All language subtitles for the.great.british.bake.off.s09e06.pastry.week.720p.hdtv.x264-creed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,269 --> 00:00:02,828 Noel, are you up yet? Hang on a sec, I'm just waking up the bakers. 2 00:00:02,869 --> 00:00:05,148 Quite cramped in here. There's only seven bakers left, 3 00:00:05,189 --> 00:00:07,228 it can't be as crowded as when there was 12 in there. 4 00:00:07,269 --> 00:00:11,008 Paul and Prue have decided to move in. Prue's cooking breakfast. 5 00:00:11,549 --> 00:00:12,989 Prue, they are NOT sausages. 6 00:00:13,269 --> 00:00:16,509 Sorry, Noel. Is Paul up yet? Yeah. He's washing his new car. 7 00:00:17,469 --> 00:00:18,269 Sorry! 8 00:00:20,189 --> 00:00:21,249 Sandi, can I ask you a question? 9 00:00:21,269 --> 00:00:23,028 Mm. How come you get to sleep in the big house 10 00:00:23,469 --> 00:00:25,908 and I'm in a tiny tent? You're the smallest person on the show! 11 00:00:25,949 --> 00:00:27,828 Yeah, I've got an irony clause in my contract. 12 00:00:27,869 --> 00:00:31,348 Rahul, it's a small tent, if you could be less animated? OK. 13 00:00:31,389 --> 00:00:35,228 I'll start the show. Welcome to The Great British Bake Off. 14 00:00:36,949 --> 00:00:39,428 Wait a second, have you got a contract? 15 00:00:40,749 --> 00:00:42,468 Last time... 16 00:00:42,509 --> 00:00:43,828 Do you know what we're doing? No. 17 00:00:43,869 --> 00:00:46,148 ..a heady mix of spice and judgment. 18 00:00:46,189 --> 00:00:47,228 Oh, cripes. 19 00:00:47,269 --> 00:00:50,908 Kim-Joy seasoned her way to Star Baker for the first time. 20 00:00:50,949 --> 00:00:52,388 That is exquisite. 21 00:00:54,629 --> 00:00:57,468 But for Karen... Oh, no. ..and Terry... 22 00:00:57,509 --> 00:00:58,708 Goodness me, they've melted. 23 00:00:58,749 --> 00:01:00,228 ..it was double despair. 24 00:01:00,269 --> 00:01:01,228 Oh, my darling. 25 00:01:01,269 --> 00:01:02,908 Obviously, it's emotional. 26 00:01:04,669 --> 00:01:06,428 This week, pastry. 27 00:01:06,469 --> 00:01:07,828 Pastry, it's got a dark side. 28 00:01:07,869 --> 00:01:09,908 It's the heavy metal of all the bakings. 29 00:01:09,949 --> 00:01:11,228 The bad boy of baking... 30 00:01:11,269 --> 00:01:12,948 How has this happened to me? 31 00:01:12,989 --> 00:01:14,828 ..will be fried... Aah! 32 00:01:14,869 --> 00:01:16,188 ..fired... 33 00:01:16,229 --> 00:01:17,508 So scary, the blowtorch. 34 00:01:17,549 --> 00:01:18,868 ..and formed... 35 00:01:18,909 --> 00:01:20,028 It's not cooked. 36 00:01:21,189 --> 00:01:23,948 ..into the most extravagant pies... 37 00:01:23,989 --> 00:01:25,748 ..ever to grace the tent. 38 00:01:25,789 --> 00:01:29,228 This is about a celebration of pastry, and that is not a celebration of pastry. 39 00:01:57,709 --> 00:02:00,348 Pastry. It is possessed by the devil. 40 00:02:00,389 --> 00:02:04,268 You turn your back on it and it will eat you alive. 41 00:02:04,309 --> 00:02:06,988 Pastry's not something I've done a whole lot of. 42 00:02:07,029 --> 00:02:09,188 It is quite stressful, it's not something I'm used to. 43 00:02:09,229 --> 00:02:12,268 Best of luck, man. Thank you, good luck. Have a good one. Smash it. 44 00:02:12,309 --> 00:02:14,188 Last week, getting Star Baker, there is always 45 00:02:14,229 --> 00:02:16,388 that little fear in the back of my mind that it's 46 00:02:16,429 --> 00:02:18,868 upwards and then a big crash. 47 00:02:18,909 --> 00:02:21,668 We all started off really jovial and having a laugh, 48 00:02:21,709 --> 00:02:23,388 but I think during the challenges now 49 00:02:23,429 --> 00:02:25,868 it's going to get a bit more serious, a bit more intense. 50 00:02:25,909 --> 00:02:27,908 I do believe in myself, and I know I can go in there 51 00:02:27,949 --> 00:02:29,308 and I can produce something good. 52 00:02:30,309 --> 00:02:32,388 It's just whether it's good enough. 53 00:02:34,349 --> 00:02:37,908 Hello, bakers. Welcome to Pastry Week. 54 00:02:37,949 --> 00:02:40,068 For your Signature Challenge, the judges would 55 00:02:40,109 --> 00:02:43,068 like you to make samosas! Now these delightful pastry parcels 56 00:02:43,109 --> 00:02:44,988 are over 1,000 years old. 57 00:02:45,029 --> 00:02:47,308 1,000 years, they're going to taste weird, aren't they? 58 00:02:47,349 --> 00:02:49,468 No, not today's ones, the... Oh, it doesn't matter. 59 00:02:49,509 --> 00:02:53,388 The judges would like you to make six sweet and six savoury samosas 60 00:02:53,429 --> 00:02:54,508 with a dip to complement. 61 00:02:54,549 --> 00:02:56,748 Each set must be uniform, 62 00:02:56,789 --> 00:02:59,428 skilfully shaped and beautifully presented. 63 00:02:59,469 --> 00:03:01,028 Samosas in uniforms. 64 00:03:01,069 --> 00:03:02,228 I'm quite into that. 65 00:03:02,269 --> 00:03:03,628 You have two hours. 66 00:03:03,669 --> 00:03:06,028 On your marks... ..get set... ..bake! 67 00:03:11,669 --> 00:03:13,428 Uh-oh! 68 00:03:13,469 --> 00:03:16,428 Do I make samosas? No. No. 69 00:03:16,469 --> 00:03:17,868 I don't really like them. 70 00:03:17,909 --> 00:03:20,148 I could happily not eat a samosa ever again in my life. 71 00:03:21,189 --> 00:03:22,948 If I'm being entirely honest. 72 00:03:22,989 --> 00:03:24,628 Everybody's had a savoury samosa, 73 00:03:24,669 --> 00:03:26,748 I don't think many of us have ever had a sweet one. 74 00:03:26,789 --> 00:03:29,188 Whatever they want to put inside there, they can. 75 00:03:29,229 --> 00:03:31,508 I like to see different colours, different layers, 76 00:03:31,549 --> 00:03:32,668 different textures. 77 00:03:32,709 --> 00:03:35,148 The last thing we want is a bland, boring samosa. 78 00:03:35,189 --> 00:03:37,708 The filling in a samosa is critical in the Bake Off. 79 00:03:37,749 --> 00:03:40,188 For sure. But for me, I'm really looking at the pastry. 80 00:03:40,229 --> 00:03:41,908 How good are their pastry skills? 81 00:03:41,949 --> 00:03:43,628 Traditionally, it's fried. 82 00:03:43,669 --> 00:03:47,308 Now when you fry a samosa, the key thing is, it's crispy, 83 00:03:47,349 --> 00:03:48,908 it's thin and it's light. 84 00:03:49,989 --> 00:03:52,828 This is samosa pastry with just some oil, 85 00:03:52,869 --> 00:03:56,108 some plain flour, some salt and some water. 86 00:03:56,149 --> 00:03:58,308 Though beautiful in its simplicity, 87 00:03:58,349 --> 00:04:01,268 samosa pastry is difficult to perfect. 88 00:04:01,309 --> 00:04:02,828 Just adding the water. 89 00:04:02,869 --> 00:04:05,468 Ugh. I've gone over, as always. 90 00:04:05,509 --> 00:04:07,508 It's quite a tough dough, it's very easy 91 00:04:07,549 --> 00:04:09,428 to keep on adding lashings of water. 92 00:04:09,469 --> 00:04:12,348 But you don't want your pastry to be too soggy, 93 00:04:12,389 --> 00:04:14,188 you want a flake, you want a bit of bite. 94 00:04:14,229 --> 00:04:17,788 Just as important is the amount they work their dough. 95 00:04:17,829 --> 00:04:20,788 If you overwork your pastry, the gluten gets too developed 96 00:04:20,829 --> 00:04:22,388 and it springs back too strongly. 97 00:04:22,429 --> 00:04:24,708 And also, it's very likely to be tough. 98 00:04:24,749 --> 00:04:27,108 Morning, Jon. Hello, Jon. Morning, how is everyone? 99 00:04:27,149 --> 00:04:32,188 More important, how are you, Jon? And tell us about your samosas. 100 00:04:32,229 --> 00:04:35,228 Right, my samosas are loosely based on 101 00:04:35,269 --> 00:04:36,908 when I first wooed my wife and 102 00:04:36,949 --> 00:04:39,108 cooked her romantic meals in my flat. 103 00:04:39,149 --> 00:04:40,948 Samosas were part of the romantic dinners? 104 00:04:40,989 --> 00:04:42,508 No, no, no, no, the filling was. 105 00:04:42,549 --> 00:04:44,628 I used to do a chicken and basil in white wine, 106 00:04:44,669 --> 00:04:46,228 so I'm doing chicken and pesto. 107 00:04:47,349 --> 00:04:49,748 Alongside his savoury samosas, 108 00:04:49,789 --> 00:04:51,548 Jon's hoping to woo the judges 109 00:04:51,589 --> 00:04:55,988 with a sweet samosa, filled with an orange and vanilla creme patissiere. 110 00:04:56,029 --> 00:04:58,708 I like the flavours that you've done. Thank you very much. 111 00:04:58,749 --> 00:05:00,868 I like the shirt this week. Thank you very much. 112 00:05:00,909 --> 00:05:01,908 No more compliments. 113 00:05:01,949 --> 00:05:03,828 You've got a tiny bit of orange there 114 00:05:03,869 --> 00:05:05,388 where you've been tasting... 115 00:05:05,429 --> 00:05:07,468 Have I? Other side. I've got your back, Jon, 116 00:05:07,509 --> 00:05:09,028 I've got your back! Cheers, mate. 117 00:05:10,949 --> 00:05:13,028 I have a traditional Indian filling. 118 00:05:13,069 --> 00:05:15,268 Just thought, traditional, you can't beat it, right? 119 00:05:15,309 --> 00:05:16,988 There's a reason why everyone loves it. 120 00:05:17,029 --> 00:05:19,988 Very simple flavour combinations, but they seem to work. 121 00:05:21,429 --> 00:05:24,468 Ruby's authentic savoury samosas will be accompanied 122 00:05:24,509 --> 00:05:27,388 by an orange-infused date and almond sweet. 123 00:05:27,429 --> 00:05:29,788 But there's something she's worried about. 124 00:05:29,829 --> 00:05:32,108 Cos I'm Indian I'm expected to... Oh. 125 00:05:32,149 --> 00:05:35,108 ..smash the samosas! Extra cultural pressure. 126 00:05:35,149 --> 00:05:38,228 Yeah. But do you actually make samosas at home? No! No! 127 00:05:38,269 --> 00:05:40,028 I don't make Danish pastries, either. 128 00:05:40,069 --> 00:05:43,188 I don't make them from scratch. Does anybody in the family make them? No! 129 00:05:43,229 --> 00:05:45,908 Don't be daft! People have got lives, Sandy! 130 00:05:47,069 --> 00:05:49,908 While Ruby might not be reliant on help from home, 131 00:05:49,949 --> 00:05:52,588 Rahul's counting on it. 132 00:05:52,629 --> 00:05:55,788 Good morning. Hi. Has your mum helped you with this one? 133 00:05:55,829 --> 00:05:58,468 I did have a long conversation with Mum about it. 134 00:05:58,509 --> 00:06:01,468 Samosas. She's in India. Right. And she made a samosa last night. 135 00:06:01,509 --> 00:06:04,548 Oh, amazing. Yeah, she sent me pictures of the samosas. 136 00:06:06,029 --> 00:06:08,428 Rahul's mum's samosas will be accompanied 137 00:06:08,469 --> 00:06:12,068 by a sweet inspired by a traditional Indian kalakand, 138 00:06:12,109 --> 00:06:15,468 packed with coconut, ricotta and cashews. 139 00:06:15,509 --> 00:06:18,828 When Prue and I are going to be judging your samosas... Yeah. 140 00:06:18,869 --> 00:06:21,308 ..it pales into insignificance against 141 00:06:21,349 --> 00:06:23,308 what your mother's going to say. 142 00:06:23,349 --> 00:06:24,628 Yeah, yeah, yeah, of course. 143 00:06:24,669 --> 00:06:26,628 You know that I'm your English Mummy, right? 144 00:06:26,669 --> 00:06:28,108 Yeah, you can be that, that's fine. 145 00:06:28,149 --> 00:06:31,188 You'll never disappoint me. You're already a winner in Mummy's eyes... 146 00:06:31,229 --> 00:06:33,628 Aww, thank you! ..Rahul. 147 00:06:33,669 --> 00:06:37,388 I just remembered my pine nuts. I'm going to have to do them again. 148 00:06:38,589 --> 00:06:43,628 So my samosa's based around my husband's favourite pie. 149 00:06:43,669 --> 00:06:46,588 My husband is my biggest baking advocate, bless him, so... 150 00:06:46,629 --> 00:06:48,908 Also putting on a fair amount of weight from... 151 00:06:48,949 --> 00:06:50,828 ..from all the baking practice! 152 00:06:50,869 --> 00:06:52,988 Along with her pie-inspired 153 00:06:53,029 --> 00:06:56,028 beetroot, spinach and walnut savoury, 154 00:06:56,069 --> 00:06:58,988 Briony's been expanding her husband's waistline 155 00:06:59,029 --> 00:07:00,388 with a decadent sweet. 156 00:07:00,429 --> 00:07:02,948 It's peanut butter cheesecake. Obviously. Obvs. 157 00:07:02,989 --> 00:07:05,228 Your classic samosa filling! 158 00:07:05,269 --> 00:07:07,308 I feel a little foolish now. Can I try it? Go for it. 159 00:07:08,549 --> 00:07:11,068 Ooh. Mm? 160 00:07:11,109 --> 00:07:13,508 Wow! I could just go... Yeah! 161 00:07:14,909 --> 00:07:19,628 I am making a chicken tagine. At home, Mum has 162 00:07:19,669 --> 00:07:21,908 the biggest tagine, and you know, in the summer 163 00:07:21,949 --> 00:07:23,988 it's something we'd do often and she would 164 00:07:24,029 --> 00:07:26,988 put everything together. So, cooking for Mummy today. 165 00:07:27,029 --> 00:07:29,268 For all of the time she spent cooking for us, 166 00:07:29,309 --> 00:07:31,668 running a company and having three kids. 167 00:07:31,709 --> 00:07:33,388 I don't know how she did it, but, yeah. 168 00:07:35,949 --> 00:07:40,148 Paying homage to her mum, Manon's also making her favourite sweet, 169 00:07:40,189 --> 00:07:41,628 tarte tatin. 170 00:07:41,669 --> 00:07:44,828 I'm trying to get my head round tarte tatin 171 00:07:44,869 --> 00:07:46,668 in a samosa. 172 00:07:46,709 --> 00:07:49,068 Can get a little bit dry. 173 00:07:49,109 --> 00:07:51,308 Is that all you've got inside it? Yeah. 174 00:07:51,349 --> 00:07:53,908 I just bake the apple with the caramel, so yes. 175 00:07:53,949 --> 00:07:55,468 Hopefully you're going to like it... 176 00:07:55,509 --> 00:07:57,588 This is making quite weird noises, is that OK? Is it? 177 00:07:57,629 --> 00:07:59,308 I think so, yeah. It's speaking to me. 178 00:08:01,149 --> 00:08:04,108 I'm just trying to roll out the pastry very thin. 179 00:08:04,149 --> 00:08:06,468 To create the samosa's signature crunch, 180 00:08:06,509 --> 00:08:08,388 the pastry needs to be wafer thin. 181 00:08:08,429 --> 00:08:10,628 Requires a bit of elbow work. 182 00:08:10,669 --> 00:08:12,428 Painstaking, this is. 183 00:08:12,469 --> 00:08:14,548 And while everyone puts their back into it... 184 00:08:14,589 --> 00:08:15,468 It's a pasta roller. 185 00:08:15,509 --> 00:08:18,748 ..Dan's hit upon a short cut. 186 00:08:18,789 --> 00:08:20,188 I'm too posh to push. 187 00:08:21,909 --> 00:08:25,388 My samosas are my husband's idea, it's like, inspired by 188 00:08:25,429 --> 00:08:27,948 the cheese course of Christmas dinner. 189 00:08:29,429 --> 00:08:33,188 Dan's festive stilton, pear and walnut savoury samosas 190 00:08:33,229 --> 00:08:36,748 will be served alongside banana and caramelised hazelnut sweets. 191 00:08:36,789 --> 00:08:40,028 His fillings, however, are the least of his worries. 192 00:08:41,189 --> 00:08:43,948 I'm not sure what's going on with the dough. 193 00:08:43,989 --> 00:08:45,668 It's tearing. 194 00:08:50,029 --> 00:08:51,948 Bit of a schoolboy error. 195 00:08:51,989 --> 00:08:53,908 I just let the machine go for too long. 196 00:08:53,949 --> 00:08:56,068 And my pastry got overworked 197 00:08:56,109 --> 00:09:00,508 because, um, there just looks like there's way too much gluten in it. 198 00:09:00,549 --> 00:09:03,108 So I'm just going to have to start another batch. 199 00:09:08,269 --> 00:09:10,108 The bakers are halfway through. Are they? 200 00:09:10,149 --> 00:09:11,468 No, you have to tell them that! 201 00:09:11,509 --> 00:09:13,028 Bakers, you're halfway through! 202 00:09:13,069 --> 00:09:15,828 Wow! 47 hairs. 203 00:09:15,869 --> 00:09:17,388 Such a weird place to keep a ferret. 204 00:09:20,149 --> 00:09:22,308 While Dan starts batch number two... 205 00:09:23,909 --> 00:09:26,468 ..the rest of the bakers push on with construction. 206 00:09:26,509 --> 00:09:29,388 I formed a rigid pattern on it. 207 00:09:29,429 --> 00:09:32,228 This is like a not-Indian samosa technique. 208 00:09:32,269 --> 00:09:34,508 So you basically fold it up. 209 00:09:34,549 --> 00:09:37,828 Just...so many samosas... 210 00:09:37,869 --> 00:09:41,548 I'm just finishing the savoury ones... 211 00:09:41,589 --> 00:09:43,908 This is my traditional Indian filling. 212 00:09:43,949 --> 00:09:46,988 They better like spice! 213 00:09:47,029 --> 00:09:49,668 Oh, no! Forgot to add any of the spice. 214 00:09:50,829 --> 00:09:52,988 Just so much to keep on top of. 215 00:09:53,029 --> 00:09:54,588 I'm forgetting things. 216 00:09:55,869 --> 00:09:59,308 Spice Week's winner may have forgotten to spice her savoury, 217 00:09:59,349 --> 00:10:01,748 but Kim-Joy's hoping her apple chai sweet 218 00:10:01,789 --> 00:10:04,228 will help fend off the curse of Star Baker. 219 00:10:04,269 --> 00:10:06,868 You won Star Baker last week. 220 00:10:06,909 --> 00:10:08,868 How's that feel? Can't believe it. 221 00:10:08,909 --> 00:10:10,268 The pressure, the pressure. 222 00:10:10,309 --> 00:10:12,388 I know, but now there's pressure. 223 00:10:16,189 --> 00:10:17,788 OK, so let me get this straight, 224 00:10:17,829 --> 00:10:19,548 this guy's gonna be with us this week, 225 00:10:19,589 --> 00:10:21,668 and then next week I'm gone and he takes over? 226 00:10:23,069 --> 00:10:25,468 Bakers, you only have half an hour. 227 00:10:25,509 --> 00:10:27,548 Oh, good lord. 228 00:10:27,589 --> 00:10:29,748 That machine just doesn't have enough power to do it. 229 00:10:29,789 --> 00:10:32,708 So I'm just rolling it out by hand, which is... 230 00:10:32,749 --> 00:10:34,428 ..a lot more time consuming. 231 00:10:38,109 --> 00:10:40,188 Those who have kept to schedule... 232 00:10:40,229 --> 00:10:42,028 I just wish them the best of luck. 233 00:10:42,069 --> 00:10:43,348 ..can hit the fryer. 234 00:10:43,389 --> 00:10:44,748 Fry well, friends. 235 00:10:50,429 --> 00:10:53,348 Ten minutes inside and fry them 236 00:10:53,389 --> 00:10:56,068 at 180 degrees. 237 00:10:56,109 --> 00:10:57,468 You can't put too many in at once, 238 00:10:57,509 --> 00:10:59,508 cos it will bring the temperature right down. 239 00:10:59,549 --> 00:11:01,708 As if that wasn't enough to worry about... 240 00:11:01,749 --> 00:11:03,548 I'm just going to keep an eye on them, 241 00:11:03,589 --> 00:11:05,628 at the same time I'm going to start my dip. 242 00:11:05,669 --> 00:11:08,308 ..they also have their dipping sauces to contend with. 243 00:11:08,349 --> 00:11:10,308 Oh, I've totally forgotten about my double cream, 244 00:11:10,349 --> 00:11:11,828 I'm going to have to double whip that. 245 00:11:11,869 --> 00:11:14,028 Has it curdled? Totally curdled it, yeah. 246 00:11:14,069 --> 00:11:15,948 Oh, my God! That's not going to be happening. 247 00:11:15,989 --> 00:11:17,348 Oh, dear. 248 00:11:19,909 --> 00:11:21,708 Oh, that's not all right. 249 00:11:21,749 --> 00:11:24,548 Oh, damn it. Damn it, damn it, damn it. 250 00:11:25,909 --> 00:11:28,588 That was orange syrup, 251 00:11:28,629 --> 00:11:30,108 that over-syruped. 252 00:11:31,149 --> 00:11:32,588 Oh, yikes. 253 00:11:33,949 --> 00:11:35,588 With just minutes to go, 254 00:11:35,629 --> 00:11:37,508 Dan's discovered a problem with his pastry. 255 00:11:37,549 --> 00:11:39,948 Too much water. 256 00:11:39,989 --> 00:11:41,668 This is a mess. 257 00:11:41,709 --> 00:11:45,028 We ain't got time to worry about anything, we've got to get these in. 258 00:11:45,069 --> 00:11:47,548 Please tell me I've got more than ten minutes left. 259 00:11:52,789 --> 00:11:54,028 Bakers, you have ten minutes! 260 00:11:54,069 --> 00:11:56,388 I'm gonna need every minute with that in this fryer. 261 00:11:56,429 --> 00:11:58,108 I've just heard something split open. 262 00:11:59,149 --> 00:12:01,588 Oh, I've got one burst! Two burst! 263 00:12:01,629 --> 00:12:03,548 Ah. Oh. Mm. 264 00:12:03,589 --> 00:12:05,228 That's a French face you're doing. 265 00:12:05,269 --> 00:12:06,868 That's definitely a French face. 266 00:12:06,909 --> 00:12:08,308 The English don't make that face. 267 00:12:09,429 --> 00:12:10,908 Tend to do that with their lips. Hmm. 268 00:12:12,029 --> 00:12:14,668 This seems really cold. 269 00:12:14,709 --> 00:12:17,748 Maybe I'll just crank it up. 270 00:12:17,789 --> 00:12:20,508 This is a technique to fry the sides. 271 00:12:20,549 --> 00:12:22,788 It's great. All good. 272 00:12:22,829 --> 00:12:25,188 This is my mum's chutney. 273 00:12:25,229 --> 00:12:27,308 She is buzzing that I'm using her recipe. 274 00:12:27,349 --> 00:12:31,228 Beetroot decoration Pythagoras. 275 00:12:31,269 --> 00:12:33,028 Cos it's a triangle. 276 00:12:35,549 --> 00:12:37,148 Oh, that face is a picture! 277 00:12:40,149 --> 00:12:42,268 I'm not too happy, because they have exploded. 278 00:12:42,309 --> 00:12:43,708 I put too much inside. 279 00:12:43,749 --> 00:12:44,788 One minute! 280 00:12:47,109 --> 00:12:48,588 Oh, God, I need to make a ganache. 281 00:12:51,829 --> 00:12:53,788 Very, very nervous and stressed. 282 00:12:53,829 --> 00:12:55,068 Aah! 283 00:12:56,069 --> 00:12:57,868 Oh, dear. Come on! 284 00:12:57,909 --> 00:12:59,188 I'm rushing now. 285 00:13:00,309 --> 00:13:01,388 Aah! 286 00:13:03,469 --> 00:13:06,588 Bakers, your time is up! 287 00:13:06,629 --> 00:13:07,988 Done! 288 00:13:08,029 --> 00:13:09,028 Just about. 289 00:13:09,069 --> 00:13:10,828 God, that didn't go to plan at all, did it? 290 00:13:10,869 --> 00:13:12,788 Aah! Hot! 291 00:13:12,829 --> 00:13:15,068 Stop eating them. What? Briony... 292 00:13:15,109 --> 00:13:17,308 I'm not eating anything, I swear. 293 00:13:17,349 --> 00:13:18,908 Whole samosa in your mouth. 294 00:13:22,109 --> 00:13:22,988 Mine opened. 295 00:13:23,029 --> 00:13:25,788 Oh, I'm scared now. 296 00:13:25,829 --> 00:13:27,668 Could be a little bit better. 297 00:13:28,989 --> 00:13:30,468 Better than mine! 298 00:13:30,509 --> 00:13:31,508 Yeah, that's true. 299 00:13:31,549 --> 00:13:33,228 I'll take that! 300 00:13:42,909 --> 00:13:47,148 Now the bakers' pastry will face the judgment of Paul and Prue. 301 00:13:47,189 --> 00:13:48,428 Hello, Ruby. Hello. 302 00:13:54,069 --> 00:13:58,668 Beautiful. Thank you. The pastry is crispy, thin all round. Yeah. 303 00:13:58,709 --> 00:14:00,628 You've got potato, peas and onions. 304 00:14:04,829 --> 00:14:07,428 It's quite hot. It's too spicy? Sorry, I never know when to stop. 305 00:14:07,469 --> 00:14:09,148 I like the fact that you haven't scrimped. 306 00:14:09,189 --> 00:14:10,548 You've gone, right, there it is. 307 00:14:10,589 --> 00:14:13,188 What I like about it is that you've been brave enough to say, 308 00:14:13,229 --> 00:14:15,908 "Right, I'm not going to try and improve on the samosa or do 309 00:14:15,949 --> 00:14:18,508 "anything fancy," and you've done them perfectly. Thank you. 310 00:14:18,549 --> 00:14:19,708 Let's try the sweet one. 311 00:14:22,589 --> 00:14:23,868 Hmm... 312 00:14:23,909 --> 00:14:25,428 Good strong orange. 313 00:14:25,469 --> 00:14:27,668 I get the almond in there, I get the dates in there. 314 00:14:27,709 --> 00:14:30,628 It's a juggernaut of flavour. On both. 315 00:14:30,669 --> 00:14:32,468 Yeah. Oh! Yes! 316 00:14:33,909 --> 00:14:36,548 Amazing, thank you. Well done, Rube. Thank you so much. Stunning. 317 00:14:36,589 --> 00:14:37,668 The only thing I will say is 318 00:14:37,709 --> 00:14:40,108 get your mum to write down her chutney recipe. I will do. 319 00:14:40,149 --> 00:14:41,308 She'll be made up with that. 320 00:14:41,349 --> 00:14:43,428 Well done, Rubes. Thanks! 321 00:14:44,509 --> 00:14:45,708 Phew! 322 00:14:49,829 --> 00:14:51,708 The pastry is OK in places. 323 00:14:51,749 --> 00:14:53,548 Some of them are quite soggy, though. Yeah. 324 00:14:58,949 --> 00:15:01,348 Mm, a chicken pesto. That's delicious. 325 00:15:01,389 --> 00:15:03,068 Yeah? Thank you. 326 00:15:03,109 --> 00:15:04,548 I didn't think that would work. 327 00:15:04,589 --> 00:15:07,188 Your sweet one... The jam might need a spoon! 328 00:15:08,269 --> 00:15:11,148 Not so much a dip-in, bit more of a spread. It's a smear. 329 00:15:13,349 --> 00:15:15,668 The flavour's great. You have the orange, the creme pat. 330 00:15:15,709 --> 00:15:16,908 Beautiful. 331 00:15:20,789 --> 00:15:22,508 So beautiful. Thank you! 332 00:15:22,549 --> 00:15:24,188 You can hardly bear to eat them. 333 00:15:30,309 --> 00:15:32,268 I think the pastry's perfect, actually. 334 00:15:32,309 --> 00:15:34,708 And the texture, because you've got the nut in there as well, 335 00:15:34,749 --> 00:15:35,868 and the beetroot. 336 00:15:35,909 --> 00:15:38,388 But the sweet one is too gluey. OK. 337 00:15:38,429 --> 00:15:41,828 Peanut butter always is. Yeah! But great job. 338 00:15:41,869 --> 00:15:44,748 I mean, the best-looking samosas I think I've ever seen! Thank you! 339 00:15:50,309 --> 00:15:52,788 I have never had a samosa 340 00:15:52,829 --> 00:15:55,108 with a Pythagoras theorem on. 341 00:15:58,029 --> 00:16:00,748 Mm! The pastry's beautiful and light. 342 00:16:00,789 --> 00:16:02,628 Very traditional flavours. 343 00:16:02,669 --> 00:16:05,388 It's almost like you're missing something. 344 00:16:05,429 --> 00:16:09,508 It is spicy enough? Cos I thought it might need a bit more chilli. 345 00:16:09,549 --> 00:16:10,788 That would've helped. 346 00:16:10,829 --> 00:16:14,988 But I must say, the apple chai samosa is absolutely lovely. OK. 347 00:16:15,029 --> 00:16:15,988 Thank you very much. 348 00:16:28,909 --> 00:16:30,788 I think we know where we're going here! 349 00:16:33,829 --> 00:16:35,068 A bit tough, Prue? 350 00:16:36,189 --> 00:16:38,548 How could you guess that? Just a bit. 351 00:16:39,669 --> 00:16:42,348 Oh! Goodness me. Dan, taste that. 352 00:16:45,509 --> 00:16:46,868 Wonderfully soft. 353 00:16:46,909 --> 00:16:49,788 When you lie, your face goes red. You know you've got that? 354 00:16:49,829 --> 00:16:53,708 It seems to be absolutely about too much water in the pastry. 355 00:16:53,749 --> 00:16:58,188 It's more like a bread. See? Mm-hmm. They are both like leather. 356 00:16:58,229 --> 00:17:00,748 But the fillings are beautiful. Well, that's one out of two! 357 00:17:07,109 --> 00:17:09,828 I love this little pattern you've got on the top. 358 00:17:09,869 --> 00:17:11,668 They look quite authentic, don't they? 359 00:17:26,029 --> 00:17:28,788 Rahul, if I tell you they are absolutely delicious quickly, 360 00:17:28,829 --> 00:17:30,788 will you start looking happier? 361 00:17:30,829 --> 00:17:32,268 Great flavours. 362 00:17:32,309 --> 00:17:33,788 What it is, is the texture, 363 00:17:33,829 --> 00:17:36,068 you've got the nut, the flavours, the spices. 364 00:17:36,109 --> 00:17:38,428 And that with the raita as well, it's that cooling effect, 365 00:17:38,469 --> 00:17:39,828 the whole thing together. 366 00:17:39,869 --> 00:17:42,868 Cos the pastry's beautifully crispy and it almost melts in the mouth. 367 00:17:42,909 --> 00:17:45,988 The sweet one, the oil in the coconut is so moist. 368 00:17:46,029 --> 00:17:48,868 I think it's absolutely faultless. 369 00:17:48,909 --> 00:17:51,468 If he doesn't put his hand out and give you a handshake, 370 00:17:51,509 --> 00:17:52,868 I'm going to kill him. 371 00:17:52,909 --> 00:17:55,468 It's fine. If you like it... Death or shake? 372 00:17:59,109 --> 00:18:00,308 Hurray! 373 00:18:03,349 --> 00:18:06,548 Erm... Your mother would be very proud of them. 374 00:18:07,949 --> 00:18:08,988 Oh, I'm stressed... 375 00:18:14,149 --> 00:18:16,228 The pastry's a little bit thick on the top. 376 00:18:16,269 --> 00:18:17,188 Yeah. 377 00:18:17,229 --> 00:18:18,988 It's split a bit on a couple there. Mm... 378 00:18:24,989 --> 00:18:27,268 There's much more potato than there is chicken, 379 00:18:27,309 --> 00:18:30,468 so the chicken has a hard time coming forward. OK. 380 00:18:30,509 --> 00:18:33,828 The sweet one, I just think it's a little bit too dry. OK. 381 00:18:33,869 --> 00:18:36,468 You do get the apple, but you need that caramel, 382 00:18:36,509 --> 00:18:39,388 and that caramel is too thick as a dipping sauce. 383 00:18:39,429 --> 00:18:41,028 This is disappointing. 384 00:18:42,509 --> 00:18:44,548 It's not like Manon to miss flavour. 385 00:18:45,829 --> 00:18:50,388 Mm... Anybody's game this week. I know, mate, I know. I know. 386 00:18:55,749 --> 00:19:00,868 Not very happy with that. I have to do good later today. 387 00:19:00,909 --> 00:19:03,428 It's good to get appreciated by Paul Hollywood 388 00:19:03,469 --> 00:19:06,388 and the way he does it by, you know, shaking your hand. 389 00:19:08,309 --> 00:19:10,828 I feel sorry for Paul. My hand was probably sweaty. 390 00:19:10,869 --> 00:19:13,228 I probably had clammy hands when he gave me a handshake. 391 00:19:13,269 --> 00:19:16,548 That wasn't good. I should have had a towel just to quickly... 392 00:19:16,589 --> 00:19:19,028 I wasn't expecting that. At all. 393 00:19:19,069 --> 00:19:21,708 Wow, I'm so happy that I finally produced a Signature 394 00:19:21,749 --> 00:19:24,068 where they've gone, "That looks really nice," 395 00:19:24,109 --> 00:19:29,308 as opposed to, "Mm, a bit messy." You know, like, yeah! Finally. 396 00:19:29,349 --> 00:19:31,068 Let's hope for the Technical. 397 00:19:31,109 --> 00:19:32,508 Top three would always be nice. 398 00:19:32,549 --> 00:19:33,828 How about top? 399 00:19:40,869 --> 00:19:43,868 Pastry week isn't about to get any easier. 400 00:19:43,909 --> 00:19:48,828 The bakers have no idea what they'll be asked to bake next. 401 00:19:48,869 --> 00:19:50,908 It's time for your Technical Challenge, 402 00:19:50,949 --> 00:19:54,268 and today's gingham-covered mystery recipe has been set for you 403 00:19:54,309 --> 00:19:58,188 by the gorgeous Prue. Prue, some advice? There's a lot to do. 404 00:19:58,229 --> 00:20:01,228 So, keep calm and keep going. 405 00:20:01,269 --> 00:20:02,348 There you go! 406 00:20:02,389 --> 00:20:04,308 Right, off you two pop! 407 00:20:04,349 --> 00:20:05,828 What are they doing today? 408 00:20:05,869 --> 00:20:09,108 I think Paul's paying Prue to clean his cars. Oh! 409 00:20:09,149 --> 00:20:11,588 She doesn't know he's got 149. 410 00:20:11,629 --> 00:20:14,388 Now, the judges would love you to make 411 00:20:14,429 --> 00:20:17,708 six of that French classic pastry puits d'amour. 412 00:20:17,749 --> 00:20:20,828 "Well of love." 413 00:20:20,869 --> 00:20:26,308 So, rough puff pastry, choux pastry, compote and creme patissiere. 414 00:20:26,349 --> 00:20:30,068 And you've a mere two hours to complete this Technical Challenge. 415 00:20:30,109 --> 00:20:32,188 On your marks... Get set... Bake! 416 00:20:35,509 --> 00:20:37,748 Oh, God. Have you ever heard of one, Dan? 417 00:20:37,789 --> 00:20:40,348 I haven't heard of it, mate, I've got no idea what I'm making. 418 00:20:40,389 --> 00:20:42,828 I'm a really bad French because I'm sure that a lot of people 419 00:20:42,869 --> 00:20:44,948 would know about it, but... never seen it before. 420 00:20:44,989 --> 00:20:49,628 This fancy French pastry was invented over 250 years ago. 421 00:20:49,669 --> 00:20:51,068 I've never been in a well of love. 422 00:20:51,109 --> 00:20:53,348 I don't even know what a well of love is. 423 00:20:53,389 --> 00:20:56,668 It was thought to be scandalous due to the erotic connotations 424 00:20:56,709 --> 00:21:00,428 of its look and name. Perhaps it's a well where you go to make love. 425 00:21:00,469 --> 00:21:02,988 I didn't know I had a well of love, to be honest with you. 426 00:21:04,509 --> 00:21:06,148 So, Prue, puits d'amour. Mm. 427 00:21:06,189 --> 00:21:07,828 "Well of love." "Well of love." 428 00:21:07,869 --> 00:21:10,708 Why have you chosen these beautiful pastries? 429 00:21:10,749 --> 00:21:12,588 Well, mainly because they're quite difficult. 430 00:21:12,629 --> 00:21:16,188 There are five elements to this and they have to get them all right. 431 00:21:16,229 --> 00:21:18,708 First of all, you have to make a puff pastry. 432 00:21:18,749 --> 00:21:21,188 It's really important to get the layers. 433 00:21:21,229 --> 00:21:23,188 So, you want to keep that cold. 434 00:21:23,229 --> 00:21:25,548 Then they have to pipe a perfect ring of choux pastry, 435 00:21:25,589 --> 00:21:30,468 but in the meantime they make the compote and a creme pat 436 00:21:30,509 --> 00:21:32,828 which they blowtorch to a caramel. 437 00:21:32,869 --> 00:21:35,588 All right, I've got to try one of these. 438 00:21:36,909 --> 00:21:40,228 I hate to think we've got to eat seven of these. Hate?! 439 00:21:40,269 --> 00:21:42,388 The trouble is, I'll eat them all! Bring it on! 440 00:21:46,869 --> 00:21:50,908 Haven't had the best start today. So... 441 00:21:50,949 --> 00:21:53,508 ..I need to do well, now. 442 00:21:53,549 --> 00:21:55,748 They're really, really detailed instructions! 443 00:21:55,789 --> 00:21:57,948 "Make the rough puff by grating the frozen butter 444 00:21:57,989 --> 00:21:59,588 "into the flour and salt." 445 00:21:59,629 --> 00:22:02,148 Don't overwork it. You don't want to melt the butter. 446 00:22:02,189 --> 00:22:04,428 I think I have melted the butter already. 447 00:22:04,469 --> 00:22:06,588 Oh, my God, this is so bad of me. 448 00:22:06,629 --> 00:22:08,708 I need to chill it. Ugh... 449 00:22:08,749 --> 00:22:09,828 Nightmare! 450 00:22:09,869 --> 00:22:11,428 So, there's mine... 451 00:22:11,469 --> 00:22:14,628 This is a French challenge, how come you've never heard of it? 452 00:22:14,669 --> 00:22:17,428 I've spent too long in England! Do you think you'll be here forever? 453 00:22:17,469 --> 00:22:19,588 If I find a English husband, yeah. 454 00:22:19,629 --> 00:22:22,988 Are you looking for an English husband? I've tried. 455 00:22:23,029 --> 00:22:24,268 You've tried? 456 00:22:24,309 --> 00:22:25,668 What, no takers?! 457 00:22:25,709 --> 00:22:27,948 Wow! I think you're going to get some letters. 458 00:22:30,629 --> 00:22:34,268 I love working with puff pastry. Love all the rolling and folding. 459 00:22:35,949 --> 00:22:38,708 The folding is the technique that you do to get the layers. 460 00:22:41,469 --> 00:22:43,028 Tuck, tuck, tuck. 461 00:22:43,069 --> 00:22:47,548 So, I'm doing a book fold, which creates four layers. 462 00:22:47,589 --> 00:22:49,668 Hey, Mr Handshake. 463 00:22:49,709 --> 00:22:52,268 Oh, my God! Why do you have to start with that? 464 00:22:52,309 --> 00:22:54,668 Won't be the same thing... Why are you never pleased?! 465 00:22:55,909 --> 00:22:58,308 What happened with Paul, did you get a handshake? No, no. 466 00:22:58,349 --> 00:22:59,988 They were really complimentary, though. 467 00:23:00,029 --> 00:23:02,548 Paul said they were the best samosas he'd ever seen. Paul who? 468 00:23:02,589 --> 00:23:03,948 Paul Hollywood. Oh, yeah. 469 00:23:03,989 --> 00:23:05,828 I like that guy. Yeah, he's all right. 470 00:23:05,869 --> 00:23:07,668 Can he bake? I think he can. 471 00:23:07,709 --> 00:23:09,828 Prue's the one you want to watch out for. 472 00:23:09,869 --> 00:23:11,348 Yeah. She's trouble. 473 00:23:13,749 --> 00:23:16,788 It just says, "Make the compote and then the creme pat." 474 00:23:18,269 --> 00:23:19,308 OK. 475 00:23:19,349 --> 00:23:20,628 So, the compote's OK. 476 00:23:20,669 --> 00:23:23,428 I think I'm fairly confident with a creme pat. 477 00:23:23,469 --> 00:23:25,508 This is creme pat ingredients. 478 00:23:25,549 --> 00:23:27,308 See, when you finish separating your eggs 479 00:23:27,349 --> 00:23:29,028 and you've got these lovely egg whites, 480 00:23:29,069 --> 00:23:31,348 never let them go cos there's good protein in there. 481 00:23:33,749 --> 00:23:35,348 Mmm. Reminds me of Rocky! 482 00:23:38,109 --> 00:23:40,748 Is that looking as good as everyone else's? 483 00:23:40,789 --> 00:23:43,348 This is eggs and the milk and a bit of butter. 484 00:23:43,389 --> 00:23:44,988 You heat it until it burps. 485 00:23:45,029 --> 00:23:46,668 You going to burp? 486 00:23:46,709 --> 00:23:48,228 No, not yet. 487 00:23:48,269 --> 00:23:50,948 You think that's thick enough? I think that's thick enough. 488 00:23:50,989 --> 00:23:53,748 But I've no idea what it is, so... 489 00:23:53,789 --> 00:23:54,908 Good luck! 490 00:23:58,229 --> 00:24:01,108 What have you drawn? So, it's a bun and he's angry, 491 00:24:01,149 --> 00:24:02,548 and it's really hot. 492 00:24:02,589 --> 00:24:04,068 Toad in the hole! 493 00:24:04,109 --> 00:24:05,348 Brilliant! 494 00:24:06,749 --> 00:24:09,708 Bakers, you have one hour left. One hour. 495 00:24:09,749 --> 00:24:11,948 Make the choux, OK. 496 00:24:11,989 --> 00:24:14,188 Flour, butter, sugar, eggs. 497 00:24:14,229 --> 00:24:15,748 Mix, mix, mix, mix, mix. 498 00:24:15,789 --> 00:24:17,148 Urgh! 499 00:24:17,189 --> 00:24:19,388 You want it to come clean off the sides. 500 00:24:19,429 --> 00:24:20,388 I hate this bit. 501 00:24:23,269 --> 00:24:24,668 Is yours come together? 502 00:24:24,709 --> 00:24:26,428 I'm slightly concerned about my choux. 503 00:24:26,469 --> 00:24:27,868 I'm just returning it to the heat 504 00:24:27,909 --> 00:24:29,788 and trying to thicken it up a little bit more 505 00:24:29,829 --> 00:24:31,268 because it does not look right. 506 00:24:34,669 --> 00:24:37,988 Right, roll out the pastry, cut out six 10-centimetre rounds. 507 00:24:41,469 --> 00:24:44,108 Using a small piping nozzle, pipe the choux in a circle, 508 00:24:44,149 --> 00:24:46,908 half a centimetre in from the edge of each pastry disc. 509 00:24:50,269 --> 00:24:52,428 Doesn't make any sense, so I'll stop reading. 510 00:24:52,469 --> 00:24:53,548 So, I'm doing a circle. 511 00:24:54,749 --> 00:24:56,228 I think. 512 00:24:56,269 --> 00:24:58,468 Don't fully know, like, 513 00:24:58,509 --> 00:25:00,868 whether to space it out or not. 514 00:25:00,909 --> 00:25:02,188 I guess if they haven't said... 515 00:25:02,229 --> 00:25:05,268 It's not that I don't want to help you, it's that I have no idea. 516 00:25:07,669 --> 00:25:09,468 This is my interpretation. 517 00:25:09,509 --> 00:25:10,988 I really had no idea what to do. 518 00:25:14,949 --> 00:25:16,468 Fudge! 519 00:25:16,509 --> 00:25:18,388 In a circle, a centimetre. 520 00:25:18,429 --> 00:25:20,428 So, not circles. 521 00:25:20,469 --> 00:25:21,748 In a circle. 522 00:25:21,789 --> 00:25:24,308 Oh, man... Read, Rubes, read! 523 00:25:24,349 --> 00:25:25,348 Not good. 524 00:25:30,309 --> 00:25:32,228 Bakers, you've got half an hour left. 525 00:25:32,269 --> 00:25:33,988 "Nibbled sugar for sprinkling." 526 00:25:35,789 --> 00:25:36,868 I like it like this. 527 00:25:38,909 --> 00:25:40,388 Look at 10! "Bake." "Bake." 528 00:25:40,429 --> 00:25:42,068 That's it. Nothing else! 529 00:25:42,109 --> 00:25:43,108 Cheers, mate! 530 00:25:47,229 --> 00:25:48,868 Heat up and... Pfft! 531 00:25:48,909 --> 00:25:50,668 Me being me, I'm really scared. 532 00:25:50,709 --> 00:25:52,308 I'm going to check after 15, 533 00:25:52,349 --> 00:25:53,668 and see what happens. 534 00:25:58,349 --> 00:25:59,788 Oh, no! 535 00:25:59,829 --> 00:26:01,348 So, I forgot the nibbled sugar 536 00:26:01,389 --> 00:26:02,908 but I'm not going to open the oven 537 00:26:02,949 --> 00:26:04,468 because it will let the steam out 538 00:26:04,509 --> 00:26:06,628 and that will stop the choux from rising, 539 00:26:06,669 --> 00:26:08,108 so that's a big no-no. 540 00:26:09,589 --> 00:26:10,548 Yep... 541 00:26:11,789 --> 00:26:14,748 You all right? Yeah, I just forgot to put the bloody sugar on. 542 00:26:15,829 --> 00:26:18,548 Right, shall we try that again? 543 00:26:18,589 --> 00:26:19,988 Right. OK. 544 00:26:24,829 --> 00:26:26,748 They're puffing up a little bit, yeah. 545 00:26:27,829 --> 00:26:30,388 Beautiful. I quite like that they were thought to be naughty. 546 00:26:30,429 --> 00:26:32,908 I think that's rather fun, don't you? Yes! Yeah. 547 00:26:32,949 --> 00:26:34,708 Mine are overflowing. 548 00:26:35,869 --> 00:26:37,908 Just got too much love to give, guys! 549 00:26:37,949 --> 00:26:40,708 Don't know when to take it out. Let's have a check of this. 550 00:26:42,109 --> 00:26:43,268 Uh-oh! 551 00:26:43,309 --> 00:26:44,108 You can't see that. 552 00:26:45,669 --> 00:26:46,948 Oh, man... 553 00:26:46,989 --> 00:26:49,188 I'm too, like, embarrassed to take mine out. 554 00:26:51,349 --> 00:26:52,868 Oh, man! 555 00:26:52,909 --> 00:26:55,308 The choux hasn't risen properly. 556 00:26:55,349 --> 00:26:56,828 Terrible. 557 00:27:00,749 --> 00:27:03,548 I'm pleased with them, yeah. They're looking OK. 558 00:27:03,589 --> 00:27:06,148 Just adding the sugar that I forgot to put on. 559 00:27:06,189 --> 00:27:07,348 Briony's look really good. 560 00:27:08,669 --> 00:27:10,468 How has this happened to me?! 561 00:27:19,989 --> 00:27:22,668 Bakers, you have five minutes. Just five minutes. 562 00:27:22,709 --> 00:27:26,948 "To assemble, spoon the strawberry compote into the pastry shells." 563 00:27:26,989 --> 00:27:28,708 Oh, I can't even look at them! 564 00:27:28,749 --> 00:27:30,748 "Pipe the creme patissiere over the top." 565 00:27:30,789 --> 00:27:31,748 Honestly... 566 00:27:33,629 --> 00:27:35,428 Hmm. That looks terrible. 567 00:27:35,469 --> 00:27:38,388 "Sprinkle the demerara sugar on the top of the creme pat. 568 00:27:38,429 --> 00:27:41,548 "Using the blowtorch, brulee the sugar." 569 00:27:41,589 --> 00:27:43,788 I bought a blowtorch recently 570 00:27:43,829 --> 00:27:45,588 but I was really freaked out by it. 571 00:27:47,909 --> 00:27:49,468 One minute left, bakers. 572 00:27:52,869 --> 00:27:54,388 I don't even know how to do it. 573 00:27:54,429 --> 00:27:55,668 Oh, God! 574 00:27:55,709 --> 00:27:58,148 I'm trying not to burn the choux. 575 00:28:00,189 --> 00:28:00,988 That is horrific. 576 00:28:02,469 --> 00:28:05,868 Bakers, that is the end of your Technical Challenge. 577 00:28:05,909 --> 00:28:07,468 It's bad. It's bad. 578 00:28:07,509 --> 00:28:09,668 I'm quite pleased. I'm not. 579 00:28:09,709 --> 00:28:14,348 Please place your wells of love behind your photos on the table. 580 00:28:21,589 --> 00:28:25,108 Paul and Prue are expecting six perfect puits d'amour... 581 00:28:26,269 --> 00:28:30,228 ..discs of flaky puff pastry crowned with rings of choux pastry 582 00:28:30,269 --> 00:28:34,188 and topped with bruleed creme patissiere. 583 00:28:34,229 --> 00:28:35,508 OK. 584 00:28:35,549 --> 00:28:36,988 We start with number one. 585 00:28:37,029 --> 00:28:38,428 Quite dark, don't you think? 586 00:28:39,829 --> 00:28:42,268 I think that's probably not enough compote. 587 00:28:42,309 --> 00:28:43,988 And not enough creme pat. 588 00:28:44,029 --> 00:28:45,028 It tastes fine. 589 00:28:45,069 --> 00:28:46,588 Aeration in the choux. 590 00:28:46,629 --> 00:28:47,988 Mm. Crispy base. 591 00:28:48,029 --> 00:28:49,268 It's just a little bit dark. 592 00:28:50,429 --> 00:28:52,388 OK, moving on. 593 00:28:52,429 --> 00:28:54,388 This is actually a bit more... 594 00:28:54,429 --> 00:28:56,428 That's a classic. ..like the one we're looking for. 595 00:28:56,469 --> 00:28:58,348 Nice, strong colour underneath. 596 00:29:01,389 --> 00:29:02,748 Very good compote. 597 00:29:02,789 --> 00:29:06,228 The aeration you've got on the choux is fantastic. It is very good. 598 00:29:06,269 --> 00:29:07,268 OK. Erm... 599 00:29:09,749 --> 00:29:10,828 Quite flat. 600 00:29:12,349 --> 00:29:16,348 It is painfully thin, that puff pastry. 601 00:29:16,389 --> 00:29:17,868 Flavour's there, though. 602 00:29:17,909 --> 00:29:20,188 Oh, it's good. Nice tartness. 603 00:29:20,229 --> 00:29:21,708 It looks like, erm... 604 00:29:23,269 --> 00:29:25,428 Well, it's been cremated, hasn't it? Yeah, too brown. 605 00:29:27,589 --> 00:29:30,028 I think the choux pastry was a little bit too soft 606 00:29:30,069 --> 00:29:31,348 when it was piped out. 607 00:29:34,109 --> 00:29:36,188 I could taste a little bit of burnt in that. 608 00:29:37,389 --> 00:29:39,508 OK. 609 00:29:39,549 --> 00:29:40,588 Nice interpretation. 610 00:29:40,629 --> 00:29:42,068 Very original look. 611 00:29:42,109 --> 00:29:44,188 A bit dark again, but not bad. 612 00:29:46,549 --> 00:29:48,308 Creme pat's quite firm, 613 00:29:48,349 --> 00:29:49,868 but it is delicious. 614 00:29:49,909 --> 00:29:51,348 Moving on. 615 00:29:51,389 --> 00:29:52,548 Creme pat. 616 00:29:52,589 --> 00:29:54,188 We seem to have a split. 617 00:29:54,229 --> 00:29:56,828 It's very flat, that choux, as well. 618 00:29:56,869 --> 00:29:59,228 That choux pastry was not cooked enough. Yeah, 619 00:29:59,269 --> 00:30:01,548 there's no well - there's no sides to it. 620 00:30:01,589 --> 00:30:02,988 I'm going to eat some anyway. 621 00:30:04,589 --> 00:30:07,828 Component parts are OK, it's just that pastry's a real shame. 622 00:30:09,829 --> 00:30:11,508 OK. Last one. 623 00:30:11,549 --> 00:30:13,668 These are quite neat, quite a nice little colour, 624 00:30:13,709 --> 00:30:16,108 nice bit of piping work as well. That is a beautiful shape. 625 00:30:16,149 --> 00:30:17,228 Yeah. 626 00:30:19,069 --> 00:30:20,548 Mm. Tastes delicious. 627 00:30:22,909 --> 00:30:26,148 But whose puits d'amour is filled to the brim with love? 628 00:30:26,189 --> 00:30:29,108 In the hall of shame, we have... 629 00:30:29,149 --> 00:30:30,828 ..this one, number seven. 630 00:30:30,869 --> 00:30:34,548 It tastes absolutely delicious but it is the worst one here. 631 00:30:34,589 --> 00:30:36,468 In sixth place is this one, 632 00:30:36,509 --> 00:30:37,588 whose is this? 633 00:30:37,629 --> 00:30:39,188 Flat as a pancake. What happened? 634 00:30:39,229 --> 00:30:41,148 Um, I am stupid, I opened the oven 635 00:30:41,189 --> 00:30:44,828 because I forgot to put the sugar on and... And it collapsed. 636 00:30:50,029 --> 00:30:51,828 and Rahul is third. 637 00:30:51,869 --> 00:30:53,548 In second spot is... 638 00:30:55,869 --> 00:30:57,748 ..this one. 639 00:30:57,789 --> 00:30:58,908 Jon. 640 00:30:58,949 --> 00:31:01,268 All the elements were fantastic, well done. 641 00:31:01,309 --> 00:31:03,588 So, in top place... 642 00:31:03,629 --> 00:31:05,908 Yay! 643 00:31:08,509 --> 00:31:11,748 Briony, they were elegant, they were uniform, 644 00:31:11,789 --> 00:31:13,468 and they were utterly delicious. 645 00:31:13,509 --> 00:31:14,988 Oh, thank you so much! Thank you. 646 00:31:17,669 --> 00:31:20,348 Yay! I still can't believe that! 647 00:31:20,389 --> 00:31:22,948 Genuinely never thought I'd come first in a Technical. 648 00:31:22,989 --> 00:31:24,588 This is awesome! 649 00:31:24,629 --> 00:31:27,548 I can make choux, I assure you. 650 00:31:27,589 --> 00:31:29,188 I a-choux you. 651 00:31:29,229 --> 00:31:32,228 Middle, I take middle today. 652 00:31:32,269 --> 00:31:35,468 Today has gone slightly better. 653 00:31:36,789 --> 00:31:38,428 And tomorrow... 654 00:31:38,469 --> 00:31:40,428 I will have to do better tomorrow. 655 00:31:40,469 --> 00:31:43,268 I just feel embarrassed because it was just such a terrible day 656 00:31:43,309 --> 00:31:45,188 and it looks like I can't bake. 657 00:31:46,389 --> 00:31:47,988 I'm going to go and have a drink. 658 00:32:00,029 --> 00:32:02,508 One challenge remains. 659 00:32:02,549 --> 00:32:06,508 One last chance for the bakers to earn their place in the tent. 660 00:32:06,549 --> 00:32:08,908 I think one of the most pleasing things this week 661 00:32:08,949 --> 00:32:11,388 is the soaring success of Briony. I know. 662 00:32:11,429 --> 00:32:14,428 In the first couple of weeks I thought, "She's not going to last." 663 00:32:14,469 --> 00:32:16,628 She's in line possibly for Star Baker. 664 00:32:16,669 --> 00:32:19,028 I think Rahul is obviously up there as well. 665 00:32:19,069 --> 00:32:20,628 Do you want a secret bet? 666 00:32:20,669 --> 00:32:23,748 What? I'll have Rahul, you have Briony. 667 00:32:23,789 --> 00:32:26,308 Let's have a look at the people who are in some difficulty. 668 00:32:26,349 --> 00:32:28,748 Dan. It was surprising. 669 00:32:28,789 --> 00:32:31,188 I mean, he has done so well up until now. 670 00:32:31,229 --> 00:32:34,948 Manon is in trouble. She did struggle with the samosas. 671 00:32:34,989 --> 00:32:38,268 Ruby, on the other hand, did really badly in the Technical, so I have 672 00:32:38,309 --> 00:32:41,188 to put Ruby in there even though she got the handshake on the samosa. 673 00:32:41,229 --> 00:32:43,948 Nerves play a part, don't they? We're down to seven. 674 00:32:43,989 --> 00:32:46,468 It is really a wide open field now. Yeah. 675 00:32:54,949 --> 00:32:56,908 Hello, bakers, welcome back to the tent. 676 00:32:56,949 --> 00:32:58,628 It's time for your Showstopper. 677 00:32:58,669 --> 00:33:02,988 Today, Paul and Prue would like you to make a shaped banquet pie, 678 00:33:03,029 --> 00:33:05,708 which is basically a pie in the shape of a banquet. 679 00:33:05,749 --> 00:33:07,508 Yeah, not completely, really. 680 00:33:07,549 --> 00:33:10,828 The judges are looking for a beautifully decorated and 681 00:33:10,869 --> 00:33:14,548 impressively shaped sharing pie which would be right at home 682 00:33:14,589 --> 00:33:17,068 as the centrepiece at a Tudor banquet. 683 00:33:17,109 --> 00:33:19,268 You can use any filling, any pastry, 684 00:33:19,309 --> 00:33:21,988 but it must be shaped with your own hands. 685 00:33:22,029 --> 00:33:29,828 You've got 3.5 hours. On your marks... Get set... Bake. 686 00:33:29,869 --> 00:33:31,828 I've got to nail it. It will be fine. 687 00:33:33,189 --> 00:33:34,268 She says now! 688 00:33:36,069 --> 00:33:37,388 Oh, God. 689 00:33:37,429 --> 00:33:40,068 I have to get it right, there's no two ways about it. 690 00:33:40,109 --> 00:33:42,148 I liked it when I kept getting handshakes. 691 00:33:42,189 --> 00:33:44,308 Let's go back to that, I think. 692 00:33:44,349 --> 00:33:48,468 What we're looking for, really, is a beautifully designed, 693 00:33:48,509 --> 00:33:51,748 ornate pie fit enough to go on a king's table. 694 00:33:51,789 --> 00:33:53,828 One of the chief problems with the pie 695 00:33:53,869 --> 00:33:55,748 is the juice is likely to leak out. 696 00:33:55,789 --> 00:33:57,588 We don't want anything that's too dry, 697 00:33:57,629 --> 00:33:59,468 we don't want anything that's too soggy. 698 00:33:59,509 --> 00:34:01,988 They have to get that perfect balance. 699 00:34:02,029 --> 00:34:04,068 They can't use a mould, but they can use their hand 700 00:34:04,109 --> 00:34:06,708 to manipulate and shape whatever pastry they're going to use. 701 00:34:06,749 --> 00:34:08,228 This is the bakers' chance, really, 702 00:34:08,269 --> 00:34:11,228 to show us their little bit of an artistic flair. 703 00:34:15,429 --> 00:34:18,108 Briony. Good morning, Briony. Hi, hi-hi. 704 00:34:18,149 --> 00:34:20,708 Right, would you like to tell us all about your banquet pie? 705 00:34:20,749 --> 00:34:23,028 It's based around Alice In Wonderland, hence the dress. 706 00:34:23,069 --> 00:34:24,668 It's going to be the Mad Hatter's hat. 707 00:34:24,709 --> 00:34:26,908 The steam hole at the top is going to have Alice's legs 708 00:34:26,949 --> 00:34:30,508 and her skirt coming out, as she goes down the rabbit hole. 709 00:34:30,549 --> 00:34:35,348 This is the entire story of Alice In Wonderland in one hat. I know, yeah. 710 00:34:37,229 --> 00:34:40,628 Briony won't just be keeping Alice's adventures under her hat, 711 00:34:40,669 --> 00:34:43,868 her pie will be crammed with rich layers of mushrooms, 712 00:34:43,909 --> 00:34:45,628 sweet potato and venison. 713 00:34:47,149 --> 00:34:50,268 You're putting Bambi in an Alice In Wonderland hat? 714 00:34:50,309 --> 00:34:52,948 I'm just feeling slightly stressed now. 715 00:34:52,989 --> 00:34:54,948 How are you soaking up the liquid? 716 00:34:54,989 --> 00:34:58,948 I'm actually making some savoury pancakes to soak up. 717 00:34:58,989 --> 00:35:01,828 The thing is with meat and game, it just is so juicy. 718 00:35:01,869 --> 00:35:05,228 Briony, I'm really worried about time. 719 00:35:05,269 --> 00:35:07,868 Come on, Paul, let's leave the girl. Good luck. 720 00:35:07,909 --> 00:35:09,788 You're late, you're late! Oh, gosh. 721 00:35:09,829 --> 00:35:11,628 The hurrier I go, the behinder I get! 722 00:35:14,709 --> 00:35:18,188 Time is a gift. Every minute, every second. 723 00:35:18,229 --> 00:35:21,908 And most of the bakers are sticking with a traditional pie pastry 724 00:35:21,949 --> 00:35:23,828 that's quick to produce. 725 00:35:23,869 --> 00:35:25,428 My pastry is very simple. 726 00:35:25,469 --> 00:35:26,708 It's hot water crust. 727 00:35:26,749 --> 00:35:29,588 I just thought that making sure it's given enough time in the oven 728 00:35:29,629 --> 00:35:31,148 is going to be really key. 729 00:35:31,189 --> 00:35:35,108 But Dan, Jon and Kim-Joy are going off-piste. 730 00:35:35,149 --> 00:35:38,188 We have puff pastry. This is the heavy metal of all the bakes. 731 00:35:38,229 --> 00:35:40,668 Ozzy and Slipknot is puff pastry. 732 00:35:40,709 --> 00:35:43,028 Full puff pastry is made with layers of butter 733 00:35:43,069 --> 00:35:45,468 that need time to chill. 734 00:35:45,509 --> 00:35:47,988 Because I want to keep my pastry nice and cold, 735 00:35:48,029 --> 00:35:49,588 it's taking me a bit longer. 736 00:35:49,629 --> 00:35:51,668 They're hoping the wait will be worth it, 737 00:35:51,709 --> 00:35:54,748 as the flakes they achieve should enhance their designs. 738 00:35:54,789 --> 00:35:57,148 So, my pie is going to be shaped like a fish. 739 00:35:58,509 --> 00:36:01,588 For Dan, it will create the illusion of fish scales. 740 00:36:01,629 --> 00:36:03,668 His pie will feature layers of rice, 741 00:36:03,709 --> 00:36:06,668 boiled egg and lightly-smoked salmon. 742 00:36:06,709 --> 00:36:10,748 You're shaping the fish, detailing with the puff pastry itself? Yes. 743 00:36:10,789 --> 00:36:12,588 So it's going to have scales and tail. 744 00:36:12,629 --> 00:36:14,428 Yeah, I mean, I had this interesting idea 745 00:36:14,469 --> 00:36:16,788 but I don't know if it's a good idea. 746 00:36:16,829 --> 00:36:19,268 Salmon is sort of black and silver and then lighter, 747 00:36:19,309 --> 00:36:22,068 and I've got some sprays and stuff. But I'm not sure... 748 00:36:23,669 --> 00:36:26,388 He's not keen, glitter is not the way to go. I don't know. 749 00:36:26,429 --> 00:36:29,268 You're more of a purist, aren't you? Yes, silvery fish. 750 00:36:29,309 --> 00:36:32,228 I mean, I think you should do what you think's right. We don't matter. 751 00:36:32,269 --> 00:36:33,468 Clearly! 752 00:36:35,709 --> 00:36:38,668 I am making a mermaid pie, 753 00:36:38,709 --> 00:36:41,348 and it's called Silke the Vegetarian Mermaid. 754 00:36:43,549 --> 00:36:48,028 Like Dan, Kim-Joy is relying on puff pastry to enhance Silke's scales, 755 00:36:48,069 --> 00:36:49,868 and she's not afraid to use glitter. 756 00:36:49,909 --> 00:36:53,188 Her pie will be filled with her favourite veggie flavours - 757 00:36:53,229 --> 00:36:55,428 beetroot, butternut squash, 758 00:36:55,469 --> 00:36:58,428 feta and caramelised onion. 759 00:36:58,469 --> 00:37:01,628 I played a merman once, called Old Greg. Oh. 760 00:37:01,669 --> 00:37:04,508 He's a sea transsexual. Oh. 761 00:37:04,549 --> 00:37:06,868 Quite a demanding role for me. 762 00:37:06,909 --> 00:37:09,228 Morning, Jon. Good morning, Paul. Hi, lovely. 763 00:37:09,269 --> 00:37:12,308 Can you tell us about your banquet pie, then? What are you doing? 764 00:37:12,349 --> 00:37:14,108 Is it something Welsh? Please tell me. 765 00:37:14,149 --> 00:37:15,788 I'm doing a Welsh dragon pie. Hey-hey! 766 00:37:15,829 --> 00:37:17,548 With lamb? No, with dragon. 767 00:37:20,349 --> 00:37:23,548 Jon couldn't find any dragon, but his pie should still have 768 00:37:23,589 --> 00:37:26,588 fire in its belly with a chilli-infused mix 769 00:37:26,629 --> 00:37:28,828 of minced beef, leeks and carrots. 770 00:37:28,869 --> 00:37:32,348 And he's not shying away from decorating his puff pastry scales. 771 00:37:33,549 --> 00:37:36,548 It's going to be green. It's going to be green? Yeah. 772 00:37:38,429 --> 00:37:41,188 It's going to be green puff pastry. What is that device called? 773 00:37:41,229 --> 00:37:43,668 This is my meat mincer thingy. It's like a toilet brush. 774 00:37:43,709 --> 00:37:45,628 Yeah, but it does work. It's really good. 775 00:37:45,669 --> 00:37:48,188 It's like my mini whisks and my chopper and things like that. 776 00:37:48,229 --> 00:37:49,708 I don't want to hear about that. 777 00:37:49,749 --> 00:37:52,508 All right, then, Jon, it should be finished in about an hour. 778 00:37:52,549 --> 00:37:53,668 Yeah, about that. 779 00:37:53,709 --> 00:37:55,668 With puff pastry, it doesn't take long, does it? 780 00:37:59,869 --> 00:38:02,108 I'm just sort of at a bit of a loose end because, I mean, 781 00:38:02,149 --> 00:38:03,988 I'm still waiting for my pastry. 782 00:38:04,029 --> 00:38:06,988 While those with puff pastry wait for it to chill... 783 00:38:10,229 --> 00:38:13,108 ..the rest of the bakers push on with construction. 784 00:38:13,149 --> 00:38:18,228 So, this is a rye pancake to line the bottom of the pastry case, 785 00:38:18,269 --> 00:38:21,548 because it helps with the moisture. 786 00:38:21,589 --> 00:38:25,588 I added in rice. I'm hoping that will take a lot of the stress out 787 00:38:25,629 --> 00:38:27,748 of the soggy bottom. 788 00:38:27,789 --> 00:38:31,668 The shape is like a butterfly and, basically, a curry filling. 789 00:38:31,709 --> 00:38:35,468 I think about the flavours that I had as a child 790 00:38:35,509 --> 00:38:39,468 and try to kind of reciprocate it in my own way. 791 00:38:41,349 --> 00:38:45,548 Rahul is calling on a secret family recipe to spice his lamb curry. 792 00:38:45,589 --> 00:38:48,508 He'll be embellishing his pie with rich decorative colours 793 00:38:48,549 --> 00:38:50,788 and intricate shaping. 794 00:38:50,829 --> 00:38:52,828 What are you making now, a worm? 795 00:38:52,869 --> 00:38:56,028 No, I'm making the tentacles. Butterflies have tentacles? 796 00:38:56,069 --> 00:38:58,708 Butterflies have a tentacle... They have antennae. 797 00:38:58,749 --> 00:39:01,588 No, the tentacle is the one that they suck the nectar from. 798 00:39:01,629 --> 00:39:03,268 That's their tongue! Oh, never mind. 799 00:39:03,309 --> 00:39:05,268 You say tentacle, I say antenna. 800 00:39:05,309 --> 00:39:07,188 Let's call the whole thing off. 801 00:39:10,189 --> 00:39:15,308 So, the shape of my pie is a crown inspired by the Kohinoor Crown, 802 00:39:15,349 --> 00:39:18,068 which India surrendered to England during the British Raj. 803 00:39:18,109 --> 00:39:21,348 And the jewels in there are absolutely amazing, it's fantastic. 804 00:39:23,629 --> 00:39:27,388 Beneath the jewels of Ruby's crown will be a layer of chicken curry, 805 00:39:27,429 --> 00:39:29,828 sat atop a rice base. 806 00:39:29,869 --> 00:39:31,868 You all right? Rahul's doing curry as well. 807 00:39:31,909 --> 00:39:33,228 Of course he bloody is! 808 00:39:33,269 --> 00:39:36,028 He can't ever let me just have my two minutes, can he? 809 00:39:36,069 --> 00:39:37,508 I'm sick of that guy! 810 00:39:37,549 --> 00:39:41,508 Do you want me to taste yours and see which is better? Yeah, please. 811 00:39:41,549 --> 00:39:42,988 I know what you're going to do, 812 00:39:43,029 --> 00:39:45,268 I don't even want to look at your face. Delicious. 813 00:39:45,309 --> 00:39:47,068 Oh, that wasn't what I was expecting. 814 00:39:47,109 --> 00:39:48,668 And it's got a little kick. It has. 815 00:39:48,709 --> 00:39:51,348 Oh! Sweet Lord. That's good. 816 00:39:53,789 --> 00:39:55,548 I'm going to go for it. 817 00:39:55,589 --> 00:39:59,188 An hour into the challenge, Jon and Kim-Joy can wait no more. 818 00:39:59,229 --> 00:40:01,668 If I was making this at home, I'd make it over a longer time. 819 00:40:01,709 --> 00:40:03,708 Harden up the butter a little bit more, 820 00:40:03,749 --> 00:40:05,868 because then you get better layers from it. 821 00:40:05,909 --> 00:40:09,628 It's not good, but, yeah, I've just got to work as fast as possible. 822 00:40:10,789 --> 00:40:13,308 Dan's, however, is nowhere to be seen. 823 00:40:13,349 --> 00:40:15,388 Are you all right, Dan? Are you done? 824 00:40:15,429 --> 00:40:17,588 No, not yet. I'm waiting on... 825 00:40:17,629 --> 00:40:21,548 In an effort to salvage Pastry Week, he's gambling on the perfect puff. 826 00:40:23,269 --> 00:40:26,708 You know, obviously I want to do well today, so I thought 827 00:40:26,749 --> 00:40:31,028 if I made my pastry perfect, it will be really impressive. 828 00:40:31,069 --> 00:40:33,068 But it's a bit terrifying... 829 00:40:34,789 --> 00:40:37,468 ..because...just making sure I've got enough time to do it all. 830 00:40:39,189 --> 00:40:42,988 Another baker fighting for survival is Manon. Morning. Hey, Manon. 831 00:40:43,029 --> 00:40:45,668 Tell us all about your banquet pie. What are you doing? 832 00:40:45,709 --> 00:40:48,428 So, I'm making Poppy. Poppy? Yeah. 833 00:40:48,469 --> 00:40:50,988 Which is an octopus. Oh, it's an octopus? 834 00:40:51,029 --> 00:40:55,628 And so she's eaten some whiting fish with scallops and some salmon paste. 835 00:40:57,069 --> 00:41:00,748 Manon's banking on her octopus to keep her afloat for another week. 836 00:41:01,909 --> 00:41:03,028 I hope you like it. 837 00:41:03,069 --> 00:41:05,908 Just make sure it comes out how you want it to come out 838 00:41:05,949 --> 00:41:07,708 and do the best that you can. 839 00:41:13,149 --> 00:41:15,268 Bakers, you're halfway through. 840 00:41:15,309 --> 00:41:19,548 So if you've got pastry that you need cooking, put it in the oven. 841 00:41:19,589 --> 00:41:21,428 Baking, cooking, whatever. 842 00:41:21,469 --> 00:41:23,908 What is this show? Who am I? Is this a dream? 843 00:41:23,949 --> 00:41:25,188 I love you, Jon. 844 00:41:27,149 --> 00:41:29,028 I'm rushing now. 845 00:41:29,069 --> 00:41:30,548 Time is not good. 846 00:41:31,909 --> 00:41:33,108 Oh, God, I'm not ready. 847 00:41:37,469 --> 00:41:39,748 Those with fully constructed pies... 848 00:41:39,789 --> 00:41:42,988 That's it, we're going in. Let's go. We're going in. 849 00:41:43,029 --> 00:41:44,268 ..can start the bake. 850 00:41:46,829 --> 00:41:49,868 Poppy is going inside for an hour and 15 minutes. 851 00:41:49,909 --> 00:41:52,108 I forgot to put the steam hole in. 852 00:41:52,149 --> 00:41:55,308 The steam hole is very important, just to help release any moisture. 853 00:41:55,349 --> 00:41:57,068 It can all come out from that hole. 854 00:41:57,109 --> 00:41:59,588 Who's your favourite baker in here? Whisper it. 855 00:41:59,629 --> 00:42:02,908 No, I can't. Oh, I knew you'd say that! Jon? 856 00:42:02,949 --> 00:42:05,868 I'm not going to say any names. What about Ruby and Manon? 857 00:42:05,909 --> 00:42:07,108 I love them as sisters. 858 00:42:07,149 --> 00:42:09,188 I can't choose any favourite, that's the thing. 859 00:42:09,229 --> 00:42:11,388 Who's your favourite presenter? Um, I look like you. 860 00:42:11,429 --> 00:42:14,748 Me? Come on, Rahul, I thought it was Sandi. 861 00:42:14,789 --> 00:42:17,748 Is it going to be ready? Yeah. Yeah. Yeah! 862 00:42:19,709 --> 00:42:22,628 But will those with puff pastry be ready? 863 00:42:22,669 --> 00:42:25,108 I'm a little bit against it with time, 864 00:42:25,149 --> 00:42:26,748 so I need to get this in the oven. 865 00:42:28,149 --> 00:42:32,508 Puff pastry takes, like, 40-45 minutes to bake. 866 00:42:32,549 --> 00:42:35,148 While Kim-Joy and Jon catch up... 867 00:42:38,309 --> 00:42:40,028 Hopefully that's a good amount of time. 868 00:42:40,069 --> 00:42:42,548 I don't think I could handle messing up three in a row. 869 00:42:43,869 --> 00:42:46,668 ..Dan's lost track of time. How long have we got left? 870 00:42:46,709 --> 00:42:49,588 Bakers, you have 45 minutes left. 871 00:42:49,629 --> 00:42:52,508 Well, then, yes, obviously I need to get it in immediately. 872 00:42:52,549 --> 00:42:53,708 Um... 873 00:42:53,749 --> 00:42:56,548 So, I need one piece for the back. 874 00:42:58,309 --> 00:42:59,908 Oh, God, how am I going to do this? 875 00:42:59,949 --> 00:43:03,468 This is so not how I wanted this to go down. 876 00:43:10,669 --> 00:43:12,948 Oh, my God, my pie is already leaking. 877 00:43:12,989 --> 00:43:15,668 And this one is so under-baked. 878 00:43:15,709 --> 00:43:17,148 I can see Dan's not in the oven. 879 00:43:17,189 --> 00:43:20,268 I want to ask him if he wants help but I know also it will 880 00:43:20,309 --> 00:43:21,948 probably stress him out. 881 00:43:21,989 --> 00:43:24,028 Is it all right, Dan? 882 00:43:24,069 --> 00:43:26,468 Don't let him hear this, but if Dan went, I would miss him. 883 00:43:28,469 --> 00:43:29,908 Everything inside it is cooked, 884 00:43:29,949 --> 00:43:31,788 so I literally just need the pastry to brown. 885 00:43:31,829 --> 00:43:34,028 And how long does that take? Half an hour. 886 00:43:34,069 --> 00:43:35,388 OK. We've got half an hour. 887 00:43:35,429 --> 00:43:36,548 Oh, don't tear! 888 00:43:37,869 --> 00:43:39,068 I'm going to go. 889 00:43:40,709 --> 00:43:42,668 Come on. 890 00:43:42,709 --> 00:43:43,908 Let's get it in the oven. 891 00:43:50,029 --> 00:43:51,548 Decoration done. 892 00:43:51,589 --> 00:43:53,348 Did somebody say croquet? 893 00:43:57,829 --> 00:43:59,468 That looks so good. 894 00:43:59,509 --> 00:44:01,108 I'm scared now. 895 00:44:01,149 --> 00:44:03,108 Maybe Poppy is too simple. 896 00:44:04,469 --> 00:44:06,628 We'll see. 897 00:44:06,669 --> 00:44:07,988 Well done, Briony. Thank you. 898 00:44:09,109 --> 00:44:12,388 Fancy a flying saucer? Let's go back to the '70s. 899 00:44:12,429 --> 00:44:14,548 There's a lot of taste of polystyrene, 900 00:44:14,589 --> 00:44:17,068 but then, wait for it... Wait for it. 901 00:44:17,109 --> 00:44:20,308 ..then comes the fizz. Mmm. Mmm. 902 00:44:20,349 --> 00:44:22,308 Getting the fizz. I'm on my space hopper. 903 00:44:22,349 --> 00:44:23,828 I've got flares on. 904 00:44:28,149 --> 00:44:29,708 That's the way. That's the way. 905 00:44:33,789 --> 00:44:37,028 Bakers, you have 15 minutes, just 15 minutes. 906 00:44:37,069 --> 00:44:38,908 Oh, good Lord. Whoa! 907 00:44:40,909 --> 00:44:43,148 Poppy has exploded. What exploded? 908 00:44:43,189 --> 00:44:45,308 Poppy. Poppy? Poppy the octopus. 909 00:44:45,349 --> 00:44:48,468 Poppy, don't explode. No, I know. Stop exploding. 910 00:44:48,509 --> 00:44:51,508 The hole for the steam was a tiny bit smaller. 911 00:44:51,549 --> 00:44:52,988 Little bottles of port. 912 00:44:53,029 --> 00:44:54,988 I would never bribe the judges with alcohol. 913 00:44:55,029 --> 00:44:58,108 Rahul, I just saw an octopus with antennae. 914 00:44:59,789 --> 00:45:00,988 Yeah, it's not cooked. 915 00:45:02,589 --> 00:45:04,108 Shall I just shove it up more? 916 00:45:06,069 --> 00:45:08,028 I don't know what to do. 917 00:45:08,069 --> 00:45:10,268 This is just my decorative stand. 918 00:45:10,309 --> 00:45:12,468 I have to wait until it comes out of the oven. 919 00:45:13,749 --> 00:45:14,828 Sack it, I'm doing it. 920 00:45:18,429 --> 00:45:21,228 Oh, no! Bit of leakage. 921 00:45:21,269 --> 00:45:22,828 Dammit! Mine's leaking. 922 00:45:22,869 --> 00:45:25,428 I didn't have time to chill all my butter. 923 00:45:25,469 --> 00:45:27,708 So, there's some juice. That's so annoying. 924 00:45:27,749 --> 00:45:29,308 Oh, my God, that looks so mess. 925 00:45:29,349 --> 00:45:30,708 Oh! 926 00:45:30,749 --> 00:45:32,868 He's a bit of a baby, isn't he? 927 00:45:32,909 --> 00:45:35,628 I know size doesn't matter, but it's a banquet. 928 00:45:35,669 --> 00:45:37,988 You're talking to the wrong person about size. 929 00:45:43,669 --> 00:45:45,868 I literally can't turn the oven up any hotter. 930 00:45:45,909 --> 00:45:47,468 Argh! 931 00:45:47,509 --> 00:45:49,668 The tin's stuck on the bottom. 932 00:45:49,709 --> 00:45:51,748 I don't really understand. 933 00:45:53,029 --> 00:45:55,788 Bakers, you have one minute left. One minute remaining. 934 00:45:55,829 --> 00:45:58,908 If your pie's still in the oven, it will need to come out now. 935 00:45:58,949 --> 00:46:00,588 Wow, great. 936 00:46:00,629 --> 00:46:02,828 I think I'm just going to spray in some colour to it, 937 00:46:02,869 --> 00:46:04,108 it's more inventive. 938 00:46:04,149 --> 00:46:06,988 Maybe Alice's feet could do with a little touch-up. 939 00:46:09,749 --> 00:46:12,748 This is battling to be here next week. 940 00:46:12,789 --> 00:46:14,108 Dammit, dammit, dammit. 941 00:46:15,669 --> 00:46:16,908 Argh! 942 00:46:18,829 --> 00:46:20,028 Oh, my God. 943 00:46:20,069 --> 00:46:22,268 Right, my lovelies, time is up. 944 00:46:24,909 --> 00:46:27,708 That looks so good. Hopefully that cooked through. 945 00:46:30,029 --> 00:46:32,828 Off you pop. Off you pop, kids. 946 00:46:32,869 --> 00:46:34,228 Don't worry, darling. 947 00:46:34,269 --> 00:46:37,268 I still have some baking paper underneath. It's so bad. 948 00:46:37,309 --> 00:46:39,628 There he is. Skipping out. 949 00:46:39,669 --> 00:46:40,828 The pie skipper. 950 00:46:42,149 --> 00:46:44,108 And then there was just one. 951 00:46:44,149 --> 00:46:47,828 A man alone with his thoughts in a canvas tent, 952 00:46:47,869 --> 00:46:49,908 in an empire of pastry. 953 00:47:03,375 --> 00:47:08,214 The bakers' banquet pies now face the judgment of Paul and Prue. 954 00:47:08,255 --> 00:47:11,134 Kim-Joy, please bring up your shaped banquet pie. 955 00:47:24,655 --> 00:47:27,694 "Silke The Vegetarian Mermaid." 956 00:47:27,735 --> 00:47:29,294 That is so Kim-Joy. 957 00:47:29,335 --> 00:47:30,454 It looks great. 958 00:47:30,495 --> 00:47:32,134 And what a great-looking puff pastry. 959 00:47:32,175 --> 00:47:33,574 You can see by the flakes in that. 960 00:47:36,135 --> 00:47:39,574 But there's quite a big spot of dough there where it's extra thick. 961 00:47:39,615 --> 00:47:41,294 Yeah. Which is a little bit worrying. 962 00:47:47,695 --> 00:47:49,974 The caramelised onion works really well. 963 00:47:50,015 --> 00:47:53,134 The beetroot works and everything works but that pastry's too soggy. 964 00:47:53,175 --> 00:47:55,654 It's a pity because it's so beautifully made 965 00:47:55,695 --> 00:47:57,734 and it's top marks for decoration. 966 00:48:02,975 --> 00:48:05,014 The colour's good, decoration's good. 967 00:48:05,055 --> 00:48:06,574 It's quite effective. 968 00:48:06,615 --> 00:48:08,854 The plaiting of that is astonishing. 969 00:48:13,095 --> 00:48:14,414 It's held together lovely. 970 00:48:19,695 --> 00:48:23,774 Ruby, that is really good hot water crust pastry. Thank you. 971 00:48:23,815 --> 00:48:25,894 It's tasty, it's crisp. 972 00:48:25,935 --> 00:48:27,654 The rice has really done its job of 973 00:48:27,695 --> 00:48:30,054 soaking in all the juices down to the bottom. 974 00:48:30,095 --> 00:48:32,254 That with the curry together is absolutely delicious. 975 00:48:32,295 --> 00:48:34,214 It's a great pie. Amazing, thank you. Thank you. 976 00:48:38,655 --> 00:48:40,534 The insect is just exquisite. 977 00:48:40,575 --> 00:48:42,494 I love the colours. 978 00:48:42,535 --> 00:48:43,494 Beautiful. 979 00:48:46,815 --> 00:48:49,934 As soon as you get inside, it starts to get a little bit wet. 980 00:48:51,415 --> 00:48:54,214 I put only two little steam holes. I should have put more. 981 00:48:57,935 --> 00:48:59,174 I love that. 982 00:48:59,215 --> 00:49:00,814 The lamb is beautifully cooked 983 00:49:00,855 --> 00:49:03,654 and the flavours, the spices are perfectly blended. 984 00:49:10,695 --> 00:49:13,854 Jon, I think the dragon lost the fight. 985 00:49:13,895 --> 00:49:15,254 Where's its wings? 986 00:49:15,295 --> 00:49:17,414 Not all dragons have wings. Oh, right. 987 00:49:17,455 --> 00:49:19,374 Oh, let's get into the reality of this! 988 00:49:21,015 --> 00:49:23,254 It's a monster sausage roll. 989 00:49:23,295 --> 00:49:24,414 Isn't it? 990 00:49:30,695 --> 00:49:32,334 It tastes delicious! 991 00:49:33,415 --> 00:49:34,934 But it's really wet. 992 00:49:34,975 --> 00:49:36,614 This is full butter puff pastry. 993 00:49:36,655 --> 00:49:39,654 It's all about the chilling process to get a bit of flake butteriness 994 00:49:39,695 --> 00:49:41,334 and you never thought that through. 995 00:49:41,375 --> 00:49:44,294 Time constraints with everything else was my problem. 996 00:49:51,735 --> 00:49:53,214 Looks more like a monkfish 997 00:49:53,255 --> 00:49:55,174 than it does a salmon, doesn't it? 998 00:49:55,215 --> 00:49:56,294 Looks great, though. 999 00:49:56,335 --> 00:49:59,974 I know we had this conversation before but my reaction is just 1000 00:50:00,015 --> 00:50:02,054 that it doesn't look appetising. 1001 00:50:02,095 --> 00:50:05,254 I don't want to eat it, partly because it's so good. 1002 00:50:05,295 --> 00:50:07,854 It looks like a great raw fish sitting there. 1003 00:50:07,895 --> 00:50:09,254 You feel like it needs cooking? 1004 00:50:09,295 --> 00:50:10,574 Yeah. 1005 00:50:10,615 --> 00:50:12,934 Does it? Quite possibly. 1006 00:50:16,255 --> 00:50:17,654 It's raw all the way round. 1007 00:50:19,175 --> 00:50:21,734 It could have been a bit of dough, you know, anything. 1008 00:50:24,495 --> 00:50:26,894 The fish has lovely flavour. 1009 00:50:26,935 --> 00:50:29,254 Coriander pancake's delicious too. 1010 00:50:29,295 --> 00:50:31,974 But this is about pastry, it's about a celebration of pastry. 1011 00:50:32,015 --> 00:50:35,414 Yeah, I know. And that is not a celebration of pastry. No, it isn't. 1012 00:50:35,455 --> 00:50:38,854 It's clever, the idea's sound enough and I do like the look of it. 1013 00:50:38,895 --> 00:50:40,494 Thank you very much, Dan. Thank you. 1014 00:50:46,335 --> 00:50:48,974 You wouldn't know unless you said that's an octopus. 1015 00:50:49,015 --> 00:50:51,694 If you'd opened it up a bit and really elaborated on the fact that 1016 00:50:51,735 --> 00:50:54,134 they are tentacles, it would have looked more effective. 1017 00:50:57,615 --> 00:51:00,494 There is a bit of baking paper underneath. 1018 00:51:00,535 --> 00:51:01,854 It's on baking paper? 1019 00:51:04,775 --> 00:51:07,014 Because it got stuck? Yes. 1020 00:51:07,055 --> 00:51:08,494 I'm taking the paper with me. 1021 00:51:16,735 --> 00:51:18,494 See that underneath, Prue? Mm-hmm. 1022 00:51:18,535 --> 00:51:19,654 It needed longer. 1023 00:51:23,895 --> 00:51:27,454 Mmm. Bit too much salt. It's very salty, isn't it? 1024 00:51:27,495 --> 00:51:30,134 It's too salty. It's a little bit dry. 1025 00:51:30,175 --> 00:51:33,414 The pastry needed more baking and the fish needed less cooking. 1026 00:51:43,855 --> 00:51:45,414 You are a dark horse, aren't you? 1027 00:51:46,455 --> 00:51:48,934 It's absolutely wonderful. Thank you. 1028 00:51:48,975 --> 00:51:51,574 The little intricate pieces of work look very clever. 1029 00:51:51,615 --> 00:51:54,174 And that's playable croquet with the little flamingos. 1030 00:51:54,215 --> 00:51:56,654 Oh, look, there's the hedgehog. There's the hedgehog ball 1031 00:51:56,695 --> 00:51:58,854 and he'll go through the little... OK, here we come. 1032 00:51:58,895 --> 00:52:00,134 Yay! 1033 00:52:04,175 --> 00:52:06,934 OK, I think the baking of it is very good. Thank you. 1034 00:52:06,975 --> 00:52:10,734 I hold reservation... OK... Because you've got game in there as well 1035 00:52:10,775 --> 00:52:13,534 and it's notorious for flooding out when you cut it. 1036 00:52:13,575 --> 00:52:16,214 Yes, I know, I am a bit nervous about that. It's happened before. 1037 00:52:20,695 --> 00:52:25,494 Well done. Phew! Oh, my God! 1038 00:52:31,295 --> 00:52:33,934 Mmm. Is this sweet potato? Yes. 1039 00:52:33,975 --> 00:52:36,334 Well, I would have had much more of it. Yeah. 1040 00:52:36,375 --> 00:52:38,454 That much venison is quite an ask. 1041 00:52:38,495 --> 00:52:40,014 Dash of port? Yes, please. 1042 00:52:43,895 --> 00:52:45,094 That's my girl. 1043 00:52:46,495 --> 00:52:49,134 This is pure Prue. Port, venison, croquet! 1044 00:52:51,415 --> 00:52:54,374 I am happy. Very slightly Mad Hattery. 1045 00:52:54,415 --> 00:52:56,174 Yeah. Thank you. Good stuff, well done. 1046 00:52:56,215 --> 00:52:57,694 Thank you. Thank you very much. 1047 00:52:59,695 --> 00:53:01,574 Really useful feedback and I agree with them. 1048 00:53:01,615 --> 00:53:04,014 It would be amazing to get Star Baker, of course it would. 1049 00:53:04,055 --> 00:53:05,974 We'll wait and see. You never know. 1050 00:53:06,015 --> 00:53:07,654 Obviously could have done better. 1051 00:53:07,695 --> 00:53:10,094 It wasn't my bake this week. 1052 00:53:10,135 --> 00:53:12,654 If I get to next week, I'll be so happy. 1053 00:53:14,055 --> 00:53:15,574 I don't know if I can speak. 1054 00:53:27,950 --> 00:53:31,469 The one that seemed to me to stop the show, Briony's one, 1055 00:53:31,510 --> 00:53:33,949 I just thought it looked fantastic. It did. It was fantastic. 1056 00:53:33,990 --> 00:53:37,709 The whole of Alice in Wonderland, from page 1 to page 88, was there! 1057 00:53:37,750 --> 00:53:40,029 A pie in the shape of a hat is funny, right? It is, 1058 00:53:40,070 --> 00:53:41,749 and I think she's in line for Star Baker. 1059 00:53:41,790 --> 00:53:44,269 And I'd have to say Rahul. 1060 00:53:44,310 --> 00:53:46,469 Even though he disappointed slightly with the pie, 1061 00:53:46,510 --> 00:53:48,669 the flavours were great. Talking about fillings, 1062 00:53:48,710 --> 00:53:51,109 you really liked Ruby's filling, didn't you? Oh! 1063 00:53:51,150 --> 00:53:53,229 Ruby did get her flavour combinations right, 1064 00:53:53,270 --> 00:53:54,909 and the baking was very, very good. 1065 00:53:54,950 --> 00:53:58,029 Has she saved herself enough to be Star Baker, or not quite that much? 1066 00:53:58,070 --> 00:53:59,669 Mmm... I wouldn't... 1067 00:53:59,710 --> 00:54:02,029 Actually, I wouldn't discount her from Star Baker. 1068 00:54:02,070 --> 00:54:03,669 So, where are we with Manon? 1069 00:54:03,710 --> 00:54:06,509 Too much sea salt in the octopus! 1070 00:54:06,550 --> 00:54:10,309 Yes, that was the one filling that was badly flavoured, 1071 00:54:10,350 --> 00:54:11,909 and it was overcooked. 1072 00:54:11,950 --> 00:54:15,709 She's certainly in the danger zone. Really, really disappointing. 1073 00:54:15,750 --> 00:54:17,069 Let's have a look at the salmon, 1074 00:54:17,110 --> 00:54:19,029 because, I mean, it does look sort of raw. 1075 00:54:19,070 --> 00:54:21,469 That's part of the fun, it's almost like an illusion cake, 1076 00:54:21,510 --> 00:54:23,149 you know, like he's made a real fish, 1077 00:54:23,190 --> 00:54:24,829 but the pastry was terrible. 1078 00:54:24,870 --> 00:54:27,269 I felt disappointed, because he's been so good 1079 00:54:27,310 --> 00:54:28,949 and so up there for weeks. 1080 00:54:28,990 --> 00:54:30,109 He has been Star Baker. 1081 00:54:30,150 --> 00:54:32,709 He just occasionally does things where you think, wow! 1082 00:54:32,750 --> 00:54:34,749 He's got a gift. He could get to the final. 1083 00:54:46,230 --> 00:54:50,869 Right, bakers, end of a pastry-filled week. 1084 00:54:50,910 --> 00:54:54,829 Now, one person has really impressed throughout. 1085 00:54:54,870 --> 00:54:56,989 It has been a stellar performance, 1086 00:54:57,030 --> 00:54:58,669 and I am delighted to tell you 1087 00:54:58,710 --> 00:55:01,229 that this week's Star Baker 1088 00:55:01,270 --> 00:55:02,949 is Briony. 1089 00:55:08,430 --> 00:55:11,389 Well done, babe. Thank you! Excellent. 1090 00:55:14,270 --> 00:55:16,309 Unfortunately, that leaves me 1091 00:55:16,350 --> 00:55:19,549 with the horrible job of sending someone home. 1092 00:55:19,590 --> 00:55:25,309 And the person who's leaving us this week is... 1093 00:55:29,590 --> 00:55:31,029 ..Dan. 1094 00:55:32,950 --> 00:55:35,829 Come on, mate. Never mind. You had a really good run. 1095 00:55:35,870 --> 00:55:38,229 You had a good run, mate. 1096 00:55:38,270 --> 00:55:39,549 Thank you. 1097 00:55:40,950 --> 00:55:42,589 Never mind. 1098 00:55:42,630 --> 00:55:45,029 It was a disastrous week, though, wasn't it? 1099 00:55:45,070 --> 00:55:46,509 I'm really sorry for you. 1100 00:55:46,550 --> 00:55:48,309 I think you're an incredible baker. I am. 1101 00:55:48,350 --> 00:55:50,549 Yeah, well, that was expected, wasn't it? 1102 00:55:50,590 --> 00:55:52,589 It didn't take Nostradamus to see that coming. 1103 00:55:52,630 --> 00:55:54,509 Oh, I shall miss you, Kim-Joy. 1104 00:55:54,550 --> 00:55:56,989 Well, we'll catch up. We will. 1105 00:55:57,030 --> 00:55:58,709 I've had some good moments. 1106 00:55:58,750 --> 00:56:00,309 You know, as a stay-at-home parent, 1107 00:56:00,350 --> 00:56:03,069 sometimes you don't get to feel very sort of special or important, 1108 00:56:03,110 --> 00:56:06,949 so it's been quite nice... It's been quite nice to do something for me. 1109 00:56:08,990 --> 00:56:10,349 Oh, Dan! 1110 00:56:10,390 --> 00:56:12,509 Yeah, it was a bit of a mess, though, wasn't it? 1111 00:56:12,550 --> 00:56:14,669 It was a bit, but it's been such a good week as well. 1112 00:56:14,710 --> 00:56:16,069 You're such a good baker. 1113 00:56:16,110 --> 00:56:19,829 I think sometimes, pastry can be quite tricky, 1114 00:56:19,870 --> 00:56:23,349 and I think pastry was Dan's Achilles heel. 1115 00:56:23,390 --> 00:56:25,709 Sorry to see you go, mate. Really am, genuinely, mate. 1116 00:56:25,750 --> 00:56:28,069 Push on for next week, please, Manon. I will. 1117 00:56:28,110 --> 00:56:29,429 We lived! 1118 00:56:29,470 --> 00:56:32,669 Paul told me, "You'd better do better next week." 1119 00:56:32,710 --> 00:56:34,509 No pressure! 1120 00:56:34,550 --> 00:56:36,029 Thank you so much, Paul. 1121 00:56:36,070 --> 00:56:38,109 Thank you. You're welcome. 1122 00:56:38,150 --> 00:56:39,749 I absolutely love Briony, 1123 00:56:39,790 --> 00:56:43,549 and it's such a pleasure to see her just burst out and start blooming. 1124 00:56:44,630 --> 00:56:46,269 Wahey! 1125 00:56:46,310 --> 00:56:47,949 Star Baker! 1126 00:56:52,510 --> 00:56:54,109 That's fantastic! 1127 00:56:55,390 --> 00:56:57,589 Well done! 1128 00:56:57,630 --> 00:56:59,589 Hello, darling! 1129 00:56:59,630 --> 00:57:02,509 Say well done. Say, "Well done, Mummy." 1130 00:57:02,550 --> 00:57:04,869 No, she's not... She's not going to say anything! 1131 00:57:04,910 --> 00:57:06,349 That's amazing! 1132 00:57:07,950 --> 00:57:09,789 Next time... Oh, man! 1133 00:57:09,830 --> 00:57:13,269 ..we're throwing out the eggs and butter in our first-ever Vegan Week. 1134 00:57:13,310 --> 00:57:16,989 You look like you might know your way around a vegan restaurant. 1135 00:57:17,030 --> 00:57:18,189 Oh, dammit! 1136 00:57:18,230 --> 00:57:20,469 With a tasty tartlet... Can we have a kebab week soon? 1137 00:57:20,510 --> 00:57:23,069 ..a tricky technical... Vegan meringue. 1138 00:57:23,110 --> 00:57:26,549 ..and a towering showstopper... That's terrifying! 1139 00:57:26,590 --> 00:57:28,549 ..that will leave the bakers... Ooh! 1140 00:57:28,590 --> 00:57:31,389 ..teetering on the brink of disaster. 1141 00:57:34,150 --> 00:57:35,589 Oh, man! 89238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.