All language subtitles for Force.Of.Execution.2013.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,384 --> 00:00:53,054 Now let me tell you a little bit about before your time. 2 00:00:53,221 --> 00:00:55,223 Some misguided fools 3 00:00:55,390 --> 00:00:58,935 couldn't quite warm up to the idea of bowing down to me. 4 00:00:59,102 --> 00:01:01,229 They wanted my business, 5 00:01:01,396 --> 00:01:04,023 but they didn't have the skill that we have. 6 00:01:04,190 --> 00:01:07,944 See, I got a background. 7 00:01:08,111 --> 00:01:11,990 See, I worked for the government for a long time. 8 00:01:12,157 --> 00:01:14,617 And I learned from the best. 9 00:01:14,784 --> 00:01:18,079 And I took my skills after I left the government, 10 00:01:18,246 --> 00:01:19,789 brought 'em here to do what I do. 11 00:01:19,956 --> 00:01:22,417 So they sent about... 12 00:01:22,584 --> 00:01:24,961 four or five hit teams out. 13 00:01:25,128 --> 00:01:29,591 Man, it must have been like 12, 13 people. 14 00:01:29,758 --> 00:01:32,093 And, well, my boy and I, 15 00:01:32,260 --> 00:01:36,181 we sent them all back dead in a box. 16 00:01:36,347 --> 00:01:38,141 Some of them, we cut their heads off 17 00:01:38,308 --> 00:01:41,311 and gift wrapped 'em, got creative and stuff. 18 00:01:41,478 --> 00:01:43,104 Really made a statement, you know? 19 00:01:43,271 --> 00:01:45,774 I think that was the last time I left. 20 00:01:46,983 --> 00:01:50,862 And that was the last time I questioned this young man's integrity. 21 00:02:14,469 --> 00:02:16,429 All it takes 22 00:02:16,596 --> 00:02:21,184 is one dumb motherfucker to come in 23 00:02:21,351 --> 00:02:23,853 and try to tear everything down. 24 00:02:26,606 --> 00:02:28,983 You broke the code, Sasha. 25 00:02:29,150 --> 00:02:31,152 You a motherfuckin' rat. 26 00:02:32,153 --> 00:02:33,780 Please. 27 00:02:33,947 --> 00:02:37,659 Mr. Alexander, don't kill me. 28 00:02:37,826 --> 00:02:39,494 Give me chance to redeem myself. 29 00:02:39,661 --> 00:02:43,540 Now I gots to get involved myself personally. 30 00:02:49,712 --> 00:02:51,297 You understand? 31 00:02:52,674 --> 00:02:55,260 I'm gonna have to make an example out of you. 32 00:02:56,970 --> 00:02:59,681 You want to redeem yourself? 33 00:02:59,848 --> 00:03:02,100 See, 34 00:03:02,267 --> 00:03:06,604 I don't want to use the word seppuku, 35 00:03:06,771 --> 00:03:10,483 'cause that has something to do with folks who had honor, 36 00:03:10,650 --> 00:03:13,027 which you don't have. 37 00:03:13,194 --> 00:03:15,238 So why don't you cut your motherfucking throat, 38 00:03:15,405 --> 00:03:16,865 or I'll do it for you? 39 00:03:27,208 --> 00:03:29,210 Ah! God! 40 00:04:02,911 --> 00:04:04,078 Ah! 41 00:04:26,017 --> 00:04:28,353 I think I need to get a new suit, man. 42 00:04:28,519 --> 00:04:30,897 This motherfucker got me all dirty. Look at this shit. 43 00:04:31,064 --> 00:04:33,066 Believe that? 44 00:04:56,798 --> 00:04:58,925 See these here guns? 45 00:05:01,844 --> 00:05:03,471 They were bought with my blood. 46 00:05:03,638 --> 00:05:05,890 And now I'm giving them to you. 47 00:05:06,057 --> 00:05:10,228 Now you delivered me Sasha, and I appreciate that. 48 00:05:10,395 --> 00:05:13,523 That's how you work your way to the top and earn my trust. 49 00:05:13,690 --> 00:05:15,316 Now you're by my side, right? 50 00:05:21,239 --> 00:05:24,492 I've got a job you're gonna have to finish. 51 00:05:24,659 --> 00:05:27,245 And it's gonna be a long road. 52 00:05:27,412 --> 00:05:29,372 But you can do it. 53 00:05:31,207 --> 00:05:32,291 All right? 54 00:05:36,921 --> 00:05:39,215 Not a problem. 55 00:05:44,470 --> 00:05:46,347 We have to send a message. 56 00:05:46,514 --> 00:05:49,100 We're gonna take out a mark, and Dante set it up with his crew. 57 00:05:49,267 --> 00:05:51,185 They on the inside. 58 00:05:51,352 --> 00:05:54,230 I just need confirmation when it's done. 59 00:06:05,533 --> 00:06:07,493 There'll be a prison transfer. 60 00:06:07,660 --> 00:06:10,079 You're gonna have a small window, do you hear? 61 00:06:13,541 --> 00:06:15,793 Confirm the mark, do the job and get out, 62 00:06:15,960 --> 00:06:17,837 destroy the envelope after you read it. 63 00:06:18,004 --> 00:06:20,214 You know the drill. 64 00:06:20,381 --> 00:06:21,632 All right. 65 00:06:24,260 --> 00:06:26,721 Don't fail me, Hurst. 66 00:06:59,337 --> 00:07:01,339 New transfer coming in. 67 00:07:05,259 --> 00:07:06,844 Time-- 10:29. 68 00:07:07,011 --> 00:07:09,889 A secure. B secure. 69 00:07:10,056 --> 00:07:11,432 Pod C secure. 70 00:07:16,854 --> 00:07:20,274 Okay, you rug heads, 30 minutes fun time. 71 00:07:22,401 --> 00:07:24,153 I remember the first time I stabbed him. 72 00:07:24,320 --> 00:07:27,907 There was that one in a white state prison, right? 73 00:07:28,074 --> 00:07:31,160 I was on a mission to stab this one rat nigger, Monster, right? 74 00:07:33,496 --> 00:07:35,623 It was the same damn time, right? 75 00:07:35,790 --> 00:07:38,709 'Cause I get behind the nigger Monster, right? 76 00:07:38,876 --> 00:07:41,921 Homies tend to hit the nigger in the lungs first, right? 77 00:07:42,088 --> 00:07:43,589 Shut the nigger down. 78 00:07:50,388 --> 00:07:52,306 The next thing I know, 79 00:07:52,473 --> 00:07:54,016 he jumped on my motherfuckin' back. 80 00:07:54,183 --> 00:07:55,309 We were wrestling. 81 00:07:55,476 --> 00:07:58,187 I threw the nigger. Piledrive the nigger down, right? 82 00:07:58,354 --> 00:08:01,649 I stabbed this nigger, like, five or six times, maybe 15. 83 00:08:38,102 --> 00:08:40,479 About to go down, baby. 84 00:08:40,646 --> 00:08:42,315 That's what's up. 85 00:08:42,481 --> 00:08:44,525 Young nigger get to put some work in. 86 00:08:52,283 --> 00:08:55,286 Motherfucking knife in the neck the first time, 87 00:08:55,453 --> 00:08:58,956 pulling that shit out-- blood and everything. 88 00:09:05,588 --> 00:09:07,256 It's easy. 89 00:09:07,423 --> 00:09:09,717 'Cause I can't even feel it, right? 90 00:09:09,884 --> 00:09:11,969 Next thing I know, 91 00:09:12,136 --> 00:09:14,430 he jumped on my motherfuckin' back. 92 00:09:19,393 --> 00:09:21,229 I stabbed this nigger, like, five or six times. 93 00:09:23,981 --> 00:09:26,484 I get to jag on this nigger Monster, right? 94 00:09:26,651 --> 00:09:29,237 Goin' back and forth with Monster and this other guy, right? 95 00:09:42,792 --> 00:09:45,503 Mr. Alexander says to grab Mr. Henry. 96 00:09:45,670 --> 00:09:47,129 Contact is Iceman. 97 00:09:47,296 --> 00:09:49,966 Tank boss-- Black Benny. 98 00:09:50,132 --> 00:09:51,968 Hurst, you getting this? 99 00:10:03,813 --> 00:10:06,482 Where you goin', cuz? Where you goin'? 100 00:10:06,649 --> 00:10:09,235 Why you so nervous? 101 00:10:09,402 --> 00:10:11,862 Anyway, I-- I'm on this nigger, right? 102 00:10:12,029 --> 00:10:14,740 Cheese-eater must die! 103 00:10:15,783 --> 00:10:18,953 Come get this cheese, you fuckin' rat! 104 00:10:21,831 --> 00:10:24,083 You fuckin' rat! 105 00:10:24,250 --> 00:10:27,503 Come get this cheese, you fuckin' rat! 106 00:10:27,670 --> 00:10:29,797 Fuckin' rat! 107 00:10:33,217 --> 00:10:36,721 Come get this cheese, you fuckin' rat! 108 00:10:36,887 --> 00:10:39,682 Fuckin' jigs always try to stir it up, unravel cell wars. 109 00:10:41,434 --> 00:10:44,478 I'm gonna go knock some sense into that jackin' bulldog. 110 00:10:47,648 --> 00:10:49,400 Wait, transfer's gone. 111 00:10:56,490 --> 00:10:58,326 You fuckin' rat! 112 00:10:58,492 --> 00:10:59,869 Come get this cheese, 113 00:11:00,036 --> 00:11:01,370 you fuckin' rat! 114 00:11:01,537 --> 00:11:03,456 Where Benny at? 115 00:11:03,622 --> 00:11:05,958 Man, that stupid motherfucker done drifted off. 116 00:11:06,125 --> 00:11:08,169 I'm fixin' to go get strapped. I'll be right back. 117 00:11:08,336 --> 00:11:11,255 That J-Bird gonna be a dead nigger soon, you ask me. 118 00:11:11,422 --> 00:11:14,216 Why don't you come out here, you fuckin' rat?! 119 00:12:08,604 --> 00:12:10,231 He's not the one. 120 00:12:13,442 --> 00:12:15,694 The one is behind you. 121 00:12:31,669 --> 00:12:34,004 You dead, Benny. 122 00:12:43,931 --> 00:12:45,641 You killed the wrong motherfucker! 123 00:12:45,808 --> 00:12:47,977 You was supposed to kill Benny, motherfucker! 124 00:14:10,518 --> 00:14:12,353 Hurst, talk to me. 125 00:14:12,520 --> 00:14:14,063 It's done. 126 00:14:14,230 --> 00:14:16,190 I'll be there in 30 minutes. 127 00:15:20,796 --> 00:15:22,798 Constantine. 128 00:15:26,594 --> 00:15:28,929 Well, your palms are really itching now. 129 00:15:30,222 --> 00:15:32,057 I learned from the best. 130 00:15:32,224 --> 00:15:33,767 Ain't that right? 131 00:15:33,934 --> 00:15:35,936 Free of the drama. 132 00:15:36,103 --> 00:15:37,104 You know Dante. 133 00:15:39,398 --> 00:15:40,774 Of course. 134 00:15:42,067 --> 00:15:44,028 Take my girls. 135 00:15:44,194 --> 00:15:46,238 Give me a little break here. 136 00:15:55,831 --> 00:15:58,792 Dante is aware that I sent you there 137 00:15:58,959 --> 00:16:02,004 to personally close this issue. 138 00:16:02,171 --> 00:16:05,090 Problem is you took out the wrong brother. 139 00:16:06,967 --> 00:16:08,636 You deaf or something, white boy? 140 00:16:08,802 --> 00:16:12,890 My little shadow boy here is good at what he do. 141 00:16:13,057 --> 00:16:15,809 And that's why I felt that 142 00:16:15,976 --> 00:16:17,770 him and I always gotta be good. 143 00:16:17,936 --> 00:16:21,357 That's the first time in 15 years he's missed a mark. 144 00:16:21,523 --> 00:16:23,984 So I'm fixin' to find out what happened there. 145 00:16:24,151 --> 00:16:27,988 But in the meantime, you need to know we have rules. 146 00:16:28,155 --> 00:16:29,823 And we got respect. 147 00:16:29,990 --> 00:16:31,533 I respect you, I respect him. 148 00:16:31,700 --> 00:16:35,663 But if somebody fuck up, somebody gotta face the music, so... 149 00:16:35,829 --> 00:16:38,040 I killed the man marked by our contact. 150 00:16:41,710 --> 00:16:45,172 But if I made a mistake, 151 00:16:45,339 --> 00:16:47,549 then I'm willing to take the consequences. 152 00:16:47,716 --> 00:16:50,844 You see, he's a man until the end. 153 00:16:51,011 --> 00:16:54,765 Now I can't have you missing no mark. 154 00:16:54,932 --> 00:16:59,395 In the meantime, I can't be embarrassed by my business associates. 155 00:16:59,561 --> 00:17:04,191 So there gonna have to be some kind of consequence. 156 00:17:04,358 --> 00:17:05,693 For now you've retired. 157 00:17:11,949 --> 00:17:14,034 I want him dead, Mr. Alexander. 158 00:17:14,201 --> 00:17:16,870 I'll let you do whatever you got to do. 159 00:17:17,037 --> 00:17:19,331 - Don't kill him. - Fucker! Fuck you! 160 00:17:19,498 --> 00:17:20,874 Don't kill him. 161 00:17:21,041 --> 00:17:22,042 Stay with me, motherfucker! 162 00:17:22,209 --> 00:17:23,627 - Wake up. Stay with me! - Ah! 163 00:17:23,794 --> 00:17:25,629 - Come on, come on. - Whoo! 164 00:17:25,796 --> 00:17:27,881 - I said bow down, motherfucker! - Ah! 165 00:17:28,048 --> 00:17:29,299 Fuck you! 166 00:17:29,466 --> 00:17:31,260 Ooh! 167 00:17:31,427 --> 00:17:34,179 Better be glad Mr. Alexander got a hard-on for your ass. 168 00:17:34,346 --> 00:17:36,014 The man with a plan says you can live? 169 00:17:36,181 --> 00:17:38,976 - A'ight. You can live. - Fucker. 170 00:17:39,143 --> 00:17:41,395 We ain't done yet. He only needs one motherfuckin' hand. 171 00:17:41,562 --> 00:17:43,188 Oh, yeah. Oh, yeah. 172 00:17:43,355 --> 00:17:45,566 You see that motherfucker? You see that motherfucker? 173 00:17:45,733 --> 00:17:48,485 It's clean right now, baby. It's clean right now. 174 00:17:48,652 --> 00:17:50,779 Now here's what I want. Here's what I want right here. 175 00:17:50,946 --> 00:17:52,281 Guess what, dog? 176 00:17:52,448 --> 00:17:55,743 Man says you go home broke, consider yourself broke, motherfucker! 177 00:18:49,463 --> 00:18:51,089 I'm puzzled. 178 00:18:51,256 --> 00:18:54,426 He killed Dre, my tank boss inside. 179 00:18:54,593 --> 00:18:56,094 Well, I'm fixin' to figure out 180 00:18:56,261 --> 00:18:59,181 if and how he made the mistake. 181 00:18:59,348 --> 00:19:01,850 But in the meantime, 182 00:19:02,017 --> 00:19:05,229 I can't have you missing no mark. 183 00:19:05,395 --> 00:19:09,691 In the meantime, I can't be embarrassed by my business associates. 184 00:19:09,858 --> 00:19:11,860 For now you've retired. 185 00:19:23,288 --> 00:19:24,998 Hey, Oso. 186 00:19:25,165 --> 00:19:27,042 Aw, come on. 187 00:19:27,209 --> 00:19:29,211 Put 'em in the cans for once. 188 00:19:30,879 --> 00:19:32,548 Go upstairs. 189 00:19:32,714 --> 00:19:34,424 Leave the departamento. 190 00:19:35,467 --> 00:19:37,469 Hurry up, Oso! 191 00:19:39,847 --> 00:19:41,807 You take breaks every 10 minutes. 192 00:19:41,974 --> 00:19:43,809 The kitchen is behind already. 193 00:19:43,976 --> 00:19:45,686 Talk to the drunk. 194 00:19:45,853 --> 00:19:48,063 Yeah. 195 00:19:50,899 --> 00:19:52,693 Had enough to drink? 196 00:21:30,624 --> 00:21:33,418 Hey, yo, man. How you feelin'? 197 00:21:42,260 --> 00:21:44,137 See, in the past, 198 00:21:44,304 --> 00:21:46,974 every time we went to war, 199 00:21:47,140 --> 00:21:49,309 we always fought side by side. 200 00:21:49,476 --> 00:21:51,436 You paid for your mistake. 201 00:21:51,603 --> 00:21:55,065 Now it's time to get better, time to get your strength back. 202 00:21:57,943 --> 00:22:00,028 They took my hands. 203 00:22:03,740 --> 00:22:05,617 I can't help you anymore. 204 00:22:05,784 --> 00:22:09,579 Yeah, well, I ain't asking for your help at all. 205 00:22:10,664 --> 00:22:14,084 I'm fixin' to get you some money and ask you to leave. 206 00:22:14,251 --> 00:22:17,879 Get out of here, go as far as you can go, start a new life. 207 00:22:18,046 --> 00:22:21,091 If I get through this okay, we'll hook up again. 208 00:22:21,258 --> 00:22:23,343 You're family. 209 00:22:27,389 --> 00:22:29,182 It's like that. 210 00:23:00,589 --> 00:23:02,591 I was inside for two years. 211 00:23:02,758 --> 00:23:04,051 Now that I'm out, 212 00:23:04,217 --> 00:23:06,887 I'm curious to know why your boy wasted Dre 213 00:23:07,054 --> 00:23:10,140 instead of that piece-of-shit weasel you put the green light on. 214 00:23:10,307 --> 00:23:12,642 That's the distant past. 215 00:23:12,809 --> 00:23:15,187 But for now, it'd be really good 216 00:23:15,353 --> 00:23:19,733 if you could tell me something relevant right quick. 217 00:23:22,235 --> 00:23:23,695 You like games? 218 00:23:23,862 --> 00:23:24,988 No, sir. 219 00:23:25,155 --> 00:23:28,575 Well, I think I got a game that you gonna like. 220 00:23:29,743 --> 00:23:32,829 How'd you like to play "Pop the Pifiata" 221 00:23:32,996 --> 00:23:35,082 with old Benny the rat himself? 222 00:23:35,248 --> 00:23:38,001 - Tell me. - Oh, yeah, baby. 223 00:23:38,168 --> 00:23:39,836 Yeah, we got him. 224 00:23:40,003 --> 00:23:43,256 It's a gift from 6-0 to you 225 00:23:43,423 --> 00:23:44,883 to show our respect. 226 00:23:45,050 --> 00:23:46,927 - That right? - That's right. 227 00:23:48,929 --> 00:23:50,806 Man, if that's true, 228 00:23:50,972 --> 00:23:53,934 you might could have a job, 229 00:23:54,101 --> 00:23:56,937 iceman-- Ice? Iceman? 230 00:23:57,104 --> 00:23:59,523 You can call me Ice. 231 00:24:00,524 --> 00:24:03,193 Ice. Mr. Ice. 232 00:24:03,360 --> 00:24:06,780 Cool. Well, you can call me Mr. Alexander. 233 00:24:06,947 --> 00:24:08,281 Who you with? 234 00:24:08,448 --> 00:24:12,619 Rich-rollin' 60 Crips, Mr. Alexander. 235 00:24:12,786 --> 00:24:14,287 Not no more. 236 00:24:14,454 --> 00:24:16,957 You fixin' to roll with me now. 237 00:24:17,124 --> 00:24:19,459 Oh, that's our neighborhood. 238 00:24:19,626 --> 00:24:20,877 Neighborhood. 239 00:24:22,295 --> 00:24:26,091 Let's start by delivering your gift to Dante. 240 00:24:26,258 --> 00:24:28,426 Make sure he do things right. 241 00:24:28,593 --> 00:24:30,178 Oh, yeah, he's gonna do what he do. 242 00:24:30,345 --> 00:24:34,057 We gonna do it the 6-0 way-- all day, every day. 243 00:24:38,436 --> 00:24:40,147 Sure enough. 244 00:24:41,815 --> 00:24:44,109 Let's go to work. 245 00:24:44,276 --> 00:24:46,611 Thank you for your time, sir. 246 00:24:46,778 --> 00:24:48,530 Thanks are mine, y'all. 247 00:25:08,717 --> 00:25:11,553 You rat fuck! 248 00:25:11,720 --> 00:25:14,431 I got a special ass-fucking for you rattin' on the BTF. 249 00:25:18,977 --> 00:25:23,190 But I saved a little something special for what you did to Dre. 250 00:25:23,356 --> 00:25:26,818 - What the fuck? - That's right-- what the fuck? 251 00:25:26,985 --> 00:25:28,904 If I were you, I'd let him down. 252 00:25:29,070 --> 00:25:33,366 Let him die like the rat fuck he is, begging for his life, 253 00:25:33,533 --> 00:25:36,453 not tied up like some damn pifiata. 254 00:25:36,620 --> 00:25:38,288 You know who you're talking to? 255 00:25:40,582 --> 00:25:43,168 The man who used to have the bat. 256 00:26:10,237 --> 00:26:13,073 Benny, look around you. 257 00:26:13,240 --> 00:26:15,951 Go ahead, look around you. 258 00:26:16,117 --> 00:26:19,746 See, all these folks got a reason to have you dead. 259 00:26:19,913 --> 00:26:21,498 Me? 260 00:26:21,665 --> 00:26:24,709 I'm just interested in having you pay back Mr. Alexander. 261 00:26:24,876 --> 00:26:26,586 Enough of this shit. 262 00:26:36,930 --> 00:26:38,640 You ain't done yet? 263 00:26:38,807 --> 00:26:40,892 Oh. Oh, okay. 264 00:26:41,059 --> 00:26:42,769 All right, come on. 265 00:26:47,816 --> 00:26:50,110 Yeah. You see that? 266 00:26:53,113 --> 00:26:54,781 Come on, all right. 267 00:26:58,576 --> 00:27:00,370 Now we done, bitch. 268 00:27:05,625 --> 00:27:07,127 Now, 269 00:27:07,294 --> 00:27:10,046 why don't you let me and my boys do the housekeeping? 270 00:27:10,213 --> 00:27:12,132 You go on back and tell Mr. Alexander 271 00:27:12,299 --> 00:27:16,636 that his pit bull needs a muzzle 272 00:27:16,803 --> 00:27:19,723 or he could end up like Benny here. 273 00:27:19,889 --> 00:27:21,725 I ain't doing shit. 274 00:27:26,187 --> 00:27:28,148 Knock some sense into this nigger. 275 00:27:36,197 --> 00:27:38,158 Come on! Get up, get up! 276 00:27:41,870 --> 00:27:43,663 Oh, come on! 277 00:27:49,878 --> 00:27:52,172 Tell him your damn self. 278 00:27:53,340 --> 00:27:55,008 That's our 'hood. 279 00:28:27,248 --> 00:28:29,751 Didn't I fuck you last week? 280 00:28:30,752 --> 00:28:32,879 Stop wasting my dick time. 281 00:28:48,728 --> 00:28:50,730 Would you like a translation, bitch? 282 00:28:52,941 --> 00:28:56,403 No, but I want you to go run tell your boss 283 00:28:56,569 --> 00:28:59,739 that from now on, any product he moves in my club, 284 00:28:59,906 --> 00:29:01,866 I get 10%. 285 00:29:02,033 --> 00:29:03,618 Now we 6-0, baby, 286 00:29:03,785 --> 00:29:06,079 and we don't accept no apologies. 287 00:29:07,080 --> 00:29:09,082 Adios, motherfucker. 288 00:29:11,501 --> 00:29:14,712 I got a job for you-- shaking your ass. 289 00:29:14,879 --> 00:29:17,424 Shake your ass. Got a job for you, bitch. 290 00:29:17,590 --> 00:29:19,342 Shake your ass. Got a job for you, bitch. 291 00:29:19,509 --> 00:29:20,510 Shake your ass. 292 00:29:20,677 --> 00:29:22,137 Shake your ass. 293 00:29:23,138 --> 00:29:24,681 Shake your ass. 294 00:29:25,765 --> 00:29:27,976 Sorry mama-ass nigger. 295 00:29:47,787 --> 00:29:50,582 Oye, hombre, I told you not to call me 296 00:29:50,748 --> 00:29:52,292 until the shipment was delivered. 297 00:29:52,459 --> 00:29:53,460 Here you go. 298 00:29:53,626 --> 00:29:56,171 Let me know if you need anything else, okay? 299 00:30:00,049 --> 00:30:02,802 Asshole, I can't understand you. 300 00:30:05,722 --> 00:30:08,224 Speak English or Spanish, but pick one. 301 00:30:10,477 --> 00:30:12,103 Manny? 302 00:30:22,155 --> 00:30:24,157 Something's wrong. 303 00:30:25,533 --> 00:30:26,534 Talk to me. 304 00:30:26,701 --> 00:30:28,244 We have a problem with Cesare. 305 00:30:28,411 --> 00:30:30,205 Constantine is taking care of it now. 306 00:30:30,371 --> 00:30:32,665 Copy that. 307 00:30:32,832 --> 00:30:34,876 Here's that Infinity I was telling you about. 308 00:30:35,043 --> 00:30:37,295 An amazing gun-- long slide, wide body. 309 00:30:37,462 --> 00:30:40,006 Got almost 15 rounds in a .45. Can you imagine? 310 00:30:40,173 --> 00:30:43,092 Very accurate. Spectacular pistol. 311 00:30:43,259 --> 00:30:45,845 This is that .50 I was telling you about. 312 00:30:46,012 --> 00:30:48,890 Guncrafter-- amazing. 313 00:30:49,057 --> 00:30:52,352 Flat, fast, no overpenetration, great distance. 314 00:30:52,519 --> 00:30:55,396 You know, great velocity. 315 00:30:55,563 --> 00:30:59,734 Here's one of my Longslide Caspian .45s 316 00:30:59,901 --> 00:31:01,319 that I've carried a lot around. 317 00:31:01,486 --> 00:31:02,862 Beautiful gun. 318 00:31:05,156 --> 00:31:06,783 Series 70 Colt, 319 00:31:06,950 --> 00:31:09,702 1938 National Match. 320 00:31:09,869 --> 00:31:13,748 It was one of the smallest .45s ever made. 321 00:31:13,915 --> 00:31:16,042 It's one of my backups-- one of my personal backups. 322 00:31:16,209 --> 00:31:17,752 Isn't that amazing? 323 00:31:20,380 --> 00:31:23,424 The only reason he lets you operate in this city, ese, 324 00:31:23,591 --> 00:31:27,720 is because you draw a lot of heat away from him. 325 00:31:27,887 --> 00:31:32,141 Kind of defeats the purpose if he's in fucking business with you. 326 00:31:32,308 --> 00:31:34,227 And I'm finished here. 327 00:31:56,958 --> 00:32:00,795 I spoke with Cesare. Now let's go fix this mess. 328 00:32:48,051 --> 00:32:50,386 What you got in the bag, ese? 329 00:32:50,553 --> 00:32:52,930 Groceries. You want dinner? 330 00:32:53,097 --> 00:32:55,308 I look like a fucking cook to you? 331 00:33:01,939 --> 00:33:04,192 Hey, keep walking, puto. 332 00:33:12,617 --> 00:33:14,661 Now what say you give me that box? 333 00:33:14,827 --> 00:33:16,663 No, I can't do that, ese. 334 00:33:16,829 --> 00:33:18,956 I said give me the fuckin' box, homes. 335 00:33:51,614 --> 00:33:53,324 How'd you do that? 336 00:33:53,491 --> 00:33:55,743 You didn't even use your hands. 337 00:34:06,671 --> 00:34:08,381 Not bad for a cripple. 338 00:34:58,639 --> 00:35:01,142 I fuckin' hate this town. 339 00:35:01,309 --> 00:35:03,603 Nowhere to find a good burger after midnight. 340 00:35:03,770 --> 00:35:05,897 Kitchen closes in 15 minutes. 341 00:35:09,317 --> 00:35:10,943 Your burgers any good? 342 00:35:11,110 --> 00:35:12,612 The best in town. 343 00:35:13,654 --> 00:35:15,490 Make yourselves at home. 344 00:35:40,765 --> 00:35:42,433 You dropped this. 345 00:35:46,312 --> 00:35:47,522 Thank you. 346 00:35:51,776 --> 00:35:53,236 Hey. 347 00:35:54,237 --> 00:35:55,571 Hey. 348 00:35:57,824 --> 00:35:59,325 Don't I know you? 349 00:36:06,290 --> 00:36:08,543 Doubt it. 350 00:36:36,696 --> 00:36:40,199 Hey, you know them black dudes? 351 00:36:40,366 --> 00:36:43,244 Keep 'em away from Karen, all right? 352 00:36:43,411 --> 00:36:46,038 Her old man is like my ace deuce. 353 00:36:46,205 --> 00:36:48,749 Kind of makes her a daughter. 354 00:36:48,916 --> 00:36:51,711 So keep the trash away from her. 355 00:36:51,878 --> 00:36:55,089 Then why don't you pick up the trash yourself for once? 356 00:37:22,700 --> 00:37:24,785 So what's so important about that box of yours? 357 00:37:24,952 --> 00:37:27,663 Special ingredients used for my cooking. 358 00:37:31,709 --> 00:37:33,419 What happened to your hands, anyhow? 359 00:37:33,586 --> 00:37:35,588 I'll tell you all about it. 360 00:37:37,340 --> 00:37:39,342 Gotta shut her down. 361 00:37:39,508 --> 00:37:41,928 Can't afford to lose my liquor license. 362 00:37:46,182 --> 00:37:48,100 You know who owns this place, right? 363 00:37:48,267 --> 00:37:51,729 Starts with Alexander, ends with don't-even-think-about-it. 364 00:37:51,896 --> 00:37:55,399 So Mr. Alexander, he own you too? 365 00:37:57,985 --> 00:37:59,946 Your tab. 366 00:38:00,112 --> 00:38:01,948 Added an extra $26 367 00:38:02,114 --> 00:38:04,867 for the two hours OT I owe Oso for hanging around. 368 00:38:05,034 --> 00:38:08,412 Pay it, you can come back. 369 00:38:15,586 --> 00:38:18,381 I don't think she likes me. 370 00:38:18,547 --> 00:38:22,802 I know goddamn well that nasty OG don't like me. 371 00:38:22,969 --> 00:38:24,470 Fuck him. 372 00:38:26,138 --> 00:38:27,682 Don't fuck with me. 373 00:38:27,848 --> 00:38:29,976 If Mr. Alexander says no, 374 00:38:30,142 --> 00:38:31,936 I gotta eat it. 375 00:38:32,103 --> 00:38:33,854 That's life. 376 00:38:35,189 --> 00:38:37,733 You sound like you scared of that name. 377 00:38:38,859 --> 00:38:40,236 Mr. Cabron, 378 00:38:40,403 --> 00:38:43,155 Mr. Alexander has a lot of triggers he can pull 379 00:38:43,322 --> 00:38:45,825 if we go to a ground war. 380 00:38:45,992 --> 00:38:49,161 And I don't feel like getting shot today. 381 00:38:49,328 --> 00:38:52,289 I don't know, maybe it's just me. 382 00:38:56,460 --> 00:38:57,920 Mm-hmm. 383 00:39:02,466 --> 00:39:06,178 Peep this-- Constantine runs the chop shops. 384 00:39:06,345 --> 00:39:08,264 Right? 385 00:39:08,431 --> 00:39:10,016 Not for long. 386 00:39:10,182 --> 00:39:11,517 You feel me? 387 00:39:11,684 --> 00:39:15,229 Mr. Alexander wants your product. 388 00:39:15,396 --> 00:39:18,274 But he wants it done quietly. The quieter, the better. 389 00:39:18,441 --> 00:39:21,569 That's where a nigger like me comes in. 390 00:39:21,736 --> 00:39:24,113 I'm gonna say this and I'm only gonna say it once. 391 00:39:24,280 --> 00:39:26,073 Jimmy Falcone is dead. 392 00:39:26,240 --> 00:39:28,325 I own this club. 393 00:39:28,492 --> 00:39:30,494 I'm about to own the chop shops too. 394 00:39:30,661 --> 00:39:32,705 That's our neighborhood, you feel me? 395 00:39:43,466 --> 00:39:44,800 A gift. 396 00:39:54,852 --> 00:39:57,188 That could be your future. 397 00:40:03,611 --> 00:40:07,615 One more thing-- we partners now. 398 00:40:07,782 --> 00:40:09,909 Once I cap Constantine, 399 00:40:10,076 --> 00:40:14,038 I expect 10% of everything we move through the chop shop. 400 00:40:14,205 --> 00:40:15,873 Okay. 401 00:40:18,584 --> 00:40:20,628 Vamonos. 402 00:40:42,399 --> 00:40:44,276 Hey- 403 00:40:49,448 --> 00:40:51,367 Oh, you bitches, you. 404 00:41:13,639 --> 00:41:15,683 Oso made you some food. 405 00:41:15,850 --> 00:41:19,520 He wanted me to tell you thank you for your help. 406 00:41:41,333 --> 00:41:44,253 Thank you for your help... 407 00:41:44,420 --> 00:41:46,172 Roman. 408 00:42:27,546 --> 00:42:28,881 Hurst. 409 00:42:29,048 --> 00:42:31,800 I'm sorry to call. I just-- 410 00:42:31,967 --> 00:42:33,302 How you feelin'? 411 00:42:33,469 --> 00:42:36,889 Alive, which is more than I can say for Constantine. 412 00:42:39,683 --> 00:42:41,894 - It was a hit. - Yeah, I heard. 413 00:42:42,061 --> 00:42:43,604 Look, I just want to warn you, if Constantine is dead, 414 00:42:43,771 --> 00:42:44,772 then that means-- 415 00:42:44,939 --> 00:42:46,398 You don't have to warn me about nothing, man. 416 00:42:46,565 --> 00:42:48,108 I know who hit him, why they hit him, 417 00:42:48,275 --> 00:42:49,652 how they hit him, and when they hit him. 418 00:42:49,818 --> 00:42:51,237 They all want my business. 419 00:42:51,403 --> 00:42:54,323 That's all right, man. I got a little surprise coming up. 420 00:42:55,866 --> 00:42:59,411 So where you stand in all this, son? 421 00:43:00,412 --> 00:43:03,040 You retired me, remember? 422 00:43:34,154 --> 00:43:37,283 Come on, let's go! We're out of here in 10 minutes, people! 423 00:43:37,449 --> 00:43:39,118 10 minutes! 424 00:44:14,403 --> 00:44:17,072 Nice to be in business. 425 00:44:19,199 --> 00:44:20,659 Right. 426 00:44:22,411 --> 00:44:24,455 You sure all this is going to fit in those cars? 427 00:44:24,621 --> 00:44:27,499 You leave that to me and you get used to it. 428 00:44:27,666 --> 00:44:30,336 'Cause the day is coming when I'm going to be the boss. 429 00:44:30,502 --> 00:44:32,796 Mr. Alexander? 430 00:44:32,963 --> 00:44:34,882 His days are numbered. 431 00:44:38,344 --> 00:44:40,554 Crazy gangsters. 432 00:44:45,768 --> 00:44:47,186 Who's that dude? 433 00:44:47,353 --> 00:44:49,480 - That guy there? - Yeah. 434 00:44:49,646 --> 00:44:51,023 I don't know. Never seen him before. 435 00:44:51,190 --> 00:44:53,108 He's not with us. 436 00:44:56,487 --> 00:44:59,698 Impress upon him the value of discretion. 437 00:45:02,451 --> 00:45:04,745 I'm gonna go take a leak. 438 00:45:06,872 --> 00:45:09,875 Let's go, back it up! Come on! 439 00:45:10,042 --> 00:45:12,669 Hey, don't be shitting in my toilet, man, all right? 440 00:45:15,297 --> 00:45:17,800 What the fuck you doing in here, white boy? 441 00:45:17,966 --> 00:45:20,177 Hmm? 442 00:45:20,344 --> 00:45:23,305 Don't I know you from the diner? 443 00:45:26,308 --> 00:45:28,560 You hear me fuckin' talking to you? 444 00:45:33,232 --> 00:45:35,901 That's enough, Bruce Lee. 445 00:45:38,570 --> 00:45:40,322 He's not the one. 446 00:45:40,489 --> 00:45:43,325 The one is behind you. 447 00:45:54,211 --> 00:45:56,130 Uh-uh. 448 00:46:00,592 --> 00:46:03,053 Thought you were dead. 449 00:46:04,388 --> 00:46:07,224 Mr. Alexander sent you up here, huh? 450 00:46:07,391 --> 00:46:09,601 Hid you under Constantine. 451 00:46:09,768 --> 00:46:14,106 Protected his favorite son by keeping him out of sight, is that it? 452 00:46:15,190 --> 00:46:17,693 Look, I don't know what the fuck happened to you, 453 00:46:17,860 --> 00:46:20,154 but I'm the big dog here now. 454 00:46:20,320 --> 00:46:23,031 And my bite is far worse than your bite would ever be. 455 00:46:23,198 --> 00:46:25,534 Yeah, all that karate shit? That shit is cool. 456 00:46:25,701 --> 00:46:30,247 But we 6-0, nigger. We put one to the dome, you feel me? 457 00:46:30,414 --> 00:46:33,542 Now you're lucky I promised my mama I wouldn't shoot anybody today, 458 00:46:33,709 --> 00:46:35,544 or your ass would be dead. 459 00:46:35,711 --> 00:46:38,213 That's our neighborhood. 460 00:46:38,380 --> 00:46:40,674 Let the bitch live. 461 00:47:28,805 --> 00:47:31,058 Hey, Hurst, you okay? 462 00:47:31,225 --> 00:47:33,227 Man, you need to lay off that shit. 463 00:47:33,393 --> 00:47:36,563 You want to talk, I'll be back in 10 minutes. 464 00:48:24,528 --> 00:48:26,947 Fuck! Ah! 465 00:49:08,280 --> 00:49:10,574 Yo, dog, what's going on? 466 00:49:10,741 --> 00:49:12,618 What do you want to do? 467 00:49:12,784 --> 00:49:14,703 Bring the bitch to the club. 468 00:49:14,870 --> 00:49:16,204 Okay. 469 00:49:28,383 --> 00:49:30,218 Where you going? 470 00:49:33,513 --> 00:49:36,850 Grab her legs. 471 00:49:46,818 --> 00:49:48,528 Get the fuck up. 472 00:50:15,263 --> 00:50:17,474 What's going on, gentlemen? 473 00:50:18,475 --> 00:50:21,770 No, no, no, no, don't touch her. What's happening? 474 00:50:21,937 --> 00:50:24,940 You know we've got bosses and we've got orders. 475 00:50:25,107 --> 00:50:27,651 I see. Well, you can't follow these orders 476 00:50:27,818 --> 00:50:30,404 because this is my house, 477 00:50:30,570 --> 00:50:32,656 and that's my girl. 478 00:50:32,823 --> 00:50:34,574 I guess it's on, then. 479 00:51:40,474 --> 00:51:42,559 Quit playing around. 480 00:51:50,025 --> 00:51:52,360 You all right? 481 00:51:53,361 --> 00:51:56,198 - You okay? - Yeah. 482 00:52:10,212 --> 00:52:12,172 Trouble? 483 00:52:12,339 --> 00:52:13,381 Fuck, yeah. 484 00:52:15,926 --> 00:52:18,094 It's gonna get stupid around here. 485 00:52:18,261 --> 00:52:20,931 So you listen to me and my friends and listen to him. 486 00:52:21,097 --> 00:52:24,684 - We got you. You heard? - Yeah. 487 00:52:32,526 --> 00:52:35,237 You two get out of here. I'll deal with the cops. 488 00:52:35,403 --> 00:52:37,072 No, ese, I can't do that. 489 00:52:37,239 --> 00:52:39,074 These men belong to Iceman. 490 00:52:39,241 --> 00:52:41,117 He's going to come after you for this. 491 00:52:41,284 --> 00:52:44,704 Trust me, this is the best way. 492 00:52:44,871 --> 00:52:46,665 This Iceman, he ain't shit. 493 00:52:46,832 --> 00:52:50,836 I done worse shit in an afternoon than that puto's done in a lifetime. 494 00:52:51,002 --> 00:52:54,714 I'm not afraid of no AG. And neither should you be, homes. 495 00:52:54,881 --> 00:52:57,175 There's more to this than just Karen and Ice. 496 00:52:57,342 --> 00:53:00,220 Let me take this. Standing my ground. 497 00:53:00,387 --> 00:53:03,098 Making sure I'm taking care of Karen. 498 00:53:03,265 --> 00:53:06,685 Two gangsters coming after my white girl? 499 00:53:06,852 --> 00:53:08,353 Nah. 500 00:53:08,520 --> 00:53:10,230 Too bad for them. 501 00:53:11,982 --> 00:53:14,860 - Is this weapon clean? - Yeah. 502 00:53:15,026 --> 00:53:17,153 Okay, both of you bounce. Get out of here now. 503 00:53:17,320 --> 00:53:19,614 - You can't get into this. - Are you kidding me? 504 00:53:19,781 --> 00:53:21,366 An old Mexican con 505 00:53:21,533 --> 00:53:24,411 and a former mob-- whatever you want to call it-- 506 00:53:24,578 --> 00:53:27,080 explaining to the cops why these two dirty gangbangers 507 00:53:27,247 --> 00:53:28,832 ended up all busted like they did? 508 00:53:28,999 --> 00:53:31,042 No way. 509 00:53:31,209 --> 00:53:34,004 They attacked me in my place 510 00:53:34,170 --> 00:53:36,673 and I used the gun that my daddy gave me forjust such an occasion, 511 00:53:36,840 --> 00:53:40,260 and I don't know what happened, but I am really glad it did. 512 00:53:40,427 --> 00:53:42,220 Okay? 513 00:53:46,016 --> 00:53:47,601 Okay? 514 00:53:48,727 --> 00:53:49,769 Okay. 515 00:53:55,692 --> 00:53:56,985 Hey, Roman? 516 00:53:57,152 --> 00:53:59,362 Thanks. 517 00:54:21,927 --> 00:54:24,554 Who is this chinga de madre? 518 00:54:24,721 --> 00:54:26,264 Hey, boss? 519 00:54:26,431 --> 00:54:29,142 Three of lceboy's men just got whacked. 520 00:54:30,310 --> 00:54:31,770 Where? 521 00:54:31,937 --> 00:54:34,272 At the diner on 525. 522 00:54:37,359 --> 00:54:41,071 They're gaming us with Mr. Alexander. 523 00:54:43,531 --> 00:54:47,744 Go there, get something-- anything. 524 00:54:47,911 --> 00:54:50,830 - You got it? - Yeah. 525 00:54:50,997 --> 00:54:52,832 I'm on it. 526 00:55:04,719 --> 00:55:06,680 Jackie? 527 00:55:58,690 --> 00:56:02,360 I might have to take care of this my own motherfuckin' self, ya hear? 528 00:56:02,527 --> 00:56:04,738 Yes, sir, Mr. Alexander. 529 00:56:20,253 --> 00:56:24,257 That crazy motherfucker thinks he can go up against Mr. Alexander. 530 00:56:24,424 --> 00:56:26,593 Shit just got real. 531 00:56:26,760 --> 00:56:28,428 Come on. 532 00:57:24,984 --> 00:57:27,195 - Where Ice at? - He knows who you are. 533 00:57:27,362 --> 00:57:30,406 But you just can't be walking through this motherfucker like you own it. 534 00:57:30,573 --> 00:57:33,576 Why don't you ask Junior to walk up in there and tell him I'm here? 535 00:57:33,743 --> 00:57:35,829 I ain't telling him shit. 536 00:57:39,457 --> 00:57:41,251 I think it's time for you to go. 537 00:58:01,187 --> 00:58:05,024 Yo, yo, yo, yo, yo. Yo, chill out. 538 00:58:05,191 --> 00:58:07,777 Ice said he'll meet with you. 539 00:58:09,487 --> 00:58:11,281 All right. 540 00:58:11,447 --> 00:58:13,616 I thought he might change his mind. 541 00:58:13,783 --> 00:58:16,911 I've been doing this a long time, you know? 542 00:58:20,498 --> 00:58:24,210 And, uh... 543 00:58:24,377 --> 00:58:26,212 I'm kind of tired of all this shit. 544 00:58:26,379 --> 00:58:28,464 And I know what you're thinking. 545 00:58:29,465 --> 00:58:32,343 I don't blame you, and I like your style. 546 00:58:32,510 --> 00:58:34,554 You know? 547 00:58:34,721 --> 00:58:37,056 But this could go two ways. 548 00:58:37,223 --> 00:58:40,977 One way it could go is, like, stupid, 549 00:58:41,144 --> 00:58:43,229 and it'll turn into a war. 550 00:58:43,396 --> 00:58:46,107 And war ain't no good for business. It ain't good for nobody. 551 00:58:46,274 --> 00:58:48,860 To the people who run countries, wars are great for business. 552 00:58:49,027 --> 00:58:51,988 But we street people, man. We ain't gonna make no money warring. 553 00:58:52,155 --> 00:58:54,324 So I was thinking 554 00:58:54,490 --> 00:58:57,577 I'll go back up in the mountains of Thailand 555 00:58:57,744 --> 00:59:00,580 where I learned all my original bad habits, 556 00:59:00,747 --> 00:59:02,415 leave all this to you. 557 00:59:02,582 --> 00:59:04,417 But you know what? 558 00:59:04,584 --> 00:59:06,586 I'd like to leave with my face, you know? 559 00:59:06,753 --> 00:59:10,423 So give me a little bit-- just enough to wet my beak. 560 00:59:10,590 --> 00:59:12,717 It's about respect. It's about face. 561 00:59:12,884 --> 00:59:14,302 And I'll be gone. 562 00:59:14,469 --> 00:59:17,931 I thought if you could come over to the house in the next couple days, 563 00:59:18,097 --> 00:59:20,141 one night, and let's sit down 564 00:59:20,308 --> 00:59:22,936 and just have a little business discussion. 565 00:59:23,102 --> 00:59:25,605 You a businessman. 566 00:59:25,772 --> 00:59:27,523 And I ain't talking about business-business. 567 00:59:27,690 --> 00:59:29,400 I'm just talking about leaving with respect. 568 00:59:29,567 --> 00:59:31,569 What do you say? 569 00:59:31,736 --> 00:59:35,365 Chitty chitty bang bang, Crips and things, baby. 570 00:59:35,531 --> 00:59:38,201 Hmm. We'll work out a number for you. 571 00:59:38,368 --> 00:59:40,161 That's what I'm talking about. 572 00:59:40,328 --> 00:59:42,121 Neighborhood. 573 00:59:45,708 --> 00:59:49,003 I'll bring my neighborhood with me, 574 00:59:49,170 --> 00:59:53,466 you can have this one. 575 00:59:53,633 --> 00:59:58,012 I like you, nigger. 576 00:59:58,179 --> 01:00:01,975 All right, fool. I'll see you then. 577 01:00:10,817 --> 01:00:13,152 Get the homies strapped up. 578 01:00:14,737 --> 01:00:16,739 Neighborhood. 579 01:00:24,497 --> 01:00:28,167 You know how it is, Eric-- tactics of gun-fighting. 580 01:00:28,334 --> 01:00:30,336 If you don't maneuver, you will be outmaneuvered. 581 01:00:30,503 --> 01:00:33,298 If you're outmaneuvered, you will be killed. 582 01:00:33,464 --> 01:00:35,842 So let's go home, 583 01:00:36,009 --> 01:00:38,928 get our gear in order, 584 01:00:39,095 --> 01:00:41,389 and prepare for war. 585 01:00:41,556 --> 01:00:43,933 Do what we do best. 586 01:01:04,329 --> 01:01:08,875 - Hurst? - Alexander? 587 01:01:09,042 --> 01:01:11,961 - I can't leave. - Yeah, I know. 588 01:01:12,128 --> 01:01:14,213 But I wanted to give you a chance, you know? 589 01:01:14,380 --> 01:01:17,884 Iceman and his folks would sort of like to have me retire early, 590 01:01:18,051 --> 01:01:20,511 if you know what I mean. But you know how I am, man. 591 01:01:20,678 --> 01:01:23,598 I'm not too partial to people having to try to tell me what to do 592 01:01:23,765 --> 01:01:25,850 and when and how and where. 593 01:01:26,017 --> 01:01:30,104 So I was just thinking, man, 594 01:01:30,271 --> 01:01:34,692 I know you retired, but I need to bring you back. 595 01:01:34,859 --> 01:01:37,153 No matter how all this go down, 596 01:01:37,320 --> 01:01:39,405 I figured when it goes down, 597 01:01:39,572 --> 01:01:42,116 you could take that money that I gave you 598 01:01:42,283 --> 01:01:45,411 and give some to Karen and get her out of here. 599 01:01:45,578 --> 01:01:47,246 Know what I mean? 600 01:01:47,413 --> 01:01:50,083 I could do that. But what about Oso? 601 01:01:50,249 --> 01:01:52,001 Don't worry about Oso. 602 01:01:52,168 --> 01:01:54,420 He's got his own marching orders now, son. 603 01:01:54,587 --> 01:01:56,756 Yes, sir. 604 01:02:14,107 --> 01:02:16,609 Sorry, bro. 605 01:02:40,341 --> 01:02:44,720 Ah! What the fuck are you doing? Oh! 606 01:02:44,887 --> 01:02:46,514 Relax, Roman. 607 01:02:46,681 --> 01:02:49,267 I'm what they call a curandero. 608 01:02:51,811 --> 01:02:54,814 - Mexican witch doctor. - Oh! Fuck that shit. 609 01:02:54,981 --> 01:02:56,441 You relax! 610 01:02:56,607 --> 01:02:58,192 Ahh! 611 01:02:58,359 --> 01:03:01,195 Look, I gotta get you all fixed up. 612 01:03:01,362 --> 01:03:02,905 You all badass now. 613 01:03:03,072 --> 01:03:06,409 You can only imagine the pain you can inflict with two good hands. 614 01:03:06,576 --> 01:03:08,494 Now... 615 01:03:08,661 --> 01:03:13,541 this is an old family medicine. 616 01:03:13,708 --> 01:03:15,251 It goes way back 617 01:03:15,418 --> 01:03:18,963 to Mayans or Incas or some shit-- I don't know. Old, though. 618 01:03:20,173 --> 01:03:25,178 - This is a very rare scorpion. - Ah! 619 01:03:33,144 --> 01:03:35,438 One of the rarest in the world-- most poisonous too. 620 01:03:35,605 --> 01:03:37,190 They live right up here in the high desert. 621 01:03:37,356 --> 01:03:40,401 Very few people know about them. 622 01:03:40,568 --> 01:03:43,029 Now these... 623 01:03:46,949 --> 01:03:49,702 Now this one will kill you a lot faster. 624 01:03:51,204 --> 01:03:53,748 Now it's very important 625 01:03:53,915 --> 01:03:58,503 to get the sting right in the right area, 626 01:03:58,669 --> 01:03:59,795 where all the meridians are-- 627 01:03:59,962 --> 01:04:01,714 where all the meridians are all tangled up. 628 01:04:17,813 --> 01:04:20,233 Can you believe that shit? Meridians. 629 01:04:20,399 --> 01:04:22,068 What the hell do I know? 630 01:04:22,235 --> 01:04:24,445 I'm just a cook. 631 01:04:26,405 --> 01:04:28,908 These poisons will work together with your body, 632 01:04:29,075 --> 01:04:31,202 help you find your hands again. 633 01:04:31,369 --> 01:04:33,704 I didn't ask for your help. 634 01:04:33,871 --> 01:04:36,791 Actually, Mr. Alexander did. 635 01:04:37,792 --> 01:04:40,211 That makes us amigos. 636 01:04:42,630 --> 01:04:44,257 Now we cool? 637 01:04:49,095 --> 01:04:52,932 Let's do the other hand. 638 01:05:25,256 --> 01:05:27,425 Bitches, leave. 639 01:05:27,592 --> 01:05:29,302 Don't get up. 640 01:05:29,468 --> 01:05:31,262 Just listen. 641 01:05:35,349 --> 01:05:37,351 Fuck you, nigger. 642 01:05:43,232 --> 01:05:44,734 Enough of this shit. 643 01:05:44,900 --> 01:05:46,611 You make a deal with the Mexicans, 644 01:05:46,777 --> 01:05:49,405 you moving powder against Mr. Alexander's wishes? 645 01:05:49,572 --> 01:05:51,657 What do you think, Dante? 646 01:05:52,658 --> 01:05:55,244 I think you're a crazy nigger. 647 01:05:55,411 --> 01:05:57,788 You got no idea, baby. 648 01:05:57,955 --> 01:06:00,791 It's business, Dante. 649 01:06:00,958 --> 01:06:03,836 It's called consolidating power. 650 01:06:04,003 --> 01:06:06,922 Now I don't expect you to understand that. 651 01:06:08,257 --> 01:06:12,094 But you know how much y'all be making working for me-- you and your boys? 652 01:06:12,261 --> 01:06:14,096 You know how much you'll be making? 653 01:06:15,097 --> 01:06:18,392 Any of y'all want to make five Gs a week? 654 01:06:18,559 --> 01:06:21,187 You really think you can buy me? 655 01:06:21,354 --> 01:06:23,397 Nigger, you already bought. 656 01:06:23,564 --> 01:06:27,234 Now it's either me or the white man Mr. Alexander. 657 01:06:27,401 --> 01:06:30,529 What difference does it make? You still getting paid, Tom. 658 01:06:31,947 --> 01:06:34,367 The difference is respect. 659 01:06:34,533 --> 01:06:36,702 You see, I got nothing but respect for Mr. Alexander. 660 01:06:36,869 --> 01:06:38,287 You? 661 01:06:38,454 --> 01:06:41,499 You can go fuck your mother. 662 01:06:41,666 --> 01:06:43,376 6-0. 663 01:06:49,048 --> 01:06:53,052 Why'd you have to make that comment about my mama? 664 01:06:57,098 --> 01:06:58,557 What's up with these niggers, homie? 665 01:06:58,724 --> 01:07:00,434 Oh, these niggers straight. These the homies-- they with me. 666 01:07:00,601 --> 01:07:01,769 Okay, put 'em to work. 667 01:07:01,936 --> 01:07:04,480 You needs to get that nigger-- drag that nigger body outta here. 668 01:07:16,409 --> 01:07:17,743 What's up, nigger? 669 01:07:19,412 --> 01:07:22,873 I want you to call Bear Claw 670 01:07:23,040 --> 01:07:27,211 and hit up No Name. Be back here in two hours. 671 01:07:27,378 --> 01:07:29,797 - Neighbors. - Neighbors. 672 01:07:46,689 --> 01:07:48,983 Good, good. 673 01:07:49,150 --> 01:07:51,360 Poison seems to be working. 674 01:07:51,527 --> 01:07:53,028 You're dying, ese. 675 01:07:53,195 --> 01:07:55,740 And this will fix my hands? 676 01:07:55,906 --> 01:07:58,325 How the hell is scorpion poison gonna fix your hands? 677 01:07:58,492 --> 01:07:59,702 It'll kill you, though. 678 01:07:59,869 --> 01:08:02,913 That's why we mixed it together-- slow down the toxins 679 01:08:03,080 --> 01:08:05,791 so they'll work on your broken bones-- fix them as good as new. 680 01:08:05,958 --> 01:08:08,586 Wait, what broken bones? 681 01:08:08,753 --> 01:08:11,714 No, wait, wait, wait, wait. Wait-- wait a minute. 682 01:08:11,881 --> 01:08:14,133 I gotta separate the bones again 683 01:08:14,300 --> 01:08:16,844 so the poison helps them reset-- 684 01:08:17,011 --> 01:08:19,764 fuse them together, twice as strong. 685 01:08:19,930 --> 01:08:21,724 - Trust me. - Okay, wait, wait. 686 01:08:21,891 --> 01:08:25,519 So, wait-- so you've done this before. 687 01:08:27,146 --> 01:08:29,565 - Well, I've seen it done before. - Okay, you said-- 688 01:08:29,732 --> 01:08:33,152 Okay, at least knock me out with something first. 689 01:08:34,361 --> 01:08:37,740 I think the adrenaline from the fear 690 01:08:37,907 --> 01:08:39,325 has to work with the poison. 691 01:08:40,743 --> 01:08:42,703 I just-- I think that's how it is. 692 01:09:00,596 --> 01:09:02,681 Finished. 693 01:09:09,313 --> 01:09:11,065 Somebody's coming. 694 01:09:12,066 --> 01:09:14,318 Close the door, close the door. 695 01:09:16,487 --> 01:09:20,366 Make sure it's locked. Can't let anyone find him like this. 696 01:09:22,576 --> 01:09:24,745 Help me move him. Come on. 697 01:09:24,912 --> 01:09:26,705 Get him up! 698 01:09:26,872 --> 01:09:29,542 Ah! Go on! 699 01:09:31,669 --> 01:09:33,462 Move it! 700 01:09:44,849 --> 01:09:46,892 Ah! 701 01:09:58,445 --> 01:10:00,573 Get off of me! 702 01:10:05,744 --> 01:10:10,457 I know you, right? You're Alexander's girl. 703 01:10:15,796 --> 01:10:18,966 That's right. That's right, you keep on pushing. 704 01:10:23,512 --> 01:10:25,681 Grab this bitch. 705 01:10:27,099 --> 01:10:29,226 Get him in the fucking truck. 706 01:11:10,976 --> 01:11:13,687 Karen, right? You're Alexander's girl. 707 01:11:13,854 --> 01:11:16,482 You can go to hell. 708 01:11:20,694 --> 01:11:23,072 Hey, boss, I found the scrapper upstairs, 709 01:11:23,238 --> 01:11:25,157 but there's another one inside the truck. 710 01:11:25,324 --> 01:11:27,952 Drunk-- useless if you ask me. 711 01:11:37,670 --> 01:11:40,047 You gotta take a look at his hands, right? 712 01:11:40,214 --> 01:11:41,674 But you gotta look up close. 713 01:11:41,840 --> 01:11:44,259 There's something weird about it. 714 01:11:45,260 --> 01:11:47,346 Yeah? 715 01:11:47,513 --> 01:11:49,431 - He's dead. - Huh? 716 01:11:49,598 --> 01:11:51,767 He's dead. 717 01:11:53,060 --> 01:11:54,478 Fuck me! 718 01:11:55,729 --> 01:11:59,274 - Who the fuck is he? - He's just a drunk. He lives upstairs. 719 01:11:59,441 --> 01:12:01,902 Hey, look at his hands. He's got some kind of disease. 720 01:12:02,069 --> 01:12:03,988 It's all full of puss. 721 01:12:06,824 --> 01:12:09,451 What? What are you standing around for? 722 01:12:09,618 --> 01:12:12,913 Get rid of him. Bring the fucking plague into my house. 723 01:12:13,080 --> 01:12:15,082 Fucking pendejos! Take him out to the desert, 724 01:12:15,249 --> 01:12:18,252 plant him deep enough the animals don't bring him back. 725 01:12:21,380 --> 01:12:24,299 Hey, boss, what about this one here? 726 01:12:24,466 --> 01:12:27,261 Por favor, chale, string her up. 727 01:12:27,428 --> 01:12:30,139 Yeah, my pleasure. 728 01:12:30,305 --> 01:12:31,557 Fuck! 729 01:12:31,724 --> 01:12:34,101 I'll get the answers out of her myself. 730 01:12:34,268 --> 01:12:35,352 Fuck it. 731 01:12:35,519 --> 01:12:36,729 - What? - Where's the fucking chain? 732 01:12:38,355 --> 01:12:39,356 What's up, amigo? 733 01:12:39,523 --> 01:12:41,525 You got any new jokes for me today? 734 01:12:41,692 --> 01:12:43,152 You fucking psycho. 735 01:12:43,318 --> 01:12:44,945 You know... 736 01:12:45,112 --> 01:12:47,406 Manny was really attached to his tongue. 737 01:12:49,241 --> 01:12:51,869 The airplane coming in. Say "ah," motherfucker. 738 01:12:52,036 --> 01:12:53,537 - Say "ah!" - Ah! 739 01:12:53,704 --> 01:12:55,164 Fuckin'... 740 01:12:58,584 --> 01:13:00,586 So I'm thinking, maybe you and me, 741 01:13:00,753 --> 01:13:02,296 we finish doing business, huh? 742 01:13:02,463 --> 01:13:04,256 Look, man, that's a casualty of war. 743 01:13:04,423 --> 01:13:06,633 You know how Mr. Alexander does business. 744 01:13:06,800 --> 01:13:09,053 Once Alexander's gone, 745 01:13:09,219 --> 01:13:11,138 everything's going to be fine, baby. 746 01:13:11,305 --> 01:13:15,225 I'll handle distribution. You sell everything to me. You feel me? 747 01:13:15,392 --> 01:13:18,020 No, no, no, no, no, no. I think it is you 748 01:13:18,187 --> 01:13:19,938 who's going to have to take my word for it. 749 01:13:20,105 --> 01:13:23,192 You see, I have the little puta from the diner. 750 01:13:23,358 --> 01:13:25,110 You know, Alexander's girl. 751 01:13:25,277 --> 01:13:27,654 She's going to come in handy. 752 01:13:27,821 --> 01:13:29,239 Tell you what-- 753 01:13:29,406 --> 01:13:33,619 you bring her and bring a couple of your soldiers. 754 01:13:33,786 --> 01:13:35,871 I'll handle Mr. Alexander. 755 01:13:36,038 --> 01:13:39,750 And if you like, I'll bring you his tongue in a yellow box. 756 01:13:39,917 --> 01:13:41,085 Now what do you say to that? 757 01:13:41,251 --> 01:13:43,128 Ooh. 758 01:13:43,295 --> 01:13:46,423 I say I love doing business with you. 759 01:13:52,638 --> 01:13:53,680 All right, gentlemen, 760 01:13:53,847 --> 01:13:55,307 we've got a little sand tipper going on here. 761 01:13:55,474 --> 01:13:56,850 Before we start, 762 01:13:57,017 --> 01:13:59,686 I just want to say nobody kill Ice but me. 763 01:13:59,853 --> 01:14:01,522 Everybody else free game, you hear? 764 01:14:01,688 --> 01:14:03,148 Heard that. 765 01:14:03,315 --> 01:14:04,650 All right, what I'm told is they're going to do 766 01:14:04,817 --> 01:14:06,693 a dynamic entrance from the front. 767 01:14:06,860 --> 01:14:10,322 And they'll get on line here and start shooting straight up 768 01:14:10,489 --> 01:14:13,492 into the compound like a bunch of dumb-ass gangsters. 769 01:14:13,659 --> 01:14:15,744 I'm gonna be hiding in this black hole here, 770 01:14:15,911 --> 01:14:17,329 and we'll put Josh up on the balcony 771 01:14:17,496 --> 01:14:18,831 and have him start throwing some shit down. 772 01:14:18,997 --> 01:14:19,998 Yeah. 773 01:14:20,165 --> 01:14:21,583 Soon as they turn towards him to return, 774 01:14:21,750 --> 01:14:23,627 I'll come up here over the side and kill him. 775 01:14:23,794 --> 01:14:27,256 Motherfucker, about damn time you picked up the phone. 776 01:14:27,422 --> 01:14:29,133 Finally took the dick out of your mouth or what? 777 01:14:29,299 --> 01:14:31,635 Hey, listen, 778 01:14:31,802 --> 01:14:33,679 I've got a job for you. 779 01:14:33,846 --> 01:14:37,182 Same shit, man. Orale, hey. 780 01:14:37,349 --> 01:14:40,477 Bring something for the ho, and I don't mean a vibrator. 781 01:14:40,644 --> 01:14:42,855 No, fuck you, puto. 782 01:14:44,940 --> 01:14:46,400 Pendejo. 783 01:14:59,121 --> 01:15:01,999 This is a very rare scorpion. 784 01:15:02,166 --> 01:15:04,376 These poisons will work together with your body, 785 01:15:04,543 --> 01:15:06,879 help you find your hands again. 786 01:15:21,268 --> 01:15:23,395 ¢Sabes qué, old man? 787 01:15:23,562 --> 01:15:27,232 I'm not going to even give you a chance to tell me what's going on. 788 01:15:28,817 --> 01:15:31,153 Give her four. 789 01:15:55,594 --> 01:15:57,721 You're too late. 790 01:15:58,847 --> 01:16:01,475 He's gonna get you. 791 01:16:01,642 --> 01:16:05,896 The shadow-- he's back. 792 01:16:41,223 --> 01:16:43,976 One fucking shovel? One shovel? 793 01:16:44,142 --> 01:16:45,727 You idiot! You know how long it's going to take us 794 01:16:45,894 --> 01:16:47,229 to dig a hole with one fucking shovel? 795 01:16:47,396 --> 01:16:49,606 Why didn't you bring your own shovel? You got a fucking car. 796 01:16:49,773 --> 01:16:51,275 Shit, homie, get him out of the trunk. 797 01:16:51,441 --> 01:16:53,318 Andale, grab him. 798 01:16:56,071 --> 01:16:57,322 Come on. 799 01:17:00,826 --> 01:17:03,036 Uh uh uh uh! You brought your toothpick. 800 01:17:03,203 --> 01:17:06,331 I brought the chain saw. You go get your one shovel. 801 01:17:06,498 --> 01:17:08,375 Pendejo. 802 01:17:12,337 --> 01:17:14,047 Shit. Yeah? 803 01:17:14,214 --> 01:17:16,508 Cesare says to be careful with that guy you got there, all right? 804 01:17:16,675 --> 01:17:19,386 Why? He's fucking dead. 805 01:17:19,553 --> 01:17:23,181 He used to work for Mr. Alexander. Just take care of it. 806 01:17:23,348 --> 01:17:25,475 Yeah, but-- 807 01:17:27,477 --> 01:17:29,646 What the fuck you think I'm gonna do with a chainsaw? 808 01:17:29,813 --> 01:17:32,024 Build a clubhouse? 809 01:17:32,190 --> 01:17:34,192 Come on, start digging, one shovel. 810 01:17:35,861 --> 01:17:37,612 Pendejo. 811 01:17:46,747 --> 01:17:48,540 Ah! 812 01:17:53,837 --> 01:17:55,088 Shit! 813 01:19:55,500 --> 01:19:59,337 You got three seconds to tell me everything. 814 01:20:24,237 --> 01:20:27,073 Tonight's the night. 815 01:20:45,717 --> 01:20:48,136 Fuckin' cold out. 816 01:20:51,223 --> 01:20:54,392 Cesare says keep your eyes open, ese. 817 01:21:19,918 --> 01:21:21,920 Oso. 818 01:21:26,758 --> 01:21:28,760 Don't end up like me, ese. 819 01:21:30,679 --> 01:21:34,099 I gave you a second chance. 820 01:22:01,793 --> 01:22:03,503 The girl-- give her to me! 821 01:22:08,133 --> 01:22:09,384 Give her to me. 822 01:22:09,551 --> 01:22:11,928 - That may be a problem. - Motherf-- 823 01:22:24,983 --> 01:22:26,901 Look, I like your style. 824 01:22:27,068 --> 01:22:30,488 A man of action. I think we could be friends, you know? 825 01:22:34,409 --> 01:22:37,704 Where's the girl? 826 01:22:37,871 --> 01:22:40,624 Ice has her. They've gone to Alexander's to kill him. 827 01:22:40,790 --> 01:22:42,792 Don't. 828 01:23:06,274 --> 01:23:08,568 Mr. Alexander says wait outside the perimeter. 829 01:23:11,529 --> 01:23:13,281 Yo, can I help you? 830 01:23:30,340 --> 01:23:33,760 Y'all go to the front. Playa, you stay with me. 831 01:23:33,927 --> 01:23:36,846 The rest of y'all go to the back, kill everything that moves. 832 01:23:37,013 --> 01:23:38,556 That's our neighborhood. 833 01:23:51,986 --> 01:23:53,321 Hey, homeboy. 834 01:24:05,125 --> 01:24:07,252 Motherfuckers huntin' up. 835 01:24:20,056 --> 01:24:22,100 Damn. 836 01:24:23,101 --> 01:24:24,853 Come on, man. 837 01:24:36,906 --> 01:24:38,575 Come on. 838 01:24:53,089 --> 01:24:55,049 Good shot. 839 01:24:55,216 --> 01:24:57,969 Move out, move out, move out! 840 01:25:00,764 --> 01:25:03,475 - Rat comm' to ya. - Gotcha. 841 01:26:41,823 --> 01:26:44,409 This motherfucker's paranoid. 842 01:26:44,576 --> 01:26:47,412 He got all these damn secret passages and shit. 843 01:26:47,579 --> 01:26:52,250 We 6-0. He gonna get this work, baby. 844 01:27:34,959 --> 01:27:38,630 - Aw, look who's comin' to the party! - Roman! 845 01:27:40,340 --> 01:27:42,467 Set the charge. 846 01:27:45,803 --> 01:27:47,472 Charge is set. 847 01:27:50,350 --> 01:27:53,561 - Rendezvous at 40, Mike Mike. - Roger that. 848 01:28:04,781 --> 01:28:06,324 I'm out. 849 01:28:11,788 --> 01:28:13,498 Come on. 850 01:28:16,084 --> 01:28:18,169 Let her go! 851 01:28:20,713 --> 01:28:22,090 Karen? 852 01:28:29,222 --> 01:28:32,517 Walk away now. 853 01:28:32,684 --> 01:28:35,561 Or else what, motherfucker? There's six of us! 854 01:28:35,728 --> 01:28:37,397 You can have this kitchen bitch. 855 01:28:37,563 --> 01:28:39,357 Come get her. 856 01:28:41,317 --> 01:28:42,610 Suit yourself. 857 01:29:17,145 --> 01:29:19,439 - Hurst, you got to get her! - You okay? 858 01:29:19,605 --> 01:29:21,524 - I got you, nigger. - Move, move! 859 01:29:32,076 --> 01:29:34,454 Should have finished me last time we met, nigger. 860 01:29:34,620 --> 01:29:36,581 Now you're mine! 861 01:29:43,963 --> 01:29:47,133 Yeah, I been waiting on this. Come on! Yeah. 862 01:29:58,853 --> 01:29:59,937 Come on! 863 01:30:17,371 --> 01:30:18,748 Gut him like a pig. 864 01:30:22,043 --> 01:30:24,670 Oh, you're out of bullets, huh? 865 01:30:24,837 --> 01:30:27,590 Mr. Alexander. 866 01:30:27,757 --> 01:30:30,134 Now we gonna see what the fuck you really made of. 867 01:30:51,697 --> 01:30:54,742 Ahh! 868 01:31:01,624 --> 01:31:02,959 Ah! 869 01:31:05,628 --> 01:31:07,880 Come here, baby. 870 01:31:11,384 --> 01:31:13,427 Come on. 871 01:31:46,460 --> 01:31:48,880 You about to die now, bitch! 872 01:32:10,026 --> 01:32:11,027 Ah! 873 01:32:46,145 --> 01:32:48,022 I gotta go find Karen. 874 01:32:48,189 --> 01:32:51,275 All right, listen, everybody dead but Ice. 875 01:32:51,442 --> 01:32:53,736 I'm gonna go find him. You find her. 876 01:33:20,805 --> 01:33:23,557 How the hell do I get out of here? 877 01:33:24,642 --> 01:33:26,978 Don't even think about it, son. 878 01:33:27,144 --> 01:33:29,188 How do I get out of here? 879 01:33:32,358 --> 01:33:34,235 How do I get out of here? 880 01:33:36,362 --> 01:33:38,572 I said how the hell do I get out of here? 881 01:33:38,739 --> 01:33:40,366 You die. 882 01:33:46,247 --> 01:33:47,707 Ah! 883 01:34:24,243 --> 01:34:26,162 Alexander? 884 01:34:28,748 --> 01:34:31,751 You really retiring? 885 01:34:34,170 --> 01:34:35,671 Yeah. 886 01:34:52,855 --> 01:34:56,275 I think the streets are clean for a while. 887 01:34:56,442 --> 01:35:00,154 See, I'm a dinosaur. 888 01:35:00,321 --> 01:35:03,574 Ain't nobody like me around no more, so... 889 01:35:05,534 --> 01:35:08,662 I learned how to do bad things to bad people, 890 01:35:08,829 --> 01:35:11,832 used all that to make a lot of money. 891 01:35:11,999 --> 01:35:16,379 But this is a bad life, and I regret much of what I've done. 892 01:35:18,339 --> 01:35:19,590 But not all of it. 63142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.