Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,000 --> 00:00:35,752
Come in close.
2
00:00:37,087 --> 00:00:38,380
Closer.
3
00:00:39,257 --> 00:00:42,260
Because the more you think you see,
4
00:00:42,343 --> 00:00:44,762
the easier it'll be to fool you.
5
00:00:46,389 --> 00:00:48,308
Because what is seeing?
6
00:00:48,392 --> 00:00:52,396
You're looking, but what you're really
doing is filtering, interpreting,
7
00:00:52,479 --> 00:00:54,440
searching for meaning.
8
00:00:56,442 --> 00:00:57,694
My job?
9
00:00:57,777 --> 00:01:01,781
To take that most precious of gifts
you give me, your attention,
10
00:01:04,659 --> 00:01:06,746
and use it against you.
11
00:01:11,876 --> 00:01:14,086
I'm going to flip through this deck.
12
00:01:14,170 --> 00:01:15,671
And I want you to see one card.
13
00:01:15,756 --> 00:01:17,174
Not this one. That's too obvious.
14
00:01:17,591 --> 00:01:18,884
Pay close attention.
15
00:01:21,470 --> 00:01:22,763
That was too fast. I'll do it again.
16
00:01:22,846 --> 00:01:24,055
Are you ready?
17
00:01:24,139 --> 00:01:25,141
Okay.
18
00:01:27,185 --> 00:01:28,978
- Now did you see one?
- Yes.
19
00:01:29,145 --> 00:01:31,063
- Do you have one in mind?
- Yes.
20
00:01:31,272 --> 00:01:32,982
Now, do you see your card here?
21
00:01:33,608 --> 00:01:34,568
No.
22
00:01:34,651 --> 00:01:36,862
That's because you're looking too closely.
23
00:01:36,945 --> 00:01:38,989
And what have I been telling you all night?
24
00:01:39,072 --> 00:01:40,532
The closer you look...
25
00:01:40,616 --> 00:01:42,159
The less you see.
26
00:02:05,393 --> 00:02:07,813
Now look into my eyes.
27
00:02:08,021 --> 00:02:10,065
And sleep. Okay.
28
00:02:13,361 --> 00:02:14,570
And...
29
00:02:15,738 --> 00:02:18,324
If you can get this bill
from me, you can have it.
30
00:02:18,533 --> 00:02:20,368
Go ahead. Take it. Get it.
31
00:02:20,576 --> 00:02:23,080
If you can say your name, you can have it.
32
00:02:26,250 --> 00:02:28,669
All right, just hang out
there, wriggle a sec.
33
00:02:28,752 --> 00:02:31,130
I'm gonna take a little peek under the hood
34
00:02:31,214 --> 00:02:32,815
- of your hubby's brain.
- Oh, no, no, no.
35
00:02:32,841 --> 00:02:33,967
I'm picturing...
36
00:02:34,050 --> 00:02:36,052
- Don't tell me.
- Of course.
37
00:02:36,261 --> 00:02:38,263
Beach. Cocktails.
38
00:02:38,721 --> 00:02:39,890
Florida?
39
00:02:39,974 --> 00:02:41,475
Look, it was a business trip.
40
00:02:41,642 --> 00:02:43,644
I mean, it is a kind of business.
41
00:02:43,727 --> 00:02:46,605
Maybe the oldest business.
42
00:02:46,730 --> 00:02:47,940
You know what, Honey Bee, let's...
43
00:02:48,065 --> 00:02:49,568
She can't move, Mack.
44
00:02:49,651 --> 00:02:51,069
You're thinking of a woman's name.
45
00:02:51,278 --> 00:02:52,612
A! B! C!
46
00:02:52,696 --> 00:02:53,947
DI El Fl GI
47
00:02:54,030 --> 00:02:55,156
H, I, J...
48
00:02:55,282 --> 00:02:57,075
J? Jean. Jane. Janet.
49
00:02:57,284 --> 00:02:58,369
Who's Janet?
50
00:02:59,996 --> 00:03:01,205
You know Janet?
51
00:03:01,330 --> 00:03:02,651
It's not your best friend, is it?
52
00:03:03,958 --> 00:03:05,585
- Your sister?
- No, please.
53
00:03:05,668 --> 00:03:07,921
Her sister? Oh, my God.
54
00:03:08,005 --> 00:03:10,048
You weren't away on business.
55
00:03:10,132 --> 00:03:11,884
- You were away on Janet.
- No.
56
00:03:11,967 --> 00:03:13,260
Your wife's sister!
57
00:03:14,219 --> 00:03:15,929
Okay, we need to move over here,
58
00:03:16,013 --> 00:03:18,558
because it seems like
she's a little bit upset right now.
59
00:03:18,641 --> 00:03:20,852
You want this to go away?
60
00:03:20,935 --> 00:03:22,604
- Yes.
- Okay, pull out your wallet.
61
00:03:23,146 --> 00:03:24,606
Come on, get it out.
62
00:03:24,689 --> 00:03:25,983
Do you shake down everybody like this?
63
00:03:26,108 --> 00:03:27,860
No, only the special few.
64
00:03:27,943 --> 00:03:30,029
What is this? Two hundred seem fair?
65
00:03:30,112 --> 00:03:32,197
You know what?
This is a big deal. Let's go $250.
66
00:03:32,281 --> 00:03:33,282
You're a stick-up artist.
67
00:03:33,365 --> 00:03:35,035
Yeah. Of course.
68
00:03:35,785 --> 00:03:38,580
Okay, and sleep!
69
00:03:38,663 --> 00:03:40,040
Now, when I snap my fingers,
70
00:03:40,123 --> 00:03:41,583
you won't remember any of this.
71
00:03:41,666 --> 00:03:42,876
And you, Warren Beatty,
72
00:03:43,126 --> 00:03:45,963
every time you see or even think of Janet,
73
00:03:46,297 --> 00:03:48,758
you're gonna picture me naked.
74
00:03:48,841 --> 00:03:50,041
And that's not a pretty sight.
75
00:03:50,051 --> 00:03:51,052
Yeah.
76
00:03:51,135 --> 00:03:53,304
And... You're wide awake!
77
00:03:56,391 --> 00:03:58,894
Well, we did the best we could,
78
00:03:58,977 --> 00:04:01,146
but some people
just aren't to be hypnotized.
79
00:04:01,229 --> 00:04:03,524
- I did it wrong?
- Come on, Honey Bee.
80
00:04:03,650 --> 00:04:05,318
- Oh, no, you did it fine.
- Let me buy you dinner.
81
00:04:05,485 --> 00:04:06,653
Look after her.
82
00:04:06,736 --> 00:04:08,488
Just have to hit an ATM first.
83
00:04:22,629 --> 00:04:26,216
Ladies and gentlemen,
I am the next great magician,
84
00:04:26,299 --> 00:04:28,468
and I will give $100
85
00:04:28,551 --> 00:04:30,888
to anyone who can tell me
how this trick is done.
86
00:04:31,097 --> 00:04:34,600
I have an ordinary spoon from Mel's Deli,
right here in Brooklyn.
87
00:04:34,684 --> 00:04:36,102
Check it out.
88
00:04:36,185 --> 00:04:39,856
Now, everyone
please pay very, very close attention.
89
00:04:40,065 --> 00:04:43,443
Because I'm about to
bend this spoon with my mind.
90
00:04:53,663 --> 00:04:56,040
Thank you. Thank you. Pass that around.
91
00:04:56,124 --> 00:04:57,625
- What's this?
- What are you doing, man?
92
00:04:57,709 --> 00:05:00,963
Look at this! Looks like
we got a spoon and a stem.
93
00:05:01,046 --> 00:05:02,172
I've got other tricks.
94
00:05:02,256 --> 00:05:04,466
Or you could give me my 100 bucks.
95
00:05:04,550 --> 00:05:05,634
You said you would.
96
00:05:05,718 --> 00:05:06,969
Nice wallet.
97
00:05:07,052 --> 00:05:08,263
You have a very good eye, sir.
98
00:05:08,346 --> 00:05:09,347
Thanks.
99
00:05:16,521 --> 00:05:17,857
Wallet.
100
00:05:18,065 --> 00:05:20,234
My wallet. My watch!
101
00:05:24,905 --> 00:05:25,990
Stop that guy!
102
00:05:26,073 --> 00:05:27,200
Stop that guy in the leather jacket!
103
00:05:27,284 --> 00:05:28,285
He's got my wallet!
104
00:05:36,711 --> 00:05:38,087
Okay, Los Angeles,
105
00:05:38,171 --> 00:05:39,839
are we ready to end this thing?
106
00:05:39,922 --> 00:05:40,923
Yeah!
107
00:05:41,007 --> 00:05:43,051
When that timer hits zero,
108
00:05:43,509 --> 00:05:45,846
a tank full of flesh-eating piranhas
109
00:05:45,929 --> 00:05:47,848
will fall from above.
110
00:05:47,931 --> 00:05:50,642
A lady has to have handcuffs. Right, girls?
111
00:05:50,934 --> 00:05:53,604
One, two, three!
112
00:06:11,248 --> 00:06:12,249
Yeah!
113
00:06:22,595 --> 00:06:24,305
Help! Stop it!
114
00:06:26,224 --> 00:06:27,975
She's serious! She can't get out!
115
00:06:30,102 --> 00:06:31,563
Go get some help!
116
00:06:32,272 --> 00:06:33,440
Help, dude!
117
00:06:34,983 --> 00:06:37,277
Get out of the way! Move! Move!
118
00:07:16,279 --> 00:07:18,323
Come on! This is bullshit!
119
00:07:18,448 --> 00:07:21,660
Whoever thought of this is a sick sadist!
120
00:07:26,123 --> 00:07:27,333
Yes!
121
00:07:29,127 --> 00:07:30,712
I am your biggest fan.
122
00:07:30,795 --> 00:07:32,714
I could tell by the way
you're attacking my face right now.
123
00:07:32,797 --> 00:07:34,048
Close the door. Bad apartment building.
124
00:07:34,132 --> 00:07:35,717
- Magician, come here.
- Okay.
125
00:07:37,803 --> 00:07:39,388
- Wait, wait.
- What? What?
126
00:07:39,471 --> 00:07:40,931
How did you do that...
127
00:07:41,015 --> 00:07:42,349
The seven of diamonds
on the side of the tower?
128
00:07:42,433 --> 00:07:43,976
- Yes.
- That's a trade secret.
129
00:07:46,104 --> 00:07:48,440
I'll give you a hint. It involved
bribing the tower electrician.
130
00:07:48,523 --> 00:07:49,608
How much?
131
00:07:49,691 --> 00:07:50,692
50 bucks.
132
00:07:50,984 --> 00:07:52,861
- But it's so hard.
- Oh, thank you.
133
00:07:52,986 --> 00:07:54,070
Is it always a seven?
134
00:07:54,154 --> 00:07:55,756
I could do that trick 52 different ways.
135
00:07:55,823 --> 00:07:57,700
Can you do 52 different tricks on me?
136
00:07:58,117 --> 00:07:59,201
I'll see what I can do.
137
00:07:59,493 --> 00:08:01,162
Magic man!
138
00:08:01,537 --> 00:08:02,955
I love your shampoo.
139
00:08:05,250 --> 00:08:06,501
- Hold up.
- What?
140
00:08:08,879 --> 00:08:09,922
You need to leave.
141
00:08:10,005 --> 00:08:11,006
Are you kidding me?
142
00:08:11,214 --> 00:08:13,217
Oh, my God, this is so embarrassing.
143
00:08:13,468 --> 00:08:14,469
Is this what you do?
144
00:08:14,552 --> 00:08:16,512
Some kind of sick trick you do to women?
145
00:08:16,679 --> 00:08:18,806
"45 East Evan Street."
146
00:08:18,973 --> 00:08:20,413
Don't worry about it. I'll call you.
147
00:08:20,558 --> 00:08:21,976
You don't have my number.
148
00:08:22,185 --> 00:08:24,229
I'm magic. I'll find it. Have a good night.
149
00:08:24,313 --> 00:08:25,814
You are such an asshole.
150
00:09:38,395 --> 00:09:39,438
Hey!
151
00:09:40,564 --> 00:09:41,606
Henley.
152
00:09:41,940 --> 00:09:43,984
Danny? Hey.
153
00:09:44,401 --> 00:09:46,863
You got a card, huh?
154
00:09:47,822 --> 00:09:50,074
No, no, no,
it's good for you. Congratulations.
155
00:09:50,158 --> 00:09:51,159
All right, so here's what I'm gonna do,
156
00:09:51,284 --> 00:09:52,535
I'm gonna go inside.
I'm gonna scope the place out.
157
00:09:52,618 --> 00:09:53,828
You wait out here. I will come back
158
00:09:53,911 --> 00:09:54,996
and get you, okay? Do not come in.
159
00:09:55,079 --> 00:09:56,832
Hey, Danny! I'm not your assistant anymore.
160
00:09:57,124 --> 00:09:58,417
Nice hair.
161
00:09:58,500 --> 00:10:00,210
So, actually, what have you been up to?
162
00:10:00,294 --> 00:10:02,421
I think you know exactly
what I've been up to, Danny.
163
00:10:02,504 --> 00:10:05,258
I saw all your anonymous
posting on my website.
164
00:10:05,341 --> 00:10:06,621
You have a website. That's good.
165
00:10:06,676 --> 00:10:08,428
Good for you. Get the word out.
166
00:10:10,930 --> 00:10:12,390
Okay.
167
00:10:12,474 --> 00:10:15,644
So apparently none of us
was the only one chosen.
168
00:10:15,770 --> 00:10:18,355
Let me be the first one
to kick my ego to the curb.
169
00:10:18,522 --> 00:10:19,607
Yeah. Excuse me.
170
00:10:19,690 --> 00:10:21,484
- Door's locked.
- Is it? I'll check.
171
00:10:21,650 --> 00:10:24,154
You. Now, hold it, don't tell me.
172
00:10:24,279 --> 00:10:25,822
Helen? No, no.
173
00:10:25,989 --> 00:10:27,365
Henley.
174
00:10:27,449 --> 00:10:28,658
It's on your coffee cup.
175
00:10:28,867 --> 00:10:30,535
Thanks for keeping me honest.
176
00:10:30,619 --> 00:10:32,162
That wasn't mentalism, by the way.
177
00:10:32,288 --> 00:10:33,372
It was just an observation.
178
00:10:33,498 --> 00:10:37,043
Second observation, you are beautiful.
179
00:10:37,460 --> 00:10:38,252
Thank you.
180
00:10:38,544 --> 00:10:41,047
That's good. That's very nice.
Very well-polished. Nice bit.
181
00:10:41,130 --> 00:10:43,383
J. Daniel Atlas. Nice to meet you.
182
00:10:43,634 --> 00:10:45,260
Very nice. I know
who you are and I just want to say that
183
00:10:45,385 --> 00:10:46,345
I'm not interested in you doing
184
00:10:46,428 --> 00:10:47,596
your mentalism thing on us.
185
00:10:47,846 --> 00:10:50,646
Especially when we don't know
who brought us here or even if it's real.
186
00:10:51,101 --> 00:10:55,188
Hold on, I'm sensing...
I'm sensing you are a control freak.
187
00:10:55,271 --> 00:10:56,523
I'm sorry, have we met before?
188
00:10:56,606 --> 00:10:58,024
It doesn't take a mentalist
to figure that out.
189
00:10:58,108 --> 00:10:59,192
You are a control freak.
190
00:10:59,275 --> 00:11:01,362
Well, I take that as a compliment.
191
00:11:01,445 --> 00:11:02,822
Only he would take it as a compliment.
192
00:11:02,905 --> 00:11:04,907
Okay, great. Good. Another compliment.
193
00:11:04,990 --> 00:11:08,369
Okay. So that's why
you're no longer a couple.
194
00:11:08,452 --> 00:11:09,538
A couple? No, no.
195
00:11:09,621 --> 00:11:10,831
We were never a couple.
196
00:11:10,914 --> 00:11:12,707
He used to saw me in half.
197
00:11:12,791 --> 00:11:13,834
She was a very good assistant.
198
00:11:13,917 --> 00:11:15,038
But I was too fat for Danny.
199
00:11:15,043 --> 00:11:17,879
No. I said that one time
because of the trap door.
200
00:11:17,963 --> 00:11:19,966
- There were specs.
- You built it this size.
201
00:11:20,049 --> 00:11:21,610
No one could fit through there. No one.
202
00:11:21,634 --> 00:11:22,802
Rebecca fit through.
203
00:11:22,969 --> 00:11:24,554
Rebecca fit for years.
204
00:11:24,637 --> 00:11:26,305
Do you know how hard it is to stay
205
00:11:26,430 --> 00:11:28,267
in those tiny little costumes?
206
00:11:28,475 --> 00:11:30,310
No. I'm the main attraction.
207
00:11:30,602 --> 00:11:32,563
Okay. So he never made you feel special.
208
00:11:32,646 --> 00:11:36,567
And, trust me, you deserve
to be made to feel special.
209
00:11:36,650 --> 00:11:38,069
That's a really nice story.
210
00:11:38,153 --> 00:11:39,821
Hope you guys enjoy each other's company.
211
00:11:40,071 --> 00:11:41,239
No way.
212
00:11:42,407 --> 00:11:43,992
J. Daniel Atlas?
213
00:11:44,117 --> 00:11:46,704
Dude, I've seen everything
that you have ever done.
214
00:11:46,787 --> 00:11:48,080
You're like...
215
00:11:48,164 --> 00:11:49,415
I idolize you. Seriously.
216
00:11:49,498 --> 00:11:51,000
From a true fan. It's so nice to meet you.
217
00:11:51,083 --> 00:11:52,585
I'm Jack, by the way.
218
00:11:52,668 --> 00:11:54,086
Question. Did you get one of these?
219
00:11:55,129 --> 00:11:56,006
Yeah. Death.
220
00:11:56,882 --> 00:11:58,049
The High Priestess.
221
00:11:58,216 --> 00:11:59,384
I'm the Lover.
222
00:11:59,551 --> 00:12:00,594
Three minutes.
223
00:12:01,595 --> 00:12:02,679
Hermit.
224
00:12:02,888 --> 00:12:05,516
So, what are we...
Are we waiting for someone?
225
00:12:05,725 --> 00:12:07,143
- Why are we just...
- The door's locked.
226
00:12:07,226 --> 00:12:09,770
Oh, no, nothing's ever locked.
227
00:12:19,448 --> 00:12:21,241
What is this place?
228
00:12:25,580 --> 00:12:27,206
Wow. Thought my apartment was nasty.
229
00:12:34,882 --> 00:12:37,051
Man, it's freezing in here.
230
00:12:38,719 --> 00:12:39,762
What's that?
231
00:12:39,970 --> 00:12:41,180
I don't know.
232
00:12:44,434 --> 00:12:45,435
What's it say?
233
00:12:46,686 --> 00:12:48,229
"Now you don't."
234
00:12:49,064 --> 00:12:52,360
"A rose by any other name..."
235
00:12:57,281 --> 00:12:59,492
Guys, what's happening?
236
00:13:01,161 --> 00:13:02,704
Look at that.
237
00:13:09,419 --> 00:13:10,546
It's gas!
238
00:13:10,755 --> 00:13:12,840
Relax. Just dry ice.
239
00:13:13,633 --> 00:13:14,634
Cool.
240
00:13:15,593 --> 00:13:17,095
Wait. What do you think this is all about?
241
00:13:17,178 --> 00:13:18,930
Hang on. Hang on.
242
00:13:23,769 --> 00:13:24,937
I got nothin'.
243
00:13:25,104 --> 00:13:26,855
Okay. Thank you. Thank you for the delay.
244
00:13:27,064 --> 00:13:29,067
I'm just trying to create
the space for wisdom.
245
00:13:29,150 --> 00:13:30,694
Okay, so you're like Buddha,
246
00:13:30,777 --> 00:13:32,195
if he wasn't so enlightened.
247
00:13:32,278 --> 00:13:33,655
And you're like Jesus,
248
00:13:33,738 --> 00:13:36,282
if he was arrogant
and all of his miracles were fake.
249
00:13:36,366 --> 00:13:37,659
Okay, lovebirds, get a room.
250
00:13:37,743 --> 00:13:39,578
Danny, be honest. Did you do this?
251
00:13:39,662 --> 00:13:40,788
No. Wait, did you?
252
00:13:40,913 --> 00:13:42,206
I Wish.
253
00:13:42,707 --> 00:13:44,959
Why didn't anyone ask me if I did it?
254
00:13:45,960 --> 00:13:47,129
Oh, great.
255
00:13:52,509 --> 00:13:54,261
Electricity is out.
256
00:13:55,178 --> 00:13:56,889
Well, let's check.
257
00:14:13,741 --> 00:14:15,201
Blueprints.
258
00:14:16,036 --> 00:14:17,412
They're incredible.
259
00:14:18,872 --> 00:14:20,206
Who do you think did this?
260
00:14:20,373 --> 00:14:22,542
I don't know, but I
really want to meet them.
261
00:14:24,503 --> 00:14:26,047
It's a show.
262
00:14:45,902 --> 00:14:47,320
Merritt McKinney,
263
00:14:49,072 --> 00:14:50,406
Daniel Atlas,
264
00:14:51,824 --> 00:14:53,077
Henley Reeves,
265
00:14:55,037 --> 00:14:56,747
Jack Wilder.
266
00:14:57,539 --> 00:15:01,461
Arthur Tressler
and the MGM Grand proudly presents
267
00:15:04,214 --> 00:15:06,299
The Four Horsemen.
268
00:15:07,759 --> 00:15:09,177
Thank you.
269
00:15:09,260 --> 00:15:11,430
Tonight we would like to try something
270
00:15:11,555 --> 00:15:14,058
that will, well, set us a bit apart.
271
00:15:14,141 --> 00:15:15,643
For our final trick,
272
00:15:15,726 --> 00:15:17,686
we're gonna do something never before
273
00:15:17,770 --> 00:15:19,773
seen on a Las Vegas stage.
274
00:15:20,816 --> 00:15:23,151
Or any stage for that matter.
275
00:15:23,944 --> 00:15:25,779
Ladies and gentlemen,
276
00:15:27,739 --> 00:15:28,824
tonight
277
00:15:29,742 --> 00:15:31,869
we are going to rob a bank.
278
00:15:42,464 --> 00:15:44,591
That's a lot of excitement for a crime.
279
00:15:45,300 --> 00:15:48,972
I'm getting excited.
What about you, people?
280
00:15:54,477 --> 00:15:56,688
One, two, three!
281
00:16:05,406 --> 00:16:07,407
Sorry, sir.
There's absolutely no recording allowed
282
00:16:07,409 --> 00:16:08,660
during the performance.
283
00:16:08,743 --> 00:16:10,745
Oh, yeah, yeah, sure, of course.
284
00:16:10,829 --> 00:16:11,913
Let me just put this away.
285
00:16:11,997 --> 00:16:13,290
Actually, I need to take that.
286
00:16:13,373 --> 00:16:15,835
After the show, I can come
and give it back to you.
287
00:16:16,544 --> 00:16:17,920
Okay.
288
00:16:21,048 --> 00:16:22,758
Okay, okay.
289
00:16:23,009 --> 00:16:24,845
Now, please, please, settle down.
290
00:16:25,596 --> 00:16:28,432
Now who here has a bank
they would like us to rob?
291
00:16:29,683 --> 00:16:31,685
That's a lot of people with a vendetta.
292
00:16:31,852 --> 00:16:33,562
So we'll choose one at random then.
293
00:16:35,190 --> 00:16:37,817
My associates will make sure
it's random. Right?
294
00:16:38,735 --> 00:16:41,070
- Elvis, help me out, bud.
- Thank you very much.
295
00:16:41,279 --> 00:16:43,824
In Jack's bowl
are ping pong balls with section numbers.
296
00:16:43,908 --> 00:16:45,910
Jack, could you hand me a section number?
297
00:16:46,118 --> 00:16:47,578
Thank you. We are looking at Section B.
298
00:16:47,661 --> 00:16:48,829
Where is Section B?
299
00:16:49,496 --> 00:16:51,999
Okay. There. It's gonna be
one of you guys. Get ready.
300
00:16:52,499 --> 00:16:53,900
I don't know why everybody's happy.
301
00:16:53,919 --> 00:16:54,961
It's only them.
302
00:16:55,253 --> 00:16:56,838
Merritt, can I get a row, please?
303
00:16:57,714 --> 00:16:58,798
Thank you, Merritt.
304
00:16:58,882 --> 00:17:00,675
We are looking at row number 5.
305
00:17:00,759 --> 00:17:01,886
Where is that?
306
00:17:01,969 --> 00:17:04,805
And Henley, could I please
have a random seat number?
307
00:17:05,681 --> 00:17:07,224
Oh. Lucky number 13.
308
00:17:07,475 --> 00:17:08,976
B-5-13. Where are you?
309
00:17:09,310 --> 00:17:12,940
Sir, please, stand up. There you are. Hi.
310
00:17:14,566 --> 00:17:16,193
Could you just confirm for me that this
311
00:17:16,276 --> 00:17:18,320
is, in fact, your seat? B-5-13.
312
00:17:18,403 --> 00:17:19,404
Yes.
313
00:17:19,488 --> 00:17:21,491
Okay. Wonderful.
Now, could you please tell us
314
00:17:21,574 --> 00:17:23,014
your name and the name of your bank?
315
00:17:23,117 --> 00:17:25,328
Well, my name is Etienne Forcier.
316
00:17:25,578 --> 00:17:28,915
And my bank,
it's Credit Republicain de Paris.
317
00:17:29,123 --> 00:17:30,292
French. Okay.
318
00:17:30,501 --> 00:17:32,044
We were hoping for something
a little more local,
319
00:17:32,127 --> 00:17:34,380
a kind of mom-and-pop
credit union with no security.
320
00:17:34,463 --> 00:17:36,507
But that's fine. A promise is a promise.
321
00:17:36,590 --> 00:17:37,841
Could you please come up to the stage
322
00:17:37,925 --> 00:17:39,177
and we'll rob your bank.
323
00:17:39,260 --> 00:17:41,388
And while he does that...
324
00:17:41,471 --> 00:17:42,764
There is someone here tonight
325
00:17:42,847 --> 00:17:44,599
without whom we would just be
326
00:17:44,683 --> 00:17:46,685
four magicians working the circuit,
327
00:17:46,768 --> 00:17:47,769
trying to get...
328
00:17:47,978 --> 00:17:49,379
Well, actually, trying to get here.
329
00:17:49,605 --> 00:17:50,731
You probably know this man,
330
00:17:50,815 --> 00:17:52,316
if not from one of the many, many
331
00:17:52,441 --> 00:17:53,693
companies he puts his name on.
332
00:17:53,776 --> 00:17:55,861
He is our friend. He is our benefactor.
333
00:17:55,945 --> 00:17:57,279
Mr. Arthur Tressler.
334
00:17:57,363 --> 00:17:59,449
Please, stand up, Art. Please, stand up.
335
00:17:59,533 --> 00:18:00,534
The only man here with
336
00:18:00,617 --> 00:18:02,744
the Queen's cell phone number.
337
00:18:03,286 --> 00:18:05,288
Actually, please, stay standing, Art.
338
00:18:06,289 --> 00:18:08,543
I want to say that
when we came to Mr. Tressler,
339
00:18:08,626 --> 00:18:11,004
we promised that, as a unit,
we could become
340
00:18:11,129 --> 00:18:12,213
the biggest name in magic.
341
00:18:12,296 --> 00:18:13,715
So we wanted to say, "Thank you."
342
00:18:13,798 --> 00:18:15,800
And by the way, Art,
you notice on the sign out front,
343
00:18:15,883 --> 00:18:17,970
we made sure we put your name on top.
344
00:18:18,137 --> 00:18:20,222
If you turn out to be as good
345
00:18:20,305 --> 00:18:22,141
as you think you are, dear girl,
346
00:18:22,307 --> 00:18:24,393
that won't be necessary much longer.
347
00:18:24,643 --> 00:18:25,895
We haven't done our closer yet.
348
00:18:25,979 --> 00:18:27,147
Why don't you watch it
349
00:18:27,230 --> 00:18:28,565
and then you can decide for yourself.
350
00:18:28,648 --> 00:18:31,109
Ladies and gentlemen, Arthur Tressler!
351
00:18:31,192 --> 00:18:32,569
Thank you. And, of course, once again,
352
00:18:32,652 --> 00:18:34,697
the Cardinal of Clairvoyance,
Merritt McKinney.
353
00:18:34,905 --> 00:18:38,159
Etienne, what Jack
is bringing to the stage now,
354
00:18:38,367 --> 00:18:41,996
is what we in the magic world
call a teleportation helmet.
355
00:18:42,163 --> 00:18:44,249
You will need to wear this,
as it will allow you
356
00:18:44,499 --> 00:18:48,253
to literally fold through space and time
357
00:18:48,503 --> 00:18:50,672
to your bank in the...
358
00:18:50,839 --> 00:18:51,882
8th?
359
00:18:52,090 --> 00:18:54,010
- 9th arrondissement.
- Yeah.
360
00:18:54,177 --> 00:18:56,012
Now, once you are there,
361
00:18:56,095 --> 00:18:58,215
we will be able to speak
with you through this helmet.
362
00:18:58,264 --> 00:19:00,016
NOW if...
363
00:19:00,224 --> 00:19:01,976
Oh, my God, that's beautiful.
364
00:19:02,060 --> 00:19:04,271
It has the added attraction
of being very stylish.
365
00:19:04,396 --> 00:19:08,108
It's about time the French learned
from America on that subject.
366
00:19:09,735 --> 00:19:10,861
Is that a beautiful piece of headgear?
367
00:19:10,944 --> 00:19:12,530
- Thank you. Thank you...
- It is.
368
00:19:13,615 --> 00:19:16,201
Thank you. Thank you very much.
369
00:19:17,577 --> 00:19:18,912
But before you go anywhere,
370
00:19:19,037 --> 00:19:21,040
could you please, pick a card, any card.
371
00:19:21,248 --> 00:19:22,374
Not that card.
372
00:19:22,583 --> 00:19:25,878
No, that's an old American joke.
You can take that one.
373
00:19:26,087 --> 00:19:27,546
Okay. This one?
374
00:19:27,713 --> 00:19:29,753
Show it to your friends in Section B.
But not to us.
375
00:19:31,384 --> 00:19:33,428
Okay, great. Now if you could
just sign your name there.
376
00:19:33,553 --> 00:19:35,972
- Yes.
- In English, if possible.
377
00:19:36,389 --> 00:19:37,808
- That's good.
- Thanks.
378
00:19:38,934 --> 00:19:40,061
Put it in your pocket.
379
00:19:40,394 --> 00:19:42,814
And now for one tiny detail.
380
00:20:00,250 --> 00:20:04,796
Now, Etienne, let's step into
this cockamamie contraption.
381
00:20:05,004 --> 00:20:07,257
And I'll step off of it. Bonne chance.
382
00:20:07,341 --> 00:20:10,094
It's 11:50 p.m. here in Vegas.
383
00:20:10,302 --> 00:20:12,429
That's 8:50 a.m. in Paris.
384
00:20:12,596 --> 00:20:14,974
Your bank opens in less than 10 minutes.
385
00:20:15,182 --> 00:20:16,183
One,
386
00:20:16,267 --> 00:20:17,352
two...
387
00:20:17,435 --> 00:20:18,478
Three.
388
00:20:21,773 --> 00:20:22,941
What the fuck?
389
00:20:23,150 --> 00:20:24,776
- Efienne?
- Efienne?
390
00:20:24,943 --> 00:20:26,904
It wasn't supposed to happen
like that, was it?
391
00:20:26,988 --> 00:20:28,239
Efienne?
392
00:20:28,614 --> 00:20:30,616
I liked that little French guy.
393
00:20:30,825 --> 00:20:31,868
Where did he go?
394
00:20:40,836 --> 00:20:42,379
Wait, there he is.
395
00:20:44,674 --> 00:20:46,718
No, no, no, no, please, please, please.
396
00:20:46,968 --> 00:20:49,637
This is Daniel Atlas. Can you hear me?
397
00:20:49,721 --> 00:20:50,972
Etienne? Are you okay?
398
00:20:51,055 --> 00:20:52,140
Yes.
399
00:20:52,223 --> 00:20:54,602
Perfect. What do you see in there?
400
00:20:56,562 --> 00:20:57,646
Money.
401
00:20:58,147 --> 00:20:59,273
Is this real?
402
00:20:59,356 --> 00:21:01,859
Yes. Looks like three million
or so Euros' worth.
403
00:21:04,070 --> 00:21:05,655
Okay, now, here's what
we're gonna need you to do.
404
00:21:05,739 --> 00:21:07,699
I want you to take the card that you signed
405
00:21:07,782 --> 00:21:09,034
out of your pocket.
406
00:21:09,492 --> 00:21:10,577
And I want you to take the ticket stub
407
00:21:10,660 --> 00:21:11,703
from tonight's show
408
00:21:11,912 --> 00:21:12,955
and I want you to put it right there
409
00:21:13,039 --> 00:21:15,082
in the middle of the money.
410
00:21:18,169 --> 00:21:19,337
Now drop it.
411
00:21:31,392 --> 00:21:34,604
Now, on the side of your helmet
you should feel a button.
412
00:21:34,687 --> 00:21:36,022
Don't press it just yet.
413
00:21:36,105 --> 00:21:37,857
That button activates an air duct
414
00:21:37,941 --> 00:21:40,694
that connects Paris to Las Vegas.
415
00:21:40,861 --> 00:21:42,196
Okay, good. Now you can press it.
416
00:21:42,404 --> 00:21:44,531
All right, now, Etienne, hold on tight.
417
00:21:44,615 --> 00:21:45,991
You might feel a bit of a vacuum.
418
00:22:17,067 --> 00:22:18,444
Wait a second.
419
00:23:12,170 --> 00:23:14,423
Thank you, Etienne. Thank you, everyone!
420
00:23:14,506 --> 00:23:15,674
We are The Four Horsemen.
421
00:23:15,758 --> 00:23:16,884
And good night!
422
00:23:16,967 --> 00:23:18,552
Good night!
423
00:23:30,899 --> 00:23:32,109
Hold up here.
424
00:23:32,485 --> 00:23:34,070
Dylan Rhodes.
425
00:23:35,571 --> 00:23:37,698
What? I don't think I heard you correctly.
426
00:23:37,782 --> 00:23:39,241
Did you say magicians?
427
00:23:39,325 --> 00:23:41,244
Yeah, Dylan, magicians.
428
00:23:41,328 --> 00:23:42,537
Where are you now?
429
00:23:42,621 --> 00:23:44,623
I'm at Aria. I'm heading
up there to grab 'em now.
430
00:23:48,835 --> 00:23:50,755
FBI! Hands where I can see them.
431
00:23:50,838 --> 00:23:52,215
Let's go. Get 'em up. Come on.
432
00:23:53,591 --> 00:23:55,301
Let's go. Get 'em up.
433
00:23:55,510 --> 00:23:56,803
Put the book down.
434
00:23:57,011 --> 00:23:58,763
Okay. You got me.
435
00:23:58,846 --> 00:24:00,349
- Freeze! Hands in the air!
- Oh, my!
436
00:24:00,849 --> 00:24:03,602
Do one of you guys
mind giving us a hand with our bags?
437
00:24:04,144 --> 00:24:05,187
Let's go.
438
00:24:23,040 --> 00:24:25,000
Boss, please tell me this is a joke.
439
00:24:25,084 --> 00:24:28,130
I just got Willy Mears
to finger Paulie Attanasio.
440
00:24:28,213 --> 00:24:29,923
I'm a month, two tops,
441
00:24:30,006 --> 00:24:31,466
away from blowing this whole thing open.
442
00:24:31,550 --> 00:24:32,592
Get Turkelson.
443
00:24:32,676 --> 00:24:33,802
He's in Atlantic City.
444
00:24:33,885 --> 00:24:35,137
What about Cowan? Look at him.
445
00:24:35,220 --> 00:24:36,639
He's just sitting there on his ass.
446
00:24:36,722 --> 00:24:37,932
Hilarious, Rhodes.
447
00:24:38,391 --> 00:24:39,517
I love you.
448
00:24:39,851 --> 00:24:40,893
Asshole.
449
00:24:41,102 --> 00:24:42,645
I don't have time for this magic crap.
450
00:24:42,728 --> 00:24:45,273
This crap just pulled
three million Euro out of a Parisian bank.
451
00:24:45,356 --> 00:24:46,525
- That's how much they got?
- Yeah.
452
00:24:46,608 --> 00:24:48,110
Actually, 3.2.
453
00:24:51,780 --> 00:24:52,781
Who is she?
454
00:24:53,782 --> 00:24:54,783
Who are you?
455
00:24:54,868 --> 00:24:56,536
Alma Dray from Interpol.
456
00:24:56,703 --> 00:24:58,163
I'll be working the investigation with you.
457
00:24:58,246 --> 00:24:59,456
You gotta be kidding me.
458
00:24:59,539 --> 00:25:01,140
It's bad enough they got me chasing down
459
00:25:01,207 --> 00:25:02,407
David Copperfield and Friends.
460
00:25:02,417 --> 00:25:05,629
Now I'm being saddled with,
no offense, with Interpol?
461
00:25:05,713 --> 00:25:07,965
I look forward to working
with you, too, Agent Rhodes.
462
00:25:08,048 --> 00:25:11,010
I'm sorry. I don't think I'm gonna
need your help on this. Okay?
463
00:25:11,093 --> 00:25:13,638
- Where's the French guy?
- I already spoke to him.
464
00:25:13,722 --> 00:25:16,266
Oh, you did? You spoke
to my witness before me?
465
00:25:16,349 --> 00:25:19,478
Your witness? I thought
you didn't want the case.
466
00:25:19,561 --> 00:25:21,104
Besides, he's useless.
467
00:25:21,354 --> 00:25:22,982
Oh, really? Why is that?
468
00:25:23,065 --> 00:25:25,318
Because he believes their magic was real.
469
00:25:25,401 --> 00:25:27,069
Oh, he believes the magic was real?
470
00:25:27,153 --> 00:25:28,633
You're right, he probably is useless.
471
00:25:28,696 --> 00:25:32,034
Is it okay with Interpol
if we talk to him, too?
472
00:25:32,117 --> 00:25:33,702
Thank you.
473
00:25:34,328 --> 00:25:37,498
I have never stolen a
thing in my life, okay?
474
00:25:37,581 --> 00:25:39,958
I tried to give
the money back, but they won't take it.
475
00:25:40,042 --> 00:25:42,504
Okay, okay, okay,
let's just say you robbed a bank.
476
00:25:42,587 --> 00:25:45,131
- I did.
- Fine. Fantastic. You did.
477
00:25:45,215 --> 00:25:47,759
But since I'm new to this,
can you explain to me how you went
478
00:25:47,842 --> 00:25:50,261
from Las Vegas to Paris in three seconds?
479
00:25:50,721 --> 00:25:52,473
With the teleportation helmet.
480
00:25:52,932 --> 00:25:54,600
Okay, what the hell is going on here?
481
00:25:54,683 --> 00:25:56,560
He was hypnotized during the show.
482
00:25:56,644 --> 00:25:58,479
I told you, he's useless.
483
00:25:58,562 --> 00:25:59,688
Okay, I'll deal with you when I'm clone
484
00:25:59,773 --> 00:26:01,316
with this other bullshit.
485
00:26:04,903 --> 00:26:05,862
Hey!
486
00:26:05,946 --> 00:26:07,614
During the show,
half the audience was hypnotized
487
00:26:07,697 --> 00:26:08,990
to believe they were in the Philharmonic.
488
00:26:09,075 --> 00:26:11,369
I guess that "bullshit"
was the trigger word.
489
00:26:11,452 --> 00:26:14,914
Okay. Hey, hey. Ecoutez.
Etienne, come on down from there.
490
00:26:14,997 --> 00:26:16,290
You're not in the Philharmonic.
491
00:26:16,374 --> 00:26:18,794
- How do you say "stop" in French?
- Stop.
492
00:26:18,877 --> 00:26:19,920
Tell him to stop.
493
00:26:20,003 --> 00:26:24,258
No, I can't. You just have to
let him finish his movement.
494
00:26:24,591 --> 00:26:26,426
Okay, I need a time-out.
495
00:26:26,510 --> 00:26:28,012
Too many French people in one room.
496
00:26:28,137 --> 00:26:29,639
Agent Rhodes!
497
00:26:29,722 --> 00:26:32,433
I'm ordered by my bosses
to provide a report.
498
00:26:32,517 --> 00:26:35,562
And until we have one,
I'm here, like it or not.
499
00:26:35,645 --> 00:26:37,231
So we can work together,
500
00:26:37,398 --> 00:26:39,316
or you can continue to follow behind
501
00:26:39,400 --> 00:26:41,527
asking the same exact questions I'm asking.
502
00:26:41,652 --> 00:26:42,820
It's up to you.
503
00:26:46,658 --> 00:26:48,076
I'm not finished.
504
00:26:48,159 --> 00:26:51,955
I just flew 12 hours,
after what was already a long day.
505
00:26:52,038 --> 00:26:54,374
And I do not handle jet lag well.
506
00:26:57,503 --> 00:26:59,880
So if you want to see who can be grumpier,
507
00:27:00,006 --> 00:27:02,091
I promise you, you will lose.
508
00:27:03,718 --> 00:27:05,804
Fine. So which one of these idiots
509
00:27:05,887 --> 00:27:07,306
do you want to talk to first?
510
00:27:07,389 --> 00:27:08,432
Him?
511
00:27:13,980 --> 00:27:15,106
Dylan, for the record,
512
00:27:15,189 --> 00:27:17,390
mentalism has never actually
been proven to be accurate.
513
00:27:17,400 --> 00:27:18,443
Okay.
514
00:27:18,526 --> 00:27:19,861
That is to say, that it's not a science.
515
00:27:20,028 --> 00:27:21,279
It's more for entertainment.
516
00:27:21,362 --> 00:27:22,614
All right.
517
00:27:22,697 --> 00:27:26,076
Just don't believe
everything the guy says. That's all.
518
00:27:27,036 --> 00:27:29,872
Please convey my deepest apologies
519
00:27:29,997 --> 00:27:31,749
to your colleague out there.
520
00:27:31,832 --> 00:27:34,210
I'm really sorry about this
whole Tranny Tuesday thing.
521
00:27:34,294 --> 00:27:35,462
I was out of line.
522
00:27:35,545 --> 00:27:36,796
Tranny Tuesday?
523
00:27:36,880 --> 00:27:38,548
Well, it's an arrangement
he and his wife have.
524
00:27:38,673 --> 00:27:40,383
Or might not have, if you believe
525
00:27:40,508 --> 00:27:42,928
everything Agent Fuller
is saying to be correct.
526
00:27:43,012 --> 00:27:45,640
But isn't there a proud
tradition in the FBI
527
00:27:45,723 --> 00:27:47,600
of men wearing dresses?
528
00:27:48,309 --> 00:27:52,022
No shame, Agent Fuller. No shame.
529
00:27:55,108 --> 00:27:56,693
I'm just having fun.
530
00:27:56,777 --> 00:27:59,112
Was this your card? No.
531
00:27:59,196 --> 00:28:00,490
See, I knew you weren't
a queen of hearts lady,
532
00:28:00,573 --> 00:28:01,574
and I respect that.
533
00:28:01,658 --> 00:28:03,534
The trick usually works better
when I'm not strapped in here,
534
00:28:03,618 --> 00:28:04,661
but I understand protocol.
535
00:28:04,744 --> 00:28:06,079
Okay, okay.
536
00:28:06,162 --> 00:28:08,748
So, if you had nothing to do with it,
537
00:28:08,831 --> 00:28:11,418
then how did
the playing card get into the vault?
538
00:28:11,502 --> 00:28:12,503
Oh, yes. That would be...
539
00:28:12,586 --> 00:28:14,088
What do the kids call it these days?
540
00:28:14,213 --> 00:28:15,373
Oh, yes, that's right. Magic.
541
00:28:15,422 --> 00:28:17,424
Just answer the question, okay, smartass.
542
00:28:17,508 --> 00:28:20,095
All right. Sorry, sorry, sorry.
543
00:28:21,096 --> 00:28:23,056
You can keep that. Don't share it with him.
544
00:28:23,264 --> 00:28:26,267
It says here you are a mentalist.
545
00:28:26,893 --> 00:28:29,522
What exactly is mentalism?
546
00:28:29,605 --> 00:28:32,566
Tricks, mostly. Some science.
547
00:28:32,775 --> 00:28:36,612
Targeted guessing
might be a most apt description.
548
00:28:36,779 --> 00:28:40,033
Along with some intuition
and the occasional...
549
00:28:41,702 --> 00:28:43,370
Voices in my head.
550
00:28:44,621 --> 00:28:47,625
Says here you were
fairly famous at one point.
551
00:28:47,709 --> 00:28:49,711
You can
even hypnotize people over the phone.
552
00:28:49,794 --> 00:28:52,296
Some big tours
around the U.S. for a few years,
553
00:28:52,380 --> 00:28:54,382
- two TV specials.
- Glory days.
554
00:28:54,590 --> 00:28:58,053
Then your brother/manager disappeared
with all your hard-earned money.
555
00:28:58,137 --> 00:28:59,471
Did your research, did you?
556
00:28:59,555 --> 00:29:01,390
IRS audit. Back taxes.
557
00:29:01,473 --> 00:29:03,225
You've had a long hard slog back
558
00:29:03,308 --> 00:29:05,729
into the limelight,
haven't you, Mr. McKinney?
559
00:29:05,812 --> 00:29:10,483
Yes, indeed, it has. And I do appreciate
that trip down Memory Lane.
560
00:29:10,692 --> 00:29:12,652
As far as I understand it,
when the man from Paris
561
00:29:12,736 --> 00:29:13,903
put on the magical helmet...
562
00:29:13,987 --> 00:29:14,989
Listen to me.
563
00:29:15,114 --> 00:29:17,658
If you didn't rob that bank,
then you knew about it.
564
00:29:17,742 --> 00:29:18,942
Which makes you an accomplice.
565
00:29:18,951 --> 00:29:21,370
So if you wanna walk out of here
today, I'd suggest you start...
566
00:29:21,454 --> 00:29:22,496
Now you listen to me, unless you think
567
00:29:22,580 --> 00:29:24,061
there's a D.A. in the state of Nevada
568
00:29:24,082 --> 00:29:25,542
who'd be willing
to make sense of this to a jury,
569
00:29:25,625 --> 00:29:26,865
then we have a show to perform.
570
00:29:27,002 --> 00:29:28,044
And you, Agent Rhodes,
571
00:29:28,128 --> 00:29:29,463
have a drawing board to get back to.
572
00:29:29,546 --> 00:29:31,006
Is this your first date?
573
00:29:32,090 --> 00:29:33,217
What?
574
00:29:33,301 --> 00:29:37,096
No, I mean, obviously, you guys don't
know each other well, if at all.
575
00:29:37,180 --> 00:29:40,683
But, like,
there is a palpable tension in this room.
576
00:29:40,767 --> 00:29:42,603
And before you get involved,
577
00:29:42,686 --> 00:29:46,190
you should consider the fact
that she has a lot of big secrets.
578
00:29:46,315 --> 00:29:47,983
And I know the first one is that
579
00:29:48,066 --> 00:29:51,195
this is your first time off the desk.
Isn't it?
580
00:29:51,613 --> 00:29:53,133
You should have said something to him.
581
00:29:53,156 --> 00:29:55,325
This is a weird way for you to find out.
582
00:29:55,408 --> 00:29:57,243
You are literally
begging to be arrested. You know that?
583
00:29:57,368 --> 00:29:59,704
If it means you would
actually do it, then, yeah. But you won't.
584
00:29:59,788 --> 00:30:01,309
Because if you did, it means that you,
585
00:30:01,332 --> 00:30:03,417
and the FBI, and your friends at Interpol,
586
00:30:03,501 --> 00:30:06,962
actually believe,
at an institutional level, in magic.
587
00:30:08,047 --> 00:30:09,673
The press would have a field day.
588
00:30:09,882 --> 00:30:11,676
And we'd be even more famous
than we already are.
589
00:30:11,760 --> 00:30:13,011
And you guys would look like idiots
590
00:30:13,094 --> 00:30:14,387
even more then you already are.
591
00:30:14,471 --> 00:30:17,974
Well, no, not you. But him. Right?
592
00:30:18,058 --> 00:30:19,727
You have,
what we in the business, like to call,
593
00:30:19,811 --> 00:30:21,229
"nothing up your sleeve."
594
00:30:21,395 --> 00:30:22,480
And you know it.
595
00:30:22,563 --> 00:30:24,649
Don't draw him in and then dump him
596
00:30:24,816 --> 00:30:28,194
because abandonment
is a big "area" for him.
597
00:30:28,737 --> 00:30:29,863
Mommy?
598
00:30:30,572 --> 00:30:31,782
Daddy.
599
00:30:32,115 --> 00:30:33,575
You have big daddy issues.
600
00:30:33,659 --> 00:30:35,202
- Okay, that's enough.
- I'll tell you what.
601
00:30:35,285 --> 00:30:38,581
Your average therapist is gonna charge you
$200-$300 for this sesh.
602
00:30:38,665 --> 00:30:40,959
Me? I'll take a tenner.
603
00:30:41,501 --> 00:30:44,587
Okay, later, if you're feeling magnanimous,
604
00:30:44,671 --> 00:30:46,589
I'll still take a tenner.
605
00:30:46,840 --> 00:30:48,884
You wanna know who sat
in that chair before you?
606
00:30:49,009 --> 00:30:51,095
Mob bosses, murderers, and thieves.
607
00:30:51,303 --> 00:30:52,721
And you know who put them there?
608
00:30:52,805 --> 00:30:54,723
The guy who's sitting in this chair.
609
00:30:54,807 --> 00:30:58,770
So I warn you,
I can maintain my resolve much longer
610
00:30:58,854 --> 00:31:01,690
than you can maintain
that phony arrogance.
611
00:31:01,773 --> 00:31:03,900
And the instant that you even show
612
00:31:03,984 --> 00:31:06,654
the slightest crack in that smug facade,
613
00:31:06,737 --> 00:31:08,030
I'll be there.
614
00:31:08,114 --> 00:31:09,699
I will be all over you like...
615
00:31:09,782 --> 00:31:10,950
Like white on rice?
616
00:31:11,242 --> 00:31:12,743
Sorry. That's unfair.
617
00:31:12,910 --> 00:31:13,911
Let me warn you.
618
00:31:14,078 --> 00:31:15,122
I want you to follow.
619
00:31:15,330 --> 00:31:16,665
Because no matter
what you think you might know,
620
00:31:16,748 --> 00:31:18,349
we will always be one step, three steps,
621
00:31:18,375 --> 00:31:19,418
seven steps ahead of you.
622
00:31:19,501 --> 00:31:20,711
And just when you think you're catching up,
623
00:31:20,794 --> 00:31:22,170
that's when we'll be right behind you.
624
00:31:22,254 --> 00:31:23,714
And at no time will you be
anywhere other than
625
00:31:23,797 --> 00:31:24,883
exactly where I want you to be.
626
00:31:24,966 --> 00:31:26,593
So come close. Get all over me
627
00:31:26,676 --> 00:31:28,011
because the closer you think you are,
628
00:31:28,094 --> 00:31:29,470
the less you'll actually see.
629
00:31:29,554 --> 00:31:30,555
I'm gonna nail you...
630
00:31:35,019 --> 00:31:37,354
Something wrong with that soda, Miss?
631
00:31:45,655 --> 00:31:46,907
Oh! Shit!
632
00:31:47,490 --> 00:31:48,992
First rule of magic.
633
00:31:49,826 --> 00:31:52,078
Always be the smartest guy in the room.
634
00:32:15,188 --> 00:32:17,065
Boss, what are we doing?
We're letting them go?
635
00:32:17,273 --> 00:32:19,317
They all but admitted
they're gonna do it again.
636
00:32:19,400 --> 00:32:21,445
About a half an hour ago,
you didn't give a damn about them.
637
00:32:21,528 --> 00:32:23,280
- What changed?
- I met them.
638
00:32:23,364 --> 00:32:24,365
Hey. Guys.
639
00:32:24,698 --> 00:32:27,159
Hey, I ran a check on the audience.
640
00:32:27,242 --> 00:32:28,369
Most of it was just filler.
641
00:32:28,452 --> 00:32:30,121
People that Tressler
dragged in to pack the room.
642
00:32:30,205 --> 00:32:31,998
But guess who was sitting
there in the back,
643
00:32:32,082 --> 00:32:33,249
filming the whole damn thing?
644
00:32:33,375 --> 00:32:34,376
I don't know.
645
00:32:34,459 --> 00:32:35,919
Thaddeus Bradley.
646
00:32:38,463 --> 00:32:40,633
Thaddeus Bradley,
the guy from TV with the DVDs and shows?
647
00:32:40,716 --> 00:32:41,717
No.
648
00:32:41,801 --> 00:32:44,136
Okay, well, he debunks magicians.
649
00:32:44,220 --> 00:32:46,055
He exposes them.
He shows you how to do their tricks.
650
00:32:46,138 --> 00:32:47,223
Get him on the phone.
651
00:32:47,306 --> 00:32:48,987
I did. You're having lunch with him in 45.
652
00:32:49,059 --> 00:32:50,102
Good.
653
00:32:50,268 --> 00:32:52,938
Mr. Bradley started as a magician.
654
00:32:53,021 --> 00:32:54,731
- He was actually quite good.
- Really?
655
00:32:55,065 --> 00:32:57,193
- One of the best.
- You don't say.
656
00:32:58,528 --> 00:33:01,406
"The greatest genius
is in seeing through the illusion."
657
00:33:01,489 --> 00:33:03,908
That's a man who loves his work.
658
00:33:05,368 --> 00:33:07,162
You sure I can't interest you
in a glass of wine?
659
00:33:07,246 --> 00:33:10,082
No, no, no. No, thank you, sir.
We're working.
660
00:33:10,541 --> 00:33:11,709
I will take one.
661
00:33:20,260 --> 00:33:22,804
That's incredible. That's amazing.
662
00:33:24,431 --> 00:33:25,599
Red dye, palmed.
663
00:33:25,683 --> 00:33:28,352
Is that how Jesus did it?
That's incredible.
664
00:33:28,436 --> 00:33:29,770
I'm sorry. Can I just take a minute here?
665
00:33:29,854 --> 00:33:32,148
You were one of the great magicians.
Why did you stop?
666
00:33:32,773 --> 00:33:35,444
Do you know how many people went
to see magic performed live
667
00:33:35,527 --> 00:33:37,112
in the last half decade?
668
00:33:37,195 --> 00:33:38,447
About 1.6 million.
669
00:33:38,530 --> 00:33:41,867
You know how many DVDs I sold
in the same period?
670
00:33:41,950 --> 00:33:43,243
Five million.
671
00:33:43,326 --> 00:33:44,370
Right, so it's about the money.
672
00:33:44,454 --> 00:33:45,955
Well, the money is only there
673
00:33:46,039 --> 00:33:49,292
because the need to know
is greater than the desire to be fooled.
674
00:33:49,375 --> 00:33:53,672
Like you, I detest those who prey
upon the gullibility of the masses.
675
00:33:53,756 --> 00:33:57,426
With all due respect,
isn't there a cost, though, to this game?
676
00:33:57,968 --> 00:33:59,011
Cost?
677
00:33:59,094 --> 00:34:00,387
I don't know. Careers.
678
00:34:00,471 --> 00:34:01,597
Lives.
679
00:34:01,680 --> 00:34:04,893
I assume you're referring to Lionel Shrike.
680
00:34:05,351 --> 00:34:07,187
I'm sorry, who?
681
00:34:07,270 --> 00:34:08,772
Lionel Shrike.
682
00:34:08,855 --> 00:34:13,235
A middling magician who drowned
in the Hudson River 30 years ago.
683
00:34:13,319 --> 00:34:17,073
On Mr. Bradley's first special,
he revealed all of Shrike's tricks.
684
00:34:17,156 --> 00:34:20,619
The next year,
Shrike tried to stage a comeback.
685
00:34:20,702 --> 00:34:22,162
He was shackled inside a safe,
686
00:34:22,245 --> 00:34:24,039
and dropped into the river.
687
00:34:24,122 --> 00:34:25,248
But he never resurfaced.
688
00:34:25,332 --> 00:34:27,584
You mean he died?
689
00:34:27,667 --> 00:34:29,461
I didn't kill him.
690
00:34:29,544 --> 00:34:33,800
He killed himself trying to do something
he wasn't prepared to handle.
691
00:34:33,883 --> 00:34:36,094
You do realize this is a game?
692
00:34:36,177 --> 00:34:37,970
Believe me, it's not a game.
693
00:34:38,054 --> 00:34:39,223
It is a game.
694
00:34:39,306 --> 00:34:41,058
You're the game. You're being played.
695
00:34:41,141 --> 00:34:44,603
And your pathetic attempts
at fawning to gain my trust...
696
00:34:44,686 --> 00:34:46,438
I mean, come on.
697
00:34:46,522 --> 00:34:47,523
You got me.
698
00:34:47,606 --> 00:34:48,858
If you really want to know
699
00:34:48,942 --> 00:34:52,737
how a bank in Paris was robbed
from a stage in Las Vegas,
700
00:34:52,821 --> 00:34:54,781
my special comes out next month.
701
00:34:54,864 --> 00:34:55,990
Or I could just bring you in
702
00:34:56,074 --> 00:34:58,536
on obstruction charges
and force you to tell me.
703
00:34:58,619 --> 00:35:00,162
Unless, of course,
what you're trying to say to me is that
704
00:35:00,246 --> 00:35:03,332
you actually don't know how they did it.
705
00:35:05,334 --> 00:35:07,504
Showmanship and theatrics.
706
00:35:07,712 --> 00:35:09,840
When a magician waves his hand and says,
707
00:35:09,965 --> 00:35:11,550
"This is where the magic is happening."
708
00:35:11,800 --> 00:35:14,219
The real trick is happening somewhere else.
709
00:35:14,719 --> 00:35:17,682
Misdirection. A basic concept of magic.
710
00:35:17,890 --> 00:35:20,142
Not interested in the concepts of magic.
711
00:35:20,351 --> 00:35:21,853
I wanna know how they robbed a bank.
712
00:35:22,019 --> 00:35:24,730
You're an idiot if you think
they robbed a bank.
713
00:35:24,981 --> 00:35:26,233
But don't take my word for it.
714
00:35:26,733 --> 00:35:28,402
How about a trip to Paris?
715
00:35:28,861 --> 00:35:31,989
Hermia,
the teleportation helmet, please, darling?
716
00:35:32,531 --> 00:35:33,824
You're joking, right?
717
00:35:34,032 --> 00:35:36,286
You wanna know how they did it or not?
718
00:35:36,995 --> 00:35:39,664
I'm just gonna put this on your head.
719
00:35:40,373 --> 00:35:41,708
Step right up.
720
00:35:43,001 --> 00:35:44,670
There you go.
721
00:35:45,337 --> 00:35:49,008
Now we just pull this down
all safe and snug.
722
00:35:50,050 --> 00:35:52,970
Make yourself comfortable. There we go.
723
00:35:53,053 --> 00:35:55,181
And when you're ready to go to Paris,
724
00:35:55,265 --> 00:35:57,350
just say the magic word.
725
00:35:57,684 --> 00:35:58,852
Blow me?
726
00:35:59,853 --> 00:36:01,605
- That'll suffice.
- Bon voyage.
727
00:36:13,619 --> 00:36:16,747
I personally prefer to
take the stairs to Paris.
728
00:36:17,414 --> 00:36:19,374
Welcome to the City of Light, Agent Rhodes.
729
00:36:19,541 --> 00:36:21,336
Hardy har har. What was with the helmet?
730
00:36:21,711 --> 00:36:22,921
My fun.
731
00:36:24,255 --> 00:36:25,506
What?
732
00:36:25,590 --> 00:36:26,966
Nothing.
733
00:36:28,718 --> 00:36:29,886
So they got a vault set.
734
00:36:29,969 --> 00:36:31,055
Yes.
735
00:36:31,138 --> 00:36:32,222
And it's the exact replica
736
00:36:32,389 --> 00:36:33,474
of the little French guy's bank.
737
00:36:33,557 --> 00:36:34,600
So he's a plant.
738
00:36:34,683 --> 00:36:36,143
He was a dupe, not a plant.
739
00:36:36,226 --> 00:36:38,395
They chose him. They knew
which seat he was in.
740
00:36:38,854 --> 00:36:41,066
No, no, no, the audience picked the seat.
741
00:36:41,900 --> 00:36:44,653
Unless, of course,
the audience didn't pick the seat.
742
00:36:44,736 --> 00:36:46,821
They let them think they picked the seat.
743
00:36:46,905 --> 00:36:48,281
We'll choose one at random then.
744
00:36:48,782 --> 00:36:50,660
Actually, they were just palming the ball
745
00:36:50,743 --> 00:36:52,453
with the seat number they wanted.
746
00:36:52,912 --> 00:36:54,747
We are looking at row number 5.
747
00:36:54,914 --> 00:36:56,554
Henley, could I please
have a seat number?
748
00:36:56,749 --> 00:36:57,750
Lucky number 13.
749
00:36:57,833 --> 00:36:59,878
Could you just confirm that this
is, in fact, your seat?
750
00:36:59,962 --> 00:37:01,546
He was selected.
751
00:37:02,297 --> 00:37:04,377
They programmed his mind
to make him go to Las Vegas.
752
00:37:04,424 --> 00:37:05,592
Viva Las Vegas.
753
00:37:06,677 --> 00:37:09,722
And then
they kept reinforcing it, until he did.
754
00:37:10,932 --> 00:37:12,183
They trailed him.
755
00:37:12,266 --> 00:37:13,393
They studied him.
756
00:37:13,476 --> 00:37:15,228
Nothing was left to chance.
757
00:37:17,523 --> 00:37:18,524
I got his measurements.
758
00:37:18,607 --> 00:37:20,985
He had no idea he was their target.
759
00:37:21,110 --> 00:37:23,237
And they simply activated him in Vegas.
760
00:37:23,404 --> 00:37:24,613
When I snap my fingers...
761
00:37:24,822 --> 00:37:27,283
And once again, Merritt McKinney.
762
00:37:27,409 --> 00:37:28,493
But how did they know what bank was his?
763
00:37:28,827 --> 00:37:29,953
- You're kidding.
- Really?
764
00:37:30,161 --> 00:37:32,706
Can you be any more
of a condescending ass?
765
00:37:32,789 --> 00:37:33,790
Yes.
766
00:37:34,582 --> 00:37:35,584
Like this.
767
00:37:36,752 --> 00:37:40,047
There's a very rare, very mysterious way
768
00:37:40,131 --> 00:37:43,634
in which a magician divines
an audience member's bank.
769
00:37:44,636 --> 00:37:45,637
You ready?
770
00:37:46,054 --> 00:37:47,055
Yes.
771
00:37:47,973 --> 00:37:49,349
Credit card.
772
00:37:49,725 --> 00:37:52,561
And that's how they got
the signature for the card
773
00:37:52,644 --> 00:37:54,605
they left in the vault in Paris.
774
00:37:54,689 --> 00:37:55,690
Very good.
775
00:37:55,940 --> 00:37:57,420
You're being one-upped, Agent Rhodes.
776
00:37:57,692 --> 00:38:00,528
Okay, but they had to get
the signature card in the vault.
777
00:38:00,653 --> 00:38:02,155
You said they didn't steal the money.
778
00:38:02,405 --> 00:38:03,907
No, I didn't say they
didn't steal the money.
779
00:38:03,991 --> 00:38:05,451
I said they didn't rob the bank.
780
00:38:06,618 --> 00:38:08,579
My guess is that they targeted
781
00:38:08,662 --> 00:38:10,330
a shipment of freshly minted money
782
00:38:10,414 --> 00:38:14,335
headed to the Frenchman's bank
on-board an armored truck.
783
00:38:15,754 --> 00:38:18,548
Which, of course,
is just as hard to break into.
784
00:38:18,673 --> 00:38:21,301
Unless you're already inside.
785
00:38:40,865 --> 00:38:43,910
And despite what the banks
would have you believe,
786
00:38:43,993 --> 00:38:46,829
the men who drive
these trucks are not exactly mental giants.
787
00:38:48,539 --> 00:38:50,084
For our Horsemen,
788
00:38:50,167 --> 00:38:52,419
it was almost too easy.
789
00:38:58,717 --> 00:38:59,886
Hey, boys.
790
00:39:06,267 --> 00:39:09,855
So, how did they make the fake money
disappear from the vault? What is that?
791
00:39:10,272 --> 00:39:11,690
Flash paper.
792
00:39:13,943 --> 00:39:16,153
Magicians use it all the time.
793
00:39:21,326 --> 00:39:24,121
Creates no smoke, leaves no residue.
794
00:39:29,502 --> 00:39:31,879
Two days ago, no one heard of these guys,
795
00:39:32,046 --> 00:39:34,632
but tonight's show sold out in 35 seconds.
796
00:39:34,715 --> 00:39:37,177
I think these guys have cracked
the secret to show business.
797
00:39:37,261 --> 00:39:40,013
Give your audience $3 million.
798
00:39:40,222 --> 00:39:41,662
Puts 'em in a good mood, doesn't it?
799
00:39:41,682 --> 00:39:42,891
Best finale ever.
800
00:39:42,975 --> 00:39:45,436
They're gonna be
the first magicians in history to get laid.
801
00:39:45,520 --> 00:39:47,981
Remember, if the oxygen mask comes down,
802
00:39:48,064 --> 00:39:50,108
put it on the lawyer first. Remember.
- Oh, yes.
803
00:39:50,191 --> 00:39:52,527
I always do. It's lawyer first,
804
00:39:52,610 --> 00:39:54,691
- then myself and then the children.
- Then yourself.
805
00:39:54,738 --> 00:39:56,157
Yes. Then the children.
806
00:39:57,032 --> 00:39:59,702
Allow me to make plain
what we've both been thinking.
807
00:39:59,785 --> 00:40:00,953
And what's that?
808
00:40:01,036 --> 00:40:04,124
Well, obviously, you have feelings
of affection for Daniel.
809
00:40:04,207 --> 00:40:06,376
Unrequited and misguided,
810
00:40:06,459 --> 00:40:09,254
owing to his lack of
emotional availability.
811
00:40:09,337 --> 00:40:12,007
Consequently, you're very tightly...
812
00:40:12,090 --> 00:40:13,718
How should I put it?
813
00:40:14,218 --> 00:40:15,219
Corked.
814
00:40:15,303 --> 00:40:16,304
Oh, lam?
815
00:40:16,387 --> 00:40:20,016
Now, recognizing that
you have physical needs not being met,
816
00:40:20,099 --> 00:40:22,728
and strictly in the vein of
helping a sister out,
817
00:40:22,811 --> 00:40:27,524
I invite you to think
of me as your own personal corkscrew.
818
00:40:27,733 --> 00:40:28,859
Wow. Thanks.
819
00:40:28,942 --> 00:40:31,696
Let me mull over
that offer of cheap and meaningless sex.
820
00:40:31,779 --> 00:40:35,700
Cheap and meaningless, maybe,
but not time-consuming.
821
00:40:39,329 --> 00:40:41,332
We should be getting there
a few minutes early.
822
00:40:41,415 --> 00:40:42,499
So, sit back, relax.
823
00:40:42,583 --> 00:40:44,335
We should be in the Big Easy soon.
824
00:40:44,418 --> 00:40:46,128
Appreciate you flying with us today.
825
00:40:46,212 --> 00:40:48,672
So, what's in it
for Tressler, besides the money?
826
00:40:48,756 --> 00:40:49,840
Ego.
827
00:40:51,509 --> 00:40:53,261
Okay, pick your card.
828
00:40:53,762 --> 00:40:56,223
Look at it, put it in
the deck, and tell me.
829
00:40:56,306 --> 00:40:58,141
No, don't tell me.
830
00:40:58,225 --> 00:41:00,019
- Okay.
- Okay.
831
00:41:00,102 --> 00:41:01,520
Thaddeus was there that night.
832
00:41:01,604 --> 00:41:04,023
He knows exactly
how they pulled it off. What about him?
833
00:41:04,106 --> 00:41:05,775
What are you saying?
834
00:41:05,858 --> 00:41:07,360
You think they could be working together.
835
00:41:07,443 --> 00:41:08,862
I don't know. All I know is that these guys
836
00:41:08,946 --> 00:41:10,405
were a bunch of street magicians
837
00:41:10,489 --> 00:41:12,032
a year ago with no resources.
838
00:41:12,115 --> 00:41:14,660
So, how do they go from doing that to this
839
00:41:14,743 --> 00:41:16,203
without some kind of outside help?
840
00:41:16,286 --> 00:41:17,704
Is this your card?
841
00:41:17,788 --> 00:41:21,209
No, my card is sitting
over there in that guy's lap.
842
00:41:21,834 --> 00:41:23,544
Nice shuffle.
843
00:41:23,628 --> 00:41:24,796
You know, this is hard.
844
00:41:24,879 --> 00:41:25,922
According to this book,
845
00:41:26,005 --> 00:41:30,052
some of those guys practice one simple
move eight hours a day for years.
846
00:41:30,135 --> 00:41:33,180
Really? Some of those guys
seriously need to get a life.
847
00:41:33,264 --> 00:41:35,516
Is it magicians, in general,
you have a problem with?
848
00:41:35,599 --> 00:41:37,852
Or specifically those guys?
849
00:41:38,603 --> 00:41:41,189
I could care less about
magicians in general.
850
00:41:41,273 --> 00:41:44,109
What I hate is people
who exploit other people.
851
00:41:44,192 --> 00:41:45,318
Exploit them how?
852
00:41:45,402 --> 00:41:46,737
Try again.
853
00:41:47,863 --> 00:41:49,782
By taking advantage of their weaknesses.
854
00:41:49,865 --> 00:41:52,618
Their need to believe in
something that's unexplainable
855
00:41:52,702 --> 00:41:55,580
in order to make their lives more bearable.
856
00:41:55,789 --> 00:41:57,457
I see it as a strength.
857
00:41:57,541 --> 00:41:59,501
My life is happier when I believe that.
858
00:42:00,544 --> 00:42:01,920
Is this your card?
859
00:42:03,088 --> 00:42:04,214
Yeah.
860
00:42:05,049 --> 00:42:06,134
Yeah?
861
00:42:06,217 --> 00:42:07,760
- Yeah.
- Cool.
862
00:42:10,138 --> 00:42:13,516
That smile on your face. Is it real?
863
00:42:13,599 --> 00:42:14,852
Maybe.
864
00:42:15,311 --> 00:42:17,730
So let me ask you, Mr. Detective Man.
865
00:42:17,813 --> 00:42:19,231
Do you feel exploited?
866
00:42:19,315 --> 00:42:22,568
Or did you have maybe
a tiny, tiny bit of fun?
867
00:42:24,821 --> 00:42:26,072
Guy goes to the doctor.
868
00:42:26,156 --> 00:42:27,198
Doctor says, "Sir, you're gonna
869
00:42:27,282 --> 00:42:28,403
"have to stop masturbating."
870
00:42:28,450 --> 00:42:29,451
He Says, "Why?"
871
00:42:29,534 --> 00:42:30,994
He says, "So I can finish the examination."
872
00:42:31,077 --> 00:42:32,163
Oh, Danny, can I talk to you about
873
00:42:32,246 --> 00:42:33,789
- my role in the show real quick?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
874
00:42:33,873 --> 00:42:35,124
Hey, guys.
875
00:42:35,583 --> 00:42:37,001
We got a show to prepare for.
876
00:42:37,084 --> 00:42:39,420
Do we now?
877
00:42:39,503 --> 00:42:40,546
No, no, no, don't do that.
878
00:42:40,629 --> 00:42:41,798
You're not doing that thing to me. No.
879
00:42:41,923 --> 00:42:43,216
What thing? I'm just looking at you.
880
00:42:43,300 --> 00:42:44,885
No, you're not.
I've been watching you for a year.
881
00:42:44,968 --> 00:42:46,345
I know all of your little tricks.
882
00:42:46,428 --> 00:42:47,596
That what they are to you? Tricks?
883
00:42:47,679 --> 00:42:49,399
Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements.
884
00:42:49,473 --> 00:42:51,184
It's reading the eyes. Body language.
I get it.
885
00:42:51,267 --> 00:42:52,935
If it's such an easy thing,
why don't you do Henley?
886
00:42:53,019 --> 00:42:54,771
Yeah, Danny. Why don't you do me?
887
00:42:54,854 --> 00:42:57,023
No, you're too easy. I'll do Jasmine.
888
00:42:57,106 --> 00:42:58,608
No.
889
00:42:58,941 --> 00:42:59,942
Do me.
890
00:43:00,027 --> 00:43:01,445
Oh, yeah. Yeah. Do Art.
891
00:43:01,528 --> 00:43:02,529
Okay.
892
00:43:02,654 --> 00:43:03,697
Even better.
893
00:43:03,781 --> 00:43:04,782
- Art.
- Yeah.
894
00:43:04,865 --> 00:43:06,658
But I warn you, I can be difficult to read,
895
00:43:06,742 --> 00:43:07,743
when I want to be.
896
00:43:07,826 --> 00:43:10,038
Just stay with me, okay?
897
00:43:10,663 --> 00:43:12,582
So, Art, you were a tough kid.
898
00:43:12,665 --> 00:43:14,709
You know, kind of a real rapscallion.
899
00:43:14,793 --> 00:43:16,711
You had a dog. A real tough dog.
900
00:43:16,795 --> 00:43:18,714
A brutish breed. Like a real...
901
00:43:18,798 --> 00:43:20,966
I want to say, Ben the bulldog.
902
00:43:21,050 --> 00:43:23,469
Actually, I was a prissy little tot.
903
00:43:23,552 --> 00:43:26,639
I had a fluffy white cat called Snuffles.
904
00:43:28,183 --> 00:43:29,476
Sorry.
905
00:43:29,643 --> 00:43:30,769
Wait, let me try one.
906
00:43:30,852 --> 00:43:31,937
- I can do way better than that.
- Let him do it.
907
00:43:32,020 --> 00:43:33,105
Come on, give me
one more time. One more time.
908
00:43:33,188 --> 00:43:34,773
He can do way better than that.
909
00:43:34,856 --> 00:43:35,857
Let's do family.
910
00:43:35,982 --> 00:43:39,153
You had an uncle on your mother's side.
911
00:43:39,320 --> 00:43:41,906
He had a real, kind of...
A real masculine name.
912
00:43:41,989 --> 00:43:44,242
A real, kind of, salt-of-the-earth...
913
00:43:44,325 --> 00:43:45,827
You know, a real stick-it-to-you...
914
00:43:45,910 --> 00:43:50,082
Like it was some kind of Paul.
Thompson? Was it a Paul...
915
00:43:50,249 --> 00:43:51,834
Okay. You know what? I got nothin'.
916
00:43:51,917 --> 00:43:53,419
- Nearly though.
- Was I?
917
00:43:53,502 --> 00:43:56,923
Yeah. My uncle's name
was Cushman Armitage.
918
00:43:57,090 --> 00:43:58,633
Really? Snuffles and Cushman Armitage?
919
00:43:58,716 --> 00:43:59,759
That was your childhood?
920
00:43:59,843 --> 00:44:02,243
I certainly hope tonight's show
is gonna be better than this.
921
00:44:03,096 --> 00:44:05,224
Don't worry. Just you wait.
922
00:44:10,521 --> 00:44:13,607
Hey. Come on, give me some good news
on a hotel room, please.
923
00:44:13,691 --> 00:44:14,818
What, are you kidding me?
924
00:44:14,901 --> 00:44:16,445
No, it's Mardi Gras, Dylan.
925
00:44:16,528 --> 00:44:18,447
There's nothing within
sight of the theater.
926
00:44:18,530 --> 00:44:20,907
Hold on a second. Hold on.
Where is this woman?
927
00:44:22,784 --> 00:44:24,745
Hey, hey! There you are.
928
00:44:25,037 --> 00:44:26,414
What, the French girl
doing a little sightseeing
929
00:44:26,539 --> 00:44:27,620
while she's in New Orleans?
930
00:44:27,623 --> 00:44:29,834
No. In fact, here, speaking French
931
00:44:29,917 --> 00:44:31,627
is actually an asset.
932
00:44:31,711 --> 00:44:33,213
Do you see that woman up there?
933
00:44:34,256 --> 00:44:35,382
That's Marie Claire.
934
00:44:35,466 --> 00:44:37,718
And she has a lovely apartment for us.
935
00:44:40,053 --> 00:44:41,388
You're welcome.
936
00:44:41,722 --> 00:44:43,016
Yeah.
937
00:44:43,099 --> 00:44:44,726
We got a place.
938
00:44:46,686 --> 00:44:49,898
I want two each inside of here.
The other 30 around here.
939
00:44:49,981 --> 00:44:51,358
Roofs, alleys, balconies.
940
00:44:51,442 --> 00:44:54,528
- Eyes on The Horsemen at all times.
- Yes, sir.
941
00:44:54,612 --> 00:44:58,449
Wow, 100 years ago, William Robinson
took the name Chung Ling Soo
942
00:44:58,532 --> 00:45:02,412
and spent his entire life
never speaking English in public.
943
00:45:04,247 --> 00:45:06,082
This other guy, Maximillian...
944
00:45:06,291 --> 00:45:09,252
I am not interested in a history lesson
on magic at this moment.
945
00:45:09,711 --> 00:45:12,173
If you want to keep playing
into their hands, go for it.
946
00:45:12,256 --> 00:45:14,175
I'm just
trying to understand how they think.
947
00:45:14,258 --> 00:45:16,469
You think I'm playing
in their hands, do you?
948
00:45:16,552 --> 00:45:19,348
I don't know how any of that
is gonna go against this.
949
00:45:19,431 --> 00:45:21,600
This what? This magic?
950
00:45:23,060 --> 00:45:24,394
Lionel Shrike.
951
00:45:24,603 --> 00:45:28,148
In Central Park,
he has a guy pick a card and sign it.
952
00:45:28,232 --> 00:45:31,236
Then he goes to a tree
that has been there 20 years.
953
00:45:31,402 --> 00:45:32,820
They saw the tree in half.
954
00:45:32,904 --> 00:45:34,989
Inside the tree, encased in glass,
955
00:45:35,073 --> 00:45:36,908
is the card with the signature.
956
00:45:36,991 --> 00:45:38,118
How did he do that?
957
00:45:38,202 --> 00:45:41,538
I have no idea.
But I'm sure there's a logical explanation.
958
00:45:44,792 --> 00:45:46,272
You guys got a guy in that lobby yet?
959
00:45:46,293 --> 00:45:47,879
No, but I do have some good news.
960
00:45:48,088 --> 00:45:50,048
Remember how Atlas is such a control freak,
961
00:45:50,131 --> 00:45:51,883
he's got his whole crew
on those tracking bracelets?
962
00:45:51,967 --> 00:45:53,260
What tracking bracelets?
963
00:45:53,343 --> 00:45:54,594
He has every member of his crew
964
00:45:54,678 --> 00:45:56,264
wearing a tracking bracelet.
965
00:45:56,347 --> 00:45:58,432
Those bracelets are on a sub-8 flat-band.
966
00:45:58,516 --> 00:45:59,684
So as long as Atlas is tracking them...
967
00:45:59,767 --> 00:46:00,851
Next.
968
00:46:00,935 --> 00:46:02,019
Our boys can track Atlas
969
00:46:02,103 --> 00:46:03,521
from right here in the mobile command unit.
970
00:46:03,604 --> 00:46:05,565
Okay, call me if you get any movement.
971
00:46:05,649 --> 00:46:06,984
Copy that.
972
00:46:15,785 --> 00:46:18,162
You are missing the big
picture here, Dylan.
973
00:46:19,497 --> 00:46:23,126
There is a place in Paris, Pont des Arts.
974
00:46:23,293 --> 00:46:27,131
Sometimes in the mornings
I sit on a bench there.
975
00:46:27,548 --> 00:46:29,174
And I watch the people make a wish
976
00:46:29,300 --> 00:46:31,385
and lock it in a lock on the bridge.
977
00:46:31,468 --> 00:46:34,139
Then throw the key into the Seine.
978
00:46:35,974 --> 00:46:40,562
All day they do this.
Mothers, lovers, old men.
979
00:46:40,812 --> 00:46:42,773
Watching the key sink into the water
980
00:46:42,857 --> 00:46:46,110
and their secret is locked away forever.
981
00:46:46,986 --> 00:46:51,324
Real and, at the same time, magical.
982
00:46:57,539 --> 00:46:58,665
So,
983
00:46:59,499 --> 00:47:03,171
do you really think it's possible
there's a fifth Horseman?
984
00:47:04,672 --> 00:47:05,923
Yeah.
985
00:47:12,348 --> 00:47:14,266
There is a legend of a secret order
986
00:47:14,350 --> 00:47:16,226
born in ancient Egypt called
987
00:47:16,685 --> 00:47:17,978
"The Eye."
988
00:47:19,689 --> 00:47:22,150
It is said they perfected sleight of hand
989
00:47:22,233 --> 00:47:24,319
to steal food from the Pharaohs
990
00:47:24,402 --> 00:47:26,196
and give it to the slaves.
991
00:47:26,571 --> 00:47:27,781
Their purpose?
992
00:47:27,864 --> 00:47:31,869
Using magic
and illusion to even the scales of justice.
993
00:47:32,745 --> 00:47:37,083
Are The Horsemen next in a long line
of fools to believe this myth?
994
00:47:37,458 --> 00:47:42,214
Will they evade the rules of law and logic
like they did in Las Vegas?
995
00:47:43,048 --> 00:47:47,302
Or will the dark mysticism
of this Southern swampland
996
00:47:47,887 --> 00:47:49,472
get the better of them?
997
00:47:55,895 --> 00:47:57,398
Bravo, Mr. Bradley.
998
00:47:57,564 --> 00:47:59,566
Either you have a cease-and-desist,
999
00:47:59,650 --> 00:48:01,944
which you don't, or you should leave.
1000
00:48:02,152 --> 00:48:05,906
If I want something to cease or desist,
1001
00:48:07,075 --> 00:48:08,243
it does.
1002
00:48:08,451 --> 00:48:09,619
Take five.
1003
00:48:09,953 --> 00:48:11,746
According to your potential backers,
1004
00:48:11,955 --> 00:48:15,584
you stand to make 2.5 million tops
1005
00:48:15,751 --> 00:48:17,294
from your best special.
1006
00:48:17,503 --> 00:48:20,172
I have here a check
1007
00:48:21,924 --> 00:48:23,175
for 3.5 million.
1008
00:48:23,426 --> 00:48:24,427
To walk away?
1009
00:48:24,593 --> 00:48:28,265
To fly away. My jet is at your disposal.
1010
00:48:30,434 --> 00:48:33,103
Let's not kid ourselves, Mr. Tressler.
1011
00:48:34,689 --> 00:48:36,774
You're in this to ride them up.
1012
00:48:37,275 --> 00:48:39,277
I'm in it to ride them down.
1013
00:48:39,610 --> 00:48:42,613
I take it that we do not have a deal.
1014
00:48:44,116 --> 00:48:48,454
And therein lies our conflict.
1015
00:48:51,874 --> 00:48:53,126
Let me be blunt.
1016
00:48:53,543 --> 00:48:58,006
My bank account
is much, much bigger than yours.
1017
00:48:58,214 --> 00:49:01,050
And my lawyers are much stronger.
1018
00:49:01,384 --> 00:49:04,472
And they will manacle you
1019
00:49:05,723 --> 00:49:07,558
with so many injunctions.
1020
00:49:07,808 --> 00:49:10,060
Until you stand by, hopelessly watching
1021
00:49:10,144 --> 00:49:12,814
everything that you own drain away
1022
00:49:13,648 --> 00:49:16,151
in front of your greedy little eyes.
1023
00:49:16,276 --> 00:49:18,487
This isn't the first time
I've been threatened.
1024
00:49:19,863 --> 00:49:21,365
And I'm still here.
1025
00:49:21,449 --> 00:49:25,786
It is, however, the first time
you've been threatened by me.
1026
00:49:26,662 --> 00:49:31,084
And if you do anything
to sully my investment,
1027
00:49:31,168 --> 00:49:33,545
the ride down, which you mentioned,
1028
00:49:33,629 --> 00:49:38,885
will be sudden, precipitous,
and measurable on the Richter scale.
1029
00:49:40,512 --> 00:49:42,514
You shouldn't have done that.
1030
00:49:43,848 --> 00:49:45,433
According to superstition,
1031
00:49:45,642 --> 00:49:48,646
one who uses a doll
to enact one's own wrath,
1032
00:49:48,729 --> 00:49:53,192
is likely to bring that
very wrath unto himself.
1033
00:49:54,026 --> 00:49:55,528
Isn't that funny?
1034
00:49:56,362 --> 00:49:58,365
And I thought you didn't believe in magic.
1035
00:50:08,292 --> 00:50:09,377
Do me a favor.
1036
00:50:09,460 --> 00:50:13,506
Visualize your most adventurous
sexualexpe๏ฌence.
1037
00:50:13,589 --> 00:50:14,632
Stay out of my head, you perv.
1038
00:50:14,715 --> 00:50:18,428
Well, no, if I stay out of your head,
I'm never gonna get into your pants.
1039
00:50:18,512 --> 00:50:20,514
- Right.
- So let's stick with this exercise.
1040
00:50:20,597 --> 00:50:22,474
- And it helps...
- Pardon the intrusion.
1041
00:50:22,558 --> 00:50:25,143
I just wanted to wish
you good luck tonight.
1042
00:50:25,228 --> 00:50:27,814
What, so you can try to expose us later
on your little website?
1043
00:50:27,897 --> 00:50:29,107
And on demand.
1044
00:50:29,190 --> 00:50:32,151
- That's not gonna happen.
- Oh, no?
1045
00:50:32,235 --> 00:50:35,239
Operating on a special plane
because of The Eye?
1046
00:50:35,948 --> 00:50:40,786
I heard it's a lovely place.
Lots of starshine and moonbeams.
1047
00:50:40,869 --> 00:50:43,330
Make any magician's wish come true.
1048
00:50:43,414 --> 00:50:44,833
You've come a long way,
1049
00:50:44,916 --> 00:50:46,751
much further
than anyone would have expected
1050
00:50:46,835 --> 00:50:48,837
of a bunch of wanna-hes and has-beans.
1051
00:50:48,920 --> 00:50:53,092
If by "has-been" you're referring to me,
I just wanna say I'm flattered,
1052
00:50:53,175 --> 00:50:56,554
because I always considered myself
a never-was.
1053
00:50:56,637 --> 00:50:58,806
Do you mind if I do a quick read on you?
1054
00:50:59,599 --> 00:51:00,600
By all means.
1055
00:51:01,601 --> 00:51:06,273
Okay, I'm picturing a little boy.
1056
00:51:06,356 --> 00:51:09,276
He wants to be a great magician someday.
1057
00:51:09,359 --> 00:51:11,153
And though he's good,
he's not quite good enough.
1058
00:51:11,236 --> 00:51:15,325
So he ends up at the bottom
of the entertainment food chain,
1059
00:51:15,408 --> 00:51:18,995
feeding off of those
who have the talent that he never did.
1060
00:51:19,078 --> 00:51:21,624
Tell me. Am I getting close?
1061
00:51:24,293 --> 00:51:27,296
Wait. Before you go. I'm working
on something new. Do you have a second?
1062
00:51:27,963 --> 00:51:30,800
Okay. Name a card.
1063
00:51:30,884 --> 00:51:32,469
- King of hearts.
- Knew it.
1064
00:51:32,552 --> 00:51:33,762
Okay.
1065
00:51:40,978 --> 00:51:44,065
- It's up your left sleeve.
- Is it?
1066
00:51:44,148 --> 00:51:45,900
No. No, I don't see it up there.
1067
00:51:45,983 --> 00:51:49,696
You know, why don't you check
your unnecessary velveteen pocket there?
1068
00:51:51,531 --> 00:51:52,532
Yeah.
1069
00:51:55,994 --> 00:52:01,000
Anyway, thank you so much for coming by, but
this is kind of a talent only area, so...
1070
00:52:02,251 --> 00:52:03,252
Break a leg.
1071
00:52:03,336 --> 00:52:05,505
Hey, you break something, too.
1072
00:52:05,588 --> 00:52:06,881
Ladies and gentlemen,
1073
00:52:06,964 --> 00:52:08,676
the Savoy management welcomes you
1074
00:52:08,759 --> 00:52:10,427
to tonight's special performance,
1075
00:52:10,511 --> 00:52:13,263
The Four Horsemen, Act Two.
1076
00:52:13,347 --> 00:52:15,391
Unlike traditional performances,
1077
00:52:15,474 --> 00:52:17,644
The Four Horsemen encourage you to film,
1078
00:52:17,727 --> 00:52:18,728
call your friends,
1079
00:52:18,812 --> 00:52:21,898
upload, stream, and tweet the show freely.
1080
00:52:21,981 --> 00:52:25,360
Thank you. The show
will begin in a few minutes.
1081
00:52:29,323 --> 00:52:30,825
Nice watch.
1082
00:52:31,992 --> 00:52:34,328
It's a family heirloom.
1083
00:52:37,541 --> 00:52:40,252
By the way, I know how he did that trick.
1084
00:52:40,335 --> 00:52:41,920
- Who?
- Shrike.
1085
00:52:42,003 --> 00:52:44,256
So, when he was 14,
1086
00:52:44,340 --> 00:52:46,509
he saw a hole in a tree in Central Park.
1087
00:52:46,592 --> 00:52:50,263
He had a guy who worked at the carousel
1088
00:52:50,346 --> 00:52:52,974
sign a card for what looked
like a routine little trick.
1089
00:52:53,057 --> 00:52:54,226
And?
1090
00:52:54,309 --> 00:52:58,480
At the guy's retirement, 18 years later,
1091
00:52:58,564 --> 00:53:01,817
Shrike performs, has the guy sign a card,
1092
00:53:01,900 --> 00:53:03,486
and presto!
1093
00:53:03,570 --> 00:53:05,321
The card is in the tree.
1094
00:53:05,405 --> 00:53:07,282
It was in the tree for 18 years.
1095
00:53:07,365 --> 00:53:08,825
The card was in the tree.
1096
00:53:08,908 --> 00:53:12,913
The tree grew around the card in 18 years.
I mean, that isn't magic. It's not magic.
1097
00:53:12,997 --> 00:53:15,916
The point is, the trick
was not to look closely.
1098
00:53:16,000 --> 00:53:18,002
It was to look so far
1099
00:53:18,085 --> 00:53:20,880
that you see 20 years into the past.
1100
00:53:20,963 --> 00:53:23,842
After Shrike drowned,
they never found the body.
1101
00:53:23,925 --> 00:53:25,719
What are you suggesting?
1102
00:53:29,347 --> 00:53:31,517
Arthur Tressler presents
1103
00:53:31,601 --> 00:53:32,769
Jack Wilder,
1104
00:53:32,852 --> 00:53:34,187
Henley Reeves,
1105
00:53:34,270 --> 00:53:35,313
Merritt McKinney,
1106
00:53:35,396 --> 00:53:37,064
and Daniel Atlas.
1107
00:53:37,148 --> 00:53:39,108
The Four Horsemen.
1108
00:53:44,281 --> 00:53:45,949
Thank you. Before we begin,
1109
00:53:46,033 --> 00:53:48,076
we'd like to single out
two people in particular.
1110
00:53:48,160 --> 00:53:50,622
A man and a woman to whom we'd like
to dedicate tonight's performance.
1111
00:53:50,705 --> 00:53:52,540
FBI Agent Dylan Rhodes
1112
00:53:52,624 --> 00:53:58,338
and the lovely, if somewhat inexperienced,
Interpol Agent Alma Dray, everyone.
1113
00:53:59,256 --> 00:54:03,385
Yeah, Agent Rhodes has personally vowed
to "nail us."
1114
00:54:03,469 --> 00:54:07,974
And we encourage him to do so
if he has the brains and the fur.
1115
00:54:12,229 --> 00:54:14,397
What is magic?
1116
00:54:14,481 --> 00:54:16,983
Our argument,
nothing but targeted deception.
1117
00:54:18,694 --> 00:54:20,071
So I want you to look.
1118
00:54:20,655 --> 00:54:22,698
Look as closely as possible.
1119
00:54:23,115 --> 00:54:24,826
Because the tricks you are about to see
1120
00:54:25,368 --> 00:54:27,079
may not seem connected.
1121
00:54:27,162 --> 00:54:29,081
But we assure you, they are.
1122
00:54:30,040 --> 00:54:32,835
Is what follows 100 different tricks?
1123
00:54:33,168 --> 00:54:36,840
Or is it one giant illusion?
1124
00:54:44,472 --> 00:54:47,476
And now for one
of the oldest tricks in the book.
1125
00:54:47,601 --> 00:54:49,728
Danny, if you wouldn't mind
opening up the box,
1126
00:54:49,812 --> 00:54:52,064
and showing everybody
that it's completely empty.
1127
00:54:52,273 --> 00:54:56,278
Now, we're gonna need
12 courageous volunteers.
1128
00:54:56,486 --> 00:54:58,738
I'm gonna take sweet little Fluffy here,
1129
00:54:58,822 --> 00:55:01,658
and put her inside this mystery box.
1130
00:55:02,075 --> 00:55:03,786
There are two pencils out there.
1131
00:55:03,870 --> 00:55:05,191
Hold 'em up high. Let me see 'em.
1132
00:55:05,204 --> 00:55:06,664
- Here!
- Yeah!
1133
00:55:07,123 --> 00:55:09,083
And now, you will say the magic word.
1134
00:55:09,166 --> 00:55:10,418
Abracadabra.
1135
00:55:10,501 --> 00:55:11,941
Yes, and I will wave this magic wand
1136
00:55:11,961 --> 00:55:13,547
for no reason. And then...
1137
00:55:13,630 --> 00:55:16,049
Fluffy has
magically vanished before your very eyes.
1138
00:55:17,384 --> 00:55:19,636
If you haven't experienced mass hypnosis,
1139
00:55:19,720 --> 00:55:20,888
you're about to.
1140
00:55:21,138 --> 00:55:22,223
And sleep.
1141
00:55:22,307 --> 00:55:25,143
Down, down. Sleep, sleep.
Completely sleep.
1142
00:55:25,226 --> 00:55:26,811
Good, good. Sleep, sleep.
1143
00:55:26,895 --> 00:55:28,938
And now we are gonna debunk
1144
00:55:29,022 --> 00:55:31,149
a few magic myths this evening.
1145
00:55:31,232 --> 00:55:34,403
We all know that Fluffy is,
in fact, alive and well.
1146
00:55:34,695 --> 00:55:37,239
And Fluffy has miraculously appeared.
1147
00:55:37,323 --> 00:55:38,824
As has the mirror
1148
00:55:38,908 --> 00:55:41,328
which makes the box only
appear as though it's empty.
1149
00:55:41,411 --> 00:55:43,496
When you hear the word "freeze"
1150
00:55:43,705 --> 00:55:45,916
you are all football players.
1151
00:55:46,416 --> 00:55:48,919
And your job is to tackle,
1152
00:55:49,085 --> 00:55:50,421
dismantle,
1153
00:55:50,588 --> 00:55:51,756
crush,
1154
00:55:52,006 --> 00:55:54,342
tear limb from limb,
1155
00:55:54,717 --> 00:55:56,427
the quarterback.
1156
00:55:57,803 --> 00:56:01,308
Now, we've all heard
of pulling the rabbit out of the hat.
1157
00:56:01,391 --> 00:56:04,394
But has anyone heard
of pulling a hat out of a rabbit?
1158
00:56:08,816 --> 00:56:11,277
You will know who the quarterback is.
1159
00:56:11,361 --> 00:56:14,697
He will be the one saying that word.
1160
00:56:14,781 --> 00:56:15,949
Freeze.
1161
00:56:26,752 --> 00:56:28,755
Three, two, one...
1162
00:56:36,137 --> 00:56:38,099
Put your hands in the middle.
One, two, three...
1163
00:56:38,182 --> 00:56:39,600
Kill the quarterback!
1164
00:56:39,684 --> 00:56:41,310
Get on back to your seats.
1165
00:56:41,519 --> 00:56:43,646
I got a feeling
I'm gonna be seeing you soon.
1166
00:57:16,099 --> 00:57:17,726
I guess you have lost some weight.
1167
00:57:33,285 --> 00:57:34,453
At the intermission,
1168
00:57:34,661 --> 00:57:36,997
we asked you to write down
your current bank balance,
1169
00:57:37,205 --> 00:57:38,582
and seal it in an envelope.
1170
00:57:38,665 --> 00:57:40,345
Now it's time to take those envelopes out.
1171
00:57:40,375 --> 00:57:41,502
Everyone take 'em out.
1172
00:57:42,920 --> 00:57:44,422
Now, everybody,
1173
00:57:44,505 --> 00:57:47,467
shout out your name. All at once. Go.
1174
00:57:49,177 --> 00:57:50,721
Shout 'em out.
1175
00:57:52,806 --> 00:57:54,725
Clement? Frannick?
1176
00:57:54,933 --> 00:57:56,977
- Yeah! Up here!
- Oh. Way up there.
1177
00:57:57,060 --> 00:57:59,021
Okay. Dina? Robertson?
1178
00:57:59,229 --> 00:58:00,607
That's me!
1179
00:58:00,690 --> 00:58:03,026
Okay. Names. Names. Let's go.
1180
00:58:04,402 --> 00:58:06,362
Josepha Hickey?
1181
00:58:06,446 --> 00:58:07,447
That's me!
1182
00:58:07,530 --> 00:58:10,451
Josepha, I want you
to focus on your balance,
1183
00:58:10,576 --> 00:58:12,536
and count from one to 10 out loud.
1184
00:58:12,745 --> 00:58:14,371
One, two, three, four, five...
1185
00:58:14,455 --> 00:58:15,706
Stop.
1186
00:58:15,998 --> 00:58:17,750
Is the first digit 5?
1187
00:58:17,833 --> 00:58:18,794
Yes.
1188
00:58:18,877 --> 00:58:20,212
Do it again. This time, faster.
1189
00:58:20,295 --> 00:58:21,713
One, two, three, four, five, six...
1190
00:58:21,797 --> 00:58:22,881
Stop.
1191
00:58:23,590 --> 00:58:25,091
Six. Again.
1192
00:58:25,175 --> 00:58:26,176
One, two...
1193
00:58:26,384 --> 00:58:30,348
Josepha, is your
bank balance $562 as of today?
1194
00:58:30,556 --> 00:58:32,725
Yeah. That's what I got.
1195
00:58:34,477 --> 00:58:36,020
Unfortunately, you're wrong.
1196
00:58:36,187 --> 00:58:37,231
Okay, Dina,
1197
00:58:39,149 --> 00:58:40,192
1,
1198
00:58:40,776 --> 00:58:41,819
4.
1199
00:58:42,528 --> 00:58:43,529
7.
1200
00:58:44,488 --> 00:58:46,115
- 7.
- Yeah.
1201
00:58:46,199 --> 00:58:49,953
You think it is.
But in fact, you, too, are wrong.
1202
00:58:50,036 --> 00:58:51,204
Clement.
1203
00:58:51,287 --> 00:58:54,249
You do not have $6,500 in your account.
1204
00:58:54,457 --> 00:58:58,254
In fact, everybody stand up. Everybody.
1205
00:59:00,256 --> 00:59:03,050
Yeah. Put your envelopes to your forehead.
1206
00:59:04,552 --> 00:59:06,012
Focus on your number.
1207
00:59:10,267 --> 00:59:13,353
This is... Oh, dear. Just as I feared.
1208
00:59:13,478 --> 00:59:15,648
Oh, this is strange.
1209
00:59:16,065 --> 00:59:19,235
You know, I hate to say this,
but you're all wrong.
1210
00:59:19,443 --> 00:59:21,279
Every last one of you is dead wrong
1211
00:59:21,362 --> 00:59:23,490
about what you think is in your account.
1212
00:59:23,574 --> 00:59:24,992
Okay, you can sit down now.
1213
00:59:25,617 --> 00:59:27,911
Yeah. I almost forgot.
1214
00:59:28,036 --> 00:59:30,914
This evening would not be possible
1215
00:59:30,998 --> 00:59:34,502
if it weren't
for our great benefactor Arthur Tressler.
1216
00:59:36,045 --> 00:59:37,672
Big applause! Big applause!
1217
00:59:37,881 --> 00:59:39,215
Art, actually, why don't
you come up on stage
1218
00:59:39,299 --> 00:59:40,466
for the finale?
1219
00:59:40,550 --> 00:59:42,344
- Come on down, Art!
- Come on down, Art!
1220
00:59:42,428 --> 00:59:44,346
There he goes. Okay, good.
1221
00:59:44,430 --> 00:59:45,472
Are we on red?
1222
00:59:45,556 --> 00:59:47,600
Bright red. We're all standing by.
1223
00:59:47,683 --> 00:59:49,143
All right, no one leaves the theater.
No one.
1224
00:59:49,226 --> 00:59:50,394
There he goes.
1225
00:59:51,021 --> 00:59:53,231
Now, Art, did you fill out your envelope?
1226
00:59:53,315 --> 00:59:55,150
Well, no need. We've done it for you.
1227
00:59:55,817 --> 00:59:58,612
Now, Art, I took a guess.
1228
00:59:58,695 --> 01:00:00,907
North of 140. Am I right?
1229
01:00:02,033 --> 01:00:04,702
That's 140 million, by the way.
1230
01:00:08,331 --> 01:00:09,332
I'm sorry, Merritt.
1231
01:00:09,498 --> 01:00:11,418
How can he be right about his balance
1232
01:00:11,501 --> 01:00:12,669
and everyone else be wrong?
1233
01:00:12,794 --> 01:00:16,173
I think possibly because he, too, is wrong.
1234
01:00:16,340 --> 01:00:18,467
Everybody, take out your paper.
1235
01:00:18,634 --> 01:00:21,179
And using the flashlight under your seat,
1236
01:00:21,346 --> 01:00:23,181
start to warm up that paper.
1237
01:00:23,348 --> 01:00:26,517
I think your correct balance
begins to appear.
1238
01:00:30,147 --> 01:00:33,359
Now, Art, don't worry,
we have a flashlight for you.
1239
01:00:33,692 --> 01:00:34,735
Yes.
1240
01:00:41,493 --> 01:00:42,869
Look.
1241
01:00:43,703 --> 01:00:45,038
What's going on there, Daniel?
1242
01:00:45,121 --> 01:00:46,802
Wait. This is weird. A second ago, it said
1243
01:00:46,874 --> 01:00:50,628
$144,579,651.
1244
01:00:50,711 --> 01:00:51,712
But now...
1245
01:00:52,254 --> 01:00:55,257
Now it says $70,000 less.
1246
01:00:58,553 --> 01:01:00,013
Josepha, can you stand up?
1247
01:01:00,097 --> 01:01:01,139
Yes.
1248
01:01:01,390 --> 01:01:03,058
Now, what is your new number?
1249
01:01:03,350 --> 01:01:07,689
$70,562 now in my account.
1250
01:01:10,817 --> 01:01:14,195
Is it possible that
Josepha's balance went up
1251
01:01:14,320 --> 01:01:16,407
the exact amount that Art's went down?
1252
01:01:16,532 --> 01:01:19,034
Hey. Check it out. It's happening again.
1253
01:01:19,451 --> 01:01:20,494
IS it?
1254
01:01:21,912 --> 01:01:24,249
Wow. It is.
1255
01:01:24,582 --> 01:01:27,752
Art's balance has gone down another 280K.
1256
01:01:27,919 --> 01:01:29,963
Dina Robertson? What did yours say?
1257
01:01:30,213 --> 01:01:33,968
$281,477.
1258
01:01:37,805 --> 01:01:39,473
We have a confession to make.
1259
01:01:39,682 --> 01:01:41,684
She's right. We lied about something.
1260
01:01:41,767 --> 01:01:43,437
Yes. None of you were chosen at random.
1261
01:01:43,562 --> 01:01:45,981
All of you have one thing in common.
1262
01:01:46,523 --> 01:01:48,400
Everyone in this room was a victim
1263
01:01:48,483 --> 01:01:51,361
of the hard times that hit one of
America's most treasured cities.
1264
01:01:51,445 --> 01:01:54,032
Some of you lost your houses, your cars.
1265
01:01:54,490 --> 01:01:55,491
Your businesses.
1266
01:01:55,658 --> 01:01:56,659
Your loved ones.
1267
01:01:56,784 --> 01:01:59,954
But all of you were insured
by the same company.
1268
01:02:00,121 --> 01:02:01,999
Tressler Insurance.
1269
01:02:03,125 --> 01:02:04,293
You were abandoned.
1270
01:02:04,376 --> 01:02:05,461
You were loopholed...
1271
01:02:05,544 --> 01:02:06,754
out of your settlements.
1272
01:02:08,130 --> 01:02:10,759
This is all for show. Correct?
1273
01:02:10,842 --> 01:02:13,483
"All" meaning we're doing it onstage
in front of a paying audience?
1274
01:02:13,678 --> 01:02:15,305
- Then, yes, it's for show.
- Whoa! Whoa!
1275
01:02:15,597 --> 01:02:18,099
I've got $82,000 in my bank account!
1276
01:02:18,266 --> 01:02:20,102
It says it right here on my cell phone!
1277
01:02:20,352 --> 01:02:23,481
Everybody, look at your
cell phones right now! Everybody!
1278
01:02:31,281 --> 01:02:32,282
Is this for real?
1279
01:02:32,491 --> 01:02:33,658
I don't know.
1280
01:02:33,950 --> 01:02:35,035
Is this happening?
1281
01:02:35,202 --> 01:02:36,787
I don't know! I can't tell!
1282
01:02:37,537 --> 01:02:39,665
Hey! Did you do this?
1283
01:02:40,875 --> 01:02:42,085
How could we, Art?
1284
01:02:42,168 --> 01:02:43,336
We don't have your password.
1285
01:02:43,669 --> 01:02:44,962
We'd need access to information
1286
01:02:45,046 --> 01:02:46,964
we could never get our hands on.
1287
01:02:47,173 --> 01:02:49,134
Yes, security questions,
for instance, like,
1288
01:02:49,343 --> 01:02:50,904
I don't know, your mother's maiden name
1289
01:02:51,011 --> 01:02:52,471
or the name of your first pet.
1290
01:02:52,554 --> 01:02:54,348
Where would we get that information, Art?
1291
01:02:54,848 --> 01:02:56,476
You certainly would never tell us.
1292
01:02:59,270 --> 01:03:01,630
We got confirmation.
It's really happening. They robbed him.
1293
01:03:03,691 --> 01:03:05,151
Do not let them get away.
1294
01:03:05,235 --> 01:03:07,238
Hey, we left you the jet and the Rolls.
1295
01:03:14,203 --> 01:03:15,539
You got hell to pay!
1296
01:03:18,542 --> 01:03:19,543
Stop!
1297
01:03:20,252 --> 01:03:22,045
Stop! Nobody move!
1298
01:03:24,005 --> 01:03:25,091
Freeze!
1299
01:03:25,341 --> 01:03:26,884
Quarterback!
1300
01:03:29,762 --> 01:03:31,764
We are The Four Horsemen.
1301
01:03:32,265 --> 01:03:33,349
Good night.
1302
01:03:45,572 --> 01:03:46,948
Get 'em off me!
1303
01:03:47,699 --> 01:03:49,284
Get off! Get off me!
1304
01:03:59,628 --> 01:04:01,005
Get off me!
1305
01:04:09,431 --> 01:04:11,601
All right. I want everyone
on the street! Everyone!
1306
01:04:18,357 --> 01:04:20,319
- Quarterback!
- Quarterback!
1307
01:04:21,778 --> 01:04:23,339
Fuller, meet me in front of the theater
1308
01:04:23,363 --> 01:04:24,948
and bring the tracker.
1309
01:04:25,032 --> 01:04:27,409
Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go!
1310
01:04:27,492 --> 01:04:28,619
Give me the tracker.
1311
01:04:29,077 --> 01:04:30,079
Let's go.
1312
01:04:34,209 --> 01:04:35,501
FBI! Clear!
1313
01:04:36,211 --> 01:04:37,378
- Dylan!
- Damn.
1314
01:04:37,462 --> 01:04:38,463
What have you got?
1315
01:04:38,547 --> 01:04:40,049
That's him right there. Follow the red dot.
1316
01:04:40,132 --> 01:04:43,177
All right, I'll take this.
Go. Box 'em. Cut 'em off that way.
1317
01:04:45,137 --> 01:04:46,680
He's turning left on Burgundy.
1318
01:05:23,388 --> 01:05:24,932
Hey! Move!
1319
01:05:25,015 --> 01:05:26,350
Move! Move!
1320
01:05:29,019 --> 01:05:30,729
I got him heading north on Bourbon.
1321
01:05:30,813 --> 01:05:32,690
- Sorry. Move, move!
- Hey!
1322
01:05:32,773 --> 01:05:34,776
Hey, excuse me. Move, move! Excuse me.
1323
01:05:46,247 --> 01:05:47,915
I've lost him at Bourbon.
1324
01:05:53,297 --> 01:05:55,299
Damn! Where are you?
1325
01:06:07,270 --> 01:06:08,479
Excuse me.
1326
01:06:14,570 --> 01:06:16,572
He's heading south on Exchange Place.
1327
01:06:18,949 --> 01:06:19,992
Stop!
1328
01:06:27,000 --> 01:06:28,335
What are you doing?
1329
01:06:31,797 --> 01:06:33,924
He's going in Napoleon House.
1330
01:06:35,968 --> 01:06:37,511
Move! Move!
1331
01:06:38,387 --> 01:06:39,931
Move out of the way!
1332
01:06:40,640 --> 01:06:41,641
Hey!
1333
01:06:42,476 --> 01:06:43,477
Move!
1334
01:06:45,812 --> 01:06:48,065
He's in the bathroom.
I have him in the bathroom.
1335
01:06:48,190 --> 01:06:50,485
No! No! No!
1336
01:06:52,362 --> 01:06:53,529
Freeze!
1337
01:06:54,364 --> 01:06:55,656
Lower your weapons!
1338
01:06:55,907 --> 01:06:56,991
What?
1339
01:06:57,241 --> 01:06:59,244
I'm tracking myself!
1340
01:06:59,745 --> 01:07:01,745
The Horsemen
left egg on the face of what they call
1341
01:07:01,789 --> 01:07:03,457
the alphabet agencies,
1342
01:07:03,540 --> 01:07:04,708
calling into question
1343
01:07:04,833 --> 01:07:07,087
the efficacy of the FBI's task force
1344
01:07:07,212 --> 01:07:09,923
as well as the man in charge
of the investigation,
1345
01:07:10,006 --> 01:07:11,466
Special Agent Dylan Rhodes,
1346
01:07:11,549 --> 01:07:13,218
who was publicly ridiculed,
1347
01:07:13,301 --> 01:07:16,180
and even tackled at tonight's performance.
1348
01:07:16,555 --> 01:07:17,807
Talk about a fumble.
1349
01:07:17,890 --> 01:07:19,725
This is quickly becoming a national story,
1350
01:07:20,017 --> 01:07:22,812
as The Horsemen have now
seemingly pulled off the impossible
1351
01:07:23,020 --> 01:07:25,314
for the second time in as many days.
1352
01:07:25,565 --> 01:07:27,275
Two nights ago in Vegas, The Horsemen
1353
01:07:27,401 --> 01:07:28,801
seemingly robbed a bank in Paris...
1354
01:07:29,069 --> 01:07:30,237
Hey.
1355
01:07:31,405 --> 01:07:32,531
What are you doing?
1356
01:07:32,614 --> 01:07:33,990
I'm having a drink.
1357
01:07:37,078 --> 01:07:38,454
I came to get you.
1358
01:07:39,038 --> 01:07:40,248
I'm worried about you.
1359
01:07:40,415 --> 01:07:41,916
You're worried about me.
Well, I'm worried about you.
1360
01:07:42,041 --> 01:07:43,167
Atlas. You had him.
1361
01:07:43,251 --> 01:07:44,503
He didn't have a weapon.
1362
01:07:44,586 --> 01:07:46,147
I couldn't shoot him and you know that.
1363
01:07:46,213 --> 01:07:49,049
Yeah, but you... You let him go.
1364
01:07:49,216 --> 01:07:50,426
Didn't you?
1365
01:07:51,009 --> 01:07:52,678
A pretty French girl
shows up out of the blue,
1366
01:07:52,761 --> 01:07:54,472
acts like she's my partner
and then she lets the bad guy go?
1367
01:07:54,556 --> 01:07:55,682
Let go of my arm.
1368
01:07:55,765 --> 01:07:57,434
Who exactly are you anyway?
1369
01:07:59,602 --> 01:08:01,604
I thought you said you were a desk agent.
1370
01:08:06,652 --> 01:08:07,903
Not bad.
1371
01:08:09,822 --> 01:08:10,823
What is this?
1372
01:08:13,827 --> 01:08:15,287
What's the Eye of Horus?
1373
01:08:15,454 --> 01:08:18,457
Oh, certainly nothing
I want to get into tonight.
1374
01:08:18,582 --> 01:08:21,127
You're dismissive enough
about me when you're sober.
1375
01:08:21,627 --> 01:08:23,796
Find your way back yourself.
1376
01:08:27,800 --> 01:08:30,971
Mr. Bradley? Mr. Tresslerwould like you
to join him for a drink.
1377
01:08:40,398 --> 01:08:41,441
Sir.
1378
01:08:41,649 --> 01:08:42,901
Thank you.
1379
01:08:44,277 --> 01:08:46,488
What is your role with them?
1380
01:08:46,654 --> 01:08:47,655
Role?
1381
01:08:47,864 --> 01:08:49,585
Yes. You seem to know
everything about them.
1382
01:08:49,658 --> 01:08:51,459
What they're gonna do.
Where they're gonna be.
1383
01:08:51,660 --> 01:08:53,329
If it makes you feel any better,
1384
01:08:53,454 --> 01:08:54,663
this wasn't about you.
1385
01:08:54,747 --> 01:08:58,210
Please tell me why this was not about me.
1386
01:08:58,960 --> 01:09:01,546
This is a magic trick, Mr. Tressler.
1387
01:09:01,796 --> 01:09:04,132
Played out on a global scale.
1388
01:09:04,508 --> 01:09:08,471
You, sir, are the abracadabra.
1389
01:09:09,013 --> 01:09:11,807
The distraction, while they
set up the real trick.
1390
01:09:12,016 --> 01:09:16,187
I was a $140-million distraction?
1391
01:09:17,022 --> 01:09:18,190
Yes.
1392
01:09:18,857 --> 01:09:23,028
And that very ego that got you involved
with them in the first place
1393
01:09:23,487 --> 01:09:25,030
is what keeps you from seeing that.
1394
01:09:25,155 --> 01:09:26,699
- You know...
- "I can destroy you."
1395
01:09:26,824 --> 01:09:28,201
Yes, I do know.
1396
01:09:28,409 --> 01:09:29,702
Well, you won't.
1397
01:09:30,245 --> 01:09:32,413
And you won't destroy them.
1398
01:09:32,539 --> 01:09:34,582
Whatever this grand trick is,
1399
01:09:34,874 --> 01:09:37,670
it was designed a long time ago.
1400
01:09:37,878 --> 01:09:42,424
And I believe that what's about to follow
is really going to amaze.
1401
01:09:43,259 --> 01:09:47,806
So I suggest
you sit back and enjoy your front row seat.
1402
01:09:48,265 --> 01:09:50,934
You paid quite a lot of good money for it.
1403
01:09:51,142 --> 01:09:53,186
Whatever you stand to make
1404
01:09:55,314 --> 01:09:58,859
I'll double it, if you expose them now.
1405
01:09:59,068 --> 01:10:00,444
And destroy them.
1406
01:10:00,861 --> 01:10:02,863
I stand to make five million.
1407
01:10:03,574 --> 01:10:04,825
Am I flinching?
1408
01:10:06,952 --> 01:10:08,537
No, you're not.
1409
01:11:29,335 --> 01:11:30,461
Hey.
1410
01:11:31,837 --> 01:11:34,048
I'm sorry for your arm.
1411
01:11:34,131 --> 01:11:35,716
No. I'm sorry.
1412
01:11:35,800 --> 01:11:38,053
I was an asshole. I was drunk.
1413
01:11:40,013 --> 01:11:42,641
I'm at a loss.
1414
01:11:44,559 --> 01:11:49,941
You know, when Merritt said I hardly spent
any time away from the desk, he was right.
1415
01:11:50,024 --> 01:11:53,319
I'm a researcher. That's what I do best.
1416
01:11:54,446 --> 01:11:58,325
So what's this all about?
1417
01:11:59,034 --> 01:12:01,703
Supposedly, if you buy into it,
1418
01:12:01,787 --> 01:12:03,163
The Eye are the keepers
1419
01:12:03,247 --> 01:12:04,416
of real magic
1420
01:12:04,499 --> 01:12:07,419
and the protectors of
those who practice it.
1421
01:12:07,502 --> 01:12:09,421
"Candidates for initiations
1422
01:12:09,504 --> 01:12:12,674
"must follow a series of commands
with blind obedience."
1423
01:12:13,676 --> 01:12:16,887
- This isn't real.
- But there are some who think it is.
1424
01:12:17,346 --> 01:12:18,889
May I?
1425
01:12:20,683 --> 01:12:24,980
According to this,
they only take new people twice a century.
1426
01:12:25,063 --> 01:12:28,483
So what? The Horsemen are doing these
shows in order to get into this thing?
1427
01:12:28,567 --> 01:12:29,776
- I don't know.
- I don't know.
1428
01:12:29,860 --> 01:12:34,866
I mean, I guess these guys
could just rob banks to rob banks.
1429
01:12:34,949 --> 01:12:37,285
They don't have to put on a show for that.
1430
01:12:37,368 --> 01:12:38,870
It's probably just a myth.
1431
01:12:38,953 --> 01:12:43,083
But it doesn't make any sense, and I don't
think logic will solve this for us.
1432
01:12:43,167 --> 01:12:45,752
- You don't say?
- No.
1433
01:12:47,004 --> 01:12:51,634
Ibefieve
that some things are only discovered
1434
01:12:51,718 --> 01:12:56,097
if you take certain leaps.
1435
01:13:03,105 --> 01:13:06,233
- Well, I gotta get to...
- Yeah. Yeah.
1436
01:13:06,317 --> 01:13:08,486
- Thanks. Good night.
- Yeah. Good night.
1437
01:13:08,569 --> 01:13:10,363
- Sorry.
- It's all right.
1438
01:13:12,866 --> 01:13:16,328
If The Eye did exist, we'd have to assume
they were watching us, right?
1439
01:13:16,411 --> 01:13:17,662
Shit.
1440
01:13:17,746 --> 01:13:20,374
I think someone is watching us,
but it isn't magic.
1441
01:13:20,458 --> 01:13:23,419
Your fears are correct.
This is not and has never been your phone.
1442
01:13:23,503 --> 01:13:28,217
It's a clone in every way, except for this.
1443
01:13:28,300 --> 01:13:29,593
A bug.
1444
01:13:29,676 --> 01:13:33,514
Someone has
heard every call, read every text.
1445
01:13:33,764 --> 01:13:34,973
That's how
they were able to stay ahead of us.
1446
01:13:35,098 --> 01:13:35,933
God damn it!
1447
01:13:37,268 --> 01:13:39,062
Get me Atlas' interrogation tape.
1448
01:13:39,395 --> 01:13:40,939
Yes, sir. I have it on the hard drive.
1449
01:13:42,774 --> 01:13:43,858
Picture's up.
1450
01:13:44,317 --> 01:13:46,070
Okay, fast forward.
1451
01:13:46,445 --> 01:13:47,905
Go on, go on. Freeze!
1452
01:13:48,697 --> 01:13:50,491
Okay. Frame by frame. Go on.
1453
01:13:51,367 --> 01:13:52,409
Play it through.
1454
01:13:53,536 --> 01:13:55,830
Stop. Zoom in tighter. Tighter.
1455
01:13:56,289 --> 01:13:58,083
There. That's where he took my phone.
1456
01:13:59,376 --> 01:14:00,544
Is that thing transmitting?
1457
01:14:00,710 --> 01:14:02,128
Only when
you're making a call or sending a text.
1458
01:14:02,337 --> 01:14:03,296
Plus I removed the bug.
1459
01:14:03,380 --> 01:14:04,924
All right. Put it back in
and turn on the phone.
1460
01:14:05,174 --> 01:14:06,968
They don't know
that we know about the bug.
1461
01:14:07,176 --> 01:14:09,178
As of this instant, we are ahead of them.
1462
01:14:09,262 --> 01:14:11,389
We need to keep it that way. Understand?
1463
01:14:11,806 --> 01:14:13,140
Find my real phone and track it.
1464
01:14:13,224 --> 01:14:16,562
Already did. As of about 20 minutes ago,
it's in New York City.
1465
01:14:16,770 --> 01:14:17,813
Good.
1466
01:14:18,188 --> 01:14:19,898
I wanna cut 'em off at the knees.
1467
01:14:19,982 --> 01:14:21,066
They got power? Cut it.
1468
01:14:21,275 --> 01:14:24,571
They got phones, electricity, water?
Cut it.
1469
01:14:24,779 --> 01:14:25,822
Squeeze 'em out.
1470
01:14:25,905 --> 01:14:27,657
I want 'em to feel our presence.
1471
01:14:27,740 --> 01:14:29,242
And get me an airplane!
1472
01:14:31,995 --> 01:14:33,831
The firewall's down.
Do they know about this?
1473
01:14:33,914 --> 01:14:34,873
They who?
1474
01:14:34,957 --> 01:14:36,750
"They," "them," whoever we're working for.
1475
01:14:36,959 --> 01:14:38,127
Who are we working for?
1476
01:14:38,252 --> 01:14:40,337
And are we prepared to go to jail for them?
1477
01:14:40,421 --> 01:14:41,423
Stop being paranoid.
1478
01:14:41,631 --> 01:14:42,716
It really does happen.
1479
01:14:42,924 --> 01:14:44,509
It happened to you.
Doesn't mean it's gonna happen to us.
1480
01:14:44,634 --> 01:14:46,219
Guys, I don't know if
can do this, all right.
1481
01:14:46,303 --> 01:14:47,596
I don't want to go to jail, you know?
1482
01:14:47,679 --> 01:14:49,472
Then don't screw up.
You're always talking about
1483
01:14:49,556 --> 01:14:50,766
wanting to be treated like an adult.
1484
01:14:50,850 --> 01:14:52,018
Now might be a good time
to start acting like one.
1485
01:14:52,101 --> 01:14:54,270
Stick to the plan. Stay
here and burn it all.
1486
01:15:07,367 --> 01:15:08,688
I don't know what I'm doing here.
1487
01:15:08,785 --> 01:15:09,746
I don't know
what you would do anywhere else.
1488
01:15:09,829 --> 01:15:12,290
I'm here for the pot of gold
at the end of the rainbow.
1489
01:15:12,624 --> 01:15:14,751
That's it. Then I'm gone.
1490
01:15:14,834 --> 01:15:17,035
You can do whatever you want
when this is over, Merritt.
1491
01:15:17,211 --> 01:15:19,340
But until then, you stick to the plan.
1492
01:15:19,423 --> 01:15:21,467
Hey, guys. They're here.
1493
01:15:23,302 --> 01:15:25,382
- My guys are ready to go.
- Let's do this quickly...
1494
01:15:25,387 --> 01:15:26,680
- No.
- What?
1495
01:15:26,764 --> 01:15:28,165
She doesn't have jurisdiction here.
1496
01:15:28,224 --> 01:15:29,476
She's Interpol. She's with me.
1497
01:15:29,559 --> 01:15:30,560
She stays.
1498
01:15:30,644 --> 01:15:31,936
What? What?
1499
01:15:32,020 --> 01:15:33,021
Stay in the car.
1500
01:15:35,273 --> 01:15:36,483
Let's go.
1501
01:15:42,114 --> 01:15:43,157
Okay. Let's do it.
1502
01:15:47,621 --> 01:15:48,622
FBI!
1503
01:15:52,876 --> 01:15:54,211
Ladies first.
1504
01:15:54,795 --> 01:15:56,005
Don't move!
1505
01:16:02,053 --> 01:16:03,513
Tell me.
1506
01:16:03,596 --> 01:16:05,349
Is my money being well-spent?
1507
01:16:05,849 --> 01:16:07,768
Exceedingly well.
1508
01:16:09,520 --> 01:16:11,021
Now you tell me,
1509
01:16:11,814 --> 01:16:13,482
how do you like your Horsemen?
1510
01:16:13,649 --> 01:16:15,694
Fricasseed or fried?
1511
01:16:15,944 --> 01:16:16,986
Shredded.
1512
01:16:18,071 --> 01:16:19,531
I'll tell the Chef.
1513
01:17:35,114 --> 01:17:36,115
Freeze!
1514
01:17:43,290 --> 01:17:44,291
Dylan!
1515
01:17:45,250 --> 01:17:46,418
Hold on!
1516
01:17:48,755 --> 01:17:49,798
You little...
1517
01:17:54,302 --> 01:17:55,303
Come here!
1518
01:17:57,056 --> 01:17:58,974
Five is clear. Standing by for six.
1519
01:17:59,183 --> 01:18:00,351
You little Shit!
1520
01:18:00,434 --> 01:18:01,435
You little Shit!
1521
01:18:01,519 --> 01:18:03,760
- What game are you playing?
- What game are you playing?
1522
01:18:04,063 --> 01:18:06,107
We're all good at six. Move to seven.
1523
01:18:06,191 --> 01:18:08,235
Copy that. Going to seven. Go, go, go!
1524
01:18:08,902 --> 01:18:10,904
No, no, no, no, no. Go back!
1525
01:18:11,488 --> 01:18:12,614
Hey!
1526
01:18:14,366 --> 01:18:15,576
Come here!
1527
01:18:46,610 --> 01:18:47,736
Come here!
1528
01:18:47,820 --> 01:18:49,530
All right, hold on, hold on!
1529
01:18:51,448 --> 01:18:53,285
- Really?
- Yup.
1530
01:18:57,455 --> 01:18:58,456
You...
1531
01:19:02,295 --> 01:19:03,754
You little...
1532
01:19:19,814 --> 01:19:20,857
Shit!
1533
01:19:39,252 --> 01:19:40,295
Shit!
1534
01:19:41,671 --> 01:19:43,048
Give me that!
1535
01:20:09,035 --> 01:20:10,995
All units, cover the north exit now!
1536
01:20:11,079 --> 01:20:12,372
Clear on Evan.
1537
01:20:12,455 --> 01:20:14,290
Block every possible exit.
1538
01:20:14,374 --> 01:20:15,876
Hey! Get back. Shit.
1539
01:20:17,378 --> 01:20:19,505
- FBI. Sort of. I need your car. Thanks.
- What?
1540
01:20:19,588 --> 01:20:20,589
What?
1541
01:20:22,716 --> 01:20:24,343
Stop! Stop!
1542
01:20:40,486 --> 01:20:41,529
Hey!
1543
01:21:11,354 --> 01:21:12,272
Good. Follow him!
1544
01:21:12,397 --> 01:21:14,441
Don't ever tell me to
stay in the car. Ever.
1545
01:21:14,524 --> 01:21:15,859
I didn't have tactical command.
1546
01:21:15,942 --> 01:21:18,319
If you don't trust me, just tell me.
1547
01:21:18,403 --> 01:21:19,988
Promise me, next time, you will back me up.
1548
01:21:20,071 --> 01:21:22,116
Could we have
this conversation later, please?
1549
01:21:22,199 --> 01:21:23,784
No!
1550
01:21:23,868 --> 01:21:26,120
Okay, fine, I promise. Now, go!
1551
01:21:33,587 --> 01:21:36,089
- Where'd they go?
- Where are they?
1552
01:21:36,173 --> 01:21:37,893
I don't know. She just took some guy's car.
1553
01:21:37,924 --> 01:21:39,445
- Where are they?
- That way. That way.
1554
01:21:39,469 --> 01:21:40,511
- Is that your car?
- Yeah.
1555
01:21:40,595 --> 01:21:42,054
Let's go.
1556
01:22:07,666 --> 01:22:08,667
There he is!
1557
01:22:20,555 --> 01:22:21,556
Move!
1558
01:22:25,937 --> 01:22:26,979
Left!
1559
01:22:29,315 --> 01:22:31,108
We're heading east on the FDR Drive.
1560
01:22:31,192 --> 01:22:33,027
- This is not east.
- North! North!
1561
01:22:33,110 --> 01:22:35,155
- We're heading north on the FDR Drive.
- What?
1562
01:22:35,239 --> 01:22:37,324
We're coming to you live above the FDR,
1563
01:22:37,407 --> 01:22:40,327
where NYPD
and federal agents, as you now see,
1564
01:22:40,410 --> 01:22:42,329
are engaged in a high-speed pursuit,
1565
01:22:42,412 --> 01:22:43,665
following a black sedan.
1566
01:22:48,837 --> 01:22:49,838
Fuller, where are you?
1567
01:22:50,088 --> 01:22:51,881
Right here. Trying to catch up to you now.
1568
01:22:51,965 --> 01:22:54,009
We're now trying to get you a better shot.
1569
01:22:56,512 --> 01:22:57,596
Come on!
1570
01:23:13,364 --> 01:23:14,524
It looks like they're turning
1571
01:23:14,574 --> 01:23:16,701
onto the 59th Street Bridge.
1572
01:23:18,744 --> 01:23:20,329
As soon as we have them within range,
1573
01:23:20,413 --> 01:23:22,249
we will bring you those pictures live.
1574
01:23:27,754 --> 01:23:28,964
Good. Just stay with him.
1575
01:23:36,347 --> 01:23:37,599
Go, go, go!
1576
01:23:41,604 --> 01:23:43,147
Behind... You're behind the bus!
1577
01:23:46,734 --> 01:23:47,776
Get over!
1578
01:23:51,364 --> 01:23:52,407
Oh, shit!
1579
01:24:16,099 --> 01:24:17,101
Come here!
1580
01:24:18,353 --> 01:24:19,771
Get back! Get back!
1581
01:24:21,272 --> 01:24:22,565
Dylan, let's go, man!
1582
01:24:22,774 --> 01:24:23,775
Come on, you...
1583
01:24:25,276 --> 01:24:27,321
- Come on, man! Get out!
- He's gonna die in here.
1584
01:24:27,404 --> 01:24:28,781
Leave him! There's nothing you can do!
1585
01:24:28,864 --> 01:24:30,783
Let's go! Leave him!
1586
01:24:35,580 --> 01:24:36,957
'The Paper!
- Dylan!
1587
01:24:37,207 --> 01:24:39,125
Let's go! Let's go! Come on!
1588
01:25:04,320 --> 01:25:08,574
Today, the unfolding story of a popular
and controversial group of magicians,
1589
01:25:08,658 --> 01:25:10,660
who have been fast capturing
the public's imagination,
1590
01:25:10,743 --> 01:25:14,081
took a dark turn when a police action
that began in Chinatown
1591
01:25:14,164 --> 01:25:17,960
developed into a dramatic, high-speed
chase across the 59th Street Bridge,
1592
01:25:18,043 --> 01:25:21,004
which caused a fatal collision
that took the life of Jack Wilder,
1593
01:25:21,088 --> 01:25:23,383
one of the so-called Four Horsemen.
1594
01:25:24,592 --> 01:25:28,680
The whereabouts of the other three
Horsemen remain unknown at this time.
1595
01:25:33,561 --> 01:25:36,230
Dylan, they just figured out what
the paper was in Jack's car.
1596
01:25:36,313 --> 01:25:37,606
So they know what it is?
1597
01:25:37,690 --> 01:25:39,400
And why the kid died trying to protect it.
1598
01:25:39,483 --> 01:25:41,164
Evans is on his way to brief us right now.
1599
01:25:41,236 --> 01:25:42,779
Let's go.
1600
01:25:42,863 --> 01:25:44,156
You're gonna wanna take this first, though.
1601
01:25:44,239 --> 01:25:45,240
What's that?
1602
01:25:45,323 --> 01:25:47,617
Your friend Thaddeus Bradley.
1603
01:25:48,118 --> 01:25:49,370
Rhodes.
1604
01:25:49,454 --> 01:25:51,080
You do understand the function
1605
01:25:51,164 --> 01:25:53,291
of the magician's assistant,
don't you, Agent Rhodes?
1606
01:25:53,624 --> 01:25:55,084
Yeah, she's there to distract them
1607
01:25:55,168 --> 01:25:56,377
while he sets up the trick.
1608
01:25:57,628 --> 01:25:59,798
You'd be right if you weren't so wrong.
1609
01:26:00,215 --> 01:26:01,967
While you're watching the magician,
1610
01:26:02,801 --> 01:26:05,053
that lovely innocent
is actually pulling the strings.
1611
01:26:05,262 --> 01:26:08,391
Don't you find it peculiar
that Interpol would send you
1612
01:26:08,475 --> 01:26:11,936
a first timer off the desk
to be your assistant?
1613
01:26:12,395 --> 01:26:14,564
Why did she request to be put on the case?
1614
01:26:14,981 --> 01:26:16,900
She was assigned to the case.
1615
01:26:17,777 --> 01:26:19,153
Luck of the draw.
1616
01:26:19,737 --> 01:26:22,823
Like choosing a random card in the deck.
1617
01:26:22,990 --> 01:26:26,578
I find it odd, your
sudden act of generosity.
1618
01:26:26,661 --> 01:26:27,788
What's in it for you?
1619
01:26:27,954 --> 01:26:29,790
Just trying to even the game.
1620
01:26:29,998 --> 01:26:34,002
I feel like I'm playing with somebody
wearing ankle weights and flippers.
1621
01:26:35,170 --> 01:26:38,925
Keep up, Agent Rhodes. Keep up.
1622
01:26:42,762 --> 01:26:43,846
Hey.
1623
01:26:44,138 --> 01:26:45,349
We got a problem.
1624
01:26:46,517 --> 01:26:47,601
Here's the safe.
1625
01:26:47,684 --> 01:26:49,144
No, no, no. Hey.
1626
01:26:49,228 --> 01:26:50,521
What's he doing here?
1627
01:26:50,687 --> 01:26:52,272
Giving us our first solid lead.
1628
01:26:52,356 --> 01:26:54,234
We've been investigating
a private security contractor
1629
01:26:54,317 --> 01:26:55,485
called Elkhorn
1630
01:26:55,568 --> 01:26:57,529
- for the last five years.
- And?
1631
01:26:57,612 --> 01:26:59,280
They've been hiding close
to a half billion dollars...
1632
01:26:59,364 --> 01:27:01,825
I didn't ask you. I asked him.
1633
01:27:02,200 --> 01:27:04,537
The money's in a vault inside
a warehouse in Queens.
1634
01:27:04,703 --> 01:27:07,206
We think this vault
is your magicians' final target.
1635
01:27:07,373 --> 01:27:09,291
The magician who died on the bridge...
1636
01:27:09,375 --> 01:27:12,838
You pulled our classified Elkhorn file
right from his crispy little hand.
1637
01:27:13,213 --> 01:27:15,253
And despite their bullshit
Robin Hood razzle-dazzle,
1638
01:27:15,507 --> 01:27:17,384
your magicians are nothing
more than common thieves.
1639
01:27:17,467 --> 01:27:18,677
How did they get the file?
1640
01:27:19,970 --> 01:27:20,971
This is the part you're gonna find
1641
01:27:21,054 --> 01:27:23,015
particularly interesting, Agent Rhodes.
1642
01:27:23,224 --> 01:27:25,518
They patched to my server
after they accessed
1643
01:27:25,601 --> 01:27:27,895
your mobile command center
in New Orleans
1644
01:27:27,979 --> 01:27:29,564
with codes they got from your phone.
1645
01:27:31,733 --> 01:27:33,569
You ordered us all out to chase after them.
1646
01:27:33,986 --> 01:27:36,572
The level of incompetence
displayed on this case,
1647
01:27:36,655 --> 01:27:39,157
that's a magic trick in and of itself.
1648
01:27:39,241 --> 01:27:41,494
Abracadabra. I'm taking over.
1649
01:27:42,912 --> 01:27:44,831
Boss, he's taking over?
1650
01:27:45,373 --> 01:27:47,375
Let's go, gentlemen.
1651
01:27:48,751 --> 01:27:50,129
Hey.
1652
01:27:50,212 --> 01:27:51,672
Hey. I want to have a word with you.
1653
01:27:51,755 --> 01:27:52,923
Don't ever talk to me like that again.
1654
01:27:53,007 --> 01:27:55,050
- Why the hell did you take this case?
- What?
1655
01:27:55,134 --> 01:27:57,303
People say I'm "hard to read."
That's an American expression.
1656
01:27:57,386 --> 01:27:58,804
Do you understand it?
1657
01:27:58,888 --> 01:27:59,931
Yes.
1658
01:28:00,056 --> 01:28:02,309
Good, then let me make myself
perfectly clear to you.
1659
01:28:02,392 --> 01:28:04,769
If I find out that you
are anything other than
1660
01:28:04,853 --> 01:28:06,146
who you say you are, I swear...
1661
01:28:06,271 --> 01:28:08,064
And we French also have an expression.
1662
01:28:09,901 --> 01:28:11,569
"Faith can move mountains."
1663
01:28:11,652 --> 01:28:13,321
If we hope to capture The Horsemen,
1664
01:28:13,404 --> 01:28:15,239
then you need to have a little faith in me.
1665
01:28:15,489 --> 01:28:17,491
Because I've done nothing
to deserve otherwise.
1666
01:28:17,576 --> 01:28:20,329
I just got my ass handed to me.
1667
01:28:20,412 --> 01:28:21,955
I am losing this case.
1668
01:28:22,039 --> 01:28:25,375
So faith is a luxury
I don't have any time for right now.
1669
01:28:31,591 --> 01:28:33,801
More than anything in his life,
1670
01:28:33,885 --> 01:28:39,266
Jack wanted to be
the most famous magician who ever lived.
1671
01:28:39,350 --> 01:28:40,726
And I can't say he achieved it,
1672
01:28:40,809 --> 01:28:44,772
but I do hope wherever he is,
it is full of magic.
1673
01:28:46,524 --> 01:28:48,860
But the point is... Sorry.
1674
01:28:48,944 --> 01:28:50,403
The point is...
1675
01:28:50,487 --> 01:28:56,702
The point of why we are here is to say
that we are not... We cannot quit now.
1676
01:28:56,786 --> 01:28:59,330
We've started something
bigger than all of us.
1677
01:28:59,413 --> 01:29:01,248
We have to finish it.
1678
01:29:10,300 --> 01:29:11,385
Approaching the warehouse.
1679
01:29:11,468 --> 01:29:13,972
Units 5 and 6
cover the north and south entrances.
1680
01:29:14,055 --> 01:29:15,306
We are going for the vault.
1681
01:29:20,395 --> 01:29:23,315
Hey. Where's the safe? Where's the safe?
1682
01:29:27,486 --> 01:29:28,487
What is this?
1683
01:29:28,570 --> 01:29:29,970
Where the hell is the goddamn safe?
1684
01:29:30,030 --> 01:29:31,908
We just moved it while you were outside.
1685
01:29:31,992 --> 01:29:33,159
- Evans' orders.
- What?
1686
01:29:33,243 --> 01:29:34,285
I never said that.
1687
01:29:34,369 --> 01:29:35,704
Sir, you got a phone call
1688
01:29:35,829 --> 01:29:37,469
and said Washington wants the safe moved.
1689
01:29:37,497 --> 01:29:39,582
You never heard that
come out of my mouth, Agent.
1690
01:29:39,666 --> 01:29:40,333
What happened?
1691
01:29:40,875 --> 01:29:43,129
You tell me what's going on,
because this is bullshit!
1692
01:29:43,212 --> 01:29:44,296
No!
1693
01:29:50,177 --> 01:29:51,680
Jesus Christ.
1694
01:29:51,888 --> 01:29:54,850
Sir? Sir? What are you doing?
1695
01:29:54,933 --> 01:29:56,810
I think it's Beethoven's
Concerto in D-Major.
1696
01:29:56,893 --> 01:29:57,894
Where's the safe?
1697
01:29:57,978 --> 01:29:59,178
His team is loading the truck.
1698
01:30:03,359 --> 01:30:05,028
- Hey! Hey!
- Hey!
1699
01:30:06,571 --> 01:30:07,739
- Stop the truck!
- Stop!
1700
01:30:08,740 --> 01:30:10,909
- Stop!
- Hey! Stop that truck!
1701
01:30:19,544 --> 01:30:21,421
What the hell's going on?
We got our orders.
1702
01:30:21,504 --> 01:30:23,256
Now you've got new orders. Open it up.
1703
01:30:27,218 --> 01:30:29,013
Okay. Here's what I want.
1704
01:30:29,096 --> 01:30:31,348
At this moment,
they think that safe's leaving this site.
1705
01:30:31,599 --> 01:30:32,725
So we stay with it.
1706
01:30:32,808 --> 01:30:34,727
We follow it
all the way to... Where's it going?
1707
01:30:34,977 --> 01:30:36,062
5 Pointz. Up the street.
1708
01:30:36,520 --> 01:30:39,399
So we go to 5 Pointz.
Wherever the safe goes, we go.
1709
01:30:39,608 --> 01:30:40,692
It'll lead us right to 'em.
1710
01:30:41,610 --> 01:30:42,778
You two are with me.
1711
01:30:55,417 --> 01:30:56,668
Guys.
1712
01:30:57,628 --> 01:31:00,130
Look. Office just called with this.
1713
01:31:00,214 --> 01:31:02,091
Horsemen posted it to YouTube
20 minutes ago.
1714
01:31:02,466 --> 01:31:06,054
The point of why we're here
is to say that we are not...
1715
01:31:06,304 --> 01:31:08,139
We cannot quit now.
1716
01:31:08,306 --> 01:31:10,809
We've started something
bigger than all of us.
1717
01:31:10,975 --> 01:31:12,560
We have to finish it.
1718
01:31:12,644 --> 01:31:15,189
Remember the name Jack Wilder
when you see us live,
1719
01:31:15,272 --> 01:31:17,149
5 Pointz, Queens, 7:00.
1720
01:31:17,399 --> 01:31:18,484
Their show is in a half an hour.
1721
01:31:18,567 --> 01:31:19,847
It's exactly where we're headed.
1722
01:31:19,985 --> 01:31:22,113
I don't know, boss.
I don't wanna be the naysayer,
1723
01:31:22,321 --> 01:31:24,282
but these guys are kinda tricky.
1724
01:31:24,366 --> 01:31:26,993
Rhodes, they're entertainers.
1725
01:31:29,496 --> 01:31:31,665
A stunning turnout here in 5 Pointz
1726
01:31:31,748 --> 01:31:35,586
as the renegade Horsemen
taunt the FBI into a final showdown.
1727
01:31:35,670 --> 01:31:37,088
The Horsemen have invited
us to their final round
1728
01:31:37,171 --> 01:31:39,340
of their three-act face-off with the FBI.
1729
01:31:39,841 --> 01:31:43,178
What do they have in store?
We're about to find out.
1730
01:31:54,524 --> 01:31:56,776
All eyes on the truck.
Let's see who approaches.
1731
01:31:56,860 --> 01:31:58,194
Copy that.
1732
01:32:14,379 --> 01:32:16,214
Agents Rhodes, Fuller?
1733
01:32:16,882 --> 01:32:17,883
Go, for us.
1734
01:32:18,049 --> 01:32:20,678
We've got movement.
Someone's walking toward the truck.
1735
01:32:20,803 --> 01:32:22,263
It's a woman.
1736
01:32:26,017 --> 01:32:27,185
- Freeze!
- Oh, shit!
1737
01:32:28,979 --> 01:32:30,480
What the hell's going on?
1738
01:32:31,565 --> 01:32:33,901
Hey! It's the guy from the TV.
1739
01:32:33,984 --> 01:32:35,027
Put your guns down.
1740
01:32:35,235 --> 01:32:38,072
Look who it is. The fifth Horseman.
1741
01:32:38,239 --> 01:32:39,240
Are you kidding?
1742
01:32:39,324 --> 01:32:41,159
I'm following them, just like you are.
1743
01:32:41,242 --> 01:32:42,827
I'm not following anybody anymore.
1744
01:32:42,911 --> 01:32:44,662
You've been ahead of us this whole time.
1745
01:32:44,746 --> 01:32:46,372
But guess what? I'm ahead of you now.
1746
01:32:46,582 --> 01:32:48,209
Your ass is mine.
1747
01:32:48,417 --> 01:32:50,169
You guys are still idiots.
1748
01:32:50,377 --> 01:32:51,420
Yeah?
1749
01:32:51,503 --> 01:32:52,663
This happens to be the former
1750
01:32:52,713 --> 01:32:54,757
rehearsal space for Lionel Shrike.
1751
01:32:55,216 --> 01:32:57,052
It's where I did my first show.
1752
01:32:57,260 --> 01:33:00,055
Now, if you wanna look
like even bigger idiots,
1753
01:33:00,263 --> 01:33:01,514
why not open it?
1754
01:33:01,890 --> 01:33:03,516
And while you're doing it, Agent Rhodes,
1755
01:33:03,808 --> 01:33:05,436
would you mind reenacting your look
1756
01:33:05,645 --> 01:33:07,563
of absolute befuddlement for me?
1757
01:33:07,730 --> 01:33:09,815
It will make a wonderful cover for my DVD.
1758
01:33:11,150 --> 01:33:12,401
Open the safe.
1759
01:33:12,485 --> 01:33:13,986
- Go ahead.
- Open it.
1760
01:33:18,325 --> 01:33:19,368
What the hell?
1761
01:33:21,787 --> 01:33:22,871
What?
1762
01:33:23,121 --> 01:33:24,207
Give me that.
1763
01:33:24,415 --> 01:33:25,458
No.
1764
01:33:25,625 --> 01:33:26,626
No!
1765
01:33:31,256 --> 01:33:32,298
What is this?
1766
01:33:33,425 --> 01:33:34,426
Get back!
1767
01:33:42,017 --> 01:33:44,145
Who doesn't love a good magic trick?
1768
01:33:44,813 --> 01:33:47,148
They have you chasing empty safes again.
1769
01:33:48,483 --> 01:33:51,654
Once again, misdirection.
1770
01:33:58,619 --> 01:34:00,246
The show is starting. Move out!
1771
01:34:00,329 --> 01:34:02,833
The question
I'd be asking now, Agent Rhodes is,
1772
01:34:03,333 --> 01:34:05,460
"What happened to the real one?"
1773
01:34:26,108 --> 01:34:27,860
Clear! Clear 'em out!
1774
01:34:27,943 --> 01:34:29,785
Come on. Move 'em out.
Move 'em out of the way.
1775
01:34:30,947 --> 01:34:32,824
FBI! Give me a path!
1776
01:34:33,450 --> 01:34:35,035
Clear out! Clear out!
1777
01:34:35,285 --> 01:34:36,661
What is magic?
1778
01:34:37,495 --> 01:34:38,539
Magic is deception.
1779
01:34:38,664 --> 01:34:40,374
But deception designed to delight,
1780
01:34:40,624 --> 01:34:42,293
to entertain, to inspire.
1781
01:34:42,501 --> 01:34:44,837
Look out! Clear! Clear! Look out!
1782
01:34:45,212 --> 01:34:46,297
It is about belief.
1783
01:34:46,380 --> 01:34:47,382
Faith.
1784
01:34:47,507 --> 01:34:48,508
Trust.
1785
01:34:52,512 --> 01:34:53,889
Without those qualities,
1786
01:34:53,972 --> 01:34:57,393
magic, as an art form,
would no longer exist.
1787
01:34:57,977 --> 01:34:59,812
But what happens if these qualities
1788
01:35:00,021 --> 01:35:01,981
are not used for their higher purpose?
1789
01:35:02,190 --> 01:35:04,984
And instead they're used to cheat, lie.
1790
01:35:05,193 --> 01:35:07,404
For personal gain or for greed.
1791
01:35:07,571 --> 01:35:09,239
Then it's no longer magic.
1792
01:35:09,406 --> 01:35:10,491
It's crime.
1793
01:35:10,699 --> 01:35:13,702
So tonight, for our final act,
1794
01:35:13,786 --> 01:35:16,623
you're gonna help us set
a few things right.
1795
01:35:20,752 --> 01:35:21,920
What's going on here, Rhodes?
1796
01:35:22,170 --> 01:35:23,338
I don't know.
1797
01:35:24,423 --> 01:35:25,591
Showtime.
1798
01:35:30,763 --> 01:35:31,764
Look!
1799
01:35:36,103 --> 01:35:38,021
There they are on the roof. Let's move!
1800
01:35:38,105 --> 01:35:39,398
Go, go, go!
1801
01:35:40,107 --> 01:35:41,441
- Dylan!
- FBI, coming through!
1802
01:35:43,027 --> 01:35:44,070
What are you doing here?
1803
01:35:44,195 --> 01:35:45,279
They're going in the wrong direction
1804
01:35:45,405 --> 01:35:46,447
and you know it.
1805
01:35:46,739 --> 01:35:49,075
Rhodes! I need all personnel now!
1806
01:35:49,200 --> 01:35:52,538
You need to trust me.
Take your leap of faith.
1807
01:35:53,372 --> 01:35:54,456
Wait.
1808
01:35:54,748 --> 01:35:55,916
I'm going to go with her.
1809
01:35:56,083 --> 01:35:57,684
Go. I got your back. I'll be right here.
1810
01:35:59,169 --> 01:36:00,212
Go ahead!
1811
01:36:00,295 --> 01:36:01,798
That's on you, Fuller.
1812
01:36:17,189 --> 01:36:21,236
Let's go, let's go! Now, now, now!
1813
01:36:32,331 --> 01:36:33,416
Daniel?
1814
01:36:34,250 --> 01:36:35,418
Yeah?
1815
01:36:35,543 --> 01:36:40,174
As our, let's call it,
year of living dangerously
1816
01:36:40,382 --> 01:36:43,719
comes to a close,
in a rare moment of vulnerability,
1817
01:36:43,927 --> 01:36:46,597
I'd like to express a sentiment
1818
01:36:46,680 --> 01:36:48,266
to you about our relationship.
1819
01:36:48,516 --> 01:36:49,559
Okay.
1820
01:36:49,934 --> 01:36:53,438
Well, when I first met you,
I thought you were kind of a
1821
01:36:55,273 --> 01:36:56,274
dick.
1822
01:36:57,776 --> 01:36:58,819
And?
1823
01:37:00,613 --> 01:37:02,281
No, that's it.
1824
01:37:02,531 --> 01:37:03,532
That's very nice.
1825
01:37:03,616 --> 01:37:05,117
- Yeah.
- I'm touched.
1826
01:37:05,284 --> 01:37:06,745
Yeah. Just from the heart.
1827
01:37:06,953 --> 01:37:08,538
Well, I didn't tell you
where I was touched.
1828
01:37:08,663 --> 01:37:09,706
Oh, you!
1829
01:37:13,293 --> 01:37:15,173
Oh, God.
What are we gonna do when this is over?
1830
01:37:15,212 --> 01:37:16,297
We're on our own.
1831
01:37:16,380 --> 01:37:18,049
Our instructions run out after the show.
1832
01:37:18,966 --> 01:37:20,843
Even if there is no "Eye,"
1833
01:37:20,927 --> 01:37:22,637
if we were completely played and we spend
1834
01:37:22,762 --> 01:37:24,764
the next 20 years in jail, then,
1835
01:37:25,307 --> 01:37:26,975
I just want to say that...
1836
01:37:27,226 --> 01:37:29,603
I know. Me, too.
1837
01:37:30,938 --> 01:37:32,856
Little too sentimental for me.
1838
01:37:39,822 --> 01:37:40,907
There they are!
1839
01:37:43,911 --> 01:37:46,664
Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go!
1840
01:37:46,789 --> 01:37:47,790
Grab 'em!
1841
01:37:52,796 --> 01:37:53,838
Get up!
1842
01:37:54,297 --> 01:37:55,465
What the hell?
1843
01:37:59,261 --> 01:38:00,428
Shit!
1844
01:38:09,647 --> 01:38:10,898
Hello, New York!
1845
01:38:19,366 --> 01:38:21,327
Thank you for the magic.
1846
01:38:21,536 --> 01:38:22,657
And thank you for being such
1847
01:38:22,704 --> 01:38:25,707
an incredible and dedicated audience.
1848
01:38:26,124 --> 01:38:28,126
Unfortunately, like all good things,
1849
01:38:28,209 --> 01:38:30,004
it must come to an end.
1850
01:38:32,715 --> 01:38:35,217
So we would like to start
our show tonight...
1851
01:38:35,301 --> 01:38:36,844
By saying goodbye.
1852
01:38:38,220 --> 01:38:39,556
All we wanted was to
1853
01:38:39,639 --> 01:38:41,599
bring the world to a magic show.
1854
01:38:41,683 --> 01:38:43,143
And thereby bring a little magic
1855
01:38:43,226 --> 01:38:44,394
back to the world.
1856
01:38:48,399 --> 01:38:49,567
Clear the way!
1857
01:38:59,328 --> 01:39:02,539
This has been
one hell of a ride for all of us.
1858
01:39:03,081 --> 01:39:05,417
But it's time for us to disappear.
1859
01:39:05,584 --> 01:39:06,919
Good night, New York.
1860
01:39:07,170 --> 01:39:08,588
And thank you for believing in us.
1861
01:39:11,257 --> 01:39:12,383
Stop!
1862
01:39:15,887 --> 01:39:16,889
Freeze!
1863
01:39:17,306 --> 01:39:18,474
No!
1864
01:39:36,577 --> 01:39:37,870
God damn it!
1865
01:40:06,485 --> 01:40:07,694
I'm sorry.
1866
01:40:08,362 --> 01:40:10,364
You were right. It's bigger than all of us.
1867
01:40:11,323 --> 01:40:15,412
This is one time I'm not happy being right.
1868
01:40:17,747 --> 01:40:19,374
So I guess this is it.
1869
01:40:21,419 --> 01:40:22,586
IS it?
1870
01:40:48,698 --> 01:40:49,992
Dylan!
1871
01:40:50,367 --> 01:40:52,828
Dylan! Dylan!
1872
01:40:52,911 --> 01:40:53,954
Hey.
1873
01:40:55,289 --> 01:40:57,249
- You see that?
- What?
1874
01:41:00,879 --> 01:41:02,255
Where's the real money?
1875
01:41:18,482 --> 01:41:22,444
You're under arrest! Hands in the air! Now!
1876
01:42:13,668 --> 01:42:14,794
I've been framed.
1877
01:42:16,128 --> 01:42:17,171
I'm sure you were.
1878
01:42:17,255 --> 01:42:18,548
Yeah, but I can prove it.
1879
01:42:19,048 --> 01:42:20,299
I always do.
1880
01:42:20,675 --> 01:42:22,636
Just like I predicted
that you'd play the fool.
1881
01:42:22,719 --> 01:42:25,222
Let's just drop the
theatricality, all right?
1882
01:42:25,472 --> 01:42:27,641
The cameras aren't rolling in here.
1883
01:42:27,849 --> 01:42:30,352
Fellas, can I have a few minutes
with my friend here alone, please.
1884
01:42:30,435 --> 01:42:32,272
Sure.
1885
01:42:37,235 --> 01:42:38,278
All right.
1886
01:42:39,320 --> 01:42:40,948
I got information to trade.
1887
01:42:41,073 --> 01:42:42,241
I believe that's how it's done. Huh?
1888
01:42:42,449 --> 01:42:44,076
If it's of some value.
1889
01:42:46,537 --> 01:42:49,708
These bars give a man time to think.
1890
01:42:50,917 --> 01:42:54,170
And I'm pretty sure I know how they did it.
1891
01:42:54,629 --> 01:42:56,756
Remember the rabbit trick
in the second show?
1892
01:42:57,924 --> 01:42:59,760
The box was never empty.
1893
01:43:02,096 --> 01:43:03,264
The room wasn't either.
1894
01:43:04,557 --> 01:43:06,934
After gaining access to the warehouse,
1895
01:43:07,268 --> 01:43:09,354
The Horsemen left the real safe
1896
01:43:09,438 --> 01:43:11,857
and transformed the whole room
1897
01:43:11,940 --> 01:43:14,443
into a giant rabbit box.
1898
01:43:16,028 --> 01:43:18,197
You go charging in there,
1899
01:43:18,448 --> 01:43:20,867
thinking the safe was already gone.
1900
01:43:21,117 --> 01:43:22,076
Hey!
1901
01:43:22,160 --> 01:43:23,453
Hey! Stop!
1902
01:43:23,661 --> 01:43:25,079
Missing the trick. Again.
1903
01:43:25,163 --> 01:43:26,244
Which was to make you think
1904
01:43:26,456 --> 01:43:28,000
the safe had already been stolen,
1905
01:43:28,083 --> 01:43:30,294
so you'd drop your guard and leave.
1906
01:43:30,878 --> 01:43:33,839
Now, while you were busy
playing with balloon animals,
1907
01:43:34,048 --> 01:43:36,635
someone was breaking into the warehouse.
1908
01:43:55,155 --> 01:43:56,323
Who?
1909
01:43:57,741 --> 01:43:59,242
Jack Wilder.
1910
01:43:59,993 --> 01:44:01,328
Holy shit.
1911
01:44:01,536 --> 01:44:03,915
No. No way. He died
right in front of my eyes.
1912
01:44:04,707 --> 01:44:06,834
Unless, of course, he didn't.
1913
01:44:14,176 --> 01:44:15,427
It's locked.
1914
01:44:16,220 --> 01:44:17,429
Weren't you listening?
1915
01:44:17,930 --> 01:44:19,014
Nothing's ever locked.
1916
01:44:20,391 --> 01:44:23,186
Well done, Mr. Wilder! Good work.
1917
01:44:23,353 --> 01:44:25,188
You're a big boy now, Jack.
1918
01:44:25,355 --> 01:44:27,732
He escaped in a standard
FBI vehicle, right?
1919
01:44:31,529 --> 01:44:32,863
Led you to the bridge.
1920
01:44:33,114 --> 01:44:34,740
Where the other Horsemen were waiting
1921
01:44:34,865 --> 01:44:36,742
with an identical replacement car.
1922
01:44:37,743 --> 01:44:38,824
It only took a split second
1923
01:44:38,869 --> 01:44:39,829
for you to lose contact with it
1924
01:44:39,912 --> 01:44:40,914
and make the switch.
1925
01:45:03,230 --> 01:45:06,233
When you crawled into that burning car,
1926
01:45:06,608 --> 01:45:08,611
quite heroically, I might add,
1927
01:45:10,488 --> 01:45:12,574
you almost died trying to rescue
1928
01:45:12,657 --> 01:45:15,660
what I assume was
a cadaver from the morgue.
1929
01:45:17,162 --> 01:45:20,833
Why go through
such an elaborate and dangerous plan
1930
01:45:21,584 --> 01:45:23,085
just to frame one guy?
1931
01:45:23,419 --> 01:45:24,462
I don't know.
1932
01:45:24,587 --> 01:45:26,005
They never kept any of the money they took.
1933
01:45:26,088 --> 01:45:28,529
Yeah, that's the part
I haven't been able to put together yet.
1934
01:45:28,592 --> 01:45:31,313
But I just gave you information that
is substantially more important.
1935
01:45:31,428 --> 01:45:33,138
- No. Not really.
- What?
1936
01:45:33,221 --> 01:45:37,769
I finally got a chance to
really look into Lionel Shrike.
1937
01:45:38,060 --> 01:45:40,813
His comeback attempt. His accident.
1938
01:45:41,773 --> 01:45:45,276
The insurer who denied the family's claim?
1939
01:45:45,485 --> 01:45:46,695
Tressler Insurance.
1940
01:45:48,614 --> 01:45:50,866
The bank that carried the note?
1941
01:45:51,950 --> 01:45:53,619
Credit Republican of Paris.
1942
01:45:53,827 --> 01:45:55,455
Credit Republicain de Paris.
1943
01:45:56,790 --> 01:45:58,208
What do you make of that?
1944
01:45:58,291 --> 01:46:00,460
A sucker is born every minute.
1945
01:46:01,211 --> 01:46:03,797
What if all this was just leading up to
1946
01:46:03,880 --> 01:46:06,592
us getting mugged
in Central Park at 2:00 a.m.?
1947
01:46:06,675 --> 01:46:09,386
No, I'm telling you,
we're right where we need to be.
1948
01:46:09,470 --> 01:46:10,554
We just have to find...
1949
01:46:10,638 --> 01:46:11,764
That?
1950
01:46:14,309 --> 01:46:16,019
The Lionel Shrike tree.
1951
01:46:16,978 --> 01:46:19,481
And the card encased in glass.
1952
01:46:20,816 --> 01:46:22,442
What do we do now?
1953
01:46:39,086 --> 01:46:40,546
Oh, nice!
1954
01:46:56,397 --> 01:46:57,857
So, here's my new theory.
1955
01:46:58,357 --> 01:47:01,778
The legend is that the "Eye" is everywhere.
1956
01:47:02,445 --> 01:47:03,613
Waiting
1957
01:47:04,030 --> 01:47:07,784
for the truly great magicians
to distinguish themselves
1958
01:47:08,743 --> 01:47:10,538
from the mediocre ones.
1959
01:47:11,372 --> 01:47:12,582
Maybe that was you.
1960
01:47:13,207 --> 01:47:15,459
Deep down inside
you wanted nothing more
1961
01:47:15,543 --> 01:47:18,170
than to be part of the "Eye,"
but you were never invited.
1962
01:47:18,254 --> 01:47:21,425
So you try to destroy them.
But instead what happens?
1963
01:47:21,884 --> 01:47:23,385
You pissed them off.
1964
01:47:25,095 --> 01:47:28,141
The Eye isn't real.
1965
01:47:28,224 --> 01:47:31,311
Okay, then, explain then.
Who's behind all this?
1966
01:47:31,561 --> 01:47:32,896
Somebody with an obsession.
1967
01:47:33,146 --> 01:47:34,564
- Meticulous.
- Who?
1968
01:47:34,647 --> 01:47:37,985
Somebody prepared to sacrifice everything.
1969
01:47:38,068 --> 01:47:40,654
Somebody so prepared to lose
1970
01:47:40,738 --> 01:47:43,240
that they wouldn't even be a suspect
until the trick was done.
1971
01:47:43,324 --> 01:47:46,160
I don't want a profile.
I need a name. Who? Who?
1972
01:47:46,244 --> 01:47:47,913
I don't know who.
1973
01:47:48,288 --> 01:47:50,498
But they had to have
access to the warehouse
1974
01:47:50,582 --> 01:47:51,917
to plant the mirrors.
1975
01:47:53,251 --> 01:47:57,089
Always a step ahead of me. And the FBI.
1976
01:47:57,173 --> 01:48:00,426
Got past them not once,
not twice, but consistently.
1977
01:48:00,760 --> 01:48:03,387
Almost as if they were on the...
1978
01:48:16,277 --> 01:48:17,654
The inside.
1979
01:48:29,792 --> 01:48:30,834
You.
1980
01:48:35,465 --> 01:48:36,466
Why?
1981
01:48:37,300 --> 01:48:39,636
That is the question, isn't it?
1982
01:48:40,470 --> 01:48:42,014
You're right.
1983
01:48:42,640 --> 01:48:44,976
I can't tell you how long I've waited
1984
01:48:45,059 --> 01:48:47,019
to see the look on your face.
1985
01:48:49,480 --> 01:48:50,982
Who are you?
1986
01:48:52,067 --> 01:48:53,485
What do you want from me?
1987
01:48:54,319 --> 01:48:55,821
What do I want?
1988
01:48:56,238 --> 01:48:59,157
I want you to spend
the rest of your life in this cell,
1989
01:48:59,241 --> 01:49:03,246
staring at four walls
and wondering how you missed it.
1990
01:49:03,913 --> 01:49:07,000
How you let yourself
be so blinded by your ego
1991
01:49:07,583 --> 01:49:10,004
that you convinced yourself
that you were one step ahead
1992
01:49:10,087 --> 01:49:12,840
when you were always two steps behind.
1993
01:49:17,511 --> 01:49:18,721
Dylan?
1994
01:49:19,681 --> 01:49:20,682
Wait a minute.
1995
01:49:21,725 --> 01:49:23,852
Dylan! How did this happen?
1996
01:49:31,527 --> 01:49:33,195
Dylan!
1997
01:49:33,320 --> 01:49:34,321
Why?
1998
01:49:35,031 --> 01:49:36,032
Why?
1999
01:49:40,037 --> 01:49:42,205
Oh, my God.
2000
01:49:43,206 --> 01:49:45,083
I did not see that coming.
2001
01:49:45,208 --> 01:49:46,460
That's impossible!
2002
01:49:46,543 --> 01:49:47,545
No way.
2003
01:49:47,628 --> 01:49:50,048
That was actually pretty good.
2004
01:49:50,465 --> 01:49:51,549
Thank you.
2005
01:49:51,966 --> 01:49:54,177
When I said,
"Always be the smartest guy in the room."
2006
01:49:54,260 --> 01:49:55,303
We were in agreement.
2007
01:49:55,553 --> 01:49:56,722
Okay. Right.
2008
01:49:57,097 --> 01:49:58,098
Henley.
2009
01:49:58,891 --> 01:50:00,726
I've never seen her speechless.
2010
01:50:00,809 --> 01:50:02,394
I take that as a huge compliment.
2011
01:50:03,103 --> 01:50:05,774
Hey, man,
I'm so sorry for kicking your ass. Really.
2012
01:50:06,566 --> 01:50:08,068
Hey, listen, for the record,
2013
01:50:08,234 --> 01:50:11,738
I have always been a 100% believer.
2014
01:50:11,905 --> 01:50:14,157
And the amount of energy
I have expended to keep
2015
01:50:14,240 --> 01:50:16,368
these infidels on point...
2016
01:50:16,452 --> 01:50:18,496
Merritt, you're in.
2017
01:50:19,330 --> 01:50:20,414
God bless.
2018
01:50:20,498 --> 01:50:21,540
Come.
2019
01:50:22,583 --> 01:50:25,754
The real magic is taking
four strong solo acts
2020
01:50:25,962 --> 01:50:27,839
and making them all work together.
2021
01:50:28,090 --> 01:50:30,383
And that's exactly what you did.
2022
01:50:31,343 --> 01:50:32,427
So welcome.
2023
01:50:35,765 --> 01:50:37,809
Welcome to the Eye.
2024
01:51:45,008 --> 01:51:47,093
It was all connected.
2025
01:51:47,720 --> 01:51:50,723
Credit Republican. Tressler Insurance.
2026
01:52:00,108 --> 01:52:01,401
And Elkhorn?
2027
01:52:01,526 --> 01:52:03,445
What's the connection to Shrike?
2028
01:52:05,948 --> 01:52:09,160
Elkhorn started as a safe manufacturer.
2029
01:52:09,493 --> 01:52:11,621
They used cheap steel.
2030
01:52:13,206 --> 01:52:14,498
They cut corners.
2031
01:52:14,582 --> 01:52:17,794
When he got to the bottom of
the river, the safe warped.
2032
01:52:17,878 --> 01:52:19,254
And he was trapped.
2033
01:52:20,797 --> 01:52:22,382
He was your father.
2034
01:52:24,259 --> 01:52:27,597
The morning before the show
didn't feel like any other day.
2035
01:52:28,640 --> 01:52:33,645
When my father said he had to go to work, he
could see that I didn't want him to leave.
2036
01:52:35,898 --> 01:52:41,028
So he gave me his watch, and he told me
to count the seconds until he came back.
2037
01:52:42,196 --> 01:52:44,908
I have never let his watch stop since then.
2038
01:52:44,991 --> 01:52:47,118
And from that moment on,
2039
01:52:47,202 --> 01:52:49,746
I created a persona.
2040
01:52:50,372 --> 01:52:52,291
I planned. I worked out every detail.
2041
01:52:52,375 --> 01:52:55,670
But the one thing
that I couldn't imagine happening
2042
01:52:56,087 --> 01:52:57,254
was you.
2043
01:52:58,923 --> 01:53:01,885
And I know that
the logical conclusion for you
2044
01:53:02,386 --> 01:53:05,138
is to take this case to its resolution.
2045
01:53:05,222 --> 01:53:08,266
And for you to turn me in.
2046
01:53:13,398 --> 01:53:14,440
Yeah.
2047
01:53:16,401 --> 01:53:20,239
But you know how I feel
about resolution and logic.
2048
01:53:21,615 --> 01:53:22,950
And you also know
2049
01:53:23,826 --> 01:53:28,163
that I think some things
are best left unexplained.
2050
01:53:34,671 --> 01:53:36,464
One more secret to lock away.
2051
01:54:04,037 --> 01:54:05,538
Come in close.
2052
01:54:06,039 --> 01:54:07,291
Closer.
2053
01:54:07,374 --> 01:54:09,626
Because now you know our secret.
2054
01:54:09,710 --> 01:54:12,046
We could be anywhere. Watching you.
2055
01:54:12,671 --> 01:54:16,301
We're looking for someone
to help us with our next trick.
2056
01:54:16,384 --> 01:54:18,928
On the count of three, open your eyes
2057
01:54:19,012 --> 01:54:20,972
and tell me what you see.
2058
01:54:21,973 --> 01:54:23,058
One.
2059
01:54:23,183 --> 01:54:24,184
Two...
2060
01:55:56,035 --> 01:55:57,913
Please, stop, stop, stop.
2061
01:55:58,289 --> 01:56:02,001
All right, stop the van. Stop the van.
I'm gonna jump out of the van.
2062
01:56:03,002 --> 01:56:04,461
Oh, thank God.
2063
01:56:06,422 --> 01:56:08,508
Where are we?
2064
01:56:08,592 --> 01:56:11,011
Great, another shit hole.
2065
01:56:11,094 --> 01:56:13,013
Okay, feeling it.
2066
01:56:13,096 --> 01:56:17,268
I'm exhausted, and hungry, and cranky.
2067
01:56:18,311 --> 01:56:20,187
Check out this place.
2068
01:56:20,271 --> 01:56:23,065
- Where'd you bring us?
- Was there no landfill where we were?
2069
01:56:23,149 --> 01:56:25,026
This place is awesome.
2070
01:56:26,570 --> 01:56:27,571
Is this our new gear?
2071
01:56:27,654 --> 01:56:29,197
There'd better not be, like,
matching jumpsuits in there.
2072
01:56:29,281 --> 01:56:30,324
You know I don't wear spandex.
2073
01:56:30,407 --> 01:56:32,784
- It's Locked.
- Guys, the cards.
2074
01:56:32,868 --> 01:56:35,413
- What card?
- What do you mean, "what card"?
2075
01:56:39,500 --> 01:56:40,501
Okay.
2076
01:57:00,000 --> 01:57:02,501
Subtitle Perfectly Synced by Pro007agent :)150508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.