Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:07,810 --> 00:01:08,778
Damn it.
3
00:01:23,292 --> 00:01:25,996
What the goddamn?
4
00:01:29,799 --> 00:01:31,000
Shit.
5
00:01:36,806 --> 00:01:38,308
Anybody in there?
6
00:01:39,709 --> 00:01:43,147
You a crashed astronaut
or somethin'?
7
00:01:49,186 --> 00:01:53,157
Whoever you are,
you blew up my truck!
8
00:01:53,189 --> 00:01:54,557
You gonna get me another truck,
9
00:01:54,591 --> 00:01:56,594
and I'm gonna run
your ass over with it.
10
00:02:04,867 --> 00:02:06,771
I didn't mean that.
11
00:02:10,740 --> 00:02:13,143
We're good.
12
00:03:32,944 --> 00:03:37,047
TERRORDACTYL
13
00:03:38,329 --> 00:03:41,328
Subrip: Pix
14
00:04:04,489 --> 00:04:05,625
Dude.
15
00:04:05,658 --> 00:04:07,494
Want to give me a hand?
16
00:04:07,526 --> 00:04:09,297
Jonas, how long do you think
17
00:04:09,329 --> 00:04:11,430
I can keep doing
this job by myself?
18
00:04:11,464 --> 00:04:12,533
Dude, I'm taking my break.
19
00:04:13,732 --> 00:04:15,368
I was mowing.
20
00:04:15,401 --> 00:04:16,570
Yeah, mowing what?
21
00:04:16,603 --> 00:04:18,306
The lawn.
22
00:04:18,338 --> 00:04:19,339
With what?
23
00:04:21,407 --> 00:04:22,910
Where's my lawn mower?
24
00:04:22,943 --> 00:04:24,679
Relax.
It's right over there.
25
00:04:27,648 --> 00:04:29,450
God damn it.
26
00:04:29,482 --> 00:04:31,652
Thought I finally got it
working this time.
27
00:04:35,689 --> 00:04:37,357
You know, I probably
28
00:04:37,390 --> 00:04:38,525
just need to change
something here.
29
00:04:38,559 --> 00:04:40,895
Break's over.
30
00:04:40,927 --> 00:04:44,231
Man, thought
I had it this time.
31
00:04:57,811 --> 00:05:00,580
You know, if you spent
half as much time on real work
32
00:05:00,614 --> 00:05:03,352
as you do with your things,
33
00:05:03,384 --> 00:05:04,585
you might actually make
some good money.
34
00:05:04,617 --> 00:05:05,820
Just saying.
35
00:05:05,853 --> 00:05:08,257
Lars, you've got
a business degree
36
00:05:08,290 --> 00:05:09,825
and you're planting shrubs
all day.
37
00:05:09,858 --> 00:05:12,026
Well, I mean, shrubs
don't crash on my couch
38
00:05:12,060 --> 00:05:13,629
for months on end,
39
00:05:13,661 --> 00:05:15,563
shrubs don't beg me
for a job after college,
40
00:05:15,596 --> 00:05:17,966
and shrubs definitely
don't drink all my beer.
41
00:05:17,999 --> 00:05:19,434
I like shrubs.
42
00:05:19,466 --> 00:05:21,603
Well, shrubs don't drive you home
after a long night at the bar,
43
00:05:21,636 --> 00:05:24,039
they don't help you get over
your latest and greatest breakup,
44
00:05:24,073 --> 00:05:26,641
and they don't fix your truck
for you when it's not working.
45
00:05:26,675 --> 00:05:28,009
All right, fine,
you got me there.
46
00:05:28,043 --> 00:05:31,413
All right, cool.
Fertilizer time!
47
00:06:18,661 --> 00:06:21,498
So I know that was my shovel,
48
00:06:21,530 --> 00:06:23,634
but, what is it now?
49
00:06:23,667 --> 00:06:24,934
-Dude, this?
-Yeah.
50
00:06:24,968 --> 00:06:26,436
This is my shov-brella.
51
00:06:29,537 --> 00:06:32,407
Check it out.
52
00:06:34,578 --> 00:06:37,315
Stay the hell away
from my leaf blower.
53
00:06:40,884 --> 00:06:43,119
Hey, so, five o'clock.
54
00:06:43,153 --> 00:06:45,022
Happy hour at the old
Watering Hole?
55
00:06:45,055 --> 00:06:48,492
No, dude, I just want to have a
few beers and pass out on my couch.
56
00:06:48,525 --> 00:06:49,727
But it's friday night.
57
00:06:49,759 --> 00:06:51,427
We always go out on
friday night.
58
00:06:51,461 --> 00:06:52,730
Yeah, well, I want to try
something different,
59
00:06:52,763 --> 00:06:54,598
like sleeping.
60
00:06:54,631 --> 00:06:56,600
Yeah.
Yeah, you're probably right.
61
00:06:56,632 --> 00:06:58,635
You know, you're probably
getting too old
62
00:06:58,669 --> 00:07:00,370
for that kind
of stuff anyway.
63
00:07:01,671 --> 00:07:02,740
Fine.
64
00:07:02,773 --> 00:07:05,810
But you're buying and driving.
65
00:07:05,842 --> 00:07:07,611
Deal.
66
00:07:42,948 --> 00:07:45,116
Wait till you see
my latest catch.
67
00:07:45,150 --> 00:07:48,887
Biggest, baddest, meanest river
son of a bitch you've ever seen.
68
00:07:49,919 --> 00:07:50,121
Evenin', Sampson.
69
00:07:50,155 --> 00:07:51,791
Don't you "evenin'" me, sonny.
70
00:07:51,823 --> 00:07:52,958
I'm a marine.
71
00:07:52,991 --> 00:07:54,627
This ain't just any evenin'.
72
00:07:54,660 --> 00:07:57,462
This is a goddamn celebration.
73
00:07:57,495 --> 00:07:58,864
And what'd you shoot this time?
74
00:07:58,896 --> 00:08:00,064
Shark!
75
00:08:00,097 --> 00:08:01,900
Right there in the river.
76
00:08:01,934 --> 00:08:05,103
It was much tougher than that
grizzly that I shot up in the Yukon.
77
00:08:05,136 --> 00:08:08,773
And he had me in his jaws
most of the time.
78
00:08:08,807 --> 00:08:11,143
Yeah, and what river
would this be?
79
00:08:11,175 --> 00:08:13,546
The L.A. River,
you damn civvy!
80
00:08:13,579 --> 00:08:15,146
Put ten slugs in him.
81
00:08:15,179 --> 00:08:18,117
Tired him out
till he went belly up.
82
00:08:18,150 --> 00:08:20,520
Just like the women in my bed.
83
00:08:20,553 --> 00:08:22,856
You know, one day, Sampson,
you're gonna sober up
84
00:08:22,889 --> 00:08:25,624
and hopefully not be
such a scumbag?
85
00:08:25,657 --> 00:08:27,727
Yeah, sad day that'll be.
86
00:08:31,896 --> 00:08:33,599
Nuts.
87
00:08:33,632 --> 00:08:36,136
Dude, I got to be honest.
I hate this place.
88
00:08:36,169 --> 00:08:37,771
What? I love it.
89
00:08:37,804 --> 00:08:39,206
I mean, the seats
are old as hell.
90
00:08:39,238 --> 00:08:41,207
The beer tastes like
it came out of the faucet.
91
00:08:41,240 --> 00:08:42,542
Come on.
92
00:08:42,574 --> 00:08:43,910
I don't even want to think
93
00:08:43,943 --> 00:08:45,478
about what these stains are
on this table.
94
00:08:45,512 --> 00:08:46,912
Dude, they wipe off.
95
00:08:46,945 --> 00:08:49,181
And that smell
is absolutely disgusting.
96
00:08:49,214 --> 00:08:51,050
Tell me what there is
to like about this place.
97
00:08:51,085 --> 00:08:52,719
Besides the obvious.
98
00:08:52,752 --> 00:08:53,719
What can I get you boys?
99
00:08:53,752 --> 00:08:54,654
How you doing, Candice?
100
00:08:54,687 --> 00:08:55,589
Hey, Lars, how are you?
101
00:08:55,622 --> 00:08:56,589
Hard day on the job?
102
00:08:56,622 --> 00:08:57,624
Yes, ma'am. That it was.
103
00:08:57,657 --> 00:08:59,191
What about you, Jonas?
104
00:09:00,927 --> 00:09:02,228
Well, I'm doing okay.
105
00:09:02,262 --> 00:09:05,232
You know, hardest day of
work ever, with, the...
106
00:09:07,171 --> 00:09:08,069
The sun.
107
00:09:08,101 --> 00:09:10,637
And we had the dirt and
the shovel and the shrub,
108
00:09:10,671 --> 00:09:13,574
and, you know, we got sweaty
with the work, and so...
109
00:09:13,606 --> 00:09:14,975
Yeah.
110
00:09:15,008 --> 00:09:17,077
Yeah, you're still sweating.
111
00:09:17,110 --> 00:09:19,111
Well, you know me.
I'm always sweating.
112
00:09:19,145 --> 00:09:22,048
Working! I'm always work...
Always working.
113
00:09:22,080 --> 00:09:24,051
So, how are you?
114
00:09:24,084 --> 00:09:25,686
'Cause it looks
a little slow tonight here.
115
00:09:25,719 --> 00:09:26,787
-You okay?
-Yeah.
116
00:09:26,820 --> 00:09:28,955
Everything slow?
Everything okay?
117
00:09:28,989 --> 00:09:30,959
Yeah, it's a slow one.
118
00:09:32,660 --> 00:09:33,895
What can I get you guys?
119
00:09:33,927 --> 00:09:35,096
Two IPAs, please.
120
00:09:35,129 --> 00:09:36,897
All right,
coming right up.
121
00:09:36,931 --> 00:09:38,901
-Man.
-Bro.
122
00:09:38,933 --> 00:09:41,234
-That was magic.
-Yeah?
123
00:09:41,268 --> 00:09:43,970
I could feel the sparks
coming off that.
124
00:09:44,003 --> 00:09:46,239
I think she's really
starting to dig you.
125
00:09:46,272 --> 00:09:47,875
Really, you think?
126
00:09:47,908 --> 00:09:49,576
The signs were all there.
I mean, think about it.
127
00:09:49,609 --> 00:09:50,946
When you started talking
about how much
128
00:09:50,979 --> 00:09:53,949
you sweat
and the shrubs you plant...
129
00:09:53,981 --> 00:09:56,249
come on, man,
why didn't you propose?
130
00:09:56,282 --> 00:09:57,885
Yeah, I'm a gentleman, okay?
131
00:09:57,918 --> 00:10:00,053
Take my time,
picking my moment,
132
00:10:00,086 --> 00:10:01,122
getting to know her a bit.
133
00:10:01,155 --> 00:10:02,722
Dude, you do know her.
134
00:10:02,755 --> 00:10:04,292
We come here
every friday night,
135
00:10:04,326 --> 00:10:06,894
and every friday night,
it's the same thing with you.
136
00:10:06,927 --> 00:10:11,933
You sit there, and you stutter, and you
get all jittery like a little teenager.
137
00:10:11,966 --> 00:10:13,835
No, don't eat that!
138
00:10:13,868 --> 00:10:15,137
Disgusting.
139
00:10:15,169 --> 00:10:16,271
Just ask her out.
140
00:10:16,303 --> 00:10:17,805
I'm working on it.
141
00:10:17,839 --> 00:10:19,175
Bro, if you don't say something,
142
00:10:19,207 --> 00:10:20,841
she's gonna end up
with that drunk Sampson.
143
00:10:26,182 --> 00:10:28,350
It ain't that hard, Jonas.
144
00:10:28,383 --> 00:10:31,153
Guess your balls just aren't
as big as that brain of yours?
145
00:10:31,186 --> 00:10:32,922
Lars, have you
looked at us lately?
146
00:10:32,954 --> 00:10:36,824
Come on, man, I'm dirty and
sweaty and, let's see, poor too.
147
00:10:36,857 --> 00:10:38,193
I mean, I can't
ask her out like this.
148
00:10:38,226 --> 00:10:39,761
I don't even have
a dollar to my name.
149
00:10:39,794 --> 00:10:41,363
It ain't respectable.
150
00:10:41,396 --> 00:10:44,031
Hard honest work,
that's respectable, Jonas.
151
00:10:44,065 --> 00:10:46,035
Why, because it's hard?
I mean, come on, man.
152
00:10:46,068 --> 00:10:47,971
There's got to be
a better way of making money
153
00:10:48,004 --> 00:10:50,139
than sweating our asses off
in rich pricks' lawns all day.
154
00:10:50,172 --> 00:10:53,611
Dude, as much as you may think,
money ain't always the answer.
155
00:10:53,644 --> 00:10:55,345
Sure as hell would solve
a lot of my problems right now.
156
00:10:55,377 --> 00:10:57,145
I mean, come on, man,
I want to do something big.
157
00:10:57,178 --> 00:10:58,648
I want to, you know,
do something great,
158
00:10:58,680 --> 00:11:00,083
live the dream!
159
00:11:00,117 --> 00:11:01,784
While you do that,
I'm gonna dream
160
00:11:01,817 --> 00:11:04,154
of cheap drinks
and cute waitresses.
161
00:11:05,154 --> 00:11:06,357
Here you guys go.
162
00:11:08,424 --> 00:11:09,793
Feeling better, Jonas?
163
00:11:09,825 --> 00:11:11,594
Yeah, I always feel good
around you.
164
00:11:13,030 --> 00:11:15,365
You can, throw these
on Jonas' tab.
165
00:11:15,398 --> 00:11:17,001
All right,
will do, hon.
166
00:11:17,034 --> 00:11:18,668
It's gonna be ten total.
167
00:11:18,702 --> 00:11:20,203
Man.
168
00:11:20,237 --> 00:11:21,703
Dude, I'm gonna need
to borrow ten bucks.
169
00:11:21,736 --> 00:11:23,340
Are you kidding me?
170
00:11:50,935 --> 00:11:53,036
Hey, sweet cheeks!
171
00:11:53,069 --> 00:11:56,205
When we gonna split
a bottle and a bed?
172
00:11:56,238 --> 00:11:59,242
I told you, Sampson,
I don't date customers.
173
00:11:59,275 --> 00:12:01,345
Honey,
after a couple drinks,
174
00:12:01,378 --> 00:12:03,748
you won't care who I am.
175
00:12:05,781 --> 00:12:08,718
Sampson, all the drinks
in the world couldn't do that.
176
00:12:08,751 --> 00:12:10,988
Well, it was worth a try.
177
00:12:18,095 --> 00:12:20,197
We will report
more as we follow this story.
178
00:12:20,230 --> 00:12:21,398
Watch your heads tonight.
179
00:12:21,431 --> 00:12:23,000
Astronomers
at Griffith Observatory
180
00:12:23,033 --> 00:12:25,136
are preparing
for a surprise meteor shower.
181
00:12:25,170 --> 00:12:26,871
The meteors,
which are expected
182
00:12:26,903 --> 00:12:28,906
to come down in the greater
Los Angeles area...
183
00:12:28,940 --> 00:12:31,476
-Here's your change.
-Thanks.
184
00:12:31,509 --> 00:12:33,177
...which brought
the planet a near miss
185
00:12:33,210 --> 00:12:35,714
with a meteor the size
of a six-story building
186
00:12:35,747 --> 00:12:37,950
that by all accounts seems
to have burned up on entry
187
00:12:37,983 --> 00:12:39,483
when it disappeared
from astronomers'...
188
00:12:39,517 --> 00:12:41,287
Love to get my hand
on one of those rocks.
189
00:12:41,320 --> 00:12:42,721
Make a bundle.
190
00:12:42,753 --> 00:12:43,922
What do you mean?
191
00:12:43,955 --> 00:12:46,090
Meteorites, meteors.
192
00:12:46,123 --> 00:12:48,126
You know, pretty cool.
193
00:12:48,159 --> 00:12:50,862
Stuff's been floating
around our galaxy for ages
194
00:12:50,896 --> 00:12:52,897
just collecting space dust.
195
00:12:52,931 --> 00:12:55,367
Then they just hit
our atmo and burn up
196
00:12:55,399 --> 00:12:57,869
like glittery diamonds.
197
00:12:57,902 --> 00:12:59,206
Yeah.
198
00:12:59,239 --> 00:13:02,141
You know, they hit Earth
on a regular basis.
199
00:13:02,173 --> 00:13:04,442
There's all kinds
of different rocks:
200
00:13:04,475 --> 00:13:06,845
irony rocks, stone rocks,
stony iron rocks.
201
00:13:06,878 --> 00:13:08,881
Irony ones are the ones
that are worth the most
202
00:13:08,914 --> 00:13:10,949
and easiest to find,
I guess.
203
00:13:10,983 --> 00:13:14,053
Other ones just look
like regular rocks.
204
00:13:14,085 --> 00:13:15,388
-But yeah.
-Yeah, yeah, yeah.
205
00:13:15,421 --> 00:13:16,489
I mean, the mete...
206
00:13:16,522 --> 00:13:17,989
The mete... meteoroids
207
00:13:18,023 --> 00:13:21,961
and the...
The glistening rocks
208
00:13:21,995 --> 00:13:23,394
and the night highway.
209
00:13:23,427 --> 00:13:25,831
I-I can't get...
I love them. I love them.
210
00:13:25,865 --> 00:13:27,166
I can't get enough of them.
211
00:13:27,199 --> 00:13:28,902
I mean, you certainly seem
to like them.
212
00:13:28,934 --> 00:13:31,771
Yeah, my cousin works
at the science museum.
213
00:13:31,804 --> 00:13:34,173
She says people pay
top dollar for space rocks.
214
00:13:34,206 --> 00:13:36,109
Really, that so?
215
00:13:36,142 --> 00:13:38,311
Some guy had one crash
into his living room a year ago.
216
00:13:38,344 --> 00:13:41,114
He was pissed as hell
until he sold it.
217
00:13:41,147 --> 00:13:43,016
Bought a brand-new house.
218
00:13:45,284 --> 00:13:46,820
Good to know.
219
00:13:50,223 --> 00:13:51,457
Thanks.
220
00:13:51,490 --> 00:13:52,894
Yeah.
221
00:13:56,930 --> 00:13:58,030
Hey, wake up, wake up, wake up.
222
00:13:58,063 --> 00:13:59,032
Come on, come on, come on.
223
00:13:59,065 --> 00:14:00,400
We got work to do.
224
00:14:02,403 --> 00:14:05,004
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
225
00:14:05,038 --> 00:14:06,439
Come on, come on, come on,
here you go.
226
00:14:06,472 --> 00:14:08,107
I'm not done with it!
227
00:14:08,140 --> 00:14:10,044
Right, left.
228
00:14:10,077 --> 00:14:11,378
You got this.
You got this.
229
00:14:11,410 --> 00:14:14,346
Look at you.
You tiny dancer, you.
230
00:14:14,379 --> 00:14:15,582
-Okay.
-Leave me here.
231
00:14:15,616 --> 00:14:17,150
I can't leave you.
232
00:14:17,183 --> 00:14:18,819
Tomorrow's
gonna be awful.
233
00:14:18,852 --> 00:14:20,221
What!
Tomorrow's gonna be awesome.
234
00:14:20,254 --> 00:14:21,956
Let's get you some coffee.
235
00:14:23,591 --> 00:14:25,359
All right, buddy.
Come on, come on.
236
00:14:25,391 --> 00:14:30,231
Almost, yep. Close. There.
Okay, nice, nice.
237
00:14:33,535 --> 00:14:35,035
Meteor shower
is impressing thousands
238
00:14:35,068 --> 00:14:36,972
all across
Southern California.
239
00:14:37,005 --> 00:14:39,173
Authorities have reported
meteor impacts
240
00:14:39,206 --> 00:14:40,976
in the Angeles National Forest
241
00:14:41,008 --> 00:14:43,277
as well as
Joshua Tree National Park.
242
00:14:43,310 --> 00:14:45,011
In other news,
there are a growing number
243
00:14:45,044 --> 00:14:47,049
of disappearances
in the high desert area
244
00:14:47,082 --> 00:14:50,085
which local sheriff's
departments attribute...
245
00:15:03,265 --> 00:15:05,867
So let me
get this straight.
246
00:15:08,336 --> 00:15:10,638
You want to go
digging up space rocks
247
00:15:10,671 --> 00:15:12,907
in the middle
of the goddamn night?
248
00:15:12,940 --> 00:15:14,141
Dude, they're worth a fortune!
249
00:15:14,175 --> 00:15:16,878
So is a good night's sleep.
250
00:15:16,911 --> 00:15:19,213
Jonas, just promise me
this is not gonna turn out
251
00:15:19,247 --> 00:15:21,584
like the jackrabbit scheme;
remember that?
252
00:15:21,617 --> 00:15:24,320
It would've worked
if somebody hadn't gotten angry.
253
00:15:24,353 --> 00:15:27,056
Besides, man, I told you,
rabbits spook easy.
254
00:15:27,089 --> 00:15:30,526
Candice told me these things
are worth a ton of money.
255
00:15:30,559 --> 00:15:33,496
Candice told you.
Great, yeah.
256
00:15:33,528 --> 00:15:35,431
We're gonna find
one of these things,
257
00:15:35,464 --> 00:15:37,032
we're gonna sell it,
258
00:15:37,065 --> 00:15:39,402
and we're gonna split
the profit 60-40.
259
00:15:39,435 --> 00:15:43,539
Wait, and why
would you get 60%?
260
00:15:43,571 --> 00:15:45,541
Because it was my idea.
261
00:15:45,574 --> 00:15:47,075
Yeah, and it's
a half-assed idea,
262
00:15:47,108 --> 00:15:48,610
so you should get half.
263
00:15:48,643 --> 00:15:50,012
Fifty-fifty.
264
00:15:50,046 --> 00:15:52,316
You know what? Fine.
Fifty-fifty.
265
00:15:52,349 --> 00:15:54,349
But that's only because
I'm your friend.
266
00:15:54,382 --> 00:15:56,652
And, we're using my truck.
267
00:15:56,685 --> 00:15:58,220
I thought this was our truck.
268
00:15:58,254 --> 00:16:00,089
I mean, it's got
my name on it too.
269
00:16:00,122 --> 00:16:03,226
No, no, no, that's only
'cause I'm your friend.
270
00:16:18,441 --> 00:16:20,376
Dude, where the hell
are we, anyways?
271
00:16:20,409 --> 00:16:22,112
Here, hand me the map.
272
00:16:24,047 --> 00:16:28,018
Thanks. Nice.
273
00:16:28,051 --> 00:16:30,488
-Got it. Got it.
-Jesus.
274
00:16:32,321 --> 00:16:33,356
God damn it.
275
00:16:33,389 --> 00:16:34,490
Sorry.
276
00:16:34,523 --> 00:16:35,659
So violent.
277
00:16:42,567 --> 00:16:43,701
No, man. Look.
278
00:16:43,734 --> 00:16:45,302
Dude, what is that?
279
00:16:45,335 --> 00:16:46,270
All right, you know what?
280
00:16:46,303 --> 00:16:47,370
If we go...
281
00:16:47,403 --> 00:16:49,406
if we go
about 20 more miles...
282
00:16:49,439 --> 00:16:50,506
Jonas, look out!
283
00:16:50,539 --> 00:16:51,541
Jesus Christ!
284
00:16:55,546 --> 00:16:59,651
Ohhhhh, man.
285
00:16:59,683 --> 00:17:01,685
I told you to keep
your eyes on the road.
286
00:17:08,759 --> 00:17:09,760
Man.
287
00:17:09,794 --> 00:17:12,364
Holy goddamn.
288
00:17:14,598 --> 00:17:16,634
Jesus!
289
00:17:16,666 --> 00:17:18,470
Is that an electrical tower?
290
00:17:18,502 --> 00:17:20,405
Sure looks like it.
291
00:17:20,439 --> 00:17:22,174
How the hell did that come down?
292
00:17:24,674 --> 00:17:28,512
Hey, man, whatever it was, we're
not getting around that mess.
293
00:17:28,546 --> 00:17:30,482
Come on, let's go.
294
00:17:30,516 --> 00:17:32,084
Jonas.
295
00:17:33,751 --> 00:17:35,453
Jonas, let's go.
296
00:17:36,754 --> 00:17:38,322
Something must have hit it.
297
00:17:38,356 --> 00:17:41,027
Yeah, what,
one of your meteorites?
298
00:17:43,628 --> 00:17:46,064
-No.
-Yeah.
299
00:17:46,097 --> 00:17:48,568
Yeah.
Grab the flashlights.
300
00:17:49,701 --> 00:17:51,203
Sure.
301
00:17:51,235 --> 00:17:53,271
Goddamn,
I hate you sometimes.
302
00:17:53,305 --> 00:17:55,141
Yeah, well, you can
hate me after we're rich.
303
00:17:55,174 --> 00:17:56,642
Dude, what are we even
looking for out here?
304
00:17:56,674 --> 00:17:58,411
Dude, I already
told you, a space rock!
305
00:17:58,443 --> 00:17:59,578
A space rock, okay.
306
00:17:59,610 --> 00:18:00,813
And how does a space rock
307
00:18:00,847 --> 00:18:02,347
look different
from a regular rock?
308
00:18:02,380 --> 00:18:03,548
I don't know,
probably like
309
00:18:03,581 --> 00:18:06,051
it came from space
or something.
310
00:18:06,085 --> 00:18:07,554
This is crazy. I'm crazy.
311
00:18:07,587 --> 00:18:09,320
-I can't believe I'm doing this.
-Me neither.
312
00:18:09,354 --> 00:18:11,158
You're not exactly
the adventurous type.
313
00:18:11,191 --> 00:18:12,458
-Hey, neither are you.
-Hey!
314
00:18:12,491 --> 00:18:13,560
And this ain't an adventure.
315
00:18:13,592 --> 00:18:15,193
It's a wild goose chase.
316
00:18:18,464 --> 00:18:20,266
I mean, shit, Jonas,
there ain't nothing out here
317
00:18:20,300 --> 00:18:21,568
but dirt and more dirt.
318
00:18:21,600 --> 00:18:23,302
Lars, you saw
that tower back there.
319
00:18:23,336 --> 00:18:24,771
There's something out here.
Keep looking.
320
00:18:24,803 --> 00:18:26,540
Dude, it probably fell
from a quake or something.
321
00:18:26,572 --> 00:18:28,108
I mean, come on, man.
322
00:18:28,140 --> 00:18:29,708
I do not want to spend
all night out here.
323
00:18:29,742 --> 00:18:32,178
It's cold, dark,
and I feel ridiculous.
324
00:18:32,212 --> 00:18:34,815
-Come on.
-Ridiculous? Ridiculous?
325
00:18:34,848 --> 00:18:38,117
You know when I feel ridiculous is when
I'm planting shrubs and shit all day.
326
00:18:38,150 --> 00:18:39,285
You don't see me complaining.
327
00:18:39,319 --> 00:18:40,386
I don't see you complaining?
328
00:18:40,419 --> 00:18:41,621
That's all you do!
329
00:18:41,655 --> 00:18:43,290
Come on, man, take a chance!
330
00:18:43,322 --> 00:18:44,490
I mean, think about it.
331
00:18:44,523 --> 00:18:45,858
We could get rid
of the yard work thing.
332
00:18:45,892 --> 00:18:47,294
How bad would that be?
333
00:18:47,327 --> 00:18:48,596
I like the yard work thing,
Jonas.
334
00:18:48,628 --> 00:18:49,628
Man.
335
00:18:49,662 --> 00:18:50,630
It's simple, honest work
336
00:18:50,663 --> 00:18:51,732
that happens during the day.
337
00:18:51,764 --> 00:18:53,599
And you know what it doesn't do?
338
00:18:53,633 --> 00:18:55,403
It doesn't leave me wandering
through the goddamn desert
339
00:18:55,436 --> 00:18:58,339
in the middle of the night
looking for space rocks!
340
00:18:58,371 --> 00:18:59,772
You know what? Screw it.
341
00:18:59,806 --> 00:19:00,842
-Lars.
-I'm out of here.
342
00:19:00,875 --> 00:19:02,109
I'm going back to the truck.
343
00:19:02,143 --> 00:19:03,410
Lars, come on, man.
344
00:19:03,443 --> 00:19:04,878
Good luck chasing your miracles.
345
00:19:04,912 --> 00:19:06,681
Lars!
346
00:19:06,714 --> 00:19:07,815
God damn it.
347
00:19:07,848 --> 00:19:09,616
The truck's back that way.
348
00:19:11,918 --> 00:19:12,820
Shit.
349
00:19:14,155 --> 00:19:15,123
Lars!
350
00:19:21,395 --> 00:19:23,498
Holy crap!
351
00:19:26,734 --> 00:19:29,838
This is exactly how I wanted
to spend my friday night.
352
00:19:29,870 --> 00:19:31,339
Dude, give me a hand.
353
00:19:31,371 --> 00:19:33,174
It smells
like rotten eggs down here.
354
00:19:37,645 --> 00:19:40,281
What are you looking at?
355
00:19:40,313 --> 00:19:43,384
-That's it. That's a space rock.
-I'll be damned.
356
00:19:45,754 --> 00:19:49,424
God, this thing's got...
Thing's got some heft.
357
00:19:49,456 --> 00:19:50,725
It's still warm.
358
00:19:50,758 --> 00:19:52,593
-Yeah.
-I wonder what it's made out of.
359
00:19:52,627 --> 00:19:54,562
Probably something valuable.
360
00:19:54,596 --> 00:19:56,298
So much for the wild
goose chase?
361
00:19:56,331 --> 00:19:57,799
Shut up.
362
00:19:57,831 --> 00:19:59,467
All right, let's get this thing
back to the truck.
363
00:19:59,501 --> 00:20:01,637
Yeah, yeah, yeah.
364
00:20:13,248 --> 00:20:15,183
Come on, man, let's go!
365
00:20:19,655 --> 00:20:22,892
Come on, man,
we're almost there!
366
00:20:22,925 --> 00:20:24,493
I wonder if they pay
by the ounce.
367
00:20:24,525 --> 00:20:25,661
Here.
368
00:20:28,664 --> 00:20:30,934
Hey, you mind if we tell Candice
I found the rock?
369
00:20:30,966 --> 00:20:31,935
I don't care.
370
00:20:31,967 --> 00:20:34,170
Go impress your lady friend.
371
00:21:12,375 --> 00:21:14,311
Dang it.
372
00:21:41,072 --> 00:21:42,573
My God.
373
00:21:44,441 --> 00:21:45,509
My God.
374
00:21:58,555 --> 00:21:59,824
Hello.
375
00:21:59,856 --> 00:22:02,493
This is, Jonas from...
376
00:22:02,526 --> 00:22:03,995
The guy from the bar.
377
00:22:04,027 --> 00:22:05,931
From friday,
you know, every friday.
378
00:22:05,963 --> 00:22:08,299
Right, hey.
379
00:22:08,333 --> 00:22:10,468
You know, when I gave you
my number,
380
00:22:10,500 --> 00:22:15,540
I didn't expect you to call me
at 7:30 on a saturday morning.
381
00:22:15,574 --> 00:22:16,675
Are you drunk?
382
00:22:16,708 --> 00:22:18,611
No, no, no, why?
383
00:22:18,643 --> 00:22:21,447
Why... why... why would I
be drunk? I mean, I just...
384
00:22:21,479 --> 00:22:23,815
No, I just... I...
385
00:22:23,847 --> 00:22:26,351
You know, I called
to just, you know...
386
00:22:26,384 --> 00:22:28,320
Yeah?
387
00:22:28,354 --> 00:22:30,555
-Remember those space rocks?
-What?
388
00:22:30,587 --> 00:22:31,691
We found a meteorite,
a space rock.
389
00:22:31,723 --> 00:22:32,791
We found it all by ourselves.
390
00:22:32,825 --> 00:22:33,824
I mean myself.
I found it.
391
00:22:33,857 --> 00:22:35,894
Well...
392
00:22:37,962 --> 00:22:40,732
-Good.
-Yeah I...
393
00:22:40,766 --> 00:22:42,067
I... I... I,
wanted to know
394
00:22:42,101 --> 00:22:43,636
if maybe we could stop by
and, you know,
395
00:22:43,669 --> 00:22:45,371
you could take a look at it
and, you know,
396
00:22:45,403 --> 00:22:48,840
just kind of give... give us
your expert opinion on it.
397
00:22:50,709 --> 00:22:51,710
Now?
398
00:22:51,744 --> 00:22:53,614
Sure?
399
00:22:55,814 --> 00:22:58,651
Hell, I'm already awake, so...
400
00:22:58,683 --> 00:23:00,086
meteors!
401
00:23:00,120 --> 00:23:01,587
It's one way to start the day.
402
00:23:05,392 --> 00:23:07,727
-Are you still there?
-Yeah, yeah, still here.
403
00:23:07,759 --> 00:23:10,596
Still here, always here for you.
404
00:23:10,630 --> 00:23:16,003
All right,
let me give you my address.
405
00:23:23,143 --> 00:23:25,578
God.
406
00:23:32,852 --> 00:23:35,855
Well, what crawled up your butt
and made you so happy this morning?
407
00:23:35,888 --> 00:23:37,657
I just made a phone call.
408
00:23:37,691 --> 00:23:38,892
About the rock?
409
00:23:38,924 --> 00:23:40,160
Yeah, you could say that.
410
00:23:41,961 --> 00:23:43,431
Your phone got GPS?
411
00:23:43,463 --> 00:23:45,398
Can I use this?
I'm gonna use this.
412
00:23:45,432 --> 00:23:47,167
Yes, go for it.
413
00:23:47,201 --> 00:23:48,468
So where are we headed?
414
00:23:48,500 --> 00:23:50,471
Candice's.
415
00:23:50,503 --> 00:23:52,706
No shit.
How'd that happen?
416
00:23:52,740 --> 00:23:54,075
Just lucky, I guess.
417
00:23:54,107 --> 00:23:55,041
How do I look?
418
00:23:56,143 --> 00:23:57,644
-Good.
-Yeah?
419
00:23:57,677 --> 00:23:59,880
Yeah, yeah, you look lively.
420
00:24:02,081 --> 00:24:03,083
-All right.
-Sure.
421
00:24:03,116 --> 00:24:04,918
I can do lively.
Yeah.
422
00:24:19,799 --> 00:24:21,837
Hey, buddy,
you smell that?
423
00:24:21,869 --> 00:24:25,839
Something in the...
Something in the air?
424
00:24:25,873 --> 00:24:27,509
Yeah, actually.
425
00:24:27,541 --> 00:24:28,711
What is that?
426
00:24:31,178 --> 00:24:34,015
That's the smell of change,
my friend.
427
00:24:36,651 --> 00:24:38,053
Lars, I wasn't being serious.
428
00:24:38,086 --> 00:24:39,621
You can't actually smell change.
429
00:24:39,654 --> 00:24:42,490
Jesus.
430
00:24:42,522 --> 00:24:45,226
Come on, man, you look like a dog
with your head in the wind right now.
431
00:24:45,260 --> 00:24:46,929
-Stay with me here.
-Shut up for a second, okay?
432
00:24:48,629 --> 00:24:49,864
Smells like rotten eggs.
433
00:24:49,897 --> 00:24:52,202
God.
434
00:24:55,538 --> 00:24:57,039
-Shit.
-What?
435
00:24:57,071 --> 00:24:58,742
I don't want to smell shit.
Roll up your window.
436
00:25:15,090 --> 00:25:16,958
What the...
437
00:25:19,662 --> 00:25:21,798
-What the hell is that thing?
-I don't know.
438
00:25:21,830 --> 00:25:25,033
Looks like a goddamn
mutant pelican.
439
00:25:25,067 --> 00:25:26,202
Pelican?
440
00:25:26,234 --> 00:25:28,704
Like a bird or something.
441
00:25:28,737 --> 00:25:30,706
Yeah, well, that's
one angry goddamn bird.
442
00:25:33,608 --> 00:25:36,546
Whoaaaaaa.
443
00:25:36,580 --> 00:25:37,547
God damn it.
444
00:25:38,714 --> 00:25:40,082
Jesus Christ!
445
00:25:41,783 --> 00:25:43,220
My god!
446
00:25:51,027 --> 00:25:52,997
Get it off the truck.
Get it off!
447
00:26:02,738 --> 00:26:03,939
Get it off.
448
00:26:03,973 --> 00:26:05,242
Shake it loose.
Come on.
449
00:26:05,274 --> 00:26:07,078
-My arm!
-My god, are you okay?
450
00:26:09,580 --> 00:26:12,049
Come on, get off.
451
00:26:12,081 --> 00:26:13,316
I don't think it likes
us very much.
452
00:26:13,349 --> 00:26:14,851
Yeah?
453
00:26:16,352 --> 00:26:19,189
Well, let's see how it likes
sudden stops.
454
00:26:26,731 --> 00:26:27,998
My baby.
455
00:26:28,031 --> 00:26:29,701
He tore up my baby.
456
00:26:31,868 --> 00:26:33,938
Shit, he's still going.
He's still going.
457
00:26:33,972 --> 00:26:35,573
Should I turn around?
458
00:26:35,606 --> 00:26:37,309
No, screw that.
459
00:26:37,341 --> 00:26:38,208
Drive.
460
00:26:52,023 --> 00:26:53,158
I think we got it, man!
461
00:26:53,190 --> 00:26:54,959
I think we got it!
I think we...
462
00:26:57,195 --> 00:27:00,264
We got it!
463
00:27:00,298 --> 00:27:03,068
-My baby. My baby.
-My God. My God.
464
00:27:03,100 --> 00:27:04,670
What did he do to you?
465
00:27:07,672 --> 00:27:10,375
My truck was fine
before today, Jonas.
466
00:27:10,409 --> 00:27:12,010
Sorry.
467
00:27:25,389 --> 00:27:27,860
Hold your horses.
I'm coming.
468
00:27:32,430 --> 00:27:33,665
Val?
469
00:27:33,698 --> 00:27:35,968
Mornin', roomie.
470
00:27:39,971 --> 00:27:42,941
Christ, Val, do you have
any idea what time it is?
471
00:27:42,975 --> 00:27:44,945
It's saturday morning.
Does it matter?
472
00:27:44,977 --> 00:27:46,845
I lost my keys again.
473
00:27:46,879 --> 00:27:49,247
But I had another adventure
last night.
474
00:27:49,281 --> 00:27:51,685
What was his name?
475
00:27:51,718 --> 00:27:53,886
Rodriguez.
476
00:27:54,888 --> 00:27:56,422
Val, I work in a bar
477
00:27:56,455 --> 00:27:58,058
and I don't drink
as much as you do.
478
00:27:58,091 --> 00:28:00,159
It is not my fault
that you don't know
479
00:28:00,191 --> 00:28:02,261
how to relax or get
shit-faced for free.
480
00:28:02,295 --> 00:28:04,430
Well, sorry I'm never
in the mood to be felt up
481
00:28:04,464 --> 00:28:07,833
by some douche bag
just to get some cheap drinks.
482
00:28:07,866 --> 00:28:09,235
Don't knock it until you try it.
483
00:28:10,804 --> 00:28:12,738
Speaking of knocking.
484
00:28:12,772 --> 00:28:14,207
Excuse me, I have a date.
485
00:28:14,239 --> 00:28:16,142
On saturday morning?
486
00:28:16,176 --> 00:28:18,278
God, you're such a prude!
487
00:28:20,013 --> 00:28:21,782
Well, good morning, Cand-ass.
488
00:28:21,814 --> 00:28:22,950
Hi, Vince.
489
00:28:22,982 --> 00:28:25,017
Is Valerie here?
490
00:28:25,051 --> 00:28:27,121
She just got in.
491
00:28:35,296 --> 00:28:36,929
That's your date?
492
00:28:36,962 --> 00:28:38,197
Shut up.
493
00:28:38,230 --> 00:28:40,733
Valerie, my little concubine.
494
00:28:40,766 --> 00:28:42,303
Hi, Vincey.
495
00:28:42,335 --> 00:28:45,238
Now, Valerie, don't start
playing hard to get.
496
00:28:45,271 --> 00:28:46,840
Vince, once a month.
497
00:28:46,872 --> 00:28:48,910
That's as easy
as it gets for you.
498
00:28:48,942 --> 00:28:50,443
Well, that's why
I'm here, actually.
499
00:28:50,477 --> 00:28:53,180
I wanted to renegotiate
your lease.
500
00:28:53,213 --> 00:28:55,950
I was thinking,
twice a month.
501
00:28:55,982 --> 00:28:58,418
Are you sure you could
even last that long?
502
00:28:58,451 --> 00:29:01,488
Vince, can you please go perv up
our apartment some other time?
503
00:29:01,521 --> 00:29:03,290
I'm waiting for a friend
to arrive.
504
00:29:03,324 --> 00:29:04,325
She's got a date.
505
00:29:04,357 --> 00:29:07,195
On a saturday morning?
506
00:29:07,229 --> 00:29:09,229
God, you're a prude, ain't ya?
507
00:29:09,263 --> 00:29:11,232
Val, you really got
to get this one laid.
508
00:29:11,265 --> 00:29:13,134
That's what I've been saying.
509
00:29:23,077 --> 00:29:26,749
All right, I'm going.
510
00:29:26,781 --> 00:29:28,348
But think about my offer, Val.
511
00:29:28,382 --> 00:29:31,787
I'll even throw in
free utilities.
512
00:29:36,557 --> 00:29:39,827
And if you ever want
to make alternate payments,
513
00:29:39,861 --> 00:29:42,464
I'm always open
to suggestions.
514
00:29:42,497 --> 00:29:45,133
I suggest you leave.
515
00:29:55,110 --> 00:29:58,247
If you want
to "renegotiate your lease."
516
00:29:58,279 --> 00:30:01,084
You are unbelievable.
517
00:30:01,116 --> 00:30:02,884
I'm extraordinary.
518
00:30:02,918 --> 00:30:04,320
That's one word for it.
519
00:30:04,353 --> 00:30:06,389
I really need a shower.
520
00:30:06,422 --> 00:30:08,556
I can't believe you're still
sleeping with our landlord.
521
00:30:08,589 --> 00:30:11,560
Well, I can't believe that
you're still paying for rent.
522
00:30:11,594 --> 00:30:13,296
Barely.
523
00:30:15,964 --> 00:30:17,866
Christ!
524
00:30:17,900 --> 00:30:20,136
-What else do you want?
-Hey, how's it going?
525
00:30:20,169 --> 00:30:22,138
Hey, we got attacked
by a bird on the way over.
526
00:30:22,171 --> 00:30:23,972
It was a really big one.
527
00:30:24,006 --> 00:30:25,942
I think it was some kind
of a mutant...
528
00:30:25,974 --> 00:30:28,444
Some kind of a mutant bird,
really freaked us out.
529
00:30:28,478 --> 00:30:30,580
All right, look, this thing's
kind of heavy, okay?
530
00:30:30,613 --> 00:30:32,215
This pansy's afraid
of elevators.
531
00:30:32,248 --> 00:30:34,017
You live on the tenth floor.
532
00:30:34,049 --> 00:30:35,351
Can we come in, please?
533
00:30:35,385 --> 00:30:38,122
Yeah.
534
00:30:38,154 --> 00:30:41,259
-Okay, thanks.
-Hi.
535
00:30:54,471 --> 00:30:57,141
-Don't move.
-All right.
536
00:30:57,174 --> 00:30:59,276
You need to stop moving
and dancing in your seat.
537
00:30:59,308 --> 00:31:00,578
Okay, okay.
538
00:31:00,610 --> 00:31:03,079
Now you're just wriggling.
Stop it.
539
00:31:05,281 --> 00:31:07,885
You said a bird attacked you?
540
00:31:07,917 --> 00:31:09,454
Yeah, I mean,
that's what they look like.
541
00:31:09,486 --> 00:31:11,222
Tell you what, though:
they're way less friendlier
542
00:31:11,254 --> 00:31:13,924
than they are
on the Discover Channel.
543
00:31:13,956 --> 00:31:15,392
We totally badassed it, though.
544
00:31:15,425 --> 00:31:17,126
KO'd that son of a bitch.
545
00:31:17,160 --> 00:31:19,030
Knocked him right on his ass.
Boom.
546
00:31:20,631 --> 00:31:22,267
And how did you slay
547
00:31:22,300 --> 00:31:25,436
this mighty beast,
O brave knight?
548
00:31:25,470 --> 00:31:27,203
I ain't no knight.
549
00:31:27,237 --> 00:31:29,140
But, you know, at one point,
he's right on top of us,
550
00:31:29,173 --> 00:31:30,274
and then, bam,
I hit the brakes.
551
00:31:30,307 --> 00:31:32,243
Sucker must've flew 50 feet.
552
00:31:32,277 --> 00:31:34,412
Saved both our asses.
553
00:31:34,444 --> 00:31:35,946
What? I did!
554
00:31:35,980 --> 00:31:37,482
I did. Go ahead, ask Lars.
555
00:31:37,514 --> 00:31:39,917
-Please don't.
-Sounds dangerous.
556
00:31:39,951 --> 00:31:42,521
You getting into the monster
slaying business now?
557
00:31:44,953 --> 00:31:46,023
I'm kidding.
558
00:31:49,092 --> 00:31:50,628
I'm glad you're okay.
559
00:31:53,165 --> 00:31:54,933
You know, you're cute
when you blush.
560
00:31:54,965 --> 00:32:00,238
And last night, we...
I mean Jonas
561
00:32:00,272 --> 00:32:02,374
found this.
562
00:32:02,406 --> 00:32:04,275
What is that?
563
00:32:04,309 --> 00:32:07,445
Only the biggest damn payday
you've ever seen.
564
00:32:13,051 --> 00:32:14,252
It's warm.
565
00:32:14,284 --> 00:32:15,620
Yeah, it's been sitting
566
00:32:15,654 --> 00:32:17,956
in the back of my truck
all morning.
567
00:32:17,989 --> 00:32:19,458
I've never seen
anything like it.
568
00:32:19,491 --> 00:32:21,627
Yeah, I don't think anyone has.
569
00:32:21,659 --> 00:32:24,095
Thing fell out of the sky
last night.
570
00:32:24,128 --> 00:32:26,098
I fished it out of the desert.
571
00:32:26,130 --> 00:32:27,499
Dude, what?
572
00:32:27,532 --> 00:32:29,234
It's bad enough you have us
bring it to her.
573
00:32:29,268 --> 00:32:32,038
Now you're gonna tell her
where to find more?
574
00:32:32,070 --> 00:32:34,340
She ain't interested
in the money.
575
00:32:36,008 --> 00:32:38,411
Besides, she thinks I'm cute,
man, come on.
576
00:32:38,444 --> 00:32:40,446
I want 20%.
577
00:32:40,479 --> 00:32:41,680
God damn it.
578
00:32:41,714 --> 00:32:43,449
Jonas, you're about as dumb
579
00:32:43,483 --> 00:32:45,417
as a bowling ball
when it comes to women.
580
00:32:47,286 --> 00:32:48,486
What for?
581
00:32:48,520 --> 00:32:49,990
Call it a finder's fee.
582
00:32:50,023 --> 00:32:52,191
Okay. But you didn't find it.
583
00:32:52,224 --> 00:32:53,592
And you wouldn't have
if I hadn't
584
00:32:53,626 --> 00:32:56,096
have told Jonas
it was worth looking for.
585
00:32:56,129 --> 00:32:58,964
Really?
586
00:32:58,998 --> 00:33:01,167
All right, fine, 20%...
587
00:33:01,200 --> 00:33:02,201
Out of his share.
588
00:33:04,204 --> 00:33:05,539
Wait, wait, wait.
589
00:33:05,571 --> 00:33:06,639
Wait a minute. That ain't fair.
590
00:33:06,673 --> 00:33:07,741
That ain't fair, really?
591
00:33:07,773 --> 00:33:09,008
What's the count at now?
592
00:33:09,042 --> 00:33:10,343
How much money do you owe me?
593
00:33:12,244 --> 00:33:14,414
-Twenty percent.
-Deal.
594
00:33:14,446 --> 00:33:16,282
Let me call my cousin.
She works at the museum.
595
00:33:19,052 --> 00:33:20,721
What about that damn bird?
596
00:33:20,754 --> 00:33:22,121
What about it?
597
00:33:22,155 --> 00:33:23,991
It's dead. You killed it.
598
00:33:24,023 --> 00:33:25,993
Exactly!
You owe me your life for that.
599
00:33:26,025 --> 00:33:29,095
And don't think that's worth
any less than what I owe you.
600
00:33:31,098 --> 00:33:32,299
All right, fine.
601
00:33:32,331 --> 00:33:34,401
Ten percent
from each of our shares.
602
00:33:34,435 --> 00:33:36,168
Does that work?
603
00:33:36,202 --> 00:33:37,572
Deal.
604
00:33:37,604 --> 00:33:39,138
But I don't want to hear
any more about
605
00:33:39,171 --> 00:33:42,075
that "lazy son of a bitch Jonas"
ever again.
606
00:33:42,109 --> 00:33:43,410
All right, all right, all right.
607
00:33:43,444 --> 00:33:45,380
I admit it.
You did good here.
608
00:33:45,412 --> 00:33:47,381
And you even managed
to call her.
609
00:33:47,415 --> 00:33:50,151
Guess you just needed a push
in the right direction.
610
00:33:50,184 --> 00:33:51,319
Thank you.
611
00:33:51,351 --> 00:33:53,521
Doesn't make you less lazy.
612
00:33:55,590 --> 00:33:57,392
Just more respectable.
613
00:33:57,425 --> 00:33:59,327
I like respectable.
614
00:34:00,494 --> 00:34:02,197
Guys.
615
00:34:02,229 --> 00:34:03,630
Something's wrong.
616
00:34:06,566 --> 00:34:08,336
My God.
617
00:34:19,314 --> 00:34:21,584
Maybe we shouldn't be
so close to these windows.
618
00:34:25,854 --> 00:34:27,322
Dude, dude, dude, dude,
I'm getting the feeling
619
00:34:27,354 --> 00:34:28,289
this one's staring at me.
620
00:34:28,322 --> 00:34:29,557
Is that weird?
621
00:34:44,405 --> 00:34:46,075
Can, I'm taking
your shorts again.
622
00:34:46,109 --> 00:34:47,642
Valerie, shut up for once.
623
00:34:47,675 --> 00:34:49,445
You're taking them again?
624
00:35:07,864 --> 00:35:09,265
We got to distract it.
625
00:35:09,297 --> 00:35:10,399
How?
626
00:35:13,569 --> 00:35:15,739
Lars. Lars.
627
00:35:18,207 --> 00:35:19,342
Your lighter.
628
00:35:22,879 --> 00:35:24,247
Toss me your lighter.
629
00:35:24,279 --> 00:35:25,147
What are you doing?
630
00:35:31,154 --> 00:35:32,155
Trust me.
631
00:35:33,423 --> 00:35:35,358
Hey, hey there,
Big Bird.
632
00:35:37,926 --> 00:35:39,429
Take it easy now.
633
00:35:39,463 --> 00:35:41,132
No need to go
all Cookie Monster on us.
634
00:35:45,334 --> 00:35:46,403
Run.
635
00:35:48,437 --> 00:35:49,307
Run!
636
00:35:55,278 --> 00:35:56,479
Got him.
637
00:35:56,512 --> 00:35:58,415
Come on!
Let's get out of here!
638
00:35:59,816 --> 00:36:01,253
Did you see that shit?
639
00:36:01,285 --> 00:36:02,585
I did that.
I did that.
640
00:36:02,619 --> 00:36:03,921
My truck's in the alley.
Let's go!
641
00:36:03,954 --> 00:36:06,791
-The elevators!
-God, not the elevator.
642
00:36:08,258 --> 00:36:09,392
You know it's not
gonna get here
643
00:36:09,425 --> 00:36:11,262
any faster
if you keep doing that.
644
00:36:11,296 --> 00:36:12,429
Would you stop that?
645
00:36:12,461 --> 00:36:13,530
We're not taking the stairs.
646
00:36:13,563 --> 00:36:15,565
We're all sticking together.
647
00:36:17,634 --> 00:36:18,735
This elevator sucks.
648
00:36:18,769 --> 00:36:20,538
Blame the landlord.
649
00:36:20,571 --> 00:36:22,773
What the hell
is all this noise?
650
00:36:22,806 --> 00:36:24,676
Who the hell are you?
651
00:36:24,709 --> 00:36:26,578
Who am I?
652
00:36:26,611 --> 00:36:29,948
I'm the building manager.
That's who I am, sonny Jim.
653
00:36:29,980 --> 00:36:31,950
Who the hell are you,
Huckleberry Finn?
654
00:36:31,982 --> 00:36:35,652
We... we were just
on our way out, sir.
655
00:36:35,686 --> 00:36:36,922
What's that smell?
656
00:36:38,723 --> 00:36:40,425
You've been smoking
in that apartment again.
657
00:36:40,457 --> 00:36:42,493
-Haven't you?
-With the...
658
00:36:42,526 --> 00:36:44,395
I told you before,
it's grounds for eviction.
659
00:36:44,428 --> 00:36:45,697
Give me five minutes.
660
00:36:45,730 --> 00:36:47,398
I'll do the paperwork right now.
661
00:36:47,432 --> 00:36:48,902
Turn! Turn!
662
00:36:54,504 --> 00:36:55,907
Go, go, go!
663
00:36:55,939 --> 00:36:57,375
God. God.
664
00:37:10,822 --> 00:37:12,791
So... so that guy was...
665
00:37:12,824 --> 00:37:14,326
An asshole.
666
00:37:14,360 --> 00:37:15,628
And you are?
667
00:37:15,661 --> 00:37:18,264
-Valerie, my roommate.
-Okay, okay.
668
00:37:18,297 --> 00:37:20,465
This is exactly how I wanted
to spend my weekend.
669
00:37:20,498 --> 00:37:22,634
-Right.
-You're telling me.
670
00:37:22,668 --> 00:37:24,637
You gonna be okay?
671
00:37:24,670 --> 00:37:26,240
Shit.
672
00:37:27,373 --> 00:37:29,443
How am I gonna pay my rent now?
673
00:37:31,309 --> 00:37:32,879
What?
674
00:37:35,948 --> 00:37:38,016
No! No!
675
00:37:38,050 --> 00:37:39,787
Out the back!
Out the back!
676
00:37:46,459 --> 00:37:48,828
-There it is!
-I missed it.
677
00:37:52,064 --> 00:37:53,699
My truck!
678
00:37:53,731 --> 00:37:55,669
-Our truck!
-We'll take my car.
679
00:37:55,702 --> 00:37:56,803
Come on! Let's go!
680
00:37:56,836 --> 00:37:58,772
-Bitch.
-Come on, dude.
681
00:37:58,805 --> 00:38:00,741
-Come on!
-Bastard!
682
00:38:04,343 --> 00:38:06,445
You guys, my car is
on the other side of the garage.
683
00:38:06,479 --> 00:38:07,848
I'm gonna kill them.
684
00:38:07,881 --> 00:38:09,415
I'm gonna kill
all those freaking birds.
685
00:38:09,448 --> 00:38:10,883
They're not birds.
They're lizards.
686
00:38:10,917 --> 00:38:12,986
Val, hurry up!
687
00:38:13,019 --> 00:38:14,921
-Lizards, like toads?
-I'm gonna kill them.
688
00:38:14,953 --> 00:38:16,357
I'm gonna kill
all those freaking lizards.
689
00:38:16,389 --> 00:38:17,823
Toads aren't lizards.
690
00:38:17,856 --> 00:38:19,059
Didn't you guys ever
learn that in school?
691
00:38:19,091 --> 00:38:20,860
Hey, I went to school.
692
00:38:20,894 --> 00:38:22,462
Mostly.
693
00:38:22,496 --> 00:38:24,330
Lizards,
like dinosaurs.
694
00:38:24,363 --> 00:38:25,899
I'm gonna kill
all these freakin' dinosaurs.
695
00:38:25,933 --> 00:38:27,435
Dinosaurs died out,
like, a million years ago.
696
00:38:27,467 --> 00:38:28,669
That's impossible.
697
00:38:28,702 --> 00:38:30,038
I used
to love them as a kid.
698
00:38:30,070 --> 00:38:31,437
They looked so pretty
in the drawings.
699
00:38:31,470 --> 00:38:32,806
What kind
of dinosaurs are these?
700
00:38:32,840 --> 00:38:34,342
I can't be sure
for certain,
701
00:38:34,375 --> 00:38:35,976
but they kind of look
like pterodactyls.
702
00:38:36,009 --> 00:38:37,344
Terror-dactyls.
703
00:38:37,378 --> 00:38:38,946
Ptero-dactyl.
704
00:38:38,978 --> 00:38:40,547
Fitting name, at least.
705
00:38:40,581 --> 00:38:42,383
Well, whatever they are,
they're everywhere.
706
00:38:42,416 --> 00:38:44,486
-We need to get somewhere safe.
-Can't we just kill 'em?
707
00:38:44,519 --> 00:38:45,887
What, with rubbing alcohol
and matches?
708
00:38:45,920 --> 00:38:48,021
Because that worked
so well last time.
709
00:38:48,054 --> 00:38:50,024
Hey, saved your ass, didn't it?
710
00:38:53,928 --> 00:38:55,329
-I killed one.
-With your brakes.
711
00:38:55,362 --> 00:38:56,531
I could do it again.
712
00:38:56,563 --> 00:38:58,032
Look, guys, can we hide
back at the bar?
713
00:38:58,066 --> 00:38:59,599
I mean, a drink's
always made me feel better.
714
00:38:59,632 --> 00:39:01,102
-What?
-No.
715
00:39:01,135 --> 00:39:02,903
We need to go somewhere
where we can defend ourselves,
716
00:39:02,936 --> 00:39:06,373
somewhere that they can't
easily get into.
717
00:39:06,407 --> 00:39:07,943
You got something in mind?
718
00:39:07,975 --> 00:39:11,513
Yeah, but you're not
gonna like it.
719
00:39:16,952 --> 00:39:19,754
Great, it's Mr. Barbecue
again, wonderful.
720
00:39:19,787 --> 00:39:22,022
Wherever it is, I'm gonna
like it a lot more than here.
721
00:39:22,056 --> 00:39:23,091
Drive.
722
00:39:49,184 --> 00:39:50,853
Christ,
it's a madhouse out here!
723
00:39:50,886 --> 00:39:53,722
My God, there are monsters
all over Hollywood!
724
00:39:53,755 --> 00:39:55,424
It's not much different
than usual, then.
725
00:39:55,458 --> 00:39:57,160
If I said
that we've got company,
726
00:39:57,192 --> 00:39:59,095
would that be too clich�?
727
00:40:01,197 --> 00:40:03,032
Candice, you're probably
a good driver and all,
728
00:40:03,065 --> 00:40:06,603
but now would be a good time
to exceed posted speed limits.
729
00:40:06,636 --> 00:40:07,871
Hold on to something!
730
00:40:15,076 --> 00:40:17,013
-The freeway?
-Are you insane?
731
00:40:17,045 --> 00:40:18,480
It's the fastest way.
732
00:40:18,513 --> 00:40:20,048
Yeah, yeah, fastest way
to sudden death.
733
00:40:20,081 --> 00:40:22,787
-We have to get downtown.
-Why are we taking the freeway?
734
00:40:22,820 --> 00:40:24,087
Why would anyone
take the freeway?
735
00:40:24,119 --> 00:40:25,823
Shut up and let me drive!
736
00:40:40,903 --> 00:40:42,472
It's still behind us.
737
00:40:42,506 --> 00:40:43,975
Jesus, just the one?
738
00:40:48,110 --> 00:40:50,480
-Not anymore.
-Great, great.
739
00:40:50,514 --> 00:40:52,115
We get stuck here
and we're dead.
740
00:41:01,657 --> 00:41:04,094
I am not dying on my day off!
741
00:41:15,072 --> 00:41:16,607
Damn!
742
00:41:16,640 --> 00:41:17,674
My God.
743
00:41:20,078 --> 00:41:22,080
My God. My God.
744
00:41:24,214 --> 00:41:25,883
Today was supposed
to be a spa day.
745
00:41:25,917 --> 00:41:27,785
-What?
-Up here. Up here.
746
00:41:27,819 --> 00:41:29,587
-Take the next exit.
-Jonas, shut up.
747
00:41:29,620 --> 00:41:31,489
All right, Candice,
you stay on this road.
748
00:41:31,522 --> 00:41:33,057
Do I get a say in any of this?
749
00:41:33,091 --> 00:41:34,227
No!
750
00:41:34,260 --> 00:41:35,727
But if you want
to start praying,
751
00:41:35,759 --> 00:41:37,062
now would be a good time.
752
00:41:51,676 --> 00:41:53,512
-Candice, do you mind?
-What are you doing?
753
00:41:53,546 --> 00:41:55,214
No!
Yes, do it! Do it!
754
00:42:03,822 --> 00:42:05,257
No, they're coming back!
755
00:42:05,290 --> 00:42:06,593
Everybody get down!
756
00:42:15,233 --> 00:42:16,768
They think we're one of them.
757
00:42:16,802 --> 00:42:17,937
What?
758
00:42:17,970 --> 00:42:19,038
They can't tell that it's dead.
759
00:42:19,070 --> 00:42:20,172
They think we're one of them.
760
00:42:21,875 --> 00:42:22,742
Camouflage.
761
00:42:24,877 --> 00:42:27,613
Well, if we're gonna
be attacked by monsters,
762
00:42:27,647 --> 00:42:29,849
I'm sure glad
they're dumb as shit.
763
00:42:29,882 --> 00:42:33,286
My God. My God.
My God.
764
00:43:12,059 --> 00:43:14,629
This is
your idea of safe?
765
00:43:14,661 --> 00:43:17,096
Yeah, do people still get mugged
during times of crisis?
766
00:43:17,129 --> 00:43:19,132
No.
767
00:43:19,166 --> 00:43:20,667
Wait, wait. Do they?
768
00:43:20,700 --> 00:43:22,269
Come on.
769
00:43:22,302 --> 00:43:23,870
What?
770
00:43:28,041 --> 00:43:29,977
-Whose place is this?
-I don't know, dude.
771
00:43:30,009 --> 00:43:31,278
Let's just say
I've been handed this address
772
00:43:31,311 --> 00:43:33,080
enough to know it by heart,
773
00:43:33,114 --> 00:43:34,816
even if I didn't want to.
774
00:43:34,849 --> 00:43:36,184
This isn't a drug dealer's
place, right?
775
00:43:36,217 --> 00:43:37,885
No, worse.
776
00:43:39,320 --> 00:43:41,255
-Your boyfriend's?
-I don't have one.
777
00:43:41,288 --> 00:43:42,890
-And I wouldn't bring...
-What?
778
00:43:44,190 --> 00:43:45,994
The sexy little spitfire
from the bar
779
00:43:46,028 --> 00:43:48,262
come to see old Sampson,
did ya?
780
00:43:48,295 --> 00:43:50,064
Glad to see ya came
to your senses.
781
00:43:50,098 --> 00:43:52,267
And you brought company.
782
00:43:55,402 --> 00:43:59,173
Well, haven't played
for that team in quite a while.
783
00:43:59,207 --> 00:44:00,708
Well.
784
00:44:00,740 --> 00:44:02,845
More, the merrier,
I always say.
785
00:44:05,080 --> 00:44:07,649
What the fuck is that?
786
00:44:07,681 --> 00:44:10,118
So...
787
00:44:10,151 --> 00:44:12,253
you slew a dragon.
788
00:44:12,287 --> 00:44:13,955
It's not a dragon.
789
00:44:13,988 --> 00:44:15,723
It's a pterodactyl.
790
00:44:15,756 --> 00:44:17,091
Ptero-what?
791
00:44:17,124 --> 00:44:19,194
Is that scientific for dragon?
792
00:44:20,762 --> 00:44:21,997
No.
793
00:44:24,232 --> 00:44:26,035
The great hunter.
794
00:44:26,068 --> 00:44:28,403
Yeah. Surprised?
795
00:44:29,403 --> 00:44:31,106
Are you sure it's dead?
796
00:44:31,138 --> 00:44:32,774
It's dead, all right.
797
00:44:32,807 --> 00:44:34,976
That's the second one
I've killed today.
798
00:44:38,345 --> 00:44:39,849
It is now.
799
00:44:41,883 --> 00:44:44,953
What are
ancient flying reptiles
800
00:44:44,986 --> 00:44:47,824
doing in Los Angeles
of all places?
801
00:44:51,326 --> 00:44:55,165
I used to do this guy
who did promotions for movies.
802
00:44:55,197 --> 00:44:57,701
Maybe it's something like that.
Yeah?
803
00:44:57,733 --> 00:45:03,840
They've been dead
for over 65 million years!
804
00:45:03,873 --> 00:45:05,708
And how do you know all this?
805
00:45:05,741 --> 00:45:06,875
I read.
806
00:45:06,909 --> 00:45:08,744
You know, books.
807
00:45:08,777 --> 00:45:10,746
She's kind of a nerd.
808
00:45:10,779 --> 00:45:12,982
Nerds.
809
00:45:13,014 --> 00:45:16,920
I used to shove nerds
into lockers in high school,
810
00:45:16,953 --> 00:45:20,791
trunks in cars, toilets,
walls, concrete floors.
811
00:45:20,823 --> 00:45:22,424
You name it.
812
00:45:22,458 --> 00:45:24,028
How am I a nerd?
813
00:45:24,060 --> 00:45:26,228
Come on, you take over the DVR
814
00:45:26,262 --> 00:45:28,265
with your
Discovery Channel crap.
815
00:45:28,298 --> 00:45:29,934
I-I kind of like nerds.
816
00:45:29,966 --> 00:45:31,801
And you boil leaves
in your coffee.
817
00:45:31,834 --> 00:45:34,271
-It's really weird.
-It's called a French press.
818
00:45:34,303 --> 00:45:36,173
Val, I taught you
how to use it last week.
819
00:45:36,205 --> 00:45:39,109
-It's still weird.
-I'm weird? What about you?
820
00:45:39,142 --> 00:45:41,478
You drink vodka
first thing every morning.
821
00:45:41,512 --> 00:45:42,879
Hey, I drink it
with orange juice.
822
00:45:42,912 --> 00:45:46,249
All right, enough! Look.
823
00:45:46,283 --> 00:45:47,785
What I want to know is,
824
00:45:47,818 --> 00:45:49,153
where the hell
is the damn military?
825
00:45:49,185 --> 00:45:51,287
-Yeah.
-You know, the tanks, the jets.
826
00:45:51,321 --> 00:45:53,190
All that crap our taxes pay for.
827
00:45:53,222 --> 00:45:55,992
That right there, I just might
have an answer for ya.
828
00:46:03,934 --> 00:46:05,804
That looks like military.
829
00:46:05,837 --> 00:46:07,438
Where the hell did you
dig that up?
830
00:46:07,471 --> 00:46:09,473
Well, let's just say
when I left the marines,
831
00:46:09,507 --> 00:46:12,277
I took a few souvenirs.
832
00:46:12,310 --> 00:46:15,880
Yeah, speaking of which,
how did you leave the marines?
833
00:46:15,913 --> 00:46:17,782
Well, you know
how alcohol explodes
834
00:46:17,815 --> 00:46:20,484
when it's stored
next to gasoline?
835
00:46:20,518 --> 00:46:22,954
No.
836
00:46:22,987 --> 00:46:25,357
Well, it does.
Quite a lot.
837
00:46:25,389 --> 00:46:28,460
Fortunately I've still got
some friends at Vandenberg.
838
00:46:28,493 --> 00:46:30,494
Marines never forget their own.
839
00:46:30,527 --> 00:46:32,062
Yeah, this guy's got
a lot of friends.
840
00:46:32,096 --> 00:46:33,831
Vandenberg Alpha,
this is Lone Hunter.
841
00:46:33,864 --> 00:46:35,167
Do you copy?
842
00:46:35,199 --> 00:46:36,468
You sure that thing still works?
843
00:46:38,469 --> 00:46:41,072
I repeat, Vandenberg Alpha,
this is Lone Hunter.
844
00:46:41,105 --> 00:46:42,408
Do you copy?
845
00:46:42,441 --> 00:46:43,842
It's probably not even
plugged in.
846
00:46:43,875 --> 00:46:45,977
Please.
847
00:46:46,010 --> 00:46:47,278
Waste of time.
848
00:46:47,311 --> 00:46:49,849
Vandenberg Alpha,
this is Lone Hunter.
849
00:46:49,881 --> 00:46:51,517
Do you copy?
850
00:46:51,550 --> 00:46:53,352
Anyone who can get this,
we are under attack.
851
00:46:53,385 --> 00:46:54,821
I repeat,
we are under attack.
852
00:46:54,854 --> 00:46:56,322
Monsters coming from the sky.
853
00:46:56,354 --> 00:46:58,423
Too many to count.
We're getting slaughtered!
854
00:46:58,457 --> 00:47:00,259
Wait. What's that?
855
00:47:01,459 --> 00:47:03,061
It's enormous!
856
00:47:03,095 --> 00:47:05,363
Send everything you've got!
Send...
857
00:47:05,396 --> 00:47:06,398
Shit.
858
00:47:11,936 --> 00:47:13,940
This is worse than I thought.
859
00:47:18,910 --> 00:47:21,179
Now I'm sober.
860
00:47:21,213 --> 00:47:23,283
No, no, no, no, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
861
00:47:23,315 --> 00:47:25,383
Wait, wait, wait, wait,
these things, these things,
862
00:47:25,416 --> 00:47:26,620
they were extinct before, right?
863
00:47:26,652 --> 00:47:27,919
-Yeah.
-Okay.
864
00:47:27,952 --> 00:47:29,455
Okay, so all we need to do
865
00:47:29,489 --> 00:47:31,057
is just, you know...
We'll figure out
866
00:47:31,090 --> 00:47:32,960
what killed them all off
last time,
867
00:47:32,993 --> 00:47:34,593
and, you know,
we'll do that again.
868
00:47:34,626 --> 00:47:36,196
-Dude.
-Yeah.
869
00:47:36,228 --> 00:47:38,564
Jonas, they were killed
870
00:47:38,598 --> 00:47:43,070
by a giant meteor
65 million years ago.
871
00:47:43,103 --> 00:47:44,637
Am I the only person
that knows this?
872
00:47:44,669 --> 00:47:46,540
-What I don't get is...
-I'm in science class.
873
00:47:46,573 --> 00:47:49,408
These pterodactyls, right,
they just happen to show up now?
874
00:47:49,442 --> 00:47:52,346
Maybe they've been
waiting all this time,
875
00:47:52,379 --> 00:47:54,115
just now hatching
from their eggs.
876
00:47:54,148 --> 00:47:55,549
I-I don't know.
877
00:47:55,582 --> 00:47:57,584
Yeah, well, how are
there so many eggs?
878
00:47:57,617 --> 00:48:00,152
I mean, is there some giant
dactyl just laying these things,
879
00:48:00,185 --> 00:48:02,054
like, on a big conveyor belt,
you know?
880
00:48:02,087 --> 00:48:05,958
But here's the other question.
How are they making eggs?
881
00:48:05,991 --> 00:48:08,394
Good question!
Nobody's yelling at him.
882
00:48:08,428 --> 00:48:11,398
Maybe you're just
all wrong.
883
00:48:13,566 --> 00:48:15,902
Maybe your ancient
massive meteor
884
00:48:15,935 --> 00:48:18,205
didn't kill 'em after all.
885
00:48:18,238 --> 00:48:19,974
Maybe it just flung 'em
886
00:48:20,006 --> 00:48:23,644
out into the cold, dark
infinite of space.
887
00:48:23,677 --> 00:48:26,513
And that's where they stayed.
888
00:48:26,546 --> 00:48:30,251
Circling around in the void,
biding their time.
889
00:48:30,284 --> 00:48:33,421
Getting more and more
pissed off.
890
00:48:35,223 --> 00:48:38,227
And now they've returned
with a vengeance.
891
00:48:40,427 --> 00:48:44,399
Maybe they just want
their home back.
892
00:48:44,433 --> 00:48:47,401
Our home.
893
00:48:47,434 --> 00:48:50,537
Maybe what they really want
is our freedom.
894
00:48:53,106 --> 00:48:56,979
Maybe they're just
itching for a fight!
895
00:49:02,584 --> 00:49:04,986
Yeah.
896
00:49:05,020 --> 00:49:08,524
Okay, okay, so,
assuming nobody here
897
00:49:08,556 --> 00:49:12,560
in this room has a giant
meteorite somewhere,
898
00:49:12,593 --> 00:49:16,165
what's plan B?
899
00:49:18,632 --> 00:49:20,303
Bullets.
900
00:49:29,045 --> 00:49:30,279
Yes!
901
00:49:30,312 --> 00:49:31,748
Dude, it looks like
Rambo in there.
902
00:49:31,780 --> 00:49:33,248
Guns.
903
00:49:33,281 --> 00:49:36,019
Freedom you can
hold in your hand.
904
00:49:36,052 --> 00:49:38,254
Is that a bomb?
905
00:49:38,286 --> 00:49:39,321
Yeah.
906
00:49:39,355 --> 00:49:41,358
Forgot I even had that thing.
907
00:49:41,391 --> 00:49:44,193
Parting gift
from an old girlfriend.
908
00:49:44,226 --> 00:49:46,362
Navy SEAL, sweet lass.
909
00:49:46,396 --> 00:49:48,664
Sweet ass too.
910
00:49:48,697 --> 00:49:50,566
Isn't that dangerous?
911
00:49:50,599 --> 00:49:52,001
Yeah.
912
00:49:52,034 --> 00:49:53,235
Never sleep with a woman
913
00:49:53,269 --> 00:49:55,005
who has a shiv in her bra.
914
00:49:55,037 --> 00:49:57,639
Hey.
915
00:49:57,673 --> 00:49:59,209
Those'll cost you, sweet cheeks.
916
00:49:59,242 --> 00:50:02,211
What was all that BS
about freedom just now?
917
00:50:02,244 --> 00:50:04,748
Well, freedom's free.
The guns ain't.
918
00:50:06,649 --> 00:50:09,386
Does it look like
we grabbed cash this morning?
919
00:50:09,419 --> 00:50:11,153
How are we supposed to pay you?
920
00:50:19,595 --> 00:50:21,497
-No way.
-Dude, dude.
921
00:50:21,530 --> 00:50:22,466
We divided this up enough.
922
00:50:22,499 --> 00:50:24,768
Dude, Lars,
923
00:50:24,800 --> 00:50:26,236
we need weapons.
924
00:50:26,270 --> 00:50:29,240
Yeah, and I need a new truck.
925
00:50:29,272 --> 00:50:30,341
Just don't...
926
00:50:30,374 --> 00:50:31,609
Truck, weapons.
927
00:50:31,642 --> 00:50:33,310
All right, fine.
928
00:50:36,680 --> 00:50:39,082
What do you want?
929
00:50:39,116 --> 00:50:40,685
I want the dragon.
930
00:50:40,717 --> 00:50:41,618
The pterodactyl?
931
00:50:41,651 --> 00:50:42,619
Yeah.
932
00:50:42,653 --> 00:50:44,121
You didn't kill it.
933
00:50:44,154 --> 00:50:46,556
So? And Columbus
didn't discover America.
934
00:50:46,589 --> 00:50:49,059
-Pfft!
-Dude, come on.
935
00:50:49,093 --> 00:50:51,462
Do we have a deal?
936
00:50:51,495 --> 00:50:53,164
-Seriously?
-Who cares?
937
00:50:53,197 --> 00:50:54,699
Jonas, yeah.
938
00:50:59,368 --> 00:51:02,039
Now, who's gonna help me
move this thing?
939
00:51:15,487 --> 00:51:17,255
You ever fire one of these?
940
00:51:17,288 --> 00:51:19,257
Only when I was a kid.
941
00:51:19,289 --> 00:51:20,558
You?
942
00:51:20,592 --> 00:51:23,095
No, Mom didn't
believe in guns.
943
00:51:23,128 --> 00:51:25,264
Said I could build
my own, though.
944
00:51:25,296 --> 00:51:27,699
-Did you?
-Yeah.
945
00:51:27,733 --> 00:51:30,601
Turns out dried cow shit
makes great gunpowder.
946
00:51:30,634 --> 00:51:32,770
Nice.
947
00:51:32,804 --> 00:51:36,575
That just might be a little
bit too dangerous for a...
948
00:51:36,608 --> 00:51:38,144
What? A woman?
949
00:51:45,782 --> 00:51:47,819
What other surprises you hiding?
950
00:51:47,852 --> 00:51:49,520
I wasn't always a bartender.
951
00:51:49,554 --> 00:51:51,491
Do tell.
952
00:51:51,524 --> 00:51:55,560
Maybe later when there aren't
man-eating reptile everywhere!
953
00:51:55,593 --> 00:51:59,232
Yeah? Yeah.
954
00:51:59,266 --> 00:52:01,234
I think I need to teach you
how to hold a gun.
955
00:52:03,301 --> 00:52:04,604
Or shoot one.
956
00:52:07,439 --> 00:52:10,408
-The hell no.
-Hey!
957
00:52:10,441 --> 00:52:12,411
Val, in this case,
I think it might be
958
00:52:12,444 --> 00:52:14,646
too dangerous for a woman
to have a gun.
959
00:52:14,680 --> 00:52:16,348
Fine.
960
00:52:16,381 --> 00:52:18,718
Then I'll just go find
my own weapon,
961
00:52:18,752 --> 00:52:21,822
like a sword
962
00:52:21,855 --> 00:52:23,455
or some scissors.
963
00:52:35,335 --> 00:52:36,203
Got it.
964
00:52:48,781 --> 00:52:51,951
All right, so this
is the tricky part.
965
00:52:51,985 --> 00:52:56,491
Once this mainspring is in,
sits right there,
966
00:52:56,524 --> 00:52:59,360
then this can slide
the rest of the way.
967
00:52:59,392 --> 00:53:01,360
See here?
968
00:53:01,393 --> 00:53:04,363
You're really good
with your hands.
969
00:53:04,397 --> 00:53:06,233
I'm sorry. Sorry...
970
00:53:14,473 --> 00:53:17,344
Scary day, right?
971
00:53:17,378 --> 00:53:18,912
Nah.
972
00:53:18,945 --> 00:53:20,214
They're just big animals.
973
00:53:20,247 --> 00:53:21,883
You know, just teeth and claws.
974
00:53:21,916 --> 00:53:24,219
Nothing really to be afraid of.
975
00:53:24,251 --> 00:53:27,255
They've killed
thousands of people.
976
00:53:27,288 --> 00:53:28,388
Right, exactly.
977
00:53:28,421 --> 00:53:31,458
So we need to even the score.
978
00:53:34,595 --> 00:53:37,366
Nothing fazes you, does it?
979
00:53:37,399 --> 00:53:39,434
Nope, nothing... nothing at all.
980
00:53:41,702 --> 00:53:43,304
Really.
981
00:53:43,337 --> 00:53:44,406
All right.
982
00:53:45,805 --> 00:53:47,409
Try sliding that in.
983
00:53:49,511 --> 00:53:50,413
Okay.
984
00:53:56,685 --> 00:53:57,652
Like this?
985
00:54:00,688 --> 00:54:02,658
Dang it. Sorry. Sorry.
986
00:54:02,690 --> 00:54:04,592
Brave monster slayer?
987
00:54:04,625 --> 00:54:07,896
Yeah, well, monsters are easy.
988
00:54:07,930 --> 00:54:12,034
And women are complicated?
989
00:54:12,067 --> 00:54:16,038
Look, I just... I suck at
sweeping women off their feet.
990
00:54:16,071 --> 00:54:18,774
We don't want to be
swept off of our feet.
991
00:54:18,806 --> 00:54:21,577
We want someone
who can keep us on our feet.
992
00:54:21,610 --> 00:54:24,847
Yeah, well, not every woman
is like you.
993
00:54:27,650 --> 00:54:29,819
Sounds like
it's getting personal.
994
00:54:31,421 --> 00:54:33,023
You know, I keep getting told
995
00:54:33,055 --> 00:54:37,427
that I just don't
get personal enough.
996
00:54:38,427 --> 00:54:39,895
Damn it.
997
00:54:39,929 --> 00:54:40,930
Here.
998
00:54:44,901 --> 00:54:47,671
You know, when I was
a little girl,
999
00:54:47,704 --> 00:54:50,939
I kept being afraid
of monsters in my closet.
1000
00:54:50,972 --> 00:54:52,941
Couldn't get out of bed,
1001
00:54:52,974 --> 00:54:55,279
go to the bathroom, nothing.
1002
00:54:56,579 --> 00:54:57,914
You go running
into your parents' room?
1003
00:54:57,947 --> 00:55:00,583
Nah, my dad
wasn't the kind to say,
1004
00:55:00,615 --> 00:55:03,652
"Don't be scared.
They ain't real."
1005
00:55:03,686 --> 00:55:07,356
Instead, he'd tell me
to toughen up.
1006
00:55:07,389 --> 00:55:08,959
Show 'em how to be scared.
1007
00:55:10,360 --> 00:55:11,496
That work?
1008
00:55:13,061 --> 00:55:14,531
Eventually.
1009
00:55:14,565 --> 00:55:17,768
One day, I just had
enough, you know?
1010
00:55:17,801 --> 00:55:19,702
I just marched
right up to that closet,
1011
00:55:19,735 --> 00:55:24,541
opened the door, and saw
there was nothing there.
1012
00:55:24,574 --> 00:55:27,044
I was afraid of nothing.
1013
00:55:28,911 --> 00:55:31,015
I just needed to face it
and figure it out.
1014
00:55:32,582 --> 00:55:34,517
Your dad sounds pretty smart.
1015
00:55:34,551 --> 00:55:35,652
Yeah.
1016
00:55:37,920 --> 00:55:39,891
He also gave me
a nine-millimeter
1017
00:55:39,923 --> 00:55:42,827
for my tenth birthday.
1018
00:55:42,860 --> 00:55:45,062
So that definitely helped too.
1019
00:55:46,398 --> 00:55:48,534
Dad was big on self-reliance.
1020
00:55:52,836 --> 00:55:54,104
Could I try again?
1021
00:56:07,017 --> 00:56:08,720
Ain't so scary now.
1022
00:56:12,757 --> 00:56:13,926
That was good.
1023
00:56:15,827 --> 00:56:16,696
You got it.
1024
00:56:24,136 --> 00:56:26,004
Is anyone there?
1025
00:56:26,036 --> 00:56:29,040
No, nada,
zip, zilch, nothing!
1026
00:56:30,642 --> 00:56:33,445
It's like end
of the world around here.
1027
00:56:35,613 --> 00:56:36,982
You could say that again.
1028
00:56:37,015 --> 00:56:38,951
Almost out of scotch.
1029
00:56:42,654 --> 00:56:45,158
So about the guns...
1030
00:56:45,191 --> 00:56:48,060
Hey, fair trade for fair trade.
1031
00:56:48,093 --> 00:56:50,129
I'm not the government.
I'm not a charity.
1032
00:56:50,162 --> 00:56:51,930
I'm military.
1033
00:57:34,507 --> 00:57:37,910
You know,
it's times like these
1034
00:57:37,943 --> 00:57:41,883
that really make a girl
think about what she wants.
1035
00:57:41,915 --> 00:57:43,851
Yeah,
1036
00:57:45,151 --> 00:57:50,857
And you know
what I want
1037
00:57:50,892 --> 00:57:56,530
more than a big strong man
to protect me?
1038
00:57:59,798 --> 00:58:04,004
You must have so many guns
1039
00:58:04,037 --> 00:58:08,943
just begging to be used.
1040
00:58:08,975 --> 00:58:15,649
So you think you could
loan me just one?
1041
00:58:17,084 --> 00:58:21,055
Yeah, I'm certain we can
come up with something.
1042
00:58:21,088 --> 00:58:23,658
So what'll I get, a rifle
1043
00:58:23,691 --> 00:58:25,694
or a pistol
1044
00:58:25,726 --> 00:58:30,064
or a bazooka?
1045
00:58:31,967 --> 00:58:32,969
What's wrong?
1046
00:58:36,903 --> 00:58:38,206
Shit.
1047
00:58:42,143 --> 00:58:43,178
No, no!
1048
00:58:53,922 --> 00:58:56,559
You reptilian asshole.
1049
00:58:56,592 --> 00:59:00,062
I was about to get laid.
It's been years.
1050
00:59:00,095 --> 00:59:03,132
It's been years,
you son of a bitch!
1051
00:59:03,166 --> 00:59:05,634
Hey, hey, hey, hey!
1052
00:59:05,666 --> 00:59:06,537
Out of the way!
1053
00:59:26,856 --> 00:59:27,924
Shit.
1054
00:59:34,262 --> 00:59:36,732
Maybe Sampson got away.
1055
00:59:36,765 --> 00:59:39,836
You know,
he could've survived.
1056
00:59:41,403 --> 00:59:43,072
Here's his flask.
1057
00:59:44,807 --> 00:59:47,779
Shit.
1058
01:00:17,206 --> 01:00:19,176
How did it find us?
1059
01:00:19,208 --> 01:00:20,745
I mean, they're just animals.
1060
01:00:20,777 --> 01:00:21,912
How the hell
can something like that
1061
01:00:21,945 --> 01:00:23,313
track us across
a whole damn city?
1062
01:00:23,346 --> 01:00:24,916
I don't know.
1063
01:00:30,120 --> 01:00:32,922
Wait a minute.
I think I do know.
1064
01:00:32,955 --> 01:00:35,092
It's this thing.
1065
01:00:35,126 --> 01:00:36,226
What do you mean?
1066
01:00:36,259 --> 01:00:37,662
Dude, think about it.
1067
01:00:37,695 --> 01:00:39,129
The minute we picked up
this rock,
1068
01:00:39,163 --> 01:00:40,999
those things have been on us
like fleas on a dog.
1069
01:00:41,032 --> 01:00:42,833
They want the rock back.
1070
01:00:42,866 --> 01:00:44,269
But that's our cash crop.
1071
01:00:44,302 --> 01:00:45,969
We can't just
throw it away, man.
1072
01:00:46,002 --> 01:00:47,738
I mean what about the business?
What about your truck?
1073
01:00:47,771 --> 01:00:49,673
It doesn't matter
if we're already dead.
1074
01:00:49,706 --> 01:00:51,309
Lars, keep your voice down.
1075
01:00:51,342 --> 01:00:52,743
No, I will not.
1076
01:00:52,775 --> 01:00:54,246
Just think about it
for a second.
1077
01:00:54,278 --> 01:00:56,313
This whole damn thing
wouldn't have happened
1078
01:00:56,347 --> 01:01:00,017
if Romeo here hadn't talked us
into going along
1079
01:01:00,050 --> 01:01:02,220
on this prehistoric
joyride through hell.
1080
01:01:03,220 --> 01:01:04,856
Christ, Jonas, I mean,
1081
01:01:04,889 --> 01:01:06,258
people are getting killed
over this thing.
1082
01:01:06,291 --> 01:01:07,892
So it's all my fault now.
1083
01:01:07,925 --> 01:01:09,461
Yes, it goddamn is.
1084
01:01:09,495 --> 01:01:11,998
The same as it's been, what,
the last dozen times
1085
01:01:12,031 --> 01:01:13,798
I've gone along
with one of your schemes?
1086
01:01:13,831 --> 01:01:15,267
-Hey!
-Guys...
1087
01:01:15,301 --> 01:01:17,068
Just because you don't
want to dream, man,
1088
01:01:17,102 --> 01:01:18,871
don't try to bring me down
because I've got one.
1089
01:01:18,904 --> 01:01:21,340
Your dream
is my nightmare, okay?
1090
01:01:21,373 --> 01:01:23,076
And this one's
gonna end up with us
1091
01:01:23,108 --> 01:01:25,344
up to our necks
in prehistoric pigeons!
1092
01:01:26,344 --> 01:01:27,779
Guys!
1093
01:01:27,812 --> 01:01:29,214
Can you work this out
some other time?
1094
01:01:37,455 --> 01:01:39,257
Looks like
the bullet theory works.
1095
01:01:39,290 --> 01:01:40,826
Jesus.
1096
01:01:40,859 --> 01:01:42,160
How about you guys
stow your drama,
1097
01:01:42,194 --> 01:01:43,830
drop your dicks,
pick up your guns,
1098
01:01:43,862 --> 01:01:45,931
and kill some reptile?
1099
01:01:53,039 --> 01:01:56,444
Move, move, move, move, move.
1100
01:01:59,311 --> 01:02:01,146
Well, this is a fine mess.
1101
01:02:04,817 --> 01:02:07,786
This is not my fault.
1102
01:02:13,159 --> 01:02:14,126
Yeah?
1103
01:02:14,160 --> 01:02:15,429
Well, this is the kind of thing
1104
01:02:15,461 --> 01:02:17,230
your schemes always get us into.
1105
01:02:17,264 --> 01:02:19,066
My schemes?
My schemes?
1106
01:02:22,068 --> 01:02:25,839
When have my schemes ever gotten
us into anything like this?
1107
01:02:25,871 --> 01:02:27,475
Guys, will you shut up
and shoot something?
1108
01:02:31,978 --> 01:02:33,180
This is crazy!
1109
01:02:33,213 --> 01:02:34,515
They're like a goddamn army!
1110
01:02:48,394 --> 01:02:50,899
Why are you laughing?
1111
01:02:50,931 --> 01:02:52,968
Dude, I just took out,
like, four of them.
1112
01:02:54,934 --> 01:02:56,037
Well, keep it up!
1113
01:03:20,862 --> 01:03:22,363
All right!
1114
01:03:22,395 --> 01:03:24,099
We got them on the run!
1115
01:03:33,140 --> 01:03:35,144
Shit.
1116
01:03:41,215 --> 01:03:42,417
Nice shot.
1117
01:03:42,450 --> 01:03:44,420
Goddamn, I'm happy to see you.
1118
01:03:44,452 --> 01:03:47,288
Don't be too happy.
I'm all out of bullets.
1119
01:03:47,322 --> 01:03:48,891
Well, shit,
let's stock up, then.
1120
01:03:48,924 --> 01:03:50,592
And get the hell
out of dodge.
1121
01:03:50,626 --> 01:03:52,395
There's got to be somewhere
where these things ain't.
1122
01:03:54,896 --> 01:03:57,032
I locked one in the armory.
1123
01:03:57,065 --> 01:03:59,169
Just one?
1124
01:03:59,202 --> 01:04:00,469
That ain't so bad.
1125
01:04:04,338 --> 01:04:06,108
God damn it.
1126
01:04:19,954 --> 01:04:20,624
You okay?
1127
01:04:22,258 --> 01:04:24,294
What a goddamn horrible day.
1128
01:04:26,129 --> 01:04:27,897
Jesus.
1129
01:04:28,997 --> 01:04:32,034
What?
1130
01:04:32,035 --> 01:04:32,971
Barbecue.
1131
01:04:36,572 --> 01:04:38,407
God, how hard is it
to kill this asshole?
1132
01:04:46,349 --> 01:04:47,551
Hey, you oversized iguana!
1133
01:04:52,056 --> 01:04:54,091
Goddamn, that's hard to throw.
1134
01:04:58,728 --> 01:04:59,963
Crap.
1135
01:04:59,996 --> 01:05:01,232
Lars!
1136
01:05:04,668 --> 01:05:05,569
-Lars, no!
-Lars!
1137
01:05:05,601 --> 01:05:07,003
Help!
1138
01:05:07,036 --> 01:05:08,505
Put me down! Put me down!
Jonas!
1139
01:05:08,538 --> 01:05:12,042
-God, I'm gonna kill you!
-No, no, no, no!
1140
01:05:12,076 --> 01:05:13,144
What do you mean no?
1141
01:05:13,177 --> 01:05:14,278
Let's go after him!
1142
01:05:14,311 --> 01:05:16,314
Come on!
1143
01:05:16,346 --> 01:05:19,583
Put me down!
1144
01:05:21,719 --> 01:05:23,087
Come on!
1145
01:05:23,119 --> 01:05:24,022
Where is he?
1146
01:05:28,558 --> 01:05:29,727
God damn it!
1147
01:05:29,760 --> 01:05:31,194
There! Come on!
1148
01:05:31,228 --> 01:05:32,964
God damn it, Jonas!
1149
01:05:35,032 --> 01:05:36,301
Come on!
1150
01:05:36,334 --> 01:05:38,336
-Lars!
-Jonas!
1151
01:05:38,369 --> 01:05:39,738
Put me down.
1152
01:05:39,771 --> 01:05:41,371
No, on second thought,
don't put me down.
1153
01:05:43,108 --> 01:05:46,111
You stupid lizard,
bird, reptile.
1154
01:05:48,145 --> 01:05:50,548
Jesus, look at this.
1155
01:05:50,582 --> 01:05:52,551
It's a slaughterhouse.
1156
01:05:52,584 --> 01:05:55,587
I mean, where's the police,
the national guard, anyone?
1157
01:05:55,620 --> 01:05:57,522
Anyone who's smart's
hiding right now.
1158
01:05:57,555 --> 01:05:59,558
Yeah, what does that make us?
1159
01:05:59,591 --> 01:06:02,227
Jonas! God damn it.
1160
01:06:02,260 --> 01:06:05,263
-Come on, this way, come on.
-God damn it!
1161
01:06:15,472 --> 01:06:17,442
I'll be there this sunday,
1162
01:06:17,476 --> 01:06:19,211
'cause I'm kill Jonas,
and it's gonna be his funeral.
1163
01:06:19,243 --> 01:06:20,612
Jonas!
1164
01:06:20,645 --> 01:06:21,546
Through here. Through here.
1165
01:06:21,580 --> 01:06:22,580
Come on, come on!
1166
01:06:33,225 --> 01:06:34,560
Get down. Get down. Get down.
1167
01:06:46,705 --> 01:06:48,541
It's coming. It's coming.
1168
01:06:52,412 --> 01:06:53,613
It's coming.
1169
01:06:55,782 --> 01:06:57,485
What's that sound?
1170
01:07:04,291 --> 01:07:05,626
A swarm!
1171
01:07:22,408 --> 01:07:23,276
Sorry.
1172
01:07:27,280 --> 01:07:28,682
God damn it!
1173
01:07:28,715 --> 01:07:29,717
Lars.
1174
01:07:29,750 --> 01:07:31,385
Come on.
1175
01:07:31,418 --> 01:07:34,421
God, this is worse
than flying into LAX.
1176
01:07:34,454 --> 01:07:36,658
-Come on.
-I'm coming.
1177
01:07:39,527 --> 01:07:40,494
Did we lose him?
1178
01:07:40,526 --> 01:07:41,529
I don't know.
1179
01:07:43,729 --> 01:07:45,433
God damn it!
1180
01:07:45,466 --> 01:07:47,568
Not as long as he's
got air in his lungs
1181
01:07:47,601 --> 01:07:48,603
and curses on his tongue.
1182
01:07:48,636 --> 01:07:50,105
Come on!
1183
01:07:50,138 --> 01:07:51,640
Jonas,
I'm gonna kill you!
1184
01:07:56,344 --> 01:07:57,846
-Christ on a stick!
-No!
1185
01:08:02,583 --> 01:08:05,553
That's got to be their nest.
1186
01:08:05,585 --> 01:08:08,122
Jonas, we can't just go
cowboying into there.
1187
01:08:08,156 --> 01:08:09,424
We can't just
leave him in there.
1188
01:08:09,457 --> 01:08:11,125
They're gonna
tear him to shreds.
1189
01:08:11,158 --> 01:08:13,362
If we go in there,
they'll tear us to shreds.
1190
01:08:16,330 --> 01:08:17,565
I got him into this.
1191
01:08:19,367 --> 01:08:21,869
That's Lars up there,
1192
01:08:21,902 --> 01:08:24,306
and I'm gonna
do something about it.
1193
01:08:40,656 --> 01:08:43,526
What kind of hangover is this?
1194
01:08:44,726 --> 01:08:47,464
What the...
1195
01:08:47,496 --> 01:08:48,797
Hey there, Barbecue.
1196
01:08:50,365 --> 01:08:52,434
Take it easy.
1197
01:08:52,467 --> 01:08:55,304
Hope you're still not sore
about, you know...
1198
01:08:56,537 --> 01:08:58,473
It's not as bad
as what Jonas did.
1199
01:08:58,507 --> 01:09:01,377
I mean, he burned your face off.
1200
01:09:05,647 --> 01:09:06,517
What?
1201
01:09:08,784 --> 01:09:09,920
God damn it.
1202
01:09:09,952 --> 01:09:11,353
God damn it.
1203
01:09:11,386 --> 01:09:13,357
God damn it!
1204
01:09:26,970 --> 01:09:28,606
I'll be damned.
1205
01:09:35,479 --> 01:09:37,847
Those weren't no meteorites.
1206
01:09:37,881 --> 01:09:39,183
They were eggs.
1207
01:09:41,652 --> 01:09:44,755
They were you
falling from the sky.
1208
01:09:44,788 --> 01:09:46,757
My God.
1209
01:09:54,631 --> 01:09:55,566
Yes.
1210
01:09:59,402 --> 01:10:00,605
What are we doing back here?
1211
01:10:00,637 --> 01:10:01,738
I thought you
wanted to help him.
1212
01:10:01,771 --> 01:10:03,341
I am.
1213
01:10:03,373 --> 01:10:06,443
Jonas, we need to call
the cops, the military,
1214
01:10:06,476 --> 01:10:07,979
somebody who knows
what they're doing.
1215
01:10:08,011 --> 01:10:09,913
Have you seen any cops lately?
1216
01:10:09,947 --> 01:10:11,916
And we know what happened
to the military.
1217
01:10:11,948 --> 01:10:14,018
Jonas, it's suicide.
1218
01:10:14,051 --> 01:10:16,222
You go back in there,
you're not coming back out.
1219
01:10:17,921 --> 01:10:20,324
Damn it, Jonas,
you can't do this.
1220
01:10:20,356 --> 01:10:24,461
I don't want you
to die before I...
1221
01:10:24,494 --> 01:10:25,931
Before what?
1222
01:10:27,865 --> 01:10:31,302
Before I get the chance
to really know you.
1223
01:10:34,472 --> 01:10:37,976
I spent my entire life
making nothing of myself.
1224
01:10:38,008 --> 01:10:41,413
Just making things.
1225
01:10:41,445 --> 01:10:43,948
I thought being clever
was enough, but it ain't.
1226
01:10:45,016 --> 01:10:46,418
I can't just let him sit there.
1227
01:10:46,450 --> 01:10:48,520
I've got to do something.
1228
01:10:50,722 --> 01:10:52,391
I owe him that.
1229
01:10:54,825 --> 01:10:56,728
Well, if that's
how it's gonna be,
1230
01:10:56,762 --> 01:11:00,598
then you're gonna need someone
to keep you on your feet.
1231
01:11:00,632 --> 01:11:02,969
They brought the fight to us.
1232
01:11:03,001 --> 01:11:05,638
I say we bring it back to them.
1233
01:11:05,670 --> 01:11:08,440
You sure you want to do this?
1234
01:11:08,472 --> 01:11:10,309
You think you even have
a say in that matter?
1235
01:11:14,579 --> 01:11:17,849
Those goddamn flying lizards
better watch out.
1236
01:11:17,882 --> 01:11:20,453
'Cause we're gonna
make them extinct again.
1237
01:13:02,224 --> 01:13:04,759
Hey, don't worry.
1238
01:13:04,792 --> 01:13:07,595
I ain't moving
after that last hit.
1239
01:13:07,627 --> 01:13:08,965
Jerk.
1240
01:13:15,604 --> 01:13:17,774
Sweet mother of God.
1241
01:13:21,008 --> 01:13:22,878
Why are you going
toward that building?
1242
01:13:44,600 --> 01:13:45,501
Hi.
1243
01:13:45,534 --> 01:13:46,670
Hey.
1244
01:13:46,703 --> 01:13:49,473
Where am I? What is happening?
1245
01:13:50,605 --> 01:13:52,942
Lars.
Lars Wales.
1246
01:13:52,976 --> 01:13:54,477
Johnny.
Johnny Dean.
1247
01:13:54,510 --> 01:13:57,047
Well, Johnny Dean,
1248
01:13:57,078 --> 01:14:00,049
to answer your first question,
1249
01:14:00,083 --> 01:14:03,186
we're in the middle
of a shit storm.
1250
01:14:03,218 --> 01:14:04,687
Yeah, these ugly bastards
1251
01:14:04,721 --> 01:14:06,822
have taken up shop
in this apartment here,
1252
01:14:06,856 --> 01:14:10,594
which I believe belonged
to a couple of artist types.
1253
01:14:10,627 --> 01:14:12,795
I'm gonna be honest
with you, Johnny.
1254
01:14:12,829 --> 01:14:15,599
I don't know a damn thing
about art.
1255
01:14:15,632 --> 01:14:18,067
But I got to say,
I mean, it's pretty good.
1256
01:14:32,649 --> 01:14:34,018
How can you stay so calm?
1257
01:14:34,050 --> 01:14:37,621
Look, there's no reason
in panicking, okay?
1258
01:14:37,655 --> 01:14:39,823
Just take it easy.
1259
01:14:39,857 --> 01:14:42,192
Come on, haven't you ever
been in a fight before?
1260
01:14:42,226 --> 01:14:46,229
All we got to do is stay calm,
look for our opening,
1261
01:14:46,263 --> 01:14:47,998
and then we give them
a real fight.
1262
01:14:48,030 --> 01:14:48,967
Bastards.
1263
01:14:51,735 --> 01:14:53,271
What are they doing now?
1264
01:14:55,272 --> 01:14:59,110
Why don't they just eat us?
1265
01:14:59,143 --> 01:15:02,213
I think that's because their
young like their food fresh.
1266
01:15:18,129 --> 01:15:20,966
You ready to do this?
1267
01:15:20,998 --> 01:15:22,732
Yeah.
1268
01:15:22,766 --> 01:15:24,702
Let's kick some past.
1269
01:15:45,823 --> 01:15:48,627
How high up did you say
that nest was?
1270
01:15:48,661 --> 01:15:51,063
24th, 25th floor, probably.
1271
01:15:52,697 --> 01:15:54,099
You know, I was thinking
1272
01:15:54,131 --> 01:15:55,801
I could totally use
the exercise.
1273
01:15:58,404 --> 01:15:59,371
No?
1274
01:15:59,403 --> 01:16:00,572
Damn it.
1275
01:16:03,174 --> 01:16:04,244
Shit.
1276
01:16:13,918 --> 01:16:15,121
What's he doing?
1277
01:16:15,154 --> 01:16:16,890
Why is he looking
at me like that?
1278
01:16:18,658 --> 01:16:20,893
No, no, no,
no, no, no, no, please!
1279
01:16:20,926 --> 01:16:22,695
No, take him!
Take him! No!
1280
01:16:22,729 --> 01:16:25,932
No, no, no please!
1281
01:16:25,966 --> 01:16:28,868
I pay my taxes!
I'm a good person!
1282
01:16:28,900 --> 01:16:30,604
No!
1283
01:16:40,378 --> 01:16:42,181
-Little help here.
-I'm trying.
1284
01:16:42,214 --> 01:16:45,019
I didn't really have time
to test this stuff.
1285
01:16:49,756 --> 01:16:50,724
How about that?
1286
01:16:59,732 --> 01:17:00,967
Burn that bastard!
1287
01:17:12,111 --> 01:17:14,649
God.
1288
01:17:16,048 --> 01:17:19,387
Well, that wasn't so bad.
1289
01:17:25,491 --> 01:17:27,762
You just had to say it,
didn't you?
1290
01:17:36,437 --> 01:17:39,775
You are one
big ugly mother...
1291
01:17:51,852 --> 01:17:52,721
Jonas.
1292
01:17:55,455 --> 01:17:56,959
Jonas!
1293
01:18:03,398 --> 01:18:05,300
Come on. Come on!
1294
01:18:43,205 --> 01:18:47,277
I feel like I should
say something patriotic.
1295
01:18:55,018 --> 01:18:55,886
You coming?
1296
01:19:06,362 --> 01:19:09,032
Take it easy, Barbecue.
Come on, man.
1297
01:19:16,872 --> 01:19:18,909
You're awfully calm.
1298
01:19:20,309 --> 01:19:22,179
All right, fine.
This is it?
1299
01:19:22,212 --> 01:19:24,147
Come on!
1300
01:19:24,180 --> 01:19:25,550
Come on, you son of a bitch!
1301
01:19:33,157 --> 01:19:34,993
Come on! Come on, then.
1302
01:19:36,159 --> 01:19:37,494
-Lars.
-Lars.
1303
01:19:37,528 --> 01:19:38,428
Son of a...
1304
01:19:38,462 --> 01:19:39,463
Lars!
1305
01:19:39,495 --> 01:19:40,531
Jonas.
1306
01:19:58,215 --> 01:20:00,118
Take it easy, Barbecue.
1307
01:20:00,151 --> 01:20:02,387
Sorry about burning your face.
1308
01:20:06,658 --> 01:20:08,258
You're even uglier
than the big ones.
1309
01:20:08,292 --> 01:20:09,527
Lars!
1310
01:20:09,561 --> 01:20:11,495
Jonas!
1311
01:20:11,528 --> 01:20:12,431
Lars.
1312
01:20:29,146 --> 01:20:30,114
Light 'em up.
1313
01:20:47,599 --> 01:20:49,936
-Reloading.
-Got it.
1314
01:20:56,142 --> 01:20:56,809
Ready.
1315
01:21:00,679 --> 01:21:03,048
Shoot 'em! Shoot 'em all!
1316
01:21:17,295 --> 01:21:19,665
Not now. Shit.
Come on.
1317
01:21:48,996 --> 01:21:50,431
You again.
1318
01:21:52,532 --> 01:21:54,101
Back.
1319
01:21:54,134 --> 01:21:55,336
Go on.
1320
01:22:00,540 --> 01:22:01,609
Bring it.
1321
01:22:22,363 --> 01:22:25,167
All right, let's see
if you can fly.
1322
01:22:44,351 --> 01:22:46,288
Not so lazy now?
1323
01:22:52,092 --> 01:22:54,095
I'm sorry, buddy.
1324
01:22:54,127 --> 01:22:55,229
I'm glad
you didn't quit on me.
1325
01:22:55,262 --> 01:22:56,699
Never, man.
1326
01:22:56,731 --> 01:22:59,167
Was that my new leaf blower?
1327
01:23:01,135 --> 01:23:02,004
It still works.
1328
01:23:04,538 --> 01:23:07,042
Always nice to see
a little man love.
1329
01:23:08,811 --> 01:23:11,280
How's it going, Lars?
1330
01:23:11,312 --> 01:23:14,449
A lot better now that
I'm no longer on the menu.
1331
01:23:16,418 --> 01:23:19,188
Crap, that's right.
1332
01:23:19,221 --> 01:23:22,391
Guys, we got bigger problems
than fishing me
1333
01:23:22,423 --> 01:23:25,261
out of a dino's
digestive tract.
1334
01:23:25,293 --> 01:23:27,329
There's your 20%.
1335
01:23:27,362 --> 01:23:29,765
They're breeding.
1336
01:23:29,798 --> 01:23:32,301
Yeah, but not here.
1337
01:23:32,333 --> 01:23:34,137
They're bringing them
from somewhere else.
1338
01:23:36,371 --> 01:23:38,339
Hey, hey, guys, guys.
1339
01:23:38,373 --> 01:23:42,679
Does that look
like Sampson to you?
1340
01:23:42,711 --> 01:23:44,080
Looks like he wasn't
1341
01:23:44,114 --> 01:23:45,682
the only one
that collected trophies.
1342
01:23:45,714 --> 01:23:47,550
-What?
-Poor bastard.
1343
01:23:47,584 --> 01:23:49,452
What a way to go.
1344
01:23:52,321 --> 01:23:54,257
What is that?
1345
01:23:54,290 --> 01:23:56,226
Where am I?
1346
01:23:56,258 --> 01:23:58,227
Jeez.
1347
01:24:01,897 --> 01:24:04,133
My God.
1348
01:24:04,166 --> 01:24:06,702
Leather-skinned bastard
drove me through a wall
1349
01:24:06,736 --> 01:24:10,107
and still couldn't kill
old Sampson.
1350
01:24:10,139 --> 01:24:13,309
And now you kids
are here to rescue me?
1351
01:24:13,343 --> 01:24:16,680
We'll show them reptili-birds
what's what, right?
1352
01:24:18,848 --> 01:24:21,486
Now, who's gonna help me
get out of here?
1353
01:24:23,386 --> 01:24:25,188
I don't suppose
anyone thought
1354
01:24:25,222 --> 01:24:27,692
to bring my flask
with them, did they?
1355
01:24:30,227 --> 01:24:31,429
No.
1356
01:24:31,461 --> 01:24:33,464
Must've slipped my mind.
1357
01:24:33,496 --> 01:24:36,633
There's got to be something
to drink around this place.
1358
01:24:41,205 --> 01:24:42,607
Hey, what's wrong?
1359
01:24:42,639 --> 01:24:44,541
The eggs.
1360
01:24:44,575 --> 01:24:46,844
Why are they bringing them here?
1361
01:24:46,876 --> 01:24:49,312
They're building a new nest?
It makes no sense.
1362
01:24:49,345 --> 01:24:50,615
Unless they're all males,
1363
01:24:50,648 --> 01:24:52,518
but then
where are all the females?
1364
01:24:52,550 --> 01:24:54,185
Wait, how do you know
these ain't female?
1365
01:24:54,218 --> 01:24:55,820
I mean, did you look?
1366
01:24:55,854 --> 01:24:57,421
Maybe they're waiting
for something.
1367
01:24:57,453 --> 01:25:01,527
Maybe... maybe
they're like ants or bees.
1368
01:25:01,560 --> 01:25:03,861
How so?
1369
01:25:06,697 --> 01:25:09,235
There's always a queen.
1370
01:25:18,842 --> 01:25:21,180
God damn it.
1371
01:25:37,962 --> 01:25:39,332
Move.
1372
01:25:39,364 --> 01:25:41,232
-Move!
-Yeah.
1373
01:25:52,444 --> 01:25:55,480
Hey, guys, I'd say right now
is a great time to retire
1374
01:25:55,513 --> 01:25:56,916
from the monster-hunting
business?
1375
01:25:56,949 --> 01:25:59,986
No, no, no, we need to end this.
1376
01:26:00,019 --> 01:26:03,690
Jonas, we can't just stay here.
1377
01:26:03,722 --> 01:26:06,693
We need to kill it,
here and now.
1378
01:26:06,726 --> 01:26:08,394
-This may be our only chance.
-Yeah?
1379
01:26:08,427 --> 01:26:10,498
And how do you propose
we do that?
1380
01:26:17,370 --> 01:26:19,305
With that?
No, no way.
1381
01:26:19,337 --> 01:26:20,740
That is not enough explosives.
1382
01:26:20,773 --> 01:26:22,374
Come on, man,
look at that thing.
1383
01:26:22,408 --> 01:26:24,276
It's, like, a half a dozen
stories tall.
1384
01:26:24,310 --> 01:26:26,013
Then we need something
that's gonna make a bigger boom.
1385
01:26:26,045 --> 01:26:28,013
Yeah, like what?
1386
01:26:28,047 --> 01:26:30,718
Great news, everyone.
1387
01:26:30,750 --> 01:26:32,919
I found the liquor cabinet!
1388
01:26:35,355 --> 01:26:36,290
What?
1389
01:26:37,922 --> 01:26:39,726
How many more do we got?
1390
01:26:39,759 --> 01:26:40,994
How many more do you need?
1391
01:26:45,999 --> 01:26:48,569
No! Wait!
You don't understand.
1392
01:26:48,602 --> 01:26:50,537
What are we doing?
This better work.
1393
01:26:50,570 --> 01:26:51,739
They can't use that one.
1394
01:26:51,771 --> 01:26:54,874
Listen, it's not fair!
Please!
1395
01:26:54,908 --> 01:26:56,677
All I wanted to do
was have a drink.
1396
01:26:56,709 --> 01:26:58,311
Just a drink.
1397
01:26:58,344 --> 01:26:59,713
Come on!
1398
01:26:59,745 --> 01:27:01,914
Is that
so much to ask?
1399
01:27:01,947 --> 01:27:04,253
-No, no, no!
-Will you hurry up, please?
1400
01:27:13,361 --> 01:27:14,963
-All right.
-Now...
1401
01:27:14,996 --> 01:27:17,399
we just got to get
its attention.
1402
01:27:17,432 --> 01:27:20,302
How are we gonna do that?
1403
01:27:20,335 --> 01:27:21,737
I think I know how.
1404
01:27:45,493 --> 01:27:48,531
Okay, maybe a little
too much attention.
1405
01:27:56,036 --> 01:27:58,107
It's coming.
Pull the pins.
1406
01:27:58,139 --> 01:27:59,907
Pull the pins.
Pull the pins. Pull the pins.
1407
01:27:59,941 --> 01:28:01,511
Pull the pins!
1408
01:28:22,399 --> 01:28:24,033
Sit tight, kiddo.
1409
01:28:24,065 --> 01:28:27,036
It's my turn to kill
one of these bastards.
1410
01:28:28,538 --> 01:28:30,439
In the name
of my forefathers
1411
01:28:30,471 --> 01:28:32,743
and alcoholics everywhere!
1412
01:28:51,927 --> 01:28:53,930
Have a drink!
1413
01:29:12,216 --> 01:29:13,618
Say it, Lars.
You know you want to.
1414
01:29:13,650 --> 01:29:14,951
Goddamn...
1415
01:29:36,673 --> 01:29:38,176
Good one, Sampson!
1416
01:29:40,478 --> 01:29:41,712
Never thought
I'd actually say this,
1417
01:29:41,744 --> 01:29:43,013
but I think
I'm gonna miss him.
1418
01:29:46,016 --> 01:29:47,753
Hey, guys, I think
it's still alive.
1419
01:29:47,785 --> 01:29:49,153
Jeez!
1420
01:29:54,092 --> 01:29:55,625
Sampson!
1421
01:29:55,659 --> 01:29:56,862
My God, yes!
1422
01:29:56,894 --> 01:29:57,830
Yes!
1423
01:30:00,165 --> 01:30:01,733
I'm okay.
1424
01:30:03,235 --> 01:30:04,803
Just a little juicy, I guess.
1425
01:30:04,835 --> 01:30:05,937
Shame about the head.
1426
01:30:05,970 --> 01:30:07,505
Would've made a fine trophy.
1427
01:30:08,940 --> 01:30:10,541
It's okay, the bitch probably
1428
01:30:10,575 --> 01:30:12,978
wouldn't have fit
on the wall anyway.
1429
01:30:14,245 --> 01:30:16,748
Hey, look!
The cavalry's arrived.
1430
01:30:20,785 --> 01:30:21,921
Screw 'em!
1431
01:30:21,953 --> 01:30:25,224
I got this one fair and square.
1432
01:30:29,193 --> 01:30:31,130
Not so scary now, am I?
1433
01:30:35,001 --> 01:30:38,770
Let's just say I'm allowed to
sweep you off your feet a little.
1434
01:30:38,804 --> 01:30:40,773
Hey, Lars, you gonna be ready
for work on Monday?
1435
01:30:40,805 --> 01:30:42,740
I think I need a break
from the yard care business.
1436
01:30:42,773 --> 01:30:44,643
What do you have in mind?
1437
01:30:44,676 --> 01:30:45,777
I need a vacation.
1438
01:30:47,712 --> 01:30:51,518
Man, one hell of a way
to spend a weekend?
1439
01:30:53,184 --> 01:30:54,987
I need a drink.
1440
01:31:08,902 --> 01:31:12,071
Good evening, and welcome back to
"Tonight with Tommy Killingsworth,"
1441
01:31:12,104 --> 01:31:14,139
the talk show that has
the interviews you want
1442
01:31:14,173 --> 01:31:16,675
with the subjects
that matter most.
1443
01:31:16,709 --> 01:31:20,212
Today we're talking about the
so-called terrordactyl invasion.
1444
01:31:23,616 --> 01:31:25,085
Now, the remaining pterodactyls
1445
01:31:25,118 --> 01:31:27,788
have been rounded up and sent
to an uninhabited island
1446
01:31:27,820 --> 01:31:31,692
in South America where they're being
closely watched by the military.
1447
01:31:31,725 --> 01:31:35,229
The question I have is,
what's gonna happen next?
1448
01:31:35,261 --> 01:31:37,730
Now, all the pterodactyls,
if I'm not mistaken...
1449
01:31:37,764 --> 01:31:39,033
Scumbag.
1450
01:31:44,971 --> 01:31:48,141
Look at you, Rico Suave.
Very nice.
1451
01:31:48,175 --> 01:31:49,711
Well, I figured
I had to step it up
1452
01:31:49,744 --> 01:31:50,978
since you came
with the Elmer Fudd line.
1453
01:31:51,010 --> 01:31:52,613
-Very nice.
-Funny, funny.
1454
01:31:52,646 --> 01:31:53,980
Fashionably late, I see.
1455
01:31:54,014 --> 01:31:55,684
That's what happens to a man
1456
01:31:55,717 --> 01:31:57,552
when he gets caught out front
signing autographs.
1457
01:31:58,820 --> 01:32:00,322
Wait, where's Candice?
1458
01:32:00,355 --> 01:32:02,022
Stuck at her book signing.
Should've seen the line.
1459
01:32:02,056 --> 01:32:03,725
-Shut up.
-Wrapped around the block.
1460
01:32:03,757 --> 01:32:05,593
Check it out.
1461
01:32:05,627 --> 01:32:07,095
How's he doing?
1462
01:32:07,128 --> 01:32:09,331
-Same as always.
-That bad?
1463
01:32:09,364 --> 01:32:12,133
With me tonight
are two pterodactyl experts:
1464
01:32:12,166 --> 01:32:14,368
Sampson McLain,
who has been hailed as one
1465
01:32:14,401 --> 01:32:17,271
of the heroes of Los Angeles
after a cell phone video
1466
01:32:17,305 --> 01:32:19,807
of him helping defend the city
against the beasts
1467
01:32:19,841 --> 01:32:21,376
went viral
in the days after.
1468
01:32:21,409 --> 01:32:23,712
Dude... shit.
1469
01:32:23,744 --> 01:32:25,613
We also have
Teresa Quinn,
1470
01:32:25,646 --> 01:32:29,016
a biologist and astrophysicist
with Columbia University.
1471
01:32:29,050 --> 01:32:32,354
Now, Sampson, I'm interested
in your thoughts
1472
01:32:32,386 --> 01:32:35,823
about this pterodactyl
relocation project.
1473
01:32:35,856 --> 01:32:37,392
Relocation?
1474
01:32:37,426 --> 01:32:39,060
Listen, junior.
1475
01:32:39,092 --> 01:32:41,296
The pterodactyls
have had their day.
1476
01:32:41,328 --> 01:32:42,797
They're history.
1477
01:32:42,830 --> 01:32:44,999
Actually, they're prehistory.
1478
01:32:45,033 --> 01:32:46,902
It's now the day
of the human being,
1479
01:32:46,935 --> 01:32:50,839
and it's our job to make sure
that it stays that way.
1480
01:32:50,873 --> 01:32:52,842
As Americans,
we will never again
1481
01:32:52,874 --> 01:32:55,310
be afraid of things
from the past.
1482
01:32:55,343 --> 01:32:57,078
Listen, kiddo.
1483
01:32:57,111 --> 01:33:00,016
I've seen things that would
really curl your hair.
1484
01:33:01,083 --> 01:33:03,953
So did you ask her yet?
1485
01:33:03,986 --> 01:33:05,254
Come on.
1486
01:33:05,286 --> 01:33:07,123
What? Come on.
Don't be so worried.
1487
01:33:07,155 --> 01:33:08,757
It's not that I'm worried.
1488
01:33:08,790 --> 01:33:10,994
It's, like, you know, timing,
all that stuff.
1489
01:33:11,027 --> 01:33:12,962
Well, whatever.
Let me see it.
1490
01:33:12,995 --> 01:33:15,898
-Now?
-Yeah, come on, whip it out.
1491
01:33:15,931 --> 01:33:17,733
All right.
Careful, though, okay?
1492
01:33:17,767 --> 01:33:19,369
-Careful.
-Careful, careful, careful.
1493
01:33:22,004 --> 01:33:24,074
Nice.
1494
01:33:24,107 --> 01:33:25,808
Just one thing, though.
1495
01:33:25,840 --> 01:33:26,977
What? What? What?
What's wrong?
1496
01:33:27,009 --> 01:33:28,378
Did you have
to get one so big?
1497
01:33:28,411 --> 01:33:30,180
I mean, you're not
compensating, are you?
1498
01:33:30,213 --> 01:33:32,815
What, 'cause my balls
ain't as big as my brain?
1499
01:33:32,847 --> 01:33:35,351
No, I'll admit, you got that one
figured out just fine.
1500
01:33:38,088 --> 01:33:41,023
Listen, slick,
I shot sharks in the river.
1501
01:33:41,057 --> 01:33:42,925
I've wrestled grizzly bears.
1502
01:33:42,959 --> 01:33:44,361
And for the pterodactyls,
1503
01:33:44,393 --> 01:33:47,263
I've been
in the belly of the beast.
1504
01:33:50,232 --> 01:33:52,735
Crap.
I think we're up next.
1505
01:33:52,768 --> 01:33:54,303
I think somebody's
coming over here. Shit.
1506
01:33:54,336 --> 01:33:55,806
They're ready
to mic you guys up.
1507
01:33:55,840 --> 01:33:56,939
-All right, thanks, man.
-Thanks, bro.
1508
01:34:03,079 --> 01:34:04,348
We'll be ready.
1509
01:34:04,381 --> 01:34:06,316
You can bet your sweet ass
on that, kiddo.
1510
01:34:08,118 --> 01:34:11,488
Hey, Lars.
You coming?
1511
01:34:11,522 --> 01:34:13,890
Can't keep doing
this goddamn job all by myself.
1512
01:34:13,924 --> 01:34:15,126
God damn it.
1513
01:34:18,796 --> 01:34:20,732
Grizzly bears, you say.
1514
01:34:20,764 --> 01:34:22,099
Well, thank you, Sampson.
1515
01:34:22,132 --> 01:34:24,202
That was very insightful.
1516
01:34:25,836 --> 01:34:28,739
Ms. Quinn,
let's turn to you now.
1517
01:34:28,773 --> 01:34:30,742
What are your thoughts?
1518
01:34:30,774 --> 01:34:35,078
Well, since the beginning
of time, mankind has asked
1519
01:34:35,112 --> 01:34:37,482
if anyone else
occupies the stars.
1520
01:34:37,514 --> 01:34:39,851
And now we know.
1521
01:34:39,885 --> 01:34:41,886
Our own past is up there,
1522
01:34:41,919 --> 01:34:43,520
waiting to return.
1523
01:34:43,554 --> 01:34:45,891
Containment is only
the first step toward
1524
01:34:45,923 --> 01:34:49,862
preventing an attack like this
from happening again.
1525
01:34:49,895 --> 01:34:51,864
We can learn much
from the pterodactyls,
1526
01:34:51,896 --> 01:34:54,064
but we also must keep in mind
1527
01:34:54,098 --> 01:34:56,802
this may have been
the first wave of these beasts.
1528
01:34:58,569 --> 01:35:01,372
Who knows what other dangers
lurk in space,
1529
01:35:01,405 --> 01:35:03,743
Waiting to fall
into our backyards?
1530
01:35:05,543 --> 01:35:07,747
Who knows what's next?
1531
01:35:08,305 --> 01:35:14,731
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org105123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.