Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:06,170
In the criminal justice system,
2
00:00:07,300 --> 00:00:08,640
sexually based offenses
3
00:00:08,670 --> 00:00:11,170
are considered
especially heinous.
4
00:00:11,210 --> 00:00:13,310
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,340 --> 00:00:15,340
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:15,380 --> 00:00:17,080
are members of an elite squad
7
00:00:17,110 --> 00:00:18,680
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:18,710 --> 00:00:21,780
These are their stories.
9
00:00:26,650 --> 00:00:29,160
There she is... Kelsey Sommers,
my favorite reporter.
10
00:00:29,190 --> 00:00:31,090
Mario, my guardian angel.
11
00:00:31,130 --> 00:00:32,560
Mwah, mwah.
12
00:00:32,590 --> 00:00:34,330
There's a hunk waiting
for you at your table.
13
00:00:34,360 --> 00:00:35,700
Is this some kind of interview?
14
00:00:35,730 --> 00:00:37,570
Actually, it is a date.
15
00:00:37,600 --> 00:00:39,370
A date? Wow.
16
00:00:39,400 --> 00:00:40,800
I'm glad to see that
you're finally getting
17
00:00:40,840 --> 00:00:43,440
yourself back out there.
18
00:00:43,470 --> 00:00:45,210
Here you are.
19
00:00:47,240 --> 00:00:49,510
- You must be Tyler.
- Nice to meet you, Kelsey.
20
00:00:49,540 --> 00:00:50,780
Your waiter will be
with you shortly.
21
00:00:50,810 --> 00:00:52,150
Thank you.
22
00:00:52,180 --> 00:00:54,220
Would you like to have a seat?
23
00:00:58,390 --> 00:01:00,320
- Everything all right?
- Yeah.
24
00:01:00,360 --> 00:01:03,560
This is my first date
in a while.
25
00:01:03,590 --> 00:01:06,590
Well, you know, you are even
more gorgeous in person
26
00:01:06,630 --> 00:01:07,830
than you are on TV.
27
00:01:07,860 --> 00:01:10,470
Honestly.
28
00:01:10,500 --> 00:01:12,830
- Sancerre?
- Your drink, right?
29
00:01:12,870 --> 00:01:15,170
You actually read my profile?
30
00:01:15,200 --> 00:01:18,440
- May I pour you a glass?
- That would be nice.
31
00:01:35,860 --> 00:01:38,260
I take it that
your date went well?
32
00:01:38,290 --> 00:01:39,730
Is it that obvious?
33
00:01:39,760 --> 00:01:41,360
You're wearing the same dress
from yesterday.
34
00:01:41,400 --> 00:01:43,370
I'll get something
from wardrobe.
35
00:01:43,400 --> 00:01:45,500
So what was it like?
36
00:01:45,530 --> 00:01:49,370
Being on the market a year
after your engagement imploded.
37
00:01:49,400 --> 00:01:51,240
He was a gentleman.
38
00:01:51,270 --> 00:01:52,940
The exact opposite of Jake.
39
00:01:52,970 --> 00:01:56,240
- I'm sorry, who?
- Oh, well played.
40
00:01:56,280 --> 00:01:57,750
Yeah, I'm on team Kelsey,
41
00:01:57,780 --> 00:02:00,180
even if you didn't
make me swear to never
42
00:02:00,220 --> 00:02:02,380
utter his name again.
43
00:02:02,420 --> 00:02:04,590
- Oh, wow.
- What?
44
00:02:04,620 --> 00:02:07,220
Uh, is this normal
for online dating?
45
00:02:09,560 --> 00:02:12,860
Honey, that is not normal
for anywhere but porn.
46
00:02:12,890 --> 00:02:16,970
What are you even doing here?
I would have called out sick.
47
00:02:17,000 --> 00:02:19,800
- It's kind of nice.
- Uh, yeah.
48
00:02:19,830 --> 00:02:21,300
No, not that.
49
00:02:24,240 --> 00:02:27,210
I've been waiting
a really long time.
50
00:02:27,240 --> 00:02:28,910
- Can I have one more peek?
- No, he's mine.
51
00:02:28,940 --> 00:02:30,810
Oh, come on.
52
00:03:08,020 --> 00:03:10,790
Kels, you in here?
53
00:03:10,820 --> 00:03:11,990
Yeah, what's up?
54
00:03:12,020 --> 00:03:14,020
There's been a train derailment.
55
00:03:14,060 --> 00:03:15,460
Subway?
56
00:03:15,490 --> 00:03:17,290
LIRR, going into
Jamaica, Queens.
57
00:03:17,330 --> 00:03:18,530
Dozens of injuries.
58
00:03:18,560 --> 00:03:19,830
I'll meet you in the van.
59
00:03:23,770 --> 00:03:26,570
Crews have been working
tirelessly to clear the damage
60
00:03:26,600 --> 00:03:28,300
as authorities
attempt to determine
61
00:03:28,340 --> 00:03:30,370
what caused this accident.
62
00:03:30,410 --> 00:03:32,340
From Jamaica,
I'm Kelsey Sommers for 1NYC.
63
00:03:40,350 --> 00:03:41,720
Kelsey!
64
00:03:41,750 --> 00:03:43,020
You're on TV.
65
00:03:43,050 --> 00:03:44,490
I can rewind. Watch with me.
66
00:03:44,520 --> 00:03:45,750
Mom, have you gotten
a text from anyone?
67
00:03:45,790 --> 00:03:47,920
- What text? From who?
- Where is your phone?
68
00:03:47,960 --> 00:03:51,460
Honey, what's going on?
69
00:03:51,490 --> 00:03:53,830
Have you eaten anything?
70
00:03:57,430 --> 00:04:02,070
I need some air.
71
00:04:02,100 --> 00:04:03,770
Kelsey.
72
00:04:03,810 --> 00:04:05,870
Tyler, why are you
doing this to me?
73
00:04:05,910 --> 00:04:10,450
Please text me back, please.
74
00:04:12,810 --> 00:04:14,620
Oh, my God.
75
00:04:26,360 --> 00:04:28,700
Kelsey?
76
00:04:36,470 --> 00:04:38,870
Kelsey, what are you doing?
77
00:04:38,910 --> 00:04:42,780
Please get down from there.
You're scaring me.
78
00:04:42,810 --> 00:04:45,910
I swore I'd never let
anyone control me again.
79
00:04:49,950 --> 00:04:51,690
He has more of them.
80
00:04:51,720 --> 00:04:54,460
He says he's gonna
send them to everyone I know.
81
00:05:55,520 --> 00:05:56,120
We get an ID on the jumper?
82
00:05:56,990 --> 00:05:59,150
- It's Kelsey Sommers.
- The reporter?
83
00:05:59,190 --> 00:06:01,420
ESU says she's being sextorted.
84
00:06:01,460 --> 00:06:03,060
Her mother is the one
that called it in.
85
00:06:03,090 --> 00:06:04,290
Says she went on a date
with some clown,
86
00:06:04,330 --> 00:06:06,190
and now he's threatening her.
- What does he have on her?
87
00:06:06,230 --> 00:06:08,760
The way the mother tells it,
graphic nude photos.
88
00:06:08,800 --> 00:06:10,500
He says he's gonna
send them to everyone
89
00:06:10,530 --> 00:06:12,530
she knows unless she pays up.
- Okay.
90
00:06:12,570 --> 00:06:14,440
All right, guys, I'm going up.
91
00:06:20,640 --> 00:06:21,780
Kelsey.
92
00:06:21,810 --> 00:06:24,480
All we wanna do is help.
93
00:06:24,510 --> 00:06:28,650
Leave me alone.
94
00:06:28,680 --> 00:06:31,490
Kelsey...
95
00:06:31,520 --> 00:06:36,090
I'm Captain Benson from SVU.
96
00:06:36,120 --> 00:06:38,930
Sex crimes?
97
00:06:38,960 --> 00:06:40,930
Who called you?
98
00:06:40,960 --> 00:06:44,670
So what is this I'm hearing
about you being extorted?
99
00:06:44,700 --> 00:06:46,800
I got it from here, Chief.
- Captain.
100
00:06:46,840 --> 00:06:48,700
I got it.
101
00:06:48,740 --> 00:06:49,840
Let's go, guys.
102
00:06:52,140 --> 00:06:54,710
How much do you know?
103
00:06:56,110 --> 00:06:59,810
Only that you were betrayed
104
00:06:59,850 --> 00:07:02,520
by somebody that you
thought you could trust.
105
00:07:02,550 --> 00:07:05,050
Hold on, Kelsey.
No, no, no, no.
106
00:07:05,090 --> 00:07:07,820
Listen to me.
Kelsey, look at me.
107
00:07:07,860 --> 00:07:09,090
Let me help you.
108
00:07:12,690 --> 00:07:15,500
Let me help you. Come on.
109
00:07:17,270 --> 00:07:19,830
Come here.
110
00:07:19,870 --> 00:07:23,000
I got you.
111
00:07:23,040 --> 00:07:25,010
I got you.
112
00:07:25,040 --> 00:07:27,610
I got you.
113
00:07:32,080 --> 00:07:34,720
I can't believe I was actually
going to go through with that.
114
00:07:34,750 --> 00:07:36,150
Thank you.
115
00:07:36,180 --> 00:07:39,120
I'm never gonna do anything
like this again, I promise.
116
00:07:39,150 --> 00:07:40,860
We're so glad to hear that.
117
00:07:40,890 --> 00:07:43,860
But Kelsey, we... we still
have a few questions, okay?
118
00:07:43,890 --> 00:07:46,700
Okay.
119
00:07:46,730 --> 00:07:48,860
You said you
met this guy online?
120
00:07:48,900 --> 00:07:50,930
Tyler Camden.
121
00:07:50,970 --> 00:07:52,630
He was so charming.
122
00:07:52,670 --> 00:07:54,600
He looked exactly like
his profile pic.
123
00:07:54,640 --> 00:07:56,910
I'm new to this,
so maybe that's why my...
124
00:07:56,940 --> 00:07:58,840
my guard was down.
125
00:07:58,870 --> 00:08:00,280
And where did you go
on this date?
126
00:08:00,310 --> 00:08:02,210
Harry's. I'm a regular there.
127
00:08:02,240 --> 00:08:05,580
- And who paid?
- Tyler did, in cash.
128
00:08:05,610 --> 00:08:06,920
He left a good tip.
129
00:08:06,950 --> 00:08:08,780
And after that?
130
00:08:08,820 --> 00:08:13,590
I wouldn't normally do this,
but I got us a hotel room.
131
00:08:13,620 --> 00:08:16,090
- No one's judging.
- He let me go at my own pace.
132
00:08:16,120 --> 00:08:18,160
He didn't force anything.
133
00:08:18,190 --> 00:08:20,760
We slept in.
We had room service.
134
00:08:20,800 --> 00:08:23,630
We had sex one last time
before work.
135
00:08:23,670 --> 00:08:25,900
And then he sent me
a naked picture.
136
00:08:25,930 --> 00:08:28,040
And I'm assuming
he asked for one back.
137
00:08:28,070 --> 00:08:30,310
And the next thing I know,
I'm taking a photo up my skirt
138
00:08:30,340 --> 00:08:32,340
in the bathroom at work.
- Okay.
139
00:08:32,370 --> 00:08:34,910
So what is he demanding
from you?
140
00:08:34,940 --> 00:08:37,850
50,000 in cash
141
00:08:37,880 --> 00:08:40,350
or he sends the pics
to all my contacts.
142
00:08:40,380 --> 00:08:42,280
Did this Tyler guy
give you a deadline?
143
00:08:42,320 --> 00:08:43,790
No. No, not yet.
144
00:08:43,820 --> 00:08:46,990
I mean, it's like
he's toying with me.
145
00:08:47,020 --> 00:08:49,160
God, I'm worried this story
is gonna get out anyway.
146
00:08:49,190 --> 00:08:50,760
I mean, me in the psych ward?
147
00:08:50,790 --> 00:08:52,860
And you're used
to reporting the story,
148
00:08:52,890 --> 00:08:56,060
not being the story.
149
00:08:56,100 --> 00:08:59,330
Nobody is gonna hear
anything from us, Kelsey.
150
00:08:59,370 --> 00:09:01,070
That we can assure you.
151
00:09:01,100 --> 00:09:04,670
I'm assuming that you always
wanted to be a reporter?
152
00:09:04,710 --> 00:09:08,940
- Yeah.
Yeah, since I was little.
153
00:09:08,980 --> 00:09:12,810
So hold your head high,
do your job,
154
00:09:12,850 --> 00:09:16,080
and you don't let anyone
derail you,
155
00:09:16,120 --> 00:09:18,090
especially this guy.
156
00:09:23,990 --> 00:09:25,930
Hey, how's the victim?
157
00:09:25,960 --> 00:09:27,400
You know,
as well as can be expected.
158
00:09:27,430 --> 00:09:28,930
There's no press leaks so far.
159
00:09:28,960 --> 00:09:30,900
Has she been contacted
again by the perp?
160
00:09:30,930 --> 00:09:32,670
Uh, not yet.
161
00:09:32,700 --> 00:09:36,670
So he has an Instagram account
and a dating app profile.
162
00:09:36,710 --> 00:09:38,040
And we still
can't find this guy?
163
00:09:38,070 --> 00:09:39,310
He's nowhere in the system?
164
00:09:39,340 --> 00:09:41,980
Big tech is stonewalling us,
so we could use a court order.
165
00:09:42,010 --> 00:09:44,250
- Yeah, it's not a problem.
Anything else in the meantime?
166
00:09:44,280 --> 00:09:45,980
She met him at Harry's.
167
00:09:46,010 --> 00:09:48,750
He paid the bill in cash,
then they went to the hotel.
168
00:09:48,780 --> 00:09:51,720
So I'm hoping that we get lucky
with DNA or prints.
169
00:09:51,750 --> 00:09:53,990
- I don't get it.
This guy's a male model type.
170
00:09:54,020 --> 00:09:56,260
Usually these scammers,
they spend their time
171
00:09:56,290 --> 00:09:57,660
in their mother's basement
172
00:09:57,690 --> 00:09:58,990
licking the Cheeto dust
off their fingers.
173
00:09:59,030 --> 00:10:00,960
Well, he certainly
doesn't fit that profile.
174
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
Captain.
175
00:10:03,770 --> 00:10:07,270
- Kelsey, what's going on?
- He recorded us having sex.
176
00:10:13,110 --> 00:10:15,240
I'm hungry.
You wanna grab some breakfast?
177
00:10:15,280 --> 00:10:17,880
Mm.
178
00:10:17,910 --> 00:10:19,810
I've got a better idea.
- Ah.
179
00:10:21,920 --> 00:10:24,350
So has he made
any more demands on you?
180
00:10:24,390 --> 00:10:27,890
That I have 48 hours to pay
or this goes right to 1NYC.
181
00:10:27,920 --> 00:10:29,760
Okay, we're gonna
find him before that.
182
00:10:29,790 --> 00:10:30,890
I never should have
let my guard down.
183
00:10:30,930 --> 00:10:32,790
Kelsey, Kelsey,
this is not on you.
184
00:10:32,830 --> 00:10:34,760
- Really?
Because I must have a type.
185
00:10:34,800 --> 00:10:36,300
When I left my ex,
he took everything...
186
00:10:36,330 --> 00:10:38,870
the apartment, the dog.
He emptied my bank account.
187
00:10:38,900 --> 00:10:40,900
My job was the one thing
I had left
188
00:10:40,940 --> 00:10:43,340
that was purely mine.
I built it.
189
00:10:43,370 --> 00:10:47,440
I was the face
people could trust.
190
00:10:47,480 --> 00:10:50,710
Who's gonna trust
my judgment now?
191
00:11:04,990 --> 00:11:05,360
How's Kelsey?
192
00:11:07,030 --> 00:11:08,730
Hanging in there for now.
193
00:11:08,760 --> 00:11:11,070
48 hours isn't a lot of time.
194
00:11:11,100 --> 00:11:12,270
Where are we with TARU?
195
00:11:12,300 --> 00:11:13,770
Did a number trace, but no luck.
196
00:11:13,800 --> 00:11:15,340
Looks like the guy
is using some kind
197
00:11:15,370 --> 00:11:17,270
of a second number app.
- Okay.
198
00:11:17,310 --> 00:11:18,970
What about prints,
DNA at the hotel?
199
00:11:19,010 --> 00:11:20,840
There was no matches
in the system.
200
00:11:20,880 --> 00:11:23,040
So you're telling me that
our only point of connection
201
00:11:23,080 --> 00:11:25,210
with this guy is a bogus number
202
00:11:25,250 --> 00:11:27,020
that he's been using
to text Kelsey?
203
00:11:27,050 --> 00:11:28,450
Pretty much, yeah.
204
00:11:28,480 --> 00:11:30,050
I called a buddy of mine
who works in the Bronx.
205
00:11:30,090 --> 00:11:31,920
He says they've been having
a rash of these
206
00:11:31,950 --> 00:11:33,390
sextortion cases lately.
207
00:11:33,420 --> 00:11:36,260
All young,
upwardly mobile female vics.
208
00:11:36,290 --> 00:11:37,460
Any chance that this is our guy?
209
00:11:37,490 --> 00:11:40,330
They sent in the pictures,
but it was a different guy.
210
00:11:40,360 --> 00:11:43,470
One of the vics killed herself.
211
00:11:43,500 --> 00:11:46,970
I managed to reach out
to another victim, Ruby Conzo.
212
00:11:47,000 --> 00:11:48,840
She's only 19.
213
00:11:50,410 --> 00:11:52,840
I'll talk to her.
214
00:11:55,340 --> 00:11:58,280
Ruby, does this man look
familiar to you at all?
215
00:12:01,520 --> 00:12:05,820
No, this isn't
the guy who extorted me.
216
00:12:05,850 --> 00:12:08,090
You still think my case
is connected to the one
217
00:12:08,120 --> 00:12:09,820
you're working on now?
218
00:12:09,860 --> 00:12:11,490
Well, that's what we're
trying to figure out.
219
00:12:11,530 --> 00:12:14,300
Well, the guy who extorted me,
220
00:12:14,330 --> 00:12:16,830
I met him on an online
bereavement forum.
221
00:12:16,870 --> 00:12:19,200
Bereavement?
222
00:12:19,230 --> 00:12:24,510
My parents were killed in a
car accident a few years back.
223
00:12:24,540 --> 00:12:27,240
Commercial truck
blindsided them.
224
00:12:27,280 --> 00:12:30,510
Ruby, I'm so sorry.
225
00:12:30,550 --> 00:12:34,350
I was depressed, lonely.
226
00:12:34,380 --> 00:12:36,990
This guy said his name was Nick.
227
00:12:37,020 --> 00:12:39,550
He told me his girlfriend
just died of cancer.
228
00:12:39,590 --> 00:12:42,820
So you started
communicating on the forum?
229
00:12:42,860 --> 00:12:43,860
Yeah.
230
00:12:43,890 --> 00:12:46,430
And after a few weeks,
I felt comfortable enough
231
00:12:46,460 --> 00:12:48,130
to FaceTime him.
232
00:12:48,160 --> 00:12:53,440
And may I ask you
when it turned sexual?
233
00:12:56,870 --> 00:13:01,280
After, um,
a few weeks of going out,
234
00:13:01,310 --> 00:13:04,880
I asked him over
to watch a movie.
235
00:13:05,980 --> 00:13:08,850
We sat right here on this couch,
236
00:13:08,880 --> 00:13:13,290
and he brought a bottle of wine.
237
00:13:13,320 --> 00:13:16,420
We had sex in my bedroom.
238
00:13:16,460 --> 00:13:19,030
And he secretly filmed it.
239
00:13:20,930 --> 00:13:23,060
The next day,
he sent me the video.
240
00:13:27,270 --> 00:13:30,570
He demanded 50,000,
241
00:13:30,610 --> 00:13:32,910
or he'd send it
to everyone I knew,
242
00:13:32,940 --> 00:13:35,440
all the friends I made
on our bereavement forum,
243
00:13:35,480 --> 00:13:40,150
relatives, my little sister.
244
00:13:40,180 --> 00:13:42,480
I'm supposed to set
an example for her.
245
00:13:42,520 --> 00:13:44,550
Ruby, listen to me.
246
00:13:47,520 --> 00:13:51,930
You didn't do anything wrong.
247
00:13:51,960 --> 00:13:54,530
You are the victim of a crime.
248
00:13:56,260 --> 00:13:59,070
You didn't do anything wrong.
249
00:14:01,700 --> 00:14:03,640
I went to Bronx SVU, but it...
250
00:14:03,670 --> 00:14:06,040
it didn't seem
like they could help me.
251
00:14:06,070 --> 00:14:08,340
Not before time ran out.
- So you paid it.
252
00:14:08,380 --> 00:14:11,680
I understand.
253
00:14:11,710 --> 00:14:15,920
But how did you manage to
come up with all that money?
254
00:14:17,990 --> 00:14:22,390
The settlement
from my parents' death.
255
00:14:22,420 --> 00:14:25,660
And you told Nick
about that online?
256
00:14:29,060 --> 00:14:33,100
- On the forum.
It was so stupid.
257
00:14:34,470 --> 00:14:37,010
I'm home.
258
00:14:37,040 --> 00:14:39,370
Hi. I'm Olivia.
259
00:14:39,410 --> 00:14:42,480
- I got you Shake Shack, Josie.
It's on the counter.
260
00:14:49,220 --> 00:14:54,560
I don't think I'll be able
to trust anyone ever again.
261
00:14:54,590 --> 00:14:57,690
Let's see if we can try
to change that.
262
00:15:02,260 --> 00:15:05,030
Hey, any luck tracking down
the phone number
263
00:15:05,070 --> 00:15:06,740
Ruby's perp was
FaceTiming her from?
264
00:15:06,770 --> 00:15:09,040
TARU did a track and trace,
but the number's dead.
265
00:15:09,070 --> 00:15:10,440
And we checked
the bereavement forum,
266
00:15:10,470 --> 00:15:11,740
but the guy ghosted.
267
00:15:11,770 --> 00:15:14,540
And since Ruby deleted
her photos of this guy,
268
00:15:14,580 --> 00:15:16,540
there's no way to run
facial recognition.
269
00:15:16,580 --> 00:15:18,410
Unless TARU can find
those pictures,
270
00:15:18,450 --> 00:15:20,020
it's like he never existed.
271
00:15:20,050 --> 00:15:21,580
That's because he never did.
272
00:15:23,180 --> 00:15:28,320
Guys, is there any connection
between this ghost and Tyler?
273
00:15:28,360 --> 00:15:30,090
Not that we can find, no.
274
00:15:31,660 --> 00:15:33,400
What's our next move
here, Captain?
275
00:15:33,430 --> 00:15:36,300
Well, I was hoping that it
wouldn't come to this, but I...
276
00:15:36,330 --> 00:15:40,270
I think we have to have Kelsey
get in contact with Tyler.
277
00:15:42,370 --> 00:15:44,470
- Tyler, it's me.
I have the cash.
278
00:15:44,510 --> 00:15:46,510
Where do you want me
to drop it off?
279
00:15:46,540 --> 00:15:48,640
Please call me back.
280
00:15:48,680 --> 00:15:50,780
Straight to voicemail,
automated outgoing message.
281
00:15:50,810 --> 00:15:53,250
If he wants that money,
he's gonna get back to you.
282
00:15:53,280 --> 00:15:56,120
Oh, we got him on the hook.
283
00:15:56,150 --> 00:15:58,250
There we go.
284
00:16:11,200 --> 00:16:13,200
Okay. Where? Where?
285
00:16:39,360 --> 00:16:42,330
Okay. Step one, stand by.
286
00:16:42,360 --> 00:16:43,770
Copy that, Captain.
287
00:16:53,540 --> 00:16:56,680
Someone's headed our way.
288
00:16:59,480 --> 00:17:00,780
That's not our guy.
289
00:17:00,820 --> 00:17:03,520
- Then we got a problem.
He's taking the cash.
290
00:17:03,550 --> 00:17:05,150
It must be a two-man operation.
291
00:17:05,190 --> 00:17:06,350
Let's move!
292
00:17:12,330 --> 00:17:14,600
NYPD.
Hands where we can see them.
293
00:17:14,630 --> 00:17:16,130
- Who the hell are you?
Where's Tyler?
294
00:17:16,160 --> 00:17:18,300
- Hey, hey, hey, hey, Kelsey.
- Who's Tyler?
295
00:17:18,330 --> 00:17:19,730
We'll sort that out
down at the station.
296
00:17:19,770 --> 00:17:21,340
Station? Am I under arrest?
297
00:17:21,370 --> 00:17:22,800
Good guess.
298
00:17:22,840 --> 00:17:25,740
- Hey, I asked you a question.
- Kelsey, not now.
299
00:17:25,770 --> 00:17:27,640
- But I need an answer.
- I understand that, right?
300
00:17:27,680 --> 00:17:29,810
But you need to let us
do our job.
301
00:17:29,840 --> 00:17:31,710
- Come on. Come on.
- Okay?
302
00:17:33,750 --> 00:17:36,280
- Captain.
- Great, thank you.
303
00:17:42,890 --> 00:17:43,220
So, Ruby...
304
00:17:44,830 --> 00:17:46,830
I've never seen this guy before.
305
00:17:46,860 --> 00:17:48,700
Is he the one behind the scam?
306
00:17:48,730 --> 00:17:52,770
Well, um, we're trying
to sort that out,
307
00:17:52,800 --> 00:17:56,840
but we set up a sting,
and this is the guy
308
00:17:56,870 --> 00:17:59,140
who picked up the money.
309
00:17:59,170 --> 00:18:01,380
From the trunk of a car?
310
00:18:01,410 --> 00:18:04,350
That's the same way
I dropped off my cash.
311
00:18:04,380 --> 00:18:07,580
Yes, and that's why
I need you to tell me
312
00:18:07,620 --> 00:18:10,750
exactly how this went down.
313
00:18:10,790 --> 00:18:14,360
Nick, or who I thought was Nick,
314
00:18:14,390 --> 00:18:17,260
texted me to leave the cash
in the trunk of a rental car.
315
00:18:17,290 --> 00:18:19,330
And how did you know
it was the right car?
316
00:18:19,360 --> 00:18:21,600
He texted me
the license plate number.
317
00:18:21,630 --> 00:18:24,370
I... I heard a chirp.
The trunk opened.
318
00:18:24,400 --> 00:18:26,600
I left the cash
and got out of there.
319
00:18:26,630 --> 00:18:30,410
This is the exact same MO as
the case that we're working on.
320
00:18:32,370 --> 00:18:35,610
So they are connected?
321
00:18:35,640 --> 00:18:38,410
It's starting to look like it.
322
00:18:38,450 --> 00:18:39,880
Can you get the money back?
323
00:18:39,910 --> 00:18:41,450
I was gonna use it
for my college,
324
00:18:41,480 --> 00:18:42,780
and the rest is for Josie's.
325
00:18:42,820 --> 00:18:45,620
So I can't make
any promises right now,
326
00:18:45,650 --> 00:18:47,520
but I want you to know
that we are doing
327
00:18:47,560 --> 00:18:50,790
everything we can to catch
whoever is behind this.
328
00:18:52,860 --> 00:18:55,500
As the deadline nears,
the UFT president says
329
00:18:55,530 --> 00:18:57,770
teachers are ready to come
back to the bargaining table...
330
00:18:57,800 --> 00:18:59,670
excuse me, will not be ready.
331
00:18:59,700 --> 00:19:00,770
I'm Kelsey Sommers...
- Hey.
332
00:19:00,800 --> 00:19:02,370
For 1NYC.
333
00:19:02,400 --> 00:19:03,870
I see that our sextorter
already lawyered up.
334
00:19:03,910 --> 00:19:05,570
So who is this guy?
335
00:19:05,610 --> 00:19:08,610
His name is Neil Marsh, and
he's an unemployed copywriter.
336
00:19:08,640 --> 00:19:11,310
- So in other words, not Tyler.
- Oh, they're working together.
337
00:19:11,350 --> 00:19:13,520
So Tyler was the bait,
and this guy's what,
338
00:19:13,550 --> 00:19:15,250
the bookkeeper?
339
00:19:15,280 --> 00:19:16,950
50 grand, huh?
Not bad for a day's work.
340
00:19:16,990 --> 00:19:18,950
Fin and Bruno
will take a statement,
341
00:19:18,990 --> 00:19:21,360
and Velasco and Silva
are searching his apartment.
342
00:19:21,390 --> 00:19:23,220
More importantly,
how's Kelsey doing?
343
00:19:23,260 --> 00:19:24,890
You know,
she's trying to maintain
344
00:19:24,930 --> 00:19:27,260
her on-air personality
from the looks of it,
345
00:19:27,300 --> 00:19:29,760
but, you know, feeling robbed
of her sense of control.
346
00:19:29,800 --> 00:19:31,400
I can't say that I blame her.
347
00:19:31,430 --> 00:19:33,740
But for the time being,
at least the sex tape
348
00:19:33,770 --> 00:19:35,240
hasn't been released.
349
00:19:35,270 --> 00:19:36,770
Look, the clock
is still ticking.
350
00:19:36,810 --> 00:19:39,240
And we have at least
one known accomplice.
351
00:19:39,270 --> 00:19:40,840
I don't see
an unemployed copywriter
352
00:19:40,880 --> 00:19:43,980
willing to do hard time, do you?
353
00:19:44,010 --> 00:19:46,380
A woman like Kelsey
would never go to a hotel
354
00:19:46,410 --> 00:19:47,520
with a guy like me.
355
00:19:47,550 --> 00:19:48,980
So what's your role in this?
356
00:19:49,020 --> 00:19:52,520
- I'm just a mouthpiece.
- And bag man, evidently.
357
00:19:52,550 --> 00:19:53,990
I was forced into it.
358
00:19:54,020 --> 00:19:56,690
As I was trying to tell you,
my client's the victim
359
00:19:56,730 --> 00:19:58,330
of sextortion as well.
360
00:19:59,930 --> 00:20:01,400
We're listening.
361
00:20:04,900 --> 00:20:08,000
Go ahead, Neil.
362
00:20:08,040 --> 00:20:10,710
Six months ago, a woman
reached out to me on Instagram.
363
00:20:10,740 --> 00:20:11,970
She was hot.
364
00:20:12,010 --> 00:20:14,310
I'm talking about
a New York ten.
365
00:20:14,340 --> 00:20:16,410
At first,
I thought she was just a bot,
366
00:20:16,440 --> 00:20:18,650
but she seemed legit,
especially when
367
00:20:18,680 --> 00:20:20,050
she agreed to meet me in person.
368
00:20:20,080 --> 00:20:22,920
She was everything
I've been looking for...
369
00:20:22,950 --> 00:20:26,820
sweet, Midwestern,
a good conversationalist.
370
00:20:26,860 --> 00:20:29,990
- You two have sex?
- No, never got that far.
371
00:20:30,030 --> 00:20:33,030
- But let me guess.
She sent you nudes.
372
00:20:34,630 --> 00:20:37,600
Then asked for some of me.
373
00:20:37,630 --> 00:20:40,940
Look, tell them what happened
when you sent the pictures.
374
00:20:40,970 --> 00:20:44,470
- My mom was sent one first.
- Then what?
375
00:20:44,510 --> 00:20:47,040
I was told
all my LinkedIn contacts
376
00:20:47,080 --> 00:20:49,740
would get one
unless I paid 50 grand.
377
00:20:49,780 --> 00:20:51,010
I knew I'd never work again.
378
00:20:51,050 --> 00:20:52,950
Problem was,
I didn't have the cash.
379
00:20:52,980 --> 00:20:55,520
So in exchange,
you had to work it off?
380
00:20:55,550 --> 00:20:57,790
By scouring Instagram
and dating apps
381
00:20:57,820 --> 00:20:59,450
for anyone with
a blue checkmark,
382
00:20:59,490 --> 00:21:01,920
anyone with clout
or a good career.
383
00:21:01,960 --> 00:21:04,460
I'd hit them up,
get them hooked.
384
00:21:04,490 --> 00:21:06,930
So if Tyler was the eye candy,
385
00:21:06,960 --> 00:21:09,760
and you were just some kind of
sick Cyrano de Bergerac,
386
00:21:09,800 --> 00:21:11,800
who's getting all the money?
387
00:21:11,830 --> 00:21:14,800
- His name is Constantine.
He lives out in Queens.
388
00:21:14,840 --> 00:21:17,040
That's all I know.
389
00:21:17,070 --> 00:21:20,840
- Do we believe this guy?
- I mean, the story checks out.
390
00:21:20,880 --> 00:21:22,380
TARU took his laptop and iPad.
391
00:21:22,410 --> 00:21:24,610
No photos or videos
of Kelsey on them.
392
00:21:24,650 --> 00:21:26,380
And he is unemployed.
393
00:21:26,410 --> 00:21:29,080
He worked at a prestigious
ad agency until AI came along.
394
00:21:29,120 --> 00:21:30,720
Another occupation
on life support.
395
00:21:30,750 --> 00:21:33,050
Well, it explains why
this guy out in Queens
396
00:21:33,090 --> 00:21:35,520
let Neil put his own
sextortion case on layaway.
397
00:21:35,560 --> 00:21:37,960
But why go after him
in the first place?
398
00:21:37,990 --> 00:21:39,890
I mean, Kelsey is
a professional woman.
399
00:21:39,930 --> 00:21:41,060
She's on an upward trajectory.
400
00:21:41,100 --> 00:21:43,400
She's pulling in six figures.
401
00:21:43,430 --> 00:21:45,500
She just won
the Press Club Award.
402
00:21:45,530 --> 00:21:47,940
Yeah, but Neil is
a schlub with no job.
403
00:21:47,970 --> 00:21:50,540
Well, his Instagram account
says otherwise.
404
00:21:50,570 --> 00:21:52,540
Let me see.
405
00:21:52,570 --> 00:21:55,810
Exotic travel,
sports cars, yachts...
406
00:21:55,840 --> 00:21:57,480
probably rented.
407
00:21:57,510 --> 00:21:59,550
So this guy's entire
digital life is a mirage?
408
00:21:59,580 --> 00:22:01,150
Oh, you should see
his apartment.
409
00:22:01,180 --> 00:22:02,950
500-square-foot studio
in Hoboken.
410
00:22:02,980 --> 00:22:04,750
Okay, so what do we do with him?
411
00:22:04,790 --> 00:22:06,820
I could charge him with
grand larceny and coercion,
412
00:22:06,860 --> 00:22:08,420
but if he really is a victim...
413
00:22:08,460 --> 00:22:10,690
He's not the only one
we should be going after.
414
00:22:10,730 --> 00:22:13,600
I mean, Constantine is
where the money goes,
415
00:22:13,630 --> 00:22:16,130
so he has to be in control
of all the photos.
416
00:22:16,160 --> 00:22:18,070
Which means he's the one
that we should be charging.
417
00:22:18,100 --> 00:22:20,140
So what's the play here?
418
00:22:20,170 --> 00:22:24,570
Flip Neil and get to
the head of the operation?
419
00:22:24,610 --> 00:22:27,010
I have another idea.
420
00:22:28,480 --> 00:22:30,580
Seems like you're having
a bad day, Neil.
421
00:22:30,610 --> 00:22:31,950
Who's this guy?
422
00:22:31,980 --> 00:22:33,650
I'm just a lowly public servant
423
00:22:33,680 --> 00:22:34,450
on a mission of mercy.
424
00:22:34,480 --> 00:22:36,120
Weren't you listening,
Counselor?
425
00:22:36,150 --> 00:22:39,750
My client's a victim himself.
- No, I heard, I heard.
426
00:22:39,790 --> 00:22:41,020
But, uh,
we don't have anybody else
427
00:22:41,060 --> 00:22:42,420
in custody at present.
428
00:22:42,460 --> 00:22:43,930
What we do have is your client,
429
00:22:43,960 --> 00:22:46,130
on the record,
admitting to extortion.
430
00:22:46,160 --> 00:22:48,000
And we caught him red-handed
picking up the ransom.
431
00:22:48,030 --> 00:22:50,730
So just off the top of my head,
432
00:22:50,770 --> 00:22:52,970
coercion, grand larceny.
433
00:22:53,000 --> 00:22:54,470
You see, Neil,
you went from victim
434
00:22:54,500 --> 00:22:56,500
to accomplice the second
you extorted Kelsey.
435
00:22:56,540 --> 00:22:58,970
You'll never get
those charges to stick.
436
00:22:59,010 --> 00:23:02,180
My client's not in possession
of the photos or sex video.
437
00:23:02,210 --> 00:23:04,110
Well, I'm willing
to talk about a deal,
438
00:23:04,150 --> 00:23:06,980
as long as it gets us to
whoever does have possession.
439
00:23:11,920 --> 00:23:13,220
What do you want me to do?
440
00:23:13,250 --> 00:23:14,760
You must have a way
of getting in touch
441
00:23:14,790 --> 00:23:17,660
with Constantine.
- We communicate by Snapchat.
442
00:23:17,690 --> 00:23:18,990
Okay, we'll get you
your phone back
443
00:23:19,030 --> 00:23:20,000
so you can contact him.
444
00:23:20,030 --> 00:23:21,200
And tell him what?
445
00:23:21,230 --> 00:23:23,030
He's gonna ask about
Kelsey's 50 grand.
446
00:23:23,060 --> 00:23:24,900
Just tell him
you're still working on it.
447
00:23:24,930 --> 00:23:26,630
But in the meantime,
you've snared
448
00:23:26,670 --> 00:23:28,970
a young, rich venture capitalist
449
00:23:29,000 --> 00:23:31,070
from Mexico City.
- Mexico City?
450
00:23:31,110 --> 00:23:32,810
Yeah, and he's married.
451
00:23:32,840 --> 00:23:34,180
He's in New York for a few days.
452
00:23:34,210 --> 00:23:35,810
He's looking to get laid.
453
00:23:44,220 --> 00:23:49,090
He'll cooperate,
but with one caveat.
454
00:23:49,120 --> 00:23:52,530
I want my nude photos back too.
455
00:23:52,560 --> 00:23:54,700
Not just the one
he sent to my mom.
456
00:23:57,570 --> 00:23:59,800
So Neil did not have my photos?
457
00:23:59,830 --> 00:24:01,100
No, he didn't,
458
00:24:01,140 --> 00:24:04,070
but he did put us on track
of who does.
459
00:24:04,110 --> 00:24:05,240
Then what was his involvement?
460
00:24:05,270 --> 00:24:10,210
So Neil is a victim
461
00:24:10,250 --> 00:24:12,550
of sextortion, same as you,
462
00:24:12,580 --> 00:24:15,580
only he didn't have
the money to pay up.
463
00:24:15,620 --> 00:24:18,020
So whoever is behind this
made him work it off?
464
00:24:21,160 --> 00:24:22,990
And what about Tyler?
465
00:24:23,020 --> 00:24:24,630
The local PD just picked him up.
466
00:24:24,660 --> 00:24:27,730
As of now, it seems
that he was hired
467
00:24:27,760 --> 00:24:32,030
to seduce you
and record you having sex.
468
00:24:32,070 --> 00:24:34,270
Was I raped?
469
00:24:34,300 --> 00:24:37,240
I certainly understand
how you would feel that way,
470
00:24:37,270 --> 00:24:41,110
and you were
definitely victimized.
471
00:24:41,140 --> 00:24:44,180
Tyler will do time.
472
00:24:44,210 --> 00:24:45,810
And what about the video?
473
00:24:45,850 --> 00:24:48,580
I mean, there's less than
a day left on the clock.
474
00:24:48,620 --> 00:24:50,990
We are working on a way
to get whoever's behind this
475
00:24:51,020 --> 00:24:53,860
before the time runs out.
476
00:24:53,890 --> 00:24:55,860
And what if you don't?
477
00:24:55,890 --> 00:24:59,560
Kelsey, we're putting
every effort into this.
478
00:24:59,590 --> 00:25:02,230
Unfortunately,
I can't make any promises,
479
00:25:02,260 --> 00:25:05,630
but we'll find him.
480
00:25:11,040 --> 00:25:14,580
Okay. You are all set.
481
00:25:16,310 --> 00:25:19,110
- Test it out.
- One, two.
482
00:25:19,150 --> 00:25:20,850
Uno, dos, tres,
cuatro, cinco, seis.
483
00:25:20,880 --> 00:25:21,880
You're good. You're good.
484
00:25:24,150 --> 00:25:27,160
Oh, that's your date?
485
00:25:27,190 --> 00:25:29,260
- Yeah, Audra.
Neil just sent it.
486
00:25:30,690 --> 00:25:32,230
Tough night at work, Detective.
487
00:25:32,260 --> 00:25:34,560
- She's hot.
- Okay, you're funny.
488
00:25:35,930 --> 00:25:41,070
Except you don't really look
like a venture capitalist.
489
00:25:41,100 --> 00:25:43,670
NYPD couldn't afford
Armani, all right?
490
00:25:45,040 --> 00:25:47,710
What? You don't think
I look the part?
491
00:25:47,740 --> 00:25:50,180
- How the hell would I know?
I've never dated a money guy.
492
00:25:50,210 --> 00:25:53,720
Women like Audra notice watches.
493
00:25:55,120 --> 00:25:56,690
How much you pay for this?
494
00:25:56,720 --> 00:26:00,190
Hell of a lot more than
the NYPD paid for that suit.
495
00:26:07,800 --> 00:26:09,360
- Audra?
- Hi.
496
00:26:09,400 --> 00:26:11,930
You must be Juan Pablo.
497
00:26:11,970 --> 00:26:14,100
Nice to meet you.
498
00:26:16,670 --> 00:26:18,410
I like the place you picked.
499
00:26:18,440 --> 00:26:21,010
You know, I spend a lot
of time in Tokyo and London,
500
00:26:21,040 --> 00:26:23,210
but never New York.
501
00:26:23,240 --> 00:26:25,850
Well, we need to change that.
502
00:26:27,380 --> 00:26:29,280
How about a drink?
503
00:26:29,320 --> 00:26:31,290
I see they got my tequila here.
504
00:26:32,990 --> 00:26:34,420
- Your tequila?
- Yeah.
505
00:26:34,460 --> 00:26:36,830
My family were early investors.
506
00:26:36,860 --> 00:26:39,860
Mm, let's get a bottle.
507
00:26:39,890 --> 00:26:42,000
Hermano.
508
00:26:45,430 --> 00:26:48,400
Gracias.
509
00:26:48,440 --> 00:26:51,240
Hmm, that's pretty slick.
510
00:26:51,270 --> 00:26:53,170
Velasco started out
in undercover work.
511
00:26:53,210 --> 00:26:55,080
Yeah, I know.
512
00:26:55,110 --> 00:26:56,980
I checked him out
before I transferred
513
00:26:57,010 --> 00:26:58,250
from Brooklyn Homicide.
514
00:26:58,280 --> 00:27:01,420
Did you check me out too?
515
00:27:01,450 --> 00:27:04,420
So you know about my lawsuit?
- Against the NYPD?
516
00:27:04,450 --> 00:27:05,890
Yeah.
517
00:27:05,920 --> 00:27:08,790
My dad's, uh,
not exactly a fan of yours.
518
00:27:13,190 --> 00:27:15,030
Ready for another one?
519
00:27:15,060 --> 00:27:18,430
How about we bring
this bottle back to the room?
520
00:27:19,870 --> 00:27:22,740
Um, what room?
521
00:27:22,770 --> 00:27:26,840
The one you're gonna get us,
right now.
522
00:27:26,880 --> 00:27:29,740
Believe me,
I wanna, but I, uh...
523
00:27:29,780 --> 00:27:31,980
I already got a suite uptown.
524
00:27:32,010 --> 00:27:34,680
Great, I'll get us a ride.
525
00:27:35,880 --> 00:27:39,490
You're making this really hard,
526
00:27:39,520 --> 00:27:43,790
but I do have a meeting
with my board in the morning.
527
00:27:43,830 --> 00:27:45,360
I respect that.
528
00:27:45,390 --> 00:27:48,760
I'll tell you what,
I'm here for three more days,
529
00:27:48,800 --> 00:27:51,130
and I would love
to see you again.
530
00:27:51,170 --> 00:27:52,300
Me too.
531
00:27:52,330 --> 00:27:55,370
How about we exchange numbers?
532
00:27:55,400 --> 00:27:57,410
- Give me your phone.
I'll text you.
533
00:28:11,220 --> 00:28:13,360
Hey, they're coming out.
534
00:28:28,900 --> 00:28:30,040
Nice work.
535
00:28:30,070 --> 00:28:31,870
Give me the watch back.
536
00:28:35,440 --> 00:28:37,210
Okay, stay on her.
537
00:28:37,250 --> 00:28:40,220
Mm-hmm.
538
00:28:40,250 --> 00:28:42,380
Is that our guy?
539
00:28:42,420 --> 00:28:43,990
I can smell the air
freshener from here.
540
00:28:47,290 --> 00:28:50,230
There's her payment for
getting Juan Pablo on the hook.
541
00:28:50,260 --> 00:28:51,390
Okay, light 'em up.
542
00:28:56,360 --> 00:28:58,200
Yo!
543
00:28:58,230 --> 00:28:59,970
Yo, move!
544
00:29:00,000 --> 00:29:02,340
Yo, get out of the way!
545
00:29:02,370 --> 00:29:03,510
NYPD.
546
00:29:03,540 --> 00:29:05,870
Get out of the car.
547
00:29:05,910 --> 00:29:08,580
Now! Come on.
548
00:29:08,610 --> 00:29:10,450
You've got nothing on me, bro.
549
00:29:10,480 --> 00:29:12,550
How about solicitation,
for starters?
550
00:29:12,580 --> 00:29:14,350
Is that some kind of a joke?
551
00:29:14,380 --> 00:29:17,250
You know many cops
with a sense of humor?
552
00:29:17,290 --> 00:29:19,250
I want my lawyer, bro.
553
00:29:19,290 --> 00:29:22,090
You can tell him to meet you
at the 16th Precinct.
554
00:29:30,170 --> 00:29:30,930
Okay, so what do we know
about him?
555
00:29:32,300 --> 00:29:34,400
Constantine Koutris, 38.
556
00:29:34,440 --> 00:29:36,140
Used to own a cell phone store
in Astoria.
557
00:29:36,170 --> 00:29:37,270
Used to?
558
00:29:37,310 --> 00:29:39,470
Closed from a fire, May of '23.
559
00:29:39,510 --> 00:29:41,540
How much you wanna bet
it was an insurance job?
560
00:29:41,580 --> 00:29:44,350
Well, based on looks alone,
I wouldn't bet against it.
561
00:29:44,380 --> 00:29:45,980
And what's his criminal record?
562
00:29:46,010 --> 00:29:49,220
A couple of citations
as a juvie, a few mis-d's.
563
00:29:49,250 --> 00:29:52,420
He's a small-timer.
- With his own extortion ring.
564
00:29:52,450 --> 00:29:55,360
I guess we all have our dreams.
565
00:29:55,390 --> 00:29:56,560
I gotta tell you, Constantine,
566
00:29:56,590 --> 00:29:57,990
you're looking awfully
relaxed for a guy
567
00:29:58,030 --> 00:30:00,030
facing serious time
for extortion.
568
00:30:00,060 --> 00:30:02,930
- Not to mention blackmail.
- And unlawful surveillance.
569
00:30:02,960 --> 00:30:04,170
They have a word for something
570
00:30:04,200 --> 00:30:05,400
like that, don't they?
What am I thinking of?
571
00:30:05,430 --> 00:30:06,870
Scumbag.
572
00:30:06,900 --> 00:30:08,940
- That's the one.
- Scumbag.
573
00:30:08,970 --> 00:30:10,270
Nice try.
574
00:30:10,310 --> 00:30:12,010
You can attempt
to rattle my client
575
00:30:12,040 --> 00:30:15,440
all you want with this bad cop,
slick lawyer routine.
576
00:30:15,480 --> 00:30:17,610
But the simple fact is,
you've got nothing
577
00:30:17,650 --> 00:30:19,910
substantial on him.
- We got his address.
578
00:30:19,950 --> 00:30:21,450
Yeah, and the cops are
on the way right now.
579
00:30:21,480 --> 00:30:23,220
With a warrant
for all his devices.
580
00:30:23,250 --> 00:30:24,990
And if we find anything,
581
00:30:25,020 --> 00:30:26,590
he's looking
at ten years per count.
582
00:30:26,620 --> 00:30:30,130
Look, fellas, my house is
my sanctuary, all right?
583
00:30:30,160 --> 00:30:31,560
I'm married.
584
00:30:31,590 --> 00:30:33,600
I would never bring a woman
like Audra to my home.
585
00:30:33,630 --> 00:30:35,960
Right, so that's why
you met her at your car?
586
00:30:37,200 --> 00:30:40,270
All I did was give a woman
in need a little bit of cash.
587
00:30:40,300 --> 00:30:42,940
Yeah?
588
00:30:42,970 --> 00:30:46,210
That's not the story
she's telling.
589
00:30:46,240 --> 00:30:49,610
Look, I'm not trying
to cause you any trouble.
590
00:30:49,640 --> 00:30:52,510
- Really?
Doesn't feel that way.
591
00:30:52,550 --> 00:30:54,950
So I can just go home,
go to sleep?
592
00:30:54,980 --> 00:30:56,580
Yeah, as soon as you tell us
593
00:30:56,620 --> 00:30:58,150
how the scam works
from your end.
594
00:30:58,190 --> 00:30:59,490
Who's us?
595
00:31:01,460 --> 00:31:04,130
Ugh. You?
596
00:31:04,160 --> 00:31:05,930
You're a cop?
597
00:31:05,960 --> 00:31:08,100
It's nice to see you again,
Audra.
598
00:31:08,130 --> 00:31:11,230
I thought you were
a married guy from Mexico.
599
00:31:11,270 --> 00:31:12,970
You lied to me.
600
00:31:13,000 --> 00:31:14,240
Yeah, well,
that's not against the law.
601
00:31:14,270 --> 00:31:16,340
You, on the other hand...
- I don't talk to cops.
602
00:31:16,370 --> 00:31:17,510
Oh, and I get that.
603
00:31:17,540 --> 00:31:19,070
But the sooner you do,
604
00:31:19,110 --> 00:31:21,040
the sooner
you can get out of here.
605
00:31:24,010 --> 00:31:26,650
I get paid to go on dates,
get the guy's number
606
00:31:26,680 --> 00:31:28,950
so they can start texting him.
607
00:31:28,980 --> 00:31:30,990
- Is that all?
- That's all.
608
00:31:31,020 --> 00:31:33,120
And you don't do
any of the communicating?
609
00:31:33,150 --> 00:31:35,990
It's a compartmentalized
organization.
610
00:31:36,020 --> 00:31:38,090
Yeah, you're really good
at your job,
611
00:31:38,130 --> 00:31:40,000
I'll give you that.
612
00:31:40,030 --> 00:31:42,400
Look, the real goal is
just to get their number.
613
00:31:42,430 --> 00:31:45,100
Then some other guy texts them
and gets them to send
614
00:31:45,130 --> 00:31:47,100
compromising pictures
of themselves.
615
00:31:47,140 --> 00:31:49,000
So every time Constantine
wants to hire you,
616
00:31:49,040 --> 00:31:50,240
does he text?
617
00:31:50,270 --> 00:31:51,970
Usually, but we go way back.
618
00:31:52,010 --> 00:31:54,440
Sometimes I'll meet him
at Basil's house.
619
00:31:54,480 --> 00:31:55,610
Basil?
620
00:32:00,580 --> 00:32:03,150
You're in a lot of
trouble here, Audra.
621
00:32:03,180 --> 00:32:07,160
Extortion, for starters.
622
00:32:07,190 --> 00:32:10,230
Unless you got
an address to that house.
623
00:32:24,540 --> 00:32:26,680
Mm.
624
00:32:26,710 --> 00:32:29,080
I'll take this to the captain.
625
00:32:31,080 --> 00:32:33,580
- That address checked out?
- Yeah, McMansion in Queens.
626
00:32:33,620 --> 00:32:35,620
Owner on record
is Basil Koutris.
627
00:32:35,650 --> 00:32:37,290
Maybe they're brothers.
628
00:32:37,320 --> 00:32:39,520
We didn't find anything
at Constantine's house.
629
00:32:39,550 --> 00:32:41,060
So hopefully Kelsey's photos
630
00:32:41,090 --> 00:32:42,720
are on a thumb drive
at the brother's place.
631
00:32:42,760 --> 00:32:44,730
I'm going to get Carisi
started on a warrant.
632
00:32:44,760 --> 00:32:46,430
Go to this McMansion,
pick up the brother
633
00:32:46,460 --> 00:32:49,660
before he has a chance
to make good on his threat.
634
00:32:54,670 --> 00:32:56,710
Nice place,
if you've got no taste.
635
00:32:56,740 --> 00:32:59,210
There is a lot of money
in other people's shame.
636
00:33:03,140 --> 00:33:03,950
Yes?
637
00:33:03,980 --> 00:33:05,750
We're looking for Basil Koutris.
638
00:33:05,780 --> 00:33:07,720
- He's not here.
- That doesn't matter.
639
00:33:07,750 --> 00:33:10,520
We got a warrant.
640
00:33:10,550 --> 00:33:14,120
- You know where Basil went?
- He just left for the airport.
641
00:33:14,160 --> 00:33:16,420
- Was this a planned trip?
- How would I know?
642
00:33:16,460 --> 00:33:17,690
I'm his housekeeper.
643
00:33:17,730 --> 00:33:18,660
You think somebody
tipped him off?
644
00:33:18,690 --> 00:33:21,430
- Did he drive himself?
- Took a QuikRide.
645
00:33:21,460 --> 00:33:23,060
Okay, get squad cars out
646
00:33:23,100 --> 00:33:25,230
to JFK, Newark,
and LaGuardia airports.
647
00:33:25,270 --> 00:33:27,800
Notify Homeland Security
and Port Authority.
648
00:33:27,840 --> 00:33:29,270
All right, I'll call dispatch.
649
00:33:29,300 --> 00:33:30,810
Maybe we can exigent
the QuikRide info.
650
00:33:33,110 --> 00:33:35,640
- Captain, Kelsey's here.
- What's up?
651
00:33:35,680 --> 00:33:36,780
One of my sources
told me you got him.
652
00:33:36,810 --> 00:33:38,180
Did you?
653
00:33:38,210 --> 00:33:40,520
- Not yet, but we're...
we're very close.
654
00:33:40,550 --> 00:33:42,550
We got half the force on it.
655
00:33:42,580 --> 00:33:44,190
What about my video?
656
00:33:44,220 --> 00:33:45,020
We have warrants
657
00:33:45,050 --> 00:33:45,920
for his phones,
for his computers.
658
00:33:45,950 --> 00:33:48,260
They're searching
that house right now.
659
00:33:48,290 --> 00:33:49,590
You got Basil?
660
00:33:49,620 --> 00:33:51,330
The unis pulled him over
heading towards
661
00:33:51,360 --> 00:33:52,790
the JFK departure ramp.
662
00:33:52,830 --> 00:33:54,260
That son of a bitch
tried to run.
663
00:33:54,300 --> 00:33:56,360
- Anything on him?
- No weapons.
664
00:33:56,400 --> 00:33:57,600
No boarding pass either.
665
00:33:57,630 --> 00:33:58,800
Yeah, he didn't have time
to book a flight.
666
00:33:58,830 --> 00:34:00,070
What about his luggage?
667
00:34:00,100 --> 00:34:04,470
All we found was 85 grand
in cash strapped to his person.
668
00:34:04,510 --> 00:34:06,110
How's it going, Basil?
669
00:34:06,140 --> 00:34:07,580
Where are you going
in such a hurry?
670
00:34:07,610 --> 00:34:08,810
To visit my family in Greece.
671
00:34:08,840 --> 00:34:10,580
Well, I hope you bought
travel insurance,
672
00:34:10,610 --> 00:34:12,580
'cause you're not
making any flights today.
673
00:34:14,550 --> 00:34:17,320
Thanks, Fin.
674
00:34:17,350 --> 00:34:19,590
We got him.
675
00:34:19,620 --> 00:34:20,820
I'll get started
on the indictments
676
00:34:20,860 --> 00:34:23,390
for both the Koutris brothers.
677
00:34:23,430 --> 00:34:26,830
If this does go to trial,
you still may have to testify.
678
00:34:26,860 --> 00:34:28,530
But nobody
will ever see that video?
679
00:34:28,560 --> 00:34:30,200
No.
680
00:34:30,230 --> 00:34:31,670
- That is all that matters.
- Yes.
681
00:34:37,340 --> 00:34:39,570
Kelsey, what's wrong?
682
00:34:41,210 --> 00:34:43,380
- He sent it.
- What?
683
00:34:45,880 --> 00:34:49,520
Lisette, how bad is it?
684
00:34:49,550 --> 00:34:52,890
Who got it?
- Um...
685
00:34:58,930 --> 00:35:00,400
Everyone.
686
00:35:00,430 --> 00:35:02,460
It arrived in our inboxes
at the same time.
687
00:35:02,500 --> 00:35:04,430
It must have been
a scheduled send.
688
00:35:04,470 --> 00:35:06,370
The head of the
network's on the floor.
689
00:35:06,400 --> 00:35:08,740
You should probably
get back over here ASAP.
690
00:35:08,770 --> 00:35:11,210
I'm so sorry, Kelsey.
691
00:35:16,510 --> 00:35:19,180
It's over.
692
00:35:19,210 --> 00:35:20,480
I am so sorry.
693
00:35:20,520 --> 00:35:24,390
You never should have
talked me off that roof.
694
00:35:24,420 --> 00:35:26,450
- Kelsey, don't say that.
Don't say that.
695
00:35:26,490 --> 00:35:29,520
- God, what am I gonna do?
- Listen to me.
696
00:35:29,560 --> 00:35:30,730
Listen to me.
697
00:35:30,760 --> 00:35:32,730
We're gonna figure
something out.
698
00:35:32,760 --> 00:35:35,460
Like what? It's done.
699
00:35:35,500 --> 00:35:36,800
I'm done.
700
00:35:39,730 --> 00:35:42,170
I might know how
to turn this around.
701
00:35:48,310 --> 00:35:49,010
Sorry to interrupt, Counselor,
702
00:35:50,050 --> 00:35:53,750
but there's somebody
Mr. Koutris might wanna see.
703
00:35:53,780 --> 00:35:55,650
Basil. Vasili!
704
00:35:55,680 --> 00:35:57,520
Hey, Vasi... Vasili!
705
00:35:57,550 --> 00:36:00,520
What's he doing here?
- He tried to run out on you.
706
00:36:00,560 --> 00:36:01,960
Oh, he didn't tell you?
707
00:36:01,990 --> 00:36:03,960
He took off with 85 grand,
headed to the motherland.
708
00:36:03,990 --> 00:36:05,260
What are you talking about?
709
00:36:05,290 --> 00:36:07,400
That kind of money would last
an awful long time in Greece.
710
00:36:07,430 --> 00:36:09,930
It sounded like he was
planning on staying a while.
711
00:36:09,960 --> 00:36:12,800
So maybe you wanna have
a conversation,
712
00:36:12,830 --> 00:36:15,400
or should we talk
to your brother first?
713
00:36:18,770 --> 00:36:21,440
That's right.
714
00:36:21,480 --> 00:36:23,780
My brother
would never betray me.
715
00:36:23,810 --> 00:36:24,950
I hate to break it to you,
Constantine,
716
00:36:24,980 --> 00:36:26,510
but he already did.
717
00:36:26,550 --> 00:36:27,950
And aside from the cash,
718
00:36:27,980 --> 00:36:30,320
he cleared out
your crypto accounts.
719
00:36:31,850 --> 00:36:34,360
That son of a bitch.
720
00:36:34,390 --> 00:36:35,490
Don't listen to them,
Constantine.
721
00:36:35,520 --> 00:36:36,760
They're lying.
722
00:36:36,790 --> 00:36:37,990
Doesn't sound like
counsel's looking out
723
00:36:38,030 --> 00:36:40,030
for your best interest here.
- Excuse me?
724
00:36:40,060 --> 00:36:42,300
- What are you talking about?
- Who called her for you?
725
00:36:42,330 --> 00:36:45,530
Better yet,
who's paying for her?
726
00:36:45,570 --> 00:36:47,440
Let me guess, your brother?
727
00:36:47,470 --> 00:36:49,300
All right,
this interview is over.
728
00:36:49,340 --> 00:36:51,010
I don't think
she's representing you.
729
00:36:51,040 --> 00:36:53,540
But we wanna help you,
Constantine.
730
00:36:53,580 --> 00:36:56,040
You still have an opportunity
to make a deal for yourself.
731
00:36:56,080 --> 00:36:57,680
Why go down for the whole scam
732
00:36:57,710 --> 00:36:59,550
when you're just doing
your brother's dirty work?
733
00:36:59,580 --> 00:37:00,980
I said that's enough.
734
00:37:01,020 --> 00:37:03,020
This is highly unprofessional.
- All right. Hey, hey.
735
00:37:03,050 --> 00:37:05,320
Why don't you just
go take a walk, huh?
736
00:37:05,350 --> 00:37:08,490
- But Constantine, they'll...
- Get out!
737
00:37:10,430 --> 00:37:11,960
I said get out.
738
00:37:15,830 --> 00:37:18,870
All right.
739
00:37:18,900 --> 00:37:22,770
You wanna talk, hmm?
740
00:37:22,800 --> 00:37:25,770
I'm ready to listen.
741
00:37:28,480 --> 00:37:31,010
Basil Koutris, you are charged
742
00:37:31,050 --> 00:37:34,050
with three counts unlawful
surveillance in the second,
743
00:37:34,080 --> 00:37:36,790
seven counts coercion
in the first,
744
00:37:36,820 --> 00:37:38,820
seven counts grand larceny
in the second.
745
00:37:38,850 --> 00:37:41,660
How do you plead?
- Not guilty.
746
00:37:41,690 --> 00:37:42,960
People on bail?
747
00:37:42,990 --> 00:37:44,260
We request remand, Your Honor.
748
00:37:44,290 --> 00:37:47,000
The defendant was apprehended
attempting to flee the country.
749
00:37:47,030 --> 00:37:49,330
He's got the means and the
motivation to do so again.
750
00:37:49,360 --> 00:37:50,800
My client had no prior knowledge
751
00:37:50,830 --> 00:37:52,430
of a warrant for his arrest.
752
00:37:52,470 --> 00:37:53,700
He was on his way to the airport
753
00:37:53,740 --> 00:37:54,770
for a pre-planned trip.
754
00:37:54,800 --> 00:37:55,900
The timing was pure coincidence.
755
00:37:55,940 --> 00:37:57,110
Save it, Counselor.
756
00:37:57,140 --> 00:37:58,840
The people's request is granted.
757
00:37:58,870 --> 00:38:00,940
Next case.
758
00:38:06,550 --> 00:38:08,650
That judge sure
doesn't waste any time.
759
00:38:08,680 --> 00:38:10,790
Serani? No, that's his MO.
760
00:38:10,820 --> 00:38:12,450
Treats every case
like a hemorrhoid.
761
00:38:12,490 --> 00:38:14,360
Uh, detectives?
762
00:38:14,390 --> 00:38:15,660
Neil.
763
00:38:15,690 --> 00:38:17,690
I know we didn't get off
on the right foot,
764
00:38:17,730 --> 00:38:19,790
but I wanted to say thank you.
765
00:38:19,830 --> 00:38:22,060
Those photos of me?
766
00:38:22,100 --> 00:38:23,000
Never saw the light of day.
767
00:38:23,030 --> 00:38:24,800
Yeah, well,
not everyone was so lucky.
768
00:38:24,830 --> 00:38:26,470
I know.
769
00:38:26,500 --> 00:38:27,970
I guess I played
a part in that, didn't I?
770
00:38:28,000 --> 00:38:29,800
I guess you did the right thing
771
00:38:29,840 --> 00:38:31,040
when it counted.
772
00:38:31,070 --> 00:38:32,740
Silver lining is,
I got wrongfully
773
00:38:32,770 --> 00:38:35,380
terminated from my old job.
774
00:38:35,410 --> 00:38:37,780
- You did?
- Yeah.
775
00:38:37,810 --> 00:38:40,450
I realized after
Kelsey interviewed me.
776
00:38:40,480 --> 00:38:42,480
Wait, Kelsey Sommers
interviewed you?
777
00:38:42,520 --> 00:38:44,020
Yeah, she told me
I was a part of a,
778
00:38:44,050 --> 00:38:46,790
uh, protected class,
a victim of a crime.
779
00:38:46,820 --> 00:38:49,660
So my last employer
couldn't technically fire me,
780
00:38:49,690 --> 00:38:52,360
so I'm suing now.
781
00:38:54,100 --> 00:38:55,400
Congratulations.
782
00:38:57,430 --> 00:38:58,700
What's Kelsey doing interviewing
783
00:38:58,730 --> 00:38:59,970
other victims, anyway?
784
00:39:00,000 --> 00:39:01,770
I guess she wasn't fired either.
785
00:39:01,800 --> 00:39:03,970
It starts innocently enough...
786
00:39:04,010 --> 00:39:07,540
a match on a dating app,
a DM on Instagram.
787
00:39:07,580 --> 00:39:09,410
And you may think
you're too worldly
788
00:39:09,440 --> 00:39:12,110
to become ensnared,
but if you have a heart,
789
00:39:12,150 --> 00:39:14,480
it can be used against you
by criminals
790
00:39:14,520 --> 00:39:16,180
who are experts in manipulating
791
00:39:16,220 --> 00:39:18,020
our need for human connection,
792
00:39:18,050 --> 00:39:19,890
as this reporter went undercover
793
00:39:19,920 --> 00:39:21,720
to witness firsthand.
794
00:39:21,760 --> 00:39:22,920
Undercover, huh?
795
00:39:22,960 --> 00:39:24,560
That your idea?
796
00:39:24,590 --> 00:39:26,590
I may have had something
to do with it,
797
00:39:26,630 --> 00:39:29,000
but it was Kelsey's idea
to tell her bosses
798
00:39:29,030 --> 00:39:30,870
that she was working on a story,
799
00:39:30,900 --> 00:39:33,700
and she is playing it
beautifully.
800
00:39:33,740 --> 00:39:35,200
Big brother taking a plea?
801
00:39:35,240 --> 00:39:37,940
Oh, even his lawyer
is not reckless enough
802
00:39:37,970 --> 00:39:39,140
to let this go to trial,
803
00:39:39,170 --> 00:39:41,140
not with the evidence
Carisi has.
804
00:39:41,180 --> 00:39:44,210
Yeah, well, this isn't
doing him any favors.
805
00:39:44,250 --> 00:39:46,010
From outside
the Manhattan courthouse,
806
00:39:46,050 --> 00:39:50,150
I'm Kelsey Sommers for 1NYC.
807
00:39:50,190 --> 00:39:52,990
So you really caught these guys?
808
00:39:53,020 --> 00:39:54,490
Well, it turns out
that they've been
809
00:39:54,520 --> 00:39:58,190
extorting hundreds of people.
810
00:39:58,230 --> 00:40:03,700
You know, teenagers,
single people, older people.
811
00:40:03,730 --> 00:40:05,100
Anyone vulnerable,
812
00:40:05,130 --> 00:40:08,070
anybody with enough money
to pay them.
813
00:40:08,100 --> 00:40:10,670
And you're sure these are
the guys behind my case?
814
00:40:10,710 --> 00:40:12,840
So TARU is still going
through the electronics,
815
00:40:12,870 --> 00:40:17,150
but we did find the video
that was used to extort you,
816
00:40:17,180 --> 00:40:20,750
and we seized, uh,
817
00:40:20,780 --> 00:40:24,150
a significant amount of assets.
818
00:40:24,190 --> 00:40:28,160
So I get my money back?
819
00:40:28,190 --> 00:40:29,920
Well, that's gonna take
a little bit of time,
820
00:40:29,960 --> 00:40:32,090
because everything
that we recovered
821
00:40:32,130 --> 00:40:34,800
has to be processed as evidence,
822
00:40:34,830 --> 00:40:39,930
but, eventually, yes.
823
00:40:39,970 --> 00:40:42,070
And NYPD is gonna
write you a check.
824
00:40:46,540 --> 00:40:50,810
I've been in limbo for a year,
825
00:40:50,850 --> 00:40:54,550
not able to make a decision
about my future
826
00:40:54,580 --> 00:40:58,050
or what that even looks like.
827
00:40:58,090 --> 00:41:00,220
Ruby, when you
get your money back,
828
00:41:00,260 --> 00:41:03,960
I think you're gonna be
surprised
829
00:41:03,990 --> 00:41:06,960
at all the options you have.
830
00:41:07,000 --> 00:41:09,130
Well, after what happened,
it's...
831
00:41:09,160 --> 00:41:12,000
it's hard to believe that.
832
00:41:12,030 --> 00:41:15,070
Well, don't trust me.
833
00:41:15,100 --> 00:41:17,070
Trust yourself.
60779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.