Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:57,658 --> 00:00:59,298
Excuse me?
2
00:01:03,298 --> 00:01:07,298
I'm very sorry, but you really
shouldn't be in here right now.
3
00:01:07,298 --> 00:01:11,298
Mass doesn't start for another hour.
4
00:01:11,298 --> 00:01:16,298
And the church...
really isn't meant to be open.
5
00:01:19,298 --> 00:01:24,298
I'm very sorry, miss,
but I really must ask you to leave.
6
00:01:29,298 --> 00:01:30,298
Help!
7
00:01:32,298 --> 00:01:35,298
S-Somebody help!
8
00:02:18,298 --> 00:02:20,298
Morning, sir.
9
00:02:25,298 --> 00:02:28,298
If you think of anything
you remember, just let me know.
10
00:02:28,298 --> 00:02:30,298
Yes, I will.
No problem. OK.
11
00:02:33,818 --> 00:02:37,138
So, the priest found her
when he came in to get things ready
12
00:02:37,138 --> 00:02:39,298
for the six o'clock mass,
just after five.
13
00:02:39,298 --> 00:02:41,138
Staffe.
How do.
14
00:02:41,138 --> 00:02:43,298
And she was kneeling, you said?
15
00:02:43,298 --> 00:02:45,298
Yeah. This is the position
she then fell into.
16
00:02:45,298 --> 00:02:47,298
Have you ever seen that before?
17
00:02:47,298 --> 00:02:50,298
Once, with an overdose, but the guy
had a syringe in his hand
18
00:02:50,298 --> 00:02:52,298
and track marks all over his body,
so...
19
00:02:52,298 --> 00:02:53,658
Ah.
20
00:02:55,298 --> 00:02:58,298
When was the last time
the church was open?
21
00:02:58,298 --> 00:02:59,298
Last mass yesterday was at nine,
22
00:02:59,298 --> 00:03:01,298
then both doors
should have been locked.
23
00:03:01,298 --> 00:03:04,298
We're checking with the lady that
does the flowers that they were,
24
00:03:04,298 --> 00:03:06,298
and for any other entry points
that might have been forced.
25
00:03:06,298 --> 00:03:08,298
The priest doesn't think
she's a regular
26
00:03:08,298 --> 00:03:11,298
but says she might be familiar.
He's not making much sense.
27
00:03:11,298 --> 00:03:13,298
No marks on her, no blood,
28
00:03:13,298 --> 00:03:16,138
no obvious defensive wounds
from what we can see here.
29
00:03:16,138 --> 00:03:17,298
And if this isn't natural causes,
30
00:03:17,298 --> 00:03:20,298
my guess is
she was brought here already dead.
31
00:03:20,298 --> 00:03:24,298
Couple of broken nails there, but
let me get her back to the mortuary.
32
00:03:24,298 --> 00:03:25,818
Oh.
33
00:03:25,818 --> 00:03:28,298
These clothes are all new.
34
00:03:34,298 --> 00:03:36,818
And the ring looks bespoke.
35
00:03:36,818 --> 00:03:39,298
It's not something
you'd find on the high street.
36
00:03:39,298 --> 00:03:41,298
OK.
37
00:03:41,298 --> 00:03:43,298
Photos, please.
38
00:03:43,298 --> 00:03:45,138
The ring and the stickers.
39
00:04:25,818 --> 00:04:27,298
If she was brought here
already dead,
40
00:04:27,298 --> 00:04:30,298
why would somebody do that -
bring a body into a church?
41
00:04:30,298 --> 00:04:34,298
And why put her here
next to the Virgin Mary
42
00:04:34,298 --> 00:04:37,298
and not there,
in front of the main altar?
43
00:04:39,138 --> 00:04:42,298
There's care here, don't you think?
44
00:04:42,298 --> 00:04:44,298
Consideration.
45
00:04:44,298 --> 00:04:47,298
What, aside from
the possible murder, you mean?
46
00:04:47,298 --> 00:04:49,298
Contradictions in the church?
47
00:04:49,298 --> 00:04:51,298
Yeah.
48
00:04:51,298 --> 00:04:52,298
Who'd have thought!
49
00:05:08,298 --> 00:05:10,298
Ed?
50
00:05:14,298 --> 00:05:16,138
Hey.
Dinner.
51
00:05:16,138 --> 00:05:17,298
OK.
52
00:05:25,298 --> 00:05:26,818
Oi, catch.
53
00:05:26,818 --> 00:05:29,298
That's three of your five a day,
there.
54
00:05:29,298 --> 00:05:31,298
How's that?
55
00:05:31,298 --> 00:05:35,978
Orange, onion, potato.
Ha!
56
00:05:39,298 --> 00:05:42,298
Do you do school lunches or
does your mum make you sandwiches?
57
00:05:42,298 --> 00:05:44,298
Sandwiches.
All right.
58
00:05:44,298 --> 00:05:46,978
Well, I'm making you
your favourite tonight, yeah?
59
00:05:49,298 --> 00:05:50,298
He's a hungry kid.
60
00:05:50,298 --> 00:05:52,298
Can you call them, then, yeah?
61
00:05:52,298 --> 00:05:54,298
I can't call Interpol!
62
00:05:54,298 --> 00:05:56,298
Why not?
Because he's not a missing person!
63
00:05:56,298 --> 00:05:58,298
Except he is, though,
isn't he, Will?
64
00:05:58,298 --> 00:05:59,298
No!
65
00:05:59,298 --> 00:06:02,298
He's not. He packed his bags,
he booked a flight,
66
00:06:02,298 --> 00:06:05,298
he's used his bank cards
multiple times in Italy.
67
00:06:05,298 --> 00:06:07,498
That doesn't mean he is not missing!
That's exactly what it means.
68
00:06:07,498 --> 00:06:10,298
He's not missing. He just... He...
69
00:06:10,298 --> 00:06:11,978
He left, Jules.
70
00:06:13,298 --> 00:06:17,298
I'm sorry. Like, maybe just move on.
71
00:06:22,818 --> 00:06:24,498
You're not even taking it
remotely seriously.
72
00:06:24,498 --> 00:06:27,298
Oh, I am, actually. You're not!
No, I am! You could help me!
73
00:06:27,298 --> 00:06:29,298
I am trying to help you.
You're choosing not to help me.
74
00:06:29,298 --> 00:06:32,298
Listen...
We know Paulo is alive and well.
75
00:06:32,298 --> 00:06:33,298
Yeah?
76
00:06:33,298 --> 00:06:37,498
So maybe just put him on hold for a
minute and concentrate on your son.
77
00:06:37,498 --> 00:06:39,298
Because to be brutally honest,
78
00:06:39,298 --> 00:06:43,298
he doesn't look like he's had a wash
or a decent meal in, like, a week.
79
00:06:43,298 --> 00:06:44,978
Excuse me.
80
00:06:47,298 --> 00:06:48,298
How dare you?
81
00:06:48,298 --> 00:06:51,298
How dare you?! Harry, get your bag.
82
00:06:51,298 --> 00:06:52,298
Oh, Jesus, OK.
83
00:06:52,298 --> 00:06:54,298
Don't be daft, Jules!
84
00:06:54,298 --> 00:06:56,298
Look... Jules!
Jesus!
85
00:06:56,298 --> 00:06:59,298
I mean, the day I start taking
parenting lessons from you!
86
00:06:59,298 --> 00:07:01,298
OK, I'm sorry! I have cooked
you both an entire meal.
87
00:07:01,298 --> 00:07:04,298
Jules. The man with the emotional
age of a fucking toddler!
88
00:07:04,298 --> 00:07:05,298
I've cooked you an entire meal!
89
00:07:05,298 --> 00:07:07,298
You complete wanker.
90
00:07:07,298 --> 00:07:08,298
Jules, come on.
91
00:07:08,298 --> 00:07:10,298
Look, I'll call Interpol, OK?
92
00:07:10,298 --> 00:07:12,298
I'll call them. I'll call them.
93
00:07:12,298 --> 00:07:14,298
Fuck.
94
00:07:24,298 --> 00:07:27,298
Single stab wound here
penetrating three inches,
95
00:07:27,298 --> 00:07:29,298
which punctured the abdominal aorta.
96
00:07:29,298 --> 00:07:31,298
Ah, so she would have bled to death.
In about a minute.
97
00:07:31,298 --> 00:07:33,298
Yeah.
98
00:07:33,298 --> 00:07:35,298
But that means...
99
00:07:35,298 --> 00:07:36,498
when we found her,
100
00:07:36,498 --> 00:07:39,298
she would have had to have been
washed postmortem and redressed.
101
00:07:39,298 --> 00:07:41,298
Yeah, I found evidence
of exactly that.
102
00:07:41,298 --> 00:07:43,298
Look, traces of dried blood
inside her ear,
103
00:07:43,298 --> 00:07:45,298
and a bit of soap
between her natal cleft.
104
00:07:45,298 --> 00:07:49,298
But wherever she died, we're going
to find a lot of the blood.
105
00:07:49,298 --> 00:07:50,298
Absolutely.
106
00:07:50,298 --> 00:07:52,298
There's no defensive wounds,
no marks on the hands...
107
00:07:53,978 --> 00:07:56,298
That and the single wound
suggests the attack was unexpected.
108
00:07:56,298 --> 00:07:58,298
Anything in her pockets, any phone?
109
00:07:58,298 --> 00:07:59,298
No.
110
00:07:59,298 --> 00:08:01,338
But the nails were false.
111
00:08:01,338 --> 00:08:05,298
Look, two of them
on her right hand snapped off.
112
00:08:05,298 --> 00:08:06,298
So when you find
where she was killed,
113
00:08:06,298 --> 00:08:09,298
you wanna find the ends
of these, too.
114
00:08:09,298 --> 00:08:10,298
Right. Anything else?
115
00:08:10,298 --> 00:08:12,818
She'd had sex
not too long before she died.
116
00:08:12,818 --> 00:08:15,298
Found a small amount of ejaculate
in her vagina,
117
00:08:15,298 --> 00:08:20,298
which early tests appear to suggest
are from more than one man.
118
00:08:20,298 --> 00:08:23,298
So what are we talking, two? Three?
119
00:08:23,298 --> 00:08:25,298
Don't know yet.
Still waiting for full results.
120
00:08:26,298 --> 00:08:29,298
Is there any sign that the sex
was non-consensual? Possibly.
121
00:08:29,298 --> 00:08:31,338
There's some slight bruising,
but give me a day or so...
122
00:08:31,338 --> 00:08:33,298
Just one second.
123
00:08:33,298 --> 00:08:34,298
Rob.
124
00:08:34,298 --> 00:08:37,298
So the ring was paste,
but luckily for us, expensive paste.
125
00:08:37,298 --> 00:08:39,298
A one-off made by
a costume jeweller's in Hoxton
126
00:08:39,298 --> 00:08:41,498
and bought about eight months ago
on a business credit card
127
00:08:41,498 --> 00:08:45,298
in the name of Suzy Moyland
of Essex AF Ltd.
128
00:08:45,298 --> 00:08:47,298
Great. You got an address?
129
00:08:56,338 --> 00:08:58,298
So some sort of gang rape?
130
00:08:58,298 --> 00:09:00,298
Yeah, but I mean,
how does that square
131
00:09:00,298 --> 00:09:02,138
with what we saw in the church,
132
00:09:02,138 --> 00:09:04,658
with the washing and the new
clothes, the care after she's dead?
133
00:09:04,658 --> 00:09:06,298
Guilt.
134
00:09:06,298 --> 00:09:07,298
It's Catholic.
135
00:09:07,298 --> 00:09:09,298
She's my business partner. Why?
136
00:09:10,298 --> 00:09:12,338
And when was the last time
you saw her?
137
00:09:14,298 --> 00:09:15,658
Friday, I think.
138
00:09:15,658 --> 00:09:18,298
Is there a picture of her somewhere
we could see?
139
00:09:30,298 --> 00:09:34,298
I'm very sorry to have to tell
you this, Miss Davies...
140
00:09:35,298 --> 00:09:37,298
..but we found a body yesterday
141
00:09:37,298 --> 00:09:41,338
and we have good reason
to believe it was Miss Moyland's.
142
00:09:41,338 --> 00:09:43,498
I'm so sorry.
143
00:09:46,298 --> 00:09:47,298
No!
144
00:09:51,298 --> 00:09:53,298
What happened? Where was it?
145
00:09:53,298 --> 00:09:55,298
We're not 100% sure.
146
00:09:55,298 --> 00:09:56,298
We're trying to piece it together,
147
00:09:56,298 --> 00:10:00,298
but there is strong evidence
to suggest she was murdered.
148
00:10:02,298 --> 00:10:03,298
So we're gonna need to ask you
149
00:10:03,298 --> 00:10:05,298
everything you know
about her last movements.
150
00:10:07,298 --> 00:10:12,298
First up, can you tell us what sort
of business it is you run here?
151
00:10:13,498 --> 00:10:16,298
We make pornography.
152
00:10:16,298 --> 00:10:17,298
Pornography?
153
00:10:19,298 --> 00:10:20,298
Yes.
154
00:10:20,298 --> 00:10:22,298
Right.
155
00:10:22,298 --> 00:10:23,498
Er, is that films or...?
156
00:10:23,498 --> 00:10:24,978
Films.
Films.
157
00:10:24,978 --> 00:10:27,298
Still, online content, everything.
158
00:10:27,298 --> 00:10:30,298
And what role did Suzy
have in the company?
159
00:10:33,298 --> 00:10:34,658
Several.
160
00:10:34,658 --> 00:10:38,298
She produced, she directed,
but mainly she performed.
161
00:10:39,298 --> 00:10:40,338
So she was in them?
162
00:10:40,338 --> 00:10:42,298
She's...?
163
00:10:42,298 --> 00:10:43,298
She's an actress?
164
00:10:43,298 --> 00:10:44,298
She was more than an actress.
165
00:10:45,978 --> 00:10:49,298
She was a star, as Amber Ray Lane.
166
00:10:50,298 --> 00:10:52,298
She was a porn star.
167
00:10:59,298 --> 00:11:01,298
There you go.
Thanks.
168
00:11:01,298 --> 00:11:02,298
All right?
Thanks.
169
00:11:04,298 --> 00:11:06,298
We met four years ago.
170
00:11:06,298 --> 00:11:08,298
How did you meet?
171
00:11:08,298 --> 00:11:10,298
On a shoot, Go Along Girl.
172
00:11:12,138 --> 00:11:13,298
Just clicked.
173
00:11:13,298 --> 00:11:17,298
I'm sure that sounds strange
to meet a friend like that.
174
00:11:17,298 --> 00:11:20,298
We make friends at work
the same way you do.
175
00:11:20,298 --> 00:11:22,298
Why did you click, do you think?
176
00:11:22,298 --> 00:11:24,298
I don't know.
She was a lot younger than me.
177
00:11:24,298 --> 00:11:27,298
She was 20, I was 35, but...
178
00:11:29,658 --> 00:11:33,298
She lost her mum when she was a kid
and I ain't got no children, so...
179
00:11:35,298 --> 00:11:38,298
maybe we fulfilled
some kind of need in each other.
180
00:11:40,298 --> 00:11:44,298
She looked so much younger than
her years and she was so tiny.
181
00:11:47,658 --> 00:11:51,298
I guess I loved her
a bit like a daughter.
182
00:11:52,298 --> 00:11:55,298
So, can we just go over
your movements this weekend, Kerry?
183
00:11:55,298 --> 00:11:56,498
Were you in London?
184
00:11:56,498 --> 00:11:59,298
No, I was at a friend's house
in Suffolk.
185
00:11:59,298 --> 00:12:00,298
From when to when?
186
00:12:00,298 --> 00:12:02,298
Went up Friday night,
came back Monday morning.
187
00:12:02,298 --> 00:12:04,298
Did anyone see you there?
188
00:12:04,298 --> 00:12:06,298
I have no idea.
189
00:12:06,298 --> 00:12:08,498
We are gonna need you to find
someone who can corroborate that.
190
00:12:08,498 --> 00:12:11,298
Sure. Do you know what Suzy's
movements were over the weekend?
191
00:12:11,298 --> 00:12:12,298
No.
192
00:12:12,298 --> 00:12:14,658
That's if she wasn't shooting here.
193
00:12:14,658 --> 00:12:16,298
No.
194
00:12:17,298 --> 00:12:18,818
Did she have a partner?
195
00:12:18,818 --> 00:12:20,298
Used to.
196
00:12:20,298 --> 00:12:21,298
Pat.
197
00:12:21,298 --> 00:12:23,298
They were together
a couple of years,
198
00:12:23,298 --> 00:12:25,298
but that ended
two, three months ago.
199
00:12:25,298 --> 00:12:27,298
Who ended the relationship?
200
00:12:27,298 --> 00:12:29,298
She did.
Amicably, or...?
201
00:12:29,298 --> 00:12:30,298
You'd have to ask him.
202
00:12:30,298 --> 00:12:32,298
A number for him would be useful.
203
00:12:32,298 --> 00:12:34,978
Was there anyone else that she
might have had an issue with?
204
00:12:34,978 --> 00:12:37,298
Anyone she'd fallen out with,
owed money to?
205
00:12:37,298 --> 00:12:38,298
No.
206
00:12:38,298 --> 00:12:40,138
She make good money here?
207
00:12:40,138 --> 00:12:45,298
No-one makes good money in porn
any more, but she survived.
208
00:12:45,298 --> 00:12:46,298
She adapted, like we all have.
209
00:12:46,298 --> 00:12:47,298
How?
210
00:12:48,978 --> 00:12:53,298
Insta, custom films, Snapchat.
211
00:12:53,298 --> 00:12:55,298
Do you have a list of the customers?
212
00:12:56,298 --> 00:12:58,338
Got credit card payment receipts.
213
00:12:58,338 --> 00:13:00,298
And then family.
214
00:13:00,298 --> 00:13:03,298
Um... Did she have any brothers
or sisters?
215
00:13:03,298 --> 00:13:06,298
Two brothers, both younger.
216
00:13:06,298 --> 00:13:09,298
Was her father still alive?
Yeah.
217
00:13:09,298 --> 00:13:11,298
Are they a religious family,
do you know?
218
00:13:12,298 --> 00:13:15,498
She was raised Catholic,
but pretty lapsed, I'd say.
219
00:13:17,338 --> 00:13:19,298
Did he know what she did, her dad?
220
00:13:21,298 --> 00:13:23,298
I don't know.
221
00:13:23,298 --> 00:13:27,298
But if you do this job, you'd better
do it knowing that 99% of men
222
00:13:27,298 --> 00:13:30,138
are gonna watch you having sex
sooner or later.
223
00:13:30,138 --> 00:13:31,658
But go easy when you tell him.
224
00:13:31,658 --> 00:13:33,298
Maybe he's the one percent.
225
00:13:41,298 --> 00:13:43,298
You know, I didn't expect
a pornographer's office
226
00:13:43,298 --> 00:13:45,298
to look like that.
Well, it's a business, isn't it?
227
00:13:45,298 --> 00:13:48,298
They still need a secretary
and admin and accounts.
228
00:13:48,298 --> 00:13:52,298
You've made the phrase "double entry
book-keeping" come into my head!
229
00:13:52,298 --> 00:13:53,298
Child.
230
00:13:53,298 --> 00:13:56,298
Get the feeling she was ever
so slightly lying through all that?
231
00:14:03,658 --> 00:14:05,298
It's me again.
232
00:14:05,298 --> 00:14:06,298
Call me, please.
233
00:14:06,298 --> 00:14:07,298
Just call me.
234
00:14:26,818 --> 00:14:30,298
Teresa, there's someone here
to see you.
235
00:14:33,298 --> 00:14:37,298
I'm pretty sure I locked it, yeah,
but I was a little distracted.
236
00:14:38,658 --> 00:14:40,298
OK.
237
00:14:40,298 --> 00:14:42,298
Distracted by what?
238
00:14:43,298 --> 00:14:45,298
Well, the man.
239
00:14:46,298 --> 00:14:47,298
The man?
240
00:14:48,298 --> 00:14:50,298
I told Father Connelly about him.
241
00:14:52,298 --> 00:14:54,498
Right, he never mentioned anything.
242
00:14:57,658 --> 00:14:59,338
Well...
243
00:14:59,338 --> 00:15:03,298
there was a man
as I was locking up...
244
00:15:04,298 --> 00:15:07,978
..asking about what time
the first mass was the next day.
245
00:15:09,298 --> 00:15:11,298
Except I...
246
00:15:11,298 --> 00:15:13,298
I'd never seen him before,
247
00:15:13,298 --> 00:15:17,298
and I thought he was odd.
248
00:15:20,298 --> 00:15:24,298
And had you been drinking at all
that night, Mrs Clark?
249
00:15:25,338 --> 00:15:27,298
Absolutely not, no.
250
00:15:27,298 --> 00:15:29,298
OK.
251
00:15:29,298 --> 00:15:33,138
And did you see in which direction
that this man left?
252
00:15:33,138 --> 00:15:34,298
No.
253
00:15:35,298 --> 00:15:36,338
Sorry.
254
00:15:37,818 --> 00:15:41,818
Would you be able to come
into the station and do an e-fit?
255
00:15:56,298 --> 00:15:57,658
Do you watch porn?
256
00:16:01,138 --> 00:16:02,298
Sometimes.
257
00:16:02,298 --> 00:16:04,298
Why, do you?
258
00:16:04,298 --> 00:16:06,138
Sometimes.
259
00:16:20,818 --> 00:16:22,298
Thanks.
OK.
260
00:16:22,298 --> 00:16:24,298
We'll let you know when we're done.
Sure.
261
00:16:28,818 --> 00:16:30,298
Jesus.
262
00:16:38,298 --> 00:16:40,978
Do you wanna go
and do the neighbours? Yeah.
263
00:17:02,338 --> 00:17:06,298
And when you say a row?
Raised voices.
264
00:17:06,298 --> 00:17:08,658
And both female or a man
and a woman, or...?
265
00:17:08,658 --> 00:17:11,298
Both sounded female to me.
266
00:17:11,298 --> 00:17:12,298
An approximate time?
267
00:17:12,298 --> 00:17:14,298
Between 7:30 and eight, definitely.
268
00:17:14,298 --> 00:17:16,138
I was trying to watch EastEnders.
269
00:17:16,138 --> 00:17:17,298
Right.
270
00:17:17,298 --> 00:17:20,298
I presume you do know
about the stalker?
271
00:17:40,298 --> 00:17:41,818
'First new message.
272
00:17:41,818 --> 00:17:46,298
'Message received Saturday,
14th April, at 11:23am.
273
00:17:46,298 --> 00:17:47,298
'Hey, it's me.
274
00:17:47,298 --> 00:17:49,298
'I've found someone.
275
00:17:49,298 --> 00:17:52,298
'See you there,
8pm tonight at 7 Ingham Court.'
276
00:17:52,298 --> 00:17:54,298
OK, the management have flats
277
00:17:54,298 --> 00:17:56,978
downloading the past seven days
of CCTV, so pick that up,
278
00:17:56,978 --> 00:17:59,298
speak to the officer
who dealt with the stalker
279
00:17:59,298 --> 00:18:01,298
because apparently no-one
was ever arrested
280
00:18:01,298 --> 00:18:04,498
and find out who she rents
her landline from,
281
00:18:04,498 --> 00:18:07,338
see if we can trace who called her
at 11:23 on Saturday morning.
282
00:18:07,338 --> 00:18:10,298
Guv.
We're heading to Ingham Court now.
283
00:18:10,298 --> 00:18:11,298
Rob, any joy on Suzy's ex?
284
00:18:11,298 --> 00:18:12,978
Yeah, I've left a message for him.
285
00:18:12,978 --> 00:18:17,298
If I don't hear back today, I've got
a work address, so we'll call round.
286
00:18:17,298 --> 00:18:19,298
Great. Good stuff. Thanks, Rob.
287
00:19:01,298 --> 00:19:02,298
OK, wait here.
288
00:19:53,298 --> 00:19:55,338
We might have some blood in here,
guv.
289
00:19:59,298 --> 00:20:00,298
Yeah?
290
00:20:02,298 --> 00:20:04,298
Might have a little bit here, too.
291
00:21:08,298 --> 00:21:11,298
So, we now know the body
was washed and re-dressed here.
292
00:21:11,298 --> 00:21:14,298
There were new clothing tags
found on the floor
293
00:21:14,298 --> 00:21:18,298
and the soap by the sink in the
back room matches traces of the soap
294
00:21:18,298 --> 00:21:20,298
that was found on the body.
295
00:21:20,298 --> 00:21:23,298
All reinforce the idea that
there was care here, you know?
296
00:21:23,298 --> 00:21:25,498
Like...consideration.
297
00:21:25,498 --> 00:21:28,298
Other than the murder itself, it's
worth remembering there was just
298
00:21:28,298 --> 00:21:31,978
one wound, one single stab wound,
so this was not a frenzied attack.
299
00:21:31,978 --> 00:21:33,298
So what does that tell us?
300
00:21:34,658 --> 00:21:40,298
Forensics have found multiple
fingerprints in both rooms,
301
00:21:40,298 --> 00:21:41,818
so it's obviously going to take
a long time
302
00:21:41,818 --> 00:21:43,298
to extract any information there,
303
00:21:43,298 --> 00:21:45,498
and we still don't know how
Suzy's body was transported,
304
00:21:45,498 --> 00:21:48,818
but there were rubber drag marks
on the parquet flooring
305
00:21:48,818 --> 00:21:51,298
which correspond with marks
that were found on her shoes.
306
00:21:51,298 --> 00:21:53,298
And Suzy's car, still missing,
307
00:21:53,298 --> 00:21:57,818
but my best guess is that she
parked it in the service area
308
00:21:57,818 --> 00:22:01,658
when she arrived and then it
was later used by the killer.
309
00:22:01,658 --> 00:22:03,138
Where are we with the CCTV?
310
00:22:03,138 --> 00:22:04,658
None at the back.
There's one at the entrance,
311
00:22:04,658 --> 00:22:06,298
but we're trying to identify
who owns it.
312
00:22:06,298 --> 00:22:09,298
Well, do a sweep of the streets
round the office block,
313
00:22:09,298 --> 00:22:12,138
see if we can pick up
when the car left, and, obviously,
314
00:22:12,138 --> 00:22:14,298
do the shop that the clothing tags
came from.
315
00:22:14,298 --> 00:22:17,298
I would love to find her phone.
316
00:22:18,298 --> 00:22:21,298
So, our key person of interest now
317
00:22:21,298 --> 00:22:23,298
is the man who called her
the day she died,
318
00:22:23,298 --> 00:22:25,298
arranged to meet her Saturday night.
319
00:22:25,298 --> 00:22:28,298
BT, we're still waiting on them
to identify the call, right?
320
00:22:28,298 --> 00:22:33,298
But the lab's now confirmed
that the semen of two men
321
00:22:33,298 --> 00:22:34,338
was found in the victim,
322
00:22:34,338 --> 00:22:36,298
so we're hoping that DNA analysis
323
00:22:36,298 --> 00:22:39,298
of the beer bottles
will give us something.
324
00:22:39,298 --> 00:22:41,298
What a lot to think about.
325
00:22:41,298 --> 00:22:43,298
Good luck, everyone.
326
00:22:43,298 --> 00:22:45,298
Josie, let's go and see the father.
327
00:23:24,298 --> 00:23:25,338
Mr Moyland?
328
00:23:38,298 --> 00:23:39,298
There you go.
329
00:23:40,298 --> 00:23:42,298
So...
330
00:23:42,298 --> 00:23:45,658
Can I ask
when the last time you saw her was?
331
00:23:45,658 --> 00:23:49,298
Ah, maybe a month ago.
332
00:23:50,298 --> 00:23:54,298
We had Sunday lunch
together up here, all four of us.
333
00:23:57,298 --> 00:23:59,298
Oh, God!
334
00:23:59,298 --> 00:24:02,298
How am I going to tell her brothers?
335
00:24:03,338 --> 00:24:09,298
And the, er, last few days,
you've been...you've been here?
336
00:24:09,298 --> 00:24:11,298
Yeah, I've been here.
337
00:24:11,298 --> 00:24:12,818
I have two sons to raise.
338
00:24:12,818 --> 00:24:15,298
When was the last time
you spoke to her?
339
00:24:15,298 --> 00:24:18,298
Last week some time, I think.
She rang most weeks.
340
00:24:18,298 --> 00:24:20,298
And she seemed fine?
Didn't mention any difficulties?
341
00:24:20,298 --> 00:24:22,298
No, none at all.
342
00:24:22,298 --> 00:24:25,298
Did she speak to her brothers
on that call? Yeah.
343
00:24:25,298 --> 00:24:27,298
How old are they?
15 and 18.
344
00:24:27,298 --> 00:24:28,818
And they never had any falling out
or...?
345
00:24:28,818 --> 00:24:30,298
Oh, God, no!
346
00:24:33,818 --> 00:24:35,298
They adored her.
347
00:24:36,818 --> 00:24:41,298
When their mum died, basically Suzy
helped me raise them. So, no.
348
00:24:43,298 --> 00:24:47,298
Whatever horrible idea
you're reaching for, you're wrong.
349
00:24:47,298 --> 00:24:49,298
They would never hurt
a hair on her head.
350
00:24:49,298 --> 00:24:51,298
And you?
351
00:24:51,298 --> 00:24:53,298
And me what?
352
00:24:53,298 --> 00:24:57,298
I mean, you had a good relationship
with her?
353
00:25:01,138 --> 00:25:04,298
She got pretty angry
when her mum died.
354
00:25:04,298 --> 00:25:06,138
I mean, what kid wouldn't?
355
00:25:06,138 --> 00:25:08,298
And I took the brunt of it,
which is fine.
356
00:25:08,298 --> 00:25:09,338
That's my job.
357
00:25:09,338 --> 00:25:11,298
But...
358
00:25:11,298 --> 00:25:13,298
as she got older,
359
00:25:13,298 --> 00:25:15,298
as she grew up...
360
00:25:20,658 --> 00:25:23,298
..the closer we got.
361
00:25:24,498 --> 00:25:26,298
So, yeah...
362
00:25:29,298 --> 00:25:31,298
..we had a great relationship.
363
00:25:33,138 --> 00:25:34,298
OK.
364
00:25:37,298 --> 00:25:41,138
And does the name Amber Ray Lane
mean anything to you?
365
00:25:47,298 --> 00:25:50,298
The kids came home from school
a couple of years ago.
366
00:25:50,298 --> 00:25:54,298
Um... somebody had seen something
online and recognised her.
367
00:25:54,298 --> 00:25:56,298
That wasn't easy.
368
00:25:56,298 --> 00:26:01,298
I mean, nobody wants to think of
their daughter or sister like that.
369
00:26:01,298 --> 00:26:04,298
But Suzy and I spoke about it,
370
00:26:04,298 --> 00:26:07,658
and she said it was her choice,
that...
371
00:26:09,298 --> 00:26:11,298
..it was what she did,
not who she was.
372
00:26:11,298 --> 00:26:14,298
She said she was happy.
373
00:26:17,298 --> 00:26:19,298
That was good enough for me.
374
00:26:21,978 --> 00:26:23,978
Oh, that's my boys.
375
00:26:25,298 --> 00:26:27,298
Oh, we're gonna need to speak them
as well.
376
00:26:27,298 --> 00:26:29,138
No, no, no, not now, please.
377
00:26:30,298 --> 00:26:35,978
Just one-one final question -
is there anything now or in her past
378
00:26:35,978 --> 00:26:39,298
that you can think of that
might help us in this investigation?
379
00:26:40,978 --> 00:26:42,298
No.
380
00:26:42,298 --> 00:26:46,298
Listen, please,
I need to be alone with my boys.
381
00:26:57,298 --> 00:27:00,818
Something at the end there
about her past.
382
00:27:00,818 --> 00:27:02,298
Oh, yeah.
383
00:27:20,298 --> 00:27:22,138
Pat Elland?
384
00:27:23,298 --> 00:27:26,298
DI William Wagstaffe.
385
00:27:26,298 --> 00:27:28,298
You haven't been
returning our calls.
386
00:27:29,298 --> 00:27:31,298
Look, I didn't like it.
387
00:27:31,298 --> 00:27:35,298
Who would? But it was her job,
and it's what made her happy.
388
00:27:36,298 --> 00:27:38,298
That was the deal
we had from the beginning.
389
00:27:38,298 --> 00:27:40,298
So why did it end?
390
00:27:40,298 --> 00:27:42,298
I think she met someone else.
391
00:27:42,298 --> 00:27:43,498
What makes you think that?
392
00:27:45,658 --> 00:27:49,298
Dunno,
just the last couple of months,
393
00:27:49,298 --> 00:27:51,298
she got really...
394
00:27:53,298 --> 00:27:54,298
..really distant, you know?
395
00:27:54,298 --> 00:27:58,138
She started not coming home
after work,
396
00:27:58,138 --> 00:28:00,298
staying with friends...
397
00:28:02,298 --> 00:28:06,138
..not talking to me much.
It was just like...
398
00:28:07,298 --> 00:28:09,298
It was like she lost
all interest in us.
399
00:28:09,298 --> 00:28:10,298
So she ended it?
400
00:28:10,298 --> 00:28:11,658
Yeah.
Right.
401
00:28:13,298 --> 00:28:15,298
Did she ever mention someone else?
402
00:28:15,298 --> 00:28:16,298
No.
403
00:28:16,298 --> 00:28:18,498
Did you ever find out
if there was anyone?
404
00:28:18,498 --> 00:28:20,298
No.
405
00:28:22,298 --> 00:28:23,298
Hm.
406
00:28:23,298 --> 00:28:25,498
Did it make you angry, Pat,
407
00:28:25,498 --> 00:28:28,298
when she asked you to leave?
408
00:28:31,298 --> 00:28:33,298
No, not angry, no.
409
00:28:34,298 --> 00:28:37,298
Sad, yeah.
410
00:28:38,298 --> 00:28:40,338
Yeah, really sad, cos I adored her.
411
00:28:45,298 --> 00:28:47,818
And I always will.
412
00:28:51,298 --> 00:28:52,818
Are we done?
413
00:28:55,298 --> 00:28:56,298
Yeah.
414
00:28:56,298 --> 00:28:58,298
Thank you.
415
00:29:05,298 --> 00:29:06,298
What do you think?
416
00:29:06,298 --> 00:29:08,298
Well, I think men have killed
for a lot less.
417
00:29:08,298 --> 00:29:10,138
Hm.
418
00:29:10,138 --> 00:29:11,498
I think he knows who she was seeing.
419
00:29:45,298 --> 00:29:48,138
So, the beer bottle swabs
gave us a match,
420
00:29:48,138 --> 00:29:50,298
name of Liam Bryce Williams,
arrested in possession of cocaine
421
00:29:50,298 --> 00:29:52,298
four years ago, got a caution.
OK.
422
00:29:52,298 --> 00:29:56,298
And then the CCTV footage
you requested outside Suzy's flat -
423
00:29:56,298 --> 00:29:58,818
now, we've located a figure
leaving the building
424
00:29:58,818 --> 00:30:01,138
on Friday night at 19:54,
425
00:30:01,138 --> 00:30:05,298
which corresponds to the time
the neighbour overhead the argument.
426
00:30:05,298 --> 00:30:09,298
The team have identified her
as one Kerry Davies.
427
00:30:09,298 --> 00:30:12,298
So, what was the row about?
428
00:30:12,298 --> 00:30:15,298
A film she was making
on Saturday night.
429
00:30:17,298 --> 00:30:19,298
I thought you said
she wasn't working.
430
00:30:23,298 --> 00:30:24,298
I lied.
431
00:30:25,298 --> 00:30:27,298
She was making a gonzo flick.
432
00:30:27,298 --> 00:30:28,298
A...
433
00:30:28,298 --> 00:30:31,298
Sorry, is that G-O-N-Z-O?
434
00:30:31,298 --> 00:30:32,298
What is that?
435
00:30:32,298 --> 00:30:34,498
A kind of handheld...star.
436
00:30:34,498 --> 00:30:37,338
Meant to make the viewer feel
like they're kind of in the room.
437
00:30:39,298 --> 00:30:41,298
They tend to be extreme,
438
00:30:41,298 --> 00:30:43,298
multiple male partners
439
00:30:43,298 --> 00:30:46,298
and the sex can be quite violent.
440
00:30:49,298 --> 00:30:52,298
She wanted my boyfriend to be in it.
441
00:30:55,298 --> 00:30:56,498
Leon?
442
00:30:56,498 --> 00:30:58,298
Do you know him?
443
00:30:58,298 --> 00:30:59,298
Hm.
Was he there?
444
00:31:01,298 --> 00:31:02,818
Tell me what the row was about.
445
00:31:02,818 --> 00:31:05,298
I didn't want him to do it.
Why?
446
00:31:05,298 --> 00:31:07,658
Cos I have boundaries, too.
447
00:31:07,658 --> 00:31:09,298
And I don't like
those kind of films,
448
00:31:09,298 --> 00:31:11,498
I think they can be dangerous.
Because?
449
00:31:11,498 --> 00:31:13,298
Because there's a lot of stupid men
out there
450
00:31:13,298 --> 00:31:16,298
who can mistake fantasy for reality.
451
00:31:16,298 --> 00:31:18,298
Men like Leon?
452
00:31:18,298 --> 00:31:19,658
I meant punters.
453
00:31:23,298 --> 00:31:26,298
So did you tell him
that you didn't want him to do it?
454
00:31:26,298 --> 00:31:27,298
Yes.
Did he listen to you?
455
00:31:27,298 --> 00:31:29,298
I haven't spoken to him
since Friday.
456
00:31:29,298 --> 00:31:30,498
I've rung and rung.
457
00:31:30,498 --> 00:31:32,338
And now you're scared
he did it anyway.
458
00:31:32,338 --> 00:31:36,298
Yeah? Maybe something went wrong,
maybe-maybe he pushed it too far.
459
00:31:36,298 --> 00:31:39,298
He is not a violent man at all.
460
00:31:39,298 --> 00:31:42,298
I just don't know
why he's disappeared.
461
00:31:48,298 --> 00:31:50,978
Why do women make films like this,
Kerry?
462
00:31:53,298 --> 00:31:58,298
I mean, I... I guess I can
kind of understand why men would...
463
00:32:00,298 --> 00:32:01,298
..but why do women?
464
00:32:01,298 --> 00:32:02,658
Money.
465
00:32:04,298 --> 00:32:05,298
They sell well.
466
00:32:07,298 --> 00:32:09,298
For whatever the reason,
467
00:32:09,298 --> 00:32:13,298
Suzy wasn't the sort of person
to do something she didn't want to.
468
00:32:13,298 --> 00:32:15,298
It would have been her choice.
469
00:32:15,298 --> 00:32:18,298
What, to be abused and degraded
for men's pleasure?
470
00:32:18,298 --> 00:32:20,298
Maybe hers, too.
471
00:32:20,298 --> 00:32:24,658
Human sexuality is a complicated
thing, DI Wagstaffe.
472
00:32:25,498 --> 00:32:28,298
Who knows why people
get turned on by what they do?
473
00:32:28,298 --> 00:32:32,298
Whatever your fantasy is,
474
00:32:32,298 --> 00:32:36,138
I bet you have absolutely no idea
where that comes from.
475
00:32:39,658 --> 00:32:42,298
Well, she'd obviously
seen your search history.
476
00:32:42,298 --> 00:32:44,298
Ha-ha!
477
00:32:44,298 --> 00:32:45,298
You see?
478
00:32:45,298 --> 00:32:47,298
You can be funny!
Hm.
479
00:32:47,298 --> 00:32:48,338
She's right, of course.
480
00:32:48,338 --> 00:32:51,298
There are legions of
dim-witted blokes out there
481
00:32:51,298 --> 00:32:53,298
who think that sort of shit's
what women really want.
482
00:32:53,298 --> 00:32:57,298
Not to mention the kids who
watch this sort of stuff nowadays.
483
00:32:57,298 --> 00:32:59,498
Yeah, I mean,
that's obviously messed up.
484
00:32:59,498 --> 00:33:02,138
I'm sensing a "but" coming.
485
00:33:03,138 --> 00:33:04,298
No, it's just...
486
00:33:04,298 --> 00:33:08,298
I mean, who gets to decide
what pornography's all right?
487
00:33:09,298 --> 00:33:11,818
I mean, is it you? Me?
488
00:33:11,818 --> 00:33:13,298
Definitely not you, no.
489
00:33:13,298 --> 00:33:19,298
Are you saying there should be
a Government censor of sexuality?
490
00:33:19,298 --> 00:33:22,338
I dunno, but I've represented
at least half a dozen young men
491
00:33:22,338 --> 00:33:26,298
in the last few years who have
forced women to do exactly the sort
492
00:33:26,298 --> 00:33:29,298
of shit that you're talking about,
genuinely believing they liked it.
493
00:33:31,658 --> 00:33:33,138
Hm.
494
00:33:33,138 --> 00:33:38,298
So, you think it was this
porn actor, then, this Leon,
495
00:33:38,298 --> 00:33:40,298
that killed her?
496
00:33:40,298 --> 00:33:41,298
Er...
497
00:33:42,498 --> 00:33:46,138
He's one of the guys
we want to talk to, yeah.
498
00:33:46,138 --> 00:33:47,298
Why do you ask?
499
00:33:47,298 --> 00:33:49,298
Oh, I'm just curious.
500
00:33:49,298 --> 00:33:50,298
I've got to get going.
501
00:33:50,298 --> 00:33:51,498
Why? I thought you were staying.
502
00:33:51,498 --> 00:33:55,298
Yeah, I've got a breakfast meeting
and I like my own bed.
503
00:33:55,298 --> 00:33:56,298
OK.
504
00:33:56,298 --> 00:33:58,298
See you Friday, yeah?
505
00:33:58,298 --> 00:33:59,298
Oh, maybe.
506
00:33:59,298 --> 00:34:02,298
Maybe? Oh, great, I get a "maybe".
Thanks.
507
00:34:03,298 --> 00:34:05,298
Don't commit too hard.
508
00:34:05,298 --> 00:34:06,298
I'll call you.
509
00:34:14,298 --> 00:34:17,298
So, Leon Williams, porn actor.
510
00:34:17,298 --> 00:34:19,298
And whichever one of you
chose that photo's fired.
511
00:34:19,298 --> 00:34:20,298
That was Rob, obviously.
512
00:34:20,298 --> 00:34:23,298
His flatmate hasn't seen him
since Monday and then Sean Days,
513
00:34:23,298 --> 00:34:27,298
who Kerry believes was the other
actor used, he has also gone AWOL,
514
00:34:27,298 --> 00:34:31,298
so, known associates,
phone tracking, anything,
515
00:34:31,298 --> 00:34:34,298
everything we can do to find them,
please. Josie.
516
00:34:34,298 --> 00:34:37,298
I went through the bank statements
that we found at Suzy's apartment.
517
00:34:37,298 --> 00:34:40,298
Yeah. All seemed pretty normal,
and then I found this.
518
00:34:40,298 --> 00:34:43,298
She deposits 20K in four
transactions over four days,
519
00:34:43,298 --> 00:34:45,498
then two days later
takes it all back out again,
520
00:34:45,498 --> 00:34:48,298
also in four transactions.
521
00:34:52,298 --> 00:34:53,298
Oh, sorry.
522
00:34:53,298 --> 00:34:54,298
Just one second.
523
00:34:55,298 --> 00:34:56,818
Hi, big fella. What's up?
524
00:34:56,818 --> 00:34:59,298
Mum's been acting really weird.
525
00:34:59,298 --> 00:35:01,298
Talking to herself and stuff.
526
00:35:02,298 --> 00:35:06,138
I'm sure she's fine, mate.
She's probably just really tired.
527
00:35:06,138 --> 00:35:07,298
You at home?
528
00:35:07,298 --> 00:35:08,298
Yeah.
529
00:35:11,298 --> 00:35:16,298
Josie, call the bank, check the CCTV
footage of her depositing the money,
530
00:35:16,298 --> 00:35:18,298
see if there was someone with her,
yeah?
531
00:35:19,298 --> 00:35:20,498
OK, mate, I'm on my way.
532
00:35:25,298 --> 00:35:27,298
Forgive me, Father, I have sinned.
533
00:35:37,298 --> 00:35:39,298
I don't know where to begin.
534
00:35:53,298 --> 00:35:55,298
You can't fucking deny it,
535
00:35:55,298 --> 00:35:56,298
because he called me!
536
00:35:56,298 --> 00:35:59,298
He finally called me this afternoon,
and do you know what he told me?
537
00:35:59,298 --> 00:36:04,978
He told me that you beat him up,
you had him arrested
538
00:36:04,978 --> 00:36:08,298
and then you made him leave!
539
00:36:08,298 --> 00:36:09,298
Don't deny it.
540
00:36:09,298 --> 00:36:10,978
OK, yeah. Yeah.
541
00:36:13,298 --> 00:36:15,338
Yeah, I admit it, it was me.
542
00:36:18,298 --> 00:36:19,498
Why would you do that?
543
00:36:20,978 --> 00:36:22,298
Why would you do that?
544
00:36:22,298 --> 00:36:24,298
Because he wasn't good for you,
Jules.
545
00:36:25,298 --> 00:36:26,298
He wasn't good for you.
546
00:36:26,298 --> 00:36:28,298
He certainly wasn't good for Harry.
547
00:36:28,298 --> 00:36:30,298
He's just not a good man.
548
00:36:31,298 --> 00:36:35,298
He loves me.
We were gonna get married.
549
00:36:38,298 --> 00:36:39,298
Sorry.
550
00:36:42,818 --> 00:36:46,298
It was the hardest thing
I've ever had to do.
551
00:36:46,298 --> 00:36:48,978
But I did it because I thought
it was the right thing to do,
552
00:36:48,978 --> 00:36:50,298
and I did it...
553
00:36:52,298 --> 00:36:53,338
I love you both.
554
00:36:55,298 --> 00:36:58,298
You don't...
you don't know what love is.
555
00:36:59,298 --> 00:37:01,298
What's that supposed to mean?
556
00:37:02,298 --> 00:37:04,298
You've never loved anyone.
557
00:37:06,978 --> 00:37:08,818
Me, yourself, anyone.
558
00:37:10,978 --> 00:37:13,338
You wouldn't know love
if it spat on you.
559
00:37:22,298 --> 00:37:23,658
Mum?
560
00:37:39,498 --> 00:37:43,298
There were three separate incidents
all reported by Suzy
561
00:37:43,298 --> 00:37:46,298
after the third one,
same thing each time.
562
00:37:46,298 --> 00:37:49,298
Her block has communal gardens
at the back which are gated,
563
00:37:49,298 --> 00:37:53,298
and on each occasion, Suzy said she
saw a figure in the bushes filming.
564
00:37:53,298 --> 00:37:54,298
All at night?
565
00:37:54,298 --> 00:37:57,298
All round about 10 or 11.
566
00:37:57,298 --> 00:37:59,818
Now, the third time,
she knocked on a neighbour's door,
567
00:37:59,818 --> 00:38:02,298
who went downstairs
who actually ended up giving chase.
568
00:38:02,298 --> 00:38:03,658
Did we get a description?
569
00:38:03,658 --> 00:38:05,658
Partial. Average height, Caucasian,
570
00:38:05,658 --> 00:38:08,978
but what's better than that
is he dropped his beanie
571
00:38:08,978 --> 00:38:11,298
and we have it in storage.
572
00:38:24,298 --> 00:38:26,298
Can I?
573
00:38:26,298 --> 00:38:27,298
Yeah.
574
00:38:29,298 --> 00:38:30,298
How are you doing?
575
00:38:30,298 --> 00:38:32,298
Fine.
576
00:38:32,298 --> 00:38:35,298
You really don't do small talk,
do you?
577
00:38:37,298 --> 00:38:38,978
Party Friday.
578
00:38:38,978 --> 00:38:40,298
Do you wanna take me?
579
00:38:40,298 --> 00:38:42,298
Yeah, sure.
580
00:38:42,298 --> 00:38:44,298
Charing Cross Tube, 8 o'clock.
581
00:38:44,298 --> 00:38:46,298
See you then?
582
00:38:46,298 --> 00:38:47,298
OK, safe.
583
00:38:50,298 --> 00:38:53,298
I know you can't divulge anything
specific, Doctor,
584
00:38:53,298 --> 00:38:57,298
but I just wanted to say,
as her brother and next of kin,
585
00:38:57,298 --> 00:38:58,818
I'm worried about her.
586
00:38:59,658 --> 00:39:04,658
Yeah, I mean, if you could call her,
that'd be amazing, but...
587
00:39:04,658 --> 00:39:07,298
listen, if she tells you she's fine,
588
00:39:07,298 --> 00:39:08,298
just...
589
00:39:09,338 --> 00:39:12,338
I need you to know
that she's really not.
590
00:39:14,298 --> 00:39:15,298
Yeah, OK.
591
00:39:16,298 --> 00:39:18,298
Yeah. Thanks. Cheers. Bye.
592
00:39:20,298 --> 00:39:22,298
You all right?
593
00:39:22,298 --> 00:39:23,298
Yeah, fine.
594
00:39:23,298 --> 00:39:25,298
Boss.
Hey.
595
00:39:25,298 --> 00:39:26,298
Forensics just found this.
596
00:39:26,298 --> 00:39:28,658
What is it?
False nail.
597
00:39:28,658 --> 00:39:30,298
Shit, where was it?
598
00:39:30,298 --> 00:39:32,298
Stuck between two floorboards,
and what's really sweet is
599
00:39:32,298 --> 00:39:35,658
it looks like there's material
underneath it, like skin material.
600
00:39:35,658 --> 00:39:37,298
Great.
601
00:39:41,298 --> 00:39:44,298
I just need to get my laptop.
602
00:39:52,298 --> 00:39:53,298
Teresa.
603
00:39:55,298 --> 00:39:56,298
Shall we?
604
00:39:59,298 --> 00:40:01,298
Yeah.
605
00:40:02,298 --> 00:40:05,818
I'd say that was
a pretty good likeness.
606
00:40:06,978 --> 00:40:10,298
Well, look, well,
thank you very much for coming in.
607
00:40:10,298 --> 00:40:11,298
I, um...
608
00:40:12,978 --> 00:40:15,298
..I spoke to her, you know.
609
00:40:16,298 --> 00:40:17,298
The girl, the victim.
610
00:40:17,298 --> 00:40:18,978
I'm sorry?
611
00:40:18,978 --> 00:40:22,298
Only once. But, yeah, we spoke.
612
00:40:24,298 --> 00:40:26,298
You didn't mention this before.
613
00:40:26,298 --> 00:40:30,298
I've only just seen a photo of her
in your office.
614
00:40:30,298 --> 00:40:32,298
So, when was this?
615
00:40:32,298 --> 00:40:33,978
Er...
616
00:40:33,978 --> 00:40:36,658
It was a few months ago,
at the church.
617
00:40:36,658 --> 00:40:38,818
And how did you
end up speaking to her?
618
00:40:38,818 --> 00:40:42,298
She looked...sad...
619
00:40:45,298 --> 00:40:49,978
..and I asked if she was OK,
and she said she was, and...
620
00:40:49,978 --> 00:40:54,298
But I could see she looked
a bit tearful, so I asked her
621
00:40:54,298 --> 00:40:57,138
if she'd like me to pray with her
and she said she would,
622
00:40:57,138 --> 00:41:03,298
and so I-I-I sat down and we prayed,
and then we just got chatting.
623
00:41:03,298 --> 00:41:05,978
I remember thinking...
624
00:41:05,978 --> 00:41:07,298
She was bright.
625
00:41:08,658 --> 00:41:10,298
As bright as a button.
626
00:41:12,498 --> 00:41:16,298
And she looked like
she'd done well for herself.
627
00:41:16,298 --> 00:41:19,298
She was dressed well,
and lovely jewellery.
628
00:41:22,298 --> 00:41:25,298
But there was something missing.
629
00:41:27,338 --> 00:41:28,818
Right.
630
00:41:28,818 --> 00:41:30,298
Like what?
631
00:41:31,298 --> 00:41:32,298
I don't know.
632
00:41:35,298 --> 00:41:42,298
But she did say she felt
she'd lost her way, lost her faith.
633
00:41:42,298 --> 00:41:43,298
In God?
634
00:41:43,298 --> 00:41:44,298
Yeah.
635
00:41:45,338 --> 00:41:50,298
But more her faith in the world,
I think.
636
00:41:51,298 --> 00:41:53,298
OK.
637
00:41:53,298 --> 00:41:59,338
And did she...? Did she mention
anything specific that she thought
638
00:41:59,338 --> 00:42:04,298
might have caused that,
like a person or an event?
639
00:42:05,298 --> 00:42:07,658
Something you think
that might be useful to us?
640
00:42:09,818 --> 00:42:11,298
What else?
641
00:42:12,298 --> 00:42:13,298
Men.
642
00:42:15,298 --> 00:42:19,298
They were taking advantage of her,
used her...
643
00:42:20,298 --> 00:42:21,978
..exploited her.
644
00:42:24,298 --> 00:42:25,978
She actually said that?
645
00:42:27,298 --> 00:42:28,818
Sadly, yes.
646
00:42:28,818 --> 00:42:30,298
She did.
647
00:42:39,338 --> 00:42:41,298
Jim.
648
00:42:41,298 --> 00:42:42,298
Sylvie.
649
00:42:43,298 --> 00:42:44,498
How are you?
650
00:42:44,498 --> 00:42:46,298
Very well, thank you.
It's nice to see you.
651
00:42:46,298 --> 00:42:49,298
Good to see you, too. Shall we
go inside? It's more private. Sure.
652
00:43:00,298 --> 00:43:03,498
So the film
was actually live streamed.
653
00:43:03,498 --> 00:43:05,298
What, as it was being made?
654
00:43:05,298 --> 00:43:08,298
Yeah onto a new website
that she'd set up here.
655
00:43:08,298 --> 00:43:09,338
£4:99 a pop.
656
00:43:09,338 --> 00:43:13,818
It's encrypted, which means that it
can't be recorded as it went out.
657
00:43:13,818 --> 00:43:17,298
Obviously, this is porn
and the Internet,
658
00:43:17,298 --> 00:43:21,298
so there's plenty of sites that have
done just that, and this is it.
659
00:43:43,298 --> 00:43:45,298
Jesus, this is horrible.
Hm.
660
00:43:45,298 --> 00:43:47,298
How long does it last?
661
00:43:47,298 --> 00:43:49,298
Yeah, OK, well, here's the thing -
662
00:43:49,298 --> 00:43:54,498
so it started at 9pm, and then
at 18 minutes and 25 seconds,
663
00:43:54,498 --> 00:43:58,298
there, wait for it...
664
00:43:58,298 --> 00:44:01,298
There, it stops mid-scene.
665
00:44:01,298 --> 00:44:02,298
Does it come back?
666
00:44:02,298 --> 00:44:04,298
No. No, it doesn't.
I've been on half a dozen sites.
667
00:44:04,298 --> 00:44:07,138
They've all got the footage
and it's the same on every one.
668
00:44:07,138 --> 00:44:11,298
At 18 minutes and 25 seconds,
it just... It stops dead.
669
00:44:11,298 --> 00:44:13,978
So, these are our two performers.
670
00:44:13,978 --> 00:44:15,298
The first, Sean Days,
671
00:44:15,298 --> 00:44:20,298
he's seen leaving the building
on CCTV footage at 20 to 12.
672
00:44:22,298 --> 00:44:26,298
And this is 54 minutes after
the footage cut out.
673
00:44:26,298 --> 00:44:31,298
And the second, our man Leon,
he never comes out.
674
00:44:31,298 --> 00:44:33,298
Not from the front door, anyway.
675
00:44:33,298 --> 00:44:35,298
And nor does Suzy.
676
00:44:42,298 --> 00:44:45,138
Come here.
677
00:44:51,298 --> 00:44:54,298
I know what you did!
49490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.