All language subtitles for murder.in.a.small.town.2024.s01e05.1080p.web.h264-nhtfs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,125 --> 00:00:25,193 Devon. 2 00:00:28,196 --> 00:00:29,961 So good. 3 00:00:29,963 --> 00:00:30,698 Look! 4 00:00:47,148 --> 00:00:48,716 Here Holly, look! 5 00:00:51,051 --> 00:00:52,552 Cute. 6 00:00:59,893 --> 00:01:00,893 Hey. 7 00:01:00,893 --> 00:01:02,896 Hey, kiddo. I just got your text. 8 00:01:03,863 --> 00:01:06,198 You went to the Bluffs with a girl from school? 9 00:01:06,200 --> 00:01:08,000 Yeah. Uh, I was just letting you know 10 00:01:08,001 --> 00:01:09,301 I'm gonna be home a bit Late. 11 00:01:09,302 --> 00:01:10,870 You made a friend. 12 00:01:10,870 --> 00:01:13,873 Yeah. Dad, we shared a juice box during circle time. 13 00:01:13,873 --> 00:01:15,474 Uh, nice way to end the week, 14 00:01:15,475 --> 00:01:17,210 but, uh, not too late though, okay? 15 00:01:17,210 --> 00:01:19,545 Don't worry. I'll text you on the way home. 16 00:01:19,546 --> 00:01:21,813 Give you and your girlfriend time to get decent. 17 00:01:21,814 --> 00:01:23,049 Whoa! 18 00:01:23,049 --> 00:01:24,551 You see that car? 19 00:01:25,753 --> 00:01:26,885 I think it's following us. 20 00:01:26,887 --> 00:01:28,555 She doesn't like me, you know. 21 00:01:28,555 --> 00:01:30,423 Cassandra, that's... that's not true. 22 00:01:30,424 --> 00:01:31,557 What are you talking about? 23 00:01:31,558 --> 00:01:32,859 Okay, seriously, 24 00:01:32,859 --> 00:01:33,859 I think I saw the same one when we left school. 25 00:01:33,860 --> 00:01:35,061 When we had dinner the other night, 26 00:01:35,061 --> 00:01:36,061 it was lovely. 27 00:01:36,063 --> 00:01:37,729 I mean, you... you made her laugh 28 00:01:37,730 --> 00:01:39,698 and I... I saw you smile twice. 29 00:01:39,700 --> 00:01:41,700 Dad, she was on her phone half the time. 30 00:01:41,701 --> 00:01:43,335 Oh, she's busy with something at work. 31 00:01:43,337 --> 00:01:45,338 - Hey, Holly! - Okay, gotta go. 32 00:01:46,674 --> 00:01:49,040 Why would I ever go back to Minneapolis? 33 00:01:49,042 --> 00:01:51,009 I mean, look at this. 34 00:01:51,010 --> 00:01:52,612 Did you not hear me? 35 00:01:53,713 --> 00:01:55,914 The car... that's following us. 36 00:01:55,915 --> 00:01:57,084 Yes. 37 00:01:57,617 --> 00:01:59,218 It's just Benjy Turcotte. 38 00:01:59,219 --> 00:02:01,221 He's been hitting on me all week. 39 00:02:01,221 --> 00:02:03,022 I saw Benjy when we left school. 40 00:02:03,022 --> 00:02:05,525 He's at volleyball practice. 41 00:02:08,628 --> 00:02:09,396 What do we do? 42 00:02:09,396 --> 00:02:10,864 Don't run. 43 00:02:13,366 --> 00:02:14,435 Devon! 44 00:02:41,762 --> 00:02:43,562 - Afternoon. - Hi. 45 00:02:43,563 --> 00:02:45,163 You missed a stop sign back there. 46 00:02:45,164 --> 00:02:46,966 - Really? - Yeah. 47 00:02:46,966 --> 00:02:48,634 Oh, I'm really sorry. 48 00:02:48,635 --> 00:02:51,603 I just... I'm late for work. My boss has me opening up early. 49 00:02:51,604 --> 00:02:53,274 The sign still says stop. 50 00:02:55,908 --> 00:02:57,075 Okay. 51 00:02:57,076 --> 00:02:58,278 What are you doing? 52 00:02:58,846 --> 00:03:01,181 I'm getting you my license. 53 00:03:01,814 --> 00:03:04,115 Nah, just don't bother. 54 00:03:04,116 --> 00:03:05,752 Oh, I know who you are. 55 00:03:05,752 --> 00:03:07,354 You're... your Genevieve, right? 56 00:03:07,354 --> 00:03:08,354 Yes. 57 00:03:08,355 --> 00:03:10,456 Yeah. Yeah. You work at Mulligans. 58 00:03:10,457 --> 00:03:12,526 I've seen you there. I was there last Saturday. 59 00:03:13,193 --> 00:03:15,427 Terrible Led Zeppelin tribute band. 60 00:03:16,997 --> 00:03:18,131 Didn't see you there. 61 00:03:19,366 --> 00:03:22,669 Oh, I... I don't work Saturdays, only Fridays. 62 00:03:22,670 --> 00:03:25,872 Fridays, okay. I'll remember that. 63 00:03:36,449 --> 00:03:38,183 - See it? - Hm, yeah. 64 00:03:38,185 --> 00:03:40,620 Her signature, it's on the leaf. 65 00:03:40,621 --> 00:03:42,153 How'd you even figure that out? 66 00:03:42,155 --> 00:03:44,856 Well, every artist leaves markings 67 00:03:44,858 --> 00:03:47,295 to identify their work. 68 00:03:47,795 --> 00:03:49,295 Unlike you. 69 00:03:49,296 --> 00:03:51,831 Well, my paintings aren't meant to be seen by anyone, so... 70 00:03:51,831 --> 00:03:55,867 It'd be like wearing a name-tag when I look in the mirror. 71 00:03:55,868 --> 00:03:57,471 It's beautiful. 72 00:03:58,706 --> 00:03:59,573 So... 73 00:04:00,407 --> 00:04:03,043 we're at the gift-giving stage. 74 00:04:04,144 --> 00:04:06,312 Uh, you've been MIA the last few days. 75 00:04:06,313 --> 00:04:09,181 I was just, you know, looking for an excuse to see you. 76 00:04:09,181 --> 00:04:13,485 It's the library expansion part of the art center project. 77 00:04:13,486 --> 00:04:14,820 I love it, 78 00:04:14,822 --> 00:04:16,723 but the hoops that they're making me jump through. 79 00:04:16,723 --> 00:04:18,223 Next steps, the planning board hearing. 80 00:04:18,225 --> 00:04:18,925 I'm sorry. 81 00:04:18,925 --> 00:04:20,526 Oh hey, don't apologize. 82 00:04:20,528 --> 00:04:23,262 You're... you're a mover and shaker. 83 00:04:23,262 --> 00:04:25,831 It's not like I'm trying to avoid you. 84 00:04:25,832 --> 00:04:26,567 Hm. 85 00:04:28,369 --> 00:04:30,569 Holly thinks you don't like her. 86 00:04:30,571 --> 00:04:31,504 What? 87 00:04:32,439 --> 00:04:34,341 Why would she think that? 88 00:04:34,341 --> 00:04:37,009 I mean, it's new for both of us. 89 00:04:37,009 --> 00:04:39,946 For all... for all three of us, but of course I like her. 90 00:04:39,947 --> 00:04:41,913 - Yeah. - Yeah. 91 00:04:41,915 --> 00:04:44,850 On a scale of one to 10, 10 being rapture, 92 00:04:44,851 --> 00:04:46,786 one being pistols at dawn, 93 00:04:48,422 --> 00:04:53,560 the truth is, um, I don't think she likes me. 94 00:04:56,096 --> 00:04:57,564 That's impossible. 95 00:05:03,771 --> 00:05:05,971 Oh, that one's awesome. 96 00:05:05,973 --> 00:05:07,305 Oh, that one's awesomer. 97 00:05:08,375 --> 00:05:09,608 Thought I was gonna fall in the water 98 00:05:09,610 --> 00:05:11,110 when I was took that one. 99 00:05:11,110 --> 00:05:12,778 Can't wait till we develop your film. 100 00:05:12,779 --> 00:05:13,781 Yeah. 101 00:05:14,747 --> 00:05:15,648 Hey. 102 00:05:15,649 --> 00:05:17,983 Dad. Uh, this is Devon. 103 00:05:17,985 --> 00:05:18,985 Nice to meet you, Devon. 104 00:05:18,985 --> 00:05:22,254 Same here, Chief... or Mr. Alberg? 105 00:05:22,254 --> 00:05:23,456 I don't really know what to call you. 106 00:05:23,456 --> 00:05:24,322 They all work. 107 00:05:24,324 --> 00:05:26,826 Holly, can I borrow you a sec? 108 00:05:26,826 --> 00:05:28,326 What did I do? 109 00:05:28,327 --> 00:05:30,564 Nothing. Just want to have a quick chat with my daughter. 110 00:05:31,163 --> 00:05:32,965 - Tell him. - No. 111 00:05:32,966 --> 00:05:34,165 Tell me what? 112 00:05:34,167 --> 00:05:35,435 Nothing. 113 00:05:38,971 --> 00:05:40,807 Someone was following us. 114 00:05:49,449 --> 00:05:51,182 What color was the car? 115 00:05:51,183 --> 00:05:55,286 It was really dirty. A beige or light brown? 116 00:05:55,288 --> 00:05:56,923 You get a license plate number? 117 00:05:56,923 --> 00:05:59,959 Didn't have one. Not in front, anyway. 118 00:05:59,959 --> 00:06:03,129 The driver was a white guy, definitely. 119 00:06:03,129 --> 00:06:04,497 He was pretty far away though. 120 00:06:04,497 --> 00:06:06,165 When did you first notice him? 121 00:06:06,165 --> 00:06:08,334 First, a few blocks from school 122 00:06:08,334 --> 00:06:10,502 and then later at the Bluffs. 123 00:06:10,504 --> 00:06:13,204 We started walking and he was staying like 50 yards back. 124 00:06:13,206 --> 00:06:15,475 And then suddenly we heard a police siren. 125 00:06:15,475 --> 00:06:18,877 Seems like our guy got spooked, peeled away. 126 00:06:18,879 --> 00:06:20,045 Out by the Bluffs, 127 00:06:20,047 --> 00:06:22,048 that's a couple miles away from school. 128 00:06:22,048 --> 00:06:24,350 Dad, it... it was nothing. 129 00:06:25,018 --> 00:06:26,619 No front license plate. 130 00:06:26,620 --> 00:06:29,689 Well, lots of states don't require front plates. 131 00:06:29,689 --> 00:06:31,723 It means the driver isn't local. 132 00:06:31,725 --> 00:06:34,494 That's why he's taking an interest, but... 133 00:06:36,863 --> 00:06:38,564 Sid, let me call you back. 134 00:06:38,566 --> 00:06:39,999 That was rude. 135 00:06:40,000 --> 00:06:42,134 It's my version of texting. 136 00:06:42,134 --> 00:06:44,136 Look, this may turn out to be nothing, 137 00:06:44,137 --> 00:06:47,675 but until we know for sure, be aware, okay? 138 00:06:48,641 --> 00:06:50,375 Let me know when you need to get home. 139 00:06:50,377 --> 00:06:52,045 I'll drive you. 140 00:06:52,680 --> 00:06:53,814 Thanks. 141 00:06:54,747 --> 00:06:57,850 See what happens. We encouraged him. 142 00:07:01,922 --> 00:07:03,723 Of course I want to see you, mom. 143 00:07:03,723 --> 00:07:05,391 It's just this week, it is a nightmare. 144 00:07:05,391 --> 00:07:07,495 But once I get past the planning board. 145 00:07:08,327 --> 00:07:09,495 The planning board, 146 00:07:09,497 --> 00:07:11,230 the, um, library expansion, the art center, 147 00:07:12,500 --> 00:07:16,603 because the library needs expanding. 148 00:07:17,771 --> 00:07:18,771 Mom... 149 00:07:19,439 --> 00:07:21,608 you are the one going on another cruise. 150 00:07:21,608 --> 00:07:23,274 I can't... I can't just drop everything and... 151 00:07:25,077 --> 00:07:27,714 Mom, are you still there? 152 00:07:34,353 --> 00:07:37,024 Hi. Can I help you? 153 00:07:38,125 --> 00:07:40,127 Place has got good bones. 154 00:07:42,028 --> 00:07:44,230 Your library expansion. 155 00:07:44,230 --> 00:07:46,399 Of course, there's always gonna be challenges. 156 00:07:47,634 --> 00:07:48,636 Okay. 157 00:07:49,435 --> 00:07:50,937 I'm sorry, old habits. 158 00:07:50,937 --> 00:07:53,105 I used to own a construction company. 159 00:07:53,105 --> 00:07:54,473 I'm Gordon Murphy. 160 00:07:54,473 --> 00:07:56,074 - Cassandra... - Lee. 161 00:07:56,076 --> 00:07:58,711 Yeah. I read about you in the Beacon. 162 00:07:58,711 --> 00:07:59,612 Ah! 163 00:07:59,612 --> 00:08:01,079 Your project is very impressive. 164 00:08:01,081 --> 00:08:04,449 Uh, yes assuming we can get past the planning board. 165 00:08:04,451 --> 00:08:07,620 Well, they're gonna identify problems and want answers. 166 00:08:08,555 --> 00:08:11,091 What you want to do is get ahead of it now. 167 00:08:14,661 --> 00:08:17,129 Chief, look, I... I didn't do anything wrong, all right. 168 00:08:17,129 --> 00:08:18,463 She must have misread the situation. 169 00:08:18,464 --> 00:08:19,798 She came in and filed a complaint 170 00:08:19,800 --> 00:08:21,132 alleging inappropriate behavior. 171 00:08:21,134 --> 00:08:23,334 I was being friendly and so was she. 172 00:08:23,336 --> 00:08:25,637 I... I let her off with a caution. 173 00:08:25,639 --> 00:08:28,406 So why did she think you were coming onto her? 174 00:08:28,408 --> 00:08:31,310 Chief, I did not cross any line, I swear. 175 00:08:31,310 --> 00:08:33,078 You shouldn't get near that line. 176 00:08:33,080 --> 00:08:34,514 I didn't! 177 00:08:35,982 --> 00:08:37,850 At least I... I didn't intend to. 178 00:08:38,586 --> 00:08:41,352 If she got any idea, I don't know, I... I smiled. 179 00:08:41,354 --> 00:08:44,190 Okay. And, uh, I don't know, I joked around a little... 180 00:08:44,191 --> 00:08:45,357 How one does. 181 00:08:46,092 --> 00:08:47,595 How one does. 182 00:08:49,962 --> 00:08:51,865 Chief, you're gonna write me up? 183 00:08:57,303 --> 00:09:01,173 Wait... Inlet Road. When you pulled her over there, 184 00:09:01,173 --> 00:09:02,307 that's out by the Bluffs. 185 00:09:02,308 --> 00:09:03,710 You must have seen my daughter. 186 00:09:03,711 --> 00:09:04,976 Well, I mean, I... 187 00:09:04,977 --> 00:09:07,846 I did see a couple of high schoolers walking. 188 00:09:07,847 --> 00:09:09,315 I didn't realize that was your daughter. 189 00:09:09,316 --> 00:09:13,019 There was an SUV beige/tan, male driver, caucasian. 190 00:09:13,019 --> 00:09:14,821 They think he was following them 191 00:09:14,822 --> 00:09:16,956 since they left school. 192 00:09:16,956 --> 00:09:19,192 I didn't see anything. I'm sorry. 193 00:09:20,661 --> 00:09:22,229 I'll flag it for traffic. 194 00:09:22,863 --> 00:09:24,865 Get Yen to look for that SUV. 195 00:09:28,400 --> 00:09:31,302 My guess he didn't mean to do it. 196 00:09:31,303 --> 00:09:34,405 Kendrick spent most of his life getting by on his charm. 197 00:09:34,407 --> 00:09:36,375 Sounds like he seduced you too. 198 00:09:36,375 --> 00:09:37,744 Oh, complaints lead to lawsuits, 199 00:09:37,745 --> 00:09:40,511 which leads to payouts, which leads to budget cuts, 200 00:09:40,513 --> 00:09:43,816 which usually starts with old expensive guys. 201 00:09:43,817 --> 00:09:45,719 Call it self-preservation. 202 00:09:46,653 --> 00:09:48,688 What if he did cross a line? 203 00:09:49,889 --> 00:09:51,892 I'll deal with that when we have to. 204 00:09:57,496 --> 00:09:58,398 Bye. 205 00:10:03,436 --> 00:10:04,870 Hi. Hello there. 206 00:10:04,871 --> 00:10:06,504 Yeah. Hi. 207 00:10:06,505 --> 00:10:08,875 Um, I'm so glad that we had a chance to talk 208 00:10:08,875 --> 00:10:10,375 the other night over dinner. 209 00:10:10,376 --> 00:10:12,679 Yeah, well, in between phone calls. 210 00:10:13,513 --> 00:10:15,081 Right. About that. 211 00:10:15,081 --> 00:10:17,448 I'm sorry. It's just the library expansion. 212 00:10:17,450 --> 00:10:19,052 And I've got things. 213 00:10:20,888 --> 00:10:23,690 I mean, you've got things too. Pretty big things. 214 00:10:23,691 --> 00:10:26,457 Moving in with your dad, starting at a new school. 215 00:10:26,458 --> 00:10:30,428 How's that going by the way? School, I mean. 216 00:10:30,429 --> 00:10:33,100 That's fine. On my way there now. 217 00:10:33,801 --> 00:10:36,402 Uh, so coastal moments. 218 00:10:36,403 --> 00:10:38,203 - Yes. - It's a book. 219 00:10:38,205 --> 00:10:39,971 Photos of the Sunshine Coast. 220 00:10:39,972 --> 00:10:41,774 Online catalog says it's here 221 00:10:41,774 --> 00:10:43,775 except I can't find it on the shelves. 222 00:10:43,777 --> 00:10:46,245 Oh, you know what, it was probably just mis-shelved. 223 00:10:46,245 --> 00:10:47,480 Oh, you think. 224 00:10:48,881 --> 00:10:50,950 I will check and I will get back to you. 225 00:10:50,951 --> 00:10:52,618 Oh, I... I can wait. 226 00:10:52,619 --> 00:10:55,120 Yeah, no problem is I've got somewhere to be. 227 00:10:55,121 --> 00:10:57,224 I said that I was gonna meet someone. 228 00:10:59,158 --> 00:11:00,293 Thanks. 229 00:11:03,263 --> 00:11:04,596 I've got things. 230 00:11:08,434 --> 00:11:11,003 There was a time in my life I couldn't get out much. 231 00:11:11,004 --> 00:11:13,504 A lot of time on my hands. 232 00:11:13,505 --> 00:11:14,974 'Cause of illness or... 233 00:11:14,975 --> 00:11:16,609 It's a long story. 234 00:11:17,244 --> 00:11:20,178 Point is I spent a lot of days in the library. 235 00:11:20,179 --> 00:11:22,447 You can create your own world in your head. 236 00:11:23,615 --> 00:11:25,851 The mind is its own place and in itself... 237 00:11:25,852 --> 00:11:28,320 It can create a heaven of hell or hell of heaven. 238 00:11:28,321 --> 00:11:29,654 - Yes. - Yes. 239 00:11:29,655 --> 00:11:31,190 You've read Milton. 240 00:11:31,191 --> 00:11:33,591 Like I said, I had a lot of time in my hands. 241 00:11:33,592 --> 00:11:34,927 I'd read whatever I could. 242 00:11:34,927 --> 00:11:36,828 Yeah. Libraries matter. They really do. 243 00:11:36,830 --> 00:11:38,998 Community hub, a lifeline even. 244 00:11:38,999 --> 00:11:41,466 They're one of the few common spaces left in the world 245 00:11:41,467 --> 00:11:43,836 that is so fractured and polarized. 246 00:11:43,836 --> 00:11:45,203 Even here. 247 00:11:45,205 --> 00:11:46,938 For years, I was working in a much bigger... 248 00:11:46,940 --> 00:11:48,340 Sacramento. 249 00:11:48,341 --> 00:11:50,844 I know. I... I like to know who I'm working with. 250 00:11:52,479 --> 00:11:56,347 Right. Uh, well, that's what I wanna do here 251 00:11:56,349 --> 00:11:59,284 with the Sunshine Coast art center. 252 00:11:59,286 --> 00:12:01,287 And I know big dreams, but... 253 00:12:01,288 --> 00:12:02,489 I used to have those. 254 00:12:03,023 --> 00:12:05,192 Yeah. The hoops they're making me jump through. 255 00:12:07,226 --> 00:12:08,660 How can I help? 256 00:12:09,495 --> 00:12:11,697 Well, for starters, you could tell me 257 00:12:11,697 --> 00:12:13,801 about the Fairfax Community Center. 258 00:12:15,668 --> 00:12:17,403 I don't know that one. 259 00:12:17,403 --> 00:12:21,639 It's... it's on the homepage of your website. 260 00:12:21,640 --> 00:12:23,708 TYMAR Construction, right? That's what... 261 00:12:23,710 --> 00:12:24,543 - Yes. - Yeah, okay. 262 00:12:24,543 --> 00:12:25,744 Yes. Very successful. 263 00:12:25,745 --> 00:12:28,547 It was just so long ago that I'd forgotten. 264 00:12:28,548 --> 00:12:30,515 2022? 265 00:12:30,517 --> 00:12:33,652 Yeah. Well, we work on so many. 266 00:12:33,653 --> 00:12:35,254 Right? Yeah. 267 00:12:35,254 --> 00:12:37,155 I... I don't know anything about this stuff. 268 00:12:37,157 --> 00:12:41,159 So maybe you can just tell me about your most, um, 269 00:12:41,161 --> 00:12:43,096 complicated project. 270 00:12:44,932 --> 00:12:46,331 Oh, shoot. 271 00:12:46,332 --> 00:12:49,902 Uh... probably the civic center in Melita 272 00:12:49,903 --> 00:12:51,669 Melita, gosh, you must have worked with 273 00:12:51,671 --> 00:12:52,703 their mayor, Tim Dorn. 274 00:12:52,705 --> 00:12:53,772 - Yes. - Yeah. 275 00:12:53,773 --> 00:12:54,907 That guy must have been a nightmare. 276 00:12:54,908 --> 00:12:56,341 No, no, he... he was great. He's fine. 277 00:12:56,342 --> 00:12:57,878 How do you know Tim Dorn? 278 00:12:59,578 --> 00:13:03,581 I, uh... I don't, um... 279 00:13:03,582 --> 00:13:05,683 The fact is 'cause he doesn't exist. 280 00:13:05,684 --> 00:13:07,220 I just made him up. 281 00:13:08,288 --> 00:13:11,390 Who are you, Gordon? Really? 282 00:13:14,126 --> 00:13:15,360 I just want to help. 283 00:13:15,361 --> 00:13:17,529 Thanks. But I think I'll pass. 284 00:13:18,130 --> 00:13:20,033 Thank you for your time. 285 00:13:38,217 --> 00:13:39,618 Hey, this is Cassandra. 286 00:13:39,619 --> 00:13:41,586 I can't take your call right now, but go ahead, 287 00:13:41,587 --> 00:13:42,488 you know the drill. 288 00:13:44,091 --> 00:13:46,457 Hey, did you butt dial? 289 00:13:46,459 --> 00:13:49,662 I got a call from you. Phone me back when you can. 290 00:13:50,297 --> 00:13:52,097 You wanted to see me, Chief. 291 00:13:52,099 --> 00:13:53,665 We have a complaint 292 00:13:55,235 --> 00:13:56,403 Regarding... 293 00:13:57,236 --> 00:13:58,336 Kendrick. 294 00:13:58,337 --> 00:13:59,772 What's he done? 295 00:14:00,472 --> 00:14:02,474 You're his direct superior, so... 296 00:14:02,475 --> 00:14:04,177 You're asking my opinion? 297 00:14:04,844 --> 00:14:06,613 I want you to look into it. 298 00:14:08,347 --> 00:14:09,515 Yes, sir. 299 00:14:24,096 --> 00:14:25,998 Never invest in something you can't touch. 300 00:14:25,999 --> 00:14:28,000 Something my uncle told me. 301 00:14:28,000 --> 00:14:30,169 Where was your uncle when I bought crypto? 302 00:14:30,702 --> 00:14:32,471 Um, I'm looking for Cassandra. 303 00:14:32,471 --> 00:14:33,705 Me too. 304 00:14:33,706 --> 00:14:35,673 If you find her first, can you send her over? 305 00:14:35,674 --> 00:14:37,176 I tried calling her a couple times. 306 00:14:37,177 --> 00:14:39,177 She usually texts when she can't answer. 307 00:14:39,178 --> 00:14:41,279 She's not answering my calls either. 308 00:14:41,280 --> 00:14:44,283 She had a meeting this morning with someone. 309 00:14:44,283 --> 00:14:46,452 She was supposed to be back a couple hours ago. 310 00:14:47,120 --> 00:14:48,386 I... I'm actually kinda concerned. 311 00:14:48,388 --> 00:14:49,721 Her calendar. 312 00:14:49,721 --> 00:14:50,889 I don't mean to sound like the jealous boyfriend, 313 00:14:50,889 --> 00:14:52,290 but could you pull it up on her computer? 314 00:14:52,292 --> 00:14:53,293 Yeah. 315 00:15:10,643 --> 00:15:12,211 We are not open yet. 316 00:15:13,846 --> 00:15:16,984 Genevieve Truscott, I'm Corporal Yen. 317 00:15:17,817 --> 00:15:19,184 Uh, you filed a complaint 318 00:15:19,186 --> 00:15:21,052 against Officer Kendrick, correct? 319 00:15:21,053 --> 00:15:22,488 Uh, I was already interviewed. 320 00:15:22,489 --> 00:15:24,591 Oh, I know that, ma'am. I've been asked to follow up. 321 00:15:25,491 --> 00:15:27,994 I'm not sure what else there is to say. 322 00:15:27,995 --> 00:15:29,495 Well, it's a serious accusation, 323 00:15:29,495 --> 00:15:34,399 so we take these... - Seriously. Yeah, got it. 324 00:15:34,400 --> 00:15:37,869 You said in your complaint you were uncomfortable. 325 00:15:37,870 --> 00:15:40,172 Did Officer Kendrick threaten you at all? 326 00:15:40,173 --> 00:15:42,408 No. Not exactly. 327 00:15:42,408 --> 00:15:44,711 Well, I understand that he let you off with a warning. 328 00:15:45,278 --> 00:15:47,745 Did he ask for anything in return? 329 00:15:47,746 --> 00:15:49,515 Not in so many words. 330 00:15:50,783 --> 00:15:53,751 I was being friendly. Maybe too friendly. 331 00:15:53,753 --> 00:15:55,854 Well, you know how it is when you get pulled over 332 00:15:55,855 --> 00:15:58,290 a wink and a smile and you get a warning. 333 00:15:59,292 --> 00:16:01,128 Actually, I don't know what that's like. 334 00:16:02,695 --> 00:16:03,761 Sure you don't. 335 00:16:03,763 --> 00:16:05,364 Anyway, most cops are good about it, 336 00:16:05,365 --> 00:16:08,735 but this guy... I read between the lines. 337 00:16:10,202 --> 00:16:12,370 And what does that mean exactly? 338 00:16:12,371 --> 00:16:15,106 I could tell what he was after, okay? 339 00:16:15,107 --> 00:16:16,575 That smug smile. 340 00:16:16,576 --> 00:16:19,446 Leaning up against the car, asking me where I worked. 341 00:16:20,113 --> 00:16:22,215 Guys like him aren't hard to read. 342 00:16:23,115 --> 00:16:24,783 Guys like him? 343 00:16:24,783 --> 00:16:26,951 No, no. I know what you're trying to do. 344 00:16:26,952 --> 00:16:28,421 It's not like that. 345 00:16:28,988 --> 00:16:31,158 This has nothing to do with him being black. 346 00:16:32,158 --> 00:16:34,659 I didn't say anything about him being black. 347 00:16:34,661 --> 00:16:37,296 Of course you didn't. It's not about that, is it? 348 00:16:37,297 --> 00:16:39,265 It doesn't matter what I say. You're just gonna... 349 00:16:42,235 --> 00:16:45,172 I think that I have everything I need Ms. Truscott. 350 00:16:56,849 --> 00:16:58,917 Uh, come on. I told the health inspector 351 00:16:58,918 --> 00:17:01,019 we would fix the kitchen vents and he sends the cops. 352 00:17:01,019 --> 00:17:02,321 I'm not here for your vents. 353 00:17:02,322 --> 00:17:03,922 Were you working this morning? 354 00:17:03,923 --> 00:17:05,791 Yeah, I opened up. Why? 355 00:17:08,595 --> 00:17:09,862 You see this woman? 356 00:17:10,462 --> 00:17:11,762 Cassandra, sure. 357 00:17:11,763 --> 00:17:14,866 Peppermint tea, my last blueberry muffin. 358 00:17:15,501 --> 00:17:17,502 She was with some guy. They sat at the middle table. 359 00:17:17,503 --> 00:17:18,871 Describe him to me. 360 00:17:19,271 --> 00:17:21,673 White guy. Blue puffer vest. 361 00:17:21,673 --> 00:17:23,008 Not as handsome as you if that's... 362 00:17:23,009 --> 00:17:24,810 Did you see Cassandra leave? 363 00:17:25,545 --> 00:17:27,380 Nah, I was dealing with the vent. 364 00:17:28,214 --> 00:17:29,148 Okay. 365 00:17:33,853 --> 00:17:35,453 Where did you find this? 366 00:17:35,454 --> 00:17:36,887 Parking lot, around the side. 367 00:17:36,888 --> 00:17:38,023 Show me. 368 00:17:40,058 --> 00:17:42,229 Just lying on the ground over there. 369 00:17:44,497 --> 00:17:46,633 She'd never leave her door like that. 370 00:18:02,348 --> 00:18:03,415 Chief? 371 00:18:04,916 --> 00:18:07,886 I need you to think hard what this man looks like. 372 00:18:08,255 --> 00:18:11,390 Six feet. 160 to 180 pounds. Age 35 to 50. 373 00:18:11,391 --> 00:18:13,057 Rough face like an MMA fighter or boxer 374 00:18:13,058 --> 00:18:15,059 wearing a blue down jacket and wool hat. 375 00:18:15,060 --> 00:18:16,528 I Just talked to Phyllis. 376 00:18:16,528 --> 00:18:17,895 She has a key to Cassandra's place and went over there. 377 00:18:17,896 --> 00:18:18,998 No one's home. 378 00:18:20,200 --> 00:18:21,098 Checked the hospitals? 379 00:18:21,099 --> 00:18:22,500 Just did. There's nothing. 380 00:18:24,270 --> 00:18:25,704 It's from Cassandra. 381 00:18:28,775 --> 00:18:29,909 Boss... 382 00:18:30,277 --> 00:18:31,277 Close down the ferries. 383 00:18:31,278 --> 00:18:32,844 Set checkpoints on all roads, 384 00:18:32,845 --> 00:18:34,880 and alert all nearby law enforcement. 385 00:18:34,881 --> 00:18:36,414 This is an abduction. 386 00:18:41,554 --> 00:18:43,954 Ms. Lee was last seen with a man at Earl's Diner 387 00:18:43,955 --> 00:18:46,057 on Highway 41, around 9:00 AM. 388 00:18:46,057 --> 00:18:48,527 We're asking anyone with any relevant information 389 00:18:48,528 --> 00:18:51,462 to police contact the Gibson's Police Department immediately, 390 00:18:51,463 --> 00:18:54,266 all conversations will remain confidential. 391 00:18:54,267 --> 00:18:56,969 Chief Alberg, do you have any suspects? 392 00:19:17,155 --> 00:19:18,724 Why are you doing this? 393 00:19:22,127 --> 00:19:23,229 Do you want money? 394 00:19:23,230 --> 00:19:24,963 I can help you get what you want. 395 00:19:25,332 --> 00:19:26,598 You already are. 396 00:19:28,800 --> 00:19:30,502 I need you to stay hydrated. 397 00:19:30,970 --> 00:19:32,838 The air is very dry in here. 398 00:19:33,472 --> 00:19:35,173 Who are you?! 399 00:19:35,674 --> 00:19:37,909 Earl's is in the northeastern most section of town. 400 00:19:37,910 --> 00:19:39,411 If he's smart, let's assume he is. 401 00:19:39,412 --> 00:19:40,979 He picked a lightly populated spot. 402 00:19:40,980 --> 00:19:42,913 He's not gonna risk driving south through town 403 00:19:42,914 --> 00:19:43,914 with her now. 404 00:19:43,915 --> 00:19:45,451 he can't get off the coast anymore. 405 00:19:45,451 --> 00:19:47,853 So if he's still in the area, I'm betting he's northeast. 406 00:19:47,854 --> 00:19:50,322 Let's concentrate the search here for now. 407 00:19:50,323 --> 00:19:53,090 One, two, three, you're with me. 408 00:19:53,092 --> 00:19:54,826 Witnesses at the library said they saw a man 409 00:19:54,826 --> 00:19:56,494 matching the description this morning. 410 00:19:56,496 --> 00:19:57,496 He was targeting her. 411 00:19:57,497 --> 00:19:59,330 You and Kendrick build a timeline 412 00:19:59,332 --> 00:20:00,332 On it. 413 00:20:00,333 --> 00:20:01,200 Okay. 414 00:20:02,602 --> 00:20:04,369 The other men she's been with? 415 00:20:04,371 --> 00:20:07,005 Most abductions involve people who know each other. 416 00:20:07,006 --> 00:20:08,839 I suspect this guy had Cassandra 417 00:20:08,840 --> 00:20:10,675 in his sights for a while. 418 00:20:10,676 --> 00:20:12,844 Um, she never mentioned any of this to you. 419 00:20:12,845 --> 00:20:14,045 She never volunteered. 420 00:20:14,046 --> 00:20:16,048 I never asked. It's none of my business. 421 00:20:16,949 --> 00:20:19,817 Her life is in danger. We don't have much time. 422 00:20:19,818 --> 00:20:22,019 Okay, so anything you can think of? 423 00:20:22,020 --> 00:20:23,288 Of course, of course. 424 00:20:24,691 --> 00:20:26,857 Sid, go ahead. 425 00:20:26,858 --> 00:20:28,894 Yeah, we might have something. 426 00:20:39,405 --> 00:20:40,972 Whose place is this, Gordon? 427 00:20:47,713 --> 00:20:49,048 You should eat. 428 00:20:50,082 --> 00:20:52,718 Is that even your real name? Gordon Murphy. 429 00:20:52,719 --> 00:20:55,820 Do you even work in construction? 430 00:20:55,822 --> 00:20:58,490 You haven't made any ransom demands, have you? 431 00:20:58,490 --> 00:21:00,259 Or contacted anyone? 432 00:21:00,759 --> 00:21:01,693 Eat! 433 00:21:09,101 --> 00:21:11,737 Are you planning to kill me, Gordon? 434 00:21:11,738 --> 00:21:13,872 Or else you'll die of starvation, 435 00:21:13,873 --> 00:21:16,275 which will make things easier for me. 436 00:21:17,509 --> 00:21:19,911 Owner of the grocery store in Jefferson remembers a guy 437 00:21:19,912 --> 00:21:21,579 matching our description came in five days ago. 438 00:21:21,580 --> 00:21:22,847 Jefferson's about an hour Northeast 439 00:21:22,848 --> 00:21:23,914 so it fits geographically. 440 00:21:23,915 --> 00:21:25,416 Bought a ton of canned goods. 441 00:21:25,417 --> 00:21:26,684 Stocking up. 442 00:21:26,685 --> 00:21:27,719 Paid in cash. That's how she remembers him. 443 00:21:27,720 --> 00:21:28,920 A hundred dollars bills. 444 00:21:28,921 --> 00:21:30,255 She told him she didn't have enough change. 445 00:21:30,256 --> 00:21:31,356 He said keep it. 446 00:21:31,357 --> 00:21:32,691 Clearly not worried about money. 447 00:21:32,692 --> 00:21:35,394 Or too big of a rush for that to matter. 448 00:21:35,394 --> 00:21:37,261 We have people sweeping the area? 449 00:21:37,262 --> 00:21:39,431 Jefferson PD gave us a few bodies. 450 00:21:39,432 --> 00:21:41,031 License plate is outta state. 451 00:21:41,032 --> 00:21:43,769 But let's... let's pull up all the abductions from The Reach 452 00:21:43,769 --> 00:21:45,903 of anybody over the age of 16, last 10 years. 453 00:21:45,904 --> 00:21:47,305 What are you thinking? 454 00:21:47,306 --> 00:21:50,576 If this is sexually motivated, the stockpiling of food 455 00:21:50,576 --> 00:21:53,712 could mean that he plans on holding her captive. 456 00:22:03,923 --> 00:22:05,957 What do you like to read? 457 00:22:05,958 --> 00:22:08,994 You said you loved libraries. Was that even true? 458 00:22:09,761 --> 00:22:12,431 I said I spent a lot of time in one. 459 00:22:12,432 --> 00:22:17,167 Hmm. Well... library saved my life. 460 00:22:17,169 --> 00:22:20,270 Eighth grade Robinson sisters, they were gonna kill me. 461 00:22:20,271 --> 00:22:22,607 I had pissed them off somehow. I don't even remember. 462 00:22:22,608 --> 00:22:25,777 And I needed a place to lay low 463 00:22:25,778 --> 00:22:29,015 somewhere after school, at lunch. 464 00:22:29,682 --> 00:22:31,951 So the library... 465 00:22:32,519 --> 00:22:35,454 I read my way through all three Bronte sisters. 466 00:22:42,361 --> 00:22:44,029 How long have you had it? 467 00:22:46,365 --> 00:22:47,467 Cancer. 468 00:22:50,036 --> 00:22:51,836 My mom, she had... she had breast cancer. 469 00:22:51,837 --> 00:22:54,038 She ate a lot of the same foods. 470 00:22:54,039 --> 00:22:55,673 She had, um... 471 00:22:55,674 --> 00:22:58,611 the same chemo scent that can stick on you for months. 472 00:22:59,711 --> 00:23:02,114 It's hard not to smell it cooped up in here. 473 00:23:04,884 --> 00:23:07,987 It's a big part of why I moved back, my mom. 474 00:23:09,288 --> 00:23:14,192 Um, the good news is the chemo worked. 475 00:23:14,192 --> 00:23:15,394 She's clear. 476 00:23:17,229 --> 00:23:18,498 How are you doing? 477 00:23:20,700 --> 00:23:22,067 Stage four? 478 00:23:23,803 --> 00:23:24,869 The doctors, they missed it 479 00:23:24,871 --> 00:23:26,573 because they couldn't be bothered. 480 00:23:27,973 --> 00:23:29,576 Which hospital? 481 00:23:30,076 --> 00:23:31,376 Northcott. 482 00:23:32,177 --> 00:23:33,310 And this is in... 483 00:23:33,311 --> 00:23:35,047 It's the men's penitentiary. 484 00:23:37,083 --> 00:23:38,983 Prison library. 485 00:23:38,984 --> 00:23:41,988 Yeah, but don't worry, 486 00:23:44,757 --> 00:23:47,192 I'll live a lot longer than you. 487 00:23:51,329 --> 00:23:53,064 - Hey boss. - Where are we? 488 00:23:53,065 --> 00:23:55,066 Six non-child abductions in the last 10 years. 489 00:23:55,067 --> 00:23:57,167 Four extortion schemes and one biker gangs snitch. 490 00:23:57,169 --> 00:24:00,038 Chief... I think it's him on the phone. 491 00:24:01,607 --> 00:24:03,407 Edwina, trace a call. 492 00:24:03,409 --> 00:24:04,743 I'll try. 493 00:24:07,113 --> 00:24:10,115 Chief Alberg. Whom am I talking to? 494 00:24:10,449 --> 00:24:11,851 You guess. 495 00:24:13,553 --> 00:24:14,721 Cassandra. 496 00:24:16,087 --> 00:24:17,387 How is she? 497 00:24:17,388 --> 00:24:19,190 It's to be determined. 498 00:24:19,191 --> 00:24:21,794 From what I've seen on TV, you look great, Chief. 499 00:24:22,628 --> 00:24:24,061 Gray hair really suits you. 500 00:24:24,063 --> 00:24:25,195 Sunshine Coast cops, 501 00:24:25,196 --> 00:24:28,398 they look nothing like big city cops. 502 00:24:28,400 --> 00:24:30,401 What big city are we talking about? 503 00:24:30,402 --> 00:24:31,435 Nice try. 504 00:24:31,436 --> 00:24:33,605 You're tracing so let's get to it. 505 00:24:33,605 --> 00:24:36,240 I want $5 million and I want it today. 506 00:24:36,241 --> 00:24:37,875 I'll call you back in exactly three hours 507 00:24:37,876 --> 00:24:39,477 and I will tell you where to drop it off. 508 00:24:39,478 --> 00:24:41,445 Five million, that's not possible. 509 00:24:41,447 --> 00:24:44,082 A lot of rich folks on the Sunshine Coast 510 00:24:44,083 --> 00:24:46,483 and Cassandra's very well-known. 511 00:24:46,484 --> 00:24:49,386 Be creative, Alberg. You're a smart guy. 512 00:24:49,387 --> 00:24:50,288 Try crowdfunding. 513 00:24:50,288 --> 00:24:51,656 Let me at least speak to her. 514 00:24:51,657 --> 00:24:54,492 Nope. What's done is done. 515 00:24:59,230 --> 00:25:01,099 What's done is done. 516 00:25:06,404 --> 00:25:08,306 No luck tracing. Definitely a burner. 517 00:25:08,307 --> 00:25:09,807 I'll start canvassing folks for cash. 518 00:25:09,808 --> 00:25:10,776 Should we call the feds? 519 00:25:10,777 --> 00:25:11,743 Everyone stop. 520 00:25:12,944 --> 00:25:15,646 Five million in three hours might as well be a billion. 521 00:25:15,647 --> 00:25:16,815 He knows we'll never get that. 522 00:25:16,816 --> 00:25:18,148 It's not about the money. 523 00:25:18,150 --> 00:25:20,652 He's wants to drag this out. He's playing a game. 524 00:25:20,653 --> 00:25:22,086 Why would he do that? 525 00:25:22,087 --> 00:25:23,421 What's done is done. 526 00:25:23,422 --> 00:25:24,756 What does that mean? 527 00:25:24,757 --> 00:25:25,990 It was my catchphrase. 528 00:25:25,991 --> 00:25:28,359 When I'd make an arrest, my Minneapolis days. 529 00:25:29,127 --> 00:25:31,829 I crack a case. They claim they're innocence. 530 00:25:31,830 --> 00:25:34,932 I'd say what's done is done. I thought it was John McClane. 531 00:25:34,933 --> 00:25:36,669 He's one of your old cases. 532 00:25:37,836 --> 00:25:39,938 This whole thing's about me. 533 00:25:39,939 --> 00:25:42,840 The search for Cassandra Lee continues 534 00:25:42,842 --> 00:25:45,442 with Gibson's PD coordinating with both 535 00:25:45,443 --> 00:25:49,013 local and federal law enforcement agencies. 536 00:25:49,015 --> 00:25:51,348 Ms. Lee was last seen with a man at Earl's diner 537 00:25:51,349 --> 00:25:53,050 on Highway 41 around 9:00am. 538 00:25:53,051 --> 00:25:54,051 You know him, don't you? 539 00:25:54,052 --> 00:25:55,319 We're asking anyone... 540 00:25:55,320 --> 00:25:57,990 Yeah. I heard you on the phone outside. 541 00:25:59,391 --> 00:26:00,960 You should be flattered. 542 00:26:01,693 --> 00:26:03,061 Somebody loves you. 543 00:26:05,230 --> 00:26:07,198 What is it you think he did to you? 544 00:26:07,199 --> 00:26:10,335 He must have done something. 545 00:26:10,336 --> 00:26:12,471 Assuming this is all about revenge. 546 00:26:13,204 --> 00:26:14,405 Gordon... 547 00:26:15,473 --> 00:26:18,209 If you have limited time, 548 00:26:18,210 --> 00:26:20,880 is this really how you want to spend it? 549 00:26:30,823 --> 00:26:33,025 Do you think this is what I want? 550 00:26:33,424 --> 00:26:34,259 Huh? 551 00:26:35,662 --> 00:26:38,096 When the bastard gave me my mercy release, 552 00:26:38,096 --> 00:26:40,832 I was on my way to some island in The Bahamas, 553 00:26:40,833 --> 00:26:45,502 you know, so I could die around sand and palm trees. 554 00:26:45,503 --> 00:26:47,204 Then I catch some news story 555 00:26:47,205 --> 00:26:49,941 with some kid being pulled out of a fire. 556 00:26:49,942 --> 00:26:52,277 And I see his smug-ass face. 557 00:26:52,278 --> 00:26:55,346 You are... you are exhausted. You need to rest. 558 00:26:55,346 --> 00:26:56,748 I saw how this... 559 00:26:56,749 --> 00:26:58,718 Don't play me!!! 560 00:26:59,617 --> 00:27:00,586 Okay. 561 00:27:12,530 --> 00:27:14,099 Do you love him? 562 00:27:16,134 --> 00:27:17,568 Uh... 563 00:27:20,972 --> 00:27:22,775 I was on my way to it. 564 00:27:25,544 --> 00:27:26,545 Was? 565 00:27:28,380 --> 00:27:30,316 Being kidnapped didn't help. 566 00:27:31,884 --> 00:27:35,953 He's responsible for this. Not me. 567 00:27:35,954 --> 00:27:37,322 If you die, it's his fault. 568 00:27:37,323 --> 00:27:38,589 If I die? 569 00:27:39,490 --> 00:27:40,792 I'm dead. 570 00:27:43,595 --> 00:27:45,765 Yeah... welcome to the club. 571 00:28:23,201 --> 00:28:24,536 Have you, um... 572 00:28:25,336 --> 00:28:27,138 I'm doing everything I can. 573 00:28:28,875 --> 00:28:32,544 I brought you this, uh, peppermint tea. 574 00:28:34,881 --> 00:28:36,513 I saw her this morning. 575 00:28:36,515 --> 00:28:37,615 What? 576 00:28:38,217 --> 00:28:40,184 She said she had to meet someone and I... 577 00:28:40,185 --> 00:28:41,519 I thought she was blowing me off. 578 00:28:41,519 --> 00:28:44,021 Why didn't you tell me? Did she say a name? 579 00:28:44,022 --> 00:28:45,155 No, she did. 580 00:28:45,156 --> 00:28:46,857 She just said she had to meet someone. 581 00:28:46,858 --> 00:28:50,194 My... my team just, uh, pulled this up. 582 00:28:50,195 --> 00:28:54,731 It's a bank security camera in Jefferson, two weeks ago. 583 00:28:54,732 --> 00:28:56,802 That's the car from the Bluffs. 584 00:28:58,871 --> 00:29:00,872 He was... he was coming after me. 585 00:29:00,873 --> 00:29:02,073 Most likely. 586 00:29:02,074 --> 00:29:04,041 So he's... he's been in the area for a while. 587 00:29:04,042 --> 00:29:06,676 Watching me, looking for pressure points. 588 00:29:06,678 --> 00:29:08,046 And because something 589 00:29:08,047 --> 00:29:09,980 scared him off, he went after Cassandra. 590 00:29:09,981 --> 00:29:13,751 Hey, hey, hey, don't, okay? It's not your fault. 591 00:29:14,353 --> 00:29:16,055 It's not your fault. 592 00:29:20,259 --> 00:29:22,660 Uh, what... what are you... what are you looking at? 593 00:29:22,661 --> 00:29:24,863 It's all my Minneapolis cases last 10 years 594 00:29:24,864 --> 00:29:26,897 but I'm hitting zeros on which guy. 595 00:29:26,898 --> 00:29:30,001 Most of them are still in prison or accounted for. 596 00:29:34,339 --> 00:29:35,273 What? 597 00:29:36,008 --> 00:29:38,509 Photos Like this always make me wonder 598 00:29:39,177 --> 00:29:41,212 what happened outside the frame. 599 00:29:42,914 --> 00:29:44,449 Explain. 600 00:29:44,450 --> 00:29:46,951 I mean, what happened to this guy? 601 00:29:46,952 --> 00:29:49,055 He wasn't always a criminal. 602 00:29:49,755 --> 00:29:52,191 He had this whole life before. 603 00:29:55,361 --> 00:29:56,595 Mmhmm. 604 00:30:02,969 --> 00:30:03,869 No. 605 00:30:04,635 --> 00:30:05,636 No. 606 00:30:06,538 --> 00:30:07,472 No. 607 00:30:08,473 --> 00:30:09,574 That one. 608 00:30:09,575 --> 00:30:10,540 You sure. 609 00:30:10,541 --> 00:30:11,942 Look at his nose. Cheekbones. 610 00:30:11,943 --> 00:30:16,580 Face like an MMA fighter, real-life cubist painting. 611 00:30:16,582 --> 00:30:18,950 Paul Stewart Wheeler, construction worker 612 00:30:18,951 --> 00:30:23,721 charged with assault in May, 2003 by Officer Karl Alberg. 613 00:30:23,721 --> 00:30:26,157 That was my first week on the beat. 614 00:30:27,292 --> 00:30:28,960 It was a bar fight, I think. 615 00:30:28,961 --> 00:30:30,260 His first arrest. 616 00:30:30,261 --> 00:30:31,962 After that aggravated assault. 617 00:30:31,963 --> 00:30:34,765 While in Northcott, he killed an inmate in a fight 618 00:30:34,766 --> 00:30:36,000 20 years. 619 00:30:36,001 --> 00:30:37,969 Mercy released after doctors diagnosed him 620 00:30:37,970 --> 00:30:39,136 with terminal cancer. 621 00:30:39,137 --> 00:30:40,805 When was that? 622 00:30:40,806 --> 00:30:42,508 Three weeks ago. 623 00:30:43,575 --> 00:30:46,011 Man, with nothing left to live for. 624 00:30:46,811 --> 00:30:48,346 I barely remember the guy. 625 00:30:49,515 --> 00:30:51,482 He kidnapped some women? 626 00:30:53,251 --> 00:30:55,686 Dude's got bigger problems than I thought. 627 00:30:56,622 --> 00:30:58,690 What problems are these, Marty? 628 00:30:59,959 --> 00:31:00,826 Forget it. 629 00:31:02,693 --> 00:31:04,195 You're cops. 630 00:31:05,596 --> 00:31:07,132 A woman's life is in danger 631 00:31:07,133 --> 00:31:09,601 thanks to your former cell mate. 632 00:31:10,301 --> 00:31:12,136 So what's that to me? 633 00:31:12,137 --> 00:31:14,271 You have a parole hearing in June. 634 00:31:14,272 --> 00:31:17,343 I'll make sure your cooperation carries weight. 635 00:31:20,479 --> 00:31:22,713 Wheeler had a woman problem. 636 00:31:23,281 --> 00:31:24,548 Meaning? 637 00:31:24,549 --> 00:31:26,184 Old girlfriend. 638 00:31:27,053 --> 00:31:29,887 "The one" he called her, Renee. 639 00:31:30,221 --> 00:31:32,690 I spent three years listening to him moan 640 00:31:32,691 --> 00:31:34,025 about how she dumped him. 641 00:31:34,026 --> 00:31:35,692 You remember specifics? 642 00:31:35,693 --> 00:31:40,066 It was like 20 years ago when he went to jail the first time. 643 00:31:41,032 --> 00:31:43,134 Talk about not letting go. 644 00:31:43,134 --> 00:31:45,336 Did he ever talk about the arrest? 645 00:31:45,336 --> 00:31:46,971 Hell yeah. 646 00:31:46,972 --> 00:31:49,339 He said he begged the cop not to bust him. 647 00:31:49,340 --> 00:31:52,376 Figured his girlfriend would never have dumped him 648 00:31:52,377 --> 00:31:54,913 if the cop had let it slide. 649 00:31:56,082 --> 00:32:01,086 Doesn't everyone deserve a second chance? 650 00:32:02,921 --> 00:32:04,323 My God. 651 00:32:05,223 --> 00:32:06,924 That wasn't you, was it? 652 00:32:10,695 --> 00:32:11,895 Amazing. 653 00:32:13,265 --> 00:32:15,366 Oh, he hated your guts. 654 00:32:15,866 --> 00:32:18,104 Chief. It's him again. 655 00:32:18,670 --> 00:32:20,071 I gotta go. 656 00:32:23,709 --> 00:32:25,276 Hello Paul. 657 00:32:25,277 --> 00:32:27,211 Aren't you the detective? 658 00:32:27,212 --> 00:32:28,578 I remember you now. 659 00:32:28,579 --> 00:32:30,048 You are all teary and snotty 660 00:32:30,048 --> 00:32:32,416 and begging me not to arrest you. 661 00:32:32,417 --> 00:32:34,919 You're still a smug-ass son of a bitch. 662 00:32:34,920 --> 00:32:38,589 It's me you want so let's make a swap. 663 00:32:39,691 --> 00:32:41,393 Me for Cassandra. 664 00:32:45,963 --> 00:32:49,366 Highway 41 on Davis Road, Southwest Corner. 665 00:32:49,367 --> 00:32:51,602 It's a big open space so none of your pals can hide 666 00:32:51,603 --> 00:32:53,203 and ambush me. 667 00:32:53,204 --> 00:32:56,606 If I see any cops, I even see a cow and suspect it's a pig, 668 00:32:56,607 --> 00:32:57,607 the deal's off 669 00:32:57,608 --> 00:32:59,211 Highway 41... 670 00:33:00,612 --> 00:33:04,148 Davis Road, Southwest Corner. I'll be there within the hour. 671 00:33:04,150 --> 00:33:05,549 Twenty minutes. 672 00:33:05,550 --> 00:33:06,784 I can't be there that fast. 673 00:33:06,785 --> 00:33:09,453 Sure you can. Cassandra is counting on you. 674 00:33:18,963 --> 00:33:20,932 I am a sitting duck out here. 675 00:33:26,471 --> 00:33:28,006 Wheeler!!! 676 00:33:29,007 --> 00:33:30,509 I'm here, damnit! 677 00:33:31,942 --> 00:33:33,511 Where the hell are you? 678 00:33:36,347 --> 00:33:38,349 He's more than 30 minutes late, boss. 679 00:33:40,185 --> 00:33:41,420 Copy that. 680 00:33:41,987 --> 00:33:43,989 You think he spotted us? 681 00:33:45,324 --> 00:33:47,425 No. This is exactly what he wants. 682 00:33:48,693 --> 00:33:50,862 Your watching me, are you?!!! 683 00:33:52,364 --> 00:33:54,665 Show your face, you coward!!! 684 00:33:57,001 --> 00:33:58,503 He got cold feet? 685 00:34:07,613 --> 00:34:08,846 You having fun yet? 686 00:34:08,847 --> 00:34:10,614 You're a smart guy. 687 00:34:10,615 --> 00:34:12,483 You should see your face right now. 688 00:34:12,483 --> 00:34:13,951 Where are you? 689 00:34:13,952 --> 00:34:15,887 Have you ever ruined somebody's life? 690 00:34:16,855 --> 00:34:18,123 Yeah. You have. 691 00:34:18,724 --> 00:34:19,989 This is what it feels like. 692 00:34:24,730 --> 00:34:26,331 Where are you?!!! 693 00:34:29,501 --> 00:34:30,902 Wheeler!!! 694 00:34:42,380 --> 00:34:43,313 Are you okay? 695 00:34:43,315 --> 00:34:44,349 I got lightheaded. 696 00:34:44,349 --> 00:34:45,750 I should have eaten, like you said. 697 00:34:45,751 --> 00:34:47,717 I just... I need to lie down to catch my breath. 698 00:34:47,719 --> 00:34:48,853 Can you put me on the couch? 699 00:34:48,853 --> 00:34:49,987 Alright. 700 00:34:53,992 --> 00:34:55,092 Thank you. 701 00:34:56,061 --> 00:34:57,596 I can eat that crap now. 702 00:35:01,333 --> 00:35:04,436 Not, not like that. Please, could you heat it up? 703 00:35:06,338 --> 00:35:07,606 Thank you. 704 00:35:34,032 --> 00:35:36,766 He never intended to release Cassandra. 705 00:35:36,768 --> 00:35:39,436 He wanted me here so he could see the desperation on my face. 706 00:35:39,438 --> 00:35:40,971 He's... he's taunting me. 707 00:35:40,972 --> 00:35:43,608 He... he wants to... he wants to make me suffer, you know? 708 00:35:43,608 --> 00:35:46,277 Until... until he's going to kill her 709 00:35:46,277 --> 00:35:47,945 if he hasn't so already. 710 00:35:47,945 --> 00:35:50,447 Hey, hey. I need you to focus. 711 00:35:50,449 --> 00:35:51,882 Yeah, No, I know, I know Sid. 712 00:35:51,882 --> 00:35:53,818 It's just, I'm not thinking clearly! 713 00:35:55,387 --> 00:35:57,121 It's possible he's been watching you, Chief 714 00:35:57,121 --> 00:35:58,121 this whole time. 715 00:35:58,123 --> 00:35:59,257 Yeah, he has. 716 00:36:00,259 --> 00:36:01,958 Which means that... 717 00:36:01,960 --> 00:36:04,762 wherever he's holding Cassandra, it's gotta be close. 718 00:36:05,563 --> 00:36:06,632 Chief... 719 00:36:07,164 --> 00:36:09,166 Isabella says she's got something. 720 00:36:10,501 --> 00:36:11,735 Isabella! 721 00:36:11,737 --> 00:36:13,804 An email hit the contact at Gibsons Police inbox 722 00:36:13,804 --> 00:36:15,139 a couple minutes ago. 723 00:36:15,139 --> 00:36:16,139 What is it? 724 00:36:16,141 --> 00:36:17,742 I think it's from Cassandra. 725 00:36:19,844 --> 00:36:21,079 You got it. 726 00:36:21,579 --> 00:36:22,481 Got it. 727 00:36:23,681 --> 00:36:25,114 Help in cabin. 728 00:36:25,115 --> 00:36:27,818 Don't know where. Fletcher oainting, conifers at dawn. 729 00:36:27,818 --> 00:36:29,621 11/20. Need. 730 00:36:30,255 --> 00:36:32,021 Well, it was written by somebody under duress. 731 00:36:32,023 --> 00:36:34,159 She typed it out fast, got cut off midstream. 732 00:36:35,025 --> 00:36:36,360 Track the IP address. 733 00:36:36,362 --> 00:36:37,663 I'll try. 734 00:36:39,130 --> 00:36:42,099 What the hell is oainting? Painting? 735 00:36:42,934 --> 00:36:44,001 Fletcher. 736 00:36:44,969 --> 00:36:46,436 Moira Fletcher. 737 00:36:46,438 --> 00:36:48,338 She's an artist out here on the coast. 738 00:36:48,340 --> 00:36:52,510 Isabella track down the gallery that sells Fletcher's Art. 739 00:36:52,510 --> 00:36:55,512 Conifers at Dawn could be the name of the painting 740 00:36:55,514 --> 00:36:57,181 or a description of the piece. 741 00:36:57,181 --> 00:36:58,550 Looking. 742 00:36:59,184 --> 00:37:01,318 So she's emailing artists and dates 11/20. 743 00:37:01,320 --> 00:37:03,320 No. 11/20... 11/20, that's... that's not a date. 744 00:37:03,322 --> 00:37:07,492 That's, that's 11th print in a set of 20. 745 00:37:11,630 --> 00:37:13,297 The print was sold by Chapman Gallery 746 00:37:13,298 --> 00:37:15,865 in Half Moon Bay to Evie and Stefan Rota. 747 00:37:15,867 --> 00:37:17,134 Number 4 Ruby Road. 748 00:37:17,135 --> 00:37:19,070 We're on our way. Yen let's go. 749 00:37:41,092 --> 00:37:42,393 How you feeling? 750 00:37:42,393 --> 00:37:43,494 Better. 751 00:37:43,494 --> 00:37:46,664 Um... I'm still starving though. 752 00:37:46,664 --> 00:37:47,833 Could I have another? 753 00:37:49,534 --> 00:37:51,702 That's why I told you to eat. 754 00:38:00,746 --> 00:38:03,047 There's no more canned pasta. 755 00:38:04,014 --> 00:38:05,416 What the hell? 756 00:38:11,523 --> 00:38:13,023 Back alley is clear. 757 00:38:14,125 --> 00:38:15,092 Go! 758 00:38:20,365 --> 00:38:21,467 - Clear! - Clear! 759 00:38:26,472 --> 00:38:28,306 He caught her trying to contact us. 760 00:38:28,773 --> 00:38:30,206 If he's been monitoring the news. 761 00:38:30,208 --> 00:38:31,576 He'll know about our roadblocks and checkpoints. 762 00:38:31,577 --> 00:38:32,876 We didn't pass him on the way in. 763 00:38:32,878 --> 00:38:34,311 He must have been on the other way. 764 00:38:34,646 --> 00:38:36,713 - Let's go. - Go, go, go, go, go. 765 00:38:37,949 --> 00:38:39,449 There's a spur road up ahead on the left, 766 00:38:39,451 --> 00:38:42,887 it reconnects with this road in less than two miles. 767 00:38:42,887 --> 00:38:44,088 Copy. 768 00:38:44,088 --> 00:38:45,623 He can't go far. 769 00:39:41,447 --> 00:39:42,313 Ugh! 770 00:39:43,715 --> 00:39:44,650 No. 771 00:40:15,813 --> 00:40:17,583 Back up, back up. 772 00:40:32,230 --> 00:40:33,864 How's she doing? 773 00:40:34,599 --> 00:40:36,568 Well, she's tough. I'll give her that. 774 00:40:40,038 --> 00:40:44,909 Uh, that complaint against me got dropped. 775 00:40:44,909 --> 00:40:45,909 Mm. 776 00:40:45,911 --> 00:40:47,545 You talked to her? 777 00:40:47,545 --> 00:40:49,114 I followed up, yeah. 778 00:40:51,115 --> 00:40:52,117 I'm surprised. 779 00:40:52,349 --> 00:40:54,284 Oh, her story didn't add up. 780 00:40:54,686 --> 00:40:56,119 No, not that. 781 00:40:56,121 --> 00:40:57,755 Uh, look, I, I know I didn't do anything wrong. I just... 782 00:40:57,755 --> 00:40:59,088 Maybe not this time. 783 00:40:59,090 --> 00:41:00,525 I was just trying to do the right thing. 784 00:41:00,525 --> 00:41:02,960 Andy, just keep it professional. 785 00:41:06,965 --> 00:41:08,567 Thanks for having my back. 786 00:41:09,400 --> 00:41:10,568 You'd have mine, right? 787 00:41:10,568 --> 00:41:11,434 Right. 788 00:41:11,436 --> 00:41:12,436 Yeah. 789 00:41:19,476 --> 00:41:21,579 Good of you to get him off that hook. 790 00:41:22,313 --> 00:41:24,215 It's a hook he never should have been on. 791 00:41:40,164 --> 00:41:42,166 I'd rather just go home. 792 00:41:44,135 --> 00:41:45,836 They have to check you out. 793 00:41:46,471 --> 00:41:47,938 You don't have to ride with me. 794 00:41:47,938 --> 00:41:49,639 I know you need to get back to the job. 795 00:41:49,641 --> 00:41:51,476 No, it's... it's okay. 796 00:41:52,677 --> 00:41:54,144 I'm so sorry. 797 00:41:54,980 --> 00:41:56,681 It is not your fault. 798 00:41:59,483 --> 00:42:00,751 If something had happened to you. 799 00:42:00,751 --> 00:42:01,652 I couldn't live with myself. 800 00:42:01,652 --> 00:42:03,021 It didn't. I'm Fine. 801 00:42:05,523 --> 00:42:06,456 Yeah. 802 00:42:07,525 --> 00:42:08,492 Yeah. 803 00:42:12,630 --> 00:42:14,130 What do you want for dinner? 804 00:42:14,132 --> 00:42:17,467 Um, I don't know, whatever's on the hospital menu is fine. 805 00:42:18,268 --> 00:42:21,438 How about I get you the rigatoni from Angelos, your favorite? 806 00:42:21,438 --> 00:42:22,505 I'll just stop by on... 807 00:42:22,507 --> 00:42:24,342 Not tonight, please. 808 00:42:29,380 --> 00:42:31,449 You're totally amazing, you know that? 809 00:42:34,552 --> 00:42:36,655 And, um... anyway. 56540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.