Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,470 --> 00:03:23,095
Arden?
2
00:03:30,304 --> 00:03:32,668
Arden?
3
00:03:32,738 --> 00:03:35,205
Are you down there?
4
00:03:42,007 --> 00:03:43,439
Arden?
5
00:03:50,107 --> 00:03:51,868
Arden?
6
00:04:23,944 --> 00:04:25,876
All right.
7
00:05:30,520 --> 00:05:31,986
Right there.
8
00:05:32,054 --> 00:05:34,417
Ma'am, please wait here.
9
00:05:36,422 --> 00:05:38,911
Oh, shit!
10
00:05:41,253 --> 00:05:44,277
Dispatch 27, got an 1144...
11
00:05:44,354 --> 00:05:46,822
What did they say to you?
12
00:05:46,889 --> 00:05:48,650
Nothing.
13
00:05:48,722 --> 00:05:51,314
Twenty five minutes of nothing?
14
00:05:51,390 --> 00:05:53,719
There's a dead girl.
15
00:05:53,790 --> 00:05:55,688
They just asked some questions.
16
00:05:55,756 --> 00:05:58,121
What are they asking you for?
17
00:05:58,191 --> 00:05:59,621
You don't know anything.
18
00:06:01,890 --> 00:06:03,789
I found her.
19
00:06:03,857 --> 00:06:06,188
And you called the Police.
20
00:06:06,259 --> 00:06:09,156
You're the reason those
bloodsuckers are out there,
21
00:06:09,224 --> 00:06:10,952
swarming all over my yard,
22
00:06:11,025 --> 00:06:12,889
ringing my bell,
like they know me.
23
00:06:12,958 --> 00:06:15,516
Before I know it, they're going
to be pouring into my cupboards,
24
00:06:15,592 --> 00:06:17,080
climbing up my stairs!
25
00:06:17,159 --> 00:06:18,716
I just told them
about the dead girl!
26
00:06:18,792 --> 00:06:20,555
You found her.
So what!
27
00:06:20,627 --> 00:06:23,218
You keep walking! You
keep your mouth shut!
28
00:06:23,293 --> 00:06:25,191
You stupid!
29
00:06:25,260 --> 00:06:27,318
Are you the one
that found the body?
30
00:06:27,395 --> 00:06:29,882
Could we just get an interview?
31
00:06:29,960 --> 00:06:32,426
What were you doing
in that area?
32
00:06:32,494 --> 00:06:34,325
Did you know that she was mutilated?
33
00:07:29,101 --> 00:07:31,365
And 60 cents change.
34
00:07:31,437 --> 00:07:32,959
You want help out?
35
00:07:33,036 --> 00:07:34,366
That's okay.
36
00:07:40,170 --> 00:07:42,033
Uh, where is...
where is your car?
37
00:07:54,738 --> 00:07:58,568
Hey, you look sweet on TV.
38
00:07:58,639 --> 00:08:00,538
That was you, wasn't it?
39
00:08:02,307 --> 00:08:04,965
Yeah, some people... some
people are mean, you know,
40
00:08:05,039 --> 00:08:07,404
you can see it right here but...
41
00:08:07,474 --> 00:08:09,905
you look real sweet.
42
00:08:09,973 --> 00:08:11,167
Oh, I got it.
43
00:08:11,240 --> 00:08:13,570
You want 'em in the back
or the front?
44
00:08:13,641 --> 00:08:15,198
Back, please.
45
00:08:17,542 --> 00:08:19,667
Uh, you... you need
to open it.
46
00:08:22,742 --> 00:08:24,834
I'd like to take
you out sometime.
47
00:08:24,909 --> 00:08:26,900
Oh!
I don't really...
48
00:08:26,975 --> 00:08:28,567
You don't want
to go out with me?
49
00:08:32,076 --> 00:08:34,565
Come on.
Come out with me.
50
00:08:34,644 --> 00:08:36,576
It'd be fun. I get off at 11.
51
00:08:36,644 --> 00:08:38,735
I can't.
52
00:08:38,811 --> 00:08:41,800
Why? You got
a boyfriend?
53
00:08:41,877 --> 00:08:44,901
No.
54
00:09:01,680 --> 00:09:03,804
I'm not gonna hurt you.
55
00:09:05,346 --> 00:09:06,813
Thank you.
56
00:09:06,880 --> 00:09:09,848
So, I'll see you at 11?
57
00:10:11,156 --> 00:10:13,146
Arden?
58
00:10:26,158 --> 00:10:27,747
What did you do to your face?
59
00:10:27,824 --> 00:10:29,519
Nothing.
60
00:10:29,592 --> 00:10:31,490
What's that stink?
61
00:10:31,559 --> 00:10:33,047
Nothing.
62
00:10:33,125 --> 00:10:36,649
The milk is sour.
63
00:10:39,991 --> 00:10:41,481
Take that off.
64
00:10:41,560 --> 00:10:42,548
No!
65
00:10:42,626 --> 00:10:44,593
Take it off!
66
00:10:55,562 --> 00:10:58,858
You look like
a two dollar hooker.
67
00:11:02,863 --> 00:11:04,988
You'd have to pay them!
68
00:11:09,230 --> 00:11:11,321
Where are the cameras
now, Miss America?
69
00:11:11,397 --> 00:11:14,522
Prancing up and down,
look at Mel look at Mel
70
00:11:14,597 --> 00:11:17,189
Spending all my money on all this crap!
71
00:11:17,264 --> 00:11:21,357
Looking in the mirror day and
night like a goddamn whore!
72
00:11:21,432 --> 00:11:25,626
Oh, Jesus! He took the wrong one!
73
00:11:25,698 --> 00:11:27,824
It shoulda been you, not my boy!
74
00:11:27,899 --> 00:11:31,889
Don't you talk about
him! Don't you ever!
75
00:11:36,433 --> 00:11:38,161
Ah!
76
00:11:48,568 --> 00:11:50,899
You filthy thing!
77
00:11:50,970 --> 00:11:54,526
I'll tell them what you did!
78
00:11:55,969 --> 00:11:57,368
They'll arrest you!
79
00:12:01,604 --> 00:12:07,504
You leave me,
nobody can want you.
80
00:12:07,571 --> 00:12:10,766
You have nothing.
81
00:12:10,839 --> 00:12:13,099
I'm bleeding.
82
00:12:13,171 --> 00:12:14,865
Arden, I'm bleeding.
83
00:12:25,240 --> 00:12:27,229
There's blood on Mel
84
00:12:45,075 --> 00:12:47,065
So, what was it like?
85
00:12:47,143 --> 00:12:49,234
What was what like?
86
00:12:49,310 --> 00:12:52,834
Finding that dead girl.
87
00:12:55,910 --> 00:12:59,502
I don't know.
88
00:12:59,577 --> 00:13:01,840
Sad.
I guess.
89
00:13:01,911 --> 00:13:05,274
She had cuts
on her hands, right?
90
00:13:05,344 --> 00:13:07,607
How do you know?
91
00:13:07,680 --> 00:13:12,543
It's defense. It means
she tried to fight.
92
00:13:12,612 --> 00:13:14,579
Her clothes were all cut up, too, right?
93
00:13:14,646 --> 00:13:18,941
She wasn't wearing any clothes.
94
00:13:19,012 --> 00:13:20,911
Why would her clothes be cut up?
95
00:13:20,980 --> 00:13:22,639
Not a functional cutting.
96
00:13:22,713 --> 00:13:25,839
That's what they call it when
the cuts don't serve any purpose.
97
00:13:25,914 --> 00:13:27,574
The 405 killer
did the same thing.
98
00:13:27,648 --> 00:13:29,806
All of his victims had
these cuts in their clothes
99
00:13:29,881 --> 00:13:32,508
that the cops couldn't
explain, 'cause they didn't
100
00:13:32,582 --> 00:13:34,945
make any sense with the
wounds the girls had.
101
00:13:35,014 --> 00:13:37,312
And then, when they finally caught him,
102
00:13:37,382 --> 00:13:39,779
they realized that it
was part of his foreplay.
103
00:13:39,850 --> 00:13:42,578
And then, when they
looked into his records,
104
00:13:42,649 --> 00:13:45,775
they found out that he'd been
caught stealing women's clothes
105
00:13:45,851 --> 00:13:48,043
off the clothesline
when he was 12 years old.
106
00:13:48,117 --> 00:13:50,345
And the cops went
to his parents' house
107
00:13:50,418 --> 00:13:52,679
and they asked him
why he did it,
108
00:13:52,750 --> 00:13:56,183
and he started crying
and he handed over
109
00:13:56,252 --> 00:13:58,114
a box full of women's underwear
110
00:13:58,184 --> 00:14:03,516
bras and nylons and
underwear all cut up.
111
00:14:03,585 --> 00:14:06,519
And right then and there,
112
00:14:06,585 --> 00:14:10,110
the cops let a serial killer
slip through their fingers.
113
00:14:12,654 --> 00:14:14,244
Why did he do it?
114
00:14:14,321 --> 00:14:17,480
It made him feel better.
115
00:14:17,553 --> 00:14:22,418
You know, he'd get all
frustrated or something,
116
00:14:22,488 --> 00:14:24,580
then he'd cut up things.
117
00:14:24,655 --> 00:14:27,176
No.
118
00:14:27,254 --> 00:14:29,017
Why did he kill the women?
119
00:14:30,822 --> 00:14:33,219
Probably something
to do with his mother.
120
00:14:35,990 --> 00:14:39,047
That's what it usually is.
121
00:14:39,124 --> 00:14:41,589
Her eyes were open.
122
00:14:45,090 --> 00:14:46,182
Oh, yeah?
123
00:14:48,724 --> 00:14:50,782
She was just lying there.
124
00:14:50,859 --> 00:14:54,984
Hey, you know, what
would be the coolest thing
125
00:14:55,058 --> 00:14:58,082
if when somebody's died,
you could...
126
00:14:58,159 --> 00:15:00,490
peel off the top layer
of their eyeball
127
00:15:00,560 --> 00:15:03,526
and develop it like film
so you could have a picture
128
00:15:03,594 --> 00:15:04,752
of the last thing they saw.
129
00:15:08,327 --> 00:15:10,020
It was trees.
130
00:15:13,727 --> 00:15:15,124
And the sky.
131
00:15:18,394 --> 00:15:19,621
This was hers.
132
00:15:21,930 --> 00:15:23,258
Could I hold it?
133
00:15:23,328 --> 00:15:24,590
Hmm.
134
00:15:30,796 --> 00:15:33,263
You ain't yanking
my chain, are ya?
135
00:15:40,298 --> 00:15:41,285
That's her hair.
136
00:15:41,365 --> 00:15:43,126
I know.
137
00:15:49,065 --> 00:15:51,793
Sorry.
Just, sorry.
138
00:15:56,233 --> 00:15:58,564
Why do you think
I brought you here?
139
00:16:05,001 --> 00:16:06,900
I don't know.
140
00:16:09,602 --> 00:16:12,261
You think it's maybe
because I like you?
141
00:16:15,235 --> 00:16:17,259
I don't know.
142
00:16:21,536 --> 00:16:22,832
You want to kiss me?
143
00:16:25,505 --> 00:16:26,493
Okay.
144
00:16:28,804 --> 00:16:30,030
So do it.
145
00:16:37,439 --> 00:16:41,370
Then you don't want to kiss me?
146
00:16:41,438 --> 00:16:43,267
I don't know.
147
00:16:43,339 --> 00:16:45,136
You want me to kiss you?
148
00:16:49,073 --> 00:16:51,768
You gonna hold still this time?
149
00:16:53,607 --> 00:16:55,369
Okay.
150
00:16:55,440 --> 00:16:58,238
I don't have to tie
you up, do I?
151
00:17:01,308 --> 00:17:02,671
Maybe.
152
00:17:06,242 --> 00:17:07,868
Maybe what?
153
00:17:13,511 --> 00:17:15,602
Maybe you should tie me up.
154
00:17:15,677 --> 00:17:17,733
Or maybe you should just hold still.
155
00:17:17,811 --> 00:17:19,606
Okay.
156
00:17:33,845 --> 00:17:36,437
You want to get in
the back seat with me?
157
00:17:41,280 --> 00:17:42,905
Why not?
158
00:18:22,452 --> 00:18:23,713
What's that for?
159
00:18:23,786 --> 00:18:26,445
I don't know.
160
00:18:41,455 --> 00:18:46,319
Is this what you want?
161
00:18:46,388 --> 00:18:48,854
I'd probably get out of that.
162
00:19:58,365 --> 00:20:00,092
Oh!
163
00:20:06,599 --> 00:20:08,463
Shit.
164
00:20:08,533 --> 00:20:11,158
Shit!
165
00:20:11,232 --> 00:20:12,527
Ow!
166
00:20:12,598 --> 00:20:13,928
What's the matter?
167
00:20:13,999 --> 00:20:15,056
Oh!
168
00:20:15,132 --> 00:20:16,394
What's wrong?
169
00:20:16,467 --> 00:20:17,763
No, I just can't
do it like that.
170
00:20:17,834 --> 00:20:19,924
Why?
What'd I do?
171
00:20:19,999 --> 00:20:21,557
You don't even kiss me.
172
00:20:21,633 --> 00:20:24,465
You're just lying there,
like you want me to rape you!
173
00:20:24,535 --> 00:20:25,522
Okay.
174
00:20:25,600 --> 00:20:26,692
You want me to rape you?
175
00:20:30,333 --> 00:20:32,095
I'll kiss you back.
176
00:20:32,168 --> 00:20:34,068
And take the gloves off.
177
00:20:57,038 --> 00:20:59,162
You need stitches for that.
178
00:20:59,238 --> 00:21:01,602
It doesn't really hurt.
179
00:21:04,106 --> 00:21:09,128
Not when...
you're kissing me.
180
00:21:50,411 --> 00:21:55,071
Some serial killers use objects
when they can't get it up.
181
00:21:55,144 --> 00:21:57,805
You know, like they'll, uh,
182
00:21:57,879 --> 00:22:04,040
they'll find bottles
183
00:22:04,114 --> 00:22:07,046
And all sorts of things out there.
184
00:22:13,915 --> 00:22:17,870
I don't want to talk about
serial killers anymore.
185
00:22:39,651 --> 00:22:42,175
911 operator, may I assist you?
186
00:22:42,251 --> 00:22:45,615
What's your
emergency? Hello?
187
00:22:45,685 --> 00:22:47,344
911.
188
00:22:47,418 --> 00:22:51,613
There's a woman,
189
00:22:51,686 --> 00:22:52,742
the woman needs help.
190
00:22:52,818 --> 00:22:54,216
Is she injured?
191
00:22:54,286 --> 00:22:56,220
Her daughter left her.
192
00:22:56,288 --> 00:22:59,617
Is the woman there with you?
193
00:22:59,687 --> 00:23:02,312
Hello?
194
00:23:02,387 --> 00:23:03,513
No.
195
00:23:03,588 --> 00:23:05,144
Where is she?
196
00:23:05,221 --> 00:23:06,210
Ma'am?
197
00:23:06,289 --> 00:23:08,584
She's in the house...
198
00:23:08,655 --> 00:23:10,281
where they found the dead girl.
199
00:23:17,456 --> 00:23:19,649
They finally approved
our proposal,
200
00:23:19,723 --> 00:23:23,484
to post a missing children's
board near Jenny's bench.
201
00:23:23,623 --> 00:23:27,613
It's good, it's good. It'll just be
one more way of spreading the word.
202
00:23:27,891 --> 00:23:29,322
Oh.
203
00:23:29,392 --> 00:23:31,686
Pigtail shot, you know,
we've overdone that.
204
00:23:31,757 --> 00:23:33,383
I'm gonna have to rule that out.
205
00:23:33,456 --> 00:23:35,481
Your father thinks we
should go with the headband
206
00:23:35,559 --> 00:23:39,151
but, I... I... I like
the Christmas tree.
207
00:23:39,226 --> 00:23:40,884
Yeah.
208
00:23:40,958 --> 00:23:45,051
We have used this shot so
many times, you know, I...
209
00:23:45,126 --> 00:23:46,649
maybe the pigtails.
210
00:23:53,993 --> 00:23:56,687
The black and white is not...
211
00:23:56,762 --> 00:24:00,353
doing it for me anymore, I
think the color would be better.
212
00:24:00,428 --> 00:24:05,555
So, I'm... I'm gonna, yeah,
I'm gonna go with the color.
213
00:24:05,629 --> 00:24:07,288
I don't know.
214
00:24:07,362 --> 00:24:10,260
Maybe we should go
with the age progression.
215
00:24:10,329 --> 00:24:12,818
Whichever you think.
216
00:24:16,064 --> 00:24:21,519
What do you think it
might look like to move on?
217
00:24:21,597 --> 00:24:24,894
Well, my mom,
218
00:24:24,965 --> 00:24:28,021
and Dad and me, we'd...
219
00:24:28,098 --> 00:24:30,859
pack up all the stuff
from her room,
220
00:24:30,932 --> 00:24:36,230
and we'd take all the boxes with the...
221
00:24:36,300 --> 00:24:42,233
newspaper reports, and the false
leads, and the posters, and...
222
00:24:42,300 --> 00:24:48,200
we'd burn everything
in a big bonfire.
223
00:24:48,267 --> 00:24:54,258
And then we'd... cry
and hold one another.
224
00:24:54,335 --> 00:24:56,926
And then we'd...
225
00:24:57,001 --> 00:24:59,832
fall asleep for like...
226
00:24:59,902 --> 00:25:03,630
a thousand years
227
00:25:03,702 --> 00:25:05,363
and then, in the morning,
228
00:25:05,436 --> 00:25:14,360
we'd wake up and... the
sun would be shining and...
229
00:25:14,438 --> 00:25:18,530
my mom would go back into the kitchen
230
00:25:18,605 --> 00:25:24,698
and start making
breakfast and...
231
00:25:24,772 --> 00:25:33,935
my dad would say, "Go get
ready for school" and smile.
232
00:25:34,007 --> 00:25:37,166
And...
233
00:25:37,240 --> 00:25:39,468
everything would be okay again.
234
00:25:45,474 --> 00:25:50,339
Well, not okay, but...
you got a chance to be.
235
00:25:53,608 --> 00:25:57,565
She's been gone for...
236
00:25:57,642 --> 00:26:02,975
15 years.
237
00:26:03,043 --> 00:26:05,669
It'll never be okay.
238
00:26:09,878 --> 00:26:14,368
It'll never be over.
239
00:26:29,781 --> 00:26:31,247
I'm heading out.
240
00:26:31,316 --> 00:26:32,711
Oh. Okay.
241
00:26:32,780 --> 00:26:35,407
Murray wants to do the
Jane Doe in the morning.
242
00:26:35,481 --> 00:26:37,072
She's parked in the deep freeze.
243
00:26:37,149 --> 00:26:38,512
Do you mind prepping her?
244
00:26:38,582 --> 00:26:40,741
Sure.
245
00:26:43,682 --> 00:26:46,945
My roommate and I are having a
little get together tomorrow night.
246
00:26:47,016 --> 00:26:49,914
Just a host dissertation,
247
00:26:49,983 --> 00:26:53,915
throw-your-computer out-the-window
celebration kind of thing.
248
00:26:53,983 --> 00:26:56,506
Um, if you feel like
stopping by...
249
00:26:56,585 --> 00:27:01,039
I'll probably be in
the library but, thanks.
250
00:27:01,116 --> 00:27:04,174
You could come by afterwards.
251
00:27:04,251 --> 00:27:07,615
I'll see.
252
00:27:07,685 --> 00:27:10,776
Okay. Don't
work too hard.
253
00:28:42,031 --> 00:28:44,259
Hasn't your sister been
missing a long time?
254
00:28:44,331 --> 00:28:46,923
She was taken from the state
park less than ten miles
255
00:28:46,997 --> 00:28:50,123
from where this girl's
body was found.
256
00:28:50,198 --> 00:28:52,529
Leah, with age-progressed
photos, though...
257
00:28:52,598 --> 00:28:53,996
I know, they're a guess.
258
00:28:54,066 --> 00:28:56,554
This girl, she has a
birthmark on her left hand
259
00:28:56,632 --> 00:28:59,154
between her fingers,
same as Jenny.
260
00:28:59,233 --> 00:29:00,755
I want Andy to do the dentals.
261
00:29:03,100 --> 00:29:05,088
Okay.
All right.
262
00:29:06,801 --> 00:29:08,096
Who is this?
263
00:29:08,167 --> 00:29:10,326
Detective sent this photo
as a possible match
264
00:29:10,401 --> 00:29:12,561
for a Jane Doe
we have in the morgue.
265
00:29:15,935 --> 00:29:19,061
No. Those
aren't her eyes.
266
00:29:19,136 --> 00:29:21,828
Her... her eyes...
267
00:29:21,902 --> 00:29:23,368
her eyes aren't that light.
268
00:29:23,436 --> 00:29:25,994
She has a birthmark
on her left hand
269
00:29:26,070 --> 00:29:28,592
between her fingers
just like Jenny.
270
00:29:28,670 --> 00:29:30,898
No... it's not Jenny.
271
00:29:30,970 --> 00:29:33,459
I checked the report and
they can't find any family.
272
00:29:33,537 --> 00:29:36,436
Those are not her eyes!
273
00:29:36,504 --> 00:29:37,936
It's her.
274
00:29:38,004 --> 00:29:39,936
No.
275
00:30:30,211 --> 00:30:33,200
Hard to believe it's over.
276
00:30:33,278 --> 00:30:35,837
Yeah, I know.
277
00:30:56,447 --> 00:30:57,846
You came.
278
00:30:57,915 --> 00:30:59,244
Yeah.
279
00:30:59,314 --> 00:31:00,439
All right!
280
00:31:00,514 --> 00:31:02,605
Um, want something to drink?
281
00:31:02,681 --> 00:31:05,944
A beer? A soda? Champagne?
282
00:31:06,016 --> 00:31:08,175
Um,
283
00:31:08,249 --> 00:31:09,477
champagne.
284
00:31:09,549 --> 00:31:11,539
All right.
285
00:31:15,484 --> 00:31:18,938
So, why tonight?
286
00:31:19,017 --> 00:31:21,882
I've been inviting you to
my parties for three years.
287
00:31:21,950 --> 00:31:22,938
Have you?
288
00:31:25,285 --> 00:31:27,148
I don't know about you but,
289
00:31:27,218 --> 00:31:31,446
every now and then I like to be
around somebody that's not dead.
290
00:31:31,518 --> 00:31:33,575
Yeah, I guess.
291
00:31:33,652 --> 00:31:34,949
So, how's it going so far?
292
00:31:35,020 --> 00:31:37,541
So far, so good.
293
00:31:37,619 --> 00:31:39,018
Excellent.
294
00:31:39,087 --> 00:31:40,712
You're a lot more talkative.
295
00:31:40,786 --> 00:31:42,878
Right.
296
00:31:49,154 --> 00:31:52,382
I'm on antidepressants.
297
00:31:52,455 --> 00:31:54,921
Oh.
298
00:31:54,989 --> 00:31:56,285
Oh, yeah?
299
00:31:56,356 --> 00:31:59,550
Used to spend most of
my free time in bed.
300
00:31:59,624 --> 00:32:02,111
That could be nice.
301
00:32:02,189 --> 00:32:04,713
It can also be
kind of depressing.
302
00:32:04,790 --> 00:32:08,983
Yeah, it's good to get out
of bed every once in a while.
303
00:32:09,056 --> 00:32:12,045
It's kind of hard
to make friends.
304
00:32:12,124 --> 00:32:14,283
In bed?
Yeah.
305
00:32:14,358 --> 00:32:17,882
Although,
306
00:32:20,926 --> 00:32:22,653
Yeah.
307
00:32:44,029 --> 00:32:47,085
You have excellent posture.
308
00:32:47,161 --> 00:32:49,650
Do I?
Oh!
309
00:32:49,730 --> 00:32:51,389
Naw, it's nice.
310
00:32:54,262 --> 00:32:58,662
I feel like if I let go of
you, you're gonna run away.
311
00:33:02,597 --> 00:33:04,756
Well, then don't let go.
312
00:33:26,233 --> 00:33:27,290
Hey.
313
00:33:31,068 --> 00:33:32,191
Hi.
314
00:33:45,536 --> 00:33:47,797
Stay.
Please?
315
00:33:47,869 --> 00:33:50,359
Promise I'll let you sleep.
316
00:33:50,436 --> 00:33:53,027
Oh, no, I can't, I have to go.
317
00:33:53,103 --> 00:33:55,627
I was getting kind
of sick of you anyway.
318
00:33:55,703 --> 00:33:57,397
Really?
319
00:33:57,470 --> 00:33:59,801
No, just joking.
320
00:33:59,871 --> 00:34:02,337
I'm really glad you came.
321
00:34:02,405 --> 00:34:04,394
So am I.
322
00:34:04,472 --> 00:34:05,664
Are you?
323
00:34:05,738 --> 00:34:09,172
Yeah. I wanted to, for a long time.
324
00:34:09,239 --> 00:34:13,796
Really? That's
good to know.
325
00:34:16,007 --> 00:34:18,872
Okay, I have to go!
I gotta go.
326
00:34:20,774 --> 00:34:21,740
Well, see you later.
327
00:34:23,008 --> 00:34:24,405
Bye.
328
00:34:27,607 --> 00:34:28,596
Yo.
329
00:34:28,675 --> 00:34:29,936
Derek?
330
00:34:30,009 --> 00:34:32,668
Hey you.
How you doing?
331
00:34:32,742 --> 00:34:36,539
Good.
Good, actually.
332
00:34:36,609 --> 00:34:39,404
Work must be pretty boring without me.
333
00:34:39,476 --> 00:34:41,033
When you got a minute.
334
00:34:41,110 --> 00:34:42,939
What are you wearing?
That sexy...
335
00:34:43,011 --> 00:34:44,806
I gotta go.
I'll call you back.
336
00:34:44,877 --> 00:34:46,138
Wait!
337
00:34:49,709 --> 00:34:51,506
Did Andy get the stuff?
338
00:34:51,578 --> 00:34:53,702
It's not her.
339
00:34:53,777 --> 00:34:56,506
Did he check the films?
340
00:34:56,579 --> 00:34:58,168
They were negative for a match.
341
00:34:58,244 --> 00:35:01,473
I got a call this morning
from a Detective Graily.
342
00:35:01,545 --> 00:35:03,443
They tracked down
the girl's mother
343
00:35:03,512 --> 00:35:06,206
and she's driving down from
Washington to ID the body.
344
00:35:06,280 --> 00:35:10,008
Well, that's... wrong.
It has to be, I mean...
345
00:35:10,079 --> 00:35:11,773
The woman's name
is Melora Kutcher,
346
00:35:11,847 --> 00:35:14,211
and her daughter's real
name was Krista Kutcher.
347
00:35:14,281 --> 00:35:16,679
She faxed the detectives a
birth certificate and a photo.
348
00:35:16,747 --> 00:35:18,873
I'm sorry.
349
00:35:50,118 --> 00:35:52,051
Hi, it's Leah, leave a message.
350
00:35:53,619 --> 00:35:57,017
Leah, it's me.
Are you around?
351
00:35:57,086 --> 00:36:00,882
You okay?
You alive?
352
00:36:04,054 --> 00:36:10,078
Okay, I'm just,
uh, trying you again.
353
00:36:10,154 --> 00:36:12,552
Just call me back, okay?
354
00:36:12,621 --> 00:36:14,678
Even if it's just
to tell me to...
355
00:36:14,754 --> 00:36:18,189
you know, leave you the hell alone.
356
00:36:18,255 --> 00:36:20,814
Just want to know you're okay.
357
00:36:20,889 --> 00:36:23,481
Okay.
Bye.
358
00:36:28,490 --> 00:36:31,685
He billed me $ 3, 000
for a a couple of researches.
359
00:36:31,757 --> 00:36:38,248
He can't do that. Jim gave me
the name of another investigator.
360
00:36:38,324 --> 00:36:42,020
I wanna have a memorial
service for Jenny.
361
00:36:42,093 --> 00:36:43,557
What?
362
00:36:43,625 --> 00:36:46,057
Jenny's dead and I want
to have a memorial service.
363
00:36:48,426 --> 00:36:50,290
Why would you say that?
364
00:36:50,359 --> 00:36:51,882
Because it's true.
365
00:36:51,960 --> 00:36:53,619
Honey, we don't know that.
366
00:36:53,693 --> 00:36:55,556
She isn't dead,
for all we know...
367
00:36:55,626 --> 00:36:57,683
She's dead.
368
00:36:57,760 --> 00:36:59,351
She didn't run away.
369
00:36:59,428 --> 00:37:02,122
She wasn't raised in
the woods by wolves.
370
00:37:02,195 --> 00:37:03,955
She didn't hit her head
and forget her name
371
00:37:04,027 --> 00:37:07,052
and where she lived, and she's
not staying with some nice gypsies.
372
00:37:07,128 --> 00:37:10,118
Some man took her, and
did horrible things to her.
373
00:37:10,195 --> 00:37:13,161
And hid her body so well,
that we'll never find her.
374
00:37:13,229 --> 00:37:15,287
And it doesn't matter
how many posters we hang
375
00:37:15,362 --> 00:37:19,159
or petitions we sign or which
picture we put near Jenny's bench,
376
00:37:19,230 --> 00:37:20,992
because no one's
gonna recognize her,
377
00:37:21,062 --> 00:37:23,621
because she's dead and
she's never coming back!
378
00:37:23,696 --> 00:37:26,788
If... she were dead,
379
00:37:26,864 --> 00:37:29,525
don't you think I wouldn't
know it in my heart?
380
00:37:29,599 --> 00:37:33,723
I know she's alive, I know
she's out there somewhere.
381
00:37:33,798 --> 00:37:35,992
And the only way I'm
ever gonna see her again,
382
00:37:36,066 --> 00:37:38,225
is if we never give up.
383
00:37:38,300 --> 00:37:41,628
Someone out there knows
my baby, they know her,
384
00:37:41,699 --> 00:37:44,131
they just don't know
we're looking for her.
385
00:37:44,199 --> 00:37:48,894
I will never give up on her.
386
00:37:48,967 --> 00:37:54,229
Just like I would never
give up on you! Ever. Ever!
387
00:39:17,413 --> 00:39:19,207
Yo.
388
00:39:19,278 --> 00:39:22,643
Will you please help me?
389
00:39:47,882 --> 00:39:50,042
You're going out now?
390
00:39:50,116 --> 00:39:51,911
Yeah, I just feel like driving.
391
00:39:51,983 --> 00:39:54,244
Did you ever think I might
want to go out sometime?
392
00:39:54,316 --> 00:39:56,476
Did you ever think about that?
393
00:39:56,550 --> 00:39:57,640
Yeah.
394
00:39:57,716 --> 00:39:59,114
But when I want to go somewhere
395
00:39:59,184 --> 00:40:00,911
you don't want to go
if I want to go.
396
00:40:00,984 --> 00:40:03,577
Bowling, or dancing...
397
00:40:03,651 --> 00:40:05,310
Dancing?
398
00:40:05,384 --> 00:40:08,646
I am a good dancer. You don't
know it 'cause you never took me.
399
00:40:08,719 --> 00:40:10,206
Come on, Ruth.
400
00:40:10,285 --> 00:40:12,080
When you coming back?
401
00:40:12,152 --> 00:40:13,412
I don't know.
402
00:40:13,485 --> 00:40:16,680
Tonight, tomorrow,
a week from Wednesday?
403
00:40:16,752 --> 00:40:18,115
Don't be like this.
404
00:40:18,185 --> 00:40:19,709
I just want to know.
405
00:40:19,787 --> 00:40:23,878
Maybe I want to make
my own plans.
406
00:40:27,253 --> 00:40:29,379
I'm not doing this anymore.
407
00:40:29,454 --> 00:40:32,750
You expect me to step in,
408
00:40:32,821 --> 00:40:35,946
and do your business while
you are out gallivanting,
409
00:40:36,021 --> 00:40:41,319
Mike only knows where, with Mike
only knows what kind of filth!
410
00:40:41,389 --> 00:40:42,978
Jim's working tomorrow.
411
00:40:43,056 --> 00:40:45,284
Well, I won't be here when
you decide to come back.
412
00:40:45,356 --> 00:40:49,653
Then who's... who's gonna
wash your clothes and feed you?
413
00:40:49,723 --> 00:40:52,656
Who's gonna talk to your
boss out of firing you
414
00:40:52,724 --> 00:40:55,120
when he comes breathing
down your neck again?
415
00:40:55,189 --> 00:40:57,918
I just said Jim's working
tomorrow. He'll be here.
416
00:40:57,991 --> 00:41:00,550
But not you.
417
00:41:00,626 --> 00:41:04,284
I don't know.
Maybe.
418
00:41:15,094 --> 00:41:16,559
I'll see you later, okay?
419
00:41:16,627 --> 00:41:19,253
No!
420
00:41:19,328 --> 00:41:23,784
Come on, Ruth.
421
00:41:23,861 --> 00:41:27,988
Why do you hate me so much?
422
00:41:28,063 --> 00:41:29,993
I don't hate you.
423
00:41:30,061 --> 00:41:34,358
Then why do you keep trying to
get away from me all the time?
424
00:41:34,429 --> 00:41:35,792
I don't hate you.
425
00:41:35,861 --> 00:41:37,226
Liar.
426
00:41:37,296 --> 00:41:39,285
I just want to take a drive!
427
00:41:39,362 --> 00:41:42,955
Jesus Christ I Why do you have to
make a fucking federal case out of it?
428
00:41:43,030 --> 00:41:48,191
All right! You with
your mouth, just go. Go.
429
00:41:48,265 --> 00:41:49,696
Jesus!
430
00:41:49,764 --> 00:41:51,855
Don't you ever take the
name of the Lord in vain!
431
00:41:51,931 --> 00:41:54,557
Don't you ever take...
Don't you ever...
432
00:41:54,632 --> 00:41:57,894
take his name in vain
in my house.
433
00:42:23,736 --> 00:42:26,667
Well, how do you think it
makes me feel to be left here?
434
00:42:26,736 --> 00:42:28,997
I did tell him.
435
00:42:29,069 --> 00:42:32,764
No, he doesn't, he has
no idea how lucky he is.
436
00:42:32,836 --> 00:42:33,928
Lucky he's got both of us.
437
00:42:35,637 --> 00:42:38,399
That's the door.
I gotta go.
438
00:42:38,470 --> 00:42:41,767
If he shows up there,
you call me, okay?
439
00:42:41,838 --> 00:42:43,895
I'd appreciate it, okay?
440
00:42:43,971 --> 00:42:45,960
'Cause I can't go
through this anymore.
441
00:42:48,871 --> 00:42:50,497
Can I help you?
442
00:42:50,572 --> 00:42:52,629
Hi. We're looking
for storage space.
443
00:42:52,706 --> 00:42:56,103
The office says it's supposed to
be open but there's nobody there.
444
00:42:56,172 --> 00:42:58,298
Jim's not there?
445
00:42:58,373 --> 00:43:01,168
Uh, nobody's there.
446
00:43:01,240 --> 00:43:04,297
Well, I don't have anything to
do with it. It's my husband's job.
447
00:43:04,374 --> 00:43:06,670
Is he around, maybe?
448
00:43:15,207 --> 00:43:16,469
Come on.
449
00:43:24,876 --> 00:43:27,933
One message.
Message one.
450
00:43:28,011 --> 00:43:31,773
Carl, it's Jim. I can't
come in today. I really...
451
00:43:31,844 --> 00:43:35,276
Message erased.
End of messages.
452
00:43:42,513 --> 00:43:44,603
Yeah?
453
00:43:44,678 --> 00:43:46,645
Somebody's stuff is in there.
454
00:43:46,712 --> 00:43:50,201
Nope, it's listed as an empty.
455
00:43:50,281 --> 00:43:54,144
Uhh, it's not.
456
00:43:59,014 --> 00:44:01,446
Well, somebody made a mistake.
457
00:44:01,514 --> 00:44:03,537
Maybe you can just
give us another space.
458
00:44:03,614 --> 00:44:06,136
It's not supposed to have power.
459
00:44:06,214 --> 00:44:08,010
Yeah, well...
460
00:44:08,082 --> 00:44:10,413
It's supposed to be
empty. They keep a list.
461
00:44:16,850 --> 00:44:18,645
So, are we moving this?
462
00:44:20,452 --> 00:44:22,007
Uh-uh.
463
00:44:22,084 --> 00:44:24,948
I'll get you another space.
464
00:46:21,033 --> 00:46:23,225
It's better than 40 of these.
465
00:46:23,299 --> 00:46:28,630
The Buggy Beamer Roach Trap
normally costs $ 49. 95.
466
00:46:28,698 --> 00:46:30,131
But in this special offer,
467
00:46:30,200 --> 00:46:32,100
We'll give two Buggy Beamers
468
00:46:32,167 --> 00:46:34,598
for the low, low price
of only $ 19. 95.
469
00:46:34,668 --> 00:46:37,190
And if you call now,
470
00:46:37,267 --> 00:46:41,030
we'll include two extra
disposable cartridges free.
471
00:46:41,102 --> 00:46:46,091
You get two Buggy Beamer roach traps
systems, plus two extra cartridges.
472
00:46:46,167 --> 00:46:49,157
A $ 110 value
for only $ 19. 95.
473
00:46:49,235 --> 00:46:51,168
Plus shipping and handling.
474
00:47:07,537 --> 00:47:10,970
What we were trying to do
is find out if there was
475
00:47:11,038 --> 00:47:16,495
anything that we failed to
accomplish in our investigation.
476
00:47:16,573 --> 00:47:24,267
We have a pattern that we feel
that, uh, identifies this individual.
477
00:47:24,339 --> 00:47:27,738
So we're missing one link.
478
00:47:27,807 --> 00:47:33,262
Smith thinks he knows someone
who can find that missing link.
479
00:47:33,341 --> 00:47:36,830
I should guess that
Nancy was available.
480
00:47:40,608 --> 00:47:42,973
In a case like this, she
can give us some assistance.
481
00:47:43,042 --> 00:47:45,531
Uh, could open another door for us.
482
00:47:45,609 --> 00:47:47,940
I think it's worth a shot.
483
00:47:48,010 --> 00:47:50,532
Would you contact her for us?
484
00:47:50,611 --> 00:47:52,701
That'd be no problem.
485
00:47:52,777 --> 00:47:56,642
We got the five
all torn up again.
486
00:47:59,878 --> 00:48:02,242
I don't know when they're
ever gonna finish that thing.
487
00:48:02,312 --> 00:48:05,176
It's been more than a year.
488
00:48:05,245 --> 00:48:07,269
What happened to your neck?
489
00:48:07,346 --> 00:48:10,972
Some guy in a bar,
tried to pick a fight.
490
00:48:11,047 --> 00:48:12,807
You got in a fight?
491
00:48:15,114 --> 00:48:18,046
I'm done with it.
492
00:48:18,113 --> 00:48:20,581
Leaving me here to rot
while you're out doing
493
00:48:20,647 --> 00:48:22,670
Mike only knows
what perverted thing
494
00:48:22,748 --> 00:48:26,111
with Mike only knows what
kind of slutty gutter trash!
495
00:48:26,180 --> 00:48:29,272
Come home all scratched up.
496
00:48:29,348 --> 00:48:31,336
You think I don't know what goes on?
497
00:48:31,414 --> 00:48:33,746
I've got my niece in Tula Vista.
498
00:48:33,815 --> 00:48:37,441
She says Steve and the kids
would be happy to have me.
499
00:48:37,516 --> 00:48:38,915
Then you'll see what it's like
500
00:48:38,984 --> 00:48:40,914
when you have no one
to come home to.
501
00:48:40,982 --> 00:48:45,848
When you manage to drag
yourself back to this "h" hole.
502
00:48:47,418 --> 00:48:49,383
I'm sorry.
503
00:48:54,386 --> 00:48:57,615
So you went to a bar.
504
00:48:57,687 --> 00:49:02,345
Well, mostly
I just drove around.
505
00:49:02,419 --> 00:49:04,009
Went to see Ray.
506
00:49:04,085 --> 00:49:05,950
I called Ray.
He hadn't seen you!
507
00:49:06,020 --> 00:49:08,849
Well, when you called,
I hadn't gotten there yet.
508
00:49:08,919 --> 00:49:11,886
Were you visiting
prostitutes again?
509
00:49:11,954 --> 00:49:13,647
No!
510
00:49:13,720 --> 00:49:17,153
I'm not sticking by you this time
if the cops come sniffing around.
511
00:49:17,222 --> 00:49:22,382
I'm done with that filth.
Ya hear me? I'm done with it!
512
00:49:22,455 --> 00:49:26,513
You've been sniffing around
prostitutes, wettin' your little noodle.
513
00:49:26,589 --> 00:49:28,112
Oh, shut up!
514
00:49:28,189 --> 00:49:31,019
You don't like it when I talk
dirty, but what do you do?
515
00:49:31,089 --> 00:49:32,782
Huh?
516
00:49:32,857 --> 00:49:35,222
Sticking your thing
in anything that moves.
517
00:49:35,290 --> 00:49:36,881
Mind your own business!
518
00:49:36,958 --> 00:49:40,482
You stop leaving me here
to mind yours and I will!
519
00:49:40,557 --> 00:49:43,525
- I see the scratches on you!
520
00:49:43,592 --> 00:49:46,319
I know what you do!
521
00:50:43,332 --> 00:50:46,560
A beautiful blue
Tanzanite Diamond ring.
522
00:51:51,074 --> 00:51:52,300
Thank you.
523
00:52:02,709 --> 00:52:05,368
Do you know anything
about those dead girls?
524
00:52:06,675 --> 00:52:07,664
No.
525
00:55:47,371 --> 00:55:50,531
Well, it would have
been about, uh,
526
00:55:50,604 --> 00:55:53,594
nineteen,
527
00:55:54,304 --> 00:55:58,932
ninety-three, I think, it was,
no, that's not right. Um,
528
00:55:59,006 --> 00:56:03,563
she was 16,
529
00:56:03,640 --> 00:56:07,835
she left home, when she was 16.
530
00:56:07,908 --> 00:56:12,897
And that was the last time...
531
00:56:12,973 --> 00:56:16,305
I wrote to her
and I left messages.
532
00:56:16,376 --> 00:56:18,273
When I had a number.
533
00:56:20,175 --> 00:56:23,404
She was very angry.
534
00:56:23,475 --> 00:56:25,066
She made it perfectly clear
535
00:56:25,142 --> 00:56:29,700
she didn't want me
or her stepfather
536
00:56:29,776 --> 00:56:32,538
involved in her life.
537
00:56:32,609 --> 00:56:36,098
Did you know that she
relocated to Los Angeles?
538
00:56:36,177 --> 00:56:38,438
I thought she might...
539
00:56:38,510 --> 00:56:40,874
go to Hollywood.
540
00:56:40,944 --> 00:56:42,637
She always spoke
about wanting to be
541
00:56:42,711 --> 00:56:46,200
on TV when she was little.
542
00:56:46,278 --> 00:56:50,608
But you don't expect...
543
00:56:50,679 --> 00:56:56,135
and they're just
dreams a child has.
544
00:56:56,213 --> 00:56:58,111
All right, just hang in for a minute?
545
00:57:22,349 --> 00:57:24,010
Oh.
546
00:57:29,417 --> 00:57:30,609
Oh.
547
00:57:35,850 --> 00:57:38,874
You gonna be around town
for another day?
548
00:57:38,951 --> 00:57:42,214
I was going to drive home...
549
00:57:42,286 --> 00:57:44,082
tomorrow but if you need me...
550
00:57:44,153 --> 00:57:47,983
Anything else we need, we can probably
take care of it over the phone.
551
00:57:49,953 --> 00:57:51,681
Okay.
552
00:58:00,188 --> 00:58:01,745
Okay.
553
00:58:24,557 --> 00:58:27,389
I... I was wondering
if, um,
554
00:58:29,791 --> 00:58:33,247
if... if Krista Kutcher
lived here.
555
00:58:33,326 --> 00:58:35,451
She did.
556
00:58:37,226 --> 00:58:39,785
I was hoping I could see her room.
557
00:58:39,860 --> 00:58:44,623
Somebody's in there.
558
00:58:44,693 --> 00:58:47,159
See the girl over there
on the phone?
559
00:58:47,227 --> 00:58:51,091
If she wants to show
it to you, by my guest.
560
00:58:51,161 --> 00:58:54,354
Tommy, just come and get me.
561
00:58:54,428 --> 00:58:56,451
Who the fuck was that?
562
00:58:56,528 --> 00:59:00,120
Go fuck yourself, Tommy!
563
00:59:00,197 --> 00:59:02,650
Excuse me.
564
00:59:02,728 --> 00:59:03,785
Do I know you?
565
00:59:03,862 --> 00:59:07,818
I'm sorry, I just wanted, I...
566
00:59:07,896 --> 00:59:10,554
I spoke to the woman
inside the office.
567
00:59:10,628 --> 00:59:14,687
I was wondering if I
could see your room.
568
00:59:35,300 --> 00:59:38,096
Did you know the girl
who used to live here?
569
00:59:38,166 --> 00:59:39,325
Yeah, I knew her.
570
00:59:41,834 --> 00:59:45,166
Were you friends?
571
00:59:45,236 --> 00:59:46,963
We lived together.
572
01:00:29,540 --> 01:00:32,302
It was a nice picture.
573
01:00:32,373 --> 01:00:34,465
Yeah, she liked that one.
574
01:00:47,975 --> 01:00:50,032
What kind of things
do they make you do?
575
01:00:50,108 --> 01:00:51,631
What?
576
01:00:56,343 --> 01:00:58,036
The men who pay you.
577
01:00:58,109 --> 01:01:00,804
You're asking me what I do on a date?
578
01:01:00,878 --> 01:01:03,309
When you get paid.
579
01:01:03,377 --> 01:01:05,605
Yeah, that's a date.
580
01:01:07,811 --> 01:01:09,402
I don't know,
whatever they want.
581
01:01:09,478 --> 01:01:10,945
Head, usually.
582
01:01:13,912 --> 01:01:15,343
How much do they pay you?
583
01:01:15,412 --> 01:01:17,503
You a reporter?
584
01:01:17,579 --> 01:01:19,410
You want to do a story on me?
585
01:01:19,479 --> 01:01:22,640
Let's see, my mom's
dead. She was a junkie.
586
01:01:22,713 --> 01:01:24,645
She got shot in the
head in a parking lot.
587
01:01:24,712 --> 01:01:26,145
My dad, I never knew him.
588
01:01:26,214 --> 01:01:27,873
I grew up in East L.A.
589
01:01:27,947 --> 01:01:32,244
Now I suck off assholes for cash.
What do you think about that?
590
01:01:34,514 --> 01:01:38,414
I think it's sad.
591
01:01:38,483 --> 01:01:40,608
Yeah, well...
592
01:01:45,583 --> 01:01:47,880
Did Krista ever tell you
where she came from?
593
01:01:47,951 --> 01:01:52,883
A la... wa Washington, some
fucking place, I don't remember.
594
01:01:52,951 --> 01:01:56,384
Did she tell you
why she ran away?
595
01:01:56,451 --> 01:02:00,010
She probably wasn't happy.
596
01:02:00,085 --> 01:02:02,448
Did she tell you why?
597
01:02:02,518 --> 01:02:06,575
Other than her stepfather sticking
his dick in her, I don't think so.
598
01:02:06,651 --> 01:02:10,415
She probably thought "Fuck
it, I might as well get paid. "
599
01:02:10,487 --> 01:02:12,748
Fucking mother was too much of a dishrag
600
01:02:12,819 --> 01:02:14,581
to do anything about it,
you know, typical.
601
01:02:14,653 --> 01:02:16,949
The husband or the kids, they
always choose the husband.
602
01:02:17,020 --> 01:02:18,349
Did she tell you that?
603
01:02:18,420 --> 01:02:19,751
What?
604
01:02:19,820 --> 01:02:22,945
That her mother knew and...
605
01:02:23,020 --> 01:02:24,077
chose him?
606
01:02:24,154 --> 01:02:25,587
She probably liked it, right?
607
01:02:25,655 --> 01:02:27,120
It took some of the load off.
608
01:02:27,188 --> 01:02:29,279
Like having one of your
kids help with the laundry.
609
01:02:44,224 --> 01:02:45,316
You're her mom?
610
01:03:33,264 --> 01:03:37,357
I didn't know.
611
01:03:37,432 --> 01:03:39,421
Okay.
612
01:03:43,632 --> 01:03:47,428
I had no idea.
613
01:03:47,499 --> 01:03:49,124
Well now you know.
614
01:03:51,999 --> 01:03:54,988
This has been really fun and
all but I gotta get to work.
615
01:03:55,066 --> 01:03:58,032
Maybe I can take you to lunch.
616
01:03:58,099 --> 01:04:00,794
I don't think so.
617
01:04:00,867 --> 01:04:04,425
I'll pay you.
618
01:04:04,934 --> 01:04:07,923
One time Krista
went totally straight.
619
01:04:08,034 --> 01:04:09,329
No drugs, no hooking,
620
01:04:09,400 --> 01:04:10,991
she got a job at a nail salon.
621
01:04:11,069 --> 01:04:12,762
She was like a fucking Mormon.
622
01:04:12,835 --> 01:04:15,267
All she talked about was how she
wanted to get her shit together
623
01:04:15,337 --> 01:04:17,302
so that she could bring
her kid to live with us.
624
01:04:17,369 --> 01:04:20,926
And then, Del said that
she would have to pay extra
625
01:04:21,002 --> 01:04:24,766
so Krista had three jobs
and she was working,
626
01:04:24,837 --> 01:04:28,031
she was doing more drugs than ever
because she wanted to stay awake.
627
01:04:28,104 --> 01:04:31,400
So she wound up getting nail polish
on this white lady's wedding ring.
628
01:04:31,471 --> 01:04:33,903
I'm sorry, Krista had a child?
629
01:04:33,971 --> 01:04:36,461
Yeah, so then she gets
fired from this nail place.
630
01:04:36,539 --> 01:04:39,869
And she goes on this fucked up
drug mix like you wouldn't believe.
631
01:04:39,938 --> 01:04:42,063
I didn't hear from her
for like two weeks.
632
01:04:42,138 --> 01:04:44,537
Is it a girl or a boy?
633
01:04:44,607 --> 01:04:46,799
A girl.
634
01:04:46,873 --> 01:04:48,669
Ashley.
635
01:04:48,740 --> 01:04:50,798
She was really into that kid.
636
01:04:50,875 --> 01:04:53,534
Always sending her cards
and writing notes and shit.
637
01:04:53,607 --> 01:04:55,699
Even though the girl can't read.
638
01:04:55,773 --> 01:05:00,002
It was like she didn't want
her to grow up hating her.
639
01:05:00,075 --> 01:05:02,734
Where is she?
640
01:05:02,808 --> 01:05:03,831
What?
641
01:05:03,908 --> 01:05:05,498
Where?
Where is she?
642
01:05:39,846 --> 01:05:41,040
Oh.
643
01:05:42,779 --> 01:05:46,872
Hi.
644
01:05:46,947 --> 01:05:48,810
Come here.
645
01:05:50,780 --> 01:05:53,179
Hi, sweetheart.
646
01:05:53,249 --> 01:05:57,805
Ashley.
647
01:05:57,883 --> 01:06:00,213
Honey, look at me.
648
01:06:05,716 --> 01:06:07,182
She wants money.
649
01:06:15,283 --> 01:06:17,046
I only have 200.
Is that okay?
650
01:06:17,118 --> 01:06:18,845
Give it to her.
651
01:06:18,918 --> 01:06:20,180
Here. Take it.
652
01:06:29,886 --> 01:06:33,648
Hi, Ashley. I'm your momma's momma.
653
01:06:33,719 --> 01:06:39,154
Do you want to come with me, honey?
654
01:06:39,221 --> 01:06:40,413
Okay.
655
01:06:40,487 --> 01:06:43,282
Maybe you can sit
in the back with her.
656
01:06:43,355 --> 01:06:45,217
She really stinks.
657
01:06:45,288 --> 01:06:46,618
She needs a bath.
658
01:06:46,688 --> 01:06:48,381
Yeah, with a fucking fire hose.
659
01:06:48,455 --> 01:06:50,388
Would you watch
your language, please?
660
01:06:50,455 --> 01:06:52,854
Shouldn't you be using
one of those baby seats?
661
01:06:52,923 --> 01:06:55,889
That's why I'm asking you
to sit in the back with her.
662
01:06:55,956 --> 01:06:57,616
You could get in an accident.
663
01:06:57,690 --> 01:06:59,450
You expect me to catch her?
664
01:06:59,523 --> 01:07:02,422
Would it be better
if I just left her here?
665
01:07:02,490 --> 01:07:03,820
Would that be better?
666
01:07:03,891 --> 01:07:06,288
Whatever, man, I'm just saying.
667
01:07:06,357 --> 01:07:08,516
I don't even know how
I would find a car seat
668
01:07:08,590 --> 01:07:12,024
around here,
in this neighborhood.
669
01:07:14,025 --> 01:07:15,513
She's not my kid.
670
01:07:17,825 --> 01:07:19,018
I'll buy one tomorrow.
671
01:07:19,092 --> 01:07:22,150
So are you gonna keep her?
672
01:07:28,593 --> 01:07:35,117
You are my sunshine
My only sunshine
673
01:07:35,195 --> 01:07:41,253
You make me happy
When skies are gray
674
01:07:41,328 --> 01:07:44,318
You'll never know, dear
675
01:07:44,396 --> 01:07:47,055
How much I love you
676
01:07:47,128 --> 01:07:50,322
Shh. Shh. Shh.
677
01:07:54,130 --> 01:07:56,358
You gonna keep her?
678
01:07:59,064 --> 01:08:00,791
I just need to know.
679
01:08:00,864 --> 01:08:03,023
Are you?
680
01:08:03,098 --> 01:08:08,759
I guess that's something that I
have to discuss with the father.
681
01:08:08,832 --> 01:08:10,196
Good luck.
682
01:08:10,266 --> 01:08:12,199
It could have been
a million guys.
683
01:08:14,400 --> 01:08:16,729
I would've taken her.
684
01:08:16,798 --> 01:08:19,526
I almost went and got her.
685
01:08:23,200 --> 01:08:26,359
How am I supposed
to take care of her kid?
686
01:08:28,468 --> 01:08:31,060
If you decide
to take her, just...
687
01:08:32,768 --> 01:08:34,064
take care of her.
688
01:08:38,335 --> 01:08:40,029
Did you love my daughter?
689
01:08:40,103 --> 01:08:44,728
She tried to give me
a necklace, and...
690
01:08:44,802 --> 01:08:48,201
I didn't take it.
691
01:08:48,271 --> 01:08:51,363
I wanted to, and just couldn't.
692
01:09:06,239 --> 01:09:11,831
Shh. Shh.
693
01:09:31,508 --> 01:09:33,065
You could wait a minute?
694
01:09:33,142 --> 01:09:35,234
Okay.
695
01:09:57,679 --> 01:10:02,543
She said it made her look
how she wanted to feel.
696
01:10:06,647 --> 01:10:08,114
I live alone now.
697
01:10:08,181 --> 01:10:12,204
And if you want it, you
could come and stay with me.
698
01:10:12,282 --> 01:10:15,271
Get back on your feet.
699
01:10:15,348 --> 01:10:17,371
There couldn't be
any drugs in my house
700
01:10:17,448 --> 01:10:20,380
that's something
I just can't have but...
701
01:10:20,448 --> 01:10:24,074
if you want, you're welcome to stay.
702
01:10:24,148 --> 01:10:26,910
I don't think so.
703
01:10:33,249 --> 01:10:36,341
Wait.
Wait, wait!
704
01:10:52,953 --> 01:10:55,681
There is my address.
705
01:10:55,754 --> 01:10:58,981
Maybe, you could
write me some time.
706
01:11:00,687 --> 01:11:03,279
"Awapaho, Washington."
707
01:11:03,353 --> 01:11:06,377
I knew it was
something like that.
708
01:11:47,192 --> 01:11:50,387
Stop.
709
01:11:50,459 --> 01:11:52,016
Get out!
710
01:11:54,262 --> 01:11:55,815
You're stupid.
711
01:12:04,362 --> 01:12:05,554
Aw, fuck.
712
01:12:05,628 --> 01:12:07,458
I'm sorry.
713
01:12:07,529 --> 01:12:10,188
Ow!
Ow!
714
01:12:10,262 --> 01:12:11,956
That hurt!
715
01:12:12,030 --> 01:12:15,290
You know, that's not very nice.
716
01:12:15,361 --> 01:12:18,887
What's the matter with you?
Get up off the floor!
717
01:12:18,964 --> 01:12:20,260
What did you do this time?
718
01:12:20,330 --> 01:12:21,320
Nothing.
719
01:12:21,397 --> 01:12:22,591
What did you do?
720
01:12:22,665 --> 01:12:24,290
I'm sick of this, we're going.
721
01:12:38,933 --> 01:12:41,765
Nice.
722
01:12:41,834 --> 01:12:44,424
Fuck is that thing?
723
01:12:44,500 --> 01:12:46,261
Shut up.
It's fer my kid.
724
01:12:46,333 --> 01:12:50,563
Hey, you think you can give
me a ride out to Norwalk?
725
01:12:50,634 --> 01:12:52,259
No, I gotta get to work.
726
01:12:52,333 --> 01:12:55,597
Not until tonight. It's
my kid's birthday tomorrow.
727
01:12:55,669 --> 01:12:57,362
Just fucking Fed Ex it.
728
01:12:57,435 --> 01:12:59,800
We'll be back in time.
In like two hours.
729
01:12:59,870 --> 01:13:02,528
Do you think I want to haul
your ass out to fucking Norwalk?
730
01:13:02,602 --> 01:13:03,660
Yes.
731
01:13:03,735 --> 01:13:06,203
Shit.
Here.
732
01:13:06,271 --> 01:13:09,361
Fuck. You gonna propose to me?
733
01:13:09,436 --> 01:13:12,925
Yeah, right.
Open it.
734
01:13:13,003 --> 01:13:15,901
Take me to Norwalk
and I'll blow you.
735
01:13:15,970 --> 01:13:17,801
You'll fucking blow me anyway.
736
01:13:17,872 --> 01:13:20,666
For free.
737
01:13:20,736 --> 01:13:22,363
Open it.
738
01:13:28,373 --> 01:13:33,670
I'd rather have a ride to Norwalk.
739
01:13:33,740 --> 01:13:37,172
Just take the fucking necklace.
740
01:13:54,243 --> 01:13:56,903
Why are you eating your hair?
741
01:13:59,076 --> 01:14:01,235
'Cause it's delicious.
742
01:14:01,310 --> 01:14:04,038
What does it taste like?
743
01:14:04,110 --> 01:14:08,134
Mmm,
744
01:14:08,210 --> 01:14:10,370
strawberry pop tarts.
745
01:14:10,444 --> 01:14:13,741
Do you know what?
Cat butt.
746
01:14:16,312 --> 01:14:19,539
Do you know what?
Turtle butt.
747
01:14:19,611 --> 01:14:21,670
Turtles don't have butts.
748
01:14:21,745 --> 01:14:25,906
Do you know what?
You have a butt.
749
01:14:25,981 --> 01:14:31,174
Madison, come over here
and sit by me.
750
01:14:31,248 --> 01:14:33,679
Hey, you making friends?
751
01:14:33,747 --> 01:14:35,236
Everywhere I go.
752
01:14:35,315 --> 01:14:38,474
Come on, let's go.
753
01:14:41,482 --> 01:14:43,175
How old is she?
754
01:14:43,249 --> 01:14:46,806
Three and a half.
755
01:14:46,882 --> 01:14:50,043
I got a daughter. She's
gonna be three tomorrow.
756
01:14:50,115 --> 01:14:52,741
It's a great age.
757
01:14:52,816 --> 01:14:55,977
Yeah.
Yeah.
758
01:15:04,518 --> 01:15:09,383
You doing your
multiplication tables?
759
01:15:09,452 --> 01:15:11,315
When I was a kid,
760
01:15:11,385 --> 01:15:15,284
every birthday, we'd go
through the Sears catalog
761
01:15:15,351 --> 01:15:17,444
and pick out what we wanted.
762
01:15:17,520 --> 01:15:20,009
I mean, we'd spend like days
looking through this thing.
763
01:15:20,087 --> 01:15:22,019
And look at each thing.
764
01:15:22,088 --> 01:15:25,883
To try and decide is that
the thing that I most wanted.
765
01:15:25,954 --> 01:15:32,013
So, there was this one year I decided
I wanted this ventriloquism doll.
766
01:15:32,089 --> 01:15:38,021
So I told my mom and I'm really
excited about this doll, right?
767
01:15:38,088 --> 01:15:42,419
So, it's my birthday and
my mom puts this big box
768
01:15:42,489 --> 01:15:45,046
right in front of me
and I'm, like, "Cool."
769
01:15:45,122 --> 01:15:49,249
So I open it and she got
me this weird puppet thing,
770
01:15:49,324 --> 01:15:52,882
with strings and I felt sick.
771
01:15:52,959 --> 01:15:55,651
I tried to pretend
that I was happy.
772
01:15:55,724 --> 01:15:58,520
And it fucking went down
like that every year.
773
01:15:58,592 --> 01:16:00,184
I couldn't figure it out,
774
01:16:00,259 --> 01:16:02,520
"Did I give her
the wrong page?"
775
01:16:02,592 --> 01:16:06,820
No. No. I finally realize that my
fucking mother couldn't buy anything
776
01:16:06,892 --> 01:16:08,859
that wasn't on
motherfucking sale.
777
01:16:08,926 --> 01:16:11,687
You go to a store to get
jeans and it didn't matter
778
01:16:11,760 --> 01:16:14,748
which ones looked right,
which ones you wanted,
779
01:16:14,826 --> 01:16:17,556
you had to get the
ones that were on sale.
780
01:16:17,629 --> 01:16:20,185
Maybe that's why
you're so fucked up.
781
01:16:20,262 --> 01:16:22,818
No, I just don't want my
kid growing up like that.
782
01:16:22,895 --> 01:16:25,088
I want her to get
what she wants...
783
01:16:25,161 --> 01:16:29,027
and not all the time
so she gets spoiled but...
784
01:16:29,095 --> 01:16:32,323
sometimes.
Sometimes...
785
01:16:32,396 --> 01:16:34,918
you should just get the
thing that you really want.
786
01:16:34,997 --> 01:16:36,690
Like,
787
01:16:36,763 --> 01:16:39,457
on your actual birthday.
788
01:16:43,764 --> 01:16:48,526
Jesus Christ.
789
01:16:48,599 --> 01:16:51,156
I'll take you
to fucking Norwalk.
790
01:16:53,532 --> 01:16:55,930
Yes, you're the best, man!
791
01:16:55,999 --> 01:16:57,931
Oh, yes!
792
01:16:57,999 --> 01:16:59,590
Is that what you wanted?
793
01:16:59,665 --> 01:17:02,257
I don't know, I didn't have
a fucking Sears catalog.
794
01:17:17,602 --> 01:17:20,261
Now it's gonna get in my way.
795
01:17:20,335 --> 01:17:21,597
I don't care.
796
01:17:21,669 --> 01:17:23,430
I do, I don't wanna have
to wash it again.
797
01:17:23,502 --> 01:17:25,559
You're only supposed
to do it every three days.
798
01:17:25,636 --> 01:17:27,693
So don't wash it.
799
01:17:27,769 --> 01:17:29,565
Then I'll have your cum in my hair.
800
01:17:29,637 --> 01:17:32,262
That's nice.
Ohh.
801
01:17:32,337 --> 01:17:34,701
Yeah, for the next guy.
802
01:17:34,771 --> 01:17:39,601
"Ooh, baby, you smell real nice."
803
01:17:55,708 --> 01:17:57,003
Fuck.
804
01:17:57,074 --> 01:17:58,971
Shit.
805
01:18:02,941 --> 01:18:05,669
I gotta go to work early,
some shit's going down.
806
01:18:05,742 --> 01:18:07,764
You said you'd
take me to Norwalk.
807
01:18:07,841 --> 01:18:09,431
I don't have time
to deal with that.
808
01:18:09,507 --> 01:18:10,906
You promised!
809
01:18:10,976 --> 01:18:12,703
I don't have time
to deal with your shit.
810
01:18:12,775 --> 01:18:14,106
Get your stuff and I'll drop you
811
01:18:14,176 --> 01:18:15,335
or find your own ride.
812
01:18:15,409 --> 01:18:18,034
You are such an asshole!
813
01:18:18,109 --> 01:18:21,270
Give me the fucking bunny and
I'll drop it at Fed Ex tomorrow!
814
01:18:21,344 --> 01:18:23,242
Tomorrow's her birthday!
815
01:18:23,309 --> 01:18:25,969
She'll get it the day
after her birthday.
816
01:18:26,044 --> 01:18:28,669
You are such a selfish asshole!
817
01:18:28,744 --> 01:18:29,937
Just get your shit.
818
01:18:30,011 --> 01:18:33,570
Give me my fucking money!
819
01:18:33,646 --> 01:18:35,202
I need my fucking money!
820
01:18:35,279 --> 01:18:37,937
Here's your fucking money!
Get in the truck!
821
01:18:38,011 --> 01:18:40,877
You are an asshole! You know that?
822
01:18:40,945 --> 01:18:43,242
Fuck!
823
01:18:43,313 --> 01:18:47,905
Suck your own fucking cock!
824
01:18:55,914 --> 01:19:00,109
Get in, I'll drop you off at
the corner. Fuck you, bitch!
825
01:19:18,651 --> 01:19:22,345
Can I borrow your bike?
826
01:19:22,418 --> 01:19:23,973
You got rent for me?
827
01:19:24,050 --> 01:19:26,243
It's in the room, Del. Come
on, can I borrow it, please?
828
01:19:26,318 --> 01:19:28,511
If it'll start.
829
01:19:31,620 --> 01:19:34,483
Thanks, man.
You're the best.
830
01:19:34,552 --> 01:19:36,313
Bring it back in one piece.
831
01:19:36,386 --> 01:19:37,374
See you later.
832
01:19:56,489 --> 01:19:59,183
Oh, I'm sorry, baby.
833
01:20:00,955 --> 01:20:03,080
What the fuck?
834
01:20:05,457 --> 01:20:08,686
No, no.
No, don't.
835
01:20:08,758 --> 01:20:10,314
Tell me, who did this?
836
01:20:10,391 --> 01:20:12,913
Who the fuck did this?
837
01:20:12,991 --> 01:20:14,890
You could have
killed that motherfucker.
838
01:20:14,958 --> 01:20:16,446
Did Tommy do this?
839
01:20:16,524 --> 01:20:17,512
No.
840
01:20:17,591 --> 01:20:18,989
It wasn't Tommy?
841
01:20:19,058 --> 01:20:21,080
No.
842
01:20:21,157 --> 01:20:25,682
Shh, shh. Tell me. Who was it?
843
01:20:25,759 --> 01:20:27,726
Who was it?
844
01:20:27,793 --> 01:20:29,225
This is nice.
845
01:20:29,294 --> 01:20:33,487
Yeah, I got this for you.
846
01:20:33,560 --> 01:20:35,685
It's got a real diamond in it.
847
01:20:35,760 --> 01:20:37,886
No, you should wear it,
it looks good on you.
848
01:20:37,961 --> 01:20:41,188
It's because of Tom, right?
849
01:20:41,260 --> 01:20:42,919
I'm gonna fucking kick his ass.
850
01:20:42,995 --> 01:20:44,984
I'm gonna fucking
kill that motherfucker.
851
01:20:45,060 --> 01:20:48,824
No, you can't, stay with me.
852
01:20:48,896 --> 01:20:50,918
No, I can't, baby, I gotta go.
853
01:20:50,996 --> 01:20:52,394
I gotta drop something off for my kid.
854
01:20:52,462 --> 01:20:55,486
I said I gotta go!
855
01:20:55,563 --> 01:21:03,964
Look, when I get back,
I'll fuck you, okay? Okay?
856
01:21:04,031 --> 01:21:05,553
I'll make you feel good, okay?
857
01:21:05,631 --> 01:21:10,087
You're so fucked up.
Fuck this.
858
01:21:50,203 --> 01:21:51,170
What the fuck?
859
01:21:51,237 --> 01:21:53,396
Fuck you, fuck it, Tommy!
860
01:21:53,470 --> 01:21:55,834
Get up!
Get the fuck up!
861
01:21:55,903 --> 01:21:57,424
Get the fuck up!
862
01:21:57,502 --> 01:21:58,867
Let go of me!
863
01:21:58,937 --> 01:22:00,927
Sometimes I think you
bitches like this shit.
864
01:22:01,005 --> 01:22:04,062
Fuck you, motherfucker!
865
01:22:05,839 --> 01:22:08,998
Fucker! If you touch her
again, I'll fucking kill you!
866
01:22:09,072 --> 01:22:13,028
Do you hear me?
I will fucking kill you.
867
01:22:17,038 --> 01:22:19,268
What the fuck are you
fucking cunts looking at?
868
01:22:19,340 --> 01:22:20,601
Get out of my fucking face!
869
01:22:24,775 --> 01:22:27,138
Motherfuckers!
870
01:22:45,609 --> 01:22:47,338
Shit.
871
01:22:47,411 --> 01:22:49,638
I'm not gonna let anyone
hurt you again.
872
01:22:49,709 --> 01:22:51,301
You believe me, right, baby?
873
01:22:51,378 --> 01:22:52,401
Mm-hm.
874
01:22:52,478 --> 01:22:54,444
We're gonna get out of here.
875
01:22:54,510 --> 01:22:56,569
Where are we gonna go?
876
01:22:56,646 --> 01:23:00,703
I don't know, some place
where there's trees and sky,
877
01:23:00,778 --> 01:23:03,337
and you can breathe
the fucking air.
878
01:23:03,413 --> 01:23:05,469
Someplace that's
not so fucked up.
879
01:23:05,545 --> 01:23:09,876
We're gonna get my kid tomorrow
and we're gonna go, okay?
880
01:23:09,946 --> 01:23:16,369
Hello?
Are you there?
881
01:23:16,447 --> 01:23:18,970
Krista, I gotta go
back to bed, okay?
882
01:23:19,048 --> 01:23:21,207
Are you mad at me?
883
01:23:21,281 --> 01:23:25,043
Don't be mad at me
because I fucking love you.
884
01:23:25,115 --> 01:23:27,139
Do you love me?
885
01:23:27,215 --> 01:23:29,149
Hmm?
886
01:23:31,783 --> 01:23:34,079
Baby, can you just
tell me you love me?
887
01:23:34,150 --> 01:23:35,706
I really need to hear it.
888
01:23:35,783 --> 01:23:38,749
I gotta go back to bed.
889
01:23:41,950 --> 01:23:45,042
Whatever.
Um,
890
01:23:45,117 --> 01:23:48,813
I gotta go.
I gotta go.
891
01:23:58,252 --> 01:23:59,650
Fucker!
892
01:24:00,886 --> 01:24:01,875
Fucker.
893
01:24:03,152 --> 01:24:04,413
Fucker.
894
01:24:32,856 --> 01:24:35,120
Do you know if they got
a Fed Ex around here?
895
01:24:35,191 --> 01:24:36,885
I don't know.
896
01:24:36,957 --> 01:24:39,583
Even if they did,
it would be closed.
897
01:24:39,658 --> 01:24:42,453
Shit.
898
01:24:42,525 --> 01:24:46,253
Hey, do you think you could
give me a ride to Norwalk?
899
01:24:46,326 --> 01:24:47,724
Where?
900
01:24:47,794 --> 01:24:50,884
Norwalk. I don't think
that's too far from here.
901
01:24:50,960 --> 01:24:53,086
Is that where you live?
902
01:24:53,160 --> 01:24:55,058
My daughter lives there.
903
01:24:55,127 --> 01:24:59,060
Tomorrow's her birthday.
Actually, it's already today.
904
01:24:59,128 --> 01:25:02,525
She was born at 12... 13
in the morning.
905
01:25:02,595 --> 01:25:04,357
This,
906
01:25:04,428 --> 01:25:09,826
this was supposed
to be for her but, um,
907
01:25:09,894 --> 01:25:11,827
I kinda fucked it up.
908
01:25:14,496 --> 01:25:18,258
I have to make a stop.
909
01:25:18,329 --> 01:25:21,489
But then I could probably
take you to Norwalk.
910
01:25:21,562 --> 01:25:23,826
Really?
911
01:25:23,898 --> 01:25:26,921
God!
This is so cool!
912
01:25:29,530 --> 01:25:32,123
Great, I could be there
when she wakes up.
913
01:25:32,198 --> 01:25:36,688
I could bring her
chocolate chip pancakes.
914
01:25:36,765 --> 01:25:40,324
Having your own kid,
915
01:25:40,399 --> 01:25:42,888
is a pretty amazing thing.
916
01:25:42,966 --> 01:25:46,990
You know, her father was
a real fucking asshole.
917
01:25:47,067 --> 01:25:48,554
The whole time she was in me
918
01:25:48,633 --> 01:25:51,225
I was afraid she would come
out looking like him but,
919
01:25:51,300 --> 01:25:54,131
she didn't.
920
01:25:54,200 --> 01:25:56,667
She looked just like me.
921
01:25:56,734 --> 01:25:58,597
A whole lot prettier.
922
01:26:23,738 --> 01:26:28,170
You are my sunshine
923
01:26:28,239 --> 01:26:33,263
My only sunshine
924
01:26:33,340 --> 01:26:39,433
You make me happy
925
01:26:39,507 --> 01:26:43,871
When skies are gray
926
01:26:43,939 --> 01:26:48,032
You'll never know, dear
927
01:26:48,107 --> 01:26:54,563
How much I love you
928
01:26:54,641 --> 01:26:57,506
Please don't take
929
01:26:57,575 --> 01:27:02,633
My sunshine away
65012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.