Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,837 --> 00:00:47,506
ALL CHARACTERS, PLACES,
COMPANIES, AND INCIDENTS
2
00:00:47,589 --> 00:00:48,674
IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
3
00:00:49,675 --> 00:00:51,593
I don't want to live in hell anymore.
4
00:00:53,095 --> 00:00:54,471
My life as your son...
5
00:00:55,764 --> 00:00:56,932
was a living hell for me.
6
00:02:05,751 --> 00:02:06,627
Ms. Han.
7
00:02:07,753 --> 00:02:09,379
What brings you here at this hour?
8
00:02:21,683 --> 00:02:22,809
You knew, didn't you?
9
00:02:23,769 --> 00:02:25,646
Myeong-ju died because of you.
10
00:02:26,104 --> 00:02:27,564
Yeong-jae's mom is dead.
11
00:02:28,231 --> 00:02:29,441
You have someone killed.
12
00:02:30,067 --> 00:02:31,818
You completely destroyed
that family, and what?
13
00:02:32,152 --> 00:02:34,655
Your relationship with your clients
ends as soon as they get accepted?
14
00:02:34,905 --> 00:02:37,115
It sounds like
there's been a misunderstanding.
15
00:02:37,199 --> 00:02:38,784
You told him to get his revenge!
16
00:02:39,034 --> 00:02:40,369
"Like Coach Kim told me,
17
00:02:40,452 --> 00:02:43,080
I'll put up with this
just until I get accepted.
18
00:02:44,039 --> 00:02:45,999
And I'll throw my acceptance letter
at her and leave."
19
00:02:46,667 --> 00:02:48,668
It's all written in Yeong-jae's diary.
20
00:02:48,752 --> 00:02:51,505
No teacher wants their students to fail.
21
00:02:51,713 --> 00:02:54,633
I simply used Yeong-jae's desires
22
00:02:55,133 --> 00:02:58,720
in order to make sure he can obtain
the best results possible.
23
00:03:01,056 --> 00:03:02,432
"The best results possible"?
24
00:03:04,101 --> 00:03:06,436
And you do that by urging students
to get back at their parents?
25
00:03:06,520 --> 00:03:08,188
That's your secret
to a perfect acceptance rate?
26
00:03:08,271 --> 00:03:10,482
The one who wanted
to make him the top student at all cost
27
00:03:10,774 --> 00:03:12,692
was his mother, Ms. Lee Myeong-ju.
28
00:03:12,776 --> 00:03:15,112
How dare you! Shall I rip your jaw open?
29
00:03:16,655 --> 00:03:18,657
-What mom in the world--
-No matter what.
30
00:03:21,243 --> 00:03:24,246
She wanted him to be the top
of his class at all costs.
31
00:03:24,496 --> 00:03:25,372
So?
32
00:03:25,956 --> 00:03:27,833
Were you going to make my daughter...
33
00:03:28,542 --> 00:03:30,627
turn out like Yeong-jae at all costs?
34
00:03:31,711 --> 00:03:33,922
Were you going to see me
end up like Myeong-ju?
35
00:03:35,382 --> 00:03:36,216
You're...
36
00:03:37,092 --> 00:03:39,511
not a coach. You're guilty
of solicitation to commit murder.
37
00:03:43,849 --> 00:03:44,850
What did you...
38
00:03:46,226 --> 00:03:48,270
-just say?
-You killed her.
39
00:03:49,438 --> 00:03:52,315
The person who drove Myeong-ju
to commit suicide was you, not Yeong-jae.
40
00:03:58,280 --> 00:03:59,948
Let me make one thing clear to you.
41
00:04:00,824 --> 00:04:02,993
Sorting out family problems
isn't my responsibility.
42
00:04:04,745 --> 00:04:07,581
That family's misfortune
was caused by their own actions.
43
00:04:07,664 --> 00:04:09,791
As an admission expert,
I hold no responsibility for it.
44
00:04:12,961 --> 00:04:14,254
So you've done nothing wrong.
45
00:04:16,548 --> 00:04:17,716
He got into SNU's med school.
46
00:04:18,675 --> 00:04:19,885
It adds to your track record,
47
00:04:20,302 --> 00:04:22,053
and you can wash your hands off
after getting paid.
48
00:04:24,723 --> 00:04:27,309
-Then you can end it.
-Of course, I'll end it.
49
00:04:27,392 --> 00:04:29,227
Do you think I can trust you
to coach my daughter?
50
00:04:29,352 --> 00:04:31,521
I'll give you a refund.
Send me your account number.
51
00:04:31,897 --> 00:04:33,482
Make sure you send the full amount.
52
00:04:34,649 --> 00:04:36,318
I trusted a piece of trash like you.
53
00:04:36,777 --> 00:04:38,528
Frankly, I want to sue you
for compensation.
54
00:04:43,408 --> 00:04:45,076
For this accident,
let's sort it out on our own.
55
00:05:09,226 --> 00:05:10,101
Mom!
56
00:05:11,937 --> 00:05:13,104
I'm starving.
57
00:05:14,981 --> 00:05:17,275
Ye-seo, I can't pick you up anymore.
58
00:05:17,567 --> 00:05:19,611
Ask your mother for the details.
59
00:05:22,864 --> 00:05:24,533
How shameless and brazen.
60
00:05:25,951 --> 00:05:27,661
Leave my daughter to her?
61
00:05:28,203 --> 00:05:29,621
I avoided a disaster.
62
00:05:32,374 --> 00:05:33,291
MY PRINCESS
63
00:05:33,917 --> 00:05:36,419
Hello sweetie, are you done?
64
00:05:36,503 --> 00:05:38,755
Mom, Mr. Jo won't pick me up.
65
00:05:40,715 --> 00:05:41,591
What?
66
00:05:42,717 --> 00:05:44,469
Those jerks.
67
00:05:44,553 --> 00:05:46,429
They should at least bring her home.
68
00:05:46,638 --> 00:05:47,514
What?
69
00:05:47,764 --> 00:05:49,266
Nothing. I'll come and get you.
70
00:05:49,349 --> 00:05:51,142
I'll be there. Wait just a bit.
71
00:05:51,476 --> 00:05:53,812
Yes, ten minutes. I'll be there in ten.
72
00:06:01,653 --> 00:06:03,822
Were you going to make my daughter
turn out like Yeong-jae?
73
00:06:04,364 --> 00:06:06,658
Were you going to see me
end up like Myeong-ju?
74
00:06:07,617 --> 00:06:08,702
You killed her.
75
00:06:09,369 --> 00:06:11,955
The person who drove Myeong-ju
to commit suicide was you, not Yeong-jae.
76
00:06:33,059 --> 00:06:34,269
Call the insurance company.
77
00:06:34,728 --> 00:06:35,687
Yes, ma'am.
78
00:06:36,855 --> 00:06:37,981
Goodnight.
79
00:06:38,565 --> 00:06:39,691
Ms. Kim.
80
00:06:40,525 --> 00:06:43,320
Did Ye-seo's mother find out?
81
00:06:46,448 --> 00:06:49,743
Mr. Jo. We did our best for our client.
82
00:06:49,909 --> 00:06:51,620
We got him into SNU Medical School.
83
00:06:51,828 --> 00:06:53,580
That concluded our mission.
84
00:06:53,663 --> 00:06:56,082
But Yeong-jae didn't register--
85
00:06:56,166 --> 00:06:57,834
Don't mind whether he did or not.
86
00:06:57,917 --> 00:07:01,171
We get them in.
We don't teach or guide children.
87
00:07:01,254 --> 00:07:03,882
Don't think you're a teacher
just because you're called that.
88
00:07:05,008 --> 00:07:06,676
-I apologize.
-Ye-seo will call.
89
00:07:06,760 --> 00:07:07,844
Don't ever answer.
90
00:07:07,927 --> 00:07:08,887
Okay.
91
00:08:26,214 --> 00:08:27,799
Do you not want to study again?
92
00:08:32,053 --> 00:08:34,389
Isn't it even worse
because your mother tells you to?
93
00:08:37,058 --> 00:08:39,728
Then shall I tell you
an interesting story?
94
00:08:42,981 --> 00:08:44,274
Once upon a time,
95
00:08:45,066 --> 00:08:47,569
there was an elderly couple
with three sons.
96
00:08:48,611 --> 00:08:51,114
All three passed the state exam
97
00:08:51,197 --> 00:08:53,158
and returned to their hometown
as officials.
98
00:08:53,742 --> 00:08:56,494
The overjoyed parents
hosted a party for the villagers
99
00:08:56,578 --> 00:08:58,621
and danced all over the place.
100
00:08:58,705 --> 00:09:02,876
But all three sons fell from their horses
and died on the spot.
101
00:09:03,668 --> 00:09:06,963
The mother felt so wronged
that she visited the underworld
102
00:09:07,047 --> 00:09:09,799
and wailed as she asked
the king of the underworld.
103
00:09:10,633 --> 00:09:12,135
"Why did you take my sons?
104
00:09:13,428 --> 00:09:15,555
And why did you take all three together?"
105
00:09:17,515 --> 00:09:18,475
Then
106
00:09:19,100 --> 00:09:21,644
the king of the underworld
put a mirror before her
107
00:09:21,728 --> 00:09:24,022
that showed her past.
108
00:09:24,564 --> 00:09:26,816
The couple owned an inn
when they were younger.
109
00:09:27,233 --> 00:09:29,152
They wanted their customers' money,
110
00:09:29,235 --> 00:09:30,820
so they killed them
111
00:09:30,987 --> 00:09:33,782
and buried them
underneath the kitchen floor.
112
00:09:33,907 --> 00:09:35,700
The three men they'd killed
113
00:09:35,784 --> 00:09:37,911
were reincarnated
as the couple's three sons.
114
00:09:38,119 --> 00:09:40,455
They were called child geniuses
as they grew up,
115
00:09:40,914 --> 00:09:43,958
and the couple loved them
more than anything.
116
00:09:45,126 --> 00:09:47,629
They passed the state exam
117
00:09:47,962 --> 00:09:50,256
and made their parents happier
than ever before,
118
00:09:50,548 --> 00:09:53,051
and then died that very instant.
119
00:09:59,224 --> 00:10:00,934
That's how they got their revenge.
120
00:10:01,976 --> 00:10:05,605
They obeyed their parents
and lived the lives expected of them,
121
00:10:05,980 --> 00:10:08,399
and when their parents
were at their happiest,
122
00:10:08,733 --> 00:10:10,652
they crushed it in one go.
123
00:10:14,280 --> 00:10:16,366
Because that is true revenge.
124
00:10:41,266 --> 00:10:42,475
PARK YEONG-JAE
125
00:10:44,144 --> 00:10:45,603
REJECT
126
00:10:47,814 --> 00:10:49,566
BLOCK CONTACT
127
00:10:52,777 --> 00:10:56,739
The person you are calling
is not available.
128
00:10:56,823 --> 00:10:58,241
Please leave a message...
129
00:10:58,324 --> 00:11:00,451
COACH KIM JU-YEONG
130
00:11:17,260 --> 00:11:18,428
Something is strange?
131
00:11:20,930 --> 00:11:22,265
What do you mean?
132
00:11:24,893 --> 00:11:26,728
When I was out exercising...
133
00:11:26,978 --> 00:11:29,689
About the family who lived
in your house before.
134
00:11:29,981 --> 00:11:31,316
Do you know why they moved?
135
00:11:31,399 --> 00:11:33,610
No. Why did they move?
136
00:11:35,862 --> 00:11:37,113
The mom...
137
00:11:37,614 --> 00:11:38,865
killed herself.
138
00:11:39,198 --> 00:11:42,076
So everyone left.
Her husband and Yeong-jae.
139
00:11:42,160 --> 00:11:44,787
But everyone pretends
as if they never existed.
140
00:11:45,038 --> 00:11:46,205
It's so irritating.
141
00:11:54,964 --> 00:11:57,926
A person who lived
in this house killed herself.
142
00:11:58,843 --> 00:12:00,553
It bothers me.
143
00:12:00,803 --> 00:12:02,472
There must've been a reason.
144
00:12:02,597 --> 00:12:03,473
Don't let it get to you.
145
00:12:05,058 --> 00:12:06,434
You're right.
146
00:12:08,269 --> 00:12:10,480
But I feel bad because we got this lucky
147
00:12:10,730 --> 00:12:14,192
at the expense
of the previous residents' misfortune.
148
00:12:16,152 --> 00:12:17,445
That's it?
149
00:12:18,404 --> 00:12:20,907
I thought you felt jinxed or something.
150
00:12:21,783 --> 00:12:23,159
Why would I?
151
00:12:24,619 --> 00:12:26,454
Let's pray for the deceased
152
00:12:26,746 --> 00:12:28,539
and the remaining family.
153
00:12:28,706 --> 00:12:30,500
Yes, sure, madam.
154
00:12:30,750 --> 00:12:33,544
Come on, don't brush me off.
155
00:12:33,628 --> 00:12:35,755
Okay, I won't.
156
00:12:35,880 --> 00:12:39,550
I swear I married a great woman.
157
00:12:41,260 --> 00:12:42,470
Now you know?
158
00:12:43,721 --> 00:12:45,807
Isn't it a relief I even found out?
159
00:12:45,890 --> 00:12:49,102
Keep reminding me
every now and then, Su-im.
160
00:12:49,310 --> 00:12:51,229
Do I have to remind you?
161
00:12:51,312 --> 00:12:52,313
Of course.
162
00:12:53,356 --> 00:12:55,191
I won't know if you don't tell me.
163
00:12:55,274 --> 00:12:56,901
Shall I remind you now then?
164
00:12:56,985 --> 00:12:59,195
How? Like this? How's this?
165
00:12:59,278 --> 00:13:01,030
-Yes, like that.
-Is this working?
166
00:13:11,124 --> 00:13:14,919
Mom, do you hear that? Dad's laughing.
167
00:13:16,587 --> 00:13:18,297
You don't have to worry now.
168
00:13:18,798 --> 00:13:21,718
Both Dad and I are doing well.
169
00:13:24,679 --> 00:13:25,972
Good morning.
170
00:13:27,056 --> 00:13:28,975
Hi, hello.
171
00:13:29,267 --> 00:13:30,643
-Welcome.
-Hello.
172
00:13:30,977 --> 00:13:32,895
-Where is the director?
-Come this way.
173
00:13:33,521 --> 00:13:34,522
We're here.
174
00:13:34,772 --> 00:13:36,190
-Help me out.
-Okay.
175
00:13:36,274 --> 00:13:38,067
-Come this way.
-Okay.
176
00:13:39,235 --> 00:13:40,445
Isn't that a celebrity?
177
00:13:41,362 --> 00:13:42,196
Chan-mi?
178
00:13:42,655 --> 00:13:44,532
-It hurts.
-Are you sleepy?
179
00:13:44,615 --> 00:13:46,451
-If you're sleepy--
-My back hurts.
180
00:13:46,534 --> 00:13:47,618
Okay.
181
00:13:48,286 --> 00:13:51,122
I'll talk to the director
about your surgery.
182
00:13:51,998 --> 00:13:53,416
-My hair.
-Keep it on.
183
00:13:53,499 --> 00:13:55,209
Don't take any photos.
184
00:13:55,293 --> 00:13:56,669
-Coming through.
-Let us through.
185
00:13:56,753 --> 00:13:58,046
AOA's Chan-mi?
186
00:13:58,838 --> 00:14:00,298
She hurt her back.
187
00:14:00,381 --> 00:14:03,176
Her back? Hey, just a moment.
188
00:14:04,093 --> 00:14:05,970
She came to our hospital?
189
00:14:07,055 --> 00:14:10,099
The director's best friend's son
is her agency's representative.
190
00:14:11,309 --> 00:14:12,351
What?
191
00:14:14,145 --> 00:14:14,979
Her back...
192
00:14:15,188 --> 00:14:16,064
Orthopedics...
193
00:14:16,773 --> 00:14:18,775
Wow. Let's put on some makeup.
194
00:14:19,984 --> 00:14:22,737
Good news. I bring good news.
195
00:14:22,820 --> 00:14:24,197
What is it this morning?
196
00:14:24,280 --> 00:14:25,865
It's fresh from the oven.
197
00:14:25,948 --> 00:14:29,452
AOA's Chan-mi came to our hospital
for her back surgery.
198
00:14:30,536 --> 00:14:31,621
A-what?
199
00:14:33,790 --> 00:14:36,376
Shake your hips
200
00:14:36,834 --> 00:14:38,252
Bingle bangle
201
00:14:38,461 --> 00:14:41,214
Bang bang, bingle bangle
202
00:14:41,297 --> 00:14:42,840
You don't know the song?
203
00:14:43,466 --> 00:14:45,093
It's really popular.
204
00:14:46,469 --> 00:14:48,471
You're a professor.
205
00:14:48,846 --> 00:14:51,349
Can't you stay classy
regardless of who the patient is?
206
00:14:51,599 --> 00:14:55,019
The thing is,
her agency's representative...
207
00:14:57,021 --> 00:14:59,148
is the director's best friend's son.
208
00:15:00,149 --> 00:15:01,609
What does that have to do with anything?
209
00:15:01,692 --> 00:15:02,944
All patients are the same.
210
00:15:03,027 --> 00:15:04,404
Don't be like that.
211
00:15:04,821 --> 00:15:07,365
The two old men are such good friends
212
00:15:07,448 --> 00:15:11,327
that I heard he adores him
like his own son.
213
00:15:11,786 --> 00:15:12,912
So what?
214
00:15:13,830 --> 00:15:16,374
If you do an excellent job
with the surgery,
215
00:15:16,749 --> 00:15:17,667
who knows?
216
00:15:17,834 --> 00:15:22,255
We might be able to win Director Choi over
and make him favor our department.
217
00:15:23,798 --> 00:15:25,049
Make him favor us? As if.
218
00:15:25,466 --> 00:15:27,218
Are we his court ladies or what?
219
00:15:27,593 --> 00:15:29,429
Well, that's not what I meant.
220
00:15:35,810 --> 00:15:36,978
Yes, Kang Jun-sang speaking.
221
00:15:38,813 --> 00:15:39,647
Right now?
222
00:15:40,815 --> 00:15:42,400
Sure, I'll be right there.
223
00:15:44,026 --> 00:15:46,446
Nice. That must've been his assistant.
224
00:15:46,529 --> 00:15:47,572
Right?
225
00:15:47,655 --> 00:15:49,991
Who is this girl
that I'm being summoned for?
226
00:15:50,074 --> 00:15:52,160
I bet Director Choi wants
to ask you himself.
227
00:15:52,493 --> 00:15:55,079
You're the best spine specialist
at our hospital.
228
00:15:55,204 --> 00:15:57,665
He should show you
at least this much respect
229
00:15:57,999 --> 00:16:00,918
for you to gladly show off your skills.
230
00:16:02,003 --> 00:16:03,045
Sir.
231
00:16:03,212 --> 00:16:04,255
Sir!
232
00:16:04,589 --> 00:16:06,591
In terms of the surgery,
you have nothing to worry about.
233
00:16:07,258 --> 00:16:08,259
Yes, come in.
234
00:16:10,094 --> 00:16:11,095
Hey.
235
00:16:11,929 --> 00:16:13,764
Welcome, Dr. Kang.
236
00:16:14,223 --> 00:16:16,893
You have surgery scheduled
for next Monday morning, right?
237
00:16:17,143 --> 00:16:19,020
Yes, I do. From 10 a.m.
238
00:16:19,145 --> 00:16:20,188
Really?
239
00:16:20,646 --> 00:16:22,899
Let's see. Let me have a look.
240
00:16:22,982 --> 00:16:26,110
Operating Room 10, 11, and 12?
241
00:16:27,403 --> 00:16:28,988
You're doing three operations at once?
242
00:16:29,071 --> 00:16:29,906
No,
243
00:16:30,531 --> 00:16:33,493
I booked Operating Room 12 just in case.
244
00:16:33,951 --> 00:16:35,369
Goodness.
245
00:16:35,453 --> 00:16:38,122
Why are you so greedy
when it comes to operations?
246
00:16:38,331 --> 00:16:41,250
You are to blame
for the shortage of operating rooms.
247
00:16:41,959 --> 00:16:43,544
Both operations are simple discectomy,
248
00:16:43,628 --> 00:16:45,880
so if it's done in Operating Room 12,
249
00:16:45,963 --> 00:16:47,548
it'll certainly be doable.
250
00:16:47,632 --> 00:16:48,633
Is that right?
251
00:16:49,175 --> 00:16:50,051
Come in.
252
00:16:54,388 --> 00:16:55,389
Dr. Hwang.
253
00:16:57,475 --> 00:17:00,394
Come join us. Have a seat here.
254
00:17:01,479 --> 00:17:02,480
Sure.
255
00:17:06,275 --> 00:17:10,196
Dr. Kang said that he had booked
Room 12 just in case.
256
00:17:10,404 --> 00:17:11,447
So don't worry
257
00:17:11,531 --> 00:17:14,325
and take care of the surgery
Monday morning.
258
00:17:15,409 --> 00:17:17,245
-Please take good care of her.
-Yes, he will.
259
00:17:17,954 --> 00:17:18,871
Oh, of course.
260
00:17:25,586 --> 00:17:27,505
You're still there?
You should get back to work.
261
00:17:27,588 --> 00:17:29,590
You must be busy. Get going.
262
00:17:34,011 --> 00:17:34,887
Sure.
263
00:17:42,353 --> 00:17:44,397
This is Dr. Hwang.
264
00:17:46,107 --> 00:17:48,192
It'll be much better
than orthopedic surgery,
265
00:17:48,276 --> 00:17:51,070
where the surgeon wears magnifying glasses
266
00:17:51,153 --> 00:17:53,155
and drills screws into the bones.
267
00:17:53,406 --> 00:17:55,950
Dr. Hwang will use the microscope
268
00:17:56,033 --> 00:17:58,452
to minimize the possibility
of nerve damage.
269
00:17:58,703 --> 00:18:01,622
Dr. Hwang's papers
are highly acclaimed internationally,
270
00:18:01,914 --> 00:18:04,125
and the way he performs surgery
is like art.
271
00:18:04,625 --> 00:18:07,878
Oh, my. I'll trust
that she's in good hands.
272
00:18:08,671 --> 00:18:10,506
Where's the report
that was approved this morning?
273
00:18:10,590 --> 00:18:12,008
-Oh, that.
-Right, it's here.
274
00:18:12,091 --> 00:18:13,551
JUNAM UNIVERSITY HOSPITAL
275
00:18:13,634 --> 00:18:15,344
My gosh, don't you worry.
276
00:18:26,397 --> 00:18:27,565
What's going on?
277
00:18:28,357 --> 00:18:31,110
Gosh, who knows? What exactly is going on?
278
00:18:31,193 --> 00:18:33,446
-Shake your hips
-Shake your hips
279
00:18:34,363 --> 00:18:35,531
-Bingle bangle
-Bingle bangle
280
00:18:36,157 --> 00:18:37,575
-Bang, bang
-Bang, bang
281
00:18:38,159 --> 00:18:39,243
-Bingle bangle
-Bingle bangle
282
00:18:39,327 --> 00:18:41,245
-Shake your hips
-Shake your hips
283
00:18:41,454 --> 00:18:42,622
Bingle bangle
284
00:18:43,205 --> 00:18:44,457
-My, look at that waist.
-Bang, bang
285
00:18:44,540 --> 00:18:45,583
-Bingle bangle
-Gosh.
286
00:18:45,666 --> 00:18:47,209
They are so hot.
287
00:18:48,669 --> 00:18:49,879
Hey, guys.
288
00:18:50,296 --> 00:18:53,341
Listen. I'll take the surgery consent form
to Chan-mi, okay?
289
00:18:53,507 --> 00:18:54,342
Hey.
290
00:18:55,176 --> 00:18:56,802
That's what first-year staffs do.
291
00:18:57,219 --> 00:18:59,639
You'll take the consent form to her
when you're in your fourth year?
292
00:18:59,722 --> 00:19:01,849
Gosh, you're such a punk.
293
00:19:06,062 --> 00:19:07,313
Shall I take it to her?
294
00:19:10,524 --> 00:19:12,276
It will be an honor for Chan-mi.
295
00:19:16,113 --> 00:19:17,073
-Right?
-Yes.
296
00:19:17,156 --> 00:19:19,241
-She'll be honored, right?
-Of course, she'd be thrilled.
297
00:19:19,617 --> 00:19:22,119
-Shake your hips
-Shake your hips
298
00:19:22,620 --> 00:19:24,121
-Bingle bangle
-Bingle bangle
299
00:19:24,580 --> 00:19:25,748
-Bang, bang
-Bang, bang
300
00:19:26,332 --> 00:19:27,583
What in the world are you doing?
301
00:19:29,710 --> 00:19:30,878
Don't you have work to do?
302
00:19:33,547 --> 00:19:34,465
Oh, yes.
303
00:19:35,091 --> 00:19:37,343
Hey, what happened
to the patient in Room 402?
304
00:19:45,101 --> 00:19:47,269
Is she not having the surgery?
305
00:19:49,647 --> 00:19:50,648
You little...
306
00:19:58,447 --> 00:19:59,532
RASMUS AND THE VAGABOND
307
00:20:04,662 --> 00:20:09,041
WALNUT TREE GARDEN
308
00:20:16,173 --> 00:20:17,258
Who is it?
309
00:20:22,638 --> 00:20:23,723
What brings you here?
310
00:20:24,265 --> 00:20:26,183
Do you want to go for a picnic?
311
00:20:26,267 --> 00:20:27,476
I made some sandwiches.
312
00:20:28,519 --> 00:20:30,521
That'd be great. It's a lovely day.
313
00:20:32,106 --> 00:20:33,691
It's so nice here.
314
00:20:34,525 --> 00:20:36,444
This beautiful park
is right in front of my place.
315
00:20:37,528 --> 00:20:40,322
The view is breathtaking indeed.
316
00:20:40,906 --> 00:20:42,533
The people who live here are the problem.
317
00:20:44,535 --> 00:20:47,079
Well, if you don't mind,
318
00:20:47,455 --> 00:20:51,292
can you tell me about the people
who used to live at my place?
319
00:20:54,170 --> 00:20:56,005
What exactly happened to them?
320
00:20:58,507 --> 00:21:00,009
I guess life...
321
00:21:01,510 --> 00:21:02,928
isn't much different for everyone.
322
00:21:03,888 --> 00:21:05,556
Every woman in Sky Castle
323
00:21:05,931 --> 00:21:08,768
envied Myeong-ju,
who used to live in that house.
324
00:21:10,561 --> 00:21:11,729
Her husband was very successful.
325
00:21:11,812 --> 00:21:14,023
He was going to be Junam University
Hospital's next director.
326
00:21:14,106 --> 00:21:15,357
Her son got into SNU's med school,
327
00:21:15,441 --> 00:21:17,443
which meant that he'll become
a third-generation doctor.
328
00:21:17,651 --> 00:21:20,446
So she went on a cruise
to reward herself for her hard work.
329
00:21:21,489 --> 00:21:22,656
Then why did she...
330
00:21:24,909 --> 00:21:25,910
Who knows?
331
00:21:26,911 --> 00:21:30,331
I'm not sure why Myeong-ju
made such a decision.
332
00:21:32,666 --> 00:21:33,918
But that night,
333
00:21:34,502 --> 00:21:36,879
I happened to see her
and her husband fighting.
334
00:21:37,588 --> 00:21:38,923
That really shocked me
335
00:21:39,256 --> 00:21:42,301
because they were known
as a loving couple.
336
00:21:42,802 --> 00:21:44,845
I was a fool. Only then did I realize
337
00:21:45,554 --> 00:21:47,431
what you see isn't always the whole truth.
338
00:21:47,807 --> 00:21:49,350
All the women in Sky Castle...
339
00:21:49,433 --> 00:21:50,351
I mean,
340
00:21:51,602 --> 00:21:52,895
even I am no different.
341
00:21:53,729 --> 00:21:56,857
Everyone tries so hard
to only show each other good things.
342
00:21:57,483 --> 00:21:59,610
All the moms here pretend
they don't do anything extra,
343
00:21:59,693 --> 00:22:01,362
but they're all experts
in private education.
344
00:22:02,530 --> 00:22:05,241
Now, you probably know
what you've stirred up here.
345
00:22:07,451 --> 00:22:09,370
They must all hate me.
346
00:22:09,662 --> 00:22:10,955
I bet Ye-seo's mom
347
00:22:11,038 --> 00:22:13,290
is looking for an opportunity
to teach you a lesson.
348
00:22:13,624 --> 00:22:15,918
Both Ye-seo and U-ju
got in as number one, you know.
349
00:22:16,961 --> 00:22:17,795
Oh, right.
350
00:22:19,839 --> 00:22:21,048
About U-ju...
351
00:22:24,844 --> 00:22:27,179
What's his secret
to getting such good grades?
352
00:22:31,058 --> 00:22:32,768
I'm just so curious.
353
00:22:33,394 --> 00:22:34,770
What do you do for him?
354
00:22:34,853 --> 00:22:37,439
How could he get such good grades
without any private education?
355
00:22:37,523 --> 00:22:39,733
If I could forgo
private education altogether...
356
00:22:42,570 --> 00:22:43,946
I'd really love to not worry about it.
357
00:22:47,408 --> 00:22:49,159
I don't do anything special.
358
00:22:50,494 --> 00:22:52,871
I just try to understand what U-ju wants
359
00:22:53,622 --> 00:22:56,750
and do my best to think
from his perspective.
360
00:22:58,544 --> 00:23:00,879
From his perspective?
361
00:23:04,675 --> 00:23:07,845
Su-im, I'm starting
to dislike you a little.
362
00:23:09,054 --> 00:23:10,264
I'm sorry.
363
00:23:10,806 --> 00:23:14,810
I struggle with even just being a mom.
364
00:23:15,561 --> 00:23:17,521
Do you work?
365
00:23:17,813 --> 00:23:19,398
You don't look like a stay-at-home mom.
366
00:23:20,357 --> 00:23:21,525
I don't really have a job,
367
00:23:22,318 --> 00:23:23,736
but I've written a children's book.
368
00:23:24,194 --> 00:23:25,946
I haven't published anything
in ten years though.
369
00:23:26,238 --> 00:23:28,907
Gosh, you're an author?
370
00:23:29,116 --> 00:23:31,952
That's great. You must like to read.
371
00:23:32,494 --> 00:23:35,456
Would you like to join our book club?
372
00:23:37,791 --> 00:23:38,959
Book club?
373
00:23:41,086 --> 00:23:44,423
These days, everyone is glued
to their phones even at home.
374
00:23:44,548 --> 00:23:47,343
It's so nice to read together
and have discussions about books.
375
00:23:47,968 --> 00:23:50,304
Yes, the intent itself is great.
376
00:23:53,599 --> 00:23:54,683
Let's see.
377
00:23:54,975 --> 00:23:57,478
"Crowd Psychology, The Spirit of the Laws,
378
00:23:57,561 --> 00:23:59,772
The Prince, The Selfish Gene,
379
00:23:59,938 --> 00:24:02,107
and Republic by Plato"?
380
00:24:02,691 --> 00:24:06,654
Gosh, the kids have read these books?
381
00:24:08,155 --> 00:24:10,032
Who decides what we read?
382
00:24:10,115 --> 00:24:11,408
My husband.
383
00:24:11,492 --> 00:24:13,577
He started Omphalos and led it ever since.
384
00:24:14,411 --> 00:24:15,454
I see.
385
00:24:15,704 --> 00:24:19,041
But instead of it being a discussion,
it's now more like...
386
00:24:23,003 --> 00:24:24,505
Anyway, it's great.
387
00:24:24,588 --> 00:24:27,466
Apply for the membership on the website.
388
00:24:29,009 --> 00:24:31,512
What are you reading this month?
389
00:24:32,388 --> 00:24:34,890
You know that Yeong-jae
didn't register at SNU, don't you?
390
00:24:36,767 --> 00:24:39,019
I thought about it and I think
391
00:24:39,561 --> 00:24:42,648
what Yeong-jae's doing
and what happened to his mom
392
00:24:43,107 --> 00:24:45,984
isn't entirely unrelated
with Coach Kim Ju-yeong.
393
00:24:46,944 --> 00:24:48,112
That's why you fired her?
394
00:24:49,446 --> 00:24:50,572
You trust me, don't you?
395
00:24:50,823 --> 00:24:53,242
Would I have fired her for no reason?
396
00:24:53,575 --> 00:24:55,786
I worked so hard to hire her.
397
00:24:55,869 --> 00:24:58,622
Why do you think I fired her
without even talking to you?
398
00:24:59,123 --> 00:25:00,374
What's the reason?
399
00:25:00,457 --> 00:25:02,543
What good is an admission slip?
400
00:25:02,626 --> 00:25:04,670
The end result was terrible.
401
00:25:04,753 --> 00:25:06,880
Not just terrible. A whole family...
402
00:25:09,883 --> 00:25:12,010
We have to think very carefully right now.
403
00:25:12,344 --> 00:25:14,513
We're putting her in charge
for three years.
404
00:25:14,763 --> 00:25:18,058
It's not like you're struggling.
Why should we take such a risk?
405
00:25:18,225 --> 00:25:20,144
But if Coach Kim looks after me,
406
00:25:20,227 --> 00:25:23,021
-the chances of getting into SNU--
-Will be more likely, yes.
407
00:25:23,105 --> 00:25:24,398
But who are you?
408
00:25:24,898 --> 00:25:27,693
I believe you can get in
without Coach Kim's help.
409
00:25:31,113 --> 00:25:32,239
In just a few days,
410
00:25:32,531 --> 00:25:36,452
I'll arrange for a set of tutors
more perfectly than her.
411
00:25:37,870 --> 00:25:39,955
You know my mid-terms
are coming up, right?
412
00:25:40,038 --> 00:25:41,165
Don't worry.
413
00:25:41,415 --> 00:25:44,626
I'll hire the aces
from Shin A High School's tutor circuit.
414
00:25:52,468 --> 00:25:55,929
The best institute in Daechi-dong
doesn't have a class for Shin A students?
415
00:25:56,180 --> 00:25:59,683
Shin A's so prestigious
that no teacher can keep up.
416
00:25:59,767 --> 00:26:00,893
I apologize.
417
00:26:02,144 --> 00:26:04,480
If we just try and the grades
aren't satisfactory,
418
00:26:04,563 --> 00:26:06,857
we'd never survive the backlash.
419
00:26:07,191 --> 00:26:08,275
Sorry.
420
00:26:30,172 --> 00:26:32,299
DAECHI ACADEMY, MIN JI-HYE
421
00:26:34,676 --> 00:26:36,011
Mother, I'm really sorry
422
00:26:36,094 --> 00:26:38,347
but I can't spare time just for Ye-seo.
423
00:26:39,056 --> 00:26:41,308
If you need me, call me
when you've put together a team.
424
00:26:51,777 --> 00:26:53,445
THUS SPOKE ZARATHUSTRA
425
00:26:53,570 --> 00:26:54,738
They're reading this?
426
00:26:54,822 --> 00:26:56,824
Ye-bin and Su-han are reading this?
427
00:26:56,907 --> 00:26:58,116
They're in seventh grade.
428
00:26:58,450 --> 00:26:59,618
Isn't it unbelievable?
429
00:27:00,327 --> 00:27:04,122
I like the intent of reading and
discussing together in search of truth.
430
00:27:04,581 --> 00:27:06,959
That's all a lie.
431
00:27:07,251 --> 00:27:09,086
They're doing it to get into university.
432
00:27:09,169 --> 00:27:11,004
So they'd have an impressive reading list.
433
00:27:13,006 --> 00:27:16,093
They read such difficult books
each month and write a book report.
434
00:27:16,593 --> 00:27:18,011
The poor kids.
435
00:27:19,012 --> 00:27:20,305
They started two years ago.
436
00:27:22,015 --> 00:27:23,767
Since fifth grade?
437
00:27:24,184 --> 00:27:25,561
Goodness.
438
00:27:25,644 --> 00:27:28,021
What are they doing with the poor kids?
439
00:27:28,105 --> 00:27:30,148
It looks like I have to read this.
440
00:27:30,941 --> 00:27:32,943
You're going to attend the discussion too.
441
00:27:34,695 --> 00:27:36,113
Do you want to join too?
442
00:27:37,406 --> 00:27:38,782
-You bet.
-Okay.
443
00:27:38,866 --> 00:27:39,992
Okay.
444
00:27:42,619 --> 00:27:45,247
"But all creators are strict.
445
00:27:45,747 --> 00:27:46,790
Zarathust...
446
00:27:46,874 --> 00:27:48,000
Zara..."
447
00:27:48,083 --> 00:27:49,710
Darn it. It's a tongue-twister.
448
00:27:52,546 --> 00:27:54,840
I'm getting through at an amazing pace,
449
00:27:55,841 --> 00:27:57,092
but I don't understand a word.
450
00:28:01,179 --> 00:28:03,974
What if Ye-seo's the only one
who gets the story again?
451
00:28:05,058 --> 00:28:06,768
I hate the brat.
452
00:28:08,228 --> 00:28:09,688
She'll have written...
453
00:28:10,689 --> 00:28:14,151
No, I can't let that happen. I just can't.
454
00:28:18,822 --> 00:28:21,742
NEW POST
455
00:28:24,161 --> 00:28:25,412
"Hello.
456
00:28:25,495 --> 00:28:27,497
I'm U-ju's mom. We just moved in.
457
00:28:27,831 --> 00:28:29,374
I'd like to become a member."
458
00:28:29,458 --> 00:28:31,668
Oh, my goodness.
459
00:28:36,423 --> 00:28:38,175
DO-HOON'S MOM
460
00:28:41,053 --> 00:28:43,096
The person you are calling...
461
00:28:44,306 --> 00:28:46,058
SU-HAN'S MOM
462
00:28:47,309 --> 00:28:49,519
-What is it?
-Seo-jin.
463
00:28:49,603 --> 00:28:53,357
That woman, U-ju's mom,
applied to join Omphalos.
464
00:28:53,565 --> 00:28:55,317
It seems she wants to be on the book club.
465
00:28:56,818 --> 00:29:00,072
She blocked our numbers,
but she wants to join the club?
466
00:29:00,405 --> 00:29:02,491
Who told her about Omphalos?
467
00:29:02,741 --> 00:29:03,825
Isn't it obvious?
468
00:29:03,992 --> 00:29:05,202
Professor Cha's wife.
469
00:29:05,827 --> 00:29:08,956
How could she let her apply
without asking the existing members?
470
00:29:09,039 --> 00:29:11,291
Isn't she crossing the line
because her husband leads the group?
471
00:29:11,375 --> 00:29:12,960
My point exactly.
472
00:29:13,460 --> 00:29:16,088
Can a woman who cooks
ox blood soup even keep up?
473
00:29:16,296 --> 00:29:18,006
She wasn't accepted yet, was she?
474
00:29:18,840 --> 00:29:21,551
If she's allowed to join,
Ye-seo and I will drop out.
475
00:29:21,843 --> 00:29:24,721
Tell Professor Cha's wife that
very clearly, okay?
476
00:29:25,931 --> 00:29:27,557
I just got a call. Bye.
477
00:29:29,726 --> 00:29:30,978
Hello.
478
00:29:31,436 --> 00:29:32,854
Are you free today?
479
00:29:32,938 --> 00:29:34,356
I can't do that.
480
00:29:34,439 --> 00:29:37,859
Anyone who lives here is allowed to join.
481
00:29:37,943 --> 00:29:40,445
Anyway, if U-ju's mom is allowed in,
482
00:29:40,654 --> 00:29:42,239
Seo-jin, Ye-seo, Ye-bin,
483
00:29:42,322 --> 00:29:44,283
and my family will quit the club.
484
00:29:44,366 --> 00:29:45,367
Very well then.
485
00:29:45,450 --> 00:29:46,535
That was...
486
00:29:47,744 --> 00:29:49,079
Seo-jin's message.
487
00:29:50,497 --> 00:29:52,040
I think differently, of course.
488
00:29:54,418 --> 00:29:58,171
Don't you think
the group's dynamic is ruined?
489
00:29:59,089 --> 00:30:00,507
-What?
-Ye-seo works so hard
490
00:30:00,590 --> 00:30:03,093
and always voices her opinion.
491
00:30:03,218 --> 00:30:05,387
But she practically
dictates the group and--
492
00:30:05,470 --> 00:30:06,471
Gosh.
493
00:30:08,056 --> 00:30:10,100
How come you think just the way I do?
494
00:30:10,183 --> 00:30:13,186
It's nice to see her do well,
but it's just too much.
495
00:30:13,353 --> 00:30:15,355
She hogs the spotlight and never stops.
496
00:30:17,024 --> 00:30:19,901
Each time she raises her hand,
497
00:30:19,985 --> 00:30:22,946
I want to hit her head like whack-a-mole.
498
00:30:24,364 --> 00:30:28,869
U-ju gets good grades without tutoring,
it means he's a smart kid.
499
00:30:28,952 --> 00:30:31,621
And his mom writes books for children.
500
00:30:32,914 --> 00:30:34,458
-She's an author?
-Yes.
501
00:30:34,541 --> 00:30:36,251
The ox blood soup woman?
502
00:30:44,509 --> 00:30:45,385
Hi, son.
503
00:30:46,511 --> 00:30:47,679
Are you enjoying the book?
504
00:30:47,763 --> 00:30:49,723
I don't understand a word.
505
00:30:52,559 --> 00:30:54,353
There are so many easy and fun books.
506
00:30:54,436 --> 00:30:56,772
Why did they pick something so difficult?
507
00:31:02,361 --> 00:31:04,112
Try reading this first.
508
00:31:04,363 --> 00:31:07,866
That's Nietzsche's autobiography.
509
00:31:08,158 --> 00:31:10,911
If you read the chapter
on Thus Spoke Zarathustra,
510
00:31:10,994 --> 00:31:13,330
it might help you understand the book.
511
00:31:15,540 --> 00:31:16,666
Thanks, Mom.
512
00:31:16,875 --> 00:31:18,585
If you still think it's boring,
513
00:31:19,586 --> 00:31:21,296
don't read it. Just forget it.
514
00:31:22,214 --> 00:31:25,175
It's good to have discussions,
but the book should be fun.
515
00:31:26,968 --> 00:31:29,679
I want to give it a try first.
516
00:31:30,305 --> 00:31:32,808
Kang Ye-seo will be there, won't she?
517
00:31:34,017 --> 00:31:35,477
She's no joke.
518
00:31:36,520 --> 00:31:37,437
What about her?
519
00:31:37,521 --> 00:31:39,815
You won't be able to handle her either.
520
00:31:40,524 --> 00:31:41,441
Really?
521
00:31:42,025 --> 00:31:45,195
I heard her mom's a real veteran
when it comes to education.
522
00:31:45,404 --> 00:31:46,613
No way.
523
00:31:46,863 --> 00:31:49,825
Would I ask for your help
if she had a coordinator?
524
00:31:49,908 --> 00:31:51,952
When you refused to put a team together,
525
00:31:52,035 --> 00:31:54,246
I thought Ye-seo
was getting some special care.
526
00:31:55,580 --> 00:31:57,749
She insisted on giving it a go on her own,
527
00:31:57,833 --> 00:31:59,835
but now that the mid-terms
are coming up, she's anxious.
528
00:32:01,586 --> 00:32:02,546
No way.
529
00:32:02,838 --> 00:32:04,631
Not the great Kang Ye-seo.
530
00:32:06,049 --> 00:32:09,594
Anyway, I called to put a team together
and you already have one.
531
00:32:10,178 --> 00:32:12,389
It'll be good for the others
if Ye-seo joins, right?
532
00:32:20,397 --> 00:32:22,732
That's what you think.
533
00:32:23,066 --> 00:32:24,401
As you know,
534
00:32:24,484 --> 00:32:27,279
my Do-hoon's a very quiet kid.
535
00:32:27,362 --> 00:32:30,991
The silly boy told me something only now.
536
00:32:31,241 --> 00:32:33,660
Whenever Ye-seo's in his team,
she's the only one
537
00:32:33,743 --> 00:32:36,455
who talks and asks questions.
538
00:32:38,206 --> 00:32:40,542
Do-hoon can ask questions if he wants to.
539
00:32:41,626 --> 00:32:43,795
I said the exact same thing.
540
00:32:44,463 --> 00:32:46,923
"Why did you keep quiet like an idiot?"
541
00:32:49,634 --> 00:32:50,927
He said he tried.
542
00:32:51,136 --> 00:32:53,221
When he plucked up the courage
to ask something,
543
00:32:53,305 --> 00:32:55,557
Ye-seo never failed to say this.
544
00:32:57,642 --> 00:33:01,563
"Are you that stupid to not know this
and have to ask?"
545
00:33:07,068 --> 00:33:08,695
I'd like Ye-seo to join,
546
00:33:08,987 --> 00:33:10,489
but my son doesn't.
547
00:33:13,158 --> 00:33:15,452
It can't be helped if he's against it.
548
00:33:22,417 --> 00:33:23,293
By the way,
549
00:33:23,919 --> 00:33:25,629
Do-hoon wants to study medicine, right?
550
00:33:26,087 --> 00:33:27,923
To get him into medical school,
551
00:33:28,465 --> 00:33:30,425
with all the reports and volunteer work,
552
00:33:31,468 --> 00:33:34,012
wouldn't it help to know
a university hospital professor?
553
00:33:42,646 --> 00:33:43,980
That is true.
554
00:33:47,692 --> 00:33:49,444
I wonder what Hye-na and Seong-jae
555
00:33:49,778 --> 00:33:52,113
will say about Ye-seo joining the group.
556
00:33:52,531 --> 00:33:54,074
I should at least ask.
557
00:33:56,284 --> 00:33:57,619
If they say yes,
558
00:33:57,702 --> 00:33:59,746
mild-mannered Do-hoon won't object.
559
00:34:00,413 --> 00:34:01,581
Thank you.
560
00:34:02,165 --> 00:34:04,918
I'll make sure Ye-seo stays in line.
561
00:34:15,262 --> 00:34:16,513
What did I do wrong?
562
00:34:17,097 --> 00:34:19,307
Would you be happy
if someone called you stupid?
563
00:34:19,558 --> 00:34:22,018
You should try to be
more considerate of your friends.
564
00:34:22,185 --> 00:34:24,104
He kept asking stupid questions.
565
00:34:25,355 --> 00:34:26,731
But why are you bringing this up now?
566
00:34:28,483 --> 00:34:30,151
Are you going to form a team with Do-hoon?
567
00:34:30,986 --> 00:34:33,363
I looked into every famous academy
in Daechi-dong,
568
00:34:33,446 --> 00:34:35,282
but there's no special class
for Shin A High.
569
00:34:35,365 --> 00:34:38,076
Do-hoon got a team together recently,
and the instructors are top-notch.
570
00:34:38,159 --> 00:34:39,369
There are only three students now.
571
00:34:39,452 --> 00:34:42,038
Do-hoon, Seong-jae. And was it Hye-na?
572
00:34:43,415 --> 00:34:45,458
Hye-na? Hye-na is in that team?
573
00:34:45,667 --> 00:34:46,960
Mom, have you lost your mind?
574
00:34:47,043 --> 00:34:48,169
No way. I won't join!
575
00:34:48,753 --> 00:34:51,464
The midterm is around the corner,
so I can't find good private tutors--
576
00:34:51,548 --> 00:34:53,300
So why did you fire her?
577
00:34:53,383 --> 00:34:55,260
You said you would
set up everything perfectly.
578
00:34:55,343 --> 00:34:57,387
I was counting on you.
What are we going to do now?
579
00:34:58,054 --> 00:34:59,097
Call her now.
580
00:34:59,180 --> 00:35:01,141
Call Coach Kim right now!
581
00:35:01,224 --> 00:35:04,394
Ye-seo, I explained everything to you.
582
00:35:04,686 --> 00:35:05,770
Am I Yeong-jae?
583
00:35:05,854 --> 00:35:07,188
I'm obviously not Yeong-jae.
584
00:35:07,272 --> 00:35:08,440
I know he's totally doomed,
585
00:35:08,523 --> 00:35:10,150
but how could you think
I'd turn out like him?
586
00:35:11,443 --> 00:35:13,820
Fine. If you refuse to call her,
I'll call her myself.
587
00:35:14,279 --> 00:35:15,155
Hey!
588
00:35:15,238 --> 00:35:17,032
What are you doing now? Hang up!
589
00:35:17,365 --> 00:35:18,199
Hang up!
590
00:35:18,283 --> 00:35:20,410
The analysis shows that Seo-jun and Gi-jun
591
00:35:20,493 --> 00:35:23,288
are more likely
to get accepted than Seon-kyu.
592
00:35:25,415 --> 00:35:28,209
You said those twins attend
the same school as Ye-seo, right?
593
00:35:28,543 --> 00:35:31,463
Yes, ma'am. They also live
in the same neighborhood.
594
00:35:33,048 --> 00:35:34,341
KANG YE-SEO
595
00:35:42,098 --> 00:35:43,767
-It's Ye-seo.
-Don't answer it.
596
00:35:44,559 --> 00:35:45,518
Will you really...
597
00:35:46,061 --> 00:35:47,020
end it like this?
598
00:35:53,109 --> 00:35:55,362
She's ignoring my calls too!
599
00:35:55,570 --> 00:35:57,947
What will you do
if I don't get accepted to SNU?
600
00:35:58,031 --> 00:36:00,575
Mom, how could you do this to me?
601
00:36:06,498 --> 00:36:08,375
Hye-na really gets on my nerves.
602
00:36:08,458 --> 00:36:10,919
How could you think I'd be okay
with being in the same team as her?
603
00:36:11,086 --> 00:36:13,129
Hye-na gets good grades too, you know.
604
00:36:13,213 --> 00:36:14,756
It's nice to study
with another good student.
605
00:36:14,839 --> 00:36:16,341
No! I said I don't want to!
606
00:36:16,424 --> 00:36:18,968
I'm the one that has to study.
Why fire her without asking me?
607
00:36:19,552 --> 00:36:20,679
Call her this instant.
608
00:36:21,012 --> 00:36:23,515
Bring Coach Kim back!
609
00:36:35,735 --> 00:36:37,987
Ms. Han, I'll give you a refund.
610
00:36:38,071 --> 00:36:39,322
Send me your account detail.
611
00:36:40,782 --> 00:36:42,283
This is driving me crazy.
612
00:36:45,328 --> 00:36:47,205
We're here. Let's go.
613
00:36:47,288 --> 00:36:50,792
-When they come to get me
-Yang-u, let's go.
614
00:36:51,251 --> 00:36:55,463
-Tell them to take
-Gosh.
615
00:36:55,547 --> 00:36:58,967
The 1,000-year-old tortoise first
616
00:36:59,300 --> 00:37:03,596
If they come to get me when I'm 70
617
00:37:03,680 --> 00:37:05,432
What? What's that? Hey! Move.
618
00:37:05,765 --> 00:37:07,892
Look at that. Come on!
619
00:37:08,435 --> 00:37:10,603
All right, keep driving.
620
00:37:11,146 --> 00:37:12,605
All right, this way.
621
00:37:12,689 --> 00:37:14,816
-Move back!
-Gosh, be careful.
622
00:37:15,442 --> 00:37:18,027
Goodness, you little...
623
00:37:18,486 --> 00:37:20,739
-Hello, we only had two rounds.
-The 1,000-year-old tortoise
624
00:37:20,822 --> 00:37:23,950
You are killing me.
Do you have to drink every single day?
625
00:37:24,033 --> 00:37:24,993
-Who are you?
-It's Ms. Jin.
626
00:37:25,243 --> 00:37:27,412
-Your wife.
-Well, you see...
627
00:37:27,871 --> 00:37:33,918
Something humiliating happened
to Dr. Kang.
628
00:37:34,335 --> 00:37:35,587
That's why we had to drink.
629
00:37:35,670 --> 00:37:38,465
-Right.
-How dare they belittle us?
630
00:37:38,548 --> 00:37:40,717
Come here! You, tortoise!
631
00:37:40,800 --> 00:37:42,469
Gosh, I'm so sick of this.
632
00:37:42,844 --> 00:37:45,305
Dr. Lee, I have to go pick up my kids.
633
00:37:45,388 --> 00:37:47,515
Our housekeeper is inside,
so just take him to his room.
634
00:37:47,599 --> 00:37:49,350
-Sure, no problem.
-Who is that woman?
635
00:37:49,434 --> 00:37:50,810
We'll take him to his room, Ms. Jin.
636
00:37:50,894 --> 00:37:52,562
-Hey.
-Yang-u, it's this way.
637
00:37:52,645 --> 00:37:54,314
-She's no good.
-Hey, hold him.
638
00:37:54,397 --> 00:37:55,523
-Hey, she's no good.
-Sorry?
639
00:37:55,607 --> 00:37:58,485
Bring in another girl.
Replace her with a pretty one.
640
00:38:01,446 --> 00:38:03,948
We'll take care of him.
You should get going.
641
00:38:04,199 --> 00:38:06,201
-Bye.
-See you next time.
642
00:38:06,284 --> 00:38:07,619
-I'm so sick of this.
-It's this way.
643
00:38:07,952 --> 00:38:10,163
-Hey.
-He's driving me crazy.
644
00:38:10,246 --> 00:38:11,664
-This house is nice, huh?
-Please.
645
00:38:11,748 --> 00:38:13,166
-That ugly woman!
-Gosh.
646
00:38:25,553 --> 00:38:26,596
Ye-seo.
647
00:38:28,348 --> 00:38:29,432
That rude brat.
648
00:38:33,561 --> 00:38:34,562
Seo-jin.
649
00:38:35,605 --> 00:38:36,898
Hey, you're going now?
650
00:38:37,649 --> 00:38:38,775
Seo-jin, what should we do?
651
00:38:39,400 --> 00:38:41,319
Professor Cha upgraded her membership.
652
00:38:41,444 --> 00:38:42,403
What?
653
00:38:49,452 --> 00:38:50,787
Did you tell Seung-hye what I said?
654
00:38:51,412 --> 00:38:53,456
Of course, I told her.
655
00:38:54,415 --> 00:38:57,252
Any resident can participate.
She said that's the rule,
656
00:38:57,335 --> 00:38:58,419
so I couldn't do anything.
657
00:39:00,463 --> 00:39:02,715
What will you do now?
Are you going to drop out?
658
00:39:03,758 --> 00:39:05,760
Why should I?
I should make sure she can't join.
659
00:39:06,052 --> 00:39:07,387
Exactly.
660
00:39:07,470 --> 00:39:10,431
We should make sure she can't join.
Why would you drop out?
661
00:39:10,515 --> 00:39:13,393
Without you and Ye-seo,
there will be no point.
662
00:39:15,019 --> 00:39:16,062
All right, get going now.
663
00:39:16,271 --> 00:39:18,606
Seo-jin, what's going on with Ye-seo?
664
00:39:18,898 --> 00:39:20,942
Where's Mr. Jo?
Why did you have to pick her up?
665
00:39:23,903 --> 00:39:25,446
I fired the coordinator.
666
00:39:25,822 --> 00:39:26,865
You fired her?
667
00:39:27,448 --> 00:39:28,324
Why?
668
00:39:29,367 --> 00:39:31,452
You said you'd try it out
and give me all the information.
669
00:39:31,536 --> 00:39:35,081
What happened with Yeong-jae
kept bothering me.
670
00:39:35,415 --> 00:39:37,917
She coached him for three years,
so I kept getting a bad feeling.
671
00:39:38,001 --> 00:39:39,127
Why would you?
672
00:39:39,502 --> 00:39:41,796
Did she instigate Myeong-ju
to take her own life or what?
673
00:39:41,880 --> 00:39:44,173
Or did she pray
that Yeong-jae wouldn't be accepted?
674
00:39:44,382 --> 00:39:46,885
She got him into SNU's med school,
for goodness' sake.
675
00:39:48,803 --> 00:39:51,055
Fine, let's say
there was an issue with her.
676
00:39:51,347 --> 00:39:52,807
Yeong-jae and Ye-seo aren't the same,
677
00:39:52,891 --> 00:39:55,226
just like how you and Myeong-ju
aren't the same.
678
00:39:56,436 --> 00:39:58,813
What should I do now?
I was totally counting on you.
679
00:39:58,897 --> 00:40:00,231
What am I supposed to do?
680
00:40:00,857 --> 00:40:02,775
Let's talk about it another time.
You should get going.
681
00:40:02,942 --> 00:40:03,818
Seo-jin,
682
00:40:04,027 --> 00:40:05,069
you have to reconsider.
683
00:40:05,445 --> 00:40:08,323
You have to take her back.
You're making a big mistake.
684
00:40:17,582 --> 00:40:19,042
HUSBAND
685
00:40:20,627 --> 00:40:23,129
Yes, I'm parking now.
I'll be home in a minute.
686
00:40:23,463 --> 00:40:26,341
What have you been doing?
687
00:40:27,008 --> 00:40:30,595
How have you been educating our kids?
688
00:40:30,678 --> 00:40:32,180
Ye-seo is a hot mess.
689
00:40:32,472 --> 00:40:34,599
Yes, she gets good grades,
but what's the point?
690
00:40:35,934 --> 00:40:37,393
Gosh, I'm so darn annoyed.
691
00:40:38,394 --> 00:40:40,563
What? "So darn annoyed"?
692
00:40:40,647 --> 00:40:42,690
Hey, stop right there.
693
00:40:42,774 --> 00:40:43,858
Get back down here now.
694
00:40:43,942 --> 00:40:45,860
-Get back here!
-Honey, please.
695
00:40:46,277 --> 00:40:48,279
Ye-seo is having a bad day.
696
00:40:48,488 --> 00:40:52,367
She's such a brat
because you always coddle her like this.
697
00:40:52,951 --> 00:40:56,162
Does she think her dad
is a big joke or what?
698
00:40:56,496 --> 00:40:59,082
I'm Kang Jun-sang, okay?
699
00:40:59,707 --> 00:41:02,627
I got the highest score
in the country on the entrance exam!
700
00:41:03,169 --> 00:41:08,007
How dare she treat me like dirt?
701
00:41:08,466 --> 00:41:10,426
-All right, let's go to our room.
-Goodness.
702
00:41:10,718 --> 00:41:11,803
Let go!
703
00:41:12,011 --> 00:41:17,350
Whether I'm at home or at work,
everyone gets on my nerves.
704
00:41:18,017 --> 00:41:19,102
Darn it.
705
00:41:35,201 --> 00:41:36,452
ON THE GENEALOGY OF MORALITY
706
00:41:40,957 --> 00:41:42,750
Did you see the book Ye-seo was holding?
707
00:41:43,126 --> 00:41:44,502
Isn't she such a genius?
708
00:41:44,585 --> 00:41:45,837
Everyone knows that she's a genius.
709
00:41:45,920 --> 00:41:48,589
Dad always hounds us because of her.
Gosh, how obnoxious.
710
00:41:51,634 --> 00:41:53,052
-Seo-jun.
-Hey, don't.
711
00:41:53,136 --> 00:41:54,303
Don't do it!
712
00:42:06,607 --> 00:42:07,650
Hey!
713
00:42:08,276 --> 00:42:09,527
Gosh, seriously.
714
00:42:10,987 --> 00:42:13,448
THUS SPOKE ZARATHUSTRA
715
00:42:21,789 --> 00:42:22,665
Are you all right?
716
00:42:25,460 --> 00:42:26,377
Whatever!
717
00:42:28,087 --> 00:42:29,130
What a mess.
718
00:42:32,467 --> 00:42:34,177
THUS SPOKE ZARATHUSTRA
719
00:42:35,762 --> 00:42:37,138
Have you finished reading this book?
720
00:42:39,140 --> 00:42:40,558
It's not even the original version.
721
00:42:50,818 --> 00:42:52,236
She really is a genius.
722
00:42:53,029 --> 00:42:54,906
She sure is an obnoxious brat.
723
00:42:57,158 --> 00:42:58,618
Welcome to this hellhole.
724
00:43:02,497 --> 00:43:04,540
-Hellhole?
-Yes.
725
00:43:04,957 --> 00:43:06,250
Are you referring to the book club?
726
00:43:06,334 --> 00:43:09,003
I envy you. You can back out if you want.
727
00:43:09,087 --> 00:43:10,671
Why don't you quit if you hate it so much?
728
00:43:10,797 --> 00:43:11,631
Me?
729
00:43:13,800 --> 00:43:15,968
Never, even if the sky falls.
730
00:43:18,221 --> 00:43:20,848
-It was difficult.
-It wasn't easy for me either.
731
00:43:22,934 --> 00:43:23,935
Hello.
732
00:43:24,685 --> 00:43:26,521
I heard you write children's books.
733
00:43:26,938 --> 00:43:29,649
I'm looking forward
to have the discussion with you.
734
00:43:29,899 --> 00:43:32,652
U-ju must do so well
since his mom's a writer.
735
00:43:32,902 --> 00:43:34,570
My point exactly.
736
00:43:34,654 --> 00:43:38,199
You wouldn't have had to send him
to essay classes.
737
00:43:38,282 --> 00:43:40,243
Since his mom's a writer.
738
00:43:41,702 --> 00:43:44,330
U-ju and I consider this as a hobby--
739
00:43:44,413 --> 00:43:45,289
What?
740
00:43:45,456 --> 00:43:47,250
You can read this just as a hobby?
741
00:43:48,084 --> 00:43:49,794
Authors are something else.
742
00:43:49,877 --> 00:43:52,880
We'll see you later then. Let's go, Su-im.
743
00:44:01,597 --> 00:44:02,765
An author?
744
00:44:02,849 --> 00:44:05,101
She's not an author
if she doesn't show up on the Internet.
745
00:44:05,184 --> 00:44:08,354
She thinks we're all crazy
about tutors and extra classes.
746
00:44:11,482 --> 00:44:12,775
Why are you out here?
747
00:44:12,900 --> 00:44:14,443
Professor Cha.
748
00:44:14,610 --> 00:44:16,404
We owe you so much for your hard work.
749
00:44:16,487 --> 00:44:17,655
Thank you very much.
750
00:44:17,738 --> 00:44:18,823
You're welcome.
751
00:44:19,490 --> 00:44:20,783
When it comes to education,
752
00:44:20,867 --> 00:44:23,369
the only goal in this country
is to get the kids into university.
753
00:44:23,703 --> 00:44:26,372
To make sure our kids are upright
and have a strong character,
754
00:44:26,455 --> 00:44:27,707
this must be done.
755
00:44:27,790 --> 00:44:29,458
You're so right.
756
00:44:29,542 --> 00:44:30,960
-Let's go inside.
-Sure.
757
00:44:31,919 --> 00:44:34,839
What would we have done without you?
758
00:44:34,922 --> 00:44:37,800
Thank you so, so much, Professor Cha.
759
00:44:39,010 --> 00:44:42,889
I think that Nietzsche is
the master of self-appreciation.
760
00:44:42,972 --> 00:44:45,183
He was proud enough to say
761
00:44:45,266 --> 00:44:48,269
his book is the greatest gift
in history to mankind.
762
00:44:48,769 --> 00:44:51,856
"Why am I so wise? Why am I so clever?
763
00:44:51,939 --> 00:44:53,983
How do I write such great books?"
764
00:44:54,066 --> 00:44:55,818
That's how he introduced his works.
765
00:44:55,902 --> 00:44:58,863
That's self-appreciation
on a whole new level.
766
00:45:01,782 --> 00:45:04,118
Nietzsche's attitude is just...
767
00:45:04,452 --> 00:45:06,037
It's so, so refreshing.
768
00:45:06,329 --> 00:45:08,998
I also realized
that self-appreciation isn't bad at all.
769
00:45:09,081 --> 00:45:11,834
The power of self-appreciation
in which you believe you're good!
770
00:45:15,004 --> 00:45:17,840
To do so, Nietzsche said...
771
00:45:18,174 --> 00:45:20,968
one should only have enemies
worth resenting.
772
00:45:21,385 --> 00:45:24,305
There's this girl in school
that I just can't stand.
773
00:45:24,388 --> 00:45:25,640
I realized...
774
00:45:26,974 --> 00:45:29,393
that she is my true friend.
775
00:45:29,769 --> 00:45:31,145
Through her,
776
00:45:31,228 --> 00:45:33,814
I will become positive,
I will excel and I will overcome.
777
00:45:33,898 --> 00:45:36,067
I will accomplish Ubermensch.
778
00:45:40,863 --> 00:45:42,031
Seo-jun, what were your thoughts?
779
00:45:42,365 --> 00:45:43,616
Pardon?
780
00:45:46,285 --> 00:45:50,748
Nietzsche said there are three stages
of progress of the human mind.
781
00:45:51,207 --> 00:45:54,210
The first is the camel, carrying a load
782
00:45:54,293 --> 00:45:56,087
that isn't its own across a desert.
783
00:45:56,504 --> 00:45:57,880
I thought...
784
00:45:58,839 --> 00:46:02,593
that was a lot like us students
and it made me a bit sad.
785
00:46:02,677 --> 00:46:03,552
Sad?
786
00:46:03,636 --> 00:46:04,595
Sad?
787
00:46:11,018 --> 00:46:14,188
Every modern man
has their own goal and will.
788
00:46:15,064 --> 00:46:16,816
You must eliminate weak thoughts
789
00:46:16,899 --> 00:46:19,819
and go from "I should" to "I will."
790
00:46:19,902 --> 00:46:21,904
That's why the next stage is the lion.
791
00:46:21,988 --> 00:46:23,739
Why couldn't you understand that?
792
00:46:26,784 --> 00:46:27,743
Answer me.
793
00:46:33,165 --> 00:46:35,167
Excuse me, Professor Cha?
794
00:46:35,418 --> 00:46:39,588
How about we take a three-minute break?
I could use a drink.
795
00:46:44,385 --> 00:46:47,680
Do you want something to drink?
How about you, Professor Cha?
796
00:46:48,931 --> 00:46:50,933
Give me that. Hey.
797
00:46:51,767 --> 00:46:52,810
Come on.
798
00:46:53,060 --> 00:46:53,936
What?
799
00:46:54,020 --> 00:46:55,271
What would you like to have?
800
00:46:59,817 --> 00:47:00,901
Yes, Mother.
801
00:47:00,985 --> 00:47:03,362
Is Ye-seo doing well with her coach?
802
00:47:03,738 --> 00:47:04,572
Pardon?
803
00:47:06,032 --> 00:47:07,867
Yes, she is, Mother.
804
00:47:08,784 --> 00:47:11,245
You knelt before me
when you needed my help.
805
00:47:11,454 --> 00:47:13,456
Why haven't I heard from you since?
806
00:47:14,081 --> 00:47:16,167
I should know if it's happening or not.
807
00:47:16,417 --> 00:47:19,628
I apologize, Mother.
I've been distracted lately.
808
00:47:19,712 --> 00:47:21,005
You've been distracted?
809
00:47:21,088 --> 00:47:23,174
What has been distracting you?
810
00:47:23,841 --> 00:47:26,218
Don't think they'll do their job
because you paid them.
811
00:47:26,302 --> 00:47:29,430
You must check every detail,
from one to ten and more
812
00:47:29,513 --> 00:47:31,265
to keep the teachers in line.
813
00:47:31,849 --> 00:47:34,018
Okay. I'll remember that, Mother.
814
00:47:34,101 --> 00:47:35,478
I'll call you often from now--
815
00:47:44,361 --> 00:47:46,530
I find this a bit perplexing.
816
00:47:47,073 --> 00:47:49,742
It's my first day, so I'll just observe.
817
00:47:53,287 --> 00:47:54,246
Okay.
818
00:47:55,372 --> 00:47:57,124
Everyone finds it perplexing at first.
819
00:47:57,208 --> 00:47:59,293
A family book discussion
is an unfamiliar thing.
820
00:47:59,585 --> 00:48:01,420
But in this beautiful castle,
821
00:48:02,088 --> 00:48:05,174
we get to pass our children
a spiritual heritage.
822
00:48:05,299 --> 00:48:07,259
How meaningful is that?
823
00:48:07,968 --> 00:48:10,846
He called it a discussion,
but now it's a heritage?
824
00:48:11,680 --> 00:48:13,182
You write children's books.
825
00:48:13,474 --> 00:48:16,852
Please don't hesitate to share your views.
826
00:48:17,978 --> 00:48:19,021
Sure.
827
00:48:22,316 --> 00:48:24,860
It's your first time, U-ju.
828
00:48:26,779 --> 00:48:28,697
How did you find the book?
829
00:48:31,033 --> 00:48:34,078
To be honest, it was too difficult,
so I only read parts of it.
830
00:48:34,245 --> 00:48:37,039
It would be difficult
if you lack understanding of the classics.
831
00:48:37,248 --> 00:48:41,043
Just share how you felt
about the parts you did read.
832
00:48:41,961 --> 00:48:44,588
Thugs usually fight in alleyways...
833
00:48:44,672 --> 00:48:46,423
and boxers fight in rings.
834
00:48:46,674 --> 00:48:49,552
Nietzsche didn't differentiate alleys,
rings or sandboxes.
835
00:48:49,635 --> 00:48:52,346
I think he's a philosopher
who served an uppercut
836
00:48:52,429 --> 00:48:53,931
to all fields of human existence.
837
00:48:54,181 --> 00:48:57,184
If you love your fate as it is
and think positively, then...
838
00:48:58,894 --> 00:49:02,231
even without thinking
of using a friend to improve yourself,
839
00:49:02,314 --> 00:49:05,067
you can overcome your boundaries
and become someone amazing.
840
00:49:05,317 --> 00:49:07,528
That's the notion of Ubermensch.
841
00:49:07,945 --> 00:49:11,323
That's what I got from what I read.
842
00:49:12,575 --> 00:49:15,411
U-ju, I think you misunderstood me.
843
00:49:15,494 --> 00:49:19,290
Ye-seo's attitude
of making a friend out of a rival
844
00:49:19,373 --> 00:49:24,086
is a very natural
and commendable will of power.
845
00:49:24,170 --> 00:49:26,881
There are those who rule
and those who are ruled over.
846
00:49:27,214 --> 00:49:29,925
Those who give orders and those who obey.
847
00:49:30,259 --> 00:49:31,343
That's very true.
848
00:49:31,677 --> 00:49:33,304
Even between two people, power--
849
00:49:33,387 --> 00:49:39,226
The weak always found power uncomfortable,
which is why it was considered evil.
850
00:49:40,477 --> 00:49:43,272
But power is good.
851
00:49:48,110 --> 00:49:50,070
This is such a joke.
852
00:49:58,037 --> 00:49:59,705
What did you just say?
853
00:50:00,664 --> 00:50:02,374
Oh, I'm sorry.
854
00:50:03,292 --> 00:50:06,045
Professor Cha, I have a question.
855
00:50:06,128 --> 00:50:08,088
Why did you select this book?
856
00:50:10,382 --> 00:50:12,509
You don't seem to know.
857
00:50:12,927 --> 00:50:15,137
It's a required reading
for middle and high school students.
858
00:50:17,014 --> 00:50:19,266
That's why our education system
is nonsensical.
859
00:50:19,683 --> 00:50:22,186
Carl Gustav Jung,
the creator of analytical psychology
860
00:50:22,353 --> 00:50:25,397
studied this book with scholars
for six years and still called it cryptic.
861
00:50:25,481 --> 00:50:28,484
How was the book? Ye-bin, was it fun?
862
00:50:28,567 --> 00:50:30,527
No. It was freakishly boring.
863
00:50:31,028 --> 00:50:33,822
Don't you think it's too much
to make teens read a book that even adults
864
00:50:34,323 --> 00:50:35,407
find difficult?
865
00:50:35,574 --> 00:50:38,202
What's more serious
is that this isn't a discussion.
866
00:50:38,285 --> 00:50:41,664
It feels more like a lecture
where you force your ideas.
867
00:50:47,670 --> 00:50:49,922
On what grounds do you say that?
868
00:50:51,340 --> 00:50:53,968
I deeply empathized
with what Seo-jun said.
869
00:50:54,218 --> 00:50:56,553
But you called his sentiments weak,
870
00:50:56,637 --> 00:50:59,014
as if he had no will for power.
871
00:50:59,098 --> 00:51:00,849
Are you saying I'm wrong?
872
00:51:00,933 --> 00:51:01,892
I think
873
00:51:01,976 --> 00:51:05,104
you want to tell the kids
to think everyone else is a rival
874
00:51:05,187 --> 00:51:06,647
and that they must come first,
875
00:51:06,730 --> 00:51:09,275
and that's why you brought up
Nietzsche's will of power.
876
00:51:09,358 --> 00:51:10,943
You're going too far.
877
00:51:11,277 --> 00:51:13,487
Professor Cha got that Ye-seo
878
00:51:13,570 --> 00:51:16,949
accepted the will of power
to improve herself
879
00:51:17,032 --> 00:51:19,034
and only commended that.
880
00:51:19,285 --> 00:51:21,036
-No.
-Lady.
881
00:51:21,287 --> 00:51:23,330
Are you attacking our group?
882
00:51:23,414 --> 00:51:26,083
I'm not attacking anything.
I'm saying there's a problem.
883
00:51:26,166 --> 00:51:27,334
What problem?
884
00:51:27,418 --> 00:51:31,380
Thanks to Professor Cha,
our kids are getting higher essay scores.
885
00:51:33,632 --> 00:51:34,925
Do the kids...
886
00:51:35,467 --> 00:51:37,344
really want this group discussion?
887
00:51:37,636 --> 00:51:39,555
Aren't you just giving them a hard time
888
00:51:39,930 --> 00:51:41,682
out of your own greed?
889
00:51:41,765 --> 00:51:43,100
My goodness.
890
00:51:43,183 --> 00:51:45,561
You're really meddlesome
for someone who just joined.
891
00:51:45,728 --> 00:51:49,982
I guess you really don't suit
our group discussion.
892
00:51:50,065 --> 00:51:51,275
Why not, Mom?
893
00:51:51,358 --> 00:51:54,820
Isn't a discussion
about sharing one's views freely?
894
00:51:55,070 --> 00:51:57,239
This is the best one we've ever had.
895
00:51:57,323 --> 00:51:58,741
Hey. What do you know about discussions?
896
00:51:58,824 --> 00:52:00,784
I do know that everyone
but you hates this.
897
00:52:00,868 --> 00:52:01,702
Ye-bin.
898
00:52:01,952 --> 00:52:03,162
This is unbelievable.
899
00:52:03,245 --> 00:52:06,290
If you dislike it that much,
you don't have to attend.
900
00:52:06,373 --> 00:52:08,375
You can leave right now if you want.
901
00:52:10,169 --> 00:52:13,505
U-ju and I can leave, but the other kids--
902
00:52:13,589 --> 00:52:17,092
Why use the other kids as an excuse
when they're doing just fine?
903
00:52:17,176 --> 00:52:19,595
Right? No? Right?
904
00:52:19,678 --> 00:52:22,222
Who are you to use the kids as an excuse?
905
00:52:22,306 --> 00:52:24,850
Calm down, please.
906
00:52:25,267 --> 00:52:27,561
Since there are various opinions...
907
00:52:30,147 --> 00:52:32,316
How about putting it to a vote?
908
00:52:32,399 --> 00:52:35,736
We'll vote on whether or not
to continue this group.
909
00:52:35,819 --> 00:52:37,946
-No, Professor Cha.
-Professor.
910
00:52:38,030 --> 00:52:40,199
If more than half vote
911
00:52:40,532 --> 00:52:42,785
that the group should continue to meet,
912
00:52:43,702 --> 00:52:45,579
those who voiced their displeasure
913
00:52:45,662 --> 00:52:49,833
will be requested never
to return to the gathering.
914
00:52:51,251 --> 00:52:52,336
How about that?
915
00:52:56,924 --> 00:52:57,966
Very well.
916
00:52:58,550 --> 00:53:00,552
I'll agree to those terms.
917
00:53:05,265 --> 00:53:07,434
Very well then. Preparations must be made,
918
00:53:07,518 --> 00:53:09,395
so the voting can take place
at 2 p.m. tomorrow.
919
00:53:09,853 --> 00:53:12,856
Agree, agree, agree, object,
920
00:53:13,148 --> 00:53:15,359
agree, agree, agree...
921
00:53:15,818 --> 00:53:17,361
What's there to prepare?
922
00:53:17,444 --> 00:53:19,780
Everyone is here,
so we should just do it now.
923
00:53:20,114 --> 00:53:23,700
At times like this, we must try
to be as rational as possible.
924
00:53:24,159 --> 00:53:27,496
If you cast your vote
after pondering on it for a day,
925
00:53:28,163 --> 00:53:29,373
I will humbly...
926
00:53:30,666 --> 00:53:32,584
follow the decision.
927
00:53:33,502 --> 00:53:34,461
Got it.
928
00:53:34,837 --> 00:53:37,798
Since this will be irreversible,
I will think carefully about it.
929
00:53:51,520 --> 00:53:52,896
You signed her up, didn't you?
930
00:53:53,439 --> 00:53:55,816
Why did you bring a woman like that
to our book club?
931
00:53:55,899 --> 00:53:59,278
You're the one who approved her request
to join the book club.
932
00:54:01,697 --> 00:54:04,032
Boys, what is your problem?
Are you two dumb?
933
00:54:05,159 --> 00:54:06,869
She said it's not even a discussion.
934
00:54:06,952 --> 00:54:08,871
How could you just sit there
and not say a thing?
935
00:54:10,622 --> 00:54:13,083
Go upstairs. I'll fix dinner quickly.
936
00:54:25,637 --> 00:54:26,597
What?
937
00:54:26,889 --> 00:54:27,931
"A joke"?
938
00:54:28,724 --> 00:54:30,100
How dare she.
939
00:54:30,809 --> 00:54:32,519
Which university did she go to?
940
00:54:32,895 --> 00:54:35,230
He's a doctor of laws with a degree
from SNU Law School.
941
00:54:35,689 --> 00:54:37,900
How dare she try to lecture Professor Cha?
942
00:54:38,400 --> 00:54:40,694
Is she an expert on Nietzsche or what?
943
00:54:40,777 --> 00:54:42,863
Anyhow, she won't be able
to set a foot again.
944
00:54:45,616 --> 00:54:48,160
Hi. Have you had a chance to ask them?
945
00:54:48,243 --> 00:54:49,328
I'm sorry.
946
00:54:49,411 --> 00:54:51,497
Do-hoon is actually fine with it,
947
00:54:51,580 --> 00:54:53,499
but Seong-jae's mom is totally against it.
948
00:54:53,582 --> 00:54:54,708
Really?
949
00:54:55,000 --> 00:54:56,668
Then shall I meet with Seong-jae's mom?
950
00:54:56,752 --> 00:54:58,962
I actually organized something already.
951
00:54:59,046 --> 00:55:00,297
Seong-jae's mom as well as
952
00:55:00,380 --> 00:55:02,382
all the moms of Shin A High's top students
will be there.
953
00:55:02,466 --> 00:55:04,134
So you'll easily find good team members.
954
00:55:04,259 --> 00:55:06,011
You have some time now, right?
955
00:55:06,094 --> 00:55:07,721
Yes, of course.
956
00:55:07,804 --> 00:55:10,265
Thank you so much. I owe you one.
957
00:55:10,641 --> 00:55:11,850
Where should I meet you, then?
958
00:55:11,934 --> 00:55:13,602
There's a study group
959
00:55:13,685 --> 00:55:15,812
called Sky Group,
which only accepts ten students.
960
00:55:15,938 --> 00:55:18,941
You may not get in
even if you wait for a year.
961
00:55:19,024 --> 00:55:21,401
-Ye-seo's mom. We're here.
-Hello.
962
00:55:23,028 --> 00:55:25,614
Oh, I guess you
haven't ordered anything yet.
963
00:55:25,697 --> 00:55:27,741
Coffee is on me. What would you like?
964
00:55:27,824 --> 00:55:30,536
Oh, really? The Vienna coffee here
is really good.
965
00:55:30,619 --> 00:55:32,663
-Okay, I'll be right back.
-All right.
966
00:55:35,666 --> 00:55:38,001
Do-hoon's mom, how could you do this?
967
00:55:38,418 --> 00:55:39,711
You should've given us a heads-up.
968
00:55:39,795 --> 00:55:44,049
Totally. I didn't know
that Ye-seo's mom was joining us.
969
00:55:55,644 --> 00:55:57,437
-Enjoy.
-Thank you.
970
00:56:01,900 --> 00:56:02,985
Please stay.
971
00:56:03,068 --> 00:56:05,237
I told you
that she makes me uncomfortable.
972
00:56:05,320 --> 00:56:06,905
-But it's--
-How many times must I tell you?
973
00:56:14,246 --> 00:56:17,499
Seo-jin, I wasn't going to say this,
974
00:56:17,583 --> 00:56:20,877
but Seong-jae thinks Ye-seo
is too self-centered and bullheaded.
975
00:56:21,336 --> 00:56:23,714
And because of it,
he doesn't want to study with her.
976
00:56:24,381 --> 00:56:25,382
I'm sorry.
977
00:56:30,804 --> 00:56:32,681
There's nothing more I can do.
978
00:56:32,764 --> 00:56:34,474
I'm sorry about this. I'll be in touch.
979
00:56:38,895 --> 00:56:39,980
Wait up!
980
00:57:08,383 --> 00:57:09,843
I'm lousy?
981
00:57:10,177 --> 00:57:11,887
Who are you to call me lousy?
982
00:57:12,512 --> 00:57:14,806
-That's not what I meant.
-Are you done?
983
00:57:16,350 --> 00:57:17,267
Hey,
984
00:57:17,392 --> 00:57:18,685
take a good look at yourself now.
985
00:57:18,769 --> 00:57:20,395
How could you talk
to an adult in this manner?
986
00:57:21,855 --> 00:57:24,107
Stop talking like an old stuck-up.
987
00:57:24,524 --> 00:57:27,486
What will you do if the book club
disbands because of you?
988
00:57:27,819 --> 00:57:30,030
Whether I can get into university
or not depends on this.
989
00:57:30,113 --> 00:57:32,115
Will you take responsibility
if I don't get accepted?
990
00:57:32,199 --> 00:57:33,617
You obviously only think about yourself.
991
00:57:33,700 --> 00:57:35,285
Do you not care about other kids at all?
992
00:57:35,369 --> 00:57:37,621
They're participating
for the exact same reason!
993
00:57:39,665 --> 00:57:40,999
That's what you think.
994
00:57:41,917 --> 00:57:44,670
Anyway, we'll find out
after we vote tomorrow.
995
00:58:05,023 --> 00:58:07,734
Mom, that woman called me lousy.
996
00:58:09,319 --> 00:58:10,696
Ye-seo, go inside.
997
00:58:11,655 --> 00:58:13,615
I just told you that she called me lousy.
998
00:58:13,699 --> 00:58:15,033
Didn't you hear me?
999
00:58:15,534 --> 00:58:16,576
Go inside.
1000
00:58:38,140 --> 00:58:40,559
I guess my daughter looks lousy to you.
1001
00:58:41,184 --> 00:58:42,853
She's already so anxious
1002
00:58:42,936 --> 00:58:45,147
about the possibility
of the book club disbanding.
1003
00:58:45,564 --> 00:58:47,315
Did you really have to argue with her?
1004
00:58:47,941 --> 00:58:48,942
And what?
1005
00:58:49,443 --> 00:58:50,610
You called her lousy?
1006
00:58:53,572 --> 00:58:55,365
You probably can't see it
because you're her mom,
1007
00:58:55,699 --> 00:58:57,284
but she's selfish and narrow-minded--
1008
00:58:57,367 --> 00:58:58,243
What?
1009
00:58:59,995 --> 00:59:01,955
"Selfish and narrow-minded"?
1010
00:59:02,039 --> 00:59:05,000
I get that she gets great grades
and reads a lot,
1011
00:59:05,417 --> 00:59:07,377
but she can't live all alone
in this world.
1012
00:59:07,753 --> 00:59:09,796
Who are you to judge my daughter?
1013
00:59:10,338 --> 00:59:11,506
You think you're that special?
1014
00:59:11,590 --> 00:59:14,551
She called me obnoxious to my face
even though I'm much older.
1015
00:59:14,634 --> 00:59:16,178
Was I supposed to not say anything?
1016
00:59:16,845 --> 00:59:18,138
You want to talk about manners?
1017
00:59:18,597 --> 00:59:20,849
You belittled our book club
by saying it's a joke.
1018
00:59:21,016 --> 00:59:22,893
Do you think
that was a polite thing to do?
1019
00:59:26,063 --> 00:59:28,148
I get that you're angry,
but you should watch--
1020
00:59:28,231 --> 00:59:29,357
Who do you think you are?
1021
00:59:29,858 --> 00:59:32,027
Who are you to stir up so much trouble?
1022
00:59:33,779 --> 00:59:35,405
You said you're against private education.
1023
00:59:35,822 --> 00:59:38,825
Then why must you meddle
in what we do and cause trouble?
1024
00:59:42,204 --> 00:59:43,872
You keep talking casually to me.
1025
00:59:44,790 --> 00:59:45,999
Should I do the same?
1026
00:59:49,544 --> 00:59:50,796
Fine, I will.
1027
00:59:50,921 --> 00:59:52,756
And let me give you a piece of advice.
1028
00:59:53,799 --> 00:59:55,050
Raise your daughter right.
1029
00:59:55,967 --> 00:59:58,470
What are you going to do
with that rude and selfish child?
1030
01:00:00,847 --> 01:00:03,141
How dare you. Shall I rip your jaw open?
1031
01:00:08,146 --> 01:00:09,189
You think this is funny?
1032
01:00:09,272 --> 01:00:11,942
How dare you. Shall I rip your jaw open?
1033
01:00:19,825 --> 01:00:20,867
Did you laugh?
1034
01:00:21,785 --> 01:00:22,911
Did you just laugh?
1035
01:00:32,838 --> 01:00:33,713
You...
1036
01:00:34,881 --> 01:00:36,049
It's you, isn't it?
1037
01:01:09,291 --> 01:01:10,750
She's figured it out.
1038
01:01:11,293 --> 01:01:12,377
What should I do now?
1039
01:01:12,752 --> 01:01:14,254
What if the word gets out?
1040
01:01:14,337 --> 01:01:16,339
-What's the matter with you?
-What?
1041
01:01:16,423 --> 01:01:17,674
Do you know something that I don't?
1042
01:01:17,757 --> 01:01:19,301
What? I don't know anything.
1043
01:01:20,051 --> 01:01:22,554
Right, Yeong-jae's family
ended up like that
1044
01:01:22,637 --> 01:01:24,055
because of their own problems.
1045
01:01:24,973 --> 01:01:26,975
-Can you do it or not?
-I...
1046
01:01:27,058 --> 01:01:28,268
I can do it.
1047
01:01:28,351 --> 01:01:31,062
-Louder!
-I can do it.
1048
01:01:31,354 --> 01:01:33,315
Please coach Ye-seo again.
1049
01:01:33,732 --> 01:01:37,027
I must make sure she becomes a doctor!
1050
01:01:37,819 --> 01:01:39,821
So even if something like that happens,
1051
01:01:40,197 --> 01:01:42,574
will you put up with it?
1052
01:01:42,657 --> 01:01:45,577
Subtitle translation by Alfe Kim
76984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.