All language subtitles for Terrifier.3.2024.1080p.Theater.REMUX.HEVC.AC3.5.1-NaNi.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 (WIND HOWLING) 2 00:01:12,626 --> 00:01:16,626 (DOOR OPENS, CREAKING) 3 00:01:28,542 --> 00:01:30,250 What's wrong? 4 00:01:30,375 --> 00:01:32,500 There's someone on the roof. 5 00:01:33,375 --> 00:01:35,500 Jules! Baby, are you sleepwalking? 6 00:01:35,542 --> 00:01:36,918 Listen. 7 00:01:42,876 --> 00:01:44,125 I don't hear anything. 8 00:01:44,250 --> 00:01:46,125 Come on, baby, it's 3:00 in the morning. 9 00:01:46,167 --> 00:01:47,626 MARK: What now? 10 00:01:47,751 --> 00:01:49,852 I don't know, she said she heard something on the roof. 11 00:01:49,876 --> 00:01:51,626 There were footsteps. 12 00:01:51,667 --> 00:01:53,375 MARK: Naturally. 13 00:01:53,500 --> 00:01:54,876 Jingle bells too, right? 14 00:01:55,000 --> 00:01:56,125 Mark, stop. 15 00:01:56,250 --> 00:01:57,250 But I heard him. 16 00:01:57,375 --> 00:01:58,852 MARK: Can you take care of this, please? 17 00:01:58,876 --> 00:02:01,292 I gotta be up in three hours. 18 00:02:01,375 --> 00:02:04,167 Come on, Jules, let's get back into bed. 19 00:02:06,375 --> 00:02:08,626 No more sugar after dinner, okay? 20 00:02:08,667 --> 00:02:11,250 Too many bad dreams and not enough sleep. 21 00:02:11,375 --> 00:02:12,167 But mom! 22 00:02:12,250 --> 00:02:13,876 I didn't have a bad dream. 23 00:02:13,918 --> 00:02:15,542 I really heard someone on the roof! 24 00:02:15,626 --> 00:02:16,167 Shh. 25 00:02:16,250 --> 00:02:17,125 Keep your voice down. 26 00:02:17,167 --> 00:02:19,042 Don't wake up your brother. 27 00:02:19,125 --> 00:02:21,125 Nobody believes me. 28 00:02:21,542 --> 00:02:24,751 Jules, it's probably just the house settling. 29 00:02:24,792 --> 00:02:26,042 Or an animal. 30 00:02:26,125 --> 00:02:27,643 You know, sometimes a raccoon or squirrel can get up there. 31 00:02:27,667 --> 00:02:28,542 It was Santa. 32 00:02:28,626 --> 00:02:30,292 I'm positive. 33 00:02:30,375 --> 00:02:31,876 (CHUCKLES) 34 00:02:33,667 --> 00:02:36,000 You know who I really think it was? 35 00:02:36,042 --> 00:02:37,500 Who? 36 00:02:37,542 --> 00:02:39,167 JENNIFER: One of Santa's elves. 37 00:02:39,250 --> 00:02:40,125 An elf? 38 00:02:40,250 --> 00:02:41,626 JENNIFER: Mhm. 39 00:02:41,667 --> 00:02:44,250 Sometimes Santa sends a scout a few days before Christmas Eve 40 00:02:44,292 --> 00:02:46,092 to make sure our house meets all the necessary 41 00:02:46,125 --> 00:02:47,542 safety requirements. 42 00:02:47,626 --> 00:02:48,751 Like what? 43 00:02:48,792 --> 00:02:50,626 Like making sure the roof is sturdy enough 44 00:02:50,667 --> 00:02:52,751 to hold all the reindeer, for one thing. 45 00:02:52,792 --> 00:02:54,101 Can't have them crashing through the ceiling, 46 00:02:54,125 --> 00:02:56,018 running all through the house, pooping on everything. 47 00:02:56,042 --> 00:02:57,500 (BOTH GIGGLE) 48 00:02:57,542 --> 00:02:58,751 What else? 49 00:02:58,876 --> 00:03:00,727 They have to measure the chimney to make sure it's wide enough 50 00:03:00,751 --> 00:03:03,292 to fit Santa's big fat belly. 51 00:03:03,375 --> 00:03:06,167 Sometimes he splurges too much during the holidays. 52 00:03:06,250 --> 00:03:07,876 Just like daddy? 53 00:03:07,918 --> 00:03:09,417 Just like daddy. 54 00:03:09,500 --> 00:03:12,667 Can we leave some milk and cookies out for the elves? 55 00:03:12,751 --> 00:03:14,375 If you go to sleep right now, 56 00:03:14,500 --> 00:03:16,500 I'll go downstairs and leave them a plate. 57 00:03:16,626 --> 00:03:17,626 Okay? 58 00:04:03,626 --> 00:04:05,250 (EXHALES) 59 00:04:06,500 --> 00:04:08,500 You forgot to lock the front door again. 60 00:04:09,751 --> 00:04:10,768 Perhaps you could have a little concern 61 00:04:10,792 --> 00:04:12,626 for your family's safety? 62 00:04:15,751 --> 00:04:17,602 By the way, your daughter left a glass of milk and cookies 63 00:04:17,626 --> 00:04:19,417 for Santa's elves in the kitchen. 64 00:04:20,292 --> 00:04:22,692 Can you make sure to eat them before she gets up for school? 65 00:04:24,500 --> 00:04:26,000 Hello? 66 00:04:26,417 --> 00:04:28,417 Can you take care of that when you wake up, please? 67 00:04:28,500 --> 00:04:30,000 MARK: When I wake up? 68 00:04:30,125 --> 00:04:32,500 I am up, Jen. 69 00:04:32,626 --> 00:04:35,250 I have been up because you keep talking to me. 70 00:04:39,042 --> 00:04:41,125 I will take care of it. 71 00:04:42,626 --> 00:04:43,876 Thank you, Mr. Grinch. 72 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 (KISSES) 73 00:05:05,751 --> 00:05:07,375 Santa? 74 00:05:34,250 --> 00:05:35,918 Timmy! 75 00:05:36,000 --> 00:05:36,667 Timmy, wake up! 76 00:05:36,751 --> 00:05:38,500 Santa's downstairs. 77 00:05:39,292 --> 00:05:40,375 Timmy! 78 00:05:40,500 --> 00:05:42,351 He was putting presents under the tree, I saw him! 79 00:05:42,375 --> 00:05:44,542 Go away! 80 00:06:16,792 --> 00:06:19,792 (BAG RUSTLING) 81 00:07:23,500 --> 00:07:25,375 TIMMY: Juliet, I told you to stay out of my... 82 00:07:25,500 --> 00:07:26,876 (FLESH SQUELCHING) 83 00:07:29,876 --> 00:07:31,375 (BLOOD DRIPPING) 84 00:07:50,792 --> 00:07:52,167 (WHIMPERS) 85 00:08:12,876 --> 00:08:14,876 (GROANS) 86 00:08:15,375 --> 00:08:18,250 (GROANING) 87 00:08:27,375 --> 00:08:30,417 Babe, what are you doing? 88 00:08:30,667 --> 00:08:33,626 (BLOOD SQUELCHING) 89 00:08:40,125 --> 00:08:43,000 (SCREAMING) 90 00:09:05,918 --> 00:09:08,042 Timmy, Juliet, run! 91 00:09:08,125 --> 00:09:09,542 (GASPS) 92 00:09:09,626 --> 00:09:11,000 (SCREAMS) 93 00:09:13,792 --> 00:09:15,125 Juliet! 94 00:09:17,292 --> 00:09:18,500 Timmy! 95 00:09:23,500 --> 00:09:26,375 (SCREAMS) 96 00:09:36,500 --> 00:09:37,500 JENNIFER: Help me! 97 00:09:37,542 --> 00:09:38,626 (WHIMPERING) 98 00:09:38,751 --> 00:09:39,918 (SCREAM) 99 00:09:40,000 --> 00:09:40,667 No, please! 100 00:09:40,751 --> 00:09:42,417 Somebody fucking help me! 101 00:09:42,500 --> 00:09:43,792 Help me, please! 102 00:09:43,876 --> 00:09:45,918 Oh fuck, help me! 103 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Help me! 104 00:09:47,042 --> 00:09:50,042 (GROANING) 105 00:09:54,918 --> 00:09:56,542 (SCREAMING) 106 00:09:57,000 --> 00:09:58,375 (GRUNTS) 107 00:10:07,876 --> 00:10:10,792 (PANTING) 108 00:10:25,667 --> 00:10:28,000 (WHIMPERS) 109 00:10:28,375 --> 00:10:31,375 (SCREAMS) 110 00:10:41,167 --> 00:10:43,375 (GROANS) 111 00:10:45,792 --> 00:10:46,792 (BODY THUDS) 112 00:12:13,626 --> 00:12:16,500 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 113 00:12:17,626 --> 00:12:18,792 Be advised. 114 00:12:18,876 --> 00:12:21,500 Anonymous caller says possible suspect on lower level. 115 00:12:21,542 --> 00:12:22,751 Armed and dangerous. 116 00:12:36,500 --> 00:12:37,876 OFFICER EVANS: Oh, fuck. 117 00:13:00,125 --> 00:13:03,292 Dispatch, I got a decapitated body down here. 118 00:13:03,375 --> 00:13:05,125 Victim appears to be male. 119 00:13:07,542 --> 00:13:09,622 DISPATCHER: (ON RADIO) All available units notified. 120 00:13:10,292 --> 00:13:11,876 That's a ten-four. 121 00:13:19,500 --> 00:13:21,042 Dispatch, I'm not alone down here. 122 00:13:21,125 --> 00:13:22,751 What's... what's the ETA on the backup? 123 00:13:24,667 --> 00:13:27,000 DISPATCHER: (ON RADIO) Multiple units arriving shortly. 124 00:14:07,417 --> 00:14:10,417 (GRUNTING) 125 00:14:11,292 --> 00:14:14,292 (GROANS) 126 00:14:18,751 --> 00:14:20,417 (CHOKING) 127 00:14:20,751 --> 00:14:23,751 (SUBWAY SCREECHING) 128 00:14:35,792 --> 00:14:37,042 (BEEPS) 129 00:15:08,042 --> 00:15:10,417 (GRUNTING ON TELEVISION) 130 00:15:10,500 --> 00:15:11,852 WOMAN 1: (ON TV) Hold onto him, Eros, 131 00:15:11,876 --> 00:15:13,918 I'll have the ship in the air in a minute! 132 00:15:20,250 --> 00:15:23,167 (THUNDER RUMBLES) 133 00:15:34,876 --> 00:15:36,500 MAN 1: (ON TV) Get out of here, Jeff! 134 00:15:36,626 --> 00:15:38,167 The ship's on fire. 135 00:15:45,918 --> 00:15:47,375 (GRUNTING ON TELEVISION) 136 00:15:47,500 --> 00:15:49,292 (WOMAN SCREAMING IN DISTANCE) 137 00:15:56,417 --> 00:15:57,667 Eros? 138 00:15:57,792 --> 00:15:59,500 Dean, I need you to get down here now. 139 00:15:59,542 --> 00:16:01,417 Cell three, east wing. 140 00:16:01,500 --> 00:16:02,626 I think we got a situation. 141 00:16:02,667 --> 00:16:04,000 Over. 142 00:16:04,042 --> 00:16:05,442 DEAN: (ON RADIO) I'm taking a shit. 143 00:16:05,500 --> 00:16:06,542 Aww! 144 00:16:06,626 --> 00:16:09,375 Well, wipe your ass and get down here, pronto! 145 00:16:12,125 --> 00:16:13,125 (GASPS) 146 00:16:16,876 --> 00:16:18,167 (GROANS) 147 00:16:26,626 --> 00:16:28,042 Help. 148 00:16:28,125 --> 00:16:29,167 Help me! 149 00:16:29,250 --> 00:16:30,000 Please! 150 00:16:30,125 --> 00:16:31,626 Please help me! 151 00:16:31,667 --> 00:16:33,375 Oh, he made me do it. 152 00:16:33,500 --> 00:16:35,125 Please just help me! 153 00:16:35,167 --> 00:16:37,876 (VICTORIA LAUGHING) 154 00:16:37,918 --> 00:16:39,042 Help me! 155 00:16:39,125 --> 00:16:40,876 Help me, fucker! 156 00:16:40,918 --> 00:16:43,918 (VICTORIA LAUGHING) 157 00:16:45,250 --> 00:16:46,751 Help me! 158 00:16:46,792 --> 00:16:48,876 (VICTORIA CACKLING) 159 00:16:49,000 --> 00:16:50,125 Help me! 160 00:16:50,250 --> 00:16:50,876 Help me! 161 00:16:51,000 --> 00:16:52,167 (GRUNTS) 162 00:16:53,250 --> 00:16:56,250 (GROANING) 163 00:17:03,792 --> 00:17:04,500 Yes! 164 00:17:04,626 --> 00:17:05,125 More! 165 00:17:05,250 --> 00:17:05,667 (PUNCH THUDS) 166 00:17:05,751 --> 00:17:06,292 (LAUGHS) 167 00:17:06,375 --> 00:17:09,292 (GRUNTS AND SCREAMS) 168 00:17:23,125 --> 00:17:26,125 (FLESH SQUELCHING) 169 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 (SCREAMING) 170 00:17:32,542 --> 00:17:35,542 (PANTING) 171 00:18:19,667 --> 00:18:20,792 COSPLAYER: Yo, yo! 172 00:18:20,876 --> 00:18:23,751 You guys, you... you look so good. 173 00:18:23,876 --> 00:18:25,626 I mean, way better than mine. 174 00:18:25,751 --> 00:18:26,792 (COSPLAYER CHUCKLES) 175 00:18:26,876 --> 00:18:28,375 I was gonna do the blood thing, too, 176 00:18:28,417 --> 00:18:30,250 but I was just worried about the clean up. 177 00:18:30,292 --> 00:18:32,125 But... Can I... can I get a picture? 178 00:18:33,125 --> 00:18:34,375 I'm gonna post this. 179 00:18:35,000 --> 00:18:35,876 Guys, seriously? 180 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 You killed it. 181 00:18:37,375 --> 00:18:38,375 (CHUCKLES) 182 00:18:38,417 --> 00:18:39,876 COSPLAYER: This is awesome! 183 00:18:43,167 --> 00:18:45,292 (LAUGHS) 184 00:19:14,375 --> 00:19:17,250 (LAUGHS) 185 00:19:37,626 --> 00:19:38,626 Aww. 186 00:20:43,751 --> 00:20:45,375 Aww. 187 00:20:45,500 --> 00:20:49,626 Vicky, you used to be so hot. 188 00:20:49,751 --> 00:20:52,250 Now no one's gonna fuck you. 189 00:20:52,292 --> 00:20:53,167 (BONE CRACKS) 190 00:20:53,250 --> 00:20:54,792 (SLURPS) 191 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 VICTORIA: Pretty girl. 192 00:20:58,042 --> 00:21:01,125 Pretty girl. 193 00:21:01,167 --> 00:21:02,626 Pretty girl. 194 00:21:02,792 --> 00:21:05,792 (GLASS SHATTERING) 195 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 (CLOCK TICKING) 196 00:22:08,751 --> 00:22:10,626 (LIGHT BUZZING) 197 00:22:47,792 --> 00:22:48,626 Hi. 198 00:22:48,667 --> 00:22:49,125 Good morning. 199 00:22:49,250 --> 00:22:49,918 Morning. 200 00:22:50,000 --> 00:22:50,918 I'm here to pick up my niece. 201 00:22:51,000 --> 00:22:51,918 She's a patient here. 202 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 What's her name? 203 00:22:53,125 --> 00:22:53,751 Shaw. 204 00:22:53,876 --> 00:22:55,000 Sienna Shaw. 205 00:22:55,042 --> 00:22:56,417 Uncle Greg! 206 00:22:57,125 --> 00:22:58,500 Never mind. 207 00:22:58,542 --> 00:23:00,125 - Hey! - Hey! 208 00:23:00,167 --> 00:23:01,226 - GREG: How are you? - Good. 209 00:23:01,250 --> 00:23:02,417 - How are you? - Good. 210 00:23:02,500 --> 00:23:04,125 - It's good to see you. - You too. 211 00:23:04,167 --> 00:23:04,751 Wow. 212 00:23:04,876 --> 00:23:05,667 You look good. 213 00:23:05,751 --> 00:23:07,226 - No, I got it. - No, no, no, I got it. 214 00:23:07,250 --> 00:23:08,500 - I insist. - Thanks. 215 00:23:08,542 --> 00:23:10,125 Welcome. 216 00:23:10,250 --> 00:23:11,626 So do we run, or... 217 00:23:11,751 --> 00:23:12,751 Gotta sign out first. 218 00:23:39,250 --> 00:23:43,292 So, uh, how's my little partner in crime? 219 00:23:43,375 --> 00:23:46,626 Oh, she's not so little anymore. 220 00:23:46,667 --> 00:23:48,000 Uh, she's great. 221 00:23:48,042 --> 00:23:50,626 Man, beautiful. 222 00:23:50,751 --> 00:23:53,500 Sassy as hell and talented like you. 223 00:23:54,667 --> 00:23:56,226 In fact, you're all she ever talks about, 224 00:23:56,250 --> 00:23:58,125 so, little warning, 225 00:23:58,250 --> 00:24:00,918 just get ready to have your hands full, 226 00:24:01,000 --> 00:24:02,876 because she misses you. 227 00:24:03,000 --> 00:24:04,500 I miss her, too. 228 00:24:19,751 --> 00:24:20,918 Hey. 229 00:24:21,000 --> 00:24:22,375 We're home! 230 00:24:23,250 --> 00:24:24,375 All right. 231 00:24:25,876 --> 00:24:27,167 Hello? 232 00:24:27,250 --> 00:24:29,000 (FOOTFALLS THUDDING) 233 00:24:29,042 --> 00:24:30,292 Sienna! 234 00:24:30,375 --> 00:24:31,125 Incoming! 235 00:24:31,167 --> 00:24:32,292 Oh, hey! 236 00:24:32,375 --> 00:24:34,000 (GIGGLES) 237 00:24:34,042 --> 00:24:35,626 Hey! 238 00:24:39,250 --> 00:24:40,500 Hey, Gabs. 239 00:24:40,542 --> 00:24:42,042 (EXHALES) 240 00:24:42,125 --> 00:24:43,500 Oh my god, you got so big! 241 00:24:43,542 --> 00:24:45,167 When did that happen? 242 00:24:45,250 --> 00:24:48,125 Never leave me for this long ever again. 243 00:24:48,918 --> 00:24:50,626 I won't. 244 00:24:50,667 --> 00:24:52,125 I promise. 245 00:24:52,667 --> 00:24:54,250 Oh, you got glitter all over your face. 246 00:24:54,292 --> 00:24:55,000 It's just sugar. 247 00:24:55,125 --> 00:24:56,500 We were baking. 248 00:24:56,626 --> 00:24:57,626 Did you want to help? 249 00:24:57,667 --> 00:24:59,500 Gabbie, Sienna's not even in here two minutes. 250 00:24:59,626 --> 00:25:02,250 Why don't you let her get settled first, all right? 251 00:25:02,292 --> 00:25:03,292 GABBIE: Fine. 252 00:25:03,375 --> 00:25:05,000 SIENNA: Yeah, I'd love to. 253 00:25:15,542 --> 00:25:18,000 I'm so happy to see you. 254 00:25:18,042 --> 00:25:19,500 Me too. 255 00:25:20,500 --> 00:25:21,500 How was the trip? 256 00:25:21,626 --> 00:25:22,042 Fine. 257 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 Wanna see your room? 258 00:25:23,626 --> 00:25:24,125 Go ahead. 259 00:25:24,167 --> 00:25:25,751 We'll catch up later. 260 00:25:25,876 --> 00:25:26,417 Yeah. All right. 261 00:25:26,500 --> 00:25:28,000 I'll see you guys later. 262 00:25:29,542 --> 00:25:31,626 And don't pull her arm out. 263 00:25:38,000 --> 00:25:39,626 - GABBIE: Ready? - SIENNA: Yes. 264 00:25:46,125 --> 00:25:47,417 Oh my God. 265 00:25:48,542 --> 00:25:51,125 It looks like a fairy tale exploded in here. 266 00:25:51,250 --> 00:25:52,292 GABBIE: Do you like it? 267 00:25:52,375 --> 00:25:55,876 Me and mommy redecorated, but I picked out most of it. 268 00:25:55,918 --> 00:25:58,375 I know how much you like dragons and wizards. 269 00:25:59,417 --> 00:26:00,626 I love it. 270 00:26:01,876 --> 00:26:03,250 Really? 271 00:26:03,292 --> 00:26:04,000 Yes, really. 272 00:26:04,042 --> 00:26:05,250 This is the coolest room ever. 273 00:26:05,375 --> 00:26:06,542 Are you kidding? 274 00:26:06,626 --> 00:26:09,500 I don't know what to say, this is beautiful. 275 00:26:09,542 --> 00:26:11,125 Made this for you too. 276 00:26:12,667 --> 00:26:14,125 Gabs. 277 00:26:18,042 --> 00:26:22,375 'To Sienna, my big sister from another mister. 278 00:26:23,167 --> 00:26:24,417 I've missed you more than ever. 279 00:26:24,500 --> 00:26:27,000 And getting into trouble hasn't been nearly as much fun 280 00:26:27,042 --> 00:26:28,751 without you. 281 00:26:28,792 --> 00:26:31,042 Looking forward to the best Christmas ever, 282 00:26:31,125 --> 00:26:34,250 filled with fun, smiles, and laughter. 283 00:26:34,292 --> 00:26:35,500 Love, Gabby. 284 00:26:36,876 --> 00:26:40,000 P.S. We still haven't made it to the moon.' 285 00:26:42,876 --> 00:26:44,375 To the moon! 286 00:26:45,500 --> 00:26:47,375 Our little cardboard rocket ship. 287 00:26:48,125 --> 00:26:49,626 You remember? 288 00:26:50,417 --> 00:26:52,250 Of course I do. 289 00:26:52,292 --> 00:26:53,542 Come here. 290 00:27:10,876 --> 00:27:12,167 (DOOR CREAKS) 291 00:27:12,250 --> 00:27:12,918 (DOOR SHUTS) 292 00:27:13,000 --> 00:27:14,042 Jesus. 293 00:27:14,125 --> 00:27:15,042 (EXHALES) 294 00:27:15,125 --> 00:27:17,000 - Yeah. - Stinks in here. 295 00:27:17,042 --> 00:27:19,751 A real beaut, ain't she? 296 00:27:26,792 --> 00:27:28,125 DENNIS: Shit! 297 00:27:30,751 --> 00:27:33,918 It's a rat, kid, not the devil. 298 00:27:34,751 --> 00:27:36,000 Yeah. 299 00:27:36,042 --> 00:27:37,792 JACKSON: Are you alright? 300 00:27:37,876 --> 00:27:40,000 Oh, you've been skittish all day. 301 00:27:40,500 --> 00:27:42,292 DENNIS: I just hate places like this. 302 00:27:42,375 --> 00:27:44,375 It's like they got a soul and they're pissed that 303 00:27:44,500 --> 00:27:46,000 - we're tearing 'em apart. - Oh, shit. 304 00:27:46,125 --> 00:27:47,768 Please don't tell me you believe all the stories 305 00:27:47,792 --> 00:27:49,000 about this place. 306 00:27:49,125 --> 00:27:51,500 What stories? 307 00:27:51,626 --> 00:27:53,876 Back in the early 90s, 308 00:27:54,000 --> 00:27:58,375 some maniac abducted and killed over a dozen kids 309 00:27:58,417 --> 00:28:00,125 in this town. 310 00:28:00,167 --> 00:28:01,852 They buried all the bodies in the basement here 311 00:28:01,876 --> 00:28:03,375 in this building. 312 00:28:04,042 --> 00:28:06,918 Now everyone swears the place is haunted. 313 00:28:16,751 --> 00:28:18,500 Are you fucking with me? 314 00:28:21,125 --> 00:28:22,876 You're fucking with me. 315 00:28:24,626 --> 00:28:25,852 Of course I'm fucking with you. 316 00:28:25,876 --> 00:28:27,751 (CACKLES) 317 00:28:27,876 --> 00:28:29,125 JACKSON: Now come on. 318 00:28:29,167 --> 00:28:30,918 I'll take the first floor and the basement. 319 00:28:31,000 --> 00:28:33,626 You... upstairs. 320 00:28:35,042 --> 00:28:36,626 Skittish all day. 321 00:29:14,125 --> 00:29:16,751 MICHAEL: So, what do you think? 322 00:29:17,876 --> 00:29:20,000 More Blaster Man? 323 00:29:20,918 --> 00:29:23,250 What's the matter with Blaster Man? 324 00:29:23,292 --> 00:29:24,626 I thought you liked him. 325 00:29:24,751 --> 00:29:26,375 You only draw boys. 326 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 Boys, boys, boys. 327 00:29:28,542 --> 00:29:29,918 That's not true. 328 00:29:30,000 --> 00:29:31,894 I draw girls all the ti... that is a girl right there. 329 00:29:31,918 --> 00:29:33,500 Look at that. 330 00:29:33,542 --> 00:29:34,751 That is a girl. 331 00:29:34,792 --> 00:29:37,626 But she's not a superhero. 332 00:29:37,751 --> 00:29:39,751 Last time you said you were going to draw a girl 333 00:29:39,792 --> 00:29:41,876 that could beat up Blaster Man. 334 00:29:42,000 --> 00:29:43,167 Remember? 335 00:29:44,500 --> 00:29:46,542 You pinky swore! 336 00:29:46,626 --> 00:29:48,000 That's sacred. 337 00:29:49,250 --> 00:29:50,876 I'm sorry, sweetheart. 338 00:29:51,417 --> 00:29:53,000 I will tell you what, though. 339 00:29:53,125 --> 00:29:54,751 As soon as I'm finished with this comic, 340 00:29:54,792 --> 00:29:56,351 I'm gonna make you something really special. 341 00:29:56,375 --> 00:29:58,000 How's that? Okay? 342 00:29:58,042 --> 00:29:59,667 Yeah, yeah. 343 00:29:59,751 --> 00:30:01,250 Yeah, yeah. 344 00:30:02,250 --> 00:30:03,626 Yeah, well. 345 00:30:03,667 --> 00:30:05,250 Okay. 346 00:30:05,375 --> 00:30:06,626 Time for bed. 347 00:30:10,500 --> 00:30:12,000 Sisi! 348 00:30:12,751 --> 00:30:14,167 Wait a minute. 349 00:30:16,375 --> 00:30:18,375 I do have something for you. 350 00:30:26,626 --> 00:30:28,542 I woke up back in the clown cafรƒยฉ, 351 00:30:28,626 --> 00:30:30,417 encased in glass. 352 00:30:30,500 --> 00:30:32,876 My lungs filled with ice water. 353 00:30:32,918 --> 00:30:34,918 This wasn't a dream or a hallucination. 354 00:30:35,000 --> 00:30:36,125 (GASPS) 355 00:30:36,167 --> 00:30:37,626 Okay, give me that. 356 00:30:37,751 --> 00:30:38,792 (EXHALES) 357 00:30:38,876 --> 00:30:41,626 This isn't for public consumption, nosy. 358 00:30:41,751 --> 00:30:43,000 It's my diary. Okay? 359 00:30:43,125 --> 00:30:44,667 It's for my eyes only. 360 00:30:44,751 --> 00:30:45,918 Got it? 361 00:30:46,000 --> 00:30:47,167 Got it. 362 00:30:48,542 --> 00:30:50,500 What's the clown cafรƒยฉ? 363 00:30:51,125 --> 00:30:52,751 It's a bad place. 364 00:30:52,792 --> 00:30:55,667 A place I don't want to think about. 365 00:30:55,751 --> 00:30:58,125 Happy thoughts from now on. Okay? 366 00:30:58,250 --> 00:30:59,417 Okay. 367 00:31:20,626 --> 00:31:26,626 Jingle bells, jingle bells, this place fucking smells 368 00:31:46,167 --> 00:31:49,751 Disgusting. 369 00:31:56,876 --> 00:31:58,876 What the hell is that? 370 00:32:02,751 --> 00:32:04,751 DENNIS: Anybody home? 371 00:32:12,626 --> 00:32:14,125 What the fuck? 372 00:32:18,375 --> 00:32:20,042 Hello? 373 00:32:20,751 --> 00:32:21,751 (DENNIS WHISTLES) 374 00:32:23,250 --> 00:32:24,876 It's not real. 375 00:32:25,000 --> 00:32:26,626 It's not real, right? 376 00:32:27,876 --> 00:32:29,626 Hey, Jackson! 377 00:32:41,751 --> 00:32:43,000 Anybody home? 378 00:32:44,000 --> 00:32:45,626 Yoo-hoo. 379 00:32:51,125 --> 00:32:53,125 What the fuck? 380 00:32:54,918 --> 00:32:56,375 Holy shit! 381 00:32:56,500 --> 00:32:58,667 Holy shit! 382 00:33:09,375 --> 00:33:11,250 Dennis! 383 00:33:21,042 --> 00:33:22,667 Dennis! 384 00:33:25,375 --> 00:33:26,876 Hey! 385 00:33:28,626 --> 00:33:30,000 Hey! 386 00:33:31,918 --> 00:33:33,125 Dennis! 387 00:33:33,250 --> 00:33:35,500 Get your ass up here! 388 00:33:35,542 --> 00:33:36,751 Now! 389 00:33:40,667 --> 00:33:42,125 Are you real? 390 00:33:43,626 --> 00:33:45,250 (GASPS) 391 00:33:45,292 --> 00:33:46,292 (GROANS) 392 00:33:46,375 --> 00:33:49,375 - (SCREAMS) - (THUDDING, CLATTERING) 393 00:33:52,792 --> 00:33:55,792 (BLOOD SQUIRTING) 394 00:33:57,125 --> 00:34:00,125 (GROANING) 395 00:34:05,042 --> 00:34:07,167 (BONES CRACKING) 396 00:34:08,042 --> 00:34:11,042 (CHOKING) 397 00:34:16,125 --> 00:34:17,167 No! 398 00:34:19,626 --> 00:34:20,626 (SCREAMS) 399 00:34:22,125 --> 00:34:25,125 (GROANING) 400 00:34:27,125 --> 00:34:28,000 (GRUNTS) 401 00:34:28,125 --> 00:34:29,500 (THUDS) 402 00:34:31,125 --> 00:34:33,626 No! No! 403 00:34:34,876 --> 00:34:37,876 (GROANING, SCREAMING) 404 00:34:45,751 --> 00:34:48,751 (SCREAMING) 405 00:34:50,042 --> 00:34:53,042 (DENNIS SCREAMS) 406 00:34:59,375 --> 00:35:02,292 (DENNIS GROANING) 407 00:35:16,125 --> 00:35:19,125 (SCREAMS, GRUNTS) 408 00:35:19,292 --> 00:35:22,292 (DENNIS WHIMPERING) 409 00:35:24,292 --> 00:35:27,250 (DENNIS GRUNTS) 410 00:35:27,292 --> 00:35:30,292 (GROANING) 411 00:35:32,167 --> 00:35:35,125 (DENNIS SCREAMING) 412 00:35:46,792 --> 00:35:48,375 (VICTORIA GRUNTS) 413 00:35:48,500 --> 00:35:50,500 (DENNIS SCREAMS) 414 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 (PANTING) 415 00:35:55,500 --> 00:35:56,500 (CLOCK TICKING) 416 00:36:07,000 --> 00:36:10,000 (PANTING) 417 00:36:13,000 --> 00:36:14,268 I think we need to make some cookies. 418 00:36:14,292 --> 00:36:15,125 Yeah. For dessert! 419 00:36:15,167 --> 00:36:16,751 We need to... Yeah! 420 00:36:16,876 --> 00:36:17,751 We're gonna go all out, man. 421 00:36:17,876 --> 00:36:19,226 Chocolate and peanut butter, you are right. 422 00:36:19,250 --> 00:36:20,375 That's the combination. 423 00:36:20,500 --> 00:36:23,042 You know, those coconut peanut butter ones are amazing. 424 00:36:23,125 --> 00:36:25,500 JESSICA: This is going to be a Christmas extravaganza. 425 00:36:25,626 --> 00:36:27,417 GREG: I'd like to go see those lights again. 426 00:36:27,500 --> 00:36:28,727 JESSICA: I wanna see the lights. 427 00:36:28,751 --> 00:36:31,375 I like the holiday market that they have over there. 428 00:36:31,417 --> 00:36:32,876 Gabs, stop starin'. 429 00:36:33,626 --> 00:36:34,542 It's rude. 430 00:36:34,626 --> 00:36:35,125 GABBIE: What? 431 00:36:35,250 --> 00:36:36,417 I like her scars. 432 00:36:36,500 --> 00:36:37,876 JESSICA: Gabbie! 433 00:36:37,918 --> 00:36:39,375 No, it's fine. 434 00:36:39,417 --> 00:36:40,500 No, it's not. 435 00:36:40,542 --> 00:36:41,792 It's very inappropriate. 436 00:36:41,876 --> 00:36:43,626 I just think they're cool. 437 00:36:43,751 --> 00:36:44,626 GREG: You know what? 438 00:36:44,751 --> 00:36:46,918 Why don't you show her your new scar? 439 00:36:47,000 --> 00:36:48,292 Look at this thing. 440 00:36:48,375 --> 00:36:49,000 Bad boy. 441 00:36:49,042 --> 00:36:49,626 Ooh. 442 00:36:49,667 --> 00:36:50,626 How'd you get that? 443 00:36:50,667 --> 00:36:52,125 Fell off my bike during summer break. 444 00:36:52,250 --> 00:36:54,500 And landed on a broken bottle. 445 00:36:54,542 --> 00:36:55,417 GREG: Oh, yeah. 446 00:36:55,500 --> 00:36:56,751 Seven stitches, too. 447 00:36:56,876 --> 00:36:58,626 There was so much blood, and like this piece 448 00:36:58,751 --> 00:36:59,667 of fat oozing out. 449 00:36:59,751 --> 00:37:00,626 JESSICA: All right, all right. 450 00:37:00,667 --> 00:37:02,000 Can we change the subject, please? 451 00:37:02,042 --> 00:37:04,417 I don't wanna think about blood and fat while we're eating. 452 00:37:04,500 --> 00:37:05,375 So much blood. 453 00:37:05,500 --> 00:37:07,125 JESSICA: Okay, honey. 454 00:37:07,250 --> 00:37:08,667 You're disgusting. 455 00:37:09,626 --> 00:37:10,751 Regardless, 456 00:37:10,792 --> 00:37:12,393 Christmas hasn't really been the same around here 457 00:37:12,417 --> 00:37:14,792 since someone stopped believing in Santa Claus. 458 00:37:14,876 --> 00:37:16,250 SIENNA: When did that happen? 459 00:37:16,292 --> 00:37:17,542 When I was, like, eight. 460 00:37:17,626 --> 00:37:18,250 Oh, stop. 461 00:37:18,292 --> 00:37:19,292 You were older than that. 462 00:37:19,375 --> 00:37:20,626 No, I just went along with it 463 00:37:20,751 --> 00:37:22,125 so you and Daddy wouldn't feel bad. 464 00:37:23,000 --> 00:37:24,518 I've been finding presents stashed around the house 465 00:37:24,542 --> 00:37:25,542 for years now. 466 00:37:25,626 --> 00:37:27,143 Yeah, that's 'cause you're a little snoop. 467 00:37:27,167 --> 00:37:27,751 Yeah. 468 00:37:27,876 --> 00:37:29,000 Finding is a loose term. 469 00:37:29,125 --> 00:37:31,250 More like investigating and discovering, really. 470 00:37:31,375 --> 00:37:32,476 BROOKE: Can you pass the rice? 471 00:37:32,500 --> 00:37:34,500 It's not my fault that they're really, really bad 472 00:37:34,626 --> 00:37:35,375 at hiding presents. 473 00:37:35,500 --> 00:37:37,000 Dude, it was under the floorboard, 474 00:37:37,042 --> 00:37:37,876 under the carpet. 475 00:37:37,918 --> 00:37:38,667 (CHUCKLES) 476 00:37:38,751 --> 00:37:39,768 BROOKE: Pass the rice, please? 477 00:37:39,792 --> 00:37:41,552 Oh, she's also notorious for opening presents 478 00:37:41,626 --> 00:37:42,542 and then re-wrapping them. 479 00:37:42,626 --> 00:37:43,876 Not very well, either. 480 00:37:44,000 --> 00:37:45,268 - BROOKE: Sienna! - (BROOKE THUDS) 481 00:37:45,292 --> 00:37:47,375 (BROOKE CHUCKLING) 482 00:37:47,500 --> 00:37:50,167 If you don't pass the rice, I'm not gonna leave. 483 00:37:50,250 --> 00:37:52,125 Please? Pass the rice? 484 00:37:53,500 --> 00:37:54,876 Sienna? 485 00:37:55,000 --> 00:37:56,292 Hello, Sienna? 486 00:37:57,125 --> 00:37:59,500 You know, I'm dead because of you, okay? 487 00:37:59,626 --> 00:38:00,626 You led us to him. 488 00:38:00,667 --> 00:38:02,626 You and that little shithead brother of yours. 489 00:38:03,876 --> 00:38:07,918 I'm dead and you killed me. 490 00:38:08,876 --> 00:38:10,156 Just like you killed your mother. 491 00:38:10,250 --> 00:38:11,417 (LAUGHS) 492 00:38:11,500 --> 00:38:12,250 BROOKE: That was bad. 493 00:38:12,292 --> 00:38:13,167 I didn't... 494 00:38:13,250 --> 00:38:14,375 BROOKE: But anyway. 495 00:38:14,500 --> 00:38:16,125 I mean, that's how he always did it. 496 00:38:19,042 --> 00:38:19,751 He's kind of cute. 497 00:38:19,876 --> 00:38:21,667 (CHUCKLES) 498 00:38:21,751 --> 00:38:23,000 JESSICA: Sienna? 499 00:38:23,626 --> 00:38:24,876 You all right? 500 00:38:26,500 --> 00:38:27,500 Yeah. 501 00:38:28,000 --> 00:38:29,751 BROOKE: Sienna... 502 00:38:30,667 --> 00:38:32,417 (GIGGLES) 503 00:38:32,500 --> 00:38:35,918 I mean, no amount of medication is gonna stop me from being here 504 00:38:36,000 --> 00:38:37,250 in front of you. 505 00:38:37,792 --> 00:38:39,751 You killed me. 506 00:38:39,792 --> 00:38:41,167 (MUNCHING) 507 00:38:41,250 --> 00:38:44,876 The least you can do is pass the rice. 508 00:38:47,250 --> 00:38:47,751 (THUDS) 509 00:38:47,792 --> 00:38:48,500 Pass the rice. 510 00:38:48,542 --> 00:38:49,542 (GIGGLES) 511 00:38:49,626 --> 00:38:50,417 BROOKE: Pass the rice! 512 00:38:50,500 --> 00:38:51,500 Pass the rice! 513 00:38:51,626 --> 00:38:52,542 Pass the rice! 514 00:38:52,626 --> 00:38:53,417 Pass the rice! 515 00:38:53,500 --> 00:38:56,375 Pass the rice! 516 00:38:56,500 --> 00:38:57,000 Excuse me. 517 00:38:57,042 --> 00:38:58,125 (NERVOUS CHUCKLE) 518 00:39:04,250 --> 00:39:05,000 Finish eating, sweetie, 519 00:39:05,125 --> 00:39:07,500 so we can have our fortune cookies. 520 00:39:10,918 --> 00:39:13,918 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 521 00:39:22,500 --> 00:39:24,751 (DOOR OPENS) 522 00:39:24,792 --> 00:39:25,375 COLE: Whoa! 523 00:39:25,500 --> 00:39:26,250 Okay, wow. 524 00:39:26,292 --> 00:39:27,626 Thanks for knocking, Shaw. 525 00:39:27,751 --> 00:39:28,792 Sorry. 526 00:39:29,167 --> 00:39:30,000 Wait! 527 00:39:30,125 --> 00:39:33,000 Um, aren't you going to introduce us? 528 00:39:33,042 --> 00:39:33,751 COLE: Wow. 529 00:39:33,792 --> 00:39:36,667 Uh, Shaw, this is, um, Mia. 530 00:39:36,751 --> 00:39:37,876 Hi. 531 00:39:37,918 --> 00:39:39,626 She's a really big fan of yours. 532 00:39:39,667 --> 00:39:41,125 I'm not a fan, you asshole. 533 00:39:41,167 --> 00:39:42,167 (CHUCKLES) 534 00:39:42,250 --> 00:39:43,894 She's obsessed with the Miles County Clown. 535 00:39:43,918 --> 00:39:46,375 Like all that true crime shit. 536 00:39:46,417 --> 00:39:48,000 She thinks you're a celebrity, dude. 537 00:39:48,125 --> 00:39:49,042 Don't listen to him. 538 00:39:49,125 --> 00:39:50,626 Like, literally, ever. 539 00:39:50,751 --> 00:39:52,250 Um, hi. 540 00:39:52,292 --> 00:39:54,375 It is so nice to meet you. 541 00:39:54,876 --> 00:39:56,000 Hi. 542 00:39:57,000 --> 00:40:00,500 I seriously know, like, everything about you. 543 00:40:00,626 --> 00:40:03,125 Everything online at least, um, I've been following you 544 00:40:03,167 --> 00:40:04,250 for years. 545 00:40:04,292 --> 00:40:05,751 Dude, you're a legend. 546 00:40:05,876 --> 00:40:07,250 You survived Art the Clown, 547 00:40:07,375 --> 00:40:10,000 See? Fucking fan girl. 548 00:40:10,125 --> 00:40:11,667 Eat me. 549 00:40:11,751 --> 00:40:13,500 After you get his autograph. 550 00:40:15,375 --> 00:40:17,101 Um, listen, I actually had a little bit of a favor 551 00:40:17,125 --> 00:40:18,250 that I wanted to ask you. 552 00:40:18,375 --> 00:40:20,602 You see, my roommate and I, we have a true crime podcast. 553 00:40:20,626 --> 00:40:21,792 It's called Graven Image. 554 00:40:21,876 --> 00:40:23,351 And our Miles County Massacre episodes? 555 00:40:23,375 --> 00:40:25,250 They get our biggest hits by far. 556 00:40:25,292 --> 00:40:27,250 So I was wondering if maybe you'd be willing 557 00:40:27,292 --> 00:40:28,626 to come on as a guest sometime? 558 00:40:28,751 --> 00:40:30,250 I seriously would be so honored. 559 00:40:30,375 --> 00:40:33,250 I don't really do things like that. 560 00:40:33,375 --> 00:40:36,125 Jesus, do you really think he wants to dredge up 561 00:40:36,250 --> 00:40:38,000 the worst experience of his life? 562 00:40:38,125 --> 00:40:39,476 I mean, the kid's just trying to move on. 563 00:40:39,500 --> 00:40:40,500 Right, Shaw? 564 00:40:40,542 --> 00:40:42,751 MIA: Okay, well, I get that, but I just... 565 00:40:42,876 --> 00:40:46,000 I think a lot of people would really like to hear from you 566 00:40:46,042 --> 00:40:47,250 after all this time. 567 00:40:47,375 --> 00:40:48,518 - Oh my god. - (PHONE RINGING) 568 00:40:48,542 --> 00:40:49,751 Come on. 569 00:40:50,667 --> 00:40:52,292 I... I'll think about it. 570 00:40:52,375 --> 00:40:53,125 He'll think about it. 571 00:40:53,250 --> 00:40:53,751 Great. 572 00:40:53,792 --> 00:40:54,876 Hah. 573 00:40:54,918 --> 00:40:56,226 Shaw, are you coming to the Beta Christmas bash 574 00:40:56,250 --> 00:40:56,751 tomorrow night? 575 00:40:56,792 --> 00:40:57,626 I gotta take this. 576 00:40:57,667 --> 00:40:58,500 Oh. 577 00:40:58,626 --> 00:40:59,125 Yeah. 578 00:40:59,167 --> 00:41:00,500 Girl callin' 579 00:41:00,542 --> 00:41:02,000 It was great meeting you, Mia. 580 00:41:02,042 --> 00:41:02,876 You too. 581 00:41:03,000 --> 00:41:04,250 (DOOR CLOSES) 582 00:41:04,375 --> 00:41:06,751 God, my man needs to get laid so bad. 583 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 Hey. 584 00:41:10,042 --> 00:41:11,876 Hey. 585 00:41:12,000 --> 00:41:13,125 How are you? 586 00:41:13,417 --> 00:41:14,542 I'm, uh, doing good. 587 00:41:14,626 --> 00:41:16,042 Just got out of class. 588 00:41:16,125 --> 00:41:17,205 SIENNA: (ON PHONE) Good. 589 00:41:18,167 --> 00:41:19,626 I just got to Aunt Jess's. 590 00:41:19,667 --> 00:41:21,375 Yeah, a couple hours ago. 591 00:41:23,250 --> 00:41:26,125 It's really good to hear your voice. 592 00:41:26,250 --> 00:41:28,792 You know, I... I miss you. 593 00:41:29,626 --> 00:41:31,250 I miss you, too. 594 00:41:31,375 --> 00:41:33,667 Is, uh, everything all right? 595 00:41:36,626 --> 00:41:39,292 SIENNA: (ON PHONE) Yeah, yeah. 596 00:41:39,375 --> 00:41:43,000 I'm calling because, um... 597 00:41:43,125 --> 00:41:44,768 I'm... I'm really excited we're going to be spending 598 00:41:44,792 --> 00:41:47,125 Christmas together. 599 00:41:47,167 --> 00:41:48,876 It's been too long. 600 00:41:48,918 --> 00:41:50,250 JONATHAN: Yeah, it has. 601 00:41:50,375 --> 00:41:53,167 I'm, uh, really looking forward to it. 602 00:41:54,500 --> 00:41:55,500 Well, uh... 603 00:41:55,542 --> 00:41:57,000 (CHUCKLES) 604 00:41:58,125 --> 00:42:00,375 I guess I'll see you in a couple days? 605 00:42:00,500 --> 00:42:01,876 JONATHAN: (ON PHONE) See you soon. 606 00:42:03,000 --> 00:42:04,250 Love you. 607 00:42:05,876 --> 00:42:07,375 Love you more. 608 00:42:19,918 --> 00:42:21,375 Are you okay? 609 00:42:22,667 --> 00:42:23,751 Yeah. 610 00:42:24,500 --> 00:42:28,375 It's, um, just this new medication I'm on. 611 00:42:28,417 --> 00:42:30,250 It makes me queasy sometimes. 612 00:42:31,250 --> 00:42:32,250 Oh. 613 00:42:35,125 --> 00:42:35,751 (CLICKS TONGUE) 614 00:42:35,876 --> 00:42:38,000 I need to be creative. 615 00:42:38,042 --> 00:42:39,626 Wanna be my canvas? 616 00:43:40,292 --> 00:43:43,250 (SPRAYING) 617 00:43:57,292 --> 00:43:58,751 (TAPS) 618 00:44:05,250 --> 00:44:08,125 (THUDS) 619 00:44:20,751 --> 00:44:21,876 (CHUCKLES) 620 00:44:37,250 --> 00:44:38,250 (KISSES) 621 00:44:38,918 --> 00:44:40,000 (LAUGHTER) 622 00:44:40,125 --> 00:44:40,751 All right. 623 00:44:40,876 --> 00:44:42,125 Something's happening here. 624 00:44:42,167 --> 00:44:43,417 Can I see already? 625 00:44:43,500 --> 00:44:44,876 SIENNA: Hold your horses. 626 00:44:45,626 --> 00:44:47,351 I mean, you are starting to look quite enchanted, 627 00:44:47,375 --> 00:44:48,751 if I do say so myself. 628 00:44:48,876 --> 00:44:51,000 Like a fantasy princess. All right. 629 00:44:51,042 --> 00:44:53,167 We're going to put a little bit more elven eyeshadow 630 00:44:53,250 --> 00:44:54,500 to go with that magic blush. 631 00:44:54,626 --> 00:44:55,292 Close your eyes. 632 00:44:55,375 --> 00:44:56,500 You know, 633 00:44:56,542 --> 00:44:58,667 you could be a professional makeup artist, right? 634 00:44:58,751 --> 00:45:00,375 Why, thank you. 635 00:45:01,500 --> 00:45:03,792 I actually forgot how much I enjoy this. 636 00:45:03,876 --> 00:45:04,751 Eyes open. 637 00:45:04,792 --> 00:45:05,500 Great. 638 00:45:05,626 --> 00:45:06,876 All right, let's do some lips. 639 00:45:09,125 --> 00:45:10,876 How'd you get those scars? 640 00:45:12,751 --> 00:45:14,918 You and these scars. 641 00:45:15,000 --> 00:45:16,125 I got into a fight. 642 00:45:16,167 --> 00:45:17,626 Did you win? 643 00:45:19,375 --> 00:45:20,417 Yeah, I won. 644 00:45:20,500 --> 00:45:21,667 Chin up. 645 00:45:25,250 --> 00:45:26,876 All right, gimme one of these. 646 00:45:29,876 --> 00:45:30,876 You're all done. 647 00:45:30,918 --> 00:45:32,626 You wanna see this mystical masterpiece? 648 00:45:32,667 --> 00:45:33,751 Yeah. 649 00:45:34,918 --> 00:45:36,125 Wow! 650 00:45:37,626 --> 00:45:39,375 It looks amazing. 651 00:45:40,125 --> 00:45:42,250 Your face did all the work. 652 00:45:43,250 --> 00:45:44,375 (CHUCKLES) 653 00:45:44,417 --> 00:45:45,500 (CHEERING) 654 00:45:45,626 --> 00:45:48,125 (OVERLAPPING SPEECH) 655 00:45:48,167 --> 00:45:49,167 Take a picture! 656 00:45:49,250 --> 00:45:51,667 Can I join the mile high club in your sleigh? 657 00:45:51,751 --> 00:45:52,417 Oh my god! 658 00:45:52,500 --> 00:45:53,876 Oh, ho ho ho. 659 00:45:54,000 --> 00:45:55,125 I'd fuck ya. 660 00:45:55,167 --> 00:45:58,292 No, Mrs. Claus would shank me in my sleep. 661 00:45:58,375 --> 00:45:59,626 - My wife's dead. - SANTA: Okay. 662 00:45:59,751 --> 00:46:01,000 Wanna come down my chimney? 663 00:46:01,125 --> 00:46:03,167 Oh my god, come in her chimney, come! 664 00:46:03,250 --> 00:46:04,375 I've got a chimney. 665 00:46:04,500 --> 00:46:05,125 Okay, girls. 666 00:46:05,250 --> 00:46:06,450 I'm a naughty little reindeer. 667 00:46:06,500 --> 00:46:08,500 (OVERLAPPING SPEECH) 668 00:46:08,542 --> 00:46:10,542 DRUNK GIRL 2: I wanna do drugs on your stomach! 669 00:46:10,626 --> 00:46:11,626 Be good. 670 00:46:11,667 --> 00:46:12,751 Ho ho ho! 671 00:46:12,792 --> 00:46:13,876 Ho ho ho! 672 00:46:13,918 --> 00:46:16,125 Oh, shit. 673 00:46:16,167 --> 00:46:17,292 God damn! 674 00:46:17,375 --> 00:46:18,975 I think I know what I want for Christmas. 675 00:46:19,000 --> 00:46:21,876 That Santa outfit comes with some perks, dude. 676 00:46:22,125 --> 00:46:23,250 SANTA: Girls! 677 00:46:23,292 --> 00:46:25,042 I don't remember if I told you, but, 678 00:46:25,125 --> 00:46:27,000 so I've been in entertainment for a long time. 679 00:46:27,042 --> 00:46:29,500 I'm Santa now, I was Elvis. 680 00:46:29,626 --> 00:46:30,542 Those girls! 681 00:46:30,626 --> 00:46:32,375 Laughlin, 1980s. 682 00:46:32,417 --> 00:46:34,000 Whoo! 683 00:46:34,125 --> 00:46:35,375 Nothing like this. 684 00:46:35,417 --> 00:46:36,250 To Laughlin. 685 00:46:36,292 --> 00:46:36,876 Laughlin! 686 00:46:37,000 --> 00:46:37,792 To Laughlin? 687 00:46:37,876 --> 00:46:38,792 I'm good. 688 00:46:38,876 --> 00:46:40,542 (INDISTINCT CHATTER) 689 00:46:40,626 --> 00:46:41,792 DRUNK GIRL 2: Ow, ow! 690 00:46:41,876 --> 00:46:42,876 (SCREAMING) 691 00:46:42,918 --> 00:46:44,918 DRUNK GIRL 2: You racist piece of shit! 692 00:46:45,125 --> 00:46:47,751 (GRUNTS) 693 00:46:49,042 --> 00:46:50,125 SMOKEY: Shit. 694 00:46:50,250 --> 00:46:52,000 Get a load of this fucking guy. 695 00:46:52,626 --> 00:46:54,125 SANTA: Friend of yours, Eddie? 696 00:46:54,250 --> 00:46:56,500 That is a fucking first. 697 00:46:56,542 --> 00:46:58,375 All right, well, now hold on now, listen. 698 00:46:58,417 --> 00:46:59,667 I'm wearing the outfit, right? 699 00:46:59,751 --> 00:47:00,792 So it's just like Elvis. 700 00:47:00,876 --> 00:47:03,375 He gets the full Santa experience if he wants it, 701 00:47:03,417 --> 00:47:04,751 all right? 702 00:47:04,876 --> 00:47:05,751 Hello. 703 00:47:05,876 --> 00:47:06,542 Hello. 704 00:47:06,626 --> 00:47:07,375 (CHUCKLES) 705 00:47:07,417 --> 00:47:08,542 SANTA: Hi, hi! 706 00:47:08,626 --> 00:47:09,417 You... Come on over. 707 00:47:09,500 --> 00:47:10,042 Come on over. 708 00:47:10,125 --> 00:47:10,667 It's fine. 709 00:47:10,751 --> 00:47:11,626 Yeah! 710 00:47:11,751 --> 00:47:13,375 (LAUGHS) 711 00:47:13,417 --> 00:47:14,500 SANTA: Hi, hi. 712 00:47:14,542 --> 00:47:17,167 Yes, yes, yes, that's... that's me, that's me. 713 00:47:17,250 --> 00:47:18,250 Guilty as charged. 714 00:47:18,292 --> 00:47:19,167 (CACKLES) 715 00:47:19,250 --> 00:47:20,602 Hey Santa, it looks like you got a fan. 716 00:47:20,626 --> 00:47:21,250 (LAUGHS) 717 00:47:21,292 --> 00:47:22,417 What's with the outfit, pal? 718 00:47:22,500 --> 00:47:24,876 Yeah, did the circus come to town? 719 00:47:24,918 --> 00:47:25,918 (SANTA GRUNTS) 720 00:47:26,000 --> 00:47:26,918 SANTA: Hey, buddy. 721 00:47:27,000 --> 00:47:27,751 Watch it. 722 00:47:27,792 --> 00:47:28,792 That's the real deal. 723 00:47:28,876 --> 00:47:31,000 That's my... that's my beard. 724 00:47:31,042 --> 00:47:33,125 If Santa doesn't have a real beard, 725 00:47:33,250 --> 00:47:36,000 he's not a real Santa Claus. 726 00:47:36,125 --> 00:47:37,500 (LAUGHS) 727 00:47:37,626 --> 00:47:40,042 Hey, fella, what's in the bag? 728 00:47:41,876 --> 00:47:42,626 Oh, he's gonna show us. 729 00:47:42,751 --> 00:47:45,417 Hey, what do ya got? 730 00:47:45,500 --> 00:47:46,375 What do ya... 731 00:47:46,417 --> 00:47:47,876 Usually I'm the one who's bringing 732 00:47:47,918 --> 00:47:49,918 the magical sack of toys. 733 00:47:57,042 --> 00:47:58,250 SANTA: What? 734 00:47:58,918 --> 00:48:00,000 - (HONKING) - (GASPS) 735 00:48:02,000 --> 00:48:04,250 (LAUGHS AND CLAPS) 736 00:48:04,292 --> 00:48:05,876 SANTA: Oh, that's good! 737 00:48:05,918 --> 00:48:08,918 (HONKING CONTINUES) 738 00:48:09,042 --> 00:48:10,500 EDDIE: Okay. That's enough. 739 00:48:10,542 --> 00:48:12,518 SANTA: All right, now, look, I'm startin' to like this guy, 740 00:48:12,542 --> 00:48:13,542 I really am. Clowny. 741 00:48:13,626 --> 00:48:15,250 Put... put your little horn away. 742 00:48:15,375 --> 00:48:16,500 Have a seat. 743 00:48:16,542 --> 00:48:18,626 And, uh, Santa'll buy him a drink. 744 00:48:18,751 --> 00:48:21,000 - (LAUGHS) - (BAG RUSTLES) 745 00:48:21,125 --> 00:48:23,250 SANTA: Clowny, I'm startin' to like you. 746 00:48:26,792 --> 00:48:28,250 JESSICA: Here you go. 747 00:48:28,375 --> 00:48:29,727 I hope I gave you enough marshmallows. 748 00:48:29,751 --> 00:48:30,167 Oh. 749 00:48:30,250 --> 00:48:31,042 It's perfect. 750 00:48:31,125 --> 00:48:31,626 (CHUCKLES) 751 00:48:31,667 --> 00:48:32,751 Thank you. 752 00:48:33,375 --> 00:48:34,167 (SLURPS) 753 00:48:34,250 --> 00:48:35,292 (SIGHS) 754 00:48:35,375 --> 00:48:38,292 Some peace and quiet around here, finally, huh? 755 00:48:38,375 --> 00:48:40,042 You must be exhausted. 756 00:48:41,042 --> 00:48:43,751 No, I... 757 00:48:43,792 --> 00:48:45,500 I feel... 758 00:48:47,500 --> 00:48:48,876 What? 759 00:48:50,375 --> 00:48:52,000 Normal? 760 00:48:55,250 --> 00:48:56,602 Look, I'm not going to pretend that 761 00:48:56,626 --> 00:49:00,876 I know what you're going through, because I don't. 762 00:49:01,000 --> 00:49:03,000 I... I can't even begin to imagine it. 763 00:49:03,918 --> 00:49:07,125 But I promise it'll get better. 764 00:49:08,876 --> 00:49:11,042 You remind me so much of mom. 765 00:49:11,542 --> 00:49:14,125 (TAKES A DEEP BREATH) 766 00:49:14,250 --> 00:49:16,626 Before dad died, 767 00:49:16,751 --> 00:49:19,918 she was the sweetest person. 768 00:49:20,000 --> 00:49:21,280 Could talk to her about anything. 769 00:49:21,375 --> 00:49:21,792 (CLICKS TONGUE) 770 00:49:21,876 --> 00:49:23,500 Yeah, she was. 771 00:49:24,876 --> 00:49:26,250 Mouth like a truck driver, though. 772 00:49:26,375 --> 00:49:27,751 She cursed so much. 773 00:49:27,792 --> 00:49:28,918 (BOTH LAUGH) 774 00:49:29,000 --> 00:49:30,250 JESSICA: So much! 775 00:49:30,292 --> 00:49:32,542 She once called Sister Rosemary a C-U-N-T 776 00:49:32,626 --> 00:49:33,500 in the sixth grade. 777 00:49:33,542 --> 00:49:34,500 (LAUGHS) 778 00:49:34,542 --> 00:49:35,643 I don't know where she came from! 779 00:49:35,667 --> 00:49:37,667 Nobody in our family talks like that. 780 00:49:37,751 --> 00:49:40,125 (TAKES A DEEP BREATH) 781 00:49:40,250 --> 00:49:42,125 I miss her. 782 00:49:44,167 --> 00:49:45,292 I miss her so much. 783 00:49:45,375 --> 00:49:47,667 (SOBS) 784 00:49:47,751 --> 00:49:49,667 I know, sweetie. 785 00:49:49,751 --> 00:49:51,000 I know. 786 00:49:53,292 --> 00:49:54,792 I miss her, too. 787 00:49:58,042 --> 00:49:59,751 (SANTA LAUGHING) 788 00:49:59,876 --> 00:50:00,667 SMOKEY: Hey, Santa. 789 00:50:00,751 --> 00:50:02,375 Looks like you got some competition. 790 00:50:02,417 --> 00:50:03,876 It's Clowny Claus! 791 00:50:03,918 --> 00:50:05,417 (SMOKEY LAUGHING) 792 00:50:05,500 --> 00:50:06,125 SANTA: No. 793 00:50:06,167 --> 00:50:07,000 Hey, you're a natural. 794 00:50:07,125 --> 00:50:07,667 You look good. 795 00:50:07,751 --> 00:50:08,876 But don't get it dirty. 796 00:50:08,918 --> 00:50:10,078 And remember to give it back. 797 00:50:10,125 --> 00:50:12,042 You don't want to get on Santa's naughty list. 798 00:50:12,125 --> 00:50:13,375 (SANTA LAUGHS) 799 00:50:13,417 --> 00:50:14,976 Hey, why don't you tell Santa what you want for Christmas, 800 00:50:15,000 --> 00:50:15,876 little boy? 801 00:50:15,918 --> 00:50:17,125 Better hygiene? 802 00:50:17,250 --> 00:50:19,125 All right, come on, let's have a drink, uh, 803 00:50:19,167 --> 00:50:20,042 for everybody, okay. 804 00:50:20,125 --> 00:50:20,626 Come on. 805 00:50:20,667 --> 00:50:22,500 Got ID? 806 00:50:22,626 --> 00:50:23,250 Come on. 807 00:50:23,292 --> 00:50:24,417 He's obviously old enough. 808 00:50:24,500 --> 00:50:25,500 All right. 809 00:50:25,626 --> 00:50:27,143 You think I'm gonna lose my license for this guy? 810 00:50:27,167 --> 00:50:28,667 Don't bust the clown's balls. 811 00:50:28,751 --> 00:50:30,125 This is normal to you? 812 00:50:30,250 --> 00:50:32,000 Sorry about this, Clowny. 813 00:50:33,125 --> 00:50:34,250 There, see? 814 00:50:34,292 --> 00:50:35,500 He's got it. 815 00:50:39,042 --> 00:50:40,751 Maurice Jackson? 816 00:50:41,626 --> 00:50:42,375 Eddie, you're killing me. 817 00:50:42,417 --> 00:50:43,626 Can we just celebrate? 818 00:50:43,667 --> 00:50:44,375 Come on. 819 00:50:44,417 --> 00:50:45,125 Fuck it. 820 00:50:45,167 --> 00:50:46,167 It's Christmas. 821 00:50:46,250 --> 00:50:47,351 SANTA: All right, let's have a drink! 822 00:50:47,375 --> 00:50:49,626 To my new friend, huh? 823 00:50:49,667 --> 00:50:51,250 To Maurice Jackson! 824 00:50:51,292 --> 00:50:53,667 - Maurice Jackson. - Cheers! 825 00:50:55,417 --> 00:50:56,042 (SANTA GRUNTS) 826 00:50:56,125 --> 00:50:56,751 (SPIT SPRAYS) 827 00:50:56,792 --> 00:50:57,250 (GRUNTS) 828 00:50:57,375 --> 00:50:58,250 (SMOKEY LAUGHING) 829 00:50:58,375 --> 00:51:00,626 What the fuck is the matter with you? 830 00:51:00,667 --> 00:51:01,876 What's your problem, pal? 831 00:51:01,918 --> 00:51:03,751 Guy buys you a drink and you spit it back 832 00:51:03,792 --> 00:51:04,792 in his fucking face? 833 00:51:04,876 --> 00:51:05,417 Hey, man. 834 00:51:05,500 --> 00:51:06,500 That's... that's wrong. 835 00:51:06,542 --> 00:51:09,167 Now look, you see, you... you were just rude, 836 00:51:09,250 --> 00:51:10,351 and you shouldn't have been rude. 837 00:51:10,375 --> 00:51:11,042 Let's go, Clowny. 838 00:51:11,125 --> 00:51:12,167 Get up. 839 00:51:12,250 --> 00:51:18,876 No, I'm not ki... 840 00:51:19,000 --> 00:51:20,167 (CLOWNY URINATING) 841 00:51:20,250 --> 00:51:21,250 SMOKEY: Oh, shit. 842 00:51:21,375 --> 00:51:22,751 What the... 843 00:51:23,500 --> 00:51:25,667 What the fuck are you doing? 844 00:51:25,751 --> 00:51:26,500 He peed on him! 845 00:51:26,626 --> 00:51:27,751 Fucking told you! 846 00:51:27,876 --> 00:51:29,250 Are you fucking kidding me? 847 00:51:29,292 --> 00:51:32,417 I'm gonna fucking kill you, you sick fuck! 848 00:51:32,500 --> 00:51:34,626 (OVERLAPPING SPEECH) 849 00:51:34,751 --> 00:51:35,918 I'll fucking kill him! 850 00:51:36,000 --> 00:51:37,375 Hey, come on, you motherfucker! 851 00:51:37,500 --> 00:51:38,250 SANTA: Fuck you! 852 00:51:38,292 --> 00:51:38,876 (GRUNTS) 853 00:51:38,918 --> 00:51:39,500 SANTA: Goddammit. 854 00:51:39,626 --> 00:51:40,751 Smokey, get his bag! 855 00:51:40,792 --> 00:51:42,042 SANTA: Son of a bitch! 856 00:51:42,125 --> 00:51:43,542 This is my busy weekend. 857 00:51:43,626 --> 00:51:44,292 EDDIE: I know. 858 00:51:44,375 --> 00:51:46,250 What the fuck is in this? 859 00:51:46,375 --> 00:51:47,626 Jesus, fuck! 860 00:51:47,751 --> 00:51:49,167 Get that the fuck out of here. 861 00:51:49,250 --> 00:51:49,876 (EDDIE GRUNTING) 862 00:51:49,918 --> 00:51:50,918 EDDIE: What? What? Hey! 863 00:51:51,000 --> 00:51:52,042 SANTA: You motherfucker! 864 00:51:52,125 --> 00:51:53,626 I'll fucking kill you! I got it. 865 00:51:53,667 --> 00:51:54,894 - SANTA: Goddammit! - Want me to call the cops? 866 00:51:54,918 --> 00:51:56,143 I don't want you to call the cops. 867 00:51:56,167 --> 00:51:57,602 I want you to call a fucking dry cleaner. 868 00:51:57,626 --> 00:51:59,101 EDDIE: Dry cleaner! Smokey, get a fucking mop! 869 00:51:59,125 --> 00:52:01,375 I told you, don't let him the fuck in here. 870 00:52:01,417 --> 00:52:02,476 You said he's fuckin' normal! 871 00:52:02,500 --> 00:52:04,417 Sit down, sit down! 872 00:52:04,500 --> 00:52:06,125 Fuckin' 'you told me.' 873 00:52:06,250 --> 00:52:07,542 Have a fucking drink. 874 00:52:10,500 --> 00:52:12,250 Can't take a fucking hint, can you? 875 00:52:12,292 --> 00:52:13,351 I'm not going to tell you again. 876 00:52:13,375 --> 00:52:14,292 (GUNSHOT FIRES) 877 00:52:14,375 --> 00:52:16,250 (BOTTLE RATTLES, SHATTERS) 878 00:52:17,000 --> 00:52:19,250 (CHOKING) 879 00:52:19,375 --> 00:52:20,375 Oh, fuck. 880 00:52:20,500 --> 00:52:21,417 Oh, fuck. 881 00:52:21,500 --> 00:52:22,751 Eddie? 882 00:52:22,876 --> 00:52:23,792 (WHIMPERS) 883 00:52:23,876 --> 00:52:24,876 (GUNSHOT FIRES) 884 00:52:25,000 --> 00:52:25,751 (SANTA YELPS) 885 00:52:25,876 --> 00:52:27,042 And Smokey? 886 00:52:27,125 --> 00:52:29,000 Oh, god, Smokey! 887 00:52:29,125 --> 00:52:31,042 Oh, no, oh, god, oh, god. 888 00:52:31,125 --> 00:52:31,626 No! 889 00:52:31,667 --> 00:52:32,375 Oh, god. 890 00:52:32,417 --> 00:52:33,751 No, no, no, no, no, no, no. 891 00:52:33,876 --> 00:52:34,626 Sir! No, sir. 892 00:52:34,667 --> 00:52:35,667 No, no, no, no, sir. 893 00:52:35,751 --> 00:52:36,375 No, no, please. 894 00:52:36,500 --> 00:52:37,375 Please, please. 895 00:52:37,417 --> 00:52:38,626 (WHIMPERS) 896 00:52:38,667 --> 00:52:41,626 Let me be the first to apologize for whatever's happened 897 00:52:41,667 --> 00:52:42,542 here tonight. 898 00:52:42,626 --> 00:52:43,894 I don't... I don't know what happened. 899 00:52:43,918 --> 00:52:44,751 Here, take it! 900 00:52:44,792 --> 00:52:46,250 Take it, take it, take it! 901 00:52:46,292 --> 00:52:47,000 It's yours. 902 00:52:47,125 --> 00:52:48,500 You looked really good in it! 903 00:52:48,542 --> 00:52:49,417 Take it all! 904 00:52:49,500 --> 00:52:50,626 You be Santa! 905 00:52:50,751 --> 00:52:52,375 Clowny, we're in the same business. 906 00:52:52,500 --> 00:52:54,042 It's just me and you, remember? 907 00:52:54,125 --> 00:52:55,250 It's just me and you. 908 00:52:55,375 --> 00:52:56,751 We're in the same business. 909 00:52:56,792 --> 00:52:57,500 (TAKING DEEP BREATHS) 910 00:52:57,626 --> 00:52:59,667 SANTA: We make people happy. 911 00:52:59,751 --> 00:53:02,751 (TAKING DEEP BREATHS) 912 00:53:03,792 --> 00:53:06,792 (NERVOUS LAUGHTER) 913 00:53:09,876 --> 00:53:11,751 SANTA: Help me, help me! 914 00:53:11,792 --> 00:53:13,792 God, help me! 915 00:53:13,876 --> 00:53:16,375 Hey, you pay attention to me. 916 00:53:16,417 --> 00:53:17,417 Help me! 917 00:53:17,500 --> 00:53:18,751 That isn't even funny. 918 00:53:18,876 --> 00:53:19,792 It's not funny. 919 00:53:19,876 --> 00:53:20,375 The fuck? 920 00:53:20,500 --> 00:53:21,417 Come on. 921 00:53:21,500 --> 00:53:24,876 Oh, Clowny, please, please, Clowny, help me! 922 00:53:25,000 --> 00:53:25,751 (GRUNTING) 923 00:53:25,876 --> 00:53:26,751 SANTA: Please, god! 924 00:53:26,876 --> 00:53:27,876 Oh, god help me! 925 00:53:27,918 --> 00:53:28,876 Oh, god. 926 00:53:28,918 --> 00:53:30,250 Clowny, come on. 927 00:53:30,375 --> 00:53:33,375 (GRUNTING) 928 00:53:36,626 --> 00:53:38,125 You look good, Clowny. 929 00:53:38,167 --> 00:53:39,542 You look good. 930 00:53:39,626 --> 00:53:41,375 Oh, yeah, that's never looked better. 931 00:53:41,417 --> 00:53:43,375 Look, I'll go now, then. 932 00:53:43,417 --> 00:53:45,626 You know, you're... you're Santa Claus, right? 933 00:53:45,751 --> 00:53:47,250 So I can go. 934 00:53:47,292 --> 00:53:47,876 Yeah. 935 00:53:47,918 --> 00:53:48,918 (SOBS) 936 00:53:49,000 --> 00:53:49,918 Oh, help! 937 00:53:50,000 --> 00:53:51,125 Help me! 938 00:53:51,167 --> 00:53:54,167 (GRUNTING) 939 00:53:54,500 --> 00:53:56,918 Help me! 940 00:53:57,000 --> 00:53:58,125 Clowny! 941 00:53:58,167 --> 00:54:01,167 (SOBBING) 942 00:54:02,125 --> 00:54:03,667 SANTA: What the hell is that? 943 00:54:03,751 --> 00:54:06,667 (TAKING DEEP BREATHS) 944 00:54:06,751 --> 00:54:09,042 Oh god, oh god. 945 00:54:09,125 --> 00:54:10,292 Clowny. 946 00:54:10,375 --> 00:54:12,000 Clowny, look at me. 947 00:54:12,042 --> 00:54:14,918 Clowny, I'm not really Santa Claus. 948 00:54:15,000 --> 00:54:16,042 No, no, wait. 949 00:54:16,125 --> 00:54:17,167 Listen to me. 950 00:54:17,626 --> 00:54:19,042 I have a name. 951 00:54:19,125 --> 00:54:20,792 I have a real... No, I have a real name! 952 00:54:20,876 --> 00:54:23,626 My... my name is Charles Johnson. 953 00:54:23,751 --> 00:54:25,667 Clowny, and I have a wife, a wife! 954 00:54:25,751 --> 00:54:27,250 I have a wife and two kids. 955 00:54:27,375 --> 00:54:28,125 Hey, Clowny. 956 00:54:28,250 --> 00:54:30,626 No, no, no, Clowny, no! 957 00:54:30,667 --> 00:54:32,918 Listen to me, Clowny I beg you. 958 00:54:33,000 --> 00:54:35,667 Listen, I have four gorgeous grandchildren. 959 00:54:35,751 --> 00:54:38,667 And their names, their names are Brian and Denise and... 960 00:54:39,000 --> 00:54:42,000 (SCREAMS) 961 00:54:49,125 --> 00:54:52,125 (GROANING) 962 00:55:19,250 --> 00:55:20,000 SANTA: Clowny! 963 00:55:20,042 --> 00:55:23,000 (SCREAMS) 964 00:55:23,042 --> 00:55:26,042 (SCREAMING AND CRYING) 965 00:55:29,876 --> 00:55:32,417 SANTA: Clowny, it hurts so much, please! 966 00:55:32,500 --> 00:55:35,500 (CRYING) 967 00:55:43,667 --> 00:55:44,792 (SCREAMS) 968 00:55:57,751 --> 00:56:00,667 (GROANING) 969 00:56:18,375 --> 00:56:19,918 (SOBS) 970 00:56:20,000 --> 00:56:21,500 (SCREAMS) 971 00:56:36,292 --> 00:56:38,751 (GROANING) 972 00:56:38,792 --> 00:56:40,751 (GRUNTS) 973 00:56:44,375 --> 00:56:46,626 So, how is she? 974 00:56:47,751 --> 00:56:50,042 As good as can be expected. 975 00:56:50,125 --> 00:56:53,000 I think Gabbie brought some life back into her today, right? 976 00:56:53,042 --> 00:56:54,393 It's nice to see her smile a little bit. 977 00:56:54,417 --> 00:56:55,417 (CHUCKLES) 978 00:56:55,500 --> 00:56:57,250 Oh my god, Gabbie. 979 00:56:57,292 --> 00:57:00,000 She follows Sienna around like a brand new puppy. 980 00:57:00,042 --> 00:57:02,167 GREG: It's concerning. 981 00:57:02,250 --> 00:57:04,667 Now they're going Christmas shopping tomorrow. 982 00:57:06,125 --> 00:57:07,042 Just the two of 'em? 983 00:57:07,125 --> 00:57:08,125 Mhm. 984 00:57:08,250 --> 00:57:10,375 Sienna wants to pick up a gift for Jonathan. 985 00:57:11,375 --> 00:57:13,751 You really think that's a good idea? 986 00:57:13,792 --> 00:57:15,250 They'll be fine. 987 00:57:17,000 --> 00:57:19,167 Jess... 988 00:57:19,250 --> 00:57:21,876 did you not see what happened today? 989 00:57:21,918 --> 00:57:24,167 What if that little episode was just a microcosm 990 00:57:24,250 --> 00:57:25,751 of what's to come? 991 00:57:26,125 --> 00:57:27,918 What if that shit gets worse? 992 00:57:28,000 --> 00:57:29,876 I'm not gonna abandon her. 993 00:57:29,918 --> 00:57:30,500 She's healing. 994 00:57:30,626 --> 00:57:32,250 It's gonna take time. 995 00:57:33,250 --> 00:57:35,125 She's taking her medication. 996 00:57:36,918 --> 00:57:39,417 All I'm saying is, let's keep our guard up, all right? 997 00:57:41,375 --> 00:57:42,918 That's all I'm saying. 998 00:57:44,876 --> 00:57:45,918 Okay. 999 00:58:44,918 --> 00:58:45,751 (SANTA CACKLES) 1000 00:58:45,876 --> 00:58:47,626 MALL SANTA: Merry Christmas! 1001 00:58:47,667 --> 00:58:48,751 What is your name? 1002 00:58:48,876 --> 00:58:50,125 This way please. This way. 1003 00:58:50,167 --> 00:58:51,602 MALL ELF BOB: All right, sweetie, look over here. 1004 00:58:51,626 --> 00:58:52,751 Ready? 1005 00:58:53,125 --> 00:58:54,000 Don't go past this point. 1006 00:58:54,042 --> 00:58:55,042 You'll be in trouble. 1007 00:58:55,125 --> 00:58:56,751 MALL ELF BOB: Thank you. 1008 00:58:56,792 --> 00:58:57,667 Next. 1009 00:58:57,751 --> 00:58:59,500 All right, buddy, smile for the camera. 1010 00:59:00,250 --> 00:59:02,500 You guys ready to meet Santa? 1011 00:59:02,542 --> 00:59:03,751 What are you going to ask for? 1012 00:59:04,375 --> 00:59:05,167 Makeup? 1013 00:59:05,250 --> 00:59:06,042 Yeah. 1014 00:59:06,125 --> 00:59:08,250 Are you old enough for makeup? 1015 00:59:08,292 --> 00:59:09,626 Okay. Thank you. 1016 00:59:09,667 --> 00:59:10,751 Next. 1017 00:59:16,876 --> 00:59:17,918 Hey, Gabs. 1018 00:59:18,000 --> 00:59:19,500 You think he'll like this? 1019 00:59:19,626 --> 00:59:20,250 GABBIE: Hmm. 1020 00:59:20,375 --> 00:59:21,500 Not sure. 1021 00:59:21,542 --> 00:59:23,876 I don't think Jonathan is really into black anymore. 1022 00:59:24,417 --> 00:59:26,000 Jonathan doesn't wear black? 1023 00:59:26,125 --> 00:59:27,500 Mr. Death Metal? 1024 00:59:27,542 --> 00:59:29,876 I don't think he listens to that anymore either. 1025 00:59:30,167 --> 00:59:31,626 Just a phase, I guess. 1026 00:59:33,918 --> 00:59:38,292 All right, well, then, what does he wear now? 1027 00:59:38,375 --> 00:59:39,542 GABBIE: I don't know. 1028 00:59:40,792 --> 00:59:42,250 Normal clothes? 1029 00:59:42,918 --> 00:59:44,125 Really narrows it down. 1030 00:59:44,250 --> 00:59:45,918 Thanks, Gabs. 1031 00:59:46,000 --> 00:59:46,500 Okay, sweetie. 1032 00:59:46,542 --> 00:59:47,542 You ready? 1033 00:59:48,125 --> 00:59:49,500 (KID GIGGLES) 1034 00:59:50,125 --> 00:59:50,542 Okay. 1035 00:59:50,626 --> 00:59:51,250 Thank you. 1036 00:59:51,292 --> 00:59:52,500 - Bye, Santa. - Bye. 1037 00:59:54,375 --> 00:59:56,000 At least it's better than Louisville. 1038 00:59:56,125 --> 00:59:57,250 You got a point, Bob. 1039 00:59:58,167 --> 00:59:59,626 Let's take a break. 1040 00:59:59,667 --> 01:00:00,751 Oh. 1041 01:00:00,876 --> 01:00:02,876 Sorry, folks. 1042 01:00:03,000 --> 01:00:05,125 Santa's gotta go feed his reindeer. 1043 01:00:05,918 --> 01:00:07,626 You know, I'm not in charge here. 1044 01:00:08,751 --> 01:00:10,292 Can we go on a break too? 1045 01:00:10,375 --> 01:00:11,542 Sure. 1046 01:00:13,626 --> 01:00:15,042 This one's nice. 1047 01:00:15,125 --> 01:00:16,792 Hmm, not bad. 1048 01:00:16,876 --> 01:00:17,751 Is it your favorite? 1049 01:00:17,876 --> 01:00:18,876 Top three. 1050 01:00:19,000 --> 01:00:20,667 All right, well, then you choose. 1051 01:00:20,751 --> 01:00:22,125 You know your dad better than me. 1052 01:00:40,125 --> 01:00:43,125 (INDISTINCT VOICE OVER PA) 1053 01:01:05,626 --> 01:01:08,626 (INDISTINCT SPEECH IN SLOW MOTION) 1054 01:01:13,042 --> 01:01:16,000 (CRYING) 1055 01:01:31,000 --> 01:01:31,417 GABBIE: Hey! 1056 01:01:31,500 --> 01:01:33,375 (SIENNA GASPS) 1057 01:01:33,417 --> 01:01:34,792 What are you staring at? 1058 01:01:41,751 --> 01:01:43,250 Nothing. 1059 01:01:43,375 --> 01:01:43,876 Come on, you ready? 1060 01:01:44,000 --> 01:01:44,500 Let's get going. 1061 01:01:44,626 --> 01:01:45,375 You okay? 1062 01:01:45,417 --> 01:01:46,417 Yeah. 1063 01:01:46,500 --> 01:01:48,375 (WHIMPERS) 1064 01:01:49,167 --> 01:01:52,101 CO-HOST: (ON VIDEO) Look, you know my theory on the subject hasn't changed. 1065 01:01:52,125 --> 01:01:53,226 MIA: (ON VIDEO) Don't even say it. 1066 01:01:53,250 --> 01:01:54,852 CO-HOST: (ON VIDEO) Because you know I'm right. 1067 01:01:54,876 --> 01:01:57,125 Sienna Shaw is the prime suspect. 1068 01:01:57,167 --> 01:01:58,643 MIA: (ON VIDEO) Stop! That is ludicrous. 1069 01:01:58,667 --> 01:02:00,351 CO-HOST: (ON VIDEO) Look, we could just look at the facts. 1070 01:02:00,375 --> 01:02:01,500 Do you want to just do that? 1071 01:02:01,626 --> 01:02:03,876 Okay, she's linked to every single victim? 1072 01:02:04,000 --> 01:02:04,667 Okay? 1073 01:02:04,751 --> 01:02:06,167 She was at every crime scene? 1074 01:02:06,250 --> 01:02:08,042 A history of mental illness in her family? 1075 01:02:08,125 --> 01:02:09,667 MIA: (ON VIDEO) Irrelevant. 1076 01:02:09,751 --> 01:02:11,476 CO-HOST: (ON VIDEO) Abusive father who just so happened to be obsessed 1077 01:02:11,500 --> 01:02:12,500 with Art the Clown? 1078 01:02:12,542 --> 01:02:13,626 And there's no body. 1079 01:02:13,667 --> 01:02:16,000 How about you show me the dead clown's body? 1080 01:02:16,125 --> 01:02:18,000 Dude, there's so many holes in that story. 1081 01:02:18,125 --> 01:02:19,226 Like, how do you not see that? 1082 01:02:19,250 --> 01:02:20,751 If Jonathan Shaw hadn't testified 1083 01:02:20,876 --> 01:02:22,042 on his sister's behalf, 1084 01:02:22,125 --> 01:02:23,727 she'd probably be serving a life sentence right now. 1085 01:02:23,751 --> 01:02:25,071 You shouldn't be saying that shit. 1086 01:02:27,751 --> 01:02:29,667 (LAUGHTER ON VIDEO) 1087 01:02:36,876 --> 01:02:39,417 (TAKES A DEEP BREATH) 1088 01:02:40,375 --> 01:02:41,626 You look great. 1089 01:02:41,667 --> 01:02:44,250 Your, uh, your scars are healing up nicely. 1090 01:02:45,125 --> 01:02:46,542 Yeah, yours too. 1091 01:02:48,250 --> 01:02:51,125 Gabbie thinks I look cool, apparently. 1092 01:02:52,626 --> 01:02:54,000 So... 1093 01:02:54,042 --> 01:02:55,751 Why'd you want to see me right now? 1094 01:02:58,000 --> 01:02:59,042 I... I missed you. 1095 01:02:59,125 --> 01:03:01,876 I mean, can't a sister see her little brother? 1096 01:03:02,000 --> 01:03:03,626 (CHUCKLES) 1097 01:03:06,417 --> 01:03:09,125 Um, actually, I was, uh, 1098 01:03:09,167 --> 01:03:11,292 I was thinking, 1099 01:03:11,375 --> 01:03:13,095 why don't you come over Aunt Jess's tonight? 1100 01:03:13,125 --> 01:03:14,476 I mean, why wait till Christmas Eve? 1101 01:03:14,500 --> 01:03:16,542 You've gotta be done with classes by now, right? 1102 01:03:16,626 --> 01:03:19,500 I can't, I can't tonight. 1103 01:03:19,626 --> 01:03:21,626 Why not? 1104 01:03:21,751 --> 01:03:24,375 There's a party on campus that I was invited to. 1105 01:03:25,125 --> 01:03:26,542 Really? 1106 01:03:27,375 --> 01:03:28,375 Oh. 1107 01:03:28,500 --> 01:03:29,375 (CHUCKLES) 1108 01:03:29,500 --> 01:03:29,918 That's good. 1109 01:03:30,000 --> 01:03:30,751 No. I'm happy. 1110 01:03:30,792 --> 01:03:33,042 Jonathan Shaw spotted in public! 1111 01:03:33,125 --> 01:03:35,375 What is this, a Christmas miracle? 1112 01:03:35,500 --> 01:03:36,417 Dick! 1113 01:03:36,500 --> 01:03:39,626 Um, Sienna, this is Cole, my roommate. Cole. 1114 01:03:39,667 --> 01:03:40,375 COLE: Oh, wow. 1115 01:03:40,500 --> 01:03:42,918 Hey, big sis. 1116 01:03:43,000 --> 01:03:45,792 I've, uh, heard a lot about you. 1117 01:03:45,876 --> 01:03:47,375 It's nice to finally meet you. 1118 01:03:47,500 --> 01:03:48,626 Hi. 1119 01:03:48,751 --> 01:03:52,125 Well, you've got a cool baby bro here, and I treat him 1120 01:03:52,250 --> 01:03:53,167 like he's my own. 1121 01:03:53,250 --> 01:03:54,751 You treat me like shit. 1122 01:03:54,792 --> 01:03:55,792 (CHUCKLES) 1123 01:03:55,876 --> 01:03:57,500 Oh, he jokes. 1124 01:03:58,375 --> 01:03:58,918 Oh, shit. 1125 01:03:59,000 --> 01:03:59,876 Let me get out of here. 1126 01:03:59,918 --> 01:04:01,292 Oh my God. 1127 01:04:01,375 --> 01:04:02,500 Sienna! 1128 01:04:02,626 --> 01:04:04,542 You're Sienna Shaw! 1129 01:04:04,626 --> 01:04:07,876 I, I seriously so... I can't believe I'm sitting here 1130 01:04:07,918 --> 01:04:09,000 with you guys. 1131 01:04:09,125 --> 01:04:10,852 I was literally just telling your little brother. 1132 01:04:10,876 --> 01:04:11,751 I'm sorry. 1133 01:04:11,792 --> 01:04:12,667 I'm probably being a little weird. 1134 01:04:12,751 --> 01:04:15,918 I'm just super stoked to see you. 1135 01:04:16,000 --> 01:04:19,167 Mia has been following our story very closely. 1136 01:04:19,250 --> 01:04:21,626 I am a true crime enthusiast, 1137 01:04:21,751 --> 01:04:24,000 and I've actually been following your case in particular 1138 01:04:24,042 --> 01:04:27,167 for years on my podcast, and no rush or anything, 1139 01:04:27,250 --> 01:04:29,143 but I do know the five year anniversary is coming up 1140 01:04:29,167 --> 01:04:31,375 and the fan base is rabid. 1141 01:04:31,417 --> 01:04:34,876 Like, we would literally kill for anything. 1142 01:04:35,000 --> 01:04:37,542 I'm thinking, Get Readys with Me, What I Eat in a Day... 1143 01:04:37,626 --> 01:04:38,643 Just show us how you're coping. 1144 01:04:38,667 --> 01:04:40,101 You know, what you do on a daily basis, 1145 01:04:40,125 --> 01:04:41,542 anything like that. 1146 01:04:41,626 --> 01:04:42,792 How I'm coping? 1147 01:04:43,042 --> 01:04:44,292 Yeah. 1148 01:04:46,167 --> 01:04:47,751 How we're coping? 1149 01:04:49,626 --> 01:04:54,000 Well, uh, I've been in and out of a psychiatric hospital 1150 01:04:54,042 --> 01:04:55,250 for the past five years. 1151 01:04:55,375 --> 01:04:56,667 Oh. 1152 01:04:56,751 --> 01:05:00,500 I see images of my dead friends and relatives on a daily basis, 1153 01:05:00,626 --> 01:05:03,792 images that wake me up screaming in the middle of the night. 1154 01:05:03,876 --> 01:05:06,500 I have hideous scars all over my body, 1155 01:05:06,542 --> 01:05:08,000 and every time I see them, 1156 01:05:08,042 --> 01:05:11,375 I think of how that sick fuck who ruined our lives 1157 01:05:11,417 --> 01:05:12,542 is still out there. 1158 01:05:12,626 --> 01:05:14,666 And you want to know how I'm coping with everything? 1159 01:05:17,250 --> 01:05:20,876 You guys are all the same leeches. 1160 01:05:20,918 --> 01:05:22,125 Sienna. 1161 01:05:22,167 --> 01:05:25,751 Can't you act like a human being for one fucking second? 1162 01:05:31,542 --> 01:05:33,751 (TAKING DEEP BREATHS) 1163 01:05:36,000 --> 01:05:37,626 Sienna, what's wrong with you? 1164 01:05:37,751 --> 01:05:38,500 I saw him today. 1165 01:05:38,542 --> 01:05:39,876 JONATHAN: Who? 1166 01:05:42,292 --> 01:05:43,042 Where? 1167 01:05:43,125 --> 01:05:45,500 At the mall, with Gabbie. 1168 01:05:45,626 --> 01:05:47,101 JONATHAN: How can you be sure it was really him? 1169 01:05:47,125 --> 01:05:48,727 I'm not, I'm not sure of anything anymore. 1170 01:05:48,751 --> 01:05:51,125 I don't know what's real or what's in my fucking head. 1171 01:05:51,167 --> 01:05:53,417 Well, what'd you see exactly? 1172 01:05:55,125 --> 01:05:57,167 He was dressed as Santa Claus. 1173 01:05:58,751 --> 01:05:59,626 Santa Claus? 1174 01:05:59,751 --> 01:06:01,292 Okay, I know, I know how that sounds... 1175 01:06:01,375 --> 01:06:02,751 (TAKES A DEEP BREATH) 1176 01:06:02,876 --> 01:06:03,626 SIENNA: but it was him. 1177 01:06:03,751 --> 01:06:05,792 I could... I could feel it. 1178 01:06:05,876 --> 01:06:07,500 (EXHALES) 1179 01:06:07,626 --> 01:06:09,125 We both know this isn't over. 1180 01:06:10,000 --> 01:06:11,125 You don't know that. 1181 01:06:11,250 --> 01:06:13,250 I mean, Jesus Christ, you cut his fucking head off. 1182 01:06:14,125 --> 01:06:15,292 SIENNA: Come here. 1183 01:06:18,751 --> 01:06:20,042 Hey, what is this? 1184 01:06:20,125 --> 01:06:20,876 Jonathan! 1185 01:06:20,918 --> 01:06:23,000 Hey, why are you shutting me out? 1186 01:06:23,125 --> 01:06:24,167 I'm not shutting you out. 1187 01:06:24,250 --> 01:06:26,000 You don't believe me? 1188 01:06:26,125 --> 01:06:27,292 Why would he come back here? 1189 01:06:27,375 --> 01:06:28,500 (SIENNA SCOFFS) 1190 01:06:28,626 --> 01:06:30,466 JONATHAN: Even if he was alive, which he isn't. 1191 01:06:30,500 --> 01:06:32,351 Wouldn't you want to get as far away from here as possible, 1192 01:06:32,375 --> 01:06:33,375 as far away from you? 1193 01:06:33,417 --> 01:06:35,018 Maybe it's me they want. Isn't that what you said? 1194 01:06:35,042 --> 01:06:36,167 Boy genius. 1195 01:06:36,250 --> 01:06:37,268 What are you, Mr. Academic now? 1196 01:06:37,292 --> 01:06:39,375 You think you're too good for your own... 1197 01:06:41,542 --> 01:06:43,000 I'm sorry. 1198 01:06:43,125 --> 01:06:45,000 At least I'm fucking trying. 1199 01:06:49,000 --> 01:06:50,167 I'm proud of you. 1200 01:06:52,250 --> 01:06:54,375 We need each other, okay? 1201 01:06:55,667 --> 01:06:57,167 I need you. 1202 01:06:57,792 --> 01:07:01,000 What we need to do is move on. 1203 01:07:01,042 --> 01:07:02,375 Let it go. 1204 01:07:03,125 --> 01:07:04,375 It's over. 1205 01:07:06,417 --> 01:07:07,727 'We have to destroy the little girl 1206 01:07:07,751 --> 01:07:09,876 before it's too late, Sienna. 1207 01:07:10,000 --> 01:07:11,417 Destroy her because she's inhuman. 1208 01:07:11,500 --> 01:07:12,667 A demon.' 1209 01:07:14,375 --> 01:07:16,042 I still have your letters. 1210 01:07:16,876 --> 01:07:19,250 You wrote me almost every week when I first went away. 1211 01:07:19,292 --> 01:07:20,542 Remember that? 1212 01:07:20,626 --> 01:07:23,500 All your theories about demonology, possession. 1213 01:07:23,542 --> 01:07:24,125 You became obsessed. 1214 01:07:24,250 --> 01:07:25,500 But you weren't crazy. 1215 01:07:25,626 --> 01:07:26,626 You were right! 1216 01:07:26,751 --> 01:07:27,626 I'm not listening to this. 1217 01:07:27,751 --> 01:07:29,292 You listen to me! 1218 01:07:31,375 --> 01:07:35,250 'Sometimes demons try to enter our world, 1219 01:07:35,375 --> 01:07:37,125 only they can't do it alone. 1220 01:07:37,250 --> 01:07:39,751 They have to choose a vessel, someone recently deceased 1221 01:07:39,876 --> 01:07:42,000 who functions as a bridge between worlds. 1222 01:07:42,125 --> 01:07:44,000 But not just anyone. 1223 01:07:44,125 --> 01:07:46,125 Someone sinister, depraved. 1224 01:07:46,250 --> 01:07:48,292 The worst kind of evil. 1225 01:07:49,876 --> 01:07:51,500 Like a serial killer?' 1226 01:08:11,751 --> 01:08:13,500 'If a demon enters this world in the flesh, 1227 01:08:13,542 --> 01:08:15,250 a counterpart must be appointed to stop it 1228 01:08:15,375 --> 01:08:16,542 from becoming too powerful. 1229 01:08:16,626 --> 01:08:18,792 It's you, Sienna. 1230 01:08:18,876 --> 01:08:19,792 As long as you're alive, 1231 01:08:19,876 --> 01:08:21,542 they're vulnerable, and they know it.' 1232 01:08:23,000 --> 01:08:24,101 That's why Daddy created the sword. 1233 01:08:24,125 --> 01:08:26,000 Whoever chose me was guiding him. 1234 01:08:26,042 --> 01:08:28,626 He was preparing me for this. 1235 01:08:31,876 --> 01:08:34,667 It's using Victoria Heyes as a host now, isn't it? 1236 01:08:36,375 --> 01:08:38,125 That's why she disappeared that night. 1237 01:08:49,792 --> 01:08:51,500 What do you wanna do? 1238 01:08:51,626 --> 01:08:53,751 What, do we just up and leave town? 1239 01:08:53,792 --> 01:08:57,667 Call the cops, tell Aunt Jess and Uncle Greg? 1240 01:08:57,751 --> 01:08:58,911 No. They'll never believe us. 1241 01:08:59,000 --> 01:09:00,500 Especially me. 1242 01:09:06,751 --> 01:09:09,375 I have to go back to the Terrifier. 1243 01:09:10,918 --> 01:09:12,292 Why? 1244 01:09:15,167 --> 01:09:16,918 It's still buried there, isn't it? 1245 01:09:17,751 --> 01:09:20,375 And if I'm right, it might be the only thing 1246 01:09:20,500 --> 01:09:21,876 that can stop them. 1247 01:09:23,292 --> 01:09:26,751 Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way 1248 01:09:26,876 --> 01:09:30,667 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1249 01:09:30,751 --> 01:09:34,500 Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way 1250 01:09:34,626 --> 01:09:38,375 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1251 01:10:05,626 --> 01:10:07,250 Hey, Santa! 1252 01:10:09,250 --> 01:10:13,042 Dashing through the snow On a one-horse open sleigh 1253 01:10:13,125 --> 01:10:16,876 O'er the fields we go Laughing all the way 1254 01:10:17,000 --> 01:10:20,667 Bells on bobtails ring, making spirits bright 1255 01:10:20,751 --> 01:10:24,500 What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight 1256 01:10:24,626 --> 01:10:26,626 Sarah, get back over here! 1257 01:10:26,751 --> 01:10:27,292 Wow. 1258 01:10:27,375 --> 01:10:28,500 Thanks, Santa. 1259 01:10:28,542 --> 01:10:30,417 Hey, Santa's handing out presents! 1260 01:10:30,500 --> 01:10:33,417 (CHILDREN CHEERING) 1261 01:10:33,500 --> 01:10:36,250 Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way 1262 01:10:36,375 --> 01:10:40,125 Santa claus is coming along Riding down this way 1263 01:10:42,250 --> 01:10:43,250 (INDISTINCT CHATTERING) 1264 01:10:44,250 --> 01:10:49,375 Joy to the world the Lord is come 1265 01:10:49,417 --> 01:10:52,751 Let earth receive her king 1266 01:10:52,876 --> 01:10:54,167 What's going on here? 1267 01:10:55,292 --> 01:10:57,125 That's not Bill. 1268 01:10:57,167 --> 01:10:58,292 What? 1269 01:10:58,918 --> 01:11:00,918 MALL ELF 1: That's not our Santa Claus. 1270 01:11:01,000 --> 01:11:02,417 And heaven and nature sing 1271 01:11:02,500 --> 01:11:04,792 And heaven and nature sing 1272 01:11:04,876 --> 01:11:08,626 And heaven and Heaven and nature sing 1273 01:11:08,751 --> 01:11:09,976 SECURITY GUARD: Kids, clear out of here. 1274 01:11:10,000 --> 01:11:10,918 (KIDS YELLING) 1275 01:11:11,000 --> 01:11:12,080 SECURITY GUARD: Get goin'! 1276 01:11:15,792 --> 01:11:20,751 Joy to the world the savior reigns 1277 01:11:20,792 --> 01:11:22,125 Let men their songs employ 1278 01:11:22,250 --> 01:11:23,751 Who is this Santa? 1279 01:11:23,876 --> 01:11:25,792 He's scaring my kid. 1280 01:11:25,876 --> 01:11:28,751 Yeah, he's scaring me, too. 1281 01:11:28,792 --> 01:11:30,632 SECURITY GUARD: What do you think you're doing? 1282 01:11:31,500 --> 01:11:32,918 You can't be here. 1283 01:11:35,500 --> 01:11:37,918 I said, let's go. 1284 01:11:40,292 --> 01:11:40,876 Come on. 1285 01:11:41,000 --> 01:11:42,375 Get the kids out of here. 1286 01:11:42,417 --> 01:11:43,125 Sarah! 1287 01:11:43,250 --> 01:11:44,417 What did I say? 1288 01:11:44,500 --> 01:11:47,751 Christ almighty, what's the uproar, people? 1289 01:11:47,792 --> 01:11:49,125 Get the fuck out! 1290 01:11:50,375 --> 01:11:51,667 Don't come back! 1291 01:11:52,792 --> 01:11:54,876 And makes the nations prove 1292 01:11:55,000 --> 01:11:55,417 Come on! 1293 01:11:55,500 --> 01:11:56,500 No! 1294 01:11:58,250 --> 01:12:03,292 The glories of His righteousness 1295 01:12:03,375 --> 01:12:04,542 Corey? 1296 01:12:04,626 --> 01:12:06,042 And wonders of His love 1297 01:12:06,125 --> 01:12:09,000 And wonders of His love 1298 01:12:09,125 --> 01:12:10,626 Corey, get back over here! 1299 01:12:10,667 --> 01:12:12,000 Back in line, kids. 1300 01:12:12,125 --> 01:12:13,375 Time for the real Santa. 1301 01:12:13,918 --> 01:12:14,751 I wonder what I got. 1302 01:12:14,876 --> 01:12:15,375 COREY'S MOM: Corey! 1303 01:12:15,417 --> 01:12:16,500 (EXPLODES) 1304 01:12:16,542 --> 01:12:18,250 (COREY'S MOM SCREAMING) 1305 01:12:23,876 --> 01:12:25,876 (COREY'S MOM SCREAMING) 1306 01:12:26,000 --> 01:12:29,000 (PEOPLE CLAMORING) 1307 01:12:43,500 --> 01:12:46,500 (PANTING) 1308 01:12:54,626 --> 01:12:57,626 (TAKING DEEP BREATHS) 1309 01:13:06,500 --> 01:13:09,500 (TAPS) 1310 01:13:16,125 --> 01:13:18,000 (TAKING DEEP BREATHS) 1311 01:13:19,542 --> 01:13:22,500 (OBJECTS CLATTERING) 1312 01:14:39,167 --> 01:14:40,000 What's that? 1313 01:14:40,125 --> 01:14:41,125 (GASPS) 1314 01:14:41,167 --> 01:14:43,500 Jesus! You scared me. 1315 01:14:43,542 --> 01:14:45,342 What are you doing, snooping around like that? 1316 01:14:46,000 --> 01:14:47,500 Is it for me? 1317 01:14:48,292 --> 01:14:50,042 None of your business, nosy. 1318 01:14:50,125 --> 01:14:51,000 It is, isn't it? 1319 01:14:51,125 --> 01:14:52,125 No, it's not. 1320 01:14:52,250 --> 01:14:54,101 And don't even think about opening it, all right? 1321 01:14:54,125 --> 01:14:56,000 What happened to your hands? 1322 01:14:56,042 --> 01:14:57,292 My hands? 1323 01:15:01,000 --> 01:15:02,250 (SIENNA SIGHS) 1324 01:15:02,292 --> 01:15:03,417 I fell, okay? 1325 01:15:03,500 --> 01:15:06,125 I slipped on some ice and took a ridiculously nasty 1326 01:15:06,167 --> 01:15:07,768 spill in front of, like, 20 college students. 1327 01:15:07,792 --> 01:15:08,667 Is that what you wanna hear? 1328 01:15:08,751 --> 01:15:09,918 (LAUGHS) 1329 01:15:10,000 --> 01:15:11,751 I wish I saw that. 1330 01:15:11,876 --> 01:15:12,876 You think that's funny? 1331 01:15:13,000 --> 01:15:13,417 Come here! 1332 01:15:13,500 --> 01:15:14,667 No! 1333 01:15:30,375 --> 01:15:32,250 Christmas 1334 01:15:32,292 --> 01:15:35,292 (GIGGLES) 1335 01:15:36,500 --> 01:15:39,250 (SINISTER LAUGH) 1336 01:15:39,292 --> 01:15:40,476 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 1337 01:15:40,500 --> 01:15:41,792 Shady 1338 01:15:41,876 --> 01:15:45,125 Save us all from satan's power 1339 01:15:45,167 --> 01:15:48,292 Save us all from satan's power 1340 01:15:48,375 --> 01:15:51,500 Save us all from satan's power 1341 01:15:51,542 --> 01:15:54,792 (VOCALIZES) 1342 01:15:54,876 --> 01:15:57,876 Save us all from satan's power 1343 01:15:58,000 --> 01:16:01,042 Save us all from satan's power 1344 01:16:01,125 --> 01:16:04,125 Save us all from satan's power 1345 01:16:04,250 --> 01:16:07,375 (VOCALIZES) 1346 01:16:07,417 --> 01:16:14,000 God rest ye merry gentlemen Let nothing you dismay 1347 01:16:14,125 --> 01:16:16,000 FRAT BRO 1: Yo, grab that door? 1348 01:16:17,125 --> 01:16:19,250 - (DOOR OPENS) - FRAT BRO 2: Here we go. 1349 01:16:19,375 --> 01:16:20,167 Thank you. 1350 01:16:20,250 --> 01:16:22,417 That is wicked! 1351 01:16:22,500 --> 01:16:23,667 FRAT BRO 1: Kegs here! 1352 01:16:23,751 --> 01:16:26,667 (FRAT BRO 1 CHANTING) 1353 01:16:26,751 --> 01:16:27,751 (CHEERING AND CLAPPING) 1354 01:16:30,292 --> 01:16:30,918 SIENNA: Oh. 1355 01:16:31,000 --> 01:16:32,626 Something smells amazing. 1356 01:16:33,626 --> 01:16:34,876 You're back late. 1357 01:16:35,000 --> 01:16:36,125 How's your brother? 1358 01:16:36,250 --> 01:16:37,375 Oh, he's good. 1359 01:16:37,417 --> 01:16:38,042 Yeah. 1360 01:16:38,125 --> 01:16:39,125 (CLICKS TONGUE) 1361 01:16:39,250 --> 01:16:41,250 He's going to a campus Christmas party tonight. 1362 01:16:41,375 --> 01:16:43,125 Jonathan's going to a Christmas party? 1363 01:16:44,000 --> 01:16:44,792 Oh! 1364 01:16:44,876 --> 01:16:46,250 Nice to hear he's socializing. 1365 01:16:46,292 --> 01:16:47,667 Yeah. 1366 01:16:48,500 --> 01:16:50,792 God, these are so freaking cute, Aunt Jess. 1367 01:16:51,375 --> 01:16:52,500 Those are my favorite. 1368 01:16:52,626 --> 01:16:53,751 Do you want some? 1369 01:16:54,626 --> 01:16:56,292 No, thanks. 1370 01:16:56,375 --> 01:16:59,250 Oh, sorry, I forgot you don't like cereal anymore. 1371 01:16:59,375 --> 01:17:00,500 Who doesn't like cereal? 1372 01:17:00,626 --> 01:17:01,375 GABBIE: Sienna. 1373 01:17:01,500 --> 01:17:04,125 What? Sienna, you don't like cereal? 1374 01:17:05,125 --> 01:17:08,042 I mean, I can understand tofu or Lima beans, 1375 01:17:08,125 --> 01:17:08,918 but cereal's the best. 1376 01:17:09,000 --> 01:17:10,375 I know, honey. Chill. 1377 01:17:10,500 --> 01:17:13,167 Yeah, I just try to stay away from too much sugar. 1378 01:17:13,250 --> 01:17:14,751 GREG: You got more willpower than me. 1379 01:17:14,792 --> 01:17:16,876 Hey Gabs, what do you say we go upstairs 1380 01:17:17,000 --> 01:17:19,042 and play some board games? 1381 01:17:19,125 --> 01:17:20,375 Let's go. 1382 01:17:21,500 --> 01:17:22,500 Yeah. 1383 01:17:22,626 --> 01:17:24,500 I think we need some Christmas tree sprinkles. 1384 01:17:24,542 --> 01:17:26,250 You need Christmas tree sprinkles. 1385 01:17:26,292 --> 01:17:27,452 What are you in the mood for? 1386 01:17:27,500 --> 01:17:28,542 I have a ton. 1387 01:17:28,626 --> 01:17:32,042 Pictionary, Guess Who, Monopoly. 1388 01:17:32,125 --> 01:17:33,417 I like Monopoly. 1389 01:17:33,500 --> 01:17:36,042 Takes forever, though. 1390 01:17:36,125 --> 01:17:41,167 I never told you I don't like cereal. 1391 01:17:41,250 --> 01:17:44,125 What? 1392 01:17:44,250 --> 01:17:46,375 How'd you know I don't like cereal? 1393 01:17:50,375 --> 01:17:52,918 Gabbie? 1394 01:17:53,000 --> 01:17:54,375 Did you read my journal? 1395 01:17:54,500 --> 01:17:55,751 I'm sorry. 1396 01:17:56,876 --> 01:17:58,626 Please don't be mad at me. 1397 01:18:01,751 --> 01:18:02,500 Where is it? 1398 01:18:02,626 --> 01:18:03,918 I put it back in your room. 1399 01:18:04,000 --> 01:18:05,417 How much of it did you read? 1400 01:18:06,876 --> 01:18:08,250 Tell me. 1401 01:18:08,375 --> 01:18:09,751 All of it? 1402 01:18:10,626 --> 01:18:11,626 Jesus, Gabbie. 1403 01:18:11,751 --> 01:18:15,000 You... you promised me. 1404 01:18:15,125 --> 01:18:16,000 I'm sorry. 1405 01:18:16,042 --> 01:18:18,042 I wanted to know what happened to you. 1406 01:18:19,125 --> 01:18:20,626 Is it true? 1407 01:18:20,751 --> 01:18:24,542 All that stuff about the clown and Uncle Michael? 1408 01:18:25,417 --> 01:18:27,167 You saw him today, didn't you? 1409 01:18:27,792 --> 01:18:28,500 At the mall. 1410 01:18:28,542 --> 01:18:30,042 That's why you freaked out. 1411 01:18:32,000 --> 01:18:33,626 Gabbie, I'm sick. 1412 01:18:35,751 --> 01:18:37,500 I see things that aren't there. 1413 01:18:37,626 --> 01:18:42,500 And sometimes I write about it in my journal and talk about it 1414 01:18:42,626 --> 01:18:44,167 with people who can help me. 1415 01:18:45,375 --> 01:18:47,250 So you didn't really chop off the clown's head 1416 01:18:47,375 --> 01:18:49,250 with the magical sword? 1417 01:18:49,292 --> 01:18:50,292 No. 1418 01:18:51,000 --> 01:18:53,500 Damn, that would've been so cool. 1419 01:19:03,167 --> 01:19:04,876 Gabs. 1420 01:19:04,918 --> 01:19:08,125 You have to promise me you're not gonna tell anyone 1421 01:19:08,167 --> 01:19:10,125 what you read in my journal, okay? 1422 01:19:10,250 --> 01:19:12,500 Not your parents, not your friends at school? 1423 01:19:12,542 --> 01:19:13,500 No one. 1424 01:19:13,542 --> 01:19:14,792 Promise me. 1425 01:19:15,500 --> 01:19:17,125 I promise. 1426 01:19:18,125 --> 01:19:19,667 Pinky swear. 1427 01:19:23,876 --> 01:19:25,250 Okay. 1428 01:19:25,626 --> 01:19:27,667 (TAKES A DEEP BREATH) 1429 01:19:29,167 --> 01:19:31,125 Let's play Pictionary so I can kick your ass. 1430 01:19:31,250 --> 01:19:32,667 (CHUCKLES) 1431 01:19:37,626 --> 01:19:38,976 COLE: You're probably still passed out. 1432 01:19:39,000 --> 01:19:42,626 Uh, look, I just wanted to call and see if... 1433 01:19:42,667 --> 01:19:43,417 you're okay, man? 1434 01:19:43,500 --> 01:19:44,626 Um... 1435 01:19:44,667 --> 01:19:45,751 Yeah. 1436 01:19:45,876 --> 01:19:47,476 Gimme a call back whenever you get this, but, uh, 1437 01:19:47,500 --> 01:19:50,500 if you can't reach me, I'll be at the Beta bash, so... 1438 01:19:50,626 --> 01:19:51,918 Peace. 1439 01:19:53,167 --> 01:19:55,918 You don't think I was that insensitive before, do you? 1440 01:19:56,000 --> 01:19:57,876 Uh, yes. 1441 01:19:57,918 --> 01:19:59,542 Yes, I do actually. 1442 01:19:59,626 --> 01:20:01,250 Okay, I get it's like a touchy subject 1443 01:20:01,375 --> 01:20:03,500 and all, but come on, it didn't happen yesterday. 1444 01:20:03,626 --> 01:20:04,792 It happened five years ago. 1445 01:20:04,876 --> 01:20:06,226 Yeah, I don't think that's something 1446 01:20:06,250 --> 01:20:07,792 you ever really get over. 1447 01:20:07,876 --> 01:20:10,375 Well, she still didn't mean to snap at me the way she did. 1448 01:20:11,042 --> 01:20:13,167 Besides, talking it out is good therapy. 1449 01:20:13,250 --> 01:20:15,375 I was basically doing her a favor. 1450 01:20:15,417 --> 01:20:17,751 COLE: Wow, how selfless of you. 1451 01:20:18,751 --> 01:20:20,292 Well, what about Jonathan? 1452 01:20:20,375 --> 01:20:22,626 Do you think he'd still be willing to do it? 1453 01:20:23,500 --> 01:20:24,292 (COLE CHUCKLES) 1454 01:20:24,375 --> 01:20:26,000 I don't know, Mia. 1455 01:20:26,125 --> 01:20:27,417 (CHUCKLES) 1456 01:20:27,500 --> 01:20:29,542 Cole, I want that interview. 1457 01:20:29,626 --> 01:20:30,768 I mean, sitting across from someone 1458 01:20:30,792 --> 01:20:33,292 who actually encountered Art the Clown? 1459 01:20:33,751 --> 01:20:36,167 The most famous serial killer since Jack the Ripper. 1460 01:20:36,250 --> 01:20:37,876 It's historic. 1461 01:20:37,918 --> 01:20:38,876 COLE: 'Encountered.' 1462 01:20:38,918 --> 01:20:41,626 That's putting it mildly, wouldn't you say? 1463 01:20:41,751 --> 01:20:43,292 The kid was almost butchered. 1464 01:20:43,375 --> 01:20:45,375 You know what I mean. 1465 01:20:46,167 --> 01:20:48,000 I want to know what it's like to be 1466 01:20:48,042 --> 01:20:50,751 in the presence of that kind of evil. 1467 01:20:52,042 --> 01:20:53,500 What goes through your brain 1468 01:20:53,542 --> 01:20:56,250 when he's close enough to you that you feel his breath 1469 01:20:56,375 --> 01:20:58,000 on your body? 1470 01:20:58,042 --> 01:20:59,792 What does he smell like? 1471 01:21:00,500 --> 01:21:01,417 (CLOWNY SNIFFS) 1472 01:21:01,500 --> 01:21:02,602 MIA: When you look into his eyes. 1473 01:21:02,626 --> 01:21:03,250 What do you see? 1474 01:21:03,375 --> 01:21:06,000 Is there a soul or... 1475 01:21:07,626 --> 01:21:08,167 (LAUGHS) 1476 01:21:08,250 --> 01:21:09,876 'His eyes!' 1477 01:21:10,751 --> 01:21:12,018 You sound like you want to fuck him. 1478 01:21:12,042 --> 01:21:13,375 I don't want to fuck him. 1479 01:21:15,792 --> 01:21:18,250 I mean, you're friendly with Jonathan. 1480 01:21:18,375 --> 01:21:20,042 You said he looks up to you, right? 1481 01:21:20,125 --> 01:21:22,042 Maybe you can convince him for me, 1482 01:21:22,125 --> 01:21:23,125 Mia... 1483 01:21:23,167 --> 01:21:25,292 MIA: Come on. 1484 01:21:25,375 --> 01:21:27,626 Do it for me. 1485 01:21:27,751 --> 01:21:29,042 Please? 1486 01:21:30,000 --> 01:21:32,626 I'll be nice, I promise. 1487 01:21:32,751 --> 01:21:33,626 COLE: Mhm. 1488 01:21:33,751 --> 01:21:36,375 All I need is 20 minutes, tops. 1489 01:21:36,500 --> 01:21:37,876 (GIGGLES) 1490 01:21:38,000 --> 01:21:40,042 I'll make it worth your while. 1491 01:21:41,500 --> 01:21:43,000 (COLE SIGHS) 1492 01:21:43,125 --> 01:21:46,125 (KISSING) 1493 01:21:49,375 --> 01:21:53,042 Oh, wow. 1494 01:21:53,125 --> 01:21:54,250 You are very persuasive. 1495 01:21:54,292 --> 01:21:55,292 (CHUCKLES) 1496 01:21:55,375 --> 01:21:56,876 (MOANING) 1497 01:21:57,000 --> 01:21:59,876 COLE: I'll see what I can do. 1498 01:22:00,000 --> 01:22:01,250 (KISSING) 1499 01:22:03,667 --> 01:22:05,268 Okay, so remind me how to play this again. 1500 01:22:05,292 --> 01:22:06,250 It's been a while. 1501 01:22:06,292 --> 01:22:06,918 Wait. 1502 01:22:07,000 --> 01:22:09,042 We need more players. 1503 01:22:09,125 --> 01:22:10,792 Dad, come on. 1504 01:22:10,876 --> 01:22:13,351 NEWS ANCHOR: (ON TV) ...casualties after an explosion rocks the Centerville Mall 1505 01:22:13,375 --> 01:22:15,125 just outside of Miles County. 1506 01:22:15,167 --> 01:22:16,417 Dad? 1507 01:22:16,500 --> 01:22:18,751 Again, five people have been declared dead at this time 1508 01:22:18,792 --> 01:22:21,375 and six are in critical condition. 1509 01:22:21,500 --> 01:22:23,751 The explosion happened around 5pm this afternoon 1510 01:22:23,792 --> 01:22:26,751 at the Centerville Mall, as the children gathered around 1511 01:22:26,792 --> 01:22:28,500 the holiday center display. 1512 01:22:28,626 --> 01:22:30,751 No suspects are in custody at this time, 1513 01:22:30,792 --> 01:22:33,876 as the investigation is still underway. 1514 01:22:34,000 --> 01:22:34,751 Close? 1515 01:22:34,876 --> 01:22:36,876 I was pretty damn close! 1516 01:22:37,000 --> 01:22:38,751 Too close for my liking. 1517 01:22:38,792 --> 01:22:39,918 Was it a terrorist attack? 1518 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 I don't know, baby. 1519 01:22:41,125 --> 01:22:42,393 BYSTANDER: (ON TV) Anyway, here's what I saw. 1520 01:22:42,417 --> 01:22:44,018 There was this guy, and he was dressed as Santa Claus, 1521 01:22:44,042 --> 01:22:45,918 and he was handing out presents to kids. 1522 01:22:46,000 --> 01:22:47,751 Every little kid that was there. 1523 01:22:47,792 --> 01:22:49,792 I heard a commotion, and then I saw security 1524 01:22:49,876 --> 01:22:50,667 leading the guy out. 1525 01:22:50,751 --> 01:22:51,626 And then, bam! 1526 01:22:51,751 --> 01:22:53,751 There was an explosion right there. 1527 01:22:53,792 --> 01:22:54,792 Holy shit. 1528 01:22:54,876 --> 01:22:58,125 He's here, he's here. 1529 01:22:58,250 --> 01:22:59,125 It's not safe. 1530 01:22:59,250 --> 01:23:00,042 It's not safe. 1531 01:23:00,125 --> 01:23:03,125 (PANTS) 1532 01:23:03,792 --> 01:23:04,876 SIENNA: It's not safe. 1533 01:23:05,000 --> 01:23:05,876 It's not safe. 1534 01:23:05,918 --> 01:23:07,101 Sienna, what are you talking about? 1535 01:23:07,125 --> 01:23:09,167 The Miles County Clown. 1536 01:23:09,250 --> 01:23:11,375 I saw... I saw him today. 1537 01:23:11,500 --> 01:23:12,000 Listen to me. 1538 01:23:12,125 --> 01:23:13,042 No, I saw him today. 1539 01:23:13,125 --> 01:23:14,751 - GREG: All right. - Okay, I saw him. 1540 01:23:14,876 --> 01:23:16,101 And I wasn't gonna say anything 1541 01:23:16,125 --> 01:23:17,351 because I knew you wouldn't believe me. 1542 01:23:17,375 --> 01:23:18,000 GREG: Okay. 1543 01:23:18,125 --> 01:23:20,000 And he's gonna come for us. 1544 01:23:20,042 --> 01:23:21,417 - No, honey. No. - He's gonna come. 1545 01:23:21,500 --> 01:23:22,667 GREG: All right. 1546 01:23:22,751 --> 01:23:24,476 We have to get... As long as I'm here, we're in danger. 1547 01:23:24,500 --> 01:23:25,542 Okay? We're in danger. 1548 01:23:25,626 --> 01:23:27,476 We have to get as far away from here as possible. 1549 01:23:27,500 --> 01:23:29,000 There's no Miles County Clown, Sienna. 1550 01:23:29,125 --> 01:23:30,375 No, it was him, okay? 1551 01:23:30,500 --> 01:23:31,542 I saw him. 1552 01:23:31,626 --> 01:23:32,375 - GREG: Nobody's coming for... - SIENNA: Listen to me. 1553 01:23:32,500 --> 01:23:33,042 JESSICA: Stop it! 1554 01:23:33,125 --> 01:23:34,000 You are scaring Gabbie. 1555 01:23:34,042 --> 01:23:34,542 Stop it! 1556 01:23:34,626 --> 01:23:35,417 SIENNA: Jonathan! 1557 01:23:35,500 --> 01:23:36,375 Jonathan! We have to call Jonathan. 1558 01:23:36,417 --> 01:23:37,542 I will call Jonathan. 1559 01:23:37,626 --> 01:23:39,826 If they know... Jonathan, then we have to call Jonathan, 1560 01:23:39,876 --> 01:23:41,125 right now. 1561 01:23:43,125 --> 01:23:46,000 (PHONE RINGING) 1562 01:23:57,125 --> 01:23:58,292 Hey, Uncle Greg. 1563 01:23:58,375 --> 01:23:59,417 Jonathan. 1564 01:23:59,500 --> 01:24:02,375 Dude, your sister is freaking out over here, man. 1565 01:24:02,417 --> 01:24:03,918 She saw something on the news, 1566 01:24:04,000 --> 01:24:05,518 and she's adamant about getting you over here 1567 01:24:05,542 --> 01:24:07,125 as soon as possible. 1568 01:24:08,167 --> 01:24:10,000 She thinks you're in danger. 1569 01:24:14,250 --> 01:24:15,667 What'd she see? 1570 01:24:15,751 --> 01:24:18,626 She saw the news, man, about the explosion. 1571 01:24:18,667 --> 01:24:21,250 Look, I think a few people were killed, and now she's... 1572 01:24:21,292 --> 01:24:22,000 Look, dude. It's bad. 1573 01:24:22,042 --> 01:24:23,500 I need to talk to him, okay? 1574 01:24:23,542 --> 01:24:24,167 Sienna! 1575 01:24:24,250 --> 01:24:25,500 Jonathan. 1576 01:24:25,626 --> 01:24:27,500 Oh! It's happening, it's happening, okay? 1577 01:24:27,626 --> 01:24:29,602 You need to let Uncle Greg come and get you right now. 1578 01:24:29,626 --> 01:24:30,542 You're not safe. 1579 01:24:30,626 --> 01:24:31,375 You're not safe. 1580 01:24:31,417 --> 01:24:32,167 (SNIFFLES) 1581 01:24:32,250 --> 01:24:34,292 Okay, I'll come over. 1582 01:24:37,042 --> 01:24:38,542 Did you get it? 1583 01:24:41,125 --> 01:24:43,000 Yeah, I got it. 1584 01:24:43,042 --> 01:24:44,500 (WHIMPERING) 1585 01:24:44,542 --> 01:24:46,000 See you soon. 1586 01:24:47,250 --> 01:24:48,250 Okay. 1587 01:24:58,876 --> 01:25:00,751 I gave her something to help her sleep. 1588 01:25:00,876 --> 01:25:02,125 Good. 1589 01:25:03,375 --> 01:25:04,667 You were right. 1590 01:25:11,000 --> 01:25:12,876 We'll talk about it when I get back. 1591 01:25:13,918 --> 01:25:15,876 Be careful. 1592 01:25:15,918 --> 01:25:17,667 Call me if anything. 1593 01:25:17,751 --> 01:25:20,751 (DOOR OPENS, CLOSES) 1594 01:25:21,876 --> 01:25:24,000 JESSICA: Hey, sweetie. 1595 01:25:24,042 --> 01:25:25,042 You okay? 1596 01:25:26,000 --> 01:25:27,500 Where's Sienna? 1597 01:25:28,000 --> 01:25:29,751 She's sleeping. 1598 01:25:31,292 --> 01:25:32,876 (SIGHS) 1599 01:25:33,000 --> 01:25:36,751 She's gonna go back to the hospital, isn't she? 1600 01:25:38,417 --> 01:25:40,500 I don't know, baby. 1601 01:25:40,542 --> 01:25:42,417 I don't want her to. 1602 01:25:42,500 --> 01:25:45,125 But if she's not well, we gotta do what's best for her. 1603 01:25:47,250 --> 01:25:49,125 What if she's right? 1604 01:25:49,167 --> 01:25:50,876 What if the Miles County Clown is back? 1605 01:25:50,918 --> 01:25:53,250 He's not, Gabs. 1606 01:25:53,375 --> 01:25:54,751 You're safe. 1607 01:25:54,792 --> 01:25:55,792 Sienna's just scared. 1608 01:25:55,876 --> 01:25:59,042 Nothing's going to happen to any of us, okay? 1609 01:25:59,125 --> 01:26:00,792 Just get some rest. 1610 01:26:00,876 --> 01:26:02,667 Jonathan and Daddy will be back soon. 1611 01:26:03,876 --> 01:26:05,042 Okay. 1612 01:26:05,626 --> 01:26:07,876 JESSICA: I love you. 1613 01:26:08,000 --> 01:26:10,125 Love you too, mom. 1614 01:26:28,042 --> 01:26:31,042 (KISSING) 1615 01:26:48,000 --> 01:26:51,000 (CLOWNY URINATING) 1616 01:27:05,125 --> 01:27:07,918 (FLUSHES) 1617 01:27:55,167 --> 01:27:58,167 (CHAINSAW CORD PULLING) 1618 01:28:00,876 --> 01:28:01,626 - (CHAINSAW BUZZING) - (GLASS SHATTERS) 1619 01:28:01,751 --> 01:28:04,626 (BOTH SCREAMING) 1620 01:28:15,500 --> 01:28:16,500 (COLE GRUNTS) 1621 01:28:16,876 --> 01:28:19,542 (MIA SCREAMING) 1622 01:28:19,626 --> 01:28:22,626 (BOTH SCREAMING) 1623 01:28:23,792 --> 01:28:26,792 (COLE SCREAMING) 1624 01:28:28,417 --> 01:28:30,292 (MIA SCREAMING) 1625 01:28:30,375 --> 01:28:33,375 (COLE GROANING) 1626 01:28:38,042 --> 01:28:41,000 (SCREAMING) 1627 01:28:54,042 --> 01:28:56,417 (SCREAMS) 1628 01:28:56,500 --> 01:28:57,542 Help! 1629 01:28:57,626 --> 01:28:58,876 Help us! 1630 01:28:59,000 --> 01:29:00,876 (COLE PANTING) 1631 01:29:01,542 --> 01:29:03,918 COLE: Oh, Mia, no, Mia! 1632 01:29:05,500 --> 01:29:08,375 (COLE SCREAMING) 1633 01:29:27,000 --> 01:29:28,375 COLE: Mia! 1634 01:29:30,375 --> 01:29:31,375 No! 1635 01:29:45,667 --> 01:29:48,626 (COLE GROANING) 1636 01:29:58,542 --> 01:30:01,542 (COLE SCREAMING) 1637 01:30:08,250 --> 01:30:11,250 (GROANS) 1638 01:30:13,125 --> 01:30:16,125 (SCREAMS) 1639 01:30:20,000 --> 01:30:21,000 (GRUNTS) 1640 01:30:35,417 --> 01:30:38,375 (INDISTINCT LYRICS) 1641 01:32:09,876 --> 01:32:10,976 JONATHAN: (ON PHONE) Hey, Uncle Greg. 1642 01:32:11,000 --> 01:32:11,667 GREG: Jonathan. 1643 01:32:11,751 --> 01:32:13,250 I'm here. 1644 01:32:13,375 --> 01:32:15,667 JONATHAN: (ON PHONE) Where? I don't see you. 1645 01:32:15,751 --> 01:32:16,852 I'm parked right where you told me. 1646 01:32:16,876 --> 01:32:18,500 I'm in front of your dorm. 1647 01:32:20,751 --> 01:32:23,125 Jonathan, can you hear me? 1648 01:32:23,167 --> 01:32:24,125 (LAUGH) 1649 01:32:24,167 --> 01:32:25,807 JONATHAN: (ON PHONE) I'll be right there. 1650 01:32:35,792 --> 01:32:38,792 MICHAEL: Sisi, wait a minute. 1651 01:32:40,542 --> 01:32:42,500 I do have something for you. 1652 01:32:49,626 --> 01:32:51,125 Ta-da! 1653 01:32:51,667 --> 01:32:53,125 YOUNG SIENNA: You drew it! 1654 01:32:53,167 --> 01:32:54,626 I knew you would! 1655 01:32:54,751 --> 01:32:58,292 Yeah, I just... I didn't think it was really ready, 1656 01:32:58,375 --> 01:32:59,751 but, um... 1657 01:33:01,125 --> 01:33:02,792 you like her? 1658 01:33:02,876 --> 01:33:04,542 I love her. 1659 01:33:05,375 --> 01:33:07,125 She's beautiful. 1660 01:33:08,250 --> 01:33:09,667 Is she an angel? 1661 01:33:09,751 --> 01:33:11,667 Not just an angel. 1662 01:33:11,751 --> 01:33:13,792 She's an angel warrior. 1663 01:33:14,542 --> 01:33:16,542 You see that fire sword? 1664 01:33:16,626 --> 01:33:18,500 It has special powers. 1665 01:33:18,542 --> 01:33:21,792 She can defeat any bad guy with that sword, 1666 01:33:21,876 --> 01:33:23,542 and he can never hurt her. 1667 01:33:23,626 --> 01:33:25,042 YOUNG SIENNA: Wow. 1668 01:33:25,125 --> 01:33:27,000 Can she defeat Blaster Man? 1669 01:33:27,125 --> 01:33:28,250 Oh, yeah. 1670 01:33:28,292 --> 01:33:30,125 Ten Blaster Men. 1671 01:33:30,167 --> 01:33:32,000 (CHUCKLES) 1672 01:33:32,042 --> 01:33:33,918 So cool. 1673 01:33:34,000 --> 01:33:37,626 Well, now you get to name her. 1674 01:33:37,751 --> 01:33:39,125 I can name her? 1675 01:33:39,250 --> 01:33:40,626 MICHAEL: Of course you can. 1676 01:33:40,667 --> 01:33:42,250 It's your character, isn't it? 1677 01:33:44,042 --> 01:33:45,918 Thanks, Dad. 1678 01:33:46,000 --> 01:33:48,167 You're very welcome, sweetheart. 1679 01:33:56,751 --> 01:33:58,918 (YOUNG SIENNA WHIMPERING) 1680 01:33:59,000 --> 01:34:00,500 Dad? 1681 01:34:03,167 --> 01:34:04,250 Daddy? 1682 01:34:04,292 --> 01:34:06,876 (SCREAMING) 1683 01:34:07,751 --> 01:34:09,626 YOUNG SIENNA: Go! 1684 01:34:09,667 --> 01:34:11,125 Daddy! 1685 01:34:13,375 --> 01:34:14,876 Let go. 1686 01:34:20,626 --> 01:34:23,125 (TAKES DEEP BREATHS) 1687 01:34:24,918 --> 01:34:27,500 (GASPS) 1688 01:34:28,626 --> 01:34:30,542 What's that? 1689 01:34:31,876 --> 01:34:33,876 Sisi, I need you to listen to me. 1690 01:34:33,918 --> 01:34:35,626 Look. Look at me, look at me. 1691 01:34:37,876 --> 01:34:39,918 I am always with you. 1692 01:34:40,250 --> 01:34:41,250 (SCREAMS) 1693 01:34:42,751 --> 01:34:45,626 (LOUD CLANGING) 1694 01:35:01,042 --> 01:35:03,500 (GROWLING) 1695 01:35:03,626 --> 01:35:06,626 (CHAINS RATTLING) 1696 01:35:14,751 --> 01:35:15,751 (GROWLING) 1697 01:35:15,792 --> 01:35:17,542 - (LOUD CLANG) - (GASPS) 1698 01:35:17,626 --> 01:35:20,626 (TAKING DEEP BREATHS) 1699 01:35:29,250 --> 01:35:31,125 GREG: We have got to put a stop to this before 1700 01:35:31,250 --> 01:35:32,125 it goes too far, Jess. 1701 01:35:32,250 --> 01:35:34,042 JESSICA: What do you suggest we do? 1702 01:35:34,125 --> 01:35:36,101 GREG: I think we should call the doctor immediately. 1703 01:35:36,125 --> 01:35:37,250 That's what we should do. 1704 01:35:37,375 --> 01:35:38,455 JESSICA: I'm not doing that. 1705 01:35:38,500 --> 01:35:40,500 GREG: It's obvious she's unstable. 1706 01:35:40,542 --> 01:35:42,167 JESSICA: She's just confused. 1707 01:35:42,250 --> 01:35:43,375 GREG: Confused my ass. 1708 01:35:43,500 --> 01:35:44,375 Come on. 1709 01:35:44,500 --> 01:35:46,417 There's no telling what she's liable to do. 1710 01:35:46,500 --> 01:35:49,060 JESSICA: I'm not sending her back to that place on Christmas Eve. 1711 01:35:50,000 --> 01:35:50,876 GREG: Listen to me. 1712 01:35:51,000 --> 01:35:52,667 She is a danger right now. 1713 01:35:52,751 --> 01:35:56,626 Not only to herself, but to us, to our family. 1714 01:35:56,751 --> 01:35:58,000 We have to think about Gabbie. 1715 01:35:58,042 --> 01:35:59,375 JESSICA: Shh! 1716 01:35:59,500 --> 01:36:01,375 Keep your voice down. 1717 01:36:01,417 --> 01:36:02,657 I don't want Sienna to hear us. 1718 01:36:02,751 --> 01:36:05,125 GREG: Oh, I don't give a fuck if she hears us or not. 1719 01:36:05,167 --> 01:36:06,768 As a matter of fact, you know what I think 1720 01:36:06,792 --> 01:36:08,292 we should do to Sienna? 1721 01:36:08,375 --> 01:36:12,167 I think we should go upstairs and smother her in her sleep. 1722 01:36:13,500 --> 01:36:16,042 JESSICA: Then we'd be free. 1723 01:36:16,125 --> 01:36:17,245 GREG: Free from her bullshit. 1724 01:36:18,000 --> 01:36:18,667 Free... 1725 01:36:18,751 --> 01:36:19,500 JESSICA: Free... 1726 01:36:19,542 --> 01:36:20,626 GREG: Free... 1727 01:36:21,626 --> 01:36:25,250 SPOOKY VOICES: Free, free, free, free, free... 1728 01:36:25,292 --> 01:36:28,250 Free! 1729 01:36:28,375 --> 01:36:29,292 Crazy lady! 1730 01:36:29,375 --> 01:36:30,375 Crazy lady! 1731 01:36:30,417 --> 01:36:31,250 Crazy lady! 1732 01:36:31,375 --> 01:36:32,751 Crazy lady! 1733 01:36:32,876 --> 01:36:34,667 Crazy lady! 1734 01:36:34,751 --> 01:36:36,792 Crazy lady! 1735 01:36:37,042 --> 01:36:39,375 (LAUGHING) 1736 01:36:39,417 --> 01:36:41,250 VICTORIA: Crazy lady! 1737 01:36:41,292 --> 01:36:42,894 You're a danger to yourself and everyone else 1738 01:36:42,918 --> 01:36:44,250 in this fucking house. 1739 01:36:44,375 --> 01:36:46,125 (LAUGHING) 1740 01:36:46,250 --> 01:36:47,375 VICTORIA: Crazy lady! 1741 01:36:47,417 --> 01:36:48,876 Crazy! Crazy! 1742 01:36:49,000 --> 01:36:50,500 Gabbie! 1743 01:36:51,918 --> 01:36:54,918 (GRUNTING) 1744 01:37:00,250 --> 01:37:01,125 (GROANS) 1745 01:37:01,167 --> 01:37:04,167 (GRUNTING) 1746 01:37:04,500 --> 01:37:06,500 - (THUDS) - (GLASS SHATTERING) 1747 01:37:06,626 --> 01:37:09,626 (GROANING) 1748 01:37:16,250 --> 01:37:19,125 (PANTS) 1749 01:37:34,250 --> 01:37:37,250 (CAMERA WHIRS) 1750 01:37:48,000 --> 01:37:51,000 (TAKING DEEP BREATHS) 1751 01:37:52,042 --> 01:37:54,375 (CAMERA WHIRS) 1752 01:38:05,876 --> 01:38:07,000 (JESSICA WHIMPERING) 1753 01:38:07,042 --> 01:38:10,042 (GRUNTING) 1754 01:38:11,417 --> 01:38:13,292 Cheese, bitch. 1755 01:38:13,375 --> 01:38:15,876 (CAMERA WHIRS) 1756 01:38:16,000 --> 01:38:18,876 (TAKING DEEP BREATHS) 1757 01:38:30,125 --> 01:38:31,042 VICTORIA: Cheese. 1758 01:38:31,125 --> 01:38:33,000 (SIENNA TAKING DEEP BREATHS) 1759 01:38:33,125 --> 01:38:35,125 (CAMERA WHIRS) 1760 01:38:39,626 --> 01:38:40,918 (CAMERA THUDS) 1761 01:38:44,626 --> 01:38:46,000 (SLAPS) 1762 01:38:50,375 --> 01:38:52,000 To Mommy. 1763 01:38:52,125 --> 01:38:55,250 Love, Gabbie. 1764 01:38:55,292 --> 01:38:57,125 (VICTORIA LAUGHS) 1765 01:38:57,250 --> 01:39:00,250 (PRESENT RUSTLING) 1766 01:39:09,876 --> 01:39:12,876 (ORNAMENTS RATTLE) 1767 01:39:13,751 --> 01:39:16,751 (GRUNTING) 1768 01:39:18,417 --> 01:39:21,417 (SOBBING) 1769 01:39:28,042 --> 01:39:29,918 Try it on, Mommy. 1770 01:39:30,000 --> 01:39:31,876 (VICTORIA LAUGHS) 1771 01:39:31,918 --> 01:39:33,876 VICTORIA: Aww, it looks good on you, Mommy. 1772 01:39:33,918 --> 01:39:35,042 Hah! 1773 01:39:35,125 --> 01:39:38,125 (JESSICA SOBBING) 1774 01:39:43,250 --> 01:39:48,167 If you scream, I'm gonna rip your fucking tongue out. 1775 01:39:48,250 --> 01:39:51,250 (JESSICA WHIMPERING) 1776 01:39:51,876 --> 01:39:54,876 (SIENNA GRUNTING) 1777 01:39:56,876 --> 01:39:58,751 Where's my daughter? 1778 01:39:58,792 --> 01:40:00,626 Oh, what did you do to my daughter? 1779 01:40:00,751 --> 01:40:02,167 (JESSICA SOBBING) 1780 01:40:02,250 --> 01:40:04,250 I thought you'd never ask. 1781 01:40:04,375 --> 01:40:07,250 (JESSICA CRYING) 1782 01:40:19,375 --> 01:40:22,375 (JESSICA SOBBING) 1783 01:40:25,626 --> 01:40:28,167 Merry Christmas, Mommy. 1784 01:40:33,125 --> 01:40:34,626 Hi, Gabbie! 1785 01:40:34,667 --> 01:40:35,751 (SCREAMING) 1786 01:40:35,876 --> 01:40:36,751 (GRUNTING) 1787 01:40:36,792 --> 01:40:38,000 No! 1788 01:40:38,125 --> 01:40:39,876 (GRUNTING) 1789 01:40:40,000 --> 01:40:41,876 Hi, Mommy! 1790 01:40:41,918 --> 01:40:43,375 We love you. 1791 01:40:43,417 --> 01:40:44,667 We miss you. 1792 01:40:44,751 --> 01:40:46,667 (JESSICA CRYING) 1793 01:40:46,751 --> 01:40:48,417 (LAUGHING) 1794 01:40:48,500 --> 01:40:50,250 That's not my daughter. 1795 01:40:50,292 --> 01:40:51,667 That's not my daughter. 1796 01:40:51,751 --> 01:40:53,125 VICTORIA: But it is! 1797 01:40:53,250 --> 01:40:55,292 Can't recognize your own flesh and blood? 1798 01:40:55,375 --> 01:40:58,375 (GRUNTING) 1799 01:40:59,000 --> 01:41:02,000 (GROANING) 1800 01:41:04,167 --> 01:41:08,042 I gave you a present, Mommy. 1801 01:41:08,125 --> 01:41:10,792 And now I want you to give me one. 1802 01:41:10,876 --> 01:41:11,500 (SPITS) 1803 01:41:11,626 --> 01:41:12,751 Fuck you! 1804 01:41:12,792 --> 01:41:15,751 (JESSICA SOBBING) 1805 01:41:31,626 --> 01:41:32,626 (SLAPS) 1806 01:41:33,417 --> 01:41:36,417 (SOBBING AND WHIMPERING) 1807 01:41:38,792 --> 01:41:41,375 No, no! 1808 01:41:41,500 --> 01:41:44,000 (JESSICA CRYING) 1809 01:41:44,125 --> 01:41:45,918 I love you, Sienna. 1810 01:41:46,000 --> 01:41:48,125 (SIENNA SOBBING) 1811 01:41:48,250 --> 01:41:49,500 (JESSICA SOBBING) 1812 01:41:49,542 --> 01:41:51,292 Kill them both. 1813 01:41:51,375 --> 01:41:53,250 Make them suffer. 1814 01:41:54,876 --> 01:41:55,792 (GRUNTS) 1815 01:41:55,876 --> 01:41:57,751 You first. 1816 01:41:57,792 --> 01:41:59,500 (SCREAMS) 1817 01:41:59,542 --> 01:42:02,375 No, no! 1818 01:42:02,417 --> 01:42:05,417 (GRUNTING) 1819 01:42:06,417 --> 01:42:09,417 (LAUGHING) 1820 01:42:13,417 --> 01:42:16,417 (JESSICA GROANING) 1821 01:42:20,626 --> 01:42:22,667 SIENNA: No, no! 1822 01:42:22,751 --> 01:42:24,292 (GRUNTING) 1823 01:42:24,375 --> 01:42:25,667 SIENNA: Stop! 1824 01:42:25,751 --> 01:42:28,751 (SIENNA GRUNTING) 1825 01:42:32,751 --> 01:42:33,918 (JESSICA SCREAMING) 1826 01:42:34,000 --> 01:42:35,500 No! 1827 01:42:35,626 --> 01:42:38,626 (JESSICA SCREAMING) 1828 01:42:40,292 --> 01:42:41,626 Stop! 1829 01:42:41,751 --> 01:42:44,751 (GRUNTING) 1830 01:42:48,125 --> 01:42:51,125 (FLAME HISSING) 1831 01:43:08,292 --> 01:43:11,250 (SOBBING) 1832 01:43:22,876 --> 01:43:25,751 (CRYING) 1833 01:43:41,626 --> 01:43:42,626 You're no savior. 1834 01:43:56,417 --> 01:43:59,417 (CRYING) 1835 01:44:05,626 --> 01:44:08,500 (GRUNTS) 1836 01:44:22,292 --> 01:44:25,500 VICTORIA: I'm gonna take everything you love. 1837 01:44:25,626 --> 01:44:31,375 Then I'm gonna invade that pretty pink flesh of yours. 1838 01:44:31,500 --> 01:44:33,375 And destroy you from the inside out, 1839 01:44:33,417 --> 01:44:35,751 just like I did this bitch. 1840 01:44:36,792 --> 01:44:40,375 But first, I have a confession to make. 1841 01:44:45,876 --> 01:44:48,000 That's not Gabbie. 1842 01:44:49,042 --> 01:44:51,000 (GABBIE WHIMPERING) 1843 01:44:51,042 --> 01:44:51,751 Gabbie! 1844 01:44:51,876 --> 01:44:52,626 Gabbie! 1845 01:44:52,751 --> 01:44:53,417 Gabbie! 1846 01:44:53,500 --> 01:44:54,417 Let me go! 1847 01:44:54,500 --> 01:44:56,292 (SIENNA GRUNTING, PANTING) 1848 01:44:56,375 --> 01:44:57,000 (SIENNA SCREAMS) 1849 01:44:57,125 --> 01:44:57,751 Gabbie! 1850 01:44:57,876 --> 01:44:59,751 (VICTORIA GRUNTING) 1851 01:44:59,792 --> 01:45:01,042 (CHOKING) 1852 01:45:01,125 --> 01:45:01,751 (SCREAMING) 1853 01:45:01,876 --> 01:45:03,542 (VICTORIA GRUNTING) 1854 01:45:03,626 --> 01:45:05,792 (TAKES A DEEP BREATH) 1855 01:45:05,876 --> 01:45:08,876 (CRYING) 1856 01:45:09,751 --> 01:45:12,876 Please, just let her go. 1857 01:45:12,918 --> 01:45:16,000 You can have me, you can have me. 1858 01:45:16,042 --> 01:45:18,125 (GRUNTS) 1859 01:45:18,167 --> 01:45:19,751 I already have you. 1860 01:45:20,375 --> 01:45:21,667 SIENNA: Gabby! 1861 01:45:21,751 --> 01:45:24,250 I'll fucking kill you! 1862 01:45:24,375 --> 01:45:25,667 Stop! 1863 01:45:26,000 --> 01:45:29,000 You cruel fuck, she's just a baby, 1864 01:45:29,125 --> 01:45:31,000 leave her alone! 1865 01:45:31,918 --> 01:45:33,751 Stop. 1866 01:45:33,876 --> 01:45:36,876 (SIENNA TAKING DEEP BREATHS) 1867 01:45:58,500 --> 01:46:00,417 JONATHAN: Sienna. 1868 01:46:02,626 --> 01:46:05,500 It's all your fault. 1869 01:46:06,500 --> 01:46:09,250 I told you that wasn't Gabbie. 1870 01:46:10,375 --> 01:46:12,000 See you soon. 1871 01:46:12,125 --> 01:46:13,542 Love you. 1872 01:46:13,626 --> 01:46:15,000 Jonathan! 1873 01:46:15,125 --> 01:46:17,250 No, no! 1874 01:46:17,292 --> 01:46:18,542 No! 1875 01:46:18,626 --> 01:46:20,042 You fucking bitch! 1876 01:46:20,125 --> 01:46:21,500 No! 1877 01:46:21,542 --> 01:46:24,542 (GRUNTING) 1878 01:46:24,876 --> 01:46:26,417 That's it! 1879 01:46:26,500 --> 01:46:28,167 Come on! 1880 01:46:28,250 --> 01:46:30,876 Kill me! Kill me! 1881 01:46:30,918 --> 01:46:32,250 No! 1882 01:46:32,375 --> 01:46:34,667 Everything you love is gone. 1883 01:46:34,751 --> 01:46:37,667 There is no hope, there is no God. 1884 01:46:37,751 --> 01:46:39,751 Just let go! 1885 01:46:39,876 --> 01:46:41,375 So you can let me in! 1886 01:46:41,500 --> 01:46:44,250 (WIND STORMING) 1887 01:46:44,375 --> 01:46:46,125 (VICTORIA YELLS) 1888 01:46:46,876 --> 01:46:48,751 Sienna! 1889 01:46:48,876 --> 01:46:49,667 Sienna! 1890 01:46:49,751 --> 01:46:50,918 Let her go! 1891 01:46:51,000 --> 01:46:52,918 Sienna! 1892 01:46:53,000 --> 01:46:55,542 (VICTORIA SCREAMING) 1893 01:47:03,626 --> 01:47:06,626 (BOTH SCREAMING) 1894 01:47:08,876 --> 01:47:11,876 (PANTS) 1895 01:47:16,667 --> 01:47:18,250 (VICTORIA LAUGHING) 1896 01:47:18,375 --> 01:47:21,500 VICTORIA: Oh, you are strong, aren't you? 1897 01:47:21,542 --> 01:47:23,500 Now I know why they chose you. 1898 01:47:25,250 --> 01:47:27,500 You really love that one, don't you? 1899 01:47:28,125 --> 01:47:30,375 She's fighting for you, Gabby. 1900 01:47:30,417 --> 01:47:32,626 You're all she's got left. 1901 01:47:33,375 --> 01:47:38,375 And you're the only thing that's keeping her 1902 01:47:38,417 --> 01:47:41,626 from letting me in. 1903 01:47:42,250 --> 01:47:43,042 (GASPS) 1904 01:47:43,125 --> 01:47:44,500 Gabby! No! 1905 01:47:44,626 --> 01:47:45,125 No! 1906 01:47:45,167 --> 01:47:47,042 Don't fucking touch her! 1907 01:47:47,125 --> 01:47:48,542 No! 1908 01:47:48,626 --> 01:47:51,000 I'm sorry you didn't get to open my present. 1909 01:47:51,042 --> 01:47:53,417 (SOBBING) 1910 01:47:53,500 --> 01:47:55,417 That's not fair. 1911 01:47:55,500 --> 01:47:57,042 Which one is yours, sweetie? 1912 01:47:57,125 --> 01:47:58,542 (GABBIE YELPS) 1913 01:47:58,626 --> 01:47:59,751 I said which one? 1914 01:47:59,876 --> 01:48:02,500 The one at the back with the angels. 1915 01:48:02,626 --> 01:48:03,918 (SCOFFS) 1916 01:48:04,000 --> 01:48:06,125 The angels, of course. 1917 01:48:06,167 --> 01:48:07,167 (VICTORIA LAUGHS) 1918 01:48:07,250 --> 01:48:08,751 (GRUNTS) 1919 01:48:08,792 --> 01:48:11,792 (TAKING DEEP BREATHS) 1920 01:48:20,125 --> 01:48:21,876 (GABBIE PANTS) 1921 01:48:28,542 --> 01:48:30,792 Did you wrap this yourself? 1922 01:48:30,876 --> 01:48:32,626 (PANTS) 1923 01:48:32,667 --> 01:48:34,375 Shitty job. 1924 01:48:38,250 --> 01:48:39,727 Do you want to know what Gabbie got you 1925 01:48:39,751 --> 01:48:41,250 for Christmas? 1926 01:48:43,042 --> 01:48:44,542 Yes. 1927 01:48:45,042 --> 01:48:47,626 Do you want to open it yourself? 1928 01:48:49,250 --> 01:48:51,000 Yes. 1929 01:48:51,125 --> 01:48:52,375 So do it. 1930 01:48:52,417 --> 01:48:55,375 (WHIMPERING) 1931 01:49:12,626 --> 01:49:13,375 (SCREAMS) 1932 01:49:13,500 --> 01:49:14,250 No! 1933 01:49:14,375 --> 01:49:17,375 (SCREAMING) 1934 01:49:23,042 --> 01:49:24,751 Enough! 1935 01:49:29,042 --> 01:49:31,000 (GROANING) 1936 01:49:32,792 --> 01:49:35,125 You said you wanted to open it. 1937 01:49:36,500 --> 01:49:38,375 GABBIE: Stop it, stop it! 1938 01:49:38,500 --> 01:49:39,626 Let her go! 1939 01:49:39,667 --> 01:49:42,667 (SOBBING) 1940 01:49:43,292 --> 01:49:44,667 Open it! 1941 01:50:00,375 --> 01:50:02,500 We're waiting. 1942 01:50:05,667 --> 01:50:06,792 (GROANING) 1943 01:50:06,876 --> 01:50:07,876 Stop it! 1944 01:50:07,918 --> 01:50:08,417 Let her go! 1945 01:50:08,500 --> 01:50:10,375 (VICTORIA LAUGHS) 1946 01:50:10,417 --> 01:50:13,417 (SIENNA GROANING) 1947 01:50:14,626 --> 01:50:17,542 (PANTING) 1948 01:50:29,292 --> 01:50:31,417 Hope you like it. 1949 01:50:38,751 --> 01:50:40,375 Best gift ever. 1950 01:50:41,751 --> 01:50:42,751 (GRUNTS) 1951 01:50:45,292 --> 01:50:46,500 (GRUNTS) 1952 01:50:48,042 --> 01:50:48,918 (YELLS) 1953 01:50:49,000 --> 01:50:51,292 (SCREAMS) 1954 01:50:51,375 --> 01:50:52,876 (PANTS) 1955 01:50:52,918 --> 01:50:55,918 (VICTORIA GROANING) 1956 01:50:57,542 --> 01:51:00,542 (SCREAMING) 1957 01:51:04,542 --> 01:51:06,125 Tell me how this tastes. 1958 01:51:06,792 --> 01:51:07,250 (GRUNTS) 1959 01:51:07,375 --> 01:51:08,626 (CHOKES) 1960 01:51:27,751 --> 01:51:28,500 (WHIMPERS) 1961 01:51:28,542 --> 01:51:29,500 (GASPS) 1962 01:51:29,542 --> 01:51:31,375 Oh, Gabs! 1963 01:51:31,500 --> 01:51:32,626 Oh, God. 1964 01:51:32,751 --> 01:51:33,792 Oh, God. 1965 01:51:33,876 --> 01:51:37,167 (SOBS) 1966 01:51:37,250 --> 01:51:38,500 How did you know? 1967 01:51:38,542 --> 01:51:40,125 GABBIE: I opened it. 1968 01:51:40,167 --> 01:51:42,000 I'm a snoop, remember? 1969 01:51:43,250 --> 01:51:44,417 Yeah. 1970 01:51:44,500 --> 01:51:46,000 (CHAINSAW BUZZES) 1971 01:51:46,125 --> 01:51:47,125 Get down! 1972 01:52:04,000 --> 01:52:05,250 (GRUNTS) 1973 01:52:18,375 --> 01:52:19,918 (GRUNTING) 1974 01:52:20,876 --> 01:52:22,167 Gabbie! 1975 01:52:22,250 --> 01:52:23,792 (OBJECTS CLATTERING) 1976 01:52:31,626 --> 01:52:32,542 (GRUNTING) 1977 01:52:32,626 --> 01:52:35,626 (CLANKING) 1978 01:52:42,918 --> 01:52:44,626 Come on, fucker! 1979 01:53:04,000 --> 01:53:07,000 (GRUNTING) 1980 01:53:10,417 --> 01:53:11,000 (BITES) 1981 01:53:11,042 --> 01:53:14,042 (SCREAMS) 1982 01:53:14,876 --> 01:53:17,751 (GROANING) 1983 01:53:17,876 --> 01:53:20,876 (CHAINSAW BUZZING) 1984 01:53:22,792 --> 01:53:24,876 (WHIMPERS) 1985 01:53:24,918 --> 01:53:26,918 Mommy! 1986 01:53:28,250 --> 01:53:29,375 Mommy. 1987 01:53:29,500 --> 01:53:30,042 (SOBS) 1988 01:53:30,125 --> 01:53:31,250 Mom! 1989 01:53:31,375 --> 01:53:33,542 Please! 1990 01:53:33,626 --> 01:53:35,000 Wake up! 1991 01:53:36,375 --> 01:53:39,375 (GROANING) 1992 01:53:50,542 --> 01:53:51,876 (SOBBING) 1993 01:53:52,792 --> 01:53:54,125 (GROANS) 1994 01:53:54,250 --> 01:53:57,250 (PANTING) 1995 01:53:59,500 --> 01:54:00,125 (GRUNTS) 1996 01:54:00,250 --> 01:54:03,250 (CHAINSAW BUZZES) 1997 01:54:07,792 --> 01:54:09,500 (CHAINSAW CORD PULLING) 1998 01:54:09,626 --> 01:54:11,500 (PANTS) 1999 01:54:11,626 --> 01:54:13,751 (GROANS) 2000 01:54:18,375 --> 01:54:20,167 (SIENNA MUFFLED SCREAMS) 2001 01:54:20,250 --> 01:54:21,500 (INHALES) 2002 01:54:21,626 --> 01:54:23,751 (SIENNA COUGHING) 2003 01:54:25,250 --> 01:54:28,250 (SIENNA TAKING DEEP BREATHS) 2004 01:54:31,417 --> 01:54:34,417 (GRUNTING) 2005 01:54:42,918 --> 01:54:45,918 (SIENNA COUGHING) 2006 01:54:47,667 --> 01:54:49,125 (PANTING) 2007 01:54:53,375 --> 01:54:56,375 (SIENNA GRUNTING) 2008 01:54:59,375 --> 01:55:02,250 (SIENNA PANTING) 2009 01:55:19,250 --> 01:55:22,250 (SIENNA PANTING) 2010 01:55:24,000 --> 01:55:27,000 (YELLS) 2011 01:55:35,000 --> 01:55:38,000 (GABBIE SCREAMING) 2012 01:55:39,375 --> 01:55:41,292 Sienna! 2013 01:55:41,375 --> 01:55:43,125 Gabbie! 2014 01:55:46,125 --> 01:55:48,667 (PANTS) 2015 01:55:48,751 --> 01:55:50,375 (GABBIE SCREAMING) 2016 01:55:51,125 --> 01:55:52,751 Sienna, I'm slipping! 2017 01:55:55,667 --> 01:55:57,125 (GRUNTS) 2018 01:55:58,500 --> 01:55:59,751 Gabbie! 2019 01:55:59,876 --> 01:56:01,751 (GRUNTING) 2020 01:56:01,876 --> 01:56:03,751 SIENNA: Reach up, Gabbie! 2021 01:56:03,792 --> 01:56:05,500 Hold on! 2022 01:56:05,626 --> 01:56:07,626 Sienna, I can't, I can't! 2023 01:56:07,667 --> 01:56:10,667 (SIENNA GRUNTING) 2024 01:56:12,375 --> 01:56:14,000 SIENNA: Grab on! 2025 01:56:14,125 --> 01:56:15,167 Sienna, I can't! 2026 01:56:15,250 --> 01:56:17,125 Yes you can, baby, reach out! 2027 01:56:17,167 --> 01:56:18,292 Come on! 2028 01:56:18,375 --> 01:56:19,876 (SIENNA GRUNTS) 2029 01:56:19,918 --> 01:56:21,417 SIENNA: Grab it! 2030 01:56:22,042 --> 01:56:23,042 (YELLS) 2031 01:56:23,125 --> 01:56:25,125 (SIENNA GRUNTING) 2032 01:56:25,167 --> 01:56:26,626 SIENNA: Come on, baby, work with me! 2033 01:56:26,751 --> 01:56:27,667 Come on. 2034 01:56:27,751 --> 01:56:29,125 Reach for it. 2035 01:56:29,250 --> 01:56:31,500 (SIENNA GRUNTING, SOBBING) 2036 01:56:31,626 --> 01:56:32,500 SIENNA: Hold, baby. 2037 01:56:32,542 --> 01:56:33,751 Pull up! 2038 01:56:33,792 --> 01:56:35,125 Sienna, I'm slipping! 2039 01:56:35,167 --> 01:56:37,500 Oh, God, help! 2040 01:56:37,542 --> 01:56:38,250 Sienna! 2041 01:56:38,375 --> 01:56:39,751 I love you. 2042 01:56:39,876 --> 01:56:42,876 (SIENNA SCREAMING) 2043 01:56:43,626 --> 01:56:44,792 (GABBIE SCREAMS) 2044 01:56:46,417 --> 01:56:48,876 GABBIE: Sienna! 2045 01:56:52,292 --> 01:56:54,876 (WHIMPERS) 2046 01:56:55,000 --> 01:56:57,000 Gabbie! 2047 01:56:57,125 --> 01:56:58,292 (SOBBING) 2048 01:56:58,375 --> 01:57:00,626 Gabbie! 2049 01:57:01,542 --> 01:57:04,542 (PANTING) 2050 01:57:32,626 --> 01:57:33,751 (GRUNTS) 2051 01:57:33,876 --> 01:57:36,876 (TAKING DEEP BREATHS) 2052 01:57:43,375 --> 01:57:46,375 (GROANS) 2053 01:57:48,167 --> 01:57:51,125 (TAKING DEEP BREATHS) 2054 01:58:04,125 --> 01:58:07,000 (WHIMPERING) 2055 01:58:26,792 --> 01:58:28,542 Gabbie. 2056 01:58:33,375 --> 01:58:35,375 I'll find you. 2057 01:58:58,500 --> 01:59:01,918 JOE: All is calm 2058 01:59:03,167 --> 01:59:05,792 All is bright 2059 01:59:06,876 --> 01:59:09,792 Round yon virgin... 2060 01:59:12,500 --> 01:59:14,042 Oh, I'm sorry, are you reading a book? 2061 01:59:14,125 --> 01:59:15,751 Just tell me to shut up next time. 2062 01:59:15,876 --> 01:59:16,417 Oh, no. 2063 01:59:16,500 --> 01:59:17,626 It's okay. 2064 01:59:17,751 --> 01:59:19,417 This book is actually a lot creepier 2065 01:59:19,500 --> 01:59:21,000 than I anticipated. 2066 01:59:21,042 --> 01:59:22,000 JOE: Horror? 2067 01:59:22,042 --> 01:59:23,167 Yeah. 2068 01:59:23,250 --> 01:59:24,876 JOE: I don't, uh... 2069 01:59:24,918 --> 01:59:27,792 I don't get into all that blood and gore. 2070 01:59:27,876 --> 01:59:29,500 I'm more of a rom-com guy. 2071 01:59:29,626 --> 01:59:31,000 (CHUCKLES) 2072 01:59:31,125 --> 01:59:32,167 Frankenstein. 2073 01:59:32,250 --> 01:59:33,125 That's a good movie. 2074 01:59:33,167 --> 01:59:34,751 A classic. 2075 01:59:44,626 --> 01:59:47,500 (DOOR OPENS) 2076 01:59:53,250 --> 01:59:54,918 (DOOR CLOSES) 2077 02:00:27,626 --> 02:00:29,167 BUS DRIVER: You ok hun? 2078 02:00:39,542 --> 02:00:40,751 (HONKS) 2079 02:00:42,918 --> 02:00:45,375 It's a Terrifier Christmas 2080 02:00:45,417 --> 02:00:48,125 Let the horror fill your heart 2081 02:00:48,250 --> 02:00:50,667 Do you hear footsteps, that's not Santa 2082 02:00:50,751 --> 02:00:53,542 It's a jolly clown named Art 2083 02:00:53,626 --> 02:00:56,125 He is a Miles County legend 2084 02:00:56,167 --> 02:00:58,876 With a smile that brings on chill 2085 02:00:59,000 --> 02:01:01,250 On a journey to outdo himself 2086 02:01:01,375 --> 02:01:04,000 Let's talk his latest kill 2087 02:01:04,125 --> 02:01:06,751 [indistinct lyric] 2088 02:01:06,792 --> 02:01:09,375 We saw your gleaming eyes 2089 02:01:09,500 --> 02:01:12,125 He'll kill the flesh right off your bones 2090 02:01:12,167 --> 02:01:14,876 And shock with a silent laugh 2091 02:01:15,000 --> 02:01:17,876 It's a Terrifier Christmas 2092 02:01:20,751 --> 02:01:24,500 Tum-ta-tum-ta-tum-ta-tum-ta 131599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.