Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,268 --> 00:01:02,268
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:01:04,269 --> 00:01:05,846
It's okay, son...
3
00:01:08,690 --> 00:01:12,357
I know you want this to be over.
4
00:01:20,026 --> 00:01:22,105
I'm right here.
5
00:01:26,516 --> 00:01:28,496
I will be right here...
6
00:01:36,375 --> 00:01:39,108
But, you don't give up.
7
00:01:41,185 --> 00:01:43,090
You hear me?
8
00:01:46,788 --> 00:01:51,652
As long as you can still grab
a breath, you fight.
9
00:01:53,468 --> 00:01:55,535
You breathe... keep breathing.
10
00:03:43,549 --> 00:03:44,808
Hawk.
11
00:04:11,613 --> 00:04:12,950
Calm.
12
00:04:31,494 --> 00:04:32,990
Oh shit!
13
00:04:34,848 --> 00:04:37,606
God damn sons of bitches.
14
00:04:39,742 --> 00:04:41,859
God shit me more.
15
00:04:47,947 --> 00:04:49,939
- Hey you seen Coulter?
- No.
16
00:04:53,401 --> 00:04:56,215
Listen up! When them pelts is clean...
17
00:04:56,330 --> 00:04:58,042
I want you to wrap 'em up real tight.
18
00:04:58,758 --> 00:05:02,542
Remember, We're not doin' no
15 pelt bales...
19
00:05:02,566 --> 00:05:04,714
- We're doin' 30 pelt bales.
- Fitzgerald.
20
00:05:06,100 --> 00:05:08,073
- Captain.
- Where are we with the haul?
21
00:05:08,628 --> 00:05:09,687
What are you thinking?
22
00:05:09,800 --> 00:05:10,859
Well...
23
00:05:11,208 --> 00:05:13,882
I'm thinkin' whatever it is that
they're hunting out there...
24
00:05:13,907 --> 00:05:15,950
I'm hoping they don't need another shot.
25
00:05:15,974 --> 00:05:17,857
Let's make sure we're at ahead by dawn.
26
00:05:17,992 --> 00:05:19,315
We've been done by this morning.
27
00:05:19,488 --> 00:05:21,143
I don't like to be not here myself by now,
but you know we're not.
28
00:05:21,167 --> 00:05:22,705
We men are too tired.
29
00:05:22,836 --> 00:05:25,244
I figure we're only few days out from
the Fort, we're trapped out.
30
00:05:25,268 --> 00:05:26,628
All we have to worry about...
31
00:05:26,652 --> 00:05:28,114
- is getting some fresh meat for the boys.
- Yeah.
32
00:05:28,770 --> 00:05:31,379
Yeah, you seen Coulter?
33
00:05:34,687 --> 00:05:35,975
- Hey, we took down an elk.
34
00:05:36,445 --> 00:05:37,393
A big one.
35
00:05:38,661 --> 00:05:40,147
We're gonna need some help
to haul the meat back.
36
00:05:40,207 --> 00:05:42,063
You let me know when it's on the spit.
37
00:05:42,184 --> 00:05:43,350
- I'll help with it then.
38
00:05:43,434 --> 00:05:44,941
Hey no, come on fellas... I need your help.
39
00:05:44,988 --> 00:05:47,709
We needed help when we were bustin'
are asses loadin' them bales.
40
00:05:47,722 --> 00:05:50,617
I've been out here so long eating
this damn beaver meat...
41
00:05:50,914 --> 00:05:52,942
I'm actually starting to
miss my wife's cooking.
42
00:05:52,966 --> 00:05:55,008
Shit, I'm actually startin'
to miss your wife.
43
00:05:55,027 --> 00:05:56,268
Why don't you shut the hell?...
44
00:05:57,350 --> 00:05:59,255
- Help.
45
00:05:59,517 --> 00:06:00,670
- Is that Coulter?
46
00:06:01,221 --> 00:06:03,086
- Stay together.
- Jim, you go get the Captain.
47
00:06:03,476 --> 00:06:04,750
Jesus Christ!
48
00:06:04,785 --> 00:06:06,249
- Shut up!
- Help him!
49
00:06:08,608 --> 00:06:11,454
- Anybody seeing them?
- Stay quiet dammit...
50
00:06:16,937 --> 00:06:17,736
God damn.
51
00:06:24,021 --> 00:06:25,088
What was that?
52
00:06:31,708 --> 00:06:33,066
Pa?
53
00:06:33,329 --> 00:06:34,208
Let's go.
54
00:06:56,175 --> 00:06:57,499
They got Thomas.
55
00:07:20,892 --> 00:07:23,489
I can't see 'em.
56
00:07:28,763 --> 00:07:30,509
- Get down.
- Oh shit.
57
00:07:30,629 --> 00:07:31,516
They are everywhere.
58
00:07:31,686 --> 00:07:32,415
We are surrounded.
59
00:07:32,555 --> 00:07:34,863
- They're everywhere.
- Soho...
60
00:07:34,868 --> 00:07:36,361
Stay here.
61
00:07:37,182 --> 00:07:38,545
No, no. Oh no!
62
00:07:42,390 --> 00:07:43,382
Stay down. - Help me!
63
00:07:47,208 --> 00:07:48,625
They want us out in the open...
64
00:07:48,721 --> 00:07:50,042
Someone get up the hill!
65
00:07:50,166 --> 00:07:52,637
Nobody move, just stay where you are.
66
00:07:52,690 --> 00:07:54,211
Well they want the pelts.
67
00:07:54,773 --> 00:07:56,916
We go and get on them 'bout right now...
68
00:07:56,940 --> 00:07:58,048
or we gonna lose it all.
69
00:08:15,654 --> 00:08:18,172
Get to the boat. To the boat, son.
70
00:08:18,385 --> 00:08:20,674
Move, move, move.
71
00:08:24,221 --> 00:08:27,225
Leave the forest, leave the forest...
72
00:08:27,249 --> 00:08:28,383
To the boat.
73
00:08:53,029 --> 00:08:54,974
Hawk!
74
00:09:01,287 --> 00:09:04,640
Hawk, Hawk!
75
00:09:32,916 --> 00:09:34,364
Grab some pelts!
76
00:09:34,843 --> 00:09:36,333
Come on, grab the pelt!
77
00:09:55,833 --> 00:09:57,371
Grab the pelt.
78
00:09:57,744 --> 00:09:59,077
Come on.
79
00:10:00,462 --> 00:10:01,269
Come on.
80
00:10:16,400 --> 00:10:19,061
Get this to my little girl.
You're coming with us I'm gettin' help...
81
00:10:33,006 --> 00:10:34,308
Lean on me, just get...
82
00:10:37,814 --> 00:10:38,812
Glass!
83
00:10:38,836 --> 00:10:40,060
Get to the boat!
84
00:11:02,512 --> 00:11:03,533
You fuckin' son of a...
85
00:11:05,470 --> 00:11:07,294
Get on the fuckin' boat.
86
00:11:17,217 --> 00:11:18,122
Help.
87
00:11:22,171 --> 00:11:24,537
Move, come on.
88
00:11:28,238 --> 00:11:29,238
Come on.
89
00:11:30,142 --> 00:11:31,831
- Cut the rope.
90
00:11:32,414 --> 00:11:33,213
- Cut the rope.
- Wait for Amos, wait for Amos...
91
00:11:34,517 --> 00:11:36,137
We go now.
92
00:11:36,621 --> 00:11:38,305
Go to the cannon.
93
00:11:49,025 --> 00:11:51,350
Don't leave, please.
94
00:12:37,468 --> 00:12:39,473
My daughter, Powaqa, is not here.
95
00:12:40,534 --> 00:12:42,104
Collect all the pelts we can carry.
96
00:12:42,747 --> 00:12:46,915
We'll trade pelts with French for horses
97
00:12:46,950 --> 00:12:48,957
and we will keep searching for her.
98
00:12:53,018 --> 00:12:54,623
And the dust becomes flower...
99
00:12:54,658 --> 00:12:55,585
Amen.
100
00:12:55,609 --> 00:12:57,423
When the morning was clear...
101
00:13:00,957 --> 00:13:03,460
Amen.
102
00:13:16,698 --> 00:13:17,625
Ready?
103
00:13:19,540 --> 00:13:20,689
Hold still.
104
00:13:26,243 --> 00:13:28,215
Where did you learn that?
105
00:13:28,567 --> 00:13:30,291
My father was a doctor.
106
00:13:30,391 --> 00:13:33,571
- Bridger.
- Captain we got a small tree niggers out here...
107
00:13:33,595 --> 00:13:35,037
Waiting to finish the job.
108
00:13:35,199 --> 00:13:36,326
- Hold there.
- Yes.
109
00:13:38,870 --> 00:13:40,859
Tell me you got some kind of plan.
110
00:13:46,317 --> 00:13:47,522
Glass.
111
00:13:48,666 --> 00:13:50,390
Missouri is no good.
112
00:13:51,083 --> 00:13:52,900
Not while the Rees runnin' it.
113
00:13:53,969 --> 00:13:55,586
We got to get off this boat...
114
00:13:55,610 --> 00:13:57,236
Oh you want to get off the boat?
115
00:13:59,310 --> 00:14:00,677
Then what we're gonna do, hah?
116
00:14:01,333 --> 00:14:02,787
We're gonna take our furs...
117
00:14:02,811 --> 00:14:05,376
And sit out there amongst the Ree,
like a bunch of god damn ducks.
118
00:14:05,709 --> 00:14:08,142
Only safe thing to do is track a new course
119
00:14:08,166 --> 00:14:09,277
back upon land.
120
00:14:09,521 --> 00:14:10,591
We'll add weeks to the trip.
121
00:14:10,721 --> 00:14:12,871
Better then floating back down there where
they can get their eyes on us.
122
00:14:12,895 --> 00:14:15,109
They got eyes on you right now, son.
123
00:14:16,705 --> 00:14:19,045
What I'm saying is we stay on the boat.
124
00:14:19,696 --> 00:14:21,761
Try the course toward the Fort...
125
00:14:21,958 --> 00:14:23,639
We take the chances on the water.
126
00:14:23,663 --> 00:14:26,384
Glass knows this territory better than
the rest of us put together.
127
00:14:26,434 --> 00:14:28,192
It's his job to get us home safe.
128
00:14:28,216 --> 00:14:29,572
- Get us home safe?
- Yeah.
129
00:14:29,589 --> 00:14:32,036
- Need I remind you we already lost 32 men?
130
00:14:32,060 --> 00:14:32,987
- 33 now.
131
00:14:33,238 --> 00:14:35,481
They were my men Fitzgerald,
I know how many I lost.
132
00:14:37,035 --> 00:14:39,028
We do like Glass says,
that's the end of it.
133
00:14:53,166 --> 00:14:55,165
We have to set the boat loose.
134
00:14:55,189 --> 00:14:57,466
If Ree are tracking us, they will find it
down the river.
135
00:14:57,501 --> 00:14:59,744
The best course is hike in on the ground
and follow it down...
136
00:15:00,120 --> 00:15:01,481
to Fort Kahowa.
137
00:15:01,547 --> 00:15:02,638
- What, on foot?
- Are you sure?
138
00:15:03,056 --> 00:15:04,805
It'd be a week before we get there.
139
00:15:05,137 --> 00:15:07,353
Unless we come across a poach straying
prison horses.
140
00:15:07,377 --> 00:15:08,908
Ain't no poach that far over.
141
00:15:08,937 --> 00:15:10,384
Right, Captain.
142
00:15:10,507 --> 00:15:12,900
Losing this boat is god damn stinking.
143
00:15:12,941 --> 00:15:14,989
Besides the Rees ain't that stupid...
144
00:15:15,063 --> 00:15:17,793
If we keep it, we can lay
it up around hours peak.
145
00:15:17,817 --> 00:15:19,879
Quit acting like you know what you're
talking about Fitzgerald.
146
00:15:19,903 --> 00:15:21,076
Ain't nobody talking to you.
147
00:15:21,512 --> 00:15:23,031
Who'd listen to you anyway.
148
00:15:23,232 --> 00:15:26,565
God damn, can't even ...find fuckin...
potato shit...
149
00:15:26,589 --> 00:15:27,459
All I'm sayin' is...
150
00:15:27,823 --> 00:15:29,720
camp Roollin is just up away...
151
00:15:30,045 --> 00:15:31,392
And we can hold up there.
152
00:15:32,503 --> 00:15:33,536
We walk.
153
00:15:34,548 --> 00:15:36,120
Yeah, I'm sure we will.
154
00:15:37,483 --> 00:15:41,522
God damn, wish my daddy was a doctor then
he could have bought me a captains job.
155
00:15:41,634 --> 00:15:42,988
So what do we do now?
156
00:15:43,389 --> 00:15:45,956
Praying that poach ain't rockin'
if we ever get back here...
157
00:15:45,980 --> 00:15:47,966
- to pick them up.
- Make sure to mark this place.
158
00:15:48,386 --> 00:15:50,314
We're leaving a fortune under these rocks.
159
00:15:50,338 --> 00:15:52,490
No more room here, you
gotta move up the hill.
160
00:15:52,514 --> 00:15:54,538
- Glass. Chart a course...
161
00:15:54,562 --> 00:15:56,880
Try as you can figure to
get us around the reef.
162
00:15:56,904 --> 00:15:57,825
- Yes sir.
163
00:15:58,872 --> 00:16:02,769
- This ain't right, this ain't right.
164
00:16:03,015 --> 00:16:06,538
We all know that this furs ain't won't
be here by the time we come back.
165
00:16:06,562 --> 00:16:08,359
There is no way we can hold
them all the way back...
166
00:16:08,383 --> 00:16:09,261
to the Fort.
167
00:16:09,391 --> 00:16:11,309
Not the way we're going, besides Arikara is
168
00:16:11,380 --> 00:16:13,715
spread all through their territory,
we want to go with our hands free.
169
00:16:13,739 --> 00:16:15,493
I'm tryin' to tell you're gonna
lose this pelts.
170
00:16:15,517 --> 00:16:17,290
- Would you rather hold on to the pelts
or your life?
171
00:16:17,314 --> 00:16:18,224
Life?
172
00:16:18,552 --> 00:16:21,038
What life you talking about?
I ain't got no life.
173
00:16:21,425 --> 00:16:24,625
I just got livin' the only way I get
to do that is through this pelts.
174
00:16:26,624 --> 00:16:27,506
Fuck!
175
00:16:28,039 --> 00:16:29,341
Calm there Fitz.
176
00:16:30,475 --> 00:16:32,811
Make a way, I'm going home...
177
00:16:32,835 --> 00:16:35,519
After six months working my ass
of like a mule,
178
00:16:35,670 --> 00:16:37,250
risking my neck...
179
00:16:37,274 --> 00:16:39,015
Men dying and for what?
180
00:16:39,149 --> 00:16:40,700
Damn nearly lost everything.
181
00:16:40,748 --> 00:16:42,439
This job's been fucked from the start.
182
00:16:43,823 --> 00:16:45,454
There is the one being fuckin' us.
183
00:16:46,524 --> 00:16:49,866
Any of you boys wonder how Ree managed
to get their drop on us
184
00:16:49,890 --> 00:16:51,031
for Mr. Glass here,
185
00:16:51,066 --> 00:16:53,208
was supposed to be looking out for
that fucking thing.
186
00:16:53,232 --> 00:16:57,509
All them Pawnee buddies of his. - Pawnees
as much against Rees as the rest of us.
187
00:16:58,319 --> 00:16:59,397
Yeah?
188
00:16:59,967 --> 00:17:01,424
What about his little...
189
00:17:01,796 --> 00:17:03,213
half-breed son?
190
00:17:04,128 --> 00:17:06,519
And what kind of savage you think
his momma was.
191
00:17:06,543 --> 00:17:07,971
Lay of the boy Fitz.
192
00:17:09,007 --> 00:17:10,458
All I'm saying here.
193
00:17:11,002 --> 00:17:13,589
Savage is savage...
194
00:17:21,653 --> 00:17:22,865
Hey Glass.
195
00:17:24,588 --> 00:17:27,470
Is it true what they say?
That you shootin' a lieutenant...
196
00:17:27,494 --> 00:17:29,214
While you was living with them savages?
197
00:17:29,238 --> 00:17:30,319
Fitzgerald.
198
00:17:33,088 --> 00:17:36,360
21 dead soldiers, more than
40 dead feather necks...
199
00:17:36,395 --> 00:17:38,474
But you and your boy are the only ones
to get walk out alive.
200
00:17:38,498 --> 00:17:40,491
It was kind of a miracle, don't you think?
201
00:17:40,515 --> 00:17:41,974
You need to shut up Fitzgerald.
202
00:17:43,885 --> 00:17:45,151
Is that what you did?
203
00:17:45,304 --> 00:17:47,766
Shot one of your own to save this little
dog right here?
204
00:17:47,790 --> 00:17:49,313
- Shut up.
- You want to fight son?
205
00:17:49,479 --> 00:17:51,821
You were playing with
this little boy's momma?
206
00:17:52,040 --> 00:17:53,887
- Fitzgerald!
- Need to kill her?
207
00:17:55,206 --> 00:17:57,730
Hey you can quit polishing that rifle,
while I'm talking to you.
208
00:17:58,636 --> 00:17:59,738
I'm working on it.
209
00:17:59,976 --> 00:18:02,562
You can work on it later
when I'm done talking to you.
210
00:18:03,001 --> 00:18:04,987
- Look at me scalp.
- That's enough!
211
00:18:06,611 --> 00:18:08,352
You're forgettin' your place boy.
212
00:18:10,153 --> 00:18:13,954
As far as I can tell my place is right
here, on the smart end of this rifle.
213
00:18:14,492 --> 00:18:16,055
You move along Fitzgerald.
214
00:18:18,138 --> 00:18:19,278
That's an order.
215
00:18:19,876 --> 00:18:20,842
Listen to me.
216
00:18:21,115 --> 00:18:22,995
We only have a couple hours of light left.
217
00:18:23,019 --> 00:18:24,123
We gotta stash these pelts...
218
00:18:24,147 --> 00:18:25,664
And get rid of the boat, let's go.
219
00:18:25,854 --> 00:18:26,906
Yes, Captain.
220
00:18:28,862 --> 00:18:31,291
I told you to be invisible, son.
221
00:18:31,315 --> 00:18:33,186
- At least...
- If you want to survive keep your...
222
00:18:33,200 --> 00:18:33,930
mouth shut.
223
00:18:34,302 --> 00:18:39,709
- At least he heard me...
- They don't hear your voice!
224
00:18:39,733 --> 00:18:41,803
They just see the color of your face.
225
00:18:42,704 --> 00:18:43,862
You understand?
226
00:18:44,556 --> 00:18:46,234
- Do you understand?
- Yes.
227
00:18:51,357 --> 00:18:53,080
You have to listen to me, son.
228
00:18:53,888 --> 00:18:55,383
You have to listen.
229
00:19:08,671 --> 00:19:09,892
Beckett.
230
00:19:11,293 --> 00:19:12,462
Weston.
231
00:19:12,904 --> 00:19:14,181
Why are they not jumping?
232
00:19:15,031 --> 00:19:16,838
It looks like they changed their minds.
233
00:19:23,391 --> 00:19:24,893
Smart sons of bitches.
234
00:19:25,974 --> 00:19:27,158
Smart...
235
00:19:33,691 --> 00:19:35,626
I ought to be on that boat.
236
00:19:39,423 --> 00:19:40,930
You did the right thing.
237
00:19:58,045 --> 00:19:59,312
It's time to move.
238
00:20:00,282 --> 00:20:01,501
Get up.
239
00:20:02,661 --> 00:20:03,780
We're headed out.
240
00:20:06,802 --> 00:20:08,106
I'm coming.
241
00:20:11,266 --> 00:20:13,368
It's better you lay down.
242
00:20:15,635 --> 00:20:17,752
When the rest of the
men are ready you send them to me.
243
00:20:18,385 --> 00:20:20,355
I'm going West.
244
00:20:35,740 --> 00:20:37,418
You are my son.
245
00:20:38,730 --> 00:20:40,580
You are my son.
246
00:20:50,859 --> 00:20:54,478
There are only two here.
247
00:20:54,502 --> 00:20:56,178
Powaqa is not here.
248
00:20:58,518 --> 00:21:00,804
The others probably took her.
249
00:21:01,011 --> 00:21:03,548
They went north.
250
00:21:04,337 --> 00:21:08,777
We'll pick up their tracks
on the mountain.
251
00:21:16,525 --> 00:21:18,192
Was it the right decision...
252
00:21:18,298 --> 00:21:19,605
Leaving the boat?
253
00:21:20,363 --> 00:21:22,169
Ree own that river.
254
00:21:22,660 --> 00:21:24,168
Would have flanked us.
255
00:21:24,724 --> 00:21:27,092
If we stay east to the ground
to those mountains...
256
00:21:27,116 --> 00:21:29,005
We cut a week of our trip.
257
00:21:29,029 --> 00:21:31,351
Land is all dry up there,
nothing for the Ree to hunt.
258
00:21:32,919 --> 00:21:36,239
- Except us?
- Except us.
259
00:21:43,167 --> 00:21:44,839
Is it true what Fitzgerald said?
260
00:21:46,669 --> 00:21:48,879
Is that why you came out here
to the edge of the world?
261
00:21:52,230 --> 00:21:54,836
Glass?
I didn't like the quiet.
262
00:21:57,283 --> 00:22:00,179
Your boy, he's seen a lot...
263
00:22:01,312 --> 00:22:03,726
He got a mother you need
to get him back to?
264
00:29:06,181 --> 00:29:07,686
Glass!?
Hey there are cubs here.
265
00:29:07,721 --> 00:29:08,757
¡Glass!
266
00:29:11,483 --> 00:29:12,647
We got cubs here.
267
00:29:17,219 --> 00:29:18,529
Christ almighty.
268
00:29:19,933 --> 00:29:21,201
Hey you.
269
00:29:22,002 --> 00:29:22,938
Hey!
270
00:29:23,027 --> 00:29:24,593
He's down here.
271
00:29:26,609 --> 00:29:28,168
- Help me out...
- Keep your eyes open, the bear's alive.
272
00:29:28,497 --> 00:29:30,072
Come on, I need your help now.
273
00:29:32,279 --> 00:29:33,176
Glass.
274
00:29:33,942 --> 00:29:34,968
Oh my god!
275
00:29:37,150 --> 00:29:38,349
- Oh Christ!
- Captain.
276
00:29:38,693 --> 00:29:39,549
Give me rags now!
277
00:29:40,376 --> 00:29:41,771
Push where he bleeds out.
278
00:29:43,959 --> 00:29:44,995
Prepare the kit.
279
00:29:45,461 --> 00:29:47,212
Bridger, you hold that.
280
00:29:48,349 --> 00:29:49,834
- Easy.
- Oh God!
281
00:29:50,253 --> 00:29:52,936
- Gotta give him credit for taking
that Grizz down with him.
282
00:29:52,960 --> 00:29:55,886
He shouldn't have fire the shot, the whole
place is crawling with fucking tree niggers...
283
00:29:56,660 --> 00:29:59,097
- Hey that's enough, that's enough!
284
00:29:59,336 --> 00:30:00,679
- We're still on Ree territory here...
285
00:30:00,773 --> 00:30:02,642
This is one of our own men, god dammit.
286
00:30:03,495 --> 00:30:06,174
- The boy leave him, just
got a circle around us.
287
00:30:06,198 --> 00:30:08,071
North and west, take those two with you.
288
00:30:08,106 --> 00:30:10,294
Bill, Fryman you take South and East.
289
00:30:10,518 --> 00:30:12,588
Watch for anyone that might
have heard that shot.
290
00:30:12,680 --> 00:30:14,601
- Yes sir.
- We have to stitch him up.
291
00:30:15,381 --> 00:30:16,106
What about me?
292
00:30:17,013 --> 00:30:18,069
It's alright.
293
00:30:18,141 --> 00:30:19,353
You have to... - You stay here.
294
00:30:20,260 --> 00:30:22,959
- Hold it down.
- I'm sorry Mr. Glass. I am so sorry.
295
00:30:23,010 --> 00:30:25,178
- Bridger, hold him. Press down here.
296
00:30:26,551 --> 00:30:27,761
He is bleeding down here too.
297
00:30:29,412 --> 00:30:30,967
Torturing the bastard.
298
00:30:31,676 --> 00:30:35,595
The proper thing to do would be though...
Finish him off quick.
299
00:30:36,498 --> 00:30:38,594
Unless he has a chance of pulling through.
300
00:30:41,044 --> 00:30:44,792
Pullin' thru? You saw what
that Grizz did to him.
301
00:30:45,192 --> 00:30:46,813
He'll be dead inside an hour.
302
00:30:48,758 --> 00:30:51,855
Yeah, we all will be if we don't quit
waving like that.
303
00:30:55,874 --> 00:30:58,063
Towards you and toward that place.
I'll hold him. Go.
304
00:30:58,935 --> 00:31:00,196
Hold him, you go.
305
00:31:01,307 --> 00:31:03,419
Go! Now!
306
00:31:09,112 --> 00:31:11,181
- He past out.
- Very good.
307
00:31:11,400 --> 00:31:13,876
I'm gonna take advantage and stitch up,
let me see.
308
00:31:14,066 --> 00:31:14,935
Oh God!
309
00:31:15,080 --> 00:31:16,271
Water.
310
00:31:23,839 --> 00:31:26,016
Bridger, go tell the others we'll
camp here tonight.
311
00:31:26,548 --> 00:31:28,420
- I'm right here.
- Yes, sir.
312
00:31:29,599 --> 00:31:31,716
I'll be right here...
313
00:31:46,557 --> 00:31:48,018
Toussaint, he's here.
314
00:31:48,333 --> 00:31:50,869
I thought he wouldn't make it.
315
00:31:52,309 --> 00:31:53,753
I'm glad you made it here.
316
00:31:56,242 --> 00:31:59,315
We need horses and rifles.
317
00:31:59,661 --> 00:32:01,818
We bring you many pelts.
318
00:32:02,378 --> 00:32:05,644
No horses... just what we agreed.
319
00:32:06,967 --> 00:32:09,252
Take all the pelts you want.
320
00:32:09,638 --> 00:32:12,929
We need horses and rifles.
321
00:32:13,098 --> 00:32:15,228
I need a woman with big tits...
322
00:32:16,100 --> 00:32:17,510
Who can cook.
323
00:32:19,017 --> 00:32:20,573
We can't give you any horses.
324
00:32:22,009 --> 00:32:23,088
What's he saying?
325
00:32:23,250 --> 00:32:24,338
I don't know, something about horses.
326
00:32:24,423 --> 00:32:25,508
Bring us something to drink... some whisky.
327
00:32:25,673 --> 00:32:26,454
.
328
00:32:28,435 --> 00:32:29,877
Tell him to stop asking about the horses.
329
00:32:33,047 --> 00:32:34,837
Always good doing business with you.
330
00:32:35,106 --> 00:32:36,196
Horses.
331
00:32:37,143 --> 00:32:38,033
No horses.
332
00:32:39,371 --> 00:32:41,069
All we can trade are guns and ammunition.
333
00:32:41,195 --> 00:32:43,910
Tell him if he asks about horses again,
there is no deal.
334
00:32:45,851 --> 00:32:47,382
Where did you get these? The Americans?
335
00:32:47,408 --> 00:32:49,010
...
336
00:32:49,932 --> 00:32:51,071
They're already branded
337
00:32:51,992 --> 00:32:55,011
I'll only be able to get
half price for them.
338
00:32:56,900 --> 00:32:58,743
Get him away from there.
339
00:32:59,001 --> 00:33:00,547
I said no horses.
340
00:33:01,013 --> 00:33:02,612
We'll take these three horses.
341
00:33:03,322 --> 00:33:04,665
I'm not going to say it again.
342
00:33:05,204 --> 00:33:06,543
They aren't part of the deal.
343
00:33:06,852 --> 00:33:08,445
Now tell your man to step away.
344
00:33:08,744 --> 00:33:10,453
We had an agreement, you have to honor it.
345
00:33:11,952 --> 00:33:16,847
In French
You stand there and talk to me about honor?
346
00:33:17,502 --> 00:33:19,217
I told you he speaks French.
347
00:33:21,765 --> 00:33:23,331
Those pelts are stolen.
348
00:33:26,524 --> 00:33:27,523
.
349
00:33:28,198 --> 00:33:31,603
You all have stolen everything from us.
350
00:33:33,895 --> 00:33:35,245
Everything!
351
00:33:35,810 --> 00:33:37,075
The land.
352
00:33:37,890 --> 00:33:39,964
The animals.
353
00:33:40,438 --> 00:33:44,609
Two white men snuck into our village,
and took my daughter, Powaqa.
354
00:33:44,644 --> 00:33:49,385
.
355
00:33:49,666 --> 00:33:54,523
We leave you these pelts because honor
demands it
356
00:33:54,999 --> 00:33:57,649
I take your horses to find my daughter.
357
00:33:58,324 --> 00:34:00,713
You are free to try and stop me.
358
00:34:01,014 --> 00:34:02,519
.
359
00:34:05,531 --> 00:34:08,640
Business is business.
360
00:34:10,985 --> 00:34:13,943
Prepare five horses for them.
361
00:34:20,972 --> 00:34:23,126
I want everybody up at the crack of dawn.
362
00:34:23,207 --> 00:34:24,356
Yes sir. Understood Cap.
363
00:34:24,380 --> 00:34:26,347
Carrying Glass would be hard.
364
00:34:26,840 --> 00:34:29,371
We need to get ahead as far as possible.
365
00:34:30,416 --> 00:34:31,993
We'll divide into two groups.
366
00:34:32,748 --> 00:34:37,542
Fitzgerald, Jones, Fryman. You
take the east side of the river.
367
00:34:38,043 --> 00:34:39,953
Anderson you scout up front.
368
00:34:41,029 --> 00:34:44,264
- That claw don't mourn him.
- Everybody else takes turn carrying Glass.
369
00:34:44,454 --> 00:34:45,514
Yes, Captain.
370
00:34:45,560 --> 00:34:46,667
They're ain't for me.
371
00:35:28,567 --> 00:35:29,581
.
372
00:35:31,603 --> 00:35:32,993
Do not let him into the water...
373
00:35:33,103 --> 00:35:34,073
Get up.
374
00:35:35,444 --> 00:35:37,215
- Fuck off.
- That's an order!
375
00:36:01,309 --> 00:36:02,939
God dammit, don't let him down!
376
00:36:03,273 --> 00:36:04,777
Don't let him down.
377
00:36:16,811 --> 00:36:17,796
Watch it.
378
00:36:18,723 --> 00:36:20,295
How are we gonna make it up there?
379
00:36:20,529 --> 00:36:21,645
Slow down a bit.
380
00:36:21,747 --> 00:36:23,617
It's killing us Captain.
381
00:36:31,180 --> 00:36:32,525
Lift him Bridger.
382
00:36:34,414 --> 00:36:36,097
Keep it steady...
383
00:36:38,586 --> 00:36:39,501
Everybody.
384
00:36:39,900 --> 00:36:41,337
And here...
385
00:36:42,657 --> 00:36:43,769
I'm gonna go up and pull...
386
00:36:46,150 --> 00:36:47,518
Here...
387
00:36:48,662 --> 00:36:49,779
Hold it.
388
00:36:53,001 --> 00:36:56,659
Enough of this shit. We'll never make it
across land this way.
389
00:36:57,633 --> 00:36:58,941
He is burning out Captain.
390
00:37:01,309 --> 00:37:03,169
Captain you ain't doing us nor him...
391
00:37:03,361 --> 00:37:06,805
no favor... going on
suffering like this.
392
00:37:07,020 --> 00:37:07,922
Captain!
393
00:37:08,336 --> 00:37:12,513
Captain, it's all the same up here.
We have to go back.
394
00:37:13,331 --> 00:37:14,570
Find another way.
395
00:37:18,684 --> 00:37:19,688
Hold on.
396
00:37:22,150 --> 00:37:23,144
Glass...
Hugh...
397
00:37:25,637 --> 00:37:27,652
I'm sorry, I'm sorry.
398
00:37:28,342 --> 00:37:30,990
Plant that rag over his eyes Mr. Bridger.
399
00:37:31,231 --> 00:37:32,622
- What?
- Sir, I can't.
400
00:37:32,646 --> 00:37:34,116
Plant that rag over his eyes.
401
00:37:34,151 --> 00:37:35,586
- What, wait.
- Sorry Hugh.
402
00:37:35,610 --> 00:37:39,171
- Wait. - Sir, I can't do that.
- How do we get back without him?
403
00:37:39,280 --> 00:37:41,025
- He's the only one who knows the way.
- He can't go any further.
404
00:37:41,060 --> 00:37:42,342
- Wave that rag over his eyes.
- Wait.
405
00:37:42,377 --> 00:37:43,315
Sir, I can't.
406
00:37:43,339 --> 00:37:44,379
Wait, you can't...
407
00:37:46,464 --> 00:37:48,114
Put a rag over his eyes.
408
00:37:48,978 --> 00:37:50,386
Lay it over his eyes.
409
00:37:51,325 --> 00:37:52,366
Step back.
410
00:37:55,819 --> 00:37:57,561
Stop, Mr. Henry...
411
00:37:58,138 --> 00:37:59,440
Henry, please.
412
00:37:59,630 --> 00:38:00,889
Captain, Captain...
413
00:38:00,949 --> 00:38:02,070
Hey, Hawk!
414
00:38:03,247 --> 00:38:04,463
Calm down kid.
415
00:38:04,856 --> 00:38:05,876
Calm down.
416
00:38:10,756 --> 00:38:12,552
Henry, please...
417
00:38:12,813 --> 00:38:15,945
There's a $70 bonus in the
Rocky Mountains Fur Company...
418
00:38:16,042 --> 00:38:17,516
for two men, who stays...
419
00:38:17,551 --> 00:38:19,395
back with Glass, to see this through.
420
00:38:19,399 --> 00:38:20,954
- I'll stay.
- Me too.
421
00:38:21,187 --> 00:38:22,257
Money or not, I'll stay.
422
00:38:23,888 --> 00:38:25,176
I need a third.
423
00:38:25,910 --> 00:38:27,754
Sorry Captain, I have family...
424
00:38:28,659 --> 00:38:29,996
I am not crazy.
425
00:38:31,006 --> 00:38:34,284
Captain, three men can't
hold off a party of Ree.
426
00:38:34,308 --> 00:38:35,560
Much less boys.
427
00:38:36,010 --> 00:38:39,323
Besides, $70 ain't going
by nobody lose their ears.
428
00:38:39,347 --> 00:38:40,449
100 then.
429
00:38:41,262 --> 00:38:43,264
This man is the only
reason we're still alive.
430
00:38:43,475 --> 00:38:48,090
Oh Captain, we were 45 men when we started,
now we're 10, almost 9.
431
00:38:48,455 --> 00:38:50,305
- He's my father, you can have my share.
432
00:38:50,340 --> 00:38:51,426
- Mine too.
433
00:38:51,450 --> 00:38:52,714
- Have our share also.
434
00:38:57,542 --> 00:38:58,633
Alright.
435
00:38:59,394 --> 00:39:02,485
Alright, if Mr. Bridger feels the same way,
then I'll lead behind of them.
436
00:39:02,554 --> 00:39:03,573
- You?
- Yeah.
437
00:39:03,834 --> 00:39:06,196
You already lost my share of the pelts...
438
00:39:06,200 --> 00:39:08,928
So I don't got much choice but to try
make it up some other means.
439
00:39:10,001 --> 00:39:12,874
Besides, sticking around for another
day or two don't make no difference.
440
00:39:12,984 --> 00:39:15,697
$300, is to get to go home with something.
441
00:39:15,783 --> 00:39:17,660
Glass is to be cared for until...
442
00:39:17,684 --> 00:39:18,610
Understood?
443
00:39:18,925 --> 00:39:20,599
Yeah. You have my word, understand.
444
00:39:23,547 --> 00:39:26,193
You boys get him down of this slope
there somewhere safe before the dark.
445
00:39:26,228 --> 00:39:27,607
You heard the boys.
446
00:39:27,642 --> 00:39:28,986
- Fitzgerald.
- Captain.
447
00:39:30,857 --> 00:39:33,152
Glass is to be cared for
as long as necessary.
448
00:39:33,704 --> 00:39:36,607
And a proper burial when it's time.
He's earned it.
449
00:39:37,933 --> 00:39:39,309
Understand.
450
00:39:54,292 --> 00:39:57,950
Can you hear the wind, Father?
451
00:39:59,876 --> 00:40:06,282
Remember what mother
used to say about wind?
452
00:40:06,834 --> 00:40:14,793
The wind cannot defeat a
tree with strong roots.
453
00:40:17,449 --> 00:40:20,685
You are still breathing...
454
00:40:24,361 --> 00:40:28,129
I miss her so much.
455
00:40:48,837 --> 00:40:50,920
I will be right here...
456
00:40:53,252 --> 00:40:55,233
I'm right here.
457
00:40:59,929 --> 00:41:04,511
As long as you can still
grab a breath, you fight.
458
00:41:06,309 --> 00:41:08,918
You breathe. Keep breathing.
459
00:41:08,942 --> 00:41:12,759
When there is a storm...
460
00:41:15,686 --> 00:41:20,960
And you stand in front of a tree...
461
00:41:25,238 --> 00:41:32,289
If you look at its branches,
you swear it will fall.
462
00:41:42,423 --> 00:41:50,360
But if you watch the trunk,
you will see its stability.
463
00:42:32,293 --> 00:42:35,186
$300 goes alongway toward retiring...
464
00:42:35,809 --> 00:42:38,633
Way down to Texas, buy me
a decent piece of land...
465
00:42:38,690 --> 00:42:40,354
And start pissing in the wind.
466
00:42:41,292 --> 00:42:44,042
Getting the hell out of
this godforsaken places.
467
00:42:48,882 --> 00:42:50,200
- Did Ree done that to you?
468
00:42:52,265 --> 00:42:53,401
- I was just asking.
469
00:42:54,746 --> 00:42:56,021
They done it.
470
00:42:57,133 --> 00:42:59,375
They took their sweet (?) with it too.
471
00:43:00,741 --> 00:43:01,909
At the start I didn't feel nothing,
472
00:43:02,070 --> 00:43:03,650
I just heard the sound of...
473
00:43:04,062 --> 00:43:06,253
knife scraping against
my skull, you know...
474
00:43:07,530 --> 00:43:10,738
They were all laughin' and whoopin'
and hollerin' what not...
475
00:43:11,487 --> 00:43:13,082
Then the blood came...
476
00:43:13,319 --> 00:43:17,040
The cold started streaming down
my face and my eyes...
477
00:43:18,051 --> 00:43:19,369
The breathing it in...
478
00:43:19,991 --> 00:43:21,290
choking on it.
479
00:43:23,261 --> 00:43:24,764
That's when I felt it.
480
00:43:25,795 --> 00:43:27,107
I felt all of it.
481
00:43:28,513 --> 00:43:30,434
They got my head turned inside out.
482
00:43:31,955 --> 00:43:32,641
Jesus.
483
00:43:33,058 --> 00:43:35,050
Yeah, them Indians down Texas way...
484
00:43:35,399 --> 00:43:37,553
they may rob you,
ain't gonna take your topknot.
485
00:43:39,649 --> 00:43:40,858
When was it?
486
00:43:44,297 --> 00:43:47,890
God damn, will you just,
would you quit that noise now, will ya?
487
00:43:47,925 --> 00:43:50,226
Or just... Leave it.
488
00:44:16,235 --> 00:44:20,550
I'm following further back from heading against
the boys on account of tending to you.
489
00:44:24,794 --> 00:44:27,911
We got to get up that damn mountain but
the wind keeps chasing us down.
490
00:44:31,433 --> 00:44:32,535
If you're ready...
491
00:44:32,793 --> 00:44:34,337
Take the sacrament.
492
00:44:35,849 --> 00:44:37,047
I can do that for you.
493
00:44:42,882 --> 00:44:44,582
What you holding to Glass?
494
00:44:48,543 --> 00:44:49,655
You know?
495
00:44:50,455 --> 00:44:51,859
Would be better...
496
00:44:52,226 --> 00:44:55,106
If you would've take that last
breath of yours now.
497
00:44:55,687 --> 00:44:56,869
For all of us.
498
00:44:59,900 --> 00:45:01,541
You hung tough.
499
00:45:01,979 --> 00:45:03,050
That's something.
500
00:45:04,680 --> 00:45:05,931
I'm begging you Glass.
501
00:45:06,005 --> 00:45:08,469
Them Ree, they are so close now
I can smell them...
502
00:45:08,589 --> 00:45:10,645
and I know you can smell them to,
when you got to think.
503
00:45:10,695 --> 00:45:12,092
You gotta think of your boy.
504
00:45:12,584 --> 00:45:14,846
Alright? Cause you're gonna kill him.
505
00:45:14,923 --> 00:45:16,534
You'll kill all of us.
506
00:45:24,036 --> 00:45:25,764
I can muzzle you if you like.
507
00:45:26,437 --> 00:45:28,744
Take away the suffering,
really quick and easy...
508
00:45:28,768 --> 00:45:30,845
No one has to know that you give up.
I do that.
509
00:45:32,484 --> 00:45:34,269
All you gotta to do is blink...
510
00:45:34,293 --> 00:45:35,552
If you want me to do that.
511
00:45:42,035 --> 00:45:43,931
Save your boy and blink.
512
00:45:54,123 --> 00:45:55,892
You just have to blink.
513
00:46:01,429 --> 00:46:02,362
Yeah.
514
00:46:02,397 --> 00:46:03,452
Oh yes!
515
00:46:04,378 --> 00:46:07,276
You best hope that the good Lord
get his ass here quick, huh.
516
00:46:11,789 --> 00:46:13,900
Maybe he'll forgive your sins, you know
maybe he won't...
517
00:46:14,073 --> 00:46:16,091
You just sudden commend it
to the Lord.
518
00:46:17,542 --> 00:46:21,391
Through Jesus Christ, the Lord
of all reality and mercy...
519
00:46:25,872 --> 00:46:28,095
Get away. Get away.
520
00:46:28,677 --> 00:46:31,651
You ok? Jim. Jim... Help.
521
00:46:43,244 --> 00:46:45,915
- Help.
- Calm down. Alright, you don't understand.
522
00:46:47,280 --> 00:46:50,702
- Don't shout, you'll get us all fuckin' killed.
- Keep away.
523
00:46:50,832 --> 00:46:53,535
I'll tell Jim and the Captain what you did
and they'll hang you.
524
00:46:53,559 --> 00:46:56,012
- You have to understand this...
- They'll hang you...
525
00:46:56,120 --> 00:46:58,527
Jim help. Jim get over here.
526
00:46:58,868 --> 00:47:00,606
Keep quiet!!
527
00:47:15,253 --> 00:47:16,266
Shit.
528
00:48:17,576 --> 00:48:18,826
Got one beaver half.
529
00:48:21,241 --> 00:48:22,562
His breathing changed?
530
00:48:24,449 --> 00:48:25,810
I ain't noticed.
531
00:48:27,797 --> 00:48:29,193
Damn, he's cold as ice.
532
00:48:31,281 --> 00:48:34,130
Here Mr. Glass... This will help...
533
00:48:34,933 --> 00:48:36,154
It will keep you warm.
534
00:48:37,094 --> 00:48:38,056
It's alright.
535
00:48:40,185 --> 00:48:41,109
Where is Hawk?
536
00:48:42,920 --> 00:48:44,203
He ain't with you?
537
00:48:46,053 --> 00:48:47,492
- No.
- No?
538
00:48:53,378 --> 00:48:54,762
I understand Mr. Glass.
539
00:48:55,520 --> 00:48:56,397
Alright.
540
00:48:57,168 --> 00:48:58,642
I think I'm gonna get a fire going.
541
00:48:58,844 --> 00:49:00,787
Yeah, sounds like a good idea.
542
00:49:07,768 --> 00:49:08,668
Hawk!
543
00:49:09,276 --> 00:49:12,193
You killed my son.
544
00:49:12,217 --> 00:49:13,210
Hawk!
545
00:49:35,125 --> 00:49:39,301
Bridge, there's about 20
of them down by the creek.
546
00:49:40,038 --> 00:49:41,285
They're headed this way.
547
00:49:41,676 --> 00:49:43,387
Now grab your shit and let's go.
548
00:49:45,299 --> 00:49:47,580
Shit. Wait. What do we do?
549
00:49:47,994 --> 00:49:49,421
- Run right now.
550
00:49:49,806 --> 00:49:52,494
- What about Hawk?
- He ain't our problem no more.
551
00:49:53,446 --> 00:49:54,635
We can't just leave him here.
552
00:49:54,659 --> 00:49:56,434
- He's going to be scalped.
553
00:49:57,030 --> 00:49:58,749
If that Ree can find us, can't he?
554
00:49:58,784 --> 00:50:00,469
- Wait. What about Glass?
555
00:50:00,676 --> 00:50:03,170
He ain't our problem no more,
he is like us, he's on his own.
556
00:50:03,765 --> 00:50:06,192
No, no, we made a promise to Captain...
557
00:50:06,285 --> 00:50:07,797
I'll give him a proper burial
when the time is needed.
558
00:50:07,865 --> 00:50:09,141
Well he needs that rifle.
559
00:50:09,665 --> 00:50:12,064
He can't do nothing with it if
you tarred it to his hands.
560
00:50:12,088 --> 00:50:13,859
Now come on get your shit. Let's go.
561
00:50:13,986 --> 00:50:15,251
No, no, we can't do this.
562
00:50:15,895 --> 00:50:18,806
- We got no fucking choice.
- We can't. Look at him.
563
00:50:21,703 --> 00:50:23,502
- Alright, shitting brain...
- What you doin?
564
00:50:24,188 --> 00:50:26,112
Can you take him? Come on.
565
00:50:26,152 --> 00:50:27,524
No, no wait...
566
00:50:29,683 --> 00:50:31,247
Easy, slowly Fitz...
567
00:50:31,404 --> 00:50:32,271
Easy.
568
00:50:33,373 --> 00:50:36,029
- I can't...
- Damn...
569
00:50:36,890 --> 00:50:37,998
Shit, get this shit.
570
00:50:38,529 --> 00:50:39,326
- Wait, hold...
571
00:50:39,361 --> 00:50:40,353
- Hold on!
572
00:50:44,645 --> 00:50:45,524
Shut up.
573
00:50:46,228 --> 00:50:47,385
- Hold on.
574
00:50:50,567 --> 00:50:51,527
- Fitz...
575
00:50:51,840 --> 00:50:53,680
- What are you doing?
- What it looks like I'm doing?
576
00:50:54,474 --> 00:50:55,616
A proper burial.
577
00:50:55,706 --> 00:50:56,633
Like he wanted.
578
00:50:56,986 --> 00:50:59,337
- No, not like this.
- Why not?
579
00:51:01,061 --> 00:51:03,390
- He is alive Fitz. He's alive.
580
00:51:05,656 --> 00:51:06,786
So shoot him.
581
00:51:19,831 --> 00:51:21,742
I have to go, I have to...
582
00:51:24,131 --> 00:51:25,028
I'm sorry.
583
00:51:26,303 --> 00:51:27,558
I'm sorry.
584
00:51:42,354 --> 00:51:44,434
Captain, this way...
585
00:51:45,833 --> 00:51:47,684
There's a path down here.
586
00:51:47,719 --> 00:51:49,815
There's no way through down here.
587
00:51:50,460 --> 00:51:53,322
There ain't shit down there,
we go climb over.
588
00:51:53,370 --> 00:51:56,117
- Cross can go to hell.
589
00:51:58,062 --> 00:52:00,082
- What does the map say?
- Keep climbing.
590
00:52:00,350 --> 00:52:01,602
We climb Captain.
591
00:52:01,942 --> 00:52:03,473
We keep climbing.
592
00:52:03,718 --> 00:52:05,225
Until we reach our gate.
593
00:52:09,679 --> 00:52:10,646
Climb.
594
00:52:12,606 --> 00:52:13,869
- You got away from Murph?
- Yeah.
595
00:52:14,281 --> 00:52:15,522
- You wait for it.
596
00:52:16,919 --> 00:52:17,766
- Captain.
597
00:52:21,078 --> 00:52:24,200
- Sir. Murphy says there's
a way down there.
598
00:52:25,187 --> 00:52:26,352
- Who we following?
599
00:52:26,448 --> 00:52:27,858
- You follow who you want.
600
00:52:27,893 --> 00:52:29,059
- I'm going up.
601
00:52:30,724 --> 00:52:34,222
We all need to be going up.
Blair, come here!
602
00:55:56,613 --> 00:56:00,674
I'm not leaving you, son.
603
00:56:02,359 --> 00:56:03,830
I'm right here.
604
00:57:10,647 --> 00:57:11,968
Fire's done.
605
00:57:13,629 --> 00:57:15,136
I can't still feel my feet...
606
00:57:17,620 --> 00:57:20,476
Besides, didn't we put enough distance
between us and them Ree anyhow?
607
00:57:20,500 --> 00:57:21,309
Well...
608
00:57:21,492 --> 00:57:23,667
a dozen Ree could still made
twice the good time as we can.
609
00:57:23,691 --> 00:57:25,234
- 20.
- What?
610
00:57:27,655 --> 00:57:29,564
I thought you said that
you saw 20 Ree before.
611
00:57:29,596 --> 00:57:31,166
Yeah, what you talking about?
612
00:57:34,760 --> 00:57:35,787
You woke me up?
613
00:57:37,696 --> 00:57:39,631
You said you saw 20 Ree down by the creek.
614
00:57:40,077 --> 00:57:43,013
Well yeah, 20 or dozen, it don't matter...
615
00:57:43,172 --> 00:57:44,505
I wasn't gonna exactly
hang around the creek
616
00:57:44,540 --> 00:57:46,116
counting fuckin' feathers, now would I?
617
00:57:49,720 --> 00:57:50,770
Matter a fact.
618
00:57:53,057 --> 00:57:55,178
What was you doing down by the creek
all by yourself?
619
00:57:56,473 --> 00:57:58,239
I thought I already brought
up plenty of water.
620
00:58:00,366 --> 00:58:01,357
Hey!
621
00:58:02,843 --> 00:58:04,673
Answer me Fitzgerald, I
asked you a question.
622
00:58:06,492 --> 00:58:09,127
Don't go questioning me now on the
account of fact that we all feel...
623
00:58:09,151 --> 00:58:11,704
- guilty about leaving this Glass behind.
- Answer me or I'm gonna blow your head off.
624
00:58:11,895 --> 00:58:13,540
You got a short memory boy.
625
00:58:14,740 --> 00:58:16,958
Your ass is still be floatin around
Missouri right now...
626
00:58:16,982 --> 00:58:18,116
If it wasn't for me.
627
00:58:20,880 --> 00:58:21,948
Now wanna ask questions...
628
00:58:22,648 --> 00:58:24,420
What you want ask if
you won't know asking.
629
00:58:26,677 --> 00:58:29,457
You want to know why you left Mr.Glass
back there for dead, hah?
630
00:58:30,178 --> 00:58:31,246
Maybe...
631
00:58:31,507 --> 00:58:36,354
while you left your little boy friend wandering around, you
don't know if he's still alive yet. That what you want to know?
632
00:58:36,696 --> 00:58:38,836
I'll tell you lies 'cause
you ain't a man yet.
633
00:58:39,501 --> 00:58:41,498
Alright? Because you were scared shitless
634
00:58:41,522 --> 00:58:42,915
and you're scared now.
Now put your rifle down.
635
00:58:43,225 --> 00:58:45,071
- The Ree.
- What off it?
636
00:58:46,590 --> 00:58:48,740
Tell me right now and be honest.
Did you see 'em?
637
00:58:48,764 --> 00:58:50,257
- Put your rifle down.
- Did you see the Ree?
638
00:58:52,908 --> 00:58:54,063
No.
639
00:58:55,415 --> 00:58:56,815
Not a single one.
640
00:58:59,755 --> 00:59:01,189
- You fucking lie to me?
641
00:59:01,711 --> 00:59:02,958
- You lie to me!
642
00:59:07,113 --> 00:59:09,314
I had to scare some sense into you boy.
643
00:59:10,084 --> 00:59:12,404
Now Glass was dead, Hawk
we don't know about...
644
00:59:12,484 --> 00:59:14,723
There is no point either of us
dying here... Do you understand?
645
00:59:15,561 --> 00:59:17,741
The way I see it, I saved
your life twice now son.
646
00:59:17,765 --> 00:59:19,313
I ought to be God to you...
647
00:59:20,689 --> 00:59:23,654
And God giveth, God taketh away.
648
00:59:27,930 --> 00:59:28,828
Shit.
649
00:59:31,211 --> 00:59:32,367
Fuck.
650
00:59:33,959 --> 00:59:35,728
Next time, if you want to shoot somebody...
651
00:59:35,752 --> 00:59:38,780
you might wanna use, you
might wanna use powder.
652
00:59:39,109 --> 00:59:40,527
Prime your rifle.
653
00:59:43,738 --> 00:59:44,591
Come on...
654
00:59:45,231 --> 00:59:47,492
let's get up. Grab your shit.
655
01:03:48,538 --> 01:03:51,592
Fresh blood. This could be Powaqa.
656
01:04:04,179 --> 01:04:05,443
A dead guy.
657
01:04:14,441 --> 01:04:15,839
A Pawnee boy.
658
01:04:16,837 --> 01:04:17,909
Let's go.
659
01:07:31,321 --> 01:07:33,515
Captain wait...
660
01:14:27,091 --> 01:14:29,546
- Who did this?
- I don't know.
661
01:14:37,783 --> 01:14:40,146
Could be Captain Leavenworth boys.
662
01:14:42,746 --> 01:14:43,703
Hmm, yeah.
663
01:14:44,808 --> 01:14:46,757
You put some eyes on the back of your head.
664
01:14:50,383 --> 01:14:53,143
These Indians ain't never as dead as you'll
think they are.
665
01:14:54,395 --> 01:14:57,608
Look at them, they're
always stinking of shit.
666
01:15:34,682 --> 01:15:36,084
We got horses over here.
667
01:15:40,843 --> 01:15:41,954
Alright, Bridger.
668
01:15:47,726 --> 01:15:48,818
We got horses.
669
01:15:55,015 --> 01:15:56,753
What you wanna do about this pigs?
670
01:16:04,221 --> 01:16:05,878
Lord is on our side kid.
671
01:16:14,874 --> 01:16:15,914
You alright there kid?
672
01:16:16,758 --> 01:16:17,957
You're head in the right place?
673
01:16:19,040 --> 01:16:20,139
I guess.
674
01:16:25,754 --> 01:16:28,014
- Can't help thinking about whether we did the right...
- No.
675
01:16:28,785 --> 01:16:30,182
Ain't our place to wonder.
676
01:16:30,541 --> 01:16:33,450
Good Lord's got us on the road, whether we
chose or not.
677
01:16:37,595 --> 01:16:40,420
My Pa being one ...wasn't a
religious man you, you know?
678
01:16:40,935 --> 01:16:43,033
If you couldn't grow it,
or kill it or eat it...
679
01:16:43,275 --> 01:16:45,537
then he just plain all didn't
believe in it and that was it.
680
01:16:46,874 --> 01:16:49,855
And this one time he hit
on up the old Saber hills.
681
01:16:50,114 --> 01:16:51,402
San Saber Hills...
682
01:16:52,751 --> 01:16:55,848
Joined up with a couple of Texan range
buddies of his to hunt, you know.
683
01:16:56,654 --> 01:16:59,572
Pretty routine, you know, they done it
like hundred times before.
684
01:16:59,663 --> 01:17:04,603
Should have been three days of kill, but
on Saturday, well it all went fucked.
685
01:17:05,215 --> 01:17:07,548
Somehow that night he
has to lose buddies...
686
01:17:07,583 --> 01:17:08,890
And on top of it all...
687
01:17:09,548 --> 01:17:12,327
The Comanche's they went
and took the horses, so...
688
01:17:12,704 --> 01:17:14,111
He was starving,
689
01:17:14,135 --> 01:17:15,405
delirious...
690
01:17:15,500 --> 01:17:18,611
And crawls up into this mud...
691
01:17:19,244 --> 01:17:22,158
Like the group of trees out there
in the middle of nowhere...
692
01:17:22,252 --> 01:17:24,771
just sticking up in
this ocean of scrub...
693
01:17:24,808 --> 01:17:26,568
And he found religion.
694
01:17:27,924 --> 01:17:29,218
At that moment...
695
01:17:29,242 --> 01:17:30,336
he told me...
696
01:17:30,958 --> 01:17:32,206
He found God.
697
01:17:39,612 --> 01:17:41,100
It turns out...
698
01:17:41,393 --> 01:17:42,561
The God...
699
01:17:44,037 --> 01:17:45,298
He is a squirrel.
700
01:17:46,617 --> 01:17:48,797
Yeah. Then go meet him one...
701
01:17:51,853 --> 01:17:54,111
I found God, he used to say.
702
01:17:55,583 --> 01:17:57,759
Who has sitting and basking...
703
01:17:57,954 --> 01:18:00,129
in glory in subliminal mercy...
704
01:18:01,953 --> 01:18:04,088
I shot knee that son of a bitch...
705
01:18:18,148 --> 01:18:20,128
Yeah, you might wanna close your eyes kid.
706
01:27:05,312 --> 01:27:07,918
I'm injured.
707
01:27:09,023 --> 01:27:10,095
What happened to you?
708
01:27:13,012 --> 01:27:16,430
A bear.
709
01:27:18,431 --> 01:27:19,704
A Grizzly.
710
01:27:38,314 --> 01:27:41,752
My men... left me for dead.
711
01:27:42,383 --> 01:27:45,107
Killed my son.
712
01:27:48,712 --> 01:27:52,000
I lost my family too.
713
01:27:54,244 --> 01:27:56,312
Sioux killed my people.
714
01:27:57,780 --> 01:28:06,203
I'm going south to find more Pawnee.
715
01:28:08,067 --> 01:28:09,770
My heart bleeds...
716
01:28:12,950 --> 01:28:15,945
But revenge is in the creator's hands.
717
01:28:24,765 --> 01:28:25,957
You will ride with me...
718
01:29:34,062 --> 01:29:35,478
Your body is rotten.
719
01:29:36,881 --> 01:29:38,184
Need to heal.
720
01:29:43,914 --> 01:29:44,998
You could die.
721
01:30:00,052 --> 01:30:01,141
Yeah!
722
01:30:01,227 --> 01:30:02,913
There she is.
723
01:30:04,653 --> 01:30:05,847
We did it.
724
01:30:07,111 --> 01:30:09,342
You ought to be proud of yourself boy.
725
01:30:10,390 --> 01:30:11,361
Yeah.
726
01:30:11,666 --> 01:30:14,735
Well we followed orders... We just kept
the funeral apart.
727
01:30:15,472 --> 01:30:18,581
Don't go down there starting going
no kind no conscience, alright?
728
01:30:19,056 --> 01:30:22,039
Cause sure is neither come will have
us both swinging from couple grants.
729
01:30:23,131 --> 01:30:25,050
Now, we did what we had to do.
730
01:30:53,692 --> 01:30:56,406
We had the extra day, so we managed
to dig a little deeper...
731
01:30:56,430 --> 01:30:58,712
leave some rocks on top, so that
the scavengers couldn't get out to him...
732
01:30:58,782 --> 01:31:00,559
we was done right and all.
733
01:31:01,646 --> 01:31:03,102
He was buried right.
734
01:31:03,793 --> 01:31:06,288
- Sir...
- The truth is that, ah...
735
01:31:07,773 --> 01:31:10,597
When Hawk disappeared,
I was worried about the savages.
736
01:31:11,027 --> 01:31:15,484
I was ready to get...
moving on out you know, but...
737
01:31:16,227 --> 01:31:18,570
Bridger here, he argued to stay.
738
01:31:19,567 --> 01:31:21,242
He argued to stay so that...
739
01:31:21,551 --> 01:31:24,252
He could at least build
the cross, or something...
740
01:31:24,991 --> 01:31:28,011
To put on top of Glass's grave,
and that's what he did...
741
01:31:28,948 --> 01:31:31,348
- That's what we did.
- Glad to hear you pulled your weight Mr. Bridger.
742
01:31:31,383 --> 01:31:32,356
I know you would.
743
01:31:32,380 --> 01:31:36,376
Yeah, well, more than he pulled his weight
Captain is, this man here, he was my partner.
744
01:31:39,395 --> 01:31:40,480
Alright.
745
01:31:42,520 --> 01:31:46,524
Am I to assume that there was agreed
arrangement did not changed?
746
01:31:46,632 --> 01:31:48,772
Fortunately for me it did not, no.
747
01:32:11,280 --> 01:32:12,338
Thank you.
748
01:32:13,301 --> 01:32:15,241
For your courage, honor...
749
01:32:15,630 --> 01:32:17,031
- And service.
- Yeah.
750
01:32:18,188 --> 01:32:21,671
Deal or no deal Mr. Bridger, you deserve
something for what you did.
751
01:32:22,512 --> 01:32:23,368
Thank you.
752
01:32:34,198 --> 01:32:37,749
Kid's been beating himself up of
the bag hole trip.
753
01:32:41,250 --> 01:32:45,425
We all saw the shape Glass was in,
it was no more to be done, right?
754
01:32:46,548 --> 01:32:47,474
Yeah.
755
01:32:49,172 --> 01:32:50,617
We all saw it.
756
01:32:59,429 --> 01:33:01,026
.
757
01:33:01,061 --> 01:33:01,605
.
758
01:33:01,906 --> 01:33:03,269
.
759
01:36:17,168 --> 01:36:21,040
When there is a storm...
760
01:36:23,458 --> 01:36:29,121
And you stand in front of a tree...
761
01:36:30,589 --> 01:36:36,554
If you look at its branches,
you swear it will fall...
762
01:36:42,499 --> 01:36:51,383
But if you watch the trunk,
you will see its stability.
763
01:41:07,240 --> 01:41:11,270
WE ARE ALL WILD
764
01:42:12,072 --> 01:42:14,431
There are traces of a camp...
765
01:42:15,289 --> 01:42:17,346
There are traces of a camp...
766
01:42:19,297 --> 01:42:20,163
Where?
767
01:42:20,387 --> 01:42:22,819
Entering the moon forest.
768
01:42:23,857 --> 01:42:28,236
Maybe two days ago.
They are moving east.
769
01:42:28,769 --> 01:42:30,741
Tell the others.
770
01:42:31,344 --> 01:42:34,533
Let's move quickly,
Powaqa could be with them!
771
01:42:55,675 --> 01:42:57,188
Bring me the girl...
772
01:42:58,435 --> 01:43:00,752
Those five horses
weren't for free.
773
01:44:25,033 --> 01:44:26,408
Don't make a sound.
774
01:44:28,660 --> 01:44:31,962
Be quiet.
775
01:44:42,177 --> 01:44:48,448
I will get a horse.
776
01:44:49,037 --> 01:44:52,969
I'll cut off your balls.
777
01:45:07,789 --> 01:45:10,084
Where is Toussaint?
778
01:45:13,513 --> 01:45:14,953
Come here...
779
01:46:06,729 --> 01:46:08,764
- May I join you?
- Yes.
780
01:46:08,799 --> 01:46:10,013
- Yeah?
- Yes.
781
01:46:11,017 --> 01:46:14,195
Damn I was wondering when we might
be getting paid for that haul?
782
01:46:16,130 --> 01:46:18,752
Cause them pelts we collect,
they are still out there...
783
01:46:19,429 --> 01:46:23,174
They're covered with dirt and some snow, but
they are there, and that ain't my fault.
784
01:46:24,021 --> 01:46:26,780
I'm waiting for Captain Leavenworth
to arrive with his army...
785
01:46:27,300 --> 01:46:28,481
And then we'll have enough men...
786
01:46:28,545 --> 01:46:30,674
To get back out there
and shoot some civilization...
787
01:46:30,702 --> 01:46:34,322
into those fucking Arikara,
get back our pelts.
788
01:46:34,412 --> 01:46:36,124
Alright, alright.
789
01:46:37,101 --> 01:46:38,843
And now when is that supposed to happen?
790
01:46:39,666 --> 01:46:40,818
I don't know but...
791
01:46:41,251 --> 01:46:42,938
Until then nobody gets paid.
792
01:46:45,679 --> 01:46:47,377
Listen here, alright?
793
01:46:48,265 --> 01:46:51,523
I was hired to trap them...
I wasn't hired to guard them.
794
01:46:52,227 --> 01:46:57,106
The way I see it... you got a safe.
795
01:46:57,266 --> 01:46:59,809
- Probably full of money.
- You signed a contract.
796
01:47:00,454 --> 01:47:03,069
To protect your boss and
your boss's property.
797
01:47:04,454 --> 01:47:07,404
And that safe isn't full anymore,
it's short about $300.
798
01:47:07,439 --> 01:47:10,781
Short? Short? What the hell is
that supposed to mean?
799
01:47:11,483 --> 01:47:13,483
It means according to my cash records...
800
01:47:13,507 --> 01:47:17,020
You purchased more goods on the expedition
than what you are owed by the company.
801
01:47:22,629 --> 01:47:24,294
Happy New Year, Fitzgerald.
802
01:56:17,221 --> 01:56:19,384
FITZGERALD
KILLED MY SON
803
01:56:32,534 --> 01:56:33,739
White man at the gate.
804
01:56:41,169 --> 01:56:44,710
What's up? Who you are?
805
01:56:48,103 --> 01:56:50,488
I have no weapon, I have no weapons.
806
01:56:52,023 --> 01:56:54,303
- Dobb, get the Captain.
- I have no weapon.
807
01:56:54,363 --> 01:56:55,580
Where are your men?
808
01:56:56,120 --> 01:56:57,863
- Dead, all dead.
- Who was he?
809
01:56:59,144 --> 01:57:01,749
I don't know, something to eat please.
810
01:57:01,828 --> 01:57:03,069
Food comes at price.
811
01:57:04,504 --> 01:57:07,277
- I have no money.
- Then you don't eat this, see how that works.
812
01:57:07,301 --> 01:57:10,248
Maybe you can give back some of them stolen
pelts you buy from the Indians.
813
01:57:10,372 --> 01:57:12,274
- Not now Jones.
- Silver.
814
01:57:12,309 --> 01:57:13,445
This is silver.
815
01:57:14,781 --> 01:57:16,069
Oh yeah?
816
01:57:17,077 --> 01:57:18,133
This all you got?
817
01:57:20,662 --> 01:57:25,337
We was 9... But my friend
he died in the snow...
818
01:57:25,701 --> 01:57:26,950
And the others were...
819
01:57:27,998 --> 01:57:31,032
By wolves... by wolves...
820
01:57:32,409 --> 01:57:33,945
Wait where did you get this?
821
01:57:34,863 --> 01:57:36,191
The canteen.
822
01:57:36,737 --> 01:57:38,707
He... he drop it in the snow.
823
01:57:39,232 --> 01:57:42,834
- Who, who?
- I do not know, I don't see. I don't see.
824
01:57:45,042 --> 01:57:46,119
It could be Hawk.
825
01:57:48,903 --> 01:57:52,099
- Yeah, it could be.
826
01:57:52,223 --> 01:57:53,843
- Maybe it was the Weston.
- How far from here?
827
01:57:54,090 --> 01:57:56,401
- How far from here?
- 13 miles...
828
01:57:56,542 --> 01:58:00,076
Northwest... Near the Yellowstone.
829
01:58:00,100 --> 01:58:01,443
- Get the horses saddled.
830
01:58:02,064 --> 01:58:03,980
- Torches and supplies, $10 a men.
831
01:58:04,798 --> 01:58:07,337
- Anderson, you stay here.
- Yes sir.
832
01:58:07,489 --> 01:58:09,061
- Feed him and watch him...
833
01:58:10,751 --> 01:58:12,024
- I'll get you a drink.
834
01:58:24,614 --> 01:58:25,773
Open the gate.
835
01:59:03,572 --> 01:59:04,719
- Keep your guard up.
836
01:59:07,037 --> 01:59:08,133
- Eyes in front.
837
01:59:10,150 --> 01:59:11,233
Nice and easy.
838
01:59:13,916 --> 01:59:15,356
Slow.
839
01:59:20,092 --> 01:59:21,221
Who you are?
840
01:59:21,752 --> 01:59:23,737
Beckett? Is that you?
841
01:59:23,738 --> 01:59:24,843
Weston?
842
01:59:35,324 --> 01:59:36,203
Glass.
843
01:59:37,141 --> 01:59:38,272
- That's Glass...
- Glass...
844
01:59:38,307 --> 01:59:39,220
It's okay.
845
01:59:39,532 --> 01:59:40,775
Jesus Christ.
846
01:59:41,260 --> 01:59:42,583
Jesus Christ, what happened?
847
01:59:43,875 --> 01:59:45,096
Where is he?
848
01:59:48,363 --> 01:59:49,932
Johns take him, go.
849
01:59:50,488 --> 01:59:51,880
Go, I'm riding ahead.
850
01:59:51,974 --> 01:59:53,485
- Phil.
- Take Bridger.
851
01:59:54,732 --> 01:59:55,875
Take Bridger.
852
01:59:56,168 --> 01:59:57,683
- You got it Glass.
- Go.
853
02:00:04,330 --> 02:00:05,450
Open the gate.
854
02:00:10,644 --> 02:00:12,507
- Have you seen Fitzgerald?
- No sir.
855
02:00:18,797 --> 02:00:19,682
Get up.
856
02:00:20,364 --> 02:00:21,211
Get up.
857
02:00:21,251 --> 02:00:22,824
- Have you seen Fitzgerald?
- No sir.
858
02:00:22,859 --> 02:00:23,742
Fitzgerald.
859
02:00:35,002 --> 02:00:36,264
- Oh easy.
- Where did he go?
860
02:00:37,846 --> 02:00:39,046
- Who?
- Fitzgerald.
861
02:00:39,299 --> 02:00:40,260
Where did he go?
862
02:00:41,111 --> 02:00:43,554
- I have no idea.
- Tell me or I'll take your head off.
863
02:00:43,558 --> 02:00:46,370
- Captain, I swear to God.
- Tell me!
864
02:00:46,813 --> 02:00:48,303
- Tell me!
- Texas.
865
02:00:48,338 --> 02:00:50,675
- Texas?
- He said he was going to Texas.
866
02:00:51,331 --> 02:00:53,152
I swear to God, he said he was
going to re-enlist.
867
02:00:53,283 --> 02:00:56,341
And he start talking of a property,
a decent piece of land...
868
02:00:56,884 --> 02:00:59,267
He's heading to Texas. I swear to god.
869
02:00:59,287 --> 02:01:00,357
Stay here.
870
02:01:03,580 --> 02:01:04,830
Fitzgerald.
871
02:01:06,511 --> 02:01:08,061
Fitzgerald.
872
02:01:36,944 --> 02:01:38,008
God dammit.
873
02:01:41,288 --> 02:01:42,471
God dammit.
874
02:01:47,133 --> 02:01:48,352
Open the gate.
875
02:01:48,837 --> 02:01:49,992
Open her up.
876
02:01:52,573 --> 02:01:53,881
Search Captain.
877
02:02:00,082 --> 02:02:02,392
Get him to the doctor, now.
878
02:02:03,860 --> 02:02:05,298
You said he was dead.
879
02:02:06,258 --> 02:02:08,688
- You said he was dead.
- I thought he was dead, I swear.
880
02:02:11,028 --> 02:02:12,632
- You're a liar.
- He lied to me.
881
02:02:12,653 --> 02:02:15,956
Liar, you left. You left him out there.
882
02:02:16,089 --> 02:02:18,439
- I thought he was...
- Say the Lord's prayer.
883
02:02:18,477 --> 02:02:21,032
- What?
- Say the Lord's prayer.
884
02:02:22,324 --> 02:02:23,840
Our father...
885
02:02:23,948 --> 02:02:26,940
Who art in heaven... I can't...
886
02:02:27,041 --> 02:02:27,772
Shut up.
887
02:02:27,894 --> 02:02:31,300
Shut up! From here on you are a prisoner
charged with treason.
888
02:02:32,016 --> 02:02:34,678
Take him to the cage. Take him to the cage!
889
02:02:34,705 --> 02:02:36,196
You handle or I'll shoot him!
890
02:02:37,252 --> 02:02:38,819
I thought he was gonna die.
891
02:02:39,710 --> 02:02:41,951
- Get up.
- Doc.
892
02:02:43,342 --> 02:02:44,938
I could help, please.
893
02:02:45,952 --> 02:02:48,387
- Please Captain...
- God!
894
02:02:49,592 --> 02:02:50,904
Alright. Come on.
895
02:02:59,744 --> 02:03:01,221
1, 2, 3.
896
02:03:01,256 --> 02:03:02,900
Slide, slide. Slide.
897
02:03:22,092 --> 02:03:24,389
- How is he?
- He'll be fine, but there is swelling...
898
02:03:24,660 --> 02:03:25,569
needs to rest.
899
02:03:26,101 --> 02:03:27,418
I'll be back to check up on him.
900
02:03:37,315 --> 02:03:39,154
He ran off, didn't he?
901
02:03:48,037 --> 02:03:50,142
Bridger is telling the truth...
902
02:03:52,438 --> 02:03:56,159
- How is that?
- Fitzgerald lied to him...
903
02:03:56,343 --> 02:03:58,004
He was just following orders.
904
02:04:00,172 --> 02:04:03,646
He wasn't there when Fitzgerald stabbed
my boy to death.
905
02:04:07,839 --> 02:04:12,775
Is that what happened?
He killed Hawk?
906
02:04:17,496 --> 02:04:18,870
I need a horse and a gun.
907
02:04:18,905 --> 02:04:20,980
- No, you need to rest
and something to eat.
908
02:04:21,379 --> 02:04:23,296
- I'm going after him.
- No.
909
02:04:24,858 --> 02:04:29,752
- You'll never find him without me.
- If we wait till morning he'll have a day head start and he get away.
910
02:04:29,915 --> 02:04:31,312
No he won't.
911
02:04:32,682 --> 02:04:34,077
He's afraid.
912
02:04:35,690 --> 02:04:37,936
He knows how far I came for him.
913
02:04:39,374 --> 02:04:43,721
Same as that elk, when they get afraid
they run deep in to the woods...
914
02:04:44,807 --> 02:04:46,558
I got him trapped, he just...
915
02:04:47,323 --> 02:04:50,481
- He doesn't know it yet.
- How can you be so sure?
916
02:04:51,863 --> 02:04:53,993
Cause he got everything to lose.
917
02:04:56,375 --> 02:04:59,088
All I had was that boy...
918
02:05:00,216 --> 02:05:01,943
And he took him from me.
919
02:05:06,006 --> 02:05:07,872
I can't let you go back out there.
920
02:05:08,403 --> 02:05:11,573
- Not again.
- No.
921
02:05:13,321 --> 02:05:15,476
I ain't afraid to die anymore.
922
02:05:17,803 --> 02:05:19,342
I've done that already.
923
02:05:25,335 --> 02:05:26,885
I'm going with you.
924
02:06:42,682 --> 02:06:45,412
It's his horse, alright. Yeah.
925
02:06:47,325 --> 02:06:49,200
No way he could have ridden
through the night.
926
02:06:49,791 --> 02:06:51,159
How far ahead?
927
02:06:52,091 --> 02:06:55,658
- Half a day at the most.
- Could be Ree.
928
02:06:56,767 --> 02:06:58,228
If they aren't his, we lose him.
929
02:06:59,510 --> 02:07:02,713
He must get re-enlisted so he can
justify killing again.
930
02:07:03,714 --> 02:07:05,422
This tracks right here are his.
931
02:07:07,547 --> 02:07:08,654
Come on.
932
02:07:15,659 --> 02:07:17,888
I can't remember my wife's face.
933
02:07:18,997 --> 02:07:21,208
Last week she was still with me.
934
02:07:23,183 --> 02:07:24,543
Now she's gone.
935
02:07:27,943 --> 02:07:31,022
I worry I won't recognize her
when I get back home.
936
02:07:43,700 --> 02:07:45,431
Is it true you killed an officer?
937
02:07:50,346 --> 02:07:53,520
I just killed a man who was
trying to kill my son.
938
02:08:12,449 --> 02:08:15,972
- Smoke.
- How close?
939
02:08:21,399 --> 02:08:23,285
No more than a mile up that way.
940
02:08:24,036 --> 02:08:26,984
I'm gonna head up to the west
you go down to the east...
941
02:08:27,412 --> 02:08:31,849
- See if we can find some tracks.
- What if it's the Ree?
942
02:08:32,944 --> 02:08:36,604
If it's the Ree, you turn right back around
and meet me back here.
943
02:10:02,063 --> 02:10:03,088
Hey!
944
02:10:05,284 --> 02:10:07,442
I wouldn't expect to find
a man of your stature...
945
02:10:08,381 --> 02:10:10,218
so far away from his stove when...
946
02:10:10,253 --> 02:10:12,539
the morning is so cold as this.
Captain, are you lost?
947
02:10:13,126 --> 02:10:15,268
I'm here to take you back to Fort Kahowa.
948
02:10:15,930 --> 02:10:17,740
Where you will be trialed for murder.
949
02:10:18,303 --> 02:10:19,520
Yes sir?
950
02:10:19,980 --> 02:10:22,121
I ain't crazy about your plan.
951
02:10:22,725 --> 02:10:24,553
Besides, I got one of my own.
952
02:17:53,261 --> 02:17:55,303
We had a deal Glass.
953
02:17:59,178 --> 02:18:01,330
I tried to tell your boy, alright?
954
02:18:01,481 --> 02:18:04,510
I tried to tell him what was happening,
but he won't listen...
955
02:18:04,558 --> 02:18:08,340
And he kept on screaming. And he was
gonna get everybody killed.
956
02:18:10,634 --> 02:18:11,727
You and me...
957
02:18:12,153 --> 02:18:13,374
we had a deal.
958
02:18:15,585 --> 02:18:17,242
We all know what happened out there.
959
02:18:18,362 --> 02:18:20,322
And on my soul to Lord.
960
02:18:20,429 --> 02:18:22,787
Lord he knows what happened out there.
961
02:18:26,082 --> 02:18:27,594
There was no deal.
962
02:18:30,818 --> 02:18:32,392
You killed my boy.
963
02:18:36,270 --> 02:18:38,176
Maybe you should have raised a man...
964
02:18:38,377 --> 02:18:40,526
Instead of a some girlie little bitch.
965
02:18:51,987 --> 02:18:53,514
God dammit!
966
02:21:17,005 --> 02:21:20,159
You came all this way
just for your revenge?
967
02:21:23,726 --> 02:21:25,108
Well you enjoy it Glass.
968
02:21:26,383 --> 02:21:29,284
Cause there ain't nothing gonna bring
your boy back.
969
02:21:52,838 --> 02:22:00,285
Revenge is in God's hands...
970
02:22:00,529 --> 02:22:02,128
not mine.
971
02:22:02,152 --> 02:22:18,152
Hope it helped -> bozxphd
64456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.