All language subtitles for The.Shawshank.Redemption.EN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,084
If I Didn't Care
2
00:00:22,464 --> 00:00:26,342
If I didn't care
3
00:00:27,595 --> 00:00:31,848
More than words can say
4
00:00:32,933 --> 00:00:37,103
If I didn't care
5
00:00:38,314 --> 00:00:42,317
Would I feel this way?
6
00:00:43,485 --> 00:00:47,531
If this isn't love
7
00:00:49,284 --> 00:00:53,162
Then why do I thrill?
8
00:00:54,581 --> 00:01:00,336
And what makes my head
go round and round
9
00:01:00,420 --> 00:01:05,215
While my heart stands still?
10
00:01:05,300 --> 00:01:08,928
If I didn't care
11
00:01:10,305 --> 00:01:13,849
Would it be the same?
12
00:01:15,769 --> 00:01:21,607
Would my every prayer begin and end
13
00:01:21,691 --> 00:01:24,610
With just your name?
14
00:01:26,279 --> 00:01:29,490
And would I be sure
15
00:01:29,574 --> 00:01:35,454
That this is love beyond compare?
16
00:01:37,123 --> 00:01:39,166
Would all this be true
17
00:01:40,585 --> 00:01:45,674
If I didn't care for you?
18
00:02:03,693 --> 00:02:05,694
Mr. Dufresne,
19
00:02:05,778 --> 00:02:10,031
describe the confrontation you had
with your wife the night she was murdered.
20
00:02:14,662 --> 00:02:16,788
It was very bitter.
21
00:02:16,872 --> 00:02:21,292
She said she was glad I knew,
that she hated all the sneaking around...
22
00:02:22,712 --> 00:02:26,256
And she said she wanted a divorce in Reno.
23
00:02:26,340 --> 00:02:28,174
What was your response?
24
00:02:28,259 --> 00:02:30,218
I told her I would not grant one.
25
00:02:30,302 --> 00:02:33,346
"I'll see you in hell before I see you in Reno."
26
00:02:33,431 --> 00:02:37,100
Those were the words you used, Mr. Dufresne,
according to your neighbors.
27
00:02:38,227 --> 00:02:41,897
If they say so.
I really don't remember. I was upset.
28
00:02:43,025 --> 00:02:46,527
What happened after you argued
with your wife?
29
00:02:46,611 --> 00:02:48,529
She packed a bag.
30
00:02:49,614 --> 00:02:52,783
She packed a bag to go and stay with...
Mr. Quentin.
31
00:02:52,868 --> 00:02:55,161
Glenn Quentin.
32
00:02:55,245 --> 00:02:57,329
Golf pro at the Snowdon Hills Country Club.
33
00:02:57,414 --> 00:03:01,292
The man you discovered was your wife's lover.
34
00:03:03,045 --> 00:03:04,420
Did you follow her?
35
00:03:05,672 --> 00:03:07,840
I went to a few bars first.
36
00:03:07,924 --> 00:03:10,801
Later, I drove to his house to confront them.
37
00:03:10,886 --> 00:03:14,472
They weren't home, so I...parked in the turnout,
38
00:03:14,556 --> 00:03:16,140
and waited.
39
00:03:16,224 --> 00:03:18,434
With what intention?
40
00:03:18,518 --> 00:03:20,311
I'm not sure.
41
00:03:20,395 --> 00:03:22,605
I was confused.
42
00:03:22,689 --> 00:03:24,356
Drunk.
43
00:03:26,109 --> 00:03:29,111
I think...mostly, I wanted to scare them.
44
00:03:29,196 --> 00:03:32,448
When they arrived,
you went up to the house and murdered them.
45
00:03:32,532 --> 00:03:35,618
No. I was sobering up.
46
00:03:35,702 --> 00:03:38,454
I got back in the car,
and I drove home to sleep it off.
47
00:03:38,538 --> 00:03:42,000
Along the way, I stopped,
and I threw my gun into the Royal River.
48
00:03:42,085 --> 00:03:44,294
I feel I've been very clear on this point.
49
00:03:44,378 --> 00:03:48,173
Well, where I get hazy is where the cleaning
woman shows up the following morning
50
00:03:48,257 --> 00:03:53,929
and finds your wife in bed with her lover,
riddled with.38 caliber bullets.
51
00:03:54,972 --> 00:03:59,226
Now, does that strike you as a fantastic
coincidence, Mr. Dufresne, or is it just me?
52
00:03:59,310 --> 00:04:01,144
Yes, it does.
53
00:04:01,229 --> 00:04:07,317
Yet you still maintain that you threw your gun
into the river before the murders took place?
54
00:04:07,401 --> 00:04:11,196
- That's very convenient.
- It's the truth.
55
00:04:11,280 --> 00:04:15,992
The police dragged that river
for three days, and nary a gun was found.
56
00:04:16,077 --> 00:04:18,870
So, there could be no comparison made
between your gun
57
00:04:18,955 --> 00:04:23,125
and the bullets taken from
the bloodstained corpses of the victims.
58
00:04:24,418 --> 00:04:27,295
And that also...
59
00:04:27,380 --> 00:04:29,381
is very convenient.
60
00:04:29,465 --> 00:04:30,966
Isn't it, Mr. Dufresne?
61
00:04:32,176 --> 00:04:34,427
Since I am innocent of this crime, sir,
62
00:04:34,512 --> 00:04:38,099
I find it decidedly inconvenient
that the gun was never found.
63
00:04:39,268 --> 00:04:41,352
If I Didn't Care
64
00:04:45,274 --> 00:04:48,526
And would I be sure that this
65
00:04:48,610 --> 00:04:53,239
Is love beyond compare...
66
00:04:56,785 --> 00:04:59,704
Ladies and gentlemen,
you've heard all the evidence.
67
00:04:59,788 --> 00:05:02,373
We have the accused at the scene of the crime.
68
00:05:02,457 --> 00:05:04,292
We have footprints, tire tracks,
69
00:05:04,376 --> 00:05:08,421
bullets strewn on the ground which bear
his fingerprints, a broken bourbon bottle,
70
00:05:08,505 --> 00:05:10,631
likewise with fingerprints.
71
00:05:10,716 --> 00:05:12,383
And most of all,
72
00:05:12,467 --> 00:05:14,760
we have a beautiful young woman and her lover
73
00:05:14,845 --> 00:05:16,929
lying dead in each other's arms.
74
00:05:19,016 --> 00:05:21,267
They had sinned.
75
00:05:22,895 --> 00:05:26,898
But was their crime so great
as to merit a death sentence?
76
00:05:28,066 --> 00:05:30,151
Now, while you think about that...
77
00:05:31,862 --> 00:05:34,363
..think about this.
78
00:05:34,448 --> 00:05:36,992
A revolver holds six bullets.
79
00:05:37,076 --> 00:05:38,452
Not eight.
80
00:05:38,536 --> 00:05:41,997
I submit that this was not a hot-blooded
crime of passion.
81
00:05:42,081 --> 00:05:45,125
That could be understood, if not condoned.
82
00:05:45,210 --> 00:05:47,836
No. This was revenge...
83
00:05:47,921 --> 00:05:52,424
of a much more brutal
and cold-blooded nature. Consider this.
84
00:05:52,508 --> 00:05:55,052
Four bullets per victim.
85
00:05:55,136 --> 00:05:57,512
Not six shots fired, but eight.
86
00:05:57,597 --> 00:06:01,516
That means that he fired the gun empty,
87
00:06:01,601 --> 00:06:03,894
and then stopped to reload...
88
00:06:04,979 --> 00:06:07,564
..so that he could shoot each of them again.
89
00:06:07,649 --> 00:06:10,234
An extra bullet per lover.
90
00:06:10,318 --> 00:06:12,361
Right in the head.
91
00:06:16,407 --> 00:06:21,328
You strike me as a particularly icy
and remorseless man, Mr. Dufresne.
92
00:06:21,412 --> 00:06:23,664
It chills my blood just to look at you.
93
00:06:25,416 --> 00:06:28,377
By the power vested in me
by the state of Maine,
94
00:06:28,461 --> 00:06:32,005
I hereby order you to serve two life sentences,
back to back.
95
00:06:33,091 --> 00:06:35,718
One for each of your victims. So be it.
96
00:07:00,744 --> 00:07:02,412
Sit.
97
00:07:06,458 --> 00:07:09,377
We see by your file
you've served 20 years of a life sentence.
98
00:07:09,461 --> 00:07:11,045
Yes, sir.
99
00:07:11,130 --> 00:07:13,589
You feel you've been rehabilitated?
100
00:07:13,674 --> 00:07:15,883
Oh, yes, sir. Absolutely, sir.
101
00:07:17,511 --> 00:07:19,470
I mean, I learned my lesson.
102
00:07:20,556 --> 00:07:23,808
I can honestly say...I'm a changed man.
103
00:07:27,521 --> 00:07:29,856
I'm no longer a danger to society.
104
00:07:29,940 --> 00:07:32,026
That's God's honest truth.
105
00:08:08,188 --> 00:08:10,981
Hey, Red. How'd it go?
106
00:08:11,066 --> 00:08:13,692
Same old shit. Different day.
107
00:08:13,777 --> 00:08:17,404
Yeah. I know how you feel.
I'm up for rejection next week.
108
00:08:18,573 --> 00:08:21,158
Yeah, I got rejected last week.
109
00:08:21,242 --> 00:08:22,534
It happens.
110
00:08:22,619 --> 00:08:24,203
Hey, Red. Bump me a deck.
111
00:08:24,287 --> 00:08:27,664
Get the fuck out of my face, will you, man?
You've had five packs already.
112
00:08:27,749 --> 00:08:28,957
- Four.
- Five.
113
00:08:30,002 --> 00:08:33,546
There must be a con like me
in every prison in America.
114
00:08:33,631 --> 00:08:35,548
I'm the guy who can get it for you.
115
00:08:35,633 --> 00:08:38,760
Cigarettes, a bag of reefer - if that's your thing -
116
00:08:38,844 --> 00:08:42,430
a bottle of brandy
to celebrate your kid's high-school graduation.
117
00:08:42,515 --> 00:08:44,849
Damn near anything, within reason.
118
00:08:44,934 --> 00:08:47,227
Yes, sir. I'm a regular Sears and Roebuck.
119
00:08:51,565 --> 00:08:54,943
So, when Andy Dufresne came to me in 1949
120
00:08:55,027 --> 00:08:58,363
and asked me to smuggle Rita Hayworth
into the prison for him,
121
00:08:58,447 --> 00:09:00,532
I told him, "No problem."
122
00:09:42,617 --> 00:09:44,910
Andy came to Shawshank Prison
123
00:09:44,995 --> 00:09:49,123
in early 1947, for murdering his wife
and the fella she was banging.
124
00:09:49,207 --> 00:09:53,502
On the outside he had been vice-president
of a large Portland bank.
125
00:09:53,587 --> 00:09:55,588
Good work for a man as young as he was.
126
00:10:00,969 --> 00:10:02,636
Hey, Red.
127
00:10:38,799 --> 00:10:42,344
Do you speak English, butt steak?
You follow this officer.
128
00:10:55,316 --> 00:10:59,694
I haven't seen such a sorry-looking heap
of m-m-maggot shit in all my life.
129
00:10:59,779 --> 00:11:01,863
Hey, fish! Come over here.
130
00:11:16,921 --> 00:11:19,798
Come on, fish.
131
00:11:25,264 --> 00:11:27,181
Taking bets today, Red?
132
00:11:27,266 --> 00:11:29,267
Smokes or coins? Better's choice.
133
00:11:29,351 --> 00:11:31,143
Smokes. Put me down for two.
134
00:11:31,228 --> 00:11:33,271
All right. Who's your horse?
135
00:11:33,355 --> 00:11:36,649
That little sack of shit...eighth from the front.
136
00:11:36,733 --> 00:11:37,900
He'll be first.
137
00:11:37,985 --> 00:11:40,194
- Bullshit. I'll take that action.
- Me too.
138
00:11:40,279 --> 00:11:42,530
You're out some smokes, son. Let me tell you.
139
00:11:42,614 --> 00:11:44,532
Heywood, you're so smart, you call it.
140
00:11:44,616 --> 00:11:47,118
I'll take...t-t-the chubby fat-ass there.
141
00:11:47,202 --> 00:11:50,580
The fifth one from the front.
Put me down for a quarter deck.
142
00:11:50,664 --> 00:11:53,541
Fresh fish!
143
00:11:53,625 --> 00:11:57,712
Fresh fish today! We're reeling them in!
144
00:11:57,796 --> 00:12:02,049
I must admit, I didn't think much of Andy,
first time I laid eyes on him.
145
00:12:02,134 --> 00:12:05,636
Looked like a stiff breeze would blow him over.
146
00:12:05,721 --> 00:12:08,014
That was my first impression of the man.
147
00:12:08,098 --> 00:12:09,807
What do you say, Red?
148
00:12:09,891 --> 00:12:13,144
That tall drink of water
with the silver spoon up his ass.
149
00:12:13,228 --> 00:12:15,396
That guy? Never happen.
150
00:12:15,480 --> 00:12:16,606
Ten cigarettes.
151
00:12:16,690 --> 00:12:17,857
That's a rich bet.
152
00:12:17,941 --> 00:12:20,151
All right. Who's gonna prove me wrong?
153
00:12:20,235 --> 00:12:22,321
Heywood? Jigger?
154
00:12:22,405 --> 00:12:23,864
Skeet?
155
00:12:23,948 --> 00:12:26,158
Floyd?
156
00:12:26,242 --> 00:12:28,368
Four brave souls.
157
00:12:28,453 --> 00:12:31,288
Return to your cell blocks for evening count.
158
00:12:31,372 --> 00:12:33,874
All prisoners return to your cell blocks.
159
00:12:54,979 --> 00:12:57,064
Turn to the right. Eyes front.
160
00:13:10,495 --> 00:13:13,497
This is Mr. Hadley. He's Captain of the Guards.
161
00:13:13,581 --> 00:13:15,749
I'm Mr. Norton, the Warden.
162
00:13:15,833 --> 00:13:18,335
You are convicted felons.
163
00:13:18,419 --> 00:13:20,755
That's why they've sent you to me.
164
00:13:20,839 --> 00:13:22,465
Rule number one:
165
00:13:22,549 --> 00:13:24,425
No blasphemy.
166
00:13:24,510 --> 00:13:28,054
I'll not have the Lord's name taken in vain
in my prison.
167
00:13:28,138 --> 00:13:29,514
The other rules...
168
00:13:29,598 --> 00:13:31,307
you'll figure out as you go along.
169
00:13:31,392 --> 00:13:33,184
Any questions?
170
00:13:33,268 --> 00:13:34,477
When do we eat?
171
00:13:42,986 --> 00:13:45,154
You eat when we say you eat!
172
00:13:45,239 --> 00:13:48,616
You shit when we say you shit,
and you piss when we say you piss.
173
00:13:48,701 --> 00:13:51,577
You got that, you maggot-dick motherfucker?
174
00:13:51,662 --> 00:13:52,954
Aarghh!
175
00:13:53,038 --> 00:13:54,997
On your feet.
176
00:13:55,082 --> 00:13:56,874
I believe in two things.
177
00:13:56,959 --> 00:13:59,836
Discipline and the Bible.
178
00:13:59,920 --> 00:14:01,754
Here you'll receive both.
179
00:14:02,881 --> 00:14:05,508
Put your trust in the Lord.
180
00:14:05,592 --> 00:14:07,468
Your ass belongs to me.
181
00:14:09,555 --> 00:14:11,639
Welcome to Shawshank.
182
00:14:16,770 --> 00:14:18,188
Unhook 'em.
183
00:14:23,445 --> 00:14:25,320
Turn around.
184
00:14:31,745 --> 00:14:34,079
That's enough.
185
00:14:34,164 --> 00:14:36,915
Move to the end of the cage.
186
00:14:37,000 --> 00:14:38,375
Turn around.
187
00:14:38,460 --> 00:14:39,710
Delouse him.
188
00:14:40,920 --> 00:14:42,796
Turn around.
189
00:14:45,383 --> 00:14:48,552
Move out of the cage, go left.
Pick up your clothes and Bible.
190
00:14:48,636 --> 00:14:50,179
Next man up.
191
00:14:52,307 --> 00:14:55,476
To the right. Right, right, right.
192
00:14:55,560 --> 00:14:57,102
Left, left...
193
00:14:57,187 --> 00:15:01,356
The first night's the toughest.
No doubt about it.
194
00:15:01,441 --> 00:15:04,568
They march you in,
naked as the day you were born,
195
00:15:04,652 --> 00:15:08,739
skin burning and half-blind
from that delousing shit they throw on you.
196
00:15:08,823 --> 00:15:11,784
And when they put you in that cell,
197
00:15:11,868 --> 00:15:14,536
and those bars slam home...
198
00:15:14,621 --> 00:15:17,373
that's when you know it's for real.
199
00:15:17,458 --> 00:15:20,794
Old life blown away in the blink of an eye.
200
00:15:20,878 --> 00:15:22,086
Nothing left,
201
00:15:22,171 --> 00:15:24,881
but all the time in the world to think about it.
202
00:15:26,133 --> 00:15:29,886
Most new fish come close to madness
the first night.
203
00:15:29,970 --> 00:15:33,264
Somebody always breaks down crying.
204
00:15:33,349 --> 00:15:35,809
Happens every time.
205
00:15:35,893 --> 00:15:37,977
The only question is:
206
00:15:38,062 --> 00:15:39,479
Who's it gonna be?
207
00:15:40,564 --> 00:15:43,149
It's as good a thing to bet on as any, I guess.
208
00:15:45,069 --> 00:15:47,153
I had my money on Andy Dufresne.
209
00:15:56,789 --> 00:15:58,414
Lights out!
210
00:16:18,937 --> 00:16:22,022
I remember my first night.
211
00:16:22,107 --> 00:16:24,191
Seems like a long time ago.
212
00:16:25,735 --> 00:16:28,195
Yoo-hoo!
213
00:16:28,280 --> 00:16:30,781
Hey, fish.
214
00:16:30,866 --> 00:16:33,909
Fish, fish, fish, fish, fishy.
215
00:16:33,994 --> 00:16:37,913
- Boy, are you scared of the dark?
- You like it here, new fish?
216
00:16:37,998 --> 00:16:40,332
You'll wish
your daddy never dicked your mommy.
217
00:16:40,417 --> 00:16:44,420
Fishy! Oh, I want me a pork chop. Oh, yes!
218
00:16:44,504 --> 00:16:49,550
You taking this down, new fish?
There's gonna be a quiz later!
219
00:16:49,634 --> 00:16:53,012
- Poke your ass out, give me a first look!
- Shh! Keep it down.
220
00:16:53,096 --> 00:16:56,432
The boys always go fishing
with first-timers.
221
00:16:56,516 --> 00:16:58,559
They don't quit till they reel someone in.
222
00:17:01,229 --> 00:17:03,731
Hey, Fat Ass.
223
00:17:03,815 --> 00:17:05,482
Fat Ass.
224
00:17:06,693 --> 00:17:09,153
Talk to me, boy.
225
00:17:09,237 --> 00:17:11,947
I know you're there. I can hear you breathing.
226
00:17:12,032 --> 00:17:14,951
Don't you listen to these nitwits.
You hear me?
227
00:17:15,036 --> 00:17:17,120
This place ain't so bad.
228
00:17:17,204 --> 00:17:18,830
I tell you what.
229
00:17:19,999 --> 00:17:23,168
I'll introduce you around.
Make you feel right at home.
230
00:17:23,252 --> 00:17:25,837
I know a couple of big old bull queers
231
00:17:25,922 --> 00:17:28,882
that would just love to make your acquaintance.
232
00:17:28,966 --> 00:17:32,385
Especially that big, white,
m- mushy butt of yours.
233
00:17:32,470 --> 00:17:34,387
God!
234
00:17:34,472 --> 00:17:35,972
I don't belong here!
235
00:17:36,057 --> 00:17:37,474
We have a winner!
236
00:17:37,558 --> 00:17:39,309
I wanna go home!
237
00:17:39,393 --> 00:17:41,227
And it's Fat Ass by a nose!
238
00:17:41,312 --> 00:17:44,481
Hey, it's the fat guy! It's the fat guy!
239
00:17:44,565 --> 00:17:48,401
Fresh fish! Fresh fish! Fresh fish!
240
00:17:48,486 --> 00:17:51,196
I don't belong here!
241
00:17:51,280 --> 00:17:52,489
Fresh fish!
242
00:17:52,573 --> 00:17:55,909
I wanna go home. I want my mommy.
243
00:17:55,993 --> 00:17:58,995
I had your mother. She wasn't that great.
244
00:17:59,080 --> 00:18:00,580
Fresh fish!
245
00:18:02,416 --> 00:18:05,210
What the Christ is this happy horse shit?
246
00:18:05,294 --> 00:18:08,004
He took the Lord's name in vain.
I'm telling the Warden.
247
00:18:08,089 --> 00:18:09,589
With my baton up your ass!
248
00:18:09,674 --> 00:18:11,342
Let me out of here!
249
00:18:11,426 --> 00:18:14,804
What is your malfunction,
you fat barrel of monkey spunk?
250
00:18:14,888 --> 00:18:16,055
Please...
251
00:18:16,139 --> 00:18:18,182
I ain't supposed to be here.
252
00:18:18,266 --> 00:18:19,642
Not me!
253
00:18:19,726 --> 00:18:22,186
I ain't gonna count to three, or even one.
254
00:18:22,270 --> 00:18:24,563
Shut the fuck up, or I'll sing you a lullaby!
255
00:18:24,648 --> 00:18:26,482
Shut up, man. Shut up.
256
00:18:26,566 --> 00:18:27,858
There's been a mistake!
257
00:18:27,943 --> 00:18:31,112
You don't understand.
I'm not supposed to be here!
258
00:18:31,196 --> 00:18:32,279
Open that cell.
259
00:18:32,364 --> 00:18:36,534
Me neither.
You people run this place like a fucking prison!
260
00:18:44,001 --> 00:18:46,043
Son of a bitch.
261
00:18:50,215 --> 00:18:52,299
Take it easy.
262
00:19:15,074 --> 00:19:18,452
If I hear so much as a mouse fart in here
the rest of the night,
263
00:19:18,536 --> 00:19:22,205
I swear by God and sonny Jesus,
you will all visit the infirmary.
264
00:19:22,290 --> 00:19:24,374
Every last motherfucker in here.
265
00:19:28,296 --> 00:19:31,965
Call the trustees.
Take that tub of shit down to the infirmary.
266
00:19:46,272 --> 00:19:50,984
His first night in the joint,
Andy Dufresne cost me two packs of cigarettes.
267
00:19:51,069 --> 00:19:53,945
He never made a sound.
268
00:20:09,463 --> 00:20:12,715
Tier 3 North. Clear.
269
00:20:12,800 --> 00:20:14,967
Tier 2 South. Clear.
270
00:20:15,052 --> 00:20:16,928
Tier 3 South. Clear.
271
00:20:17,012 --> 00:20:18,971
Tier 1 North...
272
00:20:19,056 --> 00:20:21,849
- Tier 1 South. Clear.
- Tier 4 South. Clear.
273
00:20:21,934 --> 00:20:24,018
Prepare to roll out.
274
00:20:27,397 --> 00:20:29,482
Roll out!
275
00:21:22,370 --> 00:21:25,164
Are... Are you going to eat that?
276
00:21:25,248 --> 00:21:28,167
I hadn't... I hadn't planned on it.
277
00:21:29,419 --> 00:21:30,460
Do you mind?
278
00:21:37,802 --> 00:21:40,429
Ah...that's nice and ripe.
279
00:21:52,025 --> 00:21:54,484
Jake says thank you.
280
00:21:54,569 --> 00:21:56,987
Fell out of his nest over by the plate shop.
281
00:21:59,240 --> 00:22:03,786
I'm going to look after him
until he's big enough to fly.
282
00:22:03,871 --> 00:22:05,663
Oh, no, no. Here he comes.
283
00:22:08,792 --> 00:22:12,712
Morning, fellas. Fine morning, ain't it?
284
00:22:12,796 --> 00:22:15,215
You know why it's a fine morning, don't you?
285
00:22:15,299 --> 00:22:17,717
Come on. Set 'em down.
I want 'em all lined up here,
286
00:22:17,801 --> 00:22:20,595
just like a pretty little chorus line.
287
00:22:20,679 --> 00:22:22,764
Yeah, look at that!
288
00:22:22,848 --> 00:22:25,725
- Look at that. Oh, Lord!
- I can't stand this guy.
289
00:22:26,936 --> 00:22:29,604
Yes. Richmond, Virginia.
290
00:22:29,688 --> 00:22:31,773
- Smell my ass!
- After he smells mine.
291
00:22:31,857 --> 00:22:37,195
Gee, Red, it was a terrible shame
about your horse coming in last, an' all.
292
00:22:37,279 --> 00:22:40,490
But I sure do love that winning horse of mine,
though.
293
00:22:40,574 --> 00:22:43,284
I owe that boy a great big, sloppy kiss
when I see him.
294
00:22:43,369 --> 00:22:46,371
Why don't you give him some of your cigarettes,
instead?
295
00:22:46,455 --> 00:22:48,248
Lucky fuck.
296
00:22:48,332 --> 00:22:50,041
Hey, Tyrell.
297
00:22:50,125 --> 00:22:53,086
You pull infirmary duty this week?
298
00:22:53,170 --> 00:22:54,879
How's that horse of mine doing?
299
00:22:54,964 --> 00:22:56,422
Dead.
300
00:22:56,507 --> 00:23:01,887
Hadley busted his head up pretty good.
The doc had already gone home for the night.
301
00:23:01,888 --> 00:23:04,640
Poor bastard lay there till this morning.
302
00:23:04,724 --> 00:23:07,559
By then, hell, there weren't nothing we could do.
303
00:23:13,358 --> 00:23:14,942
What was his name?
304
00:23:18,196 --> 00:23:19,571
What did you say?
305
00:23:21,449 --> 00:23:23,826
I was just wondering if anyone knew his name.
306
00:23:23,910 --> 00:23:26,620
What the fuck do you care, new fish?
307
00:23:28,081 --> 00:23:31,458
It doesn't fuckin' matter what his name was.
He's dead.
308
00:23:50,812 --> 00:23:53,147
Hey...
309
00:23:53,231 --> 00:23:55,983
Anybody come at you yet?
310
00:23:57,485 --> 00:23:59,487
Anybody get to you yet?
311
00:24:00,614 --> 00:24:03,658
Hey, we all need friends in here.
312
00:24:03,743 --> 00:24:05,660
I could be a friend to you.
313
00:24:08,122 --> 00:24:09,789
Hey...
314
00:24:14,628 --> 00:24:16,504
Hard to get.
315
00:24:18,174 --> 00:24:19,841
I like that.
316
00:24:26,474 --> 00:24:29,768
Andy kept pretty much to himself at first.
317
00:24:29,852 --> 00:24:32,312
I guess he had a lot on his mind,
318
00:24:32,396 --> 00:24:34,606
trying to adapt to life on the inside.
319
00:24:36,150 --> 00:24:38,860
It wasn't until a month went by
that he opened his mouth
320
00:24:38,944 --> 00:24:41,237
to say more than two words to somebody.
321
00:24:43,157 --> 00:24:45,200
As it turned out...
322
00:24:45,284 --> 00:24:47,202
that somebody was me.
323
00:24:50,790 --> 00:24:54,959
Officers Russell and Burwell
report to the duty officer.
324
00:24:56,003 --> 00:24:58,756
I'm Andy Dufresne.
325
00:24:58,840 --> 00:25:00,925
The wife-killing banker.
326
00:25:02,761 --> 00:25:04,470
Why did you do it?
327
00:25:04,554 --> 00:25:06,180
I didn't, since you ask.
328
00:25:06,264 --> 00:25:09,308
You're gonna fit right in!
329
00:25:09,393 --> 00:25:12,561
Everybody in here's innocent.
Didn't you know that?
330
00:25:12,646 --> 00:25:15,981
- Heywood, what are you in here for?
- Didn't do it. Lawyer fucked me.
331
00:25:18,902 --> 00:25:21,695
Rumor has it you're a real cold fish.
332
00:25:21,780 --> 00:25:25,533
You think your shit smells sweeter than most.
Is that right?
333
00:25:25,617 --> 00:25:27,952
- What do you think?
- To tell you the truth,
334
00:25:28,036 --> 00:25:31,122
I haven't made up my mind.
335
00:25:31,206 --> 00:25:35,292
I understand
you're a man that knows how to get things.
336
00:25:35,377 --> 00:25:38,879
I'm known to locate certain things,
from time to time.
337
00:25:38,964 --> 00:25:41,966
- I wonder if you might get me a rock hammer.
- A what?
338
00:25:42,050 --> 00:25:43,426
A rock hammer.
339
00:25:43,510 --> 00:25:45,803
- What is it, and why?
- What do you care?
340
00:25:47,681 --> 00:25:50,558
Well, if it was a toothbrush, I'd just quote a price,
341
00:25:50,642 --> 00:25:53,227
but then a toothbrush is a non-lethal object.
342
00:25:54,646 --> 00:25:56,356
Fair enough.
343
00:25:56,441 --> 00:25:58,900
A rock hammer
is about six or seven inches long.
344
00:25:58,985 --> 00:26:00,610
Looks like a miniature pickaxe.
345
00:26:00,695 --> 00:26:01,820
Pickaxe?
346
00:26:01,904 --> 00:26:03,989
- For rocks.
- Rocks.
347
00:26:05,658 --> 00:26:07,826
Quartz?
348
00:26:07,910 --> 00:26:09,578
Quartz.
349
00:26:10,830 --> 00:26:13,206
And some mica.
350
00:26:13,291 --> 00:26:14,458
Shale.
351
00:26:15,543 --> 00:26:17,127
Limestone.
352
00:26:17,211 --> 00:26:19,129
So?
353
00:26:19,213 --> 00:26:21,298
So, I'm a rock hound.
354
00:26:21,382 --> 00:26:24,593
At least, I was in my old life.
I'd like to be again on a limited basis.
355
00:26:24,677 --> 00:26:26,803
Or maybe you want
to hammer somebody's skull.
356
00:26:26,888 --> 00:26:28,346
No, sir.
357
00:26:29,474 --> 00:26:31,057
I have no enemies here.
358
00:26:31,142 --> 00:26:33,518
No? Wait a while.
359
00:26:35,062 --> 00:26:37,230
Word gets around.
360
00:26:37,315 --> 00:26:40,442
The Sisters have taken quite a liking to you.
361
00:26:40,526 --> 00:26:42,319
Especially Bogs.
362
00:26:43,404 --> 00:26:47,616
I don't suppose it would help any
if I explained to them I'm not homosexual.
363
00:26:47,700 --> 00:26:49,201
Neither are they.
364
00:26:49,285 --> 00:26:51,995
You have to be human first. They don't qualify.
365
00:26:57,252 --> 00:27:01,797
Bull queers take by force.
It's all they want or understand.
366
00:27:01,882 --> 00:27:05,510
If I were you,
I'd grow eyes in the back of my head.
367
00:27:05,594 --> 00:27:06,928
Thanks for the advice.
368
00:27:07,012 --> 00:27:08,596
Well, that's free.
369
00:27:08,680 --> 00:27:10,932
You understand my concern.
370
00:27:11,016 --> 00:27:13,559
Well, if there's any trouble,
I won't use the hammer.
371
00:27:13,644 --> 00:27:17,855
Then I guess you want to escape.
Tunnel under the wall, maybe.
372
00:27:19,316 --> 00:27:21,108
Did I miss something? What's funny?
373
00:27:21,193 --> 00:27:24,237
You'll understand
when you see the rock hammer.
374
00:27:26,114 --> 00:27:28,115
What's an item like this usually go for?
375
00:27:28,200 --> 00:27:31,244
Seven dollars in any rock and gem shop.
376
00:27:31,328 --> 00:27:34,038
My normal mark-up's 20 per cent.
377
00:27:34,039 --> 00:27:36,582
But this is a specialty item.
378
00:27:36,667 --> 00:27:39,252
The risk goes up, the price goes up.
379
00:27:39,253 --> 00:27:41,212
Let's make it an even ten bucks.
380
00:27:41,296 --> 00:27:43,172
Ten it is.
381
00:27:44,258 --> 00:27:46,676
Waste of money, if you ask me.
382
00:27:46,760 --> 00:27:48,302
Why's that?
383
00:27:49,388 --> 00:27:52,432
Folks around this joint love surprise inspections.
384
00:27:54,018 --> 00:27:56,311
If they find it, you're gonna lose it.
385
00:27:56,396 --> 00:27:58,522
If they do catch you with it, you don't know me.
386
00:27:58,606 --> 00:28:00,816
Mention my name, we never do business again.
387
00:28:00,900 --> 00:28:04,027
Not for shoelaces or a stick of gum.
Now, you got that?
388
00:28:05,530 --> 00:28:06,947
I understand.
389
00:28:07,031 --> 00:28:08,448
Thank you...
390
00:28:08,449 --> 00:28:10,075
Mr. er...?
391
00:28:10,159 --> 00:28:12,619
Red. The name's Red.
392
00:28:12,620 --> 00:28:13,662
Red?
393
00:28:13,746 --> 00:28:16,498
Why do they call you that?
394
00:28:20,169 --> 00:28:22,254
Maybe it's because I'm Irish.
395
00:28:30,221 --> 00:28:33,265
I could see
why some of the boys took him for snobby.
396
00:28:33,349 --> 00:28:36,768
He had a quiet way about him.
397
00:28:36,853 --> 00:28:41,315
A walk and a talk
that just wasn't normal around here.
398
00:28:41,399 --> 00:28:42,941
He strolled...
399
00:28:43,026 --> 00:28:47,362
like a man in a park,
without a care or worry in the world.
400
00:28:47,447 --> 00:28:52,160
Like he had on an invisible coat
that would shield him from this place.
401
00:28:52,244 --> 00:28:56,414
Yeah. I think it would be fair to say...
402
00:28:56,415 --> 00:28:58,499
I liked Andy from the start.
403
00:29:00,252 --> 00:29:03,463
Let's go!
Some of us have got a schedule to keep.
404
00:29:06,759 --> 00:29:08,843
Move it! Come on. Move it!
405
00:29:12,473 --> 00:29:15,600
Bob, how are you doing?
How's the wife treating you?
406
00:29:25,319 --> 00:29:26,778
Easy.
407
00:29:26,862 --> 00:29:28,946
Keep it moving.
408
00:29:31,742 --> 00:29:32,992
Red...
409
00:29:53,515 --> 00:29:57,726
Andy was right. I finally got the joke.
410
00:29:57,811 --> 00:30:02,314
It would take a man about 600 years
to tunnel under the wall with one of these.
411
00:30:06,653 --> 00:30:07,778
Book?
412
00:30:07,862 --> 00:30:09,738
Not today.
413
00:30:15,078 --> 00:30:17,162
- Book?
- No.
414
00:30:18,957 --> 00:30:20,165
Hey, Brooksy.
415
00:30:23,461 --> 00:30:25,546
Delivery for Dufresne.
416
00:30:32,637 --> 00:30:38,267
Book?
417
00:30:41,271 --> 00:30:43,397
Dufresne...
418
00:30:43,481 --> 00:30:45,650
Here's your book.
419
00:30:50,072 --> 00:30:51,740
Thanks.
420
00:30:55,578 --> 00:30:58,788
Dufresne! We're running low on Hexlite.
421
00:30:58,873 --> 00:31:00,957
Get on back and fetch us up some.
422
00:31:38,162 --> 00:31:40,121
If you get this in your eyes, it blinds you.
423
00:31:40,206 --> 00:31:42,957
Honey...hush.
424
00:31:55,013 --> 00:31:57,431
That's it. You fight.
425
00:31:57,516 --> 00:31:59,099
It's better that way.
426
00:32:07,526 --> 00:32:10,361
I wish I could tell you
that Andy fought the good fight,
427
00:32:10,445 --> 00:32:12,988
and the Sisters let him be.
428
00:32:13,073 --> 00:32:15,074
I wish I could tell you that.
429
00:32:15,158 --> 00:32:17,243
But prison is no fairy-tale world.
430
00:32:19,204 --> 00:32:21,330
He never said who did it.
431
00:32:21,414 --> 00:32:24,458
But we all knew.
432
00:32:27,796 --> 00:32:30,673
Things went on like that for a while.
433
00:32:30,757 --> 00:32:33,384
Prison life consists of routine...
434
00:32:33,468 --> 00:32:35,678
and then more routine.
435
00:32:38,056 --> 00:32:41,893
Every so often,
Andy would show up with fresh bruises.
436
00:32:43,062 --> 00:32:45,105
The Sisters kept at him.
437
00:32:45,189 --> 00:32:49,317
Sometimes he was able to fight 'em off.
Sometimes not.
438
00:32:49,402 --> 00:32:52,654
And that's how it went for Andy.
439
00:32:52,738 --> 00:32:55,282
That was his routine.
440
00:32:55,366 --> 00:32:59,160
I do believe
those first two years were the worst for him.
441
00:32:59,245 --> 00:33:01,496
And I also believe,
442
00:33:01,581 --> 00:33:06,126
if things had gone on that way,
this place would have got the best of him.
443
00:33:06,210 --> 00:33:09,170
But then, in the spring of 1949,
444
00:33:09,255 --> 00:33:11,256
the powers that be decided that...
445
00:33:11,340 --> 00:33:14,759
The roof of the license-plate factory
needs resurfacing.
446
00:33:14,844 --> 00:33:17,596
I need a dozen volunteers for a week's work.
447
00:33:18,764 --> 00:33:20,891
As you know,
448
00:33:20,975 --> 00:33:24,686
special detail carries with it special privileges.
449
00:33:24,770 --> 00:33:26,855
It was outdoor detail...
450
00:33:28,357 --> 00:33:31,943
..and May is one damn fine month
to be working outdoors.
451
00:33:32,028 --> 00:33:33,653
Stay in line there.
452
00:33:33,738 --> 00:33:36,656
More than a hundred men
volunteered for the job.
453
00:33:41,038 --> 00:33:43,331
Wallace E Unger.
454
00:33:44,499 --> 00:33:46,959
Ellis Redding.
455
00:33:47,044 --> 00:33:49,879
Wouldn't you know it?
456
00:33:49,963 --> 00:33:52,548
Me and some fellows I know
were among the names.
457
00:33:52,633 --> 00:33:54,717
Andrew Dufresne.
458
00:33:54,801 --> 00:33:58,346
It only cost us a pack of smokes per man.
459
00:33:58,430 --> 00:34:01,140
I made my usual 20 per cent, of course.
460
00:34:01,224 --> 00:34:04,810
So, this big-shot lawyer
calls me long-distance from Texas.
461
00:34:04,895 --> 00:34:06,604
I say, "Yeah?"
462
00:34:06,688 --> 00:34:10,399
He says, "Sorry to inform you,
but your brother just died."
463
00:34:10,484 --> 00:34:12,985
Oh, damn, Byron. I'm sorry to hear that.
464
00:34:13,070 --> 00:34:14,445
I'm not. He was an asshole.
465
00:34:14,529 --> 00:34:16,864
Ran off years ago.
Figured him for dead, anyway.
466
00:34:16,949 --> 00:34:20,910
So, anyway, this lawyer fella says to me,
"Your brother died a rich man."
467
00:34:20,994 --> 00:34:23,704
Oil wells and shit. Close to a million bucks.
468
00:34:23,789 --> 00:34:26,248
A million bucks?
469
00:34:26,333 --> 00:34:28,709
Fucking incredible
how lucky some assholes get.
470
00:34:28,794 --> 00:34:31,337
Jeez-Louise! Are you gonna see any of that?
471
00:34:31,421 --> 00:34:34,507
35,000. That's what he left me.
472
00:34:34,591 --> 00:34:36,509
- Dollars?
- Yeah.
473
00:34:36,593 --> 00:34:39,721
Holy shit! That's great.
That's like winning the sweepstakes.
474
00:34:39,806 --> 00:34:41,014
Isn't it?
475
00:34:41,099 --> 00:34:44,142
Dumb shit. What do you think
the government's gonna do to me?
476
00:34:44,227 --> 00:34:46,770
Take a big, wet bite out of my ass, is what.
477
00:34:46,771 --> 00:34:50,941
Poor Byron! Terrible fucking luck, huh?
478
00:34:51,025 --> 00:34:53,694
Crying shame.
479
00:34:53,778 --> 00:34:55,445
Some people really got it awful!
480
00:34:55,530 --> 00:34:57,072
Andy, are you nuts?
481
00:34:57,156 --> 00:34:59,282
Keep your eyes on your mop, man. Andy!
482
00:34:59,283 --> 00:35:02,327
Well, you'll pay some tax,
but you'll still end up...
483
00:35:02,412 --> 00:35:05,247
Oh, yeah, yeah.
Maybe enough to buy a new car. Then what?
484
00:35:05,331 --> 00:35:07,708
I've got to pay tax on the car.
485
00:35:07,792 --> 00:35:11,670
Repair, maintenance, goddamn kids
pestering me to take them for a ride...
486
00:35:11,754 --> 00:35:15,674
And at the end of the year, you figure the tax
wrong, you pay them out of your own pocket.
487
00:35:15,758 --> 00:35:17,926
I tell you...Uncle Sam!
488
00:35:18,011 --> 00:35:21,763
He puts his hand in your shirt
and squeezes your tit till it's purple.
489
00:35:21,848 --> 00:35:24,558
- Andy! Andy!
- What's he doing?
490
00:35:24,642 --> 00:35:26,977
- Getting himself killed.
- Keep tarring.
491
00:35:27,061 --> 00:35:30,147
Some brother! Shit.
492
00:35:30,231 --> 00:35:31,273
Hey!
493
00:35:34,610 --> 00:35:36,821
Mr. Hadley...
494
00:35:36,822 --> 00:35:38,281
do you trust your wife?
495
00:35:39,825 --> 00:35:41,576
Oh, that's funny.
496
00:35:41,660 --> 00:35:44,537
You're gonna look funnier
sucking my dick with no teeth.
497
00:35:44,621 --> 00:35:48,082
I mean, do you think
she'd go behind your back, try to hamstring you?
498
00:35:49,168 --> 00:35:51,044
That's it. Step aside, Mert.
499
00:35:51,128 --> 00:35:52,628
This fucker's having an accident.
500
00:35:52,713 --> 00:35:53,880
He's gonna push him off.
501
00:35:53,964 --> 00:35:58,092
Cos if you do trust her,
there's no reason you can't keep that 35,000.
502
00:35:58,177 --> 00:36:00,053
- What did you say?
- 35,000.
503
00:36:00,137 --> 00:36:01,846
- 35,000?
- All of it.
504
00:36:01,847 --> 00:36:04,182
- All of it?
- Every penny.
505
00:36:04,266 --> 00:36:06,100
You'd better start making sense.
506
00:36:06,185 --> 00:36:08,519
If you want to keep the money,
give it to your wife.
507
00:36:08,604 --> 00:36:12,732
The IRS allows a one-time-only gift
to your spouse for up to $60,000.
508
00:36:12,816 --> 00:36:14,358
Bullshit! Tax-free?
509
00:36:14,359 --> 00:36:17,528
Tax-free. The IRS can't touch one cent.
510
00:36:17,613 --> 00:36:20,198
You're the smart banker what killed his wife.
511
00:36:20,282 --> 00:36:23,826
Why should I believe a smart banker like you?
So I can end up in here with you?
512
00:36:23,911 --> 00:36:25,411
It's legal. Ask the IRS.
513
00:36:25,496 --> 00:36:28,706
They'll say the same thing.
But I feel stupid telling you this.
514
00:36:28,791 --> 00:36:31,084
I'm sure you would have investigated the matter.
515
00:36:31,168 --> 00:36:35,255
Yeah, I don't need no banker to tell me
where the bears shit in the buckwheat.
516
00:36:35,340 --> 00:36:38,383
Of course not, but you do need someone
to set up the tax-free gift.
517
00:36:38,468 --> 00:36:40,344
It'll cost you. A lawyer.
518
00:36:40,428 --> 00:36:42,763
A bunch of ball-washing bastards.
519
00:36:42,847 --> 00:36:46,683
I suppose I could set it up for you.
That would save you some money.
520
00:36:46,684 --> 00:36:49,061
If you get the forms, I'll prepare them for you.
521
00:36:49,145 --> 00:36:51,021
Nearly free of charge.
522
00:36:52,107 --> 00:36:55,484
I'd only ask three beers apiece
for each of my co-workers.
523
00:36:55,568 --> 00:36:57,986
Co-workers! Get him! That's rich, ain't it?
524
00:36:58,071 --> 00:37:01,532
I think a man working outdoors
feels more like a man
525
00:37:01,616 --> 00:37:03,367
if he can have a bottle of suds.
526
00:37:03,451 --> 00:37:06,495
That's only my opinion...sir.
527
00:37:09,916 --> 00:37:11,458
What are you jimmies staring at?
528
00:37:11,543 --> 00:37:12,543
Back to work!
529
00:37:12,627 --> 00:37:14,586
Let's go. Work.
530
00:37:22,971 --> 00:37:28,475
And that's how it came to pass...
that on the second-to-last day of the job,
531
00:37:28,560 --> 00:37:33,231
the convict crew that tarred the plate-factory roof
in the spring of '49...
532
00:37:33,315 --> 00:37:36,526
wound up sitting in a row
at ten o'clock in the morning,
533
00:37:36,610 --> 00:37:40,488
drinking icy-cold, Bohemia-style beer...
534
00:37:40,573 --> 00:37:45,785
courtesy of the hardest screw that ever
walked a turn at Shawshank State Prison.
535
00:37:45,870 --> 00:37:47,954
Drink up while it's cold, ladies.
536
00:37:49,331 --> 00:37:53,501
The colossal prick
even managed to sound magnanimous.
537
00:37:55,254 --> 00:37:59,883
We sat and drank with the sun on our shoulders,
and felt like free men.
538
00:37:59,967 --> 00:38:03,469
Hell, we could have been tarring the roof
of one of our own houses.
539
00:38:03,554 --> 00:38:06,848
We were the lords of all creation.
540
00:38:06,932 --> 00:38:11,477
As for Andy,
he spent that break hunkered in the shade...
541
00:38:11,562 --> 00:38:14,272
a strange little smile on his face,
542
00:38:14,356 --> 00:38:16,441
watching us drink his beer.
543
00:38:23,199 --> 00:38:24,741
Hey...
544
00:38:24,825 --> 00:38:26,117
Want a cold one, Andy?
545
00:38:26,202 --> 00:38:27,869
No, thanks.
546
00:38:27,953 --> 00:38:29,746
I gave up drinking.
547
00:38:33,585 --> 00:38:36,754
You could argue
he'd done it to curry favor with the guards.
548
00:38:36,838 --> 00:38:39,673
Or maybe make a few friends among us cons.
549
00:38:41,927 --> 00:38:45,387
Me, I think he did it just to feel normal again.
550
00:38:46,473 --> 00:38:48,557
If only for a short while.
551
00:38:51,436 --> 00:38:53,771
King me.
552
00:38:53,855 --> 00:38:56,273
Chess. Now, there's a game of kings.
553
00:38:56,358 --> 00:38:58,901
- What?
- Civilized, strategic.
554
00:38:58,985 --> 00:39:01,320
And a total fucking mystery.
555
00:39:01,404 --> 00:39:02,613
I hate it.
556
00:39:02,697 --> 00:39:04,615
Maybe you'll let me teach you someday.
557
00:39:04,699 --> 00:39:07,159
Yeah. Sure.
558
00:39:07,244 --> 00:39:09,370
I thought of getting a board together.
559
00:39:09,454 --> 00:39:12,248
Well, I'm the right man.
I'm the guy that can get things.
560
00:39:12,332 --> 00:39:13,832
We might do business on a board.
561
00:39:13,917 --> 00:39:16,710
But I want to carve the pieces myself.
562
00:39:16,795 --> 00:39:20,381
One side in alabaster, the opposing side
in soapstone. What do you think?
563
00:39:20,465 --> 00:39:22,383
I think it'll take years.
564
00:39:22,467 --> 00:39:25,052
Well, years I got.
What I don't have are the rocks.
565
00:39:25,136 --> 00:39:27,304
Pickings are pretty slim in the yard.
566
00:39:27,389 --> 00:39:29,349
Pebbles, mostly.
567
00:39:33,688 --> 00:39:36,564
Andy, we're getting to be kinda friends,
aren't we?
568
00:39:36,649 --> 00:39:38,316
Yeah, I guess.
569
00:39:39,443 --> 00:39:41,861
Can I ask you something?
570
00:39:41,946 --> 00:39:43,947
Why did you do it?
571
00:39:45,157 --> 00:39:49,035
I'm innocent, Red. Just like everybody else here.
572
00:39:53,332 --> 00:39:55,417
What are you in for?
573
00:39:57,420 --> 00:39:58,420
Murder.
574
00:39:58,504 --> 00:39:59,921
Same as you.
575
00:40:00,006 --> 00:40:01,172
Innocent?
576
00:40:03,843 --> 00:40:05,927
Only guilty man in Shawshank.
577
00:41:05,405 --> 00:41:06,989
Where's the canary?
578
00:41:07,074 --> 00:41:08,407
How did you know?
579
00:41:08,408 --> 00:41:09,575
How did I know what?
580
00:41:09,659 --> 00:41:12,078
So, you don't know? Come.
581
00:41:14,831 --> 00:41:16,957
This is where the canary is, Johnny.
582
00:41:19,336 --> 00:41:23,339
Quite a surprise to hear a woman singing
in my house, eh, Johnny?
583
00:41:26,260 --> 00:41:28,637
That's quite a...
584
00:41:28,721 --> 00:41:30,389
surprise.
585
00:41:32,892 --> 00:41:34,601
Red...
586
00:41:34,685 --> 00:41:36,478
Wait, wait, wait, wait.
587
00:41:36,562 --> 00:41:38,397
Here she comes.
588
00:41:38,481 --> 00:41:41,358
This is the part I like -
when she does that shit with her hair.
589
00:41:41,442 --> 00:41:44,361
Yeah, I know. I've seen it three times this month.
590
00:41:44,445 --> 00:41:46,446
Gilda, are you decent?
591
00:41:46,531 --> 00:41:48,573
Me?
592
00:41:50,284 --> 00:41:52,327
Hah! God, I love it!
593
00:41:58,209 --> 00:42:02,003
I understand
you're a man that knows how to get things.
594
00:42:02,088 --> 00:42:05,966
Yeah, I'm known to locate certain things
from time to time. What do you want?
595
00:42:06,050 --> 00:42:08,552
- Rita Hayworth.
- What?
596
00:42:08,636 --> 00:42:10,470
Can you get her?
597
00:42:11,556 --> 00:42:15,016
So, this is Johnny Farrell.
I've heard a lot about you, Johnny.
598
00:42:15,101 --> 00:42:16,977
Take a few weeks.
599
00:42:17,061 --> 00:42:18,270
Weeks?
600
00:42:18,271 --> 00:42:23,526
Well, yeah, Andy. I don't have her stuffed down
the front of my pants right now, I'm sorry to say.
601
00:42:23,610 --> 00:42:26,112
But I'll get her. Relax.
602
00:42:28,365 --> 00:42:29,866
Thanks.
603
00:42:29,950 --> 00:42:31,951
- It was a surprise, Mr. Farrell.
- It was.
604
00:42:32,035 --> 00:42:33,077
Sit down.
605
00:42:33,162 --> 00:42:35,079
Did you tell him what I'm doing here?
606
00:42:35,164 --> 00:42:37,999
No, I wanted to save that as a surprise, too.
607
00:42:38,083 --> 00:42:39,750
Hang on to your hat, Mr. Farrell...
608
00:42:49,845 --> 00:42:52,096
- Take a walk.
- I gotta change the reel.
609
00:42:52,181 --> 00:42:54,265
I said fuck off!
610
00:42:59,104 --> 00:43:01,898
Ain't you gonna scream?
611
00:43:03,275 --> 00:43:05,067
Let's get this over with.
612
00:43:09,198 --> 00:43:10,823
He broke my fuckin' nose!
613
00:43:21,336 --> 00:43:25,380
Now...I'm gonna open my fly...
614
00:43:25,465 --> 00:43:28,425
and you're gonna swallow
what I give you to swallow.
615
00:43:29,511 --> 00:43:31,303
Then you're gonna swallow Rooster's.
616
00:43:31,387 --> 00:43:34,223
You broke his nose,
he ought to have something to show for it.
617
00:43:34,307 --> 00:43:36,517
Anything you put in my mouth,
you're gonna lose.
618
00:43:36,601 --> 00:43:39,353
No. You don't understand.
619
00:43:39,437 --> 00:43:42,731
You do that, and I'll put
all eight inches of this steel in your ear.
620
00:43:42,732 --> 00:43:43,815
All right.
621
00:43:43,900 --> 00:43:48,529
But you should know that sudden, serious
brain injury causes the victim to bite down hard.
622
00:43:49,781 --> 00:43:52,199
In fact, I hear the bite reflex is so strong,
623
00:43:52,283 --> 00:43:57,079
they have to pry the victim's jaws open...
with a crowbar.
624
00:43:59,916 --> 00:44:01,542
Where did you get this shit?
625
00:44:01,626 --> 00:44:03,293
I read it.
626
00:44:04,379 --> 00:44:07,256
Know how to read, you ignorant fuck?
627
00:44:08,758 --> 00:44:10,634
Honey...
628
00:44:11,886 --> 00:44:14,263
..you shouldn't.
629
00:44:16,307 --> 00:44:19,310
Bogs didn't put anything in Andy's mouth...
630
00:44:19,395 --> 00:44:21,771
and neither did his friends.
631
00:44:21,855 --> 00:44:25,149
What they did do...
is beat him within an inch of his life.
632
00:44:26,360 --> 00:44:28,361
Andy spent a month in the infirmary.
633
00:44:29,405 --> 00:44:31,906
Bogs spent a week in the hole.
634
00:44:36,370 --> 00:44:37,996
Time's up, Bogs.
635
00:44:41,667 --> 00:44:43,751
It's your world, boss.
636
00:44:45,838 --> 00:44:49,257
Return to your cell blocks for evening count.
637
00:44:49,341 --> 00:44:51,509
All prisoners report for lockdown.
638
00:45:07,067 --> 00:45:08,359
What?
639
00:45:20,832 --> 00:45:23,542
Where's he going?
Grab his ankles.
640
00:45:25,128 --> 00:45:27,630
No! No!
641
00:45:27,714 --> 00:45:29,089
No!
642
00:45:29,174 --> 00:45:30,507
Help me...
643
00:45:30,592 --> 00:45:31,884
Aaarghh!
644
00:45:34,179 --> 00:45:36,847
Two things never happened again after that.
645
00:45:36,931 --> 00:45:39,767
The Sisters never laid a finger on Andy again...
646
00:45:40,977 --> 00:45:43,687
..and Bogs never walked again.
647
00:45:44,814 --> 00:45:48,233
They transferred him
to a minimum-security hospital upstate.
648
00:45:48,318 --> 00:45:54,031
To my knowledge, he lived out the rest
of his days drinking his food through a straw.
649
00:45:54,115 --> 00:45:58,786
I'm thinking Andy could use a nice welcome
back when he gets out of the infirmary.
650
00:45:59,913 --> 00:46:03,707
Sounds good to us.
I figure we owe him that much for the beer.
651
00:46:05,085 --> 00:46:07,753
The man likes to play chess.
652
00:46:07,837 --> 00:46:09,922
Let's get him some rocks.
653
00:46:42,331 --> 00:46:44,207
Guys...
654
00:46:44,291 --> 00:46:46,668
I got one. I got one. Look.
655
00:46:49,088 --> 00:46:51,172
Heywood, that isn't soapstone.
656
00:46:51,257 --> 00:46:53,466
And it ain't alabaster, either.
657
00:46:53,551 --> 00:46:55,176
What are you, a fucking geologist?
658
00:46:55,261 --> 00:46:57,303
He's right. It ain't.
659
00:46:57,388 --> 00:46:58,638
Well, what the hell is it?
660
00:46:58,723 --> 00:47:01,266
A horse apple.
661
00:47:01,350 --> 00:47:04,477
- Bullshit.
- No, horse shit. Petrified.
662
00:47:10,860 --> 00:47:13,738
Oh, Jesus Christ!
663
00:47:13,822 --> 00:47:15,781
Oh, damn!
664
00:47:15,866 --> 00:47:19,827
Despite a few hitches,
the boys came through in fine style.
665
00:47:21,037 --> 00:47:23,664
And by the weekend he was due back,
we had enough rocks
666
00:47:23,749 --> 00:47:26,792
to keep him busy till rapture.
667
00:47:26,877 --> 00:47:29,587
I also got a big shipment in that week.
668
00:47:29,671 --> 00:47:32,214
Cigarettes. Chewing gum.
669
00:47:32,299 --> 00:47:33,799
Sipping whisky.
670
00:47:33,884 --> 00:47:37,428
Playing cards with naked ladies on them.
You name it.
671
00:47:37,512 --> 00:47:40,473
And of course, the most important item.
672
00:47:42,225 --> 00:47:44,310
Rita Hayworth herself.
673
00:48:18,471 --> 00:48:21,306
OK, look alive! Open all tiers.
674
00:48:21,390 --> 00:48:23,725
Heads up. They're tossing the cells.
675
00:48:23,810 --> 00:48:26,061
Heads up. They're tossing the cells.
676
00:48:28,189 --> 00:48:30,065
119.
677
00:48:31,567 --> 00:48:33,235
123.
678
00:48:42,703 --> 00:48:44,579
On your feet.
679
00:48:46,290 --> 00:48:48,166
Face the wall.
680
00:49:22,661 --> 00:49:24,745
Turn around and face the Warden.
681
00:49:30,460 --> 00:49:32,545
Pleased to see you reading this.
682
00:49:33,922 --> 00:49:36,215
Any favorite passages?
683
00:49:37,259 --> 00:49:42,388
"Watch ye, therefore, for ye know not
when the master of the house cometh."
684
00:49:43,432 --> 00:49:46,309
Mark 13:35.
685
00:49:46,393 --> 00:49:49,061
I always liked that one.
686
00:49:49,146 --> 00:49:50,646
But I prefer...
687
00:49:50,731 --> 00:49:53,482
"I'm the light of the world.
688
00:49:53,567 --> 00:49:57,111
He that followeth me shall not walk in darkness,
but shall have the light of life."
689
00:49:57,195 --> 00:49:59,780
John, Chapter 8, Verse 12.
690
00:49:59,865 --> 00:50:03,326
I hear you're good with numbers. How nice.
691
00:50:04,453 --> 00:50:06,537
A man should have a skill.
692
00:50:08,625 --> 00:50:10,083
Wanna explain this?
693
00:50:11,169 --> 00:50:14,630
It's called a rock blanket.
It's for shaping and polishing rocks.
694
00:50:15,673 --> 00:50:17,633
A little hobby of mine.
695
00:50:28,478 --> 00:50:31,480
It's pretty clean. Some contraband here,
696
00:50:31,564 --> 00:50:33,649
but nothing to get in a twist over.
697
00:50:37,487 --> 00:50:39,571
I can't say I approve of this.
698
00:50:41,074 --> 00:50:42,783
But I suppose...
699
00:50:44,744 --> 00:50:46,620
..exceptions can be made.
700
00:50:57,006 --> 00:50:59,299
Lock 'em up!
701
00:51:01,302 --> 00:51:03,261
I almost forgot.
702
00:51:03,346 --> 00:51:05,598
I'd hate to deprive you of this.
703
00:51:05,683 --> 00:51:07,141
Salvation lies within.
704
00:51:08,227 --> 00:51:09,560
Yes, sir.
705
00:51:17,861 --> 00:51:20,446
Tossing cells was just an excuse.
706
00:51:20,990 --> 00:51:24,575
The truth is, Norton wanted to size Andy up.
707
00:51:38,215 --> 00:51:41,342
My wife made that in church group.
708
00:51:43,679 --> 00:51:45,013
Very nice, sir.
709
00:51:46,181 --> 00:51:48,057
Do you enjoy working in the laundry?
710
00:51:49,685 --> 00:51:51,394
No, sir, not especially.
711
00:51:51,478 --> 00:51:54,272
Perhaps we can find something more...
712
00:51:54,356 --> 00:51:56,441
befitting a man of your education.
713
00:52:04,784 --> 00:52:06,452
Hey, Jake. Where's Brooks?
714
00:52:06,536 --> 00:52:07,828
Andy.
715
00:52:07,912 --> 00:52:10,205
I thought I heard you out here!
716
00:52:11,708 --> 00:52:13,292
I've been reassigned to you.
717
00:52:13,376 --> 00:52:16,545
I know. They told me.
718
00:52:16,629 --> 00:52:18,714
Ain't that a kick in the head?
719
00:52:18,798 --> 00:52:21,300
Well, I'll give you the dime tour.
720
00:52:21,384 --> 00:52:23,469
Come on.
721
00:52:23,553 --> 00:52:25,721
Well, here she is.
722
00:52:25,805 --> 00:52:28,348
Shawshank Prison library.
723
00:52:28,433 --> 00:52:31,310
National Geographics.
724
00:52:31,394 --> 00:52:34,229
Reader's Digest condensed books.
725
00:52:34,314 --> 00:52:36,607
Louis L'Amour.
726
00:52:36,608 --> 00:52:38,734
Look Magazine.
727
00:52:38,818 --> 00:52:41,320
Erle Stanley Gardners.
728
00:52:41,404 --> 00:52:44,948
Every evening,
I load up the cart and make my round.
729
00:52:44,949 --> 00:52:48,118
I enter the names on this clipboard here.
730
00:52:48,203 --> 00:52:51,663
Easy-peasy, Japanesey. Any questions?
731
00:52:51,748 --> 00:52:54,708
Brooks, how long have you been librarian?
732
00:52:54,793 --> 00:52:59,963
Oh...I come here in '05,
and they made me librarian in 1912.
733
00:53:00,048 --> 00:53:03,426
And in all that time,
have you ever had an assistant?
734
00:53:03,511 --> 00:53:06,096
No. No, not much to it, really.
735
00:53:06,180 --> 00:53:08,098
Well, why me? Why now?
736
00:53:08,182 --> 00:53:09,682
I don't know,
737
00:53:09,767 --> 00:53:13,103
but it'll be nice to have some company
down here for a change.
738
00:53:13,104 --> 00:53:15,188
Dufresne!
739
00:53:24,490 --> 00:53:26,574
That's him. That's the one.
740
00:53:34,125 --> 00:53:35,416
I'm Dekins.
741
00:53:35,501 --> 00:53:37,961
I was er...
742
00:53:38,045 --> 00:53:42,048
thinking about maybe setting up
some kind of trust fund for my kids' educations.
743
00:53:44,385 --> 00:53:45,844
Oh...
744
00:53:45,928 --> 00:53:47,595
I see.
745
00:53:49,056 --> 00:53:50,932
Well, erm...
746
00:53:52,309 --> 00:53:53,852
..why don't we have a seat,
747
00:53:53,936 --> 00:53:56,020
and talk it over?
748
00:53:58,566 --> 00:54:01,485
Brooks,
do you have a piece of paper and a pencil?
749
00:54:12,956 --> 00:54:14,665
Thanks.
750
00:54:14,749 --> 00:54:16,417
So...
751
00:54:17,669 --> 00:54:20,171
Mr. Dekins...
752
00:54:20,255 --> 00:54:24,717
And then Andy says to Mr. Dekins,
"Do you want your sons to go to Harvard,
753
00:54:24,801 --> 00:54:26,927
- or Yale?"
- He didn't say that?
754
00:54:27,012 --> 00:54:29,680
As God is my witness, he did!
755
00:54:29,764 --> 00:54:33,142
Dekins just blinked for a second.
Then he laughed himself silly.
756
00:54:33,226 --> 00:54:35,102
And afterwards he shook Andy's hand.
757
00:54:35,187 --> 00:54:36,562
My ass!
758
00:54:36,646 --> 00:54:37,855
Shook his hand.
759
00:54:37,939 --> 00:54:40,900
Hell, I...I near soiled myself!
760
00:54:40,984 --> 00:54:45,196
All Andy needed was a suit and a tie
and a little jiggly hula girl on his desk,
761
00:54:45,280 --> 00:54:46,614
and he would have been:
762
00:54:46,698 --> 00:54:48,240
"Mr. Dufresne, if you please"!
763
00:54:48,325 --> 00:54:50,075
Making a few friends, Andy?
764
00:54:51,119 --> 00:54:53,078
I wouldn't say "friends".
765
00:54:53,163 --> 00:54:57,167
I'm a convicted murderer
who provides sound financial planning.
766
00:54:57,251 --> 00:54:59,586
It's a wonderful pet to have.
767
00:54:59,670 --> 00:55:01,588
Got you out of the laundry, though.
768
00:55:01,672 --> 00:55:03,882
Well, it might do more than that.
769
00:55:03,966 --> 00:55:06,968
How about expanding the library?
Get some new books in there.
770
00:55:07,053 --> 00:55:09,763
If you're gonna ask for something,
ask for a pool table.
771
00:55:09,847 --> 00:55:12,307
- Right.
- How do you expect to do that?
772
00:55:12,391 --> 00:55:17,646
I mean, get new books in here,
Mr. Dufresne, if you please?
773
00:55:17,730 --> 00:55:19,481
Ask the Warden for funds.
774
00:55:20,900 --> 00:55:24,194
Son, son. Six wardens
have been through here in my tenure,
775
00:55:24,278 --> 00:55:27,906
and I've learned one immutable, universal truth.
776
00:55:27,990 --> 00:55:29,699
Not one of them born...
777
00:55:29,700 --> 00:55:34,663
whose asshole wouldn't pucker up tighter than
a snare drum when you asked them for funds.
778
00:55:34,747 --> 00:55:37,040
The budget's stretched thin, as it is.
779
00:55:37,124 --> 00:55:38,375
I see.
780
00:55:38,459 --> 00:55:42,003
Perhaps I could write to the State Senate
and request funds from them.
781
00:55:42,088 --> 00:55:46,466
As far as they're concerned, there's only three
ways to spend money when it comes to prisons:
782
00:55:46,550 --> 00:55:48,635
more walls, more bars and more guards.
783
00:55:48,719 --> 00:55:53,139
Still, I'd like to try, with your permission.
A letter a week. They can't ignore me forever.
784
00:55:53,224 --> 00:55:54,766
Sure can.
785
00:55:54,850 --> 00:55:57,728
But you write your letters, if it makes you happy.
786
00:55:57,813 --> 00:56:00,106
I'll even mail them for you. How's that?
787
00:56:02,025 --> 00:56:05,069
So, Andy started writing a letter a week,
788
00:56:05,153 --> 00:56:07,238
just like he said.
789
00:56:11,285 --> 00:56:15,413
And, just like Norton said, Andy got no answers.
790
00:56:23,255 --> 00:56:28,759
The following April, Andy did tax returns
for half the guards at Shawshank.
791
00:56:28,844 --> 00:56:31,929
The year after that, he did them all...
792
00:56:32,014 --> 00:56:34,098
including the Warden's.
793
00:56:35,475 --> 00:56:39,228
The year after that, they rescheduled
the start of the intramural season
794
00:56:39,313 --> 00:56:41,397
to coincide with tax season.
795
00:56:43,692 --> 00:56:47,903
The guards on the opposing teams
all remembered to bring their W-2s.
796
00:56:47,988 --> 00:56:52,116
So, Moresby Prison issued you your gun,
but you had to pay for it?
797
00:56:52,200 --> 00:56:53,952
Damn right. The holster, too.
798
00:56:54,037 --> 00:56:55,287
That's tax-deductible.
799
00:56:55,371 --> 00:56:56,538
You can write that off.
800
00:56:56,622 --> 00:56:59,958
Yes, sir.
Andy was a regular cottage industry.
801
00:57:00,043 --> 00:57:03,086
In fact, it got so busy at tax time...
802
00:57:03,171 --> 00:57:05,213
he was allowed a staff.
803
00:57:05,298 --> 00:57:07,758
Hey, Red, can you hand me a stack of 1040s?
804
00:57:07,842 --> 00:57:10,510
It got me out of the wood shop
a month out of the year,
805
00:57:10,595 --> 00:57:13,263
and that was fine by me.
806
00:57:13,348 --> 00:57:16,725
And still...he kept sending those letters.
807
00:57:22,023 --> 00:57:23,857
Red, Andy.
808
00:57:23,941 --> 00:57:25,150
It's Brooks.
809
00:57:25,234 --> 00:57:27,694
Watch the door.
810
00:57:27,779 --> 00:57:29,363
Please, Brooks.
811
00:57:29,447 --> 00:57:31,448
- Just calm the fuck down.
- Stay back!
812
00:57:31,532 --> 00:57:33,575
- Stay back!
- What the hell's going on?
813
00:57:33,659 --> 00:57:36,745
You tell me. One second he's fine.
Then out comes the knife.
814
00:57:36,829 --> 00:57:39,289
Brooks, we can talk about this. Right?
815
00:57:39,374 --> 00:57:41,500
Nothing to talk about, goddamn it!
816
00:57:41,584 --> 00:57:43,293
I'm gonna cut his fucking throat.
817
00:57:43,378 --> 00:57:45,253
Heywood? Wait, what's he done to you?
818
00:57:45,338 --> 00:57:47,464
It's what they done!
819
00:57:47,548 --> 00:57:48,965
I...I got no choice...
820
00:57:49,050 --> 00:57:51,719
You're not gonna hurt him.
Even Heywood knows that.
821
00:57:51,804 --> 00:57:54,430
- Right, Heywood?
- I...I know that, sure.
822
00:57:54,515 --> 00:57:57,934
You won't hurt him, because he's a friend,
and you're a reasonable man.
823
00:57:58,018 --> 00:57:59,310
That's right. Right, guys?
824
00:57:59,395 --> 00:58:02,772
- Yes.
- So, put the knife down. Brooks, look at me.
825
00:58:02,856 --> 00:58:04,690
Put the knife down.
826
00:58:05,776 --> 00:58:06,943
Brooks...
827
00:58:07,027 --> 00:58:09,278
Look at his neck, for God's sake.
828
00:58:09,363 --> 00:58:11,697
Brooks, look at his neck. It's bleeding.
829
00:58:13,033 --> 00:58:14,617
It's the only...
830
00:58:14,701 --> 00:58:16,994
It's the only way they'd let me stay.
831
00:58:17,079 --> 00:58:19,664
Come on. This is crazy.
You don't want to do this.
832
00:58:19,665 --> 00:58:21,749
Put it down.
833
00:58:29,133 --> 00:58:33,845
Come on. Take it easy.
You're going to be all right.
834
00:58:33,929 --> 00:58:35,304
Him?
835
00:58:35,389 --> 00:58:39,058
Hell, what about me?
Crazy old fool damn near cut my throat.
836
00:58:39,143 --> 00:58:41,769
Shit, Heywood,
you've had worse from shaving.
837
00:58:41,854 --> 00:58:44,105
What the hell did you do to set him off, anyway?
838
00:58:44,189 --> 00:58:46,524
Nothing. I come in here to say fare-thee-well.
839
00:58:46,608 --> 00:58:49,736
Ain't you heard? His parole's come through.
840
00:58:51,781 --> 00:58:54,908
I just don't understand what happened in there.
That's all.
841
00:58:54,993 --> 00:58:57,578
The old man's as crazy
as a rat in a tin shithouse.
842
00:58:57,662 --> 00:58:59,872
Oh, Heywood, that's enough out of you.
843
00:58:59,956 --> 00:59:02,958
- I heard he had you shitting in your pants.
- Fuck you!
844
00:59:03,042 --> 00:59:04,418
Would you knock it off?
845
00:59:04,502 --> 00:59:06,837
Brooks ain't no bug.
846
00:59:06,921 --> 00:59:08,797
He's just...
847
00:59:10,675 --> 00:59:12,509
He's just institutionalized.
848
00:59:13,845 --> 00:59:15,512
Institutionalized, my ass.
849
00:59:15,597 --> 00:59:19,892
The man's been in here 50 years, Heywood.
50 years.
850
00:59:19,976 --> 00:59:21,685
This is all he knows.
851
00:59:21,769 --> 00:59:24,188
In here, he's an important man.
852
00:59:24,272 --> 00:59:25,731
He's an educated man.
853
00:59:25,815 --> 00:59:27,900
Outside, he's nothing.
854
00:59:30,069 --> 00:59:32,696
Just a used-up con with arthritis in both hands.
855
00:59:32,780 --> 00:59:35,991
Probably couldn't get a library card if he tried.
856
00:59:36,075 --> 00:59:38,160
You know what I'm trying to say?
857
00:59:38,244 --> 00:59:40,996
Red, I do believe you're talking out of your ass.
858
00:59:42,248 --> 00:59:45,167
You believe whatever you want, Floyd.
859
00:59:45,168 --> 00:59:47,712
But I'm telling you, these walls are funny.
860
00:59:49,131 --> 00:59:51,216
First you hate 'em...
861
00:59:52,760 --> 00:59:54,844
..then you get used to 'em.
862
00:59:56,472 --> 00:59:59,098
Enough time passes...
863
00:59:59,183 --> 01:00:02,143
you get so you depend on 'em.
864
01:00:02,228 --> 01:00:04,562
That's institutionalized.
865
01:00:04,647 --> 01:00:06,022
Shit.
866
01:00:06,023 --> 01:00:07,649
You can never get like that.
867
01:00:07,733 --> 01:00:09,651
Oh, yeah?
868
01:00:09,735 --> 01:00:12,320
Say that when you've been here
as long as Brooks has.
869
01:00:12,404 --> 01:00:14,280
Goddamn right.
870
01:00:16,617 --> 01:00:19,160
They send you here for life.
871
01:00:19,245 --> 01:00:21,329
That's exactly what they take.
872
01:00:23,249 --> 01:00:25,333
The part that counts, anyway.
873
01:00:32,841 --> 01:00:35,009
I can't take care of you no more, Jake.
874
01:00:36,929 --> 01:00:38,763
You go on, now.
875
01:00:39,848 --> 01:00:44,519
You're free.
876
01:01:00,412 --> 01:01:02,288
Bye.
877
01:01:03,373 --> 01:01:05,291
Good luck, Brooks.
878
01:01:41,870 --> 01:01:44,581
Dear fellas...
879
01:01:44,665 --> 01:01:48,877
I can't believe
how fast things move on the outside.
880
01:01:50,296 --> 01:01:53,340
Watch it, old-timer! Are you trying to get killed?
881
01:01:53,424 --> 01:01:56,760
I saw an automobile once, when I was a kid,
882
01:01:56,844 --> 01:01:59,763
but now...they're everywhere.
883
01:02:03,976 --> 01:02:07,562
The world went and got itself
in a big damn hurry.
884
01:02:23,913 --> 01:02:30,210
The parole board got me into
this halfway house called The Brewer,
885
01:02:30,294 --> 01:02:34,089
and a job bagging groceries at the Foodway.
886
01:02:36,133 --> 01:02:41,471
It's hard work, and I try to keep up,
but my hands hurt most of the time.
887
01:02:41,556 --> 01:02:43,557
Make sure your man double-bags.
888
01:02:43,642 --> 01:02:45,893
Last time, the bottom near came out.
889
01:02:45,977 --> 01:02:49,271
Make sure you double-bag, like the lady says.
Understand?
890
01:02:49,356 --> 01:02:50,815
Yes, sir. I surely will.
891
01:02:50,899 --> 01:02:54,694
I don't think
the store manager likes me very much.
892
01:02:57,656 --> 01:03:02,451
Sometimes, after work,
I go to the park and feed the birds.
893
01:03:02,536 --> 01:03:07,873
I keep thinking Jake might just show up
and say hello.
894
01:03:07,958 --> 01:03:09,750
But he never does.
895
01:03:10,836 --> 01:03:16,215
And I hope, wherever he is,
he's doing OK and making new friends.
896
01:03:19,720 --> 01:03:22,638
I have trouble sleeping at night.
897
01:03:22,723 --> 01:03:25,516
I have bad dreams, like I'm falling.
898
01:03:26,601 --> 01:03:28,519
I wake up, scared.
899
01:03:28,603 --> 01:03:32,606
Sometimes it takes me a while
to remember where I am.
900
01:03:34,234 --> 01:03:35,693
Maybe I should get me a gun
901
01:03:35,777 --> 01:03:39,656
and rob the Foodway, so they'd send me home.
902
01:03:39,741 --> 01:03:42,075
I could shoot the manager, while I was at it.
903
01:03:42,160 --> 01:03:44,119
Sort of like a bonus.
904
01:03:45,621 --> 01:03:49,875
I guess I'm too old for that sort of nonsense
any more.
905
01:03:49,959 --> 01:03:52,002
I don't like it here.
906
01:03:52,086 --> 01:03:54,755
I'm tired of being afraid all the time.
907
01:03:54,839 --> 01:03:55,922
I've decided...
908
01:03:56,007 --> 01:03:57,883
not to stay.
909
01:04:09,228 --> 01:04:12,731
I doubt they'll kick up any fuss.
910
01:04:12,815 --> 01:04:14,900
Not for an old crook like me.
911
01:05:17,923 --> 01:05:21,968
"I doubt they'll kick up any fuss.
Not for an old crook like me.
912
01:05:23,136 --> 01:05:27,181
PS. Tell Heywood
I'm sorry I put a knife to his throat.
913
01:05:27,182 --> 01:05:29,267
No hard feelings. Brooks."
914
01:05:39,988 --> 01:05:42,072
He should have died in here.
915
01:05:47,495 --> 01:05:51,957
What the fuck have you done?
It's a goddamn mess. I'll tell you that.
916
01:05:56,671 --> 01:05:58,088
What's all this?
917
01:05:58,172 --> 01:06:02,050
You tell me, fuck-stick.
They're all addressed to you.
918
01:06:02,135 --> 01:06:03,427
Take it.
919
01:06:12,395 --> 01:06:13,979
"Dear Mr. Dufresne...
920
01:06:15,064 --> 01:06:17,065
In response to your repeated enquiries,
921
01:06:17,150 --> 01:06:21,862
the State has allocated the enclosed funds
for your library project."
922
01:06:21,946 --> 01:06:23,322
This is 200 dollars.
923
01:06:24,365 --> 01:06:28,285
"In addition, the Library District
has generously responded
924
01:06:28,369 --> 01:06:31,079
with a charitable donation
of used books and sundries.
925
01:06:31,164 --> 01:06:33,248
We trust this will fill your needs.
926
01:06:33,333 --> 01:06:37,462
We now consider the matter closed.
Please stop sending us letters."
927
01:06:37,546 --> 01:06:40,381
I want all this cleared out
before the Warden gets back.
928
01:06:40,466 --> 01:06:42,133
Yes, sir.
929
01:06:45,888 --> 01:06:47,263
Good for you, Andy.
930
01:06:49,892 --> 01:06:51,351
Wow!
931
01:06:52,436 --> 01:06:54,520
It only took six years.
932
01:06:55,814 --> 01:06:58,691
From now on,
I'll write two letters a week, instead of one.
933
01:06:58,776 --> 01:07:02,320
Oh, I believe you're crazy enough.
You'd better get all this stuff out,
934
01:07:02,404 --> 01:07:03,571
like the Captain said.
935
01:07:03,656 --> 01:07:07,533
Now, I'm gonna go pinch a loaf.
When I come back, this is all gone, right?
936
01:07:13,707 --> 01:07:15,708
Wow.
937
01:07:45,782 --> 01:07:48,492
Duettino from The Marriage Of Figaro
938
01:07:49,953 --> 01:07:52,538
Sull'aria...
939
01:07:56,167 --> 01:07:57,167
Andy,
940
01:07:57,252 --> 01:07:58,585
do you hear that?
941
01:07:58,670 --> 01:08:02,381
#..zeffiretto
942
01:08:14,602 --> 01:08:22,443
Questa ser� spirera
943
01:08:52,850 --> 01:08:57,145
Sotto i pini
944
01:08:57,229 --> 01:09:02,442
Del boschetto
945
01:09:03,944 --> 01:09:06,321
Sotto i pini...
946
01:09:06,405 --> 01:09:09,282
Dufresne?
947
01:09:09,366 --> 01:09:10,950
Dufresne?
948
01:09:11,035 --> 01:09:13,119
Andy, let me out.
949
01:09:15,831 --> 01:09:19,375
Andy?
950
01:09:19,460 --> 01:09:24,631
I have no idea to this day
what those two Italian ladies were singing about.
951
01:09:24,715 --> 01:09:27,133
The truth is, I don't want to know.
952
01:09:27,218 --> 01:09:29,303
Some things are best left unsaid.
953
01:09:33,350 --> 01:09:38,395
I like to think they were singing about something
so beautiful, it can't be expressed in words...
954
01:09:38,480 --> 01:09:40,856
and makes your heart ache because of it.
955
01:09:43,068 --> 01:09:45,778
I tell you, those voices soared...
956
01:09:45,862 --> 01:09:50,407
higher and farther
than anybody in a grey place dares to dream.
957
01:09:50,492 --> 01:09:53,869
It was like some beautiful bird
flapped into our drab little cage
958
01:09:53,954 --> 01:09:57,081
and made those walls dissolve away.
959
01:09:57,165 --> 01:09:59,500
And for the briefest of moments...
960
01:09:59,584 --> 01:10:02,670
every last man at Shawshank felt free.
961
01:10:05,173 --> 01:10:07,675
It pissed the Warden off something awful.
962
01:10:09,094 --> 01:10:10,219
Open the door.
963
01:10:12,973 --> 01:10:14,890
Open it up!
964
01:10:16,101 --> 01:10:18,477
Dufresne, open this door!
965
01:10:20,105 --> 01:10:21,438
Turn that off!
966
01:10:28,239 --> 01:10:30,991
I am warning you, Dufresne. Turn that off!
967
01:10:44,839 --> 01:10:46,715
Dufresne...
968
01:10:47,842 --> 01:10:49,926
You're mine now.
969
01:10:57,476 --> 01:11:00,228
Andy got two weeks in the hole
for that little stunt.
970
01:11:00,313 --> 01:11:02,731
On your feet!
971
01:11:03,941 --> 01:11:06,026
- Hey, look who's here.
- Maestro!
972
01:11:07,528 --> 01:11:11,573
Y- Y-You couldn't play something good, huh?
Hank Williams or something?
973
01:11:11,657 --> 01:11:14,326
They broke the door down
before I could take requests.
974
01:11:14,410 --> 01:11:16,203
Was it worth it, two weeks in the hole?
975
01:11:16,287 --> 01:11:17,537
Easiest time I ever did.
976
01:11:17,622 --> 01:11:20,665
Bullshit!
There's no such thing as easy time in the hole.
977
01:11:20,666 --> 01:11:23,293
A week in the hole is like a year.
978
01:11:23,377 --> 01:11:26,088
I had Mr. Mozart to keep me company.
979
01:11:26,173 --> 01:11:29,508
So, they let you tote that record player
down there, huh?
980
01:11:31,637 --> 01:11:33,262
It was in here.
981
01:11:33,347 --> 01:11:35,014
And in here.
982
01:11:36,225 --> 01:11:40,478
That's the beauty of music.
They can't get that from you.
983
01:11:44,399 --> 01:11:46,901
Haven't you ever felt that way about music?
984
01:11:48,570 --> 01:11:52,657
Well, I played a mean harmonica,
as a younger man.
985
01:11:52,741 --> 01:11:54,533
Lost interest in it, though.
986
01:11:54,618 --> 01:11:56,452
Didn't make much sense in here.
987
01:11:56,536 --> 01:11:58,996
Here's where it makes the most sense.
988
01:11:59,081 --> 01:12:01,666
You need it, so you don't forget.
989
01:12:01,750 --> 01:12:03,084
Forget?
990
01:12:03,168 --> 01:12:05,127
Forget that...
991
01:12:05,212 --> 01:12:07,296
there are places...
992
01:12:08,632 --> 01:12:11,175
..in the world that aren't made out of stone...
993
01:12:11,260 --> 01:12:13,302
that there's a...
994
01:12:13,387 --> 01:12:15,221
there's something...
995
01:12:15,305 --> 01:12:18,099
inside that they can't get to...
996
01:12:18,183 --> 01:12:20,476
that they can't touch.
997
01:12:20,560 --> 01:12:22,437
It's yours.
998
01:12:23,856 --> 01:12:25,565
What are you talking about?
999
01:12:26,651 --> 01:12:28,235
Hope.
1000
01:12:28,319 --> 01:12:30,195
Hope?
1001
01:12:32,031 --> 01:12:34,700
Let me tell you something, my friend.
1002
01:12:34,784 --> 01:12:36,743
Hope is a dangerous thing.
1003
01:12:38,329 --> 01:12:40,372
Hope can drive a man insane.
1004
01:12:41,416 --> 01:12:43,333
It's got no use on the inside.
1005
01:12:43,418 --> 01:12:46,086
You'd better get used to that idea.
1006
01:12:48,506 --> 01:12:50,132
Like Brooks did?
1007
01:13:15,366 --> 01:13:16,408
Sit down.
1008
01:13:21,623 --> 01:13:25,084
It says here that you've served
30 years of a life sentence.
1009
01:13:25,169 --> 01:13:27,795
You feel you've been rehabilitated?
1010
01:13:27,880 --> 01:13:29,964
Oh, yes, sir.
1011
01:13:29,965 --> 01:13:32,050
Without a doubt.
1012
01:13:33,093 --> 01:13:35,428
And I can honestly say I'm a changed man.
1013
01:13:38,015 --> 01:13:40,058
No danger to society here.
1014
01:13:40,142 --> 01:13:42,226
God's honest truth.
1015
01:13:44,563 --> 01:13:46,647
Absolutely rehabilitated.
1016
01:13:56,575 --> 01:13:58,659
30 years.
1017
01:13:59,745 --> 01:14:01,788
Jesus, when they say it like that...
1018
01:14:01,872 --> 01:14:03,956
You wonder where it went.
1019
01:14:06,919 --> 01:14:09,003
I wonder where ten years went.
1020
01:14:14,051 --> 01:14:15,343
Here.
1021
01:14:15,427 --> 01:14:17,595
Little parole rejection present.
1022
01:14:19,432 --> 01:14:21,475
Go ahead and open it.
1023
01:14:21,559 --> 01:14:25,354
I had to go through one of your competitors.
I hope you don't mind.
1024
01:14:25,438 --> 01:14:27,523
I wanted it to be a surprise.
1025
01:14:37,659 --> 01:14:39,743
It's very pretty, Andy.
1026
01:14:40,829 --> 01:14:42,913
Thank you.
1027
01:14:44,666 --> 01:14:46,750
Are you going to play it?
1028
01:14:50,880 --> 01:14:52,965
No.
1029
01:14:55,260 --> 01:14:57,344
Not right now.
1030
01:15:04,602 --> 01:15:06,687
Tier 3 South. Clear.
1031
01:15:07,730 --> 01:15:09,773
Tier 4 North. Clear.
1032
01:15:09,858 --> 01:15:11,942
Tier 1 South. Clear.
1033
01:15:14,779 --> 01:15:16,865
Fall in!
1034
01:15:51,442 --> 01:15:53,026
Lights out!
1035
01:16:27,938 --> 01:16:29,980
Andy was as good as his word.
1036
01:16:30,065 --> 01:16:32,566
He wrote two letters a week instead of one.
1037
01:16:35,195 --> 01:16:39,323
In 1959, the State Senate
finally clued into the fact
1038
01:16:39,407 --> 01:16:42,284
they couldn't buy him off
with just a $200 check.
1039
01:16:42,369 --> 01:16:48,958
Appropriations Committee voted
an annual payment of $500 just to shut him up.
1040
01:16:49,042 --> 01:16:50,751
And you'd be amazed
1041
01:16:50,835 --> 01:16:52,503
how far Andy could stretch it.
1042
01:16:52,587 --> 01:16:55,464
He made deals with book clubs, charity groups.
1043
01:16:55,549 --> 01:16:57,925
He bought remaindered books by the pound.
1044
01:16:58,009 --> 01:17:00,219
Treasure Island.
1045
01:17:00,303 --> 01:17:02,471
Robert Louis...
1046
01:17:02,556 --> 01:17:03,764
..Stevenson.
1047
01:17:03,848 --> 01:17:05,307
Fiction, adventure.
1048
01:17:07,310 --> 01:17:08,936
What's next?
1049
01:17:08,937 --> 01:17:11,647
I got here Auto Repair and...
1050
01:17:12,692 --> 01:17:14,025
..Soap Carving.
1051
01:17:14,110 --> 01:17:17,487
Trade skills and hobbies. Goes under
Educational. The stack behind you.
1052
01:17:17,572 --> 01:17:19,614
The Count Of Monte Crisco.
1053
01:17:19,699 --> 01:17:22,033
That's Cristo, you dumb shit.
1054
01:17:22,118 --> 01:17:25,912
By Alexandree...Dumass.
1055
01:17:25,997 --> 01:17:30,917
Dumb-ass?
1056
01:17:33,421 --> 01:17:35,755
Dumas. You know what that's about?
1057
01:17:35,840 --> 01:17:37,215
Uh-uh.
1058
01:17:37,300 --> 01:17:40,010
You'll like it. It's about a prison break.
1059
01:17:40,094 --> 01:17:44,097
We ought to file that under Educational, too,
oughtn't we?
1060
01:17:44,181 --> 01:17:48,351
The rest of us did our best to pitch in
when and where we could.
1061
01:17:49,604 --> 01:17:51,438
By the year Kennedy was shot,
1062
01:17:51,522 --> 01:17:55,859
Andy had transformed a storage room
smelling of rat turds and turpentine
1063
01:17:55,860 --> 01:17:59,195
into the best prison library in New England,
1064
01:17:59,280 --> 01:18:03,158
complete with a fine selection of Hank Williams.
1065
01:18:03,242 --> 01:18:07,412
Lawd I don't know what I'll do-ooo
1066
01:18:07,496 --> 01:18:10,248
All I do is sit and sigh...
1067
01:18:10,333 --> 01:18:15,087
That was also the year Warden Norton
instituted his famous Inside Out program.
1068
01:18:15,172 --> 01:18:17,882
You may remember reading about it.
1069
01:18:17,966 --> 01:18:21,385
It made all the papers
and got his picture in Look Magazine.
1070
01:18:21,470 --> 01:18:23,137
No free ride.
1071
01:18:23,221 --> 01:18:26,182
But rather a genuine, progressive advance
1072
01:18:26,266 --> 01:18:28,434
in corrections and rehabilitation.
1073
01:18:29,478 --> 01:18:31,812
Our inmates, properly supervised,
1074
01:18:31,897 --> 01:18:34,649
will be put to work outside these walls,
1075
01:18:34,733 --> 01:18:36,817
performing all manner of public service.
1076
01:18:36,902 --> 01:18:40,821
These men can learn
the value of an honest day's labor,
1077
01:18:40,906 --> 01:18:44,575
while providing a valuable service
to the community and...
1078
01:18:44,660 --> 01:18:49,872
at a bare minimum of expense
to Mr. and Mrs. John Q Taxpayer.
1079
01:18:49,956 --> 01:18:52,625
Of course,
Norton failed to mention to the press
1080
01:18:52,709 --> 01:18:56,003
that "bare minimum of expense"
is a fairly loose term.
1081
01:18:56,088 --> 01:18:59,256
There are a hundred different ways
to skim off the top.
1082
01:18:59,341 --> 01:19:01,967
Men, materials, you name it.
1083
01:19:03,011 --> 01:19:05,763
And, oh, my Lord, how the money rolled in.
1084
01:19:05,847 --> 01:19:07,973
If this keeps up, you'll put me out of business.
1085
01:19:08,058 --> 01:19:10,227
- Ned!
- This pool of slave labor you've got,
1086
01:19:10,311 --> 01:19:12,354
you can underbid any contractor in town.
1087
01:19:12,438 --> 01:19:16,400
Ned, we're providing
a valuable community service here.
1088
01:19:16,484 --> 01:19:18,735
Well, that's fine for the papers
1089
01:19:18,820 --> 01:19:20,320
but I've got a family to feed.
1090
01:19:20,405 --> 01:19:22,114
Sam...
1091
01:19:22,198 --> 01:19:24,658
Sam, we go back a long way.
1092
01:19:24,742 --> 01:19:27,077
I need this new highway contract.
1093
01:19:27,161 --> 01:19:29,371
I don't get it, and I go under.
1094
01:19:29,455 --> 01:19:31,498
That's a fact.
1095
01:19:31,582 --> 01:19:33,667
You just have some of this fine pie
1096
01:19:33,751 --> 01:19:35,794
my missus made especially for you,
1097
01:19:35,878 --> 01:19:37,212
and you think about that.
1098
01:19:45,263 --> 01:19:48,181
Ned, I wouldn't worry too much
about this contract.
1099
01:19:48,266 --> 01:19:51,476
It seems to me I already got
my boys committed elsewhere.
1100
01:19:53,354 --> 01:19:55,939
You be sure and thank Maisie for this fine pie.
1101
01:19:57,567 --> 01:19:59,735
And behind every shady deal,
1102
01:19:59,819 --> 01:20:02,028
behind every dollar earned,
1103
01:20:02,113 --> 01:20:05,282
there was Andy, keeping the books.
1104
01:20:06,325 --> 01:20:09,746
Two deposits.
Maine National and New England First.
1105
01:20:09,830 --> 01:20:11,914
Night drops as always, sir.
1106
01:20:42,321 --> 01:20:44,071
Get my stuff down to the laundry.
1107
01:20:44,156 --> 01:20:46,949
- Two suits for dry-clean and a bag of whatnot.
- Yes, sir.
1108
01:20:47,034 --> 01:20:50,787
Tell them if they over-starch my shirts again,
they'll hear about it from me.
1109
01:20:50,871 --> 01:20:52,872
How do I look?
1110
01:20:52,956 --> 01:20:55,666
- Very nice, sir.
- Big charity to-do up Portland way.
1111
01:20:55,751 --> 01:20:57,460
The Governor's going to be there.
1112
01:20:58,879 --> 01:21:00,922
Want the rest of this?
1113
01:21:01,006 --> 01:21:03,090
The woman can't bake worth shit.
1114
01:21:04,468 --> 01:21:06,261
Thank you, sir.
1115
01:21:08,431 --> 01:21:12,184
- He's got his fingers in a lot of pies, I hear.
- What you hear isn't half of it.
1116
01:21:12,268 --> 01:21:14,728
He's got scams you haven't even dreamed of.
1117
01:21:14,813 --> 01:21:16,855
Kickbacks on his kickbacks.
1118
01:21:16,940 --> 01:21:19,817
There's a river of dirty money
running through this place.
1119
01:21:19,901 --> 01:21:23,153
But the problem with having all that money
is you'll have to explain
1120
01:21:23,238 --> 01:21:25,823
- where it came from.
- That's where I come in.
1121
01:21:25,907 --> 01:21:28,408
I channel it, filter it, funnel it.
1122
01:21:28,493 --> 01:21:31,036
Stocks, securities, tax-free municipals.
1123
01:21:31,120 --> 01:21:33,789
I send that money out into the real world.
1124
01:21:33,873 --> 01:21:37,501
- And when it comes back...
- Clean as a virgin's honey pot, huh?
1125
01:21:37,585 --> 01:21:38,794
Cleaner.
1126
01:21:38,878 --> 01:21:42,506
By the time Norton retires,
I'll have made him a millionaire.
1127
01:21:45,260 --> 01:21:49,680
If they ever catch on, though, he's gonna
wind up in here wearing a number himself.
1128
01:21:49,764 --> 01:21:53,016
Now, Red, I thought you had
a little more faith in me than that.
1129
01:21:53,101 --> 01:21:56,395
I know you're good, Andy,
but all that paper leaves a trail.
1130
01:21:56,479 --> 01:21:59,481
Now, anybody gets curious,
the FBI, the IRS, whatever,
1131
01:21:59,566 --> 01:22:02,401
it's gonna lead to somebody.
1132
01:22:02,485 --> 01:22:04,445
Sure it is. But not to me.
1133
01:22:04,530 --> 01:22:06,531
And certainly not to the Warden.
1134
01:22:10,578 --> 01:22:11,870
All right. Who?
1135
01:22:11,954 --> 01:22:13,663
Randall Stevens.
1136
01:22:13,747 --> 01:22:14,914
Who?
1137
01:22:16,000 --> 01:22:20,712
The silent silent partner. He's the guilty one,
Your Honor. The man with the bank accounts.
1138
01:22:20,796 --> 01:22:22,964
That's where the filtering process starts.
1139
01:22:23,048 --> 01:22:26,217
If they trace anything,
it's just going to lead to him.
1140
01:22:26,302 --> 01:22:27,886
But who is he?
1141
01:22:27,970 --> 01:22:30,013
He's a phantom, an apparition.
1142
01:22:30,097 --> 01:22:32,056
Second cousin to Harvey the Rabbit.
1143
01:22:32,141 --> 01:22:34,309
I conjured him...
1144
01:22:34,393 --> 01:22:36,436
out of thin air.
1145
01:22:36,520 --> 01:22:39,355
He doesn't exist, except on paper.
1146
01:22:42,484 --> 01:22:44,861
Andy, you can't just make a person up.
1147
01:22:44,945 --> 01:22:48,072
Sure you can, if you know how
the system works, where the cracks are.
1148
01:22:48,157 --> 01:22:51,659
It's amazing what you can accomplish by mail.
1149
01:22:51,744 --> 01:22:54,370
Mr. Stevens has a birth certificate,
1150
01:22:54,455 --> 01:22:56,789
a driver's license, social security number.
1151
01:22:56,874 --> 01:22:58,082
You're shitting me?
1152
01:22:58,167 --> 01:23:00,126
If they ever trace any of those accounts,
1153
01:23:00,210 --> 01:23:03,088
they're going to wind up chasing
a figment of my imagination.
1154
01:23:03,173 --> 01:23:05,257
Well, I'll be damned.
1155
01:23:06,551 --> 01:23:08,594
Did I say you were good?
1156
01:23:08,678 --> 01:23:10,846
Shit, you're a Rembrandt!
1157
01:23:10,931 --> 01:23:12,973
You know, the funny thing is,
1158
01:23:13,058 --> 01:23:17,019
on the outside, I was an honest man,
straight as an arrow.
1159
01:23:18,063 --> 01:23:20,439
I had to come to prison to be a crook.
1160
01:23:29,199 --> 01:23:30,574
Ever bother you?
1161
01:23:31,618 --> 01:23:35,037
I don't run the scams, Red,
I just process the profits.
1162
01:23:35,121 --> 01:23:37,164
Fine line maybe but...
1163
01:23:37,248 --> 01:23:39,959
I also built that library
1164
01:23:40,043 --> 01:23:42,670
and used it to help a dozen guys
get a high school diploma.
1165
01:23:42,754 --> 01:23:44,630
Why do you think the Warden lets me do it?
1166
01:23:44,714 --> 01:23:47,466
To keep you happy and doing the laundry.
1167
01:23:47,550 --> 01:23:49,677
Money instead of sheets.
1168
01:23:49,761 --> 01:23:52,471
Well, I work cheap. That's the trade-off.
1169
01:23:58,061 --> 01:24:00,271
Willy And The Hand Jive
1170
01:24:08,072 --> 01:24:09,864
I know a cat named...
1171
01:24:09,949 --> 01:24:12,617
Tommy Williams
came to Shawshank in 1965
1172
01:24:12,702 --> 01:24:14,744
on a two-year stretch for B&E.
1173
01:24:14,829 --> 01:24:16,955
That's breaking and entering to you.
1174
01:24:17,039 --> 01:24:21,668
The cops caught him sneaking TV sets
out the back door of a JC Penney.
1175
01:24:21,752 --> 01:24:23,503
Young punk.
1176
01:24:23,587 --> 01:24:25,630
Mr. Rock'n'roll.
1177
01:24:25,715 --> 01:24:27,382
Cocky as hell.
1178
01:24:27,466 --> 01:24:30,051
Hey, come on, old boys! Moving like molasses!
1179
01:24:30,136 --> 01:24:32,095
Making me look bad.
1180
01:24:32,096 --> 01:24:34,055
We liked him immediately.
1181
01:24:34,140 --> 01:24:36,182
So I'm backing out the door, right?
1182
01:24:36,267 --> 01:24:37,976
And I got the TV like this.
1183
01:24:38,060 --> 01:24:41,896
It was a big old thing. I couldn't see shit.
Suddenly, I hears this voice.
1184
01:24:41,981 --> 01:24:44,024
"Freeze, kid! Hands in the air."
1185
01:24:44,108 --> 01:24:45,775
Well, I just stand there,
1186
01:24:45,860 --> 01:24:48,653
holding onto that TV. So, finally, the voice says,
1187
01:24:48,738 --> 01:24:50,697
"Do you hear what I said, boy?"
1188
01:24:50,781 --> 01:24:53,158
I say, "Yes, sir, I sure did.
1189
01:24:53,242 --> 01:24:56,870
But if I drop this fucking thing,
you got me on destruction of property, too."
1190
01:25:00,959 --> 01:25:03,669
Hey, you've done a stretch in Cashman, right?
1191
01:25:03,754 --> 01:25:07,590
Yeah. Yeah, that was an easy piece of time,
let me tell you.
1192
01:25:07,674 --> 01:25:10,301
Weekend furloughs, work programs.
1193
01:25:10,385 --> 01:25:11,802
Not like here.
1194
01:25:11,887 --> 01:25:14,221
Sounds like you done time
all over New England.
1195
01:25:14,306 --> 01:25:19,393
Yeah, I've been in and out since I was 13. You
name the place, chances are I've been there.
1196
01:25:19,478 --> 01:25:23,481
Perhaps it's time you tried a new profession?
1197
01:25:23,565 --> 01:25:28,652
What I mean is, you don't seem to be a good
thief. Maybe you should try something else.
1198
01:25:28,737 --> 01:25:32,573
Yeah, well, what the hell
do you know about it, Capone?
1199
01:25:32,657 --> 01:25:34,408
What are you in for?
1200
01:25:34,493 --> 01:25:36,118
Me?
1201
01:25:37,621 --> 01:25:39,705
The lawyer fucked me.
1202
01:25:43,418 --> 01:25:46,837
Everybody's innocent in here.
Don't you know that?
1203
01:25:54,304 --> 01:25:58,475
As it turned out, Tommy had himself
a young wife and a new baby girl.
1204
01:25:59,519 --> 01:26:04,648
Maybe it was the thought of them on the streets
or his child growing up not knowing her daddy.
1205
01:26:04,732 --> 01:26:08,568
Whatever it was,
something lit a fire under that boy's ass.
1206
01:26:12,532 --> 01:26:15,784
I was thinking of maybe
trying for my high school equivalency.
1207
01:26:15,868 --> 01:26:18,453
I hear you helped a couple of fellas with that.
1208
01:26:19,664 --> 01:26:21,873
I don't waste time on losers, Tommy.
1209
01:26:23,459 --> 01:26:25,544
I ain't no goddamn loser.
1210
01:26:27,380 --> 01:26:29,464
- You mean that?
- Yeah.
1211
01:26:31,134 --> 01:26:33,176
You really mean that?
1212
01:26:33,261 --> 01:26:34,928
Yes, sir, I do.
1213
01:26:35,012 --> 01:26:37,139
Good. Because if we do this,
1214
01:26:37,223 --> 01:26:39,975
we do it all the way, 100%, nothing half-assed.
1215
01:26:41,102 --> 01:26:43,186
The thing is, see...
1216
01:26:44,355 --> 01:26:46,189
..I don't read so good.
1217
01:26:47,316 --> 01:26:48,525
Well.
1218
01:26:50,278 --> 01:26:52,320
You don't read...
1219
01:26:52,405 --> 01:26:54,490
so well.
1220
01:26:55,951 --> 01:26:57,618
We'll get to that.
1221
01:26:58,704 --> 01:27:00,454
- R.
- R...
1222
01:27:00,539 --> 01:27:01,914
- S.
- S...
1223
01:27:01,999 --> 01:27:04,167
So Andy took Tommy under his wing.
1224
01:27:04,251 --> 01:27:06,669
He started walking him through his ABCs.
1225
01:27:08,338 --> 01:27:10,923
Tommy took to it pretty well, too.
1226
01:27:11,008 --> 01:27:13,968
The boy found brains he never knew he had.
1227
01:27:16,305 --> 01:27:20,099
Before long, Andy started him
on his course requirements.
1228
01:27:20,184 --> 01:27:22,143
He really liked the kid.
1229
01:27:22,227 --> 01:27:25,396
It gave him a thrill to help a youngster
crawl off the shit heap.
1230
01:27:26,440 --> 01:27:28,482
But that wasn't the only reason.
1231
01:27:28,567 --> 01:27:31,027
Prison time is slow time.
1232
01:27:32,070 --> 01:27:34,322
So you do what you can to keep going.
1233
01:27:34,406 --> 01:27:36,657
Some fellas collect stamps.
1234
01:27:36,658 --> 01:27:39,285
Others build matchstick houses.
1235
01:27:40,329 --> 01:27:42,705
Andy built a library.
1236
01:27:43,749 --> 01:27:45,791
Now he needed a new project.
1237
01:27:45,876 --> 01:27:47,919
Tommy was it.
1238
01:27:48,003 --> 01:27:52,216
It was the same reason he spent years
shaping and polishing those rocks.
1239
01:27:52,300 --> 01:27:55,928
The same reason
he hung his fantasy girlies on the wall.
1240
01:27:57,305 --> 01:27:58,805
In prison,
1241
01:27:58,890 --> 01:28:02,017
a man will do most anything
to keep his mind occupied.
1242
01:28:03,478 --> 01:28:07,940
By 1966, right about the time
Tommy was getting ready to take his exams,
1243
01:28:07,941 --> 01:28:09,983
it was lovely Raquel.
1244
01:28:27,252 --> 01:28:28,293
Time.
1245
01:28:34,300 --> 01:28:35,592
Well?
1246
01:28:36,678 --> 01:28:38,220
Well, it's for shit.
1247
01:28:38,304 --> 01:28:40,806
I wasted a whole fucking year of my time
1248
01:28:40,890 --> 01:28:44,059
- with this bullshit.
- It's probably not as bad as you think.
1249
01:28:44,143 --> 01:28:47,854
It's worse. I didn't get one thing right.
It might as well have been in Chinese.
1250
01:28:47,939 --> 01:28:50,441
Let's see how the score comes out.
1251
01:28:50,526 --> 01:28:53,152
Well, I'll tell you how the goddamn score
comes out.
1252
01:28:54,947 --> 01:28:56,864
Two points right there.
1253
01:28:56,949 --> 01:28:58,741
There's your goddamn score!
1254
01:28:58,826 --> 01:29:02,662
Goddamn cats crawling up trees,
5x5 is 25.
1255
01:29:03,747 --> 01:29:05,290
Fuck this place!
1256
01:29:05,291 --> 01:29:06,582
Fuck it!
1257
01:29:25,394 --> 01:29:28,146
I feel bad. I let him down.
1258
01:29:28,230 --> 01:29:30,315
Ah, that's crap, kid.
1259
01:29:30,316 --> 01:29:31,858
He's proud of you.
1260
01:29:31,942 --> 01:29:35,069
We've been friends a long time
so I know him as good as anybody.
1261
01:29:35,154 --> 01:29:38,031
- A smart fellow, ain't he?
- As smart as they come.
1262
01:29:38,115 --> 01:29:40,158
He used to be a banker on the outside.
1263
01:29:40,242 --> 01:29:42,285
What's he in here for, anyway?
1264
01:29:42,369 --> 01:29:43,870
Murder.
1265
01:29:44,997 --> 01:29:46,748
The hell you say!
1266
01:29:48,877 --> 01:29:51,170
You wouldn't think it to look at the guy.
1267
01:29:52,213 --> 01:29:54,673
He caught his wife in bed with some golf pro.
1268
01:29:54,758 --> 01:29:56,842
He greased them both.
1269
01:30:04,726 --> 01:30:06,602
What?
1270
01:30:06,686 --> 01:30:09,063
About four years ago,
1271
01:30:09,147 --> 01:30:12,232
I was in Thomaston on a two-to-three stretch.
1272
01:30:13,485 --> 01:30:16,570
I stole a car. It was a dumb-fuck thing to do.
1273
01:30:17,864 --> 01:30:19,907
About six months left to go,
1274
01:30:19,991 --> 01:30:22,034
I get a new cellmate in.
1275
01:30:22,118 --> 01:30:23,994
Elmo Blatch.
1276
01:30:25,038 --> 01:30:26,622
Big, twitchy fucker.
1277
01:30:26,623 --> 01:30:28,916
Kind of roomie you pray you don't get.
1278
01:30:29,000 --> 01:30:31,043
You know what I'm saying?
1279
01:30:31,127 --> 01:30:33,170
Six-to-twelve, armed burglary.
1280
01:30:33,254 --> 01:30:36,465
He said he'd pulled hundreds of jobs.
1281
01:30:36,549 --> 01:30:38,425
Hard to believe, high-strung as he was.
1282
01:30:38,510 --> 01:30:41,512
You'd cut a loud fart,
he'd jump three feet in the air.
1283
01:30:42,639 --> 01:30:44,681
Talked all the time, too.
1284
01:30:44,766 --> 01:30:47,102
That's the other thing. He never shut up.
1285
01:30:47,186 --> 01:30:49,229
Places he'd been in,
1286
01:30:49,313 --> 01:30:51,981
jobs he'd pulled, women he'd fucked.
1287
01:30:52,066 --> 01:30:54,484
Even people he'd killed.
1288
01:30:56,320 --> 01:30:58,696
People who gave him shit.
1289
01:30:59,740 --> 01:31:01,783
That's how he put it.
1290
01:31:01,867 --> 01:31:03,410
So...
1291
01:31:03,494 --> 01:31:05,578
one night, like a joke,
1292
01:31:06,622 --> 01:31:09,916
I say to him, I say,
"Yeah, Elmo, who did you kill?"
1293
01:31:10,000 --> 01:31:11,793
So he says...
1294
01:31:11,877 --> 01:31:15,505
I got me this job one time
bussing tables at a country club.
1295
01:31:16,632 --> 01:31:20,218
So I could case
all these big rich pricks that come in.
1296
01:31:22,638 --> 01:31:24,639
So I pick out this guy,
1297
01:31:25,683 --> 01:31:28,268
go in one night and do his place.
1298
01:31:30,438 --> 01:31:32,439
He wakes up.
1299
01:31:32,523 --> 01:31:34,566
He gives me shit.
1300
01:31:35,609 --> 01:31:37,694
So I killed him.
1301
01:31:38,737 --> 01:31:40,822
Him and this tasty bitch he was with.
1302
01:31:43,117 --> 01:31:45,035
That's the best part.
1303
01:31:46,079 --> 01:31:49,290
She's fucking this prick, see, this golf pro.
1304
01:31:49,374 --> 01:31:51,459
But she's married to some other guy.
1305
01:31:52,502 --> 01:31:54,587
Some hotshot banker.
1306
01:31:56,381 --> 01:31:58,466
And he's the one they pinned it on.
1307
01:32:09,603 --> 01:32:13,439
I have to say
that's the most amazing story I ever heard.
1308
01:32:15,066 --> 01:32:17,943
What amazes me most is
you were taken in by it.
1309
01:32:18,028 --> 01:32:19,653
Sir?
1310
01:32:19,738 --> 01:32:21,405
Well...
1311
01:32:21,490 --> 01:32:24,867
it's obvious this fella Williams
is impressed with you.
1312
01:32:24,951 --> 01:32:27,036
He hears your tale of woe
1313
01:32:27,120 --> 01:32:30,039
and quite naturally wants to cheer you up.
1314
01:32:30,123 --> 01:32:32,166
He's young, not terribly bright.
1315
01:32:32,250 --> 01:32:36,128
Not surprising he wouldn't know
what a state he'd put you in.
1316
01:32:36,213 --> 01:32:38,339
Sir, he's telling the truth.
1317
01:32:38,423 --> 01:32:42,469
Well, let's say, for the moment,
this Blatch does exist.
1318
01:32:42,553 --> 01:32:45,680
You think he'd just fall to his knees and cry,
1319
01:32:45,765 --> 01:32:47,974
"Yes, I did it! I confess!
1320
01:32:48,059 --> 01:32:50,268
And by the way,
add a life term to my sentence"?
1321
01:32:50,353 --> 01:32:53,522
That doesn't matter.
With Tommy's testimony, I can get a new trial.
1322
01:32:53,606 --> 01:32:56,816
That's assuming Blatch is even still there.
1323
01:32:56,901 --> 01:32:58,944
The chances are he'd be released by now.
1324
01:32:59,028 --> 01:33:01,613
They'd have his last address,
names of relatives.
1325
01:33:01,697 --> 01:33:03,865
There's a chance, isn't there?
1326
01:33:05,910 --> 01:33:07,786
How can you be so obtuse?
1327
01:33:07,870 --> 01:33:09,371
What?
1328
01:33:10,873 --> 01:33:12,707
What did you call me?
1329
01:33:12,792 --> 01:33:14,626
Obtuse. Is it deliberate?
1330
01:33:14,710 --> 01:33:16,503
Son, you're forgetting yourself.
1331
01:33:16,587 --> 01:33:19,422
The country club will have his old timecards,
1332
01:33:19,507 --> 01:33:21,633
records, W-2s,
1333
01:33:21,717 --> 01:33:25,720
- with his name on them.
- If you indulge this fantasy, that's your business.
1334
01:33:25,805 --> 01:33:29,766
- Don't make it mine. This meeting is over.
- Sir, if I were to ever get out,
1335
01:33:29,850 --> 01:33:34,854
I would never mention what goes on in here.
I'd be as indictable as you for laundering money.
1336
01:33:36,649 --> 01:33:39,651
Don't ever mention money to me again,
you sorry son of a bitch!
1337
01:33:39,736 --> 01:33:41,612
Not in this office.
1338
01:33:41,613 --> 01:33:43,739
Not anywhere! Get in here now.
1339
01:33:43,824 --> 01:33:47,076
I'm just trying to set your mind at ease,
that's all. Sir, I...
1340
01:33:47,160 --> 01:33:48,536
Solitary. A month.
1341
01:33:48,620 --> 01:33:50,788
- Yes, sir.
- What's the matter with you?
1342
01:33:50,872 --> 01:33:54,125
- Get him out of here.
- This is my chance to get out! Don't you see?
1343
01:33:54,126 --> 01:33:56,127
It's my life! Don't you understand?
1344
01:33:56,211 --> 01:33:58,671
- Get him out! Get him out!
- This is my life!
1345
01:33:58,755 --> 01:34:00,006
No!
1346
01:34:00,090 --> 01:34:01,924
A month in the hole.
1347
01:34:02,009 --> 01:34:04,594
It's the longest damn stretch I ever heard of.
1348
01:34:04,678 --> 01:34:06,470
It's all my fault.
1349
01:34:06,555 --> 01:34:07,972
Oh, bullshit.
1350
01:34:08,056 --> 01:34:11,350
You didn't pull the trigger
and you certainly didn't convict him.
1351
01:34:11,435 --> 01:34:13,811
Red, are you saying that Andy is innocent?
1352
01:34:13,895 --> 01:34:16,063
I mean, for real innocent?
1353
01:34:16,148 --> 01:34:18,190
It looks that way.
1354
01:34:18,275 --> 01:34:20,318
Sweet Jesus.
1355
01:34:20,402 --> 01:34:22,445
How long's he been here now?
1356
01:34:22,529 --> 01:34:24,572
1947. What is that?
1357
01:34:24,656 --> 01:34:26,198
- 19 years.
19 years...
1358
01:34:26,283 --> 01:34:28,909
Williams, Thomas.
- Yeah, over here.
1359
01:34:31,288 --> 01:34:33,539
- Paxon, Edward.
- Yeah.
1360
01:34:34,750 --> 01:34:37,668
What you got? Board of Education.
1361
01:34:37,753 --> 01:34:40,422
- The son of a bitch mailed it.
- Looks like he did.
1362
01:34:40,506 --> 01:34:43,550
Are you gonna open it or stand there
with your thumb up your butt?
1363
01:34:43,635 --> 01:34:45,719
The thumb up my butt sounds better.
1364
01:34:46,763 --> 01:34:49,514
Hey, Skeet, come on,
give me that, you shithead.
1365
01:34:50,558 --> 01:34:52,768
- Floyd, come on.
- Over here, over here!
1366
01:34:53,811 --> 01:34:55,896
Hey, Red!
1367
01:34:57,023 --> 01:34:59,441
Come on, will you throw that away, please?
1368
01:35:05,031 --> 01:35:07,115
Well, shit.
1369
01:35:19,337 --> 01:35:22,047
The kid passed. C+ average.
1370
01:35:22,131 --> 01:35:24,216
Thought you'd like to know.
1371
01:35:40,776 --> 01:35:42,860
The Warden wants to talk.
1372
01:35:56,250 --> 01:35:57,375
Out here?
1373
01:35:57,459 --> 01:35:59,544
That's what the man said.
1374
01:36:15,853 --> 01:36:17,645
Warden?
1375
01:36:17,730 --> 01:36:19,814
Tommy.
1376
01:36:25,279 --> 01:36:26,738
Tommy...
1377
01:36:26,822 --> 01:36:30,908
I'm asking you to keep this conversation
just between us.
1378
01:36:32,327 --> 01:36:34,413
I feel awkward enough as it is.
1379
01:36:52,891 --> 01:36:54,975
We got a situation here.
1380
01:36:56,019 --> 01:36:58,061
I think you can appreciate that.
1381
01:36:58,146 --> 01:36:59,605
Yes, sir.
1382
01:36:59,689 --> 01:37:01,190
I sure can.
1383
01:37:01,274 --> 01:37:05,319
I tell you, son, this thing really came along
and knocked my wind out.
1384
01:37:07,030 --> 01:37:09,573
It's got me up nights, that's the truth.
1385
01:37:11,785 --> 01:37:13,869
The right thing to do.
1386
01:37:15,205 --> 01:37:18,207
Sometimes it's hard to know what that is.
1387
01:37:19,918 --> 01:37:21,960
You understand?
1388
01:37:23,338 --> 01:37:25,422
I need your help, son.
1389
01:37:26,841 --> 01:37:28,926
If I'm going to move on this,
1390
01:37:28,927 --> 01:37:31,678
there can't be the least little shred of doubt.
1391
01:37:33,224 --> 01:37:36,643
I have to know
if what you told Dufresne was the truth.
1392
01:37:36,727 --> 01:37:38,311
Yes, sir.
1393
01:37:38,312 --> 01:37:39,938
Absolutely.
1394
01:37:40,022 --> 01:37:43,107
Would you be willing
to swear before a judge and jury,
1395
01:37:43,192 --> 01:37:45,610
having placed your hand on the Good Book
1396
01:37:45,611 --> 01:37:48,321
and taken an oath before Almighty God himself?
1397
01:37:48,405 --> 01:37:50,532
Just give me that chance.
1398
01:37:54,453 --> 01:37:56,120
That's what I thought.
1399
01:38:43,211 --> 01:38:45,296
I'm sure by now you've heard...
1400
01:38:46,548 --> 01:38:47,923
A terrible thing.
1401
01:38:49,384 --> 01:38:52,970
A man that young, less than a year to go,
trying to escape.
1402
01:38:54,055 --> 01:38:56,682
It broke Captain Hadley's heart to shoot him.
1403
01:38:57,726 --> 01:38:59,810
Truly, it did.
1404
01:39:01,855 --> 01:39:03,939
We just have to put it behind us.
1405
01:39:06,109 --> 01:39:07,526
Move on.
1406
01:39:08,987 --> 01:39:10,863
I'm done.
1407
01:39:11,907 --> 01:39:13,991
Everything stops.
1408
01:39:15,035 --> 01:39:17,870
Get someone else to run your scams.
1409
01:39:19,205 --> 01:39:21,290
Nothing stops.
1410
01:39:22,334 --> 01:39:24,418
Nothing.
1411
01:39:26,171 --> 01:39:28,256
Or you will do the hardest time there is.
1412
01:39:30,134 --> 01:39:32,719
No more protection from the guards.
1413
01:39:32,803 --> 01:39:35,138
I'll pull you out of that one-bunk Hilton
1414
01:39:35,222 --> 01:39:37,390
and cast you down with the Sodomites.
1415
01:39:39,143 --> 01:39:41,645
You'll think you've been fucked by a train.
1416
01:39:42,939 --> 01:39:44,981
And the library?
1417
01:39:45,066 --> 01:39:46,191
Gone.
1418
01:39:46,275 --> 01:39:48,652
Sealed off, brick by brick.
1419
01:39:49,695 --> 01:39:52,489
We'll have us a little book barbecue in the yard.
1420
01:39:52,573 --> 01:39:54,616
They'll see the flames for miles.
1421
01:39:54,700 --> 01:39:57,202
We'll dance around it like wild Injuns.
1422
01:39:58,788 --> 01:40:00,705
You understand me?
1423
01:40:00,790 --> 01:40:02,874
Catching my drift?
1424
01:40:05,962 --> 01:40:08,046
Or am I being obtuse?
1425
01:40:19,183 --> 01:40:21,309
Give him another month to think about it.
1426
01:41:08,900 --> 01:41:11,944
My wife used to say I'm a hard man to know.
1427
01:41:12,029 --> 01:41:14,113
Like a closed book.
1428
01:41:15,323 --> 01:41:18,075
Complained about it all the time.
1429
01:41:18,160 --> 01:41:20,244
She was beautiful.
1430
01:41:22,456 --> 01:41:24,541
God, I loved her.
1431
01:41:27,545 --> 01:41:29,880
I just didn't know how to show it, that's all.
1432
01:41:32,383 --> 01:41:34,468
I killed her, Red.
1433
01:41:35,928 --> 01:41:38,013
I didn't pull the trigger.
1434
01:41:39,432 --> 01:41:41,516
But I drove her away.
1435
01:41:42,727 --> 01:41:45,270
That's why she died, because of me.
1436
01:41:45,354 --> 01:41:47,439
The way I am.
1437
01:41:55,782 --> 01:41:57,866
That don't make you a murderer.
1438
01:42:01,079 --> 01:42:03,163
A bad husband, maybe.
1439
01:42:06,542 --> 01:42:09,920
Feel bad about it if you want to,
but you didn't pull the trigger.
1440
01:42:10,004 --> 01:42:11,421
No, I didn't.
1441
01:42:11,506 --> 01:42:13,548
Somebody else did.
1442
01:42:14,842 --> 01:42:16,927
And I wound up in here.
1443
01:42:19,305 --> 01:42:21,389
Bad luck, I guess.
1444
01:42:24,311 --> 01:42:26,020
Yeah.
1445
01:42:26,105 --> 01:42:28,397
It floats around.
1446
01:42:28,482 --> 01:42:30,942
It's got to land on somebody.
1447
01:42:31,026 --> 01:42:33,277
It was my turn, that's all.
1448
01:42:34,363 --> 01:42:36,823
I was in the path of the tornado.
1449
01:42:43,413 --> 01:42:47,166
I just didn't expect
the storm would last as long as it has.
1450
01:42:51,255 --> 01:42:53,172
Do you think you'll ever get out of here?
1451
01:42:54,424 --> 01:42:56,092
Me?
1452
01:42:58,387 --> 01:42:59,846
Yeah.
1453
01:43:00,889 --> 01:43:02,849
One day, when I've got a long, white beard
1454
01:43:02,933 --> 01:43:06,435
and two or three marbles rolling around upstairs,
they'll let me out.
1455
01:43:08,355 --> 01:43:10,439
I tell you where I'd go.
1456
01:43:11,650 --> 01:43:13,276
Zihuatanejo.
1457
01:43:13,360 --> 01:43:15,278
Zi...what?
1458
01:43:15,362 --> 01:43:17,405
Zihuatanejo.
1459
01:43:17,489 --> 01:43:19,574
It's in Mexico.
1460
01:43:21,369 --> 01:43:23,579
A little place on the Pacific Ocean.
1461
01:43:24,831 --> 01:43:27,207
You know what the Mexicans say
about the Pacific?
1462
01:43:27,292 --> 01:43:28,750
No.
1463
01:43:28,835 --> 01:43:30,919
They say it has no memory.
1464
01:43:33,381 --> 01:43:35,924
That's where I want to live the rest of my life.
1465
01:43:37,510 --> 01:43:39,595
A warm place with no memory.
1466
01:43:42,891 --> 01:43:45,184
Open up a little hotel,
1467
01:43:47,020 --> 01:43:48,896
right on the beach.
1468
01:43:48,980 --> 01:43:51,023
Buy some worthless old boat,
1469
01:43:51,107 --> 01:43:53,192
fix it up new.
1470
01:43:56,154 --> 01:43:57,362
Take my guests out.
1471
01:43:57,447 --> 01:43:59,531
Charter fishing.
1472
01:44:03,453 --> 01:44:06,079
Zihuatanejo, huh?
1473
01:44:08,708 --> 01:44:12,586
In a place like that, I could use a man
who knows how to get things.
1474
01:44:19,011 --> 01:44:21,721
I don't think I could make it on the outside, Andy.
1475
01:44:28,479 --> 01:44:30,563
I've been in here most of my life.
1476
01:44:32,066 --> 01:44:33,858
I'm an institutional man now.
1477
01:44:33,943 --> 01:44:36,027
Just like Brooks was.
1478
01:44:37,446 --> 01:44:39,697
Well, you underestimate yourself.
1479
01:44:39,782 --> 01:44:41,866
I don't think so.
1480
01:44:44,495 --> 01:44:48,706
I mean...in here, I'm the guy
who can get things for you, sure.
1481
01:44:48,791 --> 01:44:52,710
But outside, all you need is the Yellow Pages.
1482
01:44:52,795 --> 01:44:55,213
Hell, I wouldn't even know where to begin.
1483
01:44:57,299 --> 01:44:59,634
The Pacific Ocean?
1484
01:44:59,718 --> 01:45:01,761
Shit.
1485
01:45:01,845 --> 01:45:05,014
- About scare me to death, something that big.
- Not me.
1486
01:45:05,099 --> 01:45:08,559
I didn't shoot my wife and I didn't shoot her lover.
1487
01:45:10,479 --> 01:45:14,107
Whatever mistakes I've made,
I've paid for them and then some.
1488
01:45:14,191 --> 01:45:16,359
That hotel, that boat.
1489
01:45:17,946 --> 01:45:20,114
I don't think that's too much to ask.
1490
01:45:24,744 --> 01:45:27,621
I don't think you ought to be
doing this to yourself, Andy.
1491
01:45:27,706 --> 01:45:29,748
These are just shitty pipe dreams.
1492
01:45:29,833 --> 01:45:32,793
I mean, Mexico is way the hell down there
and you're in here.
1493
01:45:32,877 --> 01:45:34,920
And that's the way it is.
1494
01:45:35,005 --> 01:45:37,631
Yeah, right. That's the way it is.
1495
01:45:39,384 --> 01:45:41,468
It's down there and I'm in here.
1496
01:45:44,180 --> 01:45:46,974
I guess it comes down to a simple choice, really.
1497
01:45:49,811 --> 01:45:51,854
Get busy living
1498
01:45:51,938 --> 01:45:54,857
or get busy dying.
1499
01:45:58,653 --> 01:46:00,738
Andy.
1500
01:46:03,199 --> 01:46:05,284
Red.
1501
01:46:06,328 --> 01:46:08,746
If you ever get out of here, do me a favor.
1502
01:46:08,830 --> 01:46:10,664
Sure, Andy.
1503
01:46:10,749 --> 01:46:12,082
Anything.
1504
01:46:13,168 --> 01:46:16,629
There's a big hayfield up near Buxton.
You know where Buxton is?
1505
01:46:18,632 --> 01:46:22,427
- Well, just... There's a lot of hayfields up there.
- One in particular.
1506
01:46:22,511 --> 01:46:24,554
It's got a long rock wall
1507
01:46:24,638 --> 01:46:26,556
with a big oak tree at the north end.
1508
01:46:26,640 --> 01:46:29,351
It's like something out of a Robert Frost poem.
1509
01:46:30,728 --> 01:46:33,438
It's where I asked my wife to marry me.
1510
01:46:34,648 --> 01:46:38,443
We went there for a picnic
and made love under that oak.
1511
01:46:39,945 --> 01:46:42,030
I asked and she said yes.
1512
01:46:46,160 --> 01:46:48,203
Promise me, Red,
1513
01:46:48,287 --> 01:46:50,288
if you ever get out,
1514
01:46:50,373 --> 01:46:52,415
find that spot.
1515
01:46:53,459 --> 01:46:58,922
At the base of that wall, you'll find a rock that has
no earthly business in a Maine hayfield.
1516
01:46:59,006 --> 01:47:01,508
A piece of black, volcanic glass.
1517
01:47:04,678 --> 01:47:07,472
There's something buried under it
I want you to have.
1518
01:47:07,556 --> 01:47:09,557
What, Andy?
1519
01:47:09,642 --> 01:47:11,726
What's buried under there?
1520
01:47:13,522 --> 01:47:16,899
You'll have to pry it up to see.
1521
01:47:22,239 --> 01:47:24,323
No, I'm telling you, the guy is...
1522
01:47:25,367 --> 01:47:27,451
He's talking funnier.
1523
01:47:27,536 --> 01:47:30,913
- I'm really worried about him.
- We ought to keep an eye on him.
1524
01:47:30,997 --> 01:47:35,042
That's fine during the day,
but at night he's got that cell all to himself.
1525
01:47:36,128 --> 01:47:37,586
Oh, Lord.
1526
01:47:37,671 --> 01:47:39,713
What?
1527
01:47:41,383 --> 01:47:43,717
Andy come down to the loading dock today.
1528
01:47:43,802 --> 01:47:47,304
- He asked me for a length of rope.
- Rope?
1529
01:47:47,389 --> 01:47:49,223
Six feet long.
1530
01:47:49,307 --> 01:47:50,766
And you gave it to him?
1531
01:47:50,851 --> 01:47:53,519
Sure I did. Why wouldn't I?
1532
01:47:53,520 --> 01:47:55,229
Jesus, Heywood.
1533
01:47:55,313 --> 01:47:57,565
Hey, how the hell was I supposed to know?
1534
01:47:57,649 --> 01:47:59,567
Remember Brooks Hatlen?
1535
01:47:59,651 --> 01:48:00,693
No.
1536
01:48:01,736 --> 01:48:03,946
Andy would never do that.
1537
01:48:03,947 --> 01:48:06,031
Never.
1538
01:48:07,075 --> 01:48:09,160
I don't know.
1539
01:48:11,205 --> 01:48:13,290
Every man has his breaking point.
1540
01:48:15,918 --> 01:48:17,169
Lickety-split.
1541
01:48:17,253 --> 01:48:20,130
- I want to get home.
- Just about finished, sir.
1542
01:48:36,230 --> 01:48:38,315
Three deposits tonight.
1543
01:48:46,699 --> 01:48:48,783
Get my stuff down to the laundry.
1544
01:48:48,784 --> 01:48:52,245
And shine my shoes.
I want 'em looking like mirrors.
1545
01:48:52,330 --> 01:48:53,705
Yes, sir.
1546
01:48:59,003 --> 01:49:00,670
It's good having you back, Andy.
1547
01:49:00,755 --> 01:49:03,507
The place wasn't the same without you.
1548
01:49:50,556 --> 01:49:53,307
Lights out!
1549
01:50:24,048 --> 01:50:26,341
I've had some long nights in stir.
1550
01:50:27,385 --> 01:50:30,095
Alone in the dark with nothing but your thoughts,
1551
01:50:30,179 --> 01:50:32,014
time can draw out like a blade.
1552
01:50:38,396 --> 01:50:40,731
That was the longest night of my life.
1553
01:50:56,873 --> 01:50:58,498
Give me a count.
1554
01:51:02,837 --> 01:51:04,880
Tier 3 South. Clear.
1555
01:51:04,964 --> 01:51:06,299
Tier 4 North. Clear.
1556
01:51:06,383 --> 01:51:09,969
- Tier 3 North. Clear.
- Man missing on Tier 2.
1557
01:51:10,054 --> 01:51:13,139
- Cell 245.
- Dufresne.
1558
01:51:13,223 --> 01:51:16,142
Get your ass out here, boy.
You're holding up the show.
1559
01:51:18,646 --> 01:51:22,690
Don't make me come down there.
I'll thump your skull for you.
1560
01:51:30,282 --> 01:51:33,660
Damn it, Dufresne, you're putting me behind!
I got a schedule to keep.
1561
01:51:33,744 --> 01:51:36,829
You'd better be sick or dead in there,
I shit you not!
1562
01:51:36,914 --> 01:51:38,748
You hear me?
1563
01:51:45,255 --> 01:51:47,340
Oh, my holy God.
1564
01:52:04,192 --> 01:52:06,902
I want every man on this cell block questioned.
1565
01:52:06,903 --> 01:52:09,113
- Start with that friend of his.
- Who?
1566
01:52:09,197 --> 01:52:10,406
Him!
1567
01:52:12,325 --> 01:52:14,410
Open 237.
1568
01:52:17,414 --> 01:52:19,540
What do you mean, he just wasn't here?
1569
01:52:19,624 --> 01:52:21,166
Don't say that to me, Haig.
1570
01:52:21,251 --> 01:52:23,502
Don't say that to me again.
1571
01:52:23,586 --> 01:52:24,670
But, sir, he wasn't.
1572
01:52:24,754 --> 01:52:26,922
I can see that, Haig!
1573
01:52:27,006 --> 01:52:28,799
You think I'm blind?
1574
01:52:28,800 --> 01:52:31,927
Is that what you're saying? Am I blind, Haig?
1575
01:52:32,011 --> 01:52:33,011
No, sir.
1576
01:52:33,096 --> 01:52:35,139
What about you?
1577
01:52:35,223 --> 01:52:37,057
Are you blind?
1578
01:52:37,142 --> 01:52:39,685
- Tell me what this is.
- Last night's count.
1579
01:52:39,769 --> 01:52:43,063
You see Dufresne's name there?
I sure do. See? Right there.
1580
01:52:43,148 --> 01:52:45,023
Dufresne.
1581
01:52:46,276 --> 01:52:47,943
He was in his cell at lights out.
1582
01:52:48,027 --> 01:52:51,238
It stands to reason
he'd still be here in the morning.
1583
01:52:52,323 --> 01:52:54,199
I want him found.
1584
01:52:54,284 --> 01:52:56,869
Not tomorrow, not after breakfast.
1585
01:52:56,953 --> 01:52:57,995
Now!
1586
01:52:57,996 --> 01:52:59,496
Yes, sir!
1587
01:53:00,623 --> 01:53:03,209
Let's go, let's go!
Move your butts! Move it!
1588
01:53:06,046 --> 01:53:07,088
Stand.
1589
01:53:08,215 --> 01:53:09,466
Well?
1590
01:53:12,845 --> 01:53:13,970
Well, what?
1591
01:53:14,054 --> 01:53:17,515
I see you two all the time.
You're thick as thieves, you are.
1592
01:53:18,559 --> 01:53:20,185
He must have said something.
1593
01:53:20,269 --> 01:53:22,312
No, sir, Warden.
1594
01:53:22,396 --> 01:53:23,855
Not a word.
1595
01:53:25,858 --> 01:53:27,859
Lord, it's a miracle!
1596
01:53:28,903 --> 01:53:31,362
A man up and vanished like a fart in the wind.
1597
01:53:31,447 --> 01:53:33,198
Nothing left but...
1598
01:53:33,282 --> 01:53:36,201
some damn rocks on a windowsill.
1599
01:53:36,285 --> 01:53:38,036
And that cupcake on the wall.
1600
01:53:38,120 --> 01:53:39,746
Let's ask her.
1601
01:53:39,830 --> 01:53:43,792
Maybe she knows. What say there,
Fuzzy Britches? Feel like talking?
1602
01:53:44,877 --> 01:53:45,960
Ah...
1603
01:53:45,961 --> 01:53:47,420
I guess not.
1604
01:53:47,505 --> 01:53:50,381
Why should she be any different?
1605
01:53:50,466 --> 01:53:52,926
This is a conspiracy.
1606
01:53:53,010 --> 01:53:55,220
That's what this is.
1607
01:53:55,304 --> 01:53:56,846
One big...
1608
01:53:56,931 --> 01:53:59,683
damn conspiracy!
1609
01:53:59,768 --> 01:54:02,436
And everyone's in on it!
1610
01:54:02,521 --> 01:54:03,813
Including her!
1611
01:54:38,473 --> 01:54:40,349
In 1966,
1612
01:54:40,433 --> 01:54:43,102
Andy Dufresne escaped
1613
01:54:43,186 --> 01:54:45,271
from Shawshank Prison.
1614
01:54:46,940 --> 01:54:49,692
All they found of him
was a muddy set of prison clothes,
1615
01:54:49,776 --> 01:54:51,819
a bar of soap
1616
01:54:51,903 --> 01:54:56,282
and an old rock hammer
damn near worn down to the nub.
1617
01:55:00,663 --> 01:55:05,500
I remember thinking it would take a man
600 years to tunnel through the wall with it.
1618
01:55:05,585 --> 01:55:08,295
Old Andy did it in less than 20.
1619
01:55:26,856 --> 01:55:28,940
Oh, Andy loved geology.
1620
01:55:29,984 --> 01:55:33,486
I imagine it appealed to his meticulous nature.
1621
01:55:33,571 --> 01:55:35,864
An Ice Age here,
1622
01:55:35,948 --> 01:55:38,533
a million years of mountain-building there.
1623
01:55:39,577 --> 01:55:41,995
Geology is the study of pressure and time.
1624
01:55:43,205 --> 01:55:45,248
That's all it takes, really.
1625
01:55:45,333 --> 01:55:47,375
Pressure...
1626
01:55:47,460 --> 01:55:49,336
and time.
1627
01:55:49,420 --> 01:55:52,756
That and a big goddamn poster.
1628
01:55:55,969 --> 01:55:57,345
Like I said,
1629
01:55:57,346 --> 01:56:01,140
in prison, a man will do most anything
to keep his mind occupied.
1630
01:56:03,936 --> 01:56:09,106
It turns out Andy's favorite hobby
was toting his wall out into the exercise yard.
1631
01:56:09,191 --> 01:56:11,275
A handful at a time.
1632
01:56:13,111 --> 01:56:15,279
I guess after Tommy was killed,
1633
01:56:15,364 --> 01:56:18,199
Andy decided he'd been here
just about long enough.
1634
01:56:18,283 --> 01:56:20,493
Lickety-split. I want to get home.
1635
01:56:21,787 --> 01:56:23,871
I'm just about finished, sir.
1636
01:56:45,268 --> 01:56:47,353
Three deposits tonight.
1637
01:56:54,529 --> 01:56:56,571
Andy did like he was told.
1638
01:56:57,615 --> 01:57:01,118
Buffed those shoes to a high mirror shine.
1639
01:57:04,706 --> 01:57:06,748
The guard simply didn't notice.
1640
01:57:06,833 --> 01:57:08,875
Neither did I.
1641
01:57:08,960 --> 01:57:13,296
I mean, seriously, how often
do you really look at a man's shoes?
1642
01:59:17,340 --> 01:59:23,512
Andy crawled to freedom through 500 yards
of shit-smelling foulness I can't even imagine.
1643
01:59:24,848 --> 01:59:26,849
Or maybe I just don't want to.
1644
01:59:31,563 --> 01:59:33,772
500 yards.
1645
01:59:34,816 --> 01:59:37,317
That's the length of five football fields.
1646
01:59:38,361 --> 01:59:40,612
Just shy of half a mile.
1647
02:00:35,836 --> 02:00:40,381
The next morning, right about the time
Raquel was spilling her little secret,
1648
02:00:40,466 --> 02:00:43,885
a man nobody ever laid eyes on before
1649
02:00:43,969 --> 02:00:46,388
strode into the Maine National Bank.
1650
02:00:46,473 --> 02:00:48,515
Until that moment,
1651
02:00:48,600 --> 02:00:50,476
he didn't exist,
1652
02:00:50,560 --> 02:00:51,894
except on paper.
1653
02:00:51,978 --> 02:00:53,020
May I help you?
1654
02:00:53,104 --> 02:00:55,147
He had all the proper ID,
1655
02:00:55,232 --> 02:00:58,859
driver's license, birth certificate,
social security card.
1656
02:00:58,944 --> 02:01:02,238
And the signature was a spot-on match.
1657
02:01:02,322 --> 02:01:05,366
I must say, I'm sorry to be losing your business.
1658
02:01:05,450 --> 02:01:07,451
I hope you'll enjoy living abroad.
1659
02:01:07,535 --> 02:01:09,328
Thank you.
1660
02:01:09,412 --> 02:01:11,205
I'm sure I will.
1661
02:01:11,289 --> 02:01:13,415
Here's your cashier's check, sir.
1662
02:01:13,500 --> 02:01:15,542
Will there be anything else?
1663
02:01:15,627 --> 02:01:16,627
Please...
1664
02:01:16,711 --> 02:01:19,797
Would you add this to your outgoing mail?
1665
02:01:19,881 --> 02:01:22,091
I'd be happy to.
1666
02:01:22,175 --> 02:01:24,510
- Good day, sir.
- Good day.
1667
02:01:24,594 --> 02:01:29,390
Mr. Stevens visited nearly a dozen banks
in the Portland area that morning.
1668
02:01:30,558 --> 02:01:37,022
All told, he blew town with better than $370,000
of Warden Norton's money.
1669
02:01:37,107 --> 02:01:39,566
Severance pay for 19 years.
1670
02:01:47,702 --> 02:01:49,995
Good morning, Portland Daily Bugle.
1671
02:02:42,716 --> 02:02:45,718
Byron Hadley?
You have the right to remain silent.
1672
02:02:45,802 --> 02:02:50,431
If you give up the right to remain silent, anything
you say will be held against you in court.
1673
02:02:50,515 --> 02:02:52,391
I wasn't there to see it.
1674
02:02:52,476 --> 02:02:57,355
But I hear Byron Hadley started sobbing
like a little girl when they took him away.
1675
02:03:02,778 --> 02:03:05,571
Norton had no intention of going that quietly.
1676
02:03:21,546 --> 02:03:23,005
Samuel Norton?
1677
02:03:23,090 --> 02:03:26,342
We have a warrant for your arrest. Open up.
1678
02:03:29,221 --> 02:03:30,346
Norton!
1679
02:03:30,430 --> 02:03:32,098
Open the door.
1680
02:03:32,182 --> 02:03:33,933
I'm not sure which key it is.
1681
02:03:36,812 --> 02:03:38,479
Norton!
1682
02:03:43,945 --> 02:03:46,029
Make it easy on yourself, Norton.
1683
02:03:57,333 --> 02:04:00,919
I like to think
the last thing that went through his head,
1684
02:04:01,003 --> 02:04:02,712
other than that bullet,
1685
02:04:02,797 --> 02:04:06,800
was to wonder how the hell
Andy Dufresne ever got the best of him.
1686
02:04:08,469 --> 02:04:09,553
Carter, James...
1687
02:04:09,637 --> 02:04:13,014
Not long after the Warden
deprived us of his company,
1688
02:04:13,099 --> 02:04:15,350
I got a postcard in the mail.
1689
02:04:17,061 --> 02:04:19,479
It was blank but the postmark said...
1690
02:04:19,564 --> 02:04:22,315
Fort Hancock, Texas.
1691
02:04:22,400 --> 02:04:24,443
Fort Hancock.
1692
02:04:24,527 --> 02:04:26,570
Right on the border.
1693
02:04:26,654 --> 02:04:28,697
That's where Andy crossed.
1694
02:04:28,781 --> 02:04:32,659
When I picture him heading south
in his own car with the top down,
1695
02:04:33,703 --> 02:04:35,787
it always makes me laugh.
1696
02:04:37,206 --> 02:04:39,250
Andy Dufresne,
1697
02:04:39,334 --> 02:04:41,711
who crawled through a river of shit
1698
02:04:41,795 --> 02:04:43,880
and came out clean on the other side.
1699
02:04:45,090 --> 02:04:47,133
Andy Dufresne,
1700
02:04:47,217 --> 02:04:49,135
headed for the Pacific.
1701
02:04:51,722 --> 02:04:53,764
Hadley's got him by the toes, right?
1702
02:04:53,849 --> 02:04:58,060
And he says, "I believe this boy's
about to have himself an accident."
1703
02:04:58,145 --> 02:05:01,314
Those of us who knew him best
talk about him often.
1704
02:05:01,398 --> 02:05:03,649
I swear, the stuff he pulled...
1705
02:05:03,734 --> 02:05:06,235
"These friends of mine
could use a couple of beers!"
1706
02:05:06,320 --> 02:05:08,404
- And he got it.
- And he got it!
1707
02:05:09,573 --> 02:05:11,949
Sometimes it makes me sad, though,
1708
02:05:12,034 --> 02:05:14,076
Andy being gone.
1709
02:05:14,161 --> 02:05:18,164
I have to remind myself
that some birds aren't meant to be caged.
1710
02:05:19,249 --> 02:05:21,334
Their feathers are just too bright.
1711
02:05:22,878 --> 02:05:24,921
And when they fly away,
1712
02:05:25,005 --> 02:05:28,925
the part of you that knows
it was a sin to lock them up does rejoice.
1713
02:05:30,677 --> 02:05:32,136
But still...
1714
02:05:32,221 --> 02:05:36,391
the place you live in is that much more drab
and empty that they're gone.
1715
02:05:40,939 --> 02:05:43,190
I guess I just miss my friend.
1716
02:06:07,173 --> 02:06:09,049
Please sit down.
1717
02:06:14,639 --> 02:06:16,765
Ellis Boyd Redding.
1718
02:06:16,849 --> 02:06:20,227
Your files say you've served
40 years of a life sentence.
1719
02:06:20,311 --> 02:06:22,688
Do you feel you've been rehabilitated?
1720
02:06:24,816 --> 02:06:26,900
Rehabilitated?
1721
02:06:28,444 --> 02:06:30,529
Well, now, let me see.
1722
02:06:31,573 --> 02:06:33,907
You know, I don't have any idea
what that means.
1723
02:06:35,703 --> 02:06:38,246
Well, it means you're ready to rejoin society...
1724
02:06:38,330 --> 02:06:40,873
I know what you think it means, sonny.
1725
02:06:43,252 --> 02:06:45,336
To me, it's just a made-up word.
1726
02:06:46,380 --> 02:06:48,631
A politician's word so that...
1727
02:06:48,716 --> 02:06:54,220
young fellas like yourself
can wear a suit and a tie and have a job.
1728
02:06:56,640 --> 02:06:58,725
What do you really want to know?
1729
02:06:59,893 --> 02:07:01,811
Am I sorry for what I did?
1730
02:07:01,895 --> 02:07:03,605
Well, are you?
1731
02:07:05,232 --> 02:07:07,817
There's not a day goes by I don't feel regret.
1732
02:07:09,403 --> 02:07:12,530
Not because I'm in here
or because you think I should.
1733
02:07:16,327 --> 02:07:18,411
I look back on the way I was then.
1734
02:07:20,998 --> 02:07:23,041
A young...
1735
02:07:23,125 --> 02:07:26,210
stupid kid who committed that terrible crime.
1736
02:07:30,049 --> 02:07:32,133
I wanna talk to him.
1737
02:07:33,511 --> 02:07:35,679
I wanna try and talk some sense to him,
1738
02:07:36,723 --> 02:07:38,807
tell him the way things are.
1739
02:07:40,977 --> 02:07:43,062
But I can't.
1740
02:07:44,272 --> 02:07:46,357
That kid's long gone.
1741
02:07:47,651 --> 02:07:49,735
This old man is all that's left.
1742
02:07:51,863 --> 02:07:53,364
I gotta live with that.
1743
02:07:54,699 --> 02:07:56,492
Rehabilitated?
1744
02:07:56,576 --> 02:07:58,577
It's just a bullshit word.
1745
02:07:58,662 --> 02:08:04,583
So you go on and stamp your form, sonny,
and stop wasting my time.
1746
02:08:05,669 --> 02:08:07,711
Because to tell you the truth,
1747
02:08:07,796 --> 02:08:10,297
I don't give a shit.
1748
02:09:36,511 --> 02:09:38,596
Here you go, miss.
1749
02:09:40,599 --> 02:09:42,057
Rest room break, boss?
1750
02:09:48,106 --> 02:09:52,401
You don't need to ask me every time you need
to go take a piss. Just go. Understand?
1751
02:09:53,612 --> 02:09:55,279
Yes, sir.
1752
02:10:05,332 --> 02:10:08,375
40 years
I've been asking permission to piss.
1753
02:10:09,377 --> 02:10:11,587
I can't squeeze a drop without say-so.
1754
02:10:15,717 --> 02:10:17,802
There's a harsh truth to face.
1755
02:10:19,763 --> 02:10:22,097
No way I'm gonna make it on the outside.
1756
02:10:30,316 --> 02:10:33,777
All I do any more
is think of ways to break my parole...
1757
02:10:34,821 --> 02:10:36,905
..so maybe they'd send me back.
1758
02:10:42,411 --> 02:10:44,496
A terrible thing to live in fear.
1759
02:10:45,873 --> 02:10:49,251
Brooks Hatlen knew it, knew it all too well.
1760
02:10:51,420 --> 02:10:54,214
All I want is to be back
where things make sense,
1761
02:10:55,258 --> 02:10:57,759
where I won't have to be afraid all the time.
1762
02:11:00,638 --> 02:11:02,722
Only one thing stops me.
1763
02:11:03,766 --> 02:11:05,851
A promise I made to Andy.
1764
02:11:26,582 --> 02:11:28,666
Here it is.
1765
02:11:38,468 --> 02:11:40,553
Much obliged, sir.
1766
02:15:19,360 --> 02:15:20,652
Dear Red,
1767
02:15:20,736 --> 02:15:23,196
if you're reading this, you've gotten out.
1768
02:15:23,280 --> 02:15:27,534
And if you've come this far,
maybe you're willing to come a little further.
1769
02:15:27,618 --> 02:15:30,203
You remember the name of the town, don't you?
1770
02:15:32,498 --> 02:15:34,582
Zihuatanejo.
1771
02:15:35,626 --> 02:15:36,835
I could use a good man
1772
02:15:36,919 --> 02:15:38,962
to help me get my project on wheels.
1773
02:15:39,046 --> 02:15:41,172
I'll keep an eye out for you
1774
02:15:41,257 --> 02:15:43,299
and the chessboard ready.
1775
02:15:44,343 --> 02:15:45,718
Remember, Red,
1776
02:15:45,803 --> 02:15:47,846
hope is a good thing.
1777
02:15:47,930 --> 02:15:49,973
Maybe the best of things.
1778
02:15:50,057 --> 02:15:52,142
And no good thing ever dies.
1779
02:15:53,185 --> 02:15:55,645
I will be hoping that this letter finds you
1780
02:15:55,729 --> 02:15:57,772
and finds you well.
1781
02:15:57,857 --> 02:16:00,358
Your friend, Andy.
1782
02:16:34,936 --> 02:16:38,814
Get busy living or get busy dying.
1783
02:16:41,318 --> 02:16:43,402
That's goddamn right.
1784
02:16:48,909 --> 02:16:51,035
For the second time in my life,
1785
02:16:51,119 --> 02:16:53,204
I'm guilty of committing a crime.
1786
02:16:54,873 --> 02:16:56,957
Parole violation.
1787
02:16:56,958 --> 02:17:00,669
Of course, I doubt they'll toss up
any roadblocks for that.
1788
02:17:01,922 --> 02:17:03,964
Not for an old crook like me.
1789
02:17:04,049 --> 02:17:06,133
Fort Hancock, Texas, please.
1790
02:17:09,846 --> 02:17:13,975
I find I'm so excited I can barely sit still
or hold a thought in my head.
1791
02:17:15,019 --> 02:17:18,021
I think it's the excitement
only a free man can feel.
1792
02:17:18,105 --> 02:17:20,815
A free man at the start of a long journey
1793
02:17:20,900 --> 02:17:23,818
whose conclusion is uncertain.
1794
02:17:26,697 --> 02:17:28,865
I hope I can make it across the border.
1795
02:17:30,743 --> 02:17:33,536
I hope to see my friend and shake his hand.
1796
02:17:35,915 --> 02:17:39,125
I hope the Pacific is as blue
as it has been in my dreams.
1797
02:17:41,879 --> 02:17:43,755
I hope.
133445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.