All language subtitles for Timeless.S02E11.WEB-DL.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,464 --> 00:00:09,134 There was a time I barely remember now, before all of... 2 00:00:09,843 --> 00:00:10,844 this. 3 00:00:10,927 --> 00:00:13,138 I have to remind myself what it was like then. 4 00:00:13,221 --> 00:00:15,640 A time when I had a mother I trusted, a sister I adored, 5 00:00:15,724 --> 00:00:17,892 a life that was familiar, safe. 6 00:00:17,976 --> 00:00:20,603 And then, time travel happened and history changed. 7 00:00:20,687 --> 00:00:23,314 -You're Connor Mason. -Mr. Mason invented a time machine. 8 00:00:23,398 --> 00:00:24,983 And chose not to tell the government about it 9 00:00:25,066 --> 00:00:26,276 until it was stolen by terrorists. 10 00:00:26,359 --> 00:00:29,362 Garcia Flynn, ex-NSA asset in Eastern Europe. 11 00:00:29,446 --> 00:00:32,198 If Flynn kills people who aren't supposed to die, history changes. 12 00:00:32,282 --> 00:00:34,743 Our earliest prototype. We call this one, the Lifeboat. 13 00:00:34,826 --> 00:00:36,536 There's room in there for three passengers. 14 00:00:36,619 --> 00:00:37,912 To do what? Go after him? 15 00:00:37,996 --> 00:00:40,623 Lucy Preston? History. Anthropology. You're world-class. 16 00:00:40,707 --> 00:00:42,250 Master Sergeant Wyatt Logan. Delta Force? 17 00:00:42,333 --> 00:00:44,711 Rufus. I'm the pilot. Might wanna hold on. 18 00:00:45,712 --> 00:00:47,422 I thought history was something worth protecting, 19 00:00:47,547 --> 00:00:49,132 worth dying for even, no matter what. 20 00:00:49,215 --> 00:00:50,550 -Where's Amy? -Amy who? 21 00:00:50,633 --> 00:00:54,095 Since we got back from 1937, my sister's gone, erased from history. 22 00:00:54,179 --> 00:00:56,014 -I didn't know you were married. -Jessica died. 23 00:00:56,097 --> 00:00:58,349 You were out with Jessica in San Diego. 24 00:00:58,433 --> 00:01:02,520 She ran into an old boyfriend at the bar, you had a major fight. 25 00:01:02,604 --> 00:01:05,356 She told you to stop the car, she got out. Never came home that night. 26 00:01:05,440 --> 00:01:07,650 They found her, strangled in the bushes. 27 00:01:07,734 --> 00:01:10,070 You want this telegram delivered 50 years from now? 28 00:01:10,153 --> 00:01:13,573 Jessica, on Saturday, February 11th, 2012. 29 00:01:13,656 --> 00:01:15,867 Go home with Wyatt, even if he's being an ass. 30 00:01:15,950 --> 00:01:18,787 I understand. I would do anything to get my sister back. 31 00:01:21,831 --> 00:01:23,500 We can change history, 32 00:01:23,583 --> 00:01:26,169 and somehow we can save the people we love. 33 00:01:26,252 --> 00:01:27,170 Jessica's alive. 34 00:01:27,295 --> 00:01:29,005 -You had been murdered. -In your reality. 35 00:01:29,088 --> 00:01:31,090 -Is there something you're not telling me? -I'm pregnant. 36 00:01:31,174 --> 00:01:33,510 I thought I knew who the enemy was, but I was wrong. 37 00:01:33,593 --> 00:01:35,762 -Stay the hell away from her. -What, you mean Lucy? 38 00:01:35,845 --> 00:01:37,639 You know she's not your wife, right? 39 00:01:37,722 --> 00:01:39,808 I know everything about you. You wanna know how I know? 40 00:01:39,891 --> 00:01:41,810 -I didn't write that. -But you will. 41 00:01:41,893 --> 00:01:44,354 Ask them why they really chose you for this mission. 42 00:01:44,437 --> 00:01:47,482 -It was Rittenhouse. -Rittenhouse isn't a "him," it's a "they." 43 00:01:47,565 --> 00:01:49,234 Rittenhouse changed history and brought Jessica back. 44 00:01:49,317 --> 00:01:52,195 An organization that wanted to control the past, present and future. 45 00:01:52,278 --> 00:01:54,405 And worse, my family was part of it. 46 00:01:54,489 --> 00:01:56,658 Well, I've got news for you, my dear. You're a part of it, too. 47 00:01:56,741 --> 00:01:58,201 We will change history. 48 00:01:58,284 --> 00:01:59,786 My name is Emma Whitmore. 49 00:01:59,869 --> 00:02:01,412 We've always been loyal to Rittenhouse. 50 00:02:01,496 --> 00:02:04,040 Some of us aren't royalty, princess. Some of us had to work our way up. 51 00:02:04,124 --> 00:02:05,917 I thought I had lost everything. 52 00:02:06,000 --> 00:02:08,294 So all that was left to do was to fight. 53 00:02:08,378 --> 00:02:10,588 Not for the past anymore, but for our future. 54 00:02:10,672 --> 00:02:12,966 Everyone's future. Fight for each other. 55 00:02:14,092 --> 00:02:15,468 It wasn't enough though. 56 00:02:15,552 --> 00:02:16,553 Rufus! 57 00:02:17,178 --> 00:02:18,263 Rufus! 58 00:02:19,222 --> 00:02:21,891 And we lost the only thing we had left. Hope. 59 00:02:21,975 --> 00:02:23,601 But this can't be the end of our story. 60 00:02:23,685 --> 00:02:25,687 We've come too far. We've sacrificed too much. 61 00:02:25,770 --> 00:02:27,647 There has to be a way to get back what we lost, 62 00:02:27,730 --> 00:02:30,358 to make things right and save the people we love, no matter what. 63 00:02:31,776 --> 00:02:34,279 But it's all up to you now. You have to change history. 64 00:02:43,830 --> 00:02:46,499 Well, what are you waiting on? 65 00:02:49,002 --> 00:02:50,920 You guys wanna get Rufus back or what? 66 00:02:52,171 --> 00:02:54,340 -That's... -Us. 67 00:02:56,759 --> 00:02:57,719 It's not possible. 68 00:02:58,887 --> 00:03:01,639 Well, actually, it is. 69 00:03:01,806 --> 00:03:03,224 Where are you from? 70 00:03:03,308 --> 00:03:05,894 -When are you from? -2023. 71 00:03:06,269 --> 00:03:08,396 How are you even here? In your own timelines? 72 00:03:08,479 --> 00:03:10,315 -The side effects... -We're not immune to the effects. 73 00:03:10,398 --> 00:03:11,649 -We don't have much time. -I know. 74 00:03:11,733 --> 00:03:13,443 Why would you endanger yourself like this? 75 00:03:13,526 --> 00:03:15,945 -We didn't have much of a choice. -We can't stop Rittenhouse without Rufus. 76 00:03:16,112 --> 00:03:17,822 -Rittenhouse still exists? -In 2023? 77 00:03:18,406 --> 00:03:20,658 Wait. You said we can get Rufus back? How? 78 00:03:20,742 --> 00:03:22,911 Everything you need is in there. 79 00:03:23,244 --> 00:03:26,122 My journal? What are we supposed to do with it? 80 00:03:26,205 --> 00:03:27,373 Just figure it out together. 81 00:03:27,457 --> 00:03:29,292 -Together? -Yes. Both of you. 82 00:03:29,375 --> 00:03:30,376 What about the baby? 83 00:03:30,460 --> 00:03:32,003 There is no baby. 84 00:03:32,337 --> 00:03:34,047 Jessica lied to manipulate me. 85 00:03:35,048 --> 00:03:36,216 Us. 86 00:03:39,677 --> 00:03:40,678 Let's go. 87 00:03:41,179 --> 00:03:42,180 -Wait. -There's no time. 88 00:03:42,263 --> 00:03:43,181 Just focus on the journal. 89 00:03:43,264 --> 00:03:45,266 Okay, start with page... 90 00:03:46,059 --> 00:03:48,811 What's wrong? What's happening? Is she okay? What, am I okay? 91 00:03:48,895 --> 00:03:50,980 -Oh, God! -The side effects. We gotta go, now. 92 00:03:51,481 --> 00:03:54,400 Take our Lifeboat, it's a lot easier to fly. Few upgrades. 93 00:03:54,525 --> 00:03:56,069 You guys can fly ours? 94 00:03:56,152 --> 00:03:58,363 We've learned a lot in the last five years. 95 00:03:58,446 --> 00:04:00,198 -What's wrong with her? -She'll be fine. 96 00:04:02,116 --> 00:04:03,576 Merry Christmas, by the way. 97 00:04:32,313 --> 00:04:33,523 'Tis the season. 98 00:04:37,527 --> 00:04:39,070 To finish what we started. 99 00:04:41,155 --> 00:04:42,282 Correct mistakes. 100 00:04:42,365 --> 00:04:45,118 Create a better world. But we're doing it my way now. 101 00:04:45,201 --> 00:04:47,829 No more bloodlines or any cult crap. 102 00:04:47,912 --> 00:04:50,748 So if that's why you're here, walk away right now. 103 00:04:55,920 --> 00:04:58,631 {\an8}Those of you who choose to stay, 104 00:04:59,716 --> 00:05:01,384 {\an8}all I ask is loyalty. 105 00:05:02,135 --> 00:05:03,428 What's the plan, boss? 106 00:05:05,179 --> 00:05:08,182 {\an8}You can set up my office. Big chair, mahogany desk. 107 00:05:08,516 --> 00:05:10,351 {\an8}-You can handle that? -Right away. 108 00:05:10,435 --> 00:05:12,770 {\an8}Then, we're gonna do what Saint Nicholas and Carol couldn't. 109 00:05:13,104 --> 00:05:15,857 {\an8}We're gonna take out Lucy and her damn team once and for all. 110 00:05:15,940 --> 00:05:17,984 {\an8}-What can I do? -Mrs. Logan. 111 00:05:19,777 --> 00:05:21,321 {\an8}I have a job for you. 112 00:05:21,404 --> 00:05:23,531 {\an8}It's time to pay our last sleeper agent a visit. 113 00:05:33,624 --> 00:05:34,917 I'm so sorry, Wyatt. 114 00:05:37,628 --> 00:05:39,547 {\an8}How could anyone lie about something like that? 115 00:05:39,630 --> 00:05:41,299 It's Rittenhouse. That's how they get what they want. 116 00:05:41,382 --> 00:05:44,469 {\an8}And they're so good at it, too, you don't realize it until it's too late. 117 00:05:44,552 --> 00:05:46,804 My mother was never the woman I thought she was. 118 00:05:46,888 --> 00:05:48,848 Now that she's gone, it still hurts. 119 00:05:50,933 --> 00:05:52,018 Are you okay? 120 00:05:52,727 --> 00:05:55,897 {\an8}Something tells me Jessica wouldn't have been the best mother anyway. 121 00:06:00,109 --> 00:06:03,112 {\an8}It doesn't matter. What matters is getting Rufus back. 122 00:06:12,163 --> 00:06:13,539 {\an8}You want to do the honors? 123 00:06:27,512 --> 00:06:29,263 What is all this? 124 00:06:29,972 --> 00:06:31,307 Our history. 125 00:06:32,183 --> 00:06:34,227 All of our missions. 126 00:06:34,310 --> 00:06:37,772 It was my way of keeping record of all of it, I guess. 127 00:06:42,110 --> 00:06:43,903 {\an8}This thing is incredible. 128 00:06:43,986 --> 00:06:47,865 {\an8}It has advanced reentry stabilization and Tipler cylinders. 129 00:06:47,949 --> 00:06:49,158 Nice work, Jiya. 130 00:06:50,076 --> 00:06:51,577 {\an8}I'm guessing you're the one who built it. 131 00:06:51,661 --> 00:06:53,663 {\an8}I might've made a suggestion or two. 132 00:06:53,746 --> 00:06:54,956 What are Lucy and Wyatt doing? 133 00:06:55,039 --> 00:06:57,834 {\an8}Reading the journal, trying to figure out where we take this new toy. 134 00:06:57,917 --> 00:06:59,127 {\an8}Okay, how long will that take? 135 00:06:59,210 --> 00:07:01,462 {\an8}Let's just go. I mean, if we can go back to our own timelines... 136 00:07:01,546 --> 00:07:02,505 "Go back to our own timelines"? 137 00:07:02,588 --> 00:07:06,425 {\an8}Are you overlooking the fact that Future Lucy's head nearly exploded? 138 00:07:06,509 --> 00:07:09,387 {\an8}For all we know, that was their one and only trip before she... 139 00:07:09,470 --> 00:07:11,889 {\an8}It wasn't the only trip. 140 00:07:13,015 --> 00:07:16,436 {\an8}She came to see me in Sao Paulo, before all of this began. 141 00:07:16,686 --> 00:07:17,854 What are you talking about? 142 00:07:17,937 --> 00:07:22,024 Christmas Eve, 2014. Lucy showed up and handed me the journal. 143 00:07:22,108 --> 00:07:24,735 -The Lucy we just saw? -It was Lucy. 144 00:07:24,819 --> 00:07:28,156 {\an8}She traveled to a same time she existed before. It's possible. 145 00:07:28,281 --> 00:07:31,576 Not without side effects, it isn't. And the headaches are just the beginning. 146 00:07:31,659 --> 00:07:32,952 If you stay too long, even just minutes, 147 00:07:33,035 --> 00:07:36,831 there are nosebleeds, seizures, brain damage, memory loss. 148 00:07:36,914 --> 00:07:39,584 -And then... -And then? 149 00:07:39,792 --> 00:07:45,089 Well, everybody's tolerance is different. But eventually, insanity and death. 150 00:07:49,051 --> 00:07:52,054 If Lucy and Wyatt are willing to risk their lives for Rufus, then so am I. 151 00:07:52,138 --> 00:07:53,473 Jiya, no. 152 00:08:13,034 --> 00:08:14,285 Lucy... 153 00:08:15,495 --> 00:08:16,954 I never meant to hurt you. 154 00:08:18,414 --> 00:08:20,041 I just wanted to do the right thing. 155 00:08:20,875 --> 00:08:22,084 I know. 156 00:08:22,752 --> 00:08:23,920 I know. 157 00:08:31,552 --> 00:08:32,595 Hollywood. 158 00:08:33,679 --> 00:08:34,972 Salem. 159 00:08:36,349 --> 00:08:37,642 Titanic? 160 00:08:37,725 --> 00:08:39,268 This hasn't happened yet. 161 00:08:46,609 --> 00:08:47,944 You and Flynn? 162 00:08:49,487 --> 00:08:50,571 All right. 163 00:08:50,905 --> 00:08:52,949 I'm gonna let you finish that one. 164 00:09:04,210 --> 00:09:06,003 Hey, you find anything in the journal yet? 165 00:09:06,087 --> 00:09:10,675 We've found some things, but... Nothing about Rufus, though. Yet. 166 00:09:10,758 --> 00:09:12,468 Okay, I can look at it maybe then... 167 00:09:12,552 --> 00:09:15,638 They said me and Lucy. There's gotta be a reason. 168 00:09:15,721 --> 00:09:16,722 If your future selves are so brilliant, 169 00:09:16,806 --> 00:09:18,516 then why didn't they just tell us what to do? 170 00:09:20,893 --> 00:09:22,687 -Sorry, I'm just... -I know. 171 00:09:23,729 --> 00:09:24,855 It's okay. 172 00:09:39,579 --> 00:09:40,580 What's this? 173 00:09:41,664 --> 00:09:43,791 Rufus picked it up in 1981, 174 00:09:43,874 --> 00:09:46,919 hid it behind the SpaghettiOs so you wouldn't find it till Christmas, but... 175 00:09:47,420 --> 00:09:49,297 I think he'd want you to have it. 176 00:09:53,092 --> 00:09:55,636 "Merry Christopher. A little pun from '81." 177 00:09:57,054 --> 00:09:58,472 He couldn't help himself, could he? 178 00:10:02,602 --> 00:10:04,687 Original issue packaging? 179 00:10:07,231 --> 00:10:09,734 Rufus always told me there's no puzzle you can't solve. 180 00:10:26,459 --> 00:10:30,755 January 28th, 1848, near Sacramento. 181 00:10:31,339 --> 00:10:32,340 Lucy? 182 00:10:32,423 --> 00:10:35,676 That's four days after gold was discovered at Sutter's Mill, 183 00:10:35,760 --> 00:10:39,639 which instigated the Gold Rush, which basically made California a state. 184 00:10:39,722 --> 00:10:41,515 So Rittenhouse wants gold. Shocker. 185 00:10:41,599 --> 00:10:43,142 A time travel robbery? 186 00:10:43,726 --> 00:10:45,686 Let them have the gold. Let them have California. 187 00:10:45,770 --> 00:10:47,063 We need to focus on getting Rufus back. 188 00:10:47,146 --> 00:10:49,649 Listen, when the Mothership jumps, we chase it. 189 00:10:49,732 --> 00:10:51,359 That's been protocol since day one. 190 00:10:51,442 --> 00:10:53,069 What is the point of getting Rufus back 191 00:10:53,152 --> 00:10:55,279 if we just let Rittenhouse decimate history? 192 00:10:55,363 --> 00:10:56,864 -Are you joking? -Future Lucy said 193 00:10:56,947 --> 00:10:58,908 -we need Rufus to stop Rittenhouse. -Yes. 194 00:10:58,991 --> 00:11:03,120 Rufus trained you to pilot the Lifeboat for this very reason. 195 00:11:03,204 --> 00:11:04,872 The world needs saving. 196 00:11:06,415 --> 00:11:07,917 That's what Rufus would want. 197 00:11:08,000 --> 00:11:11,629 We need to find and stop their sleeper agent. 198 00:11:17,593 --> 00:11:19,887 -Hey, is your arm okay? -It's fine. 199 00:11:20,388 --> 00:11:22,348 You got a little bit of something here. 200 00:11:22,431 --> 00:11:24,642 Makeup can cover only so much. 201 00:11:27,812 --> 00:11:29,313 This thing has autopilot. 202 00:11:29,730 --> 00:11:31,941 What? As in anyone can fly it? 203 00:11:32,441 --> 00:11:35,194 Apparently. You just plug in the date and location. 204 00:11:35,528 --> 00:11:38,114 I guess future me built a DeLorean out of the Lifeboat. 205 00:11:38,989 --> 00:11:42,159 That's a joke Rufus would've made. I wish he could see this. 206 00:11:42,243 --> 00:11:43,744 He'll see it, Jiya. 207 00:11:43,828 --> 00:11:45,037 I know he will. 208 00:11:55,756 --> 00:11:57,133 That's the sleeper? 209 00:11:57,758 --> 00:12:00,344 -No, I think that's James Marshall. -Who's James Marshall? 210 00:12:00,428 --> 00:12:02,054 He's the millwright who discovered gold. 211 00:12:02,138 --> 00:12:03,848 He's bringing it here to show his boss, John Sutter. 212 00:12:04,598 --> 00:12:07,351 Speak of the devil. Looks like history's still on course. 213 00:12:08,060 --> 00:12:09,228 Come on. 214 00:12:13,232 --> 00:12:14,775 I'd like to mine that gold. 215 00:12:14,859 --> 00:12:15,860 Come back, say hi. 216 00:12:16,610 --> 00:12:19,113 Has any woman ever responded positively to that? 217 00:12:19,196 --> 00:12:20,739 Just admiring the view, miss. 218 00:12:21,282 --> 00:12:25,119 We don't see many women around here, especially pretty ones. 219 00:12:25,202 --> 00:12:28,164 First that redhead and the blonde this morning. 220 00:12:29,331 --> 00:12:30,624 And now these two. 221 00:12:31,167 --> 00:12:34,420 -What were these other women here for? -Probably gold. 222 00:12:34,503 --> 00:12:36,797 Rumor has it someone found some up by the mill. 223 00:12:36,881 --> 00:12:38,591 You think she's here to activate a sleeper? 224 00:12:38,716 --> 00:12:40,301 Maybe we should talk to Sutter first. 225 00:12:40,384 --> 00:12:42,344 There's a reason Emma didn't go straight to the mill. 226 00:12:45,473 --> 00:12:46,640 Guys? 227 00:12:48,434 --> 00:12:49,894 They weren't here for Sutter. 228 00:12:51,729 --> 00:12:54,315 {\an8}Okay, now, that's our cue to steal some horses 229 00:12:54,398 --> 00:12:56,734 and catch up with the sleeper at Sutter's Mill. 230 00:12:57,860 --> 00:12:59,236 We need to change. 231 00:13:00,321 --> 00:13:01,655 Into what? 232 00:13:13,501 --> 00:13:15,920 You're not fooling anyone dressed like that. 233 00:13:16,212 --> 00:13:18,380 General lack of females in the vicinity, 234 00:13:18,464 --> 00:13:21,842 two women on horseback would've been flagged a mile away. 235 00:13:24,261 --> 00:13:25,262 All this time. 236 00:13:25,721 --> 00:13:27,181 You knew what was in the journal. 237 00:13:27,264 --> 00:13:30,184 I told you, it can be unreliable. 238 00:13:30,309 --> 00:13:31,560 I mean with us. 239 00:13:31,644 --> 00:13:33,771 So, you finally got to the good part, huh? 240 00:13:33,854 --> 00:13:35,147 Must've been... 241 00:13:35,940 --> 00:13:37,149 awkward. 242 00:13:37,525 --> 00:13:41,946 Well? Was it everything you imagined? You were imagining it, weren't you? 243 00:13:45,741 --> 00:13:48,035 Why didn't you tell me that we were going to be together? 244 00:13:49,078 --> 00:13:50,371 Honestly... 245 00:13:51,497 --> 00:13:53,207 I didn't really believe it. 246 00:13:54,333 --> 00:13:55,459 I'm not exactly your type. 247 00:13:55,543 --> 00:13:57,294 You don't know anything about my type. 248 00:13:57,419 --> 00:14:00,673 Also, I almost killed you a few times, so there's that. 249 00:14:01,257 --> 00:14:04,468 In the future, I must've seen a different side to you. 250 00:14:05,761 --> 00:14:07,388 I guess I've already started to. 251 00:14:07,471 --> 00:14:10,057 Well, then stop. 'Cause if you read the rest of the journal, 252 00:14:10,140 --> 00:14:13,686 that affair we have, it ends badly because... 253 00:14:16,146 --> 00:14:18,649 Your heart always belonged to someone else. 254 00:14:30,327 --> 00:14:31,620 We have company. 255 00:14:47,970 --> 00:14:49,680 You gringos who stole my horses. 256 00:14:54,602 --> 00:14:55,811 It's a lady. 257 00:15:01,150 --> 00:15:02,484 You're Joaquin Murrieta. 258 00:15:02,568 --> 00:15:04,028 This lady seems to know who I am. 259 00:15:05,905 --> 00:15:07,698 Go ahead, tell your friends. 260 00:15:07,781 --> 00:15:09,700 One of the most dangerous bandits in California. 261 00:15:09,783 --> 00:15:11,243 Your half-brother was murdered 262 00:15:11,327 --> 00:15:14,163 and your wife assaulted after a dispute over a mule. 263 00:15:14,246 --> 00:15:16,498 -Then what? -Then you killed the men who did it. 264 00:15:16,582 --> 00:15:17,583 Not all of them. 265 00:15:17,666 --> 00:15:20,085 I don't like when people mess with what belongs to me. 266 00:15:20,544 --> 00:15:22,796 -Those horses are mine. -Our friend was murdered, too. 267 00:15:22,922 --> 00:15:24,506 We're just looking for the people that did it. 268 00:15:24,590 --> 00:15:25,758 Tragic story, I'm sure. 269 00:15:25,841 --> 00:15:27,885 You know they hang people for stealing horses. 270 00:15:27,968 --> 00:15:30,262 Don't worry, I'll save you the pain in the neck. 271 00:15:42,650 --> 00:15:46,320 Really? They hang people for stealing stolen horses? 272 00:15:48,280 --> 00:15:51,659 Because each one of these horses have a different brand on them. 273 00:15:54,662 --> 00:15:58,290 All right, look. We could all start shooting each other, see who wins. 274 00:15:59,208 --> 00:16:01,335 But then we wouldn't be able to tell you where the gold is. 275 00:16:01,418 --> 00:16:02,670 What do you know about gold? 276 00:16:02,753 --> 00:16:05,506 We know where there's plenty of it. It's worth a lot more than these horses. 277 00:16:05,589 --> 00:16:08,175 I'll tell you where it is if you just put down your guns, 278 00:16:08,258 --> 00:16:10,594 let us borrow these horses a little while longer. 279 00:16:17,434 --> 00:16:20,521 It's a deal, for now. We ride until nightfall. 280 00:16:24,274 --> 00:16:26,276 Hurry up. Don't fall behind. 281 00:16:28,362 --> 00:16:29,947 Must have been Tornado. 282 00:16:30,030 --> 00:16:31,448 As in Zorro's horse, Tornado? 283 00:16:32,992 --> 00:16:34,034 Zorro was real? 284 00:16:34,118 --> 00:16:36,412 Joaquin Murrieta, he was one of the Mexican outlaws 285 00:16:36,495 --> 00:16:37,746 that inspired the legend of Zorro. 286 00:16:37,830 --> 00:16:38,664 Now you tell me. 287 00:16:38,747 --> 00:16:40,457 Were you gonna ask for his autograph? 288 00:16:40,541 --> 00:16:43,127 I was a little focused on the fact that he was trying to kill us. 289 00:16:43,210 --> 00:16:44,294 Come on. 290 00:16:53,220 --> 00:16:54,263 Where's Emma? 291 00:16:54,346 --> 00:16:55,597 I'm her lieutenant now. 292 00:16:55,681 --> 00:16:57,307 Come on. Show me the money. 293 00:17:01,020 --> 00:17:03,063 I didn't sleep in the dirt for three years here 294 00:17:03,147 --> 00:17:04,356 to report to some underling. 295 00:17:04,440 --> 00:17:06,900 How about we sort this out with Emma in 2018? 296 00:17:09,319 --> 00:17:10,988 How about you hand the rest over? 297 00:17:15,075 --> 00:17:16,410 Where the hell are you going? 298 00:17:17,077 --> 00:17:18,996 You'll be picked up when we say the time is right. 299 00:17:19,121 --> 00:17:20,372 You can't just leave me here. 300 00:17:22,916 --> 00:17:24,626 Pleasure doing business with you. 301 00:17:27,046 --> 00:17:29,089 Where did you get that gun of yours? 302 00:17:29,882 --> 00:17:32,051 It's Prussian. 303 00:17:32,134 --> 00:17:34,094 But it's not very powerful, though. 304 00:17:35,054 --> 00:17:37,097 These horses are beautiful. 305 00:17:37,890 --> 00:17:38,891 You speak Spanish? 306 00:17:40,267 --> 00:17:42,728 They're from Sonora. I used to train them. 307 00:17:42,811 --> 00:17:46,732 You came all this way to get them? 308 00:17:46,815 --> 00:17:47,941 I didn't have a choice. 309 00:17:48,025 --> 00:17:49,693 My people, the Sonorans, 310 00:17:49,777 --> 00:17:51,153 found the gold first, you know. 311 00:17:51,236 --> 00:17:53,489 But filthy Americanos came and drove us out 312 00:17:53,572 --> 00:17:54,573 after the war. 313 00:17:56,158 --> 00:17:59,745 So you stole horses to make money? 314 00:17:59,828 --> 00:18:00,829 I had to. 315 00:18:00,913 --> 00:18:02,956 Every turn I took, I lost or was swindled, 316 00:18:03,040 --> 00:18:05,084 or robbed, or worse. 317 00:18:05,167 --> 00:18:07,086 A few weeks ago, I was dealing Monte 318 00:18:07,169 --> 00:18:09,880 at our camp when a group of men came in 319 00:18:09,963 --> 00:18:11,548 claiming we stole their mule... 320 00:18:12,299 --> 00:18:13,300 What did they do to you? 321 00:18:13,383 --> 00:18:15,385 They tied me up like an animal, 322 00:18:15,469 --> 00:18:18,013 while I watched them kill my brother... 323 00:18:18,097 --> 00:18:19,640 Violate my wife. 324 00:18:19,723 --> 00:18:21,892 I'll stop at nothing to make them pay 325 00:18:21,975 --> 00:18:24,061 for what they've done to my family. 326 00:18:24,144 --> 00:18:28,232 I'll kill them one by one if I have to... 327 00:18:29,983 --> 00:18:32,194 I understand how that feels. 328 00:18:32,277 --> 00:18:33,862 I don't want your sympathy, gringo. 329 00:18:35,239 --> 00:18:39,326 -You can't begin to understand... -My family was murdered, too. 330 00:18:39,409 --> 00:18:40,828 By terrible people. 331 00:18:40,911 --> 00:18:43,497 -And? -And I tried it your way. 332 00:18:43,580 --> 00:18:46,291 With violence. But it didn't solve anything. 333 00:18:46,375 --> 00:18:48,418 It just created... 334 00:18:49,670 --> 00:18:50,963 more pain. 335 00:18:51,046 --> 00:18:52,464 But they deserve to be punished. 336 00:18:52,548 --> 00:18:55,342 They deserve to be punished, but it won't help your family. 337 00:18:55,425 --> 00:18:59,179 Believe me, I tried over and over. 338 00:19:00,639 --> 00:19:04,268 You will just become as bad as those men. 339 00:19:04,351 --> 00:19:07,479 You have given up your quest for revenge. 340 00:19:07,563 --> 00:19:08,730 For what? 341 00:19:21,577 --> 00:19:23,912 I thought the legend of Joaquin's family tragedy 342 00:19:23,996 --> 00:19:27,416 was just some myth from an 1854 dime novel. 343 00:19:27,499 --> 00:19:29,418 I mean, if it's true, he's about to go on a murderous rampage 344 00:19:29,501 --> 00:19:30,794 across the state of California. 345 00:19:30,878 --> 00:19:32,087 Can you blame him? 346 00:19:34,673 --> 00:19:35,841 Wyatt? 347 00:19:36,216 --> 00:19:37,467 What is it? 348 00:19:38,010 --> 00:19:39,636 -It's Jessica. -What? 349 00:19:41,763 --> 00:19:43,682 I keep rereading these pages. 350 00:19:44,683 --> 00:19:46,768 And everything leads to the same place. 351 00:19:49,229 --> 00:19:51,231 Jessica is the reason Rufus is dead. 352 00:19:51,732 --> 00:19:55,485 Rittenhouse brought her back to distract me or spy on us. 353 00:19:56,153 --> 00:19:57,154 I don't really know. 354 00:19:58,113 --> 00:20:00,949 But I played right into their hands when I brought her into the bunker. 355 00:20:01,033 --> 00:20:04,745 Jiya, she's the one who kidnapped you. She's the reason we went to Chinatown. 356 00:20:04,828 --> 00:20:06,455 There is a simple equation here. 357 00:20:07,372 --> 00:20:09,374 It has been here all along, I just didn't wanna see it. 358 00:20:09,917 --> 00:20:12,669 It's the reason the future version of you gave me the journal. 359 00:20:13,420 --> 00:20:14,588 So, you're saying... 360 00:20:17,007 --> 00:20:19,718 I'm saying because Jessica lives, Rufus dies. 361 00:20:23,513 --> 00:20:25,224 And to save Rufus, 362 00:20:25,974 --> 00:20:29,019 Jessica has to be taken out of the timeline somehow. 363 00:20:33,815 --> 00:20:35,192 And I'm gonna be the one to do it. 364 00:20:36,109 --> 00:20:39,571 I will make sure that Jessica never steps foot in the bunker. 365 00:20:39,655 --> 00:20:40,989 You mean go back to your own timeline? 366 00:20:41,073 --> 00:20:42,741 No. No way. It's too dangerous, you could die. 367 00:20:42,824 --> 00:20:44,534 It's the only way to save Rufus. 368 00:20:44,618 --> 00:20:47,246 How does it help us to save Rufus if it means sacrificing you? 369 00:20:48,205 --> 00:20:50,374 Because Rufus didn't deserve what happened to him. 370 00:20:54,211 --> 00:20:56,046 You didn't deserve what I did to you. 371 00:20:57,047 --> 00:20:58,799 I let everybody down. 372 00:20:59,591 --> 00:21:00,884 But I'm going to make things right. 373 00:21:01,134 --> 00:21:02,177 Well, you're not doing it alone. 374 00:21:02,803 --> 00:21:04,554 -I'm coming with you. -I am, too. 375 00:21:04,638 --> 00:21:05,889 We'll bring Rufus back together. 376 00:21:06,265 --> 00:21:10,602 Well, sounds like a noble plan, but if you all die trying to save Rufus, 377 00:21:11,770 --> 00:21:14,481 who'll be left here to save the world from Rittenhouse? 378 00:21:21,405 --> 00:21:23,573 Take half of this and store it. 379 00:21:24,241 --> 00:21:26,868 Use the other half to fetch us some sisters-in-arms. 380 00:21:28,078 --> 00:21:29,413 What are you doing? 381 00:21:30,247 --> 00:21:32,541 Santa's got one last chimney to shimmy down. 382 00:21:34,084 --> 00:21:35,836 But we don't have any sleepers left. 383 00:21:35,919 --> 00:21:38,088 Going back to 1950 Korea to buy us one. 384 00:21:38,171 --> 00:21:40,882 -Need any help? -You just take care of that gold. 385 00:21:41,508 --> 00:21:43,260 I'll take care of the rest. 386 00:21:56,481 --> 00:21:58,859 Wait. Where's Flynn? 387 00:21:59,067 --> 00:22:01,320 He rode ahead. Said he wanted to scout the mill. 388 00:22:03,613 --> 00:22:05,365 -What for? -He didn't say. 389 00:22:06,950 --> 00:22:08,076 Get some rest. 390 00:22:50,035 --> 00:22:51,036 Eureka. 391 00:22:51,912 --> 00:22:53,246 So, the rumors are true? 392 00:22:55,248 --> 00:22:57,501 Where is your tall friend? I thought he was scouting for us. 393 00:22:57,584 --> 00:22:59,461 That's a good question. 394 00:22:59,544 --> 00:23:00,754 Tell him he can keep the horses. 395 00:23:00,837 --> 00:23:04,508 You are true to your word, unlike most Americanos I have met. 396 00:23:04,591 --> 00:23:07,719 Now, if you'll excuse me, I have some mining to do. 397 00:23:07,886 --> 00:23:09,638 Before you people destroy the land. 398 00:23:10,097 --> 00:23:11,598 -Wait... -Let him go. 399 00:23:13,266 --> 00:23:15,185 We'll find the sleeper agent on our own. 400 00:23:15,268 --> 00:23:17,312 But what if we need back up? 401 00:23:21,525 --> 00:23:22,859 Wyatt? 402 00:23:26,947 --> 00:23:27,989 Hands up. 403 00:23:28,073 --> 00:23:29,199 Where we can see 'em. 404 00:23:31,034 --> 00:23:32,744 You didn't tell us all of you were wanted. 405 00:23:35,872 --> 00:23:37,916 Lock 'em up. It's pay day. 406 00:23:47,134 --> 00:23:50,428 I told you, there's nothing to celebrate until we have Rufus back. 407 00:23:50,554 --> 00:23:51,972 I'm tired of making scarves. 408 00:23:52,097 --> 00:23:54,641 I need something to occupy myself 409 00:23:54,724 --> 00:23:57,561 while I try to get my head around the fact that five years from now, 410 00:23:57,644 --> 00:24:00,063 we're apparently still chasing Rittenhouse. 411 00:24:00,147 --> 00:24:02,399 Yes, that's because we're going about this the wrong way. 412 00:24:02,482 --> 00:24:06,194 We need to save Rufus to stop Rittenhouse, not the other way around. 413 00:24:06,278 --> 00:24:08,280 I didn't want to send the team on this mission. 414 00:24:08,363 --> 00:24:10,323 If you want to blame somebody, you should look in the mirror 415 00:24:10,407 --> 00:24:12,075 because you're the one who created the damn time machine 416 00:24:12,159 --> 00:24:13,160 for them in the first place. 417 00:24:13,243 --> 00:24:15,996 You think I don't spend every day wishing I could take it all back? 418 00:24:21,835 --> 00:24:23,920 I'm sorry, Connor. 419 00:24:27,007 --> 00:24:30,677 We have to destroy them. You know that, right? 420 00:24:30,760 --> 00:24:32,387 The Mothership and the Lifeboat. 421 00:24:33,013 --> 00:24:35,056 We have to destroy them. 422 00:24:35,140 --> 00:24:36,391 Can it be done? 423 00:24:36,474 --> 00:24:38,560 Yeah. Of course, we can do it, but... 424 00:24:40,395 --> 00:24:42,063 Oppenheimer. After Hiroshima, 425 00:24:42,147 --> 00:24:44,649 he realized the terrible mistake he'd made. 426 00:24:44,733 --> 00:24:47,944 The destroyer of worlds, he called himself. 427 00:24:48,028 --> 00:24:51,990 And everyone agreed. Nuclear weapons, terrible idea. 428 00:24:52,115 --> 00:24:54,451 Six months later, the Soviets had one. 429 00:24:54,784 --> 00:24:57,787 The technology already exists, Denise, so... 430 00:24:57,871 --> 00:25:00,624 Some new Connor Mason or Rufus Carlin 431 00:25:00,707 --> 00:25:03,210 will one day create their own time machine. 432 00:25:04,211 --> 00:25:06,880 And we'll be without a vessel to stop them. 433 00:25:08,423 --> 00:25:09,549 What then? 434 00:25:21,561 --> 00:25:23,063 They sent you to protect her, too? 435 00:25:23,647 --> 00:25:26,149 -Who? Rittenhouse? -Yeah. 436 00:25:30,570 --> 00:25:31,780 No. 437 00:25:32,948 --> 00:25:34,532 You started this, you know. 438 00:25:35,450 --> 00:25:37,077 Of course, it's always my fault. 439 00:25:37,160 --> 00:25:39,829 Couldn't possibly have been the drunk jerk picking bar fights. 440 00:25:39,913 --> 00:25:41,915 Please, Jess, he wanted that fight. 441 00:25:42,457 --> 00:25:43,917 You wanted that fight! 442 00:25:44,042 --> 00:25:46,586 Yeah, that's right. Just keep defending your boyfriend, why don't you? 443 00:25:46,670 --> 00:25:49,089 Oh, my God. We were on a break. 444 00:25:49,172 --> 00:25:51,716 And it was the best six months of my life, by the way. 445 00:25:52,467 --> 00:25:53,718 All right. 446 00:25:56,805 --> 00:25:58,014 Who was that? Was that him? 447 00:25:58,181 --> 00:25:59,266 -Let me see the phone. -No. 448 00:25:59,349 --> 00:26:00,725 -Give me the phone! -Stop it! 449 00:26:02,269 --> 00:26:03,937 -You know what, pull over. -Pull... What are you... 450 00:26:04,020 --> 00:26:06,439 -We're in the middle of nowhere... -I said pull over! 451 00:26:09,276 --> 00:26:11,945 -What are you doing? -Getting the hell away from you. 452 00:26:12,028 --> 00:26:14,489 Jessica, come on, get back in the damn... 453 00:26:14,948 --> 00:26:16,449 Fine. You wanna walk? Walk. 454 00:26:19,119 --> 00:26:19,995 I don't care. 455 00:26:20,078 --> 00:26:21,413 -Okay, get in the car. -No! 456 00:26:21,496 --> 00:26:23,039 Drive away, alone. 457 00:26:23,123 --> 00:26:24,582 Get back in the damn car, will you? 458 00:26:24,749 --> 00:26:26,167 I'll walk. 459 00:26:26,584 --> 00:26:29,296 Come on. I'm sorry, all right? Just get back in. 460 00:26:29,379 --> 00:26:33,591 Leave me alone before I call the cops and get you busted for a DUI. 461 00:26:33,675 --> 00:26:35,093 Fine. Fine. 462 00:26:52,152 --> 00:26:53,486 Who the hell are you? 463 00:27:52,712 --> 00:27:53,838 Never thought I'd say this, 464 00:27:53,922 --> 00:27:56,925 but we could really use our tall friend right about now. 465 00:27:57,008 --> 00:27:58,843 Yeah, where is he? And Joaquin? 466 00:27:59,677 --> 00:28:01,888 Probably halfway to Sonora with a pound of gold. 467 00:28:01,971 --> 00:28:03,139 What ends up happening to him? 468 00:28:03,223 --> 00:28:06,851 He gets killed in a shootout in 1853 by California Rangers. 469 00:28:07,560 --> 00:28:09,687 It was never proven it was him. Historians disagree. 470 00:28:09,771 --> 00:28:13,191 It was him. I saw his pickled head in a jar in Chinatown in 1888. 471 00:28:13,691 --> 00:28:16,111 Well, let's just find a way out of here before our heads get pickled. 472 00:28:19,989 --> 00:28:22,367 Wait. What is that? 473 00:28:24,035 --> 00:28:25,912 Sounds like Flynn is really Flynn-ing it up out there. 474 00:28:25,995 --> 00:28:28,415 Flynn? Flynn, it's us! We're in here! Help us! 475 00:28:28,498 --> 00:28:29,707 Yeah, it's about time! 476 00:28:34,587 --> 00:28:36,464 Merry Christmas, you filthy animals. 477 00:28:47,183 --> 00:28:50,145 Oh, my God. Oh, my God. We saved you. 478 00:28:50,228 --> 00:28:52,397 I'm pretty sure I'm the one that did the saving. 479 00:28:55,442 --> 00:28:57,527 Jeez. Leave you alone for one second... 480 00:29:00,572 --> 00:29:02,741 I think I'm gonna have to let you get captured more often. 481 00:29:02,824 --> 00:29:05,243 Rufus, you were dead. 482 00:29:05,910 --> 00:29:07,829 I was... What? 483 00:29:07,912 --> 00:29:10,874 You died in San Francisco, 1888. Emma shot you. 484 00:29:10,957 --> 00:29:12,917 When was I in 1888? 485 00:29:13,001 --> 00:29:14,627 It doesn't matter, okay? You're alive now. 486 00:29:14,711 --> 00:29:16,129 Yeah, very much so. 487 00:29:16,796 --> 00:29:18,757 -How is that possible? -Flynn did it. 488 00:29:19,090 --> 00:29:20,717 Does this mean I'm gonna have to hug him, too? 489 00:29:21,718 --> 00:29:24,512 Rufus! Did you find your friends? We need a hand over here. 490 00:29:24,596 --> 00:29:26,473 BRB. Gotta go help Zorro. 491 00:29:32,645 --> 00:29:34,689 Flynn must've taken the Lifeboat and... 492 00:29:35,273 --> 00:29:38,234 -Taken Jessica out of the timeline. -And Rufus didn't die? 493 00:29:38,693 --> 00:29:41,237 He went with us on this trip? He's been here all along? 494 00:29:41,738 --> 00:29:44,908 And Jessica is gone. 495 00:29:49,537 --> 00:29:51,998 I guess this is why you end up with Flynn. 496 00:29:53,917 --> 00:29:55,126 I don't. 497 00:29:58,671 --> 00:30:00,256 I don't end up with him. 498 00:30:01,716 --> 00:30:03,009 Let's go, you two. 499 00:30:04,928 --> 00:30:06,346 Guys, come on. 500 00:30:21,319 --> 00:30:22,779 You caught the sleeper? 501 00:30:22,862 --> 00:30:24,781 Well, it's not exactly my first rodeo. 502 00:30:24,864 --> 00:30:27,075 But Joaquin here snagged those jerks. 503 00:30:27,158 --> 00:30:30,370 Turns out the real Zorro is much cooler than Antonio Banderas. 504 00:30:31,037 --> 00:30:33,665 -Who needs a mask, anyway? -Take your share. 505 00:30:33,748 --> 00:30:36,167 Or I'll be tempted to spend it all in one game of Monte. 506 00:30:36,251 --> 00:30:38,503 Where we're going, we don't need gold. 507 00:30:39,462 --> 00:30:41,422 But may we borrow your horses one last time? 508 00:30:41,506 --> 00:30:43,508 Take them. I can buy all the horses I want. 509 00:30:43,591 --> 00:30:45,051 Maybe even mustangs. 510 00:30:45,134 --> 00:30:47,303 I can't wait to show my wife. 511 00:30:47,470 --> 00:30:49,347 Thank you. Thank you. 512 00:30:49,430 --> 00:30:50,431 No problem. 513 00:30:50,807 --> 00:30:51,724 Lucy. 514 00:30:54,352 --> 00:30:55,353 What's wrong? 515 00:30:59,357 --> 00:31:00,775 It's Flynn. He... 516 00:31:03,695 --> 00:31:05,196 He wrote me a note. 517 00:31:09,284 --> 00:31:10,743 My dear Lucy, 518 00:31:11,369 --> 00:31:14,455 if you're reading this, I guess I didn't make it back. 519 00:31:15,748 --> 00:31:16,875 Maybe that's for the best 520 00:31:16,958 --> 00:31:18,918 when you think about what I've done in the past, 521 00:31:19,002 --> 00:31:21,254 to the team, to you. 522 00:31:22,672 --> 00:31:24,257 We both wanted to stop Rittenhouse, 523 00:31:24,340 --> 00:31:27,218 but somehow you didn't let it destroy you the way I did. 524 00:31:27,760 --> 00:31:30,638 So if anyone's expendable on this team, it's me. 525 00:31:32,223 --> 00:31:34,183 Tell Rufus he can thank me later. 526 00:31:34,934 --> 00:31:37,145 I have to admit, I don't hate the guy. 527 00:31:37,604 --> 00:31:40,231 I regret the pain I caused you, Lucy. 528 00:31:40,690 --> 00:31:41,858 And maybe by doing this, 529 00:31:41,941 --> 00:31:44,611 I can find a small way to make things right 530 00:31:44,694 --> 00:31:47,322 so you can have the future you deserve. 531 00:31:47,405 --> 00:31:50,867 I know, with time, you'll forgive Wyatt because you love him. 532 00:31:51,284 --> 00:31:54,579 And, deep down, you know he was just trying to do the right thing. 533 00:32:01,878 --> 00:32:04,380 I hope you get everything you want in life. 534 00:32:04,464 --> 00:32:06,049 I hope you can be happy. 535 00:32:11,346 --> 00:32:14,849 And one day I hope you get to have a family of your own. 536 00:32:16,768 --> 00:32:19,687 And I hope you get your sister back. 537 00:32:21,022 --> 00:32:24,651 There are some things in the journal, I never could figure them out, 538 00:32:25,109 --> 00:32:26,819 but it's lead us this far. 539 00:32:30,448 --> 00:32:31,908 One good thing in my life 540 00:32:32,575 --> 00:32:36,412 and the one thing that I couldn't hate after I lost my family. 541 00:32:38,748 --> 00:32:42,251 Never give up trying to save the world from Rittenhouse, 542 00:32:42,335 --> 00:32:45,672 and then maybe you can save the ones you love. 543 00:32:46,547 --> 00:32:51,052 Well, I guess I'll see you Christmas Eve, 2014. 544 00:32:51,844 --> 00:32:53,137 You know the place. 545 00:32:53,721 --> 00:32:56,182 All my love. Flynn. 546 00:32:57,225 --> 00:32:59,435 So, after dispatching Jessica, 547 00:32:59,519 --> 00:33:01,980 Flynn sent the Lifeboat back to you in 1848, 548 00:33:02,063 --> 00:33:04,315 but stayed in 2012. 549 00:33:05,817 --> 00:33:10,238 The time travel side effects must have been too severe. 550 00:33:10,321 --> 00:33:12,824 Or maybe he wanted to go back and see his family one more time. 551 00:33:12,907 --> 00:33:14,701 Either way, he's stuck in 2012. 552 00:33:16,995 --> 00:33:19,080 Was. It took some searching, 553 00:33:19,163 --> 00:33:23,042 but the body of a John Doe was found in the dunes by the ocean. 554 00:33:28,673 --> 00:33:33,511 So Flynn died and you gave up Jessica for me. 555 00:33:47,483 --> 00:33:49,819 I'd like to propose a toast to Flynn. 556 00:33:54,574 --> 00:33:55,742 He had our backs. 557 00:33:56,784 --> 00:33:59,620 Sacrificed his life so that we could defeat Rittenhouse together. 558 00:34:03,041 --> 00:34:06,085 Let's not let him down. We owe him that. 559 00:34:09,881 --> 00:34:11,591 To Garcia. 560 00:34:25,271 --> 00:34:28,107 Jessica? Hello? 561 00:34:30,568 --> 00:34:32,111 Jessica! 562 00:34:34,238 --> 00:34:36,783 -Where the hell is Jessica? -You mean Jan? 563 00:34:37,450 --> 00:34:41,162 No, I don't mean Jan. Tell me where Jessica is. 564 00:34:41,496 --> 00:34:42,622 Who is Jessica? 565 00:34:42,705 --> 00:34:45,625 Jessica Logan, Wyatt's wife. 566 00:34:45,708 --> 00:34:46,834 I don't know who that is. 567 00:34:48,211 --> 00:34:49,796 They must have changed something. 568 00:34:50,671 --> 00:34:55,093 Eliminated her from the timeline. Changed history. That's our job. 569 00:35:02,558 --> 00:35:04,685 -But what you think they did... -Get the Mothership ready. 570 00:35:04,769 --> 00:35:05,812 What for? 571 00:35:07,355 --> 00:35:08,397 Hell. 572 00:35:14,112 --> 00:35:18,032 Lieutenant Langford, husband to Charlotte, father of Margaret, age six. 573 00:35:18,324 --> 00:35:21,744 {\an8}-Who are you? -I represent a special kind of insurance. 574 00:35:21,828 --> 00:35:24,163 {\an8}Sorry, lady. Marines cover everything I need. 575 00:35:24,622 --> 00:35:25,748 Sure about that? 576 00:35:25,832 --> 00:35:28,960 Because I can make sure that your family is very well provided for. 577 00:35:29,377 --> 00:35:31,462 Your daughter would get the very best medical attention, 578 00:35:31,546 --> 00:35:33,005 and she's gonna need it. 579 00:35:33,756 --> 00:35:36,467 -How do you know about Margaret? -Her polio? 580 00:35:37,301 --> 00:35:40,388 I just know. And I'd like to help. 581 00:35:41,055 --> 00:35:44,058 All I ask in return is one small... 582 00:35:45,601 --> 00:35:48,604 Big favor. 583 00:35:49,438 --> 00:35:51,983 Joaquin Murrieta never became a notorious killer 584 00:35:52,066 --> 00:35:53,985 after striking rich at Sutter's Mill. 585 00:35:54,068 --> 00:35:57,488 He and his wife moved to California and started a family 586 00:35:57,572 --> 00:35:59,198 and a successful horse ranch. 587 00:35:59,282 --> 00:36:01,117 Kind of killed Zorro in the crib. 588 00:36:04,495 --> 00:36:05,621 Where did you find that? 589 00:36:05,705 --> 00:36:07,748 That was supposed to be your Christmas present. 590 00:36:09,458 --> 00:36:10,710 I'm sorry, you were... 591 00:36:11,419 --> 00:36:12,461 -Dead? -Yeah. 592 00:36:12,545 --> 00:36:13,921 Yeah. Look at you. 593 00:36:14,005 --> 00:36:15,298 Eating Rubik's Cubes for breakfast 594 00:36:15,381 --> 00:36:17,800 and upgrading the Lifeboat to DeLorean status. 595 00:36:17,884 --> 00:36:20,303 Yeah, but I didn't do it. Future me did it. 596 00:36:20,386 --> 00:36:24,682 Well, future you sounds awesome. 597 00:36:26,017 --> 00:36:27,268 And really smart. 598 00:36:28,352 --> 00:36:31,147 And I can't wait to sleep with her, too. 599 00:36:37,653 --> 00:36:38,613 What? 600 00:36:40,865 --> 00:36:44,202 I'm pretty sure you're not Harry Potter, so what's with the scar? 601 00:36:46,204 --> 00:36:47,288 Chinatown. 602 00:36:49,415 --> 00:36:52,168 From what at Chinatown? 603 00:36:52,668 --> 00:36:57,798 You don't remember it, but I lived there for three years in the 1880s, Rufus. 604 00:37:00,218 --> 00:37:03,387 And it sucked being a woman in that place. 605 00:37:04,305 --> 00:37:08,226 -Someone did that you? -I got away from him. Eventually. 606 00:37:08,309 --> 00:37:09,727 -Jiya, what happened? -I don't want to talk about it. 607 00:37:09,810 --> 00:37:12,230 -Jiya, you can talk to me about anything. -I'm tired. 608 00:37:12,521 --> 00:37:14,941 I'm tired. I just... I want to go to sleep. 609 00:37:37,505 --> 00:37:40,716 -Agent Christopher said that this is... -Our room. 610 00:37:41,092 --> 00:37:42,134 Yeah. 611 00:37:42,218 --> 00:37:46,138 -I guess with Jessica gone, we were... -Together. 612 00:37:47,181 --> 00:37:48,224 Yeah. 613 00:37:49,850 --> 00:37:51,102 I'm gonna sleep on the couch, so... 614 00:37:51,185 --> 00:37:52,353 No, you don't have to do that. 615 00:37:52,436 --> 00:37:53,938 I mean, are you sure? 'Cause I don't mind. 616 00:37:54,021 --> 00:37:56,732 Come on, Wyatt, it's fine. There are two beds. 617 00:38:01,821 --> 00:38:06,492 It was really nice, what you said about Flynn. 618 00:38:07,118 --> 00:38:09,662 -Well, I meant it. -I know you did. 619 00:38:11,289 --> 00:38:13,916 You know, he lied to me about the name of Jessica's killer. 620 00:38:14,292 --> 00:38:16,669 Because when you think about it, it was him all along. 621 00:38:16,752 --> 00:38:20,381 I spent all this time trying to find the person that ruined my life. 622 00:38:20,464 --> 00:38:23,092 I never even considered the fact that he was actually trying to save it. 623 00:38:29,765 --> 00:38:32,560 Flynn told me something else in his letter, about Amy. 624 00:38:32,643 --> 00:38:33,686 What's that? 625 00:38:36,856 --> 00:38:38,482 He said there might be a way that I could get Amy back, 626 00:38:38,566 --> 00:38:39,817 but I can't figure it out. 627 00:38:39,900 --> 00:38:41,569 Besides, Emma already said that there was no way 628 00:38:41,652 --> 00:38:43,529 I was ever going to get my sister back again, so... 629 00:38:43,612 --> 00:38:45,823 If there's a way to get her back, we are gonna do it, Lucy. 630 00:38:45,906 --> 00:38:49,285 Not with Rittenhouse still out there. You heard what Flynn said. 631 00:38:49,368 --> 00:38:51,078 We have to stop them, because if we don't, then... 632 00:38:51,162 --> 00:38:53,873 We become those people that paid us a visit. 633 00:38:56,542 --> 00:38:57,460 I don't want that. 634 00:38:58,336 --> 00:38:59,462 I don't want that for us. 635 00:38:59,545 --> 00:39:01,797 -We didn't look... -Happy? 636 00:39:01,881 --> 00:39:04,925 -Yeah. -Yeah, I noticed that, too. 637 00:39:05,009 --> 00:39:09,305 I don't want to live in a world where we're not just Lucy and Wyatt. 638 00:39:09,847 --> 00:39:12,933 But after everything that's happened, how can we un-know what we know? 639 00:39:22,401 --> 00:39:25,780 The Mothership jumped to December 24th, 1950 in... 640 00:39:25,863 --> 00:39:28,366 Oh, dear. North Korea. 641 00:39:29,075 --> 00:39:32,036 And that's the last day of the Hungnam evacuations in the Korean War. 642 00:39:32,578 --> 00:39:34,080 It's just after Battle of the Chosin. 643 00:39:34,163 --> 00:39:36,123 "Frozen Chosin," my grandpa called it. 644 00:39:36,207 --> 00:39:39,251 That was the coldest he'd ever been in his life. 645 00:39:39,335 --> 00:39:41,420 Is Rittenhouse trying to eliminate you from the timeline now, 646 00:39:41,504 --> 00:39:42,755 by taking out your grandfather? 647 00:39:42,838 --> 00:39:44,507 No. He was wounded and sent home 648 00:39:44,590 --> 00:39:46,550 before they started evacuating on the tenth. 649 00:39:46,634 --> 00:39:48,177 Why'd they evacuate? 650 00:39:48,260 --> 00:39:50,179 Well, the UN troops were winning the war, 651 00:39:50,262 --> 00:39:53,140 that is until the Chinese Communist Army descended upon them 652 00:39:53,224 --> 00:39:55,684 and forced them to evacuate to the Port of Hungnam. 653 00:39:55,768 --> 00:39:57,603 It was the Dunkirk of the Korean War. 654 00:39:57,686 --> 00:40:01,941 Thousands of Korean refugees showed up. Families just desperate to evacuate. 655 00:40:02,024 --> 00:40:04,735 Instead of leaving them behind, General Edward Almond, 656 00:40:04,819 --> 00:40:06,362 he wanted to see how many he could save. 657 00:40:06,445 --> 00:40:09,407 There was a cargo ship, the USS Meredith Victory. 658 00:40:09,490 --> 00:40:11,367 They were only supposed to carry about 60 people, 659 00:40:11,450 --> 00:40:12,743 but they ended up leaving with 14,000. 660 00:40:12,827 --> 00:40:14,245 -And nobody died? -Not one. 661 00:40:14,328 --> 00:40:15,913 In fact, there were five babies born onboard. 662 00:40:15,996 --> 00:40:17,331 They called it the miracle of Christmas. 663 00:40:17,415 --> 00:40:19,458 Why would Emma go after refugees? 664 00:40:19,542 --> 00:40:20,918 'Cause she's the ultimate Grinch? 665 00:40:21,001 --> 00:40:23,003 We'll stop her and be home for Christmas. 666 00:40:23,170 --> 00:40:26,215 Bundle up. It's going to be cold. Come on. 667 00:40:29,427 --> 00:40:31,220 -I'm coming with you. -You don't have to go. 668 00:40:31,303 --> 00:40:32,721 I'm not losing you again. 669 00:40:38,561 --> 00:40:41,105 {\an8}Did you have to park the Lifeboat so far away? 670 00:40:41,355 --> 00:40:42,773 {\an8}Well, we don't want communist troops 671 00:40:42,857 --> 00:40:44,483 {\an8}to come dashing through the snow to find it. 672 00:40:44,567 --> 00:40:45,818 {\an8}Oh, God. 673 00:40:45,901 --> 00:40:47,903 -Let me see the map. -Here. 674 00:40:52,032 --> 00:40:53,534 Port's a few miles south. 675 00:40:56,245 --> 00:40:58,706 So, who's on the boat that's so important, anyway? 676 00:41:00,583 --> 00:41:03,919 The parents of future South Korean president, Moon Jae-in. 677 00:41:04,003 --> 00:41:06,255 And Emma cares about that because... 678 00:41:07,089 --> 00:41:09,383 We gotta keep moving fast to stay warm. 679 00:41:10,092 --> 00:41:11,177 Why the Korean War? 680 00:41:11,260 --> 00:41:14,138 Can't, for the life of me, think of what Emma could profit from or need there. 681 00:41:14,221 --> 00:41:15,347 Well, that's what scares me. 682 00:41:15,431 --> 00:41:17,725 Emma may be a loose cannon, but she is brilliant, 683 00:41:17,808 --> 00:41:18,976 so there has got to be a reason. 684 00:41:19,768 --> 00:41:23,522 If our team can't stop her in 1950, then we need to catch her in the present. 685 00:41:23,939 --> 00:41:25,191 Yeah. 686 00:41:28,110 --> 00:41:29,195 Bloody hell. 687 00:41:35,409 --> 00:41:36,619 That can't be. 688 00:41:39,455 --> 00:41:40,498 They're gonna die there? 689 00:41:50,049 --> 00:41:51,258 Must have been a skirmish. 690 00:41:51,342 --> 00:41:53,802 -We just missed it. -Fine by me. 691 00:41:56,847 --> 00:41:57,890 What's that sound? 692 00:41:58,807 --> 00:42:01,519 -Is that a... -Helicopter. Copter. Helicopter. 693 00:42:01,602 --> 00:42:03,312 Must be taking survivors to port. 694 00:42:06,232 --> 00:42:07,775 Hey, everyone all right? 695 00:42:09,193 --> 00:42:10,945 Yeah. We're good! 696 00:42:12,571 --> 00:42:14,949 Come on. I got the last chopper going to Hungnam. 54959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.