All language subtitles for Rush.2013.1080p.Bluray.x264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,410 --> 00:00:31,970 ...what has turned into a classic Formula 1 season. 2 00:00:34,450 --> 00:00:36,949 ...with the weather conditions so uncertain, 3 00:00:36,950 --> 00:00:39,350 the drivers prepare for... 4 00:00:40,420 --> 00:00:42,629 ...the track is still dangerously wet, 5 00:00:42,630 --> 00:00:45,949 but following a drivers meeting, a decision has been taken. 6 00:00:45,950 --> 00:00:49,620 Three minutes to go. Everybody off the grid now. 7 00:01:03,650 --> 00:01:07,869 25 drivers start every season in Formula 1, 8 00:01:07,870 --> 00:01:10,960 and each year, two of us die. 9 00:01:11,720 --> 00:01:15,119 What kind of person does a job like this? 10 00:01:15,120 --> 00:01:17,659 Not normal men, for sure. 11 00:01:17,660 --> 00:01:18,799 Rebels, 12 00:01:18,800 --> 00:01:20,159 lunatics, 13 00:01:20,160 --> 00:01:21,830 dreamers. 14 00:01:22,130 --> 00:01:24,699 People who are desperate to make a Mark 15 00:01:24,700 --> 00:01:27,000 and are prepared to die trying. 16 00:01:29,010 --> 00:01:30,739 My name is Niki Lauda, 17 00:01:30,740 --> 00:01:33,939 and racing people know me for two things. 18 00:01:33,940 --> 00:01:37,110 The first is my rivalry with him. 19 00:01:45,220 --> 00:01:47,719 What about Hunt? Has he changed? 20 00:01:47,720 --> 00:01:49,259 No, he's going on wets. 21 00:01:49,260 --> 00:01:52,229 I don't know why it became such a big thing. 22 00:01:52,230 --> 00:01:56,769 We were just drivers busting each other's balls. 23 00:01:56,770 --> 00:01:58,969 To me this is perfectly normal, 24 00:01:58,970 --> 00:02:01,199 but other people saw it differently, 25 00:02:01,200 --> 00:02:04,700 that whatever it was between us went deeper. 26 00:02:20,690 --> 00:02:22,789 The other thing I'm remembered for 27 00:02:22,790 --> 00:02:26,459 is what happened on 1st August 1976, 28 00:02:26,460 --> 00:02:29,520 when I was chasing him like an asshole. 29 00:02:57,830 --> 00:03:00,899 Yeah, that's the one. On the second shelf. Thank you. 30 00:03:00,900 --> 00:03:02,129 Trauma trolley, please. 31 00:03:02,130 --> 00:03:04,829 I think the racetrack telephoned ahead that I was coming. 32 00:03:04,830 --> 00:03:06,670 Hunt. James Hunt. 33 00:03:11,110 --> 00:03:14,709 What's the matter? No one ever seen a spot of blood before? 34 00:03:14,710 --> 00:03:17,470 - Are you all right? - Absolutely fine. 35 00:03:20,250 --> 00:03:22,469 We all thought you'd been in an accident. 36 00:03:22,470 --> 00:03:23,549 I have. 37 00:03:23,550 --> 00:03:25,229 If you call a friendly disagreement 38 00:03:25,230 --> 00:03:27,750 with another driver an accident. 39 00:03:32,860 --> 00:03:34,999 What did you disagree about? 40 00:03:35,000 --> 00:03:36,860 It's none of your business. 41 00:03:37,830 --> 00:03:38,860 Sorry. 42 00:03:39,500 --> 00:03:40,730 His wife. 43 00:03:42,870 --> 00:03:44,739 That's going to need a couple of stitches. 44 00:03:44,740 --> 00:03:47,039 - It's a nasty cut. - It was a nasty blow. 45 00:03:47,040 --> 00:03:49,140 Done with a bloody crowbar. 46 00:03:49,580 --> 00:03:52,779 - Why? What did you do? - Nothing. 47 00:03:52,780 --> 00:03:55,440 Only what she asked me to do. 48 00:03:57,150 --> 00:03:58,850 Which was...? 49 00:03:59,460 --> 00:04:02,450 I'd be happy to show you if you like. 50 00:04:06,860 --> 00:04:07,859 Sorry. 51 00:04:07,860 --> 00:04:11,669 I have a theory why women like racing drivers. 52 00:04:11,670 --> 00:04:14,439 It's not because they respect what we do, 53 00:04:14,440 --> 00:04:16,939 driving round and round in circles. 54 00:04:16,940 --> 00:04:18,909 Mostly they think that's pathetic 55 00:04:18,910 --> 00:04:20,939 and they're probably right. 56 00:04:20,940 --> 00:04:23,430 It's our closeness to death. 57 00:04:23,850 --> 00:04:27,479 The closer you are to death, the more alive you feel. 58 00:04:27,480 --> 00:04:31,089 The more alive you are. And they can see that in you. 59 00:04:31,090 --> 00:04:33,080 They feel that in you. 60 00:04:33,690 --> 00:04:36,029 My name is James Hunt. 61 00:04:36,030 --> 00:04:38,159 My father is a stockbroker, 62 00:04:38,160 --> 00:04:40,259 my sister is a barrister 63 00:04:40,260 --> 00:04:42,869 and my brother is an accountant. 64 00:04:42,870 --> 00:04:44,419 And I, 65 00:04:44,420 --> 00:04:46,950 well, I do this. 66 00:04:47,940 --> 00:04:52,709 It's a wonderful way to live. It's the only way to drive. 67 00:04:52,710 --> 00:04:55,510 As if each day is your last. 68 00:05:04,420 --> 00:05:07,059 I've never been to a Grand Prix before. 69 00:05:07,060 --> 00:05:08,719 You still haven't. 70 00:05:08,720 --> 00:05:11,630 - This is Formula 3. - What's that? 71 00:05:11,990 --> 00:05:14,459 That's a lower division, 72 00:05:14,460 --> 00:05:17,229 where idiots like me mess about 73 00:05:17,230 --> 00:05:20,599 in the hop of being talent-spotted to race in F1. 74 00:05:20,600 --> 00:05:22,769 - You look disappointed. - No. 75 00:05:22,770 --> 00:05:25,939 You only slept with me because you thought I was famous. 76 00:05:25,940 --> 00:05:27,640 That's not true! 77 00:05:27,980 --> 00:05:30,449 Don't worry. I will be one day. 78 00:05:30,450 --> 00:05:31,849 Morning, everyone. 79 00:05:31,850 --> 00:05:33,820 - This is Nursie. - Gemma. 80 00:05:34,080 --> 00:05:37,119 Nursie, this is Bubbles Horsely, team manager. 81 00:05:37,120 --> 00:05:38,649 How do you do? 82 00:05:38,650 --> 00:05:40,189 - Bubbles? - Yeah. 83 00:05:40,190 --> 00:05:42,489 Doc Postlethwaite, our designer. 84 00:05:42,490 --> 00:05:43,859 How do you do? 85 00:05:43,860 --> 00:05:47,490 And Alexander, Lord Hesketh, the team's owner. 86 00:05:48,500 --> 00:05:50,430 How do you do? 87 00:05:50,770 --> 00:05:52,229 Fine, thanks. 88 00:05:52,230 --> 00:05:54,539 Well done, Superstar! 89 00:05:54,540 --> 00:05:56,839 - That's the car? - Yep, that's her. 90 00:05:56,840 --> 00:05:58,240 Lotus 59. 91 00:05:58,610 --> 00:06:01,439 1000cc. Cosworth Mae engine. 92 00:06:01,440 --> 00:06:04,640 She's no beauty, but goes like the slappers. 93 00:06:10,850 --> 00:06:13,089 Nothing to be worried about. Does it before every race. 94 00:06:13,090 --> 00:06:15,729 Good sign, actually. Means he's stoked. 95 00:06:15,730 --> 00:06:18,429 All Formula 3 cars to the assembly area. 96 00:06:18,430 --> 00:06:19,830 Now, please. 97 00:06:30,740 --> 00:06:33,970 ...drivers please bring them to the scrutineering bay now. 98 00:06:34,610 --> 00:06:36,509 All right, Superstar? 99 00:06:36,510 --> 00:06:38,079 Never better, patron. 100 00:06:38,080 --> 00:06:40,550 - Have a gargle with this. - Thank you. 101 00:06:42,620 --> 00:06:44,589 Quick toke of this. 102 00:06:44,590 --> 00:06:47,889 At Crystal Palace today, James Hunt's on pole, 103 00:06:47,890 --> 00:06:51,459 with Austrian newcomer Niki Lauda alongside him 104 00:06:51,460 --> 00:06:54,199 and Dave Walker completing Row 1. 105 00:06:54,200 --> 00:06:57,129 Row 2 is Mike Beuttler and Dave Morgan, 106 00:06:57,130 --> 00:06:58,899 with Tony Trimmer and Gerry Birrell. 107 00:06:58,900 --> 00:07:00,039 Who's that? 108 00:07:00,040 --> 00:07:01,090 He's new. 109 00:07:01,900 --> 00:07:04,630 - Some German. - Austrian. 110 00:07:04,940 --> 00:07:07,909 He's been here since 5 a.m. walking the track. 111 00:07:07,910 --> 00:07:10,649 You might actually have to concentrate today, James. 112 00:07:10,650 --> 00:07:12,380 You'll need these. 113 00:07:12,750 --> 00:07:14,720 Okay, start her up. 114 00:07:15,120 --> 00:07:17,730 Ah! What music! 115 00:07:17,820 --> 00:07:19,759 They could never have imagined it, 116 00:07:19,760 --> 00:07:22,189 those pioneers who invented the automobile, 117 00:07:22,190 --> 00:07:24,159 that it would possess us like this, 118 00:07:24,160 --> 00:07:26,729 in our imaginations, our dreams. 119 00:07:26,730 --> 00:07:29,229 Nursie, men love women, 120 00:07:29,230 --> 00:07:31,199 but even more than that, 121 00:07:31,200 --> 00:07:33,790 men love cars! 122 00:07:41,680 --> 00:07:44,910 - Come on, James! - It's James! Go on, James! 123 00:07:45,850 --> 00:07:47,150 Go, James! 124 00:07:54,790 --> 00:07:56,029 Hunt's still in the lead, 125 00:07:56,030 --> 00:07:58,720 but Niki Lauda is right on his tail! 126 00:08:06,970 --> 00:08:10,039 Hunt and Lauda are proving to be in a class of their own. 127 00:08:10,040 --> 00:08:12,169 They're leaving the pack far behind. 128 00:08:12,170 --> 00:08:14,730 Herr Red Devil's on his tail. 129 00:08:19,620 --> 00:08:21,950 Lauda takes a look down the inside... 130 00:08:23,120 --> 00:08:25,710 ...and he's sold him a dummy! 131 00:08:28,590 --> 00:08:31,129 Lauda is through! He's in the lead! 132 00:08:31,130 --> 00:08:34,580 Hunt will be determined to make up for that mistake. 133 00:08:40,470 --> 00:08:42,169 Hunt's in Lauda's slipstream. 134 00:08:42,170 --> 00:08:44,770 Lauda's not leaving any gap. 135 00:08:49,510 --> 00:08:51,109 The Lotus goes for the inside. 136 00:08:51,110 --> 00:08:53,410 It's an aggressive move from Hunt. 137 00:08:57,790 --> 00:08:59,380 There's contact! 138 00:09:05,930 --> 00:09:09,769 The leaders have spun out! Lauda's facing the wrong way! 139 00:09:09,770 --> 00:09:12,030 The back marker's gone through! 140 00:09:12,640 --> 00:09:14,739 You can see why Hunter's fellow drivers call him. 141 00:09:14,740 --> 00:09:16,470 "Hunt the Shunt." 142 00:09:19,910 --> 00:09:20,909 Asshole! 143 00:09:20,910 --> 00:09:22,849 - Go on, James! - The Kraut's out of it! 144 00:09:22,850 --> 00:09:24,779 Lauda is clearly furious. 145 00:09:24,780 --> 00:09:27,979 There's every reason to expect sharp words in the pit. 146 00:09:27,980 --> 00:09:30,219 It's going to be victory for Hunt. 147 00:09:30,220 --> 00:09:33,710 It's going to be an ignominious defeat for Niki Lauda. 148 00:09:38,060 --> 00:09:41,559 So James Hunt scores his third major Formula 3 win 149 00:09:41,560 --> 00:09:43,699 of the season here, at Crystal Palace, 150 00:09:43,700 --> 00:09:46,539 after a desperate battle with Niki Lauda. 151 00:09:46,540 --> 00:09:48,539 Lauda was unable so restart 152 00:09:48,540 --> 00:09:51,439 after Hunt's aggressive move caused them both to spin out 153 00:09:51,440 --> 00:09:53,739 in the last lap of the race. 154 00:09:53,740 --> 00:09:55,579 Hard luck. Better luck next time. 155 00:09:55,580 --> 00:09:56,700 Hey, asshole! 156 00:09:58,510 --> 00:10:00,879 That was my line. I had that corner. 157 00:10:00,880 --> 00:10:02,649 You mean the one that you spun out of 158 00:10:02,650 --> 00:10:04,489 and finished facing the other way? 159 00:10:04,490 --> 00:10:06,259 I think that corner had you. 160 00:10:06,260 --> 00:10:08,989 That move was total suicide. What if I hadn't braked? 161 00:10:08,990 --> 00:10:11,729 - We'd have crashed. - But we didn't, did we? 162 00:10:11,730 --> 00:10:14,960 Thanks to your impeccable survival instincts. 163 00:10:16,000 --> 00:10:18,230 Fuck you! What's your name? 164 00:10:19,500 --> 00:10:21,900 James Simon Wallis Hunt. 165 00:10:22,270 --> 00:10:24,539 Remember it, my little Jerry friend. 166 00:10:24,540 --> 00:10:27,639 - Jawohl! Remember ze name. - It's very simple. 167 00:10:27,640 --> 00:10:29,979 Hunt, it rhymes with cunt! 168 00:10:29,980 --> 00:10:33,240 A word that happens to describe you perfectly. 169 00:10:33,720 --> 00:10:34,849 Who was that? 170 00:10:34,850 --> 00:10:38,150 I've no idea. He looks like a rat, doesn't he? 171 00:10:39,720 --> 00:10:41,219 In my hometown, Vienna, 172 00:10:41,220 --> 00:10:43,529 my family's famous for one thing: 173 00:10:43,530 --> 00:10:44,650 Business. 174 00:10:44,860 --> 00:10:47,659 My grandfather was a businessman, 175 00:10:47,660 --> 00:10:49,220 my father, too. 176 00:10:49,830 --> 00:10:53,129 So when they heard I wanted to race cars for a living, 177 00:10:53,130 --> 00:10:55,000 They are a few things to say. 178 00:11:19,900 --> 00:11:20,860 Good. 179 00:11:41,880 --> 00:11:44,519 So if my family wasn't going to help me, 180 00:11:44,520 --> 00:11:48,059 I decided to risk everything and take out a Loan myself. 181 00:11:48,060 --> 00:11:50,989 I found a Formula 1 team with an Ok car 182 00:11:50,990 --> 00:11:53,299 and an owner who had run out of money 183 00:11:53,300 --> 00:11:55,629 and was willing to accept my terms. 184 00:11:55,630 --> 00:11:57,669 And so, ladies and gentlemen, 185 00:11:57,670 --> 00:11:59,469 I'm delighted to say... 186 00:11:59,470 --> 00:12:02,139 that the winner of the Guild of Motoring Writers Award. 187 00:12:02,140 --> 00:12:04,439 Driver of the Year... 188 00:12:04,440 --> 00:12:05,840 is James Hunt. 189 00:12:09,080 --> 00:12:10,570 Superb news! 190 00:12:11,510 --> 00:12:13,610 - Well done, James. - Superstar! 191 00:12:14,020 --> 00:12:14,980 Fantastic! 192 00:12:17,850 --> 00:12:19,519 - Well done. - Thank you so much. 193 00:12:19,520 --> 00:12:20,659 Yes! 194 00:12:20,660 --> 00:12:23,960 My parents always wanted me to be a doctor 195 00:12:24,630 --> 00:12:27,199 or a stockbroker or something. They gave me 196 00:12:27,200 --> 00:12:30,469 the first-class education, but that went all terribly wrong 197 00:12:30,470 --> 00:12:32,900 and I ended up with you lot. 198 00:12:35,170 --> 00:12:37,970 Thank you. I need it more than you do. 199 00:12:38,870 --> 00:12:41,109 I mean, I have a hot head, 200 00:12:41,110 --> 00:12:43,179 an inability to tolerate discipline... 201 00:12:43,180 --> 00:12:44,879 - Yes! - Very true! 202 00:12:44,880 --> 00:12:47,479 I fall out with people left and right. 203 00:12:47,480 --> 00:12:49,489 The only creatures I've ever really loved 204 00:12:49,490 --> 00:12:51,980 or treated honorably are budgerigars. 205 00:12:53,520 --> 00:12:56,729 So in any normal area of life, I'd be, or I am, 206 00:12:56,730 --> 00:12:58,229 a total liability. 207 00:12:58,230 --> 00:13:00,699 The only thing I've got going for me is I'm quick in a car. 208 00:13:00,700 --> 00:13:02,829 So thank you for this and for acknowledging that. 209 00:13:02,830 --> 00:13:04,699 I'm going to give it to my father 210 00:13:04,700 --> 00:13:06,169 and tell him to put it on the mantelpiece 211 00:13:06,170 --> 00:13:09,100 and imagine it's a first-class degree in medicine. 212 00:13:23,550 --> 00:13:25,519 Well done, Superstar. 213 00:13:25,520 --> 00:13:26,859 Another season like that, 214 00:13:26,860 --> 00:13:28,259 I'll move you up to the big time. 215 00:13:28,260 --> 00:13:30,029 Come on, you don't think I'm ready now? 216 00:13:30,030 --> 00:13:31,259 You are. 217 00:13:31,260 --> 00:13:33,599 I'm not. I've got to find you a car first. 218 00:13:33,600 --> 00:13:35,199 Well, go on, then. 219 00:13:35,200 --> 00:13:36,899 Chop chop. Don't wait too long. 220 00:13:36,900 --> 00:13:38,599 You don't want him to do what Lauda just did. 221 00:13:38,600 --> 00:13:41,539 - Why? What did he do? - Got himself a drive, with BRM. 222 00:13:41,540 --> 00:13:43,639 How the hell did he do that? He's a nobody. 223 00:13:43,640 --> 00:13:45,009 He's never won a bloody thing. 224 00:13:45,010 --> 00:13:47,109 Apparently, took out a Loan and bought his way in 225 00:13:47,110 --> 00:13:48,979 with two million Austrian shillings. 226 00:13:48,980 --> 00:13:50,140 Jesus. 227 00:14:09,500 --> 00:14:10,599 Niki Lauda. 228 00:14:10,600 --> 00:14:13,160 Here for pre-season testing. BRM? 229 00:14:14,140 --> 00:14:17,440 Sign the release form. I'll let them know you're here. 230 00:14:28,750 --> 00:14:30,519 - Mr. Stanley. - Good morning. 231 00:14:30,520 --> 00:14:32,450 - Good morning. - Clay! 232 00:14:33,160 --> 00:14:36,119 Let me introduce you to our number one driver. 233 00:14:36,120 --> 00:14:37,890 Clay Regazzoni. 234 00:14:39,490 --> 00:14:41,490 - How are you? - Good. 235 00:14:41,860 --> 00:14:42,969 Pleasure. 236 00:14:42,970 --> 00:14:45,529 And these are your mechanics. 237 00:14:45,530 --> 00:14:48,060 They're reporting exclusively to you, 238 00:14:48,540 --> 00:14:50,009 as per contract. 239 00:14:50,010 --> 00:14:51,109 Pleasure. 240 00:14:51,110 --> 00:14:53,540 - Do you wanna see the car') - Sure. 241 00:14:55,280 --> 00:14:56,240 Hello. 242 00:15:01,780 --> 00:15:04,080 There she is. P160. 243 00:15:04,920 --> 00:15:08,380 - Same as Regazzoni's? - Identical in every detail. 244 00:15:08,690 --> 00:15:10,489 How much does she weigh? 245 00:15:10,490 --> 00:15:13,059 - 600 kilos. - But that's crazy. 246 00:15:13,060 --> 00:15:15,759 - Why so heavy? - It's a V12 engine. 247 00:15:15,760 --> 00:15:18,829 That lump weighs 190K on its own. 248 00:15:18,830 --> 00:15:19,800 Okay. 249 00:15:20,840 --> 00:15:23,469 What horsepower are you getting? 250 00:15:23,470 --> 00:15:26,069 - No, no, 450. - It's not enough. 251 00:15:26,070 --> 00:15:27,509 It needs to be 500. 252 00:15:27,510 --> 00:15:29,139 And the engine needs to be. 253 00:15:29,140 --> 00:15:30,979 - We already tried. - Tried what? 254 00:15:30,980 --> 00:15:31,979 Everything 255 00:15:31,980 --> 00:15:33,479 We replaced the entire exhaust system. 256 00:15:33,480 --> 00:15:37,080 - Barely made the difference. - Are you using magnesium parts? 257 00:15:49,930 --> 00:15:51,229 Now the engine block. 258 00:15:51,230 --> 00:15:54,169 Any mounting or fixing plates, strip it out also. 259 00:15:54,170 --> 00:15:55,599 When you've done that, 260 00:15:55,600 --> 00:15:57,539 we have to look at the aerodynamics, 261 00:15:57,540 --> 00:15:59,230 front and rear wing. 262 00:16:16,430 --> 00:16:18,790 Okay, thank you. Good night. 263 00:16:38,810 --> 00:16:41,080 What was Regazzoni's time? 264 00:16:41,950 --> 00:16:43,689 1:53. 265 00:16:43,690 --> 00:16:46,989 Okay, now put him in my car and he'll go 2 seconds faster. 266 00:16:46,990 --> 00:16:49,960 - Well, that's impossible. - No chance. 267 00:16:52,230 --> 00:16:55,099 We've been working on it all night. 268 00:16:55,100 --> 00:16:57,569 Put Regazzoni in the car. See what happens. 269 00:16:57,570 --> 00:16:59,029 I don't understand. Why am I supposed to do this? 270 00:16:59,030 --> 00:17:00,039 I don't know, Clay. 271 00:17:00,040 --> 00:17:02,530 He wants you to take it for a spin. 272 00:17:03,710 --> 00:17:04,930 Gloves, please. 273 00:17:50,690 --> 00:17:53,519 - I'd say we push it... - All right. 274 00:17:53,520 --> 00:17:55,789 What did you do to the car? 275 00:17:55,790 --> 00:17:57,629 That's information I'll share with you 276 00:17:57,630 --> 00:17:59,589 under certain conditions only. 277 00:17:59,590 --> 00:18:00,620 Go on. 278 00:18:01,830 --> 00:18:03,869 A guaranteed place in the team. 279 00:18:03,870 --> 00:18:05,569 And a paid contract on equal terms 280 00:18:05,570 --> 00:18:07,869 with Regazzoni for two years. 281 00:18:07,870 --> 00:18:09,399 Are you crazy? 282 00:18:09,400 --> 00:18:11,769 Clay's a senior figure in F1. 283 00:18:11,770 --> 00:18:13,439 You're just a rookie! 284 00:18:13,440 --> 00:18:16,109 The only reason we took you on is because you're paying us. 285 00:18:16,110 --> 00:18:18,479 Well, as of now, if you want me to stay, 286 00:18:18,480 --> 00:18:20,979 we rip up the contract, I don't pay you a cent. 287 00:18:20,980 --> 00:18:22,819 That's outrageous! 288 00:18:22,820 --> 00:18:25,080 Was he quicker in my car? 289 00:18:25,550 --> 00:18:27,520 He was, wasn't he? 290 00:18:28,090 --> 00:18:30,610 Did he go two seconds faster? 291 00:18:33,900 --> 00:18:35,390 Two point three. 292 00:18:38,200 --> 00:18:40,669 So, have a think, 293 00:18:40,670 --> 00:18:43,800 work out your priorities and get back to me. 294 00:18:58,190 --> 00:18:59,150 Hey, Niki. 295 00:19:01,890 --> 00:19:05,089 I know what you're going to say, that it's none of my business. 296 00:19:05,090 --> 00:19:06,060 What? 297 00:19:07,430 --> 00:19:10,830 If it's the track manager you're taking on your date tonight. 298 00:19:11,770 --> 00:19:13,539 It's none of your business. 299 00:19:13,540 --> 00:19:15,769 Okay, but if you want my advice, 300 00:19:15,770 --> 00:19:17,570 I'd let this one go. 301 00:19:18,470 --> 00:19:21,700 I'm not questioning your taste. She is a great girl, but... 302 00:19:23,750 --> 00:19:25,909 Agnes' last boyfriend 303 00:19:25,910 --> 00:19:28,079 was a British Formula 2 driver 304 00:19:28,080 --> 00:19:30,489 who has a reputation for two things, 305 00:19:30,490 --> 00:19:33,049 for being a little crazy on the track... 306 00:19:33,050 --> 00:19:35,789 and for going all night and all day 307 00:19:35,790 --> 00:19:38,489 and all night again in bed. He's a good driver, 308 00:19:38,490 --> 00:19:40,859 but an immortal fuck apparently. 309 00:19:40,860 --> 00:19:42,799 I don't know about you, but that's not an act 310 00:19:42,800 --> 00:19:44,820 I'd like to follow. 311 00:19:46,940 --> 00:19:49,600 But if that doesn't bother you... 312 00:19:51,010 --> 00:19:53,700 What's his name, the driver? 313 00:19:54,610 --> 00:19:56,410 Hunt. James Hunt. 314 00:19:59,980 --> 00:20:02,479 You see, you share information 315 00:20:02,480 --> 00:20:04,480 and I share information. 316 00:20:04,790 --> 00:20:07,120 That's what teammates are for. 317 00:20:17,500 --> 00:20:20,800 - Where the hell are we going? - I promise it'll be worth it. 318 00:20:21,170 --> 00:20:22,939 Just keep them closed. 319 00:20:22,940 --> 00:20:24,130 Wait for it. 320 00:20:25,210 --> 00:20:26,610 Wait for it. 321 00:20:30,550 --> 00:20:31,549 There. 322 00:20:31,550 --> 00:20:32,810 What do you say? 323 00:20:33,110 --> 00:20:34,710 She's Formula 1. 324 00:20:34,980 --> 00:20:37,219 Yes, she is, Superstar. 325 00:20:37,220 --> 00:20:40,159 Your brother and I got together with the bean counters. 326 00:20:40,160 --> 00:20:42,219 And since the economics of F1 are not 327 00:20:42,220 --> 00:20:44,929 so significantly different to the economics of F2, 328 00:20:44,930 --> 00:20:47,829 well, we thought if we were going to be losing money, 329 00:20:47,830 --> 00:20:50,969 we might as well be doing it on the big roulette table in F1. 330 00:20:50,970 --> 00:20:54,230 You fat, little, inbred beauty. Come here. 331 00:20:58,610 --> 00:21:02,179 Actually, credit where it's due, we got the idea from Niki. 332 00:21:02,180 --> 00:21:03,779 - Who? - Lauda. 333 00:21:03,780 --> 00:21:06,179 Bought his way in rather than mess about 334 00:21:06,180 --> 00:21:07,579 in the lower divisions. I thought 335 00:21:07,580 --> 00:21:08,879 "Bloody hell, he's right." 336 00:21:08,880 --> 00:21:10,789 No sponsorship, Superstar. 337 00:21:10,790 --> 00:21:12,149 I hope you approve. 338 00:21:12,150 --> 00:21:15,880 No vulgar logos for cigarettes or condoms. 339 00:21:16,630 --> 00:21:18,689 Just plain white with the flags. 340 00:21:18,690 --> 00:21:20,750 And racing overalls 341 00:21:21,760 --> 00:21:22,890 which read 342 00:21:23,470 --> 00:21:26,160 "Sex. Breakfast of champions." 343 00:21:28,570 --> 00:21:30,130 So when do we start? 344 00:21:31,470 --> 00:21:33,909 - Soon as you're ready. - Ready? 345 00:21:33,910 --> 00:21:36,570 I've been waiting for this my whole life. 346 00:21:37,480 --> 00:21:39,810 VILLAGE OF WATKINS GLEN 347 00:21:47,720 --> 00:21:49,759 When the season started, people wondered 348 00:21:49,760 --> 00:21:51,629 whether Lord Hesketh and his team 349 00:21:51,630 --> 00:21:54,029 of upper-class enthusiasts were bringing glamour 350 00:21:54,030 --> 00:21:56,830 to the racing community or just comedy. 351 00:21:57,170 --> 00:21:59,569 Certainly it was the first time anyone had seen 352 00:21:59,570 --> 00:22:02,700 a Butler sewing oysters and caviar in the pits. 353 00:22:02,970 --> 00:22:05,869 But they have made quite an impact. 354 00:22:05,870 --> 00:22:09,479 6th in France, 4th in Britain and 3rd in Holland. 355 00:22:09,480 --> 00:22:12,609 All drivers on the track, caution flags are out. 356 00:22:12,610 --> 00:22:15,149 A severe crash at the Esses. 357 00:22:15,150 --> 00:22:17,589 Red flag. There's a car off the track. 358 00:22:17,590 --> 00:22:19,589 And reports are reaching me that there's been 359 00:22:19,590 --> 00:22:21,819 a serious accident in qualifying. 360 00:22:21,820 --> 00:22:24,029 The identity of the driver we don't currently have, 361 00:22:24,030 --> 00:22:26,899 but as you can tell from all the activity going on 362 00:22:26,900 --> 00:22:30,629 towards the track, it was clearly a grave incident indeed. 363 00:22:30,630 --> 00:22:33,199 We will, of course, have more information as we get it, 364 00:22:33,200 --> 00:22:36,660 but it is the sight and sound of F1 nobody likes to see. 365 00:22:41,180 --> 00:22:43,670 - Get your hands off me! - Hey, come on! 366 00:22:53,020 --> 00:22:56,559 Drivers of top stature we've lost just in the past 4 seasons 367 00:22:56,560 --> 00:22:58,750 have included Piers Courage, 368 00:22:59,030 --> 00:23:00,120 Jochen Rindt, 369 00:23:01,000 --> 00:23:02,190 Jo Siffert, 370 00:23:03,130 --> 00:23:04,599 Roger Williamson 371 00:23:04,600 --> 00:23:06,739 and today, at Watkins Glen, 372 00:23:06,740 --> 00:23:09,640 Formula 1 has claimed another driver. 373 00:23:09,940 --> 00:23:12,669 The Tyrrell team have withdrawn from the race. 374 00:23:12,670 --> 00:23:14,979 Their places on the grid will be left empty. 375 00:23:14,980 --> 00:23:17,649 - Terrible. - They should cancel the race. 376 00:23:17,650 --> 00:23:18,630 Why? 377 00:23:19,150 --> 00:23:22,149 He made a mistake, went into the corner too fast. 378 00:23:22,150 --> 00:23:23,519 It's his fault. 379 00:23:23,520 --> 00:23:25,749 - Is that right? - It's obvious. 380 00:23:25,750 --> 00:23:27,819 Look at the tyre marks. 381 00:23:27,820 --> 00:23:31,159 So says the nobody, who had to pay for his own drive. 382 00:23:31,160 --> 00:23:33,089 How's that working out for you, by the way? 383 00:23:33,090 --> 00:23:34,190 Fine. 384 00:23:34,660 --> 00:23:36,629 How is it at the back? 385 00:23:36,630 --> 00:23:39,100 Not planning on being there for long. 386 00:23:39,970 --> 00:23:42,800 Ten minutes to the warm-up lap. Ten minutes. 387 00:23:46,040 --> 00:23:47,230 Arsehole. 388 00:23:48,940 --> 00:23:52,279 Heading into the Grand Hotel hairpin, second gear. 389 00:23:52,280 --> 00:23:55,279 Turn in hard, looking for late apex, 390 00:23:55,280 --> 00:23:56,940 gentle with the bar. 391 00:23:57,750 --> 00:24:00,089 Heading into Portier, second gear, 392 00:24:00,090 --> 00:24:01,419 clip the apex, 393 00:24:01,420 --> 00:24:03,159 light brake, stay in second, 394 00:24:03,160 --> 00:24:05,059 looking for a good exit. 395 00:24:05,060 --> 00:24:06,999 Heading through the tunnel, gradual right, 396 00:24:07,000 --> 00:24:09,959 up through third, fourth, fifth... 397 00:24:09,960 --> 00:24:11,800 ls Alexander around? 398 00:24:12,900 --> 00:24:14,560 Yes, he was. 399 00:24:15,100 --> 00:24:17,109 He went back to the house to take a call. 400 00:24:17,110 --> 00:24:18,809 He'll be back shortly. 401 00:24:18,810 --> 00:24:21,809 He only wanted to show me his pride and Joy. 402 00:24:21,810 --> 00:24:24,509 Rhymes with 'boy' if you ask me. 403 00:24:24,510 --> 00:24:25,770 And 'toy.' 404 00:24:26,510 --> 00:24:28,219 God, it's so flimsy. 405 00:24:28,220 --> 00:24:30,819 For something that costs so much. 406 00:24:30,820 --> 00:24:34,520 There's no comfort, no protection, nothing. 407 00:24:34,860 --> 00:24:37,559 No, it's just a little coffin, really. 408 00:24:37,560 --> 00:24:40,460 Surrounded by high-octane fuel in here. 409 00:24:40,760 --> 00:24:43,460 Being driven round 170 mph. 410 00:24:43,770 --> 00:24:47,100 To all intents and purposes, this thing's a bomb on wheels. 411 00:24:47,940 --> 00:24:49,930 You're James, aren't you? 412 00:24:51,270 --> 00:24:52,240 Yes. 413 00:24:53,680 --> 00:24:55,610 You fit the description. 414 00:24:55,940 --> 00:24:57,210 Is that right? 415 00:24:58,250 --> 00:25:00,519 Suzy. Friend of Alex's. 416 00:25:00,520 --> 00:25:01,710 Yeah, yeah. 417 00:25:02,150 --> 00:25:03,780 I know exactly. 418 00:25:05,190 --> 00:25:07,059 What was the description? 419 00:25:07,060 --> 00:25:08,719 Mostly positive in terms of appearance. 420 00:25:08,720 --> 00:25:10,929 Negative only in terms of character. 421 00:25:10,930 --> 00:25:13,390 I've been told to avoid you. 422 00:25:13,630 --> 00:25:14,790 By whom? 423 00:25:15,430 --> 00:25:16,699 Alexander. 424 00:25:16,700 --> 00:25:18,729 He says you're a bad boy. 425 00:25:18,730 --> 00:25:20,839 Alexander doesn't know what he's talking about. 426 00:25:20,840 --> 00:25:22,899 I was. I'm not anymore. 427 00:25:22,900 --> 00:25:24,969 The new me is very professional. 428 00:25:24,970 --> 00:25:26,709 Early to bed, early to rise. 429 00:25:26,710 --> 00:25:28,040 All very dull, 430 00:25:28,440 --> 00:25:29,879 but according to the team, 431 00:25:29,880 --> 00:25:33,009 the best way to keep beating the goose stepper.' 432 00:25:33,010 --> 00:25:34,949 Is that what you were doing when I came in? 433 00:25:34,950 --> 00:25:37,889 Yes, visualization techniques, memorising the circuit, 434 00:25:37,890 --> 00:25:40,620 in this case Monaco, which is up next. 435 00:25:45,490 --> 00:25:47,929 Personally I've always been a great believer 436 00:25:47,930 --> 00:25:49,859 in getting there on the day, putting my foot down 437 00:25:49,860 --> 00:25:52,090 and playing chicken with everyone else. 438 00:25:53,600 --> 00:25:55,169 But they don't want me doing that anymore. 439 00:25:55,170 --> 00:25:58,800 They want my body like a Temple and my mind like a monk. 440 00:25:59,640 --> 00:26:02,139 And what about your soul, your heart? 441 00:26:02,140 --> 00:26:04,540 They've got ideas about that, too. 442 00:26:04,980 --> 00:26:07,119 They want me to stop messing around, 443 00:26:07,120 --> 00:26:10,449 settle down, get married with the next nice girl I meet. 444 00:26:10,450 --> 00:26:12,649 They think that'd be good for me. 445 00:26:12,650 --> 00:26:14,159 What do you think? 446 00:26:14,160 --> 00:26:16,180 It sounds fucking awful. 447 00:26:18,660 --> 00:26:21,199 But sine they're right about most things, 448 00:26:21,200 --> 00:26:23,660 they're probably right about that too. 449 00:26:23,970 --> 00:26:26,900 You don't fancy getting married, do you? 450 00:26:51,960 --> 00:26:52,930 Suzy. 451 00:26:53,760 --> 00:26:55,490 JUST MARRIED 452 00:26:55,960 --> 00:26:57,960 Hey, hey, hey! 453 00:27:01,400 --> 00:27:03,709 - What's going on with him? - Nothing. Nothing. 454 00:27:03,710 --> 00:27:05,709 Didn't want to ruin your day. 455 00:27:05,710 --> 00:27:06,830 It's... 456 00:27:07,140 --> 00:27:09,610 - it's the Kraut. - What about him? 457 00:27:10,680 --> 00:27:12,809 He's just been signed by Ferrari. 458 00:27:12,810 --> 00:27:14,680 You're kidding me? 459 00:27:15,050 --> 00:27:16,849 Jesus. How did that happen? 460 00:27:16,850 --> 00:27:18,649 Did he buy his way in there too? 461 00:27:18,650 --> 00:27:21,519 Well, the old man took Regazzoni back 462 00:27:21,520 --> 00:27:23,729 and he insisted on it apparently. 463 00:27:23,730 --> 00:27:26,920 He says that Niki's a genius setting up the cars. 464 00:27:34,470 --> 00:27:36,840 FERRARI TEST TRACK FIORANO, ITALY 465 00:27:45,210 --> 00:27:47,679 It's terrible. Drives like a pig. 466 00:27:47,680 --> 00:27:50,589 - You can't say that. - Why not? 467 00:27:50,590 --> 00:27:53,089 - It's a Ferrari! - It's a shitbox! 468 00:27:53,090 --> 00:27:55,119 It understeers like crazy and the weight distribution 469 00:27:55,120 --> 00:27:56,589 is a disaster. 470 00:27:56,590 --> 00:27:57,989 It's amazing, all these facilities 471 00:27:57,990 --> 00:28:00,430 and you make a piece of crap like this. 472 00:28:30,930 --> 00:28:32,629 "Ferrari family," 473 00:28:32,630 --> 00:28:34,429 "our good friend Clay Regazzoni." 474 00:28:34,430 --> 00:28:36,759 You are family and friend to the commendatore 475 00:28:36,760 --> 00:28:38,099 as long as you win. 476 00:28:38,100 --> 00:28:39,699 The minute you don't, ciao, ciao. 477 00:28:39,700 --> 00:28:41,199 I totally understand. 478 00:28:41,200 --> 00:28:42,599 It's business. 479 00:28:42,600 --> 00:28:44,009 I would do the same. 480 00:28:44,010 --> 00:28:46,209 But it isn't just business, is it? 481 00:28:46,210 --> 00:28:48,839 What we do. It's passion, love. 482 00:28:48,840 --> 00:28:51,809 Which is why we are prepared to risk our lives for it. 483 00:28:51,810 --> 00:28:52,849 Not me. 484 00:28:52,850 --> 00:28:55,019 If I had more talent and could earn better money 485 00:28:55,020 --> 00:28:57,489 with something else, I would. 486 00:28:57,490 --> 00:28:59,489 How do you know you will make money here? 487 00:28:59,490 --> 00:29:01,159 You haven't yet. 488 00:29:01,160 --> 00:29:03,350 Not yet, but I will. 489 00:29:03,930 --> 00:29:06,520 If you can, I can. 490 00:29:09,760 --> 00:29:12,700 You know, are you ever not an asshole? 491 00:29:13,030 --> 00:29:15,039 - Why am I an asshole? - Well... 492 00:29:15,040 --> 00:29:18,609 By now I'm both quicker than you and better at setting up a car. 493 00:29:18,610 --> 00:29:20,879 You can't deal with it, so you're the asshole. 494 00:29:20,880 --> 00:29:22,140 Screw you. 495 00:29:29,480 --> 00:29:30,919 I brought you along today 496 00:29:30,920 --> 00:29:32,949 because you seem like a lonely kind of guy. 497 00:29:32,950 --> 00:29:35,119 I thought if I introduced you to some nice people, 498 00:29:35,120 --> 00:29:36,819 that could rub off on you. 499 00:29:36,820 --> 00:29:37,989 Forget it. 500 00:29:37,990 --> 00:29:39,629 Make your own friends. 501 00:29:39,630 --> 00:29:41,059 Come on, Clay. 502 00:29:41,060 --> 00:29:42,460 I'm sorry. 503 00:30:18,000 --> 00:30:19,630 Are you leaving? 504 00:30:20,500 --> 00:30:21,470 Yes. 505 00:30:21,970 --> 00:30:23,969 Can you give me a lift to the nearest town, 506 00:30:23,970 --> 00:30:26,500 anywhere with a train station? 507 00:30:26,910 --> 00:30:27,880 Sure. 508 00:30:28,510 --> 00:30:30,809 Trento's half an hour's drive. 509 00:30:30,810 --> 00:30:31,840 Get in. 510 00:30:58,870 --> 00:31:00,539 What are you doing? 511 00:31:00,540 --> 00:31:02,609 You hear that noise when you accelerate? 512 00:31:02,610 --> 00:31:04,879 - No. - Your fan belt is loose. 513 00:31:04,880 --> 00:31:06,110 My What? 514 00:31:06,580 --> 00:31:09,149 And when you brake, your foot goes all the way down, 515 00:31:09,150 --> 00:31:10,989 which means there's air in the system. 516 00:31:10,990 --> 00:31:13,150 - Anything else? - No. 517 00:31:14,120 --> 00:31:16,820 Apart from the rear brakes are worn out, 518 00:31:17,460 --> 00:31:19,089 the front right tyre is a bit soft, 519 00:31:19,090 --> 00:31:21,690 which explains why you're weaving so much. 520 00:31:22,160 --> 00:31:23,729 How can you tell? 521 00:31:23,730 --> 00:31:25,599 - My ass. - Sorry? 522 00:31:25,600 --> 00:31:27,799 God gave me an Ok mind, 523 00:31:27,800 --> 00:31:30,839 but a really good ass which can feel everything in a car. 524 00:31:30,840 --> 00:31:32,469 You don't know what you're talking about. 525 00:31:32,470 --> 00:31:34,939 This car is fine. I just had a service a week ago. 526 00:31:34,940 --> 00:31:36,009 Not a good one. 527 00:31:36,010 --> 00:31:38,879 Yes, a very good one, very expensive. 528 00:31:38,880 --> 00:31:41,440 This car's as good as new. Relax. 529 00:31:48,590 --> 00:31:51,059 - You're not in a hurry, are you? - No. 530 00:31:51,060 --> 00:31:53,890 As long as I'm back in Maranello Monday morning. 531 00:33:09,540 --> 00:33:10,500 Yes. 532 00:33:20,450 --> 00:33:23,249 - Actually, we do, yeah. - It's my honor, Niki. 533 00:33:23,250 --> 00:33:25,719 - Thank you. - My car is your car. 534 00:33:25,720 --> 00:33:27,659 On one condition, though. 535 00:33:27,660 --> 00:33:29,689 It's a piece of shit. It's dog shit. 536 00:33:29,690 --> 00:33:32,680 But if you drive it, you make my life, Niki, eh? 537 00:33:49,480 --> 00:33:52,009 Would someone please tell me what's going on? 538 00:33:52,010 --> 00:33:54,950 - Who are you? Should I know you? - What, you don't know? 539 00:33:55,480 --> 00:33:57,919 He's Niki Lauda, Formula 1 driver, 540 00:33:57,920 --> 00:33:59,749 and he just signed with Ferrari. 541 00:33:59,750 --> 00:34:01,089 - Him? - Yes. 542 00:34:01,090 --> 00:34:03,089 - Impossible. - Why? 543 00:34:03,090 --> 00:34:05,589 Well, you know, Formula 1 drivers, 544 00:34:05,590 --> 00:34:07,799 they have long hair, are sexy... 545 00:34:07,800 --> 00:34:09,729 their shins are open to here. 546 00:34:09,730 --> 00:34:11,429 - Thank you. - Yes. 547 00:34:11,430 --> 00:34:14,770 Anyway, look at the way he's driving, like an old man. 548 00:34:19,070 --> 00:34:20,909 There's no need to drive fast. 549 00:34:20,910 --> 00:34:23,609 It just increases the percentage of risk. 550 00:34:23,610 --> 00:34:25,779 We're not in a hurry. I'm not being paid. 551 00:34:25,780 --> 00:34:28,549 Right now, with zero incentive or reward, 552 00:34:28,550 --> 00:34:30,540 why would I drive fast? 553 00:34:32,120 --> 00:34:34,520 Because I'm asking you to. 554 00:35:38,020 --> 00:35:41,019 This is an incredible battle between Niki Lauda 555 00:35:41,020 --> 00:35:43,459 in the red Ferrari and James Hunt 556 00:35:43,460 --> 00:35:45,430 in the white Hesketh. 557 00:35:46,160 --> 00:35:47,929 ...the challenge of Niki Lauda... 558 00:35:47,930 --> 00:35:50,969 Lauda attacking Hunt. He gets through on the inside. 559 00:35:50,970 --> 00:35:52,769 Goes wide at the exit. 560 00:35:52,770 --> 00:35:54,239 Hunt is past again. 561 00:35:54,240 --> 00:35:57,509 Once more, Lauda tries to sneak up the inside. 562 00:35:57,510 --> 00:36:00,879 They're absolutely side by side, wheel to wheel. 563 00:36:00,880 --> 00:36:02,839 So evenly matched. 564 00:36:02,840 --> 00:36:05,709 Fantastic battle between these two great drivers. 565 00:36:05,710 --> 00:36:07,940 Hunt is now ahead once more. 566 00:36:09,080 --> 00:36:11,089 But Lauda's coming back again now. 567 00:36:11,090 --> 00:36:13,949 Lauda once more sneaks up the inside. 568 00:36:13,950 --> 00:36:16,959 And again he runs wide. Again the Hesketh... 569 00:36:16,960 --> 00:36:20,150 - Suzy, we're ready, come on. - Just one second. 570 00:36:20,590 --> 00:36:23,390 - Can we go, yeah? - Okay, yeah. 571 00:36:23,830 --> 00:36:26,969 We're in the closing laps of this race at Watkins Glen. 572 00:36:26,970 --> 00:36:28,830 They come down the hill. 573 00:36:29,570 --> 00:36:31,509 And Hunt's got a problem! 574 00:36:31,510 --> 00:36:33,969 Hunt pulls across to the left! 575 00:36:33,970 --> 00:36:36,810 Lauda goes ahead on his own. 576 00:36:37,880 --> 00:36:40,809 A sad end to a wonderful battle. 577 00:36:40,810 --> 00:36:43,510 Hunt pushing off the marshal. 578 00:36:51,930 --> 00:36:54,629 The chequered flag is waiting for Lauda 579 00:36:54,630 --> 00:36:56,060 and for Ferrari! 580 00:36:57,500 --> 00:37:00,469 The title going to Niki Lauda, 581 00:37:00,470 --> 00:37:01,869 who wins the race, 582 00:37:01,870 --> 00:37:05,100 who wins the World Championship. 583 00:37:17,620 --> 00:37:20,640 Do I look like a racing driver now? 584 00:37:45,880 --> 00:37:48,680 - Congratulations. - Thank you. 585 00:37:49,750 --> 00:37:50,880 Marlene. 586 00:37:52,450 --> 00:37:54,559 With a car like that, the rest of us 587 00:37:54,560 --> 00:37:56,689 never stood a chance, did we? 588 00:37:56,690 --> 00:37:59,689 Maybe the car being so good has something to do with me. 589 00:37:59,690 --> 00:38:01,459 Come on, Niki. You're in a Ferrari. 590 00:38:01,460 --> 00:38:02,729 I'm in a Hesketh. 591 00:38:02,730 --> 00:38:04,569 Equal terms, the way it was in Formula 3, 592 00:38:04,570 --> 00:38:06,929 - Id' beat you and you know it. - Never. 593 00:38:06,930 --> 00:38:09,099 You might win one race, maybe two, 594 00:38:09,100 --> 00:38:10,539 because you're aggressive. 595 00:38:10,540 --> 00:38:12,469 But in the long run, over the course of a season, 596 00:38:12,470 --> 00:38:13,609 no chance. 597 00:38:13,610 --> 00:38:14,879 Right. Why is that? 598 00:38:14,880 --> 00:38:16,539 Because to be a champion, 599 00:38:16,540 --> 00:38:17,849 it takes more than just being quick. 600 00:38:17,850 --> 00:38:19,479 It's the whole picture. 601 00:38:19,480 --> 00:38:21,749 You're just a charger and a party guy. 602 00:38:21,750 --> 00:38:23,449 That's why everybody likes you. 603 00:38:23,450 --> 00:38:26,390 Try saying that and tell me you're not jealous. 604 00:38:26,590 --> 00:38:29,459 Why would I be jealous? Think about it. 605 00:38:29,460 --> 00:38:31,759 All that affection, all those smiles, 606 00:38:31,760 --> 00:38:33,729 is a sign of disrespect. 607 00:38:33,730 --> 00:38:36,459 They don't fear you. Whereas compared that to me. 608 00:38:36,460 --> 00:38:38,869 Yes, compared to you, whom no one likes. 609 00:38:38,870 --> 00:38:40,699 - Right. - Not even his own teammates. 610 00:38:40,700 --> 00:38:43,539 Right. Because I'm a serious guy. 611 00:38:43,540 --> 00:38:46,209 I go to bed early, I look after myself, after my car. 612 00:38:46,210 --> 00:38:49,209 - Yes, you're very well-behaved. - Go to work, kick ass. 613 00:38:49,210 --> 00:38:50,839 And then, after the race, I go home 614 00:38:50,840 --> 00:38:52,449 instead of going to bars 615 00:38:52,450 --> 00:38:55,219 and talk all this bullshit with all these assholes. 616 00:38:55,220 --> 00:38:56,610 Arseholes? 617 00:38:56,950 --> 00:38:59,480 You should go home more often too. 618 00:39:02,760 --> 00:39:04,690 I heard you got married. 619 00:39:05,930 --> 00:39:07,480 Yes, I did. 620 00:39:08,760 --> 00:39:11,930 So where is she, this mysterious wife? 621 00:39:12,670 --> 00:39:14,430 In New York, working. 622 00:39:16,040 --> 00:39:18,539 You know, I've never seen you with her once. 623 00:39:18,540 --> 00:39:19,730 No? 624 00:39:21,710 --> 00:39:24,709 Well, maybe that's because you're always at home, 625 00:39:24,710 --> 00:39:26,879 on your own, looking after yourself, 626 00:39:26,880 --> 00:39:28,870 being a good little boy. 627 00:39:32,820 --> 00:39:35,020 Take a drink on me, James. 628 00:39:35,990 --> 00:39:38,890 Thank you, Niki. I might just have two. 629 00:39:49,740 --> 00:39:51,169 Right, Bubbles, 630 00:39:51,170 --> 00:39:53,839 whatever it takes to beat that prick next year, 631 00:39:53,840 --> 00:39:55,109 just say it, 632 00:39:55,110 --> 00:39:56,879 you're word is my command. 633 00:39:56,880 --> 00:39:59,179 There are no lengths to which I will not go. 634 00:39:59,180 --> 00:40:00,810 And I mean it. 635 00:40:02,620 --> 00:40:04,780 What the hell's going on? 636 00:40:06,650 --> 00:40:08,519 Where is everybody? 637 00:40:08,520 --> 00:40:10,050 What's the matter? 638 00:40:14,730 --> 00:40:17,129 Do you know what the date it is today? 639 00:40:17,130 --> 00:40:19,999 Yes. It's November, the 14th. Why? 640 00:40:20,000 --> 00:40:23,870 Do you have any idea of the significance of that date? 641 00:40:25,670 --> 00:40:29,070 I don't know. Time to start killing pheasants? 642 00:40:31,110 --> 00:40:34,249 Actually, it's the deadline for securing sponsorship 643 00:40:34,250 --> 00:40:36,949 for the forthcoming Formula 1 season. 644 00:40:36,950 --> 00:40:37,949 Yes? 645 00:40:37,950 --> 00:40:40,019 Which elapsed at midnight last night 646 00:40:40,020 --> 00:40:42,489 - and we didn't attract any. - Well, so? 647 00:40:42,490 --> 00:40:44,789 We aren't looking for sponsorship. 648 00:40:44,790 --> 00:40:48,630 Like you said, condoms an cigarettes, vulgar, right? 649 00:40:48,960 --> 00:40:49,930 Right. 650 00:40:51,830 --> 00:40:54,130 Except we are, or were. 651 00:40:56,940 --> 00:41:00,130 I've made something of a miscalculation. 652 00:41:00,540 --> 00:41:03,670 The economics, Formula 1, realities thereof. 653 00:41:05,080 --> 00:41:08,710 It turns out not like the lower divisions at all. 654 00:41:10,750 --> 00:41:12,550 What are you saying? 655 00:41:14,520 --> 00:41:17,150 I'm saying it's over, Superstar. 656 00:41:17,860 --> 00:41:21,790 The banks have stepped in, started laying everyone off. 657 00:41:23,000 --> 00:41:25,560 Probably have to sell this place. 658 00:41:26,530 --> 00:41:27,800 On, Christ. 659 00:42:08,780 --> 00:42:12,770 I need a drive, Pete. I need you to find me a drive. 660 00:42:12,980 --> 00:42:15,140 I mean, what about Lotus? 661 00:42:15,680 --> 00:42:17,449 You don't wanna know. 662 00:42:17,450 --> 00:42:19,610 - Actually, I do. - Okay. 663 00:42:22,190 --> 00:42:24,789 They felt your reputation preceded you. 664 00:42:24,790 --> 00:42:26,730 And what does that mean? 665 00:42:27,860 --> 00:42:31,190 It's my other line. Look, I'll get back to you. 666 00:42:33,530 --> 00:42:34,639 Peter Hunt. 667 00:42:34,640 --> 00:42:35,600 Fuck! 668 00:42:46,810 --> 00:42:49,710 Don't worry. Something will turn up. 669 00:42:56,920 --> 00:42:59,690 Doubt that will help in the meantime. 670 00:43:02,000 --> 00:43:04,669 Why don't we go away at the weekend? 671 00:43:04,670 --> 00:43:05,790 Skiing. 672 00:43:06,430 --> 00:43:08,630 Before I go back to New York. 673 00:43:11,510 --> 00:43:14,609 Talk to me, James. Don't make a stranger of me. 674 00:43:14,610 --> 00:43:18,170 You know, Suzy, only a stranger would invite me skiing 675 00:43:19,110 --> 00:43:22,510 when they know I haven't got a fucking drivel 676 00:43:28,090 --> 00:43:29,780 I can't watch this. 677 00:43:30,490 --> 00:43:33,159 What were you hoping for anyway? 678 00:43:33,160 --> 00:43:35,759 A well-adjusted knight in shining armour? 679 00:43:35,760 --> 00:43:37,490 No danger of that. 680 00:43:37,800 --> 00:43:39,999 - Let me give you some advice. - I'm all ears. 681 00:43:40,000 --> 00:43:41,969 Don't go to men who are willing to kill themselves 682 00:43:41,970 --> 00:43:44,269 driving in circles looking for normality. 683 00:43:44,270 --> 00:43:45,939 I never expected normality. 684 00:43:45,940 --> 00:43:47,979 God knows I walked into this with my eyes open. 685 00:43:47,980 --> 00:43:50,679 I just hoped I'd married someone who is half as impressive 686 00:43:50,680 --> 00:43:52,709 on the inside as he is on the outside! 687 00:43:52,710 --> 00:43:54,749 At least there's something behind the facade. 688 00:43:54,750 --> 00:43:57,819 - James. - Fuck off to New York, dear. 689 00:43:57,820 --> 00:44:00,119 There must be a moisturiser or an eye shadow somewhere 690 00:44:00,120 --> 00:44:03,060 that needs your vapid mush to flog it. 691 00:44:38,630 --> 00:44:40,229 - Hello? - Hi, James. 692 00:44:40,230 --> 00:44:43,420 It's Peter. Something's up at McLaren. 693 00:44:43,900 --> 00:44:46,469 - What have you heard? - Nothing. Why? 694 00:44:46,470 --> 00:44:49,469 I heard Emerson's off. He's dumped them in it. 695 00:44:49,470 --> 00:44:51,609 Jesus. Get me in there, Pete. 696 00:44:51,610 --> 00:44:53,900 Say anything, just get me in that room. 697 00:44:58,780 --> 00:45:00,949 I'll come straight to the point. 698 00:45:00,950 --> 00:45:03,979 - Our esteemed lead driver... - Fitti-fucking-paldi. 699 00:45:03,980 --> 00:45:06,619 Has ditched us for another team at the last minute. 700 00:45:06,620 --> 00:45:08,889 - Coper-fucking-sucar. - And we need a replacement. 701 00:45:08,890 --> 00:45:10,950 Asa-fucking-P. 702 00:45:11,730 --> 00:45:14,459 Fortunately a few hands have already gone up, 703 00:45:14,460 --> 00:45:15,799 good people. 704 00:45:15,800 --> 00:45:18,730 - Jacky Ickx. - I'm quicker than Jacky. 705 00:45:18,970 --> 00:45:21,869 But he's consistent, dependable. 706 00:45:21,870 --> 00:45:23,139 A grown-up. 707 00:45:23,140 --> 00:45:26,609 Right, and will he go for that gap when no one else will? 708 00:45:26,610 --> 00:45:29,439 Will he put his life on the line the day it really matters? 709 00:45:29,440 --> 00:45:31,009 The sponsors like him. 710 00:45:31,010 --> 00:45:33,109 What do you want, a driver or a brush salesman? 711 00:45:33,110 --> 00:45:35,179 - We wanna be successful. - Yes, so do I. 712 00:45:35,180 --> 00:45:36,719 But that means beating Niki Lauda, 713 00:45:36,720 --> 00:45:38,519 not being a show pony for sponsors. 714 00:45:38,520 --> 00:45:40,189 I heard about this thing with Niki. 715 00:45:40,190 --> 00:45:41,650 Everyone has. 716 00:45:42,120 --> 00:45:43,719 You really thing you can beat him? 717 00:45:43,720 --> 00:45:45,029 I'd beat him in a McLaren. 718 00:45:45,030 --> 00:45:47,960 It's the only car out there as quick as the Ferrari. 719 00:45:48,230 --> 00:45:50,759 Which is why I'm here, begging. 720 00:45:50,760 --> 00:45:52,199 I'll do whatever you ask. 721 00:45:52,200 --> 00:45:54,469 I'll put on a tie, I'll smile for sponsors, 722 00:45:54,470 --> 00:45:56,469 say the right things. 723 00:45:56,470 --> 00:45:58,900 I can beat this guy, trust me. 724 00:45:59,610 --> 00:46:01,909 Just give me the drive. 725 00:46:01,910 --> 00:46:04,139 Yeah, he can be a loose canon. 726 00:46:04,140 --> 00:46:06,549 And, yeah, he will drive you all mad, 727 00:46:06,550 --> 00:46:09,679 but in terms of raw talent and right stuff, 728 00:46:09,680 --> 00:46:11,949 there is no better driver in the world. 729 00:46:11,950 --> 00:46:14,189 He's the real thing, Teddy. 730 00:46:14,190 --> 00:46:16,789 He's what we all came into this for. 731 00:46:16,790 --> 00:46:19,089 Nine days out of ten you'll be pulling your hair out, 732 00:46:19,090 --> 00:46:22,159 but on that tenth day James will be unbeatable. 733 00:46:22,160 --> 00:46:24,759 That is the day you will wish you had him in your car. 734 00:46:24,760 --> 00:46:27,599 You'll never win the championship with Jacky Ickx. 735 00:46:27,600 --> 00:46:30,400 You just might with James. 736 00:46:37,540 --> 00:46:39,940 GRANDE PREMIO DO BRAZIL INTERLAGOS 737 00:46:40,910 --> 00:46:42,110 JANUARY 1976 738 00:46:51,790 --> 00:46:54,999 Welcome to Säo Paulo, Brazil, and the Interlagos circuit 739 00:46:55,000 --> 00:46:58,269 for the first race in the 1976 Formula 1 season, 740 00:46:58,270 --> 00:47:01,599 where the main news is James Hunt qualified fastest, 741 00:47:01,600 --> 00:47:04,069 beating Niki Lauda's Ferrari to pole position 742 00:47:04,070 --> 00:47:06,800 by just 200th of a second. 743 00:47:08,140 --> 00:47:09,470 New car. 744 00:47:09,880 --> 00:47:12,040 - I noticed. - Pole position. 745 00:47:12,680 --> 00:47:14,149 I noticed that too. 746 00:47:14,150 --> 00:47:16,919 Level playing field now, my rally little friend. 747 00:47:16,920 --> 00:47:17,919 Yeah. 748 00:47:17,920 --> 00:47:20,149 Let's see where we are after lap one. 749 00:47:20,150 --> 00:47:22,920 Let's see where we are in five races time. 750 00:47:23,760 --> 00:47:26,129 Hunt has the pit Lane pole position, 751 00:47:26,130 --> 00:47:27,759 which should give him the best chance 752 00:47:27,760 --> 00:47:29,929 of outdragging Lauda's Ferrari. 753 00:47:29,930 --> 00:47:31,769 If ever there was a doubt about 754 00:47:31,770 --> 00:47:34,829 whether Lauda had a serious challenger to this season, 755 00:47:34,830 --> 00:47:38,130 Hunt and his McLaren have certainly given us the answer. 756 00:47:47,110 --> 00:47:48,849 BRAZIL LAUDA WINS 757 00:47:48,850 --> 00:47:50,870 HUNT HAS ENGINE FAILURE 758 00:47:52,590 --> 00:47:54,589 GRAND PRIX SOUTH AFRICA 76 759 00:47:54,590 --> 00:47:57,089 Here in South Africa, James Hunt is determined 760 00:47:57,090 --> 00:48:00,620 to make amends after that disastrous retirement in Brazil. 761 00:48:01,730 --> 00:48:05,399 But it's Lauda who takes the flag here at Kyalami. 762 00:48:05,400 --> 00:48:07,429 James Hunt comes home second 763 00:48:07,430 --> 00:48:09,869 to confirm his championship challenge at last 764 00:48:09,870 --> 00:48:12,900 and score his first points of the season. 765 00:48:13,570 --> 00:48:17,479 That wind you can feel is me breathing down your neck. 766 00:48:17,480 --> 00:48:19,500 Next time I'll have you. 767 00:48:20,580 --> 00:48:22,380 We'll see in Spain. 768 00:48:39,070 --> 00:48:41,860 SPAIN-HUNT WINS LAUDA 2ND 769 00:48:42,570 --> 00:48:46,069 James Hunt finally takes his first victory of the season 770 00:48:46,070 --> 00:48:48,909 here in Spain, after a brilliant drive. 771 00:48:48,910 --> 00:48:51,470 It was only a matter of time. 772 00:49:07,830 --> 00:49:10,699 - It's too wide. - Disqualified. 773 00:49:10,700 --> 00:49:13,169 - What? - You're disqualified. 774 00:49:13,170 --> 00:49:15,069 How can we be disqualified? 775 00:49:15,070 --> 00:49:17,400 - 1.5 cm. - It's the same car. 776 00:49:24,580 --> 00:49:28,010 ...McLaren M23 has proved very controversial here. 777 00:49:29,150 --> 00:49:31,549 Just make it narrower. I don't care how. 778 00:49:31,550 --> 00:49:33,589 New rear suspension. New wishbones. 779 00:49:33,590 --> 00:49:36,459 I wanna make sure this thing is legal, no doubts. 780 00:49:36,460 --> 00:49:39,189 Then we'd better move the oil coolers to the old position. 781 00:49:39,190 --> 00:49:41,729 - The wing brackets need... - Fuck. 782 00:49:41,730 --> 00:49:44,390 What the fuck d'you think we're doing? 783 00:49:47,800 --> 00:49:49,700 GRAND PRIX MONACO 76 784 00:49:53,710 --> 00:49:56,709 And with Hunt disqualified from his Spain win, 785 00:49:56,710 --> 00:49:59,549 his championship here is not going well. 786 00:49:59,550 --> 00:50:02,019 And now it's all gone wrong here at Monaco! 787 00:50:02,020 --> 00:50:03,920 His engine is smoking! 788 00:50:05,950 --> 00:50:08,919 Smoke pouring from the engine of that McLaren! 789 00:50:08,920 --> 00:50:10,259 And James Hunt is out! 790 00:50:10,260 --> 00:50:12,049 Can you tell us what happened? 791 00:50:12,050 --> 00:50:13,959 Sure. It's magic, we've taken a great car, 792 00:50:13,960 --> 00:50:15,859 a great piece of engineering and overnight turned it 793 00:50:15,860 --> 00:50:18,460 into a big, huge stinking turd. 794 00:50:19,200 --> 00:50:21,430 BELGIUM MAY 1976 795 00:50:30,640 --> 00:50:31,610 Shit! 796 00:50:35,550 --> 00:50:37,549 What the hell have you done? The car's evil! 797 00:50:37,550 --> 00:50:39,249 It's fucking undriveable! 798 00:50:39,250 --> 00:50:41,819 If there's a problem with the car, we'll fix it. 799 00:50:41,820 --> 00:50:43,889 The car is a piece of shit. You should be appealing this. 800 00:50:43,890 --> 00:50:45,729 - We are appealing. - We'll son it out. 801 00:50:45,730 --> 00:50:48,189 - They're killing us out there. - Go an get your dick wet. 802 00:50:48,190 --> 00:50:50,159 - You're a wanker! - Fuck you! 803 00:50:50,160 --> 00:50:52,129 You're fucking wanker! 804 00:50:52,130 --> 00:50:54,229 But this was a good race for you, no, Niki? 805 00:50:54,230 --> 00:50:55,639 It's good for everyone 806 00:50:55,640 --> 00:50:57,539 that the quickest car happens to be a legal car. 807 00:50:57,540 --> 00:51:00,439 James, your 50 points behind Lauda in the championship. 808 00:51:00,440 --> 00:51:02,209 You've had another retirement today. 809 00:51:02,210 --> 00:51:03,739 What's going wrong? 810 00:51:03,740 --> 00:51:05,749 It's dirty politics and dirty tricks, 811 00:51:05,750 --> 00:51:07,649 that's what's going wrong. 812 00:51:07,650 --> 00:51:09,879 So as we approach the halfway point 813 00:51:09,880 --> 00:51:11,919 in this year's Formula 1 season, 814 00:51:11,920 --> 00:51:15,189 Ferrari and Niki Lauda seem clearly on top 815 00:51:15,190 --> 00:51:18,529 and James Hunt and McLaren are struggling. 816 00:51:18,530 --> 00:51:21,860 So, five races in, how's it going so far? 817 00:51:22,200 --> 00:51:25,799 It's fine. Just got a little problem with an Austrian rat 818 00:51:25,800 --> 00:51:28,869 and his team of Italian cheats who've destroyed my car. 819 00:51:28,870 --> 00:51:32,009 - What are you talking about? - About the race in Spain I won. 820 00:51:32,010 --> 00:51:33,869 Yeah, in a car which is not legal. 821 00:51:33,870 --> 00:51:35,609 Five eighths of an inch too wide. 822 00:51:35,610 --> 00:51:37,909 You know that doesn't have the slightest effect on speed. 823 00:51:37,910 --> 00:51:39,609 But you complained and your team of lawyers 824 00:51:39,610 --> 00:51:42,579 leaned on the authorities. Now we've had to rebuild the car 825 00:51:42,580 --> 00:51:45,189 - and it's become a monster. - At least it's a legal monster. 826 00:51:45,190 --> 00:51:46,989 You've had to resort to cheating. 827 00:51:46,990 --> 00:51:50,259 You're driving an illegal car and call me a cheater? Pathetic. 828 00:51:50,260 --> 00:51:53,929 - Rules are rules. - Yes, and rats are rats. 829 00:51:53,930 --> 00:51:55,860 Thank you. Thank you. 830 00:51:58,130 --> 00:52:00,729 Do you really think it upsets me, James, 831 00:52:00,730 --> 00:52:03,699 calling me a rat because I look like one? 832 00:52:03,700 --> 00:52:05,070 I don't mind it. 833 00:52:05,610 --> 00:52:07,609 Rats are ugly, sure, and nobody like them, 834 00:52:07,610 --> 00:52:09,079 but they're very intelligent 835 00:52:09,080 --> 00:52:11,439 and they have a strong survival instinct. 836 00:52:11,440 --> 00:52:12,410 Wonderful. 837 00:52:14,880 --> 00:52:16,940 No wonder she left him. 838 00:52:33,930 --> 00:52:35,870 Anyone seen Suzy? 839 00:52:37,240 --> 00:52:39,739 She's supposed to be here today. 840 00:52:39,740 --> 00:52:43,230 We didn't wanna tell you before the race. 841 00:52:43,710 --> 00:52:44,840 Tell me what? 842 00:52:45,650 --> 00:52:47,909 SUZY JOINS THE BURTON SHOW. 843 00:52:47,910 --> 00:52:50,819 HUNT'S WIFE SEES ACTOR AS LIZ FLIES TO MUM 844 00:52:50,820 --> 00:52:51,880 Jesus. 845 00:52:53,550 --> 00:52:54,889 Blonde model Suzy Hunt 846 00:52:54,890 --> 00:52:57,589 stepped on to the dizzy Elizabeth Taylor-Richard Burton 847 00:52:57,590 --> 00:52:59,680 roundabout of romance yesterday. 848 00:53:17,080 --> 00:53:18,600 Is that from him? 849 00:53:18,950 --> 00:53:19,910 Yeah. 850 00:53:26,750 --> 00:53:28,850 So when did all this start? 851 00:53:30,120 --> 00:53:32,420 That weekend I went skiing. 852 00:53:35,230 --> 00:53:37,630 Why have you come here, James? 853 00:53:38,160 --> 00:53:40,130 I've got to get you back. 854 00:53:40,870 --> 00:53:42,999 You don't want me back. 855 00:53:43,000 --> 00:53:44,839 You never wanted to be married in the first place. 856 00:53:44,840 --> 00:53:47,509 - Yes, I did. - Oh, come on, James. 857 00:53:47,510 --> 00:53:50,139 You did it because you hoped it might change you, 858 00:53:50,140 --> 00:53:52,249 settle you down, help with the racing. 859 00:53:52,250 --> 00:53:53,779 No, I didn't. 860 00:53:53,780 --> 00:53:56,179 And who knows, if it had been just the drinking, 861 00:53:56,180 --> 00:53:59,170 or the dope, or the infidelity or the moods, 862 00:53:59,720 --> 00:54:01,719 it might even have worked. 863 00:54:01,720 --> 00:54:03,719 - But when it's all of them... - Yes, I know, I'm terrible. 864 00:54:03,720 --> 00:54:05,710 No, you're not terrible. 865 00:54:06,430 --> 00:54:09,950 You're just who you are at this point in your life. 866 00:54:11,760 --> 00:54:14,200 God help anyone who wants more. 867 00:54:16,170 --> 00:54:17,869 And Richard Burton, 868 00:54:17,870 --> 00:54:20,430 will he be able to give you more? 869 00:54:20,810 --> 00:54:24,439 You know, he has quite the bad boy reputation himself. 870 00:54:24,440 --> 00:54:27,179 What's important is how it feels to me, 871 00:54:27,180 --> 00:54:30,170 and it feels like he adores me. 872 00:54:36,120 --> 00:54:37,090 James! 873 00:54:37,790 --> 00:54:40,229 Are you and Suzy getting back together? 874 00:54:40,230 --> 00:54:42,499 It's all very amicable. 875 00:54:42,500 --> 00:54:44,959 My wife has found herself a new backer... 876 00:54:44,960 --> 00:54:47,729 I mean, lover, which makes her happy. 877 00:54:47,730 --> 00:54:50,499 And Mr. Burton has found a way of feeling young again, 878 00:54:50,500 --> 00:54:51,699 which makes him happy. 879 00:54:51,700 --> 00:54:54,669 Let's hope his pockets are deep. They'll need to be. 880 00:54:54,670 --> 00:54:57,139 And I found a way to be single and have an ex-wife 881 00:54:57,140 --> 00:54:59,149 without it costing me a Penny, 882 00:54:59,150 --> 00:55:01,910 which has to go down as the biggest win of my career. 883 00:55:02,450 --> 00:55:04,470 I have a flight to catch. 884 00:55:37,880 --> 00:55:40,510 SUZY HUNT RACES TO RICHARD BURTON 885 00:56:26,770 --> 00:56:29,170 CIRCUIT PAUL RICARD CHAMPIONNAT DU MONDE 886 00:56:31,600 --> 00:56:33,869 We haven't seen this sort of intensity 887 00:56:33,870 --> 00:56:36,079 from James Hunt all season long. 888 00:56:36,080 --> 00:56:38,879 Reports have been coming out of the McLaren camp all week 889 00:56:38,880 --> 00:56:42,470 that their car is now fully legal and faster than ever. 890 00:56:45,950 --> 00:56:47,980 FRANCE-HUNT WINS LAUDA RETIRES 891 00:56:52,090 --> 00:56:54,759 Never mind the bloody wets. We're still quick. 892 00:56:54,760 --> 00:56:56,529 BRITISH GRAND PRIX 893 00:56:56,530 --> 00:56:58,199 BRANDS HATCH SUNDAY 18TH JULY 1976 894 00:56:58,200 --> 00:57:00,499 Hunt has really closed the gap on Lauda 895 00:57:00,500 --> 00:57:02,470 as they head into Druids. 896 00:57:03,700 --> 00:57:06,709 Niki Lauda is under real pressure from James Hunt 897 00:57:06,710 --> 00:57:09,370 as they go up the hill into Druids Corner. 898 00:57:14,780 --> 00:57:17,380 And Hunt is in front of Lauda! 899 00:57:24,590 --> 00:57:26,889 So James Hunt gets the plaudits of the crowd, 900 00:57:26,890 --> 00:57:29,459 the first Briton to win a British Grand Prix 901 00:57:29,460 --> 00:57:32,920 at Brands Hatch since Jim Clark in 1964. 902 00:57:35,470 --> 00:57:38,439 James, at the moment you've got a terrific edge over the rest, 903 00:57:38,440 --> 00:57:40,709 how have you achieved this advantage? 904 00:57:40,710 --> 00:57:41,870 Big balls. 905 00:57:43,810 --> 00:57:46,749 Following an inquiry into the disqualification 906 00:57:46,750 --> 00:57:49,719 of driver James Hunt from the Spanish Grand Prix, 907 00:57:49,720 --> 00:57:52,989 it has been decided to overturn this disqualification 908 00:57:52,990 --> 00:57:56,550 and to restore his victory and reinstate his points. 909 00:58:02,530 --> 00:58:03,659 James! 910 00:58:03,660 --> 00:58:06,629 A few weeks ago you were out of the running completely 911 00:58:06,630 --> 00:58:09,499 and now you're right back in it. What's changed? 912 00:58:09,500 --> 00:58:11,439 It's a combination of factors, 913 00:58:11,440 --> 00:58:13,939 not all of which I'm prepared to discuss here. 914 00:58:13,940 --> 00:58:17,039 But justice being done re the disqualification in Spain 915 00:58:17,040 --> 00:58:20,100 helps and having my car back at its best again. 916 00:58:22,920 --> 00:58:24,710 Are you worried? 917 01:01:08,450 --> 01:01:11,019 Welcome to the legendary Nüburgring. 918 01:01:11,020 --> 01:01:13,719 This is a 14.2 mile track, 919 01:01:13,720 --> 01:01:17,160 complete with 185 corners and bends. 920 01:02:15,780 --> 01:02:17,819 Welcome to the Nüburgring, 921 01:02:17,820 --> 01:02:20,689 the most dangerous circuit on the season calendar. 922 01:02:20,690 --> 01:02:22,249 In Formula 1 it is known 923 01:02:22,250 --> 01:02:23,789 as "The Graveyard." 924 01:02:23,790 --> 01:02:25,659 The weather conditions are far from ideal 925 01:02:25,660 --> 01:02:29,120 and latest reports indicate there is no relief in sight. 926 01:02:33,470 --> 01:02:34,520 Gentlemen. 927 01:02:35,730 --> 01:02:38,539 Well, gentlemen, please be quiet. 928 01:02:38,540 --> 01:02:39,839 Thank you. 929 01:02:39,840 --> 01:02:41,700 - Niki Lauda. - Thank you. 930 01:02:43,210 --> 01:02:46,649 I called this meeting because, as all you drivers know, 931 01:02:46,650 --> 01:02:49,179 the Nüburgring is the most stupid, barbaric, outdated 932 01:02:49,180 --> 01:02:50,979 and dangerous track in the world. 933 01:02:50,980 --> 01:02:53,149 You've all seen the rain that has been falling today. 934 01:02:53,150 --> 01:02:55,189 Those of you with experience know the ring 935 01:02:55,190 --> 01:02:58,059 needs perfect conditions to be even remotely acceptable 936 01:02:58,060 --> 01:02:59,659 in terms of risk. 937 01:02:59,660 --> 01:03:01,959 And today, with the rain, it's anything but perfect, 938 01:03:01,960 --> 01:03:04,999 so I called this meeting to take vote to cancel the race. 939 01:03:05,000 --> 01:03:06,690 Cancel the race? 940 01:03:07,170 --> 01:03:09,739 There would be no change to the situation 941 01:03:09,740 --> 01:03:11,069 as far as points is concerned. 942 01:03:11,070 --> 01:03:12,669 The race would simply be cancelled. 943 01:03:12,670 --> 01:03:13,739 This is bullshit! 944 01:03:13,740 --> 01:03:15,879 If the race is cancelled, none of us get our race fees. 945 01:03:15,880 --> 01:03:18,209 That's true, you leave without your fee, 946 01:03:18,210 --> 01:03:20,479 but you might leave with your life. 947 01:03:20,480 --> 01:03:22,619 It also means that you would effectively win 948 01:03:22,620 --> 01:03:24,450 the championship. 949 01:03:24,820 --> 01:03:27,649 So I can see why this suits you just fine. 950 01:03:27,650 --> 01:03:28,719 Why? 951 01:03:28,720 --> 01:03:30,619 There won't be no points for me either. 952 01:03:30,620 --> 01:03:34,159 No, but there'd be one race less where I, or anyone else here, 953 01:03:34,160 --> 01:03:36,459 - could catch you. - James is right. 954 01:03:36,460 --> 01:03:38,529 This is just tactics! 955 01:03:38,530 --> 01:03:41,130 Maybe he's just frightened. 956 01:03:41,800 --> 01:03:44,000 Which asshole said this? 957 01:03:49,110 --> 01:03:51,479 Yes, of course, I'm frightened, 958 01:03:51,480 --> 01:03:52,910 and so are you. 959 01:03:54,510 --> 01:03:56,549 I accept every time I get in my car 960 01:03:56,550 --> 01:03:59,789 there's 20% chance I could die, and I can live with it, 961 01:03:59,790 --> 01:04:01,889 but not one percent more. 962 01:04:01,890 --> 01:04:04,659 And today, with the rain, the risk is more. 963 01:04:04,660 --> 01:04:07,759 I suppose that all depends on how good you are in the rain. 964 01:04:07,760 --> 01:04:09,699 I have the track record here. 965 01:04:09,700 --> 01:04:12,629 I'm the only person in history to do the ring in under 7 Min., 966 01:04:12,630 --> 01:04:16,160 so, actually, it's to my advantage to race here today. 967 01:04:16,670 --> 01:04:19,100 Because I'm quicker than all of you. 968 01:04:20,640 --> 01:04:23,839 - Come on. - Fine. Then let's race. 969 01:04:23,840 --> 01:04:24,830 Yeah! 970 01:04:25,610 --> 01:04:27,909 - Niki, let's race. - Gentlemen, please. 971 01:04:27,910 --> 01:04:30,180 Why are we here, Niki? Come on. 972 01:04:34,650 --> 01:04:38,150 Well, all those in favor of cancelling the race. 973 01:04:48,230 --> 01:04:50,760 All those in favor of racing. 974 01:04:56,710 --> 01:04:58,800 Gentlemen, the race is on. 975 01:05:04,950 --> 01:05:07,850 - Ridiculous. - What a waste of time. 976 01:05:08,490 --> 01:05:10,219 You know, Niki, every now and then 977 01:05:10,220 --> 01:05:12,710 it helps if people like you. 978 01:05:27,810 --> 01:05:30,179 In places the track is still dangerously wet, 979 01:05:30,180 --> 01:05:32,840 but following a drivers meeting, a decision has been taken. 980 01:05:41,120 --> 01:05:42,990 One minute to go. 981 01:05:52,500 --> 01:05:55,700 Jochen's going on slicks. You wanna change? 982 01:05:56,140 --> 01:05:58,499 - Is Niki gonna change? - No. 983 01:05:58,500 --> 01:06:00,840 Then we stay on wets too. 984 01:06:08,210 --> 01:06:10,940 - Niki, okay? - I'm good. 985 01:06:12,150 --> 01:06:14,380 All right, fire her up. 986 01:06:28,570 --> 01:06:31,769 This season's fight for the F1 World Championship 987 01:06:31,770 --> 01:06:34,809 has so far been the story of two men. 988 01:06:34,810 --> 01:06:38,639 Thus far it's been going pretty much the way of Niki Lauda. 989 01:06:38,640 --> 01:06:41,209 But James Hunt has qualified fastest here. 990 01:06:41,210 --> 01:06:43,849 He is on pole position for the German Grand Prix 991 01:06:43,850 --> 01:06:47,110 with Niki Lauda alongside in the blood-red Ferrari. 992 01:06:49,150 --> 01:06:50,689 It's a long race. 993 01:06:50,690 --> 01:06:52,689 If the track starts to dry out, 994 01:06:52,690 --> 01:06:56,220 the wet-weather tyres will no longer be as quick. 995 01:07:16,750 --> 01:07:18,619 Niki Lauda and James Hunt, 996 01:07:18,620 --> 01:07:20,719 side by side on the front of the grid, 997 01:07:20,720 --> 01:07:23,120 go away absolutely as one! 998 01:07:37,170 --> 01:07:39,239 Lauda very aggressive on Hunt there, 999 01:07:39,240 --> 01:07:41,870 forcing the McLaren onto the grass. 1000 01:07:45,640 --> 01:07:49,249 Lauda has the lead right now! He leads into the first corner! 1001 01:07:49,250 --> 01:07:51,440 Hunt is in second place! 1002 01:07:56,220 --> 01:07:58,589 Mass storming past Hunt! 1003 01:07:58,590 --> 01:08:02,050 He made the right choice to go with the dry-weather tyres. 1004 01:08:02,830 --> 01:08:04,929 Mass passing Lauda now! 1005 01:08:04,930 --> 01:08:08,969 Jochen Mass, in the number 12 McLaren, takes the lead! 1006 01:08:08,970 --> 01:08:11,699 Jochen Mass, the clear leader, with everybody else 1007 01:08:11,700 --> 01:08:13,869 making the decision to change tyres 1008 01:08:13,870 --> 01:08:15,609 after just one lap of this race. 1009 01:08:15,610 --> 01:08:17,470 Come on, let's go! 1010 01:08:25,620 --> 01:08:29,589 See? I told you to go on slicks. You should've taken my advice. 1011 01:08:29,590 --> 01:08:31,819 Fuck off. Where's Niki? 1012 01:08:31,820 --> 01:08:34,950 Behind you. He made the same mistake. 1013 01:08:46,810 --> 01:08:47,790 Come on! 1014 01:08:51,240 --> 01:08:53,870 Come on! What's going on? 1015 01:08:54,180 --> 01:08:57,979 The tyre-changing frenzy caused a huge reshuffling of the pack, 1016 01:08:57,980 --> 01:09:00,820 - with Mass in the lead now. - You're clear. Go! 1017 01:09:03,660 --> 01:09:05,850 Lauda urging his mechanics to hurry. 1018 01:09:08,690 --> 01:09:11,460 It's a disaster! Come on! 1019 01:09:22,410 --> 01:09:24,070 What's going on, you assholes? 1020 01:09:47,530 --> 01:09:50,199 This race has gone wrong for him so far. 1021 01:09:50,200 --> 01:09:52,139 His championship rival, James Hunt, 1022 01:09:52,140 --> 01:09:54,160 is a long way up the road. 1023 01:10:04,520 --> 01:10:06,849 Lauda passing car after car. He's just going past. 1024 01:10:06,850 --> 01:10:09,120 Mario Andretti's Lotus there. 1025 01:10:56,070 --> 01:10:57,040 Niki! 1026 01:11:02,840 --> 01:11:04,170 Get me out! 1027 01:11:04,440 --> 01:11:05,410 Help me! 1028 01:11:08,110 --> 01:11:10,019 Several cars are involved. 1029 01:11:10,020 --> 01:11:12,420 Looks like it might be one of the Ferraris. 1030 01:11:19,560 --> 01:11:21,890 - Come this way! - Come on, come on! 1031 01:11:34,170 --> 01:11:35,570 Keep trying 1032 01:11:42,750 --> 01:11:44,880 - Come this way. - Okay. 1033 01:13:22,850 --> 01:13:25,719 The flood, which swept down Big Thompson Canyon in Colorado, 1034 01:13:25,720 --> 01:13:28,149 was the worst since records began. 1035 01:13:28,150 --> 01:13:30,919 In Formula 1 today, victory celebrations were muted 1036 01:13:30,920 --> 01:13:33,129 after a horrific accident involving world champion. 1037 01:13:33,130 --> 01:13:34,829 Niki Lauda. 1038 01:13:34,830 --> 01:13:36,859 Due to safety concerns before the race, 1039 01:13:36,860 --> 01:13:39,159 the Austrian had said he would not take pan, 1040 01:13:39,160 --> 01:13:41,130 but in the end he did. 1041 01:13:41,930 --> 01:13:44,539 He was making up for lost time when he went off the track, 1042 01:13:44,540 --> 01:13:46,869 puncturing the Ferrari's fuel tank. 1043 01:13:46,870 --> 01:13:49,839 Brett Lunger was unable to avoid the flaming wreck 1044 01:13:49,840 --> 01:13:52,779 but was unhurt and joined other drivers to rescue Lauda, 1045 01:13:52,780 --> 01:13:55,809 who was taken to Manheim Hospital with severe burns, 1046 01:13:55,810 --> 01:13:59,449 the incident reminding us again of the dangers of Formula 1. 1047 01:13:59,450 --> 01:14:01,549 Niki Lauda was trapped for almost a minute 1048 01:14:01,550 --> 01:14:04,610 in a searing inferno of 800-plus degrees. 1049 01:15:48,730 --> 01:15:53,660 James Hunt gains on the absent Niki Lauda. 1050 01:15:56,870 --> 01:15:59,770 28th DAY IN HOSPITAL 29th August 1976. 1051 01:18:50,880 --> 01:18:53,239 - Morning, chaps. - Hey, here's the man. 1052 01:18:53,240 --> 01:18:54,580 Looking good. 1053 01:18:58,150 --> 01:19:00,719 - What's going on? - Jesus. It's Niki. 1054 01:19:00,720 --> 01:19:02,919 - What about him? - He's here. 1055 01:19:02,920 --> 01:19:04,840 - What? - He's racing. 1056 01:19:20,040 --> 01:19:21,010 Niki. 1057 01:19:28,080 --> 01:19:29,710 It's that bad, huh? 1058 01:19:30,780 --> 01:19:31,750 No. 1059 01:19:33,080 --> 01:19:36,619 In hospital, I asked them straight, no bullshit, 1060 01:19:36,620 --> 01:19:39,459 how bad my appearance would be. 1061 01:19:39,460 --> 01:19:42,459 They said with time it would be fine. 1062 01:19:42,460 --> 01:19:43,790 But it won't. 1063 01:19:44,900 --> 01:19:47,920 I can tell, seeing your reaction. 1064 01:19:48,830 --> 01:19:50,699 I'll spend the rest of my life 1065 01:19:50,700 --> 01:19:53,540 with a face that frightens people. 1066 01:19:55,870 --> 01:19:59,239 You know, Niki, I tried to write you a letter at the time, 1067 01:19:59,240 --> 01:20:00,730 to apologise. 1068 01:20:01,480 --> 01:20:04,149 The drivers' meeting in Germany, before the race. 1069 01:20:04,150 --> 01:20:07,019 - I swayed the room. - Yes, you did. 1070 01:20:07,020 --> 01:20:09,789 That race should never have gone ahead. 1071 01:20:09,790 --> 01:20:11,580 No, it shouldn't. 1072 01:20:11,690 --> 01:20:15,589 So in many ways I feel responsible for what happened... 1073 01:20:15,590 --> 01:20:16,860 You were. 1074 01:20:18,660 --> 01:20:19,890 But, trust me, 1075 01:20:21,500 --> 01:20:23,739 watching you win those races, 1076 01:20:23,740 --> 01:20:26,230 while I was fighting for my life... 1077 01:20:27,810 --> 01:20:31,470 you were equally responsible for getting me back in the car. 1078 01:20:58,840 --> 01:21:01,460 - How are you feeling, Niki? - Fine. 1079 01:21:01,970 --> 01:21:02,969 Niki, 1080 01:21:02,970 --> 01:21:06,539 can you confirm to us exactly which procedures you had 1081 01:21:06,540 --> 01:21:08,549 and the expectations for you recovery? 1082 01:21:08,550 --> 01:21:09,540 Sure. 1083 01:21:09,850 --> 01:21:11,849 I had a skin graft operation 1084 01:21:11,850 --> 01:21:14,750 where they put half my right thigh in my face. 1085 01:21:16,160 --> 01:21:18,350 Now, it doesn't look too good, 1086 01:21:18,660 --> 01:21:20,929 but one unexpected advantage is 1087 01:21:20,930 --> 01:21:23,089 it's impossible to perspire through a skin graft, 1088 01:21:23,090 --> 01:21:25,499 so sweat will never run into my eyes again, 1089 01:21:25,500 --> 01:21:27,860 which is good for a driver. 1090 01:21:28,930 --> 01:21:30,969 When they heard about your condition, 1091 01:21:30,970 --> 01:21:33,609 Ferrari immediately hired a replacement driver, 1092 01:21:33,610 --> 01:21:34,909 Carlos Reutemann. 1093 01:21:34,910 --> 01:21:38,470 Yeah, before ever reaching the hospital. 1094 01:21:38,940 --> 01:21:42,210 - Is Reutemann driving today too? - Yes. 1095 01:21:42,680 --> 01:21:44,749 And keen to make an impression. 1096 01:21:44,750 --> 01:21:46,749 So let's see where Mr. Reutemann finishes 1097 01:21:46,750 --> 01:21:49,080 and where I finish today. 1098 01:21:49,720 --> 01:21:51,719 James Hunt and McLaren have caught up a lot 1099 01:21:51,720 --> 01:21:53,689 while you were away. 1100 01:21:53,690 --> 01:21:54,660 Yes. 1101 01:21:55,230 --> 01:21:55,390 So is there a question now. 1102 01:21:55,391 --> 01:21:57,029 So is there a question now 1103 01:21:57,030 --> 01:21:59,960 or are you just trying to piss me off? 1104 01:22:01,600 --> 01:22:03,999 You still think you can win? 1105 01:22:04,000 --> 01:22:05,699 Yes, of course. 1106 01:22:05,700 --> 01:22:07,190 I have the better car. 1107 01:22:07,740 --> 01:22:10,539 And possibly I'm the better driver. 1108 01:22:10,540 --> 01:22:13,109 But he's a clever guy and he's used his time well 1109 01:22:13,110 --> 01:22:14,609 while I was lying half-dead in hospital 1110 01:22:14,610 --> 01:22:15,779 while I was lying half-dead in hospital 1111 01:22:15,780 --> 01:22:17,610 to win some points. 1112 01:22:18,850 --> 01:22:22,410 And what did your wife say when she saw your face? 1113 01:22:27,730 --> 01:22:29,520 She said, "Sweetie", 1114 01:22:29,860 --> 01:22:32,920 you don't need a face to drive. You just need the right foot." 1115 01:22:34,500 --> 01:22:35,900 I'm being serious. 1116 01:22:36,500 --> 01:22:39,239 Do you really think your marriage can survive 1117 01:22:39,240 --> 01:22:41,730 with the way you look now? 1118 01:22:43,570 --> 01:22:45,630 And I'm being serious too. 1119 01:22:46,280 --> 01:22:47,510 Fuck you. 1120 01:22:48,150 --> 01:22:50,080 Press conference over. 1121 01:22:54,850 --> 01:22:58,119 - That was hairy. - You know how to get noticed. 1122 01:22:58,120 --> 01:22:59,919 I thought it went well, to be honest. 1123 01:22:59,920 --> 01:23:01,889 They don't like it when it's not going their way. 1124 01:23:01,890 --> 01:23:03,529 That's the game. 1125 01:23:03,530 --> 01:23:05,659 - See you. - See you later. 1126 01:23:05,660 --> 01:23:07,869 - James, are you all right? - Good, yeah. 1127 01:23:07,870 --> 01:23:10,569 I think I've got something for you on that last question, 1128 01:23:10,570 --> 01:23:11,869 - about Niki. - You heard about that? 1129 01:23:11,870 --> 01:23:13,310 - About Niki. - You heard about that? 1130 01:23:14,770 --> 01:23:15,740 James? 1131 01:23:24,180 --> 01:23:25,910 Please, James... 1132 01:23:26,180 --> 01:23:29,850 Now go home to your wife and ask her how you look. 1133 01:23:32,260 --> 01:23:33,220 Prick. 1134 01:23:50,040 --> 01:23:52,579 So Niki Lauda, just 42 days 1135 01:23:52,580 --> 01:23:55,179 after his near-fatal accident at Nüburgring, 1136 01:23:55,180 --> 01:23:56,849 will race here today, at Monza 1137 01:23:56,850 --> 01:24:00,680 against all medical advice and no doubt in incredible pain. 1138 01:24:05,420 --> 01:24:08,730 Photographers, please, clear the grid. 1139 01:24:46,130 --> 01:24:48,350 Niki, it's time. 1140 01:24:49,770 --> 01:24:51,020 Okay? 1141 01:24:57,880 --> 01:24:59,810 Please, clear the grid. 1142 01:25:01,980 --> 01:25:03,950 One minute to go. 1143 01:25:50,160 --> 01:25:53,099 The returning Niki Lauda seems overwhelmed. 1144 01:25:53,100 --> 01:25:55,960 He's been overtaken by car after car. 1145 01:26:05,110 --> 01:26:08,410 Lauda's off line. He runs wide onto the grass. 1146 01:26:13,420 --> 01:26:15,489 He wrestles it back onto the track, 1147 01:26:15,490 --> 01:26:17,780 but that was a bad moment for Niki. 1148 01:26:21,750 --> 01:26:24,199 Niki Lauda's the reigning world champion, 1149 01:26:24,200 --> 01:26:27,429 but maybe in his current state he's a danger out there, 1150 01:26:27,430 --> 01:26:30,490 to himself and to the rest of the field. 1151 01:26:31,970 --> 01:26:36,069 And Stuck has collided with Mario Andretti's Lotus! 1152 01:26:36,070 --> 01:26:39,040 Niki's boxed in! He's got nowhere to go! 1153 01:26:53,790 --> 01:26:55,989 Niki Lauda's actually making a move. 1154 01:26:55,990 --> 01:26:58,120 He's on Brambilla's tail. 1155 01:27:00,630 --> 01:27:03,769 He pulls out of the slipstream to overtake. 1156 01:27:03,770 --> 01:27:05,969 Lauda's starting to find the form 1157 01:27:05,970 --> 01:27:08,800 that early in this race we believed he'd lost. 1158 01:27:14,850 --> 01:27:17,549 Lauda's now lapping faster than Reutemann 1159 01:27:17,550 --> 01:27:20,260 and closing the gap ahead. 1160 01:27:22,820 --> 01:27:25,189 Lauda closing on Carlos Reutemann, 1161 01:27:25,190 --> 01:27:27,559 the man called in to be his replacement 1162 01:27:27,560 --> 01:27:29,120 in the Ferrari team. 1163 01:27:37,680 --> 01:27:39,839 And there's James Hunt's McLaren, 1164 01:27:39,840 --> 01:27:43,140 smoking stationary by the side of the road. 1165 01:27:45,540 --> 01:27:48,840 This is bad news for Hunt's championship hopes. 1166 01:27:53,520 --> 01:27:54,989 It's Ronnie Peterson 1167 01:27:54,990 --> 01:27:57,369 who comes home the winner here at Monza. 1168 01:27:57,370 --> 01:28:00,550 But all eyes are on the man who finishes a brilliant fourth! 1169 01:28:01,060 --> 01:28:02,530 Niki Lauda! 1170 01:28:44,000 --> 01:28:46,539 What a race, what a man, what a season. 1171 01:28:46,540 --> 01:28:48,709 With a 4th-place finish and three priceless points, 1172 01:28:48,710 --> 01:28:50,809 Niki Lauda is a major step closer 1173 01:28:50,810 --> 01:28:53,610 to retaining the World Championship. 1174 01:29:51,240 --> 01:29:55,009 So the long, grueling and incredibly dramatic season 1175 01:29:55,010 --> 01:29:57,939 comes down to this final race in Japan, 1176 01:29:57,940 --> 01:30:00,470 in the shadow of Mount Fuji. 1177 01:30:00,780 --> 01:30:03,909 Niki Lauda goes into this deciding race at Fuji 1178 01:30:03,910 --> 01:30:06,219 just three points ahead of James Hunt, 1179 01:30:06,220 --> 01:30:09,219 Hunt knowing he must beat the Austrian fair and square 1180 01:30:09,220 --> 01:30:11,270 to take the title. 1181 01:30:11,960 --> 01:30:15,559 James, do you think you can cope with the pressure? 1182 01:30:15,560 --> 01:30:17,929 Well, I've never really understood what that means. 1183 01:30:17,930 --> 01:30:21,060 I love my job. I love competing. I love racing. 1184 01:30:22,030 --> 01:30:24,269 Maybe you should ask Niki. He's the World Champion. 1185 01:30:24,270 --> 01:30:25,899 He's got everything to lose. 1186 01:30:25,900 --> 01:30:28,209 Mr. Lauda, are you feeling pressure? 1187 01:30:28,210 --> 01:30:30,510 Do I look like I'm feeling pressure? 1188 01:30:32,580 --> 01:30:33,979 I'm World Champion 1189 01:30:33,980 --> 01:30:37,049 and on the verge to become World Champion again. 1190 01:30:37,050 --> 01:30:39,479 Hunt now has the opportunity to win, 1191 01:30:39,480 --> 01:30:41,249 but it's not so easy to become a champion. 1192 01:30:41,250 --> 01:30:43,980 You have to really believe it to make it possible. 1193 01:30:44,290 --> 01:30:46,719 James, is there anything you'd like to add? 1194 01:30:46,720 --> 01:30:49,119 If Niki is being tricky and getting a kicky 1195 01:30:49,120 --> 01:30:51,510 out of playing mind games, 1196 01:30:51,560 --> 01:30:53,229 then fine, I'm flattered. 1197 01:30:53,230 --> 01:30:56,630 The fact is momentum is with me. I've never felt better. 1198 01:30:57,000 --> 01:30:59,469 I fully expect the next press conference we will have 1199 01:30:59,470 --> 01:31:01,100 will be with me as World Champion. 1200 01:31:05,710 --> 01:31:08,209 Intermittent heavy rain has been forecast 1201 01:31:08,210 --> 01:31:11,119 here at Fuji today, along with strong winds 1202 01:31:11,120 --> 01:31:12,679 and occasional fog 1203 01:31:12,680 --> 01:31:14,950 rolling in from the mountain. 1204 01:31:16,720 --> 01:31:19,219 And so with today's Japanese Grand Prix to come, 1205 01:31:19,220 --> 01:31:21,689 Lauda's lead a mere three points. 1206 01:31:21,690 --> 01:31:23,559 What a way to finish the season. 1207 01:31:23,560 --> 01:31:24,959 Hunt or Lauda? 1208 01:31:24,960 --> 01:31:28,539 The final chapter will unfold when we bring you extended coverage... 1209 01:31:28,540 --> 01:31:29,899 They've got to cancel the race. 1210 01:31:29,900 --> 01:31:31,269 It's lethal out there. 1211 01:31:31,270 --> 01:31:33,169 The race is going ahead. 1212 01:31:33,170 --> 01:31:35,669 Television rights have been sold all around the world. 1213 01:31:35,670 --> 01:31:37,039 The showdown between you and Niki 1214 01:31:37,040 --> 01:31:38,639 is all anyone wants to see. 1215 01:31:38,640 --> 01:31:41,749 With heavy rain continuing to fall here at Fuji, 1216 01:31:41,750 --> 01:31:44,009 a decision has finally been made. 1217 01:31:44,010 --> 01:31:47,860 The 1976 Japanese Grand Prix will go ahead. 1218 01:31:48,590 --> 01:31:51,180 All drivers to your cars, please. 1219 01:32:15,610 --> 01:32:17,550 Five minutes to go. 1220 01:32:59,920 --> 01:33:01,659 - All right? - All right. 1221 01:33:01,660 --> 01:33:04,059 - Hold still. - What the hell are you doing? 1222 01:33:04,060 --> 01:33:05,729 To let the condensation out. 1223 01:33:05,730 --> 01:33:08,599 - It'll also let the water in. - Not if you're leading. 1224 01:33:08,600 --> 01:33:11,830 Trust me, this race is all about the start. 1225 01:33:12,470 --> 01:33:15,100 - Need a hand here? - Yeah, hold it, Teddy. 1226 01:33:29,820 --> 01:33:31,950 Okay, start the bastard. 1227 01:33:34,160 --> 01:33:35,720 Good luck, kid. 1228 01:33:38,000 --> 01:33:39,620 Good luck, James! 1229 01:34:17,940 --> 01:34:19,900 30 seconds to go. 1230 01:34:39,820 --> 01:34:42,029 Electric tension here at Fuji. 1231 01:34:42,030 --> 01:34:44,499 80,000 bedraggled race fans 1232 01:34:44,500 --> 01:34:47,629 and the racing grudge match of the decade. 1233 01:34:47,630 --> 01:34:49,869 And there's Mario Andretti in pole position, 1234 01:34:49,870 --> 01:34:51,930 James Hunt alongside him. 1235 01:34:53,100 --> 01:34:55,239 On row two of the grid, 1236 01:34:55,240 --> 01:34:56,809 there is Niki Lauda, 1237 01:34:56,810 --> 01:34:59,639 and on row three of the grid, Joe Schecketer from South Africa 1238 01:34:59,640 --> 01:35:01,109 in the six-wheel Tyrrell. 1239 01:35:01,110 --> 01:35:04,140 Behind him, the rest of the 25-car field. 1240 01:35:21,130 --> 01:35:23,829 There's the flag and finally the Japanese Grand Prix 1241 01:35:23,830 --> 01:35:25,500 is underway! 1242 01:35:37,850 --> 01:35:40,449 In this conditions it must be almost impossible 1243 01:35:40,450 --> 01:35:43,150 to drive a 450-horsepower car! 1244 01:36:10,050 --> 01:36:12,219 And it's Andretti who has the lead, 1245 01:36:12,220 --> 01:36:13,649 but Hunt is attacking. 1246 01:36:13,650 --> 01:36:15,889 Hunt's going round the outside of Andretti! 1247 01:36:15,890 --> 01:36:17,749 Niki Lauda following him through! 1248 01:36:17,750 --> 01:36:20,720 Hunt leads into the first right-hander! 1249 01:37:03,400 --> 01:37:06,569 Hunt comes through to complete his first lap leading the field. 1250 01:37:06,570 --> 01:37:08,739 At least he has clear vision in front of him. 1251 01:37:08,740 --> 01:37:11,670 Niki Lauda behind him, eating his spray. 1252 01:37:30,790 --> 01:37:32,199 Lauda is slowing! 1253 01:37:32,200 --> 01:37:36,060 Niki Lauda is bringing the Ferrari no. 1 into the pit! 1254 01:37:36,730 --> 01:37:39,539 Some sort of problem, we can't imagine what, 1255 01:37:39,540 --> 01:37:41,500 so early in the race. 1256 01:37:46,210 --> 01:37:47,640 What's wrong with the car? 1257 01:37:48,250 --> 01:37:50,150 What's wrong with the car? 1258 01:37:50,780 --> 01:37:52,919 Niki! What's wrong with the car? 1259 01:37:52,920 --> 01:37:55,150 Nothing. Car's perfect. 1260 01:37:59,490 --> 01:38:01,019 What are you doing? 1261 01:38:01,020 --> 01:38:02,129 I'm stopping 1262 01:38:02,130 --> 01:38:04,189 His mechanics are asking what the problem is. 1263 01:38:04,190 --> 01:38:06,759 But wait! Niki Lauda's getting out of the car! 1264 01:38:06,760 --> 01:38:08,529 This is sensational! 1265 01:38:08,530 --> 01:38:10,699 The reigning World Champion, Niki Lauda, 1266 01:38:10,700 --> 01:38:12,469 is out of this race. 1267 01:38:12,470 --> 01:38:13,940 It's too dangerous. 1268 01:38:14,140 --> 01:38:15,839 Niki, you want me to say 1269 01:38:15,840 --> 01:38:18,409 there was a problem with the car, for the media? 1270 01:38:18,410 --> 01:38:19,380 No. 1271 01:38:20,510 --> 01:38:21,940 Tell them the truth. 1272 01:38:22,610 --> 01:38:24,509 Now, what is happening? 1273 01:38:24,510 --> 01:38:26,479 They're talking to the team manager. 1274 01:38:26,480 --> 01:38:28,920 Lauda explaining something. 1275 01:38:43,600 --> 01:38:46,769 With Lauda out, James Hunt knows he has to finish 1276 01:38:46,770 --> 01:38:50,809 this race in third place or higher to be World Champion. 1277 01:38:50,810 --> 01:38:53,779 But the job's not done yet for James Hunt. 1278 01:38:53,780 --> 01:38:55,579 In these dreadful conditions, 1279 01:38:55,580 --> 01:38:58,100 he still has to go the distance. 1280 01:38:59,420 --> 01:39:01,649 Fifteen laps to go here at Fuji. 1281 01:39:01,650 --> 01:39:03,689 James Hunt or Niki Lauda? 1282 01:39:03,690 --> 01:39:06,759 This extraordinary season is not over yet. 1283 01:39:06,760 --> 01:39:10,090 In this treacherous final round, can James Hunt hang on? 1284 01:39:10,830 --> 01:39:14,059 And the scoreboard tells a story. Lap 58. 1285 01:39:14,060 --> 01:39:15,860 Hunt in the lead. 1286 01:39:17,170 --> 01:39:19,760 Oh, God, his tyres, they're blistering. 1287 01:39:20,670 --> 01:39:24,609 Brambilla very close behind him, closing on him all the time. 1288 01:39:24,610 --> 01:39:27,939 And he's trying to drive inside James Hunt. 1289 01:39:27,940 --> 01:39:30,909 Hunt cuts across the orange March nose. 1290 01:39:30,910 --> 01:39:32,949 Hunt not having that at all. And he's spinning. 1291 01:39:32,950 --> 01:39:36,719 He missed Hunt but almost took James Hunt out of the race 1292 01:39:36,720 --> 01:39:38,759 and out of the world championship. 1293 01:39:38,760 --> 01:39:42,120 Now we find Mario Andretti closing on James Hunt. 1294 01:39:46,560 --> 01:39:48,729 Mario Andretti's going past Hunt! 1295 01:39:48,730 --> 01:39:51,860 Hunt is slowing. James Hunt seems to have a problem. 1296 01:39:57,110 --> 01:39:58,879 Despite this wet conditions, 1297 01:39:58,880 --> 01:40:01,369 these wet-weather tyres wear extremely fast. 1298 01:40:01,370 --> 01:40:03,529 Hunt's tyres, they're gone. 1299 01:40:03,530 --> 01:40:06,910 Hunt nursing his car back to the pit stop. 1300 01:40:08,890 --> 01:40:11,859 That back marker's going past Hunt. 1301 01:40:11,860 --> 01:40:14,220 LAP 70 4 LAPS TO GO 1302 01:40:23,030 --> 01:40:26,499 Look at that left front tyre, right front tyre, sorry. 1303 01:40:26,500 --> 01:40:29,769 No tread on it at all. And the other one is flat. 1304 01:40:29,770 --> 01:40:31,240 Let's go! Let's go! 1305 01:40:36,180 --> 01:40:38,849 Okay? When did you break your gear lever? 1306 01:40:38,850 --> 01:40:40,649 Nine or ten laps ago. 1307 01:40:40,650 --> 01:40:43,019 - Alistair, we need to lift it! - Come on! 1308 01:40:43,020 --> 01:40:44,759 - At the front! - Let's go! 1309 01:40:44,760 --> 01:40:47,859 Regazzoni's Ferrari and Jacques Lafitte in the Ligier 1310 01:40:47,860 --> 01:40:49,589 have gone ahead. 1311 01:40:49,590 --> 01:40:50,990 Come on, hurry! 1312 01:40:51,530 --> 01:40:54,660 You did it. You're going to be World Champion! 1313 01:40:55,170 --> 01:40:56,189 Not yet. 1314 01:40:56,190 --> 01:40:59,769 A few laps ago, James Hunt was looking like champion elect. 1315 01:40:59,770 --> 01:41:02,670 Now it looks as though it's all gone wrong for him. 1316 01:41:04,070 --> 01:41:05,509 - James. - Come on! 1317 01:41:05,510 --> 01:41:06,639 - Listen. - What? 1318 01:41:06,640 --> 01:41:09,009 Just go easy out there. 1319 01:41:09,010 --> 01:41:12,919 - What are you saying? - I'm saying look after yourself. 1320 01:41:12,920 --> 01:41:15,149 We want you back in one piece. 1321 01:41:15,150 --> 01:41:18,519 You're too far back. There's too many drivers in front of you. 1322 01:41:18,520 --> 01:41:21,920 - There's always next year. - So that's it? It's over? 1323 01:41:22,930 --> 01:41:23,890 Clear! 1324 01:41:24,490 --> 01:41:25,460 James! 1325 01:41:27,100 --> 01:41:29,090 - Clear! - Fuck it! 1326 01:41:33,470 --> 01:41:36,269 James Hunt rejoins the race in sixth position. 1327 01:41:36,270 --> 01:41:40,510 There are four laps to go. Surely no way back for the Brit. 1328 01:42:00,100 --> 01:42:01,799 Concentrate, Superstar. 1329 01:42:01,800 --> 01:42:03,799 Just brings it back under control! 1330 01:42:03,800 --> 01:42:06,770 Sliding the McLaren on the very edge there. 1331 01:42:08,670 --> 01:42:11,539 Hunt's M23 twitching this way and that under braking. 1332 01:42:11,540 --> 01:42:12,909 And he almost loses it right there. 1333 01:42:12,910 --> 01:42:14,509 Hunt on the tail of Jacques Lafitte 1334 01:42:14,510 --> 01:42:16,070 in the blue Ligier. 1335 01:42:23,690 --> 01:42:25,450 Don't do it, James. 1336 01:42:27,960 --> 01:42:29,729 He's inches away from the pit wall! 1337 01:42:29,730 --> 01:42:31,850 He's inches away from the Ligier! 1338 01:42:40,800 --> 01:42:43,009 James Hunt has made up another place, 1339 01:42:43,010 --> 01:42:46,170 but it's not enough and this race is running out. 1340 01:42:54,620 --> 01:42:57,550 And Watson has spun! Watson has spun! 1341 01:43:00,890 --> 01:43:03,929 Hunt manages to weave his way between the back marker 1342 01:43:03,930 --> 01:43:06,199 and the stationary Penske. 1343 01:43:06,200 --> 01:43:08,829 He's catching Regazzoni, but in these conditions, 1344 01:43:08,830 --> 01:43:12,460 it's one thing to catch up, quite another to overtake. 1345 01:43:15,610 --> 01:43:18,169 He's alongside Clay Regazzoni! This could be 1346 01:43:18,170 --> 01:43:20,110 the world championship! 1347 01:43:27,780 --> 01:43:29,510 He's got him! 1348 01:43:44,940 --> 01:43:46,799 Hunt crosses the line. 1349 01:43:46,800 --> 01:43:49,909 He needed to finish third to score enough points 1350 01:43:49,910 --> 01:43:51,509 to be World Champion, 1351 01:43:51,510 --> 01:43:53,839 and in the confusion here we're being told 1352 01:43:53,840 --> 01:43:55,579 that he may have finished 5th. 1353 01:43:55,580 --> 01:43:56,710 He finished fifth? 1354 01:43:57,950 --> 01:44:00,549 Our lap charts show Hunt in third place. 1355 01:44:00,550 --> 01:44:02,419 Well, if the scoreboard's right, 1356 01:44:02,420 --> 01:44:05,059 it means he's just missed out on the championship. 1357 01:44:05,060 --> 01:44:08,680 Crushing defeat for Hunt after such a heroic drive. 1358 01:44:12,660 --> 01:44:14,929 I can see the race stewards conferring, 1359 01:44:14,930 --> 01:44:17,199 examining the official lap charts. 1360 01:44:17,200 --> 01:44:20,430 We're just going to have to wait for their verdict here. 1361 01:44:37,090 --> 01:44:38,559 Let's get you out of here, buddy. 1362 01:44:38,560 --> 01:44:40,819 I'm sorry, Teddy. I thought I could make up the ground. 1363 01:44:40,820 --> 01:44:42,929 Sony? What are you talking about? You did it! 1364 01:44:42,930 --> 01:44:45,829 - Did what? - Jesus! You crazy bastard! 1365 01:44:45,830 --> 01:44:48,469 You came 3rd! You got the points! 1366 01:44:48,470 --> 01:44:50,099 You're champion of the world! 1367 01:44:50,100 --> 01:44:53,139 James Hunt is now officially confirmed 1368 01:44:53,140 --> 01:44:55,739 as finishing third here in Japan, 1369 01:44:55,740 --> 01:44:59,000 and that means he is champion of the world. 1370 01:45:00,710 --> 01:45:03,409 Our new World Champion, James Hunt, 1371 01:45:03,410 --> 01:45:05,940 by just one single point. 1372 01:45:11,760 --> 01:45:13,660 Did we really win? 1373 01:45:16,730 --> 01:45:18,890 World bloody Champion! 1374 01:45:27,670 --> 01:45:31,540 - What are you going to do now? - I shall be getting drunk. 1375 01:45:32,510 --> 01:45:34,980 It's wonderful, absolute dream. 1376 01:46:21,490 --> 01:46:25,129 And our special guest, Formula 1 champion, James Hunt. 1377 01:46:25,130 --> 01:46:27,790 JAMES HUNT WORLD CHAMPION 1378 01:46:37,710 --> 01:46:39,730 JAMES HUNT AGAINST ALL ODDS 1379 01:46:49,590 --> 01:46:51,610 Wait. Come on. 1380 01:46:54,160 --> 01:46:57,520 There's no better motor oil than Havoline. 1381 01:47:08,400 --> 01:47:11,709 - Yes, me too. Where we going? - Anywhere I want to go. 1382 01:47:11,710 --> 01:47:14,179 And I don't have to hijack it, either. 1383 01:47:14,180 --> 01:47:16,449 As long as I pay for it. 1384 01:47:16,450 --> 01:47:18,880 I'm starving. Let's get some food. 1385 01:47:24,950 --> 01:47:26,950 BOLOGNA, ITALY 1386 01:47:29,560 --> 01:47:31,529 - Where are you going? - You lot go ahead. 1387 01:47:31,530 --> 01:47:33,430 I won't be a minute. 1388 01:47:34,960 --> 01:47:35,930 Niki! 1389 01:47:38,940 --> 01:47:40,430 Good to see you! 1390 01:47:44,740 --> 01:47:46,709 I heard you were spending more and more time 1391 01:47:46,710 --> 01:47:48,949 - in one of these. - Do you fly? 1392 01:47:48,950 --> 01:47:49,949 No. 1393 01:47:49,950 --> 01:47:52,679 - I don't think they'd insure me. - You should try. 1394 01:47:52,680 --> 01:47:53,919 It's good for discipline. 1395 01:47:53,920 --> 01:47:55,489 You have to stay within the rules, 1396 01:47:55,490 --> 01:47:57,189 stick to regulation, suppress the ego. 1397 01:47:57,190 --> 01:47:59,119 It helps with the racing. 1398 01:47:59,120 --> 01:48:01,859 And there I was thinking you were about to wax lyrical 1399 01:48:01,860 --> 01:48:05,420 - about the romance of flight. - No, that's all bullshit. 1400 01:48:06,900 --> 01:48:08,769 So what brings you here? 1401 01:48:08,770 --> 01:48:10,529 A friend's wedding. 1402 01:48:10,530 --> 01:48:11,869 At least I think it was a wedding. 1403 01:48:11,870 --> 01:48:13,099 Might have been a birthday or something. 1404 01:48:13,100 --> 01:48:14,769 It's all a bit of a blur. 1405 01:48:14,770 --> 01:48:17,669 - Have you been at Fiorano? - Pre-season testing. 1406 01:48:17,670 --> 01:48:19,639 - You're relentless. - Thank you. 1407 01:48:19,640 --> 01:48:21,579 I'm not sure that was meant as a compliment. 1408 01:48:21,580 --> 01:48:24,449 When do you start testing? Next week? 1409 01:48:24,450 --> 01:48:26,149 No. What, are you nuts? 1410 01:48:26,150 --> 01:48:27,779 I didn't just win the biggest thing of my life 1411 01:48:27,780 --> 01:48:30,090 so I could get right back to work. 1412 01:48:30,490 --> 01:48:32,730 Why? You have to. 1413 01:48:33,190 --> 01:48:35,119 To prove to all the people 1414 01:48:35,120 --> 01:48:36,959 who will always say you just won it because... 1415 01:48:36,960 --> 01:48:40,400 Because of what? Because of your accident? 1416 01:48:41,530 --> 01:48:44,469 Niki, is that other people or is that you? 1417 01:48:44,470 --> 01:48:45,869 I won, okay? 1418 01:48:45,870 --> 01:48:47,669 On the all-important day when it came down to it, 1419 01:48:47,670 --> 01:48:50,609 we raced on equal terms, equally good cars. 1420 01:48:50,610 --> 01:48:52,839 And I put my life on the line and I saw it through. 1421 01:48:52,840 --> 01:48:54,879 - And you call that winning? - Yes. 1422 01:48:54,880 --> 01:48:57,509 The risks were totally unacceptable. 1423 01:48:57,510 --> 01:48:59,179 You were prepared to die. 1424 01:48:59,180 --> 01:49:01,719 - To me, that's losing. - Yes, I was. I admit it. 1425 01:49:01,720 --> 01:49:04,549 I was prepared to die to beat you that day. 1426 01:49:04,550 --> 01:49:06,559 And that's the effect you have on me. 1427 01:49:06,560 --> 01:49:09,620 You'd pushed me that far. And it felt great! 1428 01:49:10,130 --> 01:49:12,759 I mean, hell, isn't that what we're in this for? 1429 01:49:12,760 --> 01:49:15,560 To stare death in the face and to cheat it? 1430 01:49:16,470 --> 01:49:18,569 Come on, there's nobility in that. 1431 01:49:18,570 --> 01:49:20,470 It's like being knights. 1432 01:49:20,770 --> 01:49:23,169 You English, you're such assholes. 1433 01:49:23,170 --> 01:49:25,439 You know my position. 1434 01:49:25,440 --> 01:49:26,679 20% risk. 1435 01:49:26,680 --> 01:49:29,449 No, Niki, don't bring the percentages into this. 1436 01:49:29,450 --> 01:49:30,909 Don't be a pro. 1437 01:49:30,910 --> 01:49:33,649 The minute you do that, you kill what's good about this. 1438 01:49:33,650 --> 01:49:35,410 You kill the sport. 1439 01:49:38,450 --> 01:49:39,420 James! 1440 01:49:40,420 --> 01:49:41,410 James! 1441 01:49:45,090 --> 01:49:46,620 I've got to go. 1442 01:49:48,100 --> 01:49:50,160 Careful in this thing. 1443 01:49:51,130 --> 01:49:52,190 James. 1444 01:49:57,810 --> 01:50:01,400 In hospital, the toughest part of my treatment was the vacuum. 1445 01:50:01,880 --> 01:50:03,949 Pumping the shit out of my lungs. 1446 01:50:03,950 --> 01:50:05,470 It was hell. 1447 01:50:05,920 --> 01:50:08,519 And while doing it, I was watching television. 1448 01:50:08,520 --> 01:50:11,449 - You winning all my points. - Your points? 1449 01:50:11,450 --> 01:50:14,459 "That bastard, Hunt," I'd say. "I hate that guy." 1450 01:50:14,460 --> 01:50:16,229 And one day, the doctor came and said, 1451 01:50:16,230 --> 01:50:18,859 "Mr. Lauda, may I offer a piece of advice?" 1452 01:50:18,860 --> 01:50:21,099 "Stop thinking of it as a curse to have been given 1453 01:50:21,100 --> 01:50:22,699 an enemy in life." 1454 01:50:22,700 --> 01:50:24,699 "It can be blessing too." 1455 01:50:24,700 --> 01:50:26,269 "A wise man gets more from his enemies 1456 01:50:26,270 --> 01:50:28,169 than a fool from his friends." 1457 01:50:28,170 --> 01:50:30,940 And you know what? He was right. 1458 01:50:32,840 --> 01:50:34,179 Look at us. 1459 01:50:34,180 --> 01:50:36,879 We were both a pair of kids when we met. 1460 01:50:36,880 --> 01:50:39,149 Hot-headed jerks in Formula 3. 1461 01:50:39,150 --> 01:50:42,240 Disowned by our families. Headed nowhere. 1462 01:50:42,920 --> 01:50:45,789 And now we're both champions of the world. 1463 01:50:45,790 --> 01:50:47,480 It was not bad. 1464 01:50:47,860 --> 01:50:49,889 No, it's not bad. 1465 01:50:49,890 --> 01:50:52,059 So don't let me down now. 1466 01:50:52,060 --> 01:50:53,959 I need you busting my balls. 1467 01:50:53,960 --> 01:50:56,960 - Get back to work. - I will, Niki, I will. 1468 01:50:57,500 --> 01:50:59,869 But I intend to enjoy myself first. 1469 01:50:59,870 --> 01:51:02,439 Some of life needs to be for pleasure. 1470 01:51:02,440 --> 01:51:05,639 What's the point of having a million cups, medals and planes 1471 01:51:05,640 --> 01:51:08,110 if you don't have any fun? 1472 01:51:08,580 --> 01:51:10,840 How is that winning? 1473 01:51:11,780 --> 01:51:14,649 - James! - We're gonna leave without you! 1474 01:51:14,650 --> 01:51:15,640 James! 1475 01:51:19,790 --> 01:51:21,950 I'll see you on race day, champ. 1476 01:51:22,990 --> 01:51:24,150 You will... 1477 01:51:24,590 --> 01:51:25,560 champ. 1478 01:51:27,760 --> 01:51:29,969 You look good, Niki. 1479 01:51:29,970 --> 01:51:33,830 The only guy to have burnt his face and it be an improvement. 1480 01:51:39,740 --> 01:51:42,440 Of course he didn't listen to me. 1481 01:51:42,710 --> 01:51:45,949 For James, one world title was enough. 1482 01:51:45,950 --> 01:51:48,940 He had proved what he needed to prove, 1483 01:51:49,220 --> 01:51:52,780 to himself and anyone who doubted him. 1484 01:51:53,690 --> 01:51:56,559 And two years later he retired. 1485 01:51:56,560 --> 01:51:59,760 When I saw him next in London seven years later, 1486 01:52:00,100 --> 01:52:02,199 me as champion again, 1487 01:52:02,200 --> 01:52:03,929 him as broadcaster, 1488 01:52:03,930 --> 01:52:07,840 he was barefoot on a bicycle, with a flat tyre. 1489 01:52:08,440 --> 01:52:11,570 Still living each day like his last. 1490 01:52:12,740 --> 01:52:16,580 When I heard he'd died aged 45, of a heart attack, 1491 01:52:16,880 --> 01:52:18,850 I wasn't surprised. 1492 01:52:19,450 --> 01:52:21,470 I was just sad. 1493 01:52:21,980 --> 01:52:24,950 People always think of us as rivals, 1494 01:52:25,490 --> 01:52:28,690 but he was among the very few I liked 1495 01:52:29,530 --> 01:52:32,430 and even fewer that I respected. 1496 01:52:35,600 --> 01:52:38,690 He remains the only person I envied. 1497 01:52:47,370 --> 01:52:47,870 Born3o. 1498 01:52:51,950 --> 01:52:55,500 SUBTITLED BY GUSSI, S.A. DE C.V. 114608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.