Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,244 --> 00:00:41,486
TELL NO ONE
2
00:00:43,535 --> 00:00:45,361
You guys free next weekend?
3
00:00:47,410 --> 00:00:49,236
I told you we'd wake her.
4
00:00:51,035 --> 00:00:52,445
Let me hold her!
5
00:00:55,160 --> 00:00:56,903
You want a cuddle with Alex?
6
00:01:00,036 --> 00:01:01,315
Give her the pacifier.
7
00:01:01,495 --> 00:01:03,284
Non-peacefully, even?
8
00:01:11,120 --> 00:01:13,443
The country, what a drag...
9
00:01:15,494 --> 00:01:17,319
I think he's ready!
10
00:01:17,494 --> 00:01:21,025
After 9 years of med school,
a kid's the last thing he needs!
11
00:01:21,952 --> 00:01:23,231
Why not?
12
00:01:31,662 --> 00:01:33,035
They annoying you?
13
00:01:33,953 --> 00:01:36,702
You feed her exhaust fumes
all day long!
14
00:01:37,452 --> 00:01:39,906
No worries, I know what she likes.
15
00:01:43,161 --> 00:01:45,032
Wrap the blanket round her.
16
00:02:55,702 --> 00:02:57,573
Lake Charmaine
17
00:03:12,160 --> 00:03:13,534
François! François!
18
00:03:14,076 --> 00:03:15,404
Daddy! Daddy!
19
00:03:33,327 --> 00:03:34,440
Let's go.
20
00:04:20,827 --> 00:04:21,939
Stop that!
21
00:04:28,493 --> 00:04:29,275
Looks good.
22
00:05:20,660 --> 00:05:22,983
- Did you call your sister back?
- No.
23
00:05:27,910 --> 00:05:30,445
Why are you being like this with her?
24
00:05:30,618 --> 00:05:31,697
Like what?
25
00:05:33,161 --> 00:05:34,108
I don't know.
26
00:05:36,826 --> 00:05:39,113
Last night, you totally ignored her.
27
00:05:42,201 --> 00:05:45,567
- Because she won't sell the farm?
- It's crazy!
28
00:05:45,744 --> 00:05:49,572
It costs us a fortune.
She doesn't even want to live there.
29
00:05:49,743 --> 00:05:52,611
You think your dad
would've wanted to sell?
30
00:05:52,785 --> 00:05:55,535
That's irrelevant.
She's a rider not a manager.
31
00:05:55,702 --> 00:05:58,320
Who'll run the stables?
I don't have time.
32
00:05:58,493 --> 00:06:00,366
- Don't get mad.
- I'm not.
33
00:06:00,535 --> 00:06:02,491
You always take her side.
34
00:06:05,535 --> 00:06:07,157
You're right. I'll butt out.
35
00:06:07,326 --> 00:06:10,857
Margot, it's not that.
Look, I'm sorry.
36
00:06:11,035 --> 00:06:12,443
I'll let the dog out.
37
00:06:13,034 --> 00:06:14,444
I'm sorry!
38
00:06:50,243 --> 00:06:51,273
Margot?
39
00:07:12,702 --> 00:07:14,075
Alex!
40
00:07:44,535 --> 00:07:49,655
Eight years later
41
00:08:33,409 --> 00:08:34,440
Okay...
42
00:08:35,743 --> 00:08:39,404
I think I've seen enough
to contradict your family doctor.
43
00:08:39,700 --> 00:08:43,232
We'll take her off cortisone.
It won't cure her eczema.
44
00:08:43,409 --> 00:08:44,950
What will help her...
45
00:08:45,659 --> 00:08:49,820
is if you let your child
enjoy her life.
46
00:08:49,994 --> 00:08:51,191
Get off me!
47
00:08:52,536 --> 00:08:57,239
You know what I would suggest
when she doesn't have school?
48
00:08:58,451 --> 00:08:59,779
Cartoons in bed,
49
00:09:00,993 --> 00:09:04,156
fries for lunch.
Friends to visit
50
00:09:04,326 --> 00:09:07,821
all afternoon, and Barbie,
chocolate and the whole shebang!
51
00:09:07,992 --> 00:09:09,367
Call him, I said!
52
00:09:10,076 --> 00:09:12,743
And lots of TV, of course.
Excuse me.
53
00:09:12,910 --> 00:09:14,189
Let go of me!
54
00:09:15,618 --> 00:09:17,691
Let go of me or I'll pop you!
55
00:09:20,409 --> 00:09:22,032
- Call him!
- Calm down...
56
00:09:22,200 --> 00:09:24,073
Get lost!
Who the hell are you?
57
00:09:24,243 --> 00:09:25,321
Get lost, I said!
58
00:09:28,701 --> 00:09:30,491
- Calm down.
- He hit me!
59
00:09:30,660 --> 00:09:32,236
Bruno, what's wrong?
60
00:09:32,410 --> 00:09:34,200
He fell off the couch!
61
00:09:34,368 --> 00:09:35,861
I told them to call you!
62
00:09:36,035 --> 00:09:37,611
I called ER first!
63
00:09:38,118 --> 00:09:41,235
- He's your patient?
- For 3 years. Hemophiliac.
64
00:09:41,409 --> 00:09:44,361
Bruno, give them your son.
65
00:09:44,535 --> 00:09:47,105
- No, why isn't it you?
- It's not my unit.
66
00:09:47,284 --> 00:09:48,528
Fuck that! I want you.
67
00:09:49,492 --> 00:09:50,950
Nobody touches my boy!
68
00:09:51,283 --> 00:09:53,239
Nobody touches my boy!
69
00:09:53,785 --> 00:09:55,442
Okay, Bruno.
70
00:09:56,076 --> 00:09:58,742
Your son probably
has internal bleeding.
71
00:09:59,077 --> 00:10:02,193
Give him to me.
I'll take him in if you want.
72
00:10:14,869 --> 00:10:15,650
Stand back!
73
00:10:26,117 --> 00:10:27,491
What you staring at?
74
00:10:54,826 --> 00:10:58,274
Two bodies unearthed
in Rambouillet forest
75
00:11:03,535 --> 00:11:04,943
Shit, that's good!
76
00:11:05,867 --> 00:11:08,901
Julie, show Mr. Rossignon to table 9.
77
00:11:12,868 --> 00:11:14,693
- I love lunch with you.
- Sorry.
78
00:11:15,368 --> 00:11:18,863
Summer's usually quiet
but we're overrun by tourists.
79
00:11:20,368 --> 00:11:23,948
I'll have the sole
and turn the air-con up, it's sweltering.
80
00:11:27,492 --> 00:11:29,033
You got plans tomorrow?
81
00:11:30,034 --> 00:11:32,238
I promised Margot's mom I'd stop by.
82
00:11:35,534 --> 00:11:37,405
Alex, don't you think it's...
83
00:11:39,658 --> 00:11:40,855
It's been 8 years!
84
00:11:42,076 --> 00:11:43,901
I'm not saying turn the page,
85
00:11:44,076 --> 00:11:48,284
but I don't see why you always
celebrate this morbid anniversary.
86
00:11:48,451 --> 00:11:49,232
Celebrate?
87
00:11:49,410 --> 00:11:51,116
Whatever...
88
00:11:51,284 --> 00:11:54,946
You've nothing to say to them.
You see them once a year
89
00:11:55,118 --> 00:11:57,025
to commemorate her death.
90
00:11:58,618 --> 00:12:00,026
I'm sorry...
91
00:12:00,367 --> 00:12:04,197
It's just I thought
we'd spend the evening together.
92
00:12:10,284 --> 00:12:11,612
I'll come by after.
93
00:12:13,200 --> 00:12:16,815
If you shut me out,
you'll shut everyone out.
94
00:12:20,284 --> 00:12:22,404
Talk to me, okay?
95
00:12:35,410 --> 00:12:36,571
How you doing?
96
00:12:37,243 --> 00:12:39,399
Going nuts,
sitting doing nothing.
97
00:12:40,075 --> 00:12:41,237
I can imagine.
98
00:12:41,993 --> 00:12:44,397
Unfortunately, it's the only option.
99
00:12:44,742 --> 00:12:47,492
They'll call you
when the operation's over.
100
00:12:47,659 --> 00:12:49,863
Now, you're here,
I'll take a walk.
101
00:12:51,451 --> 00:12:52,695
Call me if there's news.
102
00:12:54,242 --> 00:12:55,320
Sure.
103
00:12:58,992 --> 00:12:59,737
Thanks.
104
00:13:01,742 --> 00:13:03,650
What? Take it back.
105
00:13:03,825 --> 00:13:05,568
You'd prefer a DVD player?
106
00:13:06,075 --> 00:13:07,734
Plasma TV? A sweet plasma?
107
00:13:07,909 --> 00:13:10,694
I don't want anything.
Take it back.
108
00:13:11,077 --> 00:13:12,356
I'll call you.
109
00:13:48,617 --> 00:13:51,319
Click on the link.
Anniversary. 6: 15 pm.
110
00:13:52,784 --> 00:13:54,443
Doctor! Mrs. Offenstein...
111
00:13:56,785 --> 00:14:00,231
Click on the link.
Anniversary. 6: 15 pm.
112
00:14:08,908 --> 00:14:10,650
Server not found
113
00:14:13,325 --> 00:14:14,440
A problem?
114
00:14:16,534 --> 00:14:18,821
Not at all. Show her in.
115
00:14:19,659 --> 00:14:22,859
Rambouillet police called.
Sergeant Lavelle.
116
00:14:23,034 --> 00:14:24,443
He said it was urgent.
117
00:14:49,284 --> 00:14:51,073
What are you staring at?
118
00:14:51,534 --> 00:14:53,359
I love watching you ride.
119
00:14:56,034 --> 00:14:58,783
- Come more often then.
- Yeah, I should.
120
00:15:05,742 --> 00:15:06,986
I'll be right there.
121
00:15:12,117 --> 00:15:13,278
Excuse me.
122
00:15:14,784 --> 00:15:16,904
Can you tell me when you went
123
00:15:17,074 --> 00:15:19,031
to Lake Charmaine last?
124
00:15:20,283 --> 00:15:22,275
I was down there last year.
125
00:15:25,075 --> 00:15:25,857
Doctor?
126
00:15:26,660 --> 00:15:27,690
8 years ago.
127
00:15:29,951 --> 00:15:32,783
Like I told your brother on the phone,
128
00:15:33,534 --> 00:15:37,148
workmen laying pipes
dug up 2 bodies near the lake.
129
00:15:37,326 --> 00:15:39,363
She heard it on the radio.
130
00:15:39,575 --> 00:15:42,942
Yes, the press caught us
with our guard down.
131
00:15:44,993 --> 00:15:47,445
- You've identified them?
- No, we're running tests.
132
00:15:47,617 --> 00:15:50,022
All we have is
2 Caucasian males
133
00:15:50,742 --> 00:15:52,862
shot dead over 5 years ago.
134
00:15:53,033 --> 00:15:57,109
You said the bodies weren't on our land.
So why speak to us?
135
00:15:57,450 --> 00:16:00,649
I'm getting to that.
We may have to excavate farther,
136
00:16:01,158 --> 00:16:02,735
so I'd need permission to...
137
00:16:02,910 --> 00:16:04,071
You have it.
138
00:16:04,243 --> 00:16:05,901
- Anne?
- Of course.
139
00:16:06,076 --> 00:16:08,197
- You need a signature?
- Yes.
140
00:16:11,076 --> 00:16:13,031
Both your signatures.
141
00:16:20,367 --> 00:16:24,776
Sorry to drag this back up.
I know your wife's killer was tried...
142
00:16:25,200 --> 00:16:26,741
Cut the crap!
143
00:16:28,117 --> 00:16:29,445
You thought I killed her!
144
00:16:30,367 --> 00:16:33,815
You were her husband.
Family members are often...
145
00:16:33,991 --> 00:16:37,025
If not for that,
you might have found her alive!
146
00:16:37,575 --> 00:16:40,692
My colleagues
had to examine every possibility.
147
00:16:45,409 --> 00:16:46,191
Thank you.
148
00:16:58,783 --> 00:17:00,406
I'll need one last thing.
149
00:17:01,408 --> 00:17:02,189
What?
150
00:17:02,366 --> 00:17:04,855
A blood sample for a DNA test.
151
00:17:05,616 --> 00:17:08,450
When your wife was abducted,
you said they hit you...
152
00:17:08,700 --> 00:17:09,730
Yes.
153
00:17:10,034 --> 00:17:12,948
Well, we found a baseball bat
with the bodies,
154
00:17:13,909 --> 00:17:15,615
with traces of blood on it.
155
00:17:15,993 --> 00:17:18,481
B positive.
Just like you.
156
00:17:20,034 --> 00:17:21,823
You are type B positive?
157
00:17:23,451 --> 00:17:26,531
Of course, they could be victims
of Frank Serton,
158
00:17:27,867 --> 00:17:30,819
except serial killers
rarely change their M.O.
159
00:17:31,867 --> 00:17:34,356
Neither body shows signs of torture.
160
00:17:35,367 --> 00:17:38,780
They'd been buried.
There were no animal corpses.
161
00:17:39,534 --> 00:17:41,607
And Serton's victims were all women.
162
00:17:41,783 --> 00:17:42,861
So?
163
00:17:43,366 --> 00:17:46,814
So, it's all a bit fuzzy, Doctor.
164
00:17:50,701 --> 00:17:52,987
Let's talk again when it's not.
165
00:17:54,784 --> 00:17:58,612
That's precisely
why I need your cooperation.
166
00:17:58,784 --> 00:18:02,824
I'll give the sample,
but I told you all I knew back then.
167
00:18:02,992 --> 00:18:06,856
Yes, I read your statement.
Your wife screams...
168
00:18:07,366 --> 00:18:10,898
You get hit, fall in the water.
Wake up in the hospital.
169
00:18:13,451 --> 00:18:15,358
And the rest is still a blank.
170
00:18:18,158 --> 00:18:19,699
We bought that version.
171
00:18:19,867 --> 00:18:23,860
But if it is your blood,
the discovery of these 2 bodies
172
00:18:24,033 --> 00:18:26,237
means we'll reopen the investigation.
173
00:18:27,493 --> 00:18:29,234
I'll get it.
174
00:18:34,701 --> 00:18:38,694
We'll try to get some answers
to all those questions,
175
00:18:38,867 --> 00:18:43,074
like why were you found
unconscious on the dock?
176
00:18:43,742 --> 00:18:47,321
Who made the anonymous 911 call?
And above all...
177
00:18:49,075 --> 00:18:52,108
How did you get out of the water
when unconscious?
178
00:18:59,825 --> 00:19:03,192
Ms. Vigne is a nurse.
She'll take your blood sample.
179
00:19:03,659 --> 00:19:05,448
I thought you'd prefer...
180
00:19:06,533 --> 00:19:08,323
to do it right here.
181
00:22:52,199 --> 00:22:53,905
Céline, I'm not taking calls.
182
00:22:56,742 --> 00:22:57,986
Yes, Doctor.
183
00:24:11,533 --> 00:24:14,780
Tomorrow, same time + 2 hrs.
Message for you.
184
00:24:14,949 --> 00:24:17,271
User name: Concert.
Password: Olympia.
185
00:24:17,449 --> 00:24:19,404
TELL NO ONE. THEY'RE WATCHING.
186
00:26:00,699 --> 00:26:02,405
Are you seeing anyone?
187
00:26:06,615 --> 00:26:08,736
I'm sorry, Alex.
188
00:26:10,073 --> 00:26:13,404
You don't have to tell me,
it's none of my business.
189
00:26:15,116 --> 00:26:16,525
There's no one.
190
00:26:18,075 --> 00:26:21,405
I mean, nothing serious.
191
00:26:24,408 --> 00:26:25,651
Alexandre...
192
00:26:28,907 --> 00:26:30,814
We all miss her so much.
193
00:26:31,116 --> 00:26:32,857
But you have a life to live.
194
00:26:33,032 --> 00:26:35,818
Don't feel guilty
about seeing other people.
195
00:26:35,991 --> 00:26:38,479
I don't.
I mean, it's not that.
196
00:26:41,574 --> 00:26:43,233
I'll check the lamb.
197
00:26:53,115 --> 00:26:54,359
How are you?
198
00:26:55,033 --> 00:26:56,609
Good. And you?
199
00:26:58,075 --> 00:26:59,236
Retirement!
200
00:26:59,783 --> 00:27:01,903
I wake up every morning
and make like...
201
00:27:04,491 --> 00:27:05,735
Drink?
202
00:27:11,657 --> 00:27:12,687
Jacques?
203
00:27:14,240 --> 00:27:16,527
I have an important question for you.
204
00:27:17,699 --> 00:27:19,074
I want to know...
205
00:27:19,366 --> 00:27:23,027
Margot...
What did she look like when you found her?
206
00:27:25,449 --> 00:27:26,563
What?
207
00:27:27,741 --> 00:27:30,905
I keep thinking about it.
Maybe it's the anniversary...
208
00:27:31,574 --> 00:27:33,032
I need to know.
209
00:27:37,199 --> 00:27:39,107
I never asked you for details.
210
00:27:39,700 --> 00:27:41,240
Was she beaten?
211
00:27:43,741 --> 00:27:45,150
Why are you doing this?
212
00:27:45,574 --> 00:27:47,233
I really need to know.
213
00:27:53,199 --> 00:27:54,904
There were bruises, yes.
214
00:27:57,823 --> 00:27:58,937
Where?
215
00:28:05,074 --> 00:28:06,532
On her face?
216
00:28:07,116 --> 00:28:07,613
Yes.
217
00:28:08,283 --> 00:28:10,818
- Her body, too?
- I didn't see her body.
218
00:28:12,657 --> 00:28:15,276
I was there as her dad not a cop,
to ID her.
219
00:28:16,282 --> 00:28:18,688
Did you identify her easily?
220
00:28:19,990 --> 00:28:21,269
Easily?
221
00:28:21,490 --> 00:28:23,446
You said her face was bruised.
222
00:28:23,616 --> 00:28:25,405
Screw you and your questions!
223
00:28:57,865 --> 00:29:00,650
If you could please identify the body?
224
00:29:18,199 --> 00:29:19,857
Her left eye was swollen.
225
00:29:22,074 --> 00:29:24,479
Her nose was flattened and broken.
226
00:29:24,948 --> 00:29:27,652
Her face was slashed,
probably with a box cutter.
227
00:29:29,324 --> 00:29:31,943
Her jaw was dislocated,
tendons ripped out...
228
00:29:36,990 --> 00:29:38,697
I'd like you to leave.
229
00:29:53,699 --> 00:29:54,944
Already?
230
00:29:55,616 --> 00:29:57,737
- They kick you out?
- Yeah.
231
00:30:01,241 --> 00:30:06,193
European Championships 1996
232
00:30:28,948 --> 00:30:33,239
To conclude this tribute,
I'd like you to applaud
233
00:30:33,449 --> 00:30:35,487
the President of the Children's Trust
234
00:30:35,658 --> 00:30:38,940
organizer of tonight's show
in memory of his son,
235
00:30:39,740 --> 00:30:41,814
he's going to lead the riders out.
236
00:30:41,990 --> 00:30:44,479
Please give a warm welcome
to state senator...
237
00:30:45,032 --> 00:30:46,573
Gilbert Neuville!
238
00:30:59,865 --> 00:31:01,820
Four short strides. It's tight.
239
00:31:11,073 --> 00:31:15,150
So at 8:15 tomorrow,
you get another message, right?
240
00:31:15,365 --> 00:31:16,395
Right.
241
00:31:22,616 --> 00:31:23,777
Where's that?
242
00:31:23,948 --> 00:31:26,271
Don't know.
Not in France, it's still light.
243
00:31:30,199 --> 00:31:33,362
How can you think it's her?
You can't see shit.
244
00:31:35,698 --> 00:31:37,439
Don't go there, Alex.
245
00:31:37,615 --> 00:31:39,522
It'll drive you insane.
246
00:31:41,949 --> 00:31:42,861
I know.
247
00:31:52,782 --> 00:31:54,109
How did it go?
248
00:31:54,281 --> 00:31:55,905
I placed second!
249
00:31:59,990 --> 00:32:03,486
- Bed for me. I'm wiped out.
- I was just leaving.
250
00:32:04,282 --> 00:32:05,691
You want some food, sweets?
251
00:32:11,698 --> 00:32:13,488
It's nothing. We had a fight.
252
00:32:16,573 --> 00:32:18,978
She thinks I'm banging
one of the waitresses.
253
00:32:58,532 --> 00:33:01,067
Lose that and get back to the emails.
254
00:33:06,282 --> 00:33:08,071
You knew the 2 guys at the lake?
255
00:33:08,240 --> 00:33:09,484
Show me the other.
256
00:33:17,407 --> 00:33:18,437
Same sender?
257
00:33:19,823 --> 00:33:21,481
Anonymous. Who knows?
258
00:33:21,656 --> 00:33:23,314
I do. It's the same person.
259
00:33:24,239 --> 00:33:25,780
You tried the passwords?
260
00:33:27,115 --> 00:33:28,691
The account doesn't exist.
261
00:33:29,282 --> 00:33:31,605
The sender will set it up at 8:15.
262
00:33:33,241 --> 00:33:35,480
I'm hooked up to both his computers.
263
00:33:35,657 --> 00:33:38,275
As soon as he's online, we'll know.
264
00:33:45,615 --> 00:33:47,440
I think I know enough already.
265
00:34:10,532 --> 00:34:11,693
Dr. Beck?
266
00:34:12,157 --> 00:34:15,523
Detective Meynard,
Versailles police.
267
00:34:16,657 --> 00:34:18,232
Can you follow me?
268
00:34:18,615 --> 00:34:20,156
What's going on?
269
00:34:20,782 --> 00:34:22,358
Excuse me a second.
270
00:34:24,282 --> 00:34:26,687
- Where'd you go?
- Wash my hands.
271
00:34:31,572 --> 00:34:33,896
Captain Eric Levkowich,
Versailles PD.
272
00:34:34,073 --> 00:34:35,945
What's all this about?
273
00:34:36,407 --> 00:34:39,440
It'll be easier to talk at the office.
274
00:35:09,114 --> 00:35:10,358
Mr. Beck...
275
00:35:10,531 --> 00:35:12,237
Who is Juliette Langlois?
276
00:35:15,948 --> 00:35:16,777
Will you stop that?
277
00:35:19,782 --> 00:35:23,194
Does the name Juliette Langlois
mean anything to you?
278
00:35:25,865 --> 00:35:27,820
Juliette is my wife's middle name.
279
00:35:31,156 --> 00:35:32,780
And your middle name?
280
00:35:33,156 --> 00:35:33,938
Arnaud.
281
00:35:35,656 --> 00:35:38,939
So let's imagine that I ask you
if the name...
282
00:35:39,448 --> 00:35:42,860
Arnaud Ripper
means something to you.
283
00:35:43,739 --> 00:35:46,654
You'd say,
"Actually, Arnaud's my middle name"?
284
00:35:48,781 --> 00:35:50,736
My wife grew up on Rue Langlois.
285
00:35:52,489 --> 00:35:55,156
That's why I said
it was her middle name.
286
00:35:57,573 --> 00:35:59,065
It reminded me of her.
287
00:36:00,407 --> 00:36:03,074
Did your wife ever use that name?
288
00:36:03,615 --> 00:36:04,645
In what way?
289
00:36:05,157 --> 00:36:07,941
"Hello, I'm Juliette Langlois,
I booked a room..."
290
00:36:08,240 --> 00:36:10,810
Or to get an ID with that name, see?
291
00:36:14,281 --> 00:36:17,278
No, it was a game we played
when we were kids.
292
00:36:31,405 --> 00:36:33,860
Did you ever beat up your wife?
293
00:36:38,531 --> 00:36:40,320
Let me repeat the question.
294
00:36:40,489 --> 00:36:43,274
Did you ever beat up your wife?
295
00:36:44,241 --> 00:36:46,858
What's wrong with you?
296
00:36:47,032 --> 00:36:49,318
Slapping your wife's no crime.
297
00:36:49,615 --> 00:36:51,072
Pretty natural even, huh?
298
00:36:51,239 --> 00:36:53,064
No, it's not natural!
299
00:36:53,781 --> 00:36:57,028
I never beat up my wife.
Are you listening to me?
300
00:37:34,614 --> 00:37:36,439
You think I did that?
301
00:37:42,572 --> 00:37:44,361
I promised your friend Hélene
302
00:37:44,530 --> 00:37:49,071
I'd help you, but I need you
to tell me all you can, clear?
303
00:37:51,781 --> 00:37:54,448
The car accident story...
Is it true?
304
00:37:54,823 --> 00:37:56,197
Of course, it's true.
305
00:37:56,657 --> 00:37:57,818
Were you with her?
306
00:37:57,989 --> 00:38:00,525
I was doing my internship in Bordeaux.
307
00:38:01,489 --> 00:38:04,570
- I'm warning you. They'll check.
- Let them.
308
00:38:07,447 --> 00:38:08,856
I know what I'm saying.
309
00:38:09,197 --> 00:38:12,694
Maybe she took the photos
for the insurance. Seems logical.
310
00:38:12,865 --> 00:38:14,855
No idea. I never saw them before.
311
00:38:18,072 --> 00:38:19,648
Are you forgetting anything?
312
00:38:23,156 --> 00:38:25,775
No.
What happens now?
313
00:38:26,948 --> 00:38:31,604
8 years on, it's a bit late
for a wife-beating charge. This stinks.
314
00:38:36,823 --> 00:38:38,232
Okay, go for it.
315
00:38:39,364 --> 00:38:40,608
Love it!
316
00:38:41,198 --> 00:38:43,272
Now, let's get a little wild.
317
00:38:43,447 --> 00:38:45,485
This is really good.
318
00:38:45,655 --> 00:38:48,772
Hold the duck in front of you,
like it's your thingy.
319
00:38:49,072 --> 00:38:51,739
Your tongue out
like you're gonna lick it.
320
00:38:51,905 --> 00:38:53,067
That's great!
321
00:38:53,906 --> 00:38:54,984
Fred!
322
00:39:00,031 --> 00:39:02,485
And again! More tongue!
323
00:39:03,364 --> 00:39:05,071
Love it!
324
00:39:11,655 --> 00:39:12,733
Hold on...
325
00:39:13,489 --> 00:39:15,029
I don't get it.
326
00:39:15,698 --> 00:39:17,854
You came to ask me that?
327
00:39:21,031 --> 00:39:23,105
That's all you have to say?
328
00:39:24,739 --> 00:39:26,066
I'm sorry.
329
00:39:26,239 --> 00:39:28,360
I don't give a shit about sorry!
330
00:39:28,530 --> 00:39:29,940
That's not the problem.
331
00:39:30,655 --> 00:39:32,148
I was grieving too, you know.
332
00:39:33,655 --> 00:39:35,480
I needed you there.
333
00:39:37,990 --> 00:39:40,609
You never called.
You never took my calls.
334
00:39:40,782 --> 00:39:42,025
I couldn't.
335
00:39:43,072 --> 00:39:46,734
I swear...
I couldn't face calling you.
336
00:39:47,489 --> 00:39:49,445
I thought I'd pull through alone.
337
00:39:51,989 --> 00:39:53,779
But I just went under.
338
00:39:58,948 --> 00:40:00,192
Tell me what happened.
339
00:40:01,073 --> 00:40:02,400
I don't know.
340
00:40:05,447 --> 00:40:06,987
Weren't you with her?
341
00:40:10,322 --> 00:40:13,688
One evening, she came by
covered in bruises all over.
342
00:40:14,405 --> 00:40:16,941
She said she'd had a car accident.
343
00:40:18,156 --> 00:40:22,778
If anybody asked, I was to say
we'd been together in my car.
344
00:40:23,114 --> 00:40:25,318
If anybody asked?
345
00:40:28,822 --> 00:40:30,232
I think she meant you.
346
00:40:32,155 --> 00:40:35,984
She wouldn't tell me anything else.
Nothing, honestly.
347
00:40:39,197 --> 00:40:41,234
- You took photos?
- Of?
348
00:40:41,405 --> 00:40:43,147
Her. Her injuries.
349
00:40:44,905 --> 00:40:46,363
Why would I do that?
350
00:40:50,448 --> 00:40:51,609
No reason.
351
00:40:57,780 --> 00:40:59,403
What's wrong?
352
00:41:01,739 --> 00:41:03,018
I've no idea.
353
00:41:08,906 --> 00:41:10,564
She was my best friend.
354
00:41:12,406 --> 00:41:14,147
Look at me, please.
355
00:41:14,989 --> 00:41:18,484
I swear she never lied to you.
It was the only time.
356
00:41:19,780 --> 00:41:20,977
You gotta believe me.
357
00:42:57,947 --> 00:42:59,488
Ferrault & Gamblin...
358
00:42:59,656 --> 00:43:02,109
May I to speak to Mr. Ferrault, please?
359
00:43:02,822 --> 00:43:05,357
He's in court.
Can I take a message?
360
00:43:24,406 --> 00:43:26,312
We found no trace of an accident...
361
00:43:27,447 --> 00:43:29,817
in either the insurance
or police records.
362
00:43:35,238 --> 00:43:37,229
Alex never hit Margot.
363
00:43:39,405 --> 00:43:40,435
He couldn't have.
364
00:43:42,947 --> 00:43:44,487
Can you leave us alone?
365
00:44:00,656 --> 00:44:01,982
Captain...
366
00:44:02,989 --> 00:44:06,436
If your son-in-law
decided to kill your daughter...
367
00:44:10,322 --> 00:44:12,810
He loved her, why'd he wanna do that?
368
00:44:13,363 --> 00:44:16,895
For 200,000 euros.
Her life insurance policy.
369
00:44:19,196 --> 00:44:20,571
That's absurd!
370
00:44:21,031 --> 00:44:25,274
With all the holes in the official story,
compare it to this...
371
00:44:25,906 --> 00:44:30,693
Beck drives her to an isolated locale
where there'll be no witnesses.
372
00:44:31,072 --> 00:44:32,150
There,
373
00:44:32,572 --> 00:44:36,482
the two guys we found last week
kidnap and kill her.
374
00:44:37,155 --> 00:44:39,987
Serton's on the loose.
It's in all the papers.
375
00:44:40,280 --> 00:44:44,144
They make it look like
she's one of Serton's victims.
376
00:44:44,530 --> 00:44:46,770
With dead cats and dogs all round.
377
00:44:47,488 --> 00:44:49,443
Easy as that. He takes the rap.
378
00:44:49,613 --> 00:44:52,729
Serton confessed to 7 murders,
not your daughter's.
379
00:44:54,363 --> 00:44:55,607
This is ridiculous.
380
00:44:55,780 --> 00:44:59,607
Alex was assaulted.
He was in a coma for 3 days.
381
00:44:59,779 --> 00:45:01,356
He had to get hurt.
382
00:45:01,822 --> 00:45:04,571
How'd he explain a couple scratches?
383
00:45:04,739 --> 00:45:07,902
He was on the shore.
How'd he get out of the water?
384
00:45:10,614 --> 00:45:13,861
All the doctors who saw his file
say it's impossible.
385
00:45:14,321 --> 00:45:17,190
Didn't that ever intrigue you?
386
00:45:23,029 --> 00:45:24,308
Who gave you those?
387
00:45:26,613 --> 00:45:29,481
In some way,
I'd say it was your daughter.
388
00:45:32,155 --> 00:45:34,608
We found a key
on one of the 2 corpses.
389
00:45:37,155 --> 00:45:39,359
To your daughter's safety-deposit box.
390
00:45:40,156 --> 00:45:42,110
Box 174.
391
00:45:42,905 --> 00:45:45,026
Registered to one
Juliette Langlois.
392
00:45:45,946 --> 00:45:47,938
Her middle name
and this street name.
393
00:45:48,114 --> 00:45:49,690
The photos were inside.
394
00:45:50,405 --> 00:45:52,609
Your son-in-law said he never saw them.
395
00:45:53,156 --> 00:45:55,146
Why would she hide them from him?
396
00:45:57,572 --> 00:45:59,361
You talked to Alex?
397
00:46:03,905 --> 00:46:05,895
- What else did he say?
- Nothing.
398
00:46:06,404 --> 00:46:08,063
He left with a lawyer.
399
00:46:08,238 --> 00:46:11,106
Not just any lawyer.
Elisabeth Feldman.
400
00:46:12,113 --> 00:46:14,188
That sound like an innocent man?
401
00:46:15,030 --> 00:46:16,903
Stop it now, that's enough.
402
00:46:17,238 --> 00:46:19,312
It's impossible.
It's the cops,
403
00:46:19,488 --> 00:46:21,644
trying to manipulate you.
404
00:46:22,322 --> 00:46:24,892
They can do anything with computers.
405
00:46:25,071 --> 00:46:26,481
She looked older.
406
00:46:26,655 --> 00:46:30,482
Age progression software.
They use it for missing kids.
407
00:46:30,655 --> 00:46:31,436
Mommy!
408
00:46:34,030 --> 00:46:37,478
If they think I killed her,
why send me emails
409
00:46:37,655 --> 00:46:39,231
as if she's still alive?
410
00:46:39,655 --> 00:46:40,933
Think about it.
411
00:46:41,571 --> 00:46:43,562
To get me to confess, it sucks.
412
00:46:44,446 --> 00:46:46,401
If I killed her,
I know it's a trap.
413
00:46:46,571 --> 00:46:48,775
- Alex, not now!
- It doesn't make sense.
414
00:46:48,946 --> 00:46:53,486
If they wanna trap me, send me
emails from a guy who saw me kill her.
415
00:46:54,823 --> 00:46:55,651
You see?
416
00:47:01,447 --> 00:47:04,894
If daddy says yes,
we'll go this weekend.
417
00:47:06,946 --> 00:47:08,487
C'mon, sweetheart,
418
00:47:08,988 --> 00:47:13,313
it's time to sleep now
and don't give her a hard time.
419
00:47:13,487 --> 00:47:15,147
Sleep well, princess.
420
00:47:51,321 --> 00:47:52,564
Where's Margot?
421
00:47:57,571 --> 00:47:59,277
I asked you a question.
422
00:48:10,363 --> 00:48:11,939
Nina!
423
00:48:12,655 --> 00:48:14,195
Go away! Basket!
424
00:48:23,530 --> 00:48:24,727
Cut it out!
425
00:48:30,446 --> 00:48:32,236
Fuck it!
426
00:48:33,488 --> 00:48:35,940
Hold on, let me try.
427
00:48:36,112 --> 00:48:38,019
I've been trying for half an hour!
428
00:48:40,154 --> 00:48:41,648
It doesn't work.
429
00:48:42,614 --> 00:48:43,857
Nothing works!
430
00:48:45,281 --> 00:48:46,477
Fucking thing!
431
00:48:46,655 --> 00:48:47,685
What's that up there?
432
00:48:49,863 --> 00:48:51,142
What is it?
433
00:48:53,571 --> 00:48:56,273
It means you're connected
to another computer.
434
00:48:59,862 --> 00:49:00,940
And?
435
00:49:01,488 --> 00:49:03,526
And I only have one computer here.
436
00:49:05,113 --> 00:49:07,399
Someone's connected to my computer.
437
00:49:08,571 --> 00:49:10,561
They're watching me.
438
00:49:12,737 --> 00:49:13,981
Fuck it!
439
00:49:19,613 --> 00:49:20,987
Okay...
440
00:49:24,238 --> 00:49:25,020
The Basque.
441
00:49:25,822 --> 00:49:27,895
The chick's bailed and Beck's out
442
00:49:28,072 --> 00:49:29,481
walking his dog.
443
00:49:29,655 --> 00:49:31,895
He'll keep in touch.
444
00:49:35,404 --> 00:49:37,774
She told us all she knows.
Let's go.
445
00:49:38,862 --> 00:49:40,024
Hit the lights.
446
00:50:07,862 --> 00:50:08,893
You asshole!
447
00:50:09,071 --> 00:50:11,560
C'mon, Nina!
448
00:50:42,779 --> 00:50:44,521
You can't bring a dog in.
449
00:50:57,654 --> 00:50:58,898
You were first.
450
00:50:59,071 --> 00:51:00,445
Number 15.
451
00:51:53,404 --> 00:51:56,437
Hello U2.
You have 1 new message.
452
00:52:07,821 --> 00:52:10,937
Parc Monceau, tomorrow, 5pm.
Near the bandstand.
453
00:52:11,112 --> 00:52:12,854
Be careful. I love you.
454
00:52:19,655 --> 00:52:22,108
Parc Monceau, tomorrow, 5pm.
455
00:52:22,280 --> 00:52:24,070
Be careful. I love you.
456
00:52:39,237 --> 00:52:42,438
8 years ago, my wife, Margot Beck,
was brought here.
457
00:52:42,779 --> 00:52:44,816
She was one of Serton's victims.
458
00:52:45,987 --> 00:52:48,024
Frank Serton...
Yes?
459
00:52:48,571 --> 00:52:50,644
Did you do the autopsy?
460
00:52:51,612 --> 00:52:52,525
Yes.
461
00:52:53,821 --> 00:52:55,895
Do you photograph the corpses?
462
00:52:58,571 --> 00:52:59,815
Yes, we do.
463
00:53:00,154 --> 00:53:02,525
So you photographed my wife's autopsy?
464
00:53:03,238 --> 00:53:05,229
- Most likely.
- I'd like to see them.
465
00:53:06,863 --> 00:53:10,026
I don't have them here.
The case is closed.
466
00:53:10,987 --> 00:53:12,729
But I can see the report?
467
00:53:12,904 --> 00:53:14,859
Sure, but not today.
468
00:53:15,029 --> 00:53:19,105
You have to request to see it.
There are forms, a procedure.
469
00:53:19,279 --> 00:53:21,316
Okay, I'm making the request.
470
00:53:34,488 --> 00:53:36,810
Capt. Barthas, Crime Squad.
471
00:53:37,446 --> 00:53:39,851
My partner's here with the witnesses.
472
00:53:40,362 --> 00:53:41,559
In the kitchen.
473
00:53:52,779 --> 00:53:55,148
He was the last person you saw?
474
00:53:55,529 --> 00:53:56,607
Yes.
475
00:53:59,987 --> 00:54:02,854
- What time was it?
- I don't know. Around 2 pm.
476
00:54:04,654 --> 00:54:06,146
She introduce you?
477
00:54:06,696 --> 00:54:08,105
She tell you his name?
478
00:54:09,279 --> 00:54:10,820
Alexandre Beck.
479
00:54:59,446 --> 00:55:01,436
- We found this.
- Where?
480
00:55:02,154 --> 00:55:03,397
A trash can downstairs.
481
00:55:04,362 --> 00:55:07,857
He's going down.
It was a pleasure working with you.
482
00:55:08,278 --> 00:55:11,858
A doctor has latex gloves
in his trash can, big deal.
483
00:55:12,028 --> 00:55:16,105
We'll send it to the lab, though.
Karim, take care of it.
484
00:55:16,279 --> 00:55:18,519
Fuck! Check this out!
485
00:55:21,446 --> 00:55:22,986
Springfield 45.
486
00:55:24,362 --> 00:55:27,112
Patrick! It's all yours.
487
00:55:37,987 --> 00:55:39,100
Look.
488
00:55:40,987 --> 00:55:42,267
It still smells.
489
00:55:53,904 --> 00:55:56,025
But that's not the green one.
490
00:55:56,613 --> 00:55:59,232
Let's look for the green one together.
491
00:56:09,154 --> 00:56:10,610
Is that the green one?
492
00:56:10,778 --> 00:56:11,856
It is?
493
00:56:12,028 --> 00:56:13,605
That's not green.
494
00:56:13,778 --> 00:56:16,267
- It's orange.
- That's orange?
495
00:56:16,445 --> 00:56:17,938
No, that's blue.
496
00:56:18,446 --> 00:56:20,899
- That's orange.
- Very good, that's orange.
497
00:56:24,446 --> 00:56:26,814
Can you find the green one now?
498
00:56:30,613 --> 00:56:32,899
If I don't answer, I'm busy.
499
00:56:34,570 --> 00:56:35,814
Put her through.
500
00:56:37,279 --> 00:56:38,523
Yes, counsel?
501
00:56:42,029 --> 00:56:43,142
Last night? Why?
502
00:56:43,321 --> 00:56:46,520
Because she was shot dead last night
at her studio.
503
00:56:57,111 --> 00:56:58,141
Listen to me.
504
00:57:01,945 --> 00:57:05,525
The murder weapon was in your apartment.
You'll be arrested.
505
00:57:05,696 --> 00:57:07,070
The murder weapon?
506
00:57:07,238 --> 00:57:10,520
That's bullshit.
What were they doing in my apartment?
507
00:57:10,696 --> 00:57:12,852
Later.
They're going to take you in.
508
00:57:14,029 --> 00:57:15,569
I'll try to beat them there.
509
00:57:15,737 --> 00:57:17,064
- Well?
- Coming.
510
00:57:17,945 --> 00:57:20,647
If I get there after them,
stay evasive.
511
00:57:21,737 --> 00:57:24,605
Keep your answers vague, is that clear?
512
00:57:24,863 --> 00:57:26,900
Are you there?
513
00:57:27,279 --> 00:57:28,855
That's the green one.
514
00:57:30,736 --> 00:57:33,521
Just sit tight.
They'll be there any minute.
515
00:57:42,070 --> 00:57:43,646
Not now. No can do.
516
00:57:44,237 --> 00:57:45,730
I'll be right there!
517
00:58:15,778 --> 00:58:17,354
Barthas for Levkowich.
518
00:59:16,903 --> 00:59:18,230
The beltway!
519
01:00:12,278 --> 01:00:13,522
Round the other side!
520
01:01:53,902 --> 01:01:56,570
Four, that way!
Vincent, go with them!
521
01:02:36,403 --> 01:02:38,228
Hello, Bruno?
522
01:02:38,570 --> 01:02:41,733
Not at all.
In fact, he got in early today.
523
01:02:41,903 --> 01:02:43,977
Did he seem at all nervous?
524
01:02:44,403 --> 01:02:45,979
Nobody mention anything?
525
01:02:46,445 --> 01:02:49,146
Only Mrs. Abidal
after he jumped out the window.
526
01:02:52,029 --> 01:02:54,979
- He take any private calls?
- Yes. Ms. Feldman.
527
01:02:58,194 --> 01:02:59,817
You talked to him?
528
01:02:59,986 --> 01:03:02,770
- What did you say?
- I told him to sit tight.
529
01:03:02,945 --> 01:03:06,061
- Who tipped you off?
- I don't tell the DA my sources.
530
01:03:07,298 --> 01:03:10,297
You realize
your client just signed his confession.
531
01:03:18,549 --> 01:03:19,662
Well?
532
01:03:20,298 --> 01:03:21,839
I hate being wrong.
533
01:03:22,007 --> 01:03:23,665
- What about?
- About him.
534
01:03:23,840 --> 01:03:25,666
I don't care that he lied
535
01:03:25,840 --> 01:03:27,996
but he should trust me, not run.
536
01:03:28,173 --> 01:03:30,662
He didn't do anything.
He was scared.
537
01:03:30,840 --> 01:03:32,711
An innocent man doesn't run.
538
01:03:33,841 --> 01:03:36,507
I pay you a fortune
to hear shit like that?
539
01:05:20,923 --> 01:05:21,704
C'mon!
540
01:05:22,715 --> 01:05:23,876
Follow me.
541
01:05:35,882 --> 01:05:38,251
Sit on that or the car'll stink!
542
01:05:43,048 --> 01:05:44,328
Who fired those shots?
543
01:05:45,299 --> 01:05:46,542
Some pals.
544
01:05:47,965 --> 01:05:51,046
Beltway's out.
You fucked it up good.
545
01:06:26,881 --> 01:06:28,672
What? Who?
546
01:06:30,507 --> 01:06:32,082
Hold on, where are you at?
547
01:06:32,757 --> 01:06:34,165
Get outta there!
548
01:06:35,465 --> 01:06:36,495
Be right there.
549
01:06:39,173 --> 01:06:42,206
One little errand,
then we'll get you some clothes.
550
01:06:55,466 --> 01:06:56,745
The owner?
551
01:07:12,882 --> 01:07:15,583
Send me it in writing, then.
552
01:07:18,131 --> 01:07:19,209
Who was that?
553
01:07:21,465 --> 01:07:23,005
Ballistics.
554
01:07:23,465 --> 01:07:24,495
About?
555
01:07:25,298 --> 01:07:26,577
The shotgun.
556
01:07:27,049 --> 01:07:28,162
And?
557
01:07:30,340 --> 01:07:33,125
Stop fucking around, they're off!
The gun?
558
01:07:38,465 --> 01:07:41,249
It was his dad's. François Beck.
559
01:07:42,090 --> 01:07:43,499
Let me do that.
560
01:07:46,797 --> 01:07:50,079
It's simple. When his dad died,
he inherited the gun.
561
01:07:51,047 --> 01:07:53,666
But he smacks his wife around,
562
01:07:53,839 --> 01:07:56,079
so she hides it with the photos.
563
01:07:56,881 --> 01:07:59,252
Who pays for the box for 8 years?
564
01:07:59,965 --> 01:08:01,707
Why's the key on a dead man?
565
01:08:02,716 --> 01:08:05,998
It's full of holes.
We all know it and we all shut up.
566
01:08:06,173 --> 01:08:10,167
Who cares about the wife?
He'll get 20 years for the photographer.
567
01:08:10,340 --> 01:08:11,880
What are you saying?
568
01:08:12,131 --> 01:08:13,708
You know what I'm saying.
569
01:08:14,089 --> 01:08:16,210
If we prove Serton didn't kill her,
570
01:08:16,381 --> 01:08:20,079
he'll get a retrial.
That'd piss a lot of people off.
571
01:08:20,256 --> 01:08:23,208
What do I care if it pisses people off?
572
01:08:23,839 --> 01:08:25,582
All I want is the truth.
573
01:08:26,714 --> 01:08:29,547
I called his lawyer to tip her off.
574
01:08:30,631 --> 01:08:32,206
Are you stupid?
575
01:08:32,589 --> 01:08:36,287
For his wife's murder,
a zillion leads and no proof. Why?
576
01:08:36,506 --> 01:08:38,793
- Because he's good.
- Exactly.
577
01:08:38,965 --> 01:08:42,331
So tell me why he's dumb enough,
8 years later,
578
01:08:42,507 --> 01:08:45,043
to keep the murder weapon in his home!
579
01:08:45,215 --> 01:08:47,170
He could plan his wife's murder
580
01:08:47,506 --> 01:08:49,379
but now he's under pressure.
581
01:08:49,548 --> 01:08:50,744
Sure!
582
01:08:50,923 --> 01:08:55,379
So much so he took time out
to request access to his wife's autopsy
583
01:08:55,548 --> 01:08:58,214
before heading to his office
to wait for us.
584
01:09:01,673 --> 01:09:05,252
May I speak to Dr. Herbin
at the medico-legal institute?
585
01:09:06,381 --> 01:09:07,791
Yes, I'll hold.
586
01:09:13,465 --> 01:09:16,912
Bye, mom. See you on Sunday.
The groceries are done.
587
01:09:17,090 --> 01:09:19,044
Thanks, son. See you Sunday.
588
01:09:19,214 --> 01:09:20,328
Goodbye, Simone.
589
01:09:41,463 --> 01:09:43,004
Ferrault
Attorney-at-Law
590
01:09:55,881 --> 01:09:58,630
Sorry, I'm late.
I have an appointment with Mr. Ferrault.
591
01:09:59,548 --> 01:10:00,792
Are you sure?
592
01:10:06,215 --> 01:10:07,329
Gentlemen!
593
01:10:10,090 --> 01:10:13,336
Sorry to press you,
but this is very important.
594
01:10:14,339 --> 01:10:16,294
Was my wife your client?
595
01:10:18,839 --> 01:10:21,078
No, she wasn't my client.
596
01:10:21,256 --> 01:10:22,879
But you met her?
597
01:10:23,048 --> 01:10:24,078
Yes.
598
01:10:25,131 --> 01:10:29,920
A few years ago, I was assigned
to defend Helio Gonzales.
599
01:10:30,548 --> 01:10:31,578
Know who I mean?
600
01:10:33,007 --> 01:10:36,289
A street kid
raised by the Children's Trust
601
01:10:36,465 --> 01:10:39,083
your wife worked for
with Philippe Neuville.
602
01:10:40,214 --> 01:10:42,916
- The show jumper and senator's son.
- And?
603
01:10:43,090 --> 01:10:46,170
When Neuville's son was found
in a dumpster
604
01:10:46,964 --> 01:10:50,579
with 2 bullets in him,
Gonzales was the prime suspect.
605
01:10:50,923 --> 01:10:53,411
He was well known to the police
606
01:10:54,673 --> 01:10:57,623
and he was seen with Neuville
the night he died.
607
01:10:57,797 --> 01:10:59,872
- And my wife?
- She was his alibi.
608
01:11:00,631 --> 01:11:01,910
Meaning?
609
01:11:04,423 --> 01:11:07,670
At first, she said that,
at the time of the murder,
610
01:11:07,840 --> 01:11:10,755
he was in her office
for career counseling.
611
01:11:10,923 --> 01:11:13,246
Of course, nobody bought it.
612
01:11:13,424 --> 01:11:14,418
Why?
613
01:11:16,298 --> 01:11:18,751
Career counseling at 11 pm?
614
01:11:21,297 --> 01:11:25,753
Given the penalties for perjury,
I suggested she come clean.
615
01:11:26,714 --> 01:11:28,123
What did she say?
616
01:11:30,756 --> 01:11:32,129
What did she say?
617
01:11:34,130 --> 01:11:35,244
Obvious, isn't it?
618
01:11:40,881 --> 01:11:43,795
She was with Gonzales.
They'd been lovers for 2 months.
619
01:12:02,297 --> 01:12:05,544
It ain't such a big deal.
You never cheated on her?
620
01:12:08,797 --> 01:12:09,710
No.
621
01:12:26,381 --> 01:12:28,040
The guy in the shirt.
622
01:12:37,464 --> 01:12:39,254
What we doing with this guy?
623
01:12:39,631 --> 01:12:41,206
Who asked you?
624
01:12:41,381 --> 01:12:42,542
He staying long?
625
01:12:43,048 --> 01:12:45,002
I owe this guy from 3 years ago.
626
01:12:45,464 --> 01:12:47,953
I took my kid to the hospital,
all bruised up.
627
01:12:48,964 --> 01:12:51,251
Fuckers thought I'd beat up on him.
628
01:12:51,423 --> 01:12:55,961
This guy tells the cops it wasn't me,
my kid's a hemophiliac.
629
01:12:56,505 --> 01:12:59,255
As long as he needs us,
we're there, okay?
630
01:13:00,423 --> 01:13:03,337
Take it easy,
he just wants information.
631
01:13:04,715 --> 01:13:05,828
Fuck!
632
01:13:18,338 --> 01:13:19,038
Cool it!
633
01:13:19,213 --> 01:13:20,326
Stay right there!
634
01:13:20,505 --> 01:13:22,413
It's cool, guys.
635
01:13:22,589 --> 01:13:23,750
Back off!
636
01:13:23,922 --> 01:13:25,748
- It's cool...
- Take it easy.
637
01:13:26,881 --> 01:13:28,504
What you wanna know?
638
01:13:28,673 --> 01:13:31,955
Sure, I fucked your wife!
I fucked her for months!
639
01:13:32,798 --> 01:13:33,828
What's up?
640
01:13:34,006 --> 01:13:35,001
Shut the fuck up!
641
01:13:36,214 --> 01:13:39,128
No kidding, I'm sorry.
I'm sorry, man.
642
01:13:40,755 --> 01:13:42,746
She loved when I spat in her mouth.
643
01:13:43,089 --> 01:13:45,412
Your wife was a slut.
Don't blame me.
644
01:13:45,589 --> 01:13:46,751
Let go of me.
645
01:13:47,006 --> 01:13:49,754
You never fucked my wife!
She was in Lyon.
646
01:13:50,381 --> 01:13:52,750
I can prove it and wreck your alibi.
647
01:13:53,255 --> 01:13:55,412
I don't care if you killed Neuville.
648
01:13:55,756 --> 01:13:59,086
But I'm accused of murder
and I wanna know why.
649
01:14:00,296 --> 01:14:04,872
So tell me what you know
or go get your ass fucked off in jail.
650
01:14:08,590 --> 01:14:11,291
You think jail scares me?
I don't give a shit.
651
01:14:11,464 --> 01:14:13,953
I didn't kill Neuville.
I was doing business,
652
01:14:14,464 --> 01:14:17,035
with no alibi,
and she saved my ass.
653
01:14:17,755 --> 01:14:18,502
You see her again?
654
01:14:18,672 --> 01:14:19,951
She's dead, man!
655
01:14:20,130 --> 01:14:21,160
Why'd she do it?
656
01:14:21,339 --> 01:14:24,087
How do I know?
She gave me a story. I said it.
657
01:14:24,255 --> 01:14:26,375
Now, get out of my face, faggot!
658
01:14:49,923 --> 01:14:52,874
You're crazy, man!
Why we here if it was a lie?
659
01:14:53,131 --> 01:14:54,956
I wasn't sure. I was bluffing.
660
01:14:55,630 --> 01:14:56,958
You were bluffing?
661
01:14:58,506 --> 01:15:00,710
You're a total head case!
662
01:15:05,380 --> 01:15:08,378
Good one. "I was bluffing..."
Motherfucker!
663
01:15:17,422 --> 01:15:21,581
I thought if the cops got her husband,
she'd show up to help him.
664
01:15:26,672 --> 01:15:29,041
I've no idea how he got away.
665
01:15:36,755 --> 01:15:39,042
I didn't know she'd set up a meeting.
666
01:15:42,422 --> 01:15:44,377
No, I don't know where he is.
667
01:15:47,380 --> 01:15:48,706
Okay, I'll call you back.
668
01:17:28,630 --> 01:17:31,166
Excuse me,
do you have the time, please?
669
01:17:32,339 --> 01:17:34,128
- Just after 5.
- Thanks.
670
01:17:45,922 --> 01:17:48,671
I don't know if it's her
but the kid's real.
671
01:17:49,464 --> 01:17:51,170
She look like the photo?
672
01:17:51,921 --> 01:17:53,996
I don't know. The eyes maybe...
673
01:19:16,796 --> 01:19:18,953
She's leaving.
What do I do? Grab her?
674
01:19:24,629 --> 01:19:27,000
She's headed for the gate.
Zach, she's yours!
675
01:19:27,172 --> 01:19:28,545
I'll stay with him.
676
01:19:57,629 --> 01:19:59,667
It's not her. Back off!
677
01:20:01,171 --> 01:20:02,333
You hear me?
678
01:20:02,505 --> 01:20:04,330
Get back in position.
679
01:20:19,463 --> 01:20:22,745
He's leaving. What do I do?
680
01:20:23,713 --> 01:20:26,036
I repeat.
He's leaving. What do I do?
681
01:20:32,046 --> 01:20:33,455
He's coming this way.
682
01:20:34,879 --> 01:20:36,040
Bernard?
683
01:20:40,506 --> 01:20:42,081
Grab him!
684
01:21:08,588 --> 01:21:10,709
Keep calm!
685
01:21:20,047 --> 01:21:21,789
What do you want?
686
01:21:41,004 --> 01:21:42,463
Where's your wife?
687
01:21:43,713 --> 01:21:44,329
I don't know.
688
01:21:49,963 --> 01:21:50,626
Where is she?
689
01:21:54,630 --> 01:21:55,873
I don't know!
690
01:21:58,380 --> 01:21:59,328
Where's your wife?
691
01:22:00,922 --> 01:22:02,462
Where's Margot?
692
01:22:05,421 --> 01:22:07,164
Move it, asshole!
693
01:22:09,589 --> 01:22:10,915
Freeze!
694
01:22:12,046 --> 01:22:14,036
Stand up!
695
01:22:20,129 --> 01:22:21,918
Untie him!
696
01:22:23,837 --> 01:22:26,124
Untie him, shithead!
697
01:22:31,755 --> 01:22:32,869
You okay?
698
01:22:33,838 --> 01:22:35,462
Who you working for?
699
01:22:52,338 --> 01:22:53,996
Don't move!
700
01:23:29,212 --> 01:23:30,623
Holy fucking shit!
701
01:23:35,046 --> 01:23:35,875
Floor it!
702
01:24:11,545 --> 01:24:12,575
Eric?
703
01:24:12,921 --> 01:24:15,836
Beck is booked on a flight
for Buenos Aires at 10:30 pm.
704
01:24:16,005 --> 01:24:16,669
Wait for me.
705
01:24:19,130 --> 01:24:21,167
Philippe had just turned 5.
706
01:24:21,713 --> 01:24:24,415
We were waiting for the school bus.
707
01:24:24,588 --> 01:24:26,460
I was holding his hand.
708
01:24:29,046 --> 01:24:30,835
The bus arrived.
709
01:24:31,380 --> 01:24:34,377
The doors opened
and he suddenly let go of my hand...
710
01:24:36,505 --> 01:24:38,579
and jumped on the bus.
711
01:24:40,088 --> 01:24:43,784
I had this incredible urge
to pull him back...
712
01:24:45,338 --> 01:24:46,746
and take him home.
713
01:24:49,754 --> 01:24:52,040
That's when I understood
what I had felt
714
01:24:52,212 --> 01:24:54,085
the day he was born.
715
01:24:54,796 --> 01:24:58,245
A blend of joy and apprehension
and also...
716
01:24:59,755 --> 01:25:00,501
terror.
717
01:25:04,838 --> 01:25:08,878
I sensed that despite my efforts
something could happen to him...
718
01:25:10,462 --> 01:25:11,706
at any time.
719
01:25:15,212 --> 01:25:16,953
I'm scared of disease.
720
01:25:18,295 --> 01:25:21,247
I'm scared of aging
and I'm scared of death.
721
01:25:23,462 --> 01:25:26,496
But it's nothing compared
to what I felt that day,
722
01:25:26,670 --> 01:25:30,250
the knot in my stomach
as I watched the bus drive away.
723
01:25:34,713 --> 01:25:36,786
While my son rots underground...
724
01:25:40,962 --> 01:25:42,586
she may be still alive?
725
01:25:42,755 --> 01:25:44,829
I can't accept that, Bernard.
726
01:25:47,254 --> 01:25:48,961
Do you understand that?
727
01:25:51,046 --> 01:25:52,587
Do you?
728
01:25:52,754 --> 01:25:54,460
I understand, sir.
729
01:26:50,755 --> 01:26:53,208
Passengers for the flight
to Buenos Aires
730
01:26:53,379 --> 01:26:56,791
are invited to proceed...
731
01:27:14,712 --> 01:27:19,500
Charlotte Bertaud was shot in the head
at point blank range.
732
01:27:19,671 --> 01:27:23,794
A suspect, Dr. Alexandre Beck,
escaped arrest this morning.
733
01:27:28,754 --> 01:27:30,580
He is also suspected of...
734
01:27:30,838 --> 01:27:32,413
Caroline Parreire!
735
01:27:32,754 --> 01:27:33,784
There!
736
01:27:34,629 --> 01:27:36,915
She booked her ticket
6 minutes after Mr. Beck.
737
01:27:37,087 --> 01:27:39,243
She had the seat next to his.
738
01:27:39,421 --> 01:27:41,909
Row 32, seats E and F.
739
01:27:42,170 --> 01:27:43,877
She checked in?
740
01:27:46,045 --> 01:27:47,786
Yes, she must be boarding.
741
01:27:47,962 --> 01:27:49,205
Gate F50.
742
01:28:04,421 --> 01:28:06,162
Enjoy your trip.
743
01:28:22,587 --> 01:28:24,044
Out of the way! Police!
744
01:28:28,087 --> 01:28:30,659
Everybody, stay where you are!
745
01:28:31,129 --> 01:28:33,000
Stop boarding immediately!
746
01:28:37,754 --> 01:28:40,325
Let me see some ID or your passport.
747
01:28:58,421 --> 01:29:00,376
Not fair! My stick's not working.
748
01:29:00,545 --> 01:29:02,702
- Always got an excuse.
- Smart ass!
749
01:29:03,087 --> 01:29:04,496
Check it out!
750
01:29:08,171 --> 01:29:09,415
I don't believe it!
751
01:29:09,588 --> 01:29:11,827
- He did you good!
- It's the stick.
752
01:29:12,921 --> 01:29:14,745
I always get the dud.
753
01:29:14,921 --> 01:29:17,455
He always blames some shit.
754
01:29:18,337 --> 01:29:19,581
Hey, no shoes!
755
01:29:19,754 --> 01:29:22,124
Give us a break with your scuzzy carpet!
756
01:29:22,754 --> 01:29:23,370
Well?
757
01:29:25,671 --> 01:29:27,163
I don't get it. Nothing.
758
01:29:29,795 --> 01:29:31,253
Mouss, c'mon!
759
01:29:36,670 --> 01:29:37,832
I'm sorry.
760
01:29:39,044 --> 01:29:40,371
Really.
761
01:29:41,087 --> 01:29:42,414
Forget it.
762
01:29:48,670 --> 01:29:51,373
I'll send a guy for my son
when he's better.
763
01:29:51,962 --> 01:29:52,744
Okay, guys!
764
01:29:52,921 --> 01:29:53,785
See ya!
765
01:30:21,503 --> 01:30:22,783
Hold the line.
766
01:30:25,046 --> 01:30:26,704
This is Alexandre Beck.
767
01:30:28,463 --> 01:30:30,749
I can prove I didn't kill Charlotte.
768
01:30:31,337 --> 01:30:32,616
You can?
769
01:30:34,212 --> 01:30:36,617
Hold on while I step outside.
770
01:30:41,629 --> 01:30:42,871
Go ahead.
771
01:30:44,837 --> 01:30:46,116
Good evening.
772
01:30:46,295 --> 01:30:49,044
Captain Levkowich.
We met at the hospital.
773
01:30:50,045 --> 01:30:51,703
Can I have a word?
774
01:30:51,878 --> 01:30:54,367
Sorry, my wife's expecting me home.
775
01:30:54,545 --> 01:30:57,116
I don't believe Beck killed anyone.
776
01:31:02,503 --> 01:31:04,624
Right now, I'm the only one.
777
01:31:04,795 --> 01:31:08,161
- You're the smarty-pants, right?
- That's right.
778
01:31:09,129 --> 01:31:13,501
But I'll need your help.
You must know where he's hiding.
779
01:31:14,211 --> 01:31:15,835
Correction. You're the dummy!
780
01:31:16,004 --> 01:31:18,954
If you don't help me,
we'll find him anyway.
781
01:31:19,545 --> 01:31:21,785
When we do, it could get nasty.
782
01:31:22,795 --> 01:31:25,496
He was booked on a flight
to Buenos Aires.
783
01:31:27,336 --> 01:31:29,291
Of course, he didn't show
784
01:31:29,461 --> 01:31:32,910
but he was traveling
with one Caroline Parreire. Know her?
785
01:31:35,296 --> 01:31:36,575
Hold that.
786
01:31:47,128 --> 01:31:48,206
Well?
787
01:31:50,795 --> 01:31:51,826
What?
788
01:31:52,212 --> 01:31:53,788
Caroline Parreire?
789
01:31:54,295 --> 01:31:55,373
Never heard of her.
790
01:31:58,795 --> 01:32:01,579
- Did Margot Beck do drugs?
- No way. You're nuts!
791
01:32:01,753 --> 01:32:04,075
The autopsy report suggests otherwise.
792
01:32:06,711 --> 01:32:09,248
- It's confidential.
- You're shitting me?
793
01:32:11,087 --> 01:32:13,161
Show me a photo. Just one photo.
794
01:32:13,338 --> 01:32:15,624
Funny, I had the same reaction.
795
01:32:15,921 --> 01:32:17,995
There aren't any.
They vanished.
796
01:32:39,753 --> 01:32:40,452
A problem?
797
01:32:57,671 --> 01:32:59,460
- Did he call?
- No.
798
01:33:11,336 --> 01:33:12,580
Hélene?
799
01:33:12,753 --> 01:33:13,831
What?
800
01:33:18,587 --> 01:33:20,080
What's wrong?
801
01:33:22,754 --> 01:33:24,081
The photos...
802
01:33:25,462 --> 01:33:27,417
I took them.
803
01:33:33,919 --> 01:33:36,372
It was Philippe Neuville
who beat her up.
804
01:33:46,211 --> 01:33:47,373
Why?
805
01:33:48,003 --> 01:33:51,167
I don't know.
She wouldn't tell me.
806
01:33:54,169 --> 01:33:55,709
And you did nothing?
807
01:33:56,420 --> 01:33:59,169
- What could I do?
- Take her to the cops.
808
01:33:59,336 --> 01:34:03,496
She refused to go.
She said she just needed evidence.
809
01:34:08,003 --> 01:34:10,492
She wouldn't even let me tell you.
810
01:34:12,420 --> 01:34:14,494
And you never said anything?
811
01:34:15,253 --> 01:34:17,409
What d'you expect me to do?
812
01:34:18,045 --> 01:34:21,291
Tell my brother
while he's mourning his dead wife,
813
01:34:21,461 --> 01:34:24,957
that just before she died,
she got beaten to crap?
814
01:34:25,211 --> 01:34:27,202
Would that have helped him?
815
01:34:27,878 --> 01:34:29,952
She asked me to keep it secret.
816
01:34:30,128 --> 01:34:31,834
No kidding.
817
01:34:32,628 --> 01:34:33,658
What?
818
01:34:34,962 --> 01:34:39,702
You rode Neuville's horses.
If you'd accused his son of battery,
819
01:34:40,378 --> 01:34:42,748
you'd have been fired.
820
01:34:42,920 --> 01:34:45,243
It was a smart choice asking you.
821
01:34:46,920 --> 01:34:49,539
She knew you'd keep your mouth shut.
822
01:35:14,295 --> 01:35:15,835
Yes, Elisabeth?
823
01:35:19,753 --> 01:35:21,874
I'll email you one right away.
824
01:35:23,628 --> 01:35:24,955
Thanks a lot.
825
01:35:36,377 --> 01:35:39,329
A briard. Cute, huh?
826
01:35:39,502 --> 01:35:41,209
You're helping a fugitive...
827
01:35:41,586 --> 01:35:44,074
Shut up or the dog
will piss on your career.
828
01:35:46,378 --> 01:35:48,582
You established Charlotte's
time of death
829
01:35:48,753 --> 01:35:50,542
as 10:45 pm, right?
830
01:35:51,795 --> 01:35:53,039
Give or take 30'.
831
01:35:53,212 --> 01:35:55,202
This dog proves Beck is innocent.
832
01:35:55,629 --> 01:35:57,868
He was on a computer at Medianet
833
01:35:58,044 --> 01:36:01,291
between 10:36 and 11:13,
according to their records.
834
01:36:02,003 --> 01:36:04,870
He was told to leave the dog outside.
835
01:36:06,003 --> 01:36:09,202
2 witnesses have positively
identified him.
836
01:36:22,337 --> 01:36:24,126
Assuming the alibi checks out...
837
01:36:24,420 --> 01:36:25,664
Don't worry, it will.
838
01:36:26,336 --> 01:36:28,043
Assuming it does...
839
01:36:29,128 --> 01:36:30,786
There's just one hitch.
840
01:36:31,752 --> 01:36:34,158
The murder weapon we found at his place.
841
01:36:34,337 --> 01:36:38,282
Trouble is, the tables have turned.
That's now your problem.
842
01:36:39,670 --> 01:36:43,793
Tell the press your men planted evidence
without your knowledge.
843
01:36:43,961 --> 01:36:47,373
At worst, you're a coward.
At best, a DA with no authority.
844
01:36:48,877 --> 01:36:50,334
Are you crazy?
845
01:36:51,002 --> 01:36:53,076
Who'd believe they'd do that?
846
01:36:53,460 --> 01:36:54,739
Nobody!
847
01:37:03,295 --> 01:37:07,502
So tell the press
Dr. Beck is wanted as a witness,
848
01:37:07,670 --> 01:37:10,288
the last man to see the victim alive,
849
01:37:11,169 --> 01:37:13,243
and is suspected of nothing.
850
01:37:13,794 --> 01:37:14,788
Agreed?
851
01:37:19,045 --> 01:37:20,288
He'll answer questions?
852
01:37:20,836 --> 01:37:22,708
Don't pretend you can negotiate.
853
01:37:43,211 --> 01:37:45,581
I promised to keep it a secret.
854
01:37:49,003 --> 01:37:50,661
I never meant to hurt you.
855
01:38:01,085 --> 01:38:02,662
Say you forgive me.
856
01:38:06,127 --> 01:38:07,620
Thanks for telling me.
857
01:38:27,087 --> 01:38:27,867
Did you know?
858
01:38:29,794 --> 01:38:32,034
- About Neuville?
- Of course not!
859
01:38:34,085 --> 01:38:37,332
I saw her.
I swear to you I saw her.
860
01:38:38,002 --> 01:38:39,542
I believe you.
861
01:38:42,085 --> 01:38:43,199
Come here...
862
01:38:57,669 --> 01:38:59,955
Don't worry, just a courtesy visit.
863
01:39:00,127 --> 01:39:01,834
We'd like to apologize.
864
01:39:43,627 --> 01:39:46,708
Traces of heroin...
regular user...
865
01:39:56,460 --> 01:39:58,997
Weight: 49 kg
Height: 1. 75 m
866
01:40:12,170 --> 01:40:14,207
- It's not her!
- Really, why?
867
01:40:14,586 --> 01:40:17,418
She was never 1.75 m tall!
Where are the photos?
868
01:40:17,586 --> 01:40:18,249
There are none.
869
01:40:18,419 --> 01:40:20,456
- They think they were stolen.
- Who by?
870
01:40:20,627 --> 01:40:24,407
The only person to request the file.
Mr. Laurentin, Margot's father.
871
01:40:53,252 --> 01:40:55,326
Did your father own a gun?
872
01:40:56,794 --> 01:40:59,164
A hunting rifle you inherited?
873
01:41:01,460 --> 01:41:02,918
Do you know where it is?
874
01:41:04,543 --> 01:41:06,369
In my cellar, I guess.
875
01:41:08,127 --> 01:41:09,501
You're not sure?
876
01:41:10,168 --> 01:41:13,914
I moved house 8 years ago.
It must be in a box someplace.
877
01:41:14,085 --> 01:41:14,998
I don't think so.
878
01:41:15,961 --> 01:41:20,002
It was in Juliette Langlois'
safety-deposit box. With the photos.
879
01:41:23,586 --> 01:41:26,204
I don't have to talk to you.
Call my attorney.
880
01:41:33,461 --> 01:41:34,703
Pierre Ferrault?
881
01:41:36,252 --> 01:41:37,661
Elisabeth Feldman.
882
01:41:37,835 --> 01:41:40,703
That's a relief.
Ferrault called us...
883
01:41:41,335 --> 01:41:43,824
I thought you'd maybe changed lawyers.
884
01:41:44,002 --> 01:41:46,953
We were surprised
you'd go for a washout like him.
885
01:41:47,294 --> 01:41:49,451
Ferrault's the pits, you know that?
886
01:41:49,753 --> 01:41:51,411
Why did you go to see him?
887
01:41:51,753 --> 01:41:53,957
To retrace my wife's last days.
888
01:41:54,127 --> 01:41:54,791
Why?
889
01:41:54,961 --> 01:41:57,579
I agree with you
that Serton didn't kill her.
890
01:41:58,877 --> 01:42:01,627
- Ferrault confirmed that?
- No, it was a dead end.
891
01:42:01,794 --> 01:42:04,199
But he told you
about Philippe Neuville?
892
01:42:05,252 --> 01:42:07,492
What's he got to do with Margot?
893
01:42:09,044 --> 01:42:11,995
That's what I decided to find out.
894
01:42:13,876 --> 01:42:16,365
- Meaning?
- I ran some tests on that rifle.
895
01:42:18,918 --> 01:42:20,576
Know what we found?
896
01:42:24,337 --> 01:42:26,705
It was the gun
that killed Philippe Neuville.
897
01:42:28,294 --> 01:42:30,783
Of course, I'm not accusing you yet.
898
01:42:30,960 --> 01:42:33,793
I won't risk
looking a total idiot twice.
899
01:42:33,961 --> 01:42:36,495
I don't mind. I'll take the risk.
900
01:42:37,585 --> 01:42:40,074
For Alexandre Beck
care of Hélene Perkins.
901
01:42:40,252 --> 01:42:41,910
Sign for it, please.
902
01:42:45,127 --> 01:42:47,331
For Alex
903
01:43:26,209 --> 01:43:27,917
I'm in the kitchen.
904
01:43:52,502 --> 01:43:54,539
What the hell are you doing?
905
01:43:55,752 --> 01:43:58,075
- Where's Martine?
- In a safe place.
906
01:43:58,252 --> 01:44:00,159
- A safe place?
- Move!
907
01:44:03,835 --> 01:44:05,742
What's this about Neuville?
908
01:44:05,918 --> 01:44:08,122
Who was cremated 8 years ago?
909
01:44:10,251 --> 01:44:11,496
Sit down.
910
01:44:14,211 --> 01:44:16,534
I read the autopsy. It wasn't Margot.
911
01:44:16,711 --> 01:44:18,915
Sit down, I said!
912
01:44:39,460 --> 01:44:41,498
- Have you seen her?
- I think so.
913
01:44:42,460 --> 01:44:43,787
Where is she?
914
01:44:45,168 --> 01:44:45,867
I don't know.
915
01:44:46,709 --> 01:44:49,281
- She's in trouble.
- You think you can help?
916
01:44:51,751 --> 01:44:53,872
You couldn't 8 years ago.
917
01:44:54,043 --> 01:44:55,418
Sit down!
918
01:44:55,586 --> 01:44:57,208
I was out cold.
919
01:44:58,836 --> 01:45:00,541
I know. I was there.
920
01:45:01,627 --> 01:45:02,657
What?
921
01:45:03,752 --> 01:45:07,366
For the last time,
get your ass on that couch!
922
01:45:12,543 --> 01:45:15,873
Have you any idea
how much I miss your daughter?
923
01:45:25,710 --> 01:45:26,872
Sit down.
924
01:46:07,127 --> 01:46:09,533
2 months before Margot disappeared,
925
01:46:10,002 --> 01:46:12,999
a kid from the Trust came to see her.
926
01:46:14,960 --> 01:46:16,915
He seemed very on edge.
927
01:46:18,543 --> 01:46:20,866
Margot tried to find out why.
928
01:46:22,626 --> 01:46:26,917
After a half hour,
the kid bursts into tears and says
929
01:46:27,668 --> 01:46:31,164
that Neuville's son
has been raping him for months.
930
01:46:32,501 --> 01:46:36,577
Margot asked Neuville to stop by.
You were in Bordeaux.
931
01:46:36,750 --> 01:46:38,375
- Let go!
- That's not all!
932
01:46:39,377 --> 01:46:40,870
- We need to talk!
- No way!
933
01:46:41,418 --> 01:46:44,370
Tell me the truth, Philippe.
Please!
934
01:46:45,627 --> 01:46:46,657
I never hurt them.
935
01:46:56,710 --> 01:46:57,622
Stop it!
936
01:47:17,502 --> 01:47:21,081
She'd asked me to arrest him
if she got him to confess.
937
01:47:22,043 --> 01:47:25,374
I couldn't stand there and watch.
938
01:47:33,627 --> 01:47:36,198
I killed him with your father's gun.
939
01:47:37,876 --> 01:47:40,447
Then I dumped the body.
940
01:47:41,917 --> 01:47:43,245
What's that crackling?
941
01:47:43,418 --> 01:47:44,993
The signal's fine.
942
01:47:47,709 --> 01:47:49,700
- He found it.
- Sit down.
943
01:47:49,961 --> 01:47:51,750
He's found the wire!
Let's go!
944
01:47:52,336 --> 01:47:54,326
Nobody moves! Is that clear?
945
01:47:54,502 --> 01:47:56,457
Nobody moves until I say so.
946
01:47:59,710 --> 01:48:02,542
There was this street kid,
Gonzales...
947
01:48:04,168 --> 01:48:05,993
He'd done jail time.
948
01:48:06,584 --> 01:48:08,125
The ideal fall guy.
949
01:48:08,293 --> 01:48:10,532
It would have been all so simple.
950
01:48:11,418 --> 01:48:12,746
But...
951
01:48:13,335 --> 01:48:15,077
she couldn't stand that idea.
952
01:48:16,210 --> 01:48:19,373
Next day, she asked your sister
to take the photos.
953
01:48:20,626 --> 01:48:25,366
She thought she could use them
if Neuville's dad ever suspected us.
954
01:48:27,002 --> 01:48:29,076
And he soon did
955
01:48:29,252 --> 01:48:31,786
after Margot got Gonzales
off the hook.
956
01:48:37,001 --> 01:48:38,163
And then...
957
01:48:39,627 --> 01:48:43,074
she called Neuville to tell him
she had evidence
958
01:48:43,252 --> 01:48:44,909
against his son.
959
01:48:45,168 --> 01:48:46,743
Knowing old Neuville,
960
01:48:47,043 --> 01:48:49,745
I knew exactly what he would do.
961
01:48:50,751 --> 01:48:52,907
So I tapped his phone.
962
01:48:53,084 --> 01:48:54,957
He hired the goons at the lake?
963
01:48:55,127 --> 01:48:57,164
Bartola and Pagnac.
964
01:48:58,709 --> 01:48:59,871
He paid them
965
01:49:00,043 --> 01:49:02,615
to get the evidence and get rid of her.
966
01:49:03,460 --> 01:49:05,415
What saved Margot's life
967
01:49:05,585 --> 01:49:08,452
is that one was an even bigger scumbag.
968
01:49:17,085 --> 01:49:19,917
I offered to pay Bartola double
969
01:49:20,085 --> 01:49:22,241
if he agreed to change the plan.
970
01:49:30,501 --> 01:49:32,325
You pulled me out of the water?
971
01:49:50,959 --> 01:49:53,448
Bartola respected his side of the deal.
972
01:49:59,292 --> 01:50:00,406
Not me.
973
01:50:11,459 --> 01:50:15,832
The only way to calm Neuville
was if Margot disappeared.
974
01:50:16,210 --> 01:50:18,117
I knew they planned to make out
975
01:50:18,293 --> 01:50:20,959
she was one of Serton's victims.
976
01:50:21,377 --> 01:50:23,201
I had to find a corpse.
977
01:50:24,293 --> 01:50:26,497
I was thinking of digging one up
978
01:50:28,168 --> 01:50:30,455
when I took a call at work.
979
01:50:30,626 --> 01:50:33,161
A junkie had been knifed
by the station.
980
01:50:33,334 --> 01:50:34,992
I went alone.
981
01:50:36,292 --> 01:50:39,539
I dumped the body maybe 100 km away.
982
01:50:55,085 --> 01:50:59,244
I made sure I got there quickly
for the identification.
983
01:50:59,626 --> 01:51:01,284
You were in the hospital.
984
01:51:02,209 --> 01:51:04,614
Why would a father lie anyway?
985
01:51:05,543 --> 01:51:07,913
Everybody bought it.
986
01:51:17,709 --> 01:51:19,580
She knew about the abduction?
987
01:51:21,126 --> 01:51:23,365
She would have told you.
988
01:51:24,417 --> 01:51:27,370
You'd have gone to the cops
and we'd all be dead.
989
01:51:28,585 --> 01:51:31,915
Old man Neuville has every cop and DA
on his payroll.
990
01:51:32,085 --> 01:51:35,498
I should know.
I was top of the list.
991
01:51:38,293 --> 01:51:41,374
- Where'd she go?
- I bought her a ticket for Madrid.
992
01:51:43,918 --> 01:51:45,457
I don't know if she stayed.
993
01:51:46,667 --> 01:51:47,911
Never any news?
994
01:51:48,084 --> 01:51:49,115
No.
995
01:51:51,168 --> 01:51:52,909
So, why now?
996
01:51:55,501 --> 01:51:59,494
The press coverage
of those 2 bodies they dug up.
997
01:52:02,376 --> 01:52:04,034
Your name got mentioned.
998
01:52:05,251 --> 01:52:07,076
I guess she realized I'd lied.
999
01:52:10,418 --> 01:52:13,783
When Margot came round,
she asked where you were.
1000
01:52:15,502 --> 01:52:17,658
I couldn't tell her the truth.
1001
01:52:23,126 --> 01:52:24,666
It was the only answer
1002
01:52:24,834 --> 01:52:27,239
or else she'd never have gone.
1003
01:52:28,125 --> 01:52:30,116
She truly would be dead today.
1004
01:52:32,001 --> 01:52:33,328
What did you tell her?
1005
01:52:34,834 --> 01:52:35,996
That you were dead.
1006
01:52:38,209 --> 01:52:39,122
There's more.
1007
01:52:53,126 --> 01:52:54,951
I did it for her, Alex.
1008
01:52:56,668 --> 01:52:57,580
For all of us.
1009
01:52:59,918 --> 01:53:02,203
My only mistake was the key.
1010
01:53:03,834 --> 01:53:07,909
Bartola had taken it
out of Margot's purse.
1011
01:53:08,542 --> 01:53:10,947
I forgot to check their pockets.
1012
01:53:12,500 --> 01:53:15,332
Neuville wouldn't let it drop.
1013
01:53:16,335 --> 01:53:18,574
He kept a close eye on you and me.
1014
01:53:20,502 --> 01:53:23,831
The burglary at your house
just after her death...
1015
01:53:24,585 --> 01:53:27,072
I mean, disappearance.
That was them.
1016
01:53:27,834 --> 01:53:29,410
Looking for the key.
1017
01:53:30,459 --> 01:53:33,410
Why didn't you say?
Why didn't she file charges?
1018
01:53:35,042 --> 01:53:36,665
It was too late.
1019
01:53:38,543 --> 01:53:40,580
I'd already crossed the line.
1020
01:53:41,626 --> 01:53:45,406
Your dad had come to see me
6 months earlier.
1021
01:53:46,292 --> 01:53:47,572
My father?
1022
01:53:48,334 --> 01:53:49,578
One evening,
1023
01:53:50,167 --> 01:53:53,498
he stayed late at the stables
with a sick horse.
1024
01:54:06,959 --> 01:54:08,997
Léa, what's wrong?
1025
01:54:15,125 --> 01:54:18,491
Philippe?
What's wrong with little Léa?
1026
01:54:18,667 --> 01:54:20,574
- I can explain.
- You don't have to.
1027
01:54:21,792 --> 01:54:23,664
I understand perfectly!
1028
01:54:24,667 --> 01:54:26,657
Do you know how old she is?
1029
01:54:26,833 --> 01:54:28,375
- Get out!
- No, I won't. You're...
1030
01:54:28,543 --> 01:54:30,913
Get out! Go!
1031
01:54:32,125 --> 01:54:33,535
Get the fuck out!
1032
01:54:34,292 --> 01:54:35,785
You're on my property!
1033
01:54:35,959 --> 01:54:39,455
If I was younger, I'd kick your ass.
But I'll make you pay.
1034
01:54:40,125 --> 01:54:42,829
You're scum!
I'll make sure action's taken!
1035
01:54:43,001 --> 01:54:43,995
She was one
1036
01:54:44,167 --> 01:54:46,040
of the kids
he and Margot worked with.
1037
01:54:47,250 --> 01:54:49,704
Lots of them helped out
at the stables,
1038
01:54:50,126 --> 01:54:51,534
do you remember?
1039
01:54:52,251 --> 01:54:54,869
Next day,
he came to file a complaint.
1040
01:54:55,042 --> 01:54:57,198
I won't calm down!
That won't help.
1041
01:54:57,375 --> 01:55:01,203
I tried to persuade him
to talk to Neuville but...
1042
01:55:02,875 --> 01:55:04,783
he just brushed me off.
1043
01:55:17,001 --> 01:55:18,991
Neuville loved your dad.
1044
01:55:19,833 --> 01:55:22,832
He'd been a trainer at the stables
for years.
1045
01:55:23,834 --> 01:55:25,539
He taught his son to ride.
1046
01:55:34,125 --> 01:55:36,115
I thought it would stop there.
1047
01:55:46,292 --> 01:55:47,406
Thank you.
1048
01:55:49,042 --> 01:55:52,490
But Neuville knew
François would talk eventually.
1049
01:56:21,959 --> 01:56:23,665
It's all in there.
1050
01:56:24,084 --> 01:56:26,204
Names and addresses of Neuville's men.
1051
01:56:27,542 --> 01:56:29,616
Details of every rotten affair
1052
01:56:29,875 --> 01:56:33,407
I got mixed up in with him.
1053
01:56:35,084 --> 01:56:37,619
Including the Angeneau assassination
1054
01:56:37,792 --> 01:56:39,415
in 1995.
1055
01:56:55,876 --> 01:56:58,708
Your father didn't die
in a hunting accident.
1056
01:57:04,000 --> 01:57:05,659
They killed him.
1057
01:57:24,291 --> 01:57:26,247
Stop! Don't shoot!
1058
01:58:40,624 --> 01:58:42,581
What a fine partnership!
1059
01:58:51,125 --> 01:58:53,162
In the ring now is Rimsky
1060
01:58:53,333 --> 01:58:55,656
ridden by Hervé de Luze!
1061
01:59:19,584 --> 01:59:20,863
Mr. Neuville?
1062
01:59:21,625 --> 01:59:23,781
Captain Barthas of the Crime Squad.
1063
01:59:24,541 --> 01:59:26,498
Will you follow me, please?
1064
01:59:27,875 --> 01:59:28,953
Gilbert?
1065
01:59:29,792 --> 01:59:32,161
What's wrong? What's going on?
1066
01:59:34,375 --> 01:59:35,784
Tell me.
1067
01:59:41,375 --> 01:59:43,116
Please follow me.
1068
02:00:24,291 --> 02:00:26,614
What the hell are you doing?
1069
02:00:36,125 --> 02:00:38,614
I killed him with your father's gun.
1070
02:00:40,333 --> 02:00:43,118
Then I dumped the body.
1071
02:00:47,500 --> 02:00:51,789
I know you have a wire.
I know they're listening.
1072
02:00:53,917 --> 02:00:55,954
Now I'll tell you the truth.
1073
02:01:25,083 --> 02:01:26,031
Margot! Wait!74682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.