Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,172 --> 00:00:23,505
[horse snorts]
2
00:00:38,547 --> 00:00:41,213
[Amberley] Time in the alley feelslike a lifetime.
3
00:00:41,630 --> 00:00:43,588
It's where my ritual begins.
4
00:00:44,672 --> 00:00:48,297
Think through my run,what it needs to look like,
5
00:00:48,380 --> 00:00:50,088
how it needs to feel.
6
00:00:50,797 --> 00:00:52,963
-Get Power and I in sync.
-[horse breathes heavily]
7
00:00:53,463 --> 00:00:54,713
Connect.
8
00:00:56,088 --> 00:00:58,797
Some riders cut out all the noise in the arena,
9
00:00:59,297 --> 00:01:02,672
hearing only their own breath and the breath of their horse.
10
00:01:04,172 --> 00:01:05,047
Me?
11
00:01:05,463 --> 00:01:07,255
I hear everything.
12
00:01:07,797 --> 00:01:08,880
[lively guitar music]
13
00:01:08,963 --> 00:01:10,963
[cheers and applause]
14
00:01:20,713 --> 00:01:25,047
[announcer over speaker] And now, comingfor the national Little Britches finals,
15
00:01:25,130 --> 00:01:27,880
this young lady is already standingnear the top
16
00:01:27,963 --> 00:01:30,963
in the first round in all the categories.
17
00:01:31,047 --> 00:01:34,047
On her way to legend status,
18
00:01:34,130 --> 00:01:36,380
Amberley Snyder.
19
00:01:36,463 --> 00:01:38,922
[horse neighs]
20
00:01:45,380 --> 00:01:46,713
We got this, bubba.
21
00:01:53,797 --> 00:01:55,463
[Amberley] You gotta blast outof the alley,
22
00:01:55,547 --> 00:01:58,630
pick up as much speed as possiblebefore you cross the eye.
23
00:01:58,713 --> 00:01:59,880
Hustle! Hustle!
24
00:02:02,713 --> 00:02:06,130
Standard barrel pattern. Sixty feet to the first barrel.
25
00:02:06,213 --> 00:02:07,505
That's the money barrel.
26
00:02:07,588 --> 00:02:09,672
You gotta be quick, smooth.
27
00:02:10,630 --> 00:02:11,672
[crowd cheer]
28
00:02:13,047 --> 00:02:16,505
Ninety feet to the second barrel.Crowd cheers me on.
29
00:02:16,588 --> 00:02:18,547
[cheering]
30
00:02:24,380 --> 00:02:26,213
A hundred and five to the third.
31
00:02:26,297 --> 00:02:27,588
Come on! Faster!
32
00:02:40,380 --> 00:02:42,838
Dig in for that last sprint,the run home.
33
00:02:42,922 --> 00:02:44,838
You, your horse giving everything.
34
00:02:44,922 --> 00:02:46,713
Your legs encouraging his legs.
35
00:02:47,297 --> 00:02:49,172
[shouts] Go, baby! Woo!
36
00:02:49,255 --> 00:02:50,963
[Amberley]
Faster! Harder! This is it!
37
00:02:51,047 --> 00:02:52,088
Cross that eye.
38
00:02:53,713 --> 00:02:57,755
That time decides who take it,a saddle, a buckle, or a long drive home.
39
00:02:57,838 --> 00:02:59,755
Nothing but failure on your mind.
40
00:03:03,630 --> 00:03:07,255
[announcer] And that runwill cinch it. No one can catch her now.
41
00:03:07,338 --> 00:03:10,630
We now have a new Little BritchesAll-Around Champion,
42
00:03:10,713 --> 00:03:12,213
Amberley Snyder.
43
00:03:13,963 --> 00:03:15,547
[shouts] Yes, baby! Woo!
44
00:03:15,630 --> 00:03:16,797
That's my girl!
45
00:03:17,422 --> 00:03:20,588
[announcer]
That's a time of 17.5 seconds,
46
00:03:20,672 --> 00:03:23,213
just one-tenth off her personal best.
47
00:03:23,297 --> 00:03:25,547
[crowd cheer and applaud]
48
00:03:37,213 --> 00:03:38,380
[Tina] Good job, baby!
49
00:03:39,213 --> 00:03:42,047
One-tenth!
I should have pushed him harder.
50
00:03:42,130 --> 00:03:44,338
[Tina] Am, you won! You pulled a check.
51
00:03:44,422 --> 00:03:46,297
Should have been faster
on that second barrel.
52
00:03:46,380 --> 00:03:47,255
Am!
53
00:03:47,338 --> 00:03:50,130
Mom, I'm not fast enough
if I'm gonna go pro.
54
00:03:50,713 --> 00:03:54,047
I know, but can we just enjoy this
for a minute, for one minute?
55
00:03:54,130 --> 00:03:56,130
Now, go pick up your saddle
and congratulate Autumn.
56
00:03:56,213 --> 00:03:57,880
Your sister won the all-around too.
57
00:03:57,963 --> 00:03:59,047
[Autumn] Am, I won!
58
00:03:59,130 --> 00:04:01,963
-[giggles]
-Yeah! Get over here, you little winner!
59
00:04:02,588 --> 00:04:03,755
[Autumn] Can I put Power up?
60
00:04:03,838 --> 00:04:05,213
-You earned it.
-Yes!
61
00:04:05,380 --> 00:04:07,047
["Bigger" plays]
62
00:04:21,130 --> 00:04:24,547
♪People walking aroundlike the world's about to end ♪
63
00:04:25,505 --> 00:04:27,797
♪ And if you're asking meMy mind would agree ♪
64
00:04:27,880 --> 00:04:30,963
♪ These days we all feel small my friend ♪
65
00:04:31,047 --> 00:04:35,213
♪ It's getting harder and harderto hold our heads up high ♪
66
00:04:35,380 --> 00:04:37,297
♪ Baby, let's circle the wagons ♪
67
00:04:37,380 --> 00:04:39,672
♪ Show all the dragonsthey don't own the sky ♪
68
00:04:39,755 --> 00:04:41,422
♪ We know how to fly ♪
69
00:04:41,505 --> 00:04:43,630
♪ Gravity can't hold us down ♪
70
00:04:43,713 --> 00:04:46,255
♪ We're moving at the speed of sound ♪
71
00:04:46,588 --> 00:04:48,713
♪ Past the point from here on out ♪
72
00:04:48,880 --> 00:04:51,547
♪ There's no going back ♪
73
00:04:52,713 --> 00:04:57,713
♪ 'Cause we were born for better days ♪
74
00:04:57,797 --> 00:05:00,422
♪ We'll find a way, yeah ♪
75
00:05:00,505 --> 00:05:02,963
♪ We're gonna be bigger ♪
76
00:05:03,422 --> 00:05:07,838
♪ Don't give upYou're more than enough ♪
77
00:05:07,922 --> 00:05:12,797
♪ Believe me, loveYeah, you're gonna be bigger ♪
78
00:05:13,380 --> 00:05:18,172
♪ 'Cause we were born for better days ♪
79
00:05:18,547 --> 00:05:20,922
♪ We'll find a way, yeah ♪
80
00:05:21,005 --> 00:05:23,588
♪ We're gonna be bigger ♪
81
00:05:24,005 --> 00:05:28,672
♪ Don't give upYou're more than enough ♪
82
00:05:28,880 --> 00:05:33,463
♪ Believe me, loveYeah, you're gonna be bigger ♪
83
00:05:35,963 --> 00:05:38,838
♪ Yeah, you're gonna be bigger ♪
84
00:05:54,505 --> 00:05:56,505
[horse neighs]
85
00:05:56,588 --> 00:05:58,463
-[Tina] Yeah, Am, nice!
-[Autumn] Yeah!
86
00:05:59,005 --> 00:06:00,463
[Tina] Get there!
87
00:06:00,547 --> 00:06:01,713
-[Tina] Nice!
-[JC] Come on!
88
00:06:01,838 --> 00:06:02,672
[Tina] Nice!
89
00:06:03,755 --> 00:06:05,922
[Tina] Let's go, Am! Keep going!
90
00:06:06,005 --> 00:06:07,547
-[JC] There we go!
-[Autumn] Yeah!
91
00:06:07,630 --> 00:06:09,630
-[Autumn] Come on! Bring it home!
-[JC] Keep going!
92
00:06:09,713 --> 00:06:12,172
-[Tina] There you go! Yeah!
-[JC] Yeah!
93
00:06:12,255 --> 00:06:13,255
[Autumn] You got it.
94
00:06:16,130 --> 00:06:17,380
[Autumn] Nice, Am!
95
00:06:17,922 --> 00:06:18,838
[JC] There we go!
96
00:06:19,838 --> 00:06:23,880
17.4! These are great times, Am.
He is so fast.
97
00:06:23,963 --> 00:06:26,338
Yeah, we can shave some off of that.
98
00:06:26,422 --> 00:06:29,130
[Tina] Gotta make him pay attention.
Tell him where to go.
99
00:06:29,213 --> 00:06:30,755
Not my first time.
100
00:06:31,130 --> 00:06:33,088
Gotta get him snappier on the backside.
101
00:06:33,172 --> 00:06:35,297
-Use those legs.
-Got it, Mom.
102
00:06:37,922 --> 00:06:38,880
Good boy!
103
00:06:39,630 --> 00:06:41,005
You sure you can leave him?
104
00:06:42,213 --> 00:06:43,047
Mom!
105
00:06:43,130 --> 00:06:45,005
You two are working so well together.
106
00:06:47,255 --> 00:06:48,088
Thank you.
107
00:06:48,422 --> 00:06:49,713
[giggles]
108
00:06:49,880 --> 00:06:51,130
Just let it go.
109
00:06:51,880 --> 00:06:56,338
Mamacita, it's two weeks working retail
at the National Western Stock Show.
110
00:06:56,422 --> 00:06:58,672
I need that money for my pro permit.
111
00:07:01,005 --> 00:07:03,630
Hey, you really tightened the pocket
on that last barrel.
112
00:07:04,047 --> 00:07:05,713
You can stay on that
when you get back.
113
00:07:05,797 --> 00:07:06,630
All right.
114
00:07:06,713 --> 00:07:07,547
[laughs]
115
00:07:07,630 --> 00:07:09,547
Remember, I'm counting on you.
116
00:07:09,630 --> 00:07:11,713
We have our leadership conference
coming up.
117
00:07:11,797 --> 00:07:14,130
This is important.
Future Farmers of America is...
118
00:07:14,213 --> 00:07:16,255
Amberley, the world can revolve
without you.
119
00:07:17,005 --> 00:07:18,547
[Emmy] For two weeks anyways.
120
00:07:19,297 --> 00:07:22,047
-Emmy, this is our ticket to scholarships.
-Scholarships.
121
00:07:22,505 --> 00:07:24,713
I know. Utah South.
122
00:07:24,797 --> 00:07:26,463
Speaking of, are you still going?
123
00:07:28,172 --> 00:07:30,505
I mean, do I need to look
for a new roommate?
124
00:07:30,588 --> 00:07:32,380
I can rodeo and go to school.
125
00:07:32,463 --> 00:07:34,338
[scoffs] You're hardly home as it is.
126
00:07:34,422 --> 00:07:37,338
You missed all your sister's rodeos,
every one of your brother's ballgames.
127
00:07:37,422 --> 00:07:38,255
-True.
-Yeah,
128
00:07:38,338 --> 00:07:40,630
why am I watching you,
and you don't repay the favor?
129
00:07:40,713 --> 00:07:42,422
I pitched a three-hitter last week.
130
00:07:42,505 --> 00:07:43,380
What? No, you didn't.
131
00:07:43,463 --> 00:07:45,172
You wouldn't know that,
now would you?
132
00:07:45,380 --> 00:07:46,713
Well, did you?
133
00:07:47,630 --> 00:07:48,922
[laughs]
134
00:07:49,755 --> 00:07:50,797
Busted!
135
00:07:53,713 --> 00:07:57,672
Am, please take my truck.
This old F-150 can get super squirrely.
136
00:07:58,088 --> 00:07:59,630
What? I love my truck!
137
00:07:59,713 --> 00:08:01,380
I've been driving it all over Utah.
138
00:08:01,463 --> 00:08:03,380
Well, that doesn't make me like it.
139
00:08:03,880 --> 00:08:06,963
How about if I drive you to Denver,
and then I'll take a plane back?
140
00:08:07,047 --> 00:08:08,922
I'm driving. That's it.
141
00:08:12,255 --> 00:08:13,130
Mama...
142
00:08:15,047 --> 00:08:16,005
'cita...
143
00:08:17,047 --> 00:08:19,088
you've had me at this my whole life.
144
00:08:19,463 --> 00:08:21,713
I could ride a horse before I could walk.
145
00:08:22,547 --> 00:08:25,172
If we play this right,
we have a real shot at Rookie of the Year.
146
00:08:25,255 --> 00:08:27,880
I could even make a run
at The American.
147
00:08:27,963 --> 00:08:29,213
You know that.
148
00:08:29,297 --> 00:08:31,130
What I know is I can't stop you.
149
00:08:31,505 --> 00:08:33,213
-[Amberley] Mm-hmm.
-[cellphone rings]
150
00:08:33,297 --> 00:08:34,130
[Tina sighs]
151
00:08:34,713 --> 00:08:35,547
It's Daddy.
152
00:08:35,630 --> 00:08:36,463
Hi!
153
00:08:37,380 --> 00:08:39,255
-How's Hawaii?
-Fine.
154
00:08:40,130 --> 00:08:41,672
Yeah, how's the team doing?
155
00:08:41,755 --> 00:08:43,047
[Cory over phone] Getting there.
156
00:08:43,130 --> 00:08:45,463
Can't go out there
and hit the ball for them.
157
00:08:45,547 --> 00:08:46,380
[Amberley chuckles]
158
00:08:46,463 --> 00:08:48,588
Yeah, managing is different
than playing, huh?
159
00:08:48,713 --> 00:08:50,338
[Cory] Ah, got that right.
160
00:08:50,422 --> 00:08:52,755
Riding Power one more timebefore you go?
161
00:08:52,838 --> 00:08:53,922
You know it.
162
00:08:55,422 --> 00:08:57,005
-Miss me?
-[Cory] Hey.
163
00:08:57,713 --> 00:08:59,463
You know I've got you in my heart.
164
00:09:00,005 --> 00:09:01,630
And I'll be home next month.
165
00:09:01,755 --> 00:09:03,297
I know.
166
00:09:04,005 --> 00:09:05,088
Love you.
167
00:09:05,755 --> 00:09:06,755
Back at ya.
168
00:09:07,797 --> 00:09:09,005
Now, what's our rule?
169
00:09:09,880 --> 00:09:13,172
Hard work beats talent
when talent doesn't work hard.
170
00:09:13,630 --> 00:09:14,797
That's my girl.
171
00:09:17,672 --> 00:09:20,005
Hey, why don't you let me brush Power,
and I'll put him away,
172
00:09:20,088 --> 00:09:21,255
and then you can hit the road?
173
00:09:21,338 --> 00:09:23,088
No, we got riding to do.
174
00:09:24,755 --> 00:09:25,630
Okay.
175
00:09:26,255 --> 00:09:27,130
Well...
176
00:09:28,172 --> 00:09:30,088
text me when you stop for gas.
177
00:09:30,172 --> 00:09:31,880
Text me when you stop for food.
178
00:09:31,963 --> 00:09:34,213
I want you to call me
when you get to the hotel obviously.
179
00:09:34,297 --> 00:09:36,880
-Call me in the morning when you wake up.
-'Cita, chill.
180
00:09:37,630 --> 00:09:39,880
I know. It's just
my baby girl has grown up, and...
181
00:09:40,963 --> 00:09:42,797
Mama Bear can't handle it.
182
00:09:44,255 --> 00:09:45,338
Love you.
183
00:09:47,297 --> 00:09:48,838
Come on, Power. You and me.
184
00:09:48,922 --> 00:09:49,838
[horse neighs]
185
00:09:49,922 --> 00:09:51,380
["Wide Open Spaces" plays]
186
00:09:52,505 --> 00:09:56,130
♪ Who doesn't knowwhat I'm talking about ♪
187
00:09:57,797 --> 00:10:01,172
♪ Who's never left home,who's never struck out ♪
188
00:10:01,672 --> 00:10:05,922
♪ To find a dreamand a life of their own ♪
189
00:10:07,463 --> 00:10:12,630
♪ A place in the clouds,a foundation of stone ♪
190
00:10:14,088 --> 00:10:17,172
♪ Many precede and many will follow ♪
191
00:10:19,088 --> 00:10:22,047
♪ A young girl's dreams no longer hollow ♪
192
00:10:23,130 --> 00:10:27,297
♪ It takes the shape of a place out west ♪
193
00:10:28,422 --> 00:10:33,588
♪ But what it holds for her,she hasn't yet guessed ♪
194
00:10:33,755 --> 00:10:38,630
♪ She needs wide open spaces ♪
195
00:10:40,755 --> 00:10:43,130
♪ Room to make her big mistakes ♪
196
00:10:43,213 --> 00:10:44,713
[automated voice] GPS signal lost.
197
00:10:44,797 --> 00:10:48,922
♪ She needs new faces ♪
198
00:10:49,172 --> 00:10:51,672
♪ She knows the high stakes ♪
199
00:10:56,547 --> 00:10:59,297
♪ She traveled this road as a child ♪
200
00:11:01,755 --> 00:11:04,797
♪ Wide-eyed and grinning,she never tired ♪
201
00:11:05,755 --> 00:11:08,005
♪ If these are life's lessons ♪
202
00:11:09,797 --> 00:11:11,797
[tires squeal]
203
00:11:13,047 --> 00:11:13,880
[screams] No!
204
00:11:28,088 --> 00:11:30,630
[screams]
205
00:11:40,422 --> 00:11:41,963
[horse neighs]
206
00:11:44,547 --> 00:11:46,088
[horse whinnies in distance]
207
00:11:48,922 --> 00:11:50,922
[bush birds chirp]
208
00:11:59,047 --> 00:12:00,588
[hisses]
209
00:12:01,922 --> 00:12:04,713
[alarm dings]
210
00:12:43,797 --> 00:12:45,547
[shouts] Help!
211
00:12:46,963 --> 00:12:48,797
Help!
212
00:12:49,547 --> 00:12:51,630
He--
[gulps]
213
00:12:55,422 --> 00:12:56,547
[man] Oh, my god!
214
00:12:57,713 --> 00:12:58,922
Call 911.
215
00:13:01,838 --> 00:13:04,130
We're on I-80 east of Rawlins.
216
00:13:04,755 --> 00:13:06,255
Look, you gotta get here fast.
217
00:13:06,338 --> 00:13:08,255
[man]
What happened?
218
00:13:08,755 --> 00:13:10,588
I rolled my truck.
219
00:13:10,672 --> 00:13:11,797
[Amberley] I got thrown.
220
00:13:13,547 --> 00:13:14,672
Maybe I should try to get up.
221
00:13:14,755 --> 00:13:16,588
No, don't move.
222
00:13:16,963 --> 00:13:17,838
Uh...
223
00:13:18,755 --> 00:13:19,630
Uh...
224
00:13:20,547 --> 00:13:23,755
Hey, find my gray suitcase.
225
00:13:24,338 --> 00:13:26,463
My arm is tired. I need to lean on it.
226
00:13:26,547 --> 00:13:28,713
-I'll be right back.
-[siren wails in distance]
227
00:13:28,797 --> 00:13:31,838
There's a blue blanket in my front seat.
228
00:13:32,713 --> 00:13:34,047
-Can you grab it?
-[Jade] Sure.
229
00:13:38,922 --> 00:13:40,005
[man] Easy. I'll get it.
230
00:13:40,963 --> 00:13:43,630
Easy. There you go.
231
00:13:43,713 --> 00:13:45,213
-Thank you.
-You're welcome.
232
00:13:45,672 --> 00:13:46,755
I need your phone.
233
00:13:47,505 --> 00:13:49,005
Uh...
234
00:13:49,088 --> 00:13:50,172
Uh, it's in the car.
235
00:13:50,588 --> 00:13:52,047
Jade, bring your phone.
236
00:13:55,047 --> 00:13:56,297
Hey, is this your phone?
237
00:13:59,172 --> 00:14:00,422
-[Amberley] Thanks.
-It's hot.
238
00:14:00,505 --> 00:14:01,380
Watch the wire.
239
00:14:03,463 --> 00:14:04,463
Okay.
240
00:14:05,880 --> 00:14:09,130
All right, miss,
my name is Officer Brad Shervick.
241
00:14:09,213 --> 00:14:11,755
You've been in an accident, okay?
What city do you live in?
242
00:14:11,838 --> 00:14:13,255
Elk Ridge, Utah.
243
00:14:13,338 --> 00:14:14,713
What are your parents' names?
244
00:14:14,797 --> 00:14:16,505
Tina and Cory Snyder.
245
00:14:16,588 --> 00:14:19,255
My mom's phone number is 801-724--
246
00:14:19,338 --> 00:14:21,297
Okay, you're alert. That's good.
247
00:14:22,463 --> 00:14:24,297
You got a pretty good cut
on your forehead.
248
00:14:24,880 --> 00:14:25,713
Come here.
249
00:14:26,922 --> 00:14:28,005
[Amberley] Hold still.
250
00:14:29,255 --> 00:14:30,547
Yeah, I do.
251
00:14:32,547 --> 00:14:34,255
I need to call my dad.
252
00:14:37,588 --> 00:14:39,588
[phone rings]
253
00:14:47,422 --> 00:14:48,255
Hey, Am.
254
00:14:50,463 --> 00:14:52,005
I've been in an accident.
255
00:14:57,880 --> 00:14:58,797
How bad?
256
00:14:59,255 --> 00:15:00,255
[siren wails]
257
00:15:00,338 --> 00:15:01,713
I rolled my truck.
258
00:15:02,922 --> 00:15:03,880
It's bad.
259
00:15:04,963 --> 00:15:06,088
You okay?
260
00:15:06,172 --> 00:15:09,505
[breathes heavily]
Dad, I don't know.
261
00:15:10,588 --> 00:15:11,463
What do you mean?
262
00:15:12,588 --> 00:15:14,213
I can't feel my legs.
263
00:15:14,838 --> 00:15:16,380
Am, it's going to be okay.
264
00:15:16,963 --> 00:15:19,380
Yeah, you need to call Mom
and tell her, okay?
265
00:15:19,838 --> 00:15:21,380
[cries]
I'm sorry.
266
00:15:21,463 --> 00:15:22,463
It's okay.
267
00:15:23,213 --> 00:15:24,880
You're alive. You're talking to me.
268
00:15:25,963 --> 00:15:28,463
Miss, I'm gonna need you
to put the phone away
269
00:15:28,547 --> 00:15:30,880
and concentrate on me.
You can call him back.
270
00:15:30,963 --> 00:15:33,588
Hey, Dad, the paramedics are here,
so I gotta go.
271
00:15:34,547 --> 00:15:36,172
[Cory over phone]
Let me talk to them.
272
00:15:37,672 --> 00:15:38,672
I love you.
273
00:15:39,505 --> 00:15:41,005
Here, it's my dad.
274
00:15:44,255 --> 00:15:45,088
How is she?
275
00:15:45,172 --> 00:15:48,088
Sir, your daughter is conscious and alert
at the moment.
276
00:15:48,172 --> 00:15:49,422
That's all I can tell you.
277
00:15:49,505 --> 00:15:52,297
We're going to be taking her
to Carbon County Memorial at Rawlins.
278
00:15:54,922 --> 00:15:56,797
[Bill] I'm gonna stabilize youand pull you
279
00:15:56,880 --> 00:15:59,755
forward a little bit, so please
just try to remain calm and still.
280
00:15:59,838 --> 00:16:00,672
There you go.
281
00:16:02,088 --> 00:16:03,713
[Amberley]
Never broken a bone,
282
00:16:03,797 --> 00:16:06,338
never been in a hospital.
I've never had an IV.
283
00:16:07,713 --> 00:16:10,463
Well, you're about to have a lot of them.
284
00:16:11,630 --> 00:16:13,047
I'm gonna pull you forward, okay?
285
00:16:13,963 --> 00:16:16,380
One, two, three.
286
00:16:17,005 --> 00:16:18,255
[screams]
287
00:16:26,672 --> 00:16:28,672
[inaudible]
288
00:16:31,422 --> 00:16:33,922
["Crybaby" plays]
289
00:16:36,922 --> 00:16:38,255
[phone rings]
290
00:16:44,255 --> 00:16:45,297
Dad?
291
00:16:45,630 --> 00:16:47,130
Put your mom on the phone.
292
00:16:47,797 --> 00:16:50,213
-[JC] Dad, what's wrong?
-Put your mom on the phone.
293
00:16:50,588 --> 00:16:51,880
Okay!
294
00:16:52,588 --> 00:16:54,088
Mom, it's Dad.
295
00:16:59,838 --> 00:17:00,672
Hey.
296
00:17:01,672 --> 00:17:02,630
It's Am.
297
00:17:03,922 --> 00:17:04,755
What?
298
00:17:06,297 --> 00:17:07,755
She's been in an accident.
299
00:17:08,338 --> 00:17:10,672
♪ And I seem okay ♪
300
00:17:11,630 --> 00:17:15,338
♪ I seem better nowyou've called me out ♪
301
00:17:18,797 --> 00:17:22,213
♪ I'll go start today ♪
302
00:17:23,338 --> 00:17:28,255
♪ It won't do a thing anyway ♪
303
00:17:28,838 --> 00:17:34,130
♪ It won't do a thing anyway ♪
304
00:17:36,130 --> 00:17:38,672
♪ Crybaby... ♪
305
00:17:38,755 --> 00:17:40,380
Mom, where are you going?
306
00:17:40,463 --> 00:17:42,755
I'm going to Rawlins.
I'm going to the hospital in Rawlins.
307
00:17:43,547 --> 00:17:45,297
Mom, you're not dressed.
308
00:17:45,797 --> 00:17:47,172
You don't even have shoes on.
309
00:17:47,255 --> 00:17:49,005
I'm gonna go get some clothes.
310
00:17:49,088 --> 00:17:50,172
I'm gonna, um...
311
00:17:50,755 --> 00:17:53,422
I'm gonna call Stacey.
She's gotta come with me.
312
00:17:53,505 --> 00:17:56,130
I need you to stay
and take care of the family, okay?
313
00:17:56,213 --> 00:17:57,422
You're staying here.
314
00:17:57,505 --> 00:17:59,838
-I'll call Ashley.
-I'm gonna go kiss my babies.
315
00:18:07,172 --> 00:18:09,172
[indistinct chatter]
316
00:18:10,130 --> 00:18:12,547
[paramedic] ...but we weren’t able
to get into the ones on her.
317
00:18:12,630 --> 00:18:15,005
Single MVA victim
with possible severe spine injury.
318
00:18:15,088 --> 00:18:16,672
Patient awake and alert.
I need vitals.
319
00:18:16,755 --> 00:18:17,963
Get trauma one prepped.
320
00:18:23,755 --> 00:18:25,338
[male doctor] ...cervical thoracic.
321
00:18:29,297 --> 00:18:30,838
[doctor speaks indistinctly]
322
00:18:35,380 --> 00:18:37,213
[monitor beeps]
323
00:18:49,338 --> 00:18:50,838
[inaudible]
324
00:18:56,922 --> 00:18:59,213
[Cory over phone] They're flying her to Casper Wyoming Med.
325
00:18:59,297 --> 00:19:00,755
They have the best doctors there.
326
00:19:01,797 --> 00:19:03,755
I'll text you when I know more. Thanks.
327
00:19:07,588 --> 00:19:09,672
Thank you, Stacey.
Thank you for this.
328
00:19:09,755 --> 00:19:12,963
Tina, you're family.
Anything you need, I'm here.
329
00:19:14,338 --> 00:19:16,630
Am texted me this sunrise this morning.
330
00:19:17,172 --> 00:19:18,213
[chuckles]
331
00:19:18,880 --> 00:19:20,130
It had to be right before the...
332
00:19:21,588 --> 00:19:23,297
I didn't even respond.
333
00:19:23,380 --> 00:19:25,463
I didn't tell her that I loved her.
334
00:19:27,338 --> 00:19:28,588
I gotta get to her.
335
00:19:35,172 --> 00:19:36,547
[sobs]
336
00:19:38,880 --> 00:19:42,463
[monitor beeps]
337
00:19:48,755 --> 00:19:50,422
[Bill] Hey, it's Bill.
338
00:19:51,005 --> 00:19:51,838
I'm here.
339
00:19:52,922 --> 00:19:53,880
You're doing great.
340
00:19:55,547 --> 00:19:56,880
[cries] I'm scared.
341
00:19:57,755 --> 00:19:58,922
I know.
342
00:19:59,380 --> 00:20:01,547
I'll be with you on that plane to Casper.
343
00:20:02,422 --> 00:20:03,422
Don't worry.
344
00:20:07,172 --> 00:20:09,463
[Tina]
Wait. Is that...
345
00:20:10,588 --> 00:20:13,047
-That can't be...
-[Stacey] Oh, Tina! Oh, no!
346
00:20:13,130 --> 00:20:15,130
[Tina] Stacey, pull over.
Stacey, pull the car over!
347
00:20:15,213 --> 00:20:16,547
[Stacey] Okay.
348
00:20:16,630 --> 00:20:17,713
[Tina] Oh, my God!
349
00:20:23,838 --> 00:20:26,505
[Tina cries] Oh, my God!
350
00:20:27,463 --> 00:20:28,338
[Tina crying] No!
351
00:20:29,588 --> 00:20:30,797
[Tina crying] No!
352
00:20:30,880 --> 00:20:31,713
[Stacey] Tina.
353
00:20:31,797 --> 00:20:33,713
[Tina] This is my daughter's truck.
354
00:20:33,797 --> 00:20:35,963
Tina, wait!
355
00:20:36,047 --> 00:20:36,880
I'm just...
356
00:20:37,713 --> 00:20:38,672
Tina!
357
00:20:38,922 --> 00:20:40,380
These are her things.
358
00:20:40,797 --> 00:20:41,797
I'm just gonna...
359
00:20:42,547 --> 00:20:43,713
Tina, honey...
360
00:20:44,130 --> 00:20:46,130
[sobs]
361
00:20:51,505 --> 00:20:52,380
Stacey!
362
00:20:53,213 --> 00:20:54,297
[Stacey]
It's okay.
363
00:21:01,797 --> 00:21:04,755
Oh, my God!
364
00:21:23,755 --> 00:21:24,755
Let's go.
365
00:21:32,005 --> 00:21:32,880
Can someone help me?
366
00:21:32,963 --> 00:21:34,755
-I'm looking for my daughter.
-[Nurse] Ma'am!
367
00:21:34,838 --> 00:21:37,672
Hi. I'm looking for Amberley Snyder.
I'm her mother.
368
00:21:37,755 --> 00:21:40,172
She just got out of surgery.
The doctor will update you.
369
00:21:40,255 --> 00:21:41,672
-[Nurse] Dr. Patel?
- Mrs. Snyder?
370
00:21:42,463 --> 00:21:43,630
How is she?
371
00:21:43,713 --> 00:21:44,922
-We've done what we can.
-Okay.
372
00:21:45,505 --> 00:21:48,547
We had to open up her spine
and attach two titanium rods
373
00:21:48,630 --> 00:21:49,797
in order to stabilize her.
374
00:21:49,880 --> 00:21:51,213
So you fixed her?
375
00:21:52,713 --> 00:21:55,672
Mrs. Snyder,
your daughter's T12 vertebrae was crushed,
376
00:21:56,255 --> 00:21:57,880
causing severe spinal cord injury.
377
00:21:57,963 --> 00:21:59,255
We pieced together what we could.
378
00:21:59,338 --> 00:22:01,547
[gasps] I don't know what that means.
379
00:22:02,213 --> 00:22:04,963
It appears that the spinal cord
isn't completely severed.
380
00:22:05,047 --> 00:22:06,713
Okay, so it's still intact?
381
00:22:06,797 --> 00:22:09,422
Well, Mrs. Snyder, even with that,
382
00:22:09,505 --> 00:22:11,963
she'll be confined to a wheelchair
for the rest of her life.
383
00:22:13,255 --> 00:22:16,672
[cries] You don't know my Am.
You don't know her, so...
384
00:22:17,130 --> 00:22:19,922
Mrs. Snyder, the paralysis,
it's permanent.
385
00:22:20,005 --> 00:22:22,047
Please can you just stop
and take me to her right now?
386
00:22:22,130 --> 00:22:24,797
-Please just take me to my daughter.
-Yes, ma'am, right this way.
387
00:22:38,213 --> 00:22:39,588
[Tina sobs]
388
00:22:41,380 --> 00:22:43,297
If you need anything,
we'll be right outside.
389
00:22:43,838 --> 00:22:45,297
Okay.
390
00:22:51,838 --> 00:22:53,005
[softly]
Hi, baby.
391
00:22:54,005 --> 00:22:56,463
I'm sorry it took me so long
to get here.
392
00:23:00,880 --> 00:23:02,880
[sighs and sniffles]
393
00:23:04,213 --> 00:23:06,963
God, please make my child whole.
394
00:23:07,380 --> 00:23:10,588
Please. Please help my baby.
395
00:23:17,255 --> 00:23:18,505
I love you.
396
00:23:22,713 --> 00:23:23,713
[mouths] Baby.
397
00:23:29,630 --> 00:23:31,630
[gasps]
398
00:23:32,422 --> 00:23:33,630
[whispers] Hi, baby.
399
00:23:35,422 --> 00:23:37,297
Hi, baby. I'm right here.
400
00:23:41,588 --> 00:23:42,755
I love you so much.
401
00:23:42,838 --> 00:23:44,838
["Jingle Bells" plays]
402
00:23:46,880 --> 00:23:48,588
[Tina] Cory, it's Christmas Eve,
403
00:23:48,672 --> 00:23:51,463
and the kids are inside opening presents,
and we're missing it.
404
00:23:51,547 --> 00:23:53,172
Yeah, Dad, and it's cold.
405
00:23:53,255 --> 00:23:56,463
Cold is not good for horses.
They need to be warmed up.
406
00:23:57,338 --> 00:23:59,880
-They all got rode this morning.
-Really?
407
00:24:01,505 --> 00:24:03,422
Even this big boy?
408
00:24:03,755 --> 00:24:04,713
[horse nickers]
409
00:24:05,630 --> 00:24:07,422
[screams] Daddy!
410
00:24:12,005 --> 00:24:14,255
[Amberley gasps]
411
00:24:14,338 --> 00:24:15,422
Hi.
412
00:24:15,505 --> 00:24:17,088
-Thanks, Billy.
-Merry Christmas.
413
00:24:17,172 --> 00:24:19,255
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
414
00:24:24,547 --> 00:24:28,422
[horse nickers and neighs]
415
00:24:28,505 --> 00:24:29,588
Easy!
416
00:24:29,672 --> 00:24:30,505
Whoa.
417
00:24:34,922 --> 00:24:36,213
He's high-spirited.
418
00:24:36,755 --> 00:24:38,630
That's a lot of horse for a little girl.
419
00:24:39,213 --> 00:24:40,838
[Cory] Not just any little girl.
420
00:24:42,047 --> 00:24:43,297
Got a lot of power.
421
00:24:43,880 --> 00:24:44,713
[Amberley] Power...
422
00:24:45,338 --> 00:24:46,380
That's your name.
423
00:24:47,338 --> 00:24:48,297
Power.
424
00:24:49,255 --> 00:24:50,130
[sighs] Oh...
425
00:24:50,630 --> 00:24:52,172
You and me, bubba.
426
00:24:53,338 --> 00:24:54,755
We're going to win.
427
00:24:55,713 --> 00:24:56,588
[chuckles]
428
00:25:01,130 --> 00:25:03,797
[breathes heavily]
429
00:25:09,380 --> 00:25:11,172
[cries]
430
00:25:11,255 --> 00:25:13,088
Hey, baby, I'm here.
431
00:25:13,172 --> 00:25:15,255
-I'm so sorry.
-No.
432
00:25:15,338 --> 00:25:16,588
It's okay, baby.
433
00:25:17,088 --> 00:25:19,130
I got you. I got you, baby.
434
00:25:19,588 --> 00:25:21,838
-I'm sorry.
-No, baby. No.
435
00:25:21,922 --> 00:25:24,547
I got you.
Look at you. You're up.
436
00:25:25,130 --> 00:25:26,630
I'm so happy to see you.
437
00:25:27,463 --> 00:25:31,005
Daddy is coming.
Everybody is so, so excited to see you.
438
00:25:31,672 --> 00:25:32,547
My legs?
439
00:25:34,047 --> 00:25:35,255
My legs?
440
00:25:36,797 --> 00:25:37,672
[softly] Baby.
441
00:25:39,380 --> 00:25:40,505
My legs?
442
00:25:41,713 --> 00:25:42,672
Mom?
443
00:25:43,588 --> 00:25:47,172
[cries] Honey, I'm sorry.
You're paralyzed, baby.
444
00:25:48,755 --> 00:25:49,588
I'm so sorry.
445
00:25:50,922 --> 00:25:53,213
I know. I'm so sorry.
446
00:25:54,755 --> 00:25:56,505
It's gonna be okay. I promise.
447
00:25:56,588 --> 00:25:59,130
-No!
-I know. I'm so sorry.
448
00:26:01,255 --> 00:26:02,213
No!
449
00:26:04,422 --> 00:26:05,755
I'm sorry.
450
00:26:08,255 --> 00:26:10,255
[Amberley and Tina cry]
451
00:26:27,963 --> 00:26:29,630
[Cory] Hey.
452
00:26:30,255 --> 00:26:31,255
[sobs]
453
00:26:36,588 --> 00:26:37,963
[sobs]
454
00:26:39,047 --> 00:26:40,213
[Cory]
It's okay.
455
00:26:42,505 --> 00:26:43,713
How's our girl?
456
00:26:44,380 --> 00:26:45,838
She's finally sleeping.
457
00:26:48,672 --> 00:26:51,172
-My girl?
-I'm a mess.
458
00:26:51,755 --> 00:26:53,088
Out here, I'm a mess.
459
00:26:53,172 --> 00:26:55,713
We both have to keep it together
when we're in there, but...
460
00:26:56,338 --> 00:26:58,713
I don't know. It's so hard.
461
00:26:59,422 --> 00:27:01,422
I got a call from the insurance company.
462
00:27:03,130 --> 00:27:05,838
They said now that Am is through
with her operations...
463
00:27:05,922 --> 00:27:08,088
That's great.
Now, she can go into rehab.
464
00:27:09,547 --> 00:27:12,922
Except...
she can only be transported by air.
465
00:27:14,130 --> 00:27:15,922
They won't pay to fly her back to Provo.
466
00:27:16,005 --> 00:27:17,422
Ugh. Come on.
467
00:27:17,505 --> 00:27:20,047
It's 25 grand,
and I'm not playing for the Dodgers.
468
00:27:20,130 --> 00:27:21,172
We can't do it here.
469
00:27:21,255 --> 00:27:24,463
It's six weeks. Rehab is six weeks.
She has to be by her family.
470
00:27:26,088 --> 00:27:27,547
We'll figure it out, okay?
471
00:27:29,047 --> 00:27:29,963
Okay.
472
00:27:31,922 --> 00:27:32,838
Okay.
473
00:27:37,130 --> 00:27:38,047
[knock on door]
474
00:27:40,130 --> 00:27:40,963
[Tina] Hey.
475
00:27:41,422 --> 00:27:42,838
You have a visitor.
476
00:27:43,213 --> 00:27:45,088
I'm not really in the mood, Mom.
477
00:27:45,172 --> 00:27:46,838
What did the doctor say?
478
00:27:47,880 --> 00:27:50,213
That they don't know
who or what they're dealing with.
479
00:27:50,630 --> 00:27:51,505
Dad!
480
00:27:52,172 --> 00:27:53,047
[sobs]
481
00:27:54,463 --> 00:27:56,422
I'm full of steel.
You're not going to hurt me.
482
00:28:02,338 --> 00:28:03,630
[Cory sobs]
483
00:28:14,922 --> 00:28:16,088
She's good.
484
00:28:16,672 --> 00:28:19,172
Strong. Very strong.
485
00:28:19,255 --> 00:28:20,797
She's got a drive like I never had.
486
00:28:20,880 --> 00:28:24,255
Looks like that girls is not stopping
till she gets to the NFR.
487
00:28:24,755 --> 00:28:27,047
National Finals?
She's got college in the fall.
488
00:28:27,630 --> 00:28:28,797
She know that?
489
00:28:35,422 --> 00:28:36,547
So, you'll coach me?
490
00:28:39,338 --> 00:28:42,547
[clicks tongue] We start
Saturday morning. Be here at 7:00 a.m.
491
00:28:43,130 --> 00:28:45,172
You're late, we're done.
492
00:28:48,463 --> 00:28:50,005
[horse whinnies]
493
00:28:50,630 --> 00:28:53,130
[airplane lands]
494
00:28:57,588 --> 00:28:59,422
Everybody is here to see you.
495
00:29:00,422 --> 00:29:02,797
Mom, I can't. I'm too tired.
496
00:29:03,213 --> 00:29:04,797
Please just get me out of here.
497
00:29:05,422 --> 00:29:07,255
-Cory, who are all these people?
-[crowd cheer]
498
00:29:07,338 --> 00:29:09,297
[Cory]
They're all here to support our girl.
499
00:29:09,380 --> 00:29:10,547
And guess what.
500
00:29:10,630 --> 00:29:13,630
MLB Players' Assistance Team,
they donated to pay for the flight.
501
00:29:14,213 --> 00:29:15,880
Yeah, they helped with this also.
502
00:29:16,005 --> 00:29:18,047
[gasps] That's wonderful, but...
503
00:29:18,463 --> 00:29:21,005
she can't handle that right now.
I gotta get her to the hospital.
504
00:29:21,588 --> 00:29:23,130
[Amberley] Tell them all thank you.
505
00:29:23,213 --> 00:29:24,547
I'll take care of it, kid.
506
00:29:31,338 --> 00:29:32,463
[nurse]] Ma'am, we're ready.
507
00:29:37,338 --> 00:29:38,922
You're a good man, Cory Snyder.
508
00:29:39,422 --> 00:29:40,713
I keep telling you that.
509
00:29:45,422 --> 00:29:46,713
[paramedic] Ready to roll, Mike.
510
00:29:46,797 --> 00:29:48,463
[engine revvs]
511
00:29:53,588 --> 00:29:56,463
[Nurse Felice hums]
512
00:30:00,797 --> 00:30:03,130
[groans] Do that later.
513
00:30:03,797 --> 00:30:08,755
Oh, no, sweet pea, we must rotate
our body every two hours,
514
00:30:09,255 --> 00:30:13,797
or we will get pressure sores,
and we don't want that.
515
00:30:14,088 --> 00:30:14,922
[Amberley]
We?
516
00:30:15,505 --> 00:30:17,422
Somebody needs to roll you too?
517
00:30:17,505 --> 00:30:19,422
Ha! They can try.
518
00:30:20,005 --> 00:30:21,713
Why don't you show me how to do that?
519
00:30:22,047 --> 00:30:26,505
Now, no, what would you have me do
if I showed you how to do my job?
520
00:30:26,588 --> 00:30:29,588
Well, I'm here 24/7.
I can haul 100 bales of hay.
521
00:30:29,672 --> 00:30:30,505
I can handle this.
522
00:30:30,588 --> 00:30:32,588
Mom, you gotta go work the horses.
523
00:30:32,672 --> 00:30:34,297
Nope, everybody's pitching in.
524
00:30:34,380 --> 00:30:36,338
Well, you don't need to stay here.
525
00:30:36,422 --> 00:30:37,380
Hey.
526
00:30:37,755 --> 00:30:38,880
I'm not going anywhere.
527
00:30:39,463 --> 00:30:41,672
Face it. You're stuck with me.
528
00:30:41,755 --> 00:30:43,463
Like mother, like daughter.
529
00:30:45,880 --> 00:30:46,963
What's that?
530
00:30:48,297 --> 00:30:49,838
Learn to love that chair.
531
00:30:49,922 --> 00:30:51,088
That is your freedom.
532
00:30:52,588 --> 00:30:53,880
I'll check in on you later.
533
00:30:54,463 --> 00:30:56,880
We are going to get ourselves
right out of your hair.
534
00:30:56,963 --> 00:30:58,588
We need some lunch.
535
00:31:02,547 --> 00:31:04,130
Blessings abound, my child.
536
00:31:04,672 --> 00:31:06,505
Sometimes a little tough to see.
537
00:31:25,422 --> 00:31:27,422
[cheers and applause]
538
00:31:30,380 --> 00:31:33,255
Come on, Am. Let's go! Dig!
539
00:31:33,338 --> 00:31:34,505
Use your legs, Am!
540
00:31:34,588 --> 00:31:35,713
Let's go!
541
00:31:39,713 --> 00:31:40,797
Dig!
542
00:31:40,880 --> 00:31:42,047
Let's go!
543
00:31:43,005 --> 00:31:46,463
Go! Let's go! Go!
544
00:31:46,547 --> 00:31:47,505
Go!
545
00:31:49,463 --> 00:31:51,422
[announcer over speaker] 17.6 seconds.
546
00:31:51,505 --> 00:31:55,630
That puts Amberley Snyder in second place.Give her a round of applause.
547
00:31:59,130 --> 00:32:00,963
[JC] Dad, she was so close.
548
00:32:01,422 --> 00:32:02,588
Let me talk to her.
549
00:32:05,713 --> 00:32:07,005
You got some work to do.
550
00:32:07,630 --> 00:32:09,880
Second place, first loser.
551
00:32:10,255 --> 00:32:11,588
Be better next time.
552
00:32:11,672 --> 00:32:14,547
We should have beaten that time.
Power really fought me.
553
00:32:15,130 --> 00:32:16,172
No excuses.
554
00:32:17,422 --> 00:32:18,838
You want to be the best,
555
00:32:19,380 --> 00:32:21,047
second place won't cut it.
556
00:32:22,213 --> 00:32:23,463
She knows that.
557
00:32:29,547 --> 00:32:31,422
[Diego] Right, okay.
558
00:32:32,297 --> 00:32:34,422
So, first step here,
559
00:32:34,505 --> 00:32:37,130
we want to build up our strength
and our balance.
560
00:32:38,380 --> 00:32:40,088
Go ahead and lock your wheels for me.
561
00:32:40,338 --> 00:32:41,172
[clicks]
562
00:32:43,838 --> 00:32:45,005
[Diego] Mm-hmm.
563
00:32:45,088 --> 00:32:48,005
And you can go ahead and lift your legs
out of your leg rests.
564
00:32:48,088 --> 00:32:50,963
Now, some tools that really help us
to speed along our work:
565
00:32:51,130 --> 00:32:53,338
focus and goals.
566
00:32:53,672 --> 00:32:56,547
So, let's start with the easy ones.
What are things you see yourself doing?
567
00:32:57,172 --> 00:32:59,588
Easy. Walk. Ride. Rodeo.
568
00:33:01,297 --> 00:33:02,213
Okay.
569
00:33:02,755 --> 00:33:03,713
That came out fast.
570
00:33:03,797 --> 00:33:05,880
My daughter, not one to hold back.
571
00:33:05,963 --> 00:33:07,130
[Diego chuckles]
572
00:33:07,255 --> 00:33:09,838
No, very ambitious goals.
573
00:33:09,922 --> 00:33:11,797
I love a challenge. Okay.
574
00:33:12,297 --> 00:33:14,672
So, what we wanna do is
we wanna get into a standing position.
575
00:33:15,255 --> 00:33:18,380
So, go ahead and grab a bar
with each arm, okay?
576
00:33:18,463 --> 00:33:20,838
You're gonna use that upper body strength
to pull yourself up.
577
00:33:20,922 --> 00:33:24,130
Now, this first time, I'm gonna be doing
the majority of the work, all right?
578
00:33:24,213 --> 00:33:25,047
I've got you.
579
00:33:25,130 --> 00:33:25,963
-Okay?
-Okay.
580
00:33:26,047 --> 00:33:26,922
All right.
581
00:33:27,505 --> 00:33:30,505
So, on the count of three,
we're gonna rock,
582
00:33:31,547 --> 00:33:32,963
and we're gonna get you up.
583
00:33:33,047 --> 00:33:34,047
Ready?
584
00:33:34,130 --> 00:33:36,088
One, two, three.
585
00:33:38,713 --> 00:33:39,922
Great.
586
00:33:40,005 --> 00:33:41,630
Yep, you're standing.
587
00:33:42,213 --> 00:33:43,172
How do you feel?
588
00:33:44,297 --> 00:33:45,130
Mom,
589
00:33:45,213 --> 00:33:46,755
Diego is touching my butt.
590
00:33:46,838 --> 00:33:50,047
Nope, these are your hips.
I'm at your hips.
591
00:33:50,130 --> 00:33:52,755
Diego, it looks like
you're touching my daughter's butt.
592
00:33:52,838 --> 00:33:55,088
Ma'am, this is part of what we have...
593
00:33:55,172 --> 00:33:56,838
[Amberley and Tina laugh]
594
00:34:00,422 --> 00:34:03,130
I see how it is here.
You two are funny.
595
00:34:03,213 --> 00:34:05,755
All right, I'm putting you down,
all right? Come on.
596
00:34:05,838 --> 00:34:07,130
[Diego groans]
597
00:34:07,838 --> 00:34:08,672
Really good.
598
00:34:09,213 --> 00:34:11,255
Okay. All right, this time,
599
00:34:12,172 --> 00:34:13,755
you're gonna do the majority of the work.
600
00:34:14,505 --> 00:34:17,505
You might not get standing all the way up,
and that's okay.
601
00:34:17,588 --> 00:34:20,130
We just want to build up
that upper body strength, okay?
602
00:34:21,005 --> 00:34:23,880
All right, same thing.
We're gonna go on the count of three.
603
00:34:25,172 --> 00:34:26,963
Give it all you got. Ready?
604
00:34:27,755 --> 00:34:29,755
One, two, three.
605
00:34:30,255 --> 00:34:31,713
Yep, try to stand.
Come on.
606
00:34:31,797 --> 00:34:32,672
[grunts]
607
00:34:32,755 --> 00:34:35,088
Push. Really good.
608
00:34:35,172 --> 00:34:37,505
Really, you got it. Yes!
609
00:34:37,588 --> 00:34:39,130
[exhales sharply]
610
00:34:39,213 --> 00:34:40,797
Hey.
611
00:34:40,880 --> 00:34:43,422
We're gonna make
a little progress every day, yeah?
612
00:34:43,505 --> 00:34:45,505
All right, let's--
Hold on.
613
00:34:46,088 --> 00:34:48,422
We're gonna do this together, okay?
You gotta wait for me.
614
00:34:48,505 --> 00:34:49,672
Come on.
615
00:34:51,172 --> 00:34:52,588
All right, count of three.
616
00:34:53,255 --> 00:34:55,005
One, two, three.
617
00:34:55,797 --> 00:34:58,130
Yep. Drop.
618
00:34:58,213 --> 00:34:59,672
-Drop. All right.
-[exhales]
619
00:35:00,255 --> 00:35:01,088
That was good.
620
00:35:01,422 --> 00:35:02,338
Really good.
621
00:35:04,630 --> 00:35:06,880
One, two, three.
622
00:35:07,672 --> 00:35:08,630
Yep, come on. Push.
623
00:35:08,713 --> 00:35:10,588
There you go. You go this. Keep going.
624
00:35:10,672 --> 00:35:11,672
Come on.
625
00:35:11,755 --> 00:35:14,172
-Yep, push!
-[pants] Mom.
626
00:35:14,255 --> 00:35:15,713
Drop. Perfect.
627
00:35:15,797 --> 00:35:16,880
We're done. We're done here.
628
00:35:17,713 --> 00:35:19,838
No, she's doing really good.
Do you wanna stop?
629
00:35:19,922 --> 00:35:21,297
Yeah, we're done.
630
00:35:22,088 --> 00:35:22,963
Okay.
631
00:35:31,088 --> 00:35:32,255
[sobs]
632
00:35:46,255 --> 00:35:48,880
-[cries] Get the door?
-Okay, baby. Okay.
633
00:35:50,963 --> 00:35:53,130
I'm sorry, honey. It's okay.
634
00:36:00,838 --> 00:36:02,547
[Amberley cries]
635
00:36:04,297 --> 00:36:06,297
Your dad is getting everything ready
at the house.
636
00:36:07,172 --> 00:36:10,713
He's even putting in a custom elevator
in the pantry.
637
00:36:11,463 --> 00:36:14,297
And Autumn is so excited to see you.
Everyone is.
638
00:36:14,963 --> 00:36:15,922
Great.
639
00:36:16,005 --> 00:36:19,880
Oh, and before I forget,
this kid, Tate Watkins, keeps emailing.
640
00:36:19,963 --> 00:36:22,547
You had that FFA speech scheduled
for the end of next month.
641
00:36:22,630 --> 00:36:24,755
You have to cancel it. I can't.
642
00:36:24,838 --> 00:36:26,880
No, yeah. I mean,
that's what I told him.
643
00:36:27,255 --> 00:36:29,422
But this kid is funny.
He really wants you there.
644
00:36:29,838 --> 00:36:32,297
He said he's going to be re-schedule it
for when you get better.
645
00:36:32,380 --> 00:36:34,755
Oh! When am I gonna get better?
646
00:36:36,255 --> 00:36:37,963
I'm not going in this thing.
647
00:36:50,797 --> 00:36:52,255
[knock on door]
648
00:36:52,713 --> 00:36:55,963
[gasps] Hey! Look who's here.
649
00:36:56,047 --> 00:36:57,755
-Put that away.
-Okay.
650
00:36:59,422 --> 00:37:00,380
[Tina] Hi.
651
00:37:02,338 --> 00:37:05,130
-Hey, guys.
-Hey.
652
00:37:05,672 --> 00:37:07,213
Dad is picking up Taylor and Aubrey.
653
00:37:07,297 --> 00:37:09,463
Yeah, they'll be here
in, like, 15 minutes.
654
00:37:16,213 --> 00:37:18,047
So, who's riding Power?
655
00:37:19,088 --> 00:37:19,922
Me.
656
00:37:20,755 --> 00:37:22,005
Did he buck yet?
657
00:37:23,255 --> 00:37:24,088
I told her.
658
00:37:24,797 --> 00:37:26,255
I got right back on him.
659
00:37:26,963 --> 00:37:27,838
Good.
660
00:37:29,213 --> 00:37:30,047
Come here.
661
00:37:35,172 --> 00:37:36,213
[chuckles]
662
00:37:36,838 --> 00:37:38,838
["Stand" plays]
663
00:37:41,255 --> 00:37:46,213
♪ You feel like a candle in a hurricane ♪
664
00:37:46,380 --> 00:37:51,463
♪ Just like a picturewith a broken frame ♪
665
00:37:51,797 --> 00:37:56,380
♪ Alone and helpless,like you've lost your fight ♪
666
00:37:56,463 --> 00:37:58,172
♪ But you'll be all right ♪
667
00:37:58,255 --> 00:37:59,588
[exhales] You can do this.
668
00:37:59,672 --> 00:38:00,963
♪ You'll be all right ♪
669
00:38:01,630 --> 00:38:04,088
♪ 'Cause when push comes to shove ♪
670
00:38:04,255 --> 00:38:06,672
♪ You taste what you're made of ♪
671
00:38:06,755 --> 00:38:07,588
[strains]
672
00:38:07,672 --> 00:38:09,422
♪ You might bend till you break ♪
673
00:38:09,505 --> 00:38:12,005
♪ 'Cause it's all you can take ♪
674
00:38:12,088 --> 00:38:14,297
♪ On your knees, you look up ♪
675
00:38:14,463 --> 00:38:16,963
♪ Decide you've had enough ♪
676
00:38:17,047 --> 00:38:19,422
♪ You get mad, you get strong ♪
677
00:38:19,505 --> 00:38:21,630
♪ Wipe your hands, shake it off ♪
678
00:38:22,088 --> 00:38:23,588
♪ Then you stand ♪
679
00:38:25,963 --> 00:38:27,422
[strains]
680
00:38:27,505 --> 00:38:29,130
♪ Then you stand ♪
681
00:38:31,963 --> 00:38:33,088
[pants]
682
00:38:34,130 --> 00:38:36,338
[laughs]
683
00:38:41,213 --> 00:38:43,505
[Diego] Okay, it's all in the technique.
684
00:38:44,505 --> 00:38:45,797
You want to grab on the push rim
685
00:38:45,880 --> 00:38:48,172
as far back as you can
without overextending your shoulders.
686
00:38:48,255 --> 00:38:50,463
When you're first starting out,
you can cheat a little bit
687
00:38:50,547 --> 00:38:51,963
-and grab the tire and--
-Okay!
688
00:38:52,047 --> 00:38:53,672
-[laughs]
-[Amberly] I get it. Go.
689
00:38:54,380 --> 00:38:55,213
[Diego] Wow! Okay.
690
00:38:55,297 --> 00:38:56,713
All right, watch me.
691
00:39:09,672 --> 00:39:10,505
That...
692
00:39:10,838 --> 00:39:11,922
is how I roll.
693
00:39:12,005 --> 00:39:12,880
[Emmy] Oh...
694
00:39:12,963 --> 00:39:13,797
[chuckles] Okay.
695
00:39:14,380 --> 00:39:15,838
That was sorry.
696
00:39:15,922 --> 00:39:18,130
Really? You think you can do better?
697
00:39:18,630 --> 00:39:20,297
-Are you challenging me?
-Yes, I am.
698
00:39:20,755 --> 00:39:22,005
Oh!
699
00:39:22,213 --> 00:39:23,047
Please.
700
00:39:23,130 --> 00:39:25,088
-It's on.
-Show him, Am. Show him.
701
00:39:33,630 --> 00:39:37,380
[chants] Am! Am! Am!
702
00:39:43,255 --> 00:39:47,213
Am! Am! Am!
You got it! You got this.
703
00:39:47,713 --> 00:39:49,880
Yeah, you got this!
704
00:39:50,672 --> 00:39:52,005
-I can do it.
-You got it.
705
00:39:52,088 --> 00:39:54,630
-I can do it.
-I got you. It's okay. Let go.
706
00:39:57,672 --> 00:39:58,547
I had it.
707
00:39:59,672 --> 00:40:01,755
Hey, with practice.
708
00:40:02,797 --> 00:40:05,588
Look, it's not just about your arms.
It's about your balance too.
709
00:40:05,672 --> 00:40:07,838
You've been using your legs to balance
your entire life.
710
00:40:07,922 --> 00:40:09,755
Now, as you start to do more stuff
for yourself,
711
00:40:09,838 --> 00:40:12,422
you're gonna find things that
once came naturally are now difficult,
712
00:40:12,505 --> 00:40:14,755
and that's okay.
That's what we're gonna work through.
713
00:40:24,130 --> 00:40:26,588
[sighs] Diego tells me
you canceled therapy.
714
00:40:27,838 --> 00:40:28,755
Mom,
715
00:40:29,505 --> 00:40:32,338
I'm spending my 19th birthday here...
716
00:40:33,588 --> 00:40:34,422
like this.
717
00:40:34,505 --> 00:40:35,713
What's the point?
718
00:40:36,380 --> 00:40:37,338
Look...
719
00:40:38,088 --> 00:40:39,380
it takes time.
720
00:40:41,255 --> 00:40:45,297
I'm stuck in that chair
for the rest of my life.
721
00:40:45,380 --> 00:40:46,755
Okay, I know. I get it.
722
00:40:46,838 --> 00:40:48,172
[shouts] You don't get it.
723
00:40:49,505 --> 00:40:51,047
You don't get it.
724
00:40:51,130 --> 00:40:53,880
I am so sick
of you feeling sorry for yourself.
725
00:40:54,672 --> 00:40:58,172
How long did it take you and Power
to put together a good barrel run?
726
00:40:58,255 --> 00:40:59,922
-But that's different!
-No, it's not.
727
00:41:00,005 --> 00:41:02,755
Now, get in.
You're going to therapy.
728
00:41:03,172 --> 00:41:04,130
[Tina] See you there.
729
00:41:17,672 --> 00:41:19,130
[Amberley] What are you doing here?
730
00:41:21,172 --> 00:41:23,672
[Cory] Diego said you were having
balance issues.
731
00:41:24,672 --> 00:41:26,547
Remember where your balance was best?
732
00:41:35,255 --> 00:41:36,797
Happy birthday, baby girl.
733
00:41:38,130 --> 00:41:39,922
We both know that you were best
in the saddle.
734
00:41:40,838 --> 00:41:42,422
It's where you learned balance.
735
00:41:44,422 --> 00:41:45,380
It makes sense.
736
00:41:47,922 --> 00:41:49,255
So, what's the plan?
737
00:41:50,547 --> 00:41:52,672
Am, if it's not to ride again, so be it.
738
00:41:53,380 --> 00:41:55,338
But it won't be because you didn't try.
739
00:41:56,713 --> 00:41:59,005
One, two, three.
740
00:41:59,297 --> 00:42:00,922
[grunts]
741
00:42:05,963 --> 00:42:06,797
Okay.
742
00:42:07,213 --> 00:42:08,922
Reposition. Good.
743
00:42:10,797 --> 00:42:11,880
This feels weird.
744
00:42:12,797 --> 00:42:14,422
All right. Hey, straighten up.
745
00:42:15,588 --> 00:42:17,838
Use your upper body position
to find your balance.
746
00:42:18,838 --> 00:42:19,672
Yeah?
747
00:42:20,380 --> 00:42:21,463
Feel your core.
748
00:42:23,963 --> 00:42:25,172
Trust your instincts.
749
00:42:26,172 --> 00:42:27,172
You got this.
750
00:42:33,588 --> 00:42:34,672
I'm gonna let you go.
751
00:42:36,213 --> 00:42:37,172
Find your balance.
752
00:42:39,797 --> 00:42:41,797
[chuckles]
753
00:42:42,838 --> 00:42:43,838
[exhales]
754
00:42:48,088 --> 00:42:49,755
[chuckles]
755
00:42:57,255 --> 00:42:59,255
When I come back,
you better have those shoes on.
756
00:42:59,338 --> 00:43:01,213
-[Tuck] Stay the hell out!
-Oh...
757
00:43:02,047 --> 00:43:03,005
Boy!
758
00:43:03,088 --> 00:43:04,922
[Felice] You better be glad that missed.
759
00:43:06,047 --> 00:43:06,963
Hey, Felice.
760
00:43:08,172 --> 00:43:09,963
[Amberley] That's Tuck Morgan, right?
761
00:43:10,047 --> 00:43:11,255
Oh, yes.
762
00:43:11,838 --> 00:43:14,963
You know, that boy is trying
my last damn nerve.
763
00:43:15,880 --> 00:43:17,380
He came in last week.
764
00:43:18,130 --> 00:43:19,505
Terrible car crash.
765
00:43:19,588 --> 00:43:21,255
Mmm. I heard about him.
766
00:43:22,047 --> 00:43:23,297
He's a bull rider.
767
00:43:23,755 --> 00:43:24,755
[chuckles] Oui!
768
00:43:25,547 --> 00:43:27,422
A very angry bull rider.
769
00:43:28,047 --> 00:43:30,255
The child won't start therapy.
770
00:43:30,338 --> 00:43:32,297
He refuses to talk to anyone.
771
00:43:33,672 --> 00:43:34,505
I get it.
772
00:43:36,922 --> 00:43:38,213
I knew you would.
773
00:43:50,505 --> 00:43:51,630
[Amberley] Tuck, right?
774
00:43:52,588 --> 00:43:53,547
Get out.
775
00:43:54,297 --> 00:43:57,630
I'm Amberley. How you doing?
776
00:44:01,130 --> 00:44:01,963
Fine.
777
00:44:04,088 --> 00:44:05,713
I used to say, "Fine."
778
00:44:07,338 --> 00:44:09,005
But I know it's not fine.
779
00:44:09,797 --> 00:44:11,797
And I know it's not good. I mean...
780
00:44:14,088 --> 00:44:15,005
[Amberley] I know.
781
00:44:17,088 --> 00:44:18,588
The doctors came in.
782
00:44:19,130 --> 00:44:20,922
That nurse, my family,
783
00:44:22,088 --> 00:44:25,380
all they wanted to hear
was that I was fine.
784
00:44:26,630 --> 00:44:27,463
But...
785
00:44:28,505 --> 00:44:30,713
inside, I knew how bad it was.
786
00:44:32,255 --> 00:44:33,922
My future was...
787
00:44:35,547 --> 00:44:36,588
pretty bleak.
788
00:44:37,172 --> 00:44:38,505
No one could understand that.
789
00:44:38,588 --> 00:44:40,088
My life is over.
790
00:44:41,505 --> 00:44:42,380
Done.
791
00:44:45,922 --> 00:44:47,630
I used to feel that way.
792
00:44:49,463 --> 00:44:52,338
I can't do anything for myself anymore.
793
00:44:52,422 --> 00:44:53,880
That's just not me.
794
00:44:55,047 --> 00:44:59,797
[Amberley] I used to throw a saddle
on my horse and ride all day.
795
00:45:00,713 --> 00:45:02,297
No one could stop me.
796
00:45:11,255 --> 00:45:13,255
Got better for me when I started therapy
797
00:45:13,338 --> 00:45:16,297
-Not doing therapy.
-Not forcing you.
798
00:45:21,422 --> 00:45:22,672
But it might help.
799
00:45:23,505 --> 00:45:24,505
Really helped me.
800
00:45:25,922 --> 00:45:27,672
You're still never gonna walk again.
801
00:45:30,338 --> 00:45:31,463
Maybe not.
802
00:45:33,297 --> 00:45:34,755
But I'll tell you what.
803
00:45:35,713 --> 00:45:37,588
I am gonna get on a horse again.
804
00:45:37,672 --> 00:45:39,130
That's crazy.
805
00:45:39,797 --> 00:45:41,088
[Amberley] You know what's crazy?
806
00:45:42,297 --> 00:45:44,880
Eight seconds on a bull, but...
807
00:45:46,047 --> 00:45:47,422
you've already done that.
808
00:45:56,547 --> 00:46:00,505
Everybody got their money for the lotto?
We are going to win this time.
809
00:46:00,963 --> 00:46:01,880
Felice!
810
00:46:02,505 --> 00:46:04,005
[chuckles] Today is the day.
811
00:46:04,172 --> 00:46:07,130
Wow, well...
you've been a handful.
812
00:46:07,713 --> 00:46:08,755
I'll miss you, too.
813
00:46:09,588 --> 00:46:10,422
Aw!
814
00:46:12,005 --> 00:46:12,963
[Amberley] Mmm.
815
00:46:13,047 --> 00:46:14,547
[Felice chuckles]
816
00:46:15,797 --> 00:46:17,255
Really hope you cheer up.
817
00:46:17,338 --> 00:46:20,588
[laughs] Honey, this is what
I've been blessed with.
818
00:46:21,672 --> 00:46:24,797
Now, you go on home and get your glory.
819
00:46:26,755 --> 00:46:30,755
[Tina] Felice, thank you.
We never could have done this without you.
820
00:46:31,505 --> 00:46:32,588
Hey.
821
00:46:33,630 --> 00:46:35,172
[Amberley] Looks like I'm graduating.
822
00:46:35,922 --> 00:46:36,922
[Diego] Mm-hmm.
823
00:46:37,922 --> 00:46:39,213
Don't sweat the curbs.
824
00:46:39,880 --> 00:46:42,130
And remember that going up
is your biggest threat, okay?
825
00:46:42,213 --> 00:46:45,088
-Get that momentum. Pop a wheelie--
-I know.
826
00:46:47,213 --> 00:46:49,505
Diego, you have been amazing.
827
00:46:51,338 --> 00:46:52,255
So have you.
828
00:46:55,088 --> 00:46:57,213
Listen, out there...
829
00:46:58,422 --> 00:47:00,172
no matter what life gives you...
830
00:47:01,338 --> 00:47:02,338
give more back.
831
00:47:05,255 --> 00:47:06,088
You know it.
832
00:47:08,047 --> 00:47:09,130
Bye, Amberley.
833
00:47:25,255 --> 00:47:26,380
[Diego] Tuck.
834
00:47:27,838 --> 00:47:28,963
You ready, man?
835
00:47:30,047 --> 00:47:33,088
[Diego] So, why don't we talk about
the things that you see yourself doing?
836
00:47:33,172 --> 00:47:36,172
'Cause if we have a goal,
you keep picturing it in your mind,
837
00:47:36,255 --> 00:47:37,630
you can stay focused on it.
838
00:47:39,047 --> 00:47:40,547
[Tina] Home, sweet home.
839
00:47:40,630 --> 00:47:43,213
[Amberley] Mom, I don't think
I'm ready for this.
840
00:47:47,213 --> 00:47:48,172
No one is home, right?
841
00:47:48,255 --> 00:47:50,630
Just your dad.
Ashley took everyone to dinner.
842
00:47:56,255 --> 00:47:57,630
Welcome home, baby girl.
843
00:47:59,088 --> 00:48:01,213
-[Tina] Hey, you wanna get that chair?
-Sure.
844
00:48:01,588 --> 00:48:02,422
Okay.
845
00:48:03,922 --> 00:48:05,380
[Tina] Put this down first.
846
00:48:08,255 --> 00:48:09,588
-[Tina] Sorry.
-[Cory] It's okay.
847
00:48:09,672 --> 00:48:10,505
Okay.
848
00:48:15,713 --> 00:48:17,713
[soft music plays]
849
00:48:56,797 --> 00:48:57,963
[sighs]
850
00:49:11,463 --> 00:49:14,338
[nickers]
851
00:49:22,130 --> 00:49:25,338
I'm headed out.
I've gotta go pick up Aubrey from dance.
852
00:49:26,463 --> 00:49:27,297
Here you go.
853
00:49:27,880 --> 00:49:29,047
You gonna be all right?
854
00:49:29,713 --> 00:49:31,172
Can't get very far.
855
00:49:31,880 --> 00:49:32,797
Amberley...
856
00:49:33,505 --> 00:49:34,338
I'm fine.
857
00:49:35,672 --> 00:49:36,797
I'll be home soon.
858
00:50:04,172 --> 00:50:06,797
[Amberley strains]
859
00:50:18,005 --> 00:50:20,172
[pants] Hey, guys.
860
00:50:24,005 --> 00:50:25,422
-Remember me?
-[horse nickers]
861
00:50:25,880 --> 00:50:27,880
[pants]
862
00:50:29,130 --> 00:50:30,630
Hi, Lacey.
863
00:50:32,547 --> 00:50:34,005
Did you miss me?
864
00:50:37,088 --> 00:50:38,505
Hey, Power.
865
00:50:40,547 --> 00:50:41,797
You miss me?
866
00:50:42,963 --> 00:50:44,297
Power, come here.
867
00:50:44,713 --> 00:50:45,713
[horse nickers]
868
00:50:47,338 --> 00:50:48,380
[sighs]
869
00:50:51,630 --> 00:50:52,963
I'm sorry.
870
00:50:53,047 --> 00:50:57,547
I wish I could saddle you up
and just go for a ride, you and me.
871
00:50:57,630 --> 00:51:00,297
[horse nickers and snorts]
872
00:51:11,547 --> 00:51:12,547
[grunts]
873
00:51:12,630 --> 00:51:14,088
[exhales sharply]
874
00:51:15,088 --> 00:51:15,922
[grunts]
875
00:51:19,380 --> 00:51:20,797
[pants]
876
00:51:22,088 --> 00:51:22,922
[grunts]
877
00:51:35,713 --> 00:51:36,755
[phone rings]
878
00:51:36,838 --> 00:51:38,380
[voicemail]
Hey, there. It's Tina Snyder.
879
00:51:38,463 --> 00:51:41,047
Go on and leave a message,and you have a blessed day.
880
00:51:41,130 --> 00:51:43,963
Hey, Mom, just curious
when you're coming home.
881
00:51:44,422 --> 00:51:45,255
Call me.
882
00:51:47,713 --> 00:51:48,880
[exhales sharply]
883
00:51:48,963 --> 00:51:50,172
[strains]
884
00:51:54,380 --> 00:51:55,463
[shouts] Mom!
885
00:51:56,255 --> 00:51:57,380
Hey, Mom!
886
00:51:58,713 --> 00:51:59,838
Mom, look!
887
00:51:59,922 --> 00:52:01,338
Hey, Mom!
888
00:52:02,838 --> 00:52:03,963
[Amberley shouts] Mom!
889
00:52:04,463 --> 00:52:07,588
Look at that. My plan worked.
Leaving the horses out.
890
00:52:08,005 --> 00:52:09,463
I knew she couldn't resist.
891
00:52:15,588 --> 00:52:16,505
[strains]
892
00:52:18,463 --> 00:52:19,922
[strains] Oh!
893
00:52:21,630 --> 00:52:23,630
[pants]
894
00:52:28,005 --> 00:52:29,088
I'm sorry.
895
00:52:30,505 --> 00:52:32,255
I was waving you over.
896
00:52:32,338 --> 00:52:34,047
I was stuck. You couldn't tell?
897
00:52:34,130 --> 00:52:36,130
I was so happy to see you
with those horses.
898
00:52:36,213 --> 00:52:38,422
-I just... I didn't know.
-Just--
899
00:52:38,505 --> 00:52:40,713
Just leave me alone.
900
00:52:41,672 --> 00:52:43,130
I can't do that.
901
00:52:49,380 --> 00:52:50,588
I'm your Mamacita,
902
00:52:51,172 --> 00:52:52,630
and I'm not going anywhere.
903
00:52:53,672 --> 00:52:58,005
And I'm going to be here for both of us
until you can be there for yourself.
904
00:53:00,713 --> 00:53:02,255
Will you promise me something?
905
00:53:04,088 --> 00:53:05,005
Anything.
906
00:53:07,422 --> 00:53:08,963
That I'll ride again.
907
00:53:11,755 --> 00:53:14,755
If I have to strap you
in that saddle myself.
908
00:53:15,630 --> 00:53:16,922
[chuckles]
909
00:53:29,422 --> 00:53:31,172
You and me, bubba.
910
00:53:31,255 --> 00:53:32,713
-You ready?
-[sighs]
911
00:53:32,797 --> 00:53:34,838
Are you seriously asking me that?
912
00:53:41,880 --> 00:53:43,505
All right, here we go.
913
00:53:48,338 --> 00:53:49,630
[exhales sharply]
914
00:53:50,755 --> 00:53:51,588
[sighs]
915
00:53:56,088 --> 00:53:57,130
Yeah, Amberley!
916
00:53:57,213 --> 00:53:58,922
-Woo!
-Come on, Am.
917
00:53:59,922 --> 00:54:01,255
[Tina] How does it feel, Am?
918
00:54:03,713 --> 00:54:04,755
Fine.
919
00:54:12,380 --> 00:54:14,755
-[Emmy] Yeah, Am!
-[Ashley] You got this, Am!
920
00:54:14,838 --> 00:54:16,213
[Autumn]
Woo! You got this!
921
00:54:17,797 --> 00:54:18,797
Stop!
922
00:54:22,297 --> 00:54:24,130
What's wrong?
Don't you wanna go in the arena?
923
00:54:24,547 --> 00:54:25,380
No.
924
00:54:29,047 --> 00:54:30,213
Take me in.
925
00:54:31,088 --> 00:54:33,213
Hey, you'll have to give this a chance.
926
00:54:34,547 --> 00:54:36,172
It's never gonna be the same.
927
00:54:37,130 --> 00:54:39,088
I could tell the second I got up here.
928
00:54:40,047 --> 00:54:41,630
There's nothing I can do about it.
929
00:54:42,672 --> 00:54:44,755
-Am...
-Just get me off this thing.
930
00:54:51,463 --> 00:54:53,672
All right, that's gonna be enough
for today.
931
00:54:55,297 --> 00:54:57,130
[Autumn]
No, I wanna see you ride more.
932
00:54:57,213 --> 00:54:58,505
[Tina] Maybe another time.
933
00:55:06,713 --> 00:55:09,088
[Emmy] You know that was
just the first time out, right?
934
00:55:09,922 --> 00:55:10,880
Yeah.
935
00:55:12,297 --> 00:55:13,880
When I look at you,
936
00:55:15,297 --> 00:55:17,963
I still see the same girl I knew
before the accident.
937
00:55:19,630 --> 00:55:20,588
I'm different.
938
00:55:20,672 --> 00:55:21,755
No, you're not.
939
00:55:24,505 --> 00:55:25,838
Not on the inside.
940
00:55:27,797 --> 00:55:29,380
The Amberley I know wouldn't be beaten
941
00:55:29,463 --> 00:55:31,922
until she'd done
absolutely everything she could first.
942
00:55:34,213 --> 00:55:36,005
You can't understand.
943
00:55:37,547 --> 00:55:38,713
Nobody can.
944
00:55:48,588 --> 00:55:49,547
Love you.
945
00:56:06,047 --> 00:56:08,255
[Autumn] She's hardly been down here
with the horses.
946
00:56:08,338 --> 00:56:10,380
Autumn, you gotta give her some time.
947
00:56:10,463 --> 00:56:13,380
Until then, these horses aren't gonna
clean up after themselves.
948
00:56:13,463 --> 00:56:14,630
Hey, buster!
949
00:56:16,380 --> 00:56:18,380
Go on. Go get the wheelbarrow.
950
00:56:18,922 --> 00:56:20,213
[horse whinnies]
951
00:56:22,755 --> 00:56:23,588
[computer beeps]
952
00:56:43,255 --> 00:56:45,297
[Skype rings and connects]
953
00:56:46,338 --> 00:56:47,213
Hello?
954
00:56:47,297 --> 00:56:48,922
[Amberley] Why won't you leave me alone?
955
00:56:49,672 --> 00:56:51,047
-What?
-Oh!
956
00:56:51,130 --> 00:56:53,963
Tate, good morning. Amberley Snyder.
957
00:56:58,213 --> 00:56:59,338
Did I wake you up?
958
00:56:59,797 --> 00:57:02,130
No, it's okay. I'm up.
959
00:57:02,213 --> 00:57:04,380
Yeah, you need to stop
emailing me.
960
00:57:04,463 --> 00:57:05,380
I don't know you,
961
00:57:05,463 --> 00:57:08,130
and you need to stop reminding me
of stuff I can't do.
962
00:57:08,213 --> 00:57:09,380
I'm not going.
963
00:57:09,880 --> 00:57:11,297
Slow down. Let's talk.
964
00:57:12,088 --> 00:57:13,505
You know, I rodeo too.
965
00:57:15,922 --> 00:57:17,755
Yeah? What's your event?
966
00:57:18,255 --> 00:57:19,422
Saddle bronc riding.
967
00:57:20,088 --> 00:57:22,172
Sitting third in the standingsfor our circuit.
968
00:57:22,797 --> 00:57:23,713
That's awesome.
969
00:57:25,088 --> 00:57:26,963
You bronc riders are nuts.
970
00:57:27,047 --> 00:57:27,963
[chuckles]
971
00:57:28,338 --> 00:57:30,297
No, just hard-headed.
972
00:57:32,255 --> 00:57:35,047
Before, every time on a horse,
973
00:57:35,130 --> 00:57:38,797
it felt like the most natural thing
in the world.
974
00:57:39,963 --> 00:57:42,130
Like... breathing.
975
00:57:43,463 --> 00:57:45,088
And now, that's just gone.
976
00:57:45,505 --> 00:57:50,797
I can't do the one thing
that I love to do.
977
00:57:52,797 --> 00:57:54,880
Maybe you could do something other than rodeo.
978
00:57:55,547 --> 00:57:58,838
Rodeo isn't something I do.
979
00:57:58,922 --> 00:58:01,088
Really, it's who I am. It's like...
980
00:58:01,172 --> 00:58:02,422
[Tate] Breathing.
981
00:58:02,505 --> 00:58:03,422
I know.
982
00:58:03,963 --> 00:58:05,088
I'm sorry.
983
00:58:06,172 --> 00:58:07,172
Don't be.
984
00:58:07,588 --> 00:58:11,963
I just gotta find a way
to wrap my mind around this new reality.
985
00:58:13,922 --> 00:58:14,755
But, um...
986
00:58:16,755 --> 00:58:18,838
-maybe we can...
-Talk again.
987
00:58:20,547 --> 00:58:21,963
I'd like that.
988
00:58:23,255 --> 00:58:24,088
Me too.
989
00:58:30,338 --> 00:58:31,422
[horn honks]
990
00:58:31,505 --> 00:58:33,880
[Cory] Am, I'm home!
Come on outside.
991
00:58:33,963 --> 00:58:35,463
[Amberley] What? No way!
992
00:58:35,547 --> 00:58:38,255
Dad, this is crazy.
993
00:58:39,047 --> 00:58:41,713
Doctor said you should be ready
to start driving.
994
00:58:41,797 --> 00:58:43,588
It's set up
with hand controls and everything.
995
00:58:44,213 --> 00:58:45,088
But a truck?
996
00:58:45,172 --> 00:58:47,630
What? Mom, I can handle this.
997
00:58:50,047 --> 00:58:51,005
[grunts]
998
00:58:55,797 --> 00:58:57,130
Let me show you how it works.
999
00:58:57,213 --> 00:58:58,255
Yeah, I got it.
1000
00:58:58,338 --> 00:59:00,255
Gas, brakes.
1001
00:59:01,338 --> 00:59:02,380
[sighs]
1002
00:59:04,172 --> 00:59:05,755
["Hail Mary" plays]
1003
00:59:05,838 --> 00:59:07,922
♪ Counted on being counted out... ♪
1004
00:59:08,005 --> 00:59:08,880
I gotta go.
1005
00:59:08,963 --> 00:59:11,338
Are you sure you don't want us
to go with you?
1006
00:59:11,422 --> 00:59:12,672
Yeah. I love you.
1007
00:59:13,297 --> 00:59:14,130
[Amberley] Bye.
1008
00:59:14,213 --> 00:59:16,172
♪ Tilt in a slow ball ♪
1009
00:59:16,255 --> 00:59:18,255
♪ But somehow we're losing ground ♪
1010
00:59:19,130 --> 00:59:20,755
♪ If you look up ♪
1011
00:59:20,838 --> 00:59:22,547
♪ I'll be swinging, swinging ♪
1012
00:59:22,630 --> 00:59:23,672
[Amberley shouts]
I'm good!
1013
00:59:23,755 --> 00:59:25,047
♪ I'll be swinging, swinging ♪
1014
00:59:25,130 --> 00:59:28,963
♪ Ooh, I'll be singing, singingHallelujah ♪
1015
00:59:29,047 --> 00:59:31,880
♪ This is our Hail Mary ♪
1016
00:59:32,547 --> 00:59:35,797
♪ Even if it's all not pretty ♪
1017
00:59:36,463 --> 00:59:40,005
♪ I still got a lot of fire left in me ♪
1018
00:59:40,963 --> 00:59:47,255
♪ This is our HailThis is our Hail Mary ♪
1019
00:59:50,547 --> 00:59:52,130
♪ Odds are, you don't beat the odds ♪
1020
00:59:52,213 --> 00:59:54,547
♪ But they don't knowthe thing we've got... ♪
1021
00:59:54,630 --> 00:59:56,672
[Amberley] It's all about keepingmy balance.
1022
00:59:56,755 --> 01:00:00,463
A seatbelt on a saddle.
That is a new one on me.
1023
01:00:00,547 --> 01:00:03,797
Well, I figure you can attach it
behind the cantle.
1024
01:00:03,880 --> 01:00:05,255
You think you can do that?
1025
01:00:05,338 --> 01:00:06,172
[drill buzzes]
1026
01:00:07,463 --> 01:00:08,880
Unbelievable.
1027
01:00:08,963 --> 01:00:09,797
What?
1028
01:00:10,380 --> 01:00:13,505
A seatbelt,
it's what put me in this chair.
1029
01:00:13,588 --> 01:00:15,172
It might be what gets me out.
1030
01:00:15,422 --> 01:00:16,297
[sighs]
1031
01:00:19,505 --> 01:00:20,922
[horse nickers]
1032
01:00:21,463 --> 01:00:22,797
Hey, bubba.
1033
01:00:23,088 --> 01:00:24,547
[horse whinnies]
1034
01:00:25,797 --> 01:00:27,088
I got us something.
1035
01:00:31,755 --> 01:00:32,630
Bubba,
1036
01:00:33,422 --> 01:00:35,130
get over here.
1037
01:00:38,630 --> 01:00:39,713
[nickers]
1038
01:00:40,755 --> 01:00:41,880
Don't be like that.
1039
01:00:43,463 --> 01:00:44,880
Come on. It's me.
1040
01:00:46,630 --> 01:00:48,672
I know it's new now, but...
1041
01:00:50,505 --> 01:00:51,463
Wanna try?
1042
01:00:52,755 --> 01:00:53,755
[snorts]
1043
01:01:12,338 --> 01:01:13,713
[horse neighs]
1044
01:01:18,005 --> 01:01:18,838
[chuckles]
1045
01:01:18,922 --> 01:01:22,005
♪ I kept your green sweatshirt ♪
1046
01:01:22,088 --> 01:01:24,255
♪ In case you crawled back in bed... ♪
1047
01:01:24,963 --> 01:01:27,088
[Amberley]
All right, let's do this.
1048
01:01:27,172 --> 01:01:29,422
♪ ...no clue what they said ♪
1049
01:01:29,505 --> 01:01:31,880
♪ You went searching ♪
1050
01:01:31,963 --> 01:01:34,088
♪ I hit you low ♪
1051
01:01:34,172 --> 01:01:35,588
No!
1052
01:01:35,672 --> 01:01:38,880
♪ As soon as I smileyou would regain control ♪
1053
01:01:38,963 --> 01:01:41,338
♪ I found out ♪
1054
01:01:41,422 --> 01:01:43,922
♪ Someone we know ♪
1055
01:01:44,005 --> 01:01:44,838
[horse whinnies]
1056
01:01:44,922 --> 01:01:48,547
♪ I met her in Georgia I've gotta let go ♪
1057
01:01:48,630 --> 01:01:51,130
♪ But I waited ♪
1058
01:01:51,213 --> 01:01:55,755
♪ Waited for you for so long ♪
1059
01:01:55,838 --> 01:01:57,172
[pants] We'll get there.
1060
01:01:57,255 --> 01:02:00,755
♪ Oh, I would fall backthinking you worried ♪
1061
01:02:00,838 --> 01:02:05,963
♪ I know that I wasn't wrong ♪
1062
01:02:07,588 --> 01:02:09,588
♪ Oh, goodbye... ♪
1063
01:02:09,672 --> 01:02:11,297
Yes! [chuckles]
1064
01:02:13,047 --> 01:02:13,963
Woo!
1065
01:02:14,755 --> 01:02:15,588
[sighs]
1066
01:02:15,672 --> 01:02:17,630
Ready to be my legs, bubba?
1067
01:02:19,963 --> 01:02:20,797
[grunts]
1068
01:02:20,880 --> 01:02:22,672
Sweetest bale of hay I ever tossed.
1069
01:02:27,380 --> 01:02:28,297
Easy-peasy.
1070
01:02:29,505 --> 01:02:30,963
[Tina] There you go, babe.
1071
01:02:32,797 --> 01:02:35,047
Let's take it easy.
I'm still not sold on this seat belt.
1072
01:02:35,588 --> 01:02:38,088
[Amberley] 'Cita, have a little faith.
1073
01:02:41,088 --> 01:02:43,338
[Tina] You're gonna have to make him work
without leg cues.
1074
01:02:44,297 --> 01:02:45,380
[Amberley] We'll get there.
1075
01:02:45,463 --> 01:02:48,088
I get this down,
and I can start training again.
1076
01:02:48,172 --> 01:02:51,047
I was talking to Stacey,
and we had this idea.
1077
01:02:51,130 --> 01:02:52,588
To get me ready to run?
1078
01:02:52,672 --> 01:02:58,213
Hey, Am, you have the gift. You've had it
since before you could even walk, but...
1079
01:02:58,297 --> 01:02:59,255
But what?
1080
01:02:59,338 --> 01:03:00,755
-Well...
-I can still ride.
1081
01:03:00,838 --> 01:03:03,172
Yes, but you could also coach.
1082
01:03:03,255 --> 01:03:06,130
Stacey says that she needs you.
You could help her with the kids.
1083
01:03:06,213 --> 01:03:08,547
-Autumn is working with her now.
-Oh, good for her!
1084
01:03:09,047 --> 01:03:10,588
I'm not a coach.
1085
01:03:10,672 --> 01:03:12,672
Yeah, but it might be a good way
to just get you--
1086
01:03:12,755 --> 01:03:14,130
To give up on rodeo?
1087
01:03:14,880 --> 01:03:17,463
Stacey needs you.
Autumn needs you.
1088
01:03:17,547 --> 01:03:19,713
You could take those riders
to a new level.
1089
01:03:20,005 --> 01:03:21,547
I can't believe this.
1090
01:03:22,422 --> 01:03:25,713
What? You're telling me
that God wants me like this?
1091
01:03:25,797 --> 01:03:28,672
No, honey, I think he wants
what's best for you.
1092
01:03:29,255 --> 01:03:32,797
Well, then why did he give me this talent
and then yank it away?
1093
01:03:32,880 --> 01:03:35,713
And why did he give me a mother
that doesn't believe in me
1094
01:03:35,797 --> 01:03:37,338
and treats me like a cripple?
1095
01:03:40,213 --> 01:03:41,088
[sighs]
1096
01:03:43,172 --> 01:03:44,713
Am!
[clicks tongue]
1097
01:03:44,797 --> 01:03:46,672
Wait. That's not what I meant.
1098
01:03:46,755 --> 01:03:47,922
Come here.
1099
01:03:49,838 --> 01:03:50,838
[Tina] Autumn.
1100
01:03:54,130 --> 01:03:55,005
Hey.
1101
01:03:55,588 --> 01:03:57,588
-Take Lacey. Put her away.
-[Autumn] Okay.
1102
01:04:02,130 --> 01:04:04,172
[Tina] Am, I'm sorry.
1103
01:04:04,255 --> 01:04:06,297
That coaching idea was wrong.
I shouldn't have said--
1104
01:04:06,380 --> 01:04:07,588
Sell my horses.
1105
01:04:07,672 --> 01:04:08,505
You don't mean that.
1106
01:04:08,588 --> 01:04:09,463
I'm done.
1107
01:04:10,088 --> 01:04:11,838
Hey, it's just gonna take some time.
1108
01:04:11,922 --> 01:04:14,547
If I can't ride like I used to,
I never wanna ride again.
1109
01:04:14,630 --> 01:04:16,172
Hey, don't you give up.
1110
01:04:16,630 --> 01:04:18,797
It kills me that I can't fix this.
1111
01:04:21,797 --> 01:04:23,505
I should have died in that crash.
1112
01:04:23,588 --> 01:04:26,213
[shouts] Hey, don't you say that!
Don't you dare say that!
1113
01:04:26,297 --> 01:04:28,630
I thank God every day that you are here.
1114
01:04:28,713 --> 01:04:30,797
And I know that everything is different.
1115
01:04:30,880 --> 01:04:34,505
But we're just gonna have to find
a new way to live with this.
1116
01:04:34,588 --> 01:04:35,505
-Are you done?
-Hey!
1117
01:04:36,088 --> 01:04:39,172
This chair will either be your wings,
or it will be your anchor.
1118
01:04:39,255 --> 01:04:40,505
You decide.
1119
01:04:45,338 --> 01:04:47,130
[sniffles]
1120
01:05:14,797 --> 01:05:17,213
[Skype rings and connects]
1121
01:05:17,713 --> 01:05:19,172
Amberley, hey.
1122
01:05:20,255 --> 01:05:21,297
Hey.
1123
01:05:23,047 --> 01:05:24,297
Is everything okay?
1124
01:05:26,213 --> 01:05:27,547
[Tate] I wrote your intro.
1125
01:05:27,630 --> 01:05:28,463
[clears throat]
1126
01:05:29,213 --> 01:05:31,838
"FFA president,
1127
01:05:31,922 --> 01:05:34,130
heading to Utah South,
1128
01:05:34,213 --> 01:05:36,005
agricultural education."
1129
01:05:36,838 --> 01:05:38,422
You gonna say it like that?
1130
01:05:38,588 --> 01:05:40,713
[chuckles] I haven't done this a lot.
1131
01:05:40,797 --> 01:05:43,505
I put in all the rodeo stuff,
like winning Little Britches.
1132
01:05:44,005 --> 01:05:46,672
Yeah. Two saddles, finals, and world.
1133
01:05:46,755 --> 01:05:49,255
Listen, if I suck up there,
you can boo me off the stage.
1134
01:05:49,338 --> 01:05:50,255
Wait.
1135
01:05:51,505 --> 01:05:53,172
What's your plan here?
1136
01:05:55,588 --> 01:05:58,505
Oh, my God! I didn't think! I swear!
1137
01:05:59,588 --> 01:06:00,963
No worries.
1138
01:06:01,547 --> 01:06:03,755
Um... Is there an elevator?
1139
01:06:03,838 --> 01:06:05,672
Yeah, right over there.
1140
01:06:06,922 --> 01:06:07,797
Tate...
1141
01:06:08,963 --> 01:06:10,463
are those for me?
1142
01:06:10,547 --> 01:06:12,380
Oh! Yeah.
1143
01:06:13,297 --> 01:06:14,463
Lilies,
1144
01:06:14,547 --> 01:06:15,547
my fave.
1145
01:06:16,463 --> 01:06:17,422
Thank you.
1146
01:06:18,797 --> 01:06:19,880
You're welcome.
1147
01:06:22,338 --> 01:06:26,755
There are some goalsthat may be out of my grasp for now.
1148
01:06:27,338 --> 01:06:28,172
[sighs]
1149
01:06:28,255 --> 01:06:29,838
Dreams that are just...
1150
01:06:30,630 --> 01:06:31,630
too big.
1151
01:06:33,005 --> 01:06:34,797
Horses, rodeo.
1152
01:06:36,713 --> 01:06:37,922
But you know what?
1153
01:06:38,463 --> 01:06:40,047
I'm working on new goals,
1154
01:06:40,547 --> 01:06:41,588
new dreams.
1155
01:06:42,880 --> 01:06:44,963
[Amberley] I start Utah Southin two weeks.
1156
01:06:45,963 --> 01:06:49,547
I've learned we don't always get to choosewhat happens to us,
1157
01:06:50,088 --> 01:06:52,588
but we do get to choose what we do next.
1158
01:06:52,672 --> 01:06:55,880
Most importantly, we never give up.
1159
01:06:56,547 --> 01:06:58,380
Someone once told me,
1160
01:06:58,463 --> 01:07:00,713
"No matter what life gives you,
1161
01:07:00,922 --> 01:07:02,338
give more back."
1162
01:07:03,338 --> 01:07:05,338
[indistinct chatter]
1163
01:07:10,797 --> 01:07:15,630
I think I might just sit in
on chemistry to see if I wanna...
1164
01:07:15,713 --> 01:07:17,172
Right. So, Tate...
1165
01:07:17,922 --> 01:07:19,672
Is he, like, your boyfriend?
1166
01:07:22,005 --> 01:07:23,797
I don't think we're there yet.
1167
01:07:23,880 --> 01:07:24,797
But you wanna be.
1168
01:07:24,880 --> 01:07:25,963
[phone rings]
1169
01:07:29,380 --> 01:07:30,297
Hello?
1170
01:07:30,380 --> 01:07:33,005
[over phone] Amberley, Jenna Walters from American Morning.
1171
01:07:33,672 --> 01:07:35,338
-No way.
-Who is it?
1172
01:07:35,422 --> 01:07:37,255
[whispers]
Shut up! It's Jenna Walters.
1173
01:07:37,338 --> 01:07:38,172
No way!
1174
01:07:39,005 --> 01:07:41,588
[Jenna] Listen, we'd like to doa profile piece on you.
1175
01:07:41,963 --> 01:07:43,755
People really want to hear your story,
1176
01:07:43,838 --> 01:07:46,047
and somebody told meyou were back on your horse again.
1177
01:07:46,130 --> 01:07:50,172
So we thought it would be very inspiring to people facing difficult situations.
1178
01:07:51,130 --> 01:07:52,838
You are riding again, right?
1179
01:07:54,172 --> 01:07:57,755
Yeah, I can ride him around a little.
1180
01:07:57,838 --> 01:07:59,047
[Jenna]
Perfect.
1181
01:07:59,797 --> 01:08:01,922
I can be down therewith my crew on Saturday.
1182
01:08:02,005 --> 01:08:04,297
-This Saturday?
-[Jenna] See you then.
1183
01:08:06,005 --> 01:08:08,088
What just happened?
1184
01:08:08,172 --> 01:08:10,088
You haven't been on your horse
in two months.
1185
01:08:10,172 --> 01:08:11,213
And the last time you were,
1186
01:08:11,297 --> 01:08:13,297
you said you were never getting
on your horse again.
1187
01:08:15,213 --> 01:08:16,922
I miss it so much.
1188
01:08:17,005 --> 01:08:18,630
I mean, are you up for this?
1189
01:08:19,255 --> 01:08:20,755
What about your new dreams?
1190
01:08:21,713 --> 01:08:24,547
Well, I can't bail now.
1191
01:08:27,630 --> 01:08:30,422
The doctors asked me what my goals were.
1192
01:08:30,505 --> 01:08:31,547
I knew right away:
1193
01:08:31,630 --> 01:08:33,713
Walk. Ride. Rodeo.
1194
01:08:33,797 --> 01:08:35,005
That's a tall order.
1195
01:08:35,588 --> 01:08:37,255
[Jenna]
Is there a future in rodeo?
1196
01:08:40,630 --> 01:08:44,880
Really, I'm the only one
who can decide what I'm capable of.
1197
01:08:46,213 --> 01:08:48,088
I've got a lot of work to do.
1198
01:08:49,297 --> 01:08:50,422
But, hey,
1199
01:08:51,005 --> 01:08:53,922
whatever life gives you,
you've got three choices.
1200
01:08:54,422 --> 01:08:57,922
You can either give up, give in,
or give it your all.
1201
01:08:58,005 --> 01:09:01,672
And I figured it was time
that I gave it my all.
1202
01:09:02,713 --> 01:09:03,880
Thank you, Amberley.
1203
01:09:03,963 --> 01:09:06,547
It's an incredible story.
We'll be watching for you.
1204
01:09:08,547 --> 01:09:10,422
-That's it. I think we've got it.
-Cool.
1205
01:09:10,505 --> 01:09:12,630
Let's just get some B-roll
of her riding, okay?
1206
01:09:12,713 --> 01:09:13,797
Good job.
1207
01:09:20,338 --> 01:09:21,422
[Tina] Am is doing great.
1208
01:09:22,088 --> 01:09:23,838
[chuckles] I know. It's crazy.
1209
01:09:23,922 --> 01:09:26,005
Jenna Walters is just sitting in our barn.
1210
01:09:27,380 --> 01:09:28,713
Well, they're about to finish up,
1211
01:09:28,797 --> 01:09:31,630
and she's gonna get on Power,
and I'm freaking out a little bit, so...
1212
01:09:32,963 --> 01:09:36,505
Yes, Cory, I promise.
I won't forget to breathe.
1213
01:09:37,338 --> 01:09:39,380
-[Emmy] Amberley, you got this!
-[Tina] There you go.
1214
01:09:39,505 --> 01:09:40,338
[Autumn] Come on, Am!
1215
01:09:40,422 --> 01:09:42,005
[JC] You ready, Am?
1216
01:09:42,088 --> 01:09:43,630
Hey, stay close.
1217
01:09:44,422 --> 01:09:45,922
You and me, bubba.
1218
01:09:46,005 --> 01:09:48,172
I can't tell you what to do
with my legs anymore.
1219
01:09:48,255 --> 01:09:49,422
Listen to my voice.
1220
01:09:50,047 --> 01:09:52,255
Just once around. Easy.
1221
01:09:52,380 --> 01:09:53,588
[horse neighs]
1222
01:09:53,672 --> 01:09:55,880
[Emmy shouts]
Come on, you're a natural, you got this!
1223
01:09:55,963 --> 01:09:57,297
[claps]
1224
01:09:57,547 --> 01:09:58,797
Hey, you don't wanna miss this.
1225
01:09:58,880 --> 01:09:59,838
[horse snorts]
1226
01:09:59,922 --> 01:10:01,255
[claps]
1227
01:10:03,797 --> 01:10:05,922
[Ashley] You got it, Am. Keep going.
1228
01:10:06,922 --> 01:10:07,922
[Autumn] Woo!
1229
01:10:08,338 --> 01:10:10,130
-[Autumn] Go, Am!
-[Emmy] Keep going, girl!
1230
01:10:12,047 --> 01:10:13,963
[horse neighs]
1231
01:10:14,047 --> 01:10:15,838
[Amberley] Whoa!
1232
01:10:15,922 --> 01:10:16,755
[gasps]
1233
01:10:16,880 --> 01:10:18,880
[cheer]
1234
01:10:18,963 --> 01:10:20,380
Oh, sweet Jesus!
1235
01:10:24,172 --> 01:10:25,172
[Amberley]
Whoa!
1236
01:10:33,380 --> 01:10:34,672
[chuckles]
1237
01:10:36,922 --> 01:10:38,672
-[Emmy] Come on, Am!
-[Autumn] Come on, Am!
1238
01:10:39,047 --> 01:10:40,380
[crowd cheer]
1239
01:10:41,630 --> 01:10:43,630
[breathes excitedly]
1240
01:10:53,380 --> 01:10:55,380
[cheers]
1241
01:10:59,880 --> 01:11:01,672
[Autumn] Keep going!
1242
01:11:08,838 --> 01:11:11,047
Mom, he's behaving like a prince.
1243
01:11:26,255 --> 01:11:27,547
Well, look at that!
1244
01:11:29,088 --> 01:11:30,172
[chuckles]
1245
01:11:30,255 --> 01:11:32,630
[cheers and applause]
1246
01:11:41,338 --> 01:11:44,797
-[Tina] Am, you ready?
-[Amberley] Yeah, good.
1247
01:11:45,213 --> 01:11:46,172
I'm ready.
1248
01:11:48,547 --> 01:11:51,713
[announcer over speaker] Give it upfor number 17, Jenny Watkins.
1249
01:11:55,755 --> 01:11:58,297
-Do you think Amberley will win?
-Heck, yeah!
1250
01:11:59,713 --> 01:12:01,797
-You a fan?
-[Tate] Yes, sir.
1251
01:12:02,547 --> 01:12:04,380
I'm Tate, Tate Watkins.
1252
01:12:06,005 --> 01:12:07,255
The boy from Montana.
1253
01:12:08,922 --> 01:12:10,422
We'll get acquainted later.
1254
01:12:11,172 --> 01:12:12,713
[Tina] Excuse me. Okay.
1255
01:12:13,088 --> 01:12:14,172
[sighs]
1256
01:12:14,255 --> 01:12:16,463
What if she falls?
She gets hurt?
1257
01:12:16,547 --> 01:12:18,880
Hey, I'm going nuts as it is.
1258
01:12:18,963 --> 01:12:20,505
Sorry. Somebody had to say it.
1259
01:12:20,588 --> 01:12:23,338
Am is just here for practice,
see what she can do.
1260
01:12:23,422 --> 01:12:24,797
Yeah, well, she's gonna do great.
1261
01:12:25,338 --> 01:12:26,547
Is she ready?
1262
01:12:27,505 --> 01:12:28,963
I'm letting her decide that.
1263
01:12:29,672 --> 01:12:31,963
-She's put in the work.
-She has.
1264
01:12:38,255 --> 01:12:41,255
You ask me, I say
you haven't the sense God gave you!
1265
01:12:41,797 --> 01:12:44,172
Letting your handicapped child on a horse.
1266
01:12:44,255 --> 01:12:45,255
Handicapped?
1267
01:12:45,338 --> 01:12:46,213
[woman] So reckless!
1268
01:12:46,297 --> 01:12:48,088
What kind of a mother are you?
1269
01:12:48,588 --> 01:12:49,422
[scoffs]
1270
01:12:51,297 --> 01:12:52,130
You know what?
1271
01:12:52,213 --> 01:12:54,380
I'm gonna show you
what kind of a mother I am.
1272
01:12:54,463 --> 01:12:56,422
-[Cory] It's okay.
-Nobody asked you.
1273
01:12:56,505 --> 01:12:58,088
That's right. Nobody asked you.
1274
01:12:58,172 --> 01:13:00,380
-That is none of your--
-Hey, it's all right.
1275
01:13:02,838 --> 01:13:05,713
[announcer] Up next,we have a real comeback kid.
1276
01:13:05,797 --> 01:13:07,797
Just months after her accident...
1277
01:13:07,880 --> 01:13:10,380
I still can't believe this.
1278
01:13:10,463 --> 01:13:14,755
...ready to take her first run,Amberley Snyder on Power.
1279
01:13:16,338 --> 01:13:20,047
[cheers and applause]
1280
01:13:22,963 --> 01:13:24,838
-[Tate] Amberley!
-Come on, baby!
1281
01:13:25,422 --> 01:13:26,255
Yeah!
1282
01:13:27,213 --> 01:13:28,380
Who is that?
1283
01:13:29,213 --> 01:13:30,630
The boy from Montana.
1284
01:13:31,213 --> 01:13:32,213
Hmm!
1285
01:13:32,297 --> 01:13:33,380
[Tate] Yeah!
1286
01:13:38,630 --> 01:13:39,630
Hey, bubba,
1287
01:13:41,505 --> 01:13:44,338
they said you and I would never be
back here.
1288
01:13:46,255 --> 01:13:47,588
Welcome to never.
1289
01:13:48,213 --> 01:13:49,630
[horse nickers]
1290
01:13:49,755 --> 01:13:51,755
[uplifting guitar music plays]
1291
01:14:03,880 --> 01:14:06,005
[crowd cheer and applaud]
1292
01:14:18,588 --> 01:14:22,547
[announcer] 17.6 seconds.Good enough for second place.
1293
01:14:23,088 --> 01:14:26,213
What a ride, folks! What a ride!
1294
01:14:26,297 --> 01:14:29,922
Amberley Snyder, give it up for herone more time.
1295
01:14:32,672 --> 01:14:33,963
Amberley is amazing!
1296
01:14:35,838 --> 01:14:36,713
[Cory] Yeah!
1297
01:14:37,588 --> 01:14:39,547
Second place, not first loser?
1298
01:14:39,630 --> 01:14:40,755
[Amberly] No way!
1299
01:14:40,838 --> 01:14:43,547
It feels like... I don't know.
1300
01:14:43,630 --> 01:14:45,422
The greatest feeling ever.
1301
01:14:45,505 --> 01:14:46,797
Yeah!
1302
01:14:48,547 --> 01:14:49,505
[Cory] Way to go!
1303
01:14:50,380 --> 01:14:51,547
[laughs]
1304
01:15:08,505 --> 01:15:10,463
Ashley took them all out for pizza.
1305
01:15:11,922 --> 01:15:13,547
Should be back in an hour or so.
1306
01:15:18,922 --> 01:15:19,922
Tina, honey...
1307
01:15:21,213 --> 01:15:22,297
what's going on?
1308
01:15:22,672 --> 01:15:23,505
[Tina] I...
1309
01:15:24,088 --> 01:15:24,922
I'm sorry.
1310
01:15:25,005 --> 01:15:27,172
I should be happy, and I am. I just...
1311
01:15:27,255 --> 01:15:28,088
I mean, she's...
1312
01:15:28,630 --> 01:15:30,338
She's alive,
1313
01:15:30,547 --> 01:15:32,838
and she's here,
and she's back on the horse.
1314
01:15:33,422 --> 01:15:34,880
We got our girl back.
1315
01:15:38,963 --> 01:15:40,880
[cries] But then I see her in that chair.
1316
01:15:41,713 --> 01:15:44,255
I can't... I just can't do anything.
1317
01:15:44,338 --> 01:15:46,755
I can't fix her. I can't protect her.
1318
01:15:48,630 --> 01:15:51,922
Every time I look at her, it hits me.
1319
01:15:55,630 --> 01:15:57,338
[cries] I told her
not to take that truck.
1320
01:15:57,422 --> 01:15:59,880
You know, I stood there with her.
1321
01:15:59,963 --> 01:16:04,463
-And I let her go.
-It's not your fault.
1322
01:16:05,755 --> 01:16:06,797
[Tina cries]
1323
01:16:09,255 --> 01:16:12,505
There's so many things
she's never gonna be able to do, you know?
1324
01:16:14,172 --> 01:16:16,297
She's never gonna be able
to walk down the aisle.
1325
01:16:17,505 --> 01:16:20,047
She's never gonna be able
to run with her kids.
1326
01:16:21,380 --> 01:16:22,213
She's not gonna have
1327
01:16:22,297 --> 01:16:23,963
-the same opportunities--
-She has you.
1328
01:16:26,255 --> 01:16:27,880
No matter what happens.
1329
01:16:30,630 --> 01:16:31,463
[sniffles]
1330
01:16:35,505 --> 01:16:37,005
I say sky is the limit.
1331
01:16:46,172 --> 01:16:48,588
[Amberley] Mom, you know
I can make a faster run.
1332
01:16:49,547 --> 01:16:52,047
[Tina] I know, baby,
but let's take it one rodeo at a time.
1333
01:16:53,547 --> 01:16:54,422
Hey, Am.
1334
01:16:55,130 --> 01:16:55,963
Stacey!
1335
01:16:56,047 --> 01:16:57,130
[Stacey] How is she riding?
1336
01:16:58,047 --> 01:16:59,088
Like a winner.
1337
01:16:59,588 --> 01:17:02,422
Still recovering, but getting there.
1338
01:17:02,797 --> 01:17:06,172
Got word from Andrea Busby
at Busby Quarter Horses.
1339
01:17:06,255 --> 01:17:08,505
They want to put you up
for the Fan Favorite Exemption
1340
01:17:08,588 --> 01:17:10,005
at The American this year.
1341
01:17:10,088 --> 01:17:10,922
No way!
1342
01:17:11,005 --> 01:17:12,255
[Autumn] That's awesome.
1343
01:17:12,338 --> 01:17:13,338
It's a long shot,
1344
01:17:13,422 --> 01:17:15,922
but they've been following your story,
1345
01:17:16,005 --> 01:17:17,588
and they want to get it started for you.
1346
01:17:17,672 --> 01:17:21,130
Power, do you hear that?
The American!
1347
01:17:22,547 --> 01:17:23,547
[sighs]
1348
01:17:24,338 --> 01:17:25,172
'Cita?
1349
01:17:25,838 --> 01:17:27,713
Power is ready. Not sure about you.
1350
01:17:28,463 --> 01:17:30,797
[Tina] The American is as big as it gets.
1351
01:17:30,880 --> 01:17:31,755
Well,
1352
01:17:32,297 --> 01:17:34,047
I guess we got work to do.
1353
01:17:35,088 --> 01:17:36,338
[laughs]
1354
01:17:36,672 --> 01:17:38,005
[horse neighs]
1355
01:17:39,172 --> 01:17:40,797
[announcer 1] Incredible!
1356
01:17:40,880 --> 01:17:42,880
Less than a year after her truck accident,
1357
01:17:42,963 --> 01:17:47,838
Amberley Snyder is backwith a time of 17.7 seconds.
1358
01:17:48,630 --> 01:17:50,838
[announcer 2] This cowgirlcontinues to amaze.
1359
01:17:50,922 --> 01:17:53,630
She is up for the Fan Favorite Exemptionat The American,
1360
01:17:53,713 --> 01:17:55,547
and she is showing us why.
1361
01:17:55,630 --> 01:17:57,922
17.5 seconds.
1362
01:17:58,005 --> 01:18:00,922
That's a first-place finish for Amberley Snyder.
1363
01:18:02,338 --> 01:18:03,880
[announcer 2] I simply can't believe it.
1364
01:18:03,963 --> 01:18:07,838
17.42 seconds for Amberley Snyder.
1365
01:18:08,297 --> 01:18:09,922
Look at this girl run.
1366
01:18:10,005 --> 01:18:14,005
The American should make some room.Unbelievable.
1367
01:18:14,838 --> 01:18:17,755
[announcer 3] Give this little ladya round of applause.
1368
01:18:20,755 --> 01:18:22,963
[announcer 4] And she's coming aroundthe second barrel.
1369
01:18:23,047 --> 01:18:24,130
It's a heck of a--
1370
01:18:24,213 --> 01:18:26,047
Whoa!
1371
01:18:26,380 --> 01:18:28,588
That's a downed barrel, folks.
1372
01:18:29,213 --> 01:18:32,005
That's gonna cost her a five-second penalty.
1373
01:18:32,547 --> 01:18:35,588
A time of 22.7 seconds.
1374
01:18:35,672 --> 01:18:39,713
Putting Amberley Snyderoutside of our top five riders.
1375
01:18:52,338 --> 01:18:53,838
-Hey.
-[Emmy] Hey.
1376
01:18:56,005 --> 01:18:58,213
-That was a little rough.
-[Amberley] Yeah.
1377
01:18:58,297 --> 01:19:01,588
Well, you're gonna have to get him ready
for regionals in Pocatello soon.
1378
01:19:03,130 --> 01:19:03,963
[sighs]
1379
01:19:05,005 --> 01:19:07,755
We gotta get faster
if I'm gonna go The American.
1380
01:19:08,047 --> 01:19:09,213
We'll get you there.
1381
01:19:09,838 --> 01:19:10,797
Ready?
1382
01:19:12,505 --> 01:19:13,463
[grunts]
1383
01:19:13,547 --> 01:19:14,880
Gotcha.
1384
01:19:18,630 --> 01:19:19,755
Thanks.
1385
01:19:20,047 --> 01:19:21,213
What's on your pants?
1386
01:19:21,547 --> 01:19:22,422
Huh?
1387
01:19:23,047 --> 01:19:23,880
Oh!
1388
01:19:26,130 --> 01:19:28,255
I must have just sat in something.
1389
01:19:28,713 --> 01:19:30,630
Smooth.
1390
01:20:19,213 --> 01:20:20,755
Okay, who's next?
1391
01:20:21,338 --> 01:20:23,922
That's the last one
unless you wanna ride the donkey.
1392
01:20:24,005 --> 01:20:26,130
[Tina] I do not know
what is going on with you.
1393
01:20:26,213 --> 01:20:29,130
I don't know what kind of bug you got,
but it's making you all wonky.
1394
01:20:29,713 --> 01:20:30,547
[Tina sighs]
1395
01:20:33,005 --> 01:20:37,463
I'm gonna go inside,
and I'm gonna make you a protein smoothie.
1396
01:20:39,213 --> 01:20:42,047
You need to start taking better care
of yourself. You know that?
1397
01:20:43,213 --> 01:20:44,505
All right, give me your weight.
1398
01:20:46,130 --> 01:20:47,297
[Tina] I got you. [strains]
1399
01:20:48,380 --> 01:20:49,297
Okay.
1400
01:20:52,797 --> 01:20:53,880
There you go.
1401
01:20:54,797 --> 01:20:57,088
Those horses are getting hungry.
Come on. Let's go.
1402
01:20:57,797 --> 01:20:59,630
I'll meet you inside, all right?
1403
01:21:05,088 --> 01:21:06,880
Hey, Mom, I don't feel very--
1404
01:21:06,963 --> 01:21:08,130
[Autumn shouts] Amberley!
1405
01:21:10,255 --> 01:21:11,172
[Tina] Baby.
1406
01:21:12,672 --> 01:21:14,672
Come here. Okay.
1407
01:21:16,130 --> 01:21:18,213
-[JC] Mom, what can I do?
-[Tina] JC, go get the keys.
1408
01:21:18,297 --> 01:21:20,963
Autumn, open the door!
Open the back door!
1409
01:21:33,547 --> 01:21:35,255
[doctor] Well, the infection is serious.
1410
01:21:35,338 --> 01:21:38,630
You've got a softball-sized ulcer
that goes right down to the bone.
1411
01:21:41,130 --> 01:21:43,463
This is extremely critical,
1412
01:21:43,547 --> 01:21:44,672
life-threatening.
1413
01:21:45,213 --> 01:21:47,713
I'll tell you,
if you had waited two more days,
1414
01:21:47,797 --> 01:21:48,797
you could have died.
1415
01:21:48,880 --> 01:21:51,672
My kid is dying
right in front of me. I don't even see it?
1416
01:21:51,755 --> 01:21:54,297
[doctor] We've got her
on IV antibiotics now,
1417
01:21:54,380 --> 01:21:56,088
but we need to operate right away.
1418
01:21:57,005 --> 01:22:00,713
No, I've got two rodeos this weekend
and a shot at The American.
1419
01:22:00,797 --> 01:22:01,838
Are you kidding me?
1420
01:22:01,922 --> 01:22:06,755
This infection will kill you
if we don't treat it now.
1421
01:22:07,338 --> 01:22:11,005
You'll need intensive wound care
and be on long-term antibiotics.
1422
01:22:11,463 --> 01:22:12,422
No riding.
1423
01:22:12,505 --> 01:22:15,463
What? No, then I'm not doing it.
I'm not doing it.
1424
01:22:17,797 --> 01:22:19,588
Can I talk to my daughter alone, please?
1425
01:22:21,547 --> 01:22:22,505
Good luck.
1426
01:22:25,838 --> 01:22:26,755
[sniffles]
1427
01:22:28,297 --> 01:22:29,672
[Tina] Do you want to die?
1428
01:22:30,297 --> 01:22:32,880
Let me know now,
and I'll get ready to bury my child,
1429
01:22:32,963 --> 01:22:33,963
because this...
1430
01:22:35,130 --> 01:22:36,797
I can't go through this again.
1431
01:22:36,880 --> 01:22:37,713
I won't.
1432
01:22:38,505 --> 01:22:40,588
I am not strong enough.
1433
01:22:41,172 --> 01:22:42,755
So if you wanna kill yourself,
1434
01:22:42,838 --> 01:22:45,172
you're gonna put me
in that box right next to you.
1435
01:22:47,713 --> 01:22:49,172
I don't wanna die.
1436
01:22:50,963 --> 01:22:52,797
Why the hell did you not tell me?
1437
01:22:53,380 --> 01:22:55,672
Just don't make me stop.
1438
01:22:55,755 --> 01:22:57,463
Am, you just have to know
your limits.
1439
01:22:57,547 --> 01:22:59,755
No! It's all gonna go away!
1440
01:22:59,838 --> 01:23:01,713
What are you talking about?
1441
01:23:01,797 --> 01:23:03,088
[sobs]
1442
01:23:03,172 --> 01:23:04,963
I lost my legs.
1443
01:23:06,297 --> 01:23:09,672
Everything changed in that one moment.
1444
01:23:10,297 --> 01:23:14,630
But then, I was me again.
I was riding.
1445
01:23:15,630 --> 01:23:18,047
And I was just afraid
1446
01:23:18,130 --> 01:23:19,630
that if I told you,
1447
01:23:20,380 --> 01:23:23,922
that if you knew, it would all go away.
1448
01:23:24,213 --> 01:23:27,880
I'm sorry. I'm so sorry.
1449
01:23:28,380 --> 01:23:29,713
It's okay, my baby.
1450
01:23:30,630 --> 01:23:31,463
It's okay. Come here.
1451
01:23:42,213 --> 01:23:46,338
One turkey sandwich,
cheddar cheese and no crust.
1452
01:23:47,172 --> 01:23:49,172
-Thanks.
-For you.
1453
01:23:50,297 --> 01:23:52,297
[JC] Uh-uh. Only for Amberley.
1454
01:23:53,130 --> 01:23:54,963
That's a ridiculous amount
of fan mail.
1455
01:23:55,838 --> 01:23:57,672
There's even more online.
1456
01:23:58,213 --> 01:24:01,088
"I'm ten and live in San Antonio, Texas.
1457
01:24:01,172 --> 01:24:05,422
I got hit by a car
and am in a wheelchair just like you.
1458
01:24:05,505 --> 01:24:07,922
I used to feel like giving up,
but I see what you do,
1459
01:24:08,005 --> 01:24:09,838
and it makes me want to try harder.
1460
01:24:09,922 --> 01:24:13,172
I can do great things too.
Your fan, Brittany Carlson."
1461
01:24:16,880 --> 01:24:18,547
What do you want me to write back?
1462
01:24:19,963 --> 01:24:22,338
[Ashley] Am, there are tons
of more messages like that.
1463
01:24:26,130 --> 01:24:28,005
[Aubrey] Am, maybe you could help them.
1464
01:24:29,047 --> 01:24:30,130
Let me see that.
1465
01:24:30,338 --> 01:24:32,338
["Rise" plays]
1466
01:24:34,380 --> 01:24:37,422
♪ There's a brokenness inside of you ♪
1467
01:24:37,505 --> 01:24:40,588
♪ There's a wound that still reminds you ♪
1468
01:24:40,963 --> 01:24:43,797
♪ Of the fear, shame and rejection ♪
1469
01:24:44,047 --> 01:24:45,797
♪ You have seen it ♪
1470
01:24:45,880 --> 01:24:47,338
♪ You have seen it ♪
1471
01:24:47,797 --> 01:24:50,130
♪ You know it's time to get up ♪
1472
01:24:50,588 --> 01:24:53,588
♪ But your heart's paralyzed,you're so stuck ♪
1473
01:24:54,172 --> 01:24:56,713
♪ You're past the point of trying again ♪
1474
01:24:57,005 --> 01:24:58,422
♪ You're defeated ♪
1475
01:24:58,630 --> 01:25:00,047
♪ You're defeated ♪
1476
01:25:00,380 --> 01:25:03,588
♪ So rise ♪
1477
01:25:04,005 --> 01:25:06,338
♪ Breaking the dark, piercing the night ♪
1478
01:25:06,422 --> 01:25:09,422
♪ You're made to shine ♪
1479
01:25:10,380 --> 01:25:12,838
♪ An army of hope, bringing the world ♪
1480
01:25:12,922 --> 01:25:15,838
♪ A radiant light ♪
1481
01:25:15,922 --> 01:25:18,838
♪ A radiant light ♪
1482
01:25:18,922 --> 01:25:23,005
♪ You were made to rise ♪
1483
01:25:23,588 --> 01:25:25,422
♪ Rise ♪
1484
01:25:25,505 --> 01:25:27,505
[grunts and pants]
1485
01:25:36,255 --> 01:25:37,422
Oh, yeah!
1486
01:25:42,213 --> 01:25:44,213
♪ Rise ♪
1487
01:25:44,297 --> 01:25:46,005
♪ Breaking the dark, piercing the night ♪
1488
01:25:46,088 --> 01:25:47,380
[phone beeps]
1489
01:25:48,047 --> 01:25:50,297
♪ You're made to shine ♪
1490
01:25:51,088 --> 01:25:53,755
♪ Bringing the world, a radiant light... ♪
1491
01:25:54,755 --> 01:25:55,672
[sighs]
1492
01:25:56,588 --> 01:25:58,380
[softly] We're in The American.
1493
01:25:58,922 --> 01:25:59,755
[gasps]
1494
01:26:00,297 --> 01:26:04,213
Bubba, we're going to The American.
1495
01:26:06,547 --> 01:26:08,255
[shouts] The American!
1496
01:26:08,338 --> 01:26:09,797
♪ Oh-oh, oh-oh, oh ♪
1497
01:26:09,880 --> 01:26:11,088
♪ You were made to ♪
1498
01:26:12,755 --> 01:26:15,172
Come on. Let's go this way.
1499
01:26:16,088 --> 01:26:17,213
Come on.
1500
01:26:17,713 --> 01:26:18,672
Let's go.
1501
01:26:18,755 --> 01:26:20,255
[clicks tongue]
1502
01:26:20,630 --> 01:26:22,463
[Amberley] Mom, I should drive with you.
1503
01:26:22,547 --> 01:26:24,672
No, it's better you fly in tomorrow.
1504
01:26:24,755 --> 01:26:26,255
My nerves are working enough.
1505
01:26:26,338 --> 01:26:28,380
I'll make sure she gets to the airport.
1506
01:26:28,463 --> 01:26:29,297
[Tina sighs]
1507
01:26:29,380 --> 01:26:32,755
Glad you got Legacy in there.
Power travels better with company.
1508
01:26:33,213 --> 01:26:34,922
You haven't had enough time to get ready.
1509
01:26:35,005 --> 01:26:37,672
You've only run those barrels
at competition-level three times.
1510
01:26:37,755 --> 01:26:40,338
Mom, we've been over this. I feel great.
1511
01:26:40,422 --> 01:26:43,005
Tina, we'll get her through a couple
of runs before she leaves.
1512
01:26:43,088 --> 01:26:44,755
And we'll train hard
when we get to Texas.
1513
01:26:44,838 --> 01:26:46,630
We'll have three days.
1514
01:26:46,713 --> 01:26:48,547
I'm pumped, okay?
1515
01:26:49,838 --> 01:26:51,588
I'll see you in Texas.
1516
01:26:52,297 --> 01:26:53,422
See you in Texas.
1517
01:27:00,088 --> 01:27:01,963
[thunder crashes]
1518
01:27:02,713 --> 01:27:04,130
[phone rings]
1519
01:27:08,047 --> 01:27:09,172
Hey, Am.
1520
01:27:10,588 --> 01:27:11,713
Any better?
1521
01:27:12,255 --> 01:27:13,088
[Tina] It's worse.
1522
01:27:13,172 --> 01:27:16,088
It's turning into snow. I think
I might have to stop for the night.
1523
01:27:16,463 --> 01:27:19,088
I'm sorry, honey.I know you need time to train.
1524
01:27:19,797 --> 01:27:22,755
Okay, okay.Just be safe.
1525
01:27:23,338 --> 01:27:25,672
I'll see you tomorrow night.Love you.
1526
01:27:26,255 --> 01:27:27,838
Love you, too.Bye.
1527
01:27:47,797 --> 01:27:48,797
[Tina] Jeez!
1528
01:27:48,922 --> 01:27:50,338
[Tina and Amberley]
Ugh.
1529
01:27:50,463 --> 01:27:51,422
[Amberley] How is Power?
1530
01:27:52,963 --> 01:27:54,213
He's okay.
1531
01:27:56,547 --> 01:27:57,547
This has to let up.
1532
01:27:57,630 --> 01:27:59,422
I only have one more day.
1533
01:28:00,672 --> 01:28:02,838
Mom, if I fail here,
1534
01:28:03,838 --> 01:28:07,088
at The American,
in front of thousands of people,
1535
01:28:07,547 --> 01:28:09,172
that's gonna stick with me forever.
1536
01:28:10,130 --> 01:28:11,547
Am, I'm really worried.
1537
01:28:12,255 --> 01:28:15,588
You know that I can't quit.
1538
01:28:22,463 --> 01:28:24,172
'Cita, what?
1539
01:28:24,755 --> 01:28:26,338
I was just thinking.
1540
01:28:27,213 --> 01:28:29,213
I remember
the first time I saw you riding.
1541
01:28:29,297 --> 01:28:32,130
I mean, really riding.
1542
01:28:32,213 --> 01:28:33,922
You were maybe ten years old.
1543
01:28:34,713 --> 01:28:37,505
I was watching you,
and I got jealous.
1544
01:28:39,713 --> 01:28:43,338
Oh. Such a natural gift, even then.
1545
01:28:44,922 --> 01:28:46,088
And now...
1546
01:28:46,547 --> 01:28:49,838
the fact that you're even here
after that accident...
1547
01:28:50,838 --> 01:28:55,213
Honey, look how far
you've taken yourself.
1548
01:28:57,422 --> 01:28:58,755
Isn't that enough?
1549
01:29:02,880 --> 01:29:04,797
If I decide to go for it,
1550
01:29:06,672 --> 01:29:08,297
-give it my all...
-Mmm.
1551
01:29:11,380 --> 01:29:13,588
Well, then, I'm gonna be there for you.
1552
01:29:15,297 --> 01:29:16,755
Always.
1553
01:29:35,797 --> 01:29:37,505
[Amberley] What? Tate!
1554
01:29:38,755 --> 01:29:40,963
What are you doing here?
I thought you had to work.
1555
01:29:41,047 --> 01:29:42,047
I do.
1556
01:29:42,130 --> 01:29:44,297
My buddy, Justin,
he's in the team roping competition.
1557
01:29:44,380 --> 01:29:46,005
I'm just helping out with his horses.
1558
01:29:46,672 --> 01:29:48,255
Why didn't you tell me?
1559
01:29:48,338 --> 01:29:50,047
What fun would that be?
1560
01:29:50,130 --> 01:29:51,047
[chuckles]
1561
01:29:51,130 --> 01:29:53,172
Are you crazy?
I wouldn't miss this for nothing.
1562
01:29:53,255 --> 01:29:54,338
[Tate chuckles]
1563
01:29:54,422 --> 01:29:55,255
Hey.
1564
01:29:56,047 --> 01:29:58,838
[Tina] I gotta get you off there
so Casey and Ryan can do final checks.
1565
01:29:58,922 --> 01:30:00,380
Hey, Tate.
1566
01:30:00,922 --> 01:30:02,047
Mrs. Snyder...
1567
01:30:02,672 --> 01:30:04,880
ma'am, may I?
1568
01:30:06,213 --> 01:30:08,338
Of course. Let me help you.
1569
01:30:08,422 --> 01:30:09,255
[Tate chuckles]
1570
01:30:19,630 --> 01:30:20,588
Now get down here.
1571
01:30:20,880 --> 01:30:22,047
[Amberley and Tate chuckle]
1572
01:30:30,213 --> 01:30:32,005
You can put me down now.
1573
01:30:33,338 --> 01:30:34,838
No, I can't.
1574
01:30:45,588 --> 01:30:46,922
I could do that all day.
1575
01:30:49,047 --> 01:30:51,130
Tate, thank you.
1576
01:30:51,880 --> 01:30:52,755
For what?
1577
01:30:53,797 --> 01:30:55,297
You're the first person
1578
01:30:55,380 --> 01:30:57,630
that has made me feel
like I'm not in this chair.
1579
01:31:05,672 --> 01:31:07,672
[horse neighs]
1580
01:31:09,172 --> 01:31:11,755
-All right, I guess I should put you down.
-[laughs]
1581
01:31:18,297 --> 01:31:21,255
[announcer] Welcometo the RFD-TV's The American,
1582
01:31:21,755 --> 01:31:24,297
the world's richest one-day rodeo.
1583
01:31:24,380 --> 01:31:25,963
When the dust settles,
1584
01:31:26,047 --> 01:31:29,672
the toughest competitors in the world will battle it out
1585
01:31:29,755 --> 01:31:31,630
to be the best of the best.
1586
01:31:37,797 --> 01:31:39,213
[Tina] No turning back now.
1587
01:31:43,213 --> 01:31:44,047
Mom.
1588
01:31:46,630 --> 01:31:47,838
None of this...
1589
01:31:49,505 --> 01:31:51,463
None of this would have happened
without you.
1590
01:31:52,672 --> 01:31:53,505
I know.
1591
01:31:56,255 --> 01:31:57,505
I'm so proud of you, Am.
1592
01:31:58,672 --> 01:32:00,255
I mean, look where you are.
1593
01:32:00,380 --> 01:32:01,213
[sighs]
1594
01:32:01,380 --> 01:32:02,922
Can you believe it?
1595
01:32:04,422 --> 01:32:06,422
You may have lost the use of your legs...
1596
01:32:07,505 --> 01:32:09,047
but it's opened up your heart.
1597
01:32:13,463 --> 01:32:14,547
[softly] Love you, Mom.
1598
01:32:14,630 --> 01:32:16,172
I love you.
1599
01:32:16,255 --> 01:32:17,088
You ready?
1600
01:32:18,963 --> 01:32:19,838
[sighs]
1601
01:32:20,338 --> 01:32:21,713
Let's do this.
1602
01:32:21,797 --> 01:32:23,963
Now, remember. It's not about winning.
1603
01:32:24,047 --> 01:32:27,630
It's about the fact
that you are here on this horse right now.
1604
01:32:29,672 --> 01:32:31,380
Can it be a little about winning?
1605
01:32:33,672 --> 01:32:35,130
Ride like the wind, baby.
1606
01:32:36,338 --> 01:32:37,755
Leave them all standing.
1607
01:32:41,588 --> 01:32:42,547
[clicks tongue]
1608
01:32:54,130 --> 01:32:56,130
[cheers and applause]
1609
01:33:23,047 --> 01:33:25,005
-Hi. I'm Tate.
-Nice to meet you.
1610
01:33:25,088 --> 01:33:26,213
That's my girlfriend.
1611
01:33:31,297 --> 01:33:33,422
She's good. I'm freaking out, but...
1612
01:33:34,630 --> 01:33:35,505
Go, Am!
1613
01:33:35,588 --> 01:33:37,130
Steady, boy.
1614
01:33:38,213 --> 01:33:39,338
You're all right.
1615
01:33:40,963 --> 01:33:42,672
It's just a bigger crowd,
1616
01:33:42,755 --> 01:33:44,880
but it's the same thing we always do.
1617
01:33:46,755 --> 01:33:47,838
Listen to it.
1618
01:33:47,922 --> 01:33:49,463
[crowd cheers]
1619
01:34:04,130 --> 01:34:05,547
[announcer] Ladies and gents,
1620
01:34:06,380 --> 01:34:09,005
we have a Fan Favorite coming up.
1621
01:34:09,088 --> 01:34:11,922
She's beaten incredible odds to get here.
1622
01:34:12,005 --> 01:34:14,755
She's got a heart as big as Texas,
1623
01:34:14,963 --> 01:34:17,672
Amberley Snyder.
1624
01:34:18,922 --> 01:34:20,130
Go, Amberley!
1625
01:34:22,213 --> 01:34:23,047
Go get 'em!
1626
01:34:25,672 --> 01:34:28,047
Power, you and me.
1627
01:34:30,047 --> 01:34:33,880
[Amberley] Attitude is a little thingthat makes a big difference.
1628
01:34:34,713 --> 01:34:41,338
I realize maybe I won't have controlover every situation in my life.
1629
01:34:41,422 --> 01:34:45,005
Maybe I don't get to make every decision.
1630
01:34:45,672 --> 01:34:50,672
But when I wake up in the morning,I get to decide my attitude.
1631
01:34:50,755 --> 01:34:52,338
Today is our day.
1632
01:35:04,963 --> 01:35:08,297
[Amberley] And if that's the only decisionI get to make that day...
1633
01:35:14,380 --> 01:35:16,422
I better make it a good one.
1634
01:35:19,922 --> 01:35:22,213
Because with the right attitude,
1635
01:35:22,297 --> 01:35:24,130
who knows what you can achieve?
1636
01:35:28,672 --> 01:35:29,505
Yeah!
1637
01:35:43,588 --> 01:35:48,213
[announcer] Wow!What a run! 15.369 seconds.
1638
01:35:48,297 --> 01:35:53,255
I can't believe what we just watched.I mean, that was amazing.
1639
01:35:53,338 --> 01:35:58,130
That puts Amberley Snyder up on the board with some of the very best in rodeo.
1640
01:35:59,297 --> 01:36:01,838
[Amberley] When the doctors askedwhat my goals were,
1641
01:36:01,922 --> 01:36:04,838
I said, "Walk. Ride. Rodeo."
1642
01:36:06,088 --> 01:36:07,630
I got the last two.
1643
01:36:08,380 --> 01:36:10,130
About that first one...
1644
01:36:11,088 --> 01:36:12,297
maybe one day.
1645
01:36:15,547 --> 01:36:18,088
[female announcer] ...around the secondbarrel. It's just perfect.
1646
01:36:18,172 --> 01:36:20,005
[male announcer]
She's perfect around three.
1647
01:36:20,713 --> 01:36:22,838
Here comes Amberley Snyder,
1648
01:36:22,922 --> 01:36:26,088
and she's gonna be amongst themwith a 15.369.
1649
01:36:27,255 --> 01:36:30,255
I'm telling you what.She played at a pro level here, girls.
1650
01:36:31,005 --> 01:36:34,797
[female announcer] Getting a standingovation here at AT&T Stadium.
1651
01:36:34,880 --> 01:36:36,005
["I Ride" plays]
1652
01:36:36,088 --> 01:36:37,588
♪ Ain't life crazy ? ♪
1653
01:36:37,672 --> 01:36:40,255
♪ I live it like a good ride ♪
1654
01:36:40,338 --> 01:36:43,630
♪ I saddle up with itand smile at the sun ♪
1655
01:36:43,713 --> 01:36:45,422
♪ Let my wild dreams run ♪
1656
01:36:45,505 --> 01:36:48,255
♪ My heart knows it's going the distance ♪
1657
01:36:48,922 --> 01:36:51,963
♪ Yeah, I take it in ♪
1658
01:36:52,547 --> 01:36:55,755
♪ And taste the wind ♪
1659
01:36:55,838 --> 01:36:59,672
♪ And I ride ♪
1660
01:36:59,755 --> 01:37:02,963
♪ Take the world by the reins ♪
1661
01:37:03,338 --> 01:37:07,088
♪ And I ride ♪
1662
01:37:07,172 --> 01:37:10,172
♪ Flying on the wings of fate ♪
1663
01:37:10,672 --> 01:37:13,922
♪ To touch, to feel a feeling so real ♪
1664
01:37:14,005 --> 01:37:19,005
♪ To fly, to soar so high ♪
1665
01:37:19,088 --> 01:37:21,088
♪ Yeah, I ride ♪
1666
01:37:26,713 --> 01:37:30,213
♪ I left those footprints in the sand ♪
1667
01:37:30,297 --> 01:37:33,463
♪ Yeah, God knows they got me where I am ♪
1668
01:37:33,547 --> 01:37:36,963
♪ But that stretch up ahead,that whatever comes next ♪
1669
01:37:37,047 --> 01:37:40,130
♪ Is waiting on me wide open ♪
1670
01:37:40,213 --> 01:37:44,088
♪ And I ride ♪
1671
01:37:44,172 --> 01:37:47,297
♪ Take the world by the reins ♪
1672
01:37:47,755 --> 01:37:51,422
♪ And I ride ♪
1673
01:37:51,505 --> 01:37:54,547
♪ Flying on the wings of fate ♪
1674
01:37:54,630 --> 01:37:58,338
♪ To touch, to feel a feeling so real ♪
1675
01:37:58,422 --> 01:38:03,505
♪ To fly, to soar so high ♪
1676
01:38:03,588 --> 01:38:05,463
♪ Yeah, I ride ♪
1677
01:38:17,463 --> 01:38:20,922
♪ Yeah, I take it in ♪
1678
01:38:21,380 --> 01:38:24,880
♪ And I taste the wind ♪
1679
01:38:24,963 --> 01:38:28,172
♪ Yeah, I take it in ♪
1680
01:38:28,547 --> 01:38:32,047
♪ And I taste the wind ♪
1681
01:38:32,130 --> 01:38:35,672
♪ And I ride ♪
1682
01:38:35,755 --> 01:38:38,797
♪ Yeah, take the world by the reins ♪
1683
01:38:40,088 --> 01:38:42,880
♪ And I ride ♪
1684
01:38:42,963 --> 01:38:45,838
♪ Flying on the wings of fate ♪
1685
01:38:46,797 --> 01:38:49,880
♪ To touch, to feel a feeling so real ♪
1686
01:38:49,963 --> 01:38:54,922
♪ To fly, to soar so high ♪
1687
01:38:55,005 --> 01:38:56,838
♪ Yeah, I ride ♪
1688
01:39:06,297 --> 01:39:09,797
♪ Walk. Ride. Rodeo ♪
1689
01:39:10,838 --> 01:39:11,880
[song ends]
119322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.