Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,770 --> 00:01:16,946
Goddamn gray-assed day, huh?
2
00:01:18,121 --> 00:01:20,297
Aw, shit, why don't you buy your own?
3
00:01:34,398 --> 00:01:37,184
Ok. You'll be back.
4
00:01:37,227 --> 00:01:39,099
Do you havea bathroom?
5
00:01:39,142 --> 00:01:42,058
Sure. Let me show it to you.
It's in the back.
6
00:01:42,711 --> 00:01:43,799
You go to Jackson?
7
00:01:43,842 --> 00:01:45,366
Yeah.
8
00:01:45,409 --> 00:01:46,715
You're a cheerleader.
9
00:01:46,758 --> 00:01:48,412
How'd you guess?
10
00:01:48,456 --> 00:01:50,806
What? You can tell by the way your tits bounce.
11
00:01:50,849 --> 00:01:52,982
I only went out with him once.
12
00:01:53,025 --> 00:01:55,811
I told him I wanted to watch the movie.
13
00:01:55,854 --> 00:01:58,553
Robert Redford is my favorite.
14
00:01:58,596 --> 00:02:01,077
He said he just wanted me to hold it.
15
00:02:01,121 --> 00:02:03,427
"Put it away, the movie's good."
16
00:02:03,471 --> 00:02:06,430
"Just touch it, please, Rhonda!"
17
00:02:06,474 --> 00:02:08,954
I finally ended up pouring a coke in his lap.
18
00:02:08,998 --> 00:02:11,609
God damn it, Rhonda, get your ass back behind the grill.
19
00:02:11,653 --> 00:02:14,308
I would really like to read this book.
20
00:02:14,351 --> 00:02:15,874
Alaska, huh?
21
00:02:15,918 --> 00:02:18,616
The three of you will be back in a month.
22
00:02:18,660 --> 00:02:20,923
It looks like a piece of junk.
23
00:02:20,966 --> 00:02:23,273
Look, it's in good shape.
24
00:02:23,317 --> 00:02:25,057
It's just a junker.
25
00:02:26,015 --> 00:02:27,364
It'll last longer than you.
26
00:02:28,148 --> 00:02:29,453
Generally, when an employee
27
00:02:29,497 --> 00:02:31,499
has been with us over 2 years, we like to...
28
00:02:31,542 --> 00:02:33,501
I've been here over 2 years?
29
00:02:33,544 --> 00:02:35,111
Yes, you have.
30
00:02:35,155 --> 00:02:36,721
Jesus.
31
00:02:36,765 --> 00:02:39,202
Anyway, could you tell me why you're leaving?
32
00:02:39,246 --> 00:02:40,725
Sure. Job sucks.
33
00:02:42,292 --> 00:02:45,165
Could you please put that another way for me?
34
00:02:45,208 --> 00:02:47,079
I don't know. Maybe.
35
00:02:48,255 --> 00:02:51,083
You want the car? Tell the man in the office.
36
00:03:35,084 --> 00:03:37,042
Hell, finally leaving.
37
00:03:37,086 --> 00:03:38,479
It's about time.
38
00:03:38,522 --> 00:03:39,697
So long,suckers!
39
00:03:39,741 --> 00:03:41,221
Bye, you sons of bitches!
40
00:03:41,264 --> 00:03:42,570
So long, animals!
41
00:03:44,093 --> 00:03:45,268
To tomorrow.
42
00:03:45,312 --> 00:03:48,358
To tomorrow and to Alaska, the last frontier.
43
00:03:48,402 --> 00:03:49,533
Where men are men.
44
00:03:49,577 --> 00:03:50,839
And women are pussies.
45
00:03:50,882 --> 00:03:52,101
Hey.hey.
46
00:03:52,797 --> 00:03:55,322
Hey, let's go.
47
00:03:55,365 --> 00:03:57,149
Do you want to say goodbye to my parents?
48
00:03:57,193 --> 00:03:59,674
Jesus, honey, the only thing your old man ever said to me is:
49
00:03:59,717 --> 00:04:01,502
"Get her pregnant, I'll have your ass."
50
00:04:01,545 --> 00:04:03,068
What'd you buy this cheap piss for?
51
00:04:03,112 --> 00:04:04,766
Saving money. Sure.
52
00:04:21,348 --> 00:04:22,697
Good morning, ladies and gentlemen.
53
00:04:22,740 --> 00:04:24,351
This is your captain, rocket John
54
00:04:24,394 --> 00:04:26,875
on the high balling Alaskan Express.
55
00:04:26,918 --> 00:04:31,706
Speed: 75 miles per hour.
No turbulence.
56
00:04:31,749 --> 00:04:35,797
And we're cruising as smooth as an ant sliding down a camel's ass.
57
00:04:53,467 --> 00:04:57,209
If we can buy a boat next year about this time,
58
00:04:57,253 --> 00:05:00,648
then we'll be able to catch salmon for the next year.
59
00:05:03,694 --> 00:05:05,000
Scoot over.
60
00:05:05,043 --> 00:05:06,175
Hey.
61
00:06:25,210 --> 00:06:26,690
Son of a bitch.
62
00:06:35,482 --> 00:06:37,440
Show them something good.
63
00:06:48,756 --> 00:06:50,410
Jesus. Get those bastards.
64
00:07:04,989 --> 00:07:06,338
This is crazy.
65
00:07:09,646 --> 00:07:10,778
Move closer.
66
00:07:27,185 --> 00:07:29,405
Where did you learn how to do that?
67
00:07:29,449 --> 00:07:30,493
T.V.
68
00:07:30,537 --> 00:07:32,277
Goddamn.
69
00:07:32,321 --> 00:07:35,585
The fun wasn't supposed to start till we got there.
70
00:07:57,651 --> 00:07:58,826
Alaska!
71
00:09:08,678 --> 00:09:10,506
I hope we can find a shower around here.
72
00:09:10,550 --> 00:09:12,247
My nuts sure itch.
73
00:09:29,481 --> 00:09:33,137
♪ It's rainin' all over the world ♪
74
00:09:33,181 --> 00:09:36,532
♪ tonight, the longest night ♪
75
00:09:43,583 --> 00:09:46,368
♪ She came to me like a friend ♪
76
00:09:47,935 --> 00:09:51,373
♪ she blew in on a Southern wind ♪
77
00:09:51,416 --> 00:09:54,594
♪ now my heart is turned to stone again ♪
78
00:09:55,943 --> 00:09:58,598
♪ there's gonna be a showdown ♪
79
00:10:00,687 --> 00:10:03,515
♪ save me
80
00:10:04,604 --> 00:10:07,519
♪ oh, save me
81
00:10:12,133 --> 00:10:15,136
♪ There's gonna be a showdown ♪
82
00:10:21,969 --> 00:10:23,797
What do the natives drink up here?
83
00:10:23,840 --> 00:10:26,887
Well, the real natives are the eskimos, and they drink hooch.
84
00:10:26,930 --> 00:10:29,019
But that ain't the thing for 2 sweet boys like you.
85
00:10:29,063 --> 00:10:30,673
2 shots of hooch.
Susie?
86
00:10:30,717 --> 00:10:33,807
A beer.
I'll leave the heroics to you two.
87
00:10:44,165 --> 00:10:45,688
Easy. Easy.
88
00:10:47,647 --> 00:10:49,474
Hey, 2 more.
89
00:10:49,518 --> 00:10:51,085
You wanna pay for the first round?
90
00:10:51,128 --> 00:10:52,260
Sure, how much?
91
00:10:52,303 --> 00:10:54,131
$8. $6 for the hooch, $2 for the beer.
92
00:10:54,175 --> 00:10:55,306
What?
93
00:10:55,350 --> 00:10:57,178
You must have just come from the lower 48.
94
00:10:57,221 --> 00:10:58,353
This is Alaska.
95
00:10:58,396 --> 00:11:00,834
You'll get used to the prices here.
96
00:11:06,535 --> 00:11:07,710
2 more.
97
00:11:07,754 --> 00:11:09,233
So that's the way it's gonna be.
98
00:11:09,277 --> 00:11:11,235
I'm gonna have to carry you two out?
99
00:11:11,279 --> 00:11:12,672
Oh, come on, Susie.
100
00:11:12,715 --> 00:11:14,586
Ok, sure, drink our money up.
101
00:11:14,630 --> 00:11:15,979
God damn it!
Let her go.
102
00:11:16,023 --> 00:11:17,546
You follow her around like a puppy.
103
00:11:17,589 --> 00:11:18,852
Bullshit!
104
00:11:32,822 --> 00:11:35,346
Nothing butshit-kicking country in there.
105
00:11:35,390 --> 00:11:36,696
Oh, yeah?
106
00:11:36,739 --> 00:11:38,436
Yep. The town's full of hillbillies,
107
00:11:38,480 --> 00:11:40,177
Texas oil crackers, and okies.
108
00:11:40,221 --> 00:11:43,528
They all like a little twang with their beer.
109
00:11:43,572 --> 00:11:46,488
You look like you've spent your life getting up at dawn,
110
00:11:46,531 --> 00:11:49,578
squeezing cow's tits, and walking barefoot in cut hay.
111
00:11:49,621 --> 00:11:51,406
You're not even close.
112
00:11:51,449 --> 00:11:54,409
Huh? Never is.
Sounds good though, huh?
113
00:11:54,452 --> 00:11:56,193
I'm Frank Sanders.
114
00:11:56,759 --> 00:11:58,369
Susan Reed.
115
00:11:58,413 --> 00:12:00,458
You with the 2 cheechakos?
116
00:12:00,502 --> 00:12:01,938
The what?
117
00:12:01,982 --> 00:12:04,158
The 2 tenderfoots drinking themselves sick at the bar?
118
00:12:08,075 --> 00:12:10,120
What're you doing up here?
119
00:12:10,991 --> 00:12:12,644
Salmon fishing.
120
00:12:12,688 --> 00:12:14,995
About a year, we'll have our own boat.
121
00:12:16,300 --> 00:12:17,737
What's so funny?
122
00:12:17,780 --> 00:12:19,086
I've heard that dream.
123
00:12:24,047 --> 00:12:25,919
Say, you wanna dance?
124
00:12:26,658 --> 00:12:28,051
No, thank you.
125
00:12:28,095 --> 00:12:29,487
Come on.
126
00:12:29,531 --> 00:12:32,664
Come on, your boyfriend's too drunk to entertain you.
127
00:12:33,274 --> 00:12:35,102
Yeah, that's for sure.
128
00:12:57,777 --> 00:13:00,562
What do you do?
You don't look so worn out.
129
00:13:00,605 --> 00:13:02,869
I'm a union rep on the pipeline.
130
00:13:02,912 --> 00:13:05,045
That means I get to play God around here.
131
00:13:05,088 --> 00:13:06,829
Why, jobs are that tough to get?
132
00:13:06,873 --> 00:13:08,483
Yeah, jobs are that tough to get.
133
00:13:25,065 --> 00:13:26,762
'Course, it's like anything else.
134
00:13:26,806 --> 00:13:28,416
It helps to know somebody.
135
00:13:28,459 --> 00:13:29,852
And you're somebody?
136
00:13:29,896 --> 00:13:31,462
Yeah, I could be.
137
00:13:31,506 --> 00:13:33,508
'Course, it works the other way, too,
138
00:13:33,551 --> 00:13:35,336
if I don't like ya.
139
00:13:36,685 --> 00:13:39,557
God and the devil aren't so far apart up here.
140
00:13:39,601 --> 00:13:42,125
Well, I've got 2 guys who need some salvation.
141
00:13:42,169 --> 00:13:43,823
What do you say?
142
00:13:44,345 --> 00:13:45,694
I like you.
143
00:13:46,477 --> 00:13:47,827
I can feel that.
144
00:13:49,785 --> 00:13:51,918
Come on, I'd like you to meet them.
145
00:13:54,616 --> 00:13:56,444
Hey...huh?
146
00:13:56,487 --> 00:13:58,663
Tell them what you just told me.
147
00:13:58,707 --> 00:13:59,708
Who is this?
148
00:13:59,751 --> 00:14:00,970
Frank Sanders.
149
00:14:01,014 --> 00:14:03,407
He works on the pipeline.
150
00:14:03,451 --> 00:14:05,279
You one of them tundra rapers?
151
00:14:05,322 --> 00:14:07,977
I don't wanna hear any of that Sierra Club shit.
152
00:14:08,021 --> 00:14:11,502
Tundra, is that what they make hooch out of?
153
00:14:11,546 --> 00:14:14,592
You may need some help.
Look me up.
154
00:14:15,158 --> 00:14:16,203
Thank you.
155
00:14:16,246 --> 00:14:18,118
Keep pickin' up older men.
156
00:14:18,161 --> 00:14:20,163
Oh, God. I don't even wanna talk to you.
157
00:14:20,207 --> 00:14:22,122
Well, then, don't, God damn it.
158
00:14:23,775 --> 00:14:24,776
Hey!
159
00:14:26,387 --> 00:14:28,868
I showed that bastard!
160
00:14:28,911 --> 00:14:31,000
Oh! Do you have any beds in here?
161
00:14:31,044 --> 00:14:33,263
Yeah. 3 cots upstairs.
$30.
162
00:14:33,307 --> 00:14:34,612
$30?
Yeah.
163
00:14:34,656 --> 00:14:35,875
Shit.
164
00:14:43,143 --> 00:14:45,101
Oh, golly, dummy.
165
00:14:45,797 --> 00:14:46,886
Ow!
166
00:14:46,929 --> 00:14:47,887
Easy.
167
00:14:50,672 --> 00:14:51,891
How you doin'?
168
00:14:51,934 --> 00:14:54,937
Ok. Everything's spinning.
169
00:14:54,981 --> 00:14:57,026
Sure is good to be here, isn't it?
170
00:14:57,070 --> 00:14:59,028
Yeah, sure is.
171
00:15:00,595 --> 00:15:03,903
Wait a minute, wait.
Ok. Here we go.
172
00:15:07,167 --> 00:15:08,733
Oh, God!
173
00:15:16,045 --> 00:15:18,569
Oh, Jesus Christ, my head.
Shit.
174
00:15:18,613 --> 00:15:19,962
Talk softer.
175
00:15:27,274 --> 00:15:28,623
Oh, no!
176
00:15:28,666 --> 00:15:29,754
Shit!
177
00:15:32,801 --> 00:15:34,411
God damn it!
178
00:15:40,374 --> 00:15:42,071
Did they find the bread?
179
00:15:42,115 --> 00:15:43,290
Oh, no.
180
00:15:45,074 --> 00:15:46,206
Any left?
181
00:15:46,249 --> 00:15:48,077
Only what we brought into the bar.
182
00:15:48,121 --> 00:15:49,861
It's not even $200.
183
00:15:50,775 --> 00:15:52,908
It won't last 3 days up here.
184
00:15:54,040 --> 00:15:55,867
Do you have the guy's number?
185
00:15:55,911 --> 00:15:56,999
Yeah.
186
00:15:57,478 --> 00:15:58,566
Call him.
187
00:16:49,051 --> 00:16:51,053
Frank, I was just coming to see you.
188
00:16:51,097 --> 00:16:52,707
Still can, Susie.
189
00:16:52,750 --> 00:16:55,405
Scott and John asked me to thank you for their jobs.
190
00:16:55,449 --> 00:16:57,668
Oh, yeah.
Now, which one's yours, again?
191
00:16:57,712 --> 00:16:58,669
John.
192
00:16:58,713 --> 00:17:01,411
Oh, the goofy-looking one.
193
00:17:01,455 --> 00:17:03,805
I have another favor to ask you.
194
00:17:04,284 --> 00:17:05,763
Well, get in.
195
00:17:10,681 --> 00:17:12,031
You want a job, too?
196
00:17:12,074 --> 00:17:14,337
Well, I ran a bowling alley back home,
197
00:17:14,381 --> 00:17:17,688
and I can do personnel, or public relations, or type.
198
00:17:17,732 --> 00:17:19,516
Susie, I tell you what I'm gonna do.
199
00:17:19,560 --> 00:17:21,692
I'm gonna lean in and I'm gonna kiss ya,
200
00:17:21,736 --> 00:17:24,434
and the longer you hold it, the better the job.
201
00:17:26,262 --> 00:17:27,524
Frank.
202
00:17:28,569 --> 00:17:30,440
2 seconds isn't very long.
203
00:17:31,485 --> 00:17:33,704
I think you got it all wrong, Frank.
204
00:17:33,748 --> 00:17:36,185
Yeah, I guess we both do.
205
00:17:36,229 --> 00:17:39,493
Hey, don't give upon me, baby.
206
00:17:39,536 --> 00:17:41,799
I know a job you're gonna love.
207
00:17:44,933 --> 00:17:46,369
More coffee!
208
00:17:46,413 --> 00:17:47,762
Yeah, one second.
209
00:17:47,805 --> 00:17:49,720
I need the check.
I gotta go.
210
00:17:49,764 --> 00:17:50,852
Yeah.
211
00:17:50,895 --> 00:17:53,246
Susie, we got eggs up here.
212
00:17:53,289 --> 00:17:55,944
Can I have a word with you over here a minute?
213
00:18:09,262 --> 00:18:10,828
More coffee?
214
00:18:17,052 --> 00:18:18,227
All right, thank you.
215
00:18:18,271 --> 00:18:19,446
You're welcome.
216
00:18:25,626 --> 00:18:27,367
I'm so sick of hamburger.
217
00:18:27,410 --> 00:18:28,759
Hamburger.
218
00:18:41,946 --> 00:18:43,252
Arnold!
219
00:18:49,215 --> 00:18:50,651
Nobody move.
220
00:18:53,306 --> 00:18:54,307
Shrimp or crab?
221
00:19:27,253 --> 00:19:28,776
Go get 'em, coppers.
222
00:19:45,401 --> 00:19:46,881
Vultures. Mmm-hmm.
223
00:19:53,801 --> 00:19:55,411
Hey, that's good.
224
00:19:56,107 --> 00:19:57,413
Can't beat the price.
225
00:19:57,457 --> 00:20:00,111
♪ Feelin' that crazy feelin'
226
00:20:03,463 --> 00:20:06,640
♪ gettin' that midnight glow
227
00:20:09,556 --> 00:20:14,387
♪ so bring your body over here ♪
228
00:20:15,431 --> 00:20:19,218
♪ and let me dance you slow
229
00:20:21,568 --> 00:20:25,659
♪ we got a long time till the mornin' ♪
230
00:20:26,790 --> 00:20:31,665
♪ and I swear right here and now ♪
231
00:20:31,708 --> 00:20:35,059
♪ honey, tonight I'm gonna love you ♪
232
00:20:35,103 --> 00:20:37,888
♪ gonna love you
233
00:20:39,629 --> 00:20:42,980
♪ the best that I know how
234
00:20:45,983 --> 00:20:48,812
♪ movin' in time together
235
00:20:51,337 --> 00:20:54,818
♪ now, doesn't it seem so right? ♪
236
00:20:57,343 --> 00:20:59,388
♪ I wanna turn your sweet
237
00:20:59,432 --> 00:21:02,130
♪ your sweeter lovelight on
238
00:21:03,262 --> 00:21:09,050
♪ and make you shine all night ♪
239
00:21:09,093 --> 00:21:13,141
♪ now, I can't tell you about tomorrow ♪
240
00:21:14,142 --> 00:21:15,491
♪ but I tell you
241
00:21:15,535 --> 00:21:18,799
♪ I tell you right here and now ♪
242
00:21:18,842 --> 00:21:22,106
♪ honey, tonight I'm gonna love you ♪
243
00:21:22,150 --> 00:21:25,284
♪ I'm gonna love you
244
00:21:26,807 --> 00:21:30,245
♪ the best that I know how
245
00:21:31,420 --> 00:21:36,991
♪ I'm gonna rock you and roll you ♪
246
00:21:37,034 --> 00:21:42,301
♪ I'm gonna do everything that you want me to do ♪
247
00:21:42,344 --> 00:21:45,608
♪ for I got, I got so much love ♪
248
00:21:45,652 --> 00:21:48,698
♪ that you can't measure
249
00:21:48,742 --> 00:21:50,352
♪ so come on, child
250
00:21:50,396 --> 00:21:53,790
♪ tell me, tell me what's your pleasure ♪
251
00:21:57,794 --> 00:22:01,450
♪ we got a long time till the mornin' ♪
252
00:22:02,756 --> 00:22:07,326
♪ and I swear right, right here and now ♪
253
00:22:07,369 --> 00:22:10,546
♪ honey, tonight I'm gonna love you ♪
254
00:22:10,590 --> 00:22:13,375
♪ gonna love you
255
00:22:15,246 --> 00:22:19,207
♪ the best that I know how
256
00:22:38,966 --> 00:22:40,533
Got it?
Yep.
257
00:22:42,709 --> 00:22:44,232
There you are.
258
00:22:48,018 --> 00:22:49,019
Ok.
259
00:23:02,468 --> 00:23:03,469
Hi.
260
00:23:03,512 --> 00:23:04,644
Hi.
261
00:23:05,427 --> 00:23:06,863
What's that for?
262
00:23:06,907 --> 00:23:09,692
You have to have one.
Everybody up here has a gun.
263
00:23:09,736 --> 00:23:12,391
Can I bum a quarter off you for the jukebox?
264
00:23:13,000 --> 00:23:14,088
Sure.
265
00:23:18,701 --> 00:23:20,224
Thanks, sport.
266
00:23:29,582 --> 00:23:32,585
♪ Walkin' on a wave's chicane ♪
267
00:23:33,977 --> 00:23:36,023
You, uh,like the song?
268
00:23:36,066 --> 00:23:37,198
Sure.
269
00:23:37,241 --> 00:23:39,200
I mean, it's your quarter.
You paid for it.
270
00:23:39,243 --> 00:23:41,115
Right. It's fine.
271
00:23:41,158 --> 00:23:43,465
♪ I can't get it out of my head ♪
272
00:23:43,509 --> 00:23:45,598
Mind doing some work for me?
273
00:23:45,641 --> 00:23:48,731
♪ No, I can't get it out of my head ♪
274
00:23:48,775 --> 00:23:50,472
Why're you up here?
275
00:23:50,516 --> 00:23:54,389
Came up with my old man.
He split and I stayed.
276
00:23:55,477 --> 00:23:56,783
How come?
277
00:23:57,523 --> 00:23:59,438
Most of the world's so boring.
278
00:23:59,481 --> 00:24:02,484
Up here, I've cleaned bunk houses, I've waitressed,
279
00:24:02,528 --> 00:24:05,139
I've held up road signs eight hours a day.
280
00:24:05,182 --> 00:24:07,097
Painted shacks.
281
00:24:07,141 --> 00:24:08,795
What do you do now?
282
00:24:08,838 --> 00:24:11,928
I work for the pipeline payroll office.
283
00:24:11,972 --> 00:24:13,539
I'm with the pipeline, too.
284
00:24:13,582 --> 00:24:15,105
The hell with the pipeline.
285
00:24:15,149 --> 00:24:17,238
I don't wanna talk about the pipeline.
286
00:24:17,281 --> 00:24:19,980
How'd you like to come back to my place?
287
00:24:20,546 --> 00:24:21,938
Huh?
288
00:24:21,982 --> 00:24:24,637
My place, you and me?
289
00:24:26,508 --> 00:24:27,857
Sure.
290
00:24:27,901 --> 00:24:31,470
♪ Mornin' don't get here tonight ♪
291
00:24:32,296 --> 00:24:34,342
I've got some good smoke.
292
00:24:34,385 --> 00:24:35,996
♪ Searchin' for her silver light ♪
293
00:24:36,039 --> 00:24:37,476
How about to drink?
294
00:24:38,346 --> 00:24:39,739
Beer.
295
00:24:39,782 --> 00:24:44,134
♪ And I can't get it out of my head ♪
296
00:24:44,178 --> 00:24:49,836
♪ no, I can't get it out of my head ♪
297
00:24:49,879 --> 00:24:51,707
♪ now my old world is gone for dead ♪
298
00:24:51,751 --> 00:24:53,013
There's just one thing.
299
00:24:53,056 --> 00:24:54,884
Maybe you could help me out a little bit.
300
00:24:54,928 --> 00:24:56,146
What's that?
301
00:24:56,190 --> 00:24:57,800
My apartment is very beautiful,
302
00:24:57,844 --> 00:25:02,065
but it's also very expensive and I'm short $50 this month.
303
00:25:02,109 --> 00:25:03,502
$50?
304
00:25:03,763 --> 00:25:05,504
Yeah.
305
00:25:05,547 --> 00:25:07,027
I don't pay for it.
306
00:25:07,070 --> 00:25:09,159
Oh, is that the way you see it?
307
00:25:09,203 --> 00:25:11,945
Yeah.that's the way I see it.
308
00:25:11,988 --> 00:25:14,774
Well, then, maybe you better just beat it.
309
00:25:25,959 --> 00:25:27,569
Hey.hi.
310
00:25:32,618 --> 00:25:33,880
Draw!
311
00:25:38,232 --> 00:25:39,799
Here's how you shoot.
312
00:25:39,842 --> 00:25:42,497
Stand with your feet shoulder width apart, gun in right hand,
313
00:25:42,541 --> 00:25:46,806
left hand to steady, aim down the sight, take a breath,
314
00:25:46,849 --> 00:25:51,158
let it out, and slowly squeeze, don't pull the trigger.
315
00:25:53,682 --> 00:25:55,075
You missed.
316
00:25:55,118 --> 00:25:57,207
It's not the point.
My form was perfect.
317
00:25:57,251 --> 00:25:58,861
Try another one.
318
00:26:02,473 --> 00:26:03,823
You missed again.
319
00:26:03,866 --> 00:26:06,608
Look, I got this down, why don't you try, huh?
320
00:26:25,540 --> 00:26:27,150
Must be the wind.
321
00:26:29,675 --> 00:26:31,459
There isn'tany wind.
322
00:26:49,738 --> 00:26:51,000
John.hi.
323
00:26:51,044 --> 00:26:53,133
Hi, what are you doing here?
324
00:26:53,176 --> 00:26:54,743
They let us off early.
325
00:26:57,877 --> 00:26:59,574
Can I come back here?
326
00:26:59,618 --> 00:27:01,402
Ok. Where you taking me?
327
00:27:13,153 --> 00:27:14,241
What's wrong?
328
00:27:14,284 --> 00:27:15,459
Oh, I don't know.
329
00:27:15,503 --> 00:27:17,374
This isn't the way it's supposed to be.
330
00:27:17,418 --> 00:27:18,941
We're on a goddamn treadmill.
331
00:27:18,985 --> 00:27:21,117
Well, why don't you quit?
I'll cover you.
332
00:27:21,161 --> 00:27:23,293
No. I wanna get that boat by next year
333
00:27:23,337 --> 00:27:25,774
and pull in the salmon.
334
00:27:25,818 --> 00:27:27,428
Besides, what would I do all day
335
00:27:27,471 --> 00:27:29,386
without fat assgrabbing my rear?
336
00:27:29,430 --> 00:27:31,954
Is he still pulling that shit?
I'll go bust his...
337
00:27:31,998 --> 00:27:33,956
you're always threatening, blowing off steam,
338
00:27:34,000 --> 00:27:35,566
but you'd never hurt anybody.
339
00:27:35,610 --> 00:27:37,481
Well, I'll go bust his ass open!
340
00:27:37,525 --> 00:27:38,831
No.
341
00:27:41,137 --> 00:27:42,748
You, too.
You're the same way.
342
00:27:42,791 --> 00:27:44,924
Susie, get your goddamn butt back in here!
343
00:27:44,967 --> 00:27:46,708
People waiting!
344
00:27:46,752 --> 00:27:48,362
Coming, damn it!
345
00:27:54,716 --> 00:27:55,891
See you.
346
00:28:15,432 --> 00:28:16,999
Hi. What's going on?
347
00:28:17,043 --> 00:28:19,262
Oh, we're bringing a shipment up north.
348
00:28:19,306 --> 00:28:21,134
Oh, yeah?
Nobody told me anything about it
349
00:28:21,177 --> 00:28:22,265
before I came on.
350
00:28:22,309 --> 00:28:23,353
That's funny.
351
00:28:23,397 --> 00:28:25,007
Must be becausethis is a regular run.
352
00:28:25,051 --> 00:28:26,443
What are you carrying?
353
00:28:26,487 --> 00:28:28,184
Few odds and ends.
354
00:28:28,228 --> 00:28:30,099
Mind if I take a look?
355
00:28:31,231 --> 00:28:32,449
Suppose not,
356
00:28:32,493 --> 00:28:35,104
but, uh, you're making problems for nothing.
357
00:28:51,904 --> 00:28:53,209
A few odds and ends?
358
00:28:53,253 --> 00:28:55,037
Yeah, nothin' major.
359
00:28:58,258 --> 00:28:59,433
Let's see the authorization.
360
00:28:59,476 --> 00:29:00,869
Hey, what are you talking about?
361
00:29:00,913 --> 00:29:02,131
The papers.
362
00:29:02,175 --> 00:29:04,699
Hey, there is no papers.
This is a regular run.
363
00:29:04,743 --> 00:29:06,396
Bullshit.
There's gotta be papers.
364
00:29:06,440 --> 00:29:08,398
Doesn't this asshole know what's going on?
365
00:29:08,442 --> 00:29:10,270
Quiet.
366
00:29:10,313 --> 00:29:13,142
Say, kid, you don't know what you're stepping on.
367
00:29:13,186 --> 00:29:14,840
It's beginning to smell like shit.
368
00:29:14,883 --> 00:29:16,450
Nothing moves.
369
00:29:17,494 --> 00:29:19,627
Scott, what's the problem?
370
00:29:19,670 --> 00:29:21,803
They don't hav eany authorization on this load.
371
00:29:21,847 --> 00:29:24,066
Oh, it's ok.
I know them, I know this run.
372
00:29:24,110 --> 00:29:27,026
Yeah, but the site boss told me nothing moves without papers.
373
00:29:27,069 --> 00:29:28,984
I'm telling you it's ok.
374
00:29:30,377 --> 00:29:31,726
No go.
375
00:29:31,770 --> 00:29:33,684
Into the trucks. This stuff moves.
376
00:29:34,860 --> 00:29:36,426
Back the trucks up into the site.
377
00:29:36,470 --> 00:29:37,993
Nothing moves.
378
00:29:38,037 --> 00:29:40,082
Punk, the trucks go.
379
00:29:40,126 --> 00:29:43,085
Up yours.
I said have himback it up.
380
00:29:47,307 --> 00:29:48,525
All right, back it up.
381
00:29:48,569 --> 00:29:49,613
You sure?
382
00:29:49,657 --> 00:29:51,311
We could just run this kid right over.
383
00:29:51,354 --> 00:29:52,486
Back it up!
384
00:30:01,408 --> 00:30:04,019
You're fucking crazy, you know that?
385
00:30:04,063 --> 00:30:06,108
You keep that pistol around.
386
00:30:06,979 --> 00:30:08,154
I will.
387
00:30:15,944 --> 00:30:17,859
We hear you're quitting.
388
00:30:17,903 --> 00:30:19,295
You got the wrong guy.
389
00:30:19,339 --> 00:30:21,167
We got the right guy.
390
00:30:24,344 --> 00:30:26,302
I'm not quitting.
It's an ok job.
391
00:30:26,346 --> 00:30:28,739
Kid, you're dumber than you look.
392
00:30:35,268 --> 00:30:36,835
Yeah, I just remembered something.
393
00:30:36,878 --> 00:30:39,054
I decided to quit last night.
394
00:30:40,490 --> 00:30:42,144
Why am I quittin'?
395
00:30:42,188 --> 00:30:44,016
You're bored with the job.
396
00:30:45,800 --> 00:30:47,758
Right. Very boring job.
397
00:30:56,942 --> 00:30:59,161
Here's your last check. Huh?
398
00:30:59,205 --> 00:31:00,771
You're through.
399
00:31:02,034 --> 00:31:03,905
You said everything had to have paper on it.
400
00:31:03,949 --> 00:31:06,125
I know what I said.
That doesn't change anything.
401
00:31:06,168 --> 00:31:07,822
That equipment was being stolen.
402
00:31:07,866 --> 00:31:10,390
Take it and consider yourself lucky.
403
00:31:10,912 --> 00:31:12,305
Lucky?
404
00:31:12,348 --> 00:31:14,046
You weren't killed.
405
00:31:23,185 --> 00:31:24,708
I don't regret it.
406
00:31:24,752 --> 00:31:25,927
Yeah?
407
00:31:25,971 --> 00:31:28,103
I don't mind people stealing,
408
00:31:28,147 --> 00:31:30,497
just as long as it's not in front of me.
409
00:31:30,540 --> 00:31:31,933
What now?
410
00:31:31,977 --> 00:31:33,500
You wanna go home?
411
00:31:33,543 --> 00:31:35,241
Where's home?
412
00:31:35,284 --> 00:31:36,982
Home's gonna be the back of the hearse,
413
00:31:37,025 --> 00:31:38,984
if we don't find jobs pretty fast.
414
00:31:44,990 --> 00:31:46,643
I've told you a hundred times,
415
00:31:46,687 --> 00:31:48,297
keep your goddamn hands off me!
416
00:31:48,341 --> 00:31:49,385
I've had it with you!
417
00:31:49,429 --> 00:31:50,560
Let go!
418
00:31:50,604 --> 00:31:52,301
I don't wanna see your face in here again.
419
00:31:52,345 --> 00:31:53,824
You won't!
420
00:32:14,541 --> 00:32:15,759
What happened?
421
00:32:15,803 --> 00:32:16,935
No way we'll get the job.
422
00:32:16,978 --> 00:32:17,979
Know what he said to us?
423
00:32:18,023 --> 00:32:19,067
What?
424
00:32:19,111 --> 00:32:21,026
"Go back where you came from."
425
00:32:21,461 --> 00:32:22,941
Son of a bitch.
426
00:32:29,469 --> 00:32:31,732
Landlady said you guys were behind
427
00:32:31,775 --> 00:32:33,516
and I could take it.
428
00:32:54,146 --> 00:32:58,585
♪ One thing I have learned through these years ♪
429
00:32:58,628 --> 00:33:00,065
Hi.
430
00:33:00,108 --> 00:33:01,457
♪ No man should be stricken with fear ♪
431
00:33:01,501 --> 00:33:02,676
Hi.
432
00:33:02,719 --> 00:33:04,243
How's it going?
433
00:33:05,026 --> 00:33:07,115
Great, just great.
434
00:33:07,159 --> 00:33:09,813
Set 2 up here, Frank.
435
00:33:09,857 --> 00:33:11,990
You look like you're really beat.
436
00:33:13,556 --> 00:33:14,601
What's the matter?
437
00:33:14,644 --> 00:33:16,690
You need another foot massage?
438
00:33:17,821 --> 00:33:19,649
Maybe you can understand this,
439
00:33:19,693 --> 00:33:21,347
then again, maybe you can't.
440
00:33:22,217 --> 00:33:24,045
Sometimes I need money.
441
00:33:24,089 --> 00:33:26,482
And when I do, I go out and get it.
442
00:33:30,530 --> 00:33:32,010
♪ Hey, boy blue is back
443
00:33:32,053 --> 00:33:33,576
are you broke?
444
00:33:33,881 --> 00:33:35,013
Yeah.
445
00:33:36,536 --> 00:33:38,494
Why didn't you say so?
446
00:33:38,538 --> 00:33:40,583
Can I have 2 beers, please?
447
00:33:40,627 --> 00:33:43,282
♪ Hey, boy blue is back
448
00:33:45,414 --> 00:33:48,678
I'm feeling kind of funny tonight, you know?
449
00:33:48,722 --> 00:33:51,029
I don't much feel like drinking alone
450
00:33:51,072 --> 00:33:54,597
and you're cute and dark and you don't like to pay for it.
451
00:33:54,641 --> 00:33:55,816
Right.
452
00:33:58,210 --> 00:34:01,126
Well, you won't have to pay for it tonight.
453
00:34:01,169 --> 00:34:02,388
I won't?
454
00:34:03,911 --> 00:34:04,955
No.
455
00:34:15,966 --> 00:34:17,881
That's it, right there.
456
00:34:17,925 --> 00:34:20,884
♪ You're losin' all the time you never win ♪
457
00:34:22,799 --> 00:34:24,540
What are you doing in the back seat?
458
00:34:24,584 --> 00:34:25,759
Come here.
459
00:34:25,802 --> 00:34:26,760
What for?
460
00:34:26,803 --> 00:34:28,805
I've got something to show you.
461
00:34:32,374 --> 00:34:34,202
♪ You gotta save me now
462
00:34:34,246 --> 00:34:36,596
♪ you better turn around
463
00:34:37,727 --> 00:34:40,469
♪ when I looked around
464
00:34:41,557 --> 00:34:44,169
♪ I was heading down
465
00:34:44,212 --> 00:34:46,127
♪ won't somebody throw me down a line ♪
466
00:34:52,046 --> 00:34:53,091
Beat it.
467
00:34:54,918 --> 00:34:56,355
Get your ass out of here.
468
00:35:06,365 --> 00:35:09,585
♪ If that's the way it's gotta be ♪
469
00:35:09,629 --> 00:35:13,111
♪ roll it over and you will see ♪
470
00:35:19,204 --> 00:35:22,642
You know, it's really terrible what happens to tourists.
471
00:35:22,685 --> 00:35:25,819
You gotta be a little more careful, Scott.
472
00:35:25,862 --> 00:35:27,995
♪ Can't you see the sign
473
00:35:29,170 --> 00:35:31,564
♪ when I looked around
474
00:35:33,000 --> 00:35:35,133
♪ I was heading down
475
00:35:50,539 --> 00:35:51,888
Scott?
476
00:35:57,155 --> 00:36:00,027
Scott, what happened to you?
477
00:36:01,855 --> 00:36:03,596
Oh, God!
478
00:36:03,639 --> 00:36:06,076
Sanders' guys jumped me.
479
00:36:06,120 --> 00:36:09,471
That son of a bitch.
Are you all right, Scott?
480
00:36:11,212 --> 00:36:12,605
I'll live.
481
00:36:14,433 --> 00:36:16,130
Oh, hold still.
482
00:36:17,087 --> 00:36:18,915
You sure you're all right?
483
00:36:20,743 --> 00:36:21,788
No.
484
00:36:24,530 --> 00:36:26,575
Oh, man.
485
00:36:26,619 --> 00:36:30,623
Well, those cuts give you character, you know?
486
00:36:53,211 --> 00:36:54,864
What'd you get?
Nothing.
487
00:36:54,908 --> 00:36:56,126
What do you mean, nothing?
488
00:36:56,170 --> 00:36:57,519
They've been watching us.
489
00:36:57,563 --> 00:36:59,260
They know we've been pinching stuff.
490
00:36:59,304 --> 00:37:00,435
What's in the bag?
491
00:37:00,479 --> 00:37:01,871
Dog food.
492
00:37:01,915 --> 00:37:03,351
Dog food?
493
00:37:03,395 --> 00:37:06,572
You spent our last money on dog food?
494
00:37:06,615 --> 00:37:08,878
Well, 88 cents doesn't go a hell of a long way up here.
495
00:37:08,922 --> 00:37:10,445
I could've gotten a couple twinkies.
496
00:37:10,489 --> 00:37:12,404
At least this has got some nutrition.
497
00:37:27,549 --> 00:37:28,898
Delicious!
498
00:37:34,948 --> 00:37:36,254
Dog food.
499
00:37:37,777 --> 00:37:40,562
Feed it to your cat, your hamster,
500
00:37:40,606 --> 00:37:43,565
or your baby brother.
100 percent shit! Eat it...
501
00:37:43,609 --> 00:37:45,567
hey, shut up, would ya?
502
00:38:02,323 --> 00:38:04,543
Hey, that's chicken.
I got some beef if you wanna try it.
503
00:38:04,586 --> 00:38:05,587
Beef?
504
00:38:05,631 --> 00:38:07,459
Yeah.
You wanna try beef?
505
00:38:27,740 --> 00:38:29,132
I don't wanna do this.
506
00:38:29,176 --> 00:38:31,004
I lost my virginity in this truck.
507
00:38:31,047 --> 00:38:33,006
You wanna eat?
508
00:38:33,049 --> 00:38:34,399
Say, what can I do for you?
509
00:38:34,442 --> 00:38:35,791
We wanna sell it.
510
00:38:35,835 --> 00:38:38,359
This Turkey?
I don't think I can get rid of it.
511
00:38:38,403 --> 00:38:39,795
Good, let's go!
512
00:38:39,839 --> 00:38:41,797
Wait a minute.
She's a real classic. She runs great.
513
00:38:41,841 --> 00:38:43,451
Cruises at 80.
514
00:38:43,495 --> 00:38:44,670
Give you $200 for it.
515
00:38:44,713 --> 00:38:45,888
No less than $300.
516
00:38:46,367 --> 00:38:47,368
$250.
517
00:38:47,412 --> 00:38:48,413
Sold.
518
00:38:48,456 --> 00:38:49,457
Shit.
519
00:39:06,866 --> 00:39:09,434
Son of a bitch.
That's Sanders.
520
00:39:13,394 --> 00:39:14,482
Come on.
521
00:39:21,533 --> 00:39:24,536
Hey, all right.
Dumb shit left his keys.
522
00:39:42,423 --> 00:39:44,077
What do you wanna do with this thing?
523
00:39:44,120 --> 00:39:46,035
I don't know.
What do you wanna do with it?
524
00:39:46,079 --> 00:39:48,037
Well, we gotta do something with it.
525
00:39:49,474 --> 00:39:51,389
Scott, come on, man.
526
00:39:52,390 --> 00:39:53,565
Oh, god.
527
00:39:54,261 --> 00:39:56,611
What are you doing? No!
528
00:39:58,918 --> 00:40:01,747
You getting sick?
529
00:40:01,790 --> 00:40:05,403
♪ Two drifters sailing wide and high ♪
530
00:40:05,446 --> 00:40:08,493
♪ when summer breezes blow across your mind ♪
531
00:40:08,536 --> 00:40:11,974
♪ with you, I will walk the line ♪
532
00:40:12,018 --> 00:40:14,629
Come on, man, go, go,go, go! Hit it!
533
00:40:14,673 --> 00:40:17,415
♪ I want it so fine
534
00:40:18,372 --> 00:40:20,113
hey, he's a bowler!
535
00:40:21,723 --> 00:40:24,204
♪ I want it so fine
536
00:40:33,953 --> 00:40:37,086
♪ People walkin' hand in hand ♪
537
00:40:37,130 --> 00:40:40,829
♪ everybody's singing to the band ♪
538
00:40:40,873 --> 00:40:44,920
♪ I want to be where the stars shine bright ♪
539
00:40:44,964 --> 00:40:47,183
Wait'll he sees what you did to his car.
540
00:40:47,227 --> 00:40:49,925
♪ And hear sweet music on a summer night ♪
541
00:40:49,969 --> 00:40:52,450
♪ I want it so fine
542
00:40:53,842 --> 00:40:57,193
♪ I want it so fine
543
00:40:57,237 --> 00:40:59,500
♪ I want it so fine
544
00:41:03,330 --> 00:41:05,593
you are absolutely bats, man!
545
00:41:32,533 --> 00:41:34,492
Where'd you learn how to drive like that?
546
00:41:34,535 --> 00:41:35,797
Go-carts.
547
00:41:37,495 --> 00:41:38,844
That's a well built car.
548
00:41:38,887 --> 00:41:39,975
Or it was.
549
00:41:41,629 --> 00:41:45,111
I really didn't think you were going over that mound of dirt.
550
00:41:45,154 --> 00:41:46,416
I really am shocked.
551
00:41:46,460 --> 00:41:47,983
You know what?
Neither did I.
552
00:42:05,435 --> 00:42:07,568
How's your pissing these days?
553
00:42:10,353 --> 00:42:12,791
I'm not doing that again.
554
00:42:12,834 --> 00:42:14,314
Why not?
We made $600.
555
00:42:14,357 --> 00:42:17,186
No, I made $600.
You didn't do shit.
556
00:42:21,190 --> 00:42:22,714
Start drinking.
557
00:42:27,240 --> 00:42:29,372
Attention! Attention!
558
00:42:29,416 --> 00:42:30,635
Get down, fruit.
559
00:42:30,678 --> 00:42:32,593
There are very few known truths in the world,
560
00:42:32,637 --> 00:42:33,942
and I only know one.
561
00:42:33,986 --> 00:42:36,728
And that's that my friend here...
562
00:42:36,771 --> 00:42:40,688
Can piss farther than any man or woman in this room.
563
00:42:40,732 --> 00:42:41,950
Shit.
564
00:42:41,994 --> 00:42:44,213
If any of you have your nuts on straight,
565
00:42:44,257 --> 00:42:46,302
we'll be in the parking lot with $400.
566
00:42:46,346 --> 00:42:47,739
I got it. I got it.
567
00:42:48,783 --> 00:42:50,568
Where the hell are we gonna get $400?
568
00:42:50,611 --> 00:42:51,917
Don't lose.
569
00:42:53,222 --> 00:42:54,354
Jesus.
570
00:43:02,318 --> 00:43:03,363
Hey, you all right?
571
00:43:03,406 --> 00:43:04,407
I don't know.
572
00:43:04,451 --> 00:43:07,454
Come on, let's get this on.
Come on.
573
00:43:10,762 --> 00:43:13,460
Ok, quiet down.
Quiet down, now. Ok.
574
00:43:15,505 --> 00:43:18,726
All right.
Here we go! Ready?
575
00:43:19,553 --> 00:43:20,815
Go!
576
00:43:34,046 --> 00:43:35,613
All right!
577
00:43:44,099 --> 00:43:46,275
How're you doing?
Look, they're cruising the town
578
00:43:46,319 --> 00:43:48,364
for one of their local heroes, Big Ed.
579
00:43:48,408 --> 00:43:51,019
They'll pull him off the rig if they have to.
580
00:43:52,804 --> 00:43:54,675
What the hell is going on?
581
00:43:54,719 --> 00:43:56,372
I'm out busting my ass for work...
582
00:43:56,416 --> 00:43:58,679
we're making escape money.
We just made $400.
583
00:43:58,723 --> 00:43:59,811
$400?
584
00:43:59,854 --> 00:44:01,551
Yeah, and we're about to make $600 more.
585
00:44:01,595 --> 00:44:02,944
Drink, you bastard!
586
00:44:02,988 --> 00:44:04,642
Hello, I'm Big Ed.
587
00:44:08,341 --> 00:44:09,647
Which way do I shoot?
588
00:44:09,690 --> 00:44:11,518
Whoa, this way, this way!
589
00:44:14,303 --> 00:44:16,741
Are there any objections if his girlfriend holds him up?
590
00:44:16,784 --> 00:44:19,091
Hell, she can hold it for him if she wants to.
591
00:44:19,134 --> 00:44:20,701
Come on.
592
00:44:23,530 --> 00:44:24,923
Big Ed!
593
00:44:24,966 --> 00:44:26,446
Ok, ready...
594
00:44:27,142 --> 00:44:28,666
Get set...
595
00:44:29,623 --> 00:44:30,668
Go!
596
00:44:33,453 --> 00:44:34,628
All right!
597
00:44:45,421 --> 00:44:46,509
Ok.
598
00:44:52,037 --> 00:44:53,647
Yeah, thanks.
599
00:44:54,256 --> 00:44:55,214
Yeah.
600
00:44:56,302 --> 00:44:57,433
What's this?
601
00:44:57,477 --> 00:44:59,218
Pipeline payroll check, for Christ's sake.
602
00:44:59,261 --> 00:45:00,872
They'll cash it.
603
00:45:00,915 --> 00:45:02,264
Ok, keep counting.
604
00:45:03,004 --> 00:45:04,527
Nice shooting, kid.
605
00:45:07,400 --> 00:45:08,749
Hey, I... I nearly spent it all,
606
00:45:08,793 --> 00:45:10,751
but we got ourselves a '57 Pontiac.
607
00:45:10,795 --> 00:45:12,187
Adios, Alaska.
608
00:45:12,231 --> 00:45:13,406
Ooh.
609
00:45:23,546 --> 00:45:24,547
Hi.
610
00:45:25,418 --> 00:45:27,159
We wanna cash this.
611
00:45:29,639 --> 00:45:31,859
Fine.
Which one of you is Ed Ramos?
612
00:45:31,903 --> 00:45:33,382
Neither.
He endorsed it over to us.
613
00:45:33,426 --> 00:45:34,688
I'm afraid I can't help you.
614
00:45:34,732 --> 00:45:36,168
You'll have to bring Mr. Ramos in.
615
00:45:36,211 --> 00:45:38,300
That's impossible.
We don't have time to find him.
616
00:45:38,344 --> 00:45:40,259
We're leaving for the states tomorrow.
617
00:45:40,302 --> 00:45:42,565
I can't help you.
Payroll checks are stolen all the time,
618
00:45:42,609 --> 00:45:43,871
and we're very careful.
619
00:45:43,915 --> 00:45:45,786
Damn it, cash it so we can eat tonight.
620
00:45:45,830 --> 00:45:47,614
I'll call the police.
621
00:45:48,658 --> 00:45:50,748
Ok, we're leaving.
622
00:45:52,793 --> 00:45:55,491
Shit, what do you have to do to get a break around here?
623
00:45:55,535 --> 00:45:57,276
She had money to burn.
I saw it.
624
00:45:57,319 --> 00:45:58,407
We all did.
625
00:45:58,451 --> 00:46:00,279
Give you any ideas?
626
00:46:00,322 --> 00:46:01,454
Forget it, John.
627
00:46:01,497 --> 00:46:02,542
Why should I?
628
00:46:02,585 --> 00:46:04,413
Why not go in there and get the money?
629
00:46:04,457 --> 00:46:06,589
Because I don't feel like a hold-up man, ok?
630
00:46:06,633 --> 00:46:07,765
Let's do it!
631
00:46:07,808 --> 00:46:08,983
Oh, shit, not you, too.
632
00:46:09,027 --> 00:46:10,245
Her, too.
Yes or no?
633
00:46:10,289 --> 00:46:11,333
I don't know.
634
00:46:11,377 --> 00:46:12,552
Is that a no?
No.
635
00:46:12,595 --> 00:46:13,683
A yes?
No.
636
00:46:13,727 --> 00:46:15,947
Well, what is it, then?
We can take it!
637
00:46:16,425 --> 00:46:17,557
I don't know.
638
00:46:17,600 --> 00:46:19,385
Oh, God.
What?
639
00:46:19,428 --> 00:46:20,473
We're gonna do it.
640
00:46:27,697 --> 00:46:29,743
I wish it was tomorrow.
641
00:46:34,487 --> 00:46:36,663
I just wanna do it and get it done.
642
00:46:38,360 --> 00:46:39,753
We will.
643
00:46:41,233 --> 00:46:43,365
How do you feel, Susie?
644
00:46:44,584 --> 00:46:46,542
Take it easy.
645
00:46:46,586 --> 00:46:48,631
Give him a beer, would you?
646
00:46:49,850 --> 00:46:52,113
I just wish it was tomorrow, that's all.
647
00:46:52,157 --> 00:46:53,506
I'm ready.
648
00:47:42,250 --> 00:47:44,296
Put your hands in the air, this is a holdup!
649
00:47:44,339 --> 00:47:46,864
Up against the wall, all of you.
Get your hands up.
650
00:47:47,821 --> 00:47:48,996
Nobody move.
651
00:47:49,040 --> 00:47:50,693
Hey, what do you think you're doing,
652
00:47:50,737 --> 00:47:51,825
you dumb son of a bitch?
653
00:47:51,869 --> 00:47:52,870
Get into the safe.
654
00:47:59,485 --> 00:48:01,095
Come on.
655
00:48:03,402 --> 00:48:05,621
What the hell's taking you... come on.
656
00:48:16,937 --> 00:48:18,025
Cops!
657
00:48:21,942 --> 00:48:24,466
Oh, Jesus.
Get going.
658
00:48:25,859 --> 00:48:27,252
Don't move!
659
00:48:36,000 --> 00:48:37,436
Drop it, or I'll kill her.
660
00:48:37,479 --> 00:48:39,917
God damn it, I ain't shitting you.
I'll kill her.
661
00:48:39,960 --> 00:48:41,919
Back away from the car!
Back up!
662
00:48:45,618 --> 00:48:46,967
Don't move!
663
00:48:51,667 --> 00:48:54,018
Come on, come on, God damn it, let's get moving.
664
00:48:54,061 --> 00:48:55,106
Come on!
665
00:48:57,282 --> 00:48:59,806
Here we go.
Get your ass in there.
666
00:49:26,746 --> 00:49:27,747
Oh, my God.
667
00:49:57,777 --> 00:49:58,952
Shut that off.
668
00:49:58,996 --> 00:50:00,084
Bite it!
669
00:50:03,130 --> 00:50:04,827
I wanna drive! Let me drive.
Later.
670
00:50:04,871 --> 00:50:06,699
I wanna drive, now!
Come on, let me drive!
671
00:50:06,742 --> 00:50:07,787
Later!
672
00:50:09,006 --> 00:50:10,224
Blowout!
673
00:50:10,268 --> 00:50:12,183
Don't brake! Don't brake!
674
00:50:22,062 --> 00:50:23,585
Get the spare on.
675
00:50:24,064 --> 00:50:25,718
There is no spare.
676
00:50:26,284 --> 00:50:28,677
There is no spare?
677
00:50:28,721 --> 00:50:31,463
You stupid son of a bitch!
No spare on a getaway car?
678
00:50:31,506 --> 00:50:32,899
Don't call me that.
Come on, man.
679
00:50:32,942 --> 00:50:33,900
What the hell is...
680
00:50:33,943 --> 00:50:34,944
dumb shit!
681
00:50:34,988 --> 00:50:35,989
Come on.
682
00:50:36,033 --> 00:50:37,556
Goddamn you!
Damn you! Goddamn you!
683
00:50:37,599 --> 00:50:38,644
Come on!
684
00:50:38,687 --> 00:50:39,732
Jesus.
685
00:50:39,775 --> 00:50:41,168
God damn it.
686
00:50:41,212 --> 00:50:42,169
Come on!
687
00:50:42,213 --> 00:50:43,823
Stop it.
688
00:50:43,866 --> 00:50:46,260
The police report they have no solid leads
689
00:50:46,304 --> 00:50:48,697
in the pipeline payroll robbery in Ketchikan
690
00:50:48,741 --> 00:50:52,092
in which a 20-year-old pipeline employee was taken hostage.
691
00:50:52,136 --> 00:50:55,269
General oil is offering a reward of $5,000
692
00:50:55,313 --> 00:50:58,577
for information leading to the safe return of miss Young.
693
00:50:58,620 --> 00:51:02,929
The take in the robbery was reportedly only $2,500.
694
00:51:02,972 --> 00:51:04,061
Shit!
695
00:51:04,104 --> 00:51:05,366
What's that?
696
00:51:05,410 --> 00:51:06,498
Nothin'.
697
00:51:06,541 --> 00:51:09,588
Always someone looking for the easy way.
698
00:51:12,156 --> 00:51:14,593
Why'd you leave me in the parking lot?
699
00:51:14,636 --> 00:51:16,160
Those men were dangerous
700
00:51:16,203 --> 00:51:19,467
and I didn't wanna stick around and get my ass beaten, too.
701
00:51:19,511 --> 00:51:22,253
Shit, lady, you got a lot of guts.
702
00:51:23,428 --> 00:51:25,517
Well, who the hell do you think you are?
703
00:51:25,560 --> 00:51:27,954
You're nobody but a guy I let slip between my legs once.
704
00:51:27,997 --> 00:51:29,912
And that's it!
705
00:51:29,956 --> 00:51:31,523
You're something, you know that?
706
00:51:31,566 --> 00:51:33,002
You're really something.
707
00:51:33,046 --> 00:51:35,788
Hey! We just made the radio.
708
00:51:35,831 --> 00:51:37,572
Terrific.
709
00:51:37,616 --> 00:51:41,098
The oil company's offered $5,000 to get you back.
710
00:51:41,141 --> 00:51:43,230
They must love you or something.
711
00:51:43,274 --> 00:51:45,145
$5,000.
712
00:51:45,189 --> 00:51:46,799
You worth $5,000?
713
00:51:46,842 --> 00:51:48,061
Knock it off.
714
00:51:48,105 --> 00:51:50,542
I mean, I remember you really wiggled your ass,
715
00:51:50,585 --> 00:51:52,413
but even with the way prices are up here,
716
00:51:52,457 --> 00:51:54,241
$50 seemed to cover you pretty well.
717
00:51:54,285 --> 00:51:55,677
You bastard.
718
00:52:05,905 --> 00:52:07,428
Son of a bitch.
719
00:52:18,004 --> 00:52:19,875
What are we gonna do with her?
720
00:52:19,919 --> 00:52:23,096
Soon as we start going through towns again, they'll spot her.
721
00:52:23,140 --> 00:52:26,143
Yep, her picture's gonna be in all the newspapers.
722
00:52:27,231 --> 00:52:29,102
We gotta let her go.
723
00:52:30,059 --> 00:52:31,974
Did you hear me, Scott?
724
00:52:32,018 --> 00:52:33,498
It's freezing at night.
725
00:52:33,541 --> 00:52:35,108
She'd be a frozen board by morning.
726
00:52:35,152 --> 00:52:36,588
Well, we'll give her a blanket.
727
00:52:36,631 --> 00:52:38,851
She's gotta take her chances, just like us.
728
00:52:39,504 --> 00:52:41,158
What do you say?
729
00:52:41,201 --> 00:52:42,202
No.
730
00:52:42,246 --> 00:52:43,899
Well, we can't kill her.
731
00:52:43,943 --> 00:52:45,597
It's the only way.
732
00:52:45,640 --> 00:52:47,294
It's 2-to-1.
733
00:52:58,218 --> 00:53:01,482
Listen to me.
Stay in the blanket.
734
00:53:01,526 --> 00:53:04,659
Keep moving.
Stay on the road.
735
00:53:05,747 --> 00:53:07,532
Somebody will be by.
736
00:53:33,732 --> 00:53:35,516
What the hell are we doing?
737
00:53:52,229 --> 00:53:53,708
Get in.
738
00:53:54,318 --> 00:53:55,536
Get in.
739
00:55:10,350 --> 00:55:11,482
What?
740
00:55:26,018 --> 00:55:28,673
Christ, somebody finally hit something.
741
00:55:40,424 --> 00:55:43,427
What a meal!
This is breakfast.
742
00:55:44,993 --> 00:55:47,344
One meal I wanna have before I die:
743
00:55:47,387 --> 00:55:49,302
Venison, bear and buffalo.
744
00:55:49,346 --> 00:55:52,261
All at the same time.
All hunted down by me.
745
00:55:52,871 --> 00:55:54,699
Macho, macho, macho.
746
00:56:06,885 --> 00:56:08,234
Thank you.
747
00:56:09,583 --> 00:56:10,541
Macho.
748
00:56:24,032 --> 00:56:26,861
I never thought we'd be leaving like this.
749
00:56:27,862 --> 00:56:30,561
Cindy's probably thinking the same thing.
750
00:56:55,803 --> 00:56:57,370
Are you all right?
751
00:56:57,414 --> 00:56:59,459
Have you guys got any plans for me?
752
00:56:59,503 --> 00:57:01,548
I'm being dragged around like a sack of shit,
753
00:57:01,592 --> 00:57:03,115
and I'm not even getting paid.
754
00:57:03,158 --> 00:57:04,595
Do you have a better way?
755
00:57:04,638 --> 00:57:05,726
Yes.
756
00:57:05,770 --> 00:57:07,641
I've peddled my ass before.
757
00:57:07,685 --> 00:57:10,122
Now it's your turn.
You peddle it.
758
00:57:10,514 --> 00:57:11,863
What?
759
00:57:11,906 --> 00:57:15,083
You really don't know what to do with me, do you?
760
00:57:15,127 --> 00:57:17,477
Well, I'll tell you what to do with me.
761
00:57:17,521 --> 00:57:21,089
The pipeline wants me back, and they'll pay a ransom.
762
00:57:21,786 --> 00:57:23,091
Why should they?
763
00:57:23,135 --> 00:57:24,702
Public relations.
764
00:57:24,745 --> 00:57:26,747
The last thing they want is a dead employee
765
00:57:26,791 --> 00:57:29,620
because they refuse to pay sneezing money.
766
00:57:29,920 --> 00:57:31,491
What's sneezing money?
767
00:57:32,144 --> 00:57:34,146
$300,000.
768
00:57:35,626 --> 00:57:37,149
You're crazy.
769
00:57:37,515 --> 00:57:38,803
Am I?
770
00:57:41,275 --> 00:57:43,808
She's getting us in over our heads.
771
00:57:43,851 --> 00:57:44,896
We're half under now.
772
00:57:44,939 --> 00:57:46,201
Christ, let's up the stakes.
773
00:57:46,245 --> 00:57:47,812
Is it worth it?
774
00:57:47,855 --> 00:57:50,075
What're we gonna do?
Kill her?
775
00:57:50,815 --> 00:57:52,164
Let her go?
776
00:57:53,252 --> 00:57:55,297
Make her a partner?
777
00:57:55,341 --> 00:57:57,474
Sometimes you do things that change your life.
778
00:57:57,517 --> 00:58:00,607
What's a lot of money gonna do to change our lives?
779
00:58:00,651 --> 00:58:03,262
I don't know.
Let's find out.
780
00:58:08,136 --> 00:58:09,834
Our message is simple:
781
00:58:09,877 --> 00:58:12,489
You want your employee back safe and free?
782
00:58:12,532 --> 00:58:14,795
We want $300,000.
783
00:58:14,839 --> 00:58:17,406
Without it, she dies.
784
00:58:17,450 --> 00:58:19,147
Get together the money in 10s and 20s,
785
00:58:19,191 --> 00:58:21,062
unmarked and ready to deliver.
786
00:58:21,106 --> 00:58:24,501
The time and place will be relayed to you in a later message.
787
00:58:26,364 --> 00:58:29,854
Hello? This is Cindy Young.
788
00:58:29,897 --> 00:58:31,856
Please do what they say.
789
00:58:31,899 --> 00:58:34,772
If you don't, they'll kill me.
790
00:58:34,815 --> 00:58:37,339
Please hurry.
You haven't much time.
791
00:58:37,739 --> 00:58:40,038
"Our message is simple."
792
00:58:40,081 --> 00:58:41,692
I didn't thinki had it in me.
793
00:58:41,735 --> 00:58:44,346
You're just a mean bastard, Scott, admit it.
794
00:58:44,869 --> 00:58:45,870
How did I do?
795
00:58:45,913 --> 00:58:47,306
Oh, not bad.
Needs work.
796
00:58:54,618 --> 00:58:57,185
Be realistic, they have us by the short hairs.
797
00:58:57,229 --> 00:58:58,535
Does the F.B.I. have any leads?
798
00:58:58,578 --> 00:58:59,666
No comment.
799
00:58:59,710 --> 00:59:01,625
Will the exchange take place this week?
800
00:59:01,668 --> 00:59:03,017
Where will the exchange be?
801
00:59:03,061 --> 00:59:04,366
Are the demands authentic?
802
00:59:04,410 --> 00:59:05,716
Are there tapes or pictures?
803
00:59:05,759 --> 00:59:07,456
Will there be a press release?
804
00:59:07,500 --> 00:59:08,588
Is the girl safe?
805
00:59:15,552 --> 00:59:17,379
What if somebody comes out here?
806
00:59:17,423 --> 00:59:20,339
It's the kind of place only used on weekends.
807
00:59:22,380 --> 00:59:23,777
What if there's an alarm?
808
00:59:24,561 --> 00:59:26,301
I.. I don't think so.
809
00:59:27,651 --> 00:59:28,956
No alarm.
810
00:59:46,931 --> 00:59:48,323
You ought to look at this.
811
00:59:48,367 --> 00:59:49,411
What is it?
812
00:59:49,455 --> 00:59:51,326
Come here and see.
813
01:00:15,829 --> 01:00:18,049
Go get her, John.
814
01:00:18,789 --> 01:00:20,704
Hey, stop it!
815
01:00:25,186 --> 01:00:27,885
Cookies and milk are good when you can't sleep.
816
01:00:30,365 --> 01:00:33,325
There's a lot of little boy left in you, isn't there?
817
01:00:35,022 --> 01:00:36,545
Hope so.
818
01:00:43,683 --> 01:00:46,077
And a little girl left in you.
819
01:01:13,321 --> 01:01:15,715
John...huh?
820
01:01:15,759 --> 01:01:17,195
John, wake up.
821
01:01:17,238 --> 01:01:18,370
What?
822
01:01:20,633 --> 01:01:22,679
I don't know about tomorrow.
823
01:01:25,377 --> 01:01:26,813
It'll be ok.
824
01:01:35,866 --> 01:01:38,085
Don't worry.
825
01:01:38,129 --> 01:01:40,958
When it's all over, can you and me go away together?
826
01:01:41,001 --> 01:01:42,002
Yeah.
827
01:01:42,046 --> 01:01:43,221
Alone?
Yeah.
828
01:02:18,430 --> 01:02:19,605
Henderson.
829
01:02:19,648 --> 01:02:20,519
You're at the yard?
830
01:02:20,562 --> 01:02:21,563
I am.
831
01:02:21,607 --> 01:02:22,826
You have the money?
832
01:02:22,869 --> 01:02:24,436
I do.
833
01:02:24,479 --> 01:02:26,873
You followed all our instructions?
834
01:02:27,613 --> 01:02:28,832
Yes.
835
01:02:28,875 --> 01:02:32,226
Ok. You get a gold star, mr. Henderson.
836
01:02:32,270 --> 01:02:33,880
Now, across the way
837
01:02:33,924 --> 01:02:36,274
there is a freight car with sliding doors open,
838
01:02:36,317 --> 01:02:37,754
and there's a red flag tied to it.
839
01:02:37,797 --> 01:02:39,190
Do you see it?
840
01:02:39,756 --> 01:02:40,800
Yes.
841
01:02:40,844 --> 01:02:42,541
Now listen carefully.
842
01:02:42,584 --> 01:02:45,196
Take the duffel, and walk across the yard.
843
01:02:45,239 --> 01:02:48,503
And put it in the car right on the edge, between the doors.
844
01:02:48,547 --> 01:02:51,202
Then turn right around, and go back to your car.
845
01:02:51,245 --> 01:02:52,943
Do you understand?
846
01:02:52,986 --> 01:02:54,640
See you at the arraignment, sugar.
847
01:02:54,683 --> 01:02:58,122
Mr. Henderson, stick it where your mama never washed.
848
01:03:45,560 --> 01:03:46,823
Right on time.
849
01:03:46,866 --> 01:03:47,867
Shit!
850
01:03:47,911 --> 01:03:49,347
Faster.
851
01:04:08,975 --> 01:04:10,368
Hey, look!
852
01:04:10,411 --> 01:04:11,543
Yeah.
853
01:04:12,674 --> 01:04:14,372
Yeah, yeah, yeah, yeah.
854
01:04:16,591 --> 01:04:19,159
Hey, knock it off!
What're you doing?
855
01:04:19,203 --> 01:04:20,204
Sorry.
856
01:05:19,611 --> 01:05:21,047
Hey, who is that guy?
857
01:05:29,969 --> 01:05:31,623
He's got a gun!
Get down!
858
01:05:36,062 --> 01:05:37,237
Oh, God!
859
01:06:47,829 --> 01:06:49,309
We've got to leave you here.
860
01:06:50,528 --> 01:06:51,703
Hurry up, somebody's coming.
861
01:06:51,746 --> 01:06:53,009
Goodbye, Cindy.
862
01:06:53,052 --> 01:06:54,271
Goodbye.
863
01:06:56,534 --> 01:06:57,709
I'm scared.
864
01:06:59,580 --> 01:07:00,625
Come on, Scott.
865
01:07:00,668 --> 01:07:02,627
Come on, Scott, you're gonna blow it!
866
01:07:21,080 --> 01:07:23,430
I think you'llbe very excitedby this new job.
867
01:07:23,474 --> 01:07:25,824
Thank you, sir, I'm sure I will.
868
01:07:36,095 --> 01:07:37,227
Stop!
869
01:07:39,229 --> 01:07:42,058
There's gotta be some way to get this goddamn thing out.
870
01:07:42,101 --> 01:07:43,146
God damn it!
871
01:07:43,189 --> 01:07:44,843
I'm gonna kill you when this is over!
872
01:07:44,886 --> 01:07:47,150
What'd you come down this road for, you bitch?
873
01:07:47,193 --> 01:07:48,673
Cram it, sucker!
874
01:07:48,716 --> 01:07:50,718
Try again! Go again!
875
01:07:50,762 --> 01:07:52,894
When'd you become such a goddamn leader?
876
01:07:52,938 --> 01:07:55,810
I wanna know one thing:
How much money have we got left?
877
01:07:55,854 --> 01:07:58,248
$300,075.
878
01:07:58,291 --> 01:07:59,988
That's $75 we can spend.
879
01:08:00,032 --> 01:08:01,120
How soon till the rest?
880
01:08:01,164 --> 01:08:02,730
Couple of years, not in this country.
881
01:08:02,774 --> 01:08:04,210
They have the number of each bill.
882
01:08:04,254 --> 01:08:05,472
Oh, great.
883
01:08:05,516 --> 01:08:07,518
Don't let it bother you, we'll go back to work.
884
01:08:07,561 --> 01:08:09,259
Shit!
Gun her!
885
01:08:09,302 --> 01:08:10,303
Gun her.
886
01:08:12,436 --> 01:08:13,437
Ok.
887
01:08:15,526 --> 01:08:16,570
God damn it.
888
01:08:16,614 --> 01:08:18,268
Why'd you have to buy a standard?
889
01:08:42,770 --> 01:08:44,250
♪ How you feelin'
890
01:08:46,209 --> 01:08:47,166
hi.
891
01:08:47,210 --> 01:08:48,428
Hi. Want a beer?
892
01:08:48,472 --> 01:08:49,429
Yeah.
893
01:08:49,473 --> 01:08:50,822
John?
Sure.
894
01:08:52,563 --> 01:08:55,827
♪ Were all for real not a dream ♪
895
01:08:55,870 --> 01:08:57,176
How you doing?
896
01:08:57,220 --> 01:08:58,438
♪ I just can't believe
897
01:08:58,482 --> 01:08:59,961
I don't know.
898
01:09:01,224 --> 01:09:03,182
Is it your period?
899
01:09:03,226 --> 01:09:05,880
Jesus, everything is biology with you.
900
01:09:11,756 --> 01:09:14,759
Did you mean what you said back in that house?
901
01:09:15,586 --> 01:09:18,110
About going off alone, you and me?
902
01:09:18,154 --> 01:09:21,287
♪ Doo wop, do la la la la la ♪
903
01:09:21,331 --> 01:09:23,202
I want more of you, John.
904
01:09:24,943 --> 01:09:26,249
We can't do it now.
905
01:09:26,292 --> 01:09:27,772
Well, what's it gonna take?
906
01:09:29,513 --> 01:09:30,905
Drinks.
907
01:09:30,949 --> 01:09:33,212
♪ I look into the sky
908
01:09:33,256 --> 01:09:36,476
♪ the love you need ain't gonna see you through ♪
909
01:09:36,520 --> 01:09:38,174
♪ and I wonder why
910
01:09:50,055 --> 01:09:51,230
Hi.
911
01:09:51,274 --> 01:09:52,405
Hi.
912
01:09:53,928 --> 01:09:54,929
Oh...
913
01:11:59,010 --> 01:12:00,533
John!
Wait, god damn it!
914
01:12:01,142 --> 01:12:02,143
John!
915
01:12:11,718 --> 01:12:14,721
♪ Just got back from the downtown palais ♪
916
01:12:14,765 --> 01:12:16,332
♪ where the music was so sweet ♪
917
01:12:16,375 --> 01:12:18,203
♪ it knocked me right back in the alley ♪
918
01:12:18,246 --> 01:12:19,987
♪ I'm ready
919
01:12:20,031 --> 01:12:22,947
♪ yeah, yeah, yeah, I'm ready ♪
920
01:12:22,990 --> 01:12:26,472
♪ whoa, whoa, whoa, I'm ready ♪
921
01:12:26,516 --> 01:12:29,606
♪ and I'm really gonna rock tonight ♪
922
01:12:31,259 --> 01:12:34,350
♪ sweet little lady sings like a songbird ♪
923
01:12:34,393 --> 01:12:35,525
♪ and she sings the opera
924
01:13:34,105 --> 01:13:35,585
Hey, where can I find breakfast?
925
01:13:35,628 --> 01:13:37,108
End of the street.
926
01:13:55,474 --> 01:13:56,997
Hi.hi.
927
01:13:57,868 --> 01:13:59,739
Anything particular in mind?
928
01:13:59,783 --> 01:14:01,001
Not really.
929
01:14:01,045 --> 01:14:03,090
I'd like to look at that camera.
930
01:14:03,961 --> 01:14:05,963
You have a good eye.
931
01:14:06,006 --> 01:14:07,617
That's a Pentax.
932
01:14:08,574 --> 01:14:11,795
Beautiful lens, clear and clean.
933
01:14:11,838 --> 01:14:13,536
May I look through the viewfinder?
934
01:14:13,579 --> 01:14:14,885
Of course.
935
01:14:16,843 --> 01:14:18,715
Gotcha! I'll take it.
936
01:14:19,280 --> 01:14:21,065
All right.
937
01:14:21,108 --> 01:14:23,589
It's a special. $249.
938
01:14:23,633 --> 01:14:25,461
That's a good price.
939
01:14:27,332 --> 01:14:28,855
Hey, god damn it!
940
01:14:45,916 --> 01:14:48,832
You want money, here's your goddamn money.
941
01:15:17,164 --> 01:15:19,210
Hey, sheriff, you wanna take a look at these bills?
942
01:15:19,253 --> 01:15:20,907
They're all new.
943
01:15:57,596 --> 01:15:58,728
John.
944
01:16:03,428 --> 01:16:04,734
I blew it.
945
01:16:04,777 --> 01:16:06,823
I lifted a camera, and I banged a man up doing it.
946
01:16:06,866 --> 01:16:08,215
There's a lot of heat.
947
01:16:08,259 --> 01:16:09,739
I'm heading north into Canada.
948
01:16:09,782 --> 01:16:11,784
I'm taking the rest of my third.
949
01:16:15,701 --> 01:16:17,094
Stupid bastard.
950
01:17:09,320 --> 01:17:12,149
Afraid you weren't going to give us time to come.
951
01:17:16,806 --> 01:17:17,807
Hey...
952
01:17:18,721 --> 01:17:19,983
Once we get on the road,
953
01:17:20,026 --> 01:17:21,724
all there is, is that fast-food shit.
954
01:17:28,295 --> 01:17:29,645
I'm sorry.
955
01:18:28,921 --> 01:18:30,531
What are you doing?
956
01:18:31,184 --> 01:18:32,229
Nothing!
957
01:18:32,272 --> 01:18:33,491
Do you want to slug me?
958
01:18:33,534 --> 01:18:34,666
No.
959
01:18:34,710 --> 01:18:36,146
Do you want to hit me?
960
01:18:36,189 --> 01:18:37,538
Go ahead!
961
01:18:37,582 --> 01:18:38,714
Go on!
962
01:18:38,757 --> 01:18:40,454
Look, don't tell me how to be angry.
963
01:18:40,498 --> 01:18:42,543
I got my own way of being angry, ok?
964
01:18:42,587 --> 01:18:44,850
Bastard! You bastard!
965
01:18:44,894 --> 01:18:46,547
You goddamn bastard!
966
01:18:47,679 --> 01:18:49,420
Guys, get out of the road!
967
01:18:54,642 --> 01:18:57,515
Are you all right?
God, you guys are crazy!
968
01:19:02,433 --> 01:19:03,739
Is it over?
969
01:19:05,305 --> 01:19:08,221
Is there gonna be more?
970
01:19:08,265 --> 01:19:11,790
I don't wanna stumble over you guys balling on the floor.
971
01:19:14,358 --> 01:19:16,229
It's all over now, John.
972
01:19:20,103 --> 01:19:21,191
Yeah.
973
01:19:24,934 --> 01:19:27,066
Well, let's get out of here.
974
01:19:46,259 --> 01:19:48,914
Hey, I think it's time to get rid of old blue.
975
01:20:58,288 --> 01:20:59,680
Afternoon.
976
01:21:01,813 --> 01:21:04,990
Uh, could you please back the car over to the side?
977
01:21:05,730 --> 01:21:07,079
This won't take long, will it?
978
01:21:07,123 --> 01:21:08,646
No, not at all.
979
01:21:45,335 --> 01:21:46,771
Oh, mother!
980
01:22:01,960 --> 01:22:03,005
Shit!
981
01:22:04,920 --> 01:22:05,964
Keep going.
982
01:22:06,008 --> 01:22:07,444
They're not gonna stop.
983
01:22:08,532 --> 01:22:09,707
Oh, god.
984
01:22:09,750 --> 01:22:11,100
I'm moving this bastard.
985
01:22:12,623 --> 01:22:14,233
Touch the gas, and I'll have you up
986
01:22:14,277 --> 01:22:16,192
in front of the goddamn board tonight.
987
01:22:18,498 --> 01:22:19,935
Floor the whore!
988
01:22:31,816 --> 01:22:33,687
Oh, goddamn!
989
01:22:33,731 --> 01:22:35,820
Where are they coming from?
990
01:22:36,212 --> 01:22:37,474
Shotgun!
991
01:22:41,260 --> 01:22:42,566
Is anybody hurt?
992
01:22:42,609 --> 01:22:43,654
John?
993
01:22:43,697 --> 01:22:45,395
I... I think it's just some glass.
994
01:22:51,009 --> 01:22:53,664
I'm all right, honey.
Honest, I'm all right.
995
01:23:11,464 --> 01:23:12,988
You all right?
996
01:23:13,031 --> 01:23:14,380
I'm fine.
997
01:23:15,686 --> 01:23:16,992
You're bleeding a lot.
998
01:23:17,035 --> 01:23:19,820
Yeah, I know.
Let's just keep going.
999
01:23:19,864 --> 01:23:22,127
Kick the heater up full.
It's cold back here.
1000
01:23:22,171 --> 01:23:25,217
Enjoy it all now.
We're almost out of gas.
1001
01:23:25,261 --> 01:23:26,958
When did that happen?
1002
01:23:27,002 --> 01:23:28,612
We were real low when those crazies
1003
01:23:28,655 --> 01:23:30,179
starting shooting and chasing.
1004
01:23:30,222 --> 01:23:33,182
Shit, there's not gonna be any gas in this goddamn tundra.
1005
01:23:38,143 --> 01:23:39,840
That's all that's left.
1006
01:23:59,860 --> 01:24:01,819
379-m.
1007
01:24:02,472 --> 01:24:03,777
What do you think?
1008
01:24:03,821 --> 01:24:05,692
They're still on the Canadian side.
1009
01:24:05,736 --> 01:24:08,652
The Canadians are bitching about getting their units back.
1010
01:24:08,695 --> 01:24:10,306
Yeah, I think we can loosen up.
1011
01:24:10,349 --> 01:24:12,438
If they're in these hills, there's not gonna be
1012
01:24:12,482 --> 01:24:14,397
hell of a lot left to find in the morning.
1013
01:24:20,185 --> 01:24:21,839
Know what I'm thinkin'?
1014
01:24:23,188 --> 01:24:27,758
I'm thinking we're in the middle of a big, hot desert,
1015
01:24:27,801 --> 01:24:30,848
and the sun is coming down in buckets,
1016
01:24:33,198 --> 01:24:35,940
and there's not a drop of water in sight.
1017
01:24:37,942 --> 01:24:39,770
We'd be better off outside.
1018
01:24:40,205 --> 01:24:41,728
Move around.
1019
01:24:46,037 --> 01:24:48,605
Come on, let's get out of here.
Move around.
1020
01:25:00,182 --> 01:25:01,487
I'm gonna go look for help.
1021
01:25:01,531 --> 01:25:02,619
Help?
1022
01:25:02,662 --> 01:25:04,882
There may not be anything out there.
1023
01:25:04,925 --> 01:25:06,797
It's better than just sitting.
1024
01:25:06,840 --> 01:25:09,321
Scott, Jesus.
Stay on the road.
1025
01:25:09,365 --> 01:25:12,759
Just stay right on it, and don't go anywhere where we can't find you.
1026
01:25:12,803 --> 01:25:14,979
Don't wait for me if something better comes up.
1027
01:25:15,022 --> 01:25:16,111
Be careful.
1028
01:25:22,552 --> 01:25:24,510
Hey, it was fun while it lasted.
1029
01:25:25,163 --> 01:25:26,295
It's not over yet.
1030
01:25:33,171 --> 01:25:35,478
Come on.
It's warmer in the car.
1031
01:25:50,971 --> 01:25:53,452
Wake up.
Hey, wake up.
1032
01:25:54,018 --> 01:25:55,846
Come on, stay awake.
1033
01:25:57,195 --> 01:25:59,806
Come on, let's sing, ok?
1034
01:26:00,242 --> 01:26:01,330
Sing?
1035
01:26:02,853 --> 01:26:04,028
Come on.
1036
01:26:04,071 --> 01:26:07,640
♪ Oh, my darlin',oh, my darlin' ♪
1037
01:26:07,684 --> 01:26:11,296
♪ oh, my darlin'Clementine ♪
1038
01:26:11,340 --> 01:26:14,473
♪ you are lostand gone forever ♪
1039
01:26:14,517 --> 01:26:15,605
Oh, it's so cold.
1040
01:26:15,648 --> 01:26:17,650
♪ Oh, my darlin' Clementine
1041
01:26:17,694 --> 01:26:18,912
hey, stay awake!
1042
01:26:25,658 --> 01:26:28,922
♪ Lost and gone forever
1043
01:26:28,966 --> 01:26:32,535
♪ oh, my darlin' Clementine
1044
01:26:46,288 --> 01:26:48,942
That's the way people freeze out here.
1045
01:27:36,294 --> 01:27:37,339
John.
1046
01:27:38,601 --> 01:27:39,776
John?
1047
01:28:16,465 --> 01:28:17,553
Help!
1048
01:28:20,207 --> 01:28:21,296
Help!
1049
01:28:23,515 --> 01:28:25,038
It's John.
1050
01:28:27,824 --> 01:28:28,825
John?
1051
01:28:35,397 --> 01:28:37,312
John. John.
1052
01:28:39,705 --> 01:28:40,793
John!
1053
01:28:40,837 --> 01:28:42,317
John!
1054
01:28:42,360 --> 01:28:44,493
John! John!
1055
01:28:45,885 --> 01:28:47,670
John! John!
1056
01:28:47,713 --> 01:28:50,542
John! Get up, John!
1057
01:28:51,021 --> 01:28:51,978
John!
1058
01:28:52,022 --> 01:28:54,154
John!
1059
01:28:54,198 --> 01:28:57,027
Hey, Christ, you're gonna kill me.
1060
01:28:57,070 --> 01:28:58,463
John!
1061
01:28:58,985 --> 01:29:00,160
Yeah!
1062
01:29:00,204 --> 01:29:01,597
I'm so goddamn cold.
1063
01:29:10,345 --> 01:29:12,521
Come on, let's get him inside.
1064
01:29:15,698 --> 01:29:17,177
Did you bring any food?
1065
01:29:17,221 --> 01:29:18,657
I did the best I could.
1066
01:29:18,701 --> 01:29:20,311
That's not good enough.
1067
01:29:20,355 --> 01:29:22,357
You son of a bitch.
1068
01:29:22,400 --> 01:29:24,228
You're lucky you're alive.
1069
01:29:30,060 --> 01:29:31,366
The money.
1070
01:29:32,149 --> 01:29:33,542
The money.
1071
01:29:49,471 --> 01:29:52,299
♪ Feelin' that crazy feelin'
1072
01:29:55,738 --> 01:29:58,218
♪ gettin' that midnight glow
1073
01:29:58,262 --> 01:29:59,524
we're gonna make it.
1074
01:30:00,873 --> 01:30:02,092
Hawaii.
1075
01:30:02,919 --> 01:30:04,703
I could sure use the sun.
1076
01:30:04,747 --> 01:30:06,923
♪ So bring your body over here ♪
1077
01:30:07,750 --> 01:30:12,058
♪ and let me dance you slow
1078
01:30:13,930 --> 01:30:17,673
♪ we got a long time till the mornin' ♪
1079
01:30:19,109 --> 01:30:23,853
♪ and I swear right here and now ♪
1080
01:30:23,896 --> 01:30:27,422
♪ honey, tonight I'm gonna love you ♪
1081
01:30:27,465 --> 01:30:30,425
♪ gonna love you
1082
01:30:32,252 --> 01:30:35,299
♪ the best that I know how
1083
01:30:38,258 --> 01:30:40,913
♪ movin' in time together
1084
01:30:43,655 --> 01:30:46,528
♪ now doesn't it seem so right ♪
1085
01:30:49,661 --> 01:30:51,663
♪ I wanna turn your sweet
1086
01:30:51,707 --> 01:30:55,232
♪ your sweeter lovelight on
1087
01:30:55,275 --> 01:30:59,715
♪ and make it shine all night ♪
1088
01:31:01,368 --> 01:31:05,155
♪ now I can't tell you 'bout tomorrow ♪
1089
01:31:06,504 --> 01:31:07,897
♪ but I'll tell you
1090
01:31:07,940 --> 01:31:11,161
♪ I'll tell you right here and now ♪
1091
01:31:11,204 --> 01:31:14,469
♪ honey, tonight I'm gonna love you ♪
1092
01:31:14,512 --> 01:31:17,689
♪ I'm gonna love you
1093
01:31:19,125 --> 01:31:22,694
♪ the best that I know how
1094
01:31:23,869 --> 01:31:29,309
♪ I'm gonna rock you and roll you ♪
1095
01:31:29,353 --> 01:31:33,662
♪ I'm gonna do everything that you want me to do ♪
1096
01:31:34,663 --> 01:31:37,970
♪ for I got, I got so much love ♪
1097
01:31:38,014 --> 01:31:41,104
♪ that you can't measure
1098
01:31:41,147 --> 01:31:43,498
♪ so come on, child, and tell me ♪
1099
01:31:43,541 --> 01:31:46,109
♪ tell me, what's your pleasure ♪
1100
01:31:50,026 --> 01:31:53,682
♪ we got a long time till the mornin' ♪
72572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.