Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,671 --> 00:00:47,339
ALL CHARACTERS, PLACES,
COMPANIES, AND INCIDENTS
2
00:00:47,422 --> 00:00:48,507
IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
3
00:01:10,153 --> 00:01:12,489
DAECHI STATION
4
00:01:20,247 --> 00:01:22,541
KANG YE-SEO
5
00:01:46,231 --> 00:01:48,233
You don't have to be in a rush yet though.
6
00:01:48,692 --> 00:01:50,402
I have to be ready for war now.
7
00:01:50,569 --> 00:01:51,528
Don't worry.
8
00:01:51,612 --> 00:01:54,031
If I learn any know-how,
I'll definitely pass it on to you.
9
00:01:55,032 --> 00:01:55,949
Seriously?
10
00:01:56,283 --> 00:01:57,576
You really mean it, right?
11
00:01:57,909 --> 00:01:59,286
I'll count on you, then.
12
00:02:00,162 --> 00:02:01,997
You know that you're my role model, right?
13
00:02:03,123 --> 00:02:05,083
It's at 6 p.m. sharp. Don't be late.
14
00:02:05,167 --> 00:02:06,043
Oh, right.
15
00:02:06,209 --> 00:02:07,419
Should I wear a dress?
16
00:02:07,669 --> 00:02:08,670
If you can.
17
00:02:08,837 --> 00:02:11,131
It's the most special day
for Myeong-ju, you know.
18
00:02:11,715 --> 00:02:12,883
I envy her so much.
19
00:02:12,966 --> 00:02:15,677
Myeong-ju's life is so perfect.
20
00:02:16,553 --> 00:02:18,513
I'll dress up well, then.
21
00:02:19,556 --> 00:02:20,682
See you later.
22
00:02:35,447 --> 00:02:36,406
Wake up.
23
00:02:37,157 --> 00:02:39,409
-Wake up already.
-Gosh, please.
24
00:02:40,035 --> 00:02:42,871
I operated on five patients yesterday.
25
00:02:42,954 --> 00:02:45,374
And that's why you drank until 2 a.m.
26
00:02:45,707 --> 00:02:47,376
Wake up. Get up!
27
00:02:49,419 --> 00:02:50,462
Why?
28
00:02:50,754 --> 00:02:52,464
Drink this. It'll wake you up.
29
00:02:53,632 --> 00:02:55,092
-Open it for me.
-What?
30
00:02:56,093 --> 00:02:58,345
We have to go to an important party
in the evening.
31
00:03:02,641 --> 00:03:04,351
-Please.
-Get up!
32
00:03:04,810 --> 00:03:06,353
A party? For what?
33
00:03:07,521 --> 00:03:10,732
I think Ye-seo's mom is throwing a party.
34
00:03:12,442 --> 00:03:13,777
So what is the party for?
35
00:03:15,529 --> 00:03:16,571
To congratulate...
36
00:03:17,489 --> 00:03:18,532
Yeong-jae's mom.
37
00:03:20,659 --> 00:03:21,701
She beat you to it again.
38
00:03:22,202 --> 00:03:23,537
Once again, we're one step too late.
39
00:03:24,371 --> 00:03:26,706
I got back from the US yesterday.
While I was away, Ye-seo's mom--
40
00:03:26,790 --> 00:03:29,209
Hello, Lawyer Kim. I'm really sorry.
41
00:03:29,501 --> 00:03:31,420
Something has come up.
42
00:03:32,254 --> 00:03:33,839
I don't think
I can play golf with you today.
43
00:03:34,297 --> 00:03:35,841
I'll take care of your caddie fee
next time.
44
00:03:36,550 --> 00:03:39,136
All right. Thank you. Bye.
45
00:03:46,768 --> 00:03:48,270
Do you know what your problem is?
46
00:03:51,106 --> 00:03:52,607
The fact that you told me about it today.
47
00:03:52,941 --> 00:03:54,818
On the day of the party.
48
00:03:58,488 --> 00:03:59,489
I'm sorry.
49
00:03:59,865 --> 00:04:01,241
I forgot to tell you.
50
00:04:04,119 --> 00:04:05,162
You forgot?
51
00:04:09,624 --> 00:04:11,251
Don't you know that you're a mother?
52
00:04:11,585 --> 00:04:13,253
Our sons are in high school now.
53
00:04:13,628 --> 00:04:16,256
I hope you're not thinking
that Ye-seo's mom
54
00:04:16,339 --> 00:04:19,050
is throwing this party
because she's sincerely happy for her.
55
00:04:19,134 --> 00:04:20,844
Like you, I also think...
56
00:04:23,597 --> 00:04:25,682
-about these things.
-Don't try to change the topic.
57
00:04:25,807 --> 00:04:27,684
I'm not saying you don't think.
58
00:04:27,768 --> 00:04:29,770
The problem is that you're always...
59
00:04:33,690 --> 00:04:37,194
Ye-seo's mom beats you to it.
That is my point.
60
00:04:39,696 --> 00:04:41,531
The excruciatingly slow tortoise
61
00:04:41,990 --> 00:04:43,533
ended up beating the hare.
62
00:04:44,576 --> 00:04:46,203
-What did you say?
-Don't jump to conclusions.
63
00:04:46,286 --> 00:04:47,454
Yeong-jae's portfolio...
64
00:04:48,413 --> 00:04:50,499
isn't in her hands yet.
65
00:05:04,387 --> 00:05:05,430
Mom, you're the best!
66
00:05:06,723 --> 00:05:08,058
Mom, you seriously rock.
67
00:05:09,267 --> 00:05:10,352
Are you that happy?
68
00:05:10,977 --> 00:05:13,355
Getting Yeong-jae's portfolio
69
00:05:13,438 --> 00:05:16,107
will be like
having a golden roadmap, right?
70
00:05:16,233 --> 00:05:17,275
That's right.
71
00:05:17,400 --> 00:05:20,737
It'll be our strategy to make sure
you can achieve your goal.
72
00:05:21,613 --> 00:05:23,490
I'm going to do it.
I'll get into that school too.
73
00:05:23,782 --> 00:05:26,785
Like Yeong-jae, I'll get into
Seoul National University Medical School.
74
00:05:28,370 --> 00:05:30,163
You're so adorable.
Whose daughter are you?
75
00:05:30,247 --> 00:05:31,498
Yours, of course.
76
00:05:35,252 --> 00:05:37,295
You also prepared some candles, right?
77
00:05:38,213 --> 00:05:41,383
Why not? We need candles
to get rid of the food smell.
78
00:05:41,466 --> 00:05:42,509
Hold on, please.
79
00:05:42,592 --> 00:05:45,178
Ye-seo, make sure Ye-bin wears her dress.
80
00:05:45,804 --> 00:05:47,264
Okay. By the way, what about my hair?
81
00:05:47,722 --> 00:05:48,765
Ma'am.
82
00:05:49,474 --> 00:05:51,184
Wait upstairs, Ye-seo. I'll help you.
83
00:05:51,393 --> 00:05:52,394
Sorry about that.
84
00:05:52,477 --> 00:05:55,188
I'll be there shortly.
Please start setting the table.
85
00:05:57,232 --> 00:06:00,902
Honey, your outfit is in our room.
Make sure you get changed.
86
00:06:01,069 --> 00:06:02,821
Why do I have to get changed?
87
00:06:03,405 --> 00:06:05,991
It'd be nice to put
on something formal, you know.
88
00:06:07,909 --> 00:06:09,578
Is Yeong-jae our son?
89
00:06:09,953 --> 00:06:11,913
Why are you even throwing a party for him?
90
00:06:11,997 --> 00:06:15,333
I told you that it's a party
for Yeong-jae's mom, not him.
91
00:06:15,750 --> 00:06:16,876
It's the same thing.
92
00:06:16,960 --> 00:06:18,712
It's not the same thing.
93
00:06:18,878 --> 00:06:21,006
Yeong-jae is the one
who got into the medical school,
94
00:06:21,089 --> 00:06:22,549
but his mom had to put up
95
00:06:22,632 --> 00:06:25,468
with so much more stress than he did.
96
00:06:25,594 --> 00:06:27,596
Okay, let's say that is the case.
97
00:06:27,762 --> 00:06:30,932
Other moms aren't doing anything.
Why must you do all this?
98
00:06:32,892 --> 00:06:35,353
I don't have time to argue with you now.
99
00:06:35,437 --> 00:06:36,813
Just come with the girls on time.
100
00:06:37,230 --> 00:06:39,441
Don't make such a fuss over these things.
101
00:06:43,236 --> 00:06:44,279
"A fuss"?
102
00:06:44,362 --> 00:06:46,448
Do you think I'm just making a fuss now?
103
00:06:46,531 --> 00:06:47,866
I'm doing my best as a mother.
104
00:06:47,949 --> 00:06:50,827
If you want to congratulate her,
just take her out for a meal.
105
00:06:50,910 --> 00:06:52,704
Why do you have to throw a party for her?
106
00:06:53,580 --> 00:06:56,541
Yeong-jae got into SNU Med School
without the college entrance exam.
107
00:06:56,625 --> 00:06:58,168
I need to know how he managed his grades,
108
00:06:58,251 --> 00:06:59,586
what he wrote in his admission essay,
109
00:06:59,669 --> 00:07:01,755
what volunteer work he did,
and what school clubs he joined.
110
00:07:02,797 --> 00:07:04,924
I desperately need to get my hands
on his portfolio.
111
00:07:05,008 --> 00:07:08,386
You are throwing a party for her
just to get your hands on it?
112
00:07:08,470 --> 00:07:09,804
Your mother wants her grandchildren
113
00:07:09,888 --> 00:07:11,765
to become doctors
like you and your father.
114
00:07:12,349 --> 00:07:14,893
She already looks down on me
for not having given birth to a son.
115
00:07:14,976 --> 00:07:16,770
Imagine how she'll react if Ye-seo fails.
116
00:07:16,895 --> 00:07:18,438
I won't even be able to breathe.
117
00:07:18,521 --> 00:07:20,148
Why would my daughter fail?
118
00:07:20,231 --> 00:07:21,733
There is no need for this extravagance--
119
00:07:21,816 --> 00:07:24,361
She needs to take action
in order to get in.
120
00:07:31,409 --> 00:07:34,120
Gosh, excuse me.
I'd like to use this glass.
121
00:07:35,705 --> 00:07:37,666
-Please switch to bigger glasses.
-Okay.
122
00:07:38,416 --> 00:07:39,626
-Please use this.
-Okay.
123
00:07:39,876 --> 00:07:40,961
Get rid of everything.
124
00:07:41,044 --> 00:07:42,879
No, wait. That's not the right one.
125
00:07:43,713 --> 00:07:44,798
I'd like them in white.
126
00:07:45,548 --> 00:07:46,883
-The desserts are ready.
-Okay.
127
00:07:49,052 --> 00:07:50,345
Let's take that one out.
128
00:07:50,929 --> 00:07:52,514
-Just prepare the two.
-Okay.
129
00:07:56,393 --> 00:07:58,478
How would you like to arrange the seats?
130
00:07:58,561 --> 00:08:00,855
You can guide them to their seats
in the order of their arrival.
131
00:08:01,356 --> 00:08:04,526
By the way, our family will be sitting
right next to the VIP seats.
132
00:08:05,068 --> 00:08:06,111
Yes, ma'am.
133
00:08:15,912 --> 00:08:17,872
Mi-ra, are you ready?
134
00:08:17,956 --> 00:08:19,082
Yes, ma'am.
135
00:08:20,125 --> 00:08:22,711
I put in double the amount
that I agreed to pay you.
136
00:08:22,877 --> 00:08:24,963
My goodness, thank you.
137
00:08:27,549 --> 00:08:29,968
Will you let me keep your cell phones
until the party's over?
138
00:08:30,051 --> 00:08:31,636
I'll return them to you
once the party's done.
139
00:08:33,638 --> 00:08:34,472
Okay.
140
00:08:35,515 --> 00:08:37,809
By the way, this is
a non-disclosure agreement...
141
00:08:38,935 --> 00:08:40,478
that is saying you won't reveal
142
00:08:40,562 --> 00:08:43,356
anything you saw or heard
at this party to a third party.
143
00:08:43,898 --> 00:08:45,358
Will you please sign this?
144
00:08:47,610 --> 00:08:48,570
NON-DISCLOSURE AGREEMENT
145
00:08:48,653 --> 00:08:50,447
I SHALL NOT REVEAL WHAT I SAW
OR HEARD AT THIS PARTY
146
00:09:02,125 --> 00:09:03,376
Open the doors.
147
00:09:30,195 --> 00:09:32,280
Welcome.
148
00:09:32,989 --> 00:09:35,992
You should've told me beforehand.
Then you wouldn't have had to suffer.
149
00:09:36,076 --> 00:09:37,327
I didn't suffer.
150
00:09:37,577 --> 00:09:39,662
Myeong-ju and I are really close.
151
00:09:39,746 --> 00:09:41,372
It was only right for me
to prepare this party.
152
00:09:41,748 --> 00:09:43,917
I can't believe you prepared a party
for Yeong-jae's mother.
153
00:09:44,000 --> 00:09:45,210
You really are incredible.
154
00:09:46,419 --> 00:09:48,046
I didn't come up with it by myself.
155
00:09:48,129 --> 00:09:49,881
It's Sky Castle's tradition
156
00:09:49,964 --> 00:09:52,217
to hold a party for all the mothers
that managed
157
00:09:52,300 --> 00:09:53,927
to get their kids into universities.
158
00:09:55,095 --> 00:09:56,012
Really?
159
00:09:56,554 --> 00:09:58,181
It's been two years since we moved here.
160
00:09:58,932 --> 00:10:00,183
But I was never aware of that.
161
00:10:01,976 --> 00:10:04,229
Sky Castle really is amazing.
162
00:10:04,896 --> 00:10:06,815
Professor Park's family
will be ten minutes late.
163
00:10:06,898 --> 00:10:09,192
Of course. They're the ones
who are getting celebrated.
164
00:10:09,734 --> 00:10:11,528
-Let's go inside.
-Okay.
165
00:10:17,200 --> 00:10:19,369
We're late. Hurry up.
166
00:10:19,452 --> 00:10:21,079
Hey, hold it properly.
167
00:10:21,162 --> 00:10:24,124
-Listen to your mother.
-My goodness, do you want to die?
168
00:10:24,207 --> 00:10:26,167
-It's heavy.
-Be quiet. Hurry up.
169
00:10:26,668 --> 00:10:28,920
Not that way. It's this way.
170
00:10:29,003 --> 00:10:30,088
Hurry up.
171
00:10:30,463 --> 00:10:32,799
Gosh, will you come to your senses?
172
00:10:32,882 --> 00:10:35,009
Open your eyes. I said, open your eyes.
173
00:10:35,593 --> 00:10:36,553
It's heavy.
174
00:10:36,636 --> 00:10:38,012
-Go inside.
-It's heavy.
175
00:10:38,096 --> 00:10:39,931
My gosh, get inside. Come here.
176
00:10:40,682 --> 00:10:42,058
-My goodness.
-Welcome.
177
00:10:42,142 --> 00:10:43,184
Hello.
178
00:10:44,185 --> 00:10:45,603
I'm sorry, Seo-jin.
179
00:10:45,895 --> 00:10:49,149
I wanted to come early and help,
but those two wouldn't listen to me.
180
00:11:03,288 --> 00:11:04,914
I guess he decided to act up again.
181
00:11:05,957 --> 00:11:08,042
Who's going to fix
that personality of his?
182
00:11:09,669 --> 00:11:12,630
-You should go inside.
-Gosh, it must be so tiring...
183
00:11:26,060 --> 00:11:27,228
Hey.
184
00:11:29,814 --> 00:11:31,983
If I dressed up too,
it would've been embarrassing for Dad.
185
00:11:32,066 --> 00:11:33,985
What a filial daughter.
186
00:11:34,360 --> 00:11:35,320
Where's your sister?
187
00:11:35,403 --> 00:11:37,780
She'll probably be late.
She's busy dolling herself up.
188
00:11:38,031 --> 00:11:40,116
My gosh, who does that brat take after?
189
00:11:40,199 --> 00:11:41,743
Mom!
190
00:11:48,333 --> 00:11:50,752
I'm sorry, Mom. I had to get my hair done.
191
00:11:50,835 --> 00:11:51,669
How do I look?
192
00:11:51,753 --> 00:11:53,546
You're my daughter.
You will always look beautiful.
193
00:12:01,679 --> 00:12:03,514
Hello. Hi.
194
00:12:06,935 --> 00:12:09,312
My gosh, look at those sneaky people.
195
00:12:09,520 --> 00:12:11,564
How dare they try
to sit beside the VIP seats?
196
00:12:12,315 --> 00:12:14,984
My gosh, you're so pretty.
Come here, Ye-seo.
197
00:12:16,361 --> 00:12:19,405
I should hold a party for you
in three years.
198
00:12:19,781 --> 00:12:21,074
Thank you. I hope you really do.
199
00:12:21,157 --> 00:12:22,241
Of course.
200
00:12:45,682 --> 00:12:46,933
At least you got here in time.
201
00:12:47,016 --> 00:12:48,351
I was worried that you might be late.
202
00:12:48,810 --> 00:12:50,353
Were there a lot of people
on the mountain?
203
00:12:51,354 --> 00:12:52,397
What mountain?
204
00:12:57,360 --> 00:12:58,820
They're here.
205
00:13:34,063 --> 00:13:36,941
-Cheers.
-Cheers.
206
00:13:37,025 --> 00:13:38,276
-Congratulations.
-Congratulations.
207
00:13:38,359 --> 00:13:39,360
Congratulations.
208
00:13:39,444 --> 00:13:41,279
-Yeong-jae, congratulations.
-Thank you.
209
00:13:41,362 --> 00:13:43,990
Thank you, everyone,
for sincerely congratulating us.
210
00:13:44,115 --> 00:13:45,158
It's weird.
211
00:13:45,241 --> 00:13:47,410
I feel a thousand times happier
than back when I got accepted
212
00:13:47,493 --> 00:13:48,786
to SNU's med school.
213
00:13:48,870 --> 00:13:50,121
Of course, you'd be.
214
00:13:50,204 --> 00:13:52,707
Your family's achieved
in making three generations of doctors.
215
00:13:52,790 --> 00:13:55,752
Professor Cha, your family
will soon become the Kennedys of Korea.
216
00:13:55,835 --> 00:13:57,211
That doesn't just apply to my family.
217
00:13:57,295 --> 00:14:00,089
Everyone here living in Sky Castle
sets a high value
218
00:14:00,173 --> 00:14:02,759
on maintaining family traditions.
219
00:14:03,051 --> 00:14:06,804
Yes, of course.
I don't even envy conglomerates.
220
00:14:07,013 --> 00:14:09,891
I personally think Sky Castle
is a great environment
221
00:14:09,974 --> 00:14:12,101
to educate our kids.
That's what I love about it.
222
00:14:12,185 --> 00:14:14,312
Exactly. I totally agree.
223
00:14:14,395 --> 00:14:17,899
On top of that, you can't live here
just because you're rich.
224
00:14:17,982 --> 00:14:18,816
Of course.
225
00:14:18,941 --> 00:14:20,735
Only the best professors
at Junam University
226
00:14:20,818 --> 00:14:22,904
are allowed to live here.
227
00:14:23,112 --> 00:14:24,864
I know it's owned by the foundation,
228
00:14:24,947 --> 00:14:26,699
but we're probably the only ones
229
00:14:26,783 --> 00:14:29,410
that are allowed to live
in this expensive mansion
230
00:14:29,494 --> 00:14:31,579
for free until the day we retire.
231
00:14:33,790 --> 00:14:36,542
-Here. Cheers!
-Cheers.
232
00:14:36,876 --> 00:14:38,294
Cheers.
233
00:14:39,379 --> 00:14:41,297
I hope Su-han also gets to...
234
00:14:41,381 --> 00:14:44,509
No, I hope my grandchildren
and great-grandchildren
235
00:14:44,592 --> 00:14:47,762
also get to live in Sky Castle.
I really do.
236
00:14:48,346 --> 00:14:51,349
We're all helping each other out
for the same purpose.
237
00:14:57,522 --> 00:14:59,023
I heard a single family
238
00:14:59,107 --> 00:15:01,734
is able to own a castle for hundreds
of years if you live abroad.
239
00:15:01,818 --> 00:15:05,154
The fact that my descendants
will also be able to walk through
240
00:15:05,238 --> 00:15:07,281
the beautiful forests
that I walked through
241
00:15:07,365 --> 00:15:08,991
is indeed an amazing thing.
242
00:15:10,451 --> 00:15:13,746
I really think Sky Castle
is located in a great area.
243
00:15:13,830 --> 00:15:17,291
That's why Se-ri and Yeong-jae were able
to get into university without a fuss.
244
00:15:17,375 --> 00:15:19,377
He's right. That's also why
245
00:15:19,460 --> 00:15:22,713
Ye-seo, Seo-jun, and Gi-jun
were able to get into
246
00:15:22,797 --> 00:15:25,091
the prestigious Shin A High School.
247
00:15:25,174 --> 00:15:26,926
Yes, it is located in a great area.
248
00:15:27,009 --> 00:15:30,555
Back when they built this place,
the first chairman of the board
249
00:15:30,638 --> 00:15:34,559
even considered the feng shui
of the location.
250
00:15:34,851 --> 00:15:37,061
I'm sure it has more to do with genetics.
251
00:15:37,145 --> 00:15:38,896
Look at everyone here.
252
00:15:38,980 --> 00:15:40,857
The parents of all our kids are either
253
00:15:41,149 --> 00:15:44,444
professors of Junam Medical School
or law school professors.
254
00:15:44,527 --> 00:15:47,864
On top of that, you successfully managed
to support your kid,
255
00:15:47,947 --> 00:15:50,908
and that's why he was able
to get accepted.
256
00:15:54,787 --> 00:15:58,541
I'd love for you to teach my wife
a few know-how.
257
00:16:18,019 --> 00:16:21,606
I'm sure everyone will manage
to do a good job on their own.
258
00:16:21,898 --> 00:16:23,483
She managed to send your daughter
to Harvard.
259
00:16:25,985 --> 00:16:27,069
Let's eat.
260
00:16:37,955 --> 00:16:39,207
Thank you.
261
00:16:40,416 --> 00:16:42,668
Do you really want to go
to medical school?
262
00:16:42,960 --> 00:16:45,546
I heard you have to cut open
countless rabbits and mice.
263
00:16:46,589 --> 00:16:47,965
Will you be able to do it?
264
00:16:48,049 --> 00:16:49,842
You love dogs.
265
00:16:51,636 --> 00:16:52,637
Are you a kid?
266
00:16:52,970 --> 00:16:54,347
Why would that matter?
267
00:16:54,514 --> 00:16:56,516
-He got into SNU Medical School.
-What?
268
00:16:56,599 --> 00:16:58,601
You must be really happy though, right?
269
00:16:59,227 --> 00:17:01,479
Yes, I made my mom happy.
270
00:17:03,523 --> 00:17:04,565
How annoying.
271
00:17:06,067 --> 00:17:09,153
Yeong-jae, can you take me with you
when you volunteer during the holidays?
272
00:17:09,237 --> 00:17:11,531
I'll do a really good job
in helping you out. Please?
273
00:17:12,657 --> 00:17:14,367
Why do you want to go
to medical school so badly?
274
00:17:14,450 --> 00:17:15,868
Her mom wants her to.
275
00:17:16,160 --> 00:17:17,161
-Hey.
-What?
276
00:17:17,245 --> 00:17:18,329
Watch it.
277
00:17:20,081 --> 00:17:21,332
Son.
278
00:17:23,543 --> 00:17:26,212
My smart son. Come here.
279
00:17:29,131 --> 00:17:30,383
My son.
280
00:17:31,259 --> 00:17:32,343
My gosh.
281
00:17:32,635 --> 00:17:34,387
-He's at it again.
-Look at that.
282
00:17:34,512 --> 00:17:37,223
He's handsome,
did well in school, and is polite.
283
00:17:38,099 --> 00:17:39,976
Can he be my son-in-law?
284
00:17:41,269 --> 00:17:42,895
There's a waiting list.
285
00:17:43,980 --> 00:17:44,897
Son.
286
00:17:44,981 --> 00:17:48,442
Even if I'm born again,
I'll marry your mom.
287
00:17:48,985 --> 00:17:50,236
She gave you to me.
288
00:17:50,486 --> 00:17:53,281
My great son Park Yeong-jae.
289
00:17:54,699 --> 00:17:56,909
Let me kiss you. Come on.
290
00:17:56,993 --> 00:17:58,327
-No.
-Come here.
291
00:17:58,411 --> 00:17:59,912
He got into medical school,
292
00:18:00,288 --> 00:18:02,081
so she gets a confession of love
at her age.
293
00:18:02,456 --> 00:18:03,541
You're lucky.
294
00:18:03,624 --> 00:18:06,294
Ye-seo does well in school,
so you must be loved.
295
00:18:11,048 --> 00:18:14,719
Here, I have a present for my wife.
296
00:18:15,303 --> 00:18:16,304
For me?
297
00:18:19,307 --> 00:18:20,349
What is it?
298
00:18:23,561 --> 00:18:26,439
Gosh, honey.
These are tickets to a cruise.
299
00:18:27,064 --> 00:18:28,316
Take your mom.
300
00:18:29,275 --> 00:18:30,151
Here.
301
00:18:30,985 --> 00:18:33,237
This platinum credit card...
302
00:18:34,030 --> 00:18:35,698
-is an extra.
-Oh, darling.
303
00:18:39,619 --> 00:18:41,203
Son.
304
00:18:41,412 --> 00:18:43,998
I get to enjoy such luxury thanks to you.
305
00:18:46,125 --> 00:18:49,378
A celebration like this
isn't complete without dancing.
306
00:18:51,047 --> 00:18:53,382
-Play some music.
-Professor Cha.
307
00:18:55,593 --> 00:18:56,594
A waltz.
308
00:19:31,629 --> 00:19:33,798
Change. Change!
309
00:19:35,383 --> 00:19:36,509
Teuroteu.
310
00:19:37,009 --> 00:19:38,678
Play a teuroteu song.
311
00:19:39,387 --> 00:19:40,680
Teuroteu.
312
00:19:41,555 --> 00:19:42,723
Teuroteu.
313
00:19:43,391 --> 00:19:44,266
Teuroteu.
314
00:19:53,025 --> 00:19:55,778
This is so much fun! Yeong-jae!
315
00:20:30,146 --> 00:20:32,481
You just had to spoil the party.
316
00:20:32,773 --> 00:20:34,066
Don't irritate me.
317
00:20:34,191 --> 00:20:36,569
I did you a favor by being there.
318
00:20:38,863 --> 00:20:41,323
What are you so upset about?
319
00:20:41,574 --> 00:20:44,618
Didn't you learn anything
from Professor Cha's wife?
320
00:20:45,077 --> 00:20:46,954
Their daughter went to Harvard,
321
00:20:47,037 --> 00:20:49,290
but she never bragged or talked about it.
322
00:20:49,373 --> 00:20:51,751
Didn't you hear Professor Cha?
323
00:20:51,876 --> 00:20:55,629
He asked Myeong-ju
to teach his wife a few things.
324
00:20:55,796 --> 00:20:57,381
I don't even ask for you to do that much.
325
00:20:58,340 --> 00:21:00,760
Do you want me to play along too?
326
00:21:02,344 --> 00:21:04,430
How much did you spend on that party?
327
00:21:06,640 --> 00:21:09,560
Do you think Yeong-jae's portfolio
is something you can buy?
328
00:21:10,519 --> 00:21:11,771
I don't believe this.
329
00:21:12,229 --> 00:21:14,607
Will doing everything Yeong-jae did
guarantee entry?
330
00:21:14,732 --> 00:21:17,401
Why not even ask for his underwear
and put them on Ye-seo?
331
00:21:18,611 --> 00:21:20,654
Don't treat me like an airhead.
332
00:21:20,738 --> 00:21:24,325
It's not like your era
when you took an achievement test.
333
00:21:24,408 --> 00:21:26,744
There are even instructions
on how to cook ramyeon.
334
00:21:26,827 --> 00:21:29,413
How can you not have a strategy
to get into the best medical school?
335
00:21:29,497 --> 00:21:33,542
Is that strategy to just throw a party
to get Yeong-jae's portfolio?
336
00:21:33,626 --> 00:21:37,254
It may seem like nothing to you,
but it's a vicious fight for information.
337
00:21:37,505 --> 00:21:39,799
Didn't you see Professor Cha's face?
He thought I beat him to it.
338
00:21:39,882 --> 00:21:43,594
Gosh. You must be so confident
that you got in there first.
339
00:21:43,761 --> 00:21:45,805
Can Ye-seo really go
to SNU Medical School?
340
00:21:46,263 --> 00:21:47,765
You'd better not fail.
341
00:22:01,821 --> 00:22:04,323
-Nice shot.
-Nice shot.
342
00:22:04,490 --> 00:22:06,659
You're playing marvelously well today.
343
00:22:06,742 --> 00:22:09,995
I am. I'm in such a good mood
that even my game's improved.
344
00:22:10,496 --> 00:22:11,789
When's the trip?
345
00:22:11,997 --> 00:22:16,210
I fly to London in 2 days
then will visit 17 countries in 2 months.
346
00:22:16,293 --> 00:22:18,504
-The day after tomorrow?
-That soon?
347
00:22:18,838 --> 00:22:20,381
It's not some picnic.
348
00:22:20,631 --> 00:22:22,800
This is how my husband plans things.
349
00:22:23,759 --> 00:22:26,595
How about lunch tomorrow
at your favorite Italian restaurant?
350
00:22:26,679 --> 00:22:27,721
Sorry.
351
00:22:28,013 --> 00:22:30,307
I'm meeting my mom for lunch tomorrow.
352
00:22:30,599 --> 00:22:31,934
That sounds like fun.
353
00:22:32,017 --> 00:22:34,395
Whenever I'm worried about something,
I'd call my mom...
354
00:22:36,897 --> 00:22:38,482
She knows you're anxious.
355
00:22:38,566 --> 00:22:40,317
Is she teasing you or what?
356
00:22:41,569 --> 00:22:42,987
Gi-jun wants to study medicine too.
357
00:22:43,362 --> 00:22:44,613
She's caught in-between.
358
00:22:44,822 --> 00:22:46,782
Professor Cha's family is just a neighbor.
359
00:22:46,865 --> 00:22:48,909
Your husband and hers studied medicine
a few years apart.
360
00:22:48,993 --> 00:22:50,369
What's the problem?
361
00:22:50,661 --> 00:22:53,831
Even so, Professor Cha
did help Yeong-jae a lot.
362
00:22:53,956 --> 00:22:55,708
She should share the info
with you both, then.
363
00:22:56,750 --> 00:22:58,460
It involves Yeong-jae's privacy.
364
00:22:58,544 --> 00:23:00,296
She wouldn't want to spread it around.
365
00:23:00,379 --> 00:23:01,839
You know what Myeong-ju's like.
366
00:23:02,756 --> 00:23:05,384
Look at her following Myeong-ju around.
367
00:23:05,467 --> 00:23:07,428
You know how cunning Seung-hye can be.
368
00:23:07,720 --> 00:23:10,472
You might lose out. Watch it.
369
00:23:17,229 --> 00:23:21,692
Se-ri will graduate from Harvard,
get an MBA and work at Wall Street.
370
00:23:21,942 --> 00:23:25,070
One of the twin boys
will study law, the other medicine.
371
00:23:25,446 --> 00:23:27,364
That's my husband's dream.
372
00:23:28,449 --> 00:23:30,034
You have nothing to worry about.
373
00:23:30,492 --> 00:23:33,412
Professor Cha's heavily invested
in the kids' education.
374
00:23:33,912 --> 00:23:36,999
I feel bad
because I can't match his passion.
375
00:23:37,082 --> 00:23:39,501
I want to be a perfect mom like you.
376
00:23:40,836 --> 00:23:41,837
Could you...
377
00:23:42,838 --> 00:23:44,381
please teach me?
378
00:23:52,723 --> 00:23:55,434
Myeong-ju, I have something important
to tell you.
379
00:23:55,517 --> 00:23:57,895
Can you spare me some time after the game?
380
00:23:58,437 --> 00:23:59,605
Just five minutes.
381
00:24:00,064 --> 00:24:02,483
Was that from Ye-seo's mom?
382
00:24:05,819 --> 00:24:07,446
Shall we have tea later?
383
00:24:10,908 --> 00:24:12,534
I'll be frank.
384
00:24:13,035 --> 00:24:14,119
I won't...
385
00:24:16,038 --> 00:24:18,040
share Yeong-jae's portfolio.
386
00:24:18,916 --> 00:24:19,750
Myeong-ju.
387
00:24:19,833 --> 00:24:22,586
I know very well how desperate you are.
388
00:24:23,170 --> 00:24:26,840
It would be nice
if there were something I could give you,
389
00:24:26,924 --> 00:24:29,009
but you can all manage without it.
390
00:24:30,052 --> 00:24:31,845
Aren't you all experts?
391
00:24:32,221 --> 00:24:34,640
Ye-seo competed
in the Korean Mathematical Olympiad.
392
00:24:35,349 --> 00:24:38,352
Professor Cha will teach Gi-jun well.
393
00:24:39,520 --> 00:24:40,813
Myeong-ju, even so--
394
00:24:40,896 --> 00:24:43,148
I'm very grateful for what you did.
395
00:24:43,899 --> 00:24:47,986
I don't think you threw that party,
purely to get my son's portfolio.
396
00:24:48,195 --> 00:24:50,197
Our friendship isn't that cheap.
397
00:24:52,825 --> 00:24:54,785
You only have one child.
398
00:24:54,952 --> 00:24:56,620
You have nothing to lose by sharing.
399
00:24:56,704 --> 00:24:57,621
Jin-hui.
400
00:24:58,997 --> 00:25:02,167
Don't I get to decide whether or not
to share my son's details?
401
00:25:05,963 --> 00:25:07,506
The coffees are on me.
402
00:25:17,057 --> 00:25:18,809
I should go too.
403
00:25:19,810 --> 00:25:20,811
Seung-hye.
404
00:25:24,898 --> 00:25:26,775
Do you know why she's like that?
405
00:25:27,151 --> 00:25:28,110
Why would you...
406
00:25:28,861 --> 00:25:30,237
ask me that?
407
00:25:30,904 --> 00:25:32,573
I wonder what your intention is.
408
00:25:32,823 --> 00:25:34,616
There is no intention.
409
00:25:34,700 --> 00:25:36,744
Seo-jin must feel totally lost.
410
00:25:36,869 --> 00:25:38,746
She just got royally betrayed.
411
00:25:39,163 --> 00:25:41,665
"Don't I get to decide
whether or not to share?"
412
00:25:43,625 --> 00:25:47,087
How can someone
just stab you in the back like that?
413
00:26:00,976 --> 00:26:02,770
Are you busy? Were you busy?
414
00:26:02,853 --> 00:26:04,772
Were you busy? Were you?
415
00:26:04,855 --> 00:26:06,148
Were you busier than me?
416
00:26:06,231 --> 00:26:08,859
Surgeries, outpatients,
lectures, papers, college.
417
00:26:08,984 --> 00:26:11,069
Are you busier than me?
418
00:26:11,570 --> 00:26:13,238
Answer me. Answer me!
419
00:26:14,239 --> 00:26:16,033
How busy have you guys been?
420
00:26:16,116 --> 00:26:18,952
How could the three of you
not come up with a summary of this?
421
00:26:19,286 --> 00:26:20,204
Answer me!
422
00:26:21,038 --> 00:26:22,080
-What's going on?
-Gosh.
423
00:26:22,623 --> 00:26:23,874
-Hello.
-Hello.
424
00:26:31,089 --> 00:26:33,550
Do we have Anesthesia's permission
for Oh Kyung-soo?
425
00:26:35,969 --> 00:26:37,137
His blood pressure is high now.
426
00:26:37,221 --> 00:26:39,723
It looks like we'll have to wait
for Internal Medicine's results.
427
00:26:40,849 --> 00:26:42,017
Call me when the results are out.
428
00:26:42,100 --> 00:26:43,227
-Got it, Doctor.
-Okay.
429
00:26:50,818 --> 00:26:51,985
What are you hiding behind you?
430
00:26:54,071 --> 00:26:56,156
Oh, it's nothing.
431
00:26:56,615 --> 00:26:58,075
I asked these guys to do something, but--
432
00:26:58,158 --> 00:26:59,034
Let me see.
433
00:26:59,743 --> 00:27:00,702
What, sir?
434
00:27:01,036 --> 00:27:01,954
Come on.
435
00:27:04,039 --> 00:27:05,916
-Give it to him.
-Come on.
436
00:27:16,051 --> 00:27:17,594
"The Selfish Gene"?
437
00:27:18,303 --> 00:27:19,221
What is this?
438
00:27:19,304 --> 00:27:21,515
Well, that is...
439
00:27:22,140 --> 00:27:24,184
I have to read it
for this month's book club meeting.
440
00:27:24,893 --> 00:27:26,061
It's for the essay test.
441
00:27:26,937 --> 00:27:28,856
Just don't do it, then.
442
00:27:29,731 --> 00:27:31,859
You used to attend it every month too.
443
00:27:32,359 --> 00:27:33,277
I mean, at the beginning.
444
00:27:33,360 --> 00:27:35,571
That was because Professor Cha
thinks orthopedic surgeons
445
00:27:35,654 --> 00:27:37,155
are like ignorant butchers.
446
00:27:37,239 --> 00:27:39,116
I only attended those meetings
to teach him a lesson.
447
00:27:39,950 --> 00:27:42,494
Hey, those guys don't even
have enough time to sleep.
448
00:27:42,578 --> 00:27:45,789
Do you think pestering them
will make you look and feel knowledgeable?
449
00:27:45,873 --> 00:27:47,541
Was that what you were expecting?
450
00:27:48,917 --> 00:27:50,711
Well, at least I should attend it
451
00:27:50,794 --> 00:27:53,297
so that Su-han can develop
a habit of reading regularly.
452
00:27:54,256 --> 00:27:57,926
Why is it that you're becoming
so much like my wife day by day?
453
00:28:01,722 --> 00:28:02,806
SU-CHANG
454
00:28:02,973 --> 00:28:04,099
Hey, Su-chang.
455
00:28:12,900 --> 00:28:13,775
Su-chang.
456
00:28:14,651 --> 00:28:15,694
Have a seat.
457
00:28:18,822 --> 00:28:20,157
What's up?
458
00:28:20,407 --> 00:28:22,367
Why couldn't you tell me about it
over the phone?
459
00:28:23,368 --> 00:28:26,246
We've decided on the name
for the new center we're opening up.
460
00:28:27,789 --> 00:28:30,292
Spine and Joint Center.
461
00:28:32,252 --> 00:28:35,964
Hey, if it was "Joint and Spine Center,"
you wouldn't be able
462
00:28:36,048 --> 00:28:37,424
to seize hegemony there.
463
00:28:37,674 --> 00:28:40,135
Now that the name has been decided
as "Spine and Joint Center,"
464
00:28:40,219 --> 00:28:43,931
you, Kang Jun-sang,
our best spine specialist,
465
00:28:44,139 --> 00:28:46,642
can aim to become the head
of this new medical center.
466
00:28:47,893 --> 00:28:51,647
And only then will you be able
to take this position after me.
467
00:28:53,065 --> 00:28:55,901
It will only help you become
468
00:28:56,902 --> 00:28:59,947
the director of the hospital.
Why leave that part out?
469
00:29:00,030 --> 00:29:01,990
You won't thank me, will you?
470
00:29:04,076 --> 00:29:05,285
Shall we grab a drink?
471
00:29:05,410 --> 00:29:07,120
I don't want to, you jerk.
472
00:29:07,204 --> 00:29:10,290
Gosh, come on.
I'll make a reservation at Pungwon.
473
00:29:10,374 --> 00:29:11,375
I don't want to go.
474
00:29:11,458 --> 00:29:14,753
Goodness, don't be so difficult.
475
00:29:20,175 --> 00:29:22,886
You and that hobby of yours.
476
00:29:23,428 --> 00:29:26,306
You can probably live without me,
but not without your guns.
477
00:29:26,807 --> 00:29:29,476
You pick them up every morning
as if they're your lovers,
478
00:29:29,559 --> 00:29:31,270
and return them every evening.
479
00:29:31,353 --> 00:29:33,814
Gosh, what a hassle.
480
00:29:33,981 --> 00:29:35,941
It's hunting season now, you know.
481
00:29:36,149 --> 00:29:39,695
I can only enjoy this for two months
a year. You won't understand.
482
00:29:41,196 --> 00:29:44,408
By the way, why don't you
help her out a little?
483
00:29:44,491 --> 00:29:48,036
Jun-sang's wife has been
so devoted to you for years.
484
00:29:48,161 --> 00:29:50,414
Still, I can't tell her everything
about our son's personal life.
485
00:29:51,999 --> 00:29:52,916
His personal life?
486
00:29:54,459 --> 00:29:56,169
As soon as I give her the information,
487
00:29:56,253 --> 00:29:59,006
she'll go through everything,
knowing how thorough she is.
488
00:29:59,339 --> 00:30:00,674
What if she finds out?
489
00:30:00,757 --> 00:30:03,051
You wrote down all the details?
490
00:30:03,385 --> 00:30:04,928
Have you lost your mind?
491
00:30:05,012 --> 00:30:08,140
Quiet, Yeong-jae will hear us.
What will you do if he hears us?
492
00:30:10,225 --> 00:30:13,437
That boy is such a weakling.
493
00:30:13,520 --> 00:30:14,521
What are you talking about?
494
00:30:14,604 --> 00:30:16,481
Then how could he go backpacking
by himself?
495
00:30:16,565 --> 00:30:17,941
For a whole month.
496
00:30:52,893 --> 00:30:55,187
PASSWORD OPTIONS
497
00:30:55,270 --> 00:30:56,271
DELETE PASSWORD
498
00:30:59,441 --> 00:31:00,400
ENTER YOUR PASSWORD
499
00:31:00,484 --> 00:31:02,402
YOUR PASSWORD HAS BEEN DELETED
500
00:31:22,589 --> 00:31:25,050
She must have a secret
that she can't tell anyone.
501
00:31:25,175 --> 00:31:27,761
What if she lied to us
about Yeong-jae getting into SNU?
502
00:31:27,844 --> 00:31:29,888
We confirmed it with her
when the results were announced.
503
00:31:29,971 --> 00:31:31,681
Then what could the reason be?
504
00:31:31,848 --> 00:31:33,934
Why can't she give it to you?
505
00:31:34,518 --> 00:31:35,769
What would you do?
506
00:31:37,312 --> 00:31:41,108
What if someone else wrote
Su-han's admission essay for him?
507
00:31:42,484 --> 00:31:44,611
And what if he got in
because of that essay?
508
00:31:50,200 --> 00:31:51,535
Why didn't I think of that?
509
00:31:51,618 --> 00:31:53,620
Professor Cha must've revised it.
510
00:31:53,703 --> 00:31:55,372
He even proofreads his kids' book reports.
511
00:31:55,455 --> 00:31:56,706
That essay was definitely revised.
512
00:31:56,790 --> 00:31:58,917
Myeong-ju must've pestered
Professor Cha about it.
513
00:31:59,000 --> 00:32:00,836
What if Myeong-ju already gave it
to Seung-hye
514
00:32:00,919 --> 00:32:03,046
and decided to put on a show,
saying she can't show it to us?
515
00:32:03,130 --> 00:32:05,090
No, she wouldn't do that.
516
00:32:05,382 --> 00:32:07,717
She couldn't deny that she got help
from Professor Cha,
517
00:32:07,801 --> 00:32:10,303
and at the same time, she couldn't
betray me, her best friend, either.
518
00:32:10,387 --> 00:32:12,389
That's probably why she decided
not to show it to anyone.
519
00:32:12,472 --> 00:32:14,558
That's what I'm guessing,
knowing her personality.
520
00:32:17,144 --> 00:32:18,019
So?
521
00:32:19,020 --> 00:32:20,021
Will you give up?
522
00:32:21,273 --> 00:32:22,107
Me?
523
00:32:25,527 --> 00:32:26,987
You'll give up?
524
00:32:27,446 --> 00:32:28,947
Do you think Ye-seo's mom
will give up too?
525
00:32:29,030 --> 00:32:31,825
What can she do? Yeong-jae's mom
is saying she can't give it to us.
526
00:32:31,908 --> 00:32:34,035
Be persistent and proactive.
527
00:32:34,119 --> 00:32:35,745
Can't you try to persuade her
more earnestly?
528
00:32:39,291 --> 00:32:41,168
If you approach her
without Ye-seo's mom knowing,
529
00:32:41,251 --> 00:32:43,336
she'll give it to us.
I'm 100 percent sure.
530
00:32:43,420 --> 00:32:45,589
How can you be so sure?
531
00:32:47,507 --> 00:32:49,426
Who started Omphalos?
532
00:32:49,634 --> 00:32:50,969
For the past two years,
533
00:32:51,052 --> 00:32:54,139
all the families at Sky Castle
have been meeting once a month
534
00:32:54,222 --> 00:32:56,016
to discuss the books they're reading.
535
00:32:56,099 --> 00:32:58,101
Who's the person that started it
and is leading the club?
536
00:33:01,521 --> 00:33:02,981
The books that I got Yeong-jae to read
537
00:33:03,064 --> 00:33:05,192
made it into the list of books
on his student record.
538
00:33:05,400 --> 00:33:07,360
I have to take these snacks to the girls.
539
00:33:07,444 --> 00:33:09,571
The fourth question
in his admission essay!
540
00:33:15,160 --> 00:33:17,621
"The three most memorable books
you've read in high school."
541
00:33:17,704 --> 00:33:19,372
Even for that question, I--
542
00:33:19,456 --> 00:33:20,290
Did you...
543
00:33:20,916 --> 00:33:22,834
write his admission essay for him?
544
00:33:22,918 --> 00:33:26,046
So stop worrying
about these stupid snacks, and please...
545
00:33:26,296 --> 00:33:27,255
Please!
546
00:33:30,759 --> 00:33:32,677
Don't let anyone steal what's ours.
547
00:34:17,097 --> 00:34:17,973
Yeong-jae!
548
00:34:18,473 --> 00:34:19,474
Yeong-jae.
549
00:34:22,769 --> 00:34:24,521
I'm also leaving for my trip today.
550
00:34:24,604 --> 00:34:27,148
I won't see you for two months.
You won't even say goodbye to me?
551
00:34:27,232 --> 00:34:29,234
Well, I thought you were asleep.
552
00:34:31,653 --> 00:34:32,737
My dear son.
553
00:34:40,537 --> 00:34:42,038
Have a good trip, okay?
554
00:34:42,330 --> 00:34:43,957
Make sure you call me when you arrive.
555
00:34:44,708 --> 00:34:45,709
I'll get going.
556
00:34:45,792 --> 00:34:47,502
Yeong-jae,
you must be leaving for your trip.
557
00:34:49,337 --> 00:34:51,423
-Hello.
-Hi, have a great trip.
558
00:34:51,506 --> 00:34:52,549
Bye.
559
00:34:55,677 --> 00:34:57,304
What brings you here so early?
560
00:34:58,096 --> 00:34:59,431
I have something to give you.
561
00:35:00,223 --> 00:35:01,391
-Me too.
-What?
562
00:35:04,811 --> 00:35:05,895
What's this?
563
00:35:06,771 --> 00:35:09,024
I heard the Wi-Fi
on the cruise ship is slow
564
00:35:09,107 --> 00:35:11,359
and that you can't even use
roaming services.
565
00:35:11,526 --> 00:35:13,653
I thought you might get bored
during the trip,
566
00:35:13,737 --> 00:35:15,739
so I downloaded some music
and movies you'd like.
567
00:35:16,656 --> 00:35:20,702
You're too much.
You're making me feel bad.
568
00:35:21,828 --> 00:35:24,039
I also brought this for you.
569
00:35:24,664 --> 00:35:25,999
What is this?
570
00:35:26,875 --> 00:35:28,209
It's cash.
571
00:35:28,585 --> 00:35:30,503
You can use it for tips.
572
00:35:30,587 --> 00:35:31,713
I figured
573
00:35:31,796 --> 00:35:34,299
you probably didn't have time
to prepare petty cash.
574
00:35:35,467 --> 00:35:37,093
Are you two really going to keep this up?
575
00:35:37,344 --> 00:35:40,138
Myeong-ju, if you don't think it's fair
to give it to just one of us,
576
00:35:40,221 --> 00:35:41,723
could you at least give us a simple list?
577
00:35:41,806 --> 00:35:44,434
Yes, could you please do that for us?
578
00:35:44,517 --> 00:35:45,352
I'm sorry.
579
00:35:46,019 --> 00:35:47,520
I cannot give you the portfolio.
580
00:35:49,356 --> 00:35:50,315
But instead,
581
00:35:51,358 --> 00:35:53,610
I'll tell you my secrets
to getting Yeong-jae into SNU.
582
00:35:54,778 --> 00:35:56,321
-Your secrets?
-Your secrets?
583
00:35:56,404 --> 00:35:58,281
Your goal is getting your kids
into SNU, right?
584
00:35:58,406 --> 00:36:01,493
This will probably be more effective
than getting the portfolio.
585
00:36:02,452 --> 00:36:03,370
What is it?
586
00:36:03,578 --> 00:36:04,412
Which bank
587
00:36:04,829 --> 00:36:06,456
do you mainly use?
588
00:36:07,082 --> 00:36:07,916
Pardon me?
589
00:36:08,083 --> 00:36:10,460
I don't know which bank you ladies use.
590
00:36:11,086 --> 00:36:12,003
Answer my question.
591
00:36:12,295 --> 00:36:13,713
Let's see how lucky you ladies are.
592
00:36:18,134 --> 00:36:21,346
-Hannam Bank.
-Seodong Bank.
593
00:36:34,567 --> 00:36:36,236
You really are full of luck.
594
00:36:46,871 --> 00:36:49,332
HANNAM BANK
595
00:37:02,804 --> 00:37:04,723
HANNAM BANK
596
00:37:10,228 --> 00:37:11,855
Around this time of year,
597
00:37:12,147 --> 00:37:15,150
the bank sends out invitation cards
to the VVIP customers.
598
00:37:15,567 --> 00:37:17,736
It may seem like an investment briefing,
599
00:37:17,902 --> 00:37:21,322
but it's actually a very secret gathering
600
00:37:21,406 --> 00:37:24,576
where they connect the VVIP customers
601
00:37:24,659 --> 00:37:26,286
with the best entrance exam coordinators.
602
00:37:26,494 --> 00:37:29,330
If you're able to meet a coach
that perfectly suits your kid,
603
00:37:29,414 --> 00:37:31,541
their chance of getting accepted
will be guaranteed.
604
00:37:32,876 --> 00:37:35,211
Hello, please show me
your invitation card.
605
00:37:38,339 --> 00:37:39,674
VVIP CUSTOMER
HAN SEO-JIN
606
00:37:41,259 --> 00:37:42,719
We'll guide you to your seat.
607
00:37:43,386 --> 00:37:45,305
Your seat is B03. It's in the center.
608
00:37:51,895 --> 00:37:53,313
I'm done filling this out.
609
00:37:56,274 --> 00:37:57,567
How did she get in here?
610
00:37:57,817 --> 00:37:59,819
I'm the only one
that got the invitation card.
611
00:38:03,948 --> 00:38:06,451
The presentation will begin
in ten minutes.
612
00:38:06,576 --> 00:38:10,288
Those of you who haven't filled in
your forms, please quickly do so.
613
00:38:10,663 --> 00:38:11,831
I will repeat the announcement.
614
00:38:11,998 --> 00:38:14,334
The presentation will begin
in ten minutes.
615
00:38:14,584 --> 00:38:18,588
Those of you who haven't filled in
your forms, please quickly do so.
616
00:38:22,759 --> 00:38:24,719
How did you get me this?
617
00:38:24,803 --> 00:38:27,388
I couldn't stay still
after hearing that high-class information.
618
00:38:27,472 --> 00:38:30,809
I used all my connections to get you that.
619
00:38:32,769 --> 00:38:34,020
I want you to bring me...
620
00:38:36,481 --> 00:38:37,732
Yeong-jae's coordinator.
621
00:38:38,733 --> 00:38:40,568
-A coordinator?
-I have no time to explain.
622
00:38:40,652 --> 00:38:41,945
Remember to text me everything.
623
00:38:44,322 --> 00:38:46,783
I'm telling you to report everything
that happens there in real time.
624
00:38:47,575 --> 00:38:48,952
This is coordinator number one.
625
00:38:49,702 --> 00:38:51,913
It's beginning.
They're announcing the first one.
626
00:38:52,288 --> 00:38:55,917
He taught in the best math academy
in Daechi-dong.
627
00:38:56,501 --> 00:38:59,712
He has the highest number of students
that won KMO and IMO awards.
628
00:38:59,921 --> 00:39:02,340
And for the past ten years,
he's been consulting students that aimed
629
00:39:02,423 --> 00:39:03,967
to go to the top three universities
in Korea.
630
00:39:04,050 --> 00:39:06,719
His success rate in getting his clients
accepted to the schools they wanted
631
00:39:06,803 --> 00:39:07,679
was 93 percent.
632
00:39:08,054 --> 00:39:09,347
-My gosh.
-He's not bad.
633
00:39:11,349 --> 00:39:12,851
It's not only the top three universities.
634
00:39:12,934 --> 00:39:15,103
He also got 271 students accepted
635
00:39:15,520 --> 00:39:18,606
to nine different medical schools
that are located in Seoul.
636
00:39:18,690 --> 00:39:19,899
-271 students?
-My gosh.
637
00:39:20,024 --> 00:39:24,362
That means he managed
to get 27 students accepted every year.
638
00:39:24,654 --> 00:39:26,656
If you include medical schools
in the suburbs,
639
00:39:26,781 --> 00:39:29,284
he gets around 60 students accepted
to medical school each year.
640
00:39:29,367 --> 00:39:31,703
-My goodness.
-60 students?
641
00:39:34,622 --> 00:39:37,000
The number of acceptance doesn't matter.
642
00:39:37,625 --> 00:39:40,587
What's important is
whether that person has the ability
643
00:39:40,670 --> 00:39:41,880
to get my kid accepted.
644
00:39:42,338 --> 00:39:43,548
How would anyone know that?
645
00:39:43,631 --> 00:39:46,885
Yeong-jae's coordinator used
to be SNU's admission officer.
646
00:39:47,635 --> 00:39:48,970
That makes her perfect for him.
647
00:39:49,095 --> 00:39:50,054
On top of that,
648
00:39:50,221 --> 00:39:53,141
her work partners are one of a kind.
649
00:39:53,683 --> 00:39:54,642
What partners?
650
00:39:54,726 --> 00:39:57,103
As you already know,
school grades are very important.
651
00:39:57,437 --> 00:39:58,855
Once she gets assigned to you,
652
00:39:58,938 --> 00:40:02,609
she creates a team
of professional teachers
653
00:40:02,692 --> 00:40:04,611
that analyze the test questions
of your kid's school.
654
00:40:04,736 --> 00:40:07,906
-There are professionals for that?
-They're like fortune tellers.
655
00:40:08,531 --> 00:40:12,118
Their accuracy for all midterm
and final test is 100 percent.
656
00:40:13,703 --> 00:40:15,288
It's not like our kids
don't know the answers.
657
00:40:15,371 --> 00:40:17,165
But they make sure
our kids don't make any mistakes.
658
00:40:17,999 --> 00:40:20,585
They also plan the right kind
of clubs and volunteer work
659
00:40:20,668 --> 00:40:22,003
to get your kid into medical school.
660
00:40:22,420 --> 00:40:24,380
But of course, they also plan ahead
so that your kid
661
00:40:24,464 --> 00:40:26,049
can win several awards
at school competitions.
662
00:40:26,758 --> 00:40:28,885
And they easily get your kid
to become the school president.
663
00:40:30,428 --> 00:40:32,138
-Myeong-ju.
-On top of that,
664
00:40:32,221 --> 00:40:35,141
they also manage your kid's stress levels
for three whole years.
665
00:40:35,516 --> 00:40:38,603
The team also has
a professional counselor for teenagers.
666
00:40:38,895 --> 00:40:41,147
Let's move onto candidate number seven.
667
00:40:44,567 --> 00:40:45,944
They're announcing the last candidate.
668
00:40:46,152 --> 00:40:49,822
Our last candidate used to work
as an admission officer at SNU.
669
00:40:50,031 --> 00:40:51,699
Her client acceptance rate...
670
00:40:52,450 --> 00:40:53,534
is 100 percent.
671
00:40:55,036 --> 00:40:56,037
-What?
-Seriously?
672
00:40:56,120 --> 00:40:57,705
For the past eight years,
673
00:40:58,039 --> 00:40:59,958
she got 16 students accepted
to SNU Medical School.
674
00:41:00,583 --> 00:41:02,335
What's the point of having such a rate?
675
00:41:02,543 --> 00:41:04,671
She only gets two people in every year.
676
00:41:11,511 --> 00:41:14,138
SHE ONLY GETS TWO PEOPLE IN EVERY YEAR
677
00:41:14,222 --> 00:41:16,474
She accepts no more than two clients
every year,
678
00:41:16,641 --> 00:41:19,018
which means you have to pay her a lot.
679
00:41:19,560 --> 00:41:21,813
But every kid she coaches
gets in 100 percent.
680
00:41:22,230 --> 00:41:24,857
-She's that confident?
-She guaranteed it.
681
00:41:25,191 --> 00:41:27,944
She even said she'll give back
all the money if she fails.
682
00:41:29,487 --> 00:41:30,947
I really want her.
683
00:41:32,198 --> 00:41:34,909
There's no point. She needs to want you.
684
00:41:35,785 --> 00:41:36,786
What?
685
00:41:37,620 --> 00:41:38,663
What do you mean?
686
00:41:40,915 --> 00:41:42,125
You'll see for yourself.
687
00:41:45,086 --> 00:41:48,673
Now, let's begin
choosing your coordinators.
688
00:41:48,798 --> 00:41:51,092
Open the envelope in front of you,
689
00:41:51,426 --> 00:41:53,928
and you'll find a blank space
where you can write down who you want.
690
00:41:54,554 --> 00:41:56,055
Write down the candidate's number...
691
00:41:56,139 --> 00:41:58,975
I need to write down who I want.
Should I choose number one?
692
00:41:59,517 --> 00:42:01,769
I hope you all make careful decisions.
693
00:42:09,027 --> 00:42:09,986
Excuse me.
694
00:42:17,243 --> 00:42:18,995
Honey, hurry up.
695
00:42:19,620 --> 00:42:20,872
Hurry.
696
00:42:21,539 --> 00:42:22,957
Are you all done?
697
00:42:23,124 --> 00:42:25,001
No, not yet.
698
00:42:29,255 --> 00:42:31,049
Those of you
who have chosen your coordinators,
699
00:42:31,132 --> 00:42:34,594
please follow our employees
to your designated rooms.
700
00:42:49,942 --> 00:42:50,985
Here you go.
701
00:42:55,198 --> 00:42:56,240
HUSBAND
1 NEW MESSAGE
702
00:43:04,290 --> 00:43:07,668
My sister-in-law's husband
is a professor at Yale University.
703
00:43:07,794 --> 00:43:11,964
And apparently, events like this
also take place in the States as well.
704
00:43:12,632 --> 00:43:14,967
They fully understand
the needs of their customers.
705
00:43:15,176 --> 00:43:17,095
This event is the only reason
706
00:43:17,178 --> 00:43:19,847
why I put money in this bank
that's worth an entire building.
707
00:43:21,182 --> 00:43:24,685
Anyway, I hope it's only the three of us.
708
00:44:00,012 --> 00:44:01,222
Hey, Ye-seo. It's me.
709
00:44:01,347 --> 00:44:03,141
Mom.
710
00:44:04,267 --> 00:44:07,186
I came in first place.
I got in as the top student.
711
00:44:07,353 --> 00:44:08,980
I'll be leading the entrance ceremony.
712
00:44:10,022 --> 00:44:11,023
Really?
713
00:44:11,858 --> 00:44:13,234
You really got in as the top student?
714
00:44:15,236 --> 00:44:17,655
I'm so proud of you, Ye-seo.
715
00:44:17,864 --> 00:44:19,240
Did you tell your dad?
716
00:44:20,116 --> 00:44:22,952
You should tell him yourself.
I'm here to meet your coordinator.
717
00:44:23,202 --> 00:44:24,829
Oh, right. How did it go?
718
00:44:26,122 --> 00:44:29,000
I chose the person that Yeong-jae's mom
told me about. Don't worry.
719
00:44:29,208 --> 00:44:30,084
Mom,
720
00:44:30,418 --> 00:44:33,171
what if I end up
being the top student in the country?
721
00:44:33,254 --> 00:44:35,131
If I get a perfect score
on my college entrance exam,
722
00:44:35,214 --> 00:44:36,465
Grandma will have nothing to say.
723
00:44:39,260 --> 00:44:41,053
-Mom, I've got to go.
-Okay.
724
00:44:45,057 --> 00:44:47,768
-Hey! You startled me!
-Move! Hey!
725
00:44:56,152 --> 00:44:58,779
Hey, twins. You guys
heard the news, didn't you?
726
00:44:58,988 --> 00:45:00,364
That's why you're being pettish, right?
727
00:45:00,448 --> 00:45:02,909
-Gosh, are you crazy?
-Hey, Gi-jun.
728
00:45:05,411 --> 00:45:08,831
I know you're jealous
that I got in as the top student.
729
00:45:10,458 --> 00:45:13,127
But even so,
don't you think this is out of line?
730
00:45:13,252 --> 00:45:16,130
I can't stand you. Get out of my way.
731
00:45:17,465 --> 00:45:20,760
What? He can't stand me? Cha Gi-jun!
732
00:45:20,843 --> 00:45:21,719
Ye-seo.
733
00:45:22,303 --> 00:45:23,471
Congratulations on coming first.
734
00:45:24,931 --> 00:45:26,265
Tell that jerk.
735
00:45:26,474 --> 00:45:29,936
I'll stay in first place
so he can go on hating me.
736
00:45:57,088 --> 00:45:58,965
HANNAM BANK VVIP INVESTMENT BRIEFING
737
00:46:06,722 --> 00:46:09,350
Nice to meet you. I'm Kim Ju-yeong.
738
00:46:09,809 --> 00:46:11,102
-Hello.
-Hello.
739
00:46:11,811 --> 00:46:14,230
The four of you here chose me,
740
00:46:14,313 --> 00:46:17,233
but I only coach two students a year.
741
00:46:17,358 --> 00:46:19,777
Two of you will be dropped.
742
00:46:25,408 --> 00:46:27,827
I'll ask some questions.
Seon-kyu's mother.
743
00:46:27,910 --> 00:46:28,995
Yes, Coach Kim.
744
00:46:29,954 --> 00:46:31,706
You have a job.
745
00:46:32,289 --> 00:46:33,708
I do work,
746
00:46:33,791 --> 00:46:36,377
but I'm a patent attorney
with my own office.
747
00:46:36,460 --> 00:46:39,380
I can adjust my schedule
to accommodate anything,
748
00:46:39,463 --> 00:46:41,716
so I never missed
749
00:46:42,008 --> 00:46:43,759
a school event or PTA meeting.
750
00:46:47,471 --> 00:46:50,433
Children of working moms
can stay at the top of their class,
751
00:46:50,516 --> 00:46:53,519
but they cannot stay at the top
of the top for extended periods.
752
00:46:53,894 --> 00:46:55,187
You would have heard that.
753
00:46:55,855 --> 00:46:59,233
Getting into college is a four-legged race
in which the mom,
754
00:46:59,984 --> 00:47:01,777
the child, and I are a team.
755
00:47:09,118 --> 00:47:10,995
CHA SEO-JUN, CHA GI-JUN
756
00:47:12,204 --> 00:47:14,290
I studied for a doctorate
in French Literature
757
00:47:14,373 --> 00:47:17,585
but stopped writing my thesis
when my eldest started school.
758
00:47:17,877 --> 00:47:20,588
My husband and I then
tutored our kids at home.
759
00:47:21,005 --> 00:47:24,216
My eldest daughter studies
Economics at Harvard
760
00:47:24,467 --> 00:47:25,885
and the twins...
761
00:47:28,220 --> 00:47:31,599
You didn't send your children
to extra classes or hired tutors?
762
00:47:33,100 --> 00:47:35,603
We did sometimes send them
to extra classes,
763
00:47:35,895 --> 00:47:38,856
but my husband taught them
math, English, and reading.
764
00:47:38,939 --> 00:47:43,069
I tried to broaden their horizons
through various experiences.
765
00:47:45,029 --> 00:47:45,946
Ma'am,
766
00:47:46,113 --> 00:47:48,157
if I decide to coach your children,
767
00:47:48,282 --> 00:47:51,577
your husband will have
to stop teaching them altogether.
768
00:47:52,536 --> 00:47:54,747
You must leave everything to me.
769
00:47:55,956 --> 00:47:57,333
Is that possible?
770
00:48:08,594 --> 00:48:11,097
I taught for a short while
before getting married,
771
00:48:11,180 --> 00:48:13,099
but quit after I got pregnant.
772
00:48:13,182 --> 00:48:14,433
I thought that
773
00:48:14,517 --> 00:48:18,104
Korea's curriculum was set up
assuming a full-time mom
774
00:48:18,187 --> 00:48:19,939
is always there to help the child.
775
00:48:20,022 --> 00:48:23,317
Still, you sent a four-year-old
to prepare for a gifted children's school.
776
00:48:24,360 --> 00:48:27,863
I realized that my eldest daughter
is gifted and will do well in school.
777
00:48:27,947 --> 00:48:30,950
The more I taught her,
the more she enjoyed learning.
778
00:48:31,033 --> 00:48:34,036
Most importantly,
she's quite the perfectionist.
779
00:48:34,120 --> 00:48:36,372
She would have a fit
if she got one question wrong.
780
00:48:36,455 --> 00:48:39,917
She would only go to bed
once she had mastered that.
781
00:48:40,000 --> 00:48:42,419
She has a high level of focus
and a drive to achieve something.
782
00:48:43,087 --> 00:48:46,966
But those characteristics are shared
by all at the top of their class.
783
00:48:48,217 --> 00:48:49,468
When she was five,
784
00:48:49,552 --> 00:48:52,054
she lost to her father in a game of Omok.
785
00:48:52,138 --> 00:48:54,682
Just so she could beat her dad
who came first
786
00:48:54,765 --> 00:48:57,393
in the national achievement test,
she didn't eat or sleep for three days.
787
00:48:57,476 --> 00:49:00,563
In the end, she succeeded
in making her dad surrender.
788
00:49:01,021 --> 00:49:02,565
That's how competitive she is.
789
00:49:05,568 --> 00:49:08,404
You recognized
her exceptional talents early on.
790
00:49:08,487 --> 00:49:11,157
Making my daughter a successful person
791
00:49:11,699 --> 00:49:13,951
is more important to me
than anything else.
792
00:49:38,642 --> 00:49:40,060
I hope we get along.
793
00:49:42,271 --> 00:49:43,189
Thank you, Coach Kim.
794
00:49:50,654 --> 00:49:54,283
Seon-kyu's mother and Seo-jun's mother,
will you excuse us?
795
00:50:07,588 --> 00:50:08,422
You're envious?
796
00:50:08,756 --> 00:50:12,384
"I envy our coffee mug more than anything.
797
00:50:13,802 --> 00:50:17,723
It does nothing and my mom
treats it so preciously.
798
00:50:17,806 --> 00:50:22,186
All she does to me is tell me to study
or go to class.
799
00:50:26,232 --> 00:50:30,236
A coffee mug doesn't have to study
or go to class and it's still loved.
800
00:50:32,446 --> 00:50:35,532
Coffee mugs must have selfish genes.
801
00:50:35,741 --> 00:50:38,077
I should've been born as a coffee mug.
802
00:50:39,036 --> 00:50:39,912
The end."
803
00:50:40,746 --> 00:50:41,789
The end...
804
00:50:42,748 --> 00:50:45,584
"The end"? Why you little...
805
00:50:46,168 --> 00:50:47,920
Come here. Come back here!
806
00:50:49,088 --> 00:50:50,422
I'm sorry I was born.
807
00:50:50,631 --> 00:50:51,548
You're sorry you...
808
00:50:51,632 --> 00:50:52,800
How dare you say that?
809
00:50:53,133 --> 00:50:55,302
Woo Su-han! Stop right there.
810
00:50:55,469 --> 00:50:57,638
Su-han. Stay where you are.
811
00:50:57,721 --> 00:51:00,140
What was that about a mug?
812
00:51:00,391 --> 00:51:03,102
Watch out. Don't bump into those.
813
00:51:03,519 --> 00:51:04,561
You fool!
814
00:51:04,728 --> 00:51:07,731
Come here. Come here! You fool!
815
00:51:08,524 --> 00:51:09,733
Come here.
816
00:51:11,110 --> 00:51:12,444
I'll kill you.
817
00:51:24,290 --> 00:51:25,833
Woo Su-han!
818
00:51:26,500 --> 00:51:29,169
You brat! Where did he go?
819
00:51:29,545 --> 00:51:30,629
Gosh.
820
00:51:35,592 --> 00:51:38,304
-What was it this time?
-A book report.
821
00:51:39,138 --> 00:51:40,431
I wrote how I felt.
822
00:51:40,514 --> 00:51:41,515
No way.
823
00:51:42,141 --> 00:51:44,601
Did you really say
you're jealous of a mug?
824
00:51:45,602 --> 00:51:48,022
My mom would wail
if someone smashed a mug.
825
00:51:48,105 --> 00:51:50,149
She wouldn't budge if I disappeared.
826
00:51:55,321 --> 00:51:57,489
Ye-bin, shall we run away from home?
827
00:51:58,157 --> 00:51:59,241
What do you mean?
828
00:51:59,325 --> 00:52:01,827
You always said you wanted
to run away from home.
829
00:52:02,202 --> 00:52:03,329
I would love to.
830
00:52:03,412 --> 00:52:05,706
This is the worst neighborhood
in the world.
831
00:52:06,790 --> 00:52:09,293
Shall we? Let's. I have money.
832
00:52:09,376 --> 00:52:10,544
You idiot.
833
00:52:11,003 --> 00:52:12,838
Do you think money is all you need?
834
00:52:12,921 --> 00:52:17,134
For two 14-year-olds to leave home,
we need a 20-year-old guardian.
835
00:52:17,301 --> 00:52:19,928
Only then can we rent a room
or get into a sauna.
836
00:52:20,846 --> 00:52:23,474
Really? What should we do?
837
00:52:24,099 --> 00:52:25,351
There is a way.
838
00:52:26,935 --> 00:52:28,771
There's a way? What is it?
839
00:52:34,735 --> 00:52:36,653
-Will you be my minion?
-What?
840
00:52:36,737 --> 00:52:37,905
Then I'll tell you.
841
00:52:39,531 --> 00:52:40,366
Yes.
842
00:52:40,824 --> 00:52:41,784
I'll do it.
843
00:52:43,619 --> 00:52:45,662
I'll do everything you say.
844
00:52:47,873 --> 00:52:49,083
Does Jun-sang know?
845
00:52:51,335 --> 00:52:53,379
You know what he's like, Mother.
846
00:52:53,670 --> 00:52:55,464
-He won't let--
-You want me to give you
847
00:52:56,340 --> 00:52:58,384
that much behind his back?
848
00:52:59,510 --> 00:53:00,427
Mother.
849
00:53:00,552 --> 00:53:02,930
I want to make your wish come true.
850
00:53:04,139 --> 00:53:05,641
I gave up on that long ago.
851
00:53:07,142 --> 00:53:09,019
No. I can do it.
852
00:53:09,520 --> 00:53:12,106
Ye-seo can be the third-generation doctor.
853
00:53:12,523 --> 00:53:15,234
The day she got the grand prize
at the math contest,
854
00:53:15,317 --> 00:53:16,985
you were pleased too.
855
00:53:18,612 --> 00:53:19,488
Mother.
856
00:53:19,571 --> 00:53:21,740
Ye-seo entered high school
the top of her year.
857
00:53:21,824 --> 00:53:22,991
If you help me out,
858
00:53:23,075 --> 00:53:25,411
I can get her into SNU Medical School.
859
00:53:32,668 --> 00:53:34,128
That coach.
860
00:53:34,711 --> 00:53:36,046
Are you sure she can do it?
861
00:53:37,631 --> 00:53:40,634
Professor Park Su-chang's wife
recommended her.
862
00:53:40,717 --> 00:53:43,929
She coached their son for three years,
and he got into SNU Medical School.
863
00:53:46,849 --> 00:53:48,142
I'll wire it by today.
864
00:53:49,435 --> 00:53:50,436
Thank you, Mother.
865
00:53:50,519 --> 00:53:52,771
This is the last chance
to make me acknowledge you.
866
00:53:52,855 --> 00:53:54,106
Do you understand?
867
00:53:55,190 --> 00:53:56,024
Yes.
868
00:53:57,651 --> 00:53:59,987
I promise to get her in. I promise.
869
00:54:17,963 --> 00:54:19,006
Mother.
870
00:54:19,965 --> 00:54:21,467
Wait and see.
871
00:54:22,468 --> 00:54:23,594
I'll raise her
872
00:54:24,136 --> 00:54:27,347
way better than you raised your own son.
873
00:54:32,686 --> 00:54:34,146
-Are you sure?
-Yes.
874
00:54:35,731 --> 00:54:37,191
This is the kid's file.
875
00:54:37,483 --> 00:54:38,734
Okay, you can go.
876
00:54:52,039 --> 00:54:56,043
Coach Kim, I was just about to call you.
877
00:54:56,210 --> 00:54:57,961
I wired the down-payment yesterday.
878
00:54:58,045 --> 00:55:00,172
I'll send you the rest within today.
879
00:55:00,714 --> 00:55:03,050
You said Ye-seo got into Shin A High
the top of her year.
880
00:55:04,051 --> 00:55:05,761
Yes, apparently so.
881
00:55:05,844 --> 00:55:08,514
She was in first place
with a student named Hwang U-ju.
882
00:55:08,597 --> 00:55:11,558
He was from a middle school
on the outskirts of Daejeon.
883
00:55:11,725 --> 00:55:14,937
If a child with that background
scored the same as Ye-seo,
884
00:55:15,020 --> 00:55:17,731
it'd be fair to assume
that kid is smarter than her, right?
885
00:55:22,027 --> 00:55:24,363
I'll send you his mom's phone number.
886
00:55:24,446 --> 00:55:26,406
Being friendly with her will help you out.
887
00:55:26,823 --> 00:55:30,744
Having a competition
will motivate Ye-seo to study harder.
888
00:55:31,119 --> 00:55:33,622
All right, Coach Kim. Thank you.
889
00:55:41,463 --> 00:55:43,674
HWANG U-JU
890
00:55:43,757 --> 00:55:45,384
HWANG CHI-YEONG, LEE SU-IM
891
00:55:51,890 --> 00:55:53,433
Come and have a look.
892
00:55:53,809 --> 00:55:56,937
It's very fresh! Come and have a look.
893
00:55:58,855 --> 00:56:00,649
The color is too dark.
894
00:56:01,108 --> 00:56:02,693
Are you sure this is congealed ox blood?
895
00:56:02,776 --> 00:56:04,528
I know I'll get in trouble if I fool you.
896
00:56:04,820 --> 00:56:07,948
It is ox blood. 100 percent ox blood.
897
00:56:14,955 --> 00:56:17,958
I'd like a tub of it, then.
I also need tallow to boil with it.
898
00:56:18,667 --> 00:56:21,670
-Tallow will be free, right?
-All right, fine. Goodness.
899
00:56:25,716 --> 00:56:28,802
My daughter, Kang Ye-seo,
will be going to the same school as U-ju.
900
00:56:28,885 --> 00:56:31,430
You know that they got
into the school top of their year, right?
901
00:56:31,513 --> 00:56:34,099
Would you be able to make some time
for a cup of tea, please?
902
00:56:35,684 --> 00:56:36,768
BLOCK CONTACT
903
00:56:48,113 --> 00:56:50,949
What's with this woman?
I texted her hours ago.
904
00:56:51,575 --> 00:56:52,784
Maybe she's a working mom.
905
00:56:53,118 --> 00:56:55,787
If she was a working mom,
she'd bend over backward
906
00:56:55,871 --> 00:56:58,123
and do whatever she can
to get information from me.
907
00:56:58,457 --> 00:56:59,666
That's true.
908
00:57:00,125 --> 00:57:02,836
Then she must be a stay-at-home mom.
909
00:57:04,588 --> 00:57:05,589
She's really something.
910
00:57:05,672 --> 00:57:07,549
I've never met such a strange woman.
911
00:57:07,841 --> 00:57:09,092
What kind of person is she?
912
00:57:09,426 --> 00:57:10,427
DO-HOON'S MOM
913
00:57:17,559 --> 00:57:18,602
Hi, Do-hoon's mom.
914
00:57:18,685 --> 00:57:20,854
You must have a team ready for Ye-seo.
Can Do-hoon join too?
915
00:57:20,938 --> 00:57:23,732
They went to the same middle school,
so let's help each other out.
916
00:57:23,815 --> 00:57:24,691
Goodness.
917
00:57:24,983 --> 00:57:26,944
No, I don't have a team.
918
00:57:27,152 --> 00:57:28,111
You know her situation.
919
00:57:28,195 --> 00:57:30,989
She's already finished Math II
because she had to get ready for KMO.
920
00:57:31,073 --> 00:57:34,201
For Korean Literature, she says
the book club is enough. What can I do?
921
00:57:34,868 --> 00:57:35,702
The discussions?
922
00:57:35,953 --> 00:57:37,037
That's...
923
00:57:37,120 --> 00:57:38,121
No, no way.
924
00:57:38,205 --> 00:57:40,165
Only the residents here can join the club.
925
00:57:40,707 --> 00:57:42,542
Yes, I'm sorry.
926
00:57:43,627 --> 00:57:46,380
-She wants to join the book club, right?
-Yes, everyone does.
927
00:57:46,463 --> 00:57:48,674
All moms of Su-han's friends
are so jealous too.
928
00:57:48,757 --> 00:57:50,884
When I tell them it's led
by a law school professor...
929
00:57:50,968 --> 00:57:52,010
Gosh.
930
00:57:52,094 --> 00:57:54,054
Oh, no. It's time to go.
931
00:57:54,137 --> 00:57:57,140
Goodness, Su-han's book report
isn't ready yet.
932
00:58:03,397 --> 00:58:05,232
Did everyone have a busy month?
933
00:58:05,607 --> 00:58:07,776
I saw that only four people
posted their book reports.
934
00:58:09,069 --> 00:58:11,697
Frankly, writing a book report
is a little...
935
00:58:21,123 --> 00:58:23,166
All right, then.
Who would like to go first?
936
00:58:23,959 --> 00:58:24,835
Me.
937
00:58:30,257 --> 00:58:31,258
Go ahead, Ye-seo.
938
00:58:48,316 --> 00:58:52,988
The author's insight
into mankind deeply moved me.
939
00:58:53,280 --> 00:58:56,033
I always thought everything
other than number one was meaningless,
940
00:58:56,116 --> 00:58:59,619
and reading this book taught me
that I was right.
941
00:58:59,870 --> 00:59:05,167
I, too, inherited superb genes
from my parents.
942
00:59:05,625 --> 00:59:08,086
I'm smart and goal-oriented.
943
00:59:08,170 --> 00:59:10,630
Also, I'm competitive, and I never lose.
944
00:59:11,214 --> 00:59:13,592
I will continue to follow
my genetic instincts.
945
00:59:13,675 --> 00:59:16,053
In other words, I'll continue
to do my best to always be number one.
946
00:59:16,136 --> 00:59:19,806
I'll always follow my instincts
to be selfish.
947
00:59:28,690 --> 00:59:32,527
But can we really conclude
that we, human beings, are selfish
948
00:59:32,819 --> 00:59:34,071
just because genes are selfish?
949
00:59:34,905 --> 00:59:37,991
I mean, some people die
while trying to save others' lives.
950
00:59:38,075 --> 00:59:39,618
Do you think they expected to die?
951
00:59:39,701 --> 00:59:41,536
They probably did it to be complimented.
952
00:59:41,620 --> 00:59:44,873
It says that only we, humans,
can overcome our genes' selfishness.
953
00:59:45,123 --> 00:59:47,417
I think that's the gist
of what this author is trying to say.
954
00:59:47,501 --> 00:59:48,794
Have you read the book thoroughly?
955
00:59:48,877 --> 00:59:52,005
Gi-jun, don't you think you have
a bias against the word, "selfish"?
956
00:59:52,172 --> 00:59:54,716
A purely selfless act
cannot be found anywhere in nature--
957
00:59:54,800 --> 00:59:56,885
-Nature is--
-Back in middle school,
958
00:59:57,344 --> 01:00:00,013
I had a math teacher named Lee Won-do.
959
01:00:00,597 --> 01:00:02,224
Whenever my partner
got any question wrong,
960
01:00:02,307 --> 01:00:04,017
he whipped me instead,
961
01:00:05,185 --> 01:00:07,312
calling me a selfish jerk who studies hard
962
01:00:07,395 --> 01:00:09,022
only for my own sake.
963
01:00:10,357 --> 01:00:11,775
Cha Min-hyeok, turn around.
964
01:00:12,192 --> 01:00:13,318
Now!
965
01:00:24,746 --> 01:00:25,664
Since then,
966
01:00:26,289 --> 01:00:29,835
I had always asked myself
if I'm a selfish person.
967
01:00:30,085 --> 01:00:33,046
Then I read this book in college,
and it answered my question.
968
01:00:35,257 --> 01:00:36,383
Being selfish.
969
01:00:37,092 --> 01:00:38,343
What does it mean?
970
01:00:38,802 --> 01:00:41,680
It's doing something
that will help you reach your objectives.
971
01:00:44,391 --> 01:00:45,392
What?
972
01:00:45,976 --> 01:00:46,852
Yes,
973
01:00:47,102 --> 01:00:48,186
that's right.
974
01:00:49,980 --> 01:00:52,858
Exactly, being completely selfish
975
01:00:53,400 --> 01:00:57,696
is how you can become truly selfless.
976
01:01:25,765 --> 01:01:26,892
What did you say?
977
01:01:28,435 --> 01:01:29,769
Honey, what did you just say?
978
01:01:31,146 --> 01:01:33,023
I wonder if Richard Dawkins
actually wrote the book
979
01:01:33,231 --> 01:01:36,359
to tell his readers
that they should become
980
01:01:37,027 --> 01:01:38,195
completely selfish.
981
01:01:40,322 --> 01:01:41,448
Boys, go upstairs.
982
01:01:52,125 --> 01:01:53,335
Stop talking nonsense.
983
01:01:53,418 --> 01:01:55,337
Do you actually have time
to talk nonsense now?
984
01:01:55,712 --> 01:01:58,173
We must make sure the boys
get into college without the coordinator.
985
01:01:58,298 --> 01:02:00,884
We have to compete against people
who spend well over a billion won.
986
01:02:00,967 --> 01:02:03,553
Still, how will you coach them yourself?
987
01:02:03,637 --> 01:02:07,057
No matter how hard I try, it'll be useless
if the boys don't make efforts.
988
01:02:07,140 --> 01:02:08,350
You saw Ye-seo earlier, right?
989
01:02:08,433 --> 01:02:10,101
The boys should be doing that.
990
01:02:10,185 --> 01:02:12,437
-Even you're not being supportive?
-Don't you remember?
991
01:02:12,729 --> 01:02:15,732
You've tried tutoring them.
You know it can actually worsen--
992
01:02:15,815 --> 01:02:17,442
Don't you know why I do this?
993
01:02:18,860 --> 01:02:21,738
I wouldn't be living like this
if it weren't for your father.
994
01:02:58,316 --> 01:03:01,152
-It's gotten pretty warm.
-Yes, it's a nice day.
995
01:03:06,533 --> 01:03:07,826
My, it's so nice.
996
01:03:08,868 --> 01:03:09,953
A taxi?
997
01:03:10,745 --> 01:03:11,788
Where is it going?
998
01:03:12,372 --> 01:03:14,249
It's pulling over
in front of Myeong-ju's place.
999
01:03:14,958 --> 01:03:16,084
Who's visiting?
1000
01:03:23,925 --> 01:03:24,968
-Myeong-ju!
-Myeong-ju!
1001
01:03:28,096 --> 01:03:29,139
I'm so exhausted.
1002
01:03:29,514 --> 01:03:31,433
Not everyone is cut out for lazing around.
1003
01:03:31,516 --> 01:03:33,977
It made me so exhausted.
1004
01:03:34,060 --> 01:03:36,187
But you got to go away
as a reward for all your hard work.
1005
01:03:36,396 --> 01:03:38,523
-It hasn't even been a month.
-I know.
1006
01:03:39,065 --> 01:03:41,901
I would've gone crazy
if I had stayed there for full two months.
1007
01:03:41,985 --> 01:03:44,321
And the chatters went on nonstop
all day long.
1008
01:03:44,571 --> 01:03:48,241
That woman is in her 80s now,
but she's still so energetic.
1009
01:03:48,450 --> 01:03:50,118
Still, that's such a waste.
1010
01:03:50,285 --> 01:03:52,495
So which places did you not get to see?
1011
01:03:53,955 --> 01:03:56,124
Well, I got to see almost everything.
1012
01:03:56,207 --> 01:03:58,877
I've been to Europe a few times,
but it's different every time.
1013
01:03:59,419 --> 01:04:03,006
Rome, Budapest, Prague, and Naples.
1014
01:04:03,381 --> 01:04:06,301
The night view of Naples is fantastic.
It's breathtaking.
1015
01:04:07,552 --> 01:04:09,387
Oh, right. I got you gifts.
1016
01:04:10,096 --> 01:04:12,474
-Just a second.
-My gosh, what is it?
1017
01:04:13,141 --> 01:04:14,934
I got the same thing for all of you.
1018
01:04:17,103 --> 01:04:18,146
Here.
1019
01:04:19,397 --> 01:04:20,940
Give one to Seung-hye too.
1020
01:04:24,069 --> 01:04:25,153
Thank you, Myeong-ju.
1021
01:04:25,945 --> 01:04:26,946
-I'll open it.
-Sure.
1022
01:04:27,030 --> 01:04:29,991
What could it be?
My, you wrapped it so carefully.
1023
01:04:36,039 --> 01:04:37,999
-This is so beautiful.
-It's exquisite.
1024
01:04:38,083 --> 01:04:39,667
Thank you so much, Myeong-ju.
1025
01:04:41,586 --> 01:04:43,922
Well, can we catch up tomorrow?
1026
01:04:44,005 --> 01:04:45,298
I want to wash up and take a nap.
1027
01:04:45,382 --> 01:04:48,885
Sure. How about a brunch tomorrow
at the Italian restaurant you like?
1028
01:04:48,968 --> 01:04:50,929
All right, sounds good.
I'll treat you ladies.
1029
01:04:51,554 --> 01:04:53,306
-We're off. Get some rest.
-Okay, bye.
1030
01:04:55,308 --> 01:04:57,227
-Bye.
-Bye, Myeong-ju. Rest up.
1031
01:07:34,133 --> 01:07:36,636
They moved as if someone is after them.
He even quit his job.
1032
01:07:36,719 --> 01:07:38,137
Isn't it strange?
1033
01:07:38,221 --> 01:07:39,973
Did Professor Park cheat on Myeong-ju?
1034
01:07:40,056 --> 01:07:42,183
Don't you know how Myeong-ju is?
She would've figured it out
1035
01:07:42,267 --> 01:07:44,394
and tracked that woman down
a long time ago.
1036
01:07:44,477 --> 01:07:46,354
About Yeong-jae and his mom...
1037
01:07:46,437 --> 01:07:48,565
Were there any problems between them?
1038
01:07:48,648 --> 01:07:50,400
They must be moving
into Yeong-jae's place.
1039
01:07:50,483 --> 01:07:53,444
Isn't he the person the director
of the hospital recruited himself?
1040
01:07:53,528 --> 01:07:54,988
I wonder if they know.
1041
01:07:55,071 --> 01:07:58,032
Hello, I just moved into that house
over there.
1042
01:07:58,658 --> 01:07:59,909
-Oh, I see.
-Yes.
1043
01:08:00,660 --> 01:08:02,620
By any chance, are you Mi-hyang?
1044
01:08:04,205 --> 01:08:06,833
Subtitle translation by Alfe Kim
79017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.