All language subtitles for GoodBye.Lover-1998
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,672 --> 00:00:53,005
I could hardly keep my hands
off you the other day.
2
00:00:53,839 --> 00:00:55,272
You looked so delicious...
3
00:00:55,872 --> 00:00:58,573
I wanted to eat you all up.
4
00:01:07,073 --> 00:01:08,374
I'm naked, Ben.
5
00:01:09,274 --> 00:01:12,007
I'm naked. I'm being so bad.
6
00:01:13,407 --> 00:01:15,441
Perhaps you ought to spank me.
7
00:01:23,208 --> 00:01:25,142
I picked up some olives for you, baby.
8
00:01:25,875 --> 00:01:27,209
Some big...
9
00:01:27,775 --> 00:01:29,076
soft...
10
00:01:29,709 --> 00:01:31,843
juicy, pitted olives.
11
00:01:32,676 --> 00:01:34,409
Pink pimientos.
12
00:02:36,949 --> 00:02:39,149
You're not doing it to be successful,
to make some money.
13
00:02:39,949 --> 00:02:42,716
You love all that, but you do
this because it's what you love.
14
00:02:43,650 --> 00:02:46,283
It gets you up early, keeps you
up la te. You have an impact.
15
00:02:47,150 --> 00:02:49,650
You have a sense of contribution.
And life is joyous.
16
00:02:50,484 --> 00:02:53,184
Most people never find
their real drive.
17
00:02:54,117 --> 00:02:56,684
They're making a living
instead of designing a life.
18
00:02:57,584 --> 00:03:00,118
They don't know what they want,
don't tap into their drive...
19
00:03:01,018 --> 00:03:02,285
or discover their capability.
20
00:03:02,785 --> 00:03:04,818
But I get you to follow through
as much as I can...
21
00:03:05,619 --> 00:03:07,985
by teasing and pushing and
getting you to take steps.
22
00:03:08,886 --> 00:03:11,519
As you build one step on the day
before, on top of the next...
23
00:03:12,519 --> 00:03:14,786
after 30 days,
you've made a huge change.
24
00:03:15,986 --> 00:03:18,186
It's a great sense of pride.
I know where I've come from.
25
00:03:18,987 --> 00:03:21,287
I started out in a little
4-inch-square apartment...
26
00:03:22,120 --> 00:03:24,154
feeling sorry for myself,
thinking nothing could change...
27
00:03:24,887 --> 00:03:26,587
feeling mad at the world and my past.
28
00:03:27,321 --> 00:03:29,954
But I was able to change,
and that came from being unwilling...
29
00:03:30,854 --> 00:03:31,988
to settle for that anymore.
30
00:03:32,521 --> 00:03:34,155
I knew I was more than
what I was living...
31
00:03:34,821 --> 00:03:36,222
mentally, emotionally
and spiritually.
32
00:03:36,822 --> 00:03:38,188
And I was able to find my passion.
33
00:03:38,822 --> 00:03:40,589
That's what most people haven't done.
34
00:03:41,289 --> 00:03:42,556
They don't know what they want.
35
00:03:43,122 --> 00:03:44,822
They don't discover
what they're capable of.
36
00:03:48,890 --> 00:03:51,690
So that'll be all right, then.
We'll just have the choir practice...
37
00:03:52,623 --> 00:03:54,523
I think next Sunday,
a little earlier.
38
00:03:55,257 --> 00:03:57,490
Sandra, how's the
real-estate business?
39
00:03:58,290 --> 00:03:59,691
Fine. Are you looking?
40
00:04:00,324 --> 00:04:02,891
No, I couldn't begin to afford
the kind of houses you handle.
41
00:04:03,758 --> 00:04:06,291
Neither can most of the people
we sell them to.
42
00:04:07,191 --> 00:04:08,425
I brought your sheet music
and cookies.
43
00:04:08,992 --> 00:04:10,625
For the fundraiser. Great!
44
00:04:11,292 --> 00:04:13,125
Why don't you take them up to Ben?
45
00:05:15,998 --> 00:05:17,832
It's Bach, your favorite.
46
00:05:28,833 --> 00:05:30,800
He's such a master.
47
00:05:32,133 --> 00:05:33,533
Magnificent.
48
00:05:57,302 --> 00:05:58,403
Lovely!
49
00:05:58,936 --> 00:05:59,836
And thrust!
50
00:06:34,239 --> 00:06:36,340
Iconage public relations
and advertising.
51
00:06:38,140 --> 00:06:39,707
Iconage. How may I help you?
52
00:06:40,540 --> 00:06:41,573
One moment, please.
53
00:06:42,707 --> 00:06:44,007
Good morning, Mr. Dunmore.
54
00:06:44,574 --> 00:06:45,407
Good morning.
55
00:06:45,874 --> 00:06:47,041
Maybe for you.
56
00:06:48,241 --> 00:06:49,708
Iconage, how may I help you?
57
00:07:03,142 --> 00:07:03,842
Jake!
58
00:07:04,276 --> 00:07:06,443
Good morning, Peggy. Dear Peg.
59
00:07:07,509 --> 00:07:09,143
You look like you fell off a truck.
60
00:07:09,810 --> 00:07:10,843
Thank you.
61
00:07:11,476 --> 00:07:12,710
You look like an angel.
62
00:07:13,277 --> 00:07:15,810
The meeting started 15 minutes ago.
63
00:07:16,710 --> 00:07:17,510
Damn!
64
00:07:17,944 --> 00:07:20,977
Only 15 minutes late? I wanted
to miss at least half an hour.
65
00:07:22,011 --> 00:07:23,178
Hold still!
66
00:07:24,611 --> 00:07:25,611
I live for your touch.
67
00:07:26,111 --> 00:07:27,611
Get in there.
Don't puke on Mr. Bradley.
68
00:07:28,245 --> 00:07:29,145
Will you marry me?
69
00:07:29,645 --> 00:07:31,845
- I think you're already married.
- I am?
70
00:07:32,645 --> 00:07:34,979
Oh, yeah. Right, I am. Maybe later.
71
00:07:37,046 --> 00:07:38,112
Morning, everybody.
72
00:07:38,813 --> 00:07:40,079
Sorry I'm late, sir.
73
00:07:40,779 --> 00:07:42,580
Sorry, everyone. Sorry.
74
00:07:43,346 --> 00:07:44,513
I got one of those electric...
75
00:07:45,047 --> 00:07:47,480
Now that the entire
brain trust is present...
76
00:07:48,347 --> 00:07:50,247
we can get down
to the business at hand.
77
00:07:52,414 --> 00:07:53,447
Senator Lassiter.
78
00:07:55,448 --> 00:07:56,448
Roy had the misfortune...
79
00:07:56,948 --> 00:07:58,415
of being caught in a rather...
80
00:07:59,048 --> 00:08:00,881
less than honorable
position last night.
81
00:08:01,581 --> 00:08:03,415
You think his position was bad?
82
00:08:04,115 --> 00:08:06,249
How'd you like to be the hooker
who sucked him off?
83
00:08:07,782 --> 00:08:08,682
Thank you, Jake.
84
00:08:11,016 --> 00:08:12,916
Kevin, can we get to the girl?
85
00:08:14,416 --> 00:08:15,483
The girl was a guy.
86
00:08:16,016 --> 00:08:17,283
We all saw the picture, right?
87
00:08:17,850 --> 00:08:21,317
She had a five o'clock shadow, an
Adam's apple and a Semper Fi tattoo.
88
00:08:24,650 --> 00:08:26,217
We got to float a distraction.
89
00:08:27,451 --> 00:08:29,318
We got to position it
so that Joe Public...
90
00:08:30,018 --> 00:08:31,785
doesn't know which ball
to keep his eye on.
91
00:08:32,485 --> 00:08:33,618
Not unlike the senator.
92
00:08:38,452 --> 00:08:40,019
What are the alternatives? Mike?
93
00:08:40,752 --> 00:08:43,652
The senator was tipped to head
the Foreign Affairs Committee.
94
00:08:45,353 --> 00:08:47,686
Kevin? How about...
95
00:08:48,553 --> 00:08:50,920
"He's turning down the offer
to become baseball commissioner"?
96
00:08:51,753 --> 00:08:53,953
- He's never even seen a game.
- Gary, what've you got?
97
00:08:56,054 --> 00:08:56,987
What've you got, Gary?
98
00:08:57,454 --> 00:08:58,687
Gary, what've you got?
99
00:08:59,254 --> 00:09:00,087
Goddamn it!
100
00:09:00,554 --> 00:09:03,388
We've got to find something
that humanizes this bastard!
101
00:09:04,354 --> 00:09:05,021
Sorry.
102
00:09:06,988 --> 00:09:09,055
From 1993, actually,
saying that Mrs. Lassiter...
103
00:09:09,822 --> 00:09:11,622
has been fighting breast cancer.
104
00:09:12,655 --> 00:09:13,955
- That's good.
- Thanks.
105
00:09:14,522 --> 00:09:15,422
People worry...
106
00:09:16,689 --> 00:09:17,922
that it's a dangerous...
107
00:09:18,556 --> 00:09:19,723
"Dangerous and shitty world."
108
00:09:20,289 --> 00:09:21,289
And it is our job...
109
00:09:21,790 --> 00:09:22,590
"Safe and clean."
110
00:09:23,623 --> 00:09:24,856
We know.
Image is everything.
111
00:09:25,657 --> 00:09:27,157
I got it.
We say that the senator...
112
00:09:27,790 --> 00:09:30,290
is conducting tests
on the trickle-down theory...
113
00:09:31,157 --> 00:09:32,957
in the men's room of the Sheraton.
114
00:09:35,858 --> 00:09:37,558
Get the hell out of here.
115
00:09:49,059 --> 00:09:50,092
I know.
116
00:10:42,898 --> 00:10:44,898
It's very simple to do.
Just choose tomatoes...
117
00:10:45,665 --> 00:10:47,731
that are the nicest you can find.
118
00:10:50,265 --> 00:10:51,799
How does she do it?
119
00:11:33,469 --> 00:11:36,503
I've just been on the phone with
the Merritts, and I suggested...
120
00:11:37,536 --> 00:11:38,570
Sorry, what?
121
00:11:40,070 --> 00:11:41,970
I'm sorry.
Do you have a second?
122
00:11:43,537 --> 00:11:45,271
I suggested Senator Lassiter
speak at the...
123
00:11:45,971 --> 00:11:46,671
Thank you.
124
00:11:47,071 --> 00:11:48,071
Fundraiser.
125
00:11:50,038 --> 00:11:51,938
I said that his presence there
would attract...
126
00:11:52,671 --> 00:11:54,571
a lot of attention in the press.
127
00:11:55,705 --> 00:11:57,938
I pointed out that he
was a devout family man.
128
00:12:00,839 --> 00:12:01,706
Good.
129
00:12:02,639 --> 00:12:04,206
We've got to do something about Jake.
130
00:12:07,073 --> 00:12:08,340
What can I do?
131
00:12:09,640 --> 00:12:10,840
We got to get him cleaned up.
132
00:12:11,440 --> 00:12:13,340
I know you've done everything you can.
133
00:12:14,073 --> 00:12:17,107
It's just his behavior
is affecting everyone...
134
00:12:19,107 --> 00:12:20,841
and I see how it's bringing you down.
135
00:12:23,808 --> 00:12:26,175
I just think you' re
such a great guy, Ben.
136
00:12:35,076 --> 00:12:36,076
Thank you, Peggy.
137
00:12:38,176 --> 00:12:39,476
I'll talk to him tomorrow.
138
00:12:40,509 --> 00:12:43,976
The best thing for Jake
right now is to stay home...
139
00:12:45,110 --> 00:12:46,110
and sleep it off.
140
00:12:49,877 --> 00:12:50,810
Hello?
141
00:12:55,444 --> 00:12:56,544
Sandra?
142
00:13:37,048 --> 00:13:39,549
Residents are on alert
as the alleged serial killer...
143
00:13:40,449 --> 00:13:43,682
"The Doctor, " has apparently
claimed another victim.
144
00:13:44,716 --> 00:13:45,583
Coming up in the half...
145
00:13:48,116 --> 00:13:49,483
You should talk to Jake.
146
00:13:50,816 --> 00:13:52,517
Get him to go back into rehab.
147
00:13:53,817 --> 00:13:56,117
We've already been through that one.
The first time...
148
00:13:56,950 --> 00:13:58,217
he ran away.
149
00:13:58,784 --> 00:14:01,217
The second time, he got a buddy
to smuggle in a case of Remy.
150
00:14:03,918 --> 00:14:05,085
What are we doing?
151
00:14:06,851 --> 00:14:08,385
Is that a rhetorical question?
152
00:14:09,218 --> 00:14:10,085
No.
153
00:14:12,885 --> 00:14:14,319
In that case...
154
00:14:15,586 --> 00:14:17,086
I am acting out a series...
155
00:14:17,719 --> 00:14:20,219
of deep-seated sexual fantasies.
156
00:14:21,586 --> 00:14:22,886
And you...
157
00:14:23,486 --> 00:14:25,553
are fucking your brother's wife.
158
00:14:30,520 --> 00:14:33,354
Have any idea what it would do
to him if he found out about us?
159
00:14:35,954 --> 00:14:37,754
He's unstable enough as it is.
160
00:14:39,955 --> 00:14:40,855
It'd kill him.
161
00:14:43,155 --> 00:14:44,688
That would be horrible.
162
00:14:46,155 --> 00:14:47,789
I couldn't live with myself.
163
00:14:50,622 --> 00:14:52,223
We'd better be ready, then.
164
00:14:54,256 --> 00:14:55,190
What does that mean?
165
00:14:59,290 --> 00:15:01,123
Lots of things can happen.
166
00:15:04,557 --> 00:15:05,691
Maybe...
167
00:15:06,224 --> 00:15:08,091
you should make them happen.
168
00:15:10,724 --> 00:15:12,191
Do you hear what I'm saying?
169
00:15:13,491 --> 00:15:14,691
What do you say?
170
00:15:15,225 --> 00:15:16,958
I hear what you're saying.
171
00:15:18,225 --> 00:15:19,825
We've got to get out of here.
172
00:15:29,326 --> 00:15:30,960
- What the hell is that?
- Oh, my God!
173
00:15:31,627 --> 00:15:32,693
They' re back.
174
00:15:33,227 --> 00:15:35,860
- You said they were in Palm Springs.
- They aren't anymore.
175
00:15:36,760 --> 00:15:38,060
Oh, my God!
176
00:15:40,827 --> 00:15:42,461
Christ!
Get me out of this thing.
177
00:15:43,128 --> 00:15:45,795
- Get me out of this thing.
- Give me the key. Where's the key?
178
00:15:46,728 --> 00:15:48,395
What do you mean?
I don't have the key!
179
00:15:49,062 --> 00:15:50,295
You don't have the key?
180
00:15:50,862 --> 00:15:53,162
- How could you not have the key?
- Lift it up!
181
00:15:55,696 --> 00:15:58,463
Good idea. How do I get
it off of my goddamn wrist?
182
00:16:01,163 --> 00:16:01,863
Hello?
183
00:16:06,663 --> 00:16:08,063
Is that your car?
184
00:16:08,664 --> 00:16:11,397
- Mrs. Brodsky.
- It is your car. What are you doing?
185
00:16:12,331 --> 00:16:15,264
I wanted to show the client
the house at night. He really likes it.
186
00:16:16,264 --> 00:16:19,198
Mr. Spender? I was just showing him
the wine cellar.
187
00:16:22,998 --> 00:16:25,365
Mr. and Mrs. Brodsky,
whose lovely house this is.
188
00:16:26,232 --> 00:16:28,866
You have a very, very lovely house.
189
00:16:29,766 --> 00:16:30,966
Thank you.
190
00:16:31,499 --> 00:16:33,799
I adore it, but Mr. Brodsky...
191
00:16:34,633 --> 00:16:36,633
is determined to move back to Hawaii.
192
00:16:37,400 --> 00:16:38,733
Aren't you, dear?
193
00:16:39,467 --> 00:16:40,900
Isn't that a coincidence?
194
00:16:44,434 --> 00:16:46,234
That's where Mr. Spender's from.
195
00:16:46,934 --> 00:16:48,834
Isn't that right, Mr. Spender?
196
00:16:50,701 --> 00:16:51,768
Yes.
197
00:16:54,801 --> 00:16:56,068
Which island, Mr. Spender?
198
00:16:56,635 --> 00:16:57,868
All of them.
199
00:17:03,136 --> 00:17:04,369
He grew up on a boat.
200
00:17:04,936 --> 00:17:05,903
Wasn't that it?
201
00:17:08,636 --> 00:17:10,036
Jesus Christ!
202
00:17:10,636 --> 00:17:12,437
Tell me again,
why am I taking these chances?
203
00:17:13,137 --> 00:17:14,870
Because you can't help yourself?
204
00:17:25,571 --> 00:17:27,838
- Don't forget what we talked about.
- What?
205
00:17:29,205 --> 00:17:30,938
You' re not your brother's keeper.
206
00:17:38,773 --> 00:17:41,439
Mr. Merritt. Eunice and I are
honored to meet you, sir.
207
00:17:42,373 --> 00:17:44,506
How do you like
the Dippy Dolls, senator?
208
00:17:45,307 --> 00:17:46,473
They' re unbelievable, sir.
209
00:17:47,007 --> 00:17:48,574
- Quite unbelievable.
- Good.
210
00:17:49,207 --> 00:17:50,874
They paid for all of this.
211
00:17:52,207 --> 00:17:54,908
My wife and I would
love to have you over sometime...
212
00:17:55,841 --> 00:17:56,974
to read Scripture.
213
00:17:58,508 --> 00:17:59,941
Well. It sounds like a plan.
214
00:18:00,541 --> 00:18:01,241
Is that it?
215
00:18:01,675 --> 00:18:02,308
That's it.
216
00:18:02,742 --> 00:18:03,442
Go, go.
217
00:18:04,942 --> 00:18:06,875
Mr. Merritt, in this
decade of moral decay...
218
00:18:07,609 --> 00:18:10,042
it's left to a few of us to
keep our fingers in the dike.
219
00:18:10,909 --> 00:18:11,609
Quite.
220
00:18:12,043 --> 00:18:15,376
The family that plays together
stays together.
221
00:18:17,376 --> 00:18:18,810
I think he's impressed.
222
00:18:30,844 --> 00:18:32,545
I'm not wearing any underwear.
223
00:18:36,012 --> 00:18:37,978
Jesus, Sandra, not here.
224
00:18:40,179 --> 00:18:41,445
God bless you, Reverend.
225
00:18:42,546 --> 00:18:45,479
Who do you have to eat out
to get a real drink around here?
226
00:18:47,479 --> 00:18:49,113
I'm sure you enjoy fruit punch.
227
00:18:51,446 --> 00:18:53,480
- You remember my brother, Jake?
- Of course.
228
00:18:54,247 --> 00:18:56,180
- And his lovely wife, Sandra.
- Nice to see you.
229
00:18:56,914 --> 00:18:59,281
You didn't tell me the senator
was so good-looking.
230
00:19:00,347 --> 00:19:01,948
Mrs. Lassiter, keep your eye on him.
231
00:19:04,048 --> 00:19:04,981
He's trouble.
232
00:19:05,948 --> 00:19:07,648
Eunice and I are
devoted to each other.
233
00:19:08,315 --> 00:19:10,882
When you get steak at home,
you don't go out for burgers.
234
00:19:13,249 --> 00:19:15,949
The best steak I ever had
was at the downtown Sheraton.
235
00:19:19,416 --> 00:19:21,850
I just remembered there's someone
I want you to meet.
236
00:19:22,716 --> 00:19:24,250
- Mrs. Lassiter, will you join us?
- Sure.
237
00:19:24,883 --> 00:19:25,883
If you'll excuse us...
238
00:19:38,851 --> 00:19:40,918
What the fuck is your problem, Jake?
239
00:19:42,318 --> 00:19:44,518
You want that alphabetically
or by size?
240
00:19:48,119 --> 00:19:49,519
You got to promise me something.
241
00:19:50,119 --> 00:19:51,119
Anything happens to me...
242
00:19:52,653 --> 00:19:53,886
I want you to look after Sandra.
243
00:19:54,453 --> 00:19:56,220
What the fuck are you talking about?
244
00:19:59,753 --> 00:20:01,153
She's my guardian angel.
245
00:20:01,754 --> 00:20:03,420
She'd do anything for me.
246
00:20:05,354 --> 00:20:06,021
Thanks.
247
00:20:08,621 --> 00:20:09,654
I love you, Ben.
248
00:20:24,656 --> 00:20:26,056
How'd it go with Merritt?
249
00:20:27,889 --> 00:20:29,490
We' re making progress.
250
00:20:32,357 --> 00:20:34,023
Let's go eat down by the pool.
251
00:20:34,690 --> 00:20:36,390
We'll miss the entertainment.
252
00:20:37,090 --> 00:20:38,124
I hate this song.
253
00:20:38,624 --> 00:20:40,724
- Don't you hate this song?
- If you do.
254
00:20:47,091 --> 00:20:50,558
Climb every mountain
255
00:21:42,264 --> 00:21:45,131
I can't believe we got
the Merritt account!
256
00:21:46,131 --> 00:21:48,231
Yeah, this calls for some champagne.
257
00:21:49,731 --> 00:21:51,865
There's some right there
in the fridge.
258
00:21:52,698 --> 00:21:54,265
Make a hell of a team, huh?
259
00:21:55,665 --> 00:21:57,098
We' re Dippy Dolls!
260
00:22:14,267 --> 00:22:15,800
Yeah, that should do it.
261
00:23:05,005 --> 00:23:05,972
Baby!
262
00:23:07,539 --> 00:23:08,806
Should we go into the bedroom?
263
00:23:09,372 --> 00:23:11,706
- I don't rush into these things.
- Neither do I.
264
00:23:12,573 --> 00:23:13,739
It's not that I don't want to.
265
00:23:14,273 --> 00:23:16,873
- I thought that maybe...
- I need to know that it's real.
266
00:23:17,973 --> 00:23:19,740
I completely, completely agree.
267
00:23:20,440 --> 00:23:22,974
I really like you.
I just need to know that it's real.
268
00:23:31,708 --> 00:23:33,475
I want to know that it's real.
269
00:23:35,242 --> 00:23:36,375
I just realized...
270
00:23:36,908 --> 00:23:39,642
I've been looking for somebody
like you my whole life.
271
00:23:40,575 --> 00:23:42,509
- Don't make fun.
- I'm not.
272
00:23:43,242 --> 00:23:45,243
I'm looking for something real too.
273
00:23:53,343 --> 00:23:54,510
Oh, my God!
274
00:23:55,777 --> 00:23:57,344
Wait a second. Wait.
275
00:23:59,677 --> 00:24:01,811
I just need a little time.
276
00:24:03,011 --> 00:24:05,178
- What?
- I just need a little time.
277
00:24:10,912 --> 00:24:12,045
Of course.
278
00:24:13,645 --> 00:24:14,812
Of course.
279
00:24:21,946 --> 00:24:23,813
We could watch some TV.
280
00:24:24,780 --> 00:24:27,247
Maybe catch the fourth quarter
of the Laker game.
281
00:24:28,547 --> 00:24:30,080
You want some Häagen-Dazs?
282
00:24:35,248 --> 00:24:37,014
Is this Mildred Pierce?
283
00:24:37,748 --> 00:24:39,115
Did you know this was on?
284
00:24:39,715 --> 00:24:42,482
We have to watch this. This is my
favorite Joan Crawford movie.
285
00:24:43,782 --> 00:24:44,848
Mine too.
286
00:24:48,416 --> 00:24:50,082
You' re such a great guy.
287
00:24:59,950 --> 00:25:02,350
With this money, I can get away
from every stinking thing...
288
00:25:03,217 --> 00:25:04,817
that makes me think of you!
289
00:25:14,551 --> 00:25:16,318
Tonight meant a lot to me.
290
00:25:17,685 --> 00:25:19,919
Me too.
I'll see you tomorrow.
291
00:25:30,053 --> 00:25:32,087
Ben, are you trying to avoid me?
292
00:25:33,787 --> 00:25:36,454
- What the hell are you doing here?
- Missing you.
293
00:25:38,587 --> 00:25:40,021
This is fucking great.
294
00:25:40,954 --> 00:25:41,621
Really great.
295
00:25:42,021 --> 00:25:43,988
Miss Prissy might be good
for your image...
296
00:25:44,754 --> 00:25:46,121
but I'm good for your imagination.
297
00:25:46,688 --> 00:25:48,588
Don't even start with that shit.
298
00:25:49,622 --> 00:25:51,555
I'm trying to get
something real in my life.
299
00:25:52,289 --> 00:25:54,555
We have something real.
Could be something real.
300
00:25:55,322 --> 00:25:58,122
All it would take would be
one little push.
301
00:25:59,756 --> 00:26:01,456
Come on, get out of the car.
Let's go.
302
00:26:02,123 --> 00:26:03,357
I'm not getting out
till you climb in.
303
00:26:03,358 --> 00:26:04,590
Get out of the car.
304
00:26:05,457 --> 00:26:06,657
Get the fuck out of the car!
305
00:26:08,990 --> 00:26:09,757
Fuck it!
306
00:26:11,190 --> 00:26:12,224
I'll take a damn cab.
307
00:26:12,757 --> 00:26:13,791
Don't walk away from me!
308
00:26:14,324 --> 00:26:16,458
- Leave me alone. It's over.
- Don't walk away!
309
00:26:19,991 --> 00:26:21,291
Give me those goddamned keys!
310
00:26:21,858 --> 00:26:23,225
It is over!
311
00:26:24,692 --> 00:26:27,159
Go home and pick Jake up off
the floor and leave me alone!
312
00:26:28,025 --> 00:26:29,259
You don't mean that!
313
00:26:29,826 --> 00:26:31,659
Stop! You don't mean that.
314
00:26:32,359 --> 00:26:34,859
- I know you don't mean that!
- The hell I don't.
315
00:26:35,826 --> 00:26:37,060
It won't be that easy!
316
00:26:37,626 --> 00:26:39,327
It's not going to be that easy...
317
00:26:39,960 --> 00:26:41,327
for you!
318
00:26:45,594 --> 00:26:46,261
Sorry.
319
00:26:46,661 --> 00:26:47,494
It's Jake.
320
00:26:47,961 --> 00:26:48,828
I think he's...
321
00:26:49,294 --> 00:26:50,261
Goddamn!
322
00:26:56,628 --> 00:26:57,928
- Get the fuck off me!
- Stop it!
323
00:26:58,529 --> 00:27:00,729
Stop it, Jake! What the hell's
the matter with you?!
324
00:27:01,529 --> 00:27:03,762
She's cheating on me, man.
She's cheating on me.
325
00:27:04,562 --> 00:27:06,063
She's fucking cheating on me.
326
00:27:06,696 --> 00:27:07,529
Keep it down.
327
00:27:07,996 --> 00:27:10,030
I don't care!
I don't care who knows.
328
00:27:10,863 --> 00:27:11,797
Get out of here!
329
00:27:12,297 --> 00:27:13,163
I don't fucking care!
330
00:27:13,630 --> 00:27:14,997
Goddamn!
331
00:27:17,497 --> 00:27:19,931
You have no idea!
You have no fucking idea!
332
00:27:21,831 --> 00:27:23,898
- Calm down.
- All fucking night!
333
00:27:25,098 --> 00:27:25,865
All night!
334
00:27:27,265 --> 00:27:29,632
I was there all night.
And she didn't come home.
335
00:27:30,565 --> 00:27:32,799
Just calm down a minute and tell me.
Are you sure?
336
00:27:33,732 --> 00:27:35,166
She wouldn't tell me where she was.
337
00:27:35,766 --> 00:27:38,066
And I asked her finally,
"Are you having an affair?"
338
00:27:38,899 --> 00:27:41,299
She said, "It's about
fucking time you noticed!"
339
00:27:43,633 --> 00:27:45,333
Did she say who it was?
340
00:27:46,733 --> 00:27:47,500
No.
341
00:27:49,867 --> 00:27:51,934
You got to help me find this prick.
342
00:27:52,701 --> 00:27:55,301
I got to get my hands on him.
I just want to fucking...
343
00:27:56,201 --> 00:27:57,401
cut his balls off!
344
00:27:58,201 --> 00:27:59,235
Goddamn it, Jake.
345
00:27:59,901 --> 00:28:00,868
What do you expect?
346
00:28:02,402 --> 00:28:05,102
It's not exactly like you've been
Husband of the Year.
347
00:28:06,469 --> 00:28:07,369
What a fucker!
348
00:28:14,303 --> 00:28:16,003
All right, get back to work.
349
00:28:18,903 --> 00:28:20,337
Sandra is a wonderful...
350
00:28:20,937 --> 00:28:22,704
and devoted and caring woman.
351
00:28:23,404 --> 00:28:26,404
No matter what's happened, you need
to go down on both knees for her.
352
00:28:27,404 --> 00:28:29,138
Well, somebody obviously did.
353
00:28:30,038 --> 00:28:31,004
Rope it in.
354
00:28:31,471 --> 00:28:33,771
It's easy for you to say.
You' re on top of everything.
355
00:28:34,605 --> 00:28:36,205
I'm just a fucking mess!
356
00:28:37,338 --> 00:28:40,405
I just got my head so far up
in a fucking bottle.
357
00:28:42,939 --> 00:28:45,439
- We'll get through it.
- What do you mean, "we"?
358
00:28:46,739 --> 00:28:47,773
Christ!
359
00:28:48,306 --> 00:28:50,306
She's not messing around on you.
360
00:29:00,107 --> 00:29:01,374
Bless your heart.
361
00:29:01,941 --> 00:29:03,574
- Thank you.
- You' re welcome.
362
00:29:05,708 --> 00:29:08,275
You'll never wake up
to find her sucking you.
363
00:29:09,575 --> 00:29:10,342
What?
364
00:29:11,675 --> 00:29:14,309
You'll never wake up
to find her sucking you.
365
00:29:15,242 --> 00:29:16,676
Shut your mouth.
366
00:29:17,276 --> 00:29:18,543
Please!
367
00:29:19,476 --> 00:29:21,676
I have an open house tomorrow
at 2929 Carrillo.
368
00:29:22,476 --> 00:29:24,310
I expect you there at 2 p.m. sharp.
369
00:29:28,944 --> 00:29:30,944
Not on your fucking life.
370
00:29:31,777 --> 00:29:34,978
Maybe it's time I tell your little
brother just who I have been fucking.
371
00:29:36,044 --> 00:29:38,044
Or maybe I should tell
Little Miss Manners.
372
00:29:41,845 --> 00:29:43,645
I have plans tomorrow.
I can't break them.
373
00:29:44,312 --> 00:29:45,379
Break them.
374
00:29:58,813 --> 00:30:01,213
Use this machine for areas
where you have to re-seed...
375
00:30:02,080 --> 00:30:03,380
in the fall or spring.
376
00:30:18,382 --> 00:30:19,082
Sorry.
377
00:30:20,549 --> 00:30:21,349
Sorry.
378
00:30:21,849 --> 00:30:23,116
I was thinking.
379
00:30:23,782 --> 00:30:24,682
Want me to get that?
380
00:30:26,349 --> 00:30:27,483
It's all right.
381
00:30:29,650 --> 00:30:31,283
I took care of the reservations.
382
00:30:31,917 --> 00:30:32,817
You did?
383
00:30:33,517 --> 00:30:34,417
Of course.
384
00:30:34,884 --> 00:30:37,217
I can't believe we' re
actually doing this.
385
00:30:38,117 --> 00:30:39,384
It's so impetuous.
386
00:30:40,817 --> 00:30:42,051
If you think...
387
00:30:46,485 --> 00:30:49,018
If you think we' re
rushing into something...
388
00:30:50,752 --> 00:30:52,219
I understand.
389
00:30:53,085 --> 00:30:54,085
I do.
390
00:30:54,585 --> 00:30:56,152
Carpe diem, you know?
391
00:30:56,819 --> 00:30:58,486
Seize the day.
392
00:31:05,753 --> 00:31:06,987
Shall we?
393
00:31:17,821 --> 00:31:19,355
Let my voice mail
pick up any messages.
394
00:31:19,988 --> 00:31:20,988
All right. I got it.
395
00:31:22,888 --> 00:31:25,155
Lawn aerification.
It's a good thing.
396
00:31:37,823 --> 00:31:39,323
That was some weekend, huh?
397
00:31:39,957 --> 00:31:42,590
I never thought Vegas
could be so romantic.
398
00:31:46,291 --> 00:31:47,457
You bit me.
399
00:31:49,758 --> 00:31:50,958
I'm tired.
400
00:31:51,991 --> 00:31:54,725
You know, most people
try to sleep at night.
401
00:31:56,392 --> 00:31:58,025
I'm going to take a shower.
402
00:31:58,692 --> 00:32:00,225
That sounds good.
403
00:32:03,392 --> 00:32:04,626
That tastes good.
404
00:32:11,560 --> 00:32:12,927
I'll come join you.
405
00:32:18,160 --> 00:32:19,461
Hey, you bastard.
406
00:32:23,628 --> 00:32:24,494
Who is this?
407
00:32:24,961 --> 00:32:27,061
Who the fuck do you think it is?
408
00:32:27,828 --> 00:32:30,262
It's the brother
whose wife you're fucking.
409
00:32:31,695 --> 00:32:33,362
Yeah, that's right.
410
00:32:35,596 --> 00:32:38,629
Hello? You got nothing to say, Ben?
Nothing?!
411
00:32:39,629 --> 00:32:40,630
I don't know what
you're talking about.
412
00:32:40,631 --> 00:32:41,630
Who is it?
413
00:32:42,396 --> 00:32:44,796
Sorry, that's just not going
to cut it, you fuck.
414
00:32:46,130 --> 00:32:47,097
Where's Sandra?
415
00:32:47,763 --> 00:32:50,264
Why? What, are you getting horny?
416
00:32:51,197 --> 00:32:53,697
Tough shit. You'll just
have to wait until I'm dead.
417
00:32:54,564 --> 00:32:56,231
It won't be that long!
418
00:32:57,864 --> 00:33:00,131
Now, what is that supposed to mean?
419
00:33:01,832 --> 00:33:03,165
Is that Jake?
420
00:33:04,232 --> 00:33:06,799
- After I'm dead, you can bone her.
- What's he saying?
421
00:33:07,699 --> 00:33:10,466
- You won't have to feel guilty.
- Will you shut the fuck up?
422
00:33:11,399 --> 00:33:13,199
You did feel a little guilty,
didn't you?
423
00:33:13,899 --> 00:33:16,066
Just tell me you
felt a little bit guilty.
424
00:33:16,866 --> 00:33:19,033
Come on, Ben, now's your chance!
425
00:33:20,100 --> 00:33:21,934
Just a little guilty?
426
00:33:26,934 --> 00:33:27,767
Fuck!
427
00:33:28,234 --> 00:33:29,301
Exactly.
428
00:33:31,568 --> 00:33:32,768
I'm sorry.
429
00:33:34,902 --> 00:33:36,035
It just...
430
00:33:37,735 --> 00:33:38,935
happened.
431
00:33:39,602 --> 00:33:43,036
It just happened? What? You just
tripped over the coffee table...
432
00:33:44,136 --> 00:33:46,269
and landed on top of her?
Is that right?
433
00:33:50,670 --> 00:33:51,937
Where are you, Jake?
434
00:33:52,503 --> 00:33:55,370
I'm leaning on the balcony
right now, Ben.
435
00:33:56,737 --> 00:33:59,104
Fuck this, you know?
I got to fly, man.
436
00:34:00,737 --> 00:34:02,304
I'm checking out.
437
00:34:03,904 --> 00:34:05,405
But first I'll make
a few phone calls.
438
00:34:06,038 --> 00:34:09,305
I want the world to know what a
beautiful person you are. You know...
439
00:34:10,372 --> 00:34:12,105
"Image is everything."
440
00:34:13,105 --> 00:34:14,672
Image is everything.
441
00:34:16,339 --> 00:34:17,839
- Listen to me...
- No, fuck you!
442
00:34:18,473 --> 00:34:20,806
Shut up! Shut up!
It's too la te, buddy boy.
443
00:34:21,640 --> 00:34:24,706
Elvis has left the fucking building.
I'll see you in hell!
444
00:34:28,940 --> 00:34:30,174
Fuck!
445
00:34:36,441 --> 00:34:38,708
I'm going home, if you
want to apologize.
446
00:34:44,375 --> 00:34:46,809
Don't ever talk to me
like that again!
447
00:35:27,279 --> 00:35:28,113
Come on.
448
00:35:44,948 --> 00:35:48,415
3:35 p.m. Bill was holding a training
session for the Explorer Scouts.
449
00:35:49,515 --> 00:35:52,449
I'd returned to the station after a
police community council meeting.
450
00:35:53,449 --> 00:35:55,682
I spotted officers Jeffries
and Braven having coffee.
451
00:36:25,385 --> 00:36:27,619
Hello, this is Ben.
Leave it at the beep.
452
00:37:24,825 --> 00:37:26,125
- Nice to see you.
- Hi, Ben!
453
00:37:26,958 --> 00:37:28,692
You' re so predictable.
454
00:37:29,358 --> 00:37:30,358
I knew you couldn't do it.
455
00:37:31,825 --> 00:37:32,892
Get him, get him!
456
00:37:34,292 --> 00:37:35,392
Okay. All right.
457
00:37:36,626 --> 00:37:38,793
- Do something.
- You little shit bastard!
458
00:37:39,659 --> 00:37:40,926
- Don't!
- It's part of the plan!
459
00:37:41,493 --> 00:37:42,560
You'll leave a mark.
460
00:37:43,460 --> 00:37:44,326
Give it up, Ben.
461
00:37:44,793 --> 00:37:47,693
When I get my hands on you,
I'm going to kill you, you bastard!
462
00:37:49,160 --> 00:37:50,294
You bastard!
463
00:37:52,461 --> 00:37:53,294
- Let go!
- That's good.
464
00:37:53,927 --> 00:37:55,294
- That's good.
- That's enough!
465
00:37:55,961 --> 00:37:56,928
That's good, baby!
466
00:37:57,428 --> 00:37:58,628
Help me back up.
467
00:37:59,195 --> 00:38:00,361
Give my best to Mom and Dad.
468
00:38:01,095 --> 00:38:03,062
Push! Help me push him!
469
00:38:03,828 --> 00:38:05,962
Help me, Jake, I'm slipping!
470
00:38:21,397 --> 00:38:22,497
You' re right...
471
00:38:23,630 --> 00:38:24,897
detective.
472
00:38:26,431 --> 00:38:28,097
I killed my brother.
473
00:38:30,631 --> 00:38:32,931
Where exactly were you when
his brother took a header?
474
00:38:33,765 --> 00:38:35,632
I was in the kitchen making ceviche.
475
00:38:36,565 --> 00:38:37,998
Are you out of your fucking mind?
476
00:38:41,966 --> 00:38:43,499
It relaxes me.
477
00:38:44,899 --> 00:38:46,433
So then what, Mr. Dunmore?
478
00:38:47,099 --> 00:38:49,200
I just told him to leave me alone.
479
00:38:50,100 --> 00:38:51,667
So let me get this straight.
480
00:38:52,367 --> 00:38:54,133
You wanted to kill yourself?
481
00:38:55,367 --> 00:38:56,834
Something like that.
482
00:38:57,434 --> 00:38:58,634
Jake's been...
483
00:38:59,667 --> 00:39:01,734
going through a very
rough time lately.
484
00:39:09,902 --> 00:39:10,835
I'm an alcoholic.
485
00:39:12,602 --> 00:39:14,002
Welcome to the club.
486
00:39:15,802 --> 00:39:17,702
So your brother came over
to try to stop you.
487
00:39:19,136 --> 00:39:21,403
I tried to get Jake to come down,
but he wouldn't listen.
488
00:39:22,236 --> 00:39:23,036
I'm sorry.
489
00:39:23,470 --> 00:39:25,003
So I called Ben.
490
00:39:26,303 --> 00:39:29,404
So then what? He came in
and sat down next to you?
491
00:39:31,904 --> 00:39:34,437
No. He was behind me.
492
00:39:39,371 --> 00:39:41,038
- I just wanted to die.
- Don't we all?
493
00:39:43,272 --> 00:39:44,638
Mr. Dunmore...
494
00:39:45,372 --> 00:39:46,572
did you threaten to jump?
495
00:39:47,505 --> 00:39:50,606
I said a lot of things.
I was confused. I don't...
496
00:39:51,639 --> 00:39:53,073
What'd your brother do then?
497
00:39:58,573 --> 00:39:59,673
That's when...
498
00:40:00,873 --> 00:40:01,674
He fell.
499
00:40:04,474 --> 00:40:07,107
I tried to grab him. I did, I tried.
I wasn't strong enough.
500
00:40:08,441 --> 00:40:09,641
I'm sorry.
501
00:40:11,274 --> 00:40:13,108
- It isn't your fault.
- I wasn't strong enough.
502
00:40:13,808 --> 00:40:14,908
It's okay.
503
00:40:15,775 --> 00:40:16,942
It's okay, honey.
504
00:40:17,475 --> 00:40:18,709
I never thought...
505
00:40:19,442 --> 00:40:21,209
something like this
could've happened.
506
00:40:21,976 --> 00:40:23,409
Come on, I want a tuna melt.
507
00:40:24,709 --> 00:40:25,909
Why?
508
00:40:30,076 --> 00:40:30,910
What do you think?
509
00:40:32,377 --> 00:40:34,277
I think it's sad how many
lives are destroyed...
510
00:40:35,010 --> 00:40:37,344
by the abuse of alcohol
in our society.
511
00:40:39,944 --> 00:40:41,578
Are you fucking for real?
512
00:40:43,211 --> 00:40:44,344
Yes, ma'am.
513
00:40:45,311 --> 00:40:46,978
In that apartment,
there is a lost soul.
514
00:40:48,812 --> 00:40:51,345
He's compounded that tragedy
by turning to the bottle.
515
00:40:52,212 --> 00:40:54,145
Now his brother is dead...
516
00:40:54,879 --> 00:40:57,412
and his poor wife has to
pick up the pieces.
517
00:40:58,546 --> 00:41:00,013
Where are you from? Mars?
518
00:41:00,646 --> 00:41:01,546
Salt Lake.
519
00:41:02,013 --> 00:41:03,846
Great, I got partnered
with Brigham Young.
520
00:41:05,080 --> 00:41:07,613
I don't see what relevance
that has to my job.
521
00:41:08,680 --> 00:41:10,414
That's my point, pencil dick.
522
00:41:14,647 --> 00:41:17,714
If you're insinuating I can't be
spiritual and still be effective...
523
00:41:18,748 --> 00:41:20,348
Relax, John Paul.
If we' re partners...
524
00:41:20,981 --> 00:41:23,648
we'll have to let a little
more shit roll off our backs.
525
00:41:27,749 --> 00:41:28,549
I don't like it.
526
00:41:29,016 --> 00:41:31,816
I don't trust anybody over 10
who listens to The Sound of Music.
527
00:41:34,749 --> 00:41:35,850
Buckle up.
528
00:41:51,351 --> 00:41:52,885
What do we do now?
529
00:41:54,018 --> 00:41:55,018
I don't know.
530
00:41:56,152 --> 00:41:57,518
I can make an omelet.
531
00:41:58,352 --> 00:41:59,552
An omelet?
532
00:42:00,385 --> 00:42:02,552
It's late, we haven't eaten all day.
I could whip up...
533
00:42:03,319 --> 00:42:06,086
You trying to kill me too? You know
my cholesterol's out of control.
534
00:42:07,053 --> 00:42:09,986
Those fucking cops didn't believe
a word we said. You saw it.
535
00:42:10,953 --> 00:42:13,420
They' re stringing us along,
waiting for one of us to trip up.
536
00:42:16,020 --> 00:42:18,787
We don't even know Ben's dead.
He's a resilient prick.
537
00:42:19,721 --> 00:42:21,821
He'll probably come traipsing
in here with a hard-on.
538
00:42:22,588 --> 00:42:23,621
Honey.
539
00:42:24,388 --> 00:42:25,588
It's over.
540
00:42:26,155 --> 00:42:27,655
He is dead.
541
00:42:28,822 --> 00:42:30,155
And I love you.
542
00:42:30,722 --> 00:42:32,189
I love you more than...
543
00:42:33,122 --> 00:42:35,989
anything in the whole wide world.
544
00:42:41,456 --> 00:42:42,856
I love you too.
545
00:42:55,924 --> 00:42:57,491
Detective? Guess what?
546
00:42:59,691 --> 00:43:00,491
Guess what?
547
00:43:01,091 --> 00:43:02,192
You' re quitting.
548
00:43:03,025 --> 00:43:03,892
No.
549
00:43:04,358 --> 00:43:06,692
Ben Dunmore was heavily
insured through his company.
550
00:43:11,526 --> 00:43:12,993
Oh. Louganis.
551
00:43:15,760 --> 00:43:17,193
Let me guess the beneficiary.
552
00:43:17,826 --> 00:43:20,727
The woman I talked to didn't know.
Said she'd have to check.
553
00:43:21,694 --> 00:43:23,060
But the parents are dead...
554
00:43:23,660 --> 00:43:25,561
and the only living
relative is the brother.
555
00:43:29,228 --> 00:43:31,294
Doesn't that about shatter
your faith in mankind?
556
00:43:32,661 --> 00:43:33,595
No.
557
00:43:37,662 --> 00:43:40,829
Now, what we've got is a death
consistent with a long fall.
558
00:43:42,762 --> 00:43:46,296
Forty-seven fractures of the legs,
arms, hands, ribs and skull.
559
00:43:47,429 --> 00:43:49,830
Massive laceration of
the liver, spleen and lung.
560
00:43:51,563 --> 00:43:54,563
Not pretty, but nothing
to indicate foul play.
561
00:43:55,930 --> 00:43:57,330
Still could've been an accident.
562
00:43:57,930 --> 00:44:00,064
Yeah, and this is my real hair color.
563
00:44:06,031 --> 00:44:07,998
Very regrettable. Real tragedy.
564
00:44:08,732 --> 00:44:09,998
Real tragedy.
565
00:44:10,565 --> 00:44:11,432
Ben was...
566
00:44:11,899 --> 00:44:14,699
a six-headed Vishnu
of public relations.
567
00:44:15,666 --> 00:44:16,632
We'll miss him.
568
00:44:17,132 --> 00:44:18,466
Very focused.
569
00:44:19,966 --> 00:44:21,800
Great closer. Just like his old man.
570
00:44:22,500 --> 00:44:23,533
What's the brother like?
571
00:44:24,033 --> 00:44:24,967
Jake?
572
00:44:25,467 --> 00:44:27,533
Very creative, but unfocused.
573
00:44:28,300 --> 00:44:31,067
A genuine artistic temperament.
574
00:44:32,001 --> 00:44:33,234
Why'd he work here?
575
00:44:34,167 --> 00:44:35,268
Mr. Bradley...
576
00:44:35,901 --> 00:44:37,201
what set him to drinking?
577
00:44:39,635 --> 00:44:42,168
He lost his center.
I don't know why.
578
00:44:43,102 --> 00:44:44,769
What starts anybody on the sauce?
579
00:44:45,735 --> 00:44:47,569
Financial difficulties,
marital problems...
580
00:44:48,269 --> 00:44:51,503
stress, poor self-esteem,
emotional trauma, genetic imprinting.
581
00:44:52,569 --> 00:44:54,569
He watches too much daytime TV.
582
00:44:56,503 --> 00:44:58,737
Like I said, Ben had our
standard life policy...
583
00:44:59,537 --> 00:45:01,270
which we provide for
all our executives.
584
00:45:01,970 --> 00:45:03,737
Two million dollar coverage...
585
00:45:04,504 --> 00:45:06,971
with a double indemnity clause
for accidental death.
586
00:45:08,138 --> 00:45:09,338
That's $4 million.
587
00:45:09,871 --> 00:45:10,904
Who's the lucky beneficiary?
588
00:45:11,438 --> 00:45:13,938
Since his parents are dead,
Jake receives the entire estate.
589
00:45:22,906 --> 00:45:25,106
- What's her deal?
- Her name's Peggy Blane.
590
00:45:25,906 --> 00:45:26,673
Easy! Easy!
591
00:45:27,106 --> 00:45:28,440
Is it true about Ben?
592
00:45:30,640 --> 00:45:32,640
I'm afraid so, ma'am.
593
00:45:35,540 --> 00:45:38,074
Okay, honey. I know, it's a shock.
594
00:45:38,941 --> 00:45:40,174
I'm Detective Pompano.
595
00:45:40,741 --> 00:45:42,774
Just curious, did you work with Ben?
596
00:45:49,742 --> 00:45:51,775
Ben was my husband.
597
00:45:53,642 --> 00:45:55,209
He was my husband.
598
00:46:02,976 --> 00:46:05,143
We got married
three days ago in Las Vegas.
599
00:46:06,477 --> 00:46:08,977
We were going to announce it this week
and have a big party.
600
00:46:09,844 --> 00:46:11,210
How long were you together?
601
00:46:11,811 --> 00:46:13,277
Not very long.
602
00:46:14,144 --> 00:46:15,844
It was love at first sight.
603
00:46:16,578 --> 00:46:18,078
At least for me.
604
00:46:19,078 --> 00:46:21,078
Ben and I didn't advertise it.
605
00:46:24,545 --> 00:46:26,045
So you're fucking this guy...
606
00:46:26,779 --> 00:46:28,179
and no one at work knows it.
607
00:46:31,246 --> 00:46:32,879
You know how office gossip is.
608
00:46:34,446 --> 00:46:35,513
Yes.
609
00:46:39,580 --> 00:46:40,647
Well, I do.
610
00:46:42,080 --> 00:46:43,114
Wipe your mouth.
611
00:46:46,581 --> 00:46:48,714
We talked to Jake. He didn't know
Ben got married.
612
00:46:50,648 --> 00:46:54,015
We'd just gotten back from Las Vegas
when Jake called.
613
00:46:56,348 --> 00:46:57,482
Jake called? Are you sure?
614
00:46:59,149 --> 00:47:00,915
Yeah, I think so. I mean...
615
00:47:01,616 --> 00:47:03,216
I don't know. Maybe.
616
00:47:05,516 --> 00:47:06,749
Ben answered the phone.
617
00:47:07,683 --> 00:47:09,183
Maybe it was Sandra.
618
00:47:10,116 --> 00:47:13,183
It was an accident. Why are you
asking me all these weird questions?
619
00:47:15,584 --> 00:47:17,684
Are my questions weird,
Detective Rollins?
620
00:47:19,017 --> 00:47:20,551
Rude, maybe, but not weird.
621
00:47:21,618 --> 00:47:23,151
They' re not weird. See?
622
00:47:24,518 --> 00:47:25,985
Weren't you worried
when Ben didn't...
623
00:47:26,585 --> 00:47:29,118
return to the honeymoon suite
after he went to see Jake?
624
00:47:34,352 --> 00:47:36,086
We'd just had our first fight.
625
00:47:37,786 --> 00:47:39,019
Stupid stuff.
626
00:47:41,986 --> 00:47:44,320
Then I went back to my place
because I thought...
627
00:47:45,553 --> 00:47:47,320
that he would come over...
628
00:47:48,687 --> 00:47:51,154
and apologize.
I'm such an idiot.
629
00:47:53,687 --> 00:47:56,388
The last words I said to him
were in anger.
630
00:47:58,255 --> 00:47:59,055
Ma'am...
631
00:47:59,888 --> 00:48:00,888
it's all right.
632
00:48:01,822 --> 00:48:04,422
His soul is with God,
and he knows that you love him.
633
00:48:09,922 --> 00:48:13,323
Fucking Ben! Everything he touches
turns into a nightmare.
634
00:48:14,423 --> 00:48:15,323
Honey, calm down.
635
00:48:15,790 --> 00:48:16,890
Calm down?
636
00:48:17,423 --> 00:48:18,490
What do you mean?
637
00:48:19,190 --> 00:48:22,224
He runs off and marries Barbie doll
and he's fucking you 3 weeks ago.
638
00:48:23,257 --> 00:48:26,291
The plan was to get rid of Ben,
not sleep with him every 3 minutes!
639
00:48:27,257 --> 00:48:28,891
You told me you'd never mention that.
640
00:48:29,558 --> 00:48:31,658
I did that for you.
I did that for us.
641
00:48:32,525 --> 00:48:33,825
Maybe I'm not getting through to you.
642
00:48:34,391 --> 00:48:36,658
Ben died without a will.
His estate has to go through probate.
643
00:48:37,492 --> 00:48:39,992
It's a state process.
I can't control it.
644
00:48:40,859 --> 00:48:41,992
You killed him for nothing.
645
00:48:42,526 --> 00:48:43,992
We killed him.
We did it together.
646
00:48:44,626 --> 00:48:46,159
You know what I mean.
647
00:48:47,193 --> 00:48:48,660
So what are we going to do?
648
00:48:49,793 --> 00:48:50,760
She's his wife...
649
00:48:51,260 --> 00:48:52,860
even if it is for only three days.
650
00:48:53,493 --> 00:48:54,560
I'll be lucky to get...
651
00:48:55,094 --> 00:48:56,527
fucking golf clubs out of her.
652
00:48:57,127 --> 00:48:59,194
There's got to be
some way around this.
653
00:49:01,394 --> 00:49:02,994
We' re entitled to that money.
654
00:49:03,628 --> 00:49:04,828
We' re entitled to it.
655
00:49:05,628 --> 00:49:07,928
We did the work, took the chances
and she gets the money.
656
00:49:08,762 --> 00:49:09,828
It's immoral.
657
00:49:11,695 --> 00:49:14,929
She just waltzes in,
and now Ben's life has no meaning.
658
00:49:17,962 --> 00:49:19,363
That money is ours.
659
00:49:22,663 --> 00:49:24,130
We can't let this happen.
660
00:49:24,730 --> 00:49:25,863
And we won't.
661
00:49:37,164 --> 00:49:40,398
We've already done it once before.
I mean, the cow's out of the barn.
662
00:49:41,598 --> 00:49:42,432
You think?
663
00:49:42,898 --> 00:49:44,632
We'd have to be really good.
664
00:49:45,399 --> 00:49:46,765
Better than good.
665
00:49:47,365 --> 00:49:50,066
We'd have to think
of an airtight alibi this time.
666
00:49:52,533 --> 00:49:53,599
We got to do something.
667
00:49:56,666 --> 00:49:57,733
We've planned too much.
668
00:50:02,167 --> 00:50:03,700
$4 million, tax-free.
669
00:50:06,067 --> 00:50:07,201
Ours for the taking.
670
00:50:11,201 --> 00:50:12,435
We just got to do it, honey.
671
00:50:15,635 --> 00:50:19,269
Sweetie, why don't you go wash
your hands? The soufflé's ready.
672
00:50:23,669 --> 00:50:24,336
Ben was a good man.
673
00:50:25,003 --> 00:50:26,669
He was a spiritual man.
674
00:50:27,336 --> 00:50:28,503
But he was not a man...
675
00:50:29,070 --> 00:50:31,370
people easily understood.
You see...
676
00:50:32,170 --> 00:50:35,237
I know he had a secret love.
677
00:50:38,604 --> 00:50:40,671
A love of humanity.
678
00:50:41,438 --> 00:50:43,938
He wanted to touch everyone he met.
679
00:50:45,238 --> 00:50:48,072
And who here has not
been touched by Ben...
680
00:50:49,038 --> 00:50:51,238
in some special way?
681
00:50:52,739 --> 00:50:55,039
He had the soul of a poet.
682
00:50:56,706 --> 00:50:59,006
He made all of our lives...
683
00:50:59,839 --> 00:51:01,039
a little richer.
684
00:51:01,673 --> 00:51:03,640
And though God has silenced...
685
00:51:04,373 --> 00:51:06,107
his ineffable organ...
686
00:51:06,807 --> 00:51:08,607
his music...
687
00:51:09,707 --> 00:51:11,074
plays on.
688
00:51:12,507 --> 00:51:14,441
Let us pray.
689
00:51:31,943 --> 00:51:34,076
Dear! Not a good idea!
690
00:51:37,076 --> 00:51:39,077
That bitch'll get hers.
691
00:51:42,910 --> 00:51:44,210
Girl's got a good right hook.
692
00:51:45,911 --> 00:51:47,311
I hate funerals.
693
00:51:47,911 --> 00:51:50,578
They' re an undeniable reminder
of man's mortality.
694
00:51:52,378 --> 00:51:53,411
Are you gay?
695
00:51:54,645 --> 00:51:55,878
No, I'm not gay.
696
00:51:57,778 --> 00:51:58,779
Just curious.
697
00:52:00,312 --> 00:52:02,479
- Why would you think I'm gay?
- No reason.
698
00:52:03,279 --> 00:52:05,646
- Then why did you ask?
- Let's get lunch. You hungry?
699
00:52:06,479 --> 00:52:07,879
Why would you think I'm gay?
700
00:52:08,480 --> 00:52:10,346
What are you in the mood for?
Tacos?
701
00:52:11,080 --> 00:52:12,047
Burgers?
702
00:52:13,913 --> 00:52:14,580
Quiche?
703
00:52:18,581 --> 00:52:20,047
- Hello, Luther.
- Afternoon, Jake.
704
00:52:20,881 --> 00:52:22,348
You and I need to have a talk.
705
00:52:23,981 --> 00:52:24,815
About what?
706
00:52:25,448 --> 00:52:27,248
We need to ponder your
future with the firm.
707
00:52:27,948 --> 00:52:29,515
I realize things
have been difficult...
708
00:52:30,182 --> 00:52:33,082
but now that Ben's passed on,
I'm really recommitted to the firm.
709
00:52:34,949 --> 00:52:36,482
The Dalai Lama once told me...
710
00:52:37,149 --> 00:52:39,916
"The perfect way is only difficult
for those who pick and choose."
711
00:52:41,983 --> 00:52:43,116
Peace, Luther.
712
00:53:47,689 --> 00:53:49,823
Naughty reform school boy.
713
00:53:52,357 --> 00:53:54,057
Fuck me like a little Republican.
714
00:53:55,224 --> 00:53:58,124
- What's the matter, honey?
- I'm thinking about Peggy.
715
00:53:59,091 --> 00:54:00,424
No, don't.
716
00:54:01,458 --> 00:54:03,358
Bradley's going to fire me
as soon as he can.
717
00:54:04,258 --> 00:54:05,691
All I want to do is give you...
718
00:54:06,525 --> 00:54:08,125
the life you deserve.
719
00:54:09,092 --> 00:54:10,725
We'll take care of her.
720
00:54:11,392 --> 00:54:13,959
I know. But the waiting's
driving me crazy.
721
00:54:14,859 --> 00:54:17,259
I know. I know, honey.
I'm working on it.
722
00:54:18,493 --> 00:54:20,559
Yeah, that helps.
723
00:54:21,493 --> 00:54:22,526
Just be patient.
724
00:54:23,026 --> 00:54:25,427
That's the 95%%% of life I hate,
is waiting.
725
00:54:26,493 --> 00:54:27,727
What's the other five percent?
726
00:54:29,327 --> 00:54:31,027
I'll have to tell you in a minute.
727
00:54:37,128 --> 00:54:38,828
- Big drinker?
- Let's just say nonstop.
728
00:54:39,495 --> 00:54:40,428
Nonstop, huh?
729
00:54:40,928 --> 00:54:42,862
He could drink for a month
in one night.
730
00:54:43,595 --> 00:54:44,595
What about him?
731
00:54:45,095 --> 00:54:45,895
Him?
732
00:54:46,329 --> 00:54:48,096
Black coffee, occasional Diet Pepsi.
733
00:54:48,796 --> 00:54:50,129
They were brothers, right?
734
00:54:50,796 --> 00:54:52,763
- What makes you ask that?
- They look alike.
735
00:54:53,496 --> 00:54:55,563
And he was always
nagging Jake about his drinking.
736
00:54:56,363 --> 00:54:58,130
I mean, he was a nice guy.
He was sincere.
737
00:54:58,797 --> 00:55:00,763
It's a shame about what happened.
738
00:55:02,464 --> 00:55:05,464
Maybe if you'd cut him off,
this never would have happened.
739
00:55:06,497 --> 00:55:09,764
Alcohol pollutes the soul
of society and destroys lives.
740
00:55:10,831 --> 00:55:13,831
Don't you think about that?
Doesn't that eat at your conscience?
741
00:55:16,732 --> 00:55:19,065
Thanks for your help.
What the hell's wrong with you?
742
00:55:19,899 --> 00:55:22,532
I'm just tired of people shirking
responsibility for their actions.
743
00:55:23,466 --> 00:55:25,933
The world is shit, people are bad,
we all die. Deal with it.
744
00:55:26,799 --> 00:55:29,433
How do you wake up every day
being so doggone cynical?
745
00:55:30,333 --> 00:55:32,667
Because, Rollins,
somebody killed Bambi's mom.
746
00:55:34,667 --> 00:55:35,934
Be back for happy hour.
747
00:55:38,567 --> 00:55:39,634
Poor kid.
748
00:55:40,134 --> 00:55:42,101
Out on a jog, and wham!
749
00:55:42,868 --> 00:55:43,701
It's over.
750
00:55:44,168 --> 00:55:45,635
At least she died healthy.
751
00:55:46,235 --> 00:55:49,435
Now this makes me sick. Two million
bucks for some spilled coffee.
752
00:55:50,468 --> 00:55:53,735
Woman gets two million dollars for
spilling hot coffee on herself.
753
00:55:54,836 --> 00:55:56,602
I do that every day, what do I get?
754
00:55:57,269 --> 00:55:58,369
Coffee stains.
755
00:55:58,903 --> 00:56:02,170
Face it. You'll have to wait for your
pension just like the rest of us.
756
00:56:03,236 --> 00:56:06,170
Easy for you to say. You'll be
lying on a beach in Hawaii next week.
757
00:56:07,170 --> 00:56:09,270
Tahiti. I'll be lying
on a beach in Tahiti.
758
00:56:10,037 --> 00:56:11,437
I told you that 1,000 times.
759
00:56:12,037 --> 00:56:13,504
Men shouldn't wear spandex.
760
00:56:14,137 --> 00:56:15,138
You are so nuts.
761
00:56:15,638 --> 00:56:16,671
Great legs!
762
00:56:17,171 --> 00:56:17,938
Thank you.
763
00:56:18,371 --> 00:56:19,838
But I have a confession to make.
764
00:56:20,471 --> 00:56:21,738
I quit using my ThighMaster.
765
00:56:22,472 --> 00:56:23,905
Now I'm using ThighMaster Plus.
766
00:56:24,505 --> 00:56:26,072
Introducing new ThighMaster Plus.
767
00:56:26,739 --> 00:56:29,139
A tragic morning for another
woman in the Westside...
768
00:56:29,972 --> 00:56:33,706
as the man known as "The Doctor"
kills his 4th victim in 3 months.
769
00:56:34,906 --> 00:56:36,006
As in the other deaths...
770
00:56:36,540 --> 00:56:39,473
the 28-year-old grad student
was found with a syringe...
771
00:56:40,440 --> 00:56:43,540
containing residue of the
powerful drug curare in her neck.
772
00:56:46,341 --> 00:56:47,774
Sandra, come on, let's go.
773
00:56:48,374 --> 00:56:49,641
Just a minute.
774
00:56:52,675 --> 00:56:55,508
I don't know why you bother with
this church shit, I got to say.
775
00:56:57,208 --> 00:56:59,075
I like doing good things,
helping out.
776
00:56:59,875 --> 00:57:01,809
Besides, there's so much
more to do now...
777
00:57:02,542 --> 00:57:03,676
because of Ben's absence.
778
00:57:05,343 --> 00:57:06,543
We killed Ben.
779
00:57:07,343 --> 00:57:08,110
Yes.
780
00:57:08,543 --> 00:57:11,076
There's no reason that
Reverend Finlayson should suffer.
781
00:57:17,744 --> 00:57:20,611
I know what to do about
our little problem.
782
00:57:22,078 --> 00:57:22,911
You do?
783
00:57:25,945 --> 00:57:27,511
We make it look like...
784
00:57:30,645 --> 00:57:32,079
a serial killing.
785
00:57:32,879 --> 00:57:33,945
Jake, my boy!
786
00:57:34,445 --> 00:57:35,346
Reverend.
787
00:57:35,846 --> 00:57:37,379
How are you holding up?
788
00:57:38,012 --> 00:57:40,346
It's been very hard.
But much better, thank you.
789
00:57:41,179 --> 00:57:42,613
Sandra's been great.
790
00:57:43,446 --> 00:57:44,947
Be sure to lock up when you're done.
791
00:57:45,547 --> 00:57:46,680
Certainly.
792
00:57:47,747 --> 00:57:49,480
I know I keep doing this...
793
00:57:51,681 --> 00:57:53,847
but you've got a wonderful partner.
794
00:57:54,848 --> 00:57:55,981
- Yes, sir.
- Listen to her.
795
00:57:56,514 --> 00:57:57,848
I always do.
796
00:57:58,448 --> 00:57:59,615
God bless!
797
00:58:01,948 --> 00:58:03,348
Goddamn it!
798
00:58:04,448 --> 00:58:05,749
Serial killing?
799
00:58:07,849 --> 00:58:09,549
Don't you think that's
a bit of a stretch?
800
00:58:10,249 --> 00:58:13,149
He's out there right now,
cruising for his next victim.
801
00:58:14,116 --> 00:58:16,650
Who happens to be
Little Miss Peggy Blane.
802
00:58:17,950 --> 00:58:19,350
Just think about it.
803
00:58:19,983 --> 00:58:23,150
The Doctor's m.o. is very specific,
easy to duplicate.
804
00:58:25,351 --> 00:58:26,117
How?
805
00:58:27,384 --> 00:58:29,551
She's a creature of habit.
Believe me.
806
00:58:31,685 --> 00:58:33,251
I know her schedule.
807
00:58:33,885 --> 00:58:35,952
It really is the only way, Jake.
808
00:58:38,419 --> 00:58:40,819
And nobody will ever suspect us.
809
00:58:41,986 --> 00:58:43,352
You don't expect me to do it.
810
00:58:43,986 --> 00:58:44,919
No.
811
00:58:46,719 --> 00:58:49,220
I have somebody in mind.
I haven't seen him for years.
812
00:58:55,687 --> 00:58:57,787
He is not an old boyfriend.
813
00:58:59,121 --> 00:59:00,654
You silly goose!
814
00:59:04,221 --> 00:59:05,655
What the hell do you want?
815
00:59:06,621 --> 00:59:08,688
- We' re looking for Mike.
- Don't know any Mike.
816
00:59:09,455 --> 00:59:10,322
Will sent us.
817
00:59:10,788 --> 00:59:11,622
Will sent who?
818
00:59:12,255 --> 00:59:13,022
Us.
819
00:59:14,189 --> 00:59:15,056
Come on inside.
820
00:59:15,589 --> 00:59:16,689
Hurry up.
821
00:59:28,690 --> 00:59:32,257
So, Mike, what we want is for you
to copy The Doctor. Can you do that?
822
00:59:33,391 --> 00:59:34,758
The Doctor is a hack.
823
00:59:35,358 --> 00:59:37,391
An amateur.
You really want it done like that?
824
00:59:38,191 --> 00:59:39,025
Yeah.
825
00:59:39,891 --> 00:59:41,892
That's how it's got to be,
to the tee.
826
00:59:42,658 --> 00:59:44,725
Do you have any qualms
about killing women?
827
00:59:48,759 --> 00:59:49,759
No.
828
00:59:50,526 --> 00:59:51,993
No qualms.
829
00:59:52,659 --> 00:59:53,459
They die easier.
830
00:59:57,060 --> 00:59:58,393
At least some of them do.
831
01:00:04,394 --> 01:00:05,694
Will you do it?
832
01:00:07,561 --> 01:00:08,328
I don't know.
833
01:00:08,761 --> 01:00:09,828
I don't know.
834
01:00:25,863 --> 01:00:26,596
I'll do it.
835
01:01:05,900 --> 01:01:07,833
Your wife's been following me.
836
01:01:08,567 --> 01:01:09,634
Of course she is.
837
01:01:10,167 --> 01:01:12,367
She's trying to learn
your habits and routines.
838
01:01:15,234 --> 01:01:16,201
Ready?
839
01:01:34,069 --> 01:01:36,370
You got them lab reports
on Ben Dunmore?
840
01:01:37,636 --> 01:01:38,870
We got those a week ago.
841
01:01:40,003 --> 01:01:41,404
Yeah, I know.
842
01:01:41,970 --> 01:01:43,337
I can't seem to find them.
843
01:01:43,937 --> 01:01:45,871
Lesson number one
on being a detective.
844
01:01:47,537 --> 01:01:49,238
Follow me, Barney Fife.
845
01:01:49,904 --> 01:01:51,705
This is your locker.
846
01:01:56,738 --> 01:01:57,638
It is not...
847
01:01:58,105 --> 01:02:01,139
a medicine cabinet-
closet-refrigerator.
848
01:02:02,172 --> 01:02:03,672
It is for important papers.
They stay here.
849
01:02:04,306 --> 01:02:06,473
Once it enters the general
population, you're fucked.
850
01:02:09,840 --> 01:02:10,940
You'll lose it.
851
01:02:11,473 --> 01:02:12,873
It'll get pissed on.
852
01:02:13,507 --> 01:02:15,340
It'll find a way to walk out of here.
853
01:02:16,040 --> 01:02:17,240
Your locker is special.
854
01:02:17,807 --> 01:02:19,941
Keep it clean.
Don't let anybody near it.
855
01:02:20,707 --> 01:02:21,708
Kind of like your dick.
856
01:02:24,241 --> 01:02:26,108
You don't have to talk to me
like I'm an idiot.
857
01:02:27,575 --> 01:02:28,775
I'm sorry.
858
01:02:31,308 --> 01:02:32,109
Dunmore.
859
01:02:32,575 --> 01:02:35,876
Unit five to Northridge campus.
Do you need any assistance?
860
01:02:40,243 --> 01:02:42,976
Equipment guy found her about
an hour ago. Student at the college.
861
01:02:43,910 --> 01:02:45,210
We've alerted the parents.
862
01:02:49,210 --> 01:02:50,810
At least he used a clean needle.
863
01:02:51,677 --> 01:02:54,044
I can't imagine how frightened
she must have been.
864
01:02:54,878 --> 01:02:55,978
I can.
865
01:02:56,544 --> 01:02:58,045
I was married to a dentist.
866
01:03:01,545 --> 01:03:03,345
- Watch the flowers!
- Sorry, ma'am.
867
01:03:04,045 --> 01:03:05,079
Yes, ma'am.
868
01:03:06,712 --> 01:03:08,579
- Lester, shoot the crowd.
- Yes, ma'am.
869
01:03:09,312 --> 01:03:10,179
Shooting the crowd.
870
01:03:21,213 --> 01:03:22,680
Is Mike there?
871
01:03:23,280 --> 01:03:25,181
- Who's there?
- Jake Dunmore.
872
01:03:29,381 --> 01:03:30,548
You got company.
873
01:03:32,281 --> 01:03:34,948
Don't think you can come here
anytime you want, buddy boy.
874
01:03:36,048 --> 01:03:37,848
Shit like that'll get you killed.
875
01:03:39,815 --> 01:03:41,115
It couldn't be helped.
876
01:03:43,716 --> 01:03:44,983
What do you want?
877
01:03:51,983 --> 01:03:54,450
Change in plans.
I don't want you to kill Peggy Blane.
878
01:03:55,317 --> 01:03:56,884
Sorry, no refunds.
879
01:03:57,984 --> 01:03:59,051
I don't want one.
880
01:04:00,284 --> 01:04:03,551
That's good, because you can't
forget who you're dealing with.
881
01:04:05,285 --> 01:04:06,285
See this fuck here?
882
01:04:06,785 --> 01:04:08,585
This fuck forgot
who he was dealing with.
883
01:04:09,285 --> 01:04:10,818
Didn't you? You fuck! Fuck!
884
01:04:11,452 --> 01:04:12,619
Didn't you forget?
885
01:04:13,152 --> 01:04:14,319
He forgot.
886
01:04:20,619 --> 01:04:22,186
I want you to kill my wife.
887
01:04:25,120 --> 01:04:26,787
All right, fuck. Come over here.
888
01:04:27,453 --> 01:04:28,287
Get over here.
889
01:04:28,720 --> 01:04:30,320
Why don't you come
and sit on the couch?
890
01:04:30,987 --> 01:04:33,554
Sit on the couch, all right?
Sit here on the couch.
891
01:04:38,488 --> 01:04:40,055
You' re fucking her, ain't you?
892
01:04:42,788 --> 01:04:44,122
You shouldn't do that.
893
01:04:44,822 --> 01:04:47,022
Playing the field when
you got a beautiful wife.
894
01:04:47,822 --> 01:04:48,956
That's bad.
895
01:04:49,922 --> 01:04:51,156
That's very bad.
896
01:04:52,823 --> 01:04:54,289
Listen to me, Mike.
897
01:04:56,190 --> 01:04:57,723
You got my money, right?
898
01:04:58,723 --> 01:05:00,423
I want you to kill my wife.
899
01:05:01,624 --> 01:05:02,557
You got any kids?
900
01:05:06,991 --> 01:05:08,024
No.
901
01:05:09,058 --> 01:05:10,624
No kids.
902
01:05:16,458 --> 01:05:17,525
I'm gonna do it.
903
01:05:18,459 --> 01:05:19,925
But it's gonna cost you double.
904
01:05:23,359 --> 01:05:24,092
Double?
905
01:05:24,526 --> 01:05:25,693
She's gonna fight.
906
01:05:31,860 --> 01:05:32,893
I kind of dig her.
907
01:05:33,693 --> 01:05:34,593
You know?
908
01:05:45,195 --> 01:05:47,795
Double's fine.
Just soon, all right?
909
01:05:48,895 --> 01:05:52,095
Gotta think about a couple of
particulars. It shouldn't be too long.
910
01:05:55,329 --> 01:05:56,129
All right.
911
01:05:58,363 --> 01:06:00,129
Did you like my practice run?
912
01:06:02,763 --> 01:06:04,296
Northridge College.
913
01:06:12,097 --> 01:06:14,031
Okay, look for the needle
in the shit pile.
914
01:06:14,764 --> 01:06:16,764
These are crowd shots
from all five murders.
915
01:06:17,531 --> 01:06:20,631
We want to separate suspects
from your average scumbag citizen.
916
01:06:22,798 --> 01:06:25,632
Ma'am, you know,
we' re sworn to serve and protect.
917
01:06:26,565 --> 01:06:29,066
If you hate everybody so much,
why are you doing this job?
918
01:06:30,666 --> 01:06:32,366
Once in a while I get
to shoot somebody.
919
01:06:34,800 --> 01:06:37,133
Look for anybody who pops up
in more than one crime scene.
920
01:06:38,467 --> 01:06:39,267
Right.
921
01:06:39,733 --> 01:06:42,134
Raindrops on roses
And whiskers on kittens
922
01:06:42,967 --> 01:06:45,434
Bright copper kettles
And warm woolen mittens
923
01:06:46,301 --> 01:06:49,001
Brown paper packages
Tied up with strings
924
01:06:49,901 --> 01:06:52,235
These are a few of My favorite things
925
01:07:06,369 --> 01:07:07,703
Breakfast is almost ready.
926
01:07:08,303 --> 01:07:09,670
I'm not going to eat.
927
01:07:10,236 --> 01:07:11,036
Where are you going?
928
01:07:11,503 --> 01:07:13,970
I thought I'd go to the office
and say hi to everybody.
929
01:07:14,837 --> 01:07:16,104
But you're on leave.
930
01:07:16,670 --> 01:07:19,437
It'll look better to the cops
if I check in with the company.
931
01:07:22,438 --> 01:07:25,205
And I'm going to an AA meeting tonight.
So I'll be late.
932
01:07:26,138 --> 01:07:29,072
Do you have to? I was hoping
we could go see a movie.
933
01:07:32,005 --> 01:07:33,339
I'm sorry, little one.
934
01:07:34,906 --> 01:07:36,272
Appearances, remember?
935
01:07:42,206 --> 01:07:43,273
Honey?
936
01:07:44,406 --> 01:07:45,673
I love you, honey.
937
01:07:46,207 --> 01:07:47,507
I love you too.
938
01:07:50,674 --> 01:07:53,341
I must have done something good
939
01:08:36,878 --> 01:08:38,179
Oh, my God!
940
01:08:43,912 --> 01:08:45,713
Son of a bitch!
941
01:09:59,420 --> 01:10:00,520
Hey, hold on.
942
01:10:02,254 --> 01:10:03,054
Give me that.
943
01:10:17,688 --> 01:10:18,922
Do you love me, Jake?
944
01:10:19,522 --> 01:10:21,722
Now what kind of question is that?
945
01:10:23,256 --> 01:10:25,623
Look at all the chances
I'm taking for you.
946
01:10:27,990 --> 01:10:29,156
For us.
947
01:10:31,590 --> 01:10:33,123
Everything I'm doing
is to give you...
948
01:10:34,223 --> 01:10:35,557
the life you deserve.
949
01:10:36,790 --> 01:10:37,991
Kill her, Jake.
950
01:10:38,524 --> 01:10:39,957
Kill her for me.
951
01:10:40,557 --> 01:10:41,658
Trust me.
952
01:10:44,224 --> 01:10:45,558
I love you, Jake.
953
01:11:20,495 --> 01:11:21,428
Howdy, ma'am.
954
01:11:22,195 --> 01:11:22,995
Fill her up?
955
01:11:24,195 --> 01:11:25,095
Please.
956
01:12:02,732 --> 01:12:04,599
I can't take this anymore.
957
01:12:05,733 --> 01:12:08,466
Okay, who snuck the bourbon
in Mr. Rogers' soda pop?
958
01:12:09,400 --> 01:12:11,667
It equalizes the pressure
by constricting blood flow.
959
01:12:12,500 --> 01:12:14,067
Thought you just couldn't
find a lampshade.
960
01:12:14,700 --> 01:12:16,834
I got something!
This shot's from Northridge.
961
01:12:17,634 --> 01:12:19,967
This one's from number two
at the reservoir. Take a look.
962
01:12:20,867 --> 01:12:22,101
This guy and this guy.
963
01:12:22,668 --> 01:12:23,968
- What do you think?
- Focus!
964
01:12:24,868 --> 01:12:25,768
Shut up!
965
01:12:28,435 --> 01:12:29,335
All right, we got him.
966
01:12:29,802 --> 01:12:31,435
- Excellent.
- And we got him.
967
01:12:32,102 --> 01:12:32,802
Bingo!
968
01:12:33,202 --> 01:12:34,202
Yeah, that's Freddy.
969
01:12:34,736 --> 01:12:35,902
No, it's not him!
970
01:12:36,436 --> 01:12:39,569
That guy's got an earring in his nose.
The guy on the bottom doesn't.
971
01:12:42,270 --> 01:12:44,270
Wait, wait, wait.
Maybe he had it put in.
972
01:12:45,903 --> 01:12:46,970
That's a later picture.
973
01:12:47,770 --> 01:12:48,670
This one?
974
01:12:49,904 --> 01:12:50,870
Oh, man.
975
01:12:51,371 --> 01:12:53,337
I guess he's earned
his cookies for today.
976
01:12:54,271 --> 01:12:56,138
Back to the drawing board, gentlemen.
977
01:13:08,406 --> 01:13:10,106
Baby, you keep that up...
978
01:13:11,072 --> 01:13:12,506
you're going to live forever.
979
01:13:13,406 --> 01:13:14,206
Don't make fun of me.
980
01:13:14,673 --> 01:13:15,340
I'm not.
981
01:13:15,773 --> 01:13:17,506
I'm not making fun. I like it.
982
01:13:20,040 --> 01:13:21,240
What's the matter?
983
01:13:24,507 --> 01:13:25,807
Sometimes...
984
01:13:26,507 --> 01:13:27,607
I just...
985
01:13:28,774 --> 01:13:30,141
have all these...
986
01:13:31,308 --> 01:13:32,575
thoughts...
987
01:13:33,141 --> 01:13:34,541
that you're doing this...
988
01:13:35,142 --> 01:13:36,342
all for...
989
01:13:38,409 --> 01:13:39,509
the money.
990
01:13:40,042 --> 01:13:41,676
Peg, baby.
991
01:13:42,309 --> 01:13:43,609
How could you say that?
992
01:13:46,843 --> 01:13:48,410
I don't care about money.
993
01:13:49,276 --> 01:13:50,076
I'm an artist.
994
01:13:50,510 --> 01:13:52,010
You are.
995
01:14:00,177 --> 01:14:01,444
Can I help you?
996
01:14:01,978 --> 01:14:03,711
Do any of these cars run?
997
01:14:04,344 --> 01:14:05,545
All of them.
998
01:14:06,478 --> 01:14:08,478
But I'd go for this Cougar.
999
01:14:09,478 --> 01:14:12,145
She ain't beautiful,
but she still can kick.
1000
01:14:13,045 --> 01:14:15,812
Radio works good.
Even got a cassette player.
1001
01:14:16,779 --> 01:14:17,812
How much?
1002
01:14:18,313 --> 01:14:20,446
- I'm asking 700.
- 700 dollars?
1003
01:14:21,246 --> 01:14:23,180
Don't you think that's
a little steep?
1004
01:14:25,213 --> 01:14:26,180
I'll let it go for 6.
1005
01:14:26,647 --> 01:14:28,247
I have $300 cash.
1006
01:14:31,247 --> 01:14:33,681
There's an ATM machine at the store.
1007
01:15:01,017 --> 01:15:02,517
- Jesus!
- Who is that?
1008
01:15:04,117 --> 01:15:05,417
All right, asshole!
1009
01:15:07,617 --> 01:15:09,251
- Shit! Oh, man!
- Go faster!
1010
01:15:10,418 --> 01:15:11,685
Hang on! Here goes!
1011
01:15:12,251 --> 01:15:13,118
Hang on!
1012
01:15:15,152 --> 01:15:15,852
I can't see!
1013
01:15:16,652 --> 01:15:17,918
Some crazy motherfucker!
1014
01:15:18,819 --> 01:15:19,685
- Jesus!
- Shit!
1015
01:15:21,752 --> 01:15:23,186
So long, farewell
1016
01:15:24,386 --> 01:15:25,219
Who is that?!
1017
01:15:26,019 --> 01:15:27,386
It's your fucking wife!
1018
01:15:28,386 --> 01:15:30,386
- Pull over!
- I can outrun her!
1019
01:15:32,387 --> 01:15:34,087
- Get away from us, you bitch!
- So long, farewell
1020
01:15:34,754 --> 01:15:35,620
It's not what you think!
1021
01:15:36,087 --> 01:15:39,087
I thought you said
we were on the same team!
1022
01:15:40,087 --> 01:15:41,654
Baby, it's a business thing!
1023
01:15:42,354 --> 01:15:43,921
Well, I'm wearing my team ring!
1024
01:15:44,554 --> 01:15:46,121
Please, Sandra! Pull over!
1025
01:15:46,788 --> 01:15:48,355
- Go faster!
- Sandra, don't!
1026
01:15:48,988 --> 01:15:50,255
Please don't do this!
1027
01:16:59,629 --> 01:17:01,262
I have confidence in sunshine
1028
01:17:02,796 --> 01:17:04,396
I have confidence in rain
1029
01:17:06,129 --> 01:17:08,263
I have confidence
That spring will come again
1030
01:17:09,296 --> 01:17:11,430
Besides which, you see
I have confidence in me
1031
01:17:12,763 --> 01:17:14,363
Strength doesn't lie in numbers
1032
01:17:16,164 --> 01:17:17,764
Strength doesn't lie in wealth
1033
01:17:19,197 --> 01:17:21,364
Strength lies in nights
Of peaceful slumbers
1034
01:17:22,831 --> 01:17:23,798
When you wake up
1035
01:17:24,298 --> 01:17:25,631
Wake up, it's healthy
1036
01:17:26,198 --> 01:17:27,765
All I trust I leave my heart to
1037
01:17:29,332 --> 01:17:30,932
All I trust becomes my own
1038
01:17:32,532 --> 01:17:34,699
I have confidence In confidence alone
1039
01:17:38,699 --> 01:17:39,733
Oh, help
1040
01:17:40,999 --> 01:17:42,366
I have confidence...
1041
01:17:44,066 --> 01:17:46,500
in confidence alone
1042
01:17:48,500 --> 01:17:49,834
Besides which, you see
1043
01:17:51,067 --> 01:17:52,367
I have confidence...
1044
01:17:53,567 --> 01:17:54,634
in me
1045
01:18:01,868 --> 01:18:04,002
Hey, Rita.
You got a call on three.
1046
01:18:09,769 --> 01:18:10,902
Hello, detective?
1047
01:18:11,503 --> 01:18:13,103
This is Sandra Dunmore.
1048
01:18:14,569 --> 01:18:16,570
I think something's
happened to my husband.
1049
01:18:17,370 --> 01:18:18,270
Easy now.
1050
01:18:18,737 --> 01:18:20,037
What makes you say that?
1051
01:18:21,704 --> 01:18:23,870
Well, he didn't come
home last night...
1052
01:18:24,837 --> 01:18:28,204
and he's been very despondent
since his brother's death.
1053
01:18:29,304 --> 01:18:30,804
When was the last time you saw him?
1054
01:18:31,438 --> 01:18:33,071
Yesterday.
He was going to the office...
1055
01:18:34,571 --> 01:18:35,905
but I called them.
1056
01:18:36,505 --> 01:18:37,939
They said he never showed up.
1057
01:18:38,572 --> 01:18:40,039
I wouldn't be too worried.
1058
01:18:41,239 --> 01:18:43,272
Chances are he'll wake up
in a pile of his own fluids.
1059
01:18:45,406 --> 01:18:48,106
I do not appreciate
your attitude, detective.
1060
01:18:53,507 --> 01:18:54,940
Nobody does.
1061
01:18:55,874 --> 01:18:59,041
I'll put an APB out on your husband's
vehicle. When I know anything...
1062
01:19:00,074 --> 01:19:00,807
I'll give you a call.
1063
01:19:01,207 --> 01:19:02,408
Thank you.
1064
01:19:06,008 --> 01:19:07,175
Bitch.
1065
01:19:14,009 --> 01:19:15,109
Two bodies.
1066
01:19:15,642 --> 01:19:17,142
One bike, two bodies.
1067
01:19:19,376 --> 01:19:20,743
Did you I.D. them?
1068
01:19:22,676 --> 01:19:24,410
One's regular, one's extra crispy.
1069
01:19:28,810 --> 01:19:31,611
We just know the bike's
registered to Gerald Dunmore.
1070
01:19:36,811 --> 01:19:38,145
This one's wearing jewelry.
1071
01:19:38,778 --> 01:19:39,745
Probably a woman.
1072
01:19:40,245 --> 01:19:41,578
Thank you, Sherlock.
1073
01:19:43,445 --> 01:19:44,612
What do you make of this?
1074
01:19:45,179 --> 01:19:47,012
They tried to take
that turn too fast.
1075
01:19:47,712 --> 01:19:49,946
This is a dangerous road,
especially at night.
1076
01:19:50,779 --> 01:19:52,013
And me and old Willie there...
1077
01:19:52,579 --> 01:19:54,413
we come down here
2 or 3 times a year...
1078
01:19:55,146 --> 01:19:58,080
picking somebody up
out of that burned metal.
1079
01:20:00,180 --> 01:20:02,680
Let's get out of here.
The fresh air is making me sick.
1080
01:20:04,947 --> 01:20:06,347
Willie, you got my Thermos?
1081
01:20:06,947 --> 01:20:09,014
It's a positive I.D.,
based on this dental chart.
1082
01:20:09,781 --> 01:20:10,581
Jake Dunmore.
1083
01:20:11,014 --> 01:20:12,248
And Peggy Blane.
1084
01:20:15,848 --> 01:20:17,348
They were having an affair?
1085
01:20:18,782 --> 01:20:21,616
No, they were celebrating
Earth Day, you fucking mook.
1086
01:20:25,083 --> 01:20:27,383
I guess we should go over
and tell Mrs. Dunmore.
1087
01:20:29,283 --> 01:20:32,183
The widow Dunmore can wait.
I want to check out something first.
1088
01:20:40,251 --> 01:20:43,584
You realize anything we find here
is inadmissible in a court of law?
1089
01:20:44,718 --> 01:20:46,985
Are you confusing me with
somebody who gives a shit?
1090
01:20:47,818 --> 01:20:49,085
Wouldn't do that.
1091
01:20:50,252 --> 01:20:51,319
Gotcha!
1092
01:20:55,486 --> 01:20:58,786
Not since the Kennedys have 2 brothers
had so much fun with one broad.
1093
01:21:05,520 --> 01:21:07,687
What exactly are we looking for?
1094
01:21:10,187 --> 01:21:11,754
Pompano, I said,
"What are we looking for?"
1095
01:21:12,421 --> 01:21:14,454
I hope you don't get carsick.
1096
01:21:15,954 --> 01:21:17,554
Let's go, asswad.
1097
01:21:25,889 --> 01:21:28,189
I never had the occasion
to come here before.
1098
01:21:29,022 --> 01:21:31,156
I'll give you some advice.
Bet it all.
1099
01:21:31,923 --> 01:21:33,723
I don't gamble, detective.
1100
01:21:35,356 --> 01:21:37,223
Though I'd love to see
Siegfried and Roy.
1101
01:21:37,923 --> 01:21:39,423
I'm sure you would.
1102
01:21:40,057 --> 01:21:41,757
- What do you mean by that?
- Nothing.
1103
01:21:46,657 --> 01:21:47,857
"Margaret ' Peggy' Blane."
1104
01:21:48,391 --> 01:21:49,658
"Benjamin E. Dunmore."
1105
01:21:50,224 --> 01:21:52,325
Oh yeah. That's one of ours,
all right.
1106
01:21:53,125 --> 01:21:54,692
Witnessed by Homer there.
1107
01:21:58,759 --> 01:22:00,825
Put it away.
We' re not getting married.
1108
01:22:01,926 --> 01:22:03,326
Remember what these two looked like?
1109
01:22:03,926 --> 01:22:07,526
Oh, Lordy! Do you realize how many
couples we wed in holy matrimony?
1110
01:22:08,660 --> 01:22:09,660
They tend to blur.
1111
01:22:10,160 --> 01:22:12,560
Here's a picture of the two
you married. They look familiar?
1112
01:22:13,427 --> 01:22:14,694
They do. They surely do.
1113
01:22:16,060 --> 01:22:17,094
But then again...
1114
01:22:17,794 --> 01:22:19,161
you two look familiar to me.
1115
01:22:20,327 --> 01:22:21,127
That's a lot of help.
1116
01:22:22,228 --> 01:22:24,394
- Why don't we look in the album?
- What album?
1117
01:22:25,495 --> 01:22:26,561
The photo album.
1118
01:22:27,161 --> 01:22:28,295
An archive of every...
1119
01:22:28,828 --> 01:22:29,962
loving soul...
1120
01:22:30,495 --> 01:22:31,662
we've united.
1121
01:22:33,795 --> 01:22:35,296
The date you're looking
for should be...
1122
01:22:36,729 --> 01:22:38,329
right about here.
1123
01:22:47,797 --> 01:22:48,597
Hold it!
1124
01:22:50,897 --> 01:22:51,731
See?
1125
01:22:52,264 --> 01:22:53,264
I do remember this guy.
1126
01:22:53,764 --> 01:22:56,298
He pitched a fit when I took that
picture. He took it with him.
1127
01:22:57,164 --> 01:23:00,098
But what he didn't know
was the camera makes two prints.
1128
01:23:08,032 --> 01:23:09,799
Roy Lassiter.
Proven character...
1129
01:23:10,499 --> 01:23:11,999
conservative values.
1130
01:23:15,200 --> 01:23:17,233
- Who is it?
- Detective Pompano.
1131
01:23:18,000 --> 01:23:19,233
Who is it?
1132
01:23:20,233 --> 01:23:21,133
Rita Pompano.
1133
01:23:29,734 --> 01:23:31,101
You' re telling me...
1134
01:23:31,701 --> 01:23:33,701
that Jake and Peggy
were having an affair?
1135
01:23:34,468 --> 01:23:35,535
That's right.
1136
01:23:37,668 --> 01:23:41,236
This photo was taken at the
Gambling On Love Chapel in Las Vegas.
1137
01:23:42,402 --> 01:23:44,236
Your husband and Miss Blane
were married there...
1138
01:23:44,936 --> 01:23:47,236
under the names
Ben and Peggy Dunmore.
1139
01:23:48,503 --> 01:23:49,903
My Jake.
1140
01:23:53,437 --> 01:23:55,637
That doesn't make any sense.
1141
01:23:56,537 --> 01:23:58,637
The night that Ben was killed,
were you here?
1142
01:23:59,504 --> 01:24:01,738
Yes, I already told you that.
1143
01:24:04,171 --> 01:24:05,671
At the time of his death?
1144
01:24:07,405 --> 01:24:08,138
Yes.
1145
01:24:09,038 --> 01:24:11,705
I was in the kitchen
making a casserole.
1146
01:24:14,372 --> 01:24:16,572
I thought you said
you were making ceviche.
1147
01:24:17,372 --> 01:24:19,206
Right. Ceviche.
1148
01:24:20,139 --> 01:24:21,506
You' re sure now? Ceviche?
1149
01:24:22,373 --> 01:24:23,840
I can't believe...
1150
01:24:26,173 --> 01:24:27,707
that Jake had an affair.
1151
01:24:28,340 --> 01:24:29,507
Mrs. Dunmore...
1152
01:24:30,040 --> 01:24:33,407
we think that your husband pushed
his brother off that balcony.
1153
01:24:34,474 --> 01:24:36,574
We think that he conspired
with Peggy Blane...
1154
01:24:37,341 --> 01:24:39,341
to kill his brother
for the insurance money.
1155
01:24:40,108 --> 01:24:43,108
Jake impersonated his brother,
and by marrying Peggy...
1156
01:24:44,108 --> 01:24:45,842
he took the suspicion off himself.
1157
01:24:46,542 --> 01:24:49,909
There was no motive for the crime
because Peggy got the money.
1158
01:24:51,543 --> 01:24:53,909
But he was already married to me.
1159
01:24:55,743 --> 01:24:57,743
Ma'am, I know this is tough...
1160
01:24:59,410 --> 01:25:02,944
but we feel that Jake and Peggy
were planning on killing you too.
1161
01:25:04,244 --> 01:25:07,511
Luckily for you, they didn't live
to carry out that plan.
1162
01:25:12,978 --> 01:25:14,411
That's impossible.
1163
01:25:15,945 --> 01:25:17,345
My husband...
1164
01:25:18,945 --> 01:25:20,979
he would never cheat on me.
1165
01:25:23,646 --> 01:25:25,013
He loved me.
1166
01:25:28,446 --> 01:25:29,880
He loved me.
1167
01:25:31,947 --> 01:25:34,180
Yes, ma'am. It's going
to be okay. You just...
1168
01:25:35,714 --> 01:25:37,547
have yourself a good old cry.
1169
01:25:39,747 --> 01:25:41,714
You think she'll ever accept the truth?
1170
01:25:42,448 --> 01:25:45,115
She's got eight million bucks
worth of time to swallow it.
1171
01:25:48,215 --> 01:25:51,249
Why would anybody ever cheat and
conspire on a woman like that?
1172
01:25:52,249 --> 01:25:55,116
Why don't you go back to the station?
I feel like taking a walk.
1173
01:25:56,082 --> 01:25:57,182
Are you sure?
1174
01:25:59,649 --> 01:26:00,983
Yeah, I need to clear my head.
1175
01:26:01,550 --> 01:26:04,083
Well, everyone needs to find
their own homeostasis.
1176
01:26:05,817 --> 01:26:07,383
Rollins, what's your first name?
1177
01:26:08,984 --> 01:26:10,150
Nathaniel.
1178
01:26:12,351 --> 01:26:13,751
Good work up there, Nate.
1179
01:26:16,784 --> 01:26:18,318
Watch your head. Go on.
1180
01:26:30,086 --> 01:26:31,219
Just a minute.
1181
01:26:43,754 --> 01:26:45,387
I'll be right there.
1182
01:26:50,354 --> 01:26:51,421
Sorry.
1183
01:26:52,455 --> 01:26:54,155
Cut the crap.
You' re wasting good mascara.
1184
01:26:54,822 --> 01:26:56,088
What are you doing?
1185
01:26:56,688 --> 01:26:58,289
Pissing in your corn flakes.
1186
01:27:00,255 --> 01:27:01,589
That earlier story...
1187
01:27:02,156 --> 01:27:04,289
the one Rollins
also told our captain?
1188
01:27:05,256 --> 01:27:06,456
That's not the real story.
1189
01:27:06,989 --> 01:27:08,923
You and I both know the truth,
don't we?
1190
01:27:10,223 --> 01:27:12,890
- What are you talking about?
- Come on, it's just you and me now.
1191
01:27:13,790 --> 01:27:16,290
You and Jake killed Ben
for the insurance money.
1192
01:27:17,324 --> 01:27:18,591
I just think it's time...
1193
01:27:19,191 --> 01:27:20,891
we tied up all the loose ends.
1194
01:27:24,458 --> 01:27:25,658
I see.
1195
01:27:26,591 --> 01:27:28,758
I'm going to have
to call your superiors.
1196
01:27:30,992 --> 01:27:32,592
And I'm going to have
to call your bluff.
1197
01:27:36,726 --> 01:27:38,759
Why are you doing this to me?
1198
01:27:41,393 --> 01:27:43,193
I think you knew about Jake and Peggy.
1199
01:27:43,893 --> 01:27:46,060
I think you found out
and drove them off a mountain.
1200
01:27:48,460 --> 01:27:50,360
I think you did them
before they could do you.
1201
01:27:51,094 --> 01:27:52,561
And in the process...
1202
01:27:53,527 --> 01:27:56,028
picked up $4 million
off Jake's life insurance policy.
1203
01:27:56,928 --> 01:27:59,028
Not to mention the four you'll
likely get from Ben's.
1204
01:27:59,795 --> 01:28:00,861
Where's your proof?
1205
01:28:01,662 --> 01:28:02,928
Proof?
1206
01:28:03,562 --> 01:28:04,662
I never thought of that.
1207
01:28:05,162 --> 01:28:06,129
Proof.
1208
01:28:08,229 --> 01:28:10,096
You think an ATM receipt
from a machine...
1209
01:28:10,796 --> 01:28:13,263
in Hemet the day
of the accident might qualify?
1210
01:28:14,263 --> 01:28:16,530
I don't know what you're talking about.
1211
01:28:18,063 --> 01:28:18,963
Really?
1212
01:28:23,097 --> 01:28:24,297
How about...
1213
01:28:25,364 --> 01:28:26,164
this?
1214
01:28:26,597 --> 01:28:27,797
So?
1215
01:28:28,498 --> 01:28:31,831
You know, I found this
in an abandoned Cougar downtown.
1216
01:28:33,231 --> 01:28:35,465
Matched the make of a car
some old woman sold you.
1217
01:28:36,298 --> 01:28:39,065
Or at least someone in a red wig
who looked just like you.
1218
01:28:40,499 --> 01:28:43,199
Told me this mysterious red-haired
woman paid cash for the car...
1219
01:28:44,132 --> 01:28:46,566
but then had to use
the ATM machine at a liquor store.
1220
01:28:48,233 --> 01:28:49,600
That's a big boo-boo.
1221
01:28:50,166 --> 01:28:51,933
You just don't get it, do you, Sandy?
1222
01:28:54,667 --> 01:28:55,800
You see...
1223
01:28:57,234 --> 01:28:59,667
either the world's right-side up
or upside-down.
1224
01:29:00,534 --> 01:29:02,068
Depends on how you look at it.
1225
01:29:02,768 --> 01:29:05,968
Close the book of rules and there's
just people caught in situations.
1226
01:29:07,101 --> 01:29:08,002
Like you and me.
1227
01:29:08,668 --> 01:29:10,068
So what do you want?
1228
01:29:12,369 --> 01:29:13,802
I want what you want.
1229
01:29:14,402 --> 01:29:15,402
A payoff.
1230
01:29:15,902 --> 01:29:18,436
A nest egg. A chance
to get out of this rat race.
1231
01:29:19,336 --> 01:29:21,303
Sure you don't want the
other half of my sandwich?
1232
01:29:22,036 --> 01:29:23,570
I'm worried about you.
Eat something.
1233
01:29:24,203 --> 01:29:26,370
Have a little bread,
something, a little bite.
1234
01:29:27,170 --> 01:29:28,004
Come on, taste that.
1235
01:29:28,504 --> 01:29:29,837
Oh, boy, stubborn!
1236
01:29:31,471 --> 01:29:33,437
You know, at first I thought...
1237
01:29:34,304 --> 01:29:36,471
what the hell? Take it all.
1238
01:29:39,571 --> 01:29:41,938
But then, not being greedy
like some people I know...
1239
01:29:43,238 --> 01:29:44,872
After all, you did do all the work...
1240
01:29:45,505 --> 01:29:47,472
even if a lot of it was on your back.
1241
01:29:50,139 --> 01:29:51,339
So I figure...
1242
01:29:52,106 --> 01:29:53,006
half.
1243
01:29:54,906 --> 01:29:57,040
Fifty-fifty split,
right down the middle.
1244
01:29:58,373 --> 01:30:00,173
It's going to take
some time, you know.
1245
01:30:01,173 --> 01:30:03,040
Bureaucracy, paperwork...
1246
01:30:03,740 --> 01:30:05,774
all the insurance company bullshit.
1247
01:30:08,041 --> 01:30:09,374
I'm not going anywhere.
1248
01:30:13,875 --> 01:30:16,808
But let's get one thing clear, okay?
1249
01:30:18,275 --> 01:30:19,709
Don't even think about
fucking me over.
1250
01:30:20,309 --> 01:30:23,242
Don't leave town, don't push me
in front of a bus, don't do anything.
1251
01:30:24,209 --> 01:30:26,909
Because you haven't even seen
my bad side yet.
1252
01:30:28,976 --> 01:30:31,543
And I've got enough evidence
to put you in the gas chamber.
1253
01:30:37,577 --> 01:30:39,444
I guess half is better...
1254
01:30:40,244 --> 01:30:41,311
than nothing.
1255
01:30:42,544 --> 01:30:43,544
Yes, it is.
1256
01:30:45,345 --> 01:30:46,578
You know, Sandra...
1257
01:30:47,345 --> 01:30:48,912
a lot of people find you scary.
1258
01:30:49,545 --> 01:30:50,778
But I like you.
1259
01:30:51,579 --> 01:30:54,879
The world's full of bullshit.
You don't bullshit. I like that.
1260
01:30:57,312 --> 01:30:58,413
Keep in touch.
1261
01:30:59,313 --> 01:31:00,246
Partner.
1262
01:31:14,781 --> 01:31:15,781
I'm sorry.
1263
01:31:24,148 --> 01:31:25,382
Northridge. Fuck!
1264
01:31:25,949 --> 01:31:27,415
Stop, goddamn it. Stop!
1265
01:31:34,950 --> 01:31:36,683
Move, you green bastard!
1266
01:31:40,850 --> 01:31:41,917
Get over here.
1267
01:31:57,852 --> 01:31:59,185
Get your fucking hands up!
1268
01:31:59,785 --> 01:32:00,752
Let go of her.
1269
01:32:01,219 --> 01:32:02,352
Goddamn it, let go of her.
1270
01:32:02,886 --> 01:32:04,419
Let the girl go.
Don't do it this way.
1271
01:32:05,053 --> 01:32:05,919
You want to die?
1272
01:32:06,419 --> 01:32:07,953
You don't want me to shoot you.
1273
01:32:17,720 --> 01:32:18,721
Yes, you got him!
1274
01:32:19,221 --> 01:32:20,554
Yes!
1275
01:32:21,588 --> 01:32:23,321
Shoot the freak! Come on!
1276
01:32:23,988 --> 01:32:25,588
- Come on, one more shot!
- Shut up!
1277
01:32:35,489 --> 01:32:36,556
Rough day, huh?
1278
01:32:43,723 --> 01:32:46,123
I'm sorry, but I've got
an investment to protect.
1279
01:33:00,491 --> 01:33:01,725
What you got in your hand?
1280
01:33:03,592 --> 01:33:04,792
Going to baste a turkey?
1281
01:33:10,392 --> 01:33:11,859
What's this?
1282
01:33:27,394 --> 01:33:29,728
Sandra, trust me.
This is what's best.
1283
01:33:31,061 --> 01:33:32,795
What's best for you.
1284
01:33:33,661 --> 01:33:36,295
Believe me, I know about
these things. You'll thank me.
1285
01:33:37,728 --> 01:33:39,329
Isn't this coercion?
1286
01:33:42,396 --> 01:33:43,829
Will you excuse us a moment?
1287
01:33:49,130 --> 01:33:51,563
Stop playing games
and sign the damn thing.
1288
01:34:00,731 --> 01:34:02,431
That wasn't so bad, was it?
1289
01:34:03,664 --> 01:34:05,198
I guess not.
1290
01:34:07,965 --> 01:34:10,932
I'll make sure the money will be
wired into your separate accounts...
1291
01:34:11,965 --> 01:34:13,232
by tomorrow evening.
1292
01:34:14,532 --> 01:34:15,932
Thank you for using...
1293
01:34:16,532 --> 01:34:17,532
Austrian Fidelity Bank.
1294
01:34:18,033 --> 01:34:19,299
And thank you.
1295
01:34:25,567 --> 01:34:27,200
Can I buy you a strudel?
1296
01:34:27,867 --> 01:34:29,634
Do you think people can change?
1297
01:34:30,334 --> 01:34:32,301
I don't know.
I think they only get worse.
1298
01:34:33,001 --> 01:34:34,701
I was able to change.
1299
01:34:35,601 --> 01:34:37,568
Inside I knew I was
more than what I was living...
1300
01:34:38,301 --> 01:34:40,535
mentally and emotionally
and spiritually.
1301
01:34:41,335 --> 01:34:43,768
And I was able to find my passion.
1302
01:34:45,102 --> 01:34:46,335
You sure did.
1303
01:34:47,135 --> 01:34:50,302
Most people haven't done that.
They don't know what they want...
1304
01:34:51,336 --> 01:34:53,403
so they' re not able
to tap into their drive.
1305
01:34:55,203 --> 01:34:57,236
They don't discover what
they' re really capable of.
1306
01:34:57,970 --> 01:34:59,903
I know what you're capable of.
1307
01:35:01,470 --> 01:35:03,737
I just feel I have so much to give.
1308
01:35:07,037 --> 01:35:08,204
You' re under arrest.
1309
01:35:12,371 --> 01:35:13,538
I'm sorry.
1310
01:35:14,071 --> 01:35:16,538
I couldn't resist.
I saw you two and I just thought...
1311
01:35:23,639 --> 01:35:25,139
You both look so...
1312
01:35:26,039 --> 01:35:27,006
so...
1313
01:35:29,140 --> 01:35:30,440
So...
1314
01:35:31,006 --> 01:35:32,207
what are you doing here?
1315
01:35:33,773 --> 01:35:35,140
What are you doing here?
1316
01:35:35,774 --> 01:35:38,207
I sort of got my hands full...
1317
01:35:39,074 --> 01:35:41,441
with Vice President Lassiter
being in town.
1318
01:35:42,941 --> 01:35:45,008
Vice President Lassiter!
1319
01:35:46,608 --> 01:35:48,275
You've got your hands full.
1320
01:35:48,942 --> 01:35:50,775
Terrific seeing you.
You look absolutely the same.
1321
01:35:51,475 --> 01:35:53,975
I didn't think it would,
but retirement sure suits you.
1322
01:35:54,842 --> 01:35:55,942
Thank you so much, really.
1323
01:35:56,409 --> 01:35:58,409
I just want to tell you...
1324
01:35:59,409 --> 01:36:01,009
that I have the cleanest locker
in the precinct.
1325
01:36:01,676 --> 01:36:03,576
- I'm sure you...
- It's next to godliness.
1326
01:36:04,643 --> 01:36:06,677
- Okay, that's terrific.
- Goodbye.
1327
01:36:07,410 --> 01:36:08,777
- Goodbye.
- Don't be a stranger.
1328
01:36:17,544 --> 01:36:20,911
Sure is nice to see good things
happen to good people.
1329
01:36:22,345 --> 01:36:23,478
I mean it.
1330
01:36:23,578 --> 01:36:27,578
OCR corrected by jcdr94131