All language subtitles for Joyride.1977.480p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PHOENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,770 --> 00:01:16,946 Goddamn gray-assed day, huh? 2 00:01:18,121 --> 00:01:20,297 Aw, shit, why don't you buy your own? 3 00:01:34,398 --> 00:01:37,184 Ok. You'll be back. 4 00:01:37,227 --> 00:01:39,099 Do you havea bathroom? 5 00:01:39,142 --> 00:01:42,058 Sure. Let me show it to you. It's in the back. 6 00:01:42,711 --> 00:01:43,799 You go to Jackson? 7 00:01:43,842 --> 00:01:45,366 Yeah. 8 00:01:45,409 --> 00:01:46,715 You're a cheerleader. 9 00:01:46,758 --> 00:01:48,412 How'd you guess? 10 00:01:48,456 --> 00:01:50,806 What? You can tell by the way your tits bounce. 11 00:01:50,849 --> 00:01:52,982 I only went out with him once. 12 00:01:53,025 --> 00:01:55,811 I told him I wanted to watch the movie. 13 00:01:55,854 --> 00:01:58,553 Robert Redford is my favorite. 14 00:01:58,596 --> 00:02:01,077 He said he just wanted me to hold it. 15 00:02:01,121 --> 00:02:03,427 "Put it away, the movie's good." 16 00:02:03,471 --> 00:02:06,430 "Just touch it, please, Rhonda!" 17 00:02:06,474 --> 00:02:08,954 I finally ended up pouring a coke in his lap. 18 00:02:08,998 --> 00:02:11,609 God damn it, Rhonda, get your ass back behind the grill. 19 00:02:11,653 --> 00:02:14,308 I would really like to read this book. 20 00:02:14,351 --> 00:02:15,874 Alaska, huh? 21 00:02:15,918 --> 00:02:18,616 The three of you will be back in a month. 22 00:02:18,660 --> 00:02:20,923 It looks like a piece of junk. 23 00:02:20,966 --> 00:02:23,273 Look, it's in good shape. 24 00:02:23,317 --> 00:02:25,057 It's just a junker. 25 00:02:26,015 --> 00:02:27,364 It'll last longer than you. 26 00:02:28,148 --> 00:02:29,453 Generally, when an employee 27 00:02:29,497 --> 00:02:31,499 has been with us over 2 years, we like to... 28 00:02:31,542 --> 00:02:33,501 I've been here over 2 years? 29 00:02:33,544 --> 00:02:35,111 Yes, you have. 30 00:02:35,155 --> 00:02:36,721 Jesus. 31 00:02:36,765 --> 00:02:39,202 Anyway, could you tell me why you're leaving? 32 00:02:39,246 --> 00:02:40,725 Sure. Job sucks. 33 00:02:42,292 --> 00:02:45,165 Could you please put that another way for me? 34 00:02:45,208 --> 00:02:47,079 I don't know. Maybe. 35 00:02:48,255 --> 00:02:51,083 You want the car? Tell the man in the office. 36 00:03:35,084 --> 00:03:37,042 Hell, finally leaving. 37 00:03:37,086 --> 00:03:38,479 It's about time. 38 00:03:38,522 --> 00:03:39,697 So long,suckers! 39 00:03:39,741 --> 00:03:41,221 Bye, you sons of bitches! 40 00:03:41,264 --> 00:03:42,570 So long, animals! 41 00:03:44,093 --> 00:03:45,268 To tomorrow. 42 00:03:45,312 --> 00:03:48,358 To tomorrow and to Alaska, the last frontier. 43 00:03:48,402 --> 00:03:49,533 Where men are men. 44 00:03:49,577 --> 00:03:50,839 And women are pussies. 45 00:03:50,882 --> 00:03:52,101 Hey.hey. 46 00:03:52,797 --> 00:03:55,322 Hey, let's go. 47 00:03:55,365 --> 00:03:57,149 Do you want to say goodbye to my parents? 48 00:03:57,193 --> 00:03:59,674 Jesus, honey, the only thing your old man ever said to me is: 49 00:03:59,717 --> 00:04:01,502 "Get her pregnant, I'll have your ass." 50 00:04:01,545 --> 00:04:03,068 What'd you buy this cheap piss for? 51 00:04:03,112 --> 00:04:04,766 Saving money. Sure. 52 00:04:21,348 --> 00:04:22,697 Good morning, ladies and gentlemen. 53 00:04:22,740 --> 00:04:24,351 This is your captain, rocket John 54 00:04:24,394 --> 00:04:26,875 on the high balling Alaskan Express. 55 00:04:26,918 --> 00:04:31,706 Speed: 75 miles per hour. No turbulence. 56 00:04:31,749 --> 00:04:35,797 And we're cruising as smooth as an ant sliding down a camel's ass. 57 00:04:53,467 --> 00:04:57,209 If we can buy a boat next year about this time, 58 00:04:57,253 --> 00:05:00,648 then we'll be able to catch salmon for the next year. 59 00:05:03,694 --> 00:05:05,000 Scoot over. 60 00:05:05,043 --> 00:05:06,175 Hey. 61 00:06:25,210 --> 00:06:26,690 Son of a bitch. 62 00:06:35,482 --> 00:06:37,440 Show them something good. 63 00:06:48,756 --> 00:06:50,410 Jesus. Get those bastards. 64 00:07:04,989 --> 00:07:06,338 This is crazy. 65 00:07:09,646 --> 00:07:10,778 Move closer. 66 00:07:27,185 --> 00:07:29,405 Where did you learn how to do that? 67 00:07:29,449 --> 00:07:30,493 T.V. 68 00:07:30,537 --> 00:07:32,277 Goddamn. 69 00:07:32,321 --> 00:07:35,585 The fun wasn't supposed to start till we got there. 70 00:07:57,651 --> 00:07:58,826 Alaska! 71 00:09:08,678 --> 00:09:10,506 I hope we can find a shower around here. 72 00:09:10,550 --> 00:09:12,247 My nuts sure itch. 73 00:09:29,481 --> 00:09:33,137 ♪ It's rainin' all over the world ♪ 74 00:09:33,181 --> 00:09:36,532 ♪ tonight, the longest night ♪ 75 00:09:43,583 --> 00:09:46,368 ♪ She came to me like a friend ♪ 76 00:09:47,935 --> 00:09:51,373 ♪ she blew in on a Southern wind ♪ 77 00:09:51,416 --> 00:09:54,594 ♪ now my heart is turned to stone again ♪ 78 00:09:55,943 --> 00:09:58,598 ♪ there's gonna be a showdown ♪ 79 00:10:00,687 --> 00:10:03,515 ♪ save me 80 00:10:04,604 --> 00:10:07,519 ♪ oh, save me 81 00:10:12,133 --> 00:10:15,136 ♪ There's gonna be a showdown ♪ 82 00:10:21,969 --> 00:10:23,797 What do the natives drink up here? 83 00:10:23,840 --> 00:10:26,887 Well, the real natives are the eskimos, and they drink hooch. 84 00:10:26,930 --> 00:10:29,019 But that ain't the thing for 2 sweet boys like you. 85 00:10:29,063 --> 00:10:30,673 2 shots of hooch. Susie? 86 00:10:30,717 --> 00:10:33,807 A beer. I'll leave the heroics to you two. 87 00:10:44,165 --> 00:10:45,688 Easy. Easy. 88 00:10:47,647 --> 00:10:49,474 Hey, 2 more. 89 00:10:49,518 --> 00:10:51,085 You wanna pay for the first round? 90 00:10:51,128 --> 00:10:52,260 Sure, how much? 91 00:10:52,303 --> 00:10:54,131 $8. $6 for the hooch, $2 for the beer. 92 00:10:54,175 --> 00:10:55,306 What? 93 00:10:55,350 --> 00:10:57,178 You must have just come from the lower 48. 94 00:10:57,221 --> 00:10:58,353 This is Alaska. 95 00:10:58,396 --> 00:11:00,834 You'll get used to the prices here. 96 00:11:06,535 --> 00:11:07,710 2 more. 97 00:11:07,754 --> 00:11:09,233 So that's the way it's gonna be. 98 00:11:09,277 --> 00:11:11,235 I'm gonna have to carry you two out? 99 00:11:11,279 --> 00:11:12,672 Oh, come on, Susie. 100 00:11:12,715 --> 00:11:14,586 Ok, sure, drink our money up. 101 00:11:14,630 --> 00:11:15,979 God damn it! Let her go. 102 00:11:16,023 --> 00:11:17,546 You follow her around like a puppy. 103 00:11:17,589 --> 00:11:18,852 Bullshit! 104 00:11:32,822 --> 00:11:35,346 Nothing butshit-kicking country in there. 105 00:11:35,390 --> 00:11:36,696 Oh, yeah? 106 00:11:36,739 --> 00:11:38,436 Yep. The town's full of hillbillies, 107 00:11:38,480 --> 00:11:40,177 Texas oil crackers, and okies. 108 00:11:40,221 --> 00:11:43,528 They all like a little twang with their beer. 109 00:11:43,572 --> 00:11:46,488 You look like you've spent your life getting up at dawn, 110 00:11:46,531 --> 00:11:49,578 squeezing cow's tits, and walking barefoot in cut hay. 111 00:11:49,621 --> 00:11:51,406 You're not even close. 112 00:11:51,449 --> 00:11:54,409 Huh? Never is. Sounds good though, huh? 113 00:11:54,452 --> 00:11:56,193 I'm Frank Sanders. 114 00:11:56,759 --> 00:11:58,369 Susan Reed. 115 00:11:58,413 --> 00:12:00,458 You with the 2 cheechakos? 116 00:12:00,502 --> 00:12:01,938 The what? 117 00:12:01,982 --> 00:12:04,158 The 2 tenderfoots drinking themselves sick at the bar? 118 00:12:08,075 --> 00:12:10,120 What're you doing up here? 119 00:12:10,991 --> 00:12:12,644 Salmon fishing. 120 00:12:12,688 --> 00:12:14,995 About a year, we'll have our own boat. 121 00:12:16,300 --> 00:12:17,737 What's so funny? 122 00:12:17,780 --> 00:12:19,086 I've heard that dream. 123 00:12:24,047 --> 00:12:25,919 Say, you wanna dance? 124 00:12:26,658 --> 00:12:28,051 No, thank you. 125 00:12:28,095 --> 00:12:29,487 Come on. 126 00:12:29,531 --> 00:12:32,664 Come on, your boyfriend's too drunk to entertain you. 127 00:12:33,274 --> 00:12:35,102 Yeah, that's for sure. 128 00:12:57,777 --> 00:13:00,562 What do you do? You don't look so worn out. 129 00:13:00,605 --> 00:13:02,869 I'm a union rep on the pipeline. 130 00:13:02,912 --> 00:13:05,045 That means I get to play God around here. 131 00:13:05,088 --> 00:13:06,829 Why, jobs are that tough to get? 132 00:13:06,873 --> 00:13:08,483 Yeah, jobs are that tough to get. 133 00:13:25,065 --> 00:13:26,762 'Course, it's like anything else. 134 00:13:26,806 --> 00:13:28,416 It helps to know somebody. 135 00:13:28,459 --> 00:13:29,852 And you're somebody? 136 00:13:29,896 --> 00:13:31,462 Yeah, I could be. 137 00:13:31,506 --> 00:13:33,508 'Course, it works the other way, too, 138 00:13:33,551 --> 00:13:35,336 if I don't like ya. 139 00:13:36,685 --> 00:13:39,557 God and the devil aren't so far apart up here. 140 00:13:39,601 --> 00:13:42,125 Well, I've got 2 guys who need some salvation. 141 00:13:42,169 --> 00:13:43,823 What do you say? 142 00:13:44,345 --> 00:13:45,694 I like you. 143 00:13:46,477 --> 00:13:47,827 I can feel that. 144 00:13:49,785 --> 00:13:51,918 Come on, I'd like you to meet them. 145 00:13:54,616 --> 00:13:56,444 Hey...huh? 146 00:13:56,487 --> 00:13:58,663 Tell them what you just told me. 147 00:13:58,707 --> 00:13:59,708 Who is this? 148 00:13:59,751 --> 00:14:00,970 Frank Sanders. 149 00:14:01,014 --> 00:14:03,407 He works on the pipeline. 150 00:14:03,451 --> 00:14:05,279 You one of them tundra rapers? 151 00:14:05,322 --> 00:14:07,977 I don't wanna hear any of that Sierra Club shit. 152 00:14:08,021 --> 00:14:11,502 Tundra, is that what they make hooch out of? 153 00:14:11,546 --> 00:14:14,592 You may need some help. Look me up. 154 00:14:15,158 --> 00:14:16,203 Thank you. 155 00:14:16,246 --> 00:14:18,118 Keep pickin' up older men. 156 00:14:18,161 --> 00:14:20,163 Oh, God. I don't even wanna talk to you. 157 00:14:20,207 --> 00:14:22,122 Well, then, don't, God damn it. 158 00:14:23,775 --> 00:14:24,776 Hey! 159 00:14:26,387 --> 00:14:28,868 I showed that bastard! 160 00:14:28,911 --> 00:14:31,000 Oh! Do you have any beds in here? 161 00:14:31,044 --> 00:14:33,263 Yeah. 3 cots upstairs. $30. 162 00:14:33,307 --> 00:14:34,612 $30? Yeah. 163 00:14:34,656 --> 00:14:35,875 Shit. 164 00:14:43,143 --> 00:14:45,101 Oh, golly, dummy. 165 00:14:45,797 --> 00:14:46,886 Ow! 166 00:14:46,929 --> 00:14:47,887 Easy. 167 00:14:50,672 --> 00:14:51,891 How you doin'? 168 00:14:51,934 --> 00:14:54,937 Ok. Everything's spinning. 169 00:14:54,981 --> 00:14:57,026 Sure is good to be here, isn't it? 170 00:14:57,070 --> 00:14:59,028 Yeah, sure is. 171 00:15:00,595 --> 00:15:03,903 Wait a minute, wait. Ok. Here we go. 172 00:15:07,167 --> 00:15:08,733 Oh, God! 173 00:15:16,045 --> 00:15:18,569 Oh, Jesus Christ, my head. Shit. 174 00:15:18,613 --> 00:15:19,962 Talk softer. 175 00:15:27,274 --> 00:15:28,623 Oh, no! 176 00:15:28,666 --> 00:15:29,754 Shit! 177 00:15:32,801 --> 00:15:34,411 God damn it! 178 00:15:40,374 --> 00:15:42,071 Did they find the bread? 179 00:15:42,115 --> 00:15:43,290 Oh, no. 180 00:15:45,074 --> 00:15:46,206 Any left? 181 00:15:46,249 --> 00:15:48,077 Only what we brought into the bar. 182 00:15:48,121 --> 00:15:49,861 It's not even $200. 183 00:15:50,775 --> 00:15:52,908 It won't last 3 days up here. 184 00:15:54,040 --> 00:15:55,867 Do you have the guy's number? 185 00:15:55,911 --> 00:15:56,999 Yeah. 186 00:15:57,478 --> 00:15:58,566 Call him. 187 00:16:49,051 --> 00:16:51,053 Frank, I was just coming to see you. 188 00:16:51,097 --> 00:16:52,707 Still can, Susie. 189 00:16:52,750 --> 00:16:55,405 Scott and John asked me to thank you for their jobs. 190 00:16:55,449 --> 00:16:57,668 Oh, yeah. Now, which one's yours, again? 191 00:16:57,712 --> 00:16:58,669 John. 192 00:16:58,713 --> 00:17:01,411 Oh, the goofy-looking one. 193 00:17:01,455 --> 00:17:03,805 I have another favor to ask you. 194 00:17:04,284 --> 00:17:05,763 Well, get in. 195 00:17:10,681 --> 00:17:12,031 You want a job, too? 196 00:17:12,074 --> 00:17:14,337 Well, I ran a bowling alley back home, 197 00:17:14,381 --> 00:17:17,688 and I can do personnel, or public relations, or type. 198 00:17:17,732 --> 00:17:19,516 Susie, I tell you what I'm gonna do. 199 00:17:19,560 --> 00:17:21,692 I'm gonna lean in and I'm gonna kiss ya, 200 00:17:21,736 --> 00:17:24,434 and the longer you hold it, the better the job. 201 00:17:26,262 --> 00:17:27,524 Frank. 202 00:17:28,569 --> 00:17:30,440 2 seconds isn't very long. 203 00:17:31,485 --> 00:17:33,704 I think you got it all wrong, Frank. 204 00:17:33,748 --> 00:17:36,185 Yeah, I guess we both do. 205 00:17:36,229 --> 00:17:39,493 Hey, don't give upon me, baby. 206 00:17:39,536 --> 00:17:41,799 I know a job you're gonna love. 207 00:17:44,933 --> 00:17:46,369 More coffee! 208 00:17:46,413 --> 00:17:47,762 Yeah, one second. 209 00:17:47,805 --> 00:17:49,720 I need the check. I gotta go. 210 00:17:49,764 --> 00:17:50,852 Yeah. 211 00:17:50,895 --> 00:17:53,246 Susie, we got eggs up here. 212 00:17:53,289 --> 00:17:55,944 Can I have a word with you over here a minute? 213 00:18:09,262 --> 00:18:10,828 More coffee? 214 00:18:17,052 --> 00:18:18,227 All right, thank you. 215 00:18:18,271 --> 00:18:19,446 You're welcome. 216 00:18:25,626 --> 00:18:27,367 I'm so sick of hamburger. 217 00:18:27,410 --> 00:18:28,759 Hamburger. 218 00:18:41,946 --> 00:18:43,252 Arnold! 219 00:18:49,215 --> 00:18:50,651 Nobody move. 220 00:18:53,306 --> 00:18:54,307 Shrimp or crab? 221 00:19:27,253 --> 00:19:28,776 Go get 'em, coppers. 222 00:19:45,401 --> 00:19:46,881 Vultures. Mmm-hmm. 223 00:19:53,801 --> 00:19:55,411 Hey, that's good. 224 00:19:56,107 --> 00:19:57,413 Can't beat the price. 225 00:19:57,457 --> 00:20:00,111 ♪ Feelin' that crazy feelin' 226 00:20:03,463 --> 00:20:06,640 ♪ gettin' that midnight glow 227 00:20:09,556 --> 00:20:14,387 ♪ so bring your body over here ♪ 228 00:20:15,431 --> 00:20:19,218 ♪ and let me dance you slow 229 00:20:21,568 --> 00:20:25,659 ♪ we got a long time till the mornin' ♪ 230 00:20:26,790 --> 00:20:31,665 ♪ and I swear right here and now ♪ 231 00:20:31,708 --> 00:20:35,059 ♪ honey, tonight I'm gonna love you ♪ 232 00:20:35,103 --> 00:20:37,888 ♪ gonna love you 233 00:20:39,629 --> 00:20:42,980 ♪ the best that I know how 234 00:20:45,983 --> 00:20:48,812 ♪ movin' in time together 235 00:20:51,337 --> 00:20:54,818 ♪ now, doesn't it seem so right? ♪ 236 00:20:57,343 --> 00:20:59,388 ♪ I wanna turn your sweet 237 00:20:59,432 --> 00:21:02,130 ♪ your sweeter lovelight on 238 00:21:03,262 --> 00:21:09,050 ♪ and make you shine all night ♪ 239 00:21:09,093 --> 00:21:13,141 ♪ now, I can't tell you about tomorrow ♪ 240 00:21:14,142 --> 00:21:15,491 ♪ but I tell you 241 00:21:15,535 --> 00:21:18,799 ♪ I tell you right here and now ♪ 242 00:21:18,842 --> 00:21:22,106 ♪ honey, tonight I'm gonna love you ♪ 243 00:21:22,150 --> 00:21:25,284 ♪ I'm gonna love you 244 00:21:26,807 --> 00:21:30,245 ♪ the best that I know how 245 00:21:31,420 --> 00:21:36,991 ♪ I'm gonna rock you and roll you ♪ 246 00:21:37,034 --> 00:21:42,301 ♪ I'm gonna do everything that you want me to do ♪ 247 00:21:42,344 --> 00:21:45,608 ♪ for I got, I got so much love ♪ 248 00:21:45,652 --> 00:21:48,698 ♪ that you can't measure 249 00:21:48,742 --> 00:21:50,352 ♪ so come on, child 250 00:21:50,396 --> 00:21:53,790 ♪ tell me, tell me what's your pleasure ♪ 251 00:21:57,794 --> 00:22:01,450 ♪ we got a long time till the mornin' ♪ 252 00:22:02,756 --> 00:22:07,326 ♪ and I swear right, right here and now ♪ 253 00:22:07,369 --> 00:22:10,546 ♪ honey, tonight I'm gonna love you ♪ 254 00:22:10,590 --> 00:22:13,375 ♪ gonna love you 255 00:22:15,246 --> 00:22:19,207 ♪ the best that I know how 256 00:22:38,966 --> 00:22:40,533 Got it? Yep. 257 00:22:42,709 --> 00:22:44,232 There you are. 258 00:22:48,018 --> 00:22:49,019 Ok. 259 00:23:02,468 --> 00:23:03,469 Hi. 260 00:23:03,512 --> 00:23:04,644 Hi. 261 00:23:05,427 --> 00:23:06,863 What's that for? 262 00:23:06,907 --> 00:23:09,692 You have to have one. Everybody up here has a gun. 263 00:23:09,736 --> 00:23:12,391 Can I bum a quarter off you for the jukebox? 264 00:23:13,000 --> 00:23:14,088 Sure. 265 00:23:18,701 --> 00:23:20,224 Thanks, sport. 266 00:23:29,582 --> 00:23:32,585 ♪ Walkin' on a wave's chicane ♪ 267 00:23:33,977 --> 00:23:36,023 You, uh,like the song? 268 00:23:36,066 --> 00:23:37,198 Sure. 269 00:23:37,241 --> 00:23:39,200 I mean, it's your quarter. You paid for it. 270 00:23:39,243 --> 00:23:41,115 Right. It's fine. 271 00:23:41,158 --> 00:23:43,465 ♪ I can't get it out of my head ♪ 272 00:23:43,509 --> 00:23:45,598 Mind doing some work for me? 273 00:23:45,641 --> 00:23:48,731 ♪ No, I can't get it out of my head ♪ 274 00:23:48,775 --> 00:23:50,472 Why're you up here? 275 00:23:50,516 --> 00:23:54,389 Came up with my old man. He split and I stayed. 276 00:23:55,477 --> 00:23:56,783 How come? 277 00:23:57,523 --> 00:23:59,438 Most of the world's so boring. 278 00:23:59,481 --> 00:24:02,484 Up here, I've cleaned bunk houses, I've waitressed, 279 00:24:02,528 --> 00:24:05,139 I've held up road signs eight hours a day. 280 00:24:05,182 --> 00:24:07,097 Painted shacks. 281 00:24:07,141 --> 00:24:08,795 What do you do now? 282 00:24:08,838 --> 00:24:11,928 I work for the pipeline payroll office. 283 00:24:11,972 --> 00:24:13,539 I'm with the pipeline, too. 284 00:24:13,582 --> 00:24:15,105 The hell with the pipeline. 285 00:24:15,149 --> 00:24:17,238 I don't wanna talk about the pipeline. 286 00:24:17,281 --> 00:24:19,980 How'd you like to come back to my place? 287 00:24:20,546 --> 00:24:21,938 Huh? 288 00:24:21,982 --> 00:24:24,637 My place, you and me? 289 00:24:26,508 --> 00:24:27,857 Sure. 290 00:24:27,901 --> 00:24:31,470 ♪ Mornin' don't get here tonight ♪ 291 00:24:32,296 --> 00:24:34,342 I've got some good smoke. 292 00:24:34,385 --> 00:24:35,996 ♪ Searchin' for her silver light ♪ 293 00:24:36,039 --> 00:24:37,476 How about to drink? 294 00:24:38,346 --> 00:24:39,739 Beer. 295 00:24:39,782 --> 00:24:44,134 ♪ And I can't get it out of my head ♪ 296 00:24:44,178 --> 00:24:49,836 ♪ no, I can't get it out of my head ♪ 297 00:24:49,879 --> 00:24:51,707 ♪ now my old world is gone for dead ♪ 298 00:24:51,751 --> 00:24:53,013 There's just one thing. 299 00:24:53,056 --> 00:24:54,884 Maybe you could help me out a little bit. 300 00:24:54,928 --> 00:24:56,146 What's that? 301 00:24:56,190 --> 00:24:57,800 My apartment is very beautiful, 302 00:24:57,844 --> 00:25:02,065 but it's also very expensive and I'm short $50 this month. 303 00:25:02,109 --> 00:25:03,502 $50? 304 00:25:03,763 --> 00:25:05,504 Yeah. 305 00:25:05,547 --> 00:25:07,027 I don't pay for it. 306 00:25:07,070 --> 00:25:09,159 Oh, is that the way you see it? 307 00:25:09,203 --> 00:25:11,945 Yeah.that's the way I see it. 308 00:25:11,988 --> 00:25:14,774 Well, then, maybe you better just beat it. 309 00:25:25,959 --> 00:25:27,569 Hey.hi. 310 00:25:32,618 --> 00:25:33,880 Draw! 311 00:25:38,232 --> 00:25:39,799 Here's how you shoot. 312 00:25:39,842 --> 00:25:42,497 Stand with your feet shoulder width apart, gun in right hand, 313 00:25:42,541 --> 00:25:46,806 left hand to steady, aim down the sight, take a breath, 314 00:25:46,849 --> 00:25:51,158 let it out, and slowly squeeze, don't pull the trigger. 315 00:25:53,682 --> 00:25:55,075 You missed. 316 00:25:55,118 --> 00:25:57,207 It's not the point. My form was perfect. 317 00:25:57,251 --> 00:25:58,861 Try another one. 318 00:26:02,473 --> 00:26:03,823 You missed again. 319 00:26:03,866 --> 00:26:06,608 Look, I got this down, why don't you try, huh? 320 00:26:25,540 --> 00:26:27,150 Must be the wind. 321 00:26:29,675 --> 00:26:31,459 There isn'tany wind. 322 00:26:49,738 --> 00:26:51,000 John.hi. 323 00:26:51,044 --> 00:26:53,133 Hi, what are you doing here? 324 00:26:53,176 --> 00:26:54,743 They let us off early. 325 00:26:57,877 --> 00:26:59,574 Can I come back here? 326 00:26:59,618 --> 00:27:01,402 Ok. Where you taking me? 327 00:27:13,153 --> 00:27:14,241 What's wrong? 328 00:27:14,284 --> 00:27:15,459 Oh, I don't know. 329 00:27:15,503 --> 00:27:17,374 This isn't the way it's supposed to be. 330 00:27:17,418 --> 00:27:18,941 We're on a goddamn treadmill. 331 00:27:18,985 --> 00:27:21,117 Well, why don't you quit? I'll cover you. 332 00:27:21,161 --> 00:27:23,293 No. I wanna get that boat by next year 333 00:27:23,337 --> 00:27:25,774 and pull in the salmon. 334 00:27:25,818 --> 00:27:27,428 Besides, what would I do all day 335 00:27:27,471 --> 00:27:29,386 without fat assgrabbing my rear? 336 00:27:29,430 --> 00:27:31,954 Is he still pulling that shit? I'll go bust his... 337 00:27:31,998 --> 00:27:33,956 you're always threatening, blowing off steam, 338 00:27:34,000 --> 00:27:35,566 but you'd never hurt anybody. 339 00:27:35,610 --> 00:27:37,481 Well, I'll go bust his ass open! 340 00:27:37,525 --> 00:27:38,831 No. 341 00:27:41,137 --> 00:27:42,748 You, too. You're the same way. 342 00:27:42,791 --> 00:27:44,924 Susie, get your goddamn butt back in here! 343 00:27:44,967 --> 00:27:46,708 People waiting! 344 00:27:46,752 --> 00:27:48,362 Coming, damn it! 345 00:27:54,716 --> 00:27:55,891 See you. 346 00:28:15,432 --> 00:28:16,999 Hi. What's going on? 347 00:28:17,043 --> 00:28:19,262 Oh, we're bringing a shipment up north. 348 00:28:19,306 --> 00:28:21,134 Oh, yeah? Nobody told me anything about it 349 00:28:21,177 --> 00:28:22,265 before I came on. 350 00:28:22,309 --> 00:28:23,353 That's funny. 351 00:28:23,397 --> 00:28:25,007 Must be becausethis is a regular run. 352 00:28:25,051 --> 00:28:26,443 What are you carrying? 353 00:28:26,487 --> 00:28:28,184 Few odds and ends. 354 00:28:28,228 --> 00:28:30,099 Mind if I take a look? 355 00:28:31,231 --> 00:28:32,449 Suppose not, 356 00:28:32,493 --> 00:28:35,104 but, uh, you're making problems for nothing. 357 00:28:51,904 --> 00:28:53,209 A few odds and ends? 358 00:28:53,253 --> 00:28:55,037 Yeah, nothin' major. 359 00:28:58,258 --> 00:28:59,433 Let's see the authorization. 360 00:28:59,476 --> 00:29:00,869 Hey, what are you talking about? 361 00:29:00,913 --> 00:29:02,131 The papers. 362 00:29:02,175 --> 00:29:04,699 Hey, there is no papers. This is a regular run. 363 00:29:04,743 --> 00:29:06,396 Bullshit. There's gotta be papers. 364 00:29:06,440 --> 00:29:08,398 Doesn't this asshole know what's going on? 365 00:29:08,442 --> 00:29:10,270 Quiet. 366 00:29:10,313 --> 00:29:13,142 Say, kid, you don't know what you're stepping on. 367 00:29:13,186 --> 00:29:14,840 It's beginning to smell like shit. 368 00:29:14,883 --> 00:29:16,450 Nothing moves. 369 00:29:17,494 --> 00:29:19,627 Scott, what's the problem? 370 00:29:19,670 --> 00:29:21,803 They don't hav eany authorization on this load. 371 00:29:21,847 --> 00:29:24,066 Oh, it's ok. I know them, I know this run. 372 00:29:24,110 --> 00:29:27,026 Yeah, but the site boss told me nothing moves without papers. 373 00:29:27,069 --> 00:29:28,984 I'm telling you it's ok. 374 00:29:30,377 --> 00:29:31,726 No go. 375 00:29:31,770 --> 00:29:33,684 Into the trucks. This stuff moves. 376 00:29:34,860 --> 00:29:36,426 Back the trucks up into the site. 377 00:29:36,470 --> 00:29:37,993 Nothing moves. 378 00:29:38,037 --> 00:29:40,082 Punk, the trucks go. 379 00:29:40,126 --> 00:29:43,085 Up yours. I said have himback it up. 380 00:29:47,307 --> 00:29:48,525 All right, back it up. 381 00:29:48,569 --> 00:29:49,613 You sure? 382 00:29:49,657 --> 00:29:51,311 We could just run this kid right over. 383 00:29:51,354 --> 00:29:52,486 Back it up! 384 00:30:01,408 --> 00:30:04,019 You're fucking crazy, you know that? 385 00:30:04,063 --> 00:30:06,108 You keep that pistol around. 386 00:30:06,979 --> 00:30:08,154 I will. 387 00:30:15,944 --> 00:30:17,859 We hear you're quitting. 388 00:30:17,903 --> 00:30:19,295 You got the wrong guy. 389 00:30:19,339 --> 00:30:21,167 We got the right guy. 390 00:30:24,344 --> 00:30:26,302 I'm not quitting. It's an ok job. 391 00:30:26,346 --> 00:30:28,739 Kid, you're dumber than you look. 392 00:30:35,268 --> 00:30:36,835 Yeah, I just remembered something. 393 00:30:36,878 --> 00:30:39,054 I decided to quit last night. 394 00:30:40,490 --> 00:30:42,144 Why am I quittin'? 395 00:30:42,188 --> 00:30:44,016 You're bored with the job. 396 00:30:45,800 --> 00:30:47,758 Right. Very boring job. 397 00:30:56,942 --> 00:30:59,161 Here's your last check. Huh? 398 00:30:59,205 --> 00:31:00,771 You're through. 399 00:31:02,034 --> 00:31:03,905 You said everything had to have paper on it. 400 00:31:03,949 --> 00:31:06,125 I know what I said. That doesn't change anything. 401 00:31:06,168 --> 00:31:07,822 That equipment was being stolen. 402 00:31:07,866 --> 00:31:10,390 Take it and consider yourself lucky. 403 00:31:10,912 --> 00:31:12,305 Lucky? 404 00:31:12,348 --> 00:31:14,046 You weren't killed. 405 00:31:23,185 --> 00:31:24,708 I don't regret it. 406 00:31:24,752 --> 00:31:25,927 Yeah? 407 00:31:25,971 --> 00:31:28,103 I don't mind people stealing, 408 00:31:28,147 --> 00:31:30,497 just as long as it's not in front of me. 409 00:31:30,540 --> 00:31:31,933 What now? 410 00:31:31,977 --> 00:31:33,500 You wanna go home? 411 00:31:33,543 --> 00:31:35,241 Where's home? 412 00:31:35,284 --> 00:31:36,982 Home's gonna be the back of the hearse, 413 00:31:37,025 --> 00:31:38,984 if we don't find jobs pretty fast. 414 00:31:44,990 --> 00:31:46,643 I've told you a hundred times, 415 00:31:46,687 --> 00:31:48,297 keep your goddamn hands off me! 416 00:31:48,341 --> 00:31:49,385 I've had it with you! 417 00:31:49,429 --> 00:31:50,560 Let go! 418 00:31:50,604 --> 00:31:52,301 I don't wanna see your face in here again. 419 00:31:52,345 --> 00:31:53,824 You won't! 420 00:32:14,541 --> 00:32:15,759 What happened? 421 00:32:15,803 --> 00:32:16,935 No way we'll get the job. 422 00:32:16,978 --> 00:32:17,979 Know what he said to us? 423 00:32:18,023 --> 00:32:19,067 What? 424 00:32:19,111 --> 00:32:21,026 "Go back where you came from." 425 00:32:21,461 --> 00:32:22,941 Son of a bitch. 426 00:32:29,469 --> 00:32:31,732 Landlady said you guys were behind 427 00:32:31,775 --> 00:32:33,516 and I could take it. 428 00:32:54,146 --> 00:32:58,585 ♪ One thing I have learned through these years ♪ 429 00:32:58,628 --> 00:33:00,065 Hi. 430 00:33:00,108 --> 00:33:01,457 ♪ No man should be stricken with fear ♪ 431 00:33:01,501 --> 00:33:02,676 Hi. 432 00:33:02,719 --> 00:33:04,243 How's it going? 433 00:33:05,026 --> 00:33:07,115 Great, just great. 434 00:33:07,159 --> 00:33:09,813 Set 2 up here, Frank. 435 00:33:09,857 --> 00:33:11,990 You look like you're really beat. 436 00:33:13,556 --> 00:33:14,601 What's the matter? 437 00:33:14,644 --> 00:33:16,690 You need another foot massage? 438 00:33:17,821 --> 00:33:19,649 Maybe you can understand this, 439 00:33:19,693 --> 00:33:21,347 then again, maybe you can't. 440 00:33:22,217 --> 00:33:24,045 Sometimes I need money. 441 00:33:24,089 --> 00:33:26,482 And when I do, I go out and get it. 442 00:33:30,530 --> 00:33:32,010 ♪ Hey, boy blue is back 443 00:33:32,053 --> 00:33:33,576 are you broke? 444 00:33:33,881 --> 00:33:35,013 Yeah. 445 00:33:36,536 --> 00:33:38,494 Why didn't you say so? 446 00:33:38,538 --> 00:33:40,583 Can I have 2 beers, please? 447 00:33:40,627 --> 00:33:43,282 ♪ Hey, boy blue is back 448 00:33:45,414 --> 00:33:48,678 I'm feeling kind of funny tonight, you know? 449 00:33:48,722 --> 00:33:51,029 I don't much feel like drinking alone 450 00:33:51,072 --> 00:33:54,597 and you're cute and dark and you don't like to pay for it. 451 00:33:54,641 --> 00:33:55,816 Right. 452 00:33:58,210 --> 00:34:01,126 Well, you won't have to pay for it tonight. 453 00:34:01,169 --> 00:34:02,388 I won't? 454 00:34:03,911 --> 00:34:04,955 No. 455 00:34:15,966 --> 00:34:17,881 That's it, right there. 456 00:34:17,925 --> 00:34:20,884 ♪ You're losin' all the time you never win ♪ 457 00:34:22,799 --> 00:34:24,540 What are you doing in the back seat? 458 00:34:24,584 --> 00:34:25,759 Come here. 459 00:34:25,802 --> 00:34:26,760 What for? 460 00:34:26,803 --> 00:34:28,805 I've got something to show you. 461 00:34:32,374 --> 00:34:34,202 ♪ You gotta save me now 462 00:34:34,246 --> 00:34:36,596 ♪ you better turn around 463 00:34:37,727 --> 00:34:40,469 ♪ when I looked around 464 00:34:41,557 --> 00:34:44,169 ♪ I was heading down 465 00:34:44,212 --> 00:34:46,127 ♪ won't somebody throw me down a line ♪ 466 00:34:52,046 --> 00:34:53,091 Beat it. 467 00:34:54,918 --> 00:34:56,355 Get your ass out of here. 468 00:35:06,365 --> 00:35:09,585 ♪ If that's the way it's gotta be ♪ 469 00:35:09,629 --> 00:35:13,111 ♪ roll it over and you will see ♪ 470 00:35:19,204 --> 00:35:22,642 You know, it's really terrible what happens to tourists. 471 00:35:22,685 --> 00:35:25,819 You gotta be a little more careful, Scott. 472 00:35:25,862 --> 00:35:27,995 ♪ Can't you see the sign 473 00:35:29,170 --> 00:35:31,564 ♪ when I looked around 474 00:35:33,000 --> 00:35:35,133 ♪ I was heading down 475 00:35:50,539 --> 00:35:51,888 Scott? 476 00:35:57,155 --> 00:36:00,027 Scott, what happened to you? 477 00:36:01,855 --> 00:36:03,596 Oh, God! 478 00:36:03,639 --> 00:36:06,076 Sanders' guys jumped me. 479 00:36:06,120 --> 00:36:09,471 That son of a bitch. Are you all right, Scott? 480 00:36:11,212 --> 00:36:12,605 I'll live. 481 00:36:14,433 --> 00:36:16,130 Oh, hold still. 482 00:36:17,087 --> 00:36:18,915 You sure you're all right? 483 00:36:20,743 --> 00:36:21,788 No. 484 00:36:24,530 --> 00:36:26,575 Oh, man. 485 00:36:26,619 --> 00:36:30,623 Well, those cuts give you character, you know? 486 00:36:53,211 --> 00:36:54,864 What'd you get? Nothing. 487 00:36:54,908 --> 00:36:56,126 What do you mean, nothing? 488 00:36:56,170 --> 00:36:57,519 They've been watching us. 489 00:36:57,563 --> 00:36:59,260 They know we've been pinching stuff. 490 00:36:59,304 --> 00:37:00,435 What's in the bag? 491 00:37:00,479 --> 00:37:01,871 Dog food. 492 00:37:01,915 --> 00:37:03,351 Dog food? 493 00:37:03,395 --> 00:37:06,572 You spent our last money on dog food? 494 00:37:06,615 --> 00:37:08,878 Well, 88 cents doesn't go a hell of a long way up here. 495 00:37:08,922 --> 00:37:10,445 I could've gotten a couple twinkies. 496 00:37:10,489 --> 00:37:12,404 At least this has got some nutrition. 497 00:37:27,549 --> 00:37:28,898 Delicious! 498 00:37:34,948 --> 00:37:36,254 Dog food. 499 00:37:37,777 --> 00:37:40,562 Feed it to your cat, your hamster, 500 00:37:40,606 --> 00:37:43,565 or your baby brother. 100 percent shit! Eat it... 501 00:37:43,609 --> 00:37:45,567 hey, shut up, would ya? 502 00:38:02,323 --> 00:38:04,543 Hey, that's chicken. I got some beef if you wanna try it. 503 00:38:04,586 --> 00:38:05,587 Beef? 504 00:38:05,631 --> 00:38:07,459 Yeah. You wanna try beef? 505 00:38:27,740 --> 00:38:29,132 I don't wanna do this. 506 00:38:29,176 --> 00:38:31,004 I lost my virginity in this truck. 507 00:38:31,047 --> 00:38:33,006 You wanna eat? 508 00:38:33,049 --> 00:38:34,399 Say, what can I do for you? 509 00:38:34,442 --> 00:38:35,791 We wanna sell it. 510 00:38:35,835 --> 00:38:38,359 This Turkey? I don't think I can get rid of it. 511 00:38:38,403 --> 00:38:39,795 Good, let's go! 512 00:38:39,839 --> 00:38:41,797 Wait a minute. She's a real classic. She runs great. 513 00:38:41,841 --> 00:38:43,451 Cruises at 80. 514 00:38:43,495 --> 00:38:44,670 Give you $200 for it. 515 00:38:44,713 --> 00:38:45,888 No less than $300. 516 00:38:46,367 --> 00:38:47,368 $250. 517 00:38:47,412 --> 00:38:48,413 Sold. 518 00:38:48,456 --> 00:38:49,457 Shit. 519 00:39:06,866 --> 00:39:09,434 Son of a bitch. That's Sanders. 520 00:39:13,394 --> 00:39:14,482 Come on. 521 00:39:21,533 --> 00:39:24,536 Hey, all right. Dumb shit left his keys. 522 00:39:42,423 --> 00:39:44,077 What do you wanna do with this thing? 523 00:39:44,120 --> 00:39:46,035 I don't know. What do you wanna do with it? 524 00:39:46,079 --> 00:39:48,037 Well, we gotta do something with it. 525 00:39:49,474 --> 00:39:51,389 Scott, come on, man. 526 00:39:52,390 --> 00:39:53,565 Oh, god. 527 00:39:54,261 --> 00:39:56,611 What are you doing? No! 528 00:39:58,918 --> 00:40:01,747 You getting sick? 529 00:40:01,790 --> 00:40:05,403 ♪ Two drifters sailing wide and high ♪ 530 00:40:05,446 --> 00:40:08,493 ♪ when summer breezes blow across your mind ♪ 531 00:40:08,536 --> 00:40:11,974 ♪ with you, I will walk the line ♪ 532 00:40:12,018 --> 00:40:14,629 Come on, man, go, go,go, go! Hit it! 533 00:40:14,673 --> 00:40:17,415 ♪ I want it so fine 534 00:40:18,372 --> 00:40:20,113 hey, he's a bowler! 535 00:40:21,723 --> 00:40:24,204 ♪ I want it so fine 536 00:40:33,953 --> 00:40:37,086 ♪ People walkin' hand in hand ♪ 537 00:40:37,130 --> 00:40:40,829 ♪ everybody's singing to the band ♪ 538 00:40:40,873 --> 00:40:44,920 ♪ I want to be where the stars shine bright ♪ 539 00:40:44,964 --> 00:40:47,183 Wait'll he sees what you did to his car. 540 00:40:47,227 --> 00:40:49,925 ♪ And hear sweet music on a summer night ♪ 541 00:40:49,969 --> 00:40:52,450 ♪ I want it so fine 542 00:40:53,842 --> 00:40:57,193 ♪ I want it so fine 543 00:40:57,237 --> 00:40:59,500 ♪ I want it so fine 544 00:41:03,330 --> 00:41:05,593 you are absolutely bats, man! 545 00:41:32,533 --> 00:41:34,492 Where'd you learn how to drive like that? 546 00:41:34,535 --> 00:41:35,797 Go-carts. 547 00:41:37,495 --> 00:41:38,844 That's a well built car. 548 00:41:38,887 --> 00:41:39,975 Or it was. 549 00:41:41,629 --> 00:41:45,111 I really didn't think you were going over that mound of dirt. 550 00:41:45,154 --> 00:41:46,416 I really am shocked. 551 00:41:46,460 --> 00:41:47,983 You know what? Neither did I. 552 00:42:05,435 --> 00:42:07,568 How's your pissing these days? 553 00:42:10,353 --> 00:42:12,791 I'm not doing that again. 554 00:42:12,834 --> 00:42:14,314 Why not? We made $600. 555 00:42:14,357 --> 00:42:17,186 No, I made $600. You didn't do shit. 556 00:42:21,190 --> 00:42:22,714 Start drinking. 557 00:42:27,240 --> 00:42:29,372 Attention! Attention! 558 00:42:29,416 --> 00:42:30,635 Get down, fruit. 559 00:42:30,678 --> 00:42:32,593 There are very few known truths in the world, 560 00:42:32,637 --> 00:42:33,942 and I only know one. 561 00:42:33,986 --> 00:42:36,728 And that's that my friend here... 562 00:42:36,771 --> 00:42:40,688 Can piss farther than any man or woman in this room. 563 00:42:40,732 --> 00:42:41,950 Shit. 564 00:42:41,994 --> 00:42:44,213 If any of you have your nuts on straight, 565 00:42:44,257 --> 00:42:46,302 we'll be in the parking lot with $400. 566 00:42:46,346 --> 00:42:47,739 I got it. I got it. 567 00:42:48,783 --> 00:42:50,568 Where the hell are we gonna get $400? 568 00:42:50,611 --> 00:42:51,917 Don't lose. 569 00:42:53,222 --> 00:42:54,354 Jesus. 570 00:43:02,318 --> 00:43:03,363 Hey, you all right? 571 00:43:03,406 --> 00:43:04,407 I don't know. 572 00:43:04,451 --> 00:43:07,454 Come on, let's get this on. Come on. 573 00:43:10,762 --> 00:43:13,460 Ok, quiet down. Quiet down, now. Ok. 574 00:43:15,505 --> 00:43:18,726 All right. Here we go! Ready? 575 00:43:19,553 --> 00:43:20,815 Go! 576 00:43:34,046 --> 00:43:35,613 All right! 577 00:43:44,099 --> 00:43:46,275 How're you doing? Look, they're cruising the town 578 00:43:46,319 --> 00:43:48,364 for one of their local heroes, Big Ed. 579 00:43:48,408 --> 00:43:51,019 They'll pull him off the rig if they have to. 580 00:43:52,804 --> 00:43:54,675 What the hell is going on? 581 00:43:54,719 --> 00:43:56,372 I'm out busting my ass for work... 582 00:43:56,416 --> 00:43:58,679 we're making escape money. We just made $400. 583 00:43:58,723 --> 00:43:59,811 $400? 584 00:43:59,854 --> 00:44:01,551 Yeah, and we're about to make $600 more. 585 00:44:01,595 --> 00:44:02,944 Drink, you bastard! 586 00:44:02,988 --> 00:44:04,642 Hello, I'm Big Ed. 587 00:44:08,341 --> 00:44:09,647 Which way do I shoot? 588 00:44:09,690 --> 00:44:11,518 Whoa, this way, this way! 589 00:44:14,303 --> 00:44:16,741 Are there any objections if his girlfriend holds him up? 590 00:44:16,784 --> 00:44:19,091 Hell, she can hold it for him if she wants to. 591 00:44:19,134 --> 00:44:20,701 Come on. 592 00:44:23,530 --> 00:44:24,923 Big Ed! 593 00:44:24,966 --> 00:44:26,446 Ok, ready... 594 00:44:27,142 --> 00:44:28,666 Get set... 595 00:44:29,623 --> 00:44:30,668 Go! 596 00:44:33,453 --> 00:44:34,628 All right! 597 00:44:45,421 --> 00:44:46,509 Ok. 598 00:44:52,037 --> 00:44:53,647 Yeah, thanks. 599 00:44:54,256 --> 00:44:55,214 Yeah. 600 00:44:56,302 --> 00:44:57,433 What's this? 601 00:44:57,477 --> 00:44:59,218 Pipeline payroll check, for Christ's sake. 602 00:44:59,261 --> 00:45:00,872 They'll cash it. 603 00:45:00,915 --> 00:45:02,264 Ok, keep counting. 604 00:45:03,004 --> 00:45:04,527 Nice shooting, kid. 605 00:45:07,400 --> 00:45:08,749 Hey, I... I nearly spent it all, 606 00:45:08,793 --> 00:45:10,751 but we got ourselves a '57 Pontiac. 607 00:45:10,795 --> 00:45:12,187 Adios, Alaska. 608 00:45:12,231 --> 00:45:13,406 Ooh. 609 00:45:23,546 --> 00:45:24,547 Hi. 610 00:45:25,418 --> 00:45:27,159 We wanna cash this. 611 00:45:29,639 --> 00:45:31,859 Fine. Which one of you is Ed Ramos? 612 00:45:31,903 --> 00:45:33,382 Neither. He endorsed it over to us. 613 00:45:33,426 --> 00:45:34,688 I'm afraid I can't help you. 614 00:45:34,732 --> 00:45:36,168 You'll have to bring Mr. Ramos in. 615 00:45:36,211 --> 00:45:38,300 That's impossible. We don't have time to find him. 616 00:45:38,344 --> 00:45:40,259 We're leaving for the states tomorrow. 617 00:45:40,302 --> 00:45:42,565 I can't help you. Payroll checks are stolen all the time, 618 00:45:42,609 --> 00:45:43,871 and we're very careful. 619 00:45:43,915 --> 00:45:45,786 Damn it, cash it so we can eat tonight. 620 00:45:45,830 --> 00:45:47,614 I'll call the police. 621 00:45:48,658 --> 00:45:50,748 Ok, we're leaving. 622 00:45:52,793 --> 00:45:55,491 Shit, what do you have to do to get a break around here? 623 00:45:55,535 --> 00:45:57,276 She had money to burn. I saw it. 624 00:45:57,319 --> 00:45:58,407 We all did. 625 00:45:58,451 --> 00:46:00,279 Give you any ideas? 626 00:46:00,322 --> 00:46:01,454 Forget it, John. 627 00:46:01,497 --> 00:46:02,542 Why should I? 628 00:46:02,585 --> 00:46:04,413 Why not go in there and get the money? 629 00:46:04,457 --> 00:46:06,589 Because I don't feel like a hold-up man, ok? 630 00:46:06,633 --> 00:46:07,765 Let's do it! 631 00:46:07,808 --> 00:46:08,983 Oh, shit, not you, too. 632 00:46:09,027 --> 00:46:10,245 Her, too. Yes or no? 633 00:46:10,289 --> 00:46:11,333 I don't know. 634 00:46:11,377 --> 00:46:12,552 Is that a no? No. 635 00:46:12,595 --> 00:46:13,683 A yes? No. 636 00:46:13,727 --> 00:46:15,947 Well, what is it, then? We can take it! 637 00:46:16,425 --> 00:46:17,557 I don't know. 638 00:46:17,600 --> 00:46:19,385 Oh, God. What? 639 00:46:19,428 --> 00:46:20,473 We're gonna do it. 640 00:46:27,697 --> 00:46:29,743 I wish it was tomorrow. 641 00:46:34,487 --> 00:46:36,663 I just wanna do it and get it done. 642 00:46:38,360 --> 00:46:39,753 We will. 643 00:46:41,233 --> 00:46:43,365 How do you feel, Susie? 644 00:46:44,584 --> 00:46:46,542 Take it easy. 645 00:46:46,586 --> 00:46:48,631 Give him a beer, would you? 646 00:46:49,850 --> 00:46:52,113 I just wish it was tomorrow, that's all. 647 00:46:52,157 --> 00:46:53,506 I'm ready. 648 00:47:42,250 --> 00:47:44,296 Put your hands in the air, this is a holdup! 649 00:47:44,339 --> 00:47:46,864 Up against the wall, all of you. Get your hands up. 650 00:47:47,821 --> 00:47:48,996 Nobody move. 651 00:47:49,040 --> 00:47:50,693 Hey, what do you think you're doing, 652 00:47:50,737 --> 00:47:51,825 you dumb son of a bitch? 653 00:47:51,869 --> 00:47:52,870 Get into the safe. 654 00:47:59,485 --> 00:48:01,095 Come on. 655 00:48:03,402 --> 00:48:05,621 What the hell's taking you... come on. 656 00:48:16,937 --> 00:48:18,025 Cops! 657 00:48:21,942 --> 00:48:24,466 Oh, Jesus. Get going. 658 00:48:25,859 --> 00:48:27,252 Don't move! 659 00:48:36,000 --> 00:48:37,436 Drop it, or I'll kill her. 660 00:48:37,479 --> 00:48:39,917 God damn it, I ain't shitting you. I'll kill her. 661 00:48:39,960 --> 00:48:41,919 Back away from the car! Back up! 662 00:48:45,618 --> 00:48:46,967 Don't move! 663 00:48:51,667 --> 00:48:54,018 Come on, come on, God damn it, let's get moving. 664 00:48:54,061 --> 00:48:55,106 Come on! 665 00:48:57,282 --> 00:48:59,806 Here we go. Get your ass in there. 666 00:49:26,746 --> 00:49:27,747 Oh, my God. 667 00:49:57,777 --> 00:49:58,952 Shut that off. 668 00:49:58,996 --> 00:50:00,084 Bite it! 669 00:50:03,130 --> 00:50:04,827 I wanna drive! Let me drive. Later. 670 00:50:04,871 --> 00:50:06,699 I wanna drive, now! Come on, let me drive! 671 00:50:06,742 --> 00:50:07,787 Later! 672 00:50:09,006 --> 00:50:10,224 Blowout! 673 00:50:10,268 --> 00:50:12,183 Don't brake! Don't brake! 674 00:50:22,062 --> 00:50:23,585 Get the spare on. 675 00:50:24,064 --> 00:50:25,718 There is no spare. 676 00:50:26,284 --> 00:50:28,677 There is no spare? 677 00:50:28,721 --> 00:50:31,463 You stupid son of a bitch! No spare on a getaway car? 678 00:50:31,506 --> 00:50:32,899 Don't call me that. Come on, man. 679 00:50:32,942 --> 00:50:33,900 What the hell is... 680 00:50:33,943 --> 00:50:34,944 dumb shit! 681 00:50:34,988 --> 00:50:35,989 Come on. 682 00:50:36,033 --> 00:50:37,556 Goddamn you! Damn you! Goddamn you! 683 00:50:37,599 --> 00:50:38,644 Come on! 684 00:50:38,687 --> 00:50:39,732 Jesus. 685 00:50:39,775 --> 00:50:41,168 God damn it. 686 00:50:41,212 --> 00:50:42,169 Come on! 687 00:50:42,213 --> 00:50:43,823 Stop it. 688 00:50:43,866 --> 00:50:46,260 The police report they have no solid leads 689 00:50:46,304 --> 00:50:48,697 in the pipeline payroll robbery in Ketchikan 690 00:50:48,741 --> 00:50:52,092 in which a 20-year-old pipeline employee was taken hostage. 691 00:50:52,136 --> 00:50:55,269 General oil is offering a reward of $5,000 692 00:50:55,313 --> 00:50:58,577 for information leading to the safe return of miss Young. 693 00:50:58,620 --> 00:51:02,929 The take in the robbery was reportedly only $2,500. 694 00:51:02,972 --> 00:51:04,061 Shit! 695 00:51:04,104 --> 00:51:05,366 What's that? 696 00:51:05,410 --> 00:51:06,498 Nothin'. 697 00:51:06,541 --> 00:51:09,588 Always someone looking for the easy way. 698 00:51:12,156 --> 00:51:14,593 Why'd you leave me in the parking lot? 699 00:51:14,636 --> 00:51:16,160 Those men were dangerous 700 00:51:16,203 --> 00:51:19,467 and I didn't wanna stick around and get my ass beaten, too. 701 00:51:19,511 --> 00:51:22,253 Shit, lady, you got a lot of guts. 702 00:51:23,428 --> 00:51:25,517 Well, who the hell do you think you are? 703 00:51:25,560 --> 00:51:27,954 You're nobody but a guy I let slip between my legs once. 704 00:51:27,997 --> 00:51:29,912 And that's it! 705 00:51:29,956 --> 00:51:31,523 You're something, you know that? 706 00:51:31,566 --> 00:51:33,002 You're really something. 707 00:51:33,046 --> 00:51:35,788 Hey! We just made the radio. 708 00:51:35,831 --> 00:51:37,572 Terrific. 709 00:51:37,616 --> 00:51:41,098 The oil company's offered $5,000 to get you back. 710 00:51:41,141 --> 00:51:43,230 They must love you or something. 711 00:51:43,274 --> 00:51:45,145 $5,000. 712 00:51:45,189 --> 00:51:46,799 You worth $5,000? 713 00:51:46,842 --> 00:51:48,061 Knock it off. 714 00:51:48,105 --> 00:51:50,542 I mean, I remember you really wiggled your ass, 715 00:51:50,585 --> 00:51:52,413 but even with the way prices are up here, 716 00:51:52,457 --> 00:51:54,241 $50 seemed to cover you pretty well. 717 00:51:54,285 --> 00:51:55,677 You bastard. 718 00:52:05,905 --> 00:52:07,428 Son of a bitch. 719 00:52:18,004 --> 00:52:19,875 What are we gonna do with her? 720 00:52:19,919 --> 00:52:23,096 Soon as we start going through towns again, they'll spot her. 721 00:52:23,140 --> 00:52:26,143 Yep, her picture's gonna be in all the newspapers. 722 00:52:27,231 --> 00:52:29,102 We gotta let her go. 723 00:52:30,059 --> 00:52:31,974 Did you hear me, Scott? 724 00:52:32,018 --> 00:52:33,498 It's freezing at night. 725 00:52:33,541 --> 00:52:35,108 She'd be a frozen board by morning. 726 00:52:35,152 --> 00:52:36,588 Well, we'll give her a blanket. 727 00:52:36,631 --> 00:52:38,851 She's gotta take her chances, just like us. 728 00:52:39,504 --> 00:52:41,158 What do you say? 729 00:52:41,201 --> 00:52:42,202 No. 730 00:52:42,246 --> 00:52:43,899 Well, we can't kill her. 731 00:52:43,943 --> 00:52:45,597 It's the only way. 732 00:52:45,640 --> 00:52:47,294 It's 2-to-1. 733 00:52:58,218 --> 00:53:01,482 Listen to me. Stay in the blanket. 734 00:53:01,526 --> 00:53:04,659 Keep moving. Stay on the road. 735 00:53:05,747 --> 00:53:07,532 Somebody will be by. 736 00:53:33,732 --> 00:53:35,516 What the hell are we doing? 737 00:53:52,229 --> 00:53:53,708 Get in. 738 00:53:54,318 --> 00:53:55,536 Get in. 739 00:55:10,350 --> 00:55:11,482 What? 740 00:55:26,018 --> 00:55:28,673 Christ, somebody finally hit something. 741 00:55:40,424 --> 00:55:43,427 What a meal! This is breakfast. 742 00:55:44,993 --> 00:55:47,344 One meal I wanna have before I die: 743 00:55:47,387 --> 00:55:49,302 Venison, bear and buffalo. 744 00:55:49,346 --> 00:55:52,261 All at the same time. All hunted down by me. 745 00:55:52,871 --> 00:55:54,699 Macho, macho, macho. 746 00:56:06,885 --> 00:56:08,234 Thank you. 747 00:56:09,583 --> 00:56:10,541 Macho. 748 00:56:24,032 --> 00:56:26,861 I never thought we'd be leaving like this. 749 00:56:27,862 --> 00:56:30,561 Cindy's probably thinking the same thing. 750 00:56:55,803 --> 00:56:57,370 Are you all right? 751 00:56:57,414 --> 00:56:59,459 Have you guys got any plans for me? 752 00:56:59,503 --> 00:57:01,548 I'm being dragged around like a sack of shit, 753 00:57:01,592 --> 00:57:03,115 and I'm not even getting paid. 754 00:57:03,158 --> 00:57:04,595 Do you have a better way? 755 00:57:04,638 --> 00:57:05,726 Yes. 756 00:57:05,770 --> 00:57:07,641 I've peddled my ass before. 757 00:57:07,685 --> 00:57:10,122 Now it's your turn. You peddle it. 758 00:57:10,514 --> 00:57:11,863 What? 759 00:57:11,906 --> 00:57:15,083 You really don't know what to do with me, do you? 760 00:57:15,127 --> 00:57:17,477 Well, I'll tell you what to do with me. 761 00:57:17,521 --> 00:57:21,089 The pipeline wants me back, and they'll pay a ransom. 762 00:57:21,786 --> 00:57:23,091 Why should they? 763 00:57:23,135 --> 00:57:24,702 Public relations. 764 00:57:24,745 --> 00:57:26,747 The last thing they want is a dead employee 765 00:57:26,791 --> 00:57:29,620 because they refuse to pay sneezing money. 766 00:57:29,920 --> 00:57:31,491 What's sneezing money? 767 00:57:32,144 --> 00:57:34,146 $300,000. 768 00:57:35,626 --> 00:57:37,149 You're crazy. 769 00:57:37,515 --> 00:57:38,803 Am I? 770 00:57:41,275 --> 00:57:43,808 She's getting us in over our heads. 771 00:57:43,851 --> 00:57:44,896 We're half under now. 772 00:57:44,939 --> 00:57:46,201 Christ, let's up the stakes. 773 00:57:46,245 --> 00:57:47,812 Is it worth it? 774 00:57:47,855 --> 00:57:50,075 What're we gonna do? Kill her? 775 00:57:50,815 --> 00:57:52,164 Let her go? 776 00:57:53,252 --> 00:57:55,297 Make her a partner? 777 00:57:55,341 --> 00:57:57,474 Sometimes you do things that change your life. 778 00:57:57,517 --> 00:58:00,607 What's a lot of money gonna do to change our lives? 779 00:58:00,651 --> 00:58:03,262 I don't know. Let's find out. 780 00:58:08,136 --> 00:58:09,834 Our message is simple: 781 00:58:09,877 --> 00:58:12,489 You want your employee back safe and free? 782 00:58:12,532 --> 00:58:14,795 We want $300,000. 783 00:58:14,839 --> 00:58:17,406 Without it, she dies. 784 00:58:17,450 --> 00:58:19,147 Get together the money in 10s and 20s, 785 00:58:19,191 --> 00:58:21,062 unmarked and ready to deliver. 786 00:58:21,106 --> 00:58:24,501 The time and place will be relayed to you in a later message. 787 00:58:26,364 --> 00:58:29,854 Hello? This is Cindy Young. 788 00:58:29,897 --> 00:58:31,856 Please do what they say. 789 00:58:31,899 --> 00:58:34,772 If you don't, they'll kill me. 790 00:58:34,815 --> 00:58:37,339 Please hurry. You haven't much time. 791 00:58:37,739 --> 00:58:40,038 "Our message is simple." 792 00:58:40,081 --> 00:58:41,692 I didn't thinki had it in me. 793 00:58:41,735 --> 00:58:44,346 You're just a mean bastard, Scott, admit it. 794 00:58:44,869 --> 00:58:45,870 How did I do? 795 00:58:45,913 --> 00:58:47,306 Oh, not bad. Needs work. 796 00:58:54,618 --> 00:58:57,185 Be realistic, they have us by the short hairs. 797 00:58:57,229 --> 00:58:58,535 Does the F.B.I. have any leads? 798 00:58:58,578 --> 00:58:59,666 No comment. 799 00:58:59,710 --> 00:59:01,625 Will the exchange take place this week? 800 00:59:01,668 --> 00:59:03,017 Where will the exchange be? 801 00:59:03,061 --> 00:59:04,366 Are the demands authentic? 802 00:59:04,410 --> 00:59:05,716 Are there tapes or pictures? 803 00:59:05,759 --> 00:59:07,456 Will there be a press release? 804 00:59:07,500 --> 00:59:08,588 Is the girl safe? 805 00:59:15,552 --> 00:59:17,379 What if somebody comes out here? 806 00:59:17,423 --> 00:59:20,339 It's the kind of place only used on weekends. 807 00:59:22,380 --> 00:59:23,777 What if there's an alarm? 808 00:59:24,561 --> 00:59:26,301 I.. I don't think so. 809 00:59:27,651 --> 00:59:28,956 No alarm. 810 00:59:46,931 --> 00:59:48,323 You ought to look at this. 811 00:59:48,367 --> 00:59:49,411 What is it? 812 00:59:49,455 --> 00:59:51,326 Come here and see. 813 01:00:15,829 --> 01:00:18,049 Go get her, John. 814 01:00:18,789 --> 01:00:20,704 Hey, stop it! 815 01:00:25,186 --> 01:00:27,885 Cookies and milk are good when you can't sleep. 816 01:00:30,365 --> 01:00:33,325 There's a lot of little boy left in you, isn't there? 817 01:00:35,022 --> 01:00:36,545 Hope so. 818 01:00:43,683 --> 01:00:46,077 And a little girl left in you. 819 01:01:13,321 --> 01:01:15,715 John...huh? 820 01:01:15,759 --> 01:01:17,195 John, wake up. 821 01:01:17,238 --> 01:01:18,370 What? 822 01:01:20,633 --> 01:01:22,679 I don't know about tomorrow. 823 01:01:25,377 --> 01:01:26,813 It'll be ok. 824 01:01:35,866 --> 01:01:38,085 Don't worry. 825 01:01:38,129 --> 01:01:40,958 When it's all over, can you and me go away together? 826 01:01:41,001 --> 01:01:42,002 Yeah. 827 01:01:42,046 --> 01:01:43,221 Alone? Yeah. 828 01:02:18,430 --> 01:02:19,605 Henderson. 829 01:02:19,648 --> 01:02:20,519 You're at the yard? 830 01:02:20,562 --> 01:02:21,563 I am. 831 01:02:21,607 --> 01:02:22,826 You have the money? 832 01:02:22,869 --> 01:02:24,436 I do. 833 01:02:24,479 --> 01:02:26,873 You followed all our instructions? 834 01:02:27,613 --> 01:02:28,832 Yes. 835 01:02:28,875 --> 01:02:32,226 Ok. You get a gold star, mr. Henderson. 836 01:02:32,270 --> 01:02:33,880 Now, across the way 837 01:02:33,924 --> 01:02:36,274 there is a freight car with sliding doors open, 838 01:02:36,317 --> 01:02:37,754 and there's a red flag tied to it. 839 01:02:37,797 --> 01:02:39,190 Do you see it? 840 01:02:39,756 --> 01:02:40,800 Yes. 841 01:02:40,844 --> 01:02:42,541 Now listen carefully. 842 01:02:42,584 --> 01:02:45,196 Take the duffel, and walk across the yard. 843 01:02:45,239 --> 01:02:48,503 And put it in the car right on the edge, between the doors. 844 01:02:48,547 --> 01:02:51,202 Then turn right around, and go back to your car. 845 01:02:51,245 --> 01:02:52,943 Do you understand? 846 01:02:52,986 --> 01:02:54,640 See you at the arraignment, sugar. 847 01:02:54,683 --> 01:02:58,122 Mr. Henderson, stick it where your mama never washed. 848 01:03:45,560 --> 01:03:46,823 Right on time. 849 01:03:46,866 --> 01:03:47,867 Shit! 850 01:03:47,911 --> 01:03:49,347 Faster. 851 01:04:08,975 --> 01:04:10,368 Hey, look! 852 01:04:10,411 --> 01:04:11,543 Yeah. 853 01:04:12,674 --> 01:04:14,372 Yeah, yeah, yeah, yeah. 854 01:04:16,591 --> 01:04:19,159 Hey, knock it off! What're you doing? 855 01:04:19,203 --> 01:04:20,204 Sorry. 856 01:05:19,611 --> 01:05:21,047 Hey, who is that guy? 857 01:05:29,969 --> 01:05:31,623 He's got a gun! Get down! 858 01:05:36,062 --> 01:05:37,237 Oh, God! 859 01:06:47,829 --> 01:06:49,309 We've got to leave you here. 860 01:06:50,528 --> 01:06:51,703 Hurry up, somebody's coming. 861 01:06:51,746 --> 01:06:53,009 Goodbye, Cindy. 862 01:06:53,052 --> 01:06:54,271 Goodbye. 863 01:06:56,534 --> 01:06:57,709 I'm scared. 864 01:06:59,580 --> 01:07:00,625 Come on, Scott. 865 01:07:00,668 --> 01:07:02,627 Come on, Scott, you're gonna blow it! 866 01:07:21,080 --> 01:07:23,430 I think you'llbe very excitedby this new job. 867 01:07:23,474 --> 01:07:25,824 Thank you, sir, I'm sure I will. 868 01:07:36,095 --> 01:07:37,227 Stop! 869 01:07:39,229 --> 01:07:42,058 There's gotta be some way to get this goddamn thing out. 870 01:07:42,101 --> 01:07:43,146 God damn it! 871 01:07:43,189 --> 01:07:44,843 I'm gonna kill you when this is over! 872 01:07:44,886 --> 01:07:47,150 What'd you come down this road for, you bitch? 873 01:07:47,193 --> 01:07:48,673 Cram it, sucker! 874 01:07:48,716 --> 01:07:50,718 Try again! Go again! 875 01:07:50,762 --> 01:07:52,894 When'd you become such a goddamn leader? 876 01:07:52,938 --> 01:07:55,810 I wanna know one thing: How much money have we got left? 877 01:07:55,854 --> 01:07:58,248 $300,075. 878 01:07:58,291 --> 01:07:59,988 That's $75 we can spend. 879 01:08:00,032 --> 01:08:01,120 How soon till the rest? 880 01:08:01,164 --> 01:08:02,730 Couple of years, not in this country. 881 01:08:02,774 --> 01:08:04,210 They have the number of each bill. 882 01:08:04,254 --> 01:08:05,472 Oh, great. 883 01:08:05,516 --> 01:08:07,518 Don't let it bother you, we'll go back to work. 884 01:08:07,561 --> 01:08:09,259 Shit! Gun her! 885 01:08:09,302 --> 01:08:10,303 Gun her. 886 01:08:12,436 --> 01:08:13,437 Ok. 887 01:08:15,526 --> 01:08:16,570 God damn it. 888 01:08:16,614 --> 01:08:18,268 Why'd you have to buy a standard? 889 01:08:42,770 --> 01:08:44,250 ♪ How you feelin' 890 01:08:46,209 --> 01:08:47,166 hi. 891 01:08:47,210 --> 01:08:48,428 Hi. Want a beer? 892 01:08:48,472 --> 01:08:49,429 Yeah. 893 01:08:49,473 --> 01:08:50,822 John? Sure. 894 01:08:52,563 --> 01:08:55,827 ♪ Were all for real not a dream ♪ 895 01:08:55,870 --> 01:08:57,176 How you doing? 896 01:08:57,220 --> 01:08:58,438 ♪ I just can't believe 897 01:08:58,482 --> 01:08:59,961 I don't know. 898 01:09:01,224 --> 01:09:03,182 Is it your period? 899 01:09:03,226 --> 01:09:05,880 Jesus, everything is biology with you. 900 01:09:11,756 --> 01:09:14,759 Did you mean what you said back in that house? 901 01:09:15,586 --> 01:09:18,110 About going off alone, you and me? 902 01:09:18,154 --> 01:09:21,287 ♪ Doo wop, do la la la la la ♪ 903 01:09:21,331 --> 01:09:23,202 I want more of you, John. 904 01:09:24,943 --> 01:09:26,249 We can't do it now. 905 01:09:26,292 --> 01:09:27,772 Well, what's it gonna take? 906 01:09:29,513 --> 01:09:30,905 Drinks. 907 01:09:30,949 --> 01:09:33,212 ♪ I look into the sky 908 01:09:33,256 --> 01:09:36,476 ♪ the love you need ain't gonna see you through ♪ 909 01:09:36,520 --> 01:09:38,174 ♪ and I wonder why 910 01:09:50,055 --> 01:09:51,230 Hi. 911 01:09:51,274 --> 01:09:52,405 Hi. 912 01:09:53,928 --> 01:09:54,929 Oh... 913 01:11:59,010 --> 01:12:00,533 John! Wait, god damn it! 914 01:12:01,142 --> 01:12:02,143 John! 915 01:12:11,718 --> 01:12:14,721 ♪ Just got back from the downtown palais ♪ 916 01:12:14,765 --> 01:12:16,332 ♪ where the music was so sweet ♪ 917 01:12:16,375 --> 01:12:18,203 ♪ it knocked me right back in the alley ♪ 918 01:12:18,246 --> 01:12:19,987 ♪ I'm ready 919 01:12:20,031 --> 01:12:22,947 ♪ yeah, yeah, yeah, I'm ready ♪ 920 01:12:22,990 --> 01:12:26,472 ♪ whoa, whoa, whoa, I'm ready ♪ 921 01:12:26,516 --> 01:12:29,606 ♪ and I'm really gonna rock tonight ♪ 922 01:12:31,259 --> 01:12:34,350 ♪ sweet little lady sings like a songbird ♪ 923 01:12:34,393 --> 01:12:35,525 ♪ and she sings the opera 924 01:13:34,105 --> 01:13:35,585 Hey, where can I find breakfast? 925 01:13:35,628 --> 01:13:37,108 End of the street. 926 01:13:55,474 --> 01:13:56,997 Hi.hi. 927 01:13:57,868 --> 01:13:59,739 Anything particular in mind? 928 01:13:59,783 --> 01:14:01,001 Not really. 929 01:14:01,045 --> 01:14:03,090 I'd like to look at that camera. 930 01:14:03,961 --> 01:14:05,963 You have a good eye. 931 01:14:06,006 --> 01:14:07,617 That's a Pentax. 932 01:14:08,574 --> 01:14:11,795 Beautiful lens, clear and clean. 933 01:14:11,838 --> 01:14:13,536 May I look through the viewfinder? 934 01:14:13,579 --> 01:14:14,885 Of course. 935 01:14:16,843 --> 01:14:18,715 Gotcha! I'll take it. 936 01:14:19,280 --> 01:14:21,065 All right. 937 01:14:21,108 --> 01:14:23,589 It's a special. $249. 938 01:14:23,633 --> 01:14:25,461 That's a good price. 939 01:14:27,332 --> 01:14:28,855 Hey, god damn it! 940 01:14:45,916 --> 01:14:48,832 You want money, here's your goddamn money. 941 01:15:17,164 --> 01:15:19,210 Hey, sheriff, you wanna take a look at these bills? 942 01:15:19,253 --> 01:15:20,907 They're all new. 943 01:15:57,596 --> 01:15:58,728 John. 944 01:16:03,428 --> 01:16:04,734 I blew it. 945 01:16:04,777 --> 01:16:06,823 I lifted a camera, and I banged a man up doing it. 946 01:16:06,866 --> 01:16:08,215 There's a lot of heat. 947 01:16:08,259 --> 01:16:09,739 I'm heading north into Canada. 948 01:16:09,782 --> 01:16:11,784 I'm taking the rest of my third. 949 01:16:15,701 --> 01:16:17,094 Stupid bastard. 950 01:17:09,320 --> 01:17:12,149 Afraid you weren't going to give us time to come. 951 01:17:16,806 --> 01:17:17,807 Hey... 952 01:17:18,721 --> 01:17:19,983 Once we get on the road, 953 01:17:20,026 --> 01:17:21,724 all there is, is that fast-food shit. 954 01:17:28,295 --> 01:17:29,645 I'm sorry. 955 01:18:28,921 --> 01:18:30,531 What are you doing? 956 01:18:31,184 --> 01:18:32,229 Nothing! 957 01:18:32,272 --> 01:18:33,491 Do you want to slug me? 958 01:18:33,534 --> 01:18:34,666 No. 959 01:18:34,710 --> 01:18:36,146 Do you want to hit me? 960 01:18:36,189 --> 01:18:37,538 Go ahead! 961 01:18:37,582 --> 01:18:38,714 Go on! 962 01:18:38,757 --> 01:18:40,454 Look, don't tell me how to be angry. 963 01:18:40,498 --> 01:18:42,543 I got my own way of being angry, ok? 964 01:18:42,587 --> 01:18:44,850 Bastard! You bastard! 965 01:18:44,894 --> 01:18:46,547 You goddamn bastard! 966 01:18:47,679 --> 01:18:49,420 Guys, get out of the road! 967 01:18:54,642 --> 01:18:57,515 Are you all right? God, you guys are crazy! 968 01:19:02,433 --> 01:19:03,739 Is it over? 969 01:19:05,305 --> 01:19:08,221 Is there gonna be more? 970 01:19:08,265 --> 01:19:11,790 I don't wanna stumble over you guys balling on the floor. 971 01:19:14,358 --> 01:19:16,229 It's all over now, John. 972 01:19:20,103 --> 01:19:21,191 Yeah. 973 01:19:24,934 --> 01:19:27,066 Well, let's get out of here. 974 01:19:46,259 --> 01:19:48,914 Hey, I think it's time to get rid of old blue. 975 01:20:58,288 --> 01:20:59,680 Afternoon. 976 01:21:01,813 --> 01:21:04,990 Uh, could you please back the car over to the side? 977 01:21:05,730 --> 01:21:07,079 This won't take long, will it? 978 01:21:07,123 --> 01:21:08,646 No, not at all. 979 01:21:45,335 --> 01:21:46,771 Oh, mother! 980 01:22:01,960 --> 01:22:03,005 Shit! 981 01:22:04,920 --> 01:22:05,964 Keep going. 982 01:22:06,008 --> 01:22:07,444 They're not gonna stop. 983 01:22:08,532 --> 01:22:09,707 Oh, god. 984 01:22:09,750 --> 01:22:11,100 I'm moving this bastard. 985 01:22:12,623 --> 01:22:14,233 Touch the gas, and I'll have you up 986 01:22:14,277 --> 01:22:16,192 in front of the goddamn board tonight. 987 01:22:18,498 --> 01:22:19,935 Floor the whore! 988 01:22:31,816 --> 01:22:33,687 Oh, goddamn! 989 01:22:33,731 --> 01:22:35,820 Where are they coming from? 990 01:22:36,212 --> 01:22:37,474 Shotgun! 991 01:22:41,260 --> 01:22:42,566 Is anybody hurt? 992 01:22:42,609 --> 01:22:43,654 John? 993 01:22:43,697 --> 01:22:45,395 I... I think it's just some glass. 994 01:22:51,009 --> 01:22:53,664 I'm all right, honey. Honest, I'm all right. 995 01:23:11,464 --> 01:23:12,988 You all right? 996 01:23:13,031 --> 01:23:14,380 I'm fine. 997 01:23:15,686 --> 01:23:16,992 You're bleeding a lot. 998 01:23:17,035 --> 01:23:19,820 Yeah, I know. Let's just keep going. 999 01:23:19,864 --> 01:23:22,127 Kick the heater up full. It's cold back here. 1000 01:23:22,171 --> 01:23:25,217 Enjoy it all now. We're almost out of gas. 1001 01:23:25,261 --> 01:23:26,958 When did that happen? 1002 01:23:27,002 --> 01:23:28,612 We were real low when those crazies 1003 01:23:28,655 --> 01:23:30,179 starting shooting and chasing. 1004 01:23:30,222 --> 01:23:33,182 Shit, there's not gonna be any gas in this goddamn tundra. 1005 01:23:38,143 --> 01:23:39,840 That's all that's left. 1006 01:23:59,860 --> 01:24:01,819 379-m. 1007 01:24:02,472 --> 01:24:03,777 What do you think? 1008 01:24:03,821 --> 01:24:05,692 They're still on the Canadian side. 1009 01:24:05,736 --> 01:24:08,652 The Canadians are bitching about getting their units back. 1010 01:24:08,695 --> 01:24:10,306 Yeah, I think we can loosen up. 1011 01:24:10,349 --> 01:24:12,438 If they're in these hills, there's not gonna be 1012 01:24:12,482 --> 01:24:14,397 hell of a lot left to find in the morning. 1013 01:24:20,185 --> 01:24:21,839 Know what I'm thinkin'? 1014 01:24:23,188 --> 01:24:27,758 I'm thinking we're in the middle of a big, hot desert, 1015 01:24:27,801 --> 01:24:30,848 and the sun is coming down in buckets, 1016 01:24:33,198 --> 01:24:35,940 and there's not a drop of water in sight. 1017 01:24:37,942 --> 01:24:39,770 We'd be better off outside. 1018 01:24:40,205 --> 01:24:41,728 Move around. 1019 01:24:46,037 --> 01:24:48,605 Come on, let's get out of here. Move around. 1020 01:25:00,182 --> 01:25:01,487 I'm gonna go look for help. 1021 01:25:01,531 --> 01:25:02,619 Help? 1022 01:25:02,662 --> 01:25:04,882 There may not be anything out there. 1023 01:25:04,925 --> 01:25:06,797 It's better than just sitting. 1024 01:25:06,840 --> 01:25:09,321 Scott, Jesus. Stay on the road. 1025 01:25:09,365 --> 01:25:12,759 Just stay right on it, and don't go anywhere where we can't find you. 1026 01:25:12,803 --> 01:25:14,979 Don't wait for me if something better comes up. 1027 01:25:15,022 --> 01:25:16,111 Be careful. 1028 01:25:22,552 --> 01:25:24,510 Hey, it was fun while it lasted. 1029 01:25:25,163 --> 01:25:26,295 It's not over yet. 1030 01:25:33,171 --> 01:25:35,478 Come on. It's warmer in the car. 1031 01:25:50,971 --> 01:25:53,452 Wake up. Hey, wake up. 1032 01:25:54,018 --> 01:25:55,846 Come on, stay awake. 1033 01:25:57,195 --> 01:25:59,806 Come on, let's sing, ok? 1034 01:26:00,242 --> 01:26:01,330 Sing? 1035 01:26:02,853 --> 01:26:04,028 Come on. 1036 01:26:04,071 --> 01:26:07,640 ♪ Oh, my darlin',oh, my darlin' ♪ 1037 01:26:07,684 --> 01:26:11,296 ♪ oh, my darlin'Clementine ♪ 1038 01:26:11,340 --> 01:26:14,473 ♪ you are lostand gone forever ♪ 1039 01:26:14,517 --> 01:26:15,605 Oh, it's so cold. 1040 01:26:15,648 --> 01:26:17,650 ♪ Oh, my darlin' Clementine 1041 01:26:17,694 --> 01:26:18,912 hey, stay awake! 1042 01:26:25,658 --> 01:26:28,922 ♪ Lost and gone forever 1043 01:26:28,966 --> 01:26:32,535 ♪ oh, my darlin' Clementine 1044 01:26:46,288 --> 01:26:48,942 That's the way people freeze out here. 1045 01:27:36,294 --> 01:27:37,339 John. 1046 01:27:38,601 --> 01:27:39,776 John? 1047 01:28:16,465 --> 01:28:17,553 Help! 1048 01:28:20,207 --> 01:28:21,296 Help! 1049 01:28:23,515 --> 01:28:25,038 It's John. 1050 01:28:27,824 --> 01:28:28,825 John? 1051 01:28:35,397 --> 01:28:37,312 John. John. 1052 01:28:39,705 --> 01:28:40,793 John! 1053 01:28:40,837 --> 01:28:42,317 John! 1054 01:28:42,360 --> 01:28:44,493 John! John! 1055 01:28:45,885 --> 01:28:47,670 John! John! 1056 01:28:47,713 --> 01:28:50,542 John! Get up, John! 1057 01:28:51,021 --> 01:28:51,978 John! 1058 01:28:52,022 --> 01:28:54,154 John! 1059 01:28:54,198 --> 01:28:57,027 Hey, Christ, you're gonna kill me. 1060 01:28:57,070 --> 01:28:58,463 John! 1061 01:28:58,985 --> 01:29:00,160 Yeah! 1062 01:29:00,204 --> 01:29:01,597 I'm so goddamn cold. 1063 01:29:10,345 --> 01:29:12,521 Come on, let's get him inside. 1064 01:29:15,698 --> 01:29:17,177 Did you bring any food? 1065 01:29:17,221 --> 01:29:18,657 I did the best I could. 1066 01:29:18,701 --> 01:29:20,311 That's not good enough. 1067 01:29:20,355 --> 01:29:22,357 You son of a bitch. 1068 01:29:22,400 --> 01:29:24,228 You're lucky you're alive. 1069 01:29:30,060 --> 01:29:31,366 The money. 1070 01:29:32,149 --> 01:29:33,542 The money. 1071 01:29:49,471 --> 01:29:52,299 ♪ Feelin' that crazy feelin' 1072 01:29:55,738 --> 01:29:58,218 ♪ gettin' that midnight glow 1073 01:29:58,262 --> 01:29:59,524 we're gonna make it. 1074 01:30:00,873 --> 01:30:02,092 Hawaii. 1075 01:30:02,919 --> 01:30:04,703 I could sure use the sun. 1076 01:30:04,747 --> 01:30:06,923 ♪ So bring your body over here ♪ 1077 01:30:07,750 --> 01:30:12,058 ♪ and let me dance you slow 1078 01:30:13,930 --> 01:30:17,673 ♪ we got a long time till the mornin' ♪ 1079 01:30:19,109 --> 01:30:23,853 ♪ and I swear right here and now ♪ 1080 01:30:23,896 --> 01:30:27,422 ♪ honey, tonight I'm gonna love you ♪ 1081 01:30:27,465 --> 01:30:30,425 ♪ gonna love you 1082 01:30:32,252 --> 01:30:35,299 ♪ the best that I know how 1083 01:30:38,258 --> 01:30:40,913 ♪ movin' in time together 1084 01:30:43,655 --> 01:30:46,528 ♪ now doesn't it seem so right ♪ 1085 01:30:49,661 --> 01:30:51,663 ♪ I wanna turn your sweet 1086 01:30:51,707 --> 01:30:55,232 ♪ your sweeter lovelight on 1087 01:30:55,275 --> 01:30:59,715 ♪ and make it shine all night ♪ 1088 01:31:01,368 --> 01:31:05,155 ♪ now I can't tell you 'bout tomorrow ♪ 1089 01:31:06,504 --> 01:31:07,897 ♪ but I'll tell you 1090 01:31:07,940 --> 01:31:11,161 ♪ I'll tell you right here and now ♪ 1091 01:31:11,204 --> 01:31:14,469 ♪ honey, tonight I'm gonna love you ♪ 1092 01:31:14,512 --> 01:31:17,689 ♪ I'm gonna love you 1093 01:31:19,125 --> 01:31:22,694 ♪ the best that I know how 1094 01:31:23,869 --> 01:31:29,309 ♪ I'm gonna rock you and roll you ♪ 1095 01:31:29,353 --> 01:31:33,662 ♪ I'm gonna do everything that you want me to do ♪ 1096 01:31:34,663 --> 01:31:37,970 ♪ for I got, I got so much love ♪ 1097 01:31:38,014 --> 01:31:41,104 ♪ that you can't measure 1098 01:31:41,147 --> 01:31:43,498 ♪ so come on, child, and tell me ♪ 1099 01:31:43,541 --> 01:31:46,109 ♪ tell me, what's your pleasure ♪ 1100 01:31:50,026 --> 01:31:53,682 ♪ we got a long time till the mornin' ♪ 72572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.