In English] Play. 696 00:57:49,888 --> 00:57:50,806 Uh? 697 00:57:51,890 --> 00:57:54,559 [in Spanish] Come on, roll the dice. 698 00:57:54,559 --> 00:57:56,770 [in English] Throw the dice. 699 00:57:56,770 --> 00:57:59,022 Check, you have three ones. 700 00:57:59,022 --> 00:58:00,232 Just take these. 701 00:58:00,232 --> 00:58:03,568 Put the fuckin' three, write it down there. 702 00:58:03,568 --> 00:58:04,569 You know how to write? 703 00:58:06,279 --> 00:58:09,199 - You have a pen? - Yeah. 704 00:58:09,199 --> 00:58:11,201 Where is the pen? Give it to her. 705 00:58:13,495 --> 00:58:14,788 You see? 706 00:58:17,290 --> 00:58:18,375 [in Spanish] Applause. 707 00:58:22,421 --> 00:58:25,048 [in English] Baby, I'm tired. 708 00:58:25,048 --> 00:58:26,675 I'm gonna go to sleep, okay? 709 00:58:26,675 --> 00:58:28,468 You're tired? 710 00:58:28,468 --> 00:58:30,929 You're ready to get more tired? 711 00:58:34,474 --> 00:58:36,977 [Vicente laughs, groans] 712 00:58:36,977 --> 00:58:38,353 You're not gonna finish the game? 713 00:58:38,353 --> 00:58:39,813 Nope. 714 00:58:47,487 --> 00:58:50,490 [cumbia song playing in the background] 715 00:58:55,162 --> 00:58:57,164 [Yenny and Vicente talking indistinctly] 716 00:59:00,751 --> 00:59:02,753 [crickets chirping] 717 00:59:04,796 --> 00:59:06,214 [clattering] 718 00:59:20,604 --> 00:59:21,772 Papi? 719 00:59:23,148 --> 00:59:24,524 Pa, come on. 720 00:59:26,193 --> 00:59:28,195 [low rumbling music fades in] 721 00:59:35,160 --> 00:59:36,328 [faucet running] 722 00:59:40,123 --> 00:59:42,000 Pa, here. 723 00:59:45,128 --> 00:59:46,213 Come on. 724 00:59:48,048 --> 00:59:51,051 Papi. Pa, come on, Pa. 725 00:59:52,219 --> 00:59:54,763 Come on. Papi. 726 00:59:56,056 --> 00:59:58,183 [Eva sighs] 727 00:59:58,183 --> 00:59:59,267 Here. 728 01:00:06,942 --> 01:00:09,444 - Papi? - [coughs] 729 01:00:09,444 --> 01:00:11,530 Hey, get up, get up. 730 01:00:11,530 --> 01:00:13,532 Papi, get up. 731 01:00:24,543 --> 01:00:25,919 [Eva sighs] 732 01:00:29,798 --> 01:00:31,800 - Come on. - [mumbles] Violeta. 733 01:00:35,136 --> 01:00:36,304 [rumbling music fades out] 734 01:00:43,770 --> 01:00:44,771 Hey. 735 01:00:49,818 --> 01:00:52,654 Do you wanna go to Carmen's and play pool? 736 01:00:57,117 --> 01:00:59,119 I come here at 5:00, okay? 737 01:01:01,162 --> 01:01:02,414 [mellow music fades in] 738 01:01:33,737 --> 01:01:35,739 [vintage pop song plays in the background] 739 01:01:38,575 --> 01:01:40,243 I've been practicing. 740 01:01:43,747 --> 01:01:46,041 - I go? - You go. 741 01:01:46,041 --> 01:01:47,417 Yeah. 742 01:02:01,431 --> 01:02:02,807 Pretty good. 743 01:02:13,526 --> 01:02:14,694 [Vicente] Lucky shot. 744 01:02:14,694 --> 01:02:16,112 - Yeah. - Go again. 745 01:02:25,163 --> 01:02:26,873 - How's Violeta? - She... 746 01:02:26,873 --> 01:02:28,375 She good, yeah? 747 01:02:28,375 --> 01:02:30,669 Yeah, she's... she's good. 748 01:02:31,836 --> 01:02:33,672 It's your turn. 749 01:02:43,223 --> 01:02:44,432 The fuck is this? 750 01:02:45,433 --> 01:02:47,435 [different vintage pop song plays in the background] 751 01:02:49,771 --> 01:02:51,398 No, no, no. 752 01:02:55,026 --> 01:02:56,111 Yeah. 753 01:02:58,780 --> 01:03:00,240 Yeah, you won. 754 01:03:01,783 --> 01:03:04,577 Yeah, you're happy? 755 01:03:04,577 --> 01:03:06,913 I guess. 756 01:03:06,913 --> 01:03:07,956 Let's play again. 757 01:03:09,040 --> 01:03:12,752 I wanna see Yenny, you know? 758 01:03:12,752 --> 01:03:13,837 But, we had fun. 759 01:03:15,171 --> 01:03:17,257 You comin'? 760 01:03:17,257 --> 01:03:19,134 - Nah. - [grumbles] 761 01:03:19,134 --> 01:03:21,136 [vintage pop song continues] 762 01:03:47,996 --> 01:03:49,998 [different vintage song plays in the background] 763 01:03:52,292 --> 01:03:53,877 What happened? 764 01:04:25,617 --> 01:04:26,701 Here. 765 01:04:42,217 --> 01:04:45,220 [passionate regional song starts playing] 766 01:05:03,071 --> 01:05:04,697 [plane flying overhead] 767 01:05:06,991 --> 01:05:08,993 [mellow, oscillating music fades in] 768 01:05:27,428 --> 01:05:29,430 [mellow music continues] 769 01:05:39,399 --> 01:05:42,152 I think that I have the code... 770 01:05:42,152 --> 01:05:45,155 Yeah, okay. Eight, three, four, six. 771 01:05:46,531 --> 01:05:48,533 I'm gonna stay out here for a little bit. 772 01:05:53,037 --> 01:05:55,248 - [keypad beeping] - [door unlocks] 773 01:06:11,306 --> 01:06:12,682 [faucet running] 774 01:06:26,196 --> 01:06:27,322 [doorbell rings] 775 01:06:28,323 --> 01:06:30,491 [Natalia] They're here! 776 01:06:30,491 --> 01:06:31,743 Can I get the door? 777 01:06:34,746 --> 01:06:37,248 [Vicente laughs] Hey! 778 01:06:37,248 --> 01:06:40,001 Wow. Wow. 779 01:06:41,753 --> 01:06:43,671 [in Spanish] You've gotten so big. 780 01:06:43,671 --> 01:06:45,673 Your hair, it looks so good. 781 01:06:56,226 --> 01:06:59,687 I would've loved to pick you up at the airport. 782 01:06:59,687 --> 01:07:01,439 [in English] It's okay, we took a cab. 783 01:07:15,411 --> 01:07:17,205 [in Spanish] Here, I brought you 784 01:07:17,205 --> 01:07:20,833 some cheese and hot dogs, and some soda. 785 01:07:23,253 --> 01:07:24,545 The way you like it. 786 01:07:42,272 --> 01:07:45,650 [in English] Natalia, we have a gift for you. 787 01:07:45,650 --> 01:07:46,943 You want it? 788 01:07:49,112 --> 01:07:50,405 Come here. 789 01:07:59,872 --> 01:08:01,082 [in Spanish] Thanks. 790 01:08:15,555 --> 01:08:18,099 [in English] Carmen was saying that, um... 791 01:08:18,099 --> 01:08:19,517 you're going back to school? 792 01:08:21,894 --> 01:08:23,688 You still talk to Carmen? 793 01:08:24,772 --> 01:08:26,149 - Yeah? - Sometimes. 794 01:08:31,237 --> 01:08:32,864 [in Spanish] You're grown now. 795 01:08:38,202 --> 01:08:39,662 [in English] Do you have any beer? 796 01:08:40,872 --> 01:08:44,542 No, but I can buy some. Yeah, I'm gonna buy some. 797 01:08:44,542 --> 01:08:46,169 - Yeah, I'm gonna buy it now. - At the store? 798 01:08:46,169 --> 01:08:48,004 - You're gonna go to the store? - Yeah, it's fast. 799 01:08:48,004 --> 01:08:50,882 - Okay. - Yeah, it's fine. 800 01:08:50,882 --> 01:08:52,383 [in Spanish] Let's go buy some beer. 801 01:08:52,383 --> 01:08:53,634 [Violeta in English] Okay. 802 01:09:00,058 --> 01:09:00,975 [door closes] 803 01:09:02,060 --> 01:09:03,353 [insects chirping] 804 01:09:08,149 --> 01:09:09,776 [wind chime jingling] 805 01:09:29,379 --> 01:09:30,797 [dogs barking in the distance] 806 01:09:38,054 --> 01:09:39,472 Hey, hey. 807 01:09:39,472 --> 01:09:41,224 [Natalia] We have a surprise! 808 01:09:41,224 --> 01:09:43,184 [in Spanish] We've got a surprise. 809 01:09:43,184 --> 01:09:45,019 [in English] Uh, let's go. 810 01:09:46,521 --> 01:09:48,981 - What is it? - [in Spanish] It's a surprise. 811 01:09:48,981 --> 01:09:50,942 It's close by. 812 01:09:50,942 --> 01:09:52,777 We'll be quick. 813 01:09:52,777 --> 01:09:54,779 [in English] I think we should go. 814 01:09:54,779 --> 01:09:57,490 I feel like it's been a long day. Okay? 815 01:09:58,991 --> 01:10:00,076 [in Spanish] Goodbye. 816 01:10:00,076 --> 01:10:01,452 [reverts to English] Bye, Natalia. 817 01:10:13,089 --> 01:10:14,215 [squealing] 818 01:10:39,323 --> 01:10:42,660 Yo, fuck it, it's too hot, I need to go in. 819 01:10:45,621 --> 01:10:47,623 - What is that? - What? 820 01:10:48,916 --> 01:10:51,252 That, what are you doing? 821 01:10:51,252 --> 01:10:52,754 It's a snorkel. 822 01:10:52,754 --> 01:10:54,630 Where did you get that? 823 01:10:54,630 --> 01:10:57,091 At, like, a little shop. 824 01:10:57,091 --> 01:10:58,384 Why? 825 01:10:58,384 --> 01:11:00,595 I wanna go under the water. 826 01:11:01,971 --> 01:11:03,973 You look ridiculous. 827 01:11:06,184 --> 01:11:07,727 [splash] 828 01:11:14,859 --> 01:11:16,277 [Violeta laughs] 829 01:11:16,277 --> 01:11:18,112 [both] One, two, three. 830 01:11:24,410 --> 01:11:26,078 What is this? 831 01:11:26,078 --> 01:11:27,789 - You're cheating. - [laughs] 832 01:11:27,789 --> 01:11:29,499 You totally cheated. 833 01:11:29,499 --> 01:11:31,417 Get over here, give me that. 834 01:11:32,418 --> 01:11:33,753 Give it to me. 835 01:11:37,048 --> 01:11:38,424 [both laugh] 836 01:11:41,677 --> 01:11:43,179 Where are you going? 837 01:11:51,812 --> 01:11:53,606 Do you need anything? 838 01:11:53,606 --> 01:11:56,192 Um, a measuring cup. Thank you. 839 01:11:56,192 --> 01:11:57,777 Okay, yeah. 840 01:12:02,740 --> 01:12:05,159 So, you can fill it up to that line. 841 01:12:09,372 --> 01:12:11,207 Do you need anything else? 842 01:12:12,834 --> 01:12:14,043 Okay. 843 01:12:28,849 --> 01:12:30,101 How's school? 844 01:12:31,102 --> 01:12:33,104 Like... 845 01:12:33,104 --> 01:12:35,731 you have good grades, like last semester? 846 01:12:39,443 --> 01:12:41,279 We graduated already. 847 01:12:43,406 --> 01:12:45,032 - Yeah. - Yeah. 848 01:12:54,375 --> 01:12:56,377 I'm going to grad school in the fall. 849 01:12:57,879 --> 01:12:59,463 That's amazing. 850 01:13:01,007 --> 01:13:02,425 [in Spanish] What about you, Eva? 851 01:13:05,344 --> 01:13:07,346 Can you grab me the garlic powder? 852 01:13:11,809 --> 01:13:13,561 - Yeah. - Thank you. 853 01:13:16,981 --> 01:13:18,649 The masa has really good texture. 854 01:13:20,026 --> 01:13:21,277 Thanks. 855 01:13:28,200 --> 01:13:31,203 ["Farsante" by Melissa Ocasio playing on phone] 856 01:13:36,208 --> 01:13:37,501 [Vicente in Spanish] Listen. 857 01:13:44,175 --> 01:13:47,053 [reverts to English] Dance with your father, come on. 858 01:13:47,053 --> 01:13:48,179 No. 859 01:13:54,393 --> 01:13:56,437 [in Spanish] Come dance with me. Come. 860 01:13:57,813 --> 01:14:00,399 - Come on, dance. - [in English] I don't want to. 861 01:14:00,399 --> 01:14:02,026 [in Spanish] Come on. 862 01:14:04,362 --> 01:14:05,446 Come here. 863 01:14:06,447 --> 01:14:08,866 Dance with your dad, come on. 864 01:14:08,866 --> 01:14:12,078 Just for a second, very quickly, come on. 865 01:14:18,334 --> 01:14:21,671 [singer in Spanish] You don't know what you feel 866 01:14:23,422 --> 01:14:26,092 You ain't got a heart 867 01:14:26,092 --> 01:14:29,762 A rehearsed drill, they are lies 868 01:14:31,180 --> 01:14:35,017 That you sneak in with smiles 869 01:14:35,017 --> 01:14:37,687 Poetry like breeze 870 01:14:37,687 --> 01:14:41,774 That slowly stabs the illusion... 871 01:14:41,774 --> 01:14:42,983 - [synth pop song playing] - Psst. 872 01:14:42,983 --> 01:14:44,527 [Violeta] Shh. 873 01:14:44,527 --> 01:14:46,237 - [Vicente laughs] - Shh! 874 01:14:46,237 --> 01:14:48,823 - I can't concentrate. - Just go. 875 01:14:48,823 --> 01:14:51,075 What? Don't rush me. 876 01:14:51,075 --> 01:14:52,201 Well, 877 01:14:52,201 --> 01:14:53,953 that would have been ten minutes ago. 878 01:14:53,953 --> 01:14:56,288 It's, like, the lighting in this room. 879 01:14:56,288 --> 01:14:57,623 [Eva] Oh, my God. 880 01:14:57,623 --> 01:14:59,750 The shadows make it really hard for me 881 01:14:59,750 --> 01:15:01,794 to tell which stick is which. 882 01:15:01,794 --> 01:15:03,337 [Eva] Don't blame it on the shadows. 883 01:15:03,337 --> 01:15:05,965 [Vicente in Spanish] We're doomed with the technical. 884 01:15:05,965 --> 01:15:07,675 - [Eva] Oh. - [in Spanish] Oh, she moved it. 885 01:15:07,675 --> 01:15:09,802 - Oh, my God! - [Eva squeals] 886 01:15:09,802 --> 01:15:12,471 That is why I told you to shut up! 887 01:15:12,471 --> 01:15:15,599 - [Vicente laughs] - What, am I out? 888 01:15:15,599 --> 01:15:17,935 No, no, you're not out. 889 01:15:17,935 --> 01:15:19,812 You're not out, you're okay. 890 01:15:19,812 --> 01:15:22,064 No, you just have to return that... 891 01:15:22,064 --> 01:15:24,233 You can put it back on, you can put it back on. 892 01:15:24,233 --> 01:15:26,569 No, I don't want kid rules. 893 01:15:26,569 --> 01:15:28,654 - Tell me, am I out? - Yeah, you're out. 894 01:15:28,654 --> 01:15:31,866 - I'm out of the whole game? - No, no. 895 01:15:31,866 --> 01:15:34,285 No, she's not out, you can keep trying. 896 01:15:34,285 --> 01:15:37,037 [Vicente] I go now, so... 897 01:15:37,037 --> 01:15:39,039 If I do this, I win, or...? 898 01:15:39,039 --> 01:15:41,000 No, we have, like, 50 more sticks. 899 01:15:41,000 --> 01:15:43,794 - [Violeta giggles] - Okay, wait... 900 01:15:43,794 --> 01:15:45,254 - [Eva] Oh, my God! - No, no, no, no. 901 01:15:45,254 --> 01:15:47,757 [Eva] You're going for my stick. 902 01:15:47,757 --> 01:15:50,259 - [Vicente] Yeah! - [Violeta claps] 903 01:15:50,259 --> 01:15:52,261 - [Vicente] You go. - Okay. 904 01:15:53,846 --> 01:15:55,264 [insects chirping] 905 01:16:16,786 --> 01:16:18,788 [salsa song playing in the background] 906 01:16:26,504 --> 01:16:29,256 [Carmen] What's the dyke version of Prodigal Son? 907 01:16:29,256 --> 01:16:31,008 [Violeta laughs] I don't know. 908 01:16:31,008 --> 01:16:32,426 [Carmen] I've missed you. 909 01:16:34,136 --> 01:16:35,930 What do you need? 910 01:16:35,930 --> 01:16:38,682 - Um... Can I have a whisky? - Of course. 911 01:16:40,100 --> 01:16:42,353 Whisky. 912 01:16:42,353 --> 01:16:43,437 [whisky pouring] 913 01:16:48,400 --> 01:16:49,985 I'm meeting Camila here. 914 01:16:53,823 --> 01:16:55,074 You look great. 915 01:16:58,035 --> 01:16:59,370 [cellphone vibrating] 916 01:17:03,916 --> 01:17:05,084 [cellphone vibrating] 917 01:17:11,173 --> 01:17:13,175 [vintage song playing] 918 01:17:32,236 --> 01:17:33,571 Hey. 919 01:17:33,571 --> 01:17:37,199 Sorry I'm late, I... ran from a double, so... 920 01:17:37,199 --> 01:17:38,284 No worries. 921 01:17:40,494 --> 01:17:44,331 - "Chachi's." - Yeah. 922 01:17:44,331 --> 01:17:46,250 - Camila. - Aha. 923 01:17:46,250 --> 01:17:48,586 Just in case you didn't know what I looked like anymore. 924 01:17:51,755 --> 01:17:52,923 Hi. 925 01:18:20,284 --> 01:18:22,286 [reggaeton song playing] 926 01:18:24,413 --> 01:18:26,415 [indistinct conversations, muted] 927 01:18:45,476 --> 01:18:46,936 We need more beer. 928 01:18:47,937 --> 01:18:50,105 Uh, I can get some. 929 01:18:50,105 --> 01:18:51,732 Yeah, I can come with you. 930 01:18:51,732 --> 01:18:53,150 - Yeah? Come on. - Yeah. 931 01:19:09,625 --> 01:19:10,542 Um... 932 01:19:11,710 --> 01:19:13,712 Does it feel weird to be back? 933 01:19:14,964 --> 01:19:16,674 No, it's just... 934 01:19:16,674 --> 01:19:18,759 it's weird seeing my dad with another kid. 935 01:19:22,429 --> 01:19:27,017 I have a... two-year-old at home. 936 01:19:27,017 --> 01:19:30,270 It wasn't planned, but I don't regret it. 937 01:19:32,106 --> 01:19:34,858 Are you still with the father? 938 01:19:42,199 --> 01:19:43,617 Come here. 939 01:19:50,082 --> 01:19:53,085 [music playing in the background] 940 01:19:53,085 --> 01:19:54,378 Oh, fuck. 941 01:19:54,378 --> 01:19:56,380 [both moaning and breathing heavily] 942 01:19:59,008 --> 01:20:01,218 Everything okay? 943 01:20:01,218 --> 01:20:03,012 - Yeah. - Yeah? 944 01:20:08,559 --> 01:20:10,269 Sorry if I... 945 01:20:39,673 --> 01:20:41,258 Wait, um, 946 01:20:41,258 --> 01:20:43,844 have you had queer sex before? 947 01:20:43,844 --> 01:20:45,846 Yes, you're not my first. 948 01:20:51,894 --> 01:20:53,312 [Violeta breathes heavily] 949 01:20:58,692 --> 01:20:59,860 - Oh... - Don't! 950 01:20:59,860 --> 01:21:03,405 Sorry, I just don't like it when people touch it. 951 01:21:03,405 --> 01:21:05,699 Is that... is that from the accident? 952 01:21:08,619 --> 01:21:10,746 Hey. It's okay. 953 01:21:11,872 --> 01:21:13,582 - [Camila grunts] - You okay? 954 01:21:13,582 --> 01:21:14,958 Yeah, but... 955 01:22:00,587 --> 01:22:01,839 Eva? 956 01:22:04,591 --> 01:22:05,843 Eva? 957 01:22:07,469 --> 01:22:09,179 We missed breakfast with Dad, come on. 958 01:22:09,179 --> 01:22:10,722 - What? - It's 1:00 PM. 959 01:22:10,722 --> 01:22:12,224 I know. 960 01:22:16,061 --> 01:22:19,064 [rock song playing in the background] 961 01:22:22,693 --> 01:22:24,778 [pool balls clashing] 962 01:22:24,778 --> 01:22:26,405 - Hey, Violeta. - Yeah? 963 01:22:26,405 --> 01:22:27,823 - It's your turn. - Yeah, sorry. 964 01:22:30,742 --> 01:22:32,578 Yeah. 965 01:22:32,578 --> 01:22:33,871 You see? 966 01:22:34,872 --> 01:22:35,789 Yes. 967 01:22:35,789 --> 01:22:39,001 You wanna use the special stick? Yeah? 968 01:22:40,294 --> 01:22:41,378 Oh, almost. 969 01:22:43,046 --> 01:22:46,842 - Wow! Nice shot. - [Carmen] Natalia, 970 01:22:46,842 --> 01:22:50,095 the only tip you need to remember is not to mess with my table, okay? 971 01:22:50,095 --> 01:22:52,306 How you feeling? 972 01:22:52,306 --> 01:22:54,725 - Good. - I can have one, yeah. 973 01:22:54,725 --> 01:22:57,019 [Vicente] Hey, so it's your turn. 974 01:23:00,063 --> 01:23:01,899 No, it's okay. 975 01:23:01,899 --> 01:23:02,983 [rock song fades out] 976 01:23:06,069 --> 01:23:08,071 [mellow, oscillating music fades in] 977 01:23:25,923 --> 01:23:27,257 [Eva] You ready? Hold my hand. 978 01:23:33,847 --> 01:23:36,558 - [Vicente grunts] Yeah. - Okay. 979 01:23:36,558 --> 01:23:38,560 Oh, my God. 980 01:23:38,560 --> 01:23:39,978 [Vicente exhales] 981 01:23:39,978 --> 01:23:41,563 All right, you gotta scoot. 982 01:23:42,898 --> 01:23:43,982 [Vicente] Woo! 983 01:23:46,235 --> 01:23:47,945 [Violeta] This is the most you go? 984 01:23:47,945 --> 01:23:50,739 I'm gonna teach you how it's done. 985 01:23:54,993 --> 01:23:57,871 [Vicente laughs] Oh, my God. 986 01:23:57,871 --> 01:23:59,164 Yeah. 987 01:23:59,164 --> 01:24:01,291 - That was good. - [Eva] Natalia, come down. 988 01:24:01,291 --> 01:24:03,502 - [Violeta] Natalia! - [Vicente] Come! 989 01:24:03,502 --> 01:24:05,545 - Hey! - [Violeta] Natalia! 990 01:24:05,545 --> 01:24:07,297 - [in Spanish] Come on, Natalia! - Come on! 991 01:24:07,297 --> 01:24:08,215 Come on. 992 01:24:08,215 --> 01:24:09,800 [in Spanish] Don't be scared, sweetie. 993 01:24:09,800 --> 01:24:10,842 [in English] You got it. 994 01:24:15,973 --> 01:24:18,141 - [Violeta] Good job, yeah. - [Vicente] Hey. 995 01:24:19,685 --> 01:24:21,645 [Violeta] Yeah, lean forward. 996 01:24:21,645 --> 01:24:23,730 - [Vicente] Yeah, yeah. - [Violeta] Push, push! 997 01:24:23,730 --> 01:24:24,898 [Violeta] You got it. 998 01:24:27,276 --> 01:24:30,320 [all cheering] 999 01:24:30,320 --> 01:24:31,863 Wow. 1000 01:24:31,863 --> 01:24:33,323 - That was so good. - You're a master. 1001 01:24:33,323 --> 01:24:34,950 That was really good. 1002 01:24:34,950 --> 01:24:38,412 Two Cokes, yeah, thank you. 1003 01:24:38,412 --> 01:24:41,415 [regional song plays in the background] 1004 01:24:45,669 --> 01:24:49,423 You know that I've been saving some money? 1005 01:24:49,423 --> 01:24:53,010 To see if I can buy you guys plane tickets for next year. 1006 01:25:02,477 --> 01:25:04,479 - That's nice. - [Vicente] Yeah. 1007 01:25:04,479 --> 01:25:07,482 How's your mother? She good? 1008 01:25:09,693 --> 01:25:10,777 Yeah, she's good, 1009 01:25:10,777 --> 01:25:13,030 - she's fine, the same. - [Vicente] Yeah. 1010 01:25:18,744 --> 01:25:21,371 I'm sorry about Yenny. 1011 01:25:21,371 --> 01:25:24,624 Nah, we're cool, we get along. Yeah. 1012 01:25:26,043 --> 01:25:28,045 - Thank you. - [Violeta] Thanks. 1013 01:25:32,382 --> 01:25:33,550 Thank you. 1014 01:25:36,261 --> 01:25:37,346 Yeah. 1015 01:25:44,186 --> 01:25:45,604 I'm sorry that... 1016 01:25:58,033 --> 01:26:01,036 You guys did okay without me. 1017 01:26:10,253 --> 01:26:12,714 [waitress] Chips and salsa. 1018 01:26:12,714 --> 01:26:13,965 - Guac is coming. - Thank you. 1019 01:26:19,012 --> 01:26:20,305 [Eva] I'm gonna grab a sweater. 1020 01:26:20,305 --> 01:26:21,723 [Vicente] Yeah, of course. 1021 01:26:28,522 --> 01:26:31,358 Can you color with me? 1022 01:26:31,358 --> 01:26:32,776 Not right now. 1023 01:26:40,951 --> 01:26:41,952 Hey. 1024 01:26:43,870 --> 01:26:45,539 Do you guys wanna stay? 1025 01:26:48,583 --> 01:26:50,168 I'm tired. 1026 01:26:52,838 --> 01:26:54,464 [in Spanish] It's the last night. 1027 01:26:54,464 --> 01:26:57,759 [in English] I can make breakfast, you know? 1028 01:26:57,759 --> 01:27:00,262 [in Spanish] I can make some eggs for breakfast. 1029 01:27:09,104 --> 01:27:10,689 - You ready? - Yeah. 1030 01:27:10,689 --> 01:27:14,025 Hey, I was asking Violeta if you guys wanna stay. 1031 01:27:14,025 --> 01:27:16,403 - I think it's late. - Yeah. 1032 01:27:16,403 --> 01:27:17,821 But I can... 1033 01:27:17,821 --> 01:27:19,239 We'll see you tomorrow, papi. 1034 01:27:19,239 --> 01:27:20,490 We had a good day. 1035 01:27:21,616 --> 01:27:22,909 - Yeah. - Bye. 1036 01:27:25,662 --> 01:27:27,664 - Good night. - [Violeta] Good night. 1037 01:27:32,502 --> 01:27:33,670 [door closes] 1038 01:28:26,348 --> 01:28:28,350 [mellow music fades in] 1039 01:28:52,415 --> 01:28:54,417 [mellow music fades out] 1040 01:29:28,952 --> 01:29:30,203 Give me a kiss. 1041 01:29:47,971 --> 01:29:49,264 [plane flying overhead] 1042 01:30:06,656 --> 01:30:07,741 [Vicente sniffles] 1043 01:30:27,302 --> 01:30:28,678 - [mellow music plays in] - Hey. 1044 01:30:30,889 --> 01:30:33,558 Nah, you're going in the back. 1045 01:30:36,686 --> 01:30:38,688 Put your seatbelt on, okay? 1046 01:30:42,400 --> 01:30:45,820 Hey, put your seatbelt on. Yeah. 1047 01:30:58,792 --> 01:31:00,794 [music continues] 1048 01:31:15,600 --> 01:31:16,768 [candy wrapper crinkles] 1049 01:31:31,408 --> 01:31:33,034 [plane flying overhead] 1050 01:32:12,574 --> 01:32:15,577 ["Laberinto de ojos miel" by Lorén Aldarondo playing] 1051 01:33:04,584 --> 01:33:06,586 [song continues] 1052 01:34:36,885 --> 01:34:39,888 ["Me voy, me fui" by Juanpi y Rafi playing] 1053 01:35:48,414 --> 01:35:50,416 [song continues] 1054 01:36:51,144 --> 01:36:54,147 ["Déjame" by Seba Otero playing] 1055 01:37:29,849 --> 01:37:31,851 [song continues] 1056 01:38:34,247 --> 01:38:35,331 [song ends] 70526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.