Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,355 --> 00:00:18,357
[clock ticking]
2
00:00:19,900 --> 00:00:21,526
[clothes rustling]
3
00:00:33,455 --> 00:00:35,457
[breathing]
4
00:00:37,501 --> 00:00:38,919
[ticking continues]
5
00:00:41,171 --> 00:00:44,174
[disconcerting music fades in]
6
00:00:57,521 --> 00:00:58,605
[lighter clicks]
7
00:01:01,233 --> 00:01:02,651
[plane flying overhead]
8
00:01:06,989 --> 00:01:08,991
[disconcerting music continues]
9
00:01:38,729 --> 00:01:41,732
[disconcerting music becomes tender]
10
00:01:47,279 --> 00:01:48,447
There he is.
11
00:01:54,202 --> 00:01:56,204
Hey! ¿Cómo estás?
12
00:01:59,333 --> 00:02:01,043
[in Spanish] How are you, sweetie?
13
00:02:02,336 --> 00:02:03,962
You going good?
14
00:02:03,962 --> 00:02:05,922
[in English] Piggyback ride?
15
00:02:05,922 --> 00:02:07,924
- What's that?
- Piggyback ride?
16
00:02:07,924 --> 00:02:09,760
Yeah, let's do it.
17
00:02:09,760 --> 00:02:11,970
Violeta! Come.
18
00:02:25,650 --> 00:02:27,861
Hey, Violeta, what's up?
19
00:02:29,863 --> 00:02:31,782
[in Spanish] You haven't seen me
in six months,
20
00:02:31,782 --> 00:02:34,159
you have to have a story or something?
21
00:02:34,159 --> 00:02:35,243
Nothing?
22
00:02:36,703 --> 00:02:39,790
- [in English] I collect rocks now.
- What?
23
00:02:39,790 --> 00:02:42,250
- I collect rocks now.
- That's cool.
24
00:02:42,250 --> 00:02:45,003
- I wanna collect rocks too.
- You can't copy me!
25
00:02:45,003 --> 00:02:47,798
- You fuckin' copycat!
- Hey, hey, watch your language.
26
00:02:47,798 --> 00:02:49,800
Let's have fun.
27
00:02:50,926 --> 00:02:51,968
[radio clicks on]
28
00:02:55,180 --> 00:02:58,183
[mellow Spanish-language ballad playing]
29
00:03:10,320 --> 00:03:13,323
[song continues]
30
00:03:31,049 --> 00:03:34,052
[mellow music fades in]
31
00:03:37,305 --> 00:03:38,557
[insects chirping]
32
00:03:43,562 --> 00:03:45,564
[mellow music continues]
33
00:03:56,408 --> 00:03:58,618
- [Violeta] Whose house is this?
- [Vicente] It's mine.
34
00:04:00,745 --> 00:04:02,622
Your abuela gave it to me when she died.
35
00:04:14,426 --> 00:04:15,677
This is the house.
36
00:04:18,972 --> 00:04:20,974
[mellow music becomes tender]
37
00:04:27,314 --> 00:04:29,274
[in Spanish] Violeta,
your room is that way.
38
00:04:41,995 --> 00:04:43,997
Violeta, come here.
39
00:04:47,375 --> 00:04:49,336
- [in English] What is it?
- [in Spanish] Open it.
40
00:04:54,758 --> 00:04:58,762
[in English] I thought
maybe we can go star-gazing.
41
00:05:00,514 --> 00:05:02,182
[Eva] It has a pool!
42
00:05:02,182 --> 00:05:03,475
[in Spanish] Come here, crazy.
43
00:05:03,475 --> 00:05:05,101
Look, I have something
for you too.
44
00:05:06,686 --> 00:05:10,148
[in English] I'm gonna teach you
how to punch super hard, okay?
45
00:05:13,568 --> 00:05:14,986
I wanna call mami.
46
00:05:16,696 --> 00:05:18,114
Go, call her.
47
00:05:19,824 --> 00:05:20,992
Let's do it.
48
00:05:22,953 --> 00:05:24,246
Remember, like...
49
00:05:24,246 --> 00:05:25,789
like that, yeah.
50
00:05:27,207 --> 00:05:28,416
[Eva giggles]
51
00:05:29,501 --> 00:05:31,503
[cicadas chirping]
52
00:05:48,770 --> 00:05:49,854
[mumbling] You're ready!
53
00:05:52,440 --> 00:05:53,525
[Vicente laughs]
54
00:05:54,901 --> 00:05:56,653
[in Spanish] Look what I've got. Hey.
55
00:06:01,157 --> 00:06:03,827
- [in English] It's good.
- Mm-hmm.
56
00:06:03,827 --> 00:06:06,037
[in Spanish] It's got mustard and ham.
57
00:06:07,455 --> 00:06:09,708
[in English] No, no, no, wait.
58
00:06:09,708 --> 00:06:12,460
You have to wait seven minutes
for your stomach to digest.
59
00:06:12,460 --> 00:06:14,713
It's digested, I can feel it.
60
00:06:14,713 --> 00:06:16,715
Nope, seven minutes.
61
00:06:18,967 --> 00:06:21,303
It's just seven minutes, it's fast.
62
00:06:32,647 --> 00:06:33,565
Time!
63
00:06:38,945 --> 00:06:40,363
I surrender, I surrender.
64
00:06:46,995 --> 00:06:48,997
That's a lot. [laughs]
65
00:06:49,998 --> 00:06:51,499
Whoa, stop.
66
00:06:52,500 --> 00:06:55,253
- No! Come on, may I have some?
- [laughs]
67
00:06:56,838 --> 00:06:58,256
Yeah? Thank you.
68
00:07:00,759 --> 00:07:02,385
What are you gonna do
when we're gone?
69
00:07:02,385 --> 00:07:04,095
I'm gonna miss you guys,
70
00:07:04,095 --> 00:07:06,097
but I'm gonna go back to school.
71
00:07:07,307 --> 00:07:08,558
Why did you move here?
72
00:07:09,768 --> 00:07:11,102
Because...
73
00:07:11,102 --> 00:07:13,605
I'm from here.
74
00:07:13,605 --> 00:07:15,482
I thought you were from Puerto Rico.
75
00:07:15,482 --> 00:07:16,566
Yeah.
76
00:07:20,487 --> 00:07:26,076
I was born there, but I have
all of my friends here, my house.
77
00:07:26,076 --> 00:07:28,286
Yeah, I'm from here,
this is my home now.
78
00:07:31,456 --> 00:07:34,084
Mm, it's good, the pasta, no?
79
00:07:41,633 --> 00:07:42,842
I have an idea.
80
00:07:44,594 --> 00:07:49,057
So, let's see who can eat
this pasta the fastest,
81
00:07:49,057 --> 00:07:52,477
but without a fork. Okay?
82
00:07:52,477 --> 00:07:54,270
Put the hands on the table.
83
00:07:54,270 --> 00:07:56,606
- Don't cheat, are you ready?
- [Eva] Ready?
84
00:07:56,606 --> 00:07:58,483
[together] Set...
85
00:08:00,694 --> 00:08:02,278
[Eva] Go!
86
00:08:02,278 --> 00:08:03,196
Go!
87
00:08:04,197 --> 00:08:05,615
[chewing and slurping]
88
00:08:08,618 --> 00:08:10,245
- Hey, you're gonna lose.
- [Eva giggles]
89
00:08:13,790 --> 00:08:15,500
[Vicente laughs]
90
00:08:17,335 --> 00:08:18,962
[Vicente laughs and mumbles]
91
00:08:23,758 --> 00:08:26,428
["Farsante" by Melissa Ocasio playing]
92
00:08:30,724 --> 00:08:32,976
You wanna help me out?
93
00:08:32,976 --> 00:08:33,977
Yeah?
94
00:08:39,274 --> 00:08:41,443
You go from here,
95
00:08:41,443 --> 00:08:43,445
until the end, 'til the back.
96
00:08:52,203 --> 00:08:53,371
[Eva giggles]
97
00:09:07,051 --> 00:09:08,052
[winces]
98
00:09:20,607 --> 00:09:24,194
Yeah, I can keep going myself,
99
00:09:24,194 --> 00:09:26,196
'cause I have to go.
100
00:09:31,493 --> 00:09:33,203
- What?
- Nothing.
101
00:09:33,203 --> 00:09:35,205
Did I miss a spot? No?
102
00:09:47,675 --> 00:09:50,762
[regional music playing]
103
00:09:50,762 --> 00:09:52,972
- Yo, Carmen. What's up?
- 'Sup?
104
00:09:54,265 --> 00:09:56,351
How've you been?
How's the bar going?
105
00:09:56,351 --> 00:09:58,353
- Good?
- Good.
106
00:09:58,353 --> 00:09:59,562
Hey.
107
00:09:59,562 --> 00:10:02,482
- These are my kids.
- Is that, uh...
108
00:10:02,482 --> 00:10:04,150
Eva?
109
00:10:04,150 --> 00:10:05,360
- And Violeta.
- Yeah.
110
00:10:05,360 --> 00:10:07,111
Carmen and I go way back.
111
00:10:08,363 --> 00:10:09,823
It's your first time in Las Cruces?
112
00:10:09,823 --> 00:10:12,116
- Yeah.
- Welcome.
113
00:10:12,116 --> 00:10:13,827
Yeah, we're gonna play some pool.
114
00:10:13,827 --> 00:10:15,829
Vicente, what can I get you?
115
00:10:15,829 --> 00:10:17,956
Beer, three burgers,
116
00:10:17,956 --> 00:10:20,375
chile verde, fries.
117
00:10:25,630 --> 00:10:27,215
- [pop song playing]
- You put this hand,
118
00:10:27,215 --> 00:10:30,134
left hand, top of the table,
119
00:10:30,134 --> 00:10:31,928
and you're gonna hit center of the ball.
120
00:10:31,928 --> 00:10:34,973
You can hit the corners too, but not now.
121
00:10:34,973 --> 00:10:36,975
For now you're just gonna
hit the center, okay?
122
00:10:36,975 --> 00:10:39,727
So, I'm gonna do it first, Eva,
123
00:10:39,727 --> 00:10:42,146
and then you follow me, okay?
124
00:10:43,982 --> 00:10:45,859
So, let's do it.
125
00:10:47,152 --> 00:10:49,279
- Like this, right?
- Remember the leg, yeah,
126
00:10:49,279 --> 00:10:50,697
remember the leg.
127
00:10:52,866 --> 00:10:53,950
[Vicente laughs]
128
00:10:55,451 --> 00:10:57,120
Hey, Carmen, you forgot about the beer?
129
00:10:58,371 --> 00:11:00,498
- Amazing shot.
- Better than you, Dad.
130
00:11:00,498 --> 00:11:02,917
You're getting there, yeah.
131
00:11:04,085 --> 00:11:05,753
Can I have a pitcher?
132
00:11:07,630 --> 00:11:09,507
Carmen, how much is it?
133
00:11:09,507 --> 00:11:12,010
Um... 35.
134
00:11:12,010 --> 00:11:13,678
Thirty-five?
135
00:11:13,678 --> 00:11:15,680
[mellow ballad playing in background]
136
00:11:18,224 --> 00:11:19,517
Here.
137
00:11:19,517 --> 00:11:20,685
You good?
138
00:11:20,685 --> 00:11:21,936
Yeah, I'm good.
139
00:11:23,187 --> 00:11:24,689
They were great.
140
00:11:26,482 --> 00:11:28,276
Yeah, they're great.
141
00:11:29,652 --> 00:11:32,697
Hey, girls, last round, okay?
142
00:11:36,743 --> 00:11:37,827
[in Spanish] Come here.
143
00:11:41,289 --> 00:11:42,540
[keys jingling]
144
00:11:47,420 --> 00:11:48,671
[insects chirping]
145
00:11:54,510 --> 00:11:55,720
[birds chirping]
146
00:12:12,946 --> 00:12:15,949
[in Spanish] Look who's up.
147
00:12:15,949 --> 00:12:17,575
Help me make some eggs.
148
00:12:17,575 --> 00:12:18,826
[in English] I don't know how.
149
00:12:18,826 --> 00:12:20,787
[in Spanish] I can teach you,
it's easy, look.
150
00:12:20,787 --> 00:12:23,081
Just grab the egg, crack it,
151
00:12:23,081 --> 00:12:24,707
and you toss it in here, easy.
152
00:12:25,917 --> 00:12:29,921
No... it's okay,
let me help you, hold on.
153
00:12:29,921 --> 00:12:31,756
Not like that, whoa.
154
00:12:32,840 --> 00:12:34,467
Do it again,
155
00:12:34,467 --> 00:12:36,135
but this time, softer, all right?
156
00:12:36,135 --> 00:12:38,096
Not so hard.
157
00:12:38,096 --> 00:12:39,722
Check to make sure it's hot.
158
00:12:39,722 --> 00:12:42,767
Put your hand here...
Not so close.
159
00:12:42,767 --> 00:12:44,769
Do it, on the edge.
160
00:12:46,437 --> 00:12:49,607
Softly.
161
00:12:49,607 --> 00:12:53,653
Not so softly, a bit harder.
162
00:12:53,653 --> 00:12:55,989
Open it... eh.
163
00:12:55,989 --> 00:12:57,573
See?
164
00:12:57,573 --> 00:12:58,866
[in English] You got it.
165
00:12:58,866 --> 00:13:02,078
You got it, you see? [smooches]
166
00:13:02,078 --> 00:13:04,080
We're gonna make some omelets now.
167
00:13:04,080 --> 00:13:06,374
- [mechanical game noises]
- [laughing] Yeah.
168
00:13:06,374 --> 00:13:08,668
- Uh? Yeah.
- Yeah!
169
00:13:09,669 --> 00:13:11,671
[whimsical ride music playing]
170
00:13:13,798 --> 00:13:15,550
[Vicente] Faster!
171
00:13:15,550 --> 00:13:17,010
- We're having fun!
- Dad!
172
00:13:18,428 --> 00:13:20,138
- Are you okay?
- You okay?
173
00:13:20,138 --> 00:13:21,305
Yeah, she's okay.
174
00:13:28,062 --> 00:13:29,230
[woman] Is she okay?
175
00:13:29,230 --> 00:13:31,566
- You need to be more careful.
- What the fuck are you doing?
176
00:13:31,566 --> 00:13:33,359
Quit touching my kids.
You have any kids?
177
00:13:33,359 --> 00:13:34,444
- No.
- Of course not,
178
00:13:34,444 --> 00:13:35,862
so mind your own fuckin' business.
179
00:13:35,862 --> 00:13:37,864
- [in Spanish] Stupid.
- Let's go on another ride.
180
00:13:37,864 --> 00:13:39,323
[in English]
Get the fuck out of here!
181
00:13:39,323 --> 00:13:41,325
[arcade game noises]
182
00:13:47,790 --> 00:13:49,250
Bro, it stopped me!
183
00:13:52,170 --> 00:13:53,588
You still hungry?
184
00:13:58,801 --> 00:14:00,803
[in Spanish] Come on, let's go.
185
00:14:07,060 --> 00:14:09,062
[mellow music fades in]
186
00:14:12,273 --> 00:14:13,524
[wind chime jingling]
187
00:14:26,037 --> 00:14:29,582
Oh, that was cool, I wanna do that.
188
00:14:31,876 --> 00:14:33,002
[Eva] Locked and loaded!
189
00:14:38,049 --> 00:14:38,966
[Eva laughs]
190
00:14:41,928 --> 00:14:43,054
[Eva squealing, laughing]
191
00:14:51,604 --> 00:14:53,272
- No!
- Give me a hug!
192
00:14:55,149 --> 00:14:56,442
[music fades out]
193
00:15:01,823 --> 00:15:03,199
[crickets chirping]
194
00:15:06,202 --> 00:15:07,620
[subtle music fades in]
195
00:15:10,581 --> 00:15:11,999
[Vicente groans]
196
00:15:14,043 --> 00:15:15,128
Wow.
197
00:15:16,170 --> 00:15:17,463
Yeah.
198
00:15:19,215 --> 00:15:21,175
Oh, this is beautiful.
199
00:15:22,301 --> 00:15:24,804
- [Eva] Can I have some blanket?
- [Vicente] Yeah.
200
00:15:29,058 --> 00:15:31,686
Yeah, you see that? That's Orion.
201
00:15:31,686 --> 00:15:33,396
[Eva] Where?
202
00:15:33,396 --> 00:15:34,772
There, I show you, give me your hand.
203
00:15:36,149 --> 00:15:38,985
So, there, there, and there,
204
00:15:38,985 --> 00:15:40,820
and this is his belt.
205
00:15:42,238 --> 00:15:45,658
And you see that one?
The red one, that's Betelgeuse.
206
00:15:49,745 --> 00:15:50,830
[Vicente sighs]
207
00:15:59,380 --> 00:16:02,133
Papi, is that a shooting star?
208
00:16:02,133 --> 00:16:04,886
- Where? Right there?
- Mm-hmm.
209
00:16:06,137 --> 00:16:09,265
Uh... no. That's a plane.
210
00:16:09,265 --> 00:16:10,725
- [Vicente and Eva giggle]
- Yeah.
211
00:16:11,976 --> 00:16:14,979
[subtle music continues]
212
00:16:26,032 --> 00:16:27,491
[Violeta] How many stars are there?
213
00:16:27,491 --> 00:16:30,369
The scientists, they don't know exactly,
214
00:16:30,369 --> 00:16:32,246
but they estimate that in the Milky Way,
215
00:16:32,246 --> 00:16:36,542
there's around...
200 to 400 billion stars.
216
00:16:36,542 --> 00:16:40,129
Do they really count them,
or they just, like, make up a number?
217
00:16:40,129 --> 00:16:42,381
They estimate based
on the stars they can see,
218
00:16:42,381 --> 00:16:45,176
and also they estimate based on the area.
219
00:16:46,594 --> 00:16:49,555
What? You don't understand shit, right?
220
00:16:49,555 --> 00:16:51,849
I'm gonna explain, okay?
221
00:16:51,849 --> 00:16:53,976
[in Spanish] Look,
222
00:16:53,976 --> 00:16:58,481
imagine this pizza is the universe,
223
00:16:58,481 --> 00:17:04,195
all of it, and these chili flakes
are the stars.
224
00:17:04,195 --> 00:17:08,032
You have all these flakes
are the stars,
225
00:17:08,032 --> 00:17:10,159
and there's so many
you can't count them,
226
00:17:10,159 --> 00:17:12,286
so you focus on a single slice,
227
00:17:12,286 --> 00:17:14,413
and the chili flakes on that slice,
228
00:17:14,413 --> 00:17:17,625
and knowing that area,
you estimate the rest.
229
00:17:17,625 --> 00:17:19,543
You understand the rest.
230
00:17:19,543 --> 00:17:21,295
Papi, there's more stars right here,
231
00:17:21,295 --> 00:17:23,297
- than there's right here.
- It's an estimate.
232
00:17:23,297 --> 00:17:26,175
And, you just drenched
pepper on our pizza.
233
00:17:26,175 --> 00:17:27,927
Oh, it's hot!
234
00:17:27,927 --> 00:17:29,428
- It's a good pizza, eat it.
- No.
235
00:17:29,428 --> 00:17:30,846
[laughing]
236
00:17:34,016 --> 00:17:37,562
[Violeta] You know there's a tribe
where people, like, eat monkeys?
237
00:17:37,562 --> 00:17:39,480
- Eat monkeys?
- Yeah.
238
00:17:39,480 --> 00:17:40,731
I just found that out.
239
00:17:40,731 --> 00:17:42,775
[Vicente in Spanish] People eat
all sorts of things.
240
00:17:42,775 --> 00:17:45,444
Hey, girls, wanna play a game?
241
00:17:45,444 --> 00:17:46,654
[Eva] Yeah.
242
00:17:46,654 --> 00:17:49,782
It's called No Stopping, eh?
243
00:17:50,950 --> 00:17:52,034
[tires squeal]
244
00:17:52,034 --> 00:17:53,119
- Whoa.
- [Eva laughs]
245
00:17:54,745 --> 00:17:59,417
- [Eva] Keep turning!
- [Vicente] Yeah, whoa!
246
00:17:59,417 --> 00:18:01,460
- Whoa!
- Keep turning!
247
00:18:01,460 --> 00:18:02,878
[Eva laughs]
248
00:18:05,840 --> 00:18:07,008
Whoa!
249
00:18:08,467 --> 00:18:11,387
- Faster, go faster!
- Whoa!
250
00:18:11,387 --> 00:18:13,723
- [tires squeal]
- Keep going, keep going!
251
00:18:13,723 --> 00:18:15,516
- Papi, stop!
- Whoo!
252
00:18:15,516 --> 00:18:18,894
[Eva and Vicente] Crash, crash, crash!
253
00:18:18,894 --> 00:18:20,896
- [tires squeal]
- [truck honks]
254
00:18:20,896 --> 00:18:22,523
- That was close!
- [Eva laughing]
255
00:18:30,531 --> 00:18:32,533
- [insects chirping]
- [tense music fades in]
256
00:18:45,755 --> 00:18:47,006
[chair scraping the floor]
257
00:19:02,813 --> 00:19:04,815
[tense music continues]
258
00:19:13,157 --> 00:19:14,408
[chalk scraping]
259
00:19:29,131 --> 00:19:30,383
[wood creaking]
260
00:19:40,142 --> 00:19:42,019
[Violeta] Do you know
where the scissors are?
261
00:19:42,019 --> 00:19:43,312
In the kitchen.
262
00:19:45,481 --> 00:19:46,732
[music fades out]
263
00:19:56,450 --> 00:19:57,535
Wait.
264
00:19:58,744 --> 00:20:00,746
[tender music fades in]
265
00:20:19,974 --> 00:20:21,308
Shorter.
266
00:20:23,686 --> 00:20:24,895
There?
267
00:20:26,063 --> 00:20:27,231
Shorter.
268
00:20:29,191 --> 00:20:31,819
- Here?
- Yeah.
269
00:20:38,868 --> 00:20:39,952
[Eva giggles]
270
00:20:52,339 --> 00:20:54,758
Princesitas, I'm home!
271
00:20:56,093 --> 00:20:58,429
- [knocking]
- Hey, open the door.
272
00:20:58,429 --> 00:21:01,098
- [knocking harder]
- Violeta.
273
00:21:01,098 --> 00:21:03,225
- [in Spanish] Open the door.
- [knocking continues]
274
00:21:03,225 --> 00:21:05,478
- [in English] Open the door!
- [knocking, hitting door]
275
00:21:05,478 --> 00:21:06,896
[in Spanish] Open the door right now!
276
00:21:11,025 --> 00:21:12,109
[Vicente exhales]
277
00:21:13,444 --> 00:21:15,362
I'm fucked right now.
278
00:21:16,614 --> 00:21:18,365
Get out of the bathroom, you too.
279
00:21:18,365 --> 00:21:20,493
Out of the bathroom, now.
280
00:21:21,702 --> 00:21:23,496
Now.
281
00:21:23,496 --> 00:21:25,372
[in Spanish] What's that supposed to mean?
282
00:21:25,372 --> 00:21:28,125
I was working, and that's
none of your fuckin' business!
283
00:21:28,125 --> 00:21:29,293
She's ten,
284
00:21:29,293 --> 00:21:31,378
she can do whatever the fuck
she wants to do with her hair.
285
00:21:31,378 --> 00:21:33,255
I'm her father and I said yes!
286
00:21:33,255 --> 00:21:35,090
What, you're gonna call the judge?
287
00:21:35,090 --> 00:21:36,759
What are you gonna tell him?
288
00:21:36,759 --> 00:21:38,385
That because she cut her hair,
289
00:21:38,385 --> 00:21:40,179
you're taking them away,
you fuckin' bitch?
290
00:21:40,179 --> 00:21:42,806
[cans clattering]
291
00:21:42,806 --> 00:21:44,892
On top of that, I like how it looks.
292
00:21:44,892 --> 00:21:47,144
It looks good! You fuckin' cunt.
293
00:21:54,276 --> 00:21:56,278
[mellow music fades in]
294
00:21:57,613 --> 00:21:59,615
[crickets chirping]
295
00:22:22,513 --> 00:22:24,515
[Eva and Violeta laugh]
296
00:22:29,603 --> 00:22:30,854
[bell rings]
297
00:22:40,781 --> 00:22:42,324
[in English] Where's your dad?
298
00:22:42,324 --> 00:22:44,285
Get in.
299
00:22:53,794 --> 00:22:55,796
Can I have one?
300
00:22:59,383 --> 00:23:02,386
[regional Spanish-language song
playing on the radio]
301
00:23:16,442 --> 00:23:18,861
- Violeta, your hair looks good.
- [engine turns over]
302
00:23:25,909 --> 00:23:27,911
["Me voy, me fui"
by Juanpi y Rafi begins]
303
00:23:34,710 --> 00:23:37,713
["Me voy, me fui" continues]
304
00:23:59,693 --> 00:24:00,778
[plane flying overhead]
305
00:24:07,576 --> 00:24:08,827
[in Spanish] Hold on, Eva.
306
00:24:09,828 --> 00:24:11,080
Let me carry that.
307
00:24:23,258 --> 00:24:24,843
[in English] Hey.
308
00:24:24,843 --> 00:24:26,261
I got new sheets.
309
00:24:28,514 --> 00:24:29,807
Hey.
310
00:24:32,559 --> 00:24:34,103
You need help with that?
311
00:24:34,103 --> 00:24:35,604
- I got it, I got it.
- Sure.
312
00:24:35,604 --> 00:24:37,022
[Vicente] Yeah. [grunts]
313
00:24:48,117 --> 00:24:49,451
How's high school?
314
00:24:50,536 --> 00:24:53,372
- I haven't started yet.
- Right.
315
00:24:57,126 --> 00:24:58,836
But I did get into all my AP classes.
316
00:25:00,170 --> 00:25:04,258
- AP?
- Like... College level.
317
00:25:04,258 --> 00:25:05,342
That's my girl.
318
00:25:08,387 --> 00:25:10,514
So... I gotta go.
319
00:25:11,682 --> 00:25:14,476
Papi, um, I got you this.
320
00:25:14,476 --> 00:25:16,812
Um, I did really well
in my art class this year.
321
00:25:16,812 --> 00:25:19,732
My teacher said I was
really advanced for my age.
322
00:25:21,358 --> 00:25:23,110
That's nice.
323
00:25:23,110 --> 00:25:25,612
So, girls...
324
00:25:25,612 --> 00:25:28,657
I gotta go but maybe we can have
some fun tonight, okay?
325
00:25:38,834 --> 00:25:39,918
[door closes]
326
00:25:43,255 --> 00:25:45,090
[Violeta talking on the phone indistinct]
327
00:25:47,718 --> 00:25:49,386
It's too bad I'm not there, right?
328
00:25:54,892 --> 00:25:56,310
It's so boring,
329
00:25:56,310 --> 00:25:57,978
there's nothing to do here.
330
00:26:01,023 --> 00:26:02,399
What are you guys doing tonight?
331
00:26:06,403 --> 00:26:08,155
No, that sounds cool, that sounds fun.
332
00:26:10,032 --> 00:26:11,742
It's just...
333
00:26:11,742 --> 00:26:14,077
[sighs] It makes sense,
I guess, but...
334
00:26:14,077 --> 00:26:16,079
[mellow music fades in]
335
00:26:35,390 --> 00:26:38,393
[mellow music continues]
336
00:26:44,608 --> 00:26:46,026
[music fades out]
337
00:26:47,194 --> 00:26:48,821
[flies buzzing]
338
00:26:57,996 --> 00:26:59,414
[wind chime jingling]
339
00:27:05,295 --> 00:27:07,589
- You guys have a pool?
- It doesn't work.
340
00:27:09,091 --> 00:27:10,843
Hi, I'm Camila.
341
00:27:12,302 --> 00:27:15,305
- Hi.
- [Vicente] Camila, I'll be right there!
342
00:27:15,305 --> 00:27:16,890
Is my dad gonna help you with school?
343
00:27:16,890 --> 00:27:18,892
With Physics.
344
00:27:22,187 --> 00:27:24,565
Did you just move here?
I haven't seen you around.
345
00:27:24,565 --> 00:27:26,316
We live in California with our mom.
346
00:27:26,316 --> 00:27:28,110
That's where I wanna live when I graduate.
347
00:27:28,110 --> 00:27:30,070
Really? Well, I can totally
show you around.
348
00:27:30,070 --> 00:27:33,073
I mean, it's not like we live
in a super cool part or anything, but...
349
00:27:33,073 --> 00:27:34,992
[Vicente] Hey, Camila,
sorry for the wait.
350
00:27:39,788 --> 00:27:41,582
That's the book?
351
00:27:41,582 --> 00:27:43,750
Yeah, let me see
what they're teaching you.
352
00:27:46,128 --> 00:27:48,630
- Are you excited?
- No.
353
00:27:48,630 --> 00:27:50,257
Why? That's sad.
354
00:27:50,257 --> 00:27:53,719
[mellow vintage song
playing in the background]
355
00:27:53,719 --> 00:27:54,928
Yo, Carmen, what's up?
356
00:27:56,138 --> 00:27:57,681
Hey.
357
00:27:57,681 --> 00:27:59,975
- I've missed you.
- [Violeta] We've missed you.
358
00:27:59,975 --> 00:28:02,019
Can I put music on the jukebox?
359
00:28:02,019 --> 00:28:03,937
[Vicente] Yo, Carmen! Can I get a pitcher?
360
00:28:05,397 --> 00:28:06,398
Sure.
361
00:28:07,566 --> 00:28:09,651
Uh, help me out with this.
362
00:28:09,651 --> 00:28:11,320
- How's your art?
- Good.
363
00:28:12,487 --> 00:28:15,741
[rock song playing in the background]
364
00:28:15,741 --> 00:28:17,534
- [gasps and giggles]
- [Vicente] Holy shit.
365
00:28:19,119 --> 00:28:20,537
Look at this fuckin' shot.
366
00:28:24,124 --> 00:28:26,126
Hey, Carmen, bring me a pitcher.
367
00:28:27,669 --> 00:28:30,672
The fuck is that? That's half.
368
00:28:30,672 --> 00:28:32,257
We need to change the keg.
369
00:28:32,257 --> 00:28:33,717
This place is a dump.
370
00:28:33,717 --> 00:28:34,968
You're welcome to rack up a tab
371
00:28:34,968 --> 00:28:37,137
at any of the other bars
in Las Cruces, eh?
372
00:28:37,137 --> 00:28:38,221
I know you love me.
373
00:28:38,221 --> 00:28:39,806
[in Spanish] Fuckin' shit.
374
00:28:41,433 --> 00:28:43,810
Do you know that I will be
15,000 days old?
375
00:28:43,810 --> 00:28:44,895
What does that mean?
376
00:28:44,895 --> 00:28:48,857
That means that I've been living here
on this fuckin' planet for 15,000 days.
377
00:28:48,857 --> 00:28:50,317
- Let's celebrate.
- Yeah.
378
00:28:50,317 --> 00:28:51,401
Will you help me plan it?
379
00:28:52,402 --> 00:28:55,572
With one fuckin' eye, uh?
380
00:28:55,572 --> 00:28:57,115
[in Spanish] Bring me the fuckin' beer.
381
00:28:57,115 --> 00:28:59,952
- Fill it, to the top.
- Relax, relax.
382
00:29:03,038 --> 00:29:04,998
[in English] Aim well, like your father.
383
00:29:06,416 --> 00:29:07,334
Wow!
384
00:29:07,334 --> 00:29:10,837
High five... not. [laughs]
385
00:29:10,837 --> 00:29:14,424
- You're gonna close the tab?
- I'll pay you later, pay you tomorrow.
386
00:29:14,424 --> 00:29:16,468
Look at that shot.
387
00:29:16,468 --> 00:29:18,303
Carmen, the fuckin' beer!
388
00:29:18,303 --> 00:29:20,305
[different rock song
playing the background]
389
00:29:23,225 --> 00:29:26,645
Can you play like your sister,
at least one time?
390
00:29:26,645 --> 00:29:28,981
Play well, this is important,
391
00:29:28,981 --> 00:29:30,399
this is a serious game.
392
00:29:31,483 --> 00:29:33,110
Look at you.
393
00:29:33,110 --> 00:29:35,195
Don't try, do it.
394
00:29:38,365 --> 00:29:39,282
Papi?
395
00:29:40,367 --> 00:29:41,368
Papi?
396
00:29:42,411 --> 00:29:45,497
I think we should ask Carmen to take us.
397
00:29:45,497 --> 00:29:47,082
I'm fine.
398
00:29:47,082 --> 00:29:48,291
Get in the car.
399
00:29:48,291 --> 00:29:50,002
You're drunk.
400
00:29:53,088 --> 00:29:54,297
I'm an adult.
401
00:29:55,298 --> 00:29:58,051
And you're... a child.
402
00:29:58,051 --> 00:29:59,386
Get in the fuckin' car.
403
00:30:00,637 --> 00:30:03,598
- Get in the fuckin' car.
- Stop.
404
00:30:05,767 --> 00:30:07,769
[in Spanish] What the fuck's
wrong with you?
405
00:30:07,769 --> 00:30:10,480
- Hey, hey, Vicente!
- What's wrong with you?
406
00:30:10,480 --> 00:30:11,773
[in English] I'll take you home.
407
00:30:11,773 --> 00:30:14,526
I don't need a fuckin'
carpet-muncher driving me back home.
408
00:30:14,526 --> 00:30:17,070
Okay, then just walk.
Just give me the keys.
409
00:30:24,911 --> 00:30:26,747
You can crash with me if you want.
410
00:30:42,971 --> 00:30:44,639
- [Eva] What?
- It's just the car keys.
411
00:30:46,224 --> 00:30:47,642
[crickets chirping]
412
00:30:50,812 --> 00:30:52,022
[dog barking in the distance]
413
00:30:56,693 --> 00:30:58,195
[footsteps approaching]
414
00:31:07,829 --> 00:31:09,539
Hey, wake up.
415
00:31:10,791 --> 00:31:12,667
[in Spanish] I've got a surprise.
416
00:31:12,667 --> 00:31:14,419
[in English] You can sleep
in the car, vamos.
417
00:31:14,419 --> 00:31:16,088
[pats]
418
00:31:16,088 --> 00:31:17,172
Let's go.
419
00:31:18,298 --> 00:31:19,382
Yeah.
420
00:31:26,932 --> 00:31:28,350
[Vicente breathing heavily]
421
00:31:56,670 --> 00:31:58,130
[insects chirping]
422
00:32:00,090 --> 00:32:02,092
[mellow music fades in]
423
00:32:07,639 --> 00:32:10,183
[wind blowing]
424
00:32:21,403 --> 00:32:22,946
[Vicente pants and exhales]
425
00:32:25,740 --> 00:32:27,742
[Vicente laughs]
426
00:32:27,742 --> 00:32:28,660
Whoo.
427
00:32:48,054 --> 00:32:49,472
You see that mountain there?
428
00:32:51,016 --> 00:32:52,767
Yeah.
429
00:32:52,767 --> 00:32:54,311
Do you know the name?
430
00:32:55,896 --> 00:32:58,106
No.
431
00:32:58,106 --> 00:33:00,066
I don't know either.
432
00:33:00,066 --> 00:33:01,484
[laughs]
433
00:33:09,492 --> 00:33:10,911
[mellow music fades out]
434
00:33:20,253 --> 00:33:21,504
[flies buzzing]
435
00:33:33,433 --> 00:33:35,435
Hey, isn't that the girl that Dad tutors?
436
00:33:37,646 --> 00:33:39,439
Camila! Camila!
437
00:33:42,359 --> 00:33:44,027
[pants] Just give me...
438
00:33:45,111 --> 00:33:47,364
- Is everything okay?
- Oh, yeah.
439
00:33:49,241 --> 00:33:51,243
I just wanted to say hey.
440
00:33:57,624 --> 00:33:58,792
Hey.
441
00:33:58,792 --> 00:34:01,336
- Hi.
- Hi, I just, uh...
442
00:34:02,796 --> 00:34:06,925
I wanted to invite you
to a party my dad's throwing.
443
00:34:06,925 --> 00:34:08,760
Yeah, my dad told me about it.
444
00:34:08,760 --> 00:34:10,762
Um, I'll try to make it after work.
445
00:34:10,762 --> 00:34:12,764
Okay, cool. Cool.
446
00:34:18,395 --> 00:34:19,688
I'll, uh...
447
00:34:19,688 --> 00:34:21,398
I'll get back to my sister now.
448
00:34:21,398 --> 00:34:23,400
- Okay.
- Cool.
449
00:34:25,986 --> 00:34:27,487
[truck drives by]
450
00:34:28,822 --> 00:34:31,533
Bro, you did not look cool up there.
451
00:34:31,533 --> 00:34:33,451
"Oh, Camila, you're so cute,
452
00:34:33,451 --> 00:34:35,078
I just wanna kiss you all over."
453
00:34:35,078 --> 00:34:36,705
[laughing]
454
00:34:47,173 --> 00:34:49,759
Wow, it's looking great so far.
455
00:34:49,759 --> 00:34:51,761
- [Eva] You like it?
- Yeah, hell yeah.
456
00:34:53,555 --> 00:34:55,390
V, I wanna show you something.
457
00:34:56,558 --> 00:34:57,559
Come.
458
00:35:01,771 --> 00:35:02,856
Close the door.
459
00:35:11,072 --> 00:35:13,074
[jazzy Latin song
starts playing on the radio]
460
00:35:20,999 --> 00:35:22,542
Have you smoked before?
461
00:35:24,210 --> 00:35:26,171
- No.
- Are you sure?
462
00:35:26,171 --> 00:35:27,881
- Yeah.
- Mm-hmm.
463
00:35:30,091 --> 00:35:31,217
This is why...
464
00:35:32,218 --> 00:35:33,887
we're doing it here...
465
00:35:34,888 --> 00:35:36,598
with your father,
466
00:35:36,598 --> 00:35:39,184
because I want you to do it
in a safe environment,
467
00:35:39,184 --> 00:35:41,186
the same way I did it with my father.
468
00:35:44,189 --> 00:35:45,398
Do you trust me?
469
00:35:48,652 --> 00:35:50,236
Yeah.
470
00:35:50,236 --> 00:35:51,446
- Yeah.
- It took you a while.
471
00:35:51,446 --> 00:35:52,822
[chuckles]
472
00:36:01,289 --> 00:36:03,708
This is good. Check it out.
473
00:36:07,212 --> 00:36:09,047
Move your head up, you know?
474
00:36:15,178 --> 00:36:17,180
Yeah, not that hard, not that hard.
475
00:36:17,180 --> 00:36:19,432
Try it-- try it soft.
476
00:36:19,432 --> 00:36:21,810
Like, softer, and bring it to your chest,
477
00:36:21,810 --> 00:36:24,687
everything, and relax.
You have to be chill.
478
00:36:37,659 --> 00:36:39,619
You got it.
479
00:36:39,619 --> 00:36:41,788
It's amazing, you're smoking
with your father.
480
00:36:43,540 --> 00:36:44,958
Look at you.
481
00:36:47,335 --> 00:36:48,628
You're feeling it a little bit?
482
00:36:49,963 --> 00:36:50,880
Yeah.
483
00:36:52,549 --> 00:36:53,967
Go help your sister.
484
00:36:56,636 --> 00:36:57,929
You want more?
485
00:37:00,014 --> 00:37:02,434
I'm kidding. Go help her out.
486
00:37:06,229 --> 00:37:07,480
[door opens]
487
00:37:10,483 --> 00:37:11,401
[door closes]
488
00:37:21,244 --> 00:37:23,246
[jazzy song keeps playing
in the background]
489
00:37:32,797 --> 00:37:34,132
What'd you do?
490
00:37:48,521 --> 00:37:51,524
[lively regional song playing on speakers]
491
00:37:55,820 --> 00:37:58,698
[in Spanish]
Fifteen thousand fuckin' days!
492
00:38:00,492 --> 00:38:02,577
What's wrong, you're bored?
493
00:38:02,577 --> 00:38:04,412
[salsa song playing on speakers]
494
00:38:10,084 --> 00:38:11,628
[in Spanish] Meat's ready!
495
00:38:11,628 --> 00:38:15,298
Come quickly, before he eats it all.
496
00:38:15,298 --> 00:38:17,592
Grab it.
497
00:38:17,592 --> 00:38:19,093
I'm not your waiter, man.
498
00:38:21,012 --> 00:38:22,472
[Julio in English] That Eva looks good,
499
00:38:22,472 --> 00:38:24,224
boys are gonna line up.
500
00:38:24,224 --> 00:38:26,809
I'm not sure about you, Violeta,
you look a little marimacha.
501
00:38:26,809 --> 00:38:30,230
Nah, nah, nah, nah.
502
00:38:30,230 --> 00:38:32,315
V's smart like her father, man.
503
00:38:32,315 --> 00:38:34,400
She doesn't need to look good.
504
00:38:34,400 --> 00:38:37,612
Eva looks like her mom, you know?
505
00:38:37,612 --> 00:38:40,073
Eva, come eat your meat over here.
506
00:38:41,282 --> 00:38:43,868
[Vicente in Spanish] Come here,
stand over there.
507
00:38:43,868 --> 00:38:45,954
- [in English] I don't want to.
- [in Spanish] Come here.
508
00:38:48,790 --> 00:38:50,667
[in English] Come on.
509
00:38:50,667 --> 00:38:52,669
Get the fuck out of here.
510
00:38:52,669 --> 00:38:54,712
You're gonna let her
standing up, eating her food?
511
00:38:56,422 --> 00:38:57,840
[in Spanish] Get the fuck out, man.
512
00:39:02,220 --> 00:39:03,555
[in English] Be careful, it's hot.
513
00:39:05,223 --> 00:39:06,766
Hey, you working?
514
00:39:06,766 --> 00:39:08,768
[different salsa song playing on speakers]
515
00:39:21,948 --> 00:39:23,032
[Camila] Hi.
516
00:39:24,033 --> 00:39:25,618
You really know how to party.
517
00:39:27,495 --> 00:39:29,497
Thanks, I get it from my dad.
518
00:39:41,759 --> 00:39:44,053
I passed my last test.
519
00:39:44,053 --> 00:39:46,681
Your dad really knows
how to explain stuff.
520
00:39:48,349 --> 00:39:50,560
You two get along?
521
00:39:50,560 --> 00:39:51,978
Sometimes.
522
00:39:55,398 --> 00:39:56,816
Let me try that.
523
00:40:10,246 --> 00:40:11,331
You like it here?
524
00:40:12,332 --> 00:40:14,334
Enough.
525
00:40:14,334 --> 00:40:15,710
I was born here,
526
00:40:15,710 --> 00:40:18,713
and my family's been here forever, so...
527
00:40:21,424 --> 00:40:22,508
[Vicente] Violeta!
528
00:40:27,889 --> 00:40:29,390
Do you have a boyfriend?
529
00:40:31,100 --> 00:40:32,352
No.
530
00:40:34,604 --> 00:40:35,688
[Vicente] Violeta!
531
00:40:37,065 --> 00:40:38,775
Violeta, come here!
532
00:40:42,153 --> 00:40:43,613
Hey!
533
00:40:43,613 --> 00:40:46,115
There you are.
You wanna dance with me?
534
00:40:46,115 --> 00:40:48,326
- I don't know how...
- Come on, come on.
535
00:40:48,326 --> 00:40:50,995
Come on, dance
with your old man, yeah.
536
00:40:50,995 --> 00:40:53,039
- I don't want to.
- Let's do it, let's dance.
537
00:40:53,039 --> 00:40:54,165
Come on.
538
00:41:03,466 --> 00:41:05,176
Is this the way you dance?
539
00:41:06,386 --> 00:41:10,014
[laughs] I'm kidding,
I'm kidding, come on.
540
00:41:10,014 --> 00:41:11,432
[glass bottles clattering]
541
00:41:18,815 --> 00:41:21,192
You think you're cool, yeah?
542
00:41:21,192 --> 00:41:22,985
Different, all weird,
543
00:41:22,985 --> 00:41:25,154
with your fuckin' little haircut?
544
00:41:25,154 --> 00:41:27,240
No, no, wait, wait, wait.
545
00:41:27,240 --> 00:41:28,908
No.
546
00:41:28,908 --> 00:41:31,285
She thinks she's better than us.
547
00:41:31,285 --> 00:41:32,829
Mm?
548
00:41:32,829 --> 00:41:35,540
You think you're better than me, mm?
549
00:41:35,540 --> 00:41:37,959
At Math, at your age,
I was way better than you.
550
00:41:37,959 --> 00:41:40,753
And you have opportunities
I never had.
551
00:41:40,753 --> 00:41:43,381
You're just a nobody.
552
00:41:43,381 --> 00:41:44,716
Living in your mom's old house,
553
00:41:44,716 --> 00:41:47,135
hanging out
with all your loser friends.
554
00:41:49,137 --> 00:41:50,680
Lot of good those Math skills did you.
555
00:42:03,109 --> 00:42:05,111
[song playing faintly from headphones]
556
00:42:14,954 --> 00:42:16,372
Can I listen?
557
00:42:38,478 --> 00:42:40,104
[sweeping]
558
00:43:08,090 --> 00:43:09,717
- Ew...
- Drop it.
559
00:43:20,144 --> 00:43:21,938
You think it was Dad's?
560
00:43:21,938 --> 00:43:23,231
[flies buzzing]
561
00:43:30,738 --> 00:43:31,823
[Eva giggles softly]
562
00:43:40,915 --> 00:43:42,792
- Is it hiking?
- Uh-uh.
563
00:43:42,792 --> 00:43:44,293
Maybe it's a water park.
564
00:43:44,293 --> 00:43:47,255
Maybe a history thing, like...
565
00:43:47,255 --> 00:43:50,424
the first atomic bomb detonation.
566
00:43:50,424 --> 00:43:54,136
We went already to Alamogordo,
so it's not that.
567
00:43:54,136 --> 00:43:58,182
Why can't we just go to White Sands
and go sledding like a normal family?
568
00:43:58,182 --> 00:43:59,350
Because normal is boring.
569
00:44:00,518 --> 00:44:01,519
[in Spanish] Get in.
570
00:44:02,520 --> 00:44:04,105
[in English] You're never gonna guess.
571
00:44:04,105 --> 00:44:05,773
- Can you tell us where we're going?
- Uh-uh.
572
00:44:05,773 --> 00:44:09,235
- Is it the snake thing in Albuquerque?
- It's a fuckin' surprise.
573
00:44:12,071 --> 00:44:14,323
- [mellow music fades in]
- [Eva] I wanna play some music.
574
00:44:37,263 --> 00:44:39,265
[insects chirping]
575
00:44:40,808 --> 00:44:42,643
[mellow music fades out]
576
00:44:44,562 --> 00:44:46,772
[flamenco song playing on the radio]
577
00:45:21,015 --> 00:45:22,099
[screeching]
578
00:45:29,315 --> 00:45:30,816
[low ringing]
579
00:45:32,568 --> 00:45:34,570
[faint breathing and panting]
580
00:46:13,067 --> 00:46:14,694
[coughs]
581
00:46:16,612 --> 00:46:18,906
[coughs, spits]
582
00:46:20,866 --> 00:46:22,284
[pants]
583
00:46:37,925 --> 00:46:39,010
Eva.
584
00:46:51,605 --> 00:46:52,815
[breathing heavily]
585
00:46:55,818 --> 00:46:58,654
[in Spanish] You okay? You okay?
586
00:47:01,866 --> 00:47:05,870
We were in an accident.
You hear me?
587
00:47:12,084 --> 00:47:15,046
I'll be right back, okay?
I'll be right back.
588
00:47:16,756 --> 00:47:17,923
¿Okay?
589
00:47:24,305 --> 00:47:25,389
Violeta?
590
00:47:46,786 --> 00:47:50,122
Hey, help me.
591
00:47:50,122 --> 00:47:52,541
Help me.
592
00:47:59,048 --> 00:48:00,841
[in English] What happened?
593
00:48:00,841 --> 00:48:04,178
[in Spanish] We had an accident,
but it's gonna be okay.
594
00:48:04,178 --> 00:48:05,930
We're gonna take your sister
to a hospital.
595
00:48:05,930 --> 00:48:07,306
Help me with this.
596
00:48:07,306 --> 00:48:09,308
Okay? Help me.
597
00:48:13,270 --> 00:48:14,438
[Eva] Violeta...
598
00:48:19,401 --> 00:48:20,903
[Vicente crying and panting]
599
00:48:24,240 --> 00:48:25,783
[crying] Help...
600
00:48:43,676 --> 00:48:44,927
[ringing fades out]
601
00:48:47,596 --> 00:48:49,598
[Vicente screams] Help!
602
00:48:55,187 --> 00:48:58,190
[lively regional music playing]
603
00:49:21,964 --> 00:49:23,382
[plane flying overhead]
604
00:49:30,973 --> 00:49:32,975
[regional music fades out]
605
00:49:43,152 --> 00:49:44,236
[doorbell rings]
606
00:49:51,535 --> 00:49:53,412
Is... Vicente home?
607
00:49:55,247 --> 00:49:57,833
- Are you Yenny?
- Eva?
608
00:50:00,377 --> 00:50:01,712
[baby cooing inside the house]
609
00:50:03,756 --> 00:50:05,090
Come in, come in.
610
00:50:06,926 --> 00:50:08,219
Vicente.
611
00:50:13,807 --> 00:50:15,142
[Vicente] Violeta didn't come.
612
00:50:21,065 --> 00:50:22,358
[Yenny in Spanish] Come.
613
00:50:33,452 --> 00:50:35,037
We got you this.
614
00:50:49,593 --> 00:50:52,263
Violeta's Physics teacher recommended it.
615
00:51:08,070 --> 00:51:10,489
I'm gonna... go wash up.
616
00:51:19,623 --> 00:51:21,625
[TV playing in the background]
617
00:51:27,965 --> 00:51:29,550
[mellow music fades in]
618
00:51:30,551 --> 00:51:32,553
Yenny seems nice.
619
00:51:35,139 --> 00:51:37,349
- Yeah.
- [baby coos]
620
00:51:37,349 --> 00:51:38,934
She's smart like your sister.
621
00:51:41,478 --> 00:51:44,273
Is she still sleeping?
622
00:51:44,273 --> 00:51:47,318
[TV host] These majestic birds become part of the symphony,
623
00:51:47,318 --> 00:51:48,819
soaring above the quagmires,
624
00:51:48,819 --> 00:51:52,656
and contributing to the timeless rhythm of survival.
625
00:51:52,656 --> 00:51:53,949
Their existence,
626
00:51:53,949 --> 00:51:57,494
intertwined with the croaking frogs and squawking birds,
627
00:51:57,494 --> 00:51:59,872
becomes a visual testament to the resilience...
628
00:51:59,872 --> 00:52:01,874
- [cicadas chirping]
- [mellow music continues]
629
00:52:08,797 --> 00:52:10,049
[flies buzzing]
630
00:52:13,344 --> 00:52:16,347
[mellow music becomes disconcerting]
631
00:52:21,894 --> 00:52:23,520
[music fades out]
632
00:52:34,907 --> 00:52:36,367
[baby crying]
633
00:52:50,464 --> 00:52:52,216
[baby keeps crying]
634
00:53:07,231 --> 00:53:09,650
It's okay, it's okay.
635
00:53:15,280 --> 00:53:16,532
[crying stops]
636
00:53:20,077 --> 00:53:22,830
It's okay.
637
00:53:22,830 --> 00:53:24,498
[baby resumes crying]
638
00:53:30,671 --> 00:53:31,755
[Yenny] Come in.
639
00:53:37,010 --> 00:53:38,220
[baby coos softly]
640
00:53:39,555 --> 00:53:41,306
[Eva] Sorry.
641
00:53:41,306 --> 00:53:43,183
What happened, she woke you up?
642
00:53:43,183 --> 00:53:44,977
She was crying earlier.
643
00:53:44,977 --> 00:53:46,311
I didn't really know what to do.
644
00:53:47,688 --> 00:53:49,481
Where's Vicente?
645
00:53:54,736 --> 00:53:55,946
Shit, that's right.
646
00:53:55,946 --> 00:53:59,241
He told me he was gonna try
and find work today.
647
00:53:59,241 --> 00:54:00,325
[Yenny sighs]
648
00:54:01,785 --> 00:54:03,454
Okay, give her to me.
649
00:54:05,831 --> 00:54:08,709
Yeah, yeah, yeah.
650
00:54:12,045 --> 00:54:13,422
You can stay.
651
00:54:15,299 --> 00:54:16,508
Come.
652
00:54:23,182 --> 00:54:27,561
It's okay, it's okay.
653
00:54:27,561 --> 00:54:28,979
Pass me that bottle.
654
00:54:34,193 --> 00:54:37,446
[in Spanish] There, there, darling.
655
00:54:40,324 --> 00:54:42,326
[mellow music fades in]
656
00:55:11,396 --> 00:55:13,023
[lighter clicks]
657
00:55:35,420 --> 00:55:37,756
[Carmen] Can you get me
the burger I left on the grill?
658
00:55:37,756 --> 00:55:39,675
- With fries.
- [waiter] Yeah.
659
00:55:39,675 --> 00:55:40,842
Thanks.
660
00:55:40,842 --> 00:55:45,097
Violeta told me she's getting
in some fancy college.
661
00:55:45,097 --> 00:55:47,266
She calls you?
662
00:55:47,266 --> 00:55:48,642
Chaotically, yeah.
663
00:55:48,642 --> 00:55:50,644
[vintage pop song
playing in the background]
664
00:55:54,064 --> 00:55:56,024
Does he still come to play pool?
665
00:56:02,823 --> 00:56:04,074
Did you know...
666
00:56:06,326 --> 00:56:09,496
that your father...
667
00:56:09,496 --> 00:56:12,249
was a piece of shit when we were kids?
668
00:56:12,249 --> 00:56:14,376
- You were friends as kids?
- Yeah.
669
00:56:16,420 --> 00:56:21,967
We all loved him because he used
to make the teachers crazy.
670
00:56:21,967 --> 00:56:24,678
Like, answering their questions,
671
00:56:24,678 --> 00:56:27,431
correcting them, insulting them.
672
00:56:27,431 --> 00:56:30,475
Because of your dad, I know
the area of any shape,
673
00:56:30,475 --> 00:56:33,478
and I don't get lost, because I know
where Polaris is.
674
00:56:38,900 --> 00:56:40,360
When he lost visitation...
675
00:56:40,360 --> 00:56:42,404
Violeta had three more surgeries.
676
00:56:47,534 --> 00:56:50,037
- [Vicente] Oh... shit.
- [Yenny] Oh!
677
00:56:53,206 --> 00:56:55,250
- I'm gonna put the five. - Comer.
678
00:56:56,710 --> 00:56:58,462
Yeah.
679
00:56:58,462 --> 00:57:00,339
You look so beautiful.
680
00:57:00,339 --> 00:57:03,884
You know how the light is coming...
681
00:57:03,884 --> 00:57:05,177
Yeah.
682
00:57:05,177 --> 00:57:07,429
Can I kiss you in the eye?
Come on, now.
683
00:57:11,058 --> 00:57:13,060
Yeah. Wanna play?
684
00:57:14,645 --> 00:57:15,562
Yeah.
685
00:57:19,733 --> 00:57:21,818
I don't know how to play.
686
00:57:21,818 --> 00:57:23,153
Yeah, I teach you.
687
00:57:23,153 --> 00:57:26,990
So, you just have to pick a category,
688
00:57:26,990 --> 00:57:29,660
and yeah, count the numbers, that's it.
689
00:57:31,203 --> 00:57:32,829
I don't get it.
690
00:57:32,829 --> 00:57:34,498
[in Spanish] You don't have to be so slow.
691
00:57:34,498 --> 00:57:36,416
- [Yenny in Spanish] Easy.
- Hold on a sec.
692
00:57:36,416 --> 00:57:38,919
Linda, just pick a category and roll.
693
00:57:38,919 --> 00:57:41,338
[in Spanish] Just pick a category,
694
00:57:41,338 --> 00:57:42,756
put the numbers in and play.
695
00:57:45,217 --> 00:57:46,385
[In English] Play.
696
00:57:49,888 --> 00:57:50,806
Uh?
697
00:57:51,890 --> 00:57:54,559
[in Spanish] Come on, roll the dice.
698
00:57:54,559 --> 00:57:56,770
[in English] Throw the dice.
699
00:57:56,770 --> 00:57:59,022
Check, you have three ones.
700
00:57:59,022 --> 00:58:00,232
Just take these.
701
00:58:00,232 --> 00:58:03,568
Put the fuckin' three,
write it down there.
702
00:58:03,568 --> 00:58:04,569
You know how to write?
703
00:58:06,279 --> 00:58:09,199
- You have a pen?
- Yeah.
704
00:58:09,199 --> 00:58:11,201
Where is the pen? Give it to her.
705
00:58:13,495 --> 00:58:14,788
You see?
706
00:58:17,290 --> 00:58:18,375
[in Spanish] Applause.
707
00:58:22,421 --> 00:58:25,048
[in English] Baby, I'm tired.
708
00:58:25,048 --> 00:58:26,675
I'm gonna go to sleep, okay?
709
00:58:26,675 --> 00:58:28,468
You're tired?
710
00:58:28,468 --> 00:58:30,929
You're ready to get more tired?
711
00:58:34,474 --> 00:58:36,977
[Vicente laughs, groans]
712
00:58:36,977 --> 00:58:38,353
You're not gonna finish the game?
713
00:58:38,353 --> 00:58:39,813
Nope.
714
00:58:47,487 --> 00:58:50,490
[cumbia song playing in the background]
715
00:58:55,162 --> 00:58:57,164
[Yenny and Vicente talking indistinctly]
716
00:59:00,751 --> 00:59:02,753
[crickets chirping]
717
00:59:04,796 --> 00:59:06,214
[clattering]
718
00:59:20,604 --> 00:59:21,772
Papi?
719
00:59:23,148 --> 00:59:24,524
Pa, come on.
720
00:59:26,193 --> 00:59:28,195
[low rumbling music fades in]
721
00:59:35,160 --> 00:59:36,328
[faucet running]
722
00:59:40,123 --> 00:59:42,000
Pa, here.
723
00:59:45,128 --> 00:59:46,213
Come on.
724
00:59:48,048 --> 00:59:51,051
Papi. Pa, come on, Pa.
725
00:59:52,219 --> 00:59:54,763
Come on. Papi.
726
00:59:56,056 --> 00:59:58,183
[Eva sighs]
727
00:59:58,183 --> 00:59:59,267
Here.
728
01:00:06,942 --> 01:00:09,444
- Papi?
- [coughs]
729
01:00:09,444 --> 01:00:11,530
Hey, get up, get up.
730
01:00:11,530 --> 01:00:13,532
Papi, get up.
731
01:00:24,543 --> 01:00:25,919
[Eva sighs]
732
01:00:29,798 --> 01:00:31,800
- Come on.
- [mumbles] Violeta.
733
01:00:35,136 --> 01:00:36,304
[rumbling music fades out]
734
01:00:43,770 --> 01:00:44,771
Hey.
735
01:00:49,818 --> 01:00:52,654
Do you wanna go to Carmen's
and play pool?
736
01:00:57,117 --> 01:00:59,119
I come here at 5:00, okay?
737
01:01:01,162 --> 01:01:02,414
[mellow music fades in]
738
01:01:33,737 --> 01:01:35,739
[vintage pop song plays
in the background]
739
01:01:38,575 --> 01:01:40,243
I've been practicing.
740
01:01:43,747 --> 01:01:46,041
- I go?
- You go.
741
01:01:46,041 --> 01:01:47,417
Yeah.
742
01:02:01,431 --> 01:02:02,807
Pretty good.
743
01:02:13,526 --> 01:02:14,694
[Vicente] Lucky shot.
744
01:02:14,694 --> 01:02:16,112
- Yeah.
- Go again.
745
01:02:25,163 --> 01:02:26,873
- How's Violeta?
- She...
746
01:02:26,873 --> 01:02:28,375
She good, yeah?
747
01:02:28,375 --> 01:02:30,669
Yeah, she's... she's good.
748
01:02:31,836 --> 01:02:33,672
It's your turn.
749
01:02:43,223 --> 01:02:44,432
The fuck is this?
750
01:02:45,433 --> 01:02:47,435
[different vintage pop song
plays in the background]
751
01:02:49,771 --> 01:02:51,398
No, no, no.
752
01:02:55,026 --> 01:02:56,111
Yeah.
753
01:02:58,780 --> 01:03:00,240
Yeah, you won.
754
01:03:01,783 --> 01:03:04,577
Yeah, you're happy?
755
01:03:04,577 --> 01:03:06,913
I guess.
756
01:03:06,913 --> 01:03:07,956
Let's play again.
757
01:03:09,040 --> 01:03:12,752
I wanna see Yenny, you know?
758
01:03:12,752 --> 01:03:13,837
But, we had fun.
759
01:03:15,171 --> 01:03:17,257
You comin'?
760
01:03:17,257 --> 01:03:19,134
- Nah.
- [grumbles]
761
01:03:19,134 --> 01:03:21,136
[vintage pop song continues]
762
01:03:47,996 --> 01:03:49,998
[different vintage song
plays in the background]
763
01:03:52,292 --> 01:03:53,877
What happened?
764
01:04:25,617 --> 01:04:26,701
Here.
765
01:04:42,217 --> 01:04:45,220
[passionate regional song starts playing]
766
01:05:03,071 --> 01:05:04,697
[plane flying overhead]
767
01:05:06,991 --> 01:05:08,993
[mellow, oscillating music fades in]
768
01:05:27,428 --> 01:05:29,430
[mellow music continues]
769
01:05:39,399 --> 01:05:42,152
I think that I have the code...
770
01:05:42,152 --> 01:05:45,155
Yeah, okay.
Eight, three, four, six.
771
01:05:46,531 --> 01:05:48,533
I'm gonna stay out here for a little bit.
772
01:05:53,037 --> 01:05:55,248
- [keypad beeping]
- [door unlocks]
773
01:06:11,306 --> 01:06:12,682
[faucet running]
774
01:06:26,196 --> 01:06:27,322
[doorbell rings]
775
01:06:28,323 --> 01:06:30,491
[Natalia] They're here!
776
01:06:30,491 --> 01:06:31,743
Can I get the door?
777
01:06:34,746 --> 01:06:37,248
[Vicente laughs] Hey!
778
01:06:37,248 --> 01:06:40,001
Wow. Wow.
779
01:06:41,753 --> 01:06:43,671
[in Spanish] You've gotten so big.
780
01:06:43,671 --> 01:06:45,673
Your hair, it looks so good.
781
01:06:56,226 --> 01:06:59,687
I would've loved to pick you up
at the airport.
782
01:06:59,687 --> 01:07:01,439
[in English] It's okay, we took a cab.
783
01:07:15,411 --> 01:07:17,205
[in Spanish] Here, I brought you
784
01:07:17,205 --> 01:07:20,833
some cheese and hot dogs,
and some soda.
785
01:07:23,253 --> 01:07:24,545
The way you like it.
786
01:07:42,272 --> 01:07:45,650
[in English] Natalia,
we have a gift for you.
787
01:07:45,650 --> 01:07:46,943
You want it?
788
01:07:49,112 --> 01:07:50,405
Come here.
789
01:07:59,872 --> 01:08:01,082
[in Spanish] Thanks.
790
01:08:15,555 --> 01:08:18,099
[in English] Carmen was saying that, um...
791
01:08:18,099 --> 01:08:19,517
you're going back to school?
792
01:08:21,894 --> 01:08:23,688
You still talk to Carmen?
793
01:08:24,772 --> 01:08:26,149
- Yeah?
- Sometimes.
794
01:08:31,237 --> 01:08:32,864
[in Spanish] You're grown now.
795
01:08:38,202 --> 01:08:39,662
[in English] Do you have any beer?
796
01:08:40,872 --> 01:08:44,542
No, but I can buy some.
Yeah, I'm gonna buy some.
797
01:08:44,542 --> 01:08:46,169
- Yeah, I'm gonna buy it now.
- At the store?
798
01:08:46,169 --> 01:08:48,004
- You're gonna go to the store?
- Yeah, it's fast.
799
01:08:48,004 --> 01:08:50,882
- Okay.
- Yeah, it's fine.
800
01:08:50,882 --> 01:08:52,383
[in Spanish] Let's go buy some beer.
801
01:08:52,383 --> 01:08:53,634
[Violeta in English] Okay.
802
01:09:00,058 --> 01:09:00,975
[door closes]
803
01:09:02,060 --> 01:09:03,353
[insects chirping]
804
01:09:08,149 --> 01:09:09,776
[wind chime jingling]
805
01:09:29,379 --> 01:09:30,797
[dogs barking in the distance]
806
01:09:38,054 --> 01:09:39,472
Hey, hey.
807
01:09:39,472 --> 01:09:41,224
[Natalia] We have a surprise!
808
01:09:41,224 --> 01:09:43,184
[in Spanish] We've got a surprise.
809
01:09:43,184 --> 01:09:45,019
[in English] Uh, let's go.
810
01:09:46,521 --> 01:09:48,981
- What is it?
- [in Spanish] It's a surprise.
811
01:09:48,981 --> 01:09:50,942
It's close by.
812
01:09:50,942 --> 01:09:52,777
We'll be quick.
813
01:09:52,777 --> 01:09:54,779
[in English] I think we should go.
814
01:09:54,779 --> 01:09:57,490
I feel like it's been a long day. Okay?
815
01:09:58,991 --> 01:10:00,076
[in Spanish] Goodbye.
816
01:10:00,076 --> 01:10:01,452
[reverts to English] Bye, Natalia.
817
01:10:13,089 --> 01:10:14,215
[squealing]
818
01:10:39,323 --> 01:10:42,660
Yo, fuck it, it's too hot,
I need to go in.
819
01:10:45,621 --> 01:10:47,623
- What is that?
- What?
820
01:10:48,916 --> 01:10:51,252
That, what are you doing?
821
01:10:51,252 --> 01:10:52,754
It's a snorkel.
822
01:10:52,754 --> 01:10:54,630
Where did you get that?
823
01:10:54,630 --> 01:10:57,091
At, like, a little shop.
824
01:10:57,091 --> 01:10:58,384
Why?
825
01:10:58,384 --> 01:11:00,595
I wanna go under the water.
826
01:11:01,971 --> 01:11:03,973
You look ridiculous.
827
01:11:06,184 --> 01:11:07,727
[splash]
828
01:11:14,859 --> 01:11:16,277
[Violeta laughs]
829
01:11:16,277 --> 01:11:18,112
[both] One, two, three.
830
01:11:24,410 --> 01:11:26,078
What is this?
831
01:11:26,078 --> 01:11:27,789
- You're cheating.
- [laughs]
832
01:11:27,789 --> 01:11:29,499
You totally cheated.
833
01:11:29,499 --> 01:11:31,417
Get over here, give me that.
834
01:11:32,418 --> 01:11:33,753
Give it to me.
835
01:11:37,048 --> 01:11:38,424
[both laugh]
836
01:11:41,677 --> 01:11:43,179
Where are you going?
837
01:11:51,812 --> 01:11:53,606
Do you need anything?
838
01:11:53,606 --> 01:11:56,192
Um, a measuring cup. Thank you.
839
01:11:56,192 --> 01:11:57,777
Okay, yeah.
840
01:12:02,740 --> 01:12:05,159
So, you can fill it up to that line.
841
01:12:09,372 --> 01:12:11,207
Do you need anything else?
842
01:12:12,834 --> 01:12:14,043
Okay.
843
01:12:28,849 --> 01:12:30,101
How's school?
844
01:12:31,102 --> 01:12:33,104
Like...
845
01:12:33,104 --> 01:12:35,731
you have good grades,
like last semester?
846
01:12:39,443 --> 01:12:41,279
We graduated already.
847
01:12:43,406 --> 01:12:45,032
- Yeah.
- Yeah.
848
01:12:54,375 --> 01:12:56,377
I'm going to grad school in the fall.
849
01:12:57,879 --> 01:12:59,463
That's amazing.
850
01:13:01,007 --> 01:13:02,425
[in Spanish] What about you, Eva?
851
01:13:05,344 --> 01:13:07,346
Can you grab me the garlic powder?
852
01:13:11,809 --> 01:13:13,561
- Yeah.
- Thank you.
853
01:13:16,981 --> 01:13:18,649
The masa has really good texture.
854
01:13:20,026 --> 01:13:21,277
Thanks.
855
01:13:28,200 --> 01:13:31,203
["Farsante" by Melissa Ocasio
playing on phone]
856
01:13:36,208 --> 01:13:37,501
[Vicente in Spanish] Listen.
857
01:13:44,175 --> 01:13:47,053
[reverts to English] Dance
with your father, come on.
858
01:13:47,053 --> 01:13:48,179
No.
859
01:13:54,393 --> 01:13:56,437
[in Spanish]
Come dance with me. Come.
860
01:13:57,813 --> 01:14:00,399
- Come on, dance.
- [in English] I don't want to.
861
01:14:00,399 --> 01:14:02,026
[in Spanish] Come on.
862
01:14:04,362 --> 01:14:05,446
Come here.
863
01:14:06,447 --> 01:14:08,866
Dance with your dad, come on.
864
01:14:08,866 --> 01:14:12,078
Just for a second,
very quickly, come on.
865
01:14:18,334 --> 01:14:21,671
[singer in Spanish] You don't know what you feel
866
01:14:23,422 --> 01:14:26,092
You ain't got a heart
867
01:14:26,092 --> 01:14:29,762
A rehearsed drill, they are lies
868
01:14:31,180 --> 01:14:35,017
That you sneak in with smiles
869
01:14:35,017 --> 01:14:37,687
Poetry like breeze
870
01:14:37,687 --> 01:14:41,774
That slowly stabs the illusion...
871
01:14:41,774 --> 01:14:42,983
- [synth pop song playing]
- Psst.
872
01:14:42,983 --> 01:14:44,527
[Violeta] Shh.
873
01:14:44,527 --> 01:14:46,237
- [Vicente laughs]
- Shh!
874
01:14:46,237 --> 01:14:48,823
- I can't concentrate.
- Just go.
875
01:14:48,823 --> 01:14:51,075
What? Don't rush me.
876
01:14:51,075 --> 01:14:52,201
Well,
877
01:14:52,201 --> 01:14:53,953
that would have been
ten minutes ago.
878
01:14:53,953 --> 01:14:56,288
It's, like, the lighting in this room.
879
01:14:56,288 --> 01:14:57,623
[Eva] Oh, my God.
880
01:14:57,623 --> 01:14:59,750
The shadows make it really hard for me
881
01:14:59,750 --> 01:15:01,794
to tell which stick is which.
882
01:15:01,794 --> 01:15:03,337
[Eva] Don't blame it on the shadows.
883
01:15:03,337 --> 01:15:05,965
[Vicente in Spanish]
We're doomed with the technical.
884
01:15:05,965 --> 01:15:07,675
- [Eva] Oh.
- [in Spanish] Oh, she moved it.
885
01:15:07,675 --> 01:15:09,802
- Oh, my God!
- [Eva squeals]
886
01:15:09,802 --> 01:15:12,471
That is why I told you to shut up!
887
01:15:12,471 --> 01:15:15,599
- [Vicente laughs]
- What, am I out?
888
01:15:15,599 --> 01:15:17,935
No, no, you're not out.
889
01:15:17,935 --> 01:15:19,812
You're not out, you're okay.
890
01:15:19,812 --> 01:15:22,064
No, you just have to return that...
891
01:15:22,064 --> 01:15:24,233
You can put it back on,
you can put it back on.
892
01:15:24,233 --> 01:15:26,569
No, I don't want kid rules.
893
01:15:26,569 --> 01:15:28,654
- Tell me, am I out?
- Yeah, you're out.
894
01:15:28,654 --> 01:15:31,866
- I'm out of the whole game?
- No, no.
895
01:15:31,866 --> 01:15:34,285
No, she's not out, you can keep trying.
896
01:15:34,285 --> 01:15:37,037
[Vicente] I go now, so...
897
01:15:37,037 --> 01:15:39,039
If I do this, I win, or...?
898
01:15:39,039 --> 01:15:41,000
No, we have, like, 50 more sticks.
899
01:15:41,000 --> 01:15:43,794
- [Violeta giggles]
- Okay, wait...
900
01:15:43,794 --> 01:15:45,254
- [Eva] Oh, my God!
- No, no, no, no.
901
01:15:45,254 --> 01:15:47,757
[Eva] You're going for my stick.
902
01:15:47,757 --> 01:15:50,259
- [Vicente] Yeah!
- [Violeta claps]
903
01:15:50,259 --> 01:15:52,261
- [Vicente] You go.
- Okay.
904
01:15:53,846 --> 01:15:55,264
[insects chirping]
905
01:16:16,786 --> 01:16:18,788
[salsa song playing in the background]
906
01:16:26,504 --> 01:16:29,256
[Carmen] What's the dyke version
of Prodigal Son?
907
01:16:29,256 --> 01:16:31,008
[Violeta laughs] I don't know.
908
01:16:31,008 --> 01:16:32,426
[Carmen] I've missed you.
909
01:16:34,136 --> 01:16:35,930
What do you need?
910
01:16:35,930 --> 01:16:38,682
- Um... Can I have a whisky?
- Of course.
911
01:16:40,100 --> 01:16:42,353
Whisky.
912
01:16:42,353 --> 01:16:43,437
[whisky pouring]
913
01:16:48,400 --> 01:16:49,985
I'm meeting Camila here.
914
01:16:53,823 --> 01:16:55,074
You look great.
915
01:16:58,035 --> 01:16:59,370
[cellphone vibrating]
916
01:17:03,916 --> 01:17:05,084
[cellphone vibrating]
917
01:17:11,173 --> 01:17:13,175
[vintage song playing]
918
01:17:32,236 --> 01:17:33,571
Hey.
919
01:17:33,571 --> 01:17:37,199
Sorry I'm late,
I... ran from a double, so...
920
01:17:37,199 --> 01:17:38,284
No worries.
921
01:17:40,494 --> 01:17:44,331
- "Chachi's."
- Yeah.
922
01:17:44,331 --> 01:17:46,250
- Camila.
- Aha.
923
01:17:46,250 --> 01:17:48,586
Just in case you didn't know
what I looked like anymore.
924
01:17:51,755 --> 01:17:52,923
Hi.
925
01:18:20,284 --> 01:18:22,286
[reggaeton song playing]
926
01:18:24,413 --> 01:18:26,415
[indistinct conversations, muted]
927
01:18:45,476 --> 01:18:46,936
We need more beer.
928
01:18:47,937 --> 01:18:50,105
Uh, I can get some.
929
01:18:50,105 --> 01:18:51,732
Yeah, I can come with you.
930
01:18:51,732 --> 01:18:53,150
- Yeah? Come on.
- Yeah.
931
01:19:09,625 --> 01:19:10,542
Um...
932
01:19:11,710 --> 01:19:13,712
Does it feel weird to be back?
933
01:19:14,964 --> 01:19:16,674
No, it's just...
934
01:19:16,674 --> 01:19:18,759
it's weird seeing my dad with another kid.
935
01:19:22,429 --> 01:19:27,017
I have a... two-year-old at home.
936
01:19:27,017 --> 01:19:30,270
It wasn't planned, but I don't regret it.
937
01:19:32,106 --> 01:19:34,858
Are you still with the father?
938
01:19:42,199 --> 01:19:43,617
Come here.
939
01:19:50,082 --> 01:19:53,085
[music playing in the background]
940
01:19:53,085 --> 01:19:54,378
Oh, fuck.
941
01:19:54,378 --> 01:19:56,380
[both moaning
and breathing heavily]
942
01:19:59,008 --> 01:20:01,218
Everything okay?
943
01:20:01,218 --> 01:20:03,012
- Yeah.
- Yeah?
944
01:20:08,559 --> 01:20:10,269
Sorry if I...
945
01:20:39,673 --> 01:20:41,258
Wait, um,
946
01:20:41,258 --> 01:20:43,844
have you had queer sex before?
947
01:20:43,844 --> 01:20:45,846
Yes, you're not my first.
948
01:20:51,894 --> 01:20:53,312
[Violeta breathes heavily]
949
01:20:58,692 --> 01:20:59,860
- Oh...
- Don't!
950
01:20:59,860 --> 01:21:03,405
Sorry, I just don't like it
when people touch it.
951
01:21:03,405 --> 01:21:05,699
Is that... is that from the accident?
952
01:21:08,619 --> 01:21:10,746
Hey. It's okay.
953
01:21:11,872 --> 01:21:13,582
- [Camila grunts]
- You okay?
954
01:21:13,582 --> 01:21:14,958
Yeah, but...
955
01:22:00,587 --> 01:22:01,839
Eva?
956
01:22:04,591 --> 01:22:05,843
Eva?
957
01:22:07,469 --> 01:22:09,179
We missed breakfast with Dad, come on.
958
01:22:09,179 --> 01:22:10,722
- What?
- It's 1:00 PM.
959
01:22:10,722 --> 01:22:12,224
I know.
960
01:22:16,061 --> 01:22:19,064
[rock song playing in the background]
961
01:22:22,693 --> 01:22:24,778
[pool balls clashing]
962
01:22:24,778 --> 01:22:26,405
- Hey, Violeta.
- Yeah?
963
01:22:26,405 --> 01:22:27,823
- It's your turn.
- Yeah, sorry.
964
01:22:30,742 --> 01:22:32,578
Yeah.
965
01:22:32,578 --> 01:22:33,871
You see?
966
01:22:34,872 --> 01:22:35,789
Yes.
967
01:22:35,789 --> 01:22:39,001
You wanna use
the special stick? Yeah?
968
01:22:40,294 --> 01:22:41,378
Oh, almost.
969
01:22:43,046 --> 01:22:46,842
- Wow! Nice shot.
- [Carmen] Natalia,
970
01:22:46,842 --> 01:22:50,095
the only tip you need to remember
is not to mess with my table, okay?
971
01:22:50,095 --> 01:22:52,306
How you feeling?
972
01:22:52,306 --> 01:22:54,725
- Good.
- I can have one, yeah.
973
01:22:54,725 --> 01:22:57,019
[Vicente] Hey, so it's your turn.
974
01:23:00,063 --> 01:23:01,899
No, it's okay.
975
01:23:01,899 --> 01:23:02,983
[rock song fades out]
976
01:23:06,069 --> 01:23:08,071
[mellow, oscillating music fades in]
977
01:23:25,923 --> 01:23:27,257
[Eva] You ready? Hold my hand.
978
01:23:33,847 --> 01:23:36,558
- [Vicente grunts] Yeah.
- Okay.
979
01:23:36,558 --> 01:23:38,560
Oh, my God.
980
01:23:38,560 --> 01:23:39,978
[Vicente exhales]
981
01:23:39,978 --> 01:23:41,563
All right, you gotta scoot.
982
01:23:42,898 --> 01:23:43,982
[Vicente] Woo!
983
01:23:46,235 --> 01:23:47,945
[Violeta] This is the most you go?
984
01:23:47,945 --> 01:23:50,739
I'm gonna teach you how it's done.
985
01:23:54,993 --> 01:23:57,871
[Vicente laughs] Oh, my God.
986
01:23:57,871 --> 01:23:59,164
Yeah.
987
01:23:59,164 --> 01:24:01,291
- That was good.
- [Eva] Natalia, come down.
988
01:24:01,291 --> 01:24:03,502
- [Violeta] Natalia!
- [Vicente] Come!
989
01:24:03,502 --> 01:24:05,545
- Hey!
- [Violeta] Natalia!
990
01:24:05,545 --> 01:24:07,297
- [in Spanish] Come on, Natalia!
- Come on!
991
01:24:07,297 --> 01:24:08,215
Come on.
992
01:24:08,215 --> 01:24:09,800
[in Spanish] Don't be scared, sweetie.
993
01:24:09,800 --> 01:24:10,842
[in English] You got it.
994
01:24:15,973 --> 01:24:18,141
- [Violeta] Good job, yeah.
- [Vicente] Hey.
995
01:24:19,685 --> 01:24:21,645
[Violeta] Yeah, lean forward.
996
01:24:21,645 --> 01:24:23,730
- [Vicente] Yeah, yeah.
- [Violeta] Push, push!
997
01:24:23,730 --> 01:24:24,898
[Violeta] You got it.
998
01:24:27,276 --> 01:24:30,320
[all cheering]
999
01:24:30,320 --> 01:24:31,863
Wow.
1000
01:24:31,863 --> 01:24:33,323
- That was so good.
- You're a master.
1001
01:24:33,323 --> 01:24:34,950
That was really good.
1002
01:24:34,950 --> 01:24:38,412
Two Cokes, yeah, thank you.
1003
01:24:38,412 --> 01:24:41,415
[regional song plays in the background]
1004
01:24:45,669 --> 01:24:49,423
You know that I've been saving some money?
1005
01:24:49,423 --> 01:24:53,010
To see if I can buy you guys
plane tickets for next year.
1006
01:25:02,477 --> 01:25:04,479
- That's nice.
- [Vicente] Yeah.
1007
01:25:04,479 --> 01:25:07,482
How's your mother? She good?
1008
01:25:09,693 --> 01:25:10,777
Yeah, she's good,
1009
01:25:10,777 --> 01:25:13,030
- she's fine, the same.
- [Vicente] Yeah.
1010
01:25:18,744 --> 01:25:21,371
I'm sorry about Yenny.
1011
01:25:21,371 --> 01:25:24,624
Nah, we're cool, we get along. Yeah.
1012
01:25:26,043 --> 01:25:28,045
- Thank you.
- [Violeta] Thanks.
1013
01:25:32,382 --> 01:25:33,550
Thank you.
1014
01:25:36,261 --> 01:25:37,346
Yeah.
1015
01:25:44,186 --> 01:25:45,604
I'm sorry that...
1016
01:25:58,033 --> 01:26:01,036
You guys did okay without me.
1017
01:26:10,253 --> 01:26:12,714
[waitress] Chips and salsa.
1018
01:26:12,714 --> 01:26:13,965
- Guac is coming.
- Thank you.
1019
01:26:19,012 --> 01:26:20,305
[Eva] I'm gonna grab a sweater.
1020
01:26:20,305 --> 01:26:21,723
[Vicente] Yeah, of course.
1021
01:26:28,522 --> 01:26:31,358
Can you color with me?
1022
01:26:31,358 --> 01:26:32,776
Not right now.
1023
01:26:40,951 --> 01:26:41,952
Hey.
1024
01:26:43,870 --> 01:26:45,539
Do you guys wanna stay?
1025
01:26:48,583 --> 01:26:50,168
I'm tired.
1026
01:26:52,838 --> 01:26:54,464
[in Spanish] It's the last night.
1027
01:26:54,464 --> 01:26:57,759
[in English] I can make breakfast,
you know?
1028
01:26:57,759 --> 01:27:00,262
[in Spanish] I can make
some eggs for breakfast.
1029
01:27:09,104 --> 01:27:10,689
- You ready?
- Yeah.
1030
01:27:10,689 --> 01:27:14,025
Hey, I was asking Violeta
if you guys wanna stay.
1031
01:27:14,025 --> 01:27:16,403
- I think it's late.
- Yeah.
1032
01:27:16,403 --> 01:27:17,821
But I can...
1033
01:27:17,821 --> 01:27:19,239
We'll see you tomorrow, papi.
1034
01:27:19,239 --> 01:27:20,490
We had a good day.
1035
01:27:21,616 --> 01:27:22,909
- Yeah.
- Bye.
1036
01:27:25,662 --> 01:27:27,664
- Good night.
- [Violeta] Good night.
1037
01:27:32,502 --> 01:27:33,670
[door closes]
1038
01:28:26,348 --> 01:28:28,350
[mellow music fades in]
1039
01:28:52,415 --> 01:28:54,417
[mellow music fades out]
1040
01:29:28,952 --> 01:29:30,203
Give me a kiss.
1041
01:29:47,971 --> 01:29:49,264
[plane flying overhead]
1042
01:30:06,656 --> 01:30:07,741
[Vicente sniffles]
1043
01:30:27,302 --> 01:30:28,678
- [mellow music plays in]
- Hey.
1044
01:30:30,889 --> 01:30:33,558
Nah, you're going in the back.
1045
01:30:36,686 --> 01:30:38,688
Put your seatbelt on, okay?
1046
01:30:42,400 --> 01:30:45,820
Hey, put your seatbelt on. Yeah.
1047
01:30:58,792 --> 01:31:00,794
[music continues]
1048
01:31:15,600 --> 01:31:16,768
[candy wrapper crinkles]
1049
01:31:31,408 --> 01:31:33,034
[plane flying overhead]
1050
01:32:12,574 --> 01:32:15,577
["Laberinto de ojos miel"
by Lorén Aldarondo playing]
1051
01:33:04,584 --> 01:33:06,586
[song continues]
1052
01:34:36,885 --> 01:34:39,888
["Me voy, me fui"
by Juanpi y Rafi playing]
1053
01:35:48,414 --> 01:35:50,416
[song continues]
1054
01:36:51,144 --> 01:36:54,147
["Déjame" by Seba Otero playing]
1055
01:37:29,849 --> 01:37:31,851
[song continues]
1056
01:38:34,247 --> 01:38:35,331
[song ends]
70526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.