All language subtitles for The.Vow.2012.1080p.Bluray.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,104 --> 00:01:00,164 Wow, it was barely an inch when we went in. 2 00:01:00,974 --> 00:01:02,703 It's so beautiful. 3 00:01:28,869 --> 00:01:31,235 It's good, it's good, it's good. 4 00:01:33,673 --> 00:01:35,732 I can't feel my fingers. 5 00:01:38,678 --> 00:01:40,077 Thank you. 6 00:01:53,760 --> 00:01:57,992 ♪ ...do anything for love 7 00:01:58,498 --> 00:02:00,523 You do not like this song. 8 00:02:00,600 --> 00:02:02,568 ♪ I would do anything for love 9 00:02:03,870 --> 00:02:06,668 ♪ I would do anything for love 10 00:02:06,740 --> 00:02:08,230 You have to turn it off. 11 00:02:08,341 --> 00:02:09,774 ♪ But I won't do that 12 00:02:11,044 --> 00:02:13,569 ♪ Oh, no, I won't... ♪ 13 00:02:15,949 --> 00:02:19,407 I'm married to a cheeser! Please, stop! 14 00:02:19,920 --> 00:02:22,013 You love it. Say you love it. Stop! Ow! 15 00:02:22,088 --> 00:02:23,555 Stop it! 16 00:02:24,224 --> 00:02:25,452 You love that song. 17 00:02:25,559 --> 00:02:27,117 Oh, Leo. 18 00:02:28,695 --> 00:02:30,424 Hey, I have this theory. 19 00:02:30,530 --> 00:02:31,588 Mmm-hmm. 20 00:02:31,698 --> 00:02:35,190 That a girl's guaranteed to get preggers if she does it in a car. 21 00:02:37,637 --> 00:02:38,899 What? 22 00:02:39,272 --> 00:02:40,637 Mmm-hmm. 23 00:02:41,641 --> 00:02:45,407 I have a theory, too. My theory is about moments. 24 00:02:47,581 --> 00:02:48,946 Moments of impact. 25 00:03:46,773 --> 00:03:49,333 My theory is that these moments of impact, 26 00:03:50,343 --> 00:03:52,538 these flashes of high intensity 27 00:03:52,646 --> 00:03:54,773 that completely turn our lives upside down, 28 00:03:55,048 --> 00:03:57,642 actually end up defining who we are. 29 00:04:02,556 --> 00:04:03,955 Thanks. 30 00:04:04,024 --> 00:04:05,184 Next in line. 31 00:04:11,731 --> 00:04:15,189 One of my absolute favorite moments. 32 00:04:20,073 --> 00:04:21,370 Oh! 33 00:04:22,976 --> 00:04:24,375 You forgot your permit. 34 00:04:25,645 --> 00:04:30,139 Yeah. Well, I just sort of come here to enjoy the two-hour line. 35 00:04:30,216 --> 00:04:31,706 The permit's sort of a bonus. 36 00:04:35,522 --> 00:04:37,251 The Art Institute. 37 00:04:37,924 --> 00:04:39,721 You work there? 38 00:04:39,826 --> 00:04:41,020 No, I'm a student. 39 00:04:45,699 --> 00:04:46,927 I'm Paige. 40 00:04:47,167 --> 00:04:49,533 I'm sorry. I'm Leo. 41 00:04:49,603 --> 00:04:52,504 Well, thank you for this, Leo. 42 00:04:53,740 --> 00:04:57,403 You know what, I noticed, in a totally non-threatening way, 43 00:04:57,510 --> 00:04:59,341 we have the same RPP zone. 44 00:05:00,080 --> 00:05:01,274 Is that right? 45 00:05:02,048 --> 00:05:03,208 Yup. 46 00:05:03,516 --> 00:05:04,778 Hmm. 47 00:05:05,085 --> 00:05:07,519 You have impressive powers of observation. 48 00:05:07,587 --> 00:05:08,952 Yes. 49 00:05:09,289 --> 00:05:11,382 What's an RPP zone? 50 00:05:12,258 --> 00:05:14,055 Residential permit parking zone. 51 00:05:15,028 --> 00:05:16,256 Oh. 52 00:05:16,429 --> 00:05:19,296 That sounds intimate. 53 00:05:20,900 --> 00:05:22,026 Yeah. 54 00:05:24,070 --> 00:05:25,196 Okay. 55 00:05:26,139 --> 00:05:28,471 What I was thinking is that... 56 00:05:28,742 --> 00:05:30,539 I think we owe it to ourselves, really, 57 00:05:30,610 --> 00:05:31,872 to maybe get a drink, 58 00:05:32,312 --> 00:05:35,975 out of respect for our zone compatibility and all. 59 00:05:39,919 --> 00:05:41,750 Okay. Okay? 60 00:05:41,988 --> 00:05:43,080 Mmm-hmm. 61 00:05:43,957 --> 00:05:45,322 All right, okay. 62 00:05:49,963 --> 00:05:51,328 After you. 63 00:05:58,938 --> 00:06:00,496 Pick a hand. Pick a hand. Pick a hand. 64 00:06:00,607 --> 00:06:02,404 That one. Here we go. 65 00:06:04,911 --> 00:06:06,276 Mmm. Mmm. 66 00:06:06,346 --> 00:06:07,938 This is good. 67 00:06:08,915 --> 00:06:11,440 ♪ Of the water's waves 68 00:06:11,518 --> 00:06:14,578 ♪ Still I know you're in the darkness shining 69 00:06:16,956 --> 00:06:21,120 ♪ When the sun starts coming through 70 00:06:22,095 --> 00:06:25,929 ♪ Or when the cardinal chides the moon 71 00:06:25,999 --> 00:06:28,763 Let me know if you need anything else. 72 00:06:28,835 --> 00:06:30,666 ♪ I believe in energies 73 00:06:30,737 --> 00:06:34,366 ♪ That no one has to see for us to prove 74 00:06:36,009 --> 00:06:38,534 ♪ I believe in you and me 75 00:06:38,645 --> 00:06:42,513 ♪ And everything we'll ever see and do 76 00:06:42,849 --> 00:06:44,578 Oh. 77 00:06:53,026 --> 00:06:54,653 Oh. 78 00:07:06,106 --> 00:07:07,334 Mmm. 79 00:07:09,175 --> 00:07:11,735 ♪ Specks of gold in the river running 80 00:07:11,878 --> 00:07:14,574 ♪ From the deep moonlight 81 00:07:14,681 --> 00:07:18,845 ♪ When the sun starts coming through 82 00:07:19,753 --> 00:07:24,520 ♪ Or when the cardinal chides the moon 83 00:07:28,394 --> 00:07:32,228 ♪ That no one has to see for us to prove 84 00:07:32,966 --> 00:07:36,925 ♪ The rain pours down in a million rivers ♪ 85 00:07:37,036 --> 00:07:38,298 Did you just fart? 86 00:07:38,404 --> 00:07:39,632 No. 87 00:07:40,273 --> 00:07:41,467 Oh. 88 00:07:42,609 --> 00:07:44,201 Maybe a little. 89 00:07:49,649 --> 00:07:51,549 That is so twisted. 90 00:07:52,986 --> 00:07:54,783 But totally romantic. 91 00:07:56,489 --> 00:07:59,458 God, I'm so in love with you, it's insane. 92 00:08:04,798 --> 00:08:06,561 As you know, your wife's CTscan 93 00:08:06,633 --> 00:08:08,294 showed intracranial hemorrhaging. 94 00:08:08,401 --> 00:08:11,097 We purposely keep patients with traumatic brain injuries 95 00:08:11,204 --> 00:08:13,832 in a comatose state in order to calm their systems 96 00:08:13,973 --> 00:08:18,307 and allow the brain time to heal itself while the swelling subsides. 97 00:08:18,645 --> 00:08:21,205 And then we slowly wean them off it. Now... 98 00:08:21,314 --> 00:08:24,806 The thing is, each one of us is the sum total of 99 00:08:24,884 --> 00:08:27,785 every moment that we've ever experienced, 100 00:08:27,854 --> 00:08:30,550 with all the people we've ever known. 101 00:08:43,503 --> 00:08:46,802 And it's these moments that become our history. 102 00:08:46,906 --> 00:08:51,002 Like our own personal greatest hits of memories that we play 103 00:08:51,077 --> 00:08:54,376 and replay in our minds over and over again. 104 00:08:59,552 --> 00:09:01,315 Aren't you hungry? 105 00:09:02,155 --> 00:09:03,986 Hey. Hi. 106 00:09:04,657 --> 00:09:06,716 What you doing? Nothing. 107 00:09:06,826 --> 00:09:08,020 Really? No. 108 00:09:08,094 --> 00:09:09,652 What's that? Nothing. 109 00:09:09,729 --> 00:09:11,663 Oh, nothing? Food's ready. 110 00:09:12,398 --> 00:09:13,990 Look, if you keep feeding that fleabag, 111 00:09:14,067 --> 00:09:17,662 it's gonna keep coming back and I'm allergic. 112 00:09:17,871 --> 00:09:20,431 Like you claim to be allergic to cilantro? 113 00:09:20,540 --> 00:09:21,871 I can't stand cilantro. 114 00:09:21,941 --> 00:09:23,841 Exactly. But you're not allergic. 115 00:09:23,910 --> 00:09:26,276 Does anybody want strawberries I bought at the farmers' market? 116 00:09:26,379 --> 00:09:27,437 Buying groceries, bad sign. 117 00:09:27,547 --> 00:09:28,571 What? 118 00:09:28,681 --> 00:09:29,773 And we all know what that means. 119 00:09:29,883 --> 00:09:30,941 I like her. 120 00:09:31,251 --> 00:09:33,219 She's like our mascot. 121 00:09:33,519 --> 00:09:34,850 Thanks, I think. 122 00:09:34,921 --> 00:09:37,583 I would rather have her than that ferret you tried to make us adopt. 123 00:09:37,690 --> 00:09:39,851 And she makes great coffee. Let's keep her. 124 00:09:39,926 --> 00:09:41,188 Thank you. 125 00:09:41,261 --> 00:09:42,523 - Have some. - Thank you. 126 00:09:43,963 --> 00:09:46,955 "Movie"? I think you spelled "movie" wrong. 127 00:09:47,133 --> 00:09:48,225 No. 128 00:09:56,376 --> 00:09:57,707 Told you. 129 00:09:57,977 --> 00:09:59,171 Yes. Mmm-hmm. 130 00:10:02,382 --> 00:10:04,543 I vow to help you love life, 131 00:10:04,651 --> 00:10:07,347 to always hold you with tenderness, 132 00:10:07,820 --> 00:10:10,812 and to have the patience that love demands. 133 00:10:11,257 --> 00:10:13,589 To speak when words are needed 134 00:10:13,893 --> 00:10:16,862 and to share the silence when they're not. 135 00:10:17,563 --> 00:10:21,055 To agree to disagree on red velvet cake. 136 00:10:22,835 --> 00:10:25,030 And to live within the warmth of your heart 137 00:10:25,104 --> 00:10:26,867 and always call it home. 138 00:10:28,041 --> 00:10:30,566 Wow, you set the bar kind of high. 139 00:10:31,844 --> 00:10:33,573 Did you write your vows on a menu? 140 00:10:34,681 --> 00:10:36,171 Yeah. Why? 141 00:10:45,758 --> 00:10:47,953 I vow to fiercely love you 142 00:10:49,696 --> 00:10:52,893 in all your forms, now and forever. 143 00:10:54,233 --> 00:10:58,294 I promise to never forget that this is a once-in-a-lifetime love. 144 00:11:00,940 --> 00:11:04,273 And to always know in the deepest part of my soul 145 00:11:05,878 --> 00:11:09,575 that no matter what challenges might carry us apart, 146 00:11:11,217 --> 00:11:14,050 that we'll always find the way back to each other. 147 00:11:17,557 --> 00:11:20,492 Do you take each other as spouses forever? 148 00:11:20,727 --> 00:11:21,887 I do. 149 00:11:24,731 --> 00:11:25,891 I do. 150 00:11:27,300 --> 00:11:31,566 Then by the power vested in me by the State of Illinois, I... 151 00:11:32,071 --> 00:11:33,129 Security. 152 00:11:33,973 --> 00:11:36,305 I now pronounce you man and wife and best friends for life. 153 00:11:36,409 --> 00:11:37,774 Kiss! Run! 154 00:11:45,184 --> 00:11:48,119 ♪ You had to run for the weekend 155 00:11:48,855 --> 00:11:51,346 ♪ And you had nowhere to be 156 00:11:52,158 --> 00:11:55,491 ♪ You had enough of the sorrow 157 00:11:55,862 --> 00:11:58,592 ♪ And it was all on TV 158 00:11:59,432 --> 00:12:03,163 ♪ You blew a kiss to a goodbye and 159 00:12:03,436 --> 00:12:05,666 ♪ That's how you met me 160 00:12:09,509 --> 00:12:11,841 ♪ Oh, it's ours 161 00:12:20,353 --> 00:12:23,948 ♪ Oh, it's ours 162 00:12:24,023 --> 00:12:26,719 ♪ Oh, it's ours 163 00:12:28,027 --> 00:12:29,695 ♪ Oh, it's ours ♪ 164 00:12:35,368 --> 00:12:38,735 I have one piece. One piece. 165 00:12:40,673 --> 00:12:42,834 It's... It's not happening. 166 00:12:43,576 --> 00:12:44,975 I don't... 167 00:12:45,545 --> 00:12:46,978 Oh, my God. 168 00:12:47,647 --> 00:12:48,671 You're gonna be fine. 169 00:12:48,748 --> 00:12:50,545 Oh, my God. I'm gonna have to call them. 170 00:12:50,650 --> 00:12:51,674 I'm gonna have to call them 171 00:12:51,751 --> 00:12:53,810 and tell them that I can't do it. 172 00:12:56,756 --> 00:12:58,587 Come to bed with me. 173 00:13:00,159 --> 00:13:01,888 Come on. I know you wanna come to bed with me. 174 00:13:04,897 --> 00:13:06,194 Don't! 175 00:13:06,265 --> 00:13:08,096 Oh, no, please, no. 176 00:13:13,706 --> 00:13:14,730 Stop it! 177 00:13:14,841 --> 00:13:16,001 Okay, okay, okay. 178 00:13:17,577 --> 00:13:20,910 I think this one's coming along fine. 179 00:13:21,547 --> 00:13:23,845 I mean, I know it's not finished, 180 00:13:23,916 --> 00:13:26,248 but I'm already starting to see a mood. 181 00:13:26,786 --> 00:13:31,223 It's got like a darkening curtain thing happening there, 182 00:13:31,290 --> 00:13:35,124 and then a competing light element, there. 183 00:13:35,228 --> 00:13:36,286 Mmm-hmm. 184 00:13:36,395 --> 00:13:38,693 It's abstract, but, I mean, I don't know, 185 00:13:38,764 --> 00:13:41,426 I kind of think it's already powerful. 186 00:13:43,469 --> 00:13:44,629 What? 187 00:13:45,638 --> 00:13:47,469 You totally love me. 188 00:13:48,441 --> 00:13:50,204 Yeah, I do. Yeah. 189 00:13:51,110 --> 00:13:54,477 I know because this is my piece, 190 00:13:56,782 --> 00:13:59,114 and that's the scrap pile, 191 00:14:00,786 --> 00:14:02,777 which I'm now saving. 192 00:14:03,890 --> 00:14:05,118 Hmm. 193 00:14:42,328 --> 00:14:49,097 A moment of total physical, mental, and every other kind of love. 194 00:14:56,976 --> 00:14:58,637 Don't crowd her. 195 00:14:58,945 --> 00:15:00,606 She's gonna be a little groggy, 196 00:15:00,680 --> 00:15:03,513 so let's just give her some space. 197 00:15:04,684 --> 00:15:05,810 Hey. 198 00:15:14,727 --> 00:15:16,786 It's so good to see you. 199 00:15:20,166 --> 00:15:21,360 Paige? 200 00:15:22,001 --> 00:15:24,526 It's okay. You're in the hospital. 201 00:15:25,037 --> 00:15:26,561 You were in a car accident. 202 00:15:26,672 --> 00:15:28,572 You hit your head, but you're okay. 203 00:15:28,674 --> 00:15:31,404 We just kept you asleep for a little while. 204 00:15:31,911 --> 00:15:33,139 How do you feel? 205 00:15:35,381 --> 00:15:36,973 My head hurts. 206 00:15:39,018 --> 00:15:40,849 Yeah, well, that's perfectly normal. 207 00:15:40,920 --> 00:15:42,478 I'll get you something for that. 208 00:15:42,555 --> 00:15:44,853 Was anyone else hurt, Doctor? 209 00:15:47,893 --> 00:15:49,224 Uh... 210 00:15:53,766 --> 00:15:56,200 Paige, you know who I am, right? 211 00:15:56,269 --> 00:15:58,737 Yeah. You're my doctor. 212 00:16:06,012 --> 00:16:07,240 Um... 213 00:16:17,089 --> 00:16:18,784 I'm your husband. 214 00:16:23,195 --> 00:16:24,253 Paige? 215 00:16:43,049 --> 00:16:45,210 Mr. Collins? You said things were very good. 216 00:16:45,284 --> 00:16:47,946 A brain injury isn't like a broken bone or a laceration. 217 00:16:48,054 --> 00:16:49,419 Brains are much less predictable. 218 00:16:49,588 --> 00:16:52,716 Sometimes, due to the way the swelling tissue presses against the skull, 219 00:16:52,792 --> 00:16:53,952 it can cause some impairment. 220 00:16:54,060 --> 00:16:55,550 Some impairment? 221 00:16:55,628 --> 00:16:56,754 She doesn't remember me. 222 00:16:56,829 --> 00:16:58,592 Even though she's awake, the swelling 223 00:16:58,664 --> 00:17:00,723 can cause confusion or memory loss, 224 00:17:00,800 --> 00:17:02,097 erratic mood swings. 225 00:17:02,335 --> 00:17:04,428 What? But that's normal. 226 00:17:12,845 --> 00:17:14,745 So, that's my theory. 227 00:17:15,314 --> 00:17:18,477 That these moments of impact define who we are. 228 00:17:21,520 --> 00:17:23,852 But what I never considered 229 00:17:24,590 --> 00:17:28,651 was what if, one day, you could no longer remember any of them? 230 00:17:43,542 --> 00:17:44,634 Hi. 231 00:17:45,778 --> 00:17:46,938 What are you up to? 232 00:17:47,012 --> 00:17:48,104 Sleeping. 233 00:17:50,549 --> 00:17:51,777 Right. 234 00:17:52,184 --> 00:17:53,549 I brought you some clothes. 235 00:17:54,620 --> 00:17:55,985 Thank you. 236 00:18:00,326 --> 00:18:01,623 I'm kind of hungry. 237 00:18:02,895 --> 00:18:04,055 Okay. 238 00:18:07,032 --> 00:18:08,329 Come on. 239 00:18:10,870 --> 00:18:15,364 So, I just wanted to verify a few things with you about me, 240 00:18:15,641 --> 00:18:17,006 about us. 241 00:18:17,343 --> 00:18:19,504 Great. So, we're married? 242 00:18:19,845 --> 00:18:21,039 Yes. Yeah. 243 00:18:21,147 --> 00:18:23,081 And I have weird hair. 244 00:18:23,582 --> 00:18:25,880 I think that's taking a narrow view. 245 00:18:26,152 --> 00:18:28,746 You said it takes too long to straighten 246 00:18:28,854 --> 00:18:30,845 and you'd rather use that time to work in your studio. 247 00:18:30,923 --> 00:18:33,687 My studio? Why do I have a studio? 248 00:18:36,061 --> 00:18:37,551 You're an artist. 249 00:18:37,997 --> 00:18:40,227 Sculptor. A really good one. 250 00:18:41,367 --> 00:18:43,164 Right now, you're working on four pieces 251 00:18:43,235 --> 00:18:44,827 for the Tribune Tower lobby, 252 00:18:44,904 --> 00:18:46,269 which is huge. 253 00:18:46,372 --> 00:18:48,738 Everyone in town wanted that commission. 254 00:18:48,841 --> 00:18:51,173 But your show at the MCA's 12 x 12 was amazing, 255 00:18:51,243 --> 00:18:52,733 so you won it. 256 00:18:53,446 --> 00:18:54,913 What about my law degree? 257 00:18:57,550 --> 00:18:59,450 I don't have a law degree? 258 00:18:59,952 --> 00:19:01,010 I think you were 259 00:19:01,086 --> 00:19:02,610 a few credits shy. 260 00:19:04,757 --> 00:19:06,190 Last time I wanted to be an artist, 261 00:19:06,258 --> 00:19:08,556 I was in high school. 262 00:19:12,064 --> 00:19:13,964 I think you need to look at it like a win. 263 00:19:14,066 --> 00:19:16,193 Traumatic brain injury is a win? You're an idiot. 264 00:19:17,603 --> 00:19:19,036 If she doesn't remember who you are, 265 00:19:19,104 --> 00:19:21,436 then she doesn't remember all the stupid shit you ever did. 266 00:19:21,540 --> 00:19:23,030 You can start over, wipe the slate clean. 267 00:19:23,375 --> 00:19:25,639 I'm just worried if she doesn't remember you, 268 00:19:25,744 --> 00:19:28,144 how's she going to remember she's in love with you? What? 269 00:19:28,247 --> 00:19:29,271 I was frankly a little stunned 270 00:19:29,381 --> 00:19:30,439 she went for you the first time. 271 00:19:30,549 --> 00:19:32,244 If anything, you've become less attractive. 272 00:19:33,652 --> 00:19:35,449 You guys are a great support system. 273 00:19:37,456 --> 00:19:39,424 Seriously, though. 274 00:19:39,492 --> 00:19:40,891 What if she doesn't remember me? 275 00:19:41,660 --> 00:19:42,786 Then what? 276 00:19:47,299 --> 00:19:48,789 She's gonna remember you. 277 00:19:48,901 --> 00:19:50,459 She's gonna remember all of us. 278 00:19:50,569 --> 00:19:51,831 We're her family. 279 00:19:55,441 --> 00:19:57,238 Yeah, you're right. 280 00:20:18,597 --> 00:20:20,758 Excuse me. I'm looking for my wife, Paige Collins. 281 00:20:20,833 --> 00:20:22,027 She was right over here yesterday. 282 00:20:22,368 --> 00:20:24,859 Well, it looks like they moved her up to the VIP floor. 283 00:20:25,971 --> 00:20:28,030 That sounds expensive. It's a donor's wing. 284 00:20:28,674 --> 00:20:29,936 Just go down here and take the elevator 285 00:20:30,009 --> 00:20:32,034 to the second floor and make a right. 286 00:20:32,144 --> 00:20:33,668 Okay. Thanks. 287 00:20:38,517 --> 00:20:40,883 Paige, your long-term memory recall is intact 288 00:20:40,986 --> 00:20:45,355 and I'm very optimistic the rest of your memory is going to improve with time. 289 00:20:45,858 --> 00:20:48,486 Mr. Collins, I'm so glad you're here. 290 00:20:50,996 --> 00:20:53,965 This is bizarre. I'm Leo, Paige's husband. 291 00:20:54,667 --> 00:20:58,569 Do you know how disconcerting it was to hear second-hand 292 00:20:58,671 --> 00:21:01,367 that my daughter had been in the ICU for weeks 293 00:21:01,574 --> 00:21:03,474 and we hadn't been told? 294 00:21:03,876 --> 00:21:05,309 You should have called us. 295 00:21:05,377 --> 00:21:06,742 I'm sorry. 296 00:21:08,213 --> 00:21:10,374 You've never met my parents? 297 00:21:10,482 --> 00:21:12,507 I don't understand. Why haven't you met him? 298 00:21:12,585 --> 00:21:14,576 So, Doctor, now what is the next step? 299 00:21:14,987 --> 00:21:17,012 The sooner she settles back into her life, 300 00:21:17,156 --> 00:21:19,681 her normal routine, the better. 301 00:21:19,758 --> 00:21:21,316 Starting in a week or so, I'm gonna recommend 302 00:21:21,393 --> 00:21:23,224 that Paige see a neural psychologist. 303 00:21:23,429 --> 00:21:24,862 Okay. - Whatever she needs. 304 00:21:24,930 --> 00:21:26,192 Therapy, specialists, 305 00:21:26,265 --> 00:21:27,732 I'll make sure she gets the best. 306 00:21:27,866 --> 00:21:29,595 You'll come home where I can take care of you. 307 00:21:29,902 --> 00:21:31,426 Mom can make up your old room, 308 00:21:31,537 --> 00:21:33,698 and I can take some time off work. 309 00:21:34,907 --> 00:21:36,670 I don't mean to be disrespectful, 310 00:21:36,742 --> 00:21:38,266 'cause we really appreciate that, 311 00:21:38,577 --> 00:21:40,545 but you just heard Paige's doctor say 312 00:21:40,613 --> 00:21:43,173 that she needs to go back to her normal routine. 313 00:21:43,248 --> 00:21:45,341 Her life with me is her normal routine. 314 00:21:45,417 --> 00:21:47,612 Yes, but that's a life she doesn't remember. 315 00:21:47,753 --> 00:21:48,845 She will. 316 00:21:48,921 --> 00:21:50,183 That's what her doctor just got through saying. 317 00:21:50,289 --> 00:21:53,224 No. What she said was that maybe Paige will remember. 318 00:21:53,292 --> 00:21:55,453 Now, why not let her come home 319 00:21:55,561 --> 00:21:57,529 and recover with people that she knows? 320 00:21:57,596 --> 00:21:58,688 And loves? 321 00:21:58,764 --> 00:22:00,527 We're only trying to do the best for Paige. 322 00:22:00,633 --> 00:22:02,601 That's interesting, 'cause you haven't even asked her once. 323 00:22:02,701 --> 00:22:04,601 Well, no, but... What I really need is for everyone 324 00:22:04,703 --> 00:22:06,432 to just stop bickering! 325 00:22:07,773 --> 00:22:10,435 Listen, none of this needs to be decided right now. 326 00:22:10,542 --> 00:22:11,600 No. Sorry. 327 00:22:11,710 --> 00:22:14,076 I think you should all head home, get some rest. 328 00:22:14,146 --> 00:22:16,239 I'm sure everyone could use it. 329 00:22:16,582 --> 00:22:17,776 How is it that you're my husband 330 00:22:17,883 --> 00:22:19,248 and you've never met my family? 331 00:22:20,085 --> 00:22:23,054 You haven't spoken to them in years. 332 00:22:24,356 --> 00:22:27,291 Why would I ever stop speaking to my family? 333 00:22:28,027 --> 00:22:29,688 It all went down before we met. 334 00:22:29,962 --> 00:22:31,759 And we never talked about it? 335 00:22:31,864 --> 00:22:33,058 No, we did. 336 00:22:35,034 --> 00:22:36,092 So? 337 00:22:37,269 --> 00:22:40,204 For starters, you wanted to move into the city 338 00:22:40,272 --> 00:22:41,569 and go to the Art Institute. 339 00:22:42,574 --> 00:22:45,634 And your father insisted that you stay in law school. 340 00:22:45,978 --> 00:22:47,206 He had some pretty strict views 341 00:22:47,279 --> 00:22:48,405 on what you ought to be doing. 342 00:22:50,149 --> 00:22:51,707 Things just spiraled from there. 343 00:22:52,985 --> 00:22:56,113 Okay. Look, what I remember is being in law school 344 00:22:56,221 --> 00:22:58,985 and being engaged to Jeremy. 345 00:23:02,294 --> 00:23:05,161 I... I don't know. 346 00:23:12,237 --> 00:23:13,431 Paige. 347 00:23:13,806 --> 00:23:16,434 Okay, babe, babe, just, just... 348 00:23:17,109 --> 00:23:20,272 The best thing to do at this point 349 00:23:20,345 --> 00:23:23,678 is to go back to your life with me. 350 00:23:24,349 --> 00:23:25,941 You heard what the doctor said. 351 00:23:26,018 --> 00:23:27,315 It's the best thing for your recovery. 352 00:23:27,419 --> 00:23:29,580 Okay, but I don't know you. 353 00:23:30,122 --> 00:23:31,783 And I'm just supposed to get in your car 354 00:23:31,857 --> 00:23:34,018 and go and live at your place? 355 00:23:34,259 --> 00:23:35,317 It's our place. 356 00:23:35,427 --> 00:23:37,486 Without any proof of us even being in love? 357 00:23:37,596 --> 00:23:38,654 Other than our marriage? 358 00:23:38,764 --> 00:23:40,698 People get married for all kinds of different reasons. 359 00:23:40,799 --> 00:23:42,164 Okay. Like? 360 00:23:42,267 --> 00:23:43,598 Like for a green card. 361 00:23:44,336 --> 00:23:46,361 I'm from Cincinnati. 362 00:23:47,806 --> 00:23:49,671 Did I keep a journal? 363 00:23:51,210 --> 00:23:53,007 No, not that I know of. 364 00:24:07,860 --> 00:24:10,385 I guess this is all he could find. 365 00:24:11,463 --> 00:24:13,954 Oh, well. It looks fine, honey. 366 00:24:14,032 --> 00:24:15,863 I mean, we're just going home, so... 367 00:24:16,068 --> 00:24:17,660 It's horrible... Paige? 368 00:24:18,504 --> 00:24:20,495 I understand you're finally leaving us. 369 00:24:20,572 --> 00:24:23,132 Oh, yes, that's what they tell me. 370 00:24:25,744 --> 00:24:28,736 So, no driving until I give you the say-so. 371 00:24:29,181 --> 00:24:31,649 But other than that, I'm gonna see you in four to six weeks. 372 00:24:31,917 --> 00:24:33,316 All right? Thank you so much. 373 00:24:33,385 --> 00:24:35,410 Thank you, Doctor, for everything. - Thank you, Doctor. 374 00:24:35,521 --> 00:24:37,216 Okay. You ready? Let's go. 375 00:24:37,356 --> 00:24:39,483 Wait, hold on. I got a voicemail. 376 00:24:39,558 --> 00:24:41,025 It's from before the accident. 377 00:24:42,561 --> 00:24:43,823 You said you wanted evidence. 378 00:24:43,896 --> 00:24:47,024 Okay, yeah. Well, let's have a listen. 379 00:24:48,433 --> 00:24:49,900 Hey, baby. 380 00:24:51,003 --> 00:24:53,437 Ugh. I'm sorry, I'm still at my studio. 381 00:24:53,539 --> 00:24:57,236 I miss you so bad my sculptures are starting to look like you. 382 00:24:57,743 --> 00:25:00,041 So, what are you doing later? 383 00:25:00,212 --> 00:25:03,773 I kind of need some Leo time, if you know what I mean. 384 00:25:05,417 --> 00:25:08,284 Yeah. Anyway, call me back. 385 00:25:08,687 --> 00:25:10,518 Love you. 386 00:25:13,892 --> 00:25:17,760 I don't know, I guess in listening back to it, 387 00:25:17,863 --> 00:25:19,262 it doesn't exactly prove anything. 388 00:25:19,431 --> 00:25:21,058 No, no, it's... 389 00:25:21,733 --> 00:25:25,794 It's cute. I mean, I sound happy. 390 00:25:28,207 --> 00:25:30,368 Okay, look. Think about it. 391 00:25:31,043 --> 00:25:33,637 You quit law school, you broke off your engagement 392 00:25:33,745 --> 00:25:35,076 and you moved into the city. 393 00:25:35,647 --> 00:25:37,308 Those were all choices that you made, 394 00:25:37,416 --> 00:25:39,782 way before you even met me. 395 00:25:39,885 --> 00:25:42,080 I think that you owe it to yourself 396 00:25:42,554 --> 00:25:45,819 to honor those decisions, at least for right now. 397 00:25:48,727 --> 00:25:50,456 This is a mistake, Paige. 398 00:25:50,762 --> 00:25:53,060 I promise that I will take care of her. 399 00:25:54,266 --> 00:25:57,326 Please, come home with me. Come home with me. 400 00:25:57,836 --> 00:25:59,394 We'll figure this out together. 401 00:26:06,745 --> 00:26:08,679 I guess I could just try it out 402 00:26:10,249 --> 00:26:11,978 to see if it would help my memory and... 403 00:26:12,084 --> 00:26:13,108 Mmm-hmm. 404 00:26:14,086 --> 00:26:17,146 I could always come home if I change my mind. 405 00:26:18,490 --> 00:26:20,754 I married him. It must have been for some reason. 406 00:26:21,760 --> 00:26:23,250 A guarded endorsement. 407 00:26:23,328 --> 00:26:24,761 But I will take it. 408 00:26:35,107 --> 00:26:36,938 I look like a freak. 409 00:26:38,477 --> 00:26:40,468 I think you look great. 410 00:26:46,184 --> 00:26:47,708 Where do we live? 411 00:26:47,819 --> 00:26:49,150 On the north side. 412 00:26:53,692 --> 00:26:55,523 Who's the president? 413 00:26:55,694 --> 00:26:57,628 Of the country? Yeah. 414 00:26:58,397 --> 00:26:59,625 Obama. 415 00:27:00,666 --> 00:27:02,031 The senator? 416 00:27:03,568 --> 00:27:05,661 Yeah. You voted for him. 417 00:27:05,904 --> 00:27:07,166 I did? 418 00:27:20,252 --> 00:27:21,742 Welcome home. 419 00:27:24,723 --> 00:27:26,088 After you. 420 00:27:32,497 --> 00:27:33,589 Surprise! 421 00:27:37,235 --> 00:27:38,327 Uh... 422 00:27:39,338 --> 00:27:41,203 It's good to see you. 423 00:27:41,373 --> 00:27:42,704 We were there every day at the hospital, 424 00:27:42,774 --> 00:27:44,435 but Leo didn't want us to overwhelm you. 425 00:27:44,543 --> 00:27:46,204 Yeah. They were. Every day. 426 00:27:46,278 --> 00:27:47,768 We really missed you. 427 00:27:48,380 --> 00:27:50,848 I gather we're close? 428 00:27:52,384 --> 00:27:56,047 I'm Sonia. And this is my boyfriend Kyle. 429 00:27:56,288 --> 00:27:57,414 Hey, Paige. 430 00:27:57,522 --> 00:27:58,546 And this is Jim. 431 00:27:58,924 --> 00:28:00,391 You look great, Paige. 432 00:28:00,459 --> 00:28:01,892 And Lily. 433 00:28:02,060 --> 00:28:04,722 Hey. What, were you, like, working out at the hospital? 434 00:28:04,796 --> 00:28:06,855 Hey, Paige. - And Josh. 435 00:28:07,232 --> 00:28:10,429 I... Sorry, I... Excuse me. 436 00:28:16,074 --> 00:28:18,099 Thank you all for coming. I'm sorry it ended early. 437 00:28:18,210 --> 00:28:20,576 It's all right. Take care, Leo. 438 00:28:49,841 --> 00:28:51,331 Are you okay? 439 00:28:51,977 --> 00:28:53,239 What do you think? 440 00:28:54,746 --> 00:28:57,078 I know. It's a lot to take in. 441 00:28:57,849 --> 00:28:58,941 No. 442 00:28:59,618 --> 00:29:03,247 A lot to take in would've been coming home, 443 00:29:04,289 --> 00:29:07,781 to a strange apartment, with a man I don't know. 444 00:29:08,960 --> 00:29:11,326 That would be a lot to take in. 445 00:29:12,030 --> 00:29:14,157 But coming home to all of that, 446 00:29:14,266 --> 00:29:16,131 plus a house full of people 447 00:29:16,201 --> 00:29:20,604 pulling on me, and hugging me, and crying in my face, 448 00:29:20,672 --> 00:29:22,936 and talking about more shit that I don't remember, 449 00:29:23,008 --> 00:29:26,102 that's not a lot to take in, that's total bullshit. 450 00:29:27,145 --> 00:29:28,635 You're right. 451 00:29:28,713 --> 00:29:30,647 It was only supposed to be a few people. 452 00:29:30,782 --> 00:29:33,046 Will you please just get out? 453 00:29:37,689 --> 00:29:40,487 Paige, I'm sorry. 454 00:29:40,792 --> 00:29:43,056 Are you honestly not gonna leave me alone? 455 00:29:43,662 --> 00:29:45,562 I'm sorry. I'm sorry. 456 00:29:46,465 --> 00:29:47,830 Of course. 457 00:29:53,038 --> 00:29:54,630 I'm sorry. 458 00:30:40,886 --> 00:30:42,183 Oh. 459 00:30:42,254 --> 00:30:45,223 Oh, my God. Oh, my mother's gonna kill me. 460 00:31:04,142 --> 00:31:05,939 Good morning. Good morning. 461 00:31:07,312 --> 00:31:09,803 What? You didn't knock! 462 00:31:10,649 --> 00:31:12,583 It's habit. I'm sorry. 463 00:31:13,285 --> 00:31:15,276 It's not like you haven't seen it before. Come on. 464 00:31:19,157 --> 00:31:22,092 This is not funny. You should knock. 465 00:31:22,327 --> 00:31:23,726 I'm sorry. 466 00:31:40,378 --> 00:31:41,436 You look nice. 467 00:31:41,613 --> 00:31:42,739 Really? 468 00:31:44,316 --> 00:31:47,808 This is about the only piece of my clothing I feel comfortable in. 469 00:31:48,720 --> 00:31:50,119 That's mine, actually. 470 00:31:51,122 --> 00:31:52,282 Oh. 471 00:31:52,457 --> 00:31:53,981 No, it's fine. 472 00:32:02,267 --> 00:32:03,427 What? Huh? 473 00:32:03,835 --> 00:32:06,303 You're looking at me like I'm some kind of zoo animal. 474 00:32:08,340 --> 00:32:09,637 Sorry, I don't know. I'm just trying 475 00:32:09,741 --> 00:32:11,140 to figure this out, too, I guess. 476 00:32:16,314 --> 00:32:18,680 You normally do all this? 477 00:32:18,783 --> 00:32:21,115 This is my apology for last night. 478 00:32:21,453 --> 00:32:24,286 That was such a bonehead move. I just wasn't thinking. 479 00:32:24,456 --> 00:32:26,617 No, please. I'm sorry. I... 480 00:32:28,493 --> 00:32:30,324 I don't want you to worry about me, okay? 481 00:32:30,428 --> 00:32:33,295 Just go about your normal routine and... 482 00:32:35,267 --> 00:32:37,201 Do you work? Do you have a job? 483 00:32:39,004 --> 00:32:41,495 Yeah. Well, that's if I'm still in business. 484 00:32:43,375 --> 00:32:45,468 I own a recording studio. 485 00:32:46,478 --> 00:32:47,775 Hmm. Cool. 486 00:32:52,484 --> 00:32:56,113 So, what is my routine? What do I do all day? 487 00:32:56,821 --> 00:32:58,049 Well... 488 00:32:59,824 --> 00:33:02,292 You usually get up and make coffee. 489 00:33:02,360 --> 00:33:04,351 All right. No, no, no. I got it, I got it, I got it. 490 00:33:04,496 --> 00:33:06,862 I did it this morning, I think. 491 00:33:08,700 --> 00:33:12,067 And then you... Oh, no, don't. That one's for me. 492 00:33:12,203 --> 00:33:13,329 You don't eat meat. 493 00:33:15,140 --> 00:33:16,368 Oh. 494 00:33:19,077 --> 00:33:22,410 Then you check e-mails and pay bills. 495 00:33:23,315 --> 00:33:24,407 Okay. 496 00:33:24,516 --> 00:33:27,713 Which I'm betting that you don't remember any of the passwords 497 00:33:27,852 --> 00:33:29,877 or account numbers, huh? Mmm-mmm. 498 00:33:29,988 --> 00:33:31,046 So, I guess I'll do that. 499 00:33:31,156 --> 00:33:32,384 Okay. 500 00:33:33,258 --> 00:33:35,886 And then you go down to your studio. 501 00:33:35,994 --> 00:33:38,019 I could take you down there, show you what you're working on. 502 00:33:39,097 --> 00:33:41,725 You know what? We don't have to rehash everything right now. 503 00:33:41,833 --> 00:33:43,198 I mean, just... 504 00:33:43,268 --> 00:33:46,499 You go to work, and we can make 505 00:33:46,571 --> 00:33:48,436 flashcards later, or something. 506 00:33:50,342 --> 00:33:51,434 Are you sure? 507 00:33:51,543 --> 00:33:53,010 Yeah. Yeah, I'm fine. 508 00:33:54,713 --> 00:33:56,874 Okay. Well, your, look... 509 00:33:58,450 --> 00:34:00,543 You got keys, phone here. 510 00:34:01,453 --> 00:34:04,445 If you need me, all my numbers are on there. 511 00:34:04,723 --> 00:34:06,247 Okay. Okay. 512 00:34:09,861 --> 00:34:11,624 All right. Yup. 513 00:34:12,864 --> 00:34:14,559 Have a good day. 514 00:34:37,122 --> 00:34:39,056 What's up, Lil? Hey. 515 00:34:39,157 --> 00:34:40,385 Fill me in. 516 00:34:40,458 --> 00:34:42,722 That guy, Pointy Shoes? He's a really bad kisser. 517 00:34:42,961 --> 00:34:44,724 I don't think I'm gonna keep him in rotation. 518 00:34:44,796 --> 00:34:47,128 Okay. 519 00:34:47,665 --> 00:34:50,634 Honestly, though, it's actually been hell. 520 00:34:50,735 --> 00:34:52,896 Yesterday, we were somehow double-booked. 521 00:34:53,238 --> 00:34:55,399 Too many clients, that's a high-class problem. 522 00:34:55,573 --> 00:34:57,097 Yeah, but with only one studio, 523 00:34:57,175 --> 00:34:59,405 it's pretty impossible to take on both gigs. 524 00:34:59,477 --> 00:35:01,809 Right? So, Dune Advertising weren't flexible 525 00:35:01,913 --> 00:35:02,971 and they rebooked over at Soundspace. 526 00:35:03,081 --> 00:35:06,414 Wait? What? Come on. That's a big account. 527 00:35:07,852 --> 00:35:09,319 They should always be prioritized. 528 00:35:09,421 --> 00:35:10,581 You know that. 529 00:35:10,655 --> 00:35:11,747 Yeah. Look... 530 00:35:13,491 --> 00:35:16,927 I can't run the sessions and handle account services, right? 531 00:35:16,995 --> 00:35:18,622 This isn't a one-woman operation. 532 00:35:18,763 --> 00:35:20,594 It's not like I flaked or something. 533 00:35:20,665 --> 00:35:22,792 I know, I get it. I'm not mad. 534 00:35:22,867 --> 00:35:25,267 I'm just... I'm just saying shit's slipping. 535 00:35:26,037 --> 00:35:27,834 Well, I'm here now. 536 00:35:31,976 --> 00:35:33,341 How's she doing? 537 00:35:33,445 --> 00:35:34,707 She's getting there. 538 00:35:36,448 --> 00:35:37,710 She's... 539 00:35:37,949 --> 00:35:39,439 Look, thanks. 540 00:35:40,318 --> 00:35:41,649 It'll be fine. 541 00:35:43,021 --> 00:35:44,852 Okay. Good. 542 00:35:47,459 --> 00:35:49,859 So, you'll be at the 3:30 pitch? 543 00:35:50,128 --> 00:35:51,356 Of course. 544 00:35:51,496 --> 00:35:54,897 I'm going to head home, then change, and check on Paige, 545 00:35:54,999 --> 00:35:57,160 but I'll be there. Okay. 546 00:36:10,648 --> 00:36:12,878 I vow to help you love life, 547 00:36:14,652 --> 00:36:17,314 to always hold you with tenderness, 548 00:36:17,388 --> 00:36:20,255 and to have the patience that love demands. 549 00:36:20,358 --> 00:36:22,553 To speak when words are needed 550 00:36:22,660 --> 00:36:25,493 and to share the silence when they're not. 551 00:36:25,563 --> 00:36:28,828 To agree to disagree on red velvet cake. 552 00:36:30,401 --> 00:36:32,369 And to live within the warmth of your heart 553 00:36:32,437 --> 00:36:34,029 and always call it home. 554 00:36:34,606 --> 00:36:36,506 Did you write your vows on a menu? 555 00:36:39,511 --> 00:36:40,671 Weird. 556 00:36:40,745 --> 00:36:42,770 I vow to fiercely love you 557 00:36:42,881 --> 00:36:46,078 in all your forms, now and forever. 558 00:36:46,918 --> 00:36:50,786 I promise to never forget that this is a once-in-a-lifetime love. 559 00:36:52,023 --> 00:36:55,390 And to always know in the deepest part of my soul, 560 00:36:55,760 --> 00:36:58,092 no matter what challenges might carry us apart, 561 00:36:58,563 --> 00:37:01,896 that we'll always find the way back to each other. 562 00:37:16,114 --> 00:37:17,638 Oh, hi. - Hi. 563 00:37:19,884 --> 00:37:21,875 Could I have a... 564 00:37:22,754 --> 00:37:24,153 One of these? 565 00:37:24,255 --> 00:37:25,654 You don't want the usual? 566 00:37:26,624 --> 00:37:28,251 I have a usual? 567 00:37:28,826 --> 00:37:31,226 That would be perfect. I'll have the usual. 568 00:37:32,964 --> 00:37:34,090 All right. 569 00:37:34,165 --> 00:37:35,223 Here you go. 570 00:37:36,301 --> 00:37:38,064 Thank you. 571 00:37:40,505 --> 00:37:41,972 Thanks. 572 00:37:50,181 --> 00:37:53,014 ♪ You know you can't keep letting it get you down 573 00:37:53,117 --> 00:37:57,315 ♪ And you can't keep dragging that dead weight around 574 00:37:59,157 --> 00:38:00,454 Paige? 575 00:38:02,160 --> 00:38:05,129 ♪ If there ain't all that much to lug around 576 00:38:05,196 --> 00:38:08,632 ♪ Better run like hell when you hit the ground 577 00:38:13,037 --> 00:38:15,665 ♪ When the morning comes 578 00:38:18,876 --> 00:38:21,436 ♪ When the morning comes 579 00:38:24,482 --> 00:38:26,074 Can I help you? 580 00:38:27,986 --> 00:38:29,146 Could I borrow your phone? 581 00:38:30,788 --> 00:38:32,016 Hello? 582 00:38:32,590 --> 00:38:34,751 Hey, Lil. No, I know it's 3:30. 583 00:38:34,826 --> 00:38:37,818 Look, I can't. I can't. I gotta find Paige. 584 00:38:37,929 --> 00:38:40,090 No, no. I don't know. Make it up. 585 00:38:42,867 --> 00:38:45,165 I'm sorry. I didn't know who else to call. 586 00:38:45,269 --> 00:38:47,703 Get in, sweetheart. Get in. 587 00:38:47,805 --> 00:38:49,272 Oh, sweetie. 588 00:38:52,010 --> 00:38:54,103 You all right? Yeah. 589 00:38:58,950 --> 00:39:01,316 ♪ When the morning comes ♪ 590 00:39:04,522 --> 00:39:06,114 Hey. Hey. 591 00:39:07,358 --> 00:39:10,020 Where you been? I was starting to get a little worried. 592 00:39:10,128 --> 00:39:11,720 Thought something might've happened to you. 593 00:39:11,829 --> 00:39:14,389 Sorry. I was lost, physically. 594 00:39:14,966 --> 00:39:17,332 Mentally, I guess, as well. 595 00:39:17,402 --> 00:39:19,131 Well, you should've called me. 596 00:39:19,203 --> 00:39:21,068 Yeah, I forgot the phone 597 00:39:21,172 --> 00:39:22,867 and I don't know your number by heart, 598 00:39:22,974 --> 00:39:24,407 so I called my mom 599 00:39:24,509 --> 00:39:27,171 and we made a day of it, which was great. 600 00:39:27,979 --> 00:39:30,504 She invited us for dinner tonight. 601 00:39:31,983 --> 00:39:33,746 Dinner? Okay. 602 00:39:36,587 --> 00:39:37,918 You don't have to go. 603 00:39:38,022 --> 00:39:40,684 Well, you're not allowed to drive, so I do have to go. 604 00:39:40,758 --> 00:39:42,658 But that's not the point. 605 00:39:46,364 --> 00:39:48,764 You know, maybe I'm gonna wake up tomorrow 606 00:39:48,866 --> 00:39:50,561 and remember everything, 607 00:39:50,668 --> 00:39:53,603 but right now they're the only thing I'm sure about. 608 00:39:57,942 --> 00:39:59,102 Okay. 609 00:39:59,944 --> 00:40:01,275 We'll go. 610 00:40:03,181 --> 00:40:04,341 Okay. 611 00:40:05,950 --> 00:40:07,076 Okay. 612 00:40:07,185 --> 00:40:08,413 Are you gonna change? 613 00:40:09,687 --> 00:40:11,120 Mmm. Mmm-hmm. 614 00:40:11,756 --> 00:40:13,087 Changing. 615 00:40:15,560 --> 00:40:17,790 It's just a left up here at the Caldwells', 616 00:40:17,895 --> 00:40:19,226 and then a right at the cul-de-sac, 617 00:40:19,297 --> 00:40:21,265 and we're six houses in on the right. 618 00:40:21,365 --> 00:40:24,425 Oh, the Prestleys got a new mailbox. So cute. 619 00:40:26,270 --> 00:40:28,704 You know, this arrangement doesn't exactly say, 620 00:40:28,773 --> 00:40:30,400 "I'm sorry that we haven't spoken, 621 00:40:30,475 --> 00:40:31,635 "but now that I have a brain injury, 622 00:40:31,743 --> 00:40:33,472 "maybe you can overlook it." 623 00:40:33,778 --> 00:40:35,245 You're right. 624 00:40:35,313 --> 00:40:37,975 We should've got them forget-me-nots. 625 00:40:38,716 --> 00:40:40,240 That's funny. 626 00:40:42,553 --> 00:40:44,111 Actually, that is funny. 627 00:40:44,956 --> 00:40:47,390 So, well, you've already met my parents, 628 00:40:47,458 --> 00:40:51,258 but my dad will say to call him Bill, but he prefers Mr. Thornton. 629 00:40:51,329 --> 00:40:52,421 And my sister's name is... 630 00:40:52,497 --> 00:40:53,828 Gwen. 631 00:40:54,332 --> 00:40:56,994 I know a lot about your family, Paige. 632 00:40:57,101 --> 00:40:58,500 Right. Yeah. 633 00:40:58,603 --> 00:41:00,969 We're married. You know? 634 00:41:04,742 --> 00:41:06,835 Oh, my God, you're engaged! I know. 635 00:41:08,679 --> 00:41:09,907 Wow. 636 00:41:10,248 --> 00:41:12,409 You guys make a really cute couple. Oh, thanks, Paige. 637 00:41:13,151 --> 00:41:14,448 Wow. 638 00:41:15,787 --> 00:41:17,982 It has been forever. 639 00:41:18,089 --> 00:41:19,249 Has it? 640 00:41:19,323 --> 00:41:20,381 Yeah. 641 00:41:20,992 --> 00:41:23,825 The weird thing is that everyone looks a little bit older. 642 00:41:23,928 --> 00:41:25,919 Really? Yeah. You, especially. 643 00:41:25,997 --> 00:41:28,659 Oh, I'm... I'm so happy to have you back. 644 00:41:28,766 --> 00:41:30,131 Voilà. 645 00:41:30,301 --> 00:41:34,135 In honor of Paige being home, I made your favorite dinner. 646 00:41:34,572 --> 00:41:36,164 Filet mignon. 647 00:41:37,809 --> 00:41:39,640 Oh, please. Please. Sit down. 648 00:41:43,748 --> 00:41:46,979 Before we start, I think this evening deserves a toast. 649 00:41:47,084 --> 00:41:48,278 Darling? 650 00:41:48,352 --> 00:41:51,287 Well, I... I would like to drink to my family. 651 00:41:52,523 --> 00:41:57,756 I am so fortunate to have these three beautiful women in my life 652 00:41:57,829 --> 00:42:01,822 and, when we're all together, that fortune just multiplies. 653 00:42:02,166 --> 00:42:03,827 Paige, honey, welcome home. 654 00:42:05,169 --> 00:42:06,534 To family. 655 00:42:06,637 --> 00:42:08,332 To family. 656 00:42:10,274 --> 00:42:13,004 So, Leo, what about your family? 657 00:42:14,011 --> 00:42:15,444 Do you see them often? 658 00:42:15,513 --> 00:42:16,639 No. 659 00:42:16,714 --> 00:42:17,806 Oh, that's a shame. 660 00:42:18,616 --> 00:42:20,311 Both my parents are dead. 661 00:42:21,118 --> 00:42:22,608 It's just Paige. 662 00:42:23,888 --> 00:42:25,480 She's my family now. 663 00:42:28,960 --> 00:42:31,986 And what kind of work do you do, Leo? 664 00:42:32,063 --> 00:42:35,123 I just opened up my own recording studio downtown. 665 00:42:35,199 --> 00:42:38,965 Paige actually convinced me to turn it into a business. 666 00:42:40,805 --> 00:42:41,897 I did? 667 00:42:42,039 --> 00:42:43,165 Yeah. 668 00:42:45,676 --> 00:42:48,144 Isn't that sort of a dying field? 669 00:42:49,513 --> 00:42:51,845 No, I just mean, can't people record things 670 00:42:51,916 --> 00:42:53,042 on their computers at home 671 00:42:53,150 --> 00:42:55,209 and they sound just as good? Ryan. 672 00:42:55,319 --> 00:42:56,547 What? 673 00:42:56,654 --> 00:42:58,144 Look, the records that I like, 674 00:42:58,222 --> 00:43:01,589 they have life and warmth and soul. 675 00:43:02,360 --> 00:43:05,852 Like the slapback on Scotty Moore's guitar on Mystery Train. 676 00:43:06,430 --> 00:43:08,864 Look, you're not gonna get that in your computer. 677 00:43:08,933 --> 00:43:11,333 You're gonna want a live room, you're gonna want to bounce to tape. 678 00:43:11,402 --> 00:43:15,498 You're gonna want real musicians in a room, vibing off of each other. 679 00:43:15,573 --> 00:43:16,870 You... 680 00:43:16,941 --> 00:43:20,104 I guess, to answer your question, it may be a dying field 681 00:43:20,211 --> 00:43:24,580 and you can record high-quality stuff at home. 682 00:43:25,917 --> 00:43:27,544 But, I mean, come on, 683 00:43:27,618 --> 00:43:30,553 you can't get the Sun Sessions on your laptop. 684 00:43:34,091 --> 00:43:35,353 Wow. 685 00:43:36,961 --> 00:43:38,087 Wow. 686 00:43:38,562 --> 00:43:39,961 Wow. Wow. 687 00:43:45,970 --> 00:43:47,801 I heard everyone is gonna be here tonight. 688 00:43:47,905 --> 00:43:49,930 This kind of thing might be a little too much for Paige. 689 00:43:50,041 --> 00:43:52,407 Oh, no, I'm good here, actually. 690 00:43:55,079 --> 00:43:57,047 Isn't that Diane Chain? 691 00:43:58,482 --> 00:44:01,417 Yeah, we don't really hang out anymore. 692 00:44:01,485 --> 00:44:04,249 God, you have been away a long time. 693 00:44:04,322 --> 00:44:05,414 Oh, my God! 694 00:44:08,259 --> 00:44:09,817 Good luck, man. 695 00:44:10,428 --> 00:44:12,157 Hi. Hi! 696 00:44:13,564 --> 00:44:16,124 Sorry. Leo, these are my friends from high school. 697 00:44:16,233 --> 00:44:18,258 This is Shana, Carrie, Lizbet. 698 00:44:18,336 --> 00:44:19,564 Hi. 699 00:44:19,770 --> 00:44:22,739 What about me? I don't get an introduction? 700 00:44:25,910 --> 00:44:26,968 Hi. 701 00:44:27,078 --> 00:44:28,102 Hi. 702 00:44:31,849 --> 00:44:33,180 Sorry, this is... 703 00:44:33,918 --> 00:44:35,180 Jeremy. 704 00:44:35,619 --> 00:44:36,950 It's been a long time. 705 00:44:37,855 --> 00:44:39,288 Has it? 706 00:44:40,157 --> 00:44:43,593 It doesn't seem like it. You haven't changed a bit. 707 00:44:43,661 --> 00:44:46,255 I'm not sure if she mentioned it. I'm Leo. 708 00:44:46,330 --> 00:44:48,491 Hi. Paige's husband. 709 00:44:48,599 --> 00:44:51,159 Right. I'm gonna grab a drink. 710 00:44:51,268 --> 00:44:52,428 You guys want anything? 711 00:44:52,503 --> 00:44:53,629 Disaronno sour? 712 00:44:53,704 --> 00:44:55,001 I'll have a blueberry mojito. 713 00:44:55,106 --> 00:44:56,266 Really? 714 00:44:56,340 --> 00:44:58,103 Yes, I remember. 715 00:45:02,279 --> 00:45:03,507 Oh, my God, Paige. 716 00:45:03,614 --> 00:45:04,808 Do you remember when we were in the ninth grade, 717 00:45:04,882 --> 00:45:06,281 and we were getting ready for the Christmas dance, 718 00:45:06,350 --> 00:45:08,147 we were curling your hair... 719 00:45:08,219 --> 00:45:10,187 We ended up burning off half your hair. 720 00:45:10,287 --> 00:45:12,312 I totally remember that! 721 00:45:12,723 --> 00:45:15,283 And didn't I wind up having to wear a beret to the dance? 722 00:45:15,359 --> 00:45:16,758 No, no, no, that was the... 723 00:45:22,333 --> 00:45:24,767 It was like she was some sweater-set wearing, 724 00:45:24,835 --> 00:45:27,167 mojito-drinking sorority girl. 725 00:45:27,271 --> 00:45:29,296 Like a Stepford wife? 726 00:45:29,640 --> 00:45:30,834 Yeah, basically. 727 00:45:30,941 --> 00:45:33,136 She was even flirting with Jeremy right in front of me. 728 00:45:33,210 --> 00:45:34,541 Ex-fiancé Jeremy? 729 00:45:34,645 --> 00:45:35,873 No, no. No. 730 00:45:35,980 --> 00:45:38,847 In her mind, it's current fiancé Jeremy. 731 00:45:39,650 --> 00:45:41,880 Which is why it was probably pretty annoying 732 00:45:41,986 --> 00:45:45,547 to have her stranger husband cock-block her all night. 733 00:45:46,624 --> 00:45:49,218 That is a lot to get my mind around. 734 00:45:50,194 --> 00:45:51,821 So, what turns her on? 735 00:45:53,130 --> 00:45:54,324 Paige? 736 00:45:54,398 --> 00:45:55,558 No, her mother. 737 00:45:55,666 --> 00:45:57,156 Yes, Paige. 738 00:45:57,868 --> 00:45:59,392 Like, in bed? 739 00:45:59,503 --> 00:46:00,902 Oh, my God, Leo. 740 00:46:01,038 --> 00:46:02,528 What? It's private. It's... 741 00:46:02,640 --> 00:46:04,198 I don't know. 742 00:46:04,308 --> 00:46:06,037 It's... It's kind of a between-me-and-her kind of thing. 743 00:46:06,177 --> 00:46:08,236 Hey, I'm not gonna judge. 744 00:46:10,147 --> 00:46:11,842 She likes being tickled. 745 00:46:12,817 --> 00:46:14,216 Seriously? 746 00:46:14,318 --> 00:46:16,479 Wow. Thought you weren't gonna judge. 747 00:46:16,554 --> 00:46:18,249 I'm not. I'm just... I... 748 00:46:18,355 --> 00:46:19,549 I don't care if you're into kink. 749 00:46:19,657 --> 00:46:21,488 It's not like that. 750 00:46:21,559 --> 00:46:23,993 It just breaks her down when she's stuck in her head. 751 00:46:24,095 --> 00:46:26,529 Okay. You should give that a shot. 752 00:46:27,331 --> 00:46:28,423 Seriously? 753 00:46:28,532 --> 00:46:29,726 Yeah. What do you have to lose? 754 00:46:46,951 --> 00:46:48,612 Hey, Lisa. Hey. 755 00:46:48,886 --> 00:46:50,012 Paige? 756 00:46:50,087 --> 00:46:53,750 Because I've been dealing with these people forever and I know they have... 757 00:46:56,794 --> 00:46:59,729 Something important just popped up. 758 00:46:59,797 --> 00:47:01,890 I'm gonna call you right back. Okay. 759 00:47:05,569 --> 00:47:06,866 Hi. Hi. 760 00:47:07,738 --> 00:47:09,035 Please. 761 00:47:16,647 --> 00:47:20,378 So, you remember that time at the lake, 762 00:47:21,218 --> 00:47:24,415 when you told me you'd always have my back, no matter what? 763 00:47:24,488 --> 00:47:25,580 The night in the boathouse. 764 00:47:25,656 --> 00:47:27,089 Mmm-hmm. Yeah. 765 00:47:27,291 --> 00:47:28,553 Yeah. 766 00:47:29,093 --> 00:47:32,426 So, can you please tell me what went down with us? 767 00:47:32,930 --> 00:47:35,228 Only you, Paige, can dump a guy, 768 00:47:35,299 --> 00:47:37,324 then come back and demand answers. 769 00:47:39,937 --> 00:47:41,427 So I dumped you? 770 00:47:41,505 --> 00:47:45,407 A cruel, hard, pre-wedding dumping. 771 00:47:47,244 --> 00:47:48,506 Why? 772 00:47:49,513 --> 00:47:52,107 Well, that's a question that I and all of my friends 773 00:47:52,183 --> 00:47:54,151 and the two rebound girls, 774 00:47:54,251 --> 00:47:56,116 yeah, we'd all love an answer to. 775 00:47:56,253 --> 00:47:57,584 Come on, seriously. 776 00:47:57,655 --> 00:47:59,452 I must have had some kind of reason. 777 00:47:59,523 --> 00:48:00,854 You... 778 00:48:01,859 --> 00:48:03,349 You... You changed. 779 00:48:04,428 --> 00:48:08,330 You talked differently, you dressed differently. 780 00:48:09,033 --> 00:48:11,001 You weren't sure about law school anymore. 781 00:48:12,803 --> 00:48:15,636 And you definitely weren't sure about me anymore. 782 00:48:17,608 --> 00:48:18,870 Did I give you your ring back? 783 00:48:18,976 --> 00:48:20,466 Yeah, you did. 784 00:48:22,313 --> 00:48:24,042 Who has that now? 785 00:48:24,148 --> 00:48:25,672 No one yet. 786 00:48:27,117 --> 00:48:28,778 But I've been with Rose. 787 00:48:28,852 --> 00:48:30,547 You remember? From Gwen's class. 788 00:48:30,654 --> 00:48:33,555 I've been with Rose for about a year now. 789 00:48:36,160 --> 00:48:38,458 I couldn't wait forever, Paige. 790 00:48:38,529 --> 00:48:40,997 You couldn't have anticipated 791 00:48:41,065 --> 00:48:45,365 that I'd have a brain trauma and forget our break-up 792 00:48:45,469 --> 00:48:47,130 and come waltzing into your office 793 00:48:47,204 --> 00:48:48,831 demanding answers? 794 00:48:48,906 --> 00:48:50,066 What's wrong with you? 795 00:48:53,344 --> 00:48:55,403 I'm sorry. I'm gonna let you go back to work. 796 00:48:55,512 --> 00:48:56,911 Sure. 797 00:49:11,729 --> 00:49:13,196 Sorry. I'm sorry. 798 00:49:13,330 --> 00:49:15,059 I was not expecting that. 799 00:49:15,165 --> 00:49:17,030 Habit, I guess. 800 00:49:19,837 --> 00:49:24,831 I honestly didn't even know where I was headed until I found myself here. 801 00:49:25,743 --> 00:49:27,608 It just seems so ridiculous to me 802 00:49:27,711 --> 00:49:31,272 that I shut everyone out for five years. 803 00:49:35,252 --> 00:49:37,516 It just doesn't feel right. 804 00:49:51,902 --> 00:49:52,960 Hey. 805 00:49:54,071 --> 00:49:56,096 Hey. How was your day? 806 00:49:56,206 --> 00:49:58,401 Uh... 807 00:49:58,475 --> 00:49:59,942 It was fine. 808 00:50:02,212 --> 00:50:04,772 I'm just happy to be home with you. 809 00:50:06,717 --> 00:50:09,242 Sorry about the mess here. 810 00:50:09,320 --> 00:50:10,787 No problem. 811 00:50:11,221 --> 00:50:12,882 What, are you collaging? 812 00:50:12,956 --> 00:50:14,218 Do I collage? 813 00:50:15,559 --> 00:50:17,618 No, not that I remember. 814 00:50:19,263 --> 00:50:21,891 No, you know, I was just so inspired 815 00:50:21,965 --> 00:50:24,092 just seeing everybody last night. 816 00:50:24,268 --> 00:50:25,633 To collage? 817 00:50:25,736 --> 00:50:27,829 All those memories just came flooding back to me, 818 00:50:27,938 --> 00:50:31,635 so I thought I'd make a timeline, you know, of my life. 819 00:50:32,076 --> 00:50:35,307 That's... That's great. That's a great idea. 820 00:50:36,180 --> 00:50:37,442 Yeah. 821 00:50:37,514 --> 00:50:40,813 I kind of rummaged through some of your stuff. I hope you don't mind. 822 00:50:42,286 --> 00:50:44,914 It's fine. It's fine. What's mine is yours. 823 00:50:44,988 --> 00:50:47,479 I even have a certificate from the State of Illinois to prove it. 824 00:50:47,591 --> 00:50:49,957 Yes, I found that. It's in the lost years. 825 00:50:51,195 --> 00:50:52,856 See, I started over here. 826 00:50:52,963 --> 00:50:56,330 I found some family photos, me when I was little, stuff like that. 827 00:50:56,500 --> 00:50:58,195 That was easy to put into chronological order 828 00:50:58,302 --> 00:50:59,530 because I remember that stuff. 829 00:50:59,636 --> 00:51:00,830 That's good, right? 830 00:51:00,938 --> 00:51:02,667 Yeah, yeah. I guess so. 831 00:51:02,773 --> 00:51:04,536 But what I've been trying to do 832 00:51:04,641 --> 00:51:06,768 is pinpoint the last memory I had 833 00:51:06,844 --> 00:51:09,312 before everything just went blank. 834 00:51:10,147 --> 00:51:11,842 How's that going? 835 00:51:12,149 --> 00:51:14,481 I think I was at the Macaroni Grill, 836 00:51:14,551 --> 00:51:18,112 and I was asking them if they had those special toasted ravioli. 837 00:51:18,188 --> 00:51:20,554 And I don't remember the answer. 838 00:51:20,657 --> 00:51:23,023 That's it, that's all, that's my last memory 839 00:51:23,127 --> 00:51:25,459 before I woke up in a hospital. 840 00:51:25,562 --> 00:51:29,999 Oh, no. How are we ever gonna know if they had toasted ravioli? 841 00:51:35,839 --> 00:51:37,966 God, this is not happening. 842 00:51:38,041 --> 00:51:39,338 It's okay. 843 00:51:39,410 --> 00:51:40,638 This is not happening. 844 00:51:40,711 --> 00:51:43,703 Okay? No, no, no, no, please don't do that. 845 00:51:47,217 --> 00:51:49,242 Come on. What... 846 00:51:49,653 --> 00:51:51,553 What are you doing? 847 00:51:52,222 --> 00:51:53,849 I'm sorry. 848 00:51:54,825 --> 00:51:58,556 I'm sorry. Was that... That was one of our things? 849 00:51:58,862 --> 00:52:00,887 Yeah, kind of. It... I'm sorry... 850 00:52:01,031 --> 00:52:02,055 No. You don't have to say it. 851 00:52:02,166 --> 00:52:04,361 You don't. I get it. It'll all come back. 852 00:52:04,435 --> 00:52:06,699 We just have to keep doing what we're doing, 853 00:52:06,770 --> 00:52:08,431 let you fall back into your life. 854 00:52:08,539 --> 00:52:10,530 It'll all sort itself out. 855 00:52:12,409 --> 00:52:13,899 Yeah. 856 00:52:19,983 --> 00:52:20,083 About a dozen downtown businesses were boarded up... 857 00:52:20,083 --> 00:52:23,484 About a dozen downtown businesses were boarded up... 858 00:52:23,587 --> 00:52:26,579 Glass littered sidewalks, following two nights of protests 859 00:52:26,657 --> 00:52:27,783 over the police shooting of an... 860 00:52:27,891 --> 00:52:28,949 Hey. 861 00:52:29,059 --> 00:52:30,720 There were few people on the street. 862 00:52:30,828 --> 00:52:32,796 I think I'm ready to see my studio now. 863 00:52:32,896 --> 00:52:34,227 Will you show it to me? 864 00:52:34,298 --> 00:52:35,595 Yeah. 865 00:52:35,666 --> 00:52:37,065 Come on. 866 00:52:56,253 --> 00:52:59,745 This is the first studio you've ever had to yourself. 867 00:53:01,358 --> 00:53:03,519 It's a cool space, huh? Wow. 868 00:53:08,999 --> 00:53:11,968 You weren't sure you liked it at first, though. 869 00:53:12,035 --> 00:53:15,163 Until you had this idea to burn some smudge stick 870 00:53:15,272 --> 00:53:18,673 that you bought from some guy on the corner of Diversey. 871 00:53:19,376 --> 00:53:20,968 We lit this thing 872 00:53:21,044 --> 00:53:22,136 and we started waving it around 873 00:53:22,212 --> 00:53:26,148 until we realized that it was just some old pieces of lettuce. 874 00:53:27,050 --> 00:53:30,645 So, we're waving around burning lettuce. I don't know. 875 00:53:32,189 --> 00:53:33,952 But it must've done the trick, though, 876 00:53:34,024 --> 00:53:37,357 'cause after that, I couldn't get you out of here. 877 00:53:40,130 --> 00:53:41,995 You would come in and crank your music, 878 00:53:42,065 --> 00:53:43,862 and you'd get lost in a project, 879 00:53:43,967 --> 00:53:47,061 and I'd have to come and remind you that it was night-time. 880 00:53:50,474 --> 00:53:53,807 This is one of your pieces for the Tribune Tower series. 881 00:53:53,877 --> 00:53:56,004 What is it supposed to be? 882 00:53:56,847 --> 00:53:59,372 I'm not sure if you even knew yet. 883 00:54:02,085 --> 00:54:03,677 But come here. 884 00:54:04,187 --> 00:54:05,586 I... 885 00:54:06,223 --> 00:54:11,024 Here, just help it figure out what it wants to be. 886 00:54:16,166 --> 00:54:17,531 Okay. 887 00:54:18,068 --> 00:54:19,160 I don't... I don't really know 888 00:54:19,236 --> 00:54:20,669 how to use this thing. 889 00:54:20,737 --> 00:54:23,570 Sure you do. Wait, hold on. 890 00:54:30,747 --> 00:54:32,874 That's better. Come on. 891 00:54:32,950 --> 00:54:34,713 Just try it. It might be fun. 892 00:54:34,785 --> 00:54:37,219 Can you just turn down the music, please? 893 00:54:37,287 --> 00:54:38,948 I swear you used to listen to it 894 00:54:39,056 --> 00:54:40,284 so much louder than this. 895 00:54:40,390 --> 00:54:41,516 I never could understand how you would just 896 00:54:41,592 --> 00:54:42,684 be able to focus... 897 00:54:42,759 --> 00:54:44,852 I have a clinically bad, goddamn headache! 898 00:54:44,928 --> 00:54:47,362 Please turn down the music! 899 00:54:55,706 --> 00:54:57,264 I'm trying to help you! 900 00:55:01,144 --> 00:55:03,135 But I am not your punching bag. 901 00:55:05,716 --> 00:55:07,911 We don't speak to each other like this. 902 00:55:12,255 --> 00:55:14,655 This is hard for me, too, Paige. 903 00:55:59,169 --> 00:56:00,602 Paige? 904 00:56:00,671 --> 00:56:02,138 Yeah? 905 00:56:04,007 --> 00:56:05,167 Hey. Hey. 906 00:56:05,275 --> 00:56:07,140 I passed by that little Portuguese bakery 907 00:56:07,210 --> 00:56:08,837 that you love on the way home, 908 00:56:08,945 --> 00:56:10,776 and I got us some... 909 00:56:14,551 --> 00:56:16,644 Is somebody here? Yeah. 910 00:56:21,091 --> 00:56:23,025 Leo. Hey. 911 00:56:24,227 --> 00:56:27,390 My sister's just up to her eyeballs with this wedding stuff, 912 00:56:27,497 --> 00:56:29,328 and we've got the engagement party coming up. 913 00:56:29,399 --> 00:56:32,835 And we all thought Paige could come home and help her out. 914 00:56:32,903 --> 00:56:35,371 It just seems like the right thing to do, 915 00:56:35,439 --> 00:56:36,997 to be there for Gwen. 916 00:56:39,543 --> 00:56:42,512 Okay. But what about your life here? 917 00:56:44,214 --> 00:56:47,342 What about all the work that you haven't finished? 918 00:56:47,417 --> 00:56:49,442 I talked to the people at the Tribune. 919 00:56:49,553 --> 00:56:51,783 And they were really understanding about the accident, 920 00:56:51,888 --> 00:56:53,617 and Dad's gonna loan me the money 921 00:56:53,724 --> 00:56:55,885 to pay back their advance, so... 922 00:56:55,959 --> 00:56:58,427 I don't know. I just... I can't do it. 923 00:56:59,529 --> 00:57:01,019 You just come out when you're ready, honey. 924 00:57:01,098 --> 00:57:02,861 Okay, thanks, Dad. 925 00:57:08,572 --> 00:57:10,733 I'm sorry. It's just until after the wedding. 926 00:57:10,907 --> 00:57:13,535 I just want you to be careful, okay? 927 00:57:14,044 --> 00:57:15,875 Well, I'm not joining a cult. 928 00:57:15,946 --> 00:57:17,777 I'm just going to stay with my family. 929 00:57:17,881 --> 00:57:19,815 I know, but... But what? 930 00:57:25,422 --> 00:57:28,391 Can I at least give you an awkward hug? 931 00:57:47,110 --> 00:57:48,475 So, how are you feeling? 932 00:57:48,578 --> 00:57:49,909 Mmm. I feel fine. 933 00:57:49,980 --> 00:57:53,143 Yeah? No dizziness, disorientation, sleepiness? 934 00:57:53,250 --> 00:57:55,081 Nope. Great. 935 00:57:55,152 --> 00:57:57,848 Well, I'm very happy, and your CT scan looks excellent. 936 00:57:57,954 --> 00:57:59,012 Oh. 937 00:57:59,122 --> 00:58:00,851 What a relief. Well... 938 00:58:00,957 --> 00:58:03,824 So, your memory recall, anything? 939 00:58:03,927 --> 00:58:05,189 Not really. 940 00:58:05,295 --> 00:58:06,523 No, huh? 941 00:58:06,630 --> 00:58:08,495 That's not normal, is it? 942 00:58:08,598 --> 00:58:10,691 Listen, when it comes to the brain, nothing is normal, 943 00:58:10,801 --> 00:58:12,928 because no two brain injuries are the same. 944 00:58:13,003 --> 00:58:15,870 Paige seems perfectly herself again. 945 00:58:15,972 --> 00:58:17,530 It's wonderful. 946 00:58:17,974 --> 00:58:20,374 Mrs. Thornton, could I just talk to Paige alone for a moment, please? 947 00:58:22,279 --> 00:58:25,043 It's okay, Mom. I'm... I'm good. 948 00:58:27,951 --> 00:58:29,316 All right. 949 00:58:30,987 --> 00:58:32,215 Thanks. 950 00:58:39,529 --> 00:58:42,498 Paige, do you want to regain your memory? 951 00:58:42,566 --> 00:58:43,692 Yes. 952 00:58:43,800 --> 00:58:44,994 Because some patients fear 953 00:58:45,068 --> 00:58:46,330 that when their memory comes back, 954 00:58:46,403 --> 00:58:47,802 so will the memory of the trauma, 955 00:58:47,871 --> 00:58:49,202 but mercifully that's rarely the case. 956 00:58:49,306 --> 00:58:51,467 Oh, no, that's not it. I'm... I'm... 957 00:58:51,575 --> 00:58:53,509 I'm not afraid of the accident. 958 00:58:54,311 --> 00:58:55,801 So, what are you afraid of? 959 00:58:59,649 --> 00:59:02,982 I guess I just... I don't know. It's... 960 00:59:04,421 --> 00:59:07,151 I mean, what if I don't like the life that I had? 961 00:59:07,224 --> 00:59:08,816 Or what if I like it too much? 962 00:59:08,892 --> 00:59:10,189 I... 963 00:59:10,260 --> 00:59:12,160 I just don't know. 964 00:59:12,596 --> 00:59:14,393 I only did one psych rotation, 965 00:59:14,497 --> 00:59:16,590 so this may be terrible advice. 966 00:59:17,500 --> 00:59:20,663 But I think you have to try and fill the holes. 967 00:59:21,538 --> 00:59:23,904 You can still decide you want a different life, 968 00:59:24,007 --> 00:59:25,998 but if you don't at least 969 00:59:26,076 --> 00:59:27,509 open yourself up to remembering, 970 00:59:27,577 --> 00:59:31,172 I'm afraid you're gonna live in fear of your own past. 971 00:59:33,950 --> 00:59:35,713 Hey. I'm here. 972 00:59:38,088 --> 00:59:39,555 These guys are? 973 00:59:39,623 --> 00:59:42,387 Knife Skillz, with a Z. 974 00:59:42,459 --> 00:59:43,721 Right. 975 00:59:44,628 --> 00:59:47,961 Okay, Mikey, sounds amazing. Let's just go for it. 976 00:59:49,132 --> 00:59:50,599 I am going for it. 977 00:59:50,700 --> 00:59:52,133 The bass line is one note. 978 00:59:52,269 --> 00:59:53,395 Just one note. 979 00:59:53,470 --> 00:59:54,562 Okay, cool. 980 00:59:55,071 --> 00:59:56,436 Take two. 981 00:59:59,943 --> 01:00:01,205 Wow. 982 01:00:01,278 --> 01:00:03,041 You look different. 983 01:00:03,113 --> 01:00:06,139 Yeah. Going for a Kanye kind of thing. 984 01:00:06,249 --> 01:00:07,876 I'm gonna say more Michael Bublé, 985 01:00:07,951 --> 01:00:09,475 but, whatever, it's still good. 986 01:00:09,653 --> 01:00:10,711 Hmm. 987 01:00:12,756 --> 01:00:15,953 So... I'm gonna be in and out for a while. 988 01:00:19,729 --> 01:00:21,128 Sounds really good, Mikey. 989 01:00:21,231 --> 01:00:24,997 Let's just take it from the top or the middle or wherever. 990 01:00:26,569 --> 01:00:30,005 You know what? People come here to work with you, okay? 991 01:00:30,106 --> 01:00:33,007 I mean, I'm doing my best, but you gotta be here. 992 01:00:33,109 --> 01:00:34,440 I know. 993 01:00:34,844 --> 01:00:37,904 But if Paige is in Lake Forest with her family, 994 01:00:38,114 --> 01:00:39,638 that's where I gotta be. 995 01:00:39,749 --> 01:00:42,479 I gotta make my wife fall in love with me again. 996 01:00:53,863 --> 01:00:55,922 Oh, you found each other. - Hi! 997 01:00:55,999 --> 01:00:57,830 Hi. Let's see it. 998 01:00:57,934 --> 01:01:00,698 It's good to see you. All right, take it easy. 999 01:01:00,804 --> 01:01:02,669 The countdown's on, man. Hey, man. 1000 01:01:02,806 --> 01:01:04,467 One week left of your former life. 1001 01:01:04,541 --> 01:01:05,701 How you feeling? 1002 01:01:05,809 --> 01:01:07,640 I feel pretty good, actually. 1003 01:01:07,711 --> 01:01:09,474 I mean, I do get a little dizzy 1004 01:01:09,546 --> 01:01:10,877 if I think about it for too long, but... 1005 01:01:10,981 --> 01:01:12,039 What? 1006 01:01:13,817 --> 01:01:16,308 No, honey, it's like a good dizzy. It's like... 1007 01:01:16,386 --> 01:01:19,514 It's like panic or excitement. 1008 01:01:21,524 --> 01:01:24,493 Well, panic and excitement are different. 1009 01:01:24,561 --> 01:01:26,119 Honey, there's gonna be 400 people there. 1010 01:01:26,196 --> 01:01:27,390 Right. 1011 01:01:27,964 --> 01:01:30,956 Hey, do you also have a little tingling in your fingers? 1012 01:01:31,034 --> 01:01:33,662 Yeah. Is that bad? 1013 01:01:33,903 --> 01:01:34,995 Do you listen to Radiohead? 1014 01:01:35,071 --> 01:01:36,163 Uh-huh. 1015 01:01:36,239 --> 01:01:39,834 Thom Yorke, he talks about dizzy spells all the time. 1016 01:01:40,610 --> 01:01:42,373 He says when his fingers tingle, 1017 01:01:42,445 --> 01:01:45,937 that's how he knows that he's creating something genius. 1018 01:01:46,049 --> 01:01:47,573 And then he gets so amped up playing 1019 01:01:47,684 --> 01:01:49,618 that he almost passes out. 1020 01:01:49,719 --> 01:01:53,280 Ryan, it sounds to me like you're on the verge of genius. 1021 01:01:53,390 --> 01:01:55,517 That's cool, man. Cheers. 1022 01:01:55,592 --> 01:01:57,958 Ooh, Ryan, I have someone I want you to meet. 1023 01:01:58,061 --> 01:01:59,358 Mom, you listen to Radiohead? 1024 01:01:59,429 --> 01:02:00,953 Yeah. Why wouldn't I? 1025 01:02:01,064 --> 01:02:03,089 So, is that true? 1026 01:02:03,733 --> 01:02:04,859 Mmm-hmm. 1027 01:02:11,708 --> 01:02:12,766 Paige? 1028 01:02:14,044 --> 01:02:15,443 Hey, Leo. 1029 01:02:19,115 --> 01:02:21,049 What? Your hair. 1030 01:02:21,117 --> 01:02:22,584 It looks so different. 1031 01:02:23,553 --> 01:02:24,747 You look beautiful. 1032 01:02:24,821 --> 01:02:25,947 Thank you. 1033 01:02:26,589 --> 01:02:28,921 Okay, look, so I've been thinking about something. 1034 01:02:29,059 --> 01:02:30,390 Okay. 1035 01:02:30,460 --> 01:02:31,722 What's your favorite book? 1036 01:02:33,063 --> 01:02:34,894 It's probably not what you remember. 1037 01:02:34,998 --> 01:02:36,898 That's fine. That's not the point. 1038 01:02:36,966 --> 01:02:39,434 Okay. The Beach House by James Patterson. 1039 01:02:39,502 --> 01:02:41,595 No, really? Yeah. 1040 01:02:41,738 --> 01:02:44,298 Okay. The Beach House. 1041 01:02:45,241 --> 01:02:48,233 Okay, if it was great, you probably loaned it to somebody, right? 1042 01:02:48,311 --> 01:02:50,336 Yeah. Gwen, I think. 1043 01:02:50,480 --> 01:02:53,108 Okay, and you probably said to yourself, 1044 01:02:53,183 --> 01:02:55,617 "God, I wish I was the person that hadn't read it, 1045 01:02:55,685 --> 01:02:58,119 "so that I could experience it all over again." 1046 01:02:58,188 --> 01:03:00,122 Yeah, I guess so. 1047 01:03:00,190 --> 01:03:02,124 That's how I think we should look at this. 1048 01:03:04,294 --> 01:03:05,522 What? 1049 01:03:06,830 --> 01:03:08,627 You can't remember how we met. 1050 01:03:08,698 --> 01:03:09,790 Mmm-hmm. 1051 01:03:09,866 --> 01:03:12,164 And you can't remember how we fell in love. 1052 01:03:12,268 --> 01:03:14,930 And in a way, yeah, that sucks. 1053 01:03:15,004 --> 01:03:19,168 But it was the greatest time of my life. 1054 01:03:20,543 --> 01:03:21,771 I just thought how cool it would be 1055 01:03:21,845 --> 01:03:23,710 to get to experience it all over again. 1056 01:03:24,981 --> 01:03:27,313 Like reading your favorite book for the first time. 1057 01:03:27,383 --> 01:03:29,180 Exactly. Got you. 1058 01:03:29,619 --> 01:03:31,849 Which is why I want to ask you out on a date. 1059 01:03:33,857 --> 01:03:35,722 A date? 1060 01:03:35,825 --> 01:03:38,055 Like two people that are just meeting for the first time. 1061 01:03:38,895 --> 01:03:40,294 Jeremy... 1062 01:03:41,531 --> 01:03:43,123 Yeah, I'm sorry. 1063 01:03:43,199 --> 01:03:46,134 Well, I don't know. I mean, you know, 1064 01:03:46,202 --> 01:03:47,897 we've got the wedding coming up. 1065 01:03:48,004 --> 01:03:49,665 But if we go out before then, 1066 01:03:49,739 --> 01:03:52,071 you might still be able to take me as your date. 1067 01:03:52,175 --> 01:03:53,665 I can't promise anything, 1068 01:03:53,743 --> 01:03:56,075 but I'll put in a good word for you. 1069 01:03:57,914 --> 01:03:59,381 All right. 1070 01:03:59,482 --> 01:04:00,915 Yeah? A date. 1071 01:04:11,161 --> 01:04:14,153 So, I have an idea, but it involves going into the city. 1072 01:04:14,230 --> 01:04:15,822 You okay with that? 1073 01:04:15,899 --> 01:04:16,991 Yeah, that's fine. 1074 01:04:17,066 --> 01:04:19,557 I just have to be back by 10:00 in the morning. 1075 01:04:19,669 --> 01:04:20,761 Oh, my God. 1076 01:04:20,870 --> 01:04:21,894 What? 1077 01:04:22,038 --> 01:04:23,198 First date and you're already 1078 01:04:23,273 --> 01:04:24,865 inviting yourself to stay the night? 1079 01:04:24,941 --> 01:04:27,068 I'm just a little scandalized is all. 1080 01:04:27,177 --> 01:04:28,269 No, I just meant... 1081 01:04:28,378 --> 01:04:30,676 Don't worry. I'll have you back tonight. 1082 01:04:30,747 --> 01:04:32,681 If you wanna stay the night, that's... 1083 01:04:32,749 --> 01:04:35,183 I mean, it's... If you want... 1084 01:04:35,418 --> 01:04:38,387 You wanna just see how it goes? All right. 1085 01:04:38,454 --> 01:04:41,184 ♪ You can love me foolishly 1086 01:04:41,257 --> 01:04:45,250 ♪ Love me foolish-like 1087 01:04:50,600 --> 01:04:53,296 ♪ Well, I wake 1088 01:04:53,403 --> 01:04:56,531 ♪ In the morning and dress ♪ 1089 01:04:56,606 --> 01:04:58,437 Should we get out? 1090 01:04:58,541 --> 01:05:00,406 We don't have to. 1091 01:05:00,710 --> 01:05:02,371 Is this the part of the date where I find out 1092 01:05:02,445 --> 01:05:03,912 you're not actually my husband 1093 01:05:03,980 --> 01:05:05,470 but some crazy stalker, 1094 01:05:05,582 --> 01:05:07,641 and you're gonna strangle me with my purse? 1095 01:05:07,750 --> 01:05:10,776 No. This is the exact parking spot 1096 01:05:10,887 --> 01:05:12,377 where we first met. 1097 01:05:13,323 --> 01:05:14,654 Oh. 1098 01:05:15,391 --> 01:05:18,224 I'm gonna take you on a little retrospective of us. 1099 01:05:25,635 --> 01:05:26,932 Mmm. 1100 01:05:27,837 --> 01:05:29,600 That is so good. 1101 01:05:30,073 --> 01:05:32,064 You ready for dessert? 1102 01:05:32,141 --> 01:05:33,733 Dessert? Hmm. 1103 01:05:34,244 --> 01:05:35,609 We just had waffles. 1104 01:05:35,678 --> 01:05:37,339 Mmm-mmm. This is dinner. 1105 01:05:38,581 --> 01:05:41,072 These are dessert. 1106 01:05:43,319 --> 01:05:46,117 Well, how do you know what flavors they all are? 1107 01:05:46,189 --> 01:05:49,920 It's like a chocolate Russian roulette. It's part of the fun. 1108 01:05:49,993 --> 01:05:51,517 We'd be surprised by the ones we liked 1109 01:05:51,628 --> 01:05:52,993 and the ones we didn't. 1110 01:05:53,096 --> 01:05:54,256 Okay. 1111 01:05:56,366 --> 01:05:57,492 And... 1112 01:05:58,835 --> 01:05:59,961 You don't like it? 1113 01:06:00,036 --> 01:06:01,503 I do not like that one. 1114 01:06:01,604 --> 01:06:04,437 Here. Try this one. I think you'd like this one. 1115 01:06:09,612 --> 01:06:11,375 Oh? Mmm. 1116 01:06:11,481 --> 01:06:13,540 Told you. Okay. 1117 01:06:15,451 --> 01:06:16,850 Your turn. 1118 01:06:19,822 --> 01:06:21,983 Are we going shot for shot? 1119 01:06:27,964 --> 01:06:30,159 Wait till you try their hot chocolate. 1120 01:06:30,233 --> 01:06:32,292 We would come here whenever it snowed. 1121 01:06:32,368 --> 01:06:34,359 Are you trying to make me diabetic or just fat? 1122 01:06:34,470 --> 01:06:35,801 No, I... 1123 01:06:40,576 --> 01:06:42,567 You got a... It's still in your hair. 1124 01:06:55,591 --> 01:06:59,357 So, we come down here at night and look at the lake? 1125 01:07:00,163 --> 01:07:02,427 That's not exactly what we do. 1126 01:07:07,003 --> 01:07:08,937 I... I'm not... 1127 01:07:09,772 --> 01:07:10,864 I don't... 1128 01:07:10,940 --> 01:07:12,237 No, no, it's not that. 1129 01:07:12,342 --> 01:07:14,572 We said we'd go in once a month every month, 1130 01:07:14,677 --> 01:07:16,008 and we haven't done April yet. 1131 01:07:17,113 --> 01:07:18,910 We started in July. 1132 01:07:22,185 --> 01:07:24,517 Why? Why would we do that? 1133 01:07:24,587 --> 01:07:26,384 We were at this spaghetti place, 1134 01:07:26,456 --> 01:07:28,447 and we had this waiter and he said he did it. 1135 01:07:28,558 --> 01:07:30,924 And he was, like, 80. So we thought we could. 1136 01:07:31,027 --> 01:07:32,460 Yeah. 1137 01:07:32,595 --> 01:07:34,187 Now, we said no wetsuits, but... 1138 01:07:34,263 --> 01:07:35,389 You're serious. 1139 01:07:35,465 --> 01:07:37,956 ...for you, I guess I'll make an exception. 1140 01:07:45,441 --> 01:07:47,705 All right. Turn around. 1141 01:07:49,278 --> 01:07:50,768 Turn around. 1142 01:08:01,457 --> 01:08:02,549 Okay. 1143 01:08:03,993 --> 01:08:05,255 Wait. No wetsuit? 1144 01:08:05,328 --> 01:08:06,556 We said no wetsuits, right? 1145 01:08:11,234 --> 01:08:12,258 Yeah. 1146 01:08:16,439 --> 01:08:17,906 Oh, no. 1147 01:08:17,974 --> 01:08:19,566 No, no. No, no! 1148 01:08:33,423 --> 01:08:34,685 Come on. 1149 01:08:45,868 --> 01:08:46,960 Thank you. 1150 01:08:50,673 --> 01:08:51,833 Heat, heat. 1151 01:08:51,941 --> 01:08:53,772 My left eyelid's frozen shut. 1152 01:08:59,649 --> 01:09:01,640 I can't feel my fingers. 1153 01:09:04,120 --> 01:09:05,280 I can't feel them. 1154 01:09:18,067 --> 01:09:20,297 I don't know what your Paige did on a first date, 1155 01:09:20,369 --> 01:09:24,635 but with me, you're only getting to first base. 1156 01:09:26,509 --> 01:09:27,737 Okay. 1157 01:09:33,015 --> 01:09:34,676 I'm sorry. I can do better. 1158 01:09:34,750 --> 01:09:36,684 My... My lips are still numb. 1159 01:09:40,022 --> 01:09:41,512 It's nice. 1160 01:09:50,433 --> 01:09:52,196 Second base, tops. 1161 01:09:53,669 --> 01:09:55,364 This is perfect. 1162 01:10:16,626 --> 01:10:19,254 Thank you for coming out with me tonight. 1163 01:10:19,362 --> 01:10:21,557 I had a really nice time. 1164 01:10:25,268 --> 01:10:26,963 I've missed you. 1165 01:10:27,770 --> 01:10:30,705 I miss our life together. I miss being with you. 1166 01:10:35,211 --> 01:10:36,644 I love you. 1167 01:10:43,819 --> 01:10:47,380 I should probably get inside. 1168 01:10:50,593 --> 01:10:51,958 Good night. 1169 01:10:52,061 --> 01:10:53,460 Good night. 1170 01:11:12,682 --> 01:11:14,013 Hey. 1171 01:11:15,151 --> 01:11:17,949 Hey. I didn't know you were gonna be here. 1172 01:11:18,621 --> 01:11:20,213 Were you out with Jeremy? 1173 01:11:20,323 --> 01:11:21,551 No. 1174 01:11:21,991 --> 01:11:23,720 I was with Leo. 1175 01:11:25,194 --> 01:11:26,821 I like him. 1176 01:11:29,465 --> 01:11:30,693 Yeah. 1177 01:11:32,068 --> 01:11:33,558 Me, too. 1178 01:11:35,371 --> 01:11:36,861 Are you okay? 1179 01:11:42,078 --> 01:11:45,343 Paige, I've never seen you like this before. 1180 01:11:45,414 --> 01:11:47,848 I mean, is this crying thing the new you? 1181 01:11:47,917 --> 01:11:49,817 Because it's bizarre. 1182 01:11:49,885 --> 01:11:51,819 I don't know. I don't know what's me. 1183 01:11:51,887 --> 01:11:53,479 I have a tattoo. 1184 01:11:56,726 --> 01:11:58,921 And I'm a vegetarian, too. 1185 01:12:00,696 --> 01:12:04,029 Look, it was just like it used to be. It was better, actually. 1186 01:12:04,867 --> 01:12:06,596 Everything that I fell in love with 1187 01:12:06,702 --> 01:12:08,932 about Paige is still there. 1188 01:12:09,271 --> 01:12:12,434 You know, to you, I'm sure it seemed 1189 01:12:12,541 --> 01:12:13,872 like a confirmation of your love 1190 01:12:13,943 --> 01:12:15,706 or your marriage, right? 1191 01:12:15,778 --> 01:12:17,075 But to her, it probably seemed more 1192 01:12:17,179 --> 01:12:18,578 like a really good first date. 1193 01:12:18,681 --> 01:12:20,615 Exactly. Which is why I think you've gotta wait 1194 01:12:20,716 --> 01:12:22,240 the requisite three days before you call. 1195 01:12:22,351 --> 01:12:24,512 I gotta wait three days 1196 01:12:24,620 --> 01:12:26,053 to call after a date with my own wife? 1197 01:12:26,122 --> 01:12:28,682 At least. This is a unique case. Maybe longer. 1198 01:12:28,758 --> 01:12:29,782 It can't be longer. 1199 01:12:29,892 --> 01:12:31,086 I'm gonna see her on Saturday at the wedding. 1200 01:12:31,193 --> 01:12:33,024 I'm telling you, it was so obvious. 1201 01:12:33,095 --> 01:12:36,064 Even with all this crazy shit going on around us, we still belong together. 1202 01:12:36,132 --> 01:12:37,463 Obvious to her or to you? 1203 01:12:37,566 --> 01:12:39,090 To both of us. 1204 01:12:40,636 --> 01:12:42,126 - Oh. Oh, Paige? - Yeah? 1205 01:12:42,238 --> 01:12:45,207 We have to start writing out those place cards after we eat. 1206 01:12:45,274 --> 01:12:46,605 Yes. 1207 01:12:47,276 --> 01:12:49,244 Before you start on that, 1208 01:12:50,546 --> 01:12:53,913 I have a little surprise for you, Paige. 1209 01:12:54,617 --> 01:12:55,709 Oh? 1210 01:12:55,785 --> 01:12:57,548 You know Ray Porter, right? 1211 01:12:57,620 --> 01:13:00,282 He taught constitutional law at Northwestern. 1212 01:13:00,389 --> 01:13:01,913 He and I were on law review together. 1213 01:13:01,991 --> 01:13:04,391 We've known each other 1,000 years. 1214 01:13:05,394 --> 01:13:07,385 He is the dean of the law school now. 1215 01:13:07,463 --> 01:13:08,555 Okay. 1216 01:13:08,631 --> 01:13:10,326 And they're gonna let you back in. 1217 01:13:10,433 --> 01:13:11,991 What? 1218 01:13:12,101 --> 01:13:13,568 Well... 1219 01:13:14,270 --> 01:13:16,329 I didn't even apply. 1220 01:13:16,439 --> 01:13:18,100 I took care of it. 1221 01:13:20,142 --> 01:13:23,305 This is crazy. 1222 01:13:25,347 --> 01:13:28,612 I feel like I'm getting a free do-over in life. 1223 01:15:00,276 --> 01:15:02,073 You look like you could use a drink. 1224 01:15:03,345 --> 01:15:05,006 I've already had several. 1225 01:15:05,080 --> 01:15:07,207 But you haven't had this. 1226 01:15:09,451 --> 01:15:10,850 All right. 1227 01:15:12,254 --> 01:15:14,882 I'm glad we're having a moment alone. 1228 01:15:14,957 --> 01:15:18,449 I haven't gotten a chance to really talk to you, Leo. 1229 01:15:18,627 --> 01:15:19,924 Yeah. 1230 01:15:20,029 --> 01:15:21,690 Yeah, cool. 1231 01:15:22,698 --> 01:15:24,359 Congratulations. 1232 01:15:28,904 --> 01:15:30,064 That's nice. 1233 01:15:30,139 --> 01:15:31,231 Yes, it is. 1234 01:15:33,876 --> 01:15:35,867 I've been thinking. 1235 01:15:35,945 --> 01:15:41,110 And I think that it's probably time to let us take it from here. 1236 01:15:41,217 --> 01:15:42,479 Take what? 1237 01:15:43,152 --> 01:15:44,915 Things with Paige. 1238 01:15:46,055 --> 01:15:48,285 Look, I know she didn't have health insurance because 1239 01:15:48,390 --> 01:15:51,382 you chose to live in a certain way, 1240 01:15:52,561 --> 01:15:54,392 and I know you must be drowning in debt. 1241 01:15:55,497 --> 01:15:58,057 But I also know a way out of this. 1242 01:15:58,801 --> 01:16:00,291 What's that? 1243 01:16:01,437 --> 01:16:02,927 Divorce her. 1244 01:16:04,173 --> 01:16:06,437 The bills have only just begun, Leo. 1245 01:16:08,744 --> 01:16:10,803 Mr. Thornton, I don't think this is the time 1246 01:16:10,913 --> 01:16:12,574 or the place to discuss this. 1247 01:16:12,648 --> 01:16:15,640 Fine. If you don't care about losing your business, 1248 01:16:15,751 --> 01:16:18,447 which, clearly, you don't, 1249 01:16:18,520 --> 01:16:19,680 what about Paige? 1250 01:16:19,788 --> 01:16:21,415 What about doing what is obviously 1251 01:16:21,490 --> 01:16:22,752 the right thing for her? 1252 01:16:22,825 --> 01:16:23,951 And you know what's right for her? 1253 01:16:24,026 --> 01:16:25,084 As a matter of fact, I do. 1254 01:16:25,761 --> 01:16:27,353 You're such a hypocrite. 1255 01:16:27,463 --> 01:16:28,589 What did you say? 1256 01:16:28,664 --> 01:16:31,633 If you're such a family man, how come I... 1257 01:16:31,700 --> 01:16:33,031 I never once saw you come and try 1258 01:16:33,135 --> 01:16:35,126 to put things back together with Paige? 1259 01:16:39,942 --> 01:16:41,807 You're such a coward. 1260 01:16:57,960 --> 01:17:00,155 Hey, can I introduce you around a little bit? 1261 01:17:00,863 --> 01:17:02,558 Can't feel good to be the odd man out. 1262 01:17:02,665 --> 01:17:04,326 I'm not the odd man out. 1263 01:17:04,566 --> 01:17:05,897 All right. If you say so. 1264 01:17:06,001 --> 01:17:08,060 You just seem a little creepy over here all by yourself. 1265 01:17:08,170 --> 01:17:10,161 I'm just waiting for Paige, man. 1266 01:17:10,239 --> 01:17:12,400 All right, well, best of luck with that. 1267 01:17:12,508 --> 01:17:13,975 You like this, right? 1268 01:17:15,511 --> 01:17:16,569 I'm sorry, like what? 1269 01:17:16,679 --> 01:17:18,203 Paige leaves you behind. 1270 01:17:18,314 --> 01:17:20,145 She goes and has this life without you, 1271 01:17:20,215 --> 01:17:22,012 with some guy that no one gets. 1272 01:17:22,084 --> 01:17:23,642 And now you get to see her reject all that. 1273 01:17:24,486 --> 01:17:26,886 I mean, I like it a little bit. 1274 01:17:27,056 --> 01:17:28,387 Yeah? 1275 01:17:28,490 --> 01:17:30,481 Well, let me tell you what I like. 1276 01:17:30,559 --> 01:17:32,083 I like the fact that Paige told me 1277 01:17:32,194 --> 01:17:33,252 everything about you, Jeremy. 1278 01:17:34,229 --> 01:17:35,355 Okay. 1279 01:17:35,431 --> 01:17:38,559 She told me that when she was with you, 1280 01:17:39,768 --> 01:17:41,895 she would wake up at night in a panic, 1281 01:17:42,004 --> 01:17:43,437 thinking, "Is this all there is?" 1282 01:17:44,206 --> 01:17:45,230 Wow. 1283 01:17:45,407 --> 01:17:46,601 She told you everything, huh? 1284 01:17:46,709 --> 01:17:47,767 Mmm-hmm. 1285 01:17:47,943 --> 01:17:49,274 Did she tell you that she threw herself 1286 01:17:49,378 --> 01:17:50,436 at me the other day? 1287 01:17:50,546 --> 01:17:52,411 Did she tell you that? 1288 01:17:52,514 --> 01:17:54,539 Or did she stop telling you everything 1289 01:17:54,616 --> 01:17:56,208 when she forgot who the hell you were? 1290 01:17:58,587 --> 01:18:00,555 Look, I get why you're being such a dick. 1291 01:18:01,190 --> 01:18:02,521 You obviously love her, 1292 01:18:02,591 --> 01:18:04,058 and you think you're gonna get her back. 1293 01:18:04,860 --> 01:18:07,385 But the thing is, she outgrew you. 1294 01:18:07,930 --> 01:18:10,228 What makes you think that won't happen again? 1295 01:18:10,766 --> 01:18:12,734 Thank you for that advice. 1296 01:18:12,801 --> 01:18:15,361 I will mull it over while I'm in bed with your wife. 1297 01:18:17,106 --> 01:18:18,300 Leo! 1298 01:18:30,452 --> 01:18:31,476 Paige, wait! 1299 01:18:31,587 --> 01:18:32,713 What the hell were you thinking? 1300 01:18:32,788 --> 01:18:34,119 I don't know. That's a really good question, 1301 01:18:34,223 --> 01:18:36,953 because I have been driving myself insane, 1302 01:18:37,059 --> 01:18:39,323 making a complete ass of myself! 1303 01:18:39,428 --> 01:18:40,952 Literally trying everything possible 1304 01:18:41,063 --> 01:18:42,291 to try to save what we have. 1305 01:18:42,398 --> 01:18:44,423 And you've been throwing yourself at Jeremy. 1306 01:18:45,234 --> 01:18:46,428 That's not fair. 1307 01:18:46,502 --> 01:18:47,628 It's not fair? 1308 01:18:49,738 --> 01:18:52,070 I see the way you look at him. 1309 01:18:53,909 --> 01:18:55,171 I know, 1310 01:18:56,412 --> 01:18:59,279 because you used to look at me that way. 1311 01:19:02,151 --> 01:19:03,243 Leo, I... 1312 01:19:03,318 --> 01:19:05,081 No, I think we need to start being realistic. 1313 01:19:05,154 --> 01:19:06,917 Your memory's not coming back. 1314 01:19:08,023 --> 01:19:10,685 The fact is that I'm still just a stranger. 1315 01:19:12,628 --> 01:19:14,789 I'm not trying to hurt you. 1316 01:19:17,032 --> 01:19:18,624 But I'm just... 1317 01:19:22,037 --> 01:19:24,938 I'm so tired of disappointing you. 1318 01:19:27,009 --> 01:19:28,271 I know. 1319 01:19:30,012 --> 01:19:31,639 I'm so sorry. 1320 01:19:35,184 --> 01:19:37,550 I'll apologize to Gwen and Ryan. 1321 01:19:37,653 --> 01:19:40,383 Oh, God, no, it's fine. 1322 01:19:41,857 --> 01:19:45,691 Wedding disasters have a way of turning into great stories. 1323 01:19:47,496 --> 01:19:48,963 Eventually. 1324 01:19:56,205 --> 01:19:57,536 How do you look at the girl you love 1325 01:19:57,639 --> 01:20:00,631 and tell yourself it's time to walk away? 1326 01:20:10,552 --> 01:20:11,576 Leo? 1327 01:20:16,225 --> 01:20:19,820 I hope one day I can love the way that you love me. 1328 01:20:23,198 --> 01:20:25,223 You figured it out once. 1329 01:20:26,702 --> 01:20:28,670 You'll do it again. 1330 01:21:44,279 --> 01:21:45,644 Shit. 1331 01:21:45,981 --> 01:21:48,074 You're here, not there. 1332 01:21:48,784 --> 01:21:50,445 Are you okay? 1333 01:21:50,519 --> 01:21:51,816 I'm done. 1334 01:21:52,254 --> 01:21:54,620 It's over. I give up. 1335 01:21:55,290 --> 01:21:56,951 No, you never give up, Leo. 1336 01:21:57,025 --> 01:21:59,459 No, if we were meant to be together, 1337 01:21:59,528 --> 01:22:00,893 we would be together. 1338 01:22:03,532 --> 01:22:05,124 I was just thinking about the first time 1339 01:22:05,200 --> 01:22:06,963 that we went to that Greek restaurant 1340 01:22:07,035 --> 01:22:08,525 on the corner. 1341 01:22:08,637 --> 01:22:10,571 There was this big banner saying 1342 01:22:10,672 --> 01:22:12,071 "Now Serving Soup," 1343 01:22:13,008 --> 01:22:15,238 and I just started to go on and on 1344 01:22:15,344 --> 01:22:18,575 about all the obstacles 1345 01:22:18,680 --> 01:22:20,307 that the owner must have overcome 1346 01:22:20,382 --> 01:22:22,850 to achieve his lifelong dream of serving soup. 1347 01:22:24,720 --> 01:22:27,154 And then... And when I was finished... 1348 01:22:28,323 --> 01:22:30,883 She didn't say anything for a few seconds 1349 01:22:30,993 --> 01:22:32,221 and she just... 1350 01:22:34,396 --> 01:22:36,591 She just sort of exhaled it. 1351 01:22:38,400 --> 01:22:40,493 It was almost to herself. 1352 01:22:42,070 --> 01:22:43,594 "I love you." 1353 01:22:45,274 --> 01:22:47,367 And it just hung there. 1354 01:22:48,543 --> 01:22:50,170 It was the first time she had said it, 1355 01:22:50,245 --> 01:22:52,406 and I didn't even wanna respond. 1356 01:22:52,514 --> 01:22:55,005 I just wanted to keep hearing it. 1357 01:22:57,552 --> 01:23:00,077 That was two weeks after we met. 1358 01:23:02,257 --> 01:23:03,747 It only took her two weeks 1359 01:23:03,859 --> 01:23:06,054 to fall in love with me before. 1360 01:23:17,105 --> 01:23:18,868 She doesn't love me. 1361 01:24:11,026 --> 01:24:12,789 Sign here, please. 1362 01:24:49,297 --> 01:24:51,322 Come here, little buddy. 1363 01:25:00,175 --> 01:25:01,301 Diane? 1364 01:25:02,377 --> 01:25:03,469 Hey. 1365 01:25:04,212 --> 01:25:06,373 How are you? Listen... 1366 01:25:09,017 --> 01:25:11,247 I know it's been years. 1367 01:25:11,353 --> 01:25:13,821 I was away for a while. 1368 01:25:14,523 --> 01:25:17,253 I never had a chance to apologize. 1369 01:25:18,160 --> 01:25:21,027 I was just going through a really weird time, 1370 01:25:21,163 --> 01:25:24,030 but your dad ended it 1371 01:25:25,567 --> 01:25:28,161 as soon as your mother confronted him about us. 1372 01:25:28,236 --> 01:25:31,171 And I just always wanted you to know that. 1373 01:25:31,673 --> 01:25:34,233 I don't mean to open old wounds, but... 1374 01:25:34,342 --> 01:25:38,108 I just really needed to say that I'm sorry. 1375 01:25:39,681 --> 01:25:42,275 No, I'm really glad that you said something. 1376 01:25:42,384 --> 01:25:45,080 You were always a really good friend. 1377 01:25:45,253 --> 01:25:47,881 I just wish I could've returned the favor. 1378 01:25:48,256 --> 01:25:51,919 The lilies were bad, so I got sunflowers instead. 1379 01:26:02,737 --> 01:26:03,931 I wanted to tell you. 1380 01:26:04,039 --> 01:26:05,131 You knew? 1381 01:26:06,441 --> 01:26:08,375 You knew the whole time? 1382 01:26:09,911 --> 01:26:11,742 I'm sorry. Don't talk to me. 1383 01:26:11,813 --> 01:26:14,782 Paige. Paige. Paige! 1384 01:26:18,320 --> 01:26:20,550 Hey, where have you been all day, stranger? 1385 01:26:21,256 --> 01:26:22,621 Hmm? 1386 01:26:22,924 --> 01:26:24,118 Paige? 1387 01:26:26,228 --> 01:26:27,957 I ran into Diane Chain at the store. 1388 01:26:30,565 --> 01:26:34,001 That's why I left, isn't it? Because I found out. 1389 01:26:36,004 --> 01:26:39,337 Mom, I barely even know who I am, 1390 01:26:39,441 --> 01:26:41,807 and then it turns out you're lying to me, 1391 01:26:41,910 --> 01:26:45,346 and you've used my accident to rewrite the past? 1392 01:26:47,349 --> 01:26:49,977 I couldn't bear the thought of losing you again. 1393 01:26:50,919 --> 01:26:54,582 Do you have any idea how betrayed I feel right now? 1394 01:26:54,656 --> 01:26:56,647 I'm sorry, Paige. 1395 01:26:56,758 --> 01:26:58,988 We were happier than we'd been in years. 1396 01:26:59,094 --> 01:27:00,288 Oh, Mom! 1397 01:27:00,362 --> 01:27:01,954 We finally had you back again. 1398 01:27:02,030 --> 01:27:03,292 Back on your terms! 1399 01:27:03,365 --> 01:27:04,525 No! 1400 01:27:04,633 --> 01:27:06,794 Yes, as usual! Paige! 1401 01:27:06,868 --> 01:27:09,996 He cheated on you with my friend! 1402 01:27:11,172 --> 01:27:13,436 How could you stay with him? 1403 01:27:14,809 --> 01:27:15,935 I... 1404 01:27:18,513 --> 01:27:20,606 I was going to leave. 1405 01:27:22,884 --> 01:27:24,943 I was. I was all ready to leave. 1406 01:27:25,654 --> 01:27:29,954 And then one afternoon, I was all alone in the house, 1407 01:27:30,959 --> 01:27:35,521 and I started looking at all the photographs of you 1408 01:27:36,231 --> 01:27:37,858 and your... 1409 01:27:40,001 --> 01:27:41,798 And your sister. 1410 01:27:42,504 --> 01:27:46,964 And the house seemed so full of all of us. 1411 01:27:49,210 --> 01:27:51,405 We were a family, Paige. 1412 01:27:53,014 --> 01:27:55,676 And I realized in that moment that 1413 01:27:56,384 --> 01:28:00,013 that was the most important thing in the world for me. 1414 01:28:00,422 --> 01:28:03,255 And I couldn't, I couldn't, 1415 01:28:03,992 --> 01:28:06,552 I could not go. 1416 01:28:08,997 --> 01:28:11,227 So, you just WASPed it away? 1417 01:28:11,733 --> 01:28:12,825 No. 1418 01:28:13,768 --> 01:28:17,204 I chose to stay with him 1419 01:28:18,373 --> 01:28:21,501 for all the things that he had done right 1420 01:28:23,178 --> 01:28:27,171 and not to leave him for the one thing that he had done wrong. 1421 01:28:30,685 --> 01:28:32,710 I chose to forgive him. 1422 01:28:38,593 --> 01:28:40,458 Maybe Leo was right. 1423 01:28:41,630 --> 01:28:46,226 Maybe I can't figure out who I am and be around all of you. 1424 01:29:00,949 --> 01:29:03,284 I still feel a little chilly. I don't care what you say. 1425 01:29:04,653 --> 01:29:06,120 That's fine. 1426 01:29:08,490 --> 01:29:09,582 Paige. 1427 01:29:17,499 --> 01:29:18,727 I'm sorry. 1428 01:29:18,800 --> 01:29:19,926 Is everything okay? 1429 01:29:23,271 --> 01:29:26,331 Look, you two obviously need to talk, so I'm just... 1430 01:29:26,441 --> 01:29:27,931 Okay. Talk to you later. 1431 01:29:28,009 --> 01:29:29,636 All right, bye. 1432 01:29:32,280 --> 01:29:34,009 I'm... I'm sorry. 1433 01:29:35,984 --> 01:29:37,576 What happened? 1434 01:29:40,155 --> 01:29:41,417 Can I ask you something? 1435 01:29:41,489 --> 01:29:42,683 Yeah. 1436 01:29:43,758 --> 01:29:46,124 You can always ask me anything. 1437 01:29:46,795 --> 01:29:49,423 Did you know about my dad's affair? 1438 01:29:50,765 --> 01:29:51,959 Yeah. 1439 01:29:52,634 --> 01:29:53,931 I knew. 1440 01:30:00,308 --> 01:30:01,969 Why didn't you tell me? 1441 01:30:09,217 --> 01:30:12,675 There were so many times that I almost did. 1442 01:30:15,356 --> 01:30:18,450 But to drive you away from your family again? 1443 01:30:19,194 --> 01:30:20,821 That just felt wrong. 1444 01:30:22,897 --> 01:30:24,797 I wanted your love, I... 1445 01:30:24,866 --> 01:30:26,697 Just not like that. 1446 01:30:27,969 --> 01:30:29,834 I wanted to earn it. 1447 01:30:45,720 --> 01:30:49,349 I just don't think I can afford to lose them right now. 1448 01:30:52,193 --> 01:30:53,592 So don't. 1449 01:31:01,603 --> 01:31:05,004 Certain parties have sought to nullify various congressional acts, 1450 01:31:05,073 --> 01:31:07,906 claiming that repeated extensions of copyright protection 1451 01:31:08,009 --> 01:31:10,102 constitute a perpetual copyright 1452 01:31:10,211 --> 01:31:14,204 of the sort the drafters of the Constitution would have rejected. 1453 01:31:14,282 --> 01:31:15,772 The United States Supreme Court, 1454 01:31:15,884 --> 01:31:19,012 in the 2003 case of Eldred v. Ashcroft... 1455 01:31:26,728 --> 01:31:28,093 Thanks for lunch. 1456 01:31:28,196 --> 01:31:31,757 Actually, there's something that I wanted to tell you. 1457 01:31:31,866 --> 01:31:33,026 Okay. 1458 01:31:33,935 --> 01:31:36,403 Things are over with Rose. 1459 01:31:37,605 --> 01:31:39,402 I ended it, Paige. 1460 01:31:40,208 --> 01:31:42,972 No. Why did you do that? 1461 01:31:43,077 --> 01:31:44,874 I thought you were getting engaged... 1462 01:31:44,946 --> 01:31:46,538 We were, but that was before you. 1463 01:31:46,614 --> 01:31:48,081 No, that was after me. 1464 01:31:48,149 --> 01:31:50,310 Okay, it was after you, but it was before this you. 1465 01:31:50,418 --> 01:31:52,283 It was before the old you came back. 1466 01:31:54,289 --> 01:31:56,450 Jeremy, I'm not the old me. 1467 01:31:57,559 --> 01:31:59,151 I'm just me. 1468 01:31:59,627 --> 01:32:02,824 I'm just the me that's trying to figure it out still. 1469 01:32:03,231 --> 01:32:05,062 I understand, but, whichever it is, 1470 01:32:05,133 --> 01:32:08,068 the old you or the new you, I don't care. 1471 01:32:09,771 --> 01:32:11,068 I know you remember what we were like together. 1472 01:32:11,139 --> 01:32:12,231 I know you do. 1473 01:32:12,307 --> 01:32:13,774 This is our chance to get that back. 1474 01:32:13,942 --> 01:32:15,432 What we had was wonderful. 1475 01:32:15,510 --> 01:32:18,070 Those were wonderful memories, but those were... 1476 01:32:18,146 --> 01:32:20,239 Those are my only memories. 1477 01:32:20,315 --> 01:32:22,681 Everything after you is erased. 1478 01:32:23,585 --> 01:32:24,813 I... 1479 01:32:26,654 --> 01:32:31,853 I have to discover what it's like to be without you, on my own. 1480 01:32:34,362 --> 01:32:35,488 Are you sure you don't remember 1481 01:32:35,597 --> 01:32:37,292 breaking up with me the first time? 1482 01:32:38,132 --> 01:32:39,531 Why? 1483 01:32:39,634 --> 01:32:41,932 'Cause it sounded a hell of a lot like that. 1484 01:32:46,207 --> 01:32:47,606 Let's go. 1485 01:32:58,353 --> 01:33:01,117 Hey. I was looking all over. 1486 01:33:01,189 --> 01:33:05,057 I was worried when I didn't see you outside the library. 1487 01:33:07,629 --> 01:33:08,891 So... 1488 01:33:11,699 --> 01:33:14,896 How's that intellectual property class going? 1489 01:33:20,475 --> 01:33:23,376 Actually, I wanna talk to you about that. 1490 01:33:24,078 --> 01:33:27,047 I've decided to leave law school. 1491 01:33:29,017 --> 01:33:31,144 And I'm gonna get an apartment in the city. 1492 01:33:32,053 --> 01:33:34,544 It's happening all over again, isn't it? 1493 01:33:34,656 --> 01:33:36,351 Damn it, Paige. 1494 01:33:37,825 --> 01:33:39,383 I've made a lot of mistakes. 1495 01:33:40,194 --> 01:33:44,392 Dad, this isn't about you or anything you've done. 1496 01:33:44,999 --> 01:33:49,265 This is about me, who I want to be, who I am. 1497 01:33:50,505 --> 01:33:55,169 Just tell me what to say, so I don't lose you again. 1498 01:33:58,513 --> 01:34:00,105 You won't. 1499 01:34:08,222 --> 01:34:10,383 A moment of impact. 1500 01:34:16,431 --> 01:34:20,731 A moment of impact whose potential for change 1501 01:34:20,802 --> 01:34:24,260 has ripple effects far beyond what we can predict, 1502 01:34:27,475 --> 01:34:30,376 sending some particles crashing together 1503 01:34:32,547 --> 01:34:34,913 making them closer than before, 1504 01:34:41,422 --> 01:34:44,653 while sending others spinning off into great ventures 1505 01:34:47,595 --> 01:34:50,826 landing where you never thought you'd find them. 1506 01:34:54,402 --> 01:34:57,803 You see, that's the thing about moments like these. 1507 01:34:58,673 --> 01:35:00,334 You can't, 1508 01:35:01,175 --> 01:35:03,439 no matter how hard you try, 1509 01:35:04,178 --> 01:35:06,908 control how they're gonna affect you. 1510 01:35:08,750 --> 01:35:12,413 You just gotta let the colliding particles land where they may 1511 01:35:13,421 --> 01:35:17,517 and wait until the next collision. 1512 01:35:25,466 --> 01:35:28,435 I vow to help you love life, 1513 01:35:28,503 --> 01:35:30,869 to always hold you with tenderness, 1514 01:35:30,972 --> 01:35:33,839 and to have the patience that love demands. 1515 01:35:33,941 --> 01:35:36,034 To speak when words are needed 1516 01:35:36,144 --> 01:35:38,806 and to share the silence when they're not. 1517 01:35:38,880 --> 01:35:42,441 To agree to disagree on red velvet cake. 1518 01:35:43,151 --> 01:35:45,449 And to live within the warmth of your heart 1519 01:35:45,520 --> 01:35:47,147 and always call it home. 1520 01:36:33,434 --> 01:36:34,526 Hi. 1521 01:36:37,505 --> 01:36:38,904 Hi. 1522 01:36:42,343 --> 01:36:44,106 I hope you didn't come all the way 1523 01:36:44,212 --> 01:36:45,577 into the city for hot chocolate. 1524 01:36:45,680 --> 01:36:49,377 Actually, I moved back here six months ago. 1525 01:36:49,450 --> 01:36:51,543 I'm over in Rogers Park. 1526 01:36:52,353 --> 01:36:55,379 Really? That... That's great. 1527 01:36:55,456 --> 01:36:57,890 I'm actually back at the Art Institute. 1528 01:36:57,959 --> 01:36:59,517 What? Are you kidding me? 1529 01:36:59,694 --> 01:37:00,752 Mmm-mmm. 1530 01:37:00,862 --> 01:37:02,022 That's amazing. 1531 01:37:02,096 --> 01:37:05,031 Yeah. I mean, I'm sitting in on a few classes, 1532 01:37:06,100 --> 01:37:09,467 and it's crazy what my hands remember 1533 01:37:09,570 --> 01:37:12,539 that my, you know, that my mind forgot. 1534 01:37:13,641 --> 01:37:14,972 Yeah. 1535 01:37:16,410 --> 01:37:18,105 So, thank you. 1536 01:37:19,780 --> 01:37:21,247 I didn't do anything. 1537 01:37:21,315 --> 01:37:23,146 You did everything. 1538 01:37:24,552 --> 01:37:27,817 You accepted me for who I am, 1539 01:37:28,623 --> 01:37:31,421 and not for what you wanted me to be. 1540 01:37:35,096 --> 01:37:37,428 I just wanted you to be happy. 1541 01:37:39,433 --> 01:37:40,900 That's all. 1542 01:37:48,409 --> 01:37:51,469 Isn't there some Cuban place around here 1543 01:37:51,579 --> 01:37:55,413 where we used to go when this place was closed? 1544 01:37:57,151 --> 01:38:00,143 Yeah. It's... Wait. You remember? 1545 01:38:01,022 --> 01:38:02,182 No, no. 1546 01:38:03,658 --> 01:38:04,989 I wish. 1547 01:38:05,426 --> 01:38:09,453 No, the memory stuff hasn't come back, but I've... 1548 01:38:11,132 --> 01:38:13,327 Sonia and I have been hanging out a little bit, 1549 01:38:13,434 --> 01:38:17,268 and I've been asking her about us. 1550 01:38:19,006 --> 01:38:21,634 Really? And what has she been saying? 1551 01:38:24,111 --> 01:38:26,045 That she doesn't think you're 1552 01:38:26,147 --> 01:38:27,842 seeing anyone right now. 1553 01:38:31,319 --> 01:38:33,514 She just happens to be right. 1554 01:38:35,990 --> 01:38:39,391 You? Are you seeing anyone? 1555 01:38:44,865 --> 01:38:46,560 That's good. 1556 01:38:47,001 --> 01:38:50,698 So, do you wanna go to the Cuban place? 1557 01:38:51,639 --> 01:38:53,004 With me? 1558 01:38:54,675 --> 01:38:56,165 Okay. 1559 01:38:56,844 --> 01:38:58,209 Okay. 1560 01:39:01,849 --> 01:39:03,316 What would you say to trying someplace 1561 01:39:03,384 --> 01:39:05,215 that we haven't been to before? 1562 01:39:05,319 --> 01:39:07,014 Someplace new? 1563 01:39:07,922 --> 01:39:09,583 I'd like that. 1564 01:39:09,991 --> 01:39:11,390 After you. 1565 01:39:17,198 --> 01:39:22,500 ♪ I've been looking so long at these pictures of you 1566 01:39:22,870 --> 01:39:27,364 ♪ That I almost believe that they're real 1567 01:39:28,576 --> 01:39:34,014 ♪ I've been living so long with my pictures of you 1568 01:39:34,081 --> 01:39:36,413 ♪ That I almost believe 1569 01:39:36,517 --> 01:39:39,077 ♪ That the pictures are 1570 01:39:39,186 --> 01:39:41,620 ♪ All I can feel 1571 01:40:02,243 --> 01:40:07,579 ♪ Remembering you standing quiet in the rain 1572 01:40:07,648 --> 01:40:11,744 ♪ As I ran to your heart to be near 1573 01:40:13,254 --> 01:40:16,655 ♪ And we kissed as the sky fell in 1574 01:40:16,757 --> 01:40:18,748 ♪ Holding you close 1575 01:40:18,826 --> 01:40:22,990 ♪ How I always held close in your fear 1576 01:40:24,632 --> 01:40:29,729 ♪ Remembering you running soft through the night 1577 01:40:29,970 --> 01:40:35,772 ♪ You were bigger and brighter and wider than snow 1578 01:40:35,843 --> 01:40:38,835 ♪ And screamed at the make-believe 1579 01:40:38,946 --> 01:40:41,107 ♪ Screamed at the sky 1580 01:40:41,182 --> 01:40:45,175 ♪ And you finally found all your courage 1581 01:40:45,286 --> 01:40:48,119 ♪ To let it all go 1582 01:40:58,165 --> 01:41:04,126 ♪ Remembering you fallen into my arms 1583 01:41:04,205 --> 01:41:07,538 ♪ Crying for the death of your heart 1584 01:41:09,110 --> 01:41:12,477 ♪ You were stone white So delicate 1585 01:41:12,546 --> 01:41:14,605 ♪ Lost in the cold 1586 01:41:14,682 --> 01:41:18,641 ♪ You were always so lost in the dark 1587 01:41:20,488 --> 01:41:25,892 ♪ Remembering you how you used to be 1588 01:41:25,993 --> 01:41:28,826 ♪ Slow drowned You were angels 1589 01:41:28,896 --> 01:41:31,888 ♪ So much more than everything 1590 01:41:32,133 --> 01:41:37,537 ♪ Hold for the last time then slip away quietly 1591 01:41:37,638 --> 01:41:43,167 ♪ Open my eyes But I never see anything 1592 01:41:43,244 --> 01:41:47,544 ♪ If only I'd thought of the right words 1593 01:41:48,416 --> 01:41:52,182 ♪ I could have held on to your heart 1594 01:41:54,054 --> 01:41:58,650 ♪ If only I'd thought of the right words 1595 01:41:59,693 --> 01:42:03,424 ♪ I wouldn't be breaking apart 1596 01:42:03,531 --> 01:42:06,432 ♪ All my pictures of you 1597 01:42:16,777 --> 01:42:21,271 ♪ Looking so long at these pictures of you 1598 01:42:22,249 --> 01:42:25,685 ♪ But I never hold on to your heart 1599 01:43:00,621 --> 01:43:03,317 ♪ There was nothing in the world 1600 01:43:03,424 --> 01:43:06,416 ♪ That I ever wanted more 1601 01:43:06,494 --> 01:43:10,396 ♪ Than to feel you deep in my heart 1602 01:43:11,932 --> 01:43:14,662 ♪ There was nothing in the world 1603 01:43:14,768 --> 01:43:17,259 ♪ That I ever wanted more 1604 01:43:17,505 --> 01:43:21,635 ♪ Than to never feel the breaking apart 1605 01:43:21,909 --> 01:43:24,275 ♪ My pictures of you ♪ 112153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.