Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,414 --> 00:00:43,667
TELL NO ONE
2
00:00:45,628 --> 00:00:48,088
You guys free next weekend?
3
00:00:49,632 --> 00:00:53,010
l told you we'd wake her.
4
00:00:53,136 --> 00:00:55,387
Let me hold her.
5
00:00:57,057 --> 00:00:59,683
You want to cuddle with Alex?
6
00:01:02,145 --> 00:01:04,188
lf she cries, give her the pacifier.
7
00:01:04,397 --> 00:01:07,232
- Against her will, even?
- Yes.
8
00:01:13,156 --> 00:01:16,950
The country... What a drag...
9
00:01:17,577 --> 00:01:19,369
l think he's ready.
10
00:01:19,579 --> 00:01:23,165
After nine years of med school,
a kid's the last thing he needs.
11
00:01:24,042 --> 00:01:25,834
Why not?
12
00:01:33,843 --> 00:01:35,094
Are they annoying you?
13
00:01:36,054 --> 00:01:38,931
Poor thing. You feed her
exhaust fumes all day long.
14
00:01:39,057 --> 00:01:42,893
No worries, l know what she likes.
15
00:01:45,271--> 00:01:48,273
Wrap the blanket around her.
16
00:02:57,135 --> 00:03:00,596
LAKE CHARMAlNE
17
00:03:14,444 --> 00:03:15,903
Francois! Francois!
18
00:03:16,112 --> 00:03:19,156
Daddy! Daddy!
19
00:03:35,465 --> 00:03:37,216
Let's go.
20
00:04:23,221--> 00:04:24,471
Stop that!
21
00:04:31,187 --> 00:04:32,562
Looks good.
22
00:05:23,072 --> 00:05:25,365
- Did you call your sister back?
- No.
23
00:05:30,747 --> 00:05:32,414
Why are you being like this with her?
24
00:05:32,623 --> 00:05:34,291
Like what?
25
00:05:35,543 --> 00:05:36,543
l don't know.
26
00:05:39,297 --> 00:05:42,215
You totally ignored her last night.
27
00:05:44,677 --> 00:05:47,763
- Because she won't sell the farm?
- lt's crazy.
28
00:05:47,972 --> 00:05:51,975
lt costs us a fortune.
She doesn't even want to live there.
29
00:05:52,268 --> 00:05:55,312
You think your dad
would've wanted to sell?
30
00:05:55,313 --> 00:05:57,939
That's irrelevant.
She's a rider, not a manager.
31
00:05:58,149 --> 00:06:00,734
Who'll run the stables?
Me? l don't have time.
32
00:06:00,902 --> 00:06:02,903
- Don't get mad.
- l'm not.
33
00:06:03,112 --> 00:06:05,447
You always take her side.
34
00:06:07,909 --> 00:06:09,451
You're right. l'll butt out.
35
00:06:09,660 --> 00:06:13,330
Margot, it's not that. Look, l'm sorry.
36
00:06:13,456 --> 00:06:14,998
l'll let the dog out.
37
00:06:15,333 --> 00:06:16,875
l'm sorry.
38
00:06:17,085 --> 00:06:53,829
Margot?
39
00:07:15,184 --> 00:07:17,102
Alex!
40
00:07:48,092 --> 00:07:52,095
Eight years later
41
00:08:35,890 --> 00:08:37,474
Okay...
42
00:08:38,351--> 00:08:42,103
l think l've seen enough
to contradict your family doctor.
43
00:08:42,313 --> 00:08:45,690
We'll take her off cortisone.
lt won't cure her eczema.
44
00:08:45,900 --> 00:08:52,489
What will help her
is if you let your child enjoy her life.
45
00:08:52,490 --> 00:08:54,491
Get off me!
46
00:08:55,076 --> 00:09:00,789
You know what l would suggest
when she doesn't have school?
47
00:09:00,998 --> 00:09:03,416
Cartoons in bed,
48
00:09:03,501--> 00:09:07,921
fries for lunch,
friends to visit all afternoon,
49
00:09:08,130 --> 00:09:10,507
Barbie, chocolate,
the whole shebang!
50
00:09:10,591--> 00:09:12,008
Call him, l said!
51
00:09:12,218 --> 00:09:15,512
And lots of TV, of course. Excuse me.
52
00:09:15,513 --> 00:09:17,389
Let go of me!
53
00:09:18,307 --> 00:09:20,934
Let go of me or l'll pop you!
54
00:09:23,145 --> 00:09:24,646
- Call him!
- Calm down...
55
00:09:24,855 --> 00:09:26,690
Get lost! Who the hell are you?
56
00:09:26,899 --> 00:09:29,359
Get lost, l said!
57
00:09:31,404 --> 00:09:33,196
- Calm down.
- He hit me!
58
00:09:33,322 --> 00:09:34,906
Bruno, what's wrong?
59
00:09:35,116 --> 00:09:36,700
He fell off the couch!
60
00:09:36,909 --> 00:09:38,535
l told them to call you!
61
00:09:38,661--> 00:09:40,537
l called the ER first!
62
00:09:40,663 --> 00:09:43,790
- He's your patient?
- For three years. Hemophiliac.
63
00:09:44,000 --> 00:09:47,127
Bruno, give them your son.
64
00:09:47,336 --> 00:09:49,629
- No. Why not to you?
- lt's not my unit.
65
00:09:49,839 --> 00:09:51,840
- Fuck that! l want you.
- Bruno...
66
00:09:52,049 --> 00:09:55,969
Nobody touches my boy!
67
00:09:56,429 --> 00:09:58,513
Okay, Bruno.
68
00:09:58,598 --> 00:10:01,558
Your son probably
has internal bleeding.
69
00:10:01,559 --> 00:10:05,562
Give him to me.
l'll take him in if you want.
70
00:10:17,575 --> 00:10:19,451
Stand back!
71
00:10:28,669 --> 00:10:30,462
What you staring at?
72
00:10:57,615 --> 00:11:01,076
Two bodies unearthed
in Rambouillet forest
73
00:11:06,165 --> 00:11:07,874
Shit, that's good.
74
00:11:08,626 --> 00:11:12,337
Julie, show Mr. Rossignon to table nine.
75
00:11:14,924 --> 00:11:17,842
- l love lunch with you.
- Oh, sorry.
76
00:11:18,052 --> 00:11:21,638
Summer's usually quiet,
but we're overrun by tourists. Olga.
77
00:11:23,057 --> 00:11:27,352
l'll have the sole.
And turn the air up, it's sweltering.
78
00:11:30,439 --> 00:11:32,649
You got plans tomorrow?
79
00:11:32,650 --> 00:11:35,026
l promised Margot's mom l'd stop by.
80
00:11:38,239 --> 00:11:40,657
Alex, don't you think it's...
81
00:11:42,660 --> 00:11:44,619
lt's been 8 years.
82
00:11:44,704 --> 00:11:46,621
l'm not saying turn the page,
83
00:11:46,706 --> 00:11:51,000
but l don't see why you always
celebrate this morbid anniversary.
84
00:11:51,293 --> 00:11:53,878
- Celebrate?
- Whatever.
85
00:11:54,088 --> 00:11:56,965
You've nothing to say to them.
You see them once a year,
86
00:11:57,174 --> 00:12:00,343
to commemorate her death.
87
00:12:01,345 --> 00:12:03,638
l'm sorry...
88
00:12:03,723 --> 00:12:08,309
lt's just l thought
we'd spend the evening together.
89
00:12:13,065 --> 00:12:15,483
l'll come by afterward.
90
00:12:15,901--> 00:12:19,696
lf you shut me out,
you'll shut everyone out.
91
00:12:23,033 --> 00:12:25,702
Talk to me, okay?
92
00:12:38,174 --> 00:12:39,758
How you doing?
93
00:12:40,009 --> 00:12:42,677
Going nuts, sitting doing nothing.
94
00:12:42,762 --> 00:12:44,721
l can imagine.
95
00:12:44,722 --> 00:12:47,348
Unfortunately, it's the only option.
96
00:12:47,558 --> 00:12:50,310
They'll call you
when the operation's over.
97
00:12:50,519 --> 00:12:53,229
Now that you're here, l'll take a walk.
98
00:12:54,315 --> 00:12:56,566
Call me if there's news.
99
00:12:57,151--> 00:12:58,735
Sure.
100
00:13:01,739 --> 00:13:03,531
Thanks.
101
00:13:04,533 --> 00:13:06,493
What? Take it back.
102
00:13:06,702 --> 00:13:08,745
You'd prefer a DVD player?
103
00:13:08,829 --> 00:13:10,622
Plasma TV? A sweet plasma?
104
00:13:10,748 --> 00:13:13,666
l don't want anything. Take it back.
105
00:13:13,751--> 00:13:15,752
l'll call you.
106
00:13:51,664 --> 00:13:54,749
Click on the link. Anniversary. 6:15 pm.
107
00:13:55,543 --> 00:13:57,794
Doctor, Mrs. Offenstein--
108
00:13:59,797 --> 00:14:04,634
Click on the link. Anniversary. 6:15 pm.
109
00:14:11,809 --> 00:14:13,726
Server not found
110
00:14:16,313 --> 00:14:18,439
ls there a problem with the intercom?
111
00:14:19,400 --> 00:14:22,402
Not at all. Show her in.
112
00:14:22,611--> 00:14:25,822
Rambouillet police called.
Sergeant Lavelle.
113
00:14:25,823 --> 00:14:28,741
He said it was urgent.
114
00:14:52,224 --> 00:14:54,309
What are you staring at?
115
00:14:54,518 --> 00:14:56,853
l love watching you ride.
116
00:14:58,856 --> 00:15:02,400
-Come more often then.
-Yeah, l should.
117
00:15:08,782 --> 00:15:10,992
l'll be right back.
118
00:15:14,997 --> 00:15:16,873
Excuse me.
119
00:15:17,833 --> 00:15:22,712
Can you tell me when you last
went to Lake Charmaine?
120
00:15:23,297 --> 00:15:25,798
l was down there last year.
121
00:15:27,968 --> 00:15:29,552
And you, doctor?
122
00:15:29,762 --> 00:15:31,471
Eight years ago.
123
00:15:32,890 --> 00:15:35,892
Like l told your brother on the phone,
124
00:15:36,518 --> 00:15:40,396
workmen laying pipes
dug up two bodies near the lake.
125
00:15:40,522 --> 00:15:42,315
She heard it on the radio.
126
00:15:42,524 --> 00:15:46,903
Yes, the press caught us
with our guard down.
127
00:15:47,905 --> 00:15:50,490
- You've identified them?
- No, we're running tests.
128
00:15:50,699 --> 00:15:53,034
All we have is two Caucasian males
129
00:15:53,827 --> 00:15:55,870
shot dead over 5 years ago.
130
00:15:55,955 --> 00:16:00,166
You said the bodies weren't
on our land. So why speak to us?
131
00:16:00,376 --> 00:16:03,836
l'm getting to that.
We may have to excavate farther,
132
00:16:04,004 --> 00:16:05,838
so l'd need permission to...
133
00:16:05,923 --> 00:16:07,006
You have it.
134
00:16:07,216 --> 00:16:08,925
- Anne?
- Of course.
135
00:16:09,009 --> 00:16:11,928
- You need a signature?
- Yes.
136
00:16:13,973 --> 00:16:15,974
Both your signatures.
137
00:16:22,940 --> 00:16:28,111
Sorry to drag this back up.
l know your wife's killer was tried...
138
00:16:28,320 --> 00:16:30,655
Cut the crap.
139
00:16:31,448 --> 00:16:33,241
You thought l killed her.
140
00:16:33,450 --> 00:16:36,953
You were her husband.
Family members are often...
141
00:16:37,079 --> 00:16:40,665
lf not for that,
you might have found her alive.
142
00:16:40,874 --> 00:16:44,752
My colleagues had to examine
every possibility.
143
00:16:48,590 --> 00:16:50,049
Thank you.
144
00:17:02,187 --> 00:17:04,397
l'll need one last thing.
145
00:17:04,606 --> 00:17:08,568
- What?
- A blood sample for a DNA test.
146
00:17:08,777 --> 00:17:11,571
When your wife was abducted,
you said they hit you...
147
00:17:11,780 --> 00:17:12,989
Yes.
148
00:17:12,990 --> 00:17:16,034
Well, we found a baseball bat
with the bodies
149
00:17:16,994 --> 00:17:18,870
with traces of blood on it.
150
00:17:18,996 --> 00:17:22,123
B Positive. Just like you.
151
00:17:23,083 --> 00:17:25,460
You are type B Positive?
152
00:17:26,503 --> 00:17:30,882
Of course, they could be victims
of Frank Serton,
153
00:17:31,008 --> 00:17:34,677
except serial killers
rarely change their M.O.
154
00:17:35,012 --> 00:17:38,222
Neither body shows signs of torture.
155
00:17:38,432 --> 00:17:42,560
They'd been buried.
There were no animal corpses.
156
00:17:42,644 --> 00:17:44,854
And Serton's victims were all women.
157
00:17:45,022 --> 00:17:46,230
So?
158
00:17:46,440 --> 00:17:50,568
So, it's all a bit fuzzy, doctor.
159
00:17:53,822 --> 00:17:57,033
Let's talk again when it's not.
160
00:17:57,993 --> 00:18:01,913
That's precisely
why l need your cooperation.
161
00:18:02,039 --> 00:18:05,374
l'll give the sample,
but l told you all l knew back then.
162
00:18:05,667 --> 00:18:10,046
Yes, l read your statement.
Your wife screams,
163
00:18:10,506 --> 00:18:14,717
you get hit, fall in the water.
Wake up in the hospital.
164
00:18:16,678 --> 00:18:18,930
And the rest is still a blank.
165
00:18:21,266 --> 00:18:22,892
We bought that version.
166
00:18:23,060 --> 00:18:27,063
But if it is your blood,
the discovery of these two bodies
167
00:18:27,189 --> 00:18:29,857
means we'll reopen the investigation.
168
00:18:30,776 --> 00:18:33,069
l'll get it.
169
00:18:37,866 --> 00:18:41,994
We'll try to get some answers
to all those questions,
170
00:18:42,079 --> 00:18:46,415
like why were you found
unconscious on the dock?
171
00:18:47,000 --> 00:18:52,088
Who made the anonymous 911call?
And above all,
172
00:18:52,172 --> 00:18:55,508
how did you get out of the water
when unconscious?
173
00:19:02,975 --> 00:19:06,727
Ms. Vigne is a nurse.
She'll take your blood sample.
174
00:19:06,937 --> 00:19:08,729
l thought you'd prefer
175
00:19:08,939 --> 00:19:11,524
to do it right here.
176
00:22:55,582 --> 00:22:58,542
Celine, l'm not taking calls.
177
00:23:00,253 --> 00:23:01,837
Yes, doctor.
178
00:24:15,036 --> 00:24:17,288
Tomorrow, same time +2 hrs.
Message for you.
179
00:24:17,414 --> 00:24:19,415
User name: Concert
Password: Olympia
180
00:24:19,541--> 00:24:23,043
TELL NO ONE. THEY'RE WATCHlNG.
181
00:26:04,354 --> 00:26:06,146
Are you seeing anyone?
182
00:26:10,485 --> 00:26:12,820
l'm sorry, Alex.
183
00:26:13,655 --> 00:26:17,658
You don't have to tell me,
it's none of my business.
184
00:26:18,660 --> 00:26:20,536
There's no one.
185
00:26:21,663 --> 00:26:26,417
l mean, nothing serious.
186
00:26:28,128 --> 00:26:29,837
Alexandre...
187
00:26:32,549 --> 00:26:34,550
We all miss her so much.
188
00:26:34,634 --> 00:26:36,510
But you have a life to live.
189
00:26:36,595 --> 00:26:39,513
Don't feel guilty
about seeing other people.
190
00:26:39,598 --> 00:26:42,558
l don't. l mean, it's not that.
191
00:26:45,270 --> 00:26:47,563
l'll check the lamb.
192
00:26:56,656 --> 00:26:58,365
How are you?
193
00:26:58,575 --> 00:27:00,868
Good. And you?
194
00:27:01,620 --> 00:27:02,620
Retirement.
195
00:27:02,829 --> 00:27:06,332
l wake up every morning
and make like...
196
00:27:08,251--> 00:27:09,835
Drink?
197
00:27:15,300 --> 00:27:16,884
Jacques?
198
00:27:18,053 --> 00:27:20,638
l have an important question for you.
199
00:27:21,473 --> 00:27:22,848
l want to know...
200
00:27:23,058 --> 00:27:24,600
Margot...
201
00:27:24,726 --> 00:27:27,353
What did she look like
when you found her?
202
00:27:29,189 --> 00:27:30,606
What?
203
00:27:31,608 --> 00:27:35,069
l keep thinking about it.
Maybe it's the anniversary.
204
00:27:35,320 --> 00:27:37,404
l need to know.
205
00:27:40,784 --> 00:27:43,369
l never asked you for details.
206
00:27:43,578 --> 00:27:45,371
Was she beaten?
207
00:27:47,499 --> 00:27:49,166
Why are you doing this?
208
00:27:49,376 --> 00:27:51,627
l really need to know.
209
00:27:56,883 --> 00:27:59,093
There were bruises, yes.
210
00:28:01,638 --> 00:28:03,055
Where?
211
00:28:06,309 --> 00:28:08,143
Alexandre...
212
00:28:08,728 --> 00:28:11,480
- On her face?
- Yes.
213
00:28:12,065 --> 00:28:15,067
- Her body too?
- l didn't see her body.
214
00:28:16,653 --> 00:28:19,822
l was there as her dad,
not a cop, to lD her.
215
00:28:20,031--> 00:28:23,450
Did you identify her easily?
216
00:28:23,702 --> 00:28:25,160
Easily?
217
00:28:25,370 --> 00:28:27,204
You said her face was bruised.
218
00:28:27,497 --> 00:28:29,665
Screw you and your questions!
219
00:29:01,698 --> 00:29:05,200
lf you could please identify the body?
220
00:29:22,010 --> 00:29:23,719
Her left eye was swollen.
221
00:29:25,764 --> 00:29:28,599
Her nose was flattened and broken.
222
00:29:28,725 --> 00:29:32,019
Her face was slashed,
probably with a box cutter.
223
00:29:32,729 --> 00:29:37,065
Herjaw was dislocated,
tendons ripped out...
224
00:29:40,737 --> 00:29:42,905
l'd like you to leave.
225
00:29:57,629 --> 00:29:59,254
Already?
226
00:29:59,464 --> 00:30:02,216
- They kick you out?
- Yeah.
227
00:30:05,303 --> 00:30:10,015
EUROPEAN CHAMPlONSHlPS
1996
228
00:30:32,789 --> 00:30:37,125
To conclude this tribute,
l'd like you to welcome
229
00:30:37,335 --> 00:30:39,378
the President
of the Children's Trust,
230
00:30:39,587 --> 00:30:42,881
organizer of tonight's show
in memory of his son,
231
00:30:43,091--> 00:30:45,717
who will lead the riders out.
232
00:30:45,802 --> 00:30:50,973
Please give a warm welcome
to state senator Gilbert Neuville!
233
00:31:03,820 --> 00:31:07,322
Four short strides. lt's tight.
234
00:31:15,081--> 00:31:19,126
So at 8:15 tomorrow,
you get another message, right?
235
00:31:19,335 --> 00:31:20,460
Right.
236
00:31:26,551--> 00:31:27,759
Where's that?
237
00:31:27,844 --> 00:31:30,846
Don't know. Not in France, it's still light.
238
00:31:34,100 --> 00:31:37,853
How can you think it's her?
You can't see shit.
239
00:31:39,647 --> 00:31:41,273
Don't go there, Alex.
240
00:31:41,482 --> 00:31:44,860
lt'll drive you insane.
241
00:31:45,820 --> 00:31:46,862
l know.
242
00:31:56,205 --> 00:31:58,123
How did it go?
243
00:31:58,333 --> 00:32:00,500
l placed second.
244
00:32:03,922 --> 00:32:07,883
- Bed for me. l'm wiped out.
- l was just leaving.
245
00:32:07,884 --> 00:32:10,886
You want some food, sweets?
246
00:32:15,308 --> 00:32:18,018
lt's nothing. We had a fight.
247
00:32:20,521--> 00:32:23,732
She thinks l'm banging
one of the waitresses.
248
00:33:02,563 --> 00:33:06,066
Lose that and get back to the emails.
249
00:33:10,279 --> 00:33:12,030
You knew the two guys at the lake?
250
00:33:12,240 --> 00:33:14,950
Show me the other one.
251
00:33:20,957 --> 00:33:23,709
Same sender?
252
00:33:23,960 --> 00:33:25,627
Anonymous. Who knows?
253
00:33:25,837 --> 00:33:27,462
l do. lt's the same person.
254
00:33:28,131--> 00:33:29,631
You tried the passwords?
255
00:33:29,841--> 00:33:33,010
Yeah. The account doesn't exist.
256
00:33:33,344 --> 00:33:37,014
The sender will set it up at 8:15.
257
00:33:37,223 --> 00:33:39,558
l'm hooked up to both his computers.
258
00:33:39,767 --> 00:33:42,978
As soon as he's online, we'll know.
259
00:33:49,152 --> 00:33:51,987
l think l know enough already.
260
00:34:14,761--> 00:34:16,011
Dr. Beck?
261
00:34:16,179 --> 00:34:20,265
Detective Meynard, Versailles police.
262
00:34:20,892 --> 00:34:22,559
Can you follow me?
263
00:34:22,643 --> 00:34:24,811
What's going on?
264
00:34:25,021--> 00:34:27,022
Excuse me a second.
265
00:34:28,232 --> 00:34:31,359
- Where'd you go?
- Wash my hands.
266
00:34:35,615 --> 00:34:38,033
Captain Eric Levkowich, Versailles PD.
267
00:34:38,117 --> 00:34:39,785
What's all this about?
268
00:34:39,994 --> 00:34:44,039
lt'll be easier to talk at the office.
269
00:35:13,069 --> 00:35:14,611
Mr. Beck...
270
00:35:14,821--> 00:35:16,446
Who is Juliette Langlois?
271
00:35:20,076 --> 00:35:22,077
Will you stop that?
272
00:35:23,996 --> 00:35:27,582
Does the name Juliette Langlois
mean anything to you?
273
00:35:30,002 --> 00:35:32,087
Juliette is my wife's middle name.
274
00:35:35,299 --> 00:35:37,092
And your middle name?
275
00:35:37,176 --> 00:35:39,052
Arnaud.
276
00:35:39,929 --> 00:35:43,348
So let's imagine
that l ask you if the name
277
00:35:43,558 --> 00:35:47,727
Arnaud Ripper
means something to you.
278
00:35:47,937 --> 00:35:52,107
You'd say, "Actually,
Arnaud's my middle name."
279
00:35:52,942 --> 00:35:55,569
My wife grew up on Rue Langlois.
280
00:35:56,779 --> 00:36:00,115
That's why l said
it was her middle name.
281
00:36:02,076 --> 00:36:04,119
lt reminded me of her.
282
00:36:04,579 --> 00:36:07,664
Did your wife ever use that name?
283
00:36:07,874 --> 00:36:09,124
ln what way?
284
00:36:09,250 --> 00:36:12,169
"Hello, l'm Juliette Langlois,
l booked a room..."
285
00:36:12,378 --> 00:36:15,630
Or to get an lD with that name, see?
286
00:36:17,133 --> 00:36:22,137
No, it was a game we played
when we were kids.
287
00:36:35,568 --> 00:36:38,153
Did you ever beat your wife?
288
00:36:42,742 --> 00:36:44,534
Let me repeat the question.
289
00:36:44,785 --> 00:36:47,621
Did you ever beat your wife?
290
00:36:48,414 --> 00:36:50,916
What's wrong with you?
291
00:36:51,250 --> 00:36:53,668
Slapping your wife's no crime.
292
00:36:53,878 --> 00:36:55,170
Pretty natural even, huh?
293
00:36:55,379 --> 00:36:57,881
No, it's not natural.
294
00:36:58,090 --> 00:37:02,052
l never beat my wife.
Are you listening to me?
295
00:37:33,334 --> 00:37:35,210
Doctor?
296
00:37:38,923 --> 00:37:41,049
You think l did that?
297
00:37:46,889 --> 00:37:50,058
l promised your friend Helene
l'd help you,
298
00:37:50,226 --> 00:37:53,436
but l need you to tell me
all you can, understand?
299
00:37:56,065 --> 00:37:58,942
The car accident story, is it true?
300
00:37:59,068 --> 00:38:00,777
Of course it's true.
301
00:38:00,987 --> 00:38:02,153
Were you with her?
302
00:38:02,238 --> 00:38:05,573
l was doing my internship in Bordeaux.
303
00:38:05,992 --> 00:38:09,077
- l'm warning you. They'll check.
- Let them.
304
00:38:11,747 --> 00:38:13,248
l know what l'm saying.
305
00:38:13,374 --> 00:38:17,168
Maybe she took the photos
for the insurance. Seems logical.
306
00:38:17,253 --> 00:38:19,254
No idea. l never saw them before.
307
00:38:22,300 --> 00:38:25,218
Are you forgetting anything?
308
00:38:27,305 --> 00:38:31,141
No. What happens now?
309
00:38:31,267 --> 00:38:36,104
Eight years on, it's a bit late
for a wife-beating charge. This stinks.
310
00:38:41,277 --> 00:38:42,736
Okay, go for it.
311
00:38:43,654 --> 00:38:45,405
Love it!
312
00:38:45,614 --> 00:38:48,283
Now let's get a little wild.
313
00:38:48,451--> 00:38:49,826
This is really good.
314
00:38:50,036 --> 00:38:53,246
Hold the duck in front of you,
like it's your thingy.
315
00:38:53,331--> 00:38:56,207
Your tongue out,
like you're gonna lick it.
316
00:38:56,292 --> 00:38:58,209
That's great.
317
00:38:58,294 --> 00:39:00,003
Fred!
318
00:39:04,300 --> 00:39:07,927
And again. More tongue!
319
00:39:08,137 --> 00:39:10,180
Love it!
320
00:39:16,020 --> 00:39:17,645
Hold on.
321
00:39:17,855 --> 00:39:19,939
l don't get it.
322
00:39:20,149 --> 00:39:22,859
You came to ask me that?
323
00:39:25,321--> 00:39:28,114
That's all you have to say?
324
00:39:29,241--> 00:39:30,408
l'm sorry.
325
00:39:30,618 --> 00:39:32,869
l don't give a shit about sorry.
326
00:39:33,079 --> 00:39:34,829
That's not the problem.
327
00:39:35,039 --> 00:39:37,624
l was grieving too, you know.
328
00:39:38,042 --> 00:39:40,335
l needed you there.
329
00:39:42,338 --> 00:39:44,756
You never called.
You never took my calls.
330
00:39:44,965 --> 00:39:46,633
l couldn't.
331
00:39:47,385 --> 00:39:51,346
l swear. l couldn't face calling you.
332
00:39:51,931--> 00:39:54,349
l thought l'd pull through alone.
333
00:39:56,352 --> 00:39:58,770
But l just went under.
334
00:40:03,359 --> 00:40:05,318
Tell me what happened.
335
00:40:05,403 --> 00:40:07,362
l don't know.
336
00:40:09,907 --> 00:40:11,449
Weren't you with her?
337
00:40:11,659 --> 00:40:13,326
No.
338
00:40:14,703 --> 00:40:18,331
One evening, she came by
covered in bruises.
339
00:40:18,707 --> 00:40:22,043
She said she'd had a car accident.
340
00:40:22,628 --> 00:40:27,340
lf anybody asked, l was to say
we'd been together in my car.
341
00:40:27,425 --> 00:40:30,385
lf anybody asked?
342
00:40:32,847 --> 00:40:35,223
l think she meant you.
343
00:40:36,434 --> 00:40:40,478
She wouldn't tell me anything else.
Nothing, honestly.
344
00:40:43,607 --> 00:40:45,608
- You took photos?
- Of?
345
00:40:45,818 --> 00:40:47,694
Her. Her injuries.
346
00:40:47,778 --> 00:40:51,406
Why would l do that?
347
00:40:54,910 --> 00:40:56,619
No reason.
348
00:41:02,334 --> 00:41:04,419
What's wrong?
349
00:41:06,297 --> 00:41:08,089
l've no idea.
350
00:41:13,429 --> 00:41:15,472
She was my best friend.
351
00:41:17,057 --> 00:41:19,350
Look at me, please.
352
00:41:19,435 --> 00:41:23,438
l swear she never lied to you.
lt was the only time.
353
00:41:24,273 --> 00:41:25,982
You gotta believe me.
354
00:43:02,538 --> 00:43:04,080
Ferrault & Gamblin.
355
00:43:04,290 --> 00:43:06,624
May l to speak to Mr. Ferrault, please?
356
00:43:06,834 --> 00:43:10,545
He's in court. Can l take a message?
357
00:43:28,981--> 00:43:31,774
We found no trace of an accident
358
00:43:31,984 --> 00:43:34,944
in either the insurance
or police records.
359
00:43:39,742 --> 00:43:42,577
Alex never hit Margot.
360
00:43:44,121--> 00:43:46,331
He couldn't have.
361
00:43:47,583 --> 00:43:50,293
Can you leave us alone?
362
00:44:05,267 --> 00:44:07,226
Captain,
363
00:44:07,603 --> 00:44:11,606
if your son-in-law decided
to kill your daughter...
364
00:44:15,027 --> 00:44:17,612
He loved her. Why'd he wanna do that?
365
00:44:17,988 --> 00:44:21,616
For 200,000 euros.
Her life insurance policy.
366
00:44:23,744 --> 00:44:25,536
That's absurd.
367
00:44:25,621--> 00:44:30,375
With all the holes in the official story,
compare it to this:
368
00:44:30,584 --> 00:44:35,630
Beck drives her to an isolated locale
where there'll be no witnesses.
369
00:44:35,631--> 00:44:41,594
There, the two guys we found
last week kidnap and kill her.
370
00:44:41,679 --> 00:44:44,681
Serton's on the loose.
lt's in all the papers.
371
00:44:44,890 --> 00:44:49,060
They make it look
like she's one of Serton's victims.
372
00:44:49,269 --> 00:44:51,854
With dead cats and dogs all around.
373
00:44:52,147 --> 00:44:54,232
Easy as that. He takes the rap.
374
00:44:54,441--> 00:44:57,985
Serton confessed to seven murders,
but not to your daughter's.
375
00:44:59,238 --> 00:45:00,446
This is ridiculous.
376
00:45:00,656 --> 00:45:04,409
Alex was assaulted.
He was in a coma for three days.
377
00:45:04,618 --> 00:45:06,369
He had to get hurt.
378
00:45:06,578 --> 00:45:08,955
How'd he explain a couple scratches?
379
00:45:09,164 --> 00:45:13,751
He was on the shore.
How'd he get out of the water?
380
00:45:15,379 --> 00:45:18,965
All the doctors who saw
his file say it's impossible.
381
00:45:19,174 --> 00:45:21,968
Didn't that ever intrigue you?
382
00:45:27,933 --> 00:45:29,142
Who gave you those?
383
00:45:31,311--> 00:45:34,897
ln some way,
l'd say it was your daughter.
384
00:45:36,900 --> 00:45:40,862
We found a key
on one of the two corpses.
385
00:45:42,030 --> 00:45:44,240
To your daughter's safe deposit box.
386
00:45:44,867 --> 00:45:47,577
Box 174.
387
00:45:47,661--> 00:45:50,371
Registered to one Juliette Langlois.
388
00:45:50,706 --> 00:45:52,749
Her middle name and this street name.
389
00:45:52,958 --> 00:45:54,959
The photos were inside.
390
00:45:55,169 --> 00:45:57,712
Your son-in-law said
he never saw them.
391
00:45:57,921--> 00:46:00,715
Why would she hide them from him?
392
00:46:02,384 --> 00:46:04,385
You talked to Alex?
393
00:46:04,595 --> 00:46:05,928
Yes.
394
00:46:08,724 --> 00:46:12,810
- What else did he say?
- Nothing. He left with a lawyer.
395
00:46:13,020 --> 00:46:15,938
Not just any lawyer. Elysabeth Feldman.
396
00:46:16,940 --> 00:46:19,358
Does that sound like an innocent man?
397
00:46:19,860 --> 00:46:21,736
Stop it, now, that's enough.
398
00:46:21,904 --> 00:46:24,113
lt's impossible. lt's the cops
399
00:46:24,323 --> 00:46:26,908
trying to manipulate you.
400
00:46:27,117 --> 00:46:29,744
They can do anything with computers.
401
00:46:29,953 --> 00:46:31,204
She looked older.
402
00:46:31,413 --> 00:46:35,291
Age progression software.
They use it for missing kids.
403
00:46:35,501--> 00:46:37,210
Mommy!
404
00:46:38,796 --> 00:46:42,256
lf they think l killed her,
why send me emails
405
00:46:42,466 --> 00:46:44,175
as if she's still alive?
406
00:46:44,384 --> 00:46:46,219
Think about it.
407
00:46:46,428 --> 00:46:49,096
To get me to confess.
408
00:46:49,223 --> 00:46:51,390
lf l killed her, l know it's a trap.
409
00:46:51,600 --> 00:46:53,768
- Alex, not now.
- lt doesn't make sense.
410
00:46:53,769 --> 00:46:59,398
lf they wanna trap me, send me emails
from a guy who saw me kill her.
411
00:46:59,608 --> 00:47:00,608
You see?
412
00:47:06,365 --> 00:47:09,784
lf daddy says yes,
we'll go this weekend.
413
00:47:11,787 --> 00:47:13,704
Come on, sweetheart,
414
00:47:13,789 --> 00:47:18,084
it's time to sleep now,
and don't give her a hard time.
415
00:47:18,293 --> 00:47:20,711
Sleep well, princess.
416
00:47:56,290 --> 00:47:57,832
Where's Margot?
417
00:48:02,337 --> 00:48:04,255
l asked you a question.
Where's Margot?
418
00:48:15,267 --> 00:48:17,435
Nina.
419
00:48:17,644 --> 00:48:19,854
Go away. To your basket.
420
00:48:28,447 --> 00:48:29,864
Cut it out.
421
00:48:35,370 --> 00:48:37,997
Fuck it!
422
00:48:38,624 --> 00:48:40,875
Hold on, let me try.
423
00:48:41,001--> 00:48:43,878
l've been trying for half an hour!
424
00:48:44,963 --> 00:48:46,964
lt doesn't work.
425
00:48:47,716 --> 00:48:49,091
Nothing works.
426
00:48:50,344 --> 00:48:51,552
Fucking thing.
427
00:48:51,762 --> 00:48:53,888
What's that up there?
428
00:48:54,890 --> 00:48:56,724
What is it?
429
00:48:58,560 --> 00:49:01,896
lt means you're connected
to another computer.
430
00:49:04,900 --> 00:49:06,275
And?
431
00:49:06,485 --> 00:49:08,986
And l only have one computer here.
432
00:49:10,072 --> 00:49:12,907
Someone's connected to my computer.
433
00:49:13,492 --> 00:49:15,701
They're watching me.
434
00:49:17,746 --> 00:49:19,580
Fuck it.
435
00:49:24,628 --> 00:49:26,545
Okay.
436
00:49:29,216 --> 00:49:30,633
That was The Basque.
437
00:49:30,842 --> 00:49:34,387
The chick's bailed
and Beck's out walking his dog.
438
00:49:34,596 --> 00:49:37,139
He'll keep in touch.
439
00:49:40,477 --> 00:49:42,937
She told us all she knows. Let's go.
440
00:49:43,939 --> 00:49:45,731
Hit the lights.
441
00:50:13,051--> 00:50:14,010
You asshole.
442
00:50:14,219 --> 00:50:16,012
Come on, Nina.
443
00:50:48,003 --> 00:50:50,087
You can't bring a dog in.
444
00:51:02,893 --> 00:51:04,018
You were first.
445
00:51:04,227 --> 00:51:06,020
Number 15.
446
00:51:58,657 --> 00:52:01,659
Hello U2. You have 1new message.
447
00:52:13,088 --> 00:52:16,298
Parc Monceau, tomorrow, 5 p.m.
Near the bandstand.
448
00:52:16,508 --> 00:52:18,092
Be careful. l love you.
449
00:52:24,975 --> 00:52:29,311
Parc Monceau, tomorrow, 5 p.m.
Be careful. l love you.
450
00:52:44,452 --> 00:52:47,872
Eight years ago, my wife,
Margot Beck, was brought here.
451
00:52:48,081--> 00:52:50,666
She was one of Serton's victims.
452
00:52:51,168 --> 00:52:53,627
Frank Serton, yes?
453
00:52:53,837 --> 00:52:56,338
Did you do the autopsy?
454
00:52:56,840 --> 00:52:58,382
Yes.
455
00:52:58,592 --> 00:53:02,136
Do you photograph the corpses?
456
00:53:03,805 --> 00:53:05,139
Yes, we do.
457
00:53:05,348 --> 00:53:07,808
So you photographed
my wife's autopsy?
458
00:53:08,393 --> 00:53:11,979
- Most likely.
- l'd like to see them.
459
00:53:12,147 --> 00:53:15,983
l don't have them here.
The case is closed.
460
00:53:16,151--> 00:53:18,152
But l can see the report?
461
00:53:18,153 --> 00:53:20,154
Sure, but not today.
462
00:53:20,155 --> 00:53:24,283
You have to request to see it.
There are forms, a procedure.
463
00:53:24,492 --> 00:53:27,161
Okay, l'm making the request.
464
00:53:39,841--> 00:53:43,010
- l'm Captain Barthas, Crime Squad.
- Hello.
465
00:53:43,178 --> 00:53:45,554
My partner's here with the witnesses?
466
00:53:45,764 --> 00:53:47,598
ln the kitchen.
467
00:53:58,193 --> 00:54:00,653
He was the last person you saw?
468
00:54:00,862 --> 00:54:02,279
Yes.
469
00:54:05,200 --> 00:54:08,953
- What time was it?
- l don't know. Around 2 p.m.
470
00:54:10,080 --> 00:54:11,747
- She introduce you?
- Yeah.
471
00:54:11,957 --> 00:54:13,958
She tell you his name?
472
00:54:14,668 --> 00:54:16,710
Alexandre Beck.
473
00:55:04,884 --> 00:55:07,303
- We found this.
- Where?
474
00:55:07,512 --> 00:55:08,887
A trash can downstairs.
475
00:55:09,723 --> 00:55:13,517
He's going down. lt was
a pleasure working with you.
476
00:55:13,810 --> 00:55:16,895
A doctor has latex gloves
in his trash can? Big deal.
477
00:55:17,105 --> 00:55:21,650
We'll send it to the lab, though.
Karim, take care of it.
478
00:55:21,860 --> 00:55:24,028
Fuck! Check this out!
479
00:55:26,865 --> 00:55:28,866
Springfield .45.
480
00:55:29,826 --> 00:55:33,412
Patrick. lt's all yours.
481
00:55:43,298 --> 00:55:45,174
Look.
482
00:55:46,343 --> 00:55:48,177
lt still smells.
483
00:55:59,314 --> 00:56:01,899
But that's not the green one.
484
00:56:02,108 --> 00:56:05,319
Let's look for the green one together.
485
00:56:14,537 --> 00:56:16,163
ls that the green one?
486
00:56:16,289 --> 00:56:17,247
lt is?
487
00:56:17,332 --> 00:56:19,083
That's not green.
488
00:56:19,292 --> 00:56:21,418
- lt's orange.
- That's orange?
489
00:56:21,628 --> 00:56:23,754
No, that's blue.
490
00:56:23,963 --> 00:56:26,340
- That's orange.
- Very good, that's orange.
491
00:56:29,886 --> 00:56:32,805
Can you find the green one now?
492
00:56:36,017 --> 00:56:38,977
lf l don't answer, then l'm busy.
493
00:56:39,979 --> 00:56:41,772
Put her through.
494
00:56:42,565 --> 00:56:44,358
Yes, counsel?
495
00:56:47,404 --> 00:56:48,654
Last night? Why?
496
00:56:48,863 --> 00:56:52,116
Because she was shot dead
last night at her studio.
497
00:57:02,627 --> 00:57:03,961
Listen to me.
498
00:57:07,382 --> 00:57:11,051
The murder weapon was
in your apartment. You'll be arrested.
499
00:57:11,261--> 00:57:12,594
The murder weapon?
500
00:57:12,804 --> 00:57:15,389
That's bullshit. What were they doing
in my apartment?
501
00:57:15,598 --> 00:57:18,392
Later. They're going to take you in.
502
00:57:19,686 --> 00:57:21,186
l'll try to beat them there.
503
00:57:21,396 --> 00:57:23,397
- Well?
- Coming.
504
00:57:23,398 --> 00:57:26,942
lf l get there after them, stay evasive.
505
00:57:27,402 --> 00:57:30,404
Keep your answers vague,
is that clear?
506
00:57:30,405 --> 00:57:32,406
Are you there?
507
00:57:32,782 --> 00:57:34,408
That's the green one.
508
00:57:36,327 --> 00:57:40,539
Just sit tight.
They'll be there any minute.
509
00:57:47,505 --> 00:57:49,715
Not now. No can do.
510
00:57:49,924 --> 00:57:51,925
l'll be right there!
511
00:58:21,414 --> 00:58:24,416
Barthas to Levkowich.
Barthas to Levkowich.
512
00:59:22,517 --> 00:59:23,892
The beltway!
513
01:00:17,947 --> 01:00:19,698
Around the other side!
514
01:01:59,674 --> 01:02:02,926
You four, that way!
Vincent, go with them!
515
01:02:41,215 --> 01:02:44,134
Hello? Bruno?
516
01:02:44,343 --> 01:02:47,596
Not at all. ln fact, he got in early today.
517
01:02:47,722 --> 01:02:49,765
Did he seem at all nervous?
518
01:02:49,974 --> 01:02:51,516
Nobody mention anything?
519
01:02:51,726 --> 01:02:55,020
No. Only Mrs. Abidal
after he jumped out the window.
520
01:02:57,732 --> 01:03:02,110
- He take any private calls?
- Yes. Ms. Feldman.
521
01:03:03,905 --> 01:03:05,739
- You talked to him?
- Yes.
522
01:03:05,823 --> 01:03:08,742
- What did you say?
- l told him to sit tight.
523
01:03:08,743 --> 01:03:12,704
- Who tipped you off?
- l don't tell the DA my sources.
524
01:03:13,289 --> 01:03:17,000
You realize your client
just signed his confession.
525
01:03:24,759 --> 01:03:26,218
Well?
526
01:03:26,427 --> 01:03:27,886
l hate being wrong.
527
01:03:28,095 --> 01:03:29,721
- What about?
- About him.
528
01:03:29,806 --> 01:03:34,017
l don't care that he lied
but he should trust me, not run.
529
01:03:34,227 --> 01:03:36,770
He didn't do anything. He was scared.
530
01:03:36,896 --> 01:03:39,397
An innocent man doesn't run.
531
01:03:39,774 --> 01:03:42,776
l pay you a fortune to hear shit like that?
532
01:05:27,381--> 01:05:28,840
Come on!
533
01:05:28,925 --> 01:05:30,550
Follow me.
534
01:05:42,063 --> 01:05:45,023
Sit on that or the car'll stink.
535
01:05:49,236 --> 01:05:51,071
Who fired those shots?
536
01:05:51,656 --> 01:05:53,073
Some pals.
537
01:05:54,075 --> 01:05:57,911
Beltway's out. You fucked it up good.
538
01:06:29,944 --> 01:06:31,695
Yeah?
539
01:06:33,197 --> 01:06:35,532
What? Who?
540
01:06:36,951--> 01:06:38,910
Hold on, where are you at?
541
01:06:38,995 --> 01:06:40,954
Get out of there!
542
01:06:41,872 --> 01:06:43,289
Be right there.
543
01:06:45,418 --> 01:06:48,962
One little errand,
then we'll get you some clothes.
544
01:07:01,851--> 01:07:03,768
The owner?
545
01:07:19,118 --> 01:07:22,537
Send me it in writing, then.
546
01:07:24,331--> 01:07:25,999
Who was that?
547
01:07:27,877 --> 01:07:29,669
Ballistics.
548
01:07:29,879 --> 01:07:31,254
About?
549
01:07:31,672 --> 01:07:33,089
The shotgun.
550
01:07:33,299 --> 01:07:35,008
And?
551
01:07:36,719 --> 01:07:39,471
Stop fucking around, they're off!
The gun?
552
01:07:44,852 --> 01:07:48,188
lt was his dad's. Francois Beck.
553
01:07:48,439 --> 01:07:50,440
Let me do that.
554
01:07:53,027 --> 01:07:57,197
lt's simple. When his dad died,
he inherited the gun.
555
01:07:57,406 --> 01:08:00,033
But he smacks his wife around,
556
01:08:00,117 --> 01:08:03,119
so she hides it with the photos.
557
01:08:03,329 --> 01:08:06,164
Who pays for the box for eight years?
558
01:08:06,373 --> 01:08:08,958
Why's the key on a dead man?
559
01:08:09,043 --> 01:08:12,504
lt's full of holes.
We all know it and we all shut up.
560
01:08:12,713 --> 01:08:16,674
Who cares about the wife?
He'll get 20 years for the photographer.
561
01:08:16,884 --> 01:08:18,259
What are you saying?
562
01:08:18,469 --> 01:08:20,220
You know what l'm saying.
563
01:08:20,429 --> 01:08:22,722
lf we prove Serton didn't kill her,
564
01:08:22,932 --> 01:08:26,518
he'll get a retrial.
That'd piss a lot of people off.
565
01:08:26,727 --> 01:08:30,063
What do l care if it pisses people off?
566
01:08:30,231--> 01:08:32,607
All l want is the truth.
567
01:08:33,067 --> 01:08:36,444
l called his lawyer to tip her off.
568
01:08:37,071--> 01:08:38,863
Are you stupid?
569
01:08:39,073 --> 01:08:42,826
For his wife's murder,
a zillion leads and no proof. Why?
570
01:08:43,035 --> 01:08:45,078
- Because he's good.
- Exactly.
571
01:08:45,287 --> 01:08:48,790
So tell me why he's dumb enough,
eight years later,
572
01:08:48,999 --> 01:08:51,543
to keep the murder weapon
in his home.
573
01:08:51,752 --> 01:08:53,795
He could plan his wife's murder,
574
01:08:54,004 --> 01:08:55,797
but now he's under pressure.
575
01:08:56,006 --> 01:08:57,173
Sure.
576
01:08:57,383 --> 01:09:01,886
So much so he took time out
to request access to his wife's autopsy
577
01:09:02,096 --> 01:09:05,098
before heading to his office
to wait for us.
578
01:09:08,102 --> 01:09:12,689
May l speak to Dr. Herbin
at the medico-legal institute?
579
01:09:12,898 --> 01:09:14,941
Yes, l'll hold.
580
01:09:20,114 --> 01:09:23,199
Bye, Mom. See you on Sunday.
The groceries are done.
581
01:09:23,492 --> 01:09:25,577
Thanks, son. See you Sunday.
582
01:09:25,661--> 01:09:28,454
- Goodbye, Simone.
- Goodbye, Antoinette. Goodbye, Simone.
583
01:09:48,017 --> 01:09:49,809
Ferrault
Attorney at Law
584
01:09:57,568 --> 01:09:59,944
- Hello?
- Yes?
585
01:10:02,489 --> 01:10:05,867
Sorry l'm late.
l have an appointment with Mr. Ferrault.
586
01:10:06,076 --> 01:10:07,785
Are you sure?
587
01:10:12,666 --> 01:10:13,917
Gentlemen.
588
01:10:16,462 --> 01:10:20,256
Sorry to press you,
but this is very important.
589
01:10:21,008 --> 01:10:22,884
Was my wife your client?
590
01:10:25,221--> 01:10:27,639
No, she wasn't my client.
591
01:10:27,848 --> 01:10:29,432
But you met her?
592
01:10:29,642 --> 01:10:31,017
Yes.
593
01:10:31,769 --> 01:10:37,106
A few years ago, l was assigned
to defend Helio Gonzales.
594
01:10:37,191--> 01:10:39,192
- Know who l mean?
- No.
595
01:10:39,485 --> 01:10:42,779
A street kid raised
by the Children's Trust
596
01:10:42,988 --> 01:10:46,199
your wife worked for
with Philippe Neuville.
597
01:10:46,742 --> 01:10:49,327
- The showjumper and senator's son.
- And?
598
01:10:49,536 --> 01:10:53,206
When Neuville's son
was found in a dumpster
599
01:10:53,332 --> 01:10:57,210
with two bullets in him,
Gonzales was the prime suspect.
600
01:10:57,378 --> 01:11:00,713
He was well known to the police,
601
01:11:01,131--> 01:11:04,217
and he was seen with Neuville
the night he died.
602
01:11:04,301--> 01:11:07,053
- And my wife?
- She was his alibi.
603
01:11:07,221--> 01:11:09,013
Meaning?
604
01:11:10,891--> 01:11:14,227
At first, she said that,
at the time of the murder,
605
01:11:14,228 --> 01:11:17,230
he was in her office
for career counseling.
606
01:11:17,439 --> 01:11:19,816
Of course, nobody bought it.
607
01:11:20,025 --> 01:11:21,067
Why?
608
01:11:22,820 --> 01:11:25,321
Career counseling at 11p.m.?
609
01:11:27,533 --> 01:11:32,328
Given the penalties for perjury,
l suggested she come clean.
610
01:11:33,247 --> 01:11:39,168
What did she say?
611
01:11:40,754 --> 01:11:41,963
Obvious, isn't it?
612
01:11:47,594 --> 01:11:50,305
She was with Gonzales.
They'd been lovers for two months.
613
01:12:08,782 --> 01:12:12,744
lt ain't such a big deal.
You never cheated on her?
614
01:12:15,289 --> 01:12:16,622
No.
615
01:12:32,931--> 01:12:35,183
The guy in the shirt.
616
01:12:44,068 --> 01:12:45,902
What we doing with this guy?
617
01:12:46,111--> 01:12:47,695
Who asked you?
618
01:12:47,905 --> 01:12:49,322
He staying long?
619
01:12:49,323 --> 01:12:51,699
l owe this guy from three years ago.
620
01:12:51,909 --> 01:12:54,952
l took my kid to the hospital,
all bruised up.
621
01:12:55,204 --> 01:12:57,663
Fuckers thought l'd beat up on him.
622
01:12:57,873 --> 01:13:02,835
This guy tells the cops it wasn't me,
my kid's a hemophiliac.
623
01:13:03,045 --> 01:13:06,339
As long as he needs us,
we're there, okay?
624
01:13:07,174 --> 01:13:10,635
Take it easy, he just wants information.
625
01:13:11,303 --> 01:13:12,929
Fuck!
626
01:13:24,983 --> 01:13:27,193
- Cool it!
- Stay right there!
627
01:13:27,361--> 01:13:29,028
lt's cool, guys.
628
01:13:29,238 --> 01:13:30,363
Back off!
629
01:13:30,364 --> 01:13:32,448
- lt's cool.
- Take it easy.
630
01:13:33,367 --> 01:13:34,909
What you wanna know?
631
01:13:35,119 --> 01:13:38,371
Sure, l fucked your wife!
l fucked her for months!
632
01:13:39,373 --> 01:13:40,623
What's up?
633
01:13:40,833 --> 01:13:42,500
Shut the fuck up!
634
01:13:42,709 --> 01:13:46,254
No kidding, l'm sorry. l'm sorry, man.
635
01:13:47,381--> 01:13:49,465
She loved when l spat in her mouth.
636
01:13:49,675 --> 01:13:52,051
Your wife was a slut. Don't blame me.
637
01:13:52,261--> 01:13:53,344
Let go of me.
638
01:13:53,429 --> 01:13:56,431
You never fucked my wife.
She was in Lyon.
639
01:13:56,640 --> 01:13:59,434
l can prove it and wreck your alibi.
640
01:13:59,852 --> 01:14:02,311
l don't care if you killed Neuville.
641
01:14:02,396 --> 01:14:05,815
But l'm accused of murder
and l wanna know why.
642
01:14:06,817 --> 01:14:12,947
So tell me what you know
or go get your ass fucked in jail.
643
01:14:15,200 --> 01:14:17,910
You think jail scares me?
l don't give a shit.
644
01:14:18,120 --> 01:14:20,746
l didn't kill Neuville.
l was doing business,
645
01:14:20,956 --> 01:14:24,167
with no alibi, and she saved my ass.
646
01:14:24,376 --> 01:14:25,418
You see her again?
647
01:14:25,419 --> 01:14:26,502
She's dead, man.
648
01:14:26,712 --> 01:14:27,712
Why'd she do it?
649
01:14:27,921--> 01:14:30,339
How do l know?
She gave me a story. l said it.
650
01:14:30,424 --> 01:14:34,385
Now, get out of my face, faggot.
651
01:14:56,450 --> 01:14:59,577
You're crazy, man.
Why we here if it was a lie?
652
01:14:59,912 --> 01:15:01,787
l wasn't sure. l was bluffing.
653
01:15:02,372 --> 01:15:04,332
You were bluffing?
654
01:15:05,209 --> 01:15:07,835
You're a total headcase.
655
01:15:12,090 --> 01:15:16,093
Good one. "l was bluffing."
Motherfucker.
656
01:15:24,186 --> 01:15:28,898
l thought if the cops got her husband,
she'd show up to help him.
657
01:15:33,487 --> 01:15:36,489
l have no idea how he got away.
658
01:15:43,455 --> 01:15:46,374
l didn't know she'd set up a meeting.
659
01:15:49,002 --> 01:15:51,587
No, l don't know where he is.
660
01:15:54,007 --> 01:15:56,008
Okay, l'll call you back.
661
01:17:35,609 --> 01:17:38,069
Excuse me,
do you have the time, please?
662
01:17:39,279 --> 01:17:41,155
- Just after 5.
- Thanks.
663
01:17:52,668 --> 01:17:56,087
l don't know if it's her, but the kid's real.
664
01:17:56,296 --> 01:17:58,547
She look like the photo?
665
01:17:58,674 --> 01:18:01,509
l don't know. The eyes, maybe.
666
01:19:23,383 --> 01:19:26,552
She's leaving. What do l do? Grab her?
667
01:19:31,725 --> 01:19:33,768
She's headed for the gate.
Zach, she's yours!
668
01:19:33,977 --> 01:19:35,895
l'll stay with him.
669
01:20:04,758 --> 01:20:06,258
lt's not her. Back off!
670
01:20:06,468 --> 01:20:09,595
You hear me?
671
01:20:09,763 --> 01:20:11,764
Get back in position.
672
01:20:26,571--> 01:20:29,865
He's leaving. What do l do?
673
01:20:30,784 --> 01:20:33,494
l repeat. He's leaving. What do l do?
674
01:20:39,042 --> 01:20:40,751
He's coming this way.
675
01:20:41,795 --> 01:20:43,504
Bernard?
676
01:20:47,509 --> 01:20:50,594
Grab him.
677
01:21:15,662 --> 01:21:18,581
Keep calm!
678
01:21:27,090 --> 01:21:31,093
What do you want?
679
01:21:48,320 --> 01:21:49,862
Where's your wife?
680
01:21:50,864 --> 01:21:52,239
l don't know.
681
01:21:56,995 --> 01:22:00,873
Where is she?
682
01:22:00,957 --> 01:22:03,417
l don't know!
683
01:22:05,670 --> 01:22:07,588
Where's your wife?
684
01:22:08,173 --> 01:22:10,132
Where's Margot?
685
01:22:11,968 --> 01:22:14,345
Move it, asshole!
686
01:22:16,765 --> 01:22:18,557
Freeze!
687
01:22:18,892 --> 01:22:21,894
Stand up!
688
01:22:27,108 --> 01:22:30,486
Untie him!
689
01:22:30,904 --> 01:22:33,906
Untie him, shithead!
690
01:22:38,995 --> 01:22:40,663
You okay?
691
01:22:40,914 --> 01:22:47,419
Who you working for?
692
01:22:59,557 --> 01:23:00,975
Don't move!
693
01:23:36,386 --> 01:23:41,348
Holy fucking shit!
694
01:23:42,225 --> 01:23:44,435
Floor it!
695
01:24:17,927 --> 01:24:19,553
- Yes?
- Eric?
696
01:24:19,763 --> 01:24:23,015
Beck is booked on a flight
for Buenos Aires at 10:30 p.m.
697
01:24:23,016 --> 01:24:24,016
Wait for me.
698
01:24:26,436 --> 01:24:28,854
Philippe had just turned 5.
699
01:24:29,022 --> 01:24:31,648
We were waiting for the school bus.
700
01:24:31,858 --> 01:24:34,026
l was holding his hand.
701
01:24:36,154 --> 01:24:38,405
The bus arrived.
702
01:24:38,615 --> 01:24:41,825
The doors opened
and he suddenly let go of my hand
703
01:24:43,787 --> 01:24:46,288
and jumped on the bus.
704
01:24:47,290 --> 01:24:51,960
l had this incredible urge
to pull him back
705
01:24:52,545 --> 01:24:54,129
and take him home.
706
01:24:57,050 --> 01:24:59,510
That's when l understood
what l had felt
707
01:24:59,719 --> 01:25:01,929
the day he was born.
708
01:25:02,055 --> 01:25:06,433
A blend ofjoy and apprehension
and also
709
01:25:07,060 --> 01:25:08,352
terror.
710
01:25:12,065 --> 01:25:16,777
l sensed that despite my efforts
something could happen to him
711
01:25:17,779 --> 01:25:19,404
at any time.
712
01:25:22,450 --> 01:25:24,660
l'm scared of disease.
713
01:25:25,578 --> 01:25:29,081
l'm scared of aging
and l'm scared of death.
714
01:25:31,042 --> 01:25:33,752
But it's nothing compared
to what l felt that day,
715
01:25:33,962 --> 01:25:37,798
the knot in my stomach
as l watched the bus drive away.
716
01:25:41,511--> 01:25:44,471
While my son rots underground,
717
01:25:48,143 --> 01:25:49,935
she may still be alive?
718
01:25:50,103 --> 01:25:52,479
l can't accept that, Bernard.
719
01:25:54,524 --> 01:25:56,525
Do you understand that?
720
01:25:58,319 --> 01:26:00,028
Do you?
721
01:26:00,113 --> 01:26:02,030
l understand, sir.
722
01:26:58,254 --> 01:27:00,672
Passengers for the flight
to Buenos Aires
723
01:27:00,882 --> 01:27:03,258
are invited to proceed...
724
01:27:20,610 --> 01:27:24,988
Charlotte Bertaud was shot
in the head at point blank range.
725
01:27:25,198 --> 01:27:31,328
A suspect, Dr. Alexandre Beck,
escaped arrest this morning.
726
01:27:36,292 --> 01:27:38,210
He is also suspected of...
727
01:27:38,294 --> 01:27:40,170
Caroline Parreire.
728
01:27:40,255 --> 01:27:41,922
There.
729
01:27:42,131--> 01:27:44,299
She booked her ticket
six minutes after Mr. Beck.
730
01:27:44,509 --> 01:27:46,677
She had the seat next to his.
731
01:27:46,886 --> 01:27:49,221
Row 32, seats E and F.
732
01:27:49,389 --> 01:27:51,682
She checked in?
733
01:27:53,476 --> 01:27:55,352
Yes, she must be boarding.
734
01:27:55,520 --> 01:27:57,229
Gate F50.
735
01:28:12,161--> 01:28:14,246
Enjoy your trip.
736
01:28:30,263 --> 01:28:34,266
Out of the way! Police!
737
01:28:35,810 --> 01:28:38,270
Everybody stay where you are!
738
01:28:38,479 --> 01:28:40,897
Stop boarding immediately!
739
01:28:45,320 --> 01:28:48,071
Let me see your passport or some lD.
740
01:29:06,132 --> 01:29:08,008
No fair. My controller's not working.
741
01:29:08,217 --> 01:29:10,552
- Always got an excuse.
- Smart-ass.
742
01:29:10,762 --> 01:29:12,304
Check it out!
743
01:29:15,933 --> 01:29:17,184
l don't believe it.
744
01:29:17,310 --> 01:29:19,519
- He did you good.
- lt's the controller.
745
01:29:20,313 --> 01:29:22,314
l always get the dud.
746
01:29:22,315 --> 01:29:25,525
He always blames some shit.
747
01:29:25,902 --> 01:29:27,319
Hey, no shoes.
748
01:29:27,320 --> 01:29:30,322
Give us a break
with your scuzzy carpet.
749
01:29:30,615 --> 01:29:32,324
Well?
750
01:29:33,326 --> 01:29:35,827
l don't get it. Nothing.
751
01:29:37,330 --> 01:29:39,039
Mouss, come on.
752
01:29:44,337 --> 01:29:46,171
l'm sorry.
753
01:29:46,839 --> 01:29:48,340
Really.
754
01:29:48,800 --> 01:29:50,342
Forget it.
755
01:29:56,349 --> 01:29:59,351
l'll send a guy for my son
when he's better.
756
01:29:59,560 --> 01:30:00,560
Okay, guys.
757
01:30:00,770 --> 01:30:02,354
See you.
758
01:30:29,090 --> 01:30:31,091
Hold on.
759
01:30:31,384 --> 01:30:32,467
Hello?
760
01:30:32,760 --> 01:30:35,053
This is Alexandre Beck.
761
01:30:35,263 --> 01:30:38,765
- Yes?
- l can prove l didn't kill Charlotte.
762
01:30:39,058 --> 01:30:40,642
You can?
763
01:30:42,019 --> 01:30:45,021
Hold on while l step outside.
764
01:30:49,402 --> 01:30:50,569
Go ahead.
765
01:30:52,405 --> 01:30:53,738
Good evening.
766
01:30:53,948 --> 01:30:56,408
Captain Levkowich.
We met at the hospital.
767
01:30:56,576 --> 01:30:59,369
- Yes?
- Can l have a word?
768
01:30:59,454 --> 01:31:02,164
Sorry, my wife's expecting me home.
769
01:31:02,373 --> 01:31:05,375
l don't believe Beck killed anyone.
770
01:31:10,298 --> 01:31:12,340
Right now, l'm the only one.
771
01:31:12,425 --> 01:31:16,553
- You're the smarty-pants, right?
- That's right.
772
01:31:16,804 --> 01:31:21,641
But l'll need your help.
You must know where he's hiding.
773
01:31:21,851--> 01:31:23,435
Correction. You're the dummy.
774
01:31:23,644 --> 01:31:27,189
lf you don't help me,
we'll find him anyway.
775
01:31:27,398 --> 01:31:29,983
When we do, it could get nasty.
776
01:31:30,443 --> 01:31:33,820
He was booked
on a flight to Buenos Aires.
777
01:31:35,031--> 01:31:36,990
Of course, he didn't show,
778
01:31:37,200 --> 01:31:41,453
but he was traveling with one
Caroline Parreire. Know her?
779
01:31:42,997 --> 01:31:44,706
Hold that.
780
01:31:54,884 --> 01:31:56,468
Well?
781
01:31:58,471--> 01:31:59,471
What?
782
01:31:59,680 --> 01:32:01,848
Caroline Parreire?
783
01:32:02,058 --> 01:32:04,476
Never heard of her.
784
01:32:06,187 --> 01:32:09,397
- Did Margot Beck do drugs?
- No way. You're nuts.
785
01:32:09,482 --> 01:32:12,317
The autopsy report suggests otherwise.
786
01:32:14,487 --> 01:32:18,490
- lt's confidential.
- You're shitting me?
787
01:32:18,824 --> 01:32:20,867
Show me a photo. Just one photo.
788
01:32:21,077 --> 01:32:23,495
Funny, l had the same reaction.
789
01:32:23,621--> 01:32:26,498
There aren't any. They vanished.
790
01:32:47,520 --> 01:32:49,354
A problem?
791
01:33:05,538 --> 01:33:07,664
- Did he call?
- No.
792
01:33:19,176 --> 01:33:20,427
Helene?
793
01:33:20,553 --> 01:33:22,429
What?
794
01:33:26,434 --> 01:33:28,560
What's wrong?
795
01:33:30,563 --> 01:33:32,564
The photos...
796
01:33:33,357 --> 01:33:35,567
l took them.
797
01:33:41,741--> 01:33:44,576
lt was Philippe Neuville
who beat her up.
798
01:33:54,086 --> 01:33:55,629
Why?
799
01:33:55,838 --> 01:33:59,674
l don't know. She wouldn't tell me.
800
01:34:02,053 --> 01:34:04,054
And you did nothing?
801
01:34:04,263 --> 01:34:06,973
- What could l do?
- Take her to the cops.
802
01:34:07,183 --> 01:34:12,020
She refused to go.
She said she just needed evidence.
803
01:34:15,816 --> 01:34:18,777
She wouldn't even let me tell you.
804
01:34:20,279 --> 01:34:22,906
And you never said anything?
805
01:34:23,115 --> 01:34:25,617
What did you expect me to do?
806
01:34:25,785 --> 01:34:29,162
Tell my brother
while he's mourning his dead wife
807
01:34:29,372 --> 01:34:32,874
that just before she died,
she got the crap beaten out of her?
808
01:34:33,084 --> 01:34:35,627
Would that have helped him?
809
01:34:35,711--> 01:34:37,712
She asked me to keep it secret.
810
01:34:37,922 --> 01:34:40,131
No kidding.
811
01:34:40,549 --> 01:34:42,133
What?
812
01:34:42,843 --> 01:34:48,098
You rode Neuville's horses.
lf you'd accused his son of battery,
813
01:34:48,307 --> 01:34:50,892
you'd have been fired.
814
01:34:51,185 --> 01:34:53,645
lt was a smart choice asking you.
815
01:34:54,772 --> 01:34:57,607
She knew you'd keep your mouth shut.
816
01:35:18,671--> 01:35:20,380
Hello?
817
01:35:22,299 --> 01:35:24,592
Yes, Elysabeth?
818
01:35:27,680 --> 01:35:30,306
l'll email you one right away.
819
01:35:31,684 --> 01:35:33,518
Thanks a lot.
820
01:35:44,280 --> 01:35:47,282
A Briard. Cute, huh?
821
01:35:47,491--> 01:35:49,284
You're helping a fugitive--
822
01:35:49,493 --> 01:35:52,203
Shut up or the dog
will piss on your career.
823
01:35:54,373 --> 01:35:58,710
You established Charlotte's
time of death as 10:45 p.m., right?
824
01:35:59,712 --> 01:36:01,171
Give or take 30 minutes.
825
01:36:01,380 --> 01:36:03,381
This dog proves Beck is innocent.
826
01:36:03,591--> 01:36:05,800
He was on a computer at Medianet
827
01:36:06,010 --> 01:36:09,387
between 10:36 and 11:13,
according to their records.
828
01:36:09,972 --> 01:36:13,183
He was told to leave the dog outside.
829
01:36:13,976 --> 01:36:17,854
Two witnesses have positively
identified him.
830
01:36:30,326 --> 01:36:32,285
Assuming the alibi checks out--
831
01:36:32,495 --> 01:36:33,745
Don't worry, it will.
832
01:36:34,413 --> 01:36:36,080
Assuming it does,
833
01:36:37,082 --> 01:36:39,250
there's just one hitch.
834
01:36:39,752 --> 01:36:42,212
The murder weapon
we found at his place.
835
01:36:42,421--> 01:36:47,634
Trouble is, the tables have turned.
That's now your problem.
836
01:36:47,760 --> 01:36:51,805
Tell the press your men planted
evidence without your knowledge.
837
01:36:52,097 --> 01:36:56,768
At worst, you're a coward.
At best, a DA with no authority.
838
01:36:56,894 --> 01:36:58,770
Are you crazy?
839
01:36:58,979 --> 01:37:01,189
Who'd believe they'd do that?
840
01:37:01,398 --> 01:37:03,149
Nobody.
841
01:37:11,367 --> 01:37:15,703
So tell the press Dr. Beck
is wanted as a witness,
842
01:37:15,788 --> 01:37:18,915
the last man to see the victim alive,
843
01:37:19,250 --> 01:37:21,751
and is suspected of nothing.
844
01:37:21,877 --> 01:37:22,961
Agreed?
845
01:37:27,466 --> 01:37:31,261
- He'll answer questions?
- Don't pretend you can negotiate.
846
01:37:51,323 --> 01:37:54,576
l promised to keep it a secret.
847
01:37:57,037 --> 01:38:00,331
l never meant to hurt you.
848
01:38:08,757 --> 01:38:11,092
Say you forgive me.
849
01:38:14,096 --> 01:38:15,847
Thanks for telling me.
850
01:38:35,242 --> 01:38:36,993
Did you know?
851
01:38:38,203 --> 01:38:40,204
- About Neuville?
- Of course not.
852
01:38:42,207 --> 01:38:45,627
l saw her. l swear to you l saw her.
853
01:38:46,253 --> 01:38:47,879
l believe you.
854
01:38:50,174 --> 01:38:51,883
Come here.
855
01:39:05,898 --> 01:39:08,066
Don't worry, just a courtesy visit.
856
01:39:08,275 --> 01:39:10,276
We'd like to apologize.
857
01:39:51,944 --> 01:39:54,946
Traces of heroin...
regular user...
858
01:40:04,915 --> 01:40:07,291
Weight: 49 kg
Height: 1.75 m
859
01:40:20,389 --> 01:40:22,807
- lt's not her!
- Really, why?
860
01:40:22,975 --> 01:40:25,435
She was never 1.75 m tall!
Where are the photos?
861
01:40:25,644 --> 01:40:26,686
There are none.
862
01:40:26,895 --> 01:40:28,771
- They think they were stolen.
- By who?
863
01:40:28,981--> 01:40:34,110
The only person to request the file.
Mr. Laurentin, Margot's father.
864
01:41:01,597 --> 01:41:03,848
Did your father own a gun?
865
01:41:05,017 --> 01:41:08,019
A hunting rifle you inherited?
866
01:41:09,855 --> 01:41:11,647
Do you know where it is?
867
01:41:12,858 --> 01:41:15,735
ln my cellar, l guess.
868
01:41:16,487 --> 01:41:18,196
You're not sure?
869
01:41:18,614 --> 01:41:22,116
l moved eight years ago.
lt must be in a box someplace.
870
01:41:22,326 --> 01:41:24,160
l don't think so.
871
01:41:24,369 --> 01:41:28,164
lt was in Juliette Langlois'
safe deposit box. With the photos.
872
01:41:32,002 --> 01:41:35,755
l don't have to talk to you.
Call my attorney.
873
01:41:41,720 --> 01:41:43,513
Pierre Ferrault?
874
01:41:44,515 --> 01:41:46,057
Elysabeth Feldman.
875
01:41:46,058 --> 01:41:49,477
That's a relief. Ferrault called us.
876
01:41:49,686 --> 01:41:52,063
l thought you'd maybe
changed lawyers.
877
01:41:52,189 --> 01:41:55,399
We were surprised you'd go
for a washout like him.
878
01:41:55,609 --> 01:41:57,985
Ferrault's the pits, you know that?
879
01:41:58,070 --> 01:41:59,862
Why did you go to see him?
880
01:42:00,072 --> 01:42:03,074
- To retrace my wife's last days.
- Why?
881
01:42:03,200 --> 01:42:06,577
l agree with you
that Serton didn't kill her.
882
01:42:07,121--> 01:42:09,997
- Ferrault confirmed that?
- No, it was a dead end.
883
01:42:10,082 --> 01:42:13,126
But he told you about Philippe Neuville?
884
01:42:13,585 --> 01:42:16,170
What's he got to do with Margot?
885
01:42:17,005 --> 01:42:21,592
That's what l decided to find out.
886
01:42:22,177 --> 01:42:24,971
- Meaning?
- l ran some tests on that rifle.
887
01:42:25,973 --> 01:42:29,350
Know what we found?
888
01:42:32,646 --> 01:42:35,731
lt was the gun
that killed Philippe Neuville.
889
01:42:36,733 --> 01:42:39,110
Of course, l'm not accusing you yet.
890
01:42:39,278 --> 01:42:42,238
l won't risk looking
like a total idiot twice.
891
01:42:42,447 --> 01:42:44,240
l don't mind. l'll take the risk.
892
01:42:46,034 --> 01:42:48,244
For Alexandre Beck
care of Helene Perkins.
893
01:42:48,579 --> 01:42:50,663
Sign for it, please.
894
01:42:53,667 --> 01:42:55,877
For Alex
895
01:43:34,708 --> 01:43:36,709
l'm in the kitchen.
896
01:44:00,817 --> 01:44:03,569
What the hell are you doing?
897
01:44:04,196 --> 01:44:06,280
- Where's Martine?
- ln a safe place.
898
01:44:06,490 --> 01:44:09,325
- A safe place?
- Move!
899
01:44:12,204 --> 01:44:14,163
What's this about Neuville?
900
01:44:14,248 --> 01:44:17,166
Who was cremated eight years ago?
901
01:44:18,669 --> 01:44:20,586
Sit down.
902
01:44:22,673 --> 01:44:25,049
l read the autopsy. lt wasn't Margot.
903
01:44:25,217 --> 01:44:28,010
Sit down, l said!
904
01:44:47,948 --> 01:44:50,408
- Have you seen her?
- l think so.
905
01:44:50,993 --> 01:44:52,576
Where is she?
906
01:44:53,662 --> 01:44:55,246
l don't know.
907
01:44:55,372 --> 01:44:58,249
- She's in trouble.
- You think you can help?
908
01:45:00,252 --> 01:45:02,295
You couldn't eight years ago.
909
01:45:02,504 --> 01:45:04,171
Sit down!
910
01:45:04,256 --> 01:45:06,257
l was out cold.
911
01:45:07,259 --> 01:45:09,552
l know. l was there.
912
01:45:10,220 --> 01:45:11,679
What?
913
01:45:12,264 --> 01:45:17,268
For the last time,
get your ass on that couch!
914
01:45:21,106 --> 01:45:25,026
Have you any idea how much
l miss your daughter?
915
01:45:34,244 --> 01:45:35,411
Sit down, Alexandre.
916
01:46:15,660 --> 01:46:18,454
Two months before Margot
disappeared,
917
01:46:18,663 --> 01:46:22,333
a kid from the Trust came to see her.
918
01:46:23,460 --> 01:46:25,795
He seemed very on edge.
919
01:46:27,214 --> 01:46:30,257
Margot tried to find out why.
920
01:46:31,259 --> 01:46:35,763
After a half-hour,
the kid bursts into tears and says
921
01:46:36,348 --> 01:46:40,017
that Neuville's son
has been raping him for months.
922
01:46:40,977 --> 01:46:45,356
Margot asked Neuville to stop by.
You were in Bordeaux.
923
01:46:45,357 --> 01:46:47,775
- Let go!
- That's not all!
924
01:46:47,984 --> 01:46:49,568
- We need to talk.
- No way.
925
01:46:49,986 --> 01:46:53,155
Tell me the truth, Philippe. Please.
926
01:46:54,366 --> 01:46:56,367
l never hurt them.
927
01:47:05,419 --> 01:47:07,169
Stop it!
928
01:47:26,189 --> 01:47:29,817
She'd asked me to arrest him
if she got him to confess.
929
01:47:30,569 --> 01:47:34,196
l couldn't stand there and watch.
930
01:47:42,372 --> 01:47:45,416
l killed him with your father's gun.
931
01:47:46,501--> 01:47:49,712
Then l dumped the body.
932
01:47:50,338 --> 01:47:51,881
What's that crackling?
933
01:47:52,090 --> 01:47:53,841
The signal's fine.
934
01:47:56,428 --> 01:47:58,387
- He found it.
- Sit down.
935
01:47:58,472 --> 01:48:00,473
He's found the wire! Let's go!
936
01:48:01,057 --> 01:48:02,391
Nobody moves! ls that clear?
937
01:48:02,476 --> 01:48:05,561
Nobody moves until l say so.
938
01:48:08,440 --> 01:48:11,442
There was this street kid , Gonzales.
939
01:48:12,861--> 01:48:14,820
He'd done jail time.
940
01:48:15,238 --> 01:48:16,822
The ideal fall guy.
941
01:48:17,032 --> 01:48:20,367
lt would have been all so simple.
942
01:48:20,452 --> 01:48:21,994
But
943
01:48:22,204 --> 01:48:24,121
she couldn't stand that idea.
944
01:48:24,915 --> 01:48:29,210
Next day, she asked your sister
to take the photos.
945
01:48:29,419 --> 01:48:34,340
She thought she could use them
if Neuville's dad ever suspected us.
946
01:48:35,717 --> 01:48:37,718
And he soon did,
947
01:48:37,928 --> 01:48:41,138
after Margot got Gonzales
off the hook.
948
01:48:45,727 --> 01:48:47,478
And then
949
01:48:48,313 --> 01:48:51,899
she called Neuville
to tell him she had evidence
950
01:48:52,108 --> 01:48:53,651
against his son.
951
01:48:53,860 --> 01:48:55,486
Knowing old Neuville,
952
01:48:55,779 --> 01:48:59,073
l knew exactly what he would do.
953
01:48:59,491--> 01:49:00,866
So l tapped his phone.
954
01:49:02,077 --> 01:49:03,619
He hired the goons at the lake?
955
01:49:03,828 --> 01:49:06,539
Bartola and Pagnac.
956
01:49:07,582 --> 01:49:08,749
He paid them
957
01:49:08,959 --> 01:49:11,794
to get the evidence and get rid of her.
958
01:49:12,420 --> 01:49:14,213
What saved Margot's life
959
01:49:14,422 --> 01:49:17,800
is that one was
an even bigger scumbag.
960
01:49:25,767 --> 01:49:28,686
l offered to pay Bartola double
961
01:49:28,895 --> 01:49:31,522
if he agreed to change the plan.
962
01:49:39,322 --> 01:49:41,323
- You pulled me out of the water?
- Yes.
963
01:49:59,843 --> 01:50:03,554
Bartola respected his side of the deal.
964
01:50:08,184 --> 01:50:09,852
Not me.
965
01:50:20,530 --> 01:50:24,950
The only way to calm Neuville
was if Margot disappeared.
966
01:50:25,160 --> 01:50:27,119
l knew they planned to make out that
967
01:50:27,329 --> 01:50:30,122
she was one of Serton's victims.
968
01:50:30,332 --> 01:50:32,541
l had to find a corpse.
969
01:50:33,126 --> 01:50:35,878
l was thinking of digging one up
970
01:50:37,213 --> 01:50:39,298
when l took a call at work.
971
01:50:39,507 --> 01:50:41,884
A junkie had been knifed by the station.
972
01:50:42,093 --> 01:50:44,261
l went alone.
973
01:50:45,180 --> 01:50:49,016
l dumped the body
maybe 100 km away.
974
01:51:03,907 --> 01:51:08,535
l made sure l got there quickly
for the identification.
975
01:51:08,620 --> 01:51:10,621
You were in the hospital.
976
01:51:11,081--> 01:51:13,957
Why would a father lie anyway?
977
01:51:14,501--> 01:51:17,419
Everybody bought it.
978
01:51:26,638 --> 01:51:28,639
She knew about the abduction?
979
01:51:29,891--> 01:51:33,227
She would have told you.
980
01:51:33,436 --> 01:51:36,647
You'd have gone to the cops
and we'd all be dead.
981
01:51:37,649 --> 01:51:40,818
Old man Neuville has every cop
and DA on his payroll.
982
01:51:41,027 --> 01:51:45,447
l should know. l was top of the list.
983
01:51:47,367 --> 01:51:50,536
- Where'd she go?
- l bought her a ticket for Madrid.
984
01:51:52,789 --> 01:51:55,207
l don't know if she stayed.
985
01:51:55,667 --> 01:51:56,959
Never any news?
986
01:51:57,168 --> 01:51:58,669
No.
987
01:51:59,963 --> 01:52:02,339
So, why now?
988
01:52:04,551--> 01:52:09,138
The press coverage
of those two bodies they dug up.
989
01:52:11,474 --> 01:52:13,559
Your name got mentioned.
990
01:52:14,102 --> 01:52:17,104
l guess she realized l'd lied.
991
01:52:19,441--> 01:52:23,569
When Margot came around,
she asked where you were.
992
01:52:24,571--> 01:52:27,030
l couldn't tell her the truth.
993
01:52:32,036 --> 01:52:33,704
lt was the only answer
994
01:52:33,830 --> 01:52:36,415
or else she'd never have gone.
995
01:52:37,167 --> 01:52:39,918
She truly would be dead today.
996
01:52:40,879 --> 01:52:42,546
What did you tell her?
997
01:52:43,923 --> 01:52:46,133
That you were dead.
998
01:52:47,385 --> 01:52:48,761
There's more.
999
01:53:02,275 --> 01:53:04,318
l did it for her, Alex.
1000
01:53:05,737 --> 01:53:06,737
For all of us.
1001
01:53:08,865 --> 01:53:11,867
My only mistake was the key.
1002
01:53:12,744 --> 01:53:17,039
Bartola had taken it out
of Margot's purse.
1003
01:53:17,707 --> 01:53:20,501
l forgot to check their pockets.
1004
01:53:21,628 --> 01:53:24,963
Neuville wouldn't let it drop.
1005
01:53:25,590 --> 01:53:28,050
He kept a close eye on you and me.
1006
01:53:29,761--> 01:53:33,430
The burglary at your house
just after her death...
1007
01:53:33,765 --> 01:53:36,433
l mean, disappearance. That was them.
1008
01:53:36,810 --> 01:53:38,393
Looking for the key.
1009
01:53:39,604 --> 01:53:43,774
Why didn't you say something?
Why didn't she file charges?
1010
01:53:43,983 --> 01:53:46,151
lt was too late.
1011
01:53:47,654 --> 01:53:50,072
l'd already crossed the line.
1012
01:53:50,698 --> 01:53:55,244
Your dad had come to see me
six months earlier.
1013
01:53:55,328 --> 01:53:56,787
My father?
1014
01:53:57,539 --> 01:53:58,872
One evening
1015
01:53:59,082 --> 01:54:03,085
he stayed late at the stables
with a sick horse.
1016
01:54:15,473 --> 01:54:18,475
Lea, what's wrong?
1017
01:54:24,190 --> 01:54:27,234
Philippe? What's wrong with little Lea?
1018
01:54:27,402 --> 01:54:31,613
- l can explain.
- You don't have to.
1019
01:54:31,823 --> 01:54:32,823
l understand perfectly!
1020
01:54:33,825 --> 01:54:35,826
Do you know how old she is?
1021
01:54:35,994 --> 01:54:37,911
- Get out!
- No, l won't. You're...
1022
01:54:38,121--> 01:54:41,164
Get out! Go!
1023
01:54:41,374 --> 01:54:43,166
Get the fuck out!
1024
01:54:43,376 --> 01:54:44,918
You're on my property!
1025
01:54:45,128 --> 01:54:48,672
lf l was younger, l'd kick your ass.
But l'll make you pay.
1026
01:54:48,840 --> 01:54:51,842
You're scum.
l'll make sure action's taken.
1027
01:54:51,926 --> 01:54:55,304
She was one of the kids
he and Margot worked with.
1028
01:54:56,514 --> 01:54:58,891
Lots of them helped out at the stables,
1029
01:54:59,100 --> 01:55:00,726
do you remember?
1030
01:55:01,269 --> 01:55:03,854
Next day, he came to file a complaint.
1031
01:55:04,063 --> 01:55:06,273
l won't calm down! That won't help.
1032
01:55:06,482 --> 01:55:10,485
l tried to persuade him
to talk to Neuville,
1033
01:55:12,030 --> 01:55:14,406
but he just brushed me off.
1034
01:55:26,002 --> 01:55:27,502
Neuville loved your dad.
1035
01:55:28,880 --> 01:55:32,716
He'd been a trainer
at the stables for years.
1036
01:55:32,884 --> 01:55:34,885
He taught his son to ride.
1037
01:55:43,144 --> 01:55:46,730
l thought it would stop there.
1038
01:55:55,490 --> 01:55:57,074
Thank you.
1039
01:55:58,284 --> 01:56:02,162
But Neuville knew Francois
would talk eventually.
1040
01:56:31,150 --> 01:56:32,943
lt's all in there.
1041
01:56:33,152 --> 01:56:36,697
Names and addresses
of Neuville's men.
1042
01:56:36,906 --> 01:56:43,078
Details of every rotten affair
l got mixed up in with him.
1043
01:56:44,288 --> 01:56:48,959
lncluding the Angeneau
assassination in 1995.
1044
01:57:05,351--> 01:57:08,061
Your father didn't die
in a hunting accident.
1045
01:57:13,317 --> 01:57:15,152
They killed him.
1046
01:57:33,504 --> 01:57:36,423
Stop! Don't shoot!
1047
01:58:50,081--> 01:58:52,207
What a fine partnership!
1048
01:59:00,383 --> 01:59:02,717
ln the ring now is Rimsky,
1049
01:59:02,927 --> 01:59:05,053
ridden by Herve de Luze.
1050
01:59:28,995 --> 01:59:30,245
Mr. Neuville?
1051
01:59:31,038 --> 01:59:33,582
Captain Barthas of the Crime Squad.
1052
01:59:33,875 --> 01:59:36,126
Will you follow me, please?
1053
01:59:37,211--> 01:59:39,004
Gilbert?
1054
01:59:39,130 --> 01:59:42,132
What's wrong? What's going on?
1055
01:59:43,634 --> 01:59:45,510
Tell me.
1056
01:59:50,808 --> 01:59:52,934
Please follow me.
1057
02:00:33,851--> 02:00:36,603
What the hell are you doing?
1058
02:00:45,363 --> 02:00:48,573
l killed him with your father's gun.
1059
02:00:49,742 --> 02:00:53,078
Then l dumped the body.
1060
02:00:56,958 --> 02:01:02,462
l know you have a wire.
l know they're listening.
1061
02:01:03,256 --> 02:01:05,715
Now l'll tell you the truth.
1062
02:01:34,578 --> 02:01:35,578
Margot! Wait!
1063
02:10:53,220 --> 02:11:01,227
TELL NO ONE73993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.