Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,974 --> 00:00:09,977
Previously, on Marvel's Runaways...
2
00:00:09,978 --> 00:00:12,482
The school. They're using
its construction as a cover.
3
00:00:12,483 --> 00:00:15,530
Basically our whole lives they've been
planning on how to end the world.
4
00:00:15,531 --> 00:00:17,827
Getting rid of anyone
who stood in their way.
5
00:00:19,413 --> 00:00:22,001
We have to stop this. No one else will.
6
00:00:22,002 --> 00:00:24,590
So, at least two other people
knew that Amy was in danger...
7
00:00:24,591 --> 00:00:26,844
- whoever warned her...
- And whoever killed her.
8
00:00:26,845 --> 00:00:28,515
On the night of the failed sacrifice,
9
00:00:28,516 --> 00:00:30,434
your children witnessed everything.
10
00:00:30,435 --> 00:00:32,063
They've been conspiring
against you for weeks.
11
00:00:32,064 --> 00:00:33,650
How do you know all this?
12
00:00:33,651 --> 00:00:35,654
Because one of you did
the right thing and came to me.
13
00:00:35,655 --> 00:00:39,494
Let me ask you again.
Where are your children?
14
00:00:39,495 --> 00:00:41,666
Once we get in there,
we destroy as much as we can
15
00:00:41,667 --> 00:00:43,335
as fast as we can, then we get out.
16
00:00:43,336 --> 00:00:46,133
Are you mad at me about
what happened between us?
17
00:00:46,134 --> 00:00:48,513
I've just wanted to
do that for a really long time.
18
00:00:48,514 --> 00:00:50,892
Almost 20 years I've been
waiting to see what the hell
19
00:00:50,893 --> 00:00:52,312
old G's gonna do with this shit.
20
00:00:52,313 --> 00:00:54,065
I guess it's finally on.
21
00:00:58,450 --> 00:00:59,785
Time to come home, son.
22
00:00:59,786 --> 00:01:01,706
I'm not going anywhere with you.
23
00:01:01,707 --> 00:01:04,545
- We're a family.
- We are a family.
24
00:01:04,546 --> 00:01:06,508
And we'll fight you if we have to!
25
00:01:18,866 --> 00:01:21,161
Looks like all your kids
have a little something extra.
26
00:01:21,162 --> 00:01:24,459
Not Gert, all right?
She's just a regular kid.
27
00:01:29,053 --> 00:01:32,100
Disobeyed me. Good call.
28
00:01:32,101 --> 00:01:34,020
That could've only come from one place.
29
00:01:34,021 --> 00:01:36,734
I've been meaning to bring
you all up to speed on that.
30
00:01:36,735 --> 00:01:38,278
I got this.
31
00:01:38,279 --> 00:01:39,279
No!
32
00:01:48,509 --> 00:01:51,597
Fine, if that's how they wanna
play, then let's bring it!
33
00:02:05,417 --> 00:02:06,417
Karolina.
34
00:02:07,589 --> 00:02:09,258
I can help her!
35
00:02:19,946 --> 00:02:22,034
What... What?
36
00:02:27,545 --> 00:02:29,591
- Chase, run!
- Jonah, stop!
37
00:02:31,010 --> 00:02:32,680
Let's try to reason with them.
38
00:02:38,066 --> 00:02:39,068
Tina!
39
00:02:42,032 --> 00:02:44,035
I swear, Jonah, if you hurt my son...!
40
00:02:44,036 --> 00:02:45,580
Geoffrey, please.
41
00:02:45,581 --> 00:02:49,088
Jonah, this isn't necessary.
42
00:02:51,635 --> 00:02:52,887
Please.
43
00:03:00,193 --> 00:03:01,530
No.
44
00:03:09,128 --> 00:03:10,839
Oh, my God.
45
00:04:08,956 --> 00:04:10,835
You guys have to go. He came for me.
46
00:04:12,797 --> 00:04:13,923
- What?
- Are you crazy?
47
00:04:13,924 --> 00:04:15,635
No, we're not leaving you.
48
00:04:15,636 --> 00:04:17,681
I'll hold him off and I'll
meet you outside, okay?
49
00:04:17,682 --> 00:04:19,893
- It's the only way.
- Don't do this, please, I'm begging you!
50
00:04:19,894 --> 00:04:22,148
- Chase, run!
- You can't do this alone!
51
00:04:22,149 --> 00:04:24,444
- Alex, go!
- Go. Go!
52
00:04:24,445 --> 00:04:26,239
- I'm not leaving you.
- Told you to go. Go.
53
00:04:26,240 --> 00:04:28,578
Nico, go. You have to go.
54
00:04:28,579 --> 00:04:30,790
- Go with them!
- Get to somewhere safe!
55
00:04:30,791 --> 00:04:32,168
What are you doing?
56
00:04:32,169 --> 00:04:33,630
- We'll find you!
- Karolina!
57
00:05:00,433 --> 00:05:01,477
Aah!
58
00:05:07,280 --> 00:05:08,407
Ugh...
59
00:05:35,044 --> 00:05:36,882
- Look out.
- Who the hell is that guy?
60
00:07:02,035 --> 00:07:04,381
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
61
00:07:14,284 --> 00:07:15,954
Maybe Karolina won.
62
00:07:17,708 --> 00:07:18,835
Then where is she?
63
00:07:27,853 --> 00:07:29,356
Car's dead.
64
00:07:31,653 --> 00:07:32,653
So are these.
65
00:07:33,657 --> 00:07:35,367
An EMP, it fried everything.
66
00:07:35,368 --> 00:07:37,705
Oh, my God, stop talking about
how everything is fried
67
00:07:37,706 --> 00:07:39,166
and dead right now, please!
68
00:07:39,167 --> 00:07:41,129
Hey, maybe Karolina's okay.
Maybe she escaped.
69
00:07:41,130 --> 00:07:42,757
To where?!
70
00:07:42,758 --> 00:07:44,511
Maybe she's hiding.
71
00:07:44,512 --> 00:07:47,726
I just, I can't take this anymore.
I'm going back.
72
00:07:49,104 --> 00:07:50,104
Come on, Nico.
73
00:07:51,191 --> 00:07:52,652
You've gotta be smart.
74
00:07:52,653 --> 00:07:54,197
I mean, look at us.
75
00:07:58,164 --> 00:08:01,086
Yeah. We're missing someone!
76
00:08:12,400 --> 00:08:13,986
We have to find the kids.
77
00:08:13,987 --> 00:08:15,114
Let's go.
78
00:08:17,160 --> 00:08:18,955
Guys! Guys!
79
00:08:23,047 --> 00:08:24,883
They're coming!
80
00:08:24,884 --> 00:08:26,720
- Come on!
- Go, go, go, go!
81
00:08:39,204 --> 00:08:42,167
I'm hungry. I'm so hungry, guys.
82
00:08:42,168 --> 00:08:44,297
Let's try and find
a liquor store or something.
83
00:08:45,383 --> 00:08:47,010
Sounds nourishing.
84
00:08:47,011 --> 00:08:49,224
I'm more concerned how hungry she is.
85
00:08:59,579 --> 00:09:03,376
Unit 36, code three, one Adam 22.
86
00:09:03,377 --> 00:09:06,132
Just relax. Nothing going on here.
87
00:09:06,133 --> 00:09:07,760
We have to get off the streets.
88
00:09:07,761 --> 00:09:09,681
- We're ten out.
- Copy that.
89
00:09:43,499 --> 00:09:45,418
What are we supposed to do now?
90
00:09:45,419 --> 00:09:48,926
Oh, I can't think. I need sleep.
91
00:09:48,927 --> 00:09:50,680
Who the hell can sleep?
92
00:09:50,681 --> 00:09:52,559
Actually, I'm still a little wiped out.
93
00:09:54,563 --> 00:09:55,982
And when we wake up?
94
00:09:57,986 --> 00:09:59,321
What happens then?
95
00:09:59,322 --> 00:10:00,992
- We get out of town.
- We save Karolina.
96
00:10:03,122 --> 00:10:05,125
Wait, you'd seriously leave without her?
97
00:10:05,126 --> 00:10:06,878
Look, Nico,
98
00:10:06,879 --> 00:10:09,926
we don't know where she is
or how she is.
99
00:10:09,927 --> 00:10:14,184
Or if... she still even is.
100
00:10:14,185 --> 00:10:16,773
Look, I'm sorry, but we have to
do what's best for the group.
101
00:10:16,774 --> 00:10:19,069
No, I say we have
to think about each other.
102
00:10:19,070 --> 00:10:21,783
If it was me in her place,
I'd want you guys to go.
103
00:10:21,784 --> 00:10:24,706
Well, if it was you
in her place, we would.
104
00:10:24,707 --> 00:10:25,707
But it's not.
105
00:10:27,003 --> 00:10:29,173
Remember? It's Karolina, okay?
106
00:10:29,174 --> 00:10:32,221
She did everything
she could to protect us.
107
00:10:33,808 --> 00:10:35,561
That's true.
108
00:10:35,562 --> 00:10:38,817
Last night, Karolina
could've saved herself,
109
00:10:38,818 --> 00:10:40,278
but she didn't.
110
00:10:40,279 --> 00:10:44,286
I see what's happening here. I like it.
111
00:10:44,287 --> 00:10:47,000
Screw it.
112
00:10:47,001 --> 00:10:48,378
Me too.
113
00:10:52,470 --> 00:10:56,979
Okay. We look for her.
114
00:10:59,108 --> 00:11:02,072
Shh! Quiet, girl.
115
00:11:02,073 --> 00:11:05,078
We've been played. That much is obvious.
116
00:11:05,079 --> 00:11:07,457
We all thought we were equals in this.
117
00:11:07,458 --> 00:11:09,419
Turns out there's an inner circle.
118
00:11:09,420 --> 00:11:13,219
Jonah, Leslie, and now Karolina.
119
00:11:13,220 --> 00:11:16,643
Don't forget
about Leslie's beard, Frank.
120
00:11:16,644 --> 00:11:19,774
Did you two know that Molly
had that strength?
121
00:11:19,775 --> 00:11:22,112
No! We were shocked.
122
00:11:22,113 --> 00:11:25,326
And how do we know that Jonah
isn't her father, too?
123
00:11:25,327 --> 00:11:29,042
Alice? No chance. Gross.
124
00:11:29,043 --> 00:11:31,548
I always thought it was a miracle
that Molly survived that night.
125
00:11:31,549 --> 00:11:35,598
Well, she's either always been strong,
126
00:11:35,599 --> 00:11:38,645
or something happened in that explosion.
127
00:11:38,646 --> 00:11:41,109
Tina, what do you know?
128
00:11:43,990 --> 00:11:45,994
Think it's time
you own up to being there.
129
00:11:47,413 --> 00:11:50,461
For the last time, I wasn't at the lab.
130
00:11:55,262 --> 00:11:56,306
But Leslie was.
131
00:12:02,819 --> 00:12:04,864
Tina.
132
00:12:04,865 --> 00:12:07,243
I didn't know what she was going to do.
133
00:12:07,244 --> 00:12:09,874
I just knew that she was handling it,
134
00:12:09,875 --> 00:12:11,044
and I let her.
135
00:12:12,296 --> 00:12:13,548
I'm sorry.
136
00:12:13,549 --> 00:12:15,552
Molly could've died that night, too!
137
00:12:15,553 --> 00:12:17,723
Leslie did not know that
she was going to be there.
138
00:12:17,724 --> 00:12:19,852
She was supposed to be sleeping at home.
139
00:12:19,853 --> 00:12:23,359
The kids have pieced at least
some of this together.
140
00:12:23,360 --> 00:12:25,446
That's why they were at the dig site.
141
00:12:25,447 --> 00:12:29,496
We have put them in so much danger.
142
00:12:29,497 --> 00:12:31,584
What the hell is down there?
143
00:12:31,585 --> 00:12:34,172
"Clean, renewable energy source," right?
144
00:12:34,173 --> 00:12:36,343
Make us rich, save the world.
145
00:12:36,344 --> 00:12:40,393
All right, look, why don't we just go
down there, take a look ourselves.
146
00:12:40,394 --> 00:12:43,065
Yeah. We kept some
of Gene and Alice's equipment.
147
00:12:43,066 --> 00:12:45,153
And what about the kids?
148
00:12:45,154 --> 00:12:46,740
If we turn the cops on them,
149
00:12:46,741 --> 00:12:49,704
they'll just think they're in trouble...
150
00:12:49,705 --> 00:12:51,708
make them even less likely to come home.
151
00:12:51,709 --> 00:12:54,212
They're too smart to use their
cell phones or their credit cards.
152
00:12:54,213 --> 00:12:55,841
Well, we can find one of them.
153
00:12:55,842 --> 00:12:58,137
Karolina may not know where they are,
154
00:12:58,138 --> 00:13:00,059
but she can tell us what they know.
155
00:13:10,705 --> 00:13:16,340
How could you go to
him, betray us like that?
156
00:13:16,341 --> 00:13:17,676
Betray?
157
00:13:17,677 --> 00:13:19,640
I think you're the expert in that field.
158
00:13:21,977 --> 00:13:22,979
Mind-wiping me...
159
00:13:24,065 --> 00:13:25,568
Don't deny it, Leslie.
160
00:13:26,946 --> 00:13:28,197
And then having a child with...
161
00:13:28,198 --> 00:13:30,201
I don't even know what he is.
162
00:13:30,202 --> 00:13:31,246
But you do.
163
00:13:32,707 --> 00:13:33,917
He's the One.
164
00:13:33,918 --> 00:13:35,587
Yeah, well, I am her father,
165
00:13:35,588 --> 00:13:36,924
not him.
166
00:13:38,301 --> 00:13:39,469
I raised her.
167
00:13:39,470 --> 00:13:40,973
She loves me,
168
00:13:40,974 --> 00:13:42,977
and he loves whatever
the hell's in that hole.
169
00:13:42,978 --> 00:13:45,064
He was willing to hurt
her to protect it.
170
00:13:45,065 --> 00:13:47,443
You don't understand
what's at stake here.
171
00:13:47,444 --> 00:13:48,656
Do you?
172
00:13:55,962 --> 00:13:58,925
There's no need for concern.
173
00:13:58,926 --> 00:14:01,055
Her healing's coming along quite nicely.
174
00:14:05,815 --> 00:14:07,568
It was a long night.
175
00:14:07,569 --> 00:14:09,740
Why don't you head home
and get some rest.
176
00:14:13,581 --> 00:14:14,791
She's safe with me.
177
00:14:18,966 --> 00:14:20,469
Let us know when she wakes up.
178
00:14:44,559 --> 00:14:46,813
So, we're going undercover.
179
00:14:46,814 --> 00:14:47,814
Try this.
180
00:14:50,655 --> 00:14:51,655
Thanks.
181
00:14:53,995 --> 00:14:56,248
So, you want to talk about it?
182
00:14:56,249 --> 00:14:57,668
Talk about what?
183
00:14:57,669 --> 00:15:00,131
Well, when we found you
at the dance last night,
184
00:15:00,132 --> 00:15:01,884
you reeked of hookup.
185
00:15:01,885 --> 00:15:04,097
Yeah? Well, so did you.
186
00:15:04,098 --> 00:15:07,771
Relax, I'm not gonna tell Wilder.
187
00:15:07,772 --> 00:15:10,359
Though it does explain
why Karolina wasn't into me.
188
00:15:10,360 --> 00:15:12,196
I knew there had to be a good reason.
189
00:15:12,197 --> 00:15:15,162
Well, what about the girl
who is into you?
190
00:15:19,588 --> 00:15:21,006
It's complicated.
191
00:15:21,007 --> 00:15:24,304
Right, because she really likes you.
192
00:15:24,305 --> 00:15:25,305
No...
193
00:15:28,354 --> 00:15:29,775
Because I really like her.
194
00:15:35,202 --> 00:15:38,040
Um, not really flying under the radar.
195
00:15:38,041 --> 00:15:39,920
Alex said "undercover," not invisible.
196
00:15:43,928 --> 00:15:47,016
Oh, my gosh, this wig
is perfect for Gert.
197
00:15:47,017 --> 00:15:49,815
They're gonna be expecting a girl
with purple hair, not green.
198
00:15:51,652 --> 00:15:54,447
Oh, look at us. Brentwood's finest,
199
00:15:54,448 --> 00:15:56,994
wearing crap other people threw away.
200
00:15:56,995 --> 00:15:58,958
The struggle is real.
201
00:16:04,426 --> 00:16:05,469
Where were you?
202
00:16:05,470 --> 00:16:07,265
That was quite a journey.
203
00:16:07,266 --> 00:16:09,979
I went down to Hollywood Boulevard
hoping I could find someone
204
00:16:09,980 --> 00:16:12,316
at a coffee shop who
would lend me their laptop.
205
00:16:12,317 --> 00:16:13,611
And instead?
206
00:16:13,612 --> 00:16:17,034
Instead I saw
several grown men urinating.
207
00:16:17,035 --> 00:16:20,207
I had to stop a fistfight
between two shoeless meth heads
208
00:16:20,208 --> 00:16:22,713
fighting over an empty
cottage cheese container.
209
00:16:22,714 --> 00:16:25,760
Oh, and if you want
a tour of stars' homes
210
00:16:25,761 --> 00:16:28,766
or catch a double feature,
I can hook you up.
211
00:16:28,767 --> 00:16:30,854
Oh, I love old movies.
212
00:16:30,855 --> 00:16:33,192
Also, there's a map
of the church in here,
213
00:16:33,193 --> 00:16:35,405
handed out by an alcoholic Elmo.
214
00:16:41,793 --> 00:16:43,212
Wow.
215
00:16:43,213 --> 00:16:45,550
Did you know a chicken
costs eight bucks?
216
00:16:45,551 --> 00:16:47,094
Mm, you had to go to Whole Foods.
217
00:16:47,095 --> 00:16:48,932
Yeah, I know what you're thinking.
218
00:16:48,933 --> 00:16:51,228
We need to save every cent
we have with us,
219
00:16:51,229 --> 00:16:52,773
but I need to keep her fed,
220
00:16:52,774 --> 00:16:54,902
or honestly I don't know
what's gonna happen.
221
00:16:54,903 --> 00:16:57,323
Phase one of the mission's complete.
222
00:16:57,324 --> 00:17:01,206
- What's next?
- Uh, what's next is goodbye.
223
00:17:01,207 --> 00:17:03,587
Someone isn't coming
on the rest of the mission.
224
00:17:04,839 --> 00:17:07,844
What? But she's good!
225
00:17:07,845 --> 00:17:11,142
She... she doesn't chase squirrels.
She poops in the trees.
226
00:17:11,143 --> 00:17:12,980
We're a team!
227
00:17:12,981 --> 00:17:15,151
Okay, let's at least vote on it.
228
00:17:18,157 --> 00:17:19,157
Molly?
229
00:17:22,165 --> 00:17:23,711
It's not safe, Gert.
230
00:17:25,338 --> 00:17:27,134
We'll get caught, or she will.
231
00:17:40,578 --> 00:17:45,503
So, we're gonna be moving
around, on the road a lot,
232
00:17:45,504 --> 00:17:48,594
and you don't exactly fit
inside a duffel bag.
233
00:17:52,142 --> 00:17:55,650
It's as much for you as it is for me.
234
00:17:56,735 --> 00:17:58,278
You're special.
235
00:17:58,279 --> 00:17:59,908
One of a kind.
236
00:18:01,870 --> 00:18:03,540
It's important that you survive.
237
00:18:09,552 --> 00:18:12,599
You need to stay hidden
during the day, hunt at night.
238
00:18:12,600 --> 00:18:14,478
Be friends with a mountain lion, okay?
239
00:18:16,440 --> 00:18:18,403
When things calm down,
I'll come for you.
240
00:18:21,200 --> 00:18:22,494
I'll find you.
241
00:18:23,747 --> 00:18:25,458
We have a connection.
242
00:18:28,256 --> 00:18:30,636
You're the Costello to my Abbott.
243
00:18:32,097 --> 00:18:34,602
The Harpo to my Groucho.
244
00:18:38,819 --> 00:18:40,614
The old lace to my arsenic.
245
00:18:50,551 --> 00:18:51,845
Goodbye, Old Lace.
246
00:19:19,066 --> 00:19:22,279
"Yawn"? My name is Vaughn.
247
00:19:22,280 --> 00:19:24,868
What parent names their child "Yawn"?
248
00:19:24,869 --> 00:19:27,498
Not to mention,
I come in here every day...
249
00:19:27,499 --> 00:19:32,510
Excuse me! Mistake! That's mine.
250
00:19:35,473 --> 00:19:37,644
Oh. What the hell is this?
251
00:19:37,645 --> 00:19:39,064
Six shots of espresso.
252
00:19:40,149 --> 00:19:41,777
Don't judge me.
253
00:19:41,778 --> 00:19:43,740
Caffeine is the only vice I have left.
254
00:19:45,243 --> 00:19:46,452
What is this?
255
00:19:46,453 --> 00:19:49,585
We're friends of Karolina's.
256
00:19:49,586 --> 00:19:51,630
She's in trouble. We need your help.
257
00:19:51,631 --> 00:19:53,593
What happened? Is she okay?
258
00:19:53,594 --> 00:19:56,682
We don't know. We think
she's being held in the church.
259
00:19:56,683 --> 00:19:58,059
Well, I'll call Leslie.
260
00:19:58,060 --> 00:19:59,271
She's a part of it.
261
00:20:01,150 --> 00:20:03,028
Part of... what?
262
00:20:03,029 --> 00:20:04,990
You ever notice that every year
263
00:20:04,991 --> 00:20:06,995
one of your young parishioners
goes missing?
264
00:20:08,456 --> 00:20:10,334
They're runaways.
265
00:20:10,335 --> 00:20:13,758
Sometimes they, you know, run away.
266
00:20:13,759 --> 00:20:16,095
Yeah, except these kids
aren't coming back.
267
00:20:16,096 --> 00:20:20,521
Same time of year, every year.
268
00:20:20,522 --> 00:20:24,362
- That doesn't mean that...
- Karolina might be next?
269
00:20:24,363 --> 00:20:26,742
Leslie wouldn't hurt
one of her congregants,
270
00:20:26,743 --> 00:20:28,244
let alone her own daughter.
271
00:20:28,245 --> 00:20:30,457
Maybe not, but that weirdo Jonah would.
272
00:20:30,458 --> 00:20:32,796
He's in control now, not Leslie.
273
00:20:32,797 --> 00:20:36,595
Jonah? Leslie's father's friend?
274
00:20:36,596 --> 00:20:39,141
Look, every day I come to work
275
00:20:39,142 --> 00:20:41,690
at the church is a day I feel at home.
276
00:20:42,775 --> 00:20:44,611
The Deans are my family,
277
00:20:44,612 --> 00:20:47,241
and the Gibborim,
it helped get my life together
278
00:20:47,242 --> 00:20:49,370
when no one else would.
279
00:20:49,371 --> 00:20:52,418
Now a bunch of weird kids in bad wigs
280
00:20:52,419 --> 00:20:53,672
tell me it's all a sham?
281
00:20:56,594 --> 00:20:58,096
Can I have my coffee back?
282
00:20:58,097 --> 00:20:59,850
- No chance, dude.
- Absolutely not.
283
00:20:59,851 --> 00:21:02,313
- Brainwashed dick.
- I think I might actually like this.
284
00:21:25,694 --> 00:21:26,905
Where are my friends?
285
00:21:27,990 --> 00:21:29,117
Your friends are fine...
286
00:21:30,203 --> 00:21:32,039
for now.
287
00:21:32,040 --> 00:21:33,375
No need to worry about them.
288
00:21:34,504 --> 00:21:36,214
I want to see my dad.
289
00:21:36,215 --> 00:21:38,886
Frank has done
a wonderful job raising you.
290
00:21:38,887 --> 00:21:42,644
I will always be grateful to him,
291
00:21:42,645 --> 00:21:44,565
but I think you know the truth.
292
00:21:48,239 --> 00:21:49,534
I'm your father.
293
00:21:51,245 --> 00:21:53,498
You're a smart girl, Karolina,
294
00:21:53,499 --> 00:21:55,671
always hungry for answers.
295
00:21:57,675 --> 00:21:59,512
I think last night you got them.
296
00:22:02,308 --> 00:22:05,105
I realize how difficult it must be,
297
00:22:05,106 --> 00:22:08,236
discovering the truth about
yourself with no one to guide you,
298
00:22:08,237 --> 00:22:11,702
no one who truly understands.
299
00:22:11,703 --> 00:22:15,293
Unfortunately, the truth
can make you very lonely.
300
00:22:16,420 --> 00:22:17,420
But now...
301
00:22:19,384 --> 00:22:21,806
now for the first time
in such a long time...
302
00:22:24,562 --> 00:22:27,107
I don't feel quite so alone.
303
00:22:27,108 --> 00:22:29,739
Maybe I could give you that gift.
304
00:22:36,920 --> 00:22:38,255
Just come check it out...
305
00:22:39,341 --> 00:22:40,968
just for a couple of days.
306
00:22:40,969 --> 00:22:43,265
Safe place to sleep, take a shower...
307
00:22:45,896 --> 00:22:47,941
Plenty of room for everybody.
308
00:22:47,942 --> 00:22:49,276
Come on.
309
00:22:49,277 --> 00:22:50,697
Plenty of room.
310
00:22:52,200 --> 00:22:54,037
Can't believe I almost missed you.
311
00:23:06,688 --> 00:23:09,025
Do you know
how sonar equipment even works?
312
00:23:10,111 --> 00:23:11,698
Of course. Sure I do.
313
00:23:12,866 --> 00:23:14,953
Kinda.
314
00:23:14,954 --> 00:23:18,502
Gene and I used to mess around
with reflected sound waves,
315
00:23:18,503 --> 00:23:20,965
throw a few back just for fun.
316
00:23:20,966 --> 00:23:22,050
I miss those guys.
317
00:23:22,051 --> 00:23:24,388
And all this time
318
00:23:24,389 --> 00:23:26,434
it was Leslie who was responsible.
319
00:23:26,435 --> 00:23:28,981
I'd like to kill that bitch myself.
320
00:23:28,982 --> 00:23:32,237
Not to mention all the energy
we wasted hating Tina.
321
00:23:32,238 --> 00:23:33,239
Ugh.
322
00:23:33,240 --> 00:23:36,329
Okay, here we go.
323
00:23:36,330 --> 00:23:38,207
Let's see what the hell is down there.
324
00:23:38,208 --> 00:23:39,794
Here we go.
325
00:23:39,795 --> 00:23:41,006
Hey.
326
00:23:42,885 --> 00:23:44,846
What are you guys doing?
327
00:23:44,847 --> 00:23:47,643
- Uh... uh...
- We were just...
328
00:23:47,644 --> 00:23:49,188
- We're just checking out the site.
- Wanted to make sure
329
00:23:49,189 --> 00:23:51,108
that there wasn't a lot of damage.
330
00:23:51,109 --> 00:23:53,446
- It's good, though.
- The site. We're checking on the site.
331
00:23:53,447 --> 00:23:55,869
It's good. What are you doing?
332
00:23:57,163 --> 00:24:01,087
Same. What exactly are you guys doing?
333
00:24:01,088 --> 00:24:04,677
- What do you mean, what exactly?
- Are you familiar with seismic refraction?
334
00:24:04,678 --> 00:24:08,644
- ...fraction? Or maybe echo-sounding?
- No. Just tell me.
335
00:24:10,398 --> 00:24:11,398
Hon?
336
00:24:14,573 --> 00:24:16,701
That can't be right, can it?
337
00:24:16,702 --> 00:24:19,123
What? What are you looking at?
338
00:24:19,124 --> 00:24:20,669
There's something down there.
339
00:24:21,754 --> 00:24:24,341
Yeah, obviously. Jonah told us.
340
00:24:24,342 --> 00:24:30,396
No, Leslie, whatever's
down there, it's... alive?
341
00:24:33,193 --> 00:24:34,446
You didn't know?
342
00:24:40,040 --> 00:24:43,338
So I guess Jonah
keeps secrets from you, too.
343
00:24:58,995 --> 00:25:01,207
Contact in case of emergency?
344
00:25:01,208 --> 00:25:02,960
Just write N/A.
345
00:25:02,961 --> 00:25:05,215
That means I don't have
any family, though.
346
00:25:05,216 --> 00:25:06,216
Bingo.
347
00:25:07,846 --> 00:25:10,099
Do you think that's what Destiny wrote?
348
00:25:10,100 --> 00:25:11,937
That's what they all wrote.
349
00:25:11,938 --> 00:25:14,483
It's not a lie, though, not for me.
350
00:25:14,484 --> 00:25:16,947
It's not too far
from the truth for me, either.
351
00:25:16,948 --> 00:25:19,869
At least you still have a chance
that your dad might be okay.
352
00:25:19,870 --> 00:25:22,458
Yeah, but you get to believe
your parents were heroes.
353
00:25:23,920 --> 00:25:25,756
Can I get you to come with me?
354
00:25:25,757 --> 00:25:27,760
Does this mean you've changed your mind?
355
00:25:27,761 --> 00:25:29,137
Or that you're busting us.
356
00:25:29,138 --> 00:25:32,353
It means stop talking
and follow me... now.
357
00:25:37,280 --> 00:25:40,119
Vaughn? Surprised to see you down here.
358
00:25:41,706 --> 00:25:42,999
Is there a problem?
359
00:25:43,000 --> 00:25:44,251
No.
360
00:25:44,252 --> 00:25:46,005
Not at all.
361
00:25:46,006 --> 00:25:50,138
It's just that there's something
special about these two.
362
00:25:50,139 --> 00:25:52,059
Leslie will be very interested in them.
363
00:25:56,026 --> 00:26:00,784
They're special, indeed.
Leslie will be very happy.
364
00:26:00,785 --> 00:26:04,374
You're about to meet someone
who will change your life.
365
00:26:04,375 --> 00:26:06,714
I wish I could trade places
with you right now.
366
00:26:20,157 --> 00:26:21,868
Okay, once they find Karolina,
367
00:26:21,869 --> 00:26:24,081
they lead her out here
and we're home free.
368
00:26:24,082 --> 00:26:25,084
If they find her.
369
00:26:26,796 --> 00:26:28,757
We'll work on our positive attitude.
370
00:26:28,758 --> 00:26:30,093
That ought to go well.
371
00:26:30,094 --> 00:26:32,014
I'm gonna go find us a ride.
372
00:26:37,024 --> 00:26:40,238
Sorry, uh, sometimes I can...
373
00:26:40,239 --> 00:26:42,618
be a little...
374
00:26:42,619 --> 00:26:44,122
I suffer from anxiety.
375
00:26:45,416 --> 00:26:47,210
Don't they have meds for that?
376
00:26:47,211 --> 00:26:50,300
Yeah, got a whole bottle
of them sitting at home.
377
00:26:52,597 --> 00:26:56,103
And it's also my first day without
my emotional support dinosaur, so...
378
00:26:56,104 --> 00:26:57,607
Yeah, I'll be fine.
379
00:27:01,699 --> 00:27:06,833
I mean, even if this does work
and we do get Karolina,
380
00:27:06,834 --> 00:27:08,920
then what?
381
00:27:08,921 --> 00:27:10,465
Where do we go?
382
00:27:10,466 --> 00:27:12,928
You think our parents
are just gonna let us disappear?
383
00:27:12,929 --> 00:27:15,016
Not a chance.
They're gonna come after us.
384
00:27:15,017 --> 00:27:16,853
Hey, just one step at a time.
385
00:27:16,854 --> 00:27:19,107
And what, we're all just
gonna live together?
386
00:27:19,108 --> 00:27:20,694
Like in a commune or some shit?
387
00:27:20,695 --> 00:27:22,447
Like that won't be totally awkward?
388
00:27:22,448 --> 00:27:25,411
No, but I thought
that you'd be into that.
389
00:27:25,412 --> 00:27:27,415
Hotel room time with Chase?
390
00:27:30,339 --> 00:27:31,883
It was a one-time thing.
391
00:27:31,884 --> 00:27:34,013
Oh. Okay.
392
00:27:36,059 --> 00:27:37,521
Mm, but that's not what he said.
393
00:27:40,944 --> 00:27:43,322
It's not? What did he say?
394
00:27:43,323 --> 00:27:46,704
That, well, he really
likes you, and he...
395
00:27:46,705 --> 00:27:49,627
Are you sure he was talking about me?
Not that it matters.
396
00:27:49,628 --> 00:27:51,798
Yeah, it does.
397
00:27:51,799 --> 00:27:54,762
It matters a lot, actually.
398
00:27:54,763 --> 00:27:57,810
If nothing else, you know,
someone should
399
00:27:57,811 --> 00:28:00,315
come out of all of this
with a healthy relationship.
400
00:28:12,214 --> 00:28:13,214
Thank you.
401
00:28:15,597 --> 00:28:19,477
I'm sorry you came all this way,
but, uh, Leslie isn't here.
402
00:28:19,478 --> 00:28:21,148
We didn't come to see her.
403
00:28:21,149 --> 00:28:22,901
We came to see Karolina.
404
00:28:22,902 --> 00:28:25,323
We have some questions
concerning our kids.
405
00:28:25,324 --> 00:28:26,826
Oh, I completely understand.
406
00:28:26,827 --> 00:28:29,039
Nobody wants to find
those kids more than I do,
407
00:28:29,040 --> 00:28:31,919
but Karolina is still in recovery.
408
00:28:31,920 --> 00:28:33,923
When she's well enough,
I'll let you know.
409
00:28:33,924 --> 00:28:35,970
Not good enough.
410
00:28:38,183 --> 00:28:40,521
Our son is missing.
411
00:28:44,445 --> 00:28:47,618
This isn't
some street corner in Compton.
412
00:28:47,619 --> 00:28:50,123
You don't just walk in here
and make demands.
413
00:28:57,972 --> 00:28:59,893
You need to trust me.
414
00:29:00,978 --> 00:29:02,106
Can you do that?
415
00:29:07,074 --> 00:29:08,785
Hmm.
416
00:29:08,786 --> 00:29:12,208
Well, I think we should
all take a moment
417
00:29:12,209 --> 00:29:14,338
to reconsider our agreement.
418
00:29:19,683 --> 00:29:22,813
Do make sure you get
your parking validated.
419
00:29:22,814 --> 00:29:24,108
First two hours are free.
420
00:29:34,880 --> 00:29:37,634
That's it! We don't work
for him anymore.
421
00:29:37,635 --> 00:29:39,930
- Consequences be damned.
- I'm with you.
422
00:29:39,931 --> 00:29:41,768
You think we should
reach out to the others?
423
00:29:41,769 --> 00:29:43,228
I don't know who to trust anymore.
424
00:29:43,229 --> 00:29:44,815
I say we lock it down.
425
00:29:44,816 --> 00:29:47,572
Find Alex before Jonah does.
426
00:29:54,503 --> 00:29:56,714
Wow, that was crazy.
427
00:29:56,715 --> 00:29:59,385
I can't believe
Aura and Frances bought it.
428
00:29:59,386 --> 00:30:01,809
Oh, God, I think I'm gonna puke.
429
00:30:04,438 --> 00:30:06,233
This is Leslie's private chamber.
430
00:30:06,234 --> 00:30:08,445
If Karolina is anywhere, she's in there.
431
00:30:08,446 --> 00:30:11,201
The problem is,
only Leslie knows the code.
432
00:30:11,202 --> 00:30:13,206
No problem. I brought a codebreaker.
433
00:30:18,759 --> 00:30:19,844
Aah!
434
00:30:19,845 --> 00:30:22,014
Shit! Oh!
435
00:30:22,015 --> 00:30:23,392
Now I'm freaking out.
436
00:30:23,393 --> 00:30:24,770
Yup, I'm walking away!
437
00:30:24,771 --> 00:30:26,106
Walking away and pretending
438
00:30:26,107 --> 00:30:27,693
I did not bring a monster
into my church.
439
00:30:27,694 --> 00:30:29,947
- Karolina.
- You okay?
440
00:30:29,948 --> 00:30:32,368
Oh, I don't even know
what that means anymore.
441
00:30:32,369 --> 00:30:33,830
You don't look so good.
442
00:30:33,831 --> 00:30:35,332
I'm just a little weak.
443
00:30:35,333 --> 00:30:37,295
I didn't think
I'd ever see you guys again.
444
00:30:37,296 --> 00:30:38,896
We're not leaving
anyone behind. Come on.
445
00:30:40,845 --> 00:30:42,723
Pretend I'm showing you around.
446
00:30:42,724 --> 00:30:45,061
This is a tour. Perfectly normal.
447
00:30:47,650 --> 00:30:49,278
Karolina.
448
00:30:52,367 --> 00:30:53,953
Get security.
449
00:30:53,954 --> 00:30:56,249
What? No. There's no problem.
These are my friends.
450
00:30:56,250 --> 00:30:58,170
- Security, fourth floor.
- Karolina, you're lying.
451
00:30:58,171 --> 00:30:59,798
- They're coming.
- Time to run!
452
00:30:59,799 --> 00:31:01,595
- Come on!
- Go, go, go!
453
00:31:09,778 --> 00:31:11,322
- Come on!
- Come on!
454
00:31:12,659 --> 00:31:14,828
- In here!
- Can't get out that way.
455
00:31:25,433 --> 00:31:27,229
Let's see if there's any more of them.
456
00:31:39,378 --> 00:31:41,339
Ugh!
457
00:31:41,340 --> 00:31:43,845
What did you see?
458
00:31:43,846 --> 00:31:45,264
I'm not sure.
459
00:31:45,265 --> 00:31:46,977
- Come on. Let's go.
- Come on.
460
00:31:57,414 --> 00:31:58,541
Yes!
461
00:31:58,542 --> 00:32:00,295
All right, five, I'm going in!
462
00:32:05,388 --> 00:32:07,768
- Karolina!
- Karolina, get in, get in.
463
00:32:07,769 --> 00:32:09,062
Karolina, you okay?
464
00:32:09,063 --> 00:32:10,899
- Did they hurt you?
- Holy shit, that was...
465
00:32:10,900 --> 00:32:12,359
- I just need to do this.
- Get the door!
466
00:32:12,360 --> 00:32:13,360
- Go!
- Go!
467
00:32:14,783 --> 00:32:17,496
They made it. Karolina
and her friends got away.
468
00:32:20,669 --> 00:32:22,339
Thank you for coming to me, Vaughn.
469
00:32:23,424 --> 00:32:24,968
I cherish your loyalty.
470
00:32:24,969 --> 00:32:28,058
Sure. Sure.
471
00:32:28,059 --> 00:32:30,939
They mentioned Jonah was in charge now.
472
00:32:30,940 --> 00:32:32,192
That's not right, is it?
473
00:32:35,866 --> 00:32:36,866
No.
474
00:32:37,995 --> 00:32:39,665
That's not right at all.
475
00:33:16,656 --> 00:33:18,535
How long do you think
it'd take to walk home?
476
00:33:20,455 --> 00:33:24,212
Alex, you know we're
never going back, right?
477
00:33:24,213 --> 00:33:25,507
Yeah, I know, it's just...
478
00:33:28,513 --> 00:33:30,391
You think you'd ever call your parents?
479
00:33:31,477 --> 00:33:34,024
Just to... say whatever?
480
00:33:39,243 --> 00:33:40,829
I've got nothing to say.
481
00:34:00,076 --> 00:34:05,503
What you did for us was... was epic.
482
00:34:05,504 --> 00:34:09,344
Yeah, well, what you guys did
for me was pretty epic, too.
483
00:34:11,558 --> 00:34:12,768
You should've run.
484
00:34:14,396 --> 00:34:15,816
Some of us wanted to.
485
00:34:17,444 --> 00:34:18,739
But not you.
486
00:34:20,784 --> 00:34:23,331
Nope, not me.
487
00:34:46,126 --> 00:34:47,126
Where's Alex?
488
00:34:49,049 --> 00:34:50,217
I don't know.
489
00:34:50,218 --> 00:34:53,139
He was here a minute ago.
490
00:34:53,140 --> 00:34:54,768
Oh, my God.
491
00:34:54,769 --> 00:34:57,107
That little shit went
and called his parents.
492
00:35:11,427 --> 00:35:15,727
And when you drill a giant hole,
you hit rocks, maybe oil,
493
00:35:15,728 --> 00:35:18,274
but not a lifeform.
494
00:35:19,443 --> 00:35:21,780
How does something this big
495
00:35:21,781 --> 00:35:23,993
go undetected for so long,
496
00:35:23,994 --> 00:35:25,705
let alone survive?
497
00:35:25,706 --> 00:35:26,957
What does it eat?
498
00:35:26,958 --> 00:35:28,627
How does it breathe?
499
00:35:28,628 --> 00:35:31,216
Its version of living is
something we don't understand.
500
00:35:34,891 --> 00:35:36,393
Unless we do.
501
00:35:38,815 --> 00:35:40,358
The serum...
502
00:35:40,359 --> 00:35:42,614
that Jonah used on Victor...
503
00:35:42,615 --> 00:35:44,158
for his brain tumor?
504
00:35:44,159 --> 00:35:46,370
This is based on his DNA!
505
00:35:46,371 --> 00:35:48,667
So, assuming...
506
00:35:48,668 --> 00:35:51,464
that this thing is
somehow related to him,
507
00:35:51,465 --> 00:35:55,013
if we figure out what makes him tick...
508
00:35:55,014 --> 00:35:57,937
Maybe we can figure out
how to stop the clock.
509
00:36:00,818 --> 00:36:05,536
Jonah may have just given us the
very thing that we need to kill him.
510
00:36:06,830 --> 00:36:09,125
Yeah, and whatever is down there...
511
00:36:39,770 --> 00:36:42,232
All right, you little homie, I came.
512
00:36:42,233 --> 00:36:44,028
Now, you gonna tell me what's going on
513
00:36:44,029 --> 00:36:46,618
with that school and those
crazy-ass friends of yours?
514
00:36:47,745 --> 00:36:49,496
I need something first.
515
00:36:52,295 --> 00:36:56,260
And you think I'll help you why?
516
00:36:56,261 --> 00:36:58,891
Well, you know what they say.
517
00:36:58,892 --> 00:37:01,229
The enemy of my enemy is my friend.
518
00:37:02,440 --> 00:37:03,610
Is that right?
519
00:37:06,866 --> 00:37:08,703
Then I guess we tight as hell.
520
00:37:12,251 --> 00:37:15,090
I'm not sure if there's anything
to talk about, Leslie.
521
00:37:15,091 --> 00:37:17,512
Yeah, trust level
is pretty low right now.
522
00:37:17,513 --> 00:37:19,098
It's less than zero,
523
00:37:19,099 --> 00:37:21,436
and I'm not just talking
about me and Janet.
524
00:37:29,704 --> 00:37:31,708
I understand what I've done...
525
00:37:33,377 --> 00:37:34,755
and I want to fix it.
526
00:37:36,926 --> 00:37:39,388
I asked the Wilders to join,
but they wouldn't.
527
00:37:39,389 --> 00:37:41,810
They said they were focusing on
finding Alex and nothing more.
528
00:37:41,811 --> 00:37:43,814
- I get it.
- Me too.
529
00:37:43,815 --> 00:37:45,526
I also get it, but we're putting
530
00:37:45,527 --> 00:37:47,780
our suspicions aside
for the sake of our kids.
531
00:37:47,781 --> 00:37:49,200
What about Frank?
532
00:37:52,081 --> 00:37:54,418
I don't actually know
where his loyalties lie.
533
00:37:54,419 --> 00:37:58,134
So, what is the purpose of this meeting?
534
00:37:58,135 --> 00:38:03,061
We have a common enemy, and we
need to do something about it.
535
00:38:03,062 --> 00:38:06,611
Well, from what I saw,
you are sleeping with the enemy.
536
00:38:09,700 --> 00:38:12,705
What he did to Karolina
and the other kids...
537
00:38:12,706 --> 00:38:16,588
Not to mention what we found
at the bottom of the dig site.
538
00:38:16,589 --> 00:38:18,801
He's been using all of us.
539
00:38:18,802 --> 00:38:20,011
- You think?
- No shit!
540
00:38:20,012 --> 00:38:21,388
He's been controlling us all
541
00:38:21,389 --> 00:38:23,226
since before the kids were born.
542
00:38:23,227 --> 00:38:26,232
And that stops now. We're fighting back.
543
00:38:26,233 --> 00:38:28,529
But he's got Victor's life in his hands.
544
00:38:28,530 --> 00:38:31,367
Jonah needs Victor healthy.
He said as much.
545
00:38:31,368 --> 00:38:33,162
He's not gonna let him die.
546
00:38:33,163 --> 00:38:35,166
It's your call. If you want out...
547
00:38:35,167 --> 00:38:38,675
No. Tina's right.
548
00:38:39,760 --> 00:38:40,846
I'm... I'm here.
549
00:38:46,231 --> 00:38:49,028
Before moving forward,
I just need to say...
550
00:38:52,619 --> 00:38:54,665
I've made some mistakes in my life...
551
00:38:56,293 --> 00:38:58,171
terrible mistakes.
552
00:38:58,172 --> 00:39:00,092
Gene and Alice.
553
00:39:01,178 --> 00:39:03,265
Tina told us.
554
00:39:05,604 --> 00:39:07,064
And worse.
555
00:39:18,295 --> 00:39:19,297
No.
556
00:39:21,009 --> 00:39:22,303
How could you?
557
00:39:23,388 --> 00:39:26,268
When Amy hacked your server,
558
00:39:26,269 --> 00:39:28,774
she set off an alarm.
559
00:39:28,775 --> 00:39:31,196
Well, I know. I got it right away.
560
00:39:32,281 --> 00:39:33,618
So did Jonah.
561
00:39:35,705 --> 00:39:39,170
- Amy saw the...
- The sacrifice tapes. I don't think so.
562
00:39:40,256 --> 00:39:43,929
But Jonah wanted to be sure.
563
00:39:43,930 --> 00:39:46,559
He said he was going
to just talk to her,
564
00:39:46,560 --> 00:39:48,605
find out what she knew,
565
00:39:48,606 --> 00:39:50,441
scare her enough to keep quiet.
566
00:39:50,442 --> 00:39:52,404
I didn't believe him.
567
00:39:52,405 --> 00:39:55,537
I-I sent her a text hoping that
she would get it in time, but...
568
00:39:59,795 --> 00:40:04,304
I don't actually know... what happened.
569
00:40:06,141 --> 00:40:07,310
I do.
570
00:40:09,147 --> 00:40:12,445
Jonah murdered my daughter.
571
00:40:14,407 --> 00:40:16,493
She was looking for Wizard secrets,
572
00:40:16,494 --> 00:40:18,498
not PRIDE's.
573
00:40:20,377 --> 00:40:21,964
She died for nothing!
574
00:40:24,720 --> 00:40:26,139
And you knew.
575
00:40:28,393 --> 00:40:30,439
You knew all this time!
576
00:40:32,193 --> 00:40:36,492
I loved him. I trusted him.
577
00:40:36,493 --> 00:40:39,248
We... we were working
toward something bigger.
578
00:40:40,877 --> 00:40:41,879
It just...
579
00:40:43,423 --> 00:40:44,843
happened.
580
00:40:56,074 --> 00:40:58,746
If we killed you tonight
in this basement...
581
00:40:59,832 --> 00:41:01,585
no one would ever know.
582
00:41:06,469 --> 00:41:07,972
But then you wouldn't be able
583
00:41:07,973 --> 00:41:09,768
to get close enough to kill Jonah...
584
00:41:11,647 --> 00:41:14,360
and that's why we're all here, isn't it?
585
00:41:36,070 --> 00:41:38,868
I'm glad you were able
to set aside your anger.
586
00:41:47,343 --> 00:41:50,015
I think you'll find
we both want the same thing.
587
00:41:56,695 --> 00:42:00,954
For Karolina's safety, I'd do anything.
588
00:42:02,498 --> 00:42:04,710
As will I.
589
00:42:04,711 --> 00:42:07,258
Our future together
is gonna be very bright.
590
00:42:19,950 --> 00:42:21,661
And once he's back on his feet,
591
00:42:21,662 --> 00:42:27,423
things will get very...
very interesting.
592
00:43:19,986 --> 00:43:22,157
So, where were you?
593
00:43:23,911 --> 00:43:25,789
Just had to make a call.
594
00:43:25,790 --> 00:43:26,916
Your parents?
595
00:43:27,919 --> 00:43:29,463
Definitely not.
596
00:43:30,925 --> 00:43:31,925
Who, then?
597
00:43:33,681 --> 00:43:36,937
It doesn't matter. I got what I needed.
598
00:43:42,949 --> 00:43:46,247
Well, that... must be some friend.
599
00:43:48,126 --> 00:43:49,126
Yeah.
600
00:43:54,890 --> 00:43:57,185
You can't will that thing to ring.
601
00:43:57,186 --> 00:43:58,814
Believe me, I've tried.
602
00:44:01,068 --> 00:44:02,614
I'm not waiting for it to ring.
603
00:44:03,783 --> 00:44:06,369
I'm about to make a call...
604
00:44:06,370 --> 00:44:08,249
a call that'll change everything.
605
00:44:09,335 --> 00:44:11,046
What do you mean?
606
00:44:11,047 --> 00:44:13,008
We can't risk Alex getting hurt,
607
00:44:13,009 --> 00:44:15,221
or any of those kids.
None of this is their fault.
608
00:44:15,222 --> 00:44:17,559
I know.
609
00:44:17,560 --> 00:44:19,564
That's why I'm gonna get them to safety.
610
00:44:20,650 --> 00:44:22,654
And then, we go to war.
611
00:44:27,997 --> 00:44:31,547
...boarding in ten minutes.
612
00:44:40,648 --> 00:44:43,278
I'm on lookout.
And get some good snacks.
613
00:44:52,755 --> 00:44:54,676
Well, there's not much to choose from.
614
00:44:56,680 --> 00:44:58,892
It's not too late to change our minds.
615
00:44:58,893 --> 00:45:00,897
Yeah, it is.
616
00:45:03,861 --> 00:45:05,487
I say Phoenix.
617
00:45:05,488 --> 00:45:08,201
Does Arizona like brown people?
I don't think they do.
618
00:45:08,202 --> 00:45:11,042
Just pick whatever's leaving soonest.
619
00:45:30,665 --> 00:45:31,665
Uhh!
620
00:45:33,461 --> 00:45:34,506
Lace?
621
00:45:37,637 --> 00:45:39,180
Hi! Old Lace! Hey!
622
00:45:39,181 --> 00:45:41,226
Were you following me?
623
00:45:41,227 --> 00:45:42,227
Oh!
624
00:45:43,481 --> 00:45:45,025
Can you get botulism?
625
00:45:45,026 --> 00:45:47,029
Because this is really disgusting.
626
00:45:47,030 --> 00:45:49,033
And, oh, your breath...
627
00:45:49,034 --> 00:45:50,578
It...
628
00:45:50,579 --> 00:45:52,958
Well, who cares. Okay.
629
00:45:52,959 --> 00:45:57,050
Uh, we need to figure out
how to get you into cargo.
630
00:45:58,469 --> 00:46:00,014
I'll be back.
631
00:46:00,015 --> 00:46:01,475
Okay, get down. Get down.
632
00:46:05,275 --> 00:46:07,988
Guys! Guys! You're never
gonna guess who's here.
633
00:46:07,989 --> 00:46:09,282
- Old Lace!
- Who's Old Lace?
634
00:46:09,283 --> 00:46:10,660
My dinosaur. That's her name.
635
00:46:10,661 --> 00:46:12,455
Breaking news right now.
636
00:46:12,456 --> 00:46:15,670
An amber alert has just been
issued for Molly Hernandez.
637
00:46:15,671 --> 00:46:18,467
She was reported missing
from her home in Montebello.
638
00:46:18,468 --> 00:46:21,181
Detective Flores says the LAPD believes
639
00:46:21,182 --> 00:46:23,226
she has fallen in
with a group of teenagers
640
00:46:23,227 --> 00:46:26,692
that are persons of interest in
the death of Destiny Gonzales.
641
00:46:26,693 --> 00:46:30,617
As you may recall, the Gonzales death
was ruled an accidental drowning.
642
00:46:30,618 --> 00:46:33,956
Now the LAPD is calling it a homicide.
643
00:46:33,957 --> 00:46:35,946
Anyone with news regarding this case
644
00:46:35,970 --> 00:46:37,964
should contact the police immediately...
645
00:46:37,965 --> 00:46:40,052
Holy shit.
646
00:46:40,053 --> 00:46:41,680
They framed us for Destiny.
647
00:46:41,681 --> 00:46:42,974
Those assholes.
648
00:46:42,975 --> 00:46:45,062
I'm not kidnapped. I would know.
649
00:46:45,063 --> 00:46:47,109
They just made us America's most wanted.
650
00:46:51,492 --> 00:46:52,912
Guys, we gotta go.
651
00:46:57,547 --> 00:46:59,675
- What do we do?
- We run.
652
00:47:26,897 --> 00:47:31,897
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
46815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.