All language subtitles for SEAL.Team.S07E03.Ships.in.the.Night.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-4P

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:05,600 - Previously on SEAL Team... - Clay's medkit 2 00:00:05,870 --> 00:00:07,970 got blown clean off. If I could flatten it all out 3 00:00:08,060 --> 00:00:09,229 under my ballistic plate... 4 00:00:09,230 --> 00:00:10,279 That's a pretty smart idea. 5 00:00:10,280 --> 00:00:11,689 You created one hell of a mess. 6 00:00:11,690 --> 00:00:13,819 Left us no choice but to stand you down. 7 00:00:13,820 --> 00:00:15,799 You put Bravo back in the field 8 00:00:15,800 --> 00:00:16,920 and you can have my Trident. 9 00:00:17,600 --> 00:00:19,429 In eight more weeks, then you're all ours. 10 00:00:19,430 --> 00:00:20,959 Could be a chance to have more of an impact 11 00:00:20,960 --> 00:00:22,099 than I've been having with my rifle. 12 00:00:22,100 --> 00:00:23,269 Like, all the work that I have done 13 00:00:23,270 --> 00:00:25,580 lately on myself, I found a balance. 14 00:00:25,670 --> 00:00:27,349 I just feel like running back into the fire, 15 00:00:27,350 --> 00:00:28,579 all that's just gonna destroy 16 00:00:28,580 --> 00:00:29,659 the progress that I've made. 17 00:00:29,660 --> 00:00:31,699 Colonel Decker... he was assaulted last night. 18 00:00:32,510 --> 00:00:33,829 Investigation's underway. 19 00:00:33,830 --> 00:00:35,900 - Not sure you all have met. - Drew Franklin. 20 00:00:35,990 --> 00:00:37,490 Thought he was an urban legend. 21 00:00:37,610 --> 00:00:39,409 You all will be spending the next month 22 00:00:39,410 --> 00:00:40,699 working with Swedish SOG. 23 00:00:40,700 --> 00:00:42,349 There's a reporter doing a podcast 24 00:00:42,350 --> 00:00:43,519 about "the House of Franklin." 25 00:00:43,520 --> 00:00:45,320 But this could be your reputation on the line. 26 00:00:59,120 --> 00:00:59,510 Stop. I swear, Sonny, 27 00:00:59,780 --> 00:01:01,939 if your legs moved half as fast as your mouth, 28 00:01:01,940 --> 00:01:03,320 you wouldn't always finish last. 29 00:01:03,560 --> 00:01:05,809 Well, sprinting out to that early lead 30 00:01:05,810 --> 00:01:07,969 wasn't the humdinger of a plan I thought it was. 31 00:01:07,970 --> 00:01:08,690 I don't know about that. 32 00:01:08,691 --> 00:01:10,339 You know, crop-dusting the competition... 33 00:01:10,340 --> 00:01:12,170 that was a John Tortorella move, my brother. 34 00:01:12,320 --> 00:01:13,919 Using the best tool in his tool kit. 35 00:01:13,920 --> 00:01:14,420 Ah. 36 00:01:14,421 --> 00:01:17,959 It's the world's deadliest janitorial staff. 37 00:01:18,571 --> 00:01:20,990 Thought you guys were ordered back to your shore duty posts. 38 00:01:21,890 --> 00:01:23,539 Yeah, we're still serving our time in limbo. 39 00:01:23,540 --> 00:01:24,979 Just got together for a workout. 40 00:01:24,980 --> 00:01:26,860 Thought you'd be off on your next Pro Dev. 41 00:01:27,200 --> 00:01:28,766 - No, starts next week. - Tell you what. 42 00:01:28,790 --> 00:01:29,869 Since you got some downtime, 43 00:01:29,870 --> 00:01:31,460 tomorrow you want to join us for a run? 44 00:01:31,760 --> 00:01:33,679 Individual sport, right up your alley. 45 00:01:33,680 --> 00:01:35,389 Or we could hit the MMA mats 46 00:01:35,390 --> 00:01:37,639 and beat that shit-eating grin off your face. 47 00:01:39,500 --> 00:01:40,500 I'll pass. 48 00:01:41,000 --> 00:01:42,019 I've seen what Hayes can do 49 00:01:42,020 --> 00:01:43,340 when he gets his hands on someone. 50 00:01:44,330 --> 00:01:45,330 Keep enjoying yourselves. 51 00:01:47,300 --> 00:01:49,430 If Command ever frees the Bravo Five, 52 00:01:49,730 --> 00:01:51,170 you know, you might miss this. 53 00:02:14,130 --> 00:02:15,090 {\an8}You're home early. 54 00:02:15,091 --> 00:02:17,819 {\an8}Well, you know, I put some face time in at the supply depot, 55 00:02:17,820 --> 00:02:19,200 {\an8}did a run with the boys. 56 00:02:19,350 --> 00:02:23,790 {\an8}And I got about 20 seconds left on this TBI exercise. 57 00:02:24,630 --> 00:02:26,639 {\an8}Not just a cognitive workout 58 00:02:26,640 --> 00:02:29,100 {\an8}- but a fashion statement, too. - That's right. 59 00:02:30,260 --> 00:02:31,499 {\an8}Oh. 50 out of 60. 60 00:02:31,500 --> 00:02:34,199 {\an8}Congratulations, new record. 61 00:02:34,200 --> 00:02:35,790 {\an8}How are everybody's spirits at base? 62 00:02:35,880 --> 00:02:38,610 {\an8}Same, you know... Ray's counting down the days, 63 00:02:38,700 --> 00:02:39,990 {\an8}the rest are going stir-crazy. 64 00:02:40,080 --> 00:02:42,240 {\an8}Still no word about Bravo becoming deployable? 65 00:02:42,420 --> 00:02:43,679 {\an8}Nothing that I've heard of. 66 00:02:43,680 --> 00:02:48,510 {\an8}I'm sure Command appreciates you not going full Bravo 1 on them. 67 00:02:48,810 --> 00:02:49,770 {\an8}Look, Command's gonna do 68 00:02:49,771 --> 00:02:51,269 {\an8}what Command's gonna do with us. 69 00:02:51,270 --> 00:02:53,639 {\an8}I mean, there's no point battling with them. 70 00:02:53,640 --> 00:02:55,739 {\an8}All right? They're probably just gonna drag their feet, 71 00:02:55,740 --> 00:02:57,299 {\an8}like they did with the TBI. 72 00:02:57,300 --> 00:02:59,220 {\an8}Well, I'm glad you're so at ease with everything. 73 00:02:59,370 --> 00:03:02,729 {\an8}No night terrors since the one right after Sweden, right? 74 00:03:02,730 --> 00:03:04,829 {\an8}No. The only nightmare I have these days 75 00:03:04,830 --> 00:03:07,169 {\an8}is thinking about you overfeeding Cerby 76 00:03:07,170 --> 00:03:10,140 {\an8}with bacon and what that would do to my sofa. 77 00:03:11,520 --> 00:03:13,380 {\an8}- What you told me the other day... - Yeah? 78 00:03:13,650 --> 00:03:16,619 {\an8}about how kitting up might set you back somehow? 79 00:03:16,620 --> 00:03:18,959 {\an8}- Yeah. - Maybe being out of the fight 80 00:03:18,960 --> 00:03:20,160 {\an8}does have its perks. 81 00:03:20,340 --> 00:03:22,679 {\an8}Well, I could, uh, think of a few. 82 00:03:22,680 --> 00:03:24,030 {\an8}Oh. Go on. 83 00:03:30,480 --> 00:03:32,939 {\an8}Yes, ma'am. So, what I was saying was... 84 00:03:32,940 --> 00:03:34,020 {\an8}Hey, I need to talk to you. 85 00:03:34,140 --> 00:03:35,579 {\an8}Finally. You've been ducking me 86 00:03:35,580 --> 00:03:36,719 {\an8}since I got back from Sweden. 87 00:03:36,720 --> 00:03:39,000 {\an8}We agreed to be discreet, remember? 88 00:03:39,240 --> 00:03:39,540 {\an8}Mmm. 89 00:03:39,990 --> 00:03:41,670 {\an8}You, uh, still on this kick about 90 00:03:41,760 --> 00:03:42,899 {\an8}us keeping our distance? 91 00:03:42,900 --> 00:03:44,039 {\an8}Yeah, more than ever. 92 00:03:44,040 --> 00:03:45,809 {\an8}I heard there's an open investigation 93 00:03:45,810 --> 00:03:47,159 {\an8}into the Decker assault. 94 00:03:47,160 --> 00:03:49,170 {\an8}They know that it was someone from the services. 95 00:03:49,560 --> 00:03:53,040 {\an8}Okay. After all this time, and that's all that they got? 96 00:03:53,880 --> 00:03:55,829 Them Jimmy Hoffa investigators 97 00:03:55,830 --> 00:03:57,359 are puffing their chests out somewhere. 98 00:03:57,360 --> 00:04:00,299 They might know more. I can't exactly ask around. 99 00:04:00,300 --> 00:04:01,679 The way that Command's treating Bravo, 100 00:04:01,680 --> 00:04:03,690 if they had anything on me, anything, 101 00:04:04,170 --> 00:04:05,450 they would've nailed me with it. 102 00:04:05,860 --> 00:04:07,200 Well, I hope you're right. 103 00:04:13,260 --> 00:04:16,078 And with all your success in manufacturing, Mr. Lettow, 104 00:04:16,079 --> 00:04:17,849 I know you recognize good machinery. 105 00:04:17,850 --> 00:04:19,619 And that's what we have here at Spenser House. 106 00:04:19,620 --> 00:04:21,898 Solid machinery that we can fuel 107 00:04:21,899 --> 00:04:24,120 through support by generous contributors. 108 00:04:25,200 --> 00:04:26,699 This intake area right here is where 109 00:04:26,700 --> 00:04:29,000 our trained volunteers can assess a veteran's needs 110 00:04:29,730 --> 00:04:31,650 and start to help them with a treatment plan. 111 00:04:32,280 --> 00:04:33,280 Hey. 112 00:04:34,230 --> 00:04:36,299 That's one of our brilliant new social workers 113 00:04:36,300 --> 00:04:37,979 that just joined us. Matthew. 114 00:04:37,980 --> 00:04:38,980 Marcus. 115 00:04:39,270 --> 00:04:40,659 - Marcus. - Mm-hmm. 116 00:04:40,660 --> 00:04:43,109 And we'd like to add five more Marcuses 117 00:04:43,110 --> 00:04:44,110 with your help. 118 00:04:44,460 --> 00:04:46,109 Upstairs, I can show you the brand-new 119 00:04:46,110 --> 00:04:47,760 physical therapy room we just outfitted. 120 00:04:47,940 --> 00:04:49,679 - It's a... - Uh, equipment arrives 121 00:04:49,680 --> 00:04:51,480 next week, actually. 122 00:04:52,020 --> 00:04:54,030 - Right. Right. - Right. 123 00:04:54,990 --> 00:04:58,920 The most vital part of the machinery, Naima. 124 00:04:59,490 --> 00:05:00,929 She keeps this place running. 125 00:05:00,930 --> 00:05:03,689 While you're off, you know, protecting our country. 126 00:05:04,501 --> 00:05:06,870 Tell me about the namesake. Spenser House. 127 00:05:09,210 --> 00:05:10,500 Um, Clay Spenser. 128 00:05:11,250 --> 00:05:13,530 He was a Navy brother of mine we lost a few months ago. 129 00:05:13,680 --> 00:05:15,599 Oh, he was the young man who was killed by 130 00:05:15,600 --> 00:05:17,010 a veteran you were treating here? 131 00:05:19,890 --> 00:05:21,180 No, that's, 132 00:05:21,770 --> 00:05:23,700 uh, not what happened... what happened. 133 00:05:23,850 --> 00:05:25,180 - Uh, Clay volunteered here. - Ah. 134 00:05:25,350 --> 00:05:27,269 He truly believed in our mission. 135 00:05:27,270 --> 00:05:28,736 Oh. 136 00:05:33,410 --> 00:05:34,410 Uh, it's work. 137 00:05:34,620 --> 00:05:36,509 - Okay. - I, uh... 138 00:05:36,510 --> 00:05:37,710 have to go. 139 00:05:38,610 --> 00:05:39,610 Excuse me, Mr. Lettow. 140 00:05:41,220 --> 00:05:43,559 So, yeah, the equipment should be here next week. 141 00:05:43,560 --> 00:05:44,840 - Okay. - And if you wanted to... 142 00:05:51,780 --> 00:05:53,730 Ray, any idea why they're bringing us in? 143 00:05:54,090 --> 00:05:55,090 No clue. Jace? 144 00:05:55,950 --> 00:05:56,850 Well, Command's supply monkey 145 00:05:56,851 --> 00:05:58,590 doesn't get read in early anymore. 146 00:05:58,710 --> 00:06:01,109 Sending us off to another time-waster somewhere. 147 00:06:01,110 --> 00:06:03,060 After, uh, how well Sweden went? 148 00:06:03,870 --> 00:06:05,250 Maybe they lost patience with us, 149 00:06:05,530 --> 00:06:07,179 found a reason to drop the hammer. 150 00:06:07,180 --> 00:06:10,059 I am gonna be 2IC of an Applebee's somewhere. 151 00:06:10,060 --> 00:06:11,919 Yeah, we've all been walking the line. 152 00:06:11,920 --> 00:06:13,846 You gotta know that Bravo 1 has been up Command's ass 153 00:06:13,870 --> 00:06:15,369 trying to get us back in the fire. 154 00:06:15,370 --> 00:06:16,370 Damn right. 155 00:06:16,750 --> 00:06:19,209 I bet Mr. "All In All the Time" 156 00:06:19,210 --> 00:06:21,339 used our heroics in UmeƄ to remind Command 157 00:06:21,340 --> 00:06:23,440 what we can do when we're off the sidelines. 158 00:06:23,710 --> 00:06:26,560 Well, whatever it is, we can handle it. 159 00:06:27,430 --> 00:06:29,530 Ain't exactly "Win one for the Gipper," Jace. 160 00:06:31,060 --> 00:06:32,100 Let's go. 161 00:06:37,240 --> 00:06:38,410 They brought in the C.O. 162 00:06:39,790 --> 00:06:41,270 I think we just walked the Green Mile. 163 00:06:45,550 --> 00:06:46,659 As soon as the meeting's over, 164 00:06:46,660 --> 00:06:47,859 report to personnel. 165 00:06:47,860 --> 00:06:49,580 There's a couple visitors would like a word. 166 00:06:50,260 --> 00:06:51,260 Why? 167 00:06:51,430 --> 00:06:52,750 Just passing along the message. 168 00:06:54,640 --> 00:06:57,580 When I received the honor of taking command of DEVGRU, 169 00:06:57,970 --> 00:06:59,859 I assumed my time would be devoted 170 00:06:59,860 --> 00:07:03,460 to guiding the most lethal fighting force on Earth, 171 00:07:03,700 --> 00:07:05,709 but much of my bandwidth 172 00:07:05,710 --> 00:07:07,030 has been consumed by the question: 173 00:07:07,420 --> 00:07:08,919 What to do with Bravo Team? 174 00:07:08,920 --> 00:07:10,239 Doesn't sound promising. 175 00:07:10,240 --> 00:07:12,219 Many within these walls see Bravo 176 00:07:12,220 --> 00:07:14,260 as a bunch of washed-up renegades. 177 00:07:14,380 --> 00:07:16,179 Disobeying orders in Sweden 178 00:07:16,180 --> 00:07:19,749 by going off base seems only to have validated that view. 179 00:07:19,750 --> 00:07:22,930 Well, Bravo's track record speaks for itself, sir. 180 00:07:23,220 --> 00:07:24,759 We got a lot of wins under our belt. 181 00:07:24,760 --> 00:07:26,289 But none on my watch. 182 00:07:26,290 --> 00:07:29,080 You haven't earned any sweat equity with me. 183 00:07:29,200 --> 00:07:32,439 So, consider this to be your best 184 00:07:32,440 --> 00:07:34,420 and final chance to do so. 185 00:07:35,350 --> 00:07:36,350 Lieutenant Davis. 186 00:07:40,090 --> 00:07:41,829 Special Operations Command is undergoing 187 00:07:41,830 --> 00:07:43,959 a shift away from counterterrorism 188 00:07:43,960 --> 00:07:47,229 to broader deterrence of our most powerful rival nations. 189 00:07:47,230 --> 00:07:49,479 As a part of this, Bravo Team will be partnering 190 00:07:49,480 --> 00:07:51,879 with the DEA for a joint task force 191 00:07:51,880 --> 00:07:53,500 focused on the fentanyl trade. 192 00:07:54,190 --> 00:07:56,109 That's a lot of words to say we're going after drug dealers. 193 00:07:56,110 --> 00:07:58,149 Trip south of the border, kicking cartel doors? 194 00:07:58,150 --> 00:07:59,229 That works for us, right? 195 00:07:59,230 --> 00:08:02,500 Tier One operators strapping with the DEA. 196 00:08:03,550 --> 00:08:04,719 What's the value in that? 197 00:08:04,720 --> 00:08:07,959 The value is that this op will allow the U.S. 198 00:08:07,960 --> 00:08:10,510 to strike a blow against our most formidable rival. 199 00:08:11,290 --> 00:08:12,290 China. 200 00:08:14,560 --> 00:08:17,109 China produces the chemical precursors that become 201 00:08:17,110 --> 00:08:18,879 the illicit fentanyl that killed over 202 00:08:18,880 --> 00:08:21,370 100,000 Americans last year. 203 00:08:22,000 --> 00:08:23,979 Although Chinese criminal syndicates 204 00:08:23,980 --> 00:08:25,929 are the ones that are trafficking the precursors, 205 00:08:25,930 --> 00:08:28,629 they do so with the direct support of their government. 206 00:08:28,630 --> 00:08:30,409 Drugs sow chaos in the West, 207 00:08:30,410 --> 00:08:32,749 it gives China an edge, but one team of frogmen 208 00:08:32,750 --> 00:08:34,339 is not gonna be able to put a dent in that. 209 00:08:34,340 --> 00:08:37,519 By targeting and disrupting a specific trafficking syndicate, 210 00:08:37,520 --> 00:08:39,229 the Sai Lou, we hope to find evidence 211 00:08:39,230 --> 00:08:42,259 that they are supported by CCP leadership in Beijing. 212 00:08:42,260 --> 00:08:43,819 When nonaligned states in the region 213 00:08:43,820 --> 00:08:45,649 are presented with that proof, 214 00:08:45,650 --> 00:08:47,359 their allegiance will shift towards us. 215 00:08:47,360 --> 00:08:49,849 So, make 'em see China as a sleazy dope dealer, 216 00:08:49,850 --> 00:08:51,470 they cozy up to Uncle Sam. 217 00:08:51,620 --> 00:08:54,880 It's a long way from kicking doors and chasing AQ dirtbags. 218 00:08:55,210 --> 00:08:57,699 Operations like this are the next era of warfare. 219 00:08:57,700 --> 00:09:00,160 Invisible tactics with global consequences. 220 00:09:00,490 --> 00:09:02,740 Evolve or fall behind. 221 00:09:03,760 --> 00:09:05,799 Bravo will be based at the American consulate 222 00:09:05,800 --> 00:09:07,059 in Bangkok, Thailand 223 00:09:07,060 --> 00:09:08,769 and should expect to run operations 224 00:09:08,770 --> 00:09:11,109 throughout the Golden Triangle of Southeast Asia. 225 00:09:11,110 --> 00:09:13,000 Wheels up, 1100 tomorrow. 226 00:09:13,420 --> 00:09:16,120 From deplorable to deployable. 227 00:09:16,210 --> 00:09:17,649 Whatever you did worked, boss. 228 00:09:17,650 --> 00:09:19,660 - Got what we wanted. - That's right. 229 00:09:20,050 --> 00:09:21,160 Back in the fight. 230 00:09:23,560 --> 00:09:24,560 Sir. 231 00:09:25,720 --> 00:09:28,420 I have some serious concerns about this op. 232 00:09:29,230 --> 00:09:31,090 Clearly, Bravo does, too. 233 00:09:31,600 --> 00:09:33,759 You felt Jason and Ray's hesitation in there. 234 00:09:33,760 --> 00:09:35,859 I'll admit they did seem a bit subdued. 235 00:09:35,860 --> 00:09:38,169 Even Quinn. Didn't know he could do subdued. 236 00:09:38,170 --> 00:09:39,160 Well, it seems like they're feeling 237 00:09:39,161 --> 00:09:40,450 the same thing that I am. 238 00:09:40,630 --> 00:09:42,429 That they're being set up to fail. 239 00:09:42,430 --> 00:09:43,180 Excuse me? 240 00:09:43,181 --> 00:09:45,939 This mission is critical to our cold war with China 241 00:09:45,940 --> 00:09:48,309 and a proving ground for SOCOM's new methods. 242 00:09:48,310 --> 00:09:50,649 Forcing it on the back of a team that is undermanned 243 00:09:50,650 --> 00:09:52,960 and out of practice doesn't make sense. 244 00:09:53,050 --> 00:09:54,310 They're the only team. 245 00:09:55,540 --> 00:09:57,849 This pivot away from the war on terror 246 00:09:57,850 --> 00:09:59,679 may loom large in your eyes, 247 00:09:59,680 --> 00:10:02,319 but there's still plenty of skepticism here at DEVGRU. 248 00:10:02,320 --> 00:10:04,239 Yes, that has been made very clear, sir. 249 00:10:04,240 --> 00:10:05,349 You pick the op, 250 00:10:05,350 --> 00:10:07,550 the skeptics in Command pick the team. 251 00:10:07,700 --> 00:10:09,439 And with all the other units deployed 252 00:10:09,440 --> 00:10:12,169 on what they consider to be higher priorities... 253 00:10:12,170 --> 00:10:13,699 They put this op on a team 254 00:10:13,700 --> 00:10:15,919 that has been mothballed for months. 255 00:10:15,920 --> 00:10:17,449 Are we really letting a power play 256 00:10:17,450 --> 00:10:18,829 by some DEVGRU dinosaurs 257 00:10:18,830 --> 00:10:20,780 doom this initiative before it even starts? 258 00:10:26,060 --> 00:10:27,620 Let me see what our options are. 259 00:10:31,580 --> 00:10:32,580 Oh. 260 00:10:33,440 --> 00:10:34,440 Between you and me, 261 00:10:34,940 --> 00:10:37,190 sideline bench was starting to feel pretty cozy. 262 00:10:38,510 --> 00:10:39,589 You know, Ray, nobody's gonna blink 263 00:10:39,590 --> 00:10:42,290 if you want to just stay at home, 264 00:10:42,890 --> 00:10:43,910 run out the clock. 265 00:10:45,650 --> 00:10:47,900 No way I'm gonna pass on the chance to, uh, 266 00:10:48,350 --> 00:10:50,390 end my career rolling hot with my brothers. 267 00:10:53,330 --> 00:10:54,860 I do get the sense, uh, 268 00:10:56,030 --> 00:10:58,879 that you're not so eager to slap on the war paint yourself, 269 00:10:58,880 --> 00:11:00,680 with how you were shook after Sweden and all. 270 00:11:01,250 --> 00:11:02,250 Nah, I'm good. 271 00:11:03,470 --> 00:11:04,470 I'm solid. 272 00:11:05,450 --> 00:11:06,450 Yeah, I'm just, uh, 273 00:11:07,520 --> 00:11:10,370 more concerned about the fact that, uh, 274 00:11:11,090 --> 00:11:12,829 this is happening in Southeast Asia, 275 00:11:12,830 --> 00:11:14,000 you know, for you. 276 00:11:15,050 --> 00:11:17,300 Last time we were there, man, you were spiraling. 277 00:11:18,890 --> 00:11:20,870 You know, problems with the family, 278 00:11:21,290 --> 00:11:22,290 drinking. 279 00:11:22,970 --> 00:11:24,500 Only time I ever took a swing at you. 280 00:11:25,010 --> 00:11:25,670 Which is really why... 281 00:11:25,671 --> 00:11:27,319 I don't want to be ducking uppercuts 282 00:11:27,320 --> 00:11:28,760 until you get to the finish line. 283 00:11:30,470 --> 00:11:31,729 Going back there doesn't mean 284 00:11:31,730 --> 00:11:33,350 returning to the man I was, brother. 285 00:11:36,380 --> 00:11:37,380 Yeah. 286 00:11:41,360 --> 00:11:42,859 You know, if this is the whole new way of 287 00:11:42,860 --> 00:11:44,000 running Spec Ops... 288 00:11:45,680 --> 00:11:47,209 why do you think that they're trusting us 289 00:11:47,210 --> 00:11:48,470 to launch this op? 290 00:11:48,770 --> 00:11:49,850 Everyone else is deployed. 291 00:11:50,450 --> 00:11:51,860 We're their only players. 292 00:11:52,490 --> 00:11:53,420 And to think we trusted 293 00:11:53,421 --> 00:11:56,240 those forward-thinkers to make a move on TBI. 294 00:11:56,420 --> 00:11:57,919 You know, last time I went to see Blackburn 295 00:11:57,920 --> 00:12:01,100 about, uh, Trent's punishment, Walch was there. 296 00:12:01,460 --> 00:12:04,069 And I-I swear, the only thing he was thinking about 297 00:12:04,070 --> 00:12:07,940 was not pissing off his SOCOM boss Rivas. 298 00:12:09,620 --> 00:12:12,020 Whose pet project now rests on Bravo's shoulders. 299 00:12:13,100 --> 00:12:14,749 What a difference a few hours makes. 300 00:12:14,750 --> 00:12:18,410 The one thing that Walch cares about is in our hands. 301 00:12:18,650 --> 00:12:20,120 And that gives us leverage. 302 00:12:20,630 --> 00:12:21,680 Why don't we use it? 303 00:12:24,320 --> 00:12:25,320 Yeah. 304 00:12:28,910 --> 00:12:30,020 Petty Officer Quinn. 305 00:12:31,220 --> 00:12:32,220 Yes, sir. 306 00:12:37,040 --> 00:12:38,179 What's this regarding, sir? 307 00:12:38,180 --> 00:12:40,099 My colleagues and I understand you've been 308 00:12:40,100 --> 00:12:41,720 keeping something hidden from us. 309 00:12:42,800 --> 00:12:43,580 Sir? 310 00:12:43,730 --> 00:12:45,709 Apparently, you've taken it upon yourself 311 00:12:45,710 --> 00:12:48,319 to pursue some extracurricular activity. 312 00:12:48,320 --> 00:12:49,320 Um... 313 00:12:50,840 --> 00:12:52,489 I'm not sure what you mean, sir. 314 00:12:52,490 --> 00:12:55,759 It never fails to surprise me what our sailors are capable of. 315 00:12:55,760 --> 00:12:58,400 The innovative ways in which they apply their training. 316 00:12:59,420 --> 00:13:00,500 Innovative? Uh... 317 00:13:02,210 --> 00:13:04,580 It's not a charge I've been slapped with before, sir. 318 00:13:04,850 --> 00:13:06,859 The under-plate medkit you designed. 319 00:13:09,860 --> 00:13:10,860 This is about my medkit? 320 00:13:10,940 --> 00:13:12,769 I heard it was a literal lifesaver 321 00:13:12,770 --> 00:13:14,329 on a recent operation in Mosul. 322 00:13:14,330 --> 00:13:16,759 We believe it has the potential to become a key addition 323 00:13:16,760 --> 00:13:18,180 to every operator's equipment. 324 00:13:18,480 --> 00:13:20,789 Would you be interested in working with R&D to develop it? 325 00:13:20,790 --> 00:13:22,410 Shit yeah, sir. 326 00:13:22,914 --> 00:13:24,014 Good. 327 00:13:24,450 --> 00:13:26,370 I'll grant there's some irony. 328 00:13:26,910 --> 00:13:29,249 The urgency to deploy Bravo 329 00:13:29,250 --> 00:13:33,150 when you haven't been winning hearts and minds inside Command. 330 00:13:34,050 --> 00:13:35,699 But as Captain Walch said earlier, 331 00:13:35,700 --> 00:13:38,069 this mission should serve as a reset 332 00:13:38,070 --> 00:13:39,899 to put Bravo back in good standing. 333 00:13:39,900 --> 00:13:41,279 Well, that's why we came to see you, sir. 334 00:13:41,280 --> 00:13:43,280 We don't think that Bravo's deployable. 335 00:13:44,000 --> 00:13:45,469 - Excuse me? - Oh, the TBI 336 00:13:45,470 --> 00:13:47,599 that Command has been dragging its feet on, 337 00:13:47,600 --> 00:13:49,129 it's... I'm just concerned 338 00:13:49,130 --> 00:13:51,290 that I could get a flare-up and I... 339 00:13:51,590 --> 00:13:52,969 could be unfit for duty. 340 00:13:52,970 --> 00:13:55,729 And after that mall attack in Sweden, 341 00:13:55,730 --> 00:13:58,099 my PTS might rear its ugly head again. 342 00:13:58,100 --> 00:13:59,270 Let me guess. 343 00:13:59,420 --> 00:14:02,869 If steps were taken on the warfighter health front, 344 00:14:02,870 --> 00:14:05,359 it might ease both your symptoms? 345 00:14:05,360 --> 00:14:07,829 Otherwise you're gonna have to inform Admiral Rivas 346 00:14:07,830 --> 00:14:11,159 that his initiative's first op 347 00:14:11,160 --> 00:14:12,690 can't be executed. 348 00:14:13,020 --> 00:14:15,539 Felt more genuine when you offered up your Trident 349 00:14:15,540 --> 00:14:18,690 in exchange for Bravo being reinstated, Hayes. 350 00:14:20,250 --> 00:14:21,809 Lucky for you two, 351 00:14:21,810 --> 00:14:23,970 the hand you're trying to force 352 00:14:24,630 --> 00:14:27,300 is one I've been pressing for myself. 353 00:14:27,600 --> 00:14:29,099 I informed you, Master Chief, 354 00:14:29,100 --> 00:14:32,610 Lieutenant Blackburn had a TBI proposal on my desk. 355 00:14:32,940 --> 00:14:34,889 Next week there's a meeting 356 00:14:34,890 --> 00:14:38,669 to discuss earmarked funds for exactly that proposal. 357 00:14:38,670 --> 00:14:39,420 Not good enough. 358 00:14:39,421 --> 00:14:41,369 Sailors, you are way out of line 359 00:14:41,370 --> 00:14:44,300 - trying to shake down the... - Okay, okay. 360 00:14:49,440 --> 00:14:52,110 Let's make that meeting happen today. 361 00:14:53,990 --> 00:14:55,650 It won't just be talk. 362 00:14:56,460 --> 00:14:57,690 You have my word. 363 00:14:59,700 --> 00:15:00,700 Satisfied? 364 00:15:01,290 --> 00:15:02,460 I'm feeling better already. 365 00:15:03,060 --> 00:15:04,060 Sir. 366 00:15:13,020 --> 00:15:14,020 Drew. 367 00:15:15,810 --> 00:15:17,730 - Chelsea. - Hey, Chelsea. 368 00:15:19,560 --> 00:15:21,800 I've been, uh, I've been hoping we'd run into each other. 369 00:15:23,400 --> 00:15:24,400 You have? 370 00:15:24,570 --> 00:15:26,850 Yeah, you know, I lost my phone after we, uh, 371 00:15:27,220 --> 00:15:28,410 you know, we met. 372 00:15:30,240 --> 00:15:31,620 Does that actually ever work? 373 00:15:33,930 --> 00:15:35,820 We've never met before, have we? 374 00:15:36,990 --> 00:15:38,610 You'd remember if we had. 375 00:15:39,024 --> 00:15:40,590 Hmm. 376 00:15:43,560 --> 00:15:46,980 You're the podcaster my sister warned me about. 377 00:15:47,490 --> 00:15:50,370 Not really sure a Navy SEAL needs to be warned about me. 378 00:15:51,660 --> 00:15:53,639 I just want to talk to you about your family. 379 00:15:53,640 --> 00:15:54,640 Why? 380 00:15:55,350 --> 00:15:57,239 It's been 200 years since a Franklin 381 00:15:57,240 --> 00:15:58,530 did anything worthwhile. 382 00:15:58,680 --> 00:16:00,659 The Franklins have been a fixture 383 00:16:00,660 --> 00:16:02,519 of American business and politics 384 00:16:02,520 --> 00:16:04,440 since the 19th century. 385 00:16:05,460 --> 00:16:08,849 My project is a deep dive across the family saga, 386 00:16:08,850 --> 00:16:11,280 across generations right up to the present. 387 00:16:12,000 --> 00:16:13,799 You seem to be an outlier in the clan. 388 00:16:13,800 --> 00:16:16,049 You mean you've heard I have enough of an axe to grind 389 00:16:16,050 --> 00:16:17,459 that I'll spill all the tea. 390 00:16:17,460 --> 00:16:20,070 Oh, I've dug up plenty of juicy stuff myself. 391 00:16:20,720 --> 00:16:23,159 - Mm. - You know your great-great-uncle Thaddeus 392 00:16:23,160 --> 00:16:24,690 founded a Vermont sex cult? 393 00:16:29,740 --> 00:16:31,350 Well, enticing as this sounds, 394 00:16:32,640 --> 00:16:33,780 I'm being called in to work. 395 00:16:36,870 --> 00:16:38,230 Hey, meet me here tomorrow morning. 396 00:16:39,420 --> 00:16:40,420 8:00. 397 00:16:41,130 --> 00:16:42,810 And you can try to convince me to help you. 398 00:16:44,100 --> 00:16:45,100 Here's my number. 399 00:16:46,920 --> 00:16:48,570 Just in case you lose your phone again. 400 00:17:02,040 --> 00:17:03,660 You called in to see Blackburn, too? 401 00:17:05,069 --> 00:17:07,050 Got creative with some demo charges. 402 00:17:07,890 --> 00:17:09,450 I'm hoping they don't ding me too hard. 403 00:17:10,060 --> 00:17:11,490 Yeah, you want to help your case, 404 00:17:12,540 --> 00:17:14,250 don't let 'em see you anywhere near me. 405 00:17:16,607 --> 00:17:18,107 Come on in. 406 00:17:20,430 --> 00:17:22,380 Some news, Petty Officer. 407 00:17:22,859 --> 00:17:23,859 Sir. 408 00:17:27,060 --> 00:17:29,160 You're being assigned full-time to Bravo Team. 409 00:17:32,310 --> 00:17:33,310 Sir, I'm... 410 00:17:33,540 --> 00:17:36,420 I'm committed to an intensive Pro Dev itinerary. 411 00:17:36,750 --> 00:17:39,210 Lockpicking school and tactical Jet Ski training? 412 00:17:39,390 --> 00:17:41,910 It's crucial skills for a well-rounded frogman. 413 00:17:43,020 --> 00:17:44,820 Or evasive actions 414 00:17:45,360 --> 00:17:47,460 by one who has dodged 415 00:17:47,730 --> 00:17:49,980 being part of a team for much of his tenure at DEVGRU. 416 00:17:51,930 --> 00:17:52,930 That ends now. 417 00:17:53,310 --> 00:17:55,530 Report to your team leader Master Chief Hayes. 418 00:17:59,130 --> 00:18:00,839 Well, you ever hear the one about my dad 419 00:18:00,840 --> 00:18:02,190 being a senator, sir? 420 00:18:06,580 --> 00:18:08,410 You're a great operator, Drew. 421 00:18:08,740 --> 00:18:11,020 But it's been long enough since you've been a team guy. 422 00:18:11,920 --> 00:18:14,380 Like it or not, you're part of Bravo now. 423 00:18:22,930 --> 00:18:24,320 Hey, Davis, wait up. 424 00:18:24,760 --> 00:18:26,289 Ah, so much for discretion. 425 00:18:26,290 --> 00:18:29,050 Uh, the Navy brass meeting wasn't about Decker at all. 426 00:18:29,380 --> 00:18:30,879 What meeting? What Navy brass? 427 00:18:30,880 --> 00:18:31,880 Uh, don't worry. 428 00:18:31,960 --> 00:18:33,040 Turns out, they're... 429 00:18:33,220 --> 00:18:35,140 more interested in my brain than my brawn. 430 00:18:35,830 --> 00:18:37,240 Sonny, I'm not following. 431 00:18:37,630 --> 00:18:40,070 The under-the-plate medkit that I was tinkering on after Mali? 432 00:18:40,810 --> 00:18:43,420 Well, they, uh, maybe want to start using it. 433 00:18:45,010 --> 00:18:47,079 - Sonny, that is amazing. - I know, right? 434 00:18:47,080 --> 00:18:49,299 In caveman days, the ability to make tools 435 00:18:49,300 --> 00:18:51,430 was a big step up from flinging feces. 436 00:18:52,030 --> 00:18:53,270 I'm proud of you. 437 00:18:53,710 --> 00:18:54,730 And Clay would be, too. 438 00:18:55,344 --> 00:18:56,644 Thanks. 439 00:18:57,190 --> 00:18:58,190 Um... 440 00:18:58,960 --> 00:19:00,970 The Decker investigation? 441 00:19:01,650 --> 00:19:02,949 It's still active. 442 00:19:02,950 --> 00:19:04,810 And Bravo is, too. 443 00:19:04,930 --> 00:19:05,930 Finally. 444 00:19:07,030 --> 00:19:09,670 You know that, uh, that gig you set up for us? 445 00:19:10,690 --> 00:19:11,920 It's a worthy comeback. 446 00:19:12,010 --> 00:19:13,990 Well, just stay smart. 447 00:19:14,200 --> 00:19:15,819 You know, the brass kind of sees me as, 448 00:19:15,820 --> 00:19:17,710 like, an Einstein with an M4 now. 449 00:19:18,010 --> 00:19:19,010 Just saying. 450 00:19:27,670 --> 00:19:28,670 Trent Warfare. 451 00:19:29,440 --> 00:19:31,180 You're back. What's up, brother? 452 00:19:31,510 --> 00:19:32,410 Hey, man, good to see you. 453 00:19:32,411 --> 00:19:34,269 Well, Blackburn wanted to plus up Bravo. 454 00:19:34,270 --> 00:19:36,519 So, got me an early release from LOGSU. 455 00:19:36,520 --> 00:19:37,540 Yeah. 456 00:19:40,570 --> 00:19:40,882 What the hell's this? 457 00:19:40,883 --> 00:19:44,110 What the hell you doing here, huh? 458 00:19:44,420 --> 00:19:45,190 - Jace? - Yeah? 459 00:19:45,191 --> 00:19:46,511 What's the Lone Ranger doing here? 460 00:19:46,630 --> 00:19:48,730 Drew's also been assigned full-time to us. 461 00:19:48,910 --> 00:19:51,340 Yeah, our one-night stand became a shotgun wedding. 462 00:19:52,060 --> 00:19:53,799 How many steps has Bravo lost 463 00:19:53,800 --> 00:19:56,799 if Command is looking to me to plus you up? 464 00:19:56,800 --> 00:19:59,770 Well, maybe Bravo 1 will straighten you out. 465 00:19:59,920 --> 00:20:02,680 What we need is a solid shooter with sniper skills. 466 00:20:03,430 --> 00:20:04,550 Take any open cage you want. 467 00:20:04,960 --> 00:20:07,360 - Already got one. - What? Where? 468 00:20:07,960 --> 00:20:10,510 Just tell me what time to be on the tarmac tomorrow. 469 00:20:10,780 --> 00:20:11,950 So, you gonna bleed Bravo? 470 00:20:14,020 --> 00:20:16,419 Take that full metal jacket off and stay a while. 471 00:20:16,420 --> 00:20:17,740 Wheels up at 1100. 472 00:20:33,730 --> 00:20:35,499 One minute you're counting supplies, 473 00:20:35,500 --> 00:20:37,930 the next you're leading the tip of the spear. 474 00:20:38,020 --> 00:20:39,020 Mm-hmm. 475 00:20:39,580 --> 00:20:42,790 The Navy's sense of timing remains unmatched. 476 00:20:42,940 --> 00:20:44,260 Well, the guys don't seem to mind. 477 00:20:44,500 --> 00:20:45,790 And what about you? 478 00:20:46,060 --> 00:20:48,220 Oh... I'm great. I mean... 479 00:20:48,730 --> 00:20:50,619 the fact that, uh, you know, Walch 480 00:20:50,620 --> 00:20:53,319 is taking this whole TBI thing seriously now 481 00:20:53,320 --> 00:20:55,720 because of this mission, I'm good. 482 00:20:59,890 --> 00:21:02,229 And I know how important that win is for you, 483 00:21:02,230 --> 00:21:05,409 but I mean, you've actually been enjoying your downtime. 484 00:21:05,410 --> 00:21:06,969 I can't imagine you're eager 485 00:21:06,970 --> 00:21:09,519 to ramp back into battle so fast. 486 00:21:09,520 --> 00:21:11,619 No, no, no, no, no. No battling. 487 00:21:11,620 --> 00:21:14,469 I mean, according to Davis, this is a whole new era of warfare. 488 00:21:14,470 --> 00:21:17,379 Okay, but Sweden was supposed to be safe, too. 489 00:21:17,380 --> 00:21:18,410 - Right? - Mm-hmm. 490 00:21:19,420 --> 00:21:21,699 You came home worried about what being 491 00:21:21,700 --> 00:21:23,889 back downrange could do to the balance you found. 492 00:21:23,890 --> 00:21:25,929 I was just rattled from being on the sidelines 493 00:21:25,930 --> 00:21:27,280 for too long, that's why. 494 00:21:28,270 --> 00:21:30,070 It's not like I'm going to Fallujah here. 495 00:21:30,820 --> 00:21:31,820 Right? 496 00:21:31,990 --> 00:21:33,940 And if Davis is right, 497 00:21:34,090 --> 00:21:36,610 then it's not going to affect the progress that I've made. 498 00:21:38,380 --> 00:21:39,380 Okay. 499 00:21:47,380 --> 00:21:48,430 Kids are knocked out. 500 00:21:49,780 --> 00:21:51,100 - Yeah? - Yeah. 501 00:21:51,220 --> 00:21:52,600 They wanted me to, uh, 502 00:21:53,350 --> 00:21:55,030 promise this'll be the last time I leave. 503 00:21:56,170 --> 00:21:57,170 And? 504 00:21:57,400 --> 00:21:59,020 I said six weeks from now, 505 00:21:59,530 --> 00:22:00,580 I'm home forever. 506 00:22:01,030 --> 00:22:02,030 All right. 507 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 I just, uh... 508 00:22:05,200 --> 00:22:07,369 wish I could stick around to rustle up more 509 00:22:07,370 --> 00:22:10,070 Spenser House funding after I blew that pitch this morning. 510 00:22:11,690 --> 00:22:13,250 You didn't blow anything, babe. 511 00:22:14,930 --> 00:22:16,489 Besides, you're not the only one in the family 512 00:22:16,490 --> 00:22:18,140 - who can press the flesh. - Mm. 513 00:22:18,290 --> 00:22:20,600 I'll keep the checks coming in while you're deployed. 514 00:22:20,930 --> 00:22:21,930 I know you will. 515 00:22:22,370 --> 00:22:23,370 Mmm. 516 00:22:24,950 --> 00:22:28,099 But it did kind of feel like you'd rather face bullets 517 00:22:28,100 --> 00:22:30,320 than Mr. Lettow's questions. 518 00:22:31,530 --> 00:22:34,009 Babe... between shore duty 519 00:22:34,010 --> 00:22:36,470 and getting my retirement in order, 520 00:22:37,700 --> 00:22:40,430 touring him around just reminded me of how much I missed out on. 521 00:22:42,260 --> 00:22:43,260 Okay. 522 00:22:43,730 --> 00:22:45,589 Well, once you're done with Bravo, 523 00:22:45,590 --> 00:22:47,479 it'll be good for you to spend more time actually 524 00:22:47,480 --> 00:22:48,500 at Spenser House. 525 00:22:49,040 --> 00:22:50,360 See the impact you're making. 526 00:22:52,400 --> 00:22:54,050 - Right. - Yeah. 527 00:22:56,120 --> 00:22:57,120 I'll be there. 528 00:22:57,800 --> 00:22:58,800 Soon, baby. 529 00:22:59,330 --> 00:23:00,440 - Okay. - Soon. 530 00:23:23,900 --> 00:23:24,900 Geez! 531 00:23:25,400 --> 00:23:26,400 Fuck. 532 00:23:56,570 --> 00:23:58,940 Does the Navy mind when you show up 20 minutes late? 533 00:23:59,480 --> 00:24:02,000 Much like you, they clearly think I'm worth waiting for. 534 00:24:04,130 --> 00:24:07,039 So, I wrote up some of the topics 535 00:24:07,040 --> 00:24:08,480 I'd like to get into with you. 536 00:24:10,790 --> 00:24:11,990 Just to be transparent. 537 00:24:13,670 --> 00:24:15,980 Inbreeding, substance abuse, 538 00:24:16,550 --> 00:24:17,900 corporate malfeasance... 539 00:24:19,880 --> 00:24:20,990 and satanism. 540 00:24:22,070 --> 00:24:23,780 No, I might have to listen to this. 541 00:24:25,490 --> 00:24:26,869 I know there's a lot of questions 542 00:24:26,870 --> 00:24:28,489 surrounding your mother, so I was thinking... 543 00:24:28,490 --> 00:24:30,260 I'm being shipped overseas today. 544 00:24:33,650 --> 00:24:34,650 For how long? 545 00:24:36,080 --> 00:24:38,450 Long enough for you to need a new family informant. 546 00:24:40,070 --> 00:24:41,240 Then why are you here? 547 00:24:42,260 --> 00:24:45,080 If this isn't my chance to convince you of an interview... 548 00:24:46,130 --> 00:24:47,130 what is it? 549 00:24:47,390 --> 00:24:50,479 Oh, it's two attractive people with a couple of free hours 550 00:24:50,480 --> 00:24:52,999 you know, before one of them heroically flies off 551 00:24:53,000 --> 00:24:54,680 to put his life in danger? 552 00:24:55,010 --> 00:24:56,300 No, you're a journalist, 553 00:24:57,080 --> 00:24:58,730 and you see the possibilities. 554 00:24:59,450 --> 00:25:01,730 This is exactly what I was warned to expect from you. 555 00:25:01,940 --> 00:25:02,940 Yeah? 556 00:25:03,650 --> 00:25:04,730 And what else did you hear? 557 00:25:05,630 --> 00:25:08,390 In and out of elite boarding schools since the fourth grade. 558 00:25:09,050 --> 00:25:11,449 At 19, you finally cut ties with your family 559 00:25:11,450 --> 00:25:12,890 to find a new one with the Navy. 560 00:25:14,630 --> 00:25:18,080 The question I had was how that worked out for you. 561 00:25:23,750 --> 00:25:24,750 Have a nice trip. 562 00:25:28,640 --> 00:25:29,640 When I get back... 563 00:25:31,160 --> 00:25:33,980 you know, maybe you can ask me some questions. 564 00:25:42,560 --> 00:25:43,960 Hmm. 565 00:25:53,900 --> 00:25:55,250 - You ready to roll? - Yeah. 566 00:25:57,380 --> 00:26:00,440 You know, deployment might be a blessing in disguise. 567 00:26:00,710 --> 00:26:03,169 Help you whip Bravo back into shape before I pop smoke. 568 00:26:03,170 --> 00:26:05,149 Yeah. Hey, listen, man, can you do something else for me? 569 00:26:05,150 --> 00:26:05,900 Yeah. 570 00:26:05,901 --> 00:26:10,680 Can you, uh, put this in my burn box for me, will you? 571 00:26:11,220 --> 00:26:12,900 - What is it? - Nothing. 572 00:26:14,040 --> 00:26:15,269 Kind of "nothing" you need me to torch 573 00:26:15,270 --> 00:26:16,776 - if you don't come back? - It's nothing, Ray. 574 00:26:16,800 --> 00:26:18,240 Just put it in my burn box, will you? 575 00:26:18,660 --> 00:26:19,660 All right. 576 00:26:20,010 --> 00:26:21,869 But last week 577 00:26:21,870 --> 00:26:24,060 you were making plans for family trips, and... 578 00:26:24,240 --> 00:26:26,076 now something's got you thinking about the end of the line? 579 00:26:26,100 --> 00:26:28,140 Come on, let's go. Put it in the burn box, will you? 580 00:26:29,430 --> 00:26:30,430 - All right. - Thanks. 581 00:26:38,490 --> 00:26:39,490 Let's roll. 582 00:26:39,630 --> 00:26:40,630 All right. 583 00:26:52,590 --> 00:26:53,820 Welcome to Thailand. 584 00:26:54,510 --> 00:26:56,609 I'm Special Agent in Charge Samantha Miles. 585 00:26:56,610 --> 00:26:58,200 DEA's happy to have your support. 586 00:26:58,440 --> 00:26:59,440 Well, happy to be here. 587 00:26:59,850 --> 00:27:01,799 Well, between Bangkok, the Phi Phi Islands, and Phuket, 588 00:27:01,800 --> 00:27:03,209 expect more laughs than a hotter night 589 00:27:03,210 --> 00:27:05,099 - at the chuckle hut. - To be clear, 590 00:27:05,100 --> 00:27:06,839 low-hanging fruit's for Sonny's jokes, 591 00:27:06,840 --> 00:27:09,479 - not our ops. - Oh, I've experienced SEAL "sense of humor." 592 00:27:09,480 --> 00:27:11,720 It's why I had them bolt down most of the furniture here. 593 00:27:16,170 --> 00:27:16,680 Thank you. 594 00:27:17,040 --> 00:27:19,950 Bravo's living and working quarters. 595 00:27:23,760 --> 00:27:26,039 And my office is just down the hall. 596 00:27:26,040 --> 00:27:27,569 I'll let you settle in, 597 00:27:27,570 --> 00:27:28,980 then come back and brief you up. 598 00:27:29,300 --> 00:27:30,540 - Oh. - Whatever works for you. 599 00:27:30,630 --> 00:27:32,970 Suspiciously accommodating for a Tier One unit. 600 00:27:33,540 --> 00:27:36,240 Oh, he's playing nice 'cause Bravo just got off house arrest. 601 00:27:36,360 --> 00:27:38,020 - More of that trademark SEAL humor. - Mm. 602 00:27:45,360 --> 00:27:48,779 Yeah, Bravo 1 is usually pretty quick to mark his territory 603 00:27:48,780 --> 00:27:51,960 on these, uh, joint ops, and him and Ray, 604 00:27:52,500 --> 00:27:55,680 well, they just rolled over to our DEA handler. 605 00:27:57,720 --> 00:27:59,219 Old dogs might've lost a little bite 606 00:27:59,220 --> 00:28:00,220 while we were leashed up. 607 00:28:00,970 --> 00:28:02,789 Well, I think it's gonna be up to me and you 608 00:28:02,790 --> 00:28:04,319 to keep the Bravo pack strong. 609 00:28:04,320 --> 00:28:06,480 Starting with getting Drew 610 00:28:06,750 --> 00:28:07,910 off Loner Island. 611 00:28:08,700 --> 00:28:10,229 I sat next to him on the 20-hour flight. 612 00:28:10,230 --> 00:28:12,539 Somehow I know less about him than when we took off. 613 00:28:12,540 --> 00:28:14,099 Okay, hundred bucks to the first person 614 00:28:14,100 --> 00:28:16,800 that gets him to tell us something real about himself. 615 00:28:17,700 --> 00:28:19,349 I have been on the receiving end 616 00:28:19,350 --> 00:28:21,389 of your welcome committee. No way he tells you shit. 617 00:28:21,390 --> 00:28:22,710 - You make that $200. - Yeah. 618 00:28:22,800 --> 00:28:24,239 - 200 bucks? - You got it. 619 00:28:24,240 --> 00:28:25,607 After you. 620 00:28:26,400 --> 00:28:27,839 Oh, uh, Brock's securing our gear. 621 00:28:27,840 --> 00:28:28,980 We'll fill him in after. 622 00:28:29,490 --> 00:28:30,929 I take it your in-flight reading 623 00:28:30,930 --> 00:28:32,549 caught you up on the Sai Lou Syndicate? 624 00:28:32,550 --> 00:28:35,609 Yes, Chinese triad that ships precursor chemicals 625 00:28:35,610 --> 00:28:37,139 from the mainland down to Mexico, 626 00:28:37,140 --> 00:28:38,970 where the cartels turn it into fentanyl. 627 00:28:39,660 --> 00:28:42,749 One of the shipping routes used by the Sai Lou traffickers 628 00:28:42,750 --> 00:28:44,849 stops to refuel here. 629 00:28:44,850 --> 00:28:47,759 Heron Reef, among the Spratly Islands 630 00:28:47,760 --> 00:28:49,139 in the South China Sea. 631 00:28:49,140 --> 00:28:50,819 Your mission will be to find a way 632 00:28:50,820 --> 00:28:52,379 to exploit the Sai Lou ship 633 00:28:52,380 --> 00:28:54,989 to gain further intel into their trafficking operations. 634 00:28:54,990 --> 00:28:57,069 Intel our bosses at SOCOM can mine for proof 635 00:28:57,070 --> 00:28:59,589 the Chinese government is tied into the fentanyl trade. 636 00:28:59,590 --> 00:29:01,299 Along with helping the DEA clamp down 637 00:29:01,300 --> 00:29:03,729 - on the flow of drugs. - You're hoping SEALs will reduce drug flow? 638 00:29:03,730 --> 00:29:05,259 Must not get the Times over here. 639 00:29:05,260 --> 00:29:07,899 S.A. op targeting a cargo ship. That's no problem. 640 00:29:07,900 --> 00:29:10,239 Problem is, Heron Reef is a contested island, 641 00:29:10,240 --> 00:29:12,279 with China claiming it as their own. 642 00:29:12,280 --> 00:29:13,839 They've built infrastructure, 643 00:29:13,840 --> 00:29:15,369 they patrol it with security boats. 644 00:29:15,370 --> 00:29:16,989 It is effectively Chinese territory. 645 00:29:16,990 --> 00:29:19,469 Which means a Chinese-sized fallout if anything goes wrong. 646 00:29:19,470 --> 00:29:22,589 Any hint of your presence will likely be seen as an act of war. 647 00:29:22,590 --> 00:29:25,619 So this must be zero-footprint, with no shots fired. 648 00:29:25,620 --> 00:29:27,509 Well, it just depends how big the trouble gets 649 00:29:27,510 --> 00:29:28,320 - in little China... - You heard her. 650 00:29:28,470 --> 00:29:30,240 No shots fired. Got it? 651 00:29:31,380 --> 00:29:32,430 We'll stay in the shadows. 652 00:29:34,740 --> 00:29:36,510 You all understand what you're up against. 653 00:29:37,440 --> 00:29:38,440 I'll leave you to it. 654 00:29:41,880 --> 00:29:43,529 Look, I'm telling you, simplest option... 655 00:29:43,530 --> 00:29:45,119 just dive from an indig boat 656 00:29:45,120 --> 00:29:47,639 and attach an RFID to the ship's hull. 657 00:29:47,640 --> 00:29:48,929 Allows tracking of its movements, 658 00:29:48,930 --> 00:29:51,360 even if the ship is spoofing GPS and sat signals. 659 00:29:51,660 --> 00:29:53,189 What if they get sly with the cargo, 660 00:29:53,190 --> 00:29:55,890 swap the barrels of precursor to another ship along the way? 661 00:29:56,250 --> 00:29:58,260 We need trackers on the barrels themselves. 662 00:29:58,410 --> 00:29:59,819 That means boarding and getting all the way 663 00:29:59,820 --> 00:30:01,020 down to the cargo hold. 664 00:30:01,410 --> 00:30:03,299 It just dials up the risk of discovery. 665 00:30:03,300 --> 00:30:06,180 Not for ninjas like us. Even while holding fire. 666 00:30:06,960 --> 00:30:09,550 Come on. 100,000 dead Americans a year. 667 00:30:09,760 --> 00:30:11,440 Be nice to know where this poison's headed. 668 00:30:12,670 --> 00:30:14,379 All right, look, we're on two teams then. 669 00:30:14,380 --> 00:30:17,079 One dives, attaches the tracker to the bottom of the hull, 670 00:30:17,080 --> 00:30:20,080 the other does a hook-and-climb, finds the barrels and tags them. 671 00:30:20,550 --> 00:30:21,879 All right, the boarding team 672 00:30:21,880 --> 00:30:23,379 should also carry a cell sniffer. 673 00:30:23,380 --> 00:30:25,029 We get close to any of the Chinese crew, 674 00:30:25,030 --> 00:30:26,679 ripping their phone might give us 675 00:30:26,680 --> 00:30:28,300 some additional intel, eh? 676 00:30:28,990 --> 00:30:29,950 Now, this dock's a good spot 677 00:30:29,951 --> 00:30:31,150 for me to take overwatch. 678 00:30:31,630 --> 00:30:32,630 Oh, my God. 679 00:30:32,680 --> 00:30:34,540 Always angling for a party of one. 680 00:30:35,110 --> 00:30:36,879 Too bad we don't need overwatch. 681 00:30:36,880 --> 00:30:38,770 And I'd rather plus up the boarding team. 682 00:30:39,430 --> 00:30:40,509 One team's underwater, 683 00:30:40,510 --> 00:30:42,160 the other's burrowed below deck. 684 00:30:42,610 --> 00:30:44,380 Like you need someone watching out for you. 685 00:30:44,920 --> 00:30:46,090 That right, Bravo 1? 686 00:30:49,090 --> 00:30:50,620 Ray, with Drew on overwatch. 687 00:30:50,740 --> 00:30:51,820 Thank you. 688 00:30:51,977 --> 00:30:53,342 What? 689 00:30:53,343 --> 00:30:55,449 Ringo is going solo here, and we also lose Paul? 690 00:30:55,450 --> 00:30:56,469 Are you fucking serious? 691 00:30:56,470 --> 00:30:58,510 One is none. Set of eyes for each team. 692 00:31:00,310 --> 00:31:01,310 Call signs. 693 00:31:03,070 --> 00:31:04,390 Drew, uh... 694 00:31:08,440 --> 00:31:09,440 Bravo 6. 695 00:31:14,320 --> 00:31:15,320 I hate it. 696 00:31:17,050 --> 00:31:18,210 I fucking hate it, but, uh... 697 00:31:19,570 --> 00:31:22,390 Bravo can't live with a, a hole in its lineup. 698 00:31:39,250 --> 00:31:41,860 - Moving out in five. - All right. Um... 699 00:31:44,050 --> 00:31:45,820 Uh, look, before we go, uh... 700 00:31:46,960 --> 00:31:48,340 Jason and Drew. 701 00:31:49,540 --> 00:31:50,619 Seem like Bravo 1's giving him 702 00:31:50,620 --> 00:31:52,840 a much softer new guy welcome than usual? 703 00:31:54,100 --> 00:31:56,140 With Jason's TBI as public knowledge now, 704 00:31:57,190 --> 00:31:58,590 Drew's not the threat that you were. 705 00:31:59,140 --> 00:32:00,140 Yeah. 706 00:32:01,420 --> 00:32:02,500 Are you sure that's all? 707 00:32:05,140 --> 00:32:07,150 I've seen him manage guys differently 708 00:32:08,110 --> 00:32:09,110 based on what they need. 709 00:32:09,730 --> 00:32:11,620 Or what Jason needs, at any given time. 710 00:32:11,830 --> 00:32:13,390 What does Jason need right now? 711 00:32:13,660 --> 00:32:15,850 'Cause, um, as his 2IC, 712 00:32:17,140 --> 00:32:18,400 it's on me to back him up. 713 00:32:22,420 --> 00:32:23,420 Look... 714 00:32:24,640 --> 00:32:25,600 I know it may seem like 715 00:32:25,601 --> 00:32:27,550 I'm on the world's longest retirement tour. 716 00:32:28,210 --> 00:32:28,840 But, uh, 717 00:32:28,841 --> 00:32:30,129 this will be you and Jason's show 718 00:32:30,130 --> 00:32:31,130 soon enough, okay? 719 00:32:32,230 --> 00:32:33,280 - Yeah. - Come on. 720 00:32:36,670 --> 00:32:37,989 Almost 20 years with the man, 721 00:32:37,990 --> 00:32:39,850 and he's still a puzzle to me some days. 722 00:32:40,510 --> 00:32:42,639 But if he drops any hints, I'll be sure to let you know. 723 00:32:42,640 --> 00:32:44,019 - Yeah. - All right? 724 00:32:44,020 --> 00:32:45,020 - All right. - Let's go. 725 00:33:38,500 --> 00:33:40,030 They should be surfacing any second. 726 00:34:08,540 --> 00:34:09,710 Overwatch, this is 1. 727 00:34:10,280 --> 00:34:11,330 Derigged and boarding. 728 00:34:11,840 --> 00:34:13,120 Copy that, 1, we got you covered. 729 00:34:27,889 --> 00:34:30,650 Overwatch, this is Bravo 4. Tracker is on the hull. 730 00:34:31,190 --> 00:34:32,300 Copy, Bravo 4. 731 00:36:56,780 --> 00:36:59,420 Jackpot. Gallons of chemical painkiller. 732 00:37:00,500 --> 00:37:01,610 Emphasis on "killer." 733 00:37:02,690 --> 00:37:04,050 Tag the barrels, let's roll. 734 00:37:09,490 --> 00:37:11,690 Trent and Brock are below 100 bars on their air. 735 00:37:12,710 --> 00:37:14,360 And they can't tread water forever. 736 00:37:16,820 --> 00:37:17,820 Come on, Jason. 737 00:37:32,210 --> 00:37:32,750 You okay, boss? 738 00:37:33,080 --> 00:37:35,520 No, they're loading up more of the fentanyl chemical on board. 739 00:37:35,930 --> 00:37:37,930 Well, we already used all our trackers. We're good. 740 00:37:38,210 --> 00:37:39,740 Yeah, but where is it coming from? 741 00:37:39,860 --> 00:37:41,540 This ain't the time or place for pondering. 742 00:37:42,200 --> 00:37:43,340 Fuck, fuck, fuck, fuck. 743 00:37:44,330 --> 00:37:45,950 The ship's doing more than refueling. 744 00:37:46,970 --> 00:37:50,720 Mako 1, where's this cargo coming from? 745 00:37:54,320 --> 00:37:56,990 Bravo 1, coming from a smaller vessel docked nearby. 746 00:37:58,400 --> 00:37:59,630 You need to exfil, Bravo 1. 747 00:38:00,020 --> 00:38:01,020 Negative, Mako 1. 748 00:38:03,950 --> 00:38:04,950 We're not done here yet. 749 00:38:14,730 --> 00:38:15,730 Give me the sniffer. 750 00:38:30,420 --> 00:38:32,550 Bravo 1, we're pressing hard for time on target. 751 00:38:32,880 --> 00:38:34,170 Advise we exfil now. 752 00:38:34,320 --> 00:38:35,610 One mike, Mako 1. 753 00:38:36,630 --> 00:38:37,770 I'm ripping phones here. 754 00:38:42,563 --> 00:38:43,630 Come on. 755 00:38:48,300 --> 00:38:49,590 Bravo 1, we got a problem. 756 00:38:50,640 --> 00:38:51,640 Patrol boat incoming. 757 00:38:52,020 --> 00:38:54,390 Still downloading. Come on... 758 00:38:55,690 --> 00:38:56,690 Come on, come on. 759 00:38:57,330 --> 00:38:59,040 That spotlight's digging into every corner. 760 00:38:59,190 --> 00:39:00,480 There's no way it misses them. 761 00:39:00,750 --> 00:39:02,790 Got what we need, we're ready to move. 762 00:39:02,940 --> 00:39:04,080 Bravo 1, hold what you got. 763 00:39:05,340 --> 00:39:06,740 Light's gonna catch you if you move. 764 00:39:10,140 --> 00:39:11,460 We're sitting Peking ducks. 765 00:39:12,540 --> 00:39:14,220 Maybe shore duty wasn't so bad. 766 00:39:15,270 --> 00:39:16,270 Son of a bitch. 767 00:39:22,650 --> 00:39:24,490 We got to draw that patrol boat away from them. 768 00:39:29,400 --> 00:39:30,990 I could take a shot at that crane. 769 00:39:31,080 --> 00:39:32,080 Snap the cable. 770 00:39:32,980 --> 00:39:35,010 A crashing payload could get the boat's attention. 771 00:39:37,590 --> 00:39:39,070 Subsonic round won't sever that cable. 772 00:39:40,110 --> 00:39:42,960 Unsuppressed just draws more attention. No shots fired. 773 00:39:49,590 --> 00:39:50,590 I got an idea. 774 00:39:51,770 --> 00:39:52,770 Be right back. 775 00:39:56,520 --> 00:39:57,680 Where the hell are you going? 776 00:39:57,790 --> 00:39:58,800 Drew, where you going? 777 00:40:50,280 --> 00:40:51,280 What the hell was that? 778 00:40:58,740 --> 00:40:59,759 Now's our chance to move. 779 00:40:59,760 --> 00:41:00,960 Move. Move. 780 00:41:13,627 --> 00:41:14,627 Come on, Drew. 781 00:41:15,420 --> 00:41:16,580 Come on, Drew, where are you? 782 00:41:21,954 --> 00:41:23,854 Okay. 783 00:41:26,670 --> 00:41:28,139 The next time you try something that crazy, 784 00:41:28,140 --> 00:41:29,640 you run it by us first. 785 00:41:34,140 --> 00:41:35,940 Would you rather have six opinions weighing in 786 00:41:36,900 --> 00:41:38,010 or seven guys swimming out? 787 00:41:40,380 --> 00:41:42,570 Mako 1, this is Bravo 1. We're good. 788 00:41:44,940 --> 00:41:45,940 Copy, Bravo 1. 789 00:41:53,310 --> 00:41:55,919 You know, I, uh, I washed up in here once 790 00:41:55,920 --> 00:41:57,659 when I was a pollywog, they had a... 791 00:41:57,660 --> 00:41:59,219 they had a boxing ring out here 792 00:41:59,220 --> 00:42:00,960 and they had these freaking cobras. 793 00:42:01,680 --> 00:42:02,100 Yeah. Yeah. 794 00:42:02,101 --> 00:42:03,480 And they'd go after each other. 795 00:42:03,720 --> 00:42:04,720 What? 796 00:42:04,890 --> 00:42:06,599 No, no, no. I saw it, too. 797 00:42:06,600 --> 00:42:08,099 I saw it, too, yeah. 798 00:42:08,100 --> 00:42:11,160 One of them even had a little Don King wig on it. 799 00:42:11,470 --> 00:42:13,216 - He did not. - Yeah, yeah, yes, he did. - No. 800 00:42:13,240 --> 00:42:14,240 A Don King wig. 801 00:42:14,350 --> 00:42:16,670 He stole the other snakes' money. True story. 802 00:42:16,750 --> 00:42:18,190 It happened! 803 00:42:19,330 --> 00:42:23,650 Here's to this old-ass bar and to this new era of warfare. 804 00:42:24,010 --> 00:42:25,010 - Yep. - Cheers to that. 805 00:42:25,810 --> 00:42:27,430 - Cheers. - To Bravo. 806 00:42:27,750 --> 00:42:28,750 Oh, Bravo. 807 00:42:31,150 --> 00:42:32,319 Whoo! All right. 808 00:42:32,320 --> 00:42:34,360 Another round, I'll fill us up. You guys good? 809 00:42:34,900 --> 00:42:35,900 - Yep. - All right. 810 00:42:36,160 --> 00:42:37,160 Drew, you good? 811 00:42:40,750 --> 00:42:43,150 - Hey. Hey. - Coming up. 812 00:42:43,900 --> 00:42:44,560 Fill that up there. 813 00:42:44,560 --> 00:42:45,370 - Thanks, man. - You got it. 814 00:42:45,371 --> 00:42:47,290 I just cannot figure Drew out. 815 00:42:47,710 --> 00:42:50,349 I mean, he's sitting over there all cactus-prickly 816 00:42:50,350 --> 00:42:52,630 after going full send to impress us on the op. 817 00:42:53,110 --> 00:42:55,060 I don't think he's looking to impress us, Ray. 818 00:42:55,240 --> 00:42:56,240 What do you mean? 819 00:42:56,500 --> 00:42:57,280 What, you see something I don't? 820 00:42:57,520 --> 00:43:00,159 Tell you what. Put this on his tab, okay? 821 00:43:00,160 --> 00:43:01,120 - No, you... No. - Yeah. 822 00:43:01,121 --> 00:43:02,679 He's got a whole new retirement fund coming. 823 00:43:02,680 --> 00:43:03,720 You don't need to do that. 824 00:43:05,530 --> 00:43:07,770 I don't think there have been two of us on a team before. 825 00:43:08,200 --> 00:43:09,200 "Us"? 826 00:43:10,570 --> 00:43:12,430 I have been sober six years. 827 00:43:13,630 --> 00:43:14,630 Well, good for you. 828 00:43:14,890 --> 00:43:16,660 Or condolences. Whichever. 829 00:43:19,390 --> 00:43:20,529 It isn't easy, right? 830 00:43:20,530 --> 00:43:22,059 I mean, turning down a beer on the team 831 00:43:22,060 --> 00:43:24,820 will get you more sideways looks than an ISIS tattoo. 832 00:43:25,000 --> 00:43:26,110 I never noticed. 833 00:43:29,350 --> 00:43:30,870 No doubt it's worth it. 834 00:43:31,420 --> 00:43:33,250 Me? I-I'm never going back to before. 835 00:43:33,550 --> 00:43:37,180 Marriage imploding, you know, everybody getting hurt. 836 00:43:39,190 --> 00:43:41,380 Listen, you ever need a shoulder to lean on... 837 00:43:44,890 --> 00:43:45,890 - Well, thanks. - Mm. 838 00:43:48,130 --> 00:43:49,630 Can I get a double whiskey neat? 839 00:43:50,920 --> 00:43:51,920 Mm, mm. 840 00:43:53,530 --> 00:43:54,690 What's going on here, fellas? 841 00:43:55,690 --> 00:43:57,129 Some deep personal revelations, hmm? 842 00:43:57,130 --> 00:43:58,130 Some... Hmm? 843 00:43:58,780 --> 00:44:01,770 - Some enriching conversations? - Here you are. 844 00:44:02,710 --> 00:44:03,879 I'm gonna dump my trash 845 00:44:03,880 --> 00:44:06,220 and check the jukebox for something loud and drowny. 846 00:44:07,900 --> 00:44:09,700 Wait, oh, look at these. What do we have here? 847 00:44:10,540 --> 00:44:11,829 Some fries. You mind if I, if I dip into these? 848 00:44:11,830 --> 00:44:14,539 - These last fries of yours? - Knock yourself out. 849 00:44:14,540 --> 00:44:15,040 That's pretty good, man. 850 00:44:15,040 --> 00:44:16,040 Pretty good. 851 00:44:20,800 --> 00:44:23,379 I didn't get shit. Guy's a piece of work. 852 00:44:23,380 --> 00:44:24,970 Piece of work that I just bonded with. 853 00:44:25,300 --> 00:44:25,990 - What? - Oh, yeah. 854 00:44:26,260 --> 00:44:27,430 I can feel it. 855 00:44:28,240 --> 00:44:30,909 - Where? - Right in my back pocket where that money's going. 856 00:44:36,610 --> 00:44:38,019 The trackers on the Sai Lou ship 857 00:44:38,020 --> 00:44:39,579 and the barrels of fentanyl precursor 858 00:44:39,580 --> 00:44:41,200 are all live and transmitting. 859 00:44:42,040 --> 00:44:42,850 Bravo delivered. 860 00:44:42,851 --> 00:44:43,899 They also managed to hack 861 00:44:43,900 --> 00:44:45,670 the cell phones of three traffickers. 862 00:44:45,970 --> 00:44:47,260 And you're mining that data? 863 00:44:47,620 --> 00:44:51,069 Which looks promising. Travel patterns, contacts... 864 00:44:51,070 --> 00:44:52,870 Operators went above and beyond. 865 00:44:53,860 --> 00:44:55,180 Good work, IS-2. 866 00:44:56,650 --> 00:44:58,959 If the skeptics in Command thought that tossing 867 00:44:58,960 --> 00:45:01,630 a struggling team into this initiative would undermine it... 868 00:45:01,810 --> 00:45:03,370 Bravo just took round one. 869 00:45:13,330 --> 00:45:16,420 If you're gonna thank me for saving you again, no need. 870 00:45:20,020 --> 00:45:21,040 You know, that, uh... 871 00:45:21,820 --> 00:45:23,260 that move that you, uh, 872 00:45:24,460 --> 00:45:26,649 you pulled with the truck back on that last op, 873 00:45:26,650 --> 00:45:28,209 you know, it's a fine line between 874 00:45:28,210 --> 00:45:29,469 being brave and reckless. 875 00:45:29,470 --> 00:45:30,750 Yeah, it wasn't either of those. 876 00:45:32,170 --> 00:45:34,570 You really think I'd martyr myself for this group? 877 00:45:38,410 --> 00:45:39,890 You know, I know what happened to you. 878 00:45:42,100 --> 00:45:43,100 Back in your past. 879 00:45:47,090 --> 00:45:48,520 Well, that's fucking great. 880 00:45:49,870 --> 00:45:52,030 And so you're all gonna be even more up in my shit? 881 00:45:52,210 --> 00:45:54,820 No. They don't need to know anything. 882 00:45:54,970 --> 00:45:56,090 It's none of their business. 883 00:45:57,170 --> 00:45:58,150 Then what is this? 884 00:45:58,151 --> 00:46:00,789 I just need to know that your past and your demons 885 00:46:00,790 --> 00:46:02,140 aren't calling the shots here. 886 00:46:08,900 --> 00:46:10,370 According to DEVGRU legend, 887 00:46:11,390 --> 00:46:13,279 you know, Bravo 1 crushes skulls, 888 00:46:13,280 --> 00:46:14,510 but he doesn't shrink 'em. 889 00:46:16,880 --> 00:46:17,880 You know something? 890 00:46:18,800 --> 00:46:21,350 You're not the only one carrying something heavy. 891 00:46:30,350 --> 00:46:33,319 I'm walking back. 892 00:46:33,320 --> 00:46:34,320 On my own. 893 00:46:46,716 --> 00:46:49,450 {\an8}Captioning sponsored by CBS 894 00:46:49,550 --> 00:46:52,983 {\an8}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.