Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:08,642 --> 00:00:10,176
Previously on Power...
2
00:00:10,210 --> 00:00:11,989
When we met, who'd you
think I was gonna be?
3
00:00:11,990 --> 00:00:14,074
The biggest goddamn drug
dealer in New York City.
4
00:00:14,076 --> 00:00:16,911
I don't know any old,
wrinkled drug dealers.
5
00:00:16,962 --> 00:00:18,913
They're either dead or inside.
6
00:00:18,915 --> 00:00:21,916
Since when do you lie to me?
Since when do you hide shit?
7
00:00:21,918 --> 00:00:23,918
Ghost took back his loyalty,
8
00:00:23,920 --> 00:00:25,920
so now it's time for you to do the same.
9
00:00:25,922 --> 00:00:27,972
I want to change my life for you.
10
00:00:28,006 --> 00:00:30,090
I don't want to break up your marriage.
11
00:00:30,141 --> 00:00:31,675
You like having me around, huh?
12
00:00:31,726 --> 00:00:33,792
- I do.
- I want your offer.
13
00:00:33,793 --> 00:00:36,430
- $6 million to own it outright.
- Truth is not for sale.
14
00:00:36,481 --> 00:00:39,897
The moment I detect
disloyalty, I cut it out.
15
00:00:39,898 --> 00:00:40,914
You was right about Rolla.
16
00:00:40,915 --> 00:00:42,325
I'm sorry it turned out like this, G.
17
00:00:42,326 --> 00:00:43,187
It was Kanan, right?
18
00:00:43,238 --> 00:00:44,958
You were still tight after all these years.
19
00:00:44,990 --> 00:00:47,274
I am your friend.
20
00:00:47,325 --> 00:00:49,051
Rolla's dead. You owe me money.
21
00:00:49,052 --> 00:00:50,494
And you owe me bodies.
22
00:00:50,529 --> 00:00:52,421
You make sure my son ain't
dead when you do it neither.
23
00:00:52,422 --> 00:00:54,132
I want Ghost dead before I get out.
24
00:02:12,281 --> 00:02:17,553
sync and corrections by awaqeded.
- www.MY-SUBS.com -
25
00:02:26,591 --> 00:02:28,676
I'm your friend.
26
00:02:36,102 --> 00:02:38,686
I guess we should get to it.
27
00:02:38,720 --> 00:02:41,064
I am your friend.
28
00:02:44,275 --> 00:02:46,378
They say we supposed to get ten inches.
29
00:03:05,797 --> 00:03:10,334
I'm your friend.
30
00:03:53,629 --> 00:03:55,295
Glass was empty.
31
00:03:55,346 --> 00:03:59,466
The coroner found whiskey
in Rolla's stomach.
32
00:03:59,468 --> 00:04:03,220
So whoever killed him
gave him a last drink.
33
00:04:03,271 --> 00:04:07,307
That's classy.
34
00:04:07,309 --> 00:04:10,203
So I hear you turned down
the new Border Task Force
35
00:04:10,204 --> 00:04:11,862
in Detroit.
36
00:04:11,896 --> 00:04:15,816
- Guess you'll be sticking around?
- Rolla's murder is a new lead.
37
00:04:15,867 --> 00:04:19,570
Sure, but we have no money to follow it.
38
00:04:19,621 --> 00:04:22,022
With Lobos being prosecuted in California,
39
00:04:22,023 --> 00:04:23,207
they've shut us down.
40
00:04:23,241 --> 00:04:27,085
Now Rolla's death is
officially an NYPD case,
41
00:04:27,086 --> 00:04:28,503
just like Anibal.
42
00:04:28,554 --> 00:04:29,837
Might be the same hitter.
43
00:04:29,839 --> 00:04:31,139
I don't think so.
44
00:04:31,173 --> 00:04:32,890
He had a drink.
45
00:04:32,925 --> 00:04:34,809
At the kill shot, he fell
right out of his chair
46
00:04:34,843 --> 00:04:36,144
on to the floor.
47
00:04:36,178 --> 00:04:38,513
No defensive wounds, no sign of struggle.
48
00:04:38,564 --> 00:04:40,055
You think it was someone he knew?
49
00:04:40,056 --> 00:04:42,183
And he didn't see it coming.
50
00:04:42,234 --> 00:04:45,987
He trusted the person.
51
00:04:46,021 --> 00:04:48,022
You think it was the distributor?
52
00:04:48,073 --> 00:04:51,742
You think it was Ghost.
53
00:04:51,777 --> 00:04:54,195
You could be right.
54
00:04:54,197 --> 00:04:55,913
But it doesn't matter.
55
00:04:55,948 --> 00:05:01,669
Cali will have Lobos indicted
by the end of the week.
56
00:05:01,703 --> 00:05:05,873
It's time to let it go, Cowgirl.
57
00:05:05,924 --> 00:05:10,628
We'll get the next one.
58
00:05:10,679 --> 00:05:13,714
I'm gonna get some water.
59
00:05:13,765 --> 00:05:16,350
No!
60
00:05:16,385 --> 00:05:18,686
Bed gets cold when you leave.
61
00:05:18,720 --> 00:05:21,222
It always does.
62
00:05:21,224 --> 00:05:25,693
I like it when you're like this.
63
00:05:25,727 --> 00:05:30,231
You kind of scared me the other night.
64
00:05:32,201 --> 00:05:35,736
Ghost did that thing we talked
about, so I'm all good now.
65
00:05:35,787 --> 00:05:39,207
Who's Ghost?
66
00:05:44,663 --> 00:05:47,215
James.
67
00:05:47,249 --> 00:05:50,718
Ghost is a...
68
00:05:50,752 --> 00:05:53,054
nickname, like...
69
00:05:53,088 --> 00:05:57,925
just between me and him.
70
00:05:57,927 --> 00:05:59,010
Why "Ghost"?
71
00:06:02,014 --> 00:06:05,600
We knew this guy "Breeze"
when we were kids.
72
00:06:05,651 --> 00:06:08,819
He came up with Ghost.
73
00:06:08,854 --> 00:06:12,940
He said the kid had the
ability to disappear.
74
00:06:12,942 --> 00:06:18,079
Never saw him coming,
you never saw him leave.
75
00:06:19,915 --> 00:06:22,750
Those expensive-ass shoes he
wears now changed all that,
76
00:06:22,784 --> 00:06:26,120
clickety-fucking-clack.
77
00:06:26,171 --> 00:06:29,790
I heard him the other night.
78
00:06:29,792 --> 00:06:32,293
He was here, right?
79
00:06:32,295 --> 00:06:33,961
I didn't know you were awake.
80
00:06:33,963 --> 00:06:35,713
Holly, you shoulda said something.
81
00:06:35,764 --> 00:06:38,216
Tommy, it's okay.
82
00:06:38,267 --> 00:06:39,717
You can trust me.
83
00:06:39,768 --> 00:06:41,102
I told you.
84
00:06:41,136 --> 00:06:44,722
Ghost has Tasha in his corner.
85
00:06:44,773 --> 00:06:46,641
She knows everything, right?
86
00:06:46,692 --> 00:06:48,109
And she's got his back.
87
00:06:48,143 --> 00:06:50,311
Yeah.
88
00:06:50,313 --> 00:06:53,864
Maybe I can be like that.
89
00:06:53,899 --> 00:06:58,819
Someone in your corner, just for you.
90
00:07:03,909 --> 00:07:07,161
- Jamie.
- Angie, how you doing?
91
00:07:07,212 --> 00:07:09,330
I'll be better when I see you.
92
00:07:09,381 --> 00:07:11,249
Yeah, I wish you were
here with me right now.
93
00:07:11,300 --> 00:07:14,001
You know,
94
00:07:14,003 --> 00:07:16,420
I'm free the night of
the Sutton place party.
95
00:07:16,471 --> 00:07:20,007
Tasha's known about it for weeks now.
96
00:07:20,009 --> 00:07:23,144
I told her she could come.
97
00:07:23,178 --> 00:07:25,346
Yeah, of course.
98
00:07:25,397 --> 00:07:27,398
Look, Angie baby, I promise, all right,
99
00:07:27,432 --> 00:07:29,684
I'm gonna change my life.
100
00:07:29,735 --> 00:07:33,187
It's gonna be my club, my kids, and you.
101
00:07:37,409 --> 00:07:39,360
Could I see you today?
102
00:07:39,362 --> 00:07:43,030
I've got Raina's play. She's Annie.
103
00:08:00,215 --> 00:08:02,550
Be with your family.
104
00:08:02,552 --> 00:08:04,268
Angie.
105
00:08:04,303 --> 00:08:07,888
I got to go.
106
00:08:25,207 --> 00:08:28,826
♪ maybe in a house ♪
107
00:08:28,877 --> 00:08:33,748
♪ all hidden by a hill ♪
108
00:08:33,799 --> 00:08:38,969
♪ she's sitting playing piano ♪
109
00:08:39,004 --> 00:08:42,807
♪ he's sitting paying a bill ♪
110
00:08:42,841 --> 00:08:47,561
♪ and maybe I'll forget ♪
111
00:08:47,596 --> 00:08:53,567
♪ how nice he was to me ♪
112
00:08:53,602 --> 00:08:58,272
♪ and how I was almost his baby ♪
113
00:09:02,612 --> 00:09:08,199
♪ Maybe ♪
114
00:09:27,302 --> 00:09:29,103
- Hello.
- Thanks again.
115
00:09:29,137 --> 00:09:31,233
- Hi, Mrs. St. Patrick.
- Thank you so much.
116
00:09:31,234 --> 00:09:32,940
- It was great.
- Mom, mom, mom!
117
00:09:32,941 --> 00:09:33,581
Congratulations.
118
00:09:33,592 --> 00:09:36,444
- Hey, how are you?
- Great, I appreciate it.
119
00:09:36,478 --> 00:09:40,281
- Oh, goodness.
- How was it?
120
00:09:40,315 --> 00:09:43,234
- You were amazing, baby girl.
- There she is.
121
00:09:43,285 --> 00:09:44,485
I'm so proud of you.
122
00:09:44,536 --> 00:09:46,454
My superstar.
123
00:09:46,488 --> 00:09:48,122
Oh, daddy loves you.
124
00:09:48,156 --> 00:09:49,407
You made me cry.
125
00:09:51,042 --> 00:09:52,877
Hey, tell your sister how good she did.
126
00:09:52,911 --> 00:09:54,545
- You did great, Raina.
- Thanks, Riq.
127
00:09:54,579 --> 00:09:57,331
I have a special surprise for you, Miss.
128
00:09:57,333 --> 00:09:59,333
You can invite four girls
to come home with us,
129
00:09:59,384 --> 00:10:00,501
and they can sleep over.
130
00:10:00,552 --> 00:10:01,886
- I can?
- Mm-hmm.
131
00:10:01,920 --> 00:10:03,838
- Whoever I want?
- Yes, baby.
132
00:10:03,840 --> 00:10:05,423
You can stay up, have a good time,
133
00:10:05,424 --> 00:10:06,173
watch a movie.
134
00:10:06,224 --> 00:10:07,508
Go ask their moms if it's okay.
135
00:10:07,510 --> 00:10:09,427
- Thank you.
- You're welcome.
136
00:10:09,478 --> 00:10:11,479
Really, Mom?
137
00:10:11,513 --> 00:10:13,887
Tariq, I already asked Owen's
mom if it's okay too, all right?
138
00:10:13,888 --> 00:10:14,982
You did?
139
00:10:14,983 --> 00:10:16,901
You guys can be in your room
while the girls have the den.
140
00:10:16,935 --> 00:10:19,019
- Thanks, Mom!
- Yes, you're welcome.
141
00:10:21,072 --> 00:10:23,524
Now you better come home,
and help me with this shit.
142
00:10:23,526 --> 00:10:26,026
You don't have to go back
to the club right now.
143
00:10:26,077 --> 00:10:28,996
Raina deserves her daddy on her big day.
144
00:10:29,030 --> 00:10:31,165
- Mr. and Mrs. St. Patrick.
- Hi.
145
00:10:31,199 --> 00:10:32,583
Hello, hi.
146
00:10:32,617 --> 00:10:34,201
Raina was excellent today.
147
00:10:34,203 --> 00:10:35,586
She certainly worked hard enough.
148
00:10:35,620 --> 00:10:37,004
- Yes, she was.
- Thank you.
149
00:10:37,038 --> 00:10:38,622
No, thank you.
150
00:10:38,673 --> 00:10:41,542
Your generous donation will
get that playground finished
151
00:10:41,544 --> 00:10:43,210
in just a couple of months.
152
00:10:43,212 --> 00:10:44,929
We're all very excited about it.
153
00:10:44,963 --> 00:10:46,213
You both should be very proud.
154
00:10:46,215 --> 00:10:48,599
Thank you.
155
00:10:48,633 --> 00:10:51,519
Generous donation?
156
00:10:51,553 --> 00:10:53,521
You see how great she was, right?
157
00:10:53,555 --> 00:10:56,273
Wow, Tasha.
158
00:10:56,308 --> 00:10:58,058
- What is wrong with you?
- What is wrong with me?
159
00:10:58,109 --> 00:11:00,144
I got to get back to work to
make some of that money back.
160
00:11:00,195 --> 00:11:02,363
- That's what's wrong with me.
- Babe.
161
00:11:02,397 --> 00:11:04,565
Raina, tell Daddy good-bye.
162
00:11:04,567 --> 00:11:07,067
See you, baby. Mm, I'm so proud of you.
163
00:11:08,370 --> 00:11:12,623
Babe.
164
00:11:19,581 --> 00:11:23,467
Needs more Rosemary.
165
00:11:23,502 --> 00:11:27,171
And it's flat.
166
00:11:27,222 --> 00:11:28,589
- James.
- Cynthia.
167
00:11:28,591 --> 00:11:30,591
Just checking in on a few final details.
168
00:11:30,642 --> 00:11:32,393
Of course you are.
169
00:11:38,316 --> 00:11:40,017
Now, that works.
170
00:11:40,068 --> 00:11:42,486
- My clients are gonna love this.
- I know they will.
171
00:11:42,521 --> 00:11:44,188
And I'm hoping this is just the beginning
172
00:11:44,239 --> 00:11:46,440
for our working relationship.
173
00:11:46,442 --> 00:11:49,109
I've told you before,
and I'll say it again.
174
00:11:49,111 --> 00:11:50,945
Your business is just the springboard
175
00:11:50,996 --> 00:11:53,280
for the kind of nightlife
empire I'm trying to build.
176
00:11:53,282 --> 00:11:54,949
And I am sure you'll do it.
177
00:11:55,000 --> 00:11:57,001
You seem like the kind of
guy that gets what he wants.
178
00:11:57,035 --> 00:12:02,039
I want your word that I'll
get this party again next year.
179
00:12:02,090 --> 00:12:05,759
As tempting as the idea of
spending more time with you is,
180
00:12:05,794 --> 00:12:07,344
James, you know I can't promise that.
181
00:12:07,379 --> 00:12:09,547
Sure you can.
182
00:12:09,598 --> 00:12:11,048
We're thinking of having the party
183
00:12:11,099 --> 00:12:13,017
at Art Basel weekend next year.
184
00:12:13,051 --> 00:12:15,352
- In Miami?
- Mm.
185
00:12:15,387 --> 00:12:18,188
Exactly, capitalizing on
the international crowd.
186
00:12:18,223 --> 00:12:20,140
Stern's opening a club on Ocean Drive.
187
00:12:20,191 --> 00:12:23,227
- Probably do the party there.
- Of course.
188
00:12:23,278 --> 00:12:26,313
We've done New York to death.
189
00:12:26,315 --> 00:12:30,568
It gets so cold here.
190
00:12:30,619 --> 00:12:32,152
I feel trapped after a while.
191
00:12:32,203 --> 00:12:35,739
Miami, it'd be warm, sunny...
192
00:12:35,790 --> 00:12:39,460
Fresh start.
193
00:12:46,635 --> 00:12:50,254
A fresh start.
194
00:12:55,644 --> 00:12:59,146
Cynthia Sheridan signed the
final contracts for the party.
195
00:12:59,180 --> 00:13:01,398
Any of the guests puke
on the banquettes again,
196
00:13:01,433 --> 00:13:02,873
she'll pay for re-upholstery herself.
197
00:13:02,901 --> 00:13:04,652
Have it in print.
198
00:13:04,686 --> 00:13:06,186
That's funny.
199
00:13:06,237 --> 00:13:07,655
You okay, boss?
200
00:13:07,689 --> 00:13:09,823
Absolutely.
201
00:13:09,858 --> 00:13:11,692
Doesn't seem like it.
202
00:13:11,694 --> 00:13:13,694
Speaking of Cynthia, did she tell you
203
00:13:13,745 --> 00:13:16,330
next year's party's gonna be in Miami?
204
00:13:16,364 --> 00:13:17,698
No shit.
205
00:13:17,700 --> 00:13:19,783
One of Simon Stern's clubs.
206
00:13:19,834 --> 00:13:22,453
- That motherfucker's everywhere.
- South Beach is hot.
207
00:13:22,504 --> 00:13:24,563
I worked as a promoter
there a couple of winters.
208
00:13:24,564 --> 00:13:26,253
You still know people down there?
209
00:13:26,254 --> 00:13:27,591
Yeah, I do. Why?
210
00:13:27,626 --> 00:13:29,593
Get your food while it's hot.
211
00:13:29,628 --> 00:13:30,711
Come on, girls, eat up.
212
00:13:30,762 --> 00:13:32,630
There's plenty for everybody.
213
00:13:32,681 --> 00:13:34,431
- Ladies first.
- Tariq, stop it.
214
00:13:34,466 --> 00:13:36,517
Come on.
215
00:13:36,551 --> 00:13:38,385
And make sure you take a napkin, all right?
216
00:13:38,387 --> 00:13:41,138
Be careful, don't spill
anything on the couch.
217
00:13:42,724 --> 00:13:45,609
- Let me get two.
- Get that pillow.
218
00:13:45,644 --> 00:13:48,862
I never did anything like this for you.
219
00:13:48,897 --> 00:13:52,616
I see you trying to do
better by these kids.
220
00:13:52,651 --> 00:13:54,568
I am.
221
00:13:54,619 --> 00:13:57,705
I'm just trying to be a good...
222
00:14:11,836 --> 00:14:15,839
Where's James?
223
00:14:15,890 --> 00:14:19,560
He's with another woman.
224
00:14:27,769 --> 00:14:30,437
Told you that club was trouble.
225
00:14:30,439 --> 00:14:34,658
Some model or something?
226
00:14:34,693 --> 00:14:37,778
I wish it was like that.
227
00:14:37,829 --> 00:14:42,783
Shawn told me her name is Angela.
228
00:14:42,834 --> 00:14:44,251
You were right.
229
00:14:44,285 --> 00:14:45,502
You happy now?
230
00:14:45,537 --> 00:14:46,620
I couldn't keep him.
231
00:14:46,671 --> 00:14:48,338
Of course I'm not happy.
232
00:14:48,373 --> 00:14:51,792
I remember how this felt.
233
00:14:51,794 --> 00:14:56,797
Your father would come home, take a shower,
234
00:14:56,848 --> 00:15:01,268
and get in bed next to
me like it was nothing.
235
00:15:01,302 --> 00:15:06,140
Then he stopped taking that shower.
236
00:15:06,191 --> 00:15:08,275
I talked to Lakeisha about it.
237
00:15:08,309 --> 00:15:10,527
I'm just gonna get a lawyer,
238
00:15:10,562 --> 00:15:12,479
and I'm sure I'll get custody of the kids.
239
00:15:12,481 --> 00:15:16,533
Lakeisha is as simple as two plus two.
240
00:15:16,568 --> 00:15:19,570
You are married to a drug dealer, Tasha.
241
00:15:19,621 --> 00:15:21,321
Ghost would never hurt me.
242
00:15:21,323 --> 00:15:24,324
There are all different
kinds of hurt, baby.
243
00:15:24,326 --> 00:15:26,710
What would you do if
you had to leave tonight?
244
00:15:26,745 --> 00:15:28,629
Do you have any money of your own?
245
00:15:28,663 --> 00:15:31,582
The legit accounts are in both our names.
246
00:15:31,633 --> 00:15:33,300
I can get half of that.
247
00:15:33,334 --> 00:15:34,835
I told you before,
248
00:15:34,886 --> 00:15:39,173
you ain't got no legal
claim on his illegal money.
249
00:15:39,224 --> 00:15:41,508
That's what you need to survive.
250
00:15:41,510 --> 00:15:44,845
You've got to have a plan.
251
00:15:44,847 --> 00:15:48,682
You got to look before you leap, baby.
252
00:15:55,440 --> 00:15:58,242
I have something for you, Angie.
253
00:15:58,276 --> 00:16:02,579
Jamie, no more gifts, no more lingerie,
254
00:16:02,614 --> 00:16:03,997
no more shoes.
255
00:16:04,032 --> 00:16:06,033
Just you.
256
00:16:06,035 --> 00:16:07,785
Okay, me.
257
00:16:07,836 --> 00:16:10,921
We're going to Miami for the weekend.
258
00:16:10,955 --> 00:16:12,840
- What?
- Yeah.
259
00:16:12,874 --> 00:16:15,425
I'm gonna open a Truth down
there like I said I would.
260
00:16:15,460 --> 00:16:17,340
I thought everything
with Stern went sideways.
261
00:16:17,345 --> 00:16:21,265
It did go sideways so
I'm gonna do it on my own.
262
00:16:21,299 --> 00:16:22,766
Kantos knows some people down there.
263
00:16:22,801 --> 00:16:25,636
He's gonna arrange some meetings for me.
264
00:16:25,687 --> 00:16:27,721
I'm gonna look at rental
space while I'm there.
265
00:16:27,723 --> 00:16:30,641
I want your opinion.
266
00:16:30,692 --> 00:16:34,278
I want you to be with me.
267
00:16:34,312 --> 00:16:37,231
Think, the beach, the sun.
268
00:16:37,282 --> 00:16:41,235
- Waking up together.
- A fresh start.
269
00:16:41,237 --> 00:16:44,621
What will you tell Tasha
about where you're going?
270
00:16:44,656 --> 00:16:46,790
A business trip.
271
00:16:46,825 --> 00:16:50,410
But I don't want you to think
about all that, all right?
272
00:16:50,461 --> 00:16:52,713
Just come with me.
273
00:16:52,747 --> 00:16:54,381
Just come with me to Miami.
274
00:16:54,415 --> 00:17:00,003
I would love to.
275
00:17:00,054 --> 00:17:02,506
- Bye.
- Bye.
276
00:17:12,736 --> 00:17:14,577
I'll just meet you after class.
277
00:17:14,602 --> 00:17:16,937
- Hi.
- Hi.
278
00:17:16,939 --> 00:17:17,988
We have to be careful.
279
00:17:28,082 --> 00:17:29,533
That's so cute.
280
00:17:29,584 --> 00:17:31,869
- You like it?
- Yeah.
281
00:17:31,920 --> 00:17:33,587
I saw it today and thought of you.
282
00:17:33,621 --> 00:17:34,788
Here.
283
00:17:44,132 --> 00:17:46,550
I love this.
284
00:17:46,601 --> 00:17:50,938
Yeah?
285
00:17:50,972 --> 00:17:52,472
Need a car to meet us at the airport.
286
00:17:52,523 --> 00:17:53,989
We're staying at the Fontainebleau.
287
00:17:54,475 --> 00:17:55,893
Uh, sure, it's St. Patrick.
288
00:17:55,944 --> 00:17:58,612
Yo, man, what's up?
289
00:18:05,653 --> 00:18:07,821
Tommy?
290
00:18:07,823 --> 00:18:11,458
Yeah?
291
00:18:14,913 --> 00:18:17,874
Gentlemen, I apologize for the theatrics,
292
00:18:17,875 --> 00:18:20,520
but your government has
been observing my every move.
293
00:18:20,521 --> 00:18:22,502
So I am gonna take every
precaution necessary
294
00:18:22,504 --> 00:18:25,806
to conceal my location.
295
00:18:25,840 --> 00:18:28,392
Besides...
296
00:18:28,426 --> 00:18:29,676
Now we all just get to relax.
297
00:18:29,687 --> 00:18:30,927
I think we'd relax a lot better
298
00:18:30,929 --> 00:18:33,013
if we weren't tied up, Jefe.
299
00:18:33,064 --> 00:18:34,731
Very well.
300
00:18:34,766 --> 00:18:38,151
_
301
00:18:38,186 --> 00:18:41,021
It seems like your plan
to solve your problem
302
00:18:41,072 --> 00:18:42,940
required the killing of
everybody in your organization.
303
00:18:42,991 --> 00:18:45,943
Took some time to find the man responsible.
304
00:18:45,994 --> 00:18:48,862
- He handled that personally.
- He was a friend of mine, Jefe.
305
00:18:48,864 --> 00:18:50,497
I owed him that much.
306
00:18:50,531 --> 00:18:51,748
Bravo, Ghost, huh?
307
00:18:51,783 --> 00:18:55,535
That is old school, man.
308
00:18:55,537 --> 00:18:57,850
_
309
00:18:58,659 --> 00:19:00,586
_
310
00:19:05,129 --> 00:19:08,849
- Do you have a plan to rebuild?
- Sure as shit.
311
00:19:08,883 --> 00:19:10,934
We're already in touch with
the new leader of the RSK's,
312
00:19:10,969 --> 00:19:12,853
the Tainos are back in the fold.
313
00:19:12,887 --> 00:19:14,771
Everybody's getting in line.
314
00:19:14,806 --> 00:19:17,607
- Is that true, Ghost?
- Si.
315
00:19:17,642 --> 00:19:19,142
That's good, 'cause from now on,
316
00:19:19,193 --> 00:19:22,195
I need you to distribute
double the amount of product.
317
00:19:22,230 --> 00:19:24,564
I was betrayed.
318
00:19:24,615 --> 00:19:26,650
Mm-hmm.
319
00:19:26,701 --> 00:19:30,404
My operation in California has
been irretrievably compromised.
320
00:19:30,455 --> 00:19:34,408
And until that situation is resolved,
321
00:19:34,459 --> 00:19:38,745
I have product in the pipeline
that needs distribution.
322
00:19:38,796 --> 00:19:40,714
- We got that.
- We're not set up, Jefe.
323
00:19:40,748 --> 00:19:42,632
Oh, no, we got more than enough contacts
324
00:19:42,667 --> 00:19:44,418
to double our output.
325
00:19:44,469 --> 00:19:46,086
But we have to work out the
logistics, which takes time.
326
00:19:46,088 --> 00:19:49,756
We got... we're ready.
327
00:19:57,565 --> 00:20:00,017
- _
- Hmm?
328
00:20:00,068 --> 00:20:01,735
Why are you so unsure?
329
00:20:01,769 --> 00:20:04,187
I just don't want to
give you my word, Jefe,
330
00:20:04,238 --> 00:20:07,491
unless I can guarantee your distribution.
331
00:20:07,525 --> 00:20:09,109
_
332
00:20:09,160 --> 00:20:10,224
_
333
00:20:11,689 --> 00:20:12,493
_
334
00:20:14,025 --> 00:20:15,839
_
335
00:20:18,603 --> 00:20:19,555
_
336
00:20:20,871 --> 00:20:24,743
_
337
00:20:25,947 --> 00:20:29,000
_
338
00:20:32,215 --> 00:20:34,301
_
339
00:20:36,329 --> 00:20:37,657
_
340
00:20:41,976 --> 00:20:47,147
Saying no would be... _.
341
00:20:47,198 --> 00:20:50,650
Oh, we're not saying no.
342
00:20:50,652 --> 00:20:53,203
We're just saying that we need
some time to set up a plan.
343
00:20:53,237 --> 00:20:54,871
To move your weight.
344
00:20:54,906 --> 00:20:57,991
Allow you the opportunity
to approve personnel.
345
00:20:57,993 --> 00:21:00,160
Fine.
346
00:21:00,162 --> 00:21:02,629
I will wait to hear your plan.
347
00:21:02,663 --> 00:21:08,168
Are we sure that the
threat to your... hmm...
348
00:21:08,170 --> 00:21:11,088
To our business is over?
349
00:21:11,139 --> 00:21:14,174
Fantasma, did you get the right guy?
350
00:21:14,176 --> 00:21:16,560
_
351
00:21:16,594 --> 00:21:18,262
Yes.
352
00:21:18,896 --> 00:21:20,427
Yes.
353
00:21:22,182 --> 00:21:24,221
_
354
00:21:27,572 --> 00:21:29,856
I have to say, I'm so relieved
355
00:21:29,907 --> 00:21:33,910
that we were able to work this out.
356
00:21:33,945 --> 00:21:36,580
I would have hated to
have to kill you today.
357
00:21:38,700 --> 00:21:41,701
It's okay.
358
00:21:41,703 --> 00:21:44,788
Hmm?
359
00:21:46,090 --> 00:21:47,667
_
360
00:21:49,277 --> 00:21:52,762
Fantasma, I'll be expecting your call, hmm?
361
00:21:52,797 --> 00:21:54,431
_
362
00:21:54,765 --> 00:21:57,267
Hmm?
363
00:22:12,067 --> 00:22:13,950
That was bananas, man!
364
00:22:13,985 --> 00:22:16,570
Who would have thought when
we woke up this morning,
365
00:22:16,621 --> 00:22:18,371
that crazy mother fucker'd do us like this?
366
00:22:18,406 --> 00:22:20,907
I'll take it though,
for real. I'll take it.
367
00:22:20,958 --> 00:22:22,909
Twice our product, this is huge.
368
00:22:22,911 --> 00:22:24,794
What the fuck was that back there?
369
00:22:24,829 --> 00:22:26,246
"I don't know, Jefe. Give us time."
370
00:22:26,248 --> 00:22:27,247
He could have killed us.
371
00:22:29,071 --> 00:22:31,151
If we fuck it up, we're
only delaying the inevitable.
372
00:22:31,152 --> 00:22:32,802
Don't matter what Lobos says.
373
00:22:32,837 --> 00:22:34,609
Twice the product means
twice the personnel,
374
00:22:34,610 --> 00:22:35,922
twice the exposure.
375
00:22:35,973 --> 00:22:37,140
This is the moment we waited for.
376
00:22:37,175 --> 00:22:38,642
Twice the fucking risk, Tommy.
377
00:22:38,676 --> 00:22:39,893
We always wanted to expand.
378
00:22:39,927 --> 00:22:41,895
Now, we ain't got to beg for it.
379
00:22:41,929 --> 00:22:44,264
Lobos needs us to move this shit.
380
00:22:44,266 --> 00:22:48,018
You always said
"opportunity is luck plus..."
381
00:22:48,069 --> 00:22:49,769
"Preparation," Tommy,
but we never moved weight
382
00:22:49,771 --> 00:22:50,563
this big before.
383
00:22:50,564 --> 00:22:51,637
We got to be prepared, man.
384
00:22:51,638 --> 00:22:53,198
We got to think first, all right?
385
00:22:53,199 --> 00:22:55,025
Can't think too long. Lobos won't wait.
386
00:22:55,076 --> 00:22:58,995
Hold on, man.
387
00:23:05,169 --> 00:23:08,338
Glad to see you finally got
your priorities in order.
388
00:23:08,372 --> 00:23:10,790
This is gonna be a good thing, Ghost.
389
00:23:10,841 --> 00:23:14,010
I'm gonna go see Ruiz, get it shored up.
390
00:23:14,045 --> 00:23:17,681
I'll drop you off on the way.
391
00:23:17,715 --> 00:23:18,882
- Yo, come on.
- Yeah.
392
00:23:33,314 --> 00:23:37,867
- Double the product?
- It's double everything.
393
00:23:37,902 --> 00:23:41,788
More territory, more enemies,
how are you gonna survive that?
394
00:23:41,822 --> 00:23:45,325
How are we gonna survive that, you mean.
395
00:23:45,327 --> 00:23:47,077
Because if I'm moving more,
396
00:23:47,128 --> 00:23:49,129
I'm gonna be leaning on you to do the same.
397
00:23:49,163 --> 00:23:51,414
Line both our mother fucking pockets.
398
00:23:51,418 --> 00:23:53,138
And I appreciate that, but let's be honest,
399
00:23:53,139 --> 00:23:55,001
you've been under attack for months.
400
00:23:55,003 --> 00:23:56,970
We handled that shit. It's over.
401
00:23:57,004 --> 00:23:59,005
But you need to protect
yourselves in order to rebuild.
402
00:23:59,056 --> 00:24:00,507
Unless you're willing to do that,
403
00:24:00,558 --> 00:24:03,426
than perhaps the Soledado
Nation will be better off
404
00:24:03,477 --> 00:24:06,513
finding itself another connect.
405
00:24:06,515 --> 00:24:08,348
That's fucked up, Ruiz.
406
00:24:08,350 --> 00:24:11,401
Nobody's getting you better
shit than us for the price.
407
00:24:11,435 --> 00:24:14,988
Tommy, I got stitches
holding my lungs together,
408
00:24:15,022 --> 00:24:18,358
because Rolla's bitch missed
my heart by a dog's hair.
409
00:24:18,409 --> 00:24:20,409
If I'm gonna get into
something like this with you,
410
00:24:20,411 --> 00:24:21,861
I need to feel secure.
411
00:24:35,209 --> 00:24:37,877
You still get your guns out of Florida?
412
00:24:37,879 --> 00:24:41,381
I can get more guns, but
they need to be paid for.
413
00:24:41,432 --> 00:24:43,850
We'll pay for it.
414
00:24:43,884 --> 00:24:48,021
From now on, you import guns
for the entire organization.
415
00:24:48,055 --> 00:24:51,391
You'll make more money than
every other primera under us,
416
00:24:51,393 --> 00:24:53,560
and your security is guaranteed.
417
00:24:53,562 --> 00:24:55,562
Sounds good, but Ghost
will never agree to that.
418
00:25:00,651 --> 00:25:04,321
My word's not good enough?
419
00:25:16,584 --> 00:25:22,088
- _
- The train, man.
420
00:25:22,090 --> 00:25:23,807
What the fuck you staring at, man?
421
00:25:23,841 --> 00:25:26,476
Nothing, man. Nothing.
422
00:25:26,510 --> 00:25:30,513
Relax.
423
00:25:42,360 --> 00:25:43,827
Hello?
424
00:25:43,861 --> 00:25:45,578
Bruja, I need to see you.
425
00:25:45,613 --> 00:25:49,866
Nomar, now's not a good
time for bullshit, okay?
426
00:25:49,917 --> 00:25:51,534
I saw the distributor, Mami.
427
00:25:51,585 --> 00:25:55,955
_
428
00:25:55,957 --> 00:25:57,957
Nah, and he wasn't in
that book you showed me.
429
00:25:58,008 --> 00:26:00,460
Okay, I need to get you with
the sketch artist right away.
430
00:26:00,511 --> 00:26:03,880
No, we got to talk first, Bruja, all right?
431
00:26:03,931 --> 00:26:05,181
Witness Protection.
432
00:26:05,216 --> 00:26:07,967
If I I.D. this guy, I'm a dead man.
433
00:26:07,969 --> 00:26:10,270
I ain't telling you shit
unless I know I'll be safe.
434
00:26:10,304 --> 00:26:11,938
Nomar called.
435
00:26:11,972 --> 00:26:13,390
He saw the distributor last night.
436
00:26:13,441 --> 00:26:15,141
Frankie, we could close this case.
437
00:26:15,143 --> 00:26:17,527
They're shipping our files off to L.A.
438
00:26:17,561 --> 00:26:18,528
With their thanks.
439
00:26:18,562 --> 00:26:20,480
- Frankie.
- WITSEC?
440
00:26:20,482 --> 00:26:23,616
No, I can't get you witness
protection for Nomar Arcielo.
441
00:26:23,651 --> 00:26:25,902
Angela, it is over.
442
00:26:25,953 --> 00:26:31,324
Move on.
443
00:26:34,495 --> 00:26:36,296
Where's the guy who's usually outside?
444
00:26:36,330 --> 00:26:37,580
What guy?
445
00:26:37,631 --> 00:26:38,965
The guy in the telephone truck.
446
00:26:38,999 --> 00:26:41,167
- You made him?
- Yeah, weeks ago.
447
00:26:41,218 --> 00:26:44,387
But he's not there now.
448
00:26:44,422 --> 00:26:46,389
Look, so we're having a funding issue.
449
00:26:46,424 --> 00:26:48,975
Government's broke, but
no one knows you're here.
450
00:26:49,009 --> 00:26:50,343
You're safe.
451
00:26:50,394 --> 00:26:52,512
Fuck that.
452
00:26:52,563 --> 00:26:53,744
I'm out.
453
00:26:53,745 --> 00:26:55,598
Good luck finding your fucking blanquito.
454
00:26:55,649 --> 00:26:59,185
- I'm leaving town.
- Nomar, I got you WITSEC.
455
00:26:59,236 --> 00:27:00,570
Witness Protection?
456
00:27:00,604 --> 00:27:04,190
My boss approved it this morning.
457
00:27:07,077 --> 00:27:09,362
- Really?
- Yeah.
458
00:27:09,364 --> 00:27:11,614
But you got to stay here
until I can get the Marshals
459
00:27:11,665 --> 00:27:13,366
to take you into custody.
460
00:27:13,368 --> 00:27:17,370
Nah, I got to say good-bye to some people.
461
00:27:17,421 --> 00:27:21,674
I'll arrange a farewell with
the Marshals for your family.
462
00:27:21,709 --> 00:27:26,262
Until then, don't talk to anyone, okay?
463
00:27:26,297 --> 00:27:30,049
Give me 24 hours.
464
00:27:32,553 --> 00:27:36,222
_
465
00:27:46,567 --> 00:27:51,321
So Ruiz in?
466
00:27:51,372 --> 00:27:53,706
- He wouldn't commit.
- Motherfucker.
467
00:27:53,741 --> 00:27:55,256
He wants to bring in guns for us.
468
00:27:55,257 --> 00:27:57,410
We put up the money this
time, he straps our whole crew,
469
00:27:57,411 --> 00:28:01,464
but the real problem is expansion.
470
00:28:01,499 --> 00:28:04,133
I say we go to the Serb and
Drift, some of their friends.
471
00:28:04,168 --> 00:28:06,419
We get North Jersey and
Staten Island on lock.
472
00:28:06,421 --> 00:28:08,325
No, they got their own
connect bringing the product.
473
00:28:08,326 --> 00:28:10,131
To lure them away, we got
to lower our fucking price.
474
00:28:10,132 --> 00:28:10,974
No wa...
475
00:28:11,008 --> 00:28:12,113
Or we kill that mother fucker,
476
00:28:12,114 --> 00:28:13,259
and make ourselves the best option.
477
00:28:13,261 --> 00:28:14,365
So let me get this straight.
478
00:28:14,366 --> 00:28:16,479
You're saying that we run
the gun deal with Ruiz,
479
00:28:16,514 --> 00:28:18,598
we hit a major connect,
possibly starting a war.
480
00:28:18,600 --> 00:28:23,653
- That's the plan?
- You got a better idea?
481
00:28:23,687 --> 00:28:26,322
You got to start trusting me, Ghost.
482
00:28:26,357 --> 00:28:30,660
I was right about Rolla, wasn't I?
483
00:28:30,694 --> 00:28:32,996
I'm your friend.
484
00:28:33,030 --> 00:28:35,114
The moment I detect disloyalty,
485
00:28:35,116 --> 00:28:38,284
I cut it out like a cancer.
486
00:28:38,286 --> 00:28:40,206
_
487
00:28:40,448 --> 00:28:41,618
_
488
00:28:42,144 --> 00:28:43,413
_
489
00:28:51,599 --> 00:28:56,219
You're right, Tommy.
490
00:28:56,270 --> 00:28:58,771
You're right.
491
00:28:58,806 --> 00:29:01,641
I got distracted.
492
00:29:01,643 --> 00:29:04,527
And then you stepped it up.
493
00:29:04,562 --> 00:29:07,196
If you hadn't been about it all this time,
494
00:29:07,231 --> 00:29:08,648
we wouldn't be in this position to rebuild.
495
00:29:08,650 --> 00:29:13,069
I shoulda listened to you.
496
00:29:13,120 --> 00:29:17,490
Damn straight, you shoulda listened to me.
497
00:29:19,126 --> 00:29:21,494
So now I'm listening.
498
00:29:21,496 --> 00:29:23,713
You want to do the gun deal with Ruiz?
499
00:29:23,747 --> 00:29:25,548
We get street soldiers, then we expand.
500
00:29:25,583 --> 00:29:27,250
We get the RSK's, the Tainos,
501
00:29:27,301 --> 00:29:29,586
I get Ruiz back in line,
the Haitians, the Serbs,
502
00:29:29,637 --> 00:29:30,803
maybe even the Chinese.
503
00:29:30,838 --> 00:29:32,388
How fast can we make this happen?
504
00:29:32,423 --> 00:29:35,058
You say the word, I'll make the calls.
505
00:29:35,092 --> 00:29:36,676
You don't need me to say the word.
506
00:29:36,727 --> 00:29:38,261
I think you should take the lead on this,
507
00:29:38,312 --> 00:29:39,812
be the authority on the streets.
508
00:29:39,847 --> 00:29:41,681
What you mean? We always
done this together.
509
00:29:41,683 --> 00:29:43,483
I ain't going anywhere.
510
00:29:43,517 --> 00:29:47,070
But if we're making
twice the amount of money,
511
00:29:47,104 --> 00:29:49,155
hell, maybe I should open a second club
512
00:29:49,189 --> 00:29:51,357
to clean that money, hmm?
513
00:29:51,359 --> 00:29:53,359
Maybe you should.
514
00:29:53,410 --> 00:29:55,528
I want you to get the respect
you deserve on the streets,
515
00:29:55,530 --> 00:29:59,749
Tommy, so people don't ask me what I think.
516
00:29:59,783 --> 00:30:02,201
They ask me what you think.
517
00:30:02,252 --> 00:30:07,540
We're two men, and we speak with one voice.
518
00:30:07,542 --> 00:30:11,844
Two men, one voice.
519
00:30:11,879 --> 00:30:15,181
I like that.
520
00:30:15,215 --> 00:30:18,768
So after we get all the
commitments, you make the calls.
521
00:30:18,802 --> 00:30:20,803
Tell 'em we're good to go.
522
00:30:20,854 --> 00:30:24,107
Get that extra cash in our
pocket as fast as we can.
523
00:30:24,141 --> 00:30:26,859
Tommy, one more thing.
524
00:30:26,894 --> 00:30:30,279
We can't expand beyond this, all right?
525
00:30:30,314 --> 00:30:32,398
Probably the most weight we can handle.
526
00:30:32,400 --> 00:30:35,451
We'll see.
527
00:30:39,657 --> 00:30:43,876
Oh.
528
00:30:49,216 --> 00:30:51,334
- Hello?
- Shawn.
529
00:30:51,385 --> 00:30:53,803
Dad?
530
00:30:53,837 --> 00:30:55,421
I need you to do something for me.
531
00:30:55,472 --> 00:30:58,808
Yeah, anything.
532
00:30:58,842 --> 00:31:02,228
You can't tell your uncle
Ghost, Tommy, nobody.
533
00:31:02,262 --> 00:31:05,765
I need to know I can trust you.
534
00:31:11,739 --> 00:31:13,773
I need to get Nomar into WITSEC.
535
00:31:13,824 --> 00:31:16,492
He saw the distributor the other night.
536
00:31:16,527 --> 00:31:20,329
He saw Ghost, but he won't
sit down with a sketch artist
537
00:31:20,364 --> 00:31:21,864
until I give him to the Marshals.
538
00:31:21,915 --> 00:31:25,201
Well, it usually doesn't take that long.
539
00:31:25,252 --> 00:31:27,336
Frankie said no.
540
00:31:27,371 --> 00:31:29,455
The task force is done.
541
00:31:29,506 --> 00:31:31,207
I've got him holed up at the safe house,
542
00:31:31,258 --> 00:31:34,510
but I got to get results,
or he's gonna run.
543
00:31:34,545 --> 00:31:36,462
I know you have friends over there.
544
00:31:36,513 --> 00:31:38,464
Mm.
545
00:31:38,466 --> 00:31:40,383
You can make a call,
546
00:31:40,434 --> 00:31:43,853
maybe shoehorn him in
into another investigation.
547
00:31:43,887 --> 00:31:48,474
Gang violence, gun possession, kiddie porn.
548
00:31:50,444 --> 00:31:53,279
Anything that would support
Nomar's WITSEC application.
549
00:31:53,313 --> 00:31:55,782
I have bent the rules for you more times
550
00:31:55,816 --> 00:31:57,533
than I can possibly count.
551
00:31:57,568 --> 00:32:01,621
Frankly, my incentive to
do so has disappeared, so...
552
00:32:04,374 --> 00:32:06,659
He saw Ghost's face.
553
00:32:06,661 --> 00:32:10,296
Greg.
554
00:32:13,383 --> 00:32:15,635
I'll call over there, see
if they have anything current
555
00:32:15,669 --> 00:32:17,553
where Nomar's information might apply.
556
00:32:17,588 --> 00:32:20,807
If I get them to do it,
if I get them to do it,
557
00:32:20,841 --> 00:32:22,175
drinks are on you.
558
00:32:22,226 --> 00:32:26,429
Deal.
559
00:32:29,683 --> 00:32:31,684
Got something to cheer you up.
560
00:32:31,735 --> 00:32:35,521
She gave them back to you, huh?
561
00:32:35,523 --> 00:32:37,607
I got those for her.
562
00:32:37,658 --> 00:32:42,578
Bought these for you.
563
00:32:42,613 --> 00:32:44,947
You must really love that girl.
564
00:32:44,998 --> 00:32:48,534
- These ain't cheap.
- I want us all to be a family.
565
00:32:48,585 --> 00:32:51,921
You and Holly getting
along, Ghost back to normal.
566
00:32:51,955 --> 00:32:53,673
Oh, he's back to normal.
567
00:32:53,707 --> 00:32:58,261
Yeah, totally back on track.
568
00:32:58,295 --> 00:33:00,379
He knows what matters now.
569
00:33:00,381 --> 00:33:03,599
You think that's what happened?
570
00:33:03,634 --> 00:33:06,552
Think he...
571
00:33:06,603 --> 00:33:10,723
Forgot what matters?
572
00:33:10,774 --> 00:33:14,610
I think maybe for a minute.
573
00:33:14,645 --> 00:33:16,729
But he's back in his senses now.
574
00:33:16,780 --> 00:33:22,034
Everything's gonna be okay.
575
00:33:22,069 --> 00:33:25,705
It's gonna be like it always was, T.
576
00:33:25,739 --> 00:33:28,457
The three of us against the world.
577
00:33:31,962 --> 00:33:35,498
Plus Holly now.
578
00:33:35,549 --> 00:33:39,585
Sure.
579
00:33:44,725 --> 00:33:49,645
Sure.
580
00:34:01,772 --> 00:34:02,567
_
581
00:34:02,667 --> 00:34:04,346
_
582
00:34:07,092 --> 00:34:08,102
_
583
00:34:17,049 --> 00:34:18,336
_
584
00:34:21,421 --> 00:34:22,628
_
585
00:34:45,486 --> 00:34:48,454
Papi! Give it back!
586
00:34:48,488 --> 00:34:49,789
Do your homework, then you get it back.
587
00:34:49,823 --> 00:34:50,907
I did it already.
588
00:34:50,958 --> 00:34:52,658
Show me.
589
00:35:16,445 --> 00:35:17,863
_
590
00:35:19,151 --> 00:35:20,093
_
591
00:35:31,031 --> 00:35:34,000
Greg, call me as soon as you hear anything.
592
00:35:34,034 --> 00:35:36,168
I want Nomar in custody.
593
00:35:36,203 --> 00:35:38,504
I'm supposed to get on a plane tomorrow,
594
00:35:38,538 --> 00:35:40,923
and if we can't get it done,
I should cancel my trip.
595
00:35:40,958 --> 00:35:44,093
Let me know.
596
00:35:44,127 --> 00:35:45,544
Hey, Mamita.
597
00:35:45,546 --> 00:35:47,880
Oh, hey, Paz.
598
00:35:47,931 --> 00:35:50,182
- I forgot to tell you.
- You going somewhere?
599
00:35:50,217 --> 00:35:52,551
Miami.
600
00:35:52,602 --> 00:35:54,562
They're gonna be doing
some reassignments at work.
601
00:35:54,604 --> 00:35:56,105
I'm looking at the Southern Florida office.
602
00:35:56,139 --> 00:35:58,724
What? That's ridiculous.
603
00:35:58,726 --> 00:35:59,892
There's got to be something closer.
604
00:35:59,943 --> 00:36:01,227
You have a lady boss, right?
605
00:36:01,229 --> 00:36:03,112
Did you tell her about Papi?
606
00:36:03,146 --> 00:36:05,781
I did, but...
607
00:36:05,816 --> 00:36:08,484
A work trip, huh?
608
00:36:08,535 --> 00:36:10,536
Okay.
609
00:36:10,570 --> 00:36:12,238
I'm going with Jamie.
610
00:36:12,240 --> 00:36:15,741
He wants to open up a club in South Beach.
611
00:36:15,792 --> 00:36:17,994
If he does, maybe I'll
see if there's a position
612
00:36:18,045 --> 00:36:21,914
at my level open in the Miami office.
613
00:36:21,965 --> 00:36:23,499
I don't know.
614
00:36:23,550 --> 00:36:24,750
We're going for the weekend,
615
00:36:24,752 --> 00:36:26,969
but we want to make it more permanent,
616
00:36:27,004 --> 00:36:29,221
so maybe Miami's how we do that.
617
00:36:29,256 --> 00:36:32,224
Maybe that's what he's telling you,
618
00:36:32,259 --> 00:36:34,844
because he wants to keep fucking you.
619
00:36:34,895 --> 00:36:37,480
Jamie loves me.
620
00:36:37,514 --> 00:36:38,981
He told me he's gonna make things work.
621
00:36:39,016 --> 00:36:41,767
I believe him.
622
00:36:41,769 --> 00:36:44,263
_
623
00:36:44,605 --> 00:36:46,772
This is changing you, Angela.
624
00:36:46,823 --> 00:36:48,274
You just lied to my face.
625
00:36:48,276 --> 00:36:51,694
I lied, because I knew
you wouldn't support me,
626
00:36:51,745 --> 00:36:53,662
because deep down, I
think you want me to be
627
00:36:53,697 --> 00:36:56,082
as alone and unhappy as you are.
628
00:36:56,116 --> 00:36:59,702
I might be unhappy and alone,
but at least I'm not a chilla. _
629
00:36:59,753 --> 00:37:04,874
Can't you see he's making
you like him: A liar, a cheat?
630
00:37:04,925 --> 00:37:07,126
I told you, Jamie and I are in love.
631
00:37:07,128 --> 00:37:09,128
I need you to be happy for me.
632
00:37:09,130 --> 00:37:11,797
I'm not gonna stand by and
watch you ruin your life.
633
00:37:11,848 --> 00:37:13,849
Then I need you to give
me the key to my place.
634
00:37:13,884 --> 00:37:18,104
Jamie needs one now, you don't.
635
00:37:22,976 --> 00:37:25,027
So now we're running drugs and guns?
636
00:37:25,062 --> 00:37:26,812
Shit, as long as I've known Ghost,
637
00:37:26,814 --> 00:37:28,781
he hasn't been cool with moving heat.
638
00:37:28,815 --> 00:37:30,616
He agreed to that?
639
00:37:30,650 --> 00:37:32,284
He did, but from now on,
I ain't got to ask Ghost.
640
00:37:32,319 --> 00:37:35,321
He trusts me to make moves.
641
00:37:35,323 --> 00:37:37,156
I run the streets, he cleans the money.
642
00:37:37,158 --> 00:37:38,324
It's all good.
643
00:37:38,326 --> 00:37:43,162
Oh, should I come back?
644
00:37:43,164 --> 00:37:46,165
No, Julio was just leaving.
645
00:37:46,216 --> 00:37:49,218
Holly, Julio. Julio, Holly.
646
00:37:49,252 --> 00:37:50,836
- Nice to meet you.
- You too.
647
00:37:50,838 --> 00:37:55,558
It's all there.
648
00:37:55,592 --> 00:37:59,178
Lobos is gonna deliver
the powder, same as always,
649
00:37:59,229 --> 00:38:01,180
but we got to figure out how to
get the guns up from Elizabeth.
650
00:38:01,182 --> 00:38:03,766
I'll get Victor and Darien
ready to make the runs.
651
00:38:03,817 --> 00:38:06,352
Yeah.
652
00:38:07,821 --> 00:38:10,990
Does he work for you?
653
00:38:11,024 --> 00:38:13,692
Yeah.
654
00:38:13,694 --> 00:38:16,162
Ooh, God, you smell good.
655
00:38:16,196 --> 00:38:19,865
That's nice.
656
00:38:37,050 --> 00:38:40,603
Fuck.
657
00:38:40,637 --> 00:38:42,221
You owe me.
658
00:38:42,223 --> 00:38:44,390
Big.
659
00:38:44,392 --> 00:38:46,762
Your friends got Nomar into the program?
660
00:38:46,763 --> 00:38:49,395
They are on their way to get
Nomar now for an interview,
661
00:38:49,397 --> 00:38:50,896
and a sketch artist too.
662
00:38:50,898 --> 00:38:52,948
Thank you, Greg!
663
00:38:52,983 --> 00:38:55,234
Thank you so much.
664
00:38:55,285 --> 00:39:00,906
This could be the break we're looking for.
665
00:39:00,908 --> 00:39:03,959
So you want to get that drink to celebrate?
666
00:39:03,994 --> 00:39:06,162
I can't.
667
00:39:06,213 --> 00:39:08,964
I'm waiting for a call from a friend
668
00:39:08,999 --> 00:39:10,082
in the Southern Florida office.
669
00:39:10,084 --> 00:39:11,834
What, new case?
670
00:39:11,885 --> 00:39:15,971
A prosecutor at my level
is leaving for corporate.
671
00:39:16,006 --> 00:39:18,674
You know how you said to let Lobos go.
672
00:39:18,725 --> 00:39:20,392
Although now that Nomar's
gonna be in custody,
673
00:39:20,427 --> 00:39:22,011
maybe something can come of it.
674
00:39:22,062 --> 00:39:24,763
Wait, what?
675
00:39:24,765 --> 00:39:27,816
You're going to Miami?
676
00:39:27,851 --> 00:39:31,737
Your father's here. You said you...
677
00:39:36,860 --> 00:39:39,111
There is a guy.
678
00:39:39,113 --> 00:39:41,280
Was all along.
679
00:39:41,282 --> 00:39:43,082
Is that...
680
00:39:43,116 --> 00:39:44,756
Is that where you're going with this trip,
681
00:39:44,784 --> 00:39:45,868
you're going with him?
682
00:39:45,919 --> 00:39:47,253
It's not like that, Greg.
683
00:39:47,287 --> 00:39:50,372
You know, you could have just said it.
684
00:39:50,423 --> 00:39:55,010
- Didn't have to lie to my face.
- It wasn't a lie at the time.
685
00:39:55,045 --> 00:39:59,798
- I wasn't sure about him before.
- Are you sure now?
686
00:40:14,981 --> 00:40:16,865
I got it.
687
00:40:16,900 --> 00:40:18,317
Oh, I got it, I got it, I got it.
688
00:40:18,319 --> 00:40:20,152
I got it, I got it, I got it.
689
00:40:20,203 --> 00:40:22,738
You look really hot in this thing.
690
00:40:22,789 --> 00:40:23,856
That's the idea.
691
00:40:23,890 --> 00:40:27,409
More ass equals more tips.
692
00:40:27,460 --> 00:40:30,913
You got guys all over
you there, every night.
693
00:40:30,964 --> 00:40:32,164
It's a good job.
694
00:40:32,166 --> 00:40:35,968
I make good money.
695
00:40:36,002 --> 00:40:37,303
You're with me now.
696
00:40:37,337 --> 00:40:40,172
You don't need money.
697
00:40:40,223 --> 00:40:42,975
Tell Kantos you quit.
698
00:40:43,009 --> 00:40:44,760
I've never had anybody take care of me.
699
00:40:46,429 --> 00:40:48,347
I wouldn't be good at it.
700
00:40:48,398 --> 00:40:52,351
But I could work for you maybe.
701
00:40:52,353 --> 00:40:56,522
We'd be in it together.
702
00:41:00,361 --> 00:41:04,196
Ruiz, glad you called.
703
00:41:04,198 --> 00:41:06,365
- That gun thing is a go.
- Fuck the guns.
704
00:41:06,367 --> 00:41:07,449
We could be blood brothers for life
705
00:41:07,500 --> 00:41:09,118
if you do this for me tonight.
706
00:41:09,169 --> 00:41:15,090
I do a favor for you, and you're in?
707
00:41:15,125 --> 00:41:17,843
Good, what you need, man?
708
00:41:17,877 --> 00:41:20,929
One of my soldiers: name is Nomar.
709
00:41:20,964 --> 00:41:24,883
Been fucking my little girl.
710
00:41:24,885 --> 00:41:26,769
Sent her a picture of his goddamn dick.
711
00:41:26,803 --> 00:41:29,888
That's fucked up.
712
00:41:29,939 --> 00:41:32,524
I'll call Julio and send him over.
713
00:41:32,559 --> 00:41:37,112
No, don't send no Latino after Nomar.
714
00:41:37,147 --> 00:41:39,565
If he suspects that I
know about him and Isabel,
715
00:41:39,567 --> 00:41:41,808
he'll be looking for PRs...
Somebody that I would send...
716
00:41:41,818 --> 00:41:46,739
But he won't be looking for a white guy.
717
00:41:46,790 --> 00:41:50,242
- Tomas.
- Got you.
718
00:41:50,244 --> 00:41:55,080
Where can I find him?
719
00:42:08,428 --> 00:42:12,014
- Going somewhere?
- Yeah, business trip.
720
00:42:12,065 --> 00:42:14,016
Kantos has some contacts in Miami.
721
00:42:14,067 --> 00:42:16,068
So I'm going tonight
to look at rental space
722
00:42:16,070 --> 00:42:17,820
for a second club.
723
00:42:17,854 --> 00:42:22,408
- Second club, in Miami?
- Yeah.
724
00:42:22,442 --> 00:42:24,043
Kantos gonna move down there and run it?
725
00:42:24,077 --> 00:42:25,411
I'll get things started there.
726
00:42:25,445 --> 00:42:27,112
He'll run things here.
727
00:42:27,163 --> 00:42:30,282
Oh, 'cause he got three kids to look after.
728
00:42:30,333 --> 00:42:33,118
Tasha, if this happens, I'll see the kids.
729
00:42:33,169 --> 00:42:36,622
I'll fly back and forth if I have too.
730
00:42:36,624 --> 00:42:38,290
How long you been planning to go?
731
00:42:38,292 --> 00:42:40,042
Well, it just came up today.
732
00:42:40,093 --> 00:42:41,260
I could go with you.
733
00:42:41,294 --> 00:42:43,595
Big Mama can watch the kids.
734
00:42:43,630 --> 00:42:45,881
It's club business, Tasha.
735
00:42:45,932 --> 00:42:48,350
You don't want to hear about it, remember?
736
00:42:48,385 --> 00:42:50,519
Ever since you've opened that club,
737
00:42:50,553 --> 00:42:52,271
you've been different, Ghost.
738
00:42:52,305 --> 00:42:57,526
It's like I don't know who you are.
739
00:42:57,560 --> 00:43:00,979
I've been trying to tell you, Tasha.
740
00:43:01,030 --> 00:43:04,032
You ain't been listening.
741
00:43:04,067 --> 00:43:08,654
When I get back from Miami, we should talk.
742
00:43:42,355 --> 00:43:45,574
What'd she say?
743
00:43:45,608 --> 00:43:50,529
She didn't say much. I think she knew.
744
00:43:50,580 --> 00:43:52,581
We've been growing apart
for a long time, Angie.
745
00:43:52,615 --> 00:43:54,216
You're not the only reason this happened.
746
00:43:54,250 --> 00:43:58,203
That doesn't make me feel better.
747
00:44:19,442 --> 00:44:22,060
Does this?
748
00:44:22,062 --> 00:44:26,198
Hmm?
749
00:44:26,232 --> 00:44:31,036
I'm all yours now.
750
00:44:36,576 --> 00:44:41,413
And soon I'll be totally free.
751
00:44:48,505 --> 00:44:51,256
Told you I'd come through.
752
00:44:51,258 --> 00:44:54,977
You did, and you did.
753
00:45:17,617 --> 00:45:20,536
- I need to open a new account.
- Great.
754
00:45:20,587 --> 00:45:22,337
Will we be pulling from
your and Mr. St. Patrick's
755
00:45:22,372 --> 00:45:24,790
joint money market or joint checking?
756
00:45:24,841 --> 00:45:29,294
We won't be pulling from anywhere.
757
00:45:29,345 --> 00:45:31,096
I see.
758
00:45:31,130 --> 00:45:34,433
I need a checking
account with a debit card.
759
00:45:34,467 --> 00:45:39,104
One debit card, my name only.
760
00:45:39,138 --> 00:45:42,691
- May I borrow your pen please?
- Of course.
761
00:45:42,725 --> 00:45:44,443
Thank you.
762
00:45:44,477 --> 00:45:47,145
I need all the bank
statements sent to this address
763
00:45:47,196 --> 00:45:51,617
in Long Island City,
care of Lakeisha Grant.
764
00:45:51,651 --> 00:45:55,153
Is there anything else, Mrs. St. Patrick?
765
00:45:58,207 --> 00:46:01,376
Yes, just one thing.
766
00:46:01,411 --> 00:46:02,878
My husband, Mr. St. Patrick,
767
00:46:02,912 --> 00:46:04,630
can't know about this account, okay?
768
00:46:04,664 --> 00:46:06,748
Promise me not to say anything?
769
00:46:06,799 --> 00:46:09,167
I actually can't.
770
00:46:09,169 --> 00:46:14,089
By law, I'm not allowed to,
so your secret is safe with me.
771
00:46:14,140 --> 00:46:16,675
Alex, you're so sweet.
772
00:46:16,677 --> 00:46:18,393
Can you let me into the
safety deposit box now?
773
00:46:18,428 --> 00:46:23,398
Yes.
774
00:46:23,433 --> 00:46:25,484
Hey.
775
00:46:25,518 --> 00:46:29,187
- I'm sorry.
- No worries.
776
00:46:41,873 --> 00:46:44,798
_
777
00:47:03,940 --> 00:47:06,558
Bruja, Ruiz knows I'm working for you.
778
00:47:06,560 --> 00:47:09,144
He's gonna try to kill me. Send help.
779
00:47:09,195 --> 00:47:12,197
_
780
00:47:17,787 --> 00:47:21,707
Thank you.
781
00:47:41,427 --> 00:47:45,764
I love you.
782
00:47:47,600 --> 00:47:51,770
Fuck.
783
00:47:51,772 --> 00:47:57,526
Fuck, fuck, fuck, fuck.
784
00:48:09,756 --> 00:48:12,674
See you soon.
785
00:48:12,709 --> 00:48:13,959
Real soon.
786
00:48:25,271 --> 00:48:27,689
Bruja, Ruiz knows I'm working for you.
787
00:48:27,724 --> 00:48:29,441
He's gonna try to kill me.
788
00:48:29,475 --> 00:48:30,442
Send help.
789
00:48:32,645 --> 00:48:34,696
Greg, Nomar's been compromised.
790
00:48:34,731 --> 00:48:37,282
We have to get to Queens now.
791
00:49:46,435 --> 00:49:47,602
Hey!
792
00:49:47,637 --> 00:49:48,998
You like to fuck little girls, huh?
793
00:49:49,021 --> 00:49:50,555
Fuck.
794
00:50:03,070 --> 00:50:07,289
Ruiz said to bring him your dick.
795
00:50:07,323 --> 00:50:09,875
Ghost.
796
00:50:09,909 --> 00:50:12,544
What did you say?
797
00:50:12,578 --> 00:50:14,296
Nomar?
798
00:50:14,330 --> 00:50:17,833
Nomar?
799
00:50:27,927 --> 00:50:30,095
Nomar?
800
00:50:30,097 --> 00:50:33,348
Shit!
801
00:50:33,399 --> 00:50:35,433
This is A.U.S.A. Angela Valdez.
802
00:50:35,484 --> 00:50:36,902
My C.I.'s been stabbed.
803
00:50:36,936 --> 00:50:38,436
I need an ambulance and backup now.
804
00:50:38,438 --> 00:50:42,440
The suspect might still be in the area.
805
00:50:42,491 --> 00:50:44,484
_
806
00:50:44,584 --> 00:50:46,025
_
807
00:50:46,613 --> 00:50:49,664
- Who did this?
- Ghost.
808
00:50:49,699 --> 00:50:52,584
- Where did he go?
- Shit.
809
00:50:52,618 --> 00:50:53,785
_
810
00:50:53,836 --> 00:50:55,503
No, no, no, Nomar.
811
00:50:55,538 --> 00:50:57,923
Stay with me.
812
00:50:57,957 --> 00:50:59,457
Don't close your eyes. Nuh-uh.
813
00:50:59,459 --> 00:51:04,629
_
814
00:52:01,187 --> 00:52:03,989
James, James.
815
00:52:04,023 --> 00:52:05,031
This is great.
816
00:52:05,032 --> 00:52:06,691
Everyone's having a wonderful time.
817
00:52:06,742 --> 00:52:08,576
That's what I like to hear.
818
00:52:08,611 --> 00:52:11,997
You know, if it weren't for
the whole Miami Art Basel thing,
819
00:52:12,031 --> 00:52:13,949
I'm sure I could get my
clients to bring this party back
820
00:52:14,000 --> 00:52:15,500
to Truth next year.
821
00:52:15,534 --> 00:52:17,202
Well, you might not have to choose to.
822
00:52:17,204 --> 00:52:19,537
After you and I had our conversation,
823
00:52:19,539 --> 00:52:21,089
I did some research.
824
00:52:21,123 --> 00:52:22,874
And what would you say, Cynthia,
825
00:52:22,876 --> 00:52:27,762
if I said I was opening a Truth in Miami?
826
00:52:27,797 --> 00:52:29,547
Okay, if you can get it open in time...
827
00:52:31,217 --> 00:52:33,218
God, I shouldn't be
saying this... it's a date.
828
00:52:33,269 --> 00:52:34,469
All right.
829
00:52:44,864 --> 00:52:46,481
Have fun.
830
00:52:50,553 --> 00:52:52,664
Holly, I need you to stay downstairs,
831
00:52:52,665 --> 00:52:53,560
and serve the main bar.
832
00:52:53,561 --> 00:52:54,489
I'd rather work upstairs.
833
00:52:54,540 --> 00:52:55,874
All the good people are in V.I.P.
834
00:52:55,908 --> 00:52:57,575
You do what I say when I say it, okay?
835
00:52:57,626 --> 00:52:59,077
I don't care if you're sleeping with Tommy.
836
00:52:59,079 --> 00:53:01,046
You still work for me
until you fucking don't.
837
00:53:01,080 --> 00:53:03,882
Well, actually, tonight's my last night.
838
00:53:03,916 --> 00:53:06,001
Tommy doesn't want me working here anymore.
839
00:53:06,052 --> 00:53:09,087
I'm gonna work with him
in your other business.
840
00:53:09,138 --> 00:53:10,889
You're gonna do what?
841
00:53:10,923 --> 00:53:12,057
That's right.
842
00:53:12,091 --> 00:53:17,095
You and I are partners now, Ghost.
843
00:53:17,097 --> 00:53:19,264
What'd you call me?
844
00:53:31,861 --> 00:53:34,946
Oh, my God! Oh, my God!
845
00:54:52,024 --> 00:54:53,358
You ain't tell nobody
846
00:54:53,360 --> 00:54:54,826
I was getting out tonight now, did you?
847
00:54:54,860 --> 00:54:58,029
- No.
- Good.
848
00:54:58,031 --> 00:55:01,666
'Cause I want it to be a surprise.
849
00:55:01,700 --> 00:55:05,837
Your loyalty's to me first now, right?
850
00:55:05,871 --> 00:55:08,706
Right.
851
00:55:08,708 --> 00:55:12,677
All right.
852
00:55:12,711 --> 00:55:15,380
Let's go.
853
00:55:48,330 --> 00:55:50,298
Angela Valdez.
854
00:55:50,332 --> 00:55:51,916
Hey, this is Jim McClure,
855
00:55:51,918 --> 00:55:53,168
the sketch artist you requested
856
00:55:53,219 --> 00:55:54,419
to work with Nomar Arcielo.
857
00:55:54,470 --> 00:55:56,421
Yeah, hi.
858
00:55:56,472 --> 00:55:58,890
Listen, about that...
859
00:55:58,924 --> 00:56:00,225
They didn't pay my hours,
860
00:56:00,259 --> 00:56:03,011
something about the case being closed.
861
00:56:03,062 --> 00:56:04,312
I don't understand.
862
00:56:04,346 --> 00:56:06,097
You never met with Nomar. What hours?
863
00:56:06,099 --> 00:56:08,483
No, I got Mr. Arcielo's
number from Agent Greg Knox.
864
00:56:08,517 --> 00:56:10,101
We spoke on the phone.
865
00:56:10,103 --> 00:56:13,738
But I need to see him in
person to get more details.
866
00:56:13,772 --> 00:56:17,775
I was only able to work
up a partial sketch.
867
00:56:17,777 --> 00:56:19,277
Send it to me.
868
00:56:19,328 --> 00:56:21,663
You have my email?
869
00:56:21,697 --> 00:56:26,868
I'll pay for it out of my own
pocket, just send it to me now.
870
00:57:00,487 --> 00:57:02,904
Jimmy, good to see you again.
871
00:57:02,955 --> 00:57:04,372
Officer Penado.
872
00:57:04,406 --> 00:57:06,207
I hate to tell you.
873
00:57:06,242 --> 00:57:09,043
We're gonna have to close
Truth down until further notice.
874
00:57:09,078 --> 00:57:10,962
- How long?
- Could be a month.
875
00:57:10,996 --> 00:57:12,163
Could be a year.
876
00:57:12,214 --> 00:57:16,301
These things take time and money.
877
00:57:16,335 --> 00:57:20,805
We'll be in touch.
878
00:57:29,182 --> 00:57:30,848
Fantasma.
879
00:57:30,850 --> 00:57:32,317
I was about to give up on you.
880
00:57:32,351 --> 00:57:35,019
Lobos, we're in,
881
00:57:35,021 --> 00:57:37,501
but not for double the weight. I
need all the product you can send.
882
00:57:37,502 --> 00:57:39,157
All of it.
883
00:57:39,191 --> 00:57:41,909
I'm glad to see you
overcame your hesitation.
884
00:57:41,944 --> 00:57:44,362
I have a sudden need for
a larger influx of cash.
885
00:57:44,413 --> 00:57:47,198
We have a deal.
886
00:57:47,249 --> 00:57:51,202
If you come through, the
rewards will be massive.
887
00:57:51,204 --> 00:57:54,038
- If not, well...
- I know the stakes, Jefe.
888
00:57:54,040 --> 00:57:56,924
It's quite a large commitment.
889
00:57:56,959 --> 00:58:01,212
I know.
890
00:58:04,633 --> 00:58:07,218
I'll be the biggest goddamn
drug dealer in New York City.
891
00:58:10,527 --> 00:58:16,828
sync and corrections by awaqeded.
- www.MY-SUBS.com -
61976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.