Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,520 --> 00:00:44,920
HEARTSTONE
2
00:01:35,440 --> 00:01:38,680
Malta! There's a huge school of
fish under the dock. Come here.
3
00:01:39,320 --> 00:01:41,160
Hurry up, Christian!
4
00:01:42,480 --> 00:01:45,840
They are this big! Move your
asses! Christian, come here!
5
00:01:46,880 --> 00:01:48,440
Come on! Let's get rich!
6
00:01:50,480 --> 00:01:52,560
- Get to the hole!
- I do not have bait!
7
00:01:53,200 --> 00:01:55,160
Hurry up!
8
00:01:57,960 --> 00:02:00,160
- Get out of the way!
- We were here already.
9
00:02:00,280 --> 00:02:03,480
- No, we came first.
- Suckers!
10
00:02:05,520 --> 00:02:07,640
Balls! I dropped the bait!
11
00:02:10,160 --> 00:02:14,080
You got something? -Yes, it's huge!
12
00:02:23,480 --> 00:02:24,920
This is gigantic!
13
00:02:26,680 --> 00:02:27,720
Wow!
14
00:02:40,440 --> 00:02:42,240
It's huge, damn!
15
00:02:47,280 --> 00:02:50,200
- Did you get anything?
- No... Yes!
16
00:02:52,800 --> 00:02:55,920
It's a stone fish. Balls, that is ugly!
17
00:02:56,680 --> 00:02:57,920
It looks like you, Christian.
18
00:03:03,520 --> 00:03:05,760
Do not throw him away! -Give it to me.
19
00:03:06,320 --> 00:03:10,200
That's disgusting, it's
repulsive. -Don't do that, man.
20
00:03:10,400 --> 00:03:12,520
- How did you catch such an ugly thing?
- Enough.
21
00:03:14,400 --> 00:03:18,160
- Malta, stop it.
- But why? He's already dead!
22
00:03:19,040 --> 00:03:21,160
Stop messing with the stone fish.
23
00:03:53,080 --> 00:03:54,160
What are you carrying there?
24
00:03:57,520 --> 00:04:00,320
What do you think? "I
caught them by the docks.
25
00:04:01,880 --> 00:04:04,120
A whole school of fish came
swimming right under there!
26
00:04:05,440 --> 00:04:06,440
It's true!
27
00:04:06,760 --> 00:04:09,160
- Thor, did you steal them?
- Of course not!
28
00:04:09,600 --> 00:04:12,040
If you want, ask Mangi,
Gudjon and Christian.
29
00:04:12,800 --> 00:04:16,400
You better not be lying. -Put it
there, I'll deal with them later..
30
00:04:19,440 --> 00:04:20,440
Thor!
31
00:05:47,720 --> 00:05:49,360
Thor, hurry up.
32
00:05:52,280 --> 00:05:55,400
- Calm down.
- Did you strip because of Christian?"
33
00:05:55,520 --> 00:05:57,400
Do not be childish. -Hafdis, help me.
34
00:05:58,760 --> 00:06:01,040
Thor, we need to talk to you!
35
00:06:02,040 --> 00:06:03,080
Right!
36
00:06:04,160 --> 00:06:09,000
Christian, help us! Are you
afraid to kick your boyfriend out?
37
00:06:09,480 --> 00:06:10,800
Stop it!
38
00:06:13,960 --> 00:06:17,960
Open up, bitches!
Fuck! This isn't funny!
39
00:06:18,880 --> 00:06:22,840
Rakel, open this door.
I'm goin to kill you!
40
00:06:25,480 --> 00:06:26,680
Come on!
41
00:06:27,440 --> 00:06:30,480
What's going on here?
42
00:06:31,240 --> 00:06:32,560
Fucking whores.
43
00:06:33,280 --> 00:06:34,280
Thor...
44
00:06:35,080 --> 00:06:36,080
Children!
45
00:06:40,960 --> 00:06:42,240
- Thor. Enough.
- No!
46
00:06:46,840 --> 00:06:47,840
Fuck you!
47
00:07:06,160 --> 00:07:09,480
Mother, you have to take the
fish inside before they spoil!
48
00:07:16,440 --> 00:07:18,560
Thor, I tried to open the
door, but your sisters...
49
00:07:20,720 --> 00:07:25,160
I still owe you more. You'd better
not tell anyone, or I'll kill you.
50
00:07:32,360 --> 00:07:33,720
Stop it.
51
00:08:10,640 --> 00:08:13,200
Closed. I'll be back at 15:00.
For fuel, talk to Asgeir.
52
00:08:26,520 --> 00:08:28,280
- Stop this shit.
- Shut up!
53
00:08:32,040 --> 00:08:33,640
Go back inside.
54
00:08:35,200 --> 00:08:36,400
Do not touch me!
55
00:08:46,720 --> 00:08:47,880
Christian...
56
00:08:50,240 --> 00:08:53,920
- Aren't you going to talk to him?
- No. Come on let's leave.
57
00:08:56,160 --> 00:08:57,320
Christian!
58
00:09:26,680 --> 00:09:28,040
Christian, come see this.
59
00:09:32,800 --> 00:09:34,400
What do you think happened?
60
00:09:35,560 --> 00:09:38,200
They had to bite off
their own paws to escape.
61
00:09:41,440 --> 00:09:42,440
Poor little things.
62
00:10:04,960 --> 00:10:06,040
One, two and...
63
00:10:16,360 --> 00:10:19,640
- Look how crooked his dick is.
- What a clown
64
00:10:35,160 --> 00:10:36,400
Stop it!
65
00:10:50,640 --> 00:10:52,080
You have small tits.
66
00:10:54,000 --> 00:10:55,360
And you, you have a rat
67
00:11:16,240 --> 00:11:19,240
Fag! You're enjoying this. -Shut up!
68
00:11:26,080 --> 00:11:27,440
You made me feel like a fool!
69
00:11:38,520 --> 00:11:39,720
Seagulls.
70
00:11:49,240 --> 00:11:51,160
Thor! Red is coming.
71
00:12:42,000 --> 00:12:45,360
- Say that I'm your daddy.
- You're my daddy.
72
00:13:04,400 --> 00:13:06,320
It's weird that Beth has slept with Red.
73
00:13:06,920 --> 00:13:09,760
- What do you know about it?
- Just what everyone is saying.
74
00:13:10,800 --> 00:13:13,560
- Do you believe everything you hear?
- No.
75
00:13:14,400 --> 00:13:15,400
Good!
76
00:13:34,200 --> 00:13:35,840
How's the happy couple?
77
00:13:54,400 --> 00:13:59,360
Thor, I heard you had a
mishap on your doorstep today.
78
00:13:59,920 --> 00:14:01,440
Oh yes? Tell us what happened.
79
00:14:01,960 --> 00:14:04,960
It seems like he got
locked out while he was...
80
00:14:05,480 --> 00:14:06,960
I'll tell you later.
81
00:14:11,960 --> 00:14:14,800
Hello, Beth, Hanna. -Hello.
82
00:14:21,160 --> 00:14:23,800
I want a small bag of
potato chips. -Anything else?
83
00:14:24,440 --> 00:14:26,440
A Coke. Sugar-free Coke.
84
00:14:28,920 --> 00:14:29,920
Whore.
85
00:14:37,680 --> 00:14:41,360
Aren't you going to finish
the story? About Thor?
86
00:14:42,720 --> 00:14:45,320
- He locked himself outside...
- Asgeir, what is it?
87
00:14:47,920 --> 00:14:48,920
What happened?
88
00:14:51,480 --> 00:14:52,600
See you later.
89
00:14:53,960 --> 00:14:56,480
That bastard Asgeir
is going to tell them.
90
00:16:01,000 --> 00:16:03,360
- Rakel, get out!
- Why?
91
00:16:04,200 --> 00:16:07,520
No reason, I just want you to leave me
alone. The room is also mine, you know.
92
00:16:08,520 --> 00:16:10,560
Now you're shy, are you?
93
00:16:12,400 --> 00:16:14,920
- No.
- Then why don't you get up?
94
00:16:24,440 --> 00:16:28,720
What are you doing? It's not
like you have much to hide.
95
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
- Thor, you're a fucking pervert!
- Get out! Fuck off!
96
00:17:24,760 --> 00:17:28,080
- Did something happen? Is
something wrong with you?
97
00:18:08,840 --> 00:18:10,520
Hello, Thor. come in.
98
00:18:13,720 --> 00:18:16,080
Christian, Thor is here!
99
00:18:40,680 --> 00:18:42,560
Hello -Hi.
100
00:18:48,080 --> 00:18:49,320
There is no one in the field.
101
00:19:03,320 --> 00:19:05,680
Did you hear what your father
did to Gudjon's father last night?
102
00:19:06,600 --> 00:19:09,480
Your father is crazy!
- Outside the hotel.
103
00:19:11,280 --> 00:19:12,560
But aren't they good friends?
104
00:19:12,880 --> 00:19:15,440
Well, I thought so. You should
have seen Gudjon's father...
105
00:19:19,880 --> 00:19:23,880
...and he burst into tears:
"Do not do this, please. " Bitch.
106
00:19:30,720 --> 00:19:31,840
Whores
107
00:19:34,160 --> 00:19:38,480
Hello, girls. Where were you?
108
00:19:39,760 --> 00:19:40,960
We just got back from the pool.
109
00:19:42,400 --> 00:19:43,480
What are you doing?
110
00:19:44,400 --> 00:19:47,280
Nothing special, just thinking
of the countless possibilities.
111
00:19:48,800 --> 00:19:52,080
- We're trying to convince Thor to go to the pool.
- I do not feel like it, that's all.
112
00:19:52,600 --> 00:19:54,600
Because? -Just because...
113
00:19:55,480 --> 00:19:59,000
- Are you afraid that we will see your little prick?
- You are stupid. Shut up.
114
00:20:05,520 --> 00:20:06,520
Bye.
115
00:20:17,040 --> 00:20:20,280
- Come on, Thor!
- You too sorry to take a shower with us?
116
00:20:20,480 --> 00:20:21,640
Shut up, Mangi.
117
00:20:32,000 --> 00:20:33,960
You see, Thor does
not have any pubes yet!
118
00:20:43,680 --> 00:20:45,480
Leave him alone or I
will drown you both.
119
00:21:05,240 --> 00:21:06,320
How disgusting!
120
00:21:07,400 --> 00:21:09,520
There's piss and dandruff in the water!
121
00:21:10,400 --> 00:21:11,640
You're so stupid!
122
00:21:19,400 --> 00:21:21,440
Should I tell Beth you like her?
123
00:21:23,320 --> 00:21:24,320
Don't.
124
00:21:24,560 --> 00:21:25,560
Because?
125
00:21:27,160 --> 00:21:28,440
I do not want to talk about it.
126
00:21:35,240 --> 00:21:36,800
Do you want me to tell Hanna?
127
00:21:38,040 --> 00:21:40,800
Why? -So at least she knows.
128
00:21:43,160 --> 00:21:44,560
Do you think that will work?
129
00:21:45,480 --> 00:21:46,720
You never know.
130
00:22:04,560 --> 00:22:06,040
Where's the fish you caught, Thor?
131
00:22:07,360 --> 00:22:08,360
Calm down...
132
00:22:14,080 --> 00:22:15,920
What is it with you and Christian?
133
00:22:17,800 --> 00:22:19,280
Do you have girlfriends?
134
00:22:19,720 --> 00:22:22,280
I think they are happy
to hump each other...
135
00:22:23,240 --> 00:22:25,640
- It's true, I've seen them do it.
- Go to hell, Rakel.
136
00:22:26,280 --> 00:22:27,520
I just wrote a poem.
137
00:22:28,920 --> 00:22:31,480
Sorry, but I do not feel like
listening to poems right now.
138
00:22:34,320 --> 00:22:35,560
I'd love to hear it.
139
00:22:46,000 --> 00:22:48,240
I woke up this morning in the bathtub -
140
00:22:49,880 --> 00:22:52,680
where my blood flowed down the drain.
141
00:22:54,920 --> 00:22:59,280
Exhausted, I walked to the beach,
waiting for my life to come back.
142
00:23:03,880 --> 00:23:05,080
Enough, Rachel.
143
00:23:05,720 --> 00:23:07,040
Please continue.
144
00:23:07,960 --> 00:23:09,360
Excuse me, Hafdís.
145
00:23:16,000 --> 00:23:19,880
Tonight, they will
devour my blood vessels.
146
00:23:20,560 --> 00:23:23,480
They will use my hair
and nails for knitting
147
00:23:25,480 --> 00:23:29,240
Only my heart shall remain,
148
00:23:29,960 --> 00:23:31,960
For me to keep.
149
00:23:36,240 --> 00:23:40,280
What if you just jump off a
cliff and end it once and for all?
150
00:23:40,560 --> 00:23:44,640
- Rakel, why do you have to be like this?
- What? I'm just kidding.
151
00:23:47,080 --> 00:23:49,040
Thanks for the food. -You're welcome.
152
00:23:49,680 --> 00:23:51,240
Thor won't you help us clean?
153
00:23:51,520 --> 00:23:54,080
- We will take care of
it. He should clean up!
154
00:23:54,360 --> 00:23:55,360
Rachel!
155
00:23:57,720 --> 00:23:58,720
Move it!
156
00:24:04,040 --> 00:24:05,640
Guess who's in the park?
157
00:24:13,400 --> 00:24:16,480
Hey everyone! Who wants
to play Spin the bottle?
158
00:24:16,680 --> 00:24:18,120
But isn't that a little childish?
159
00:24:18,160 --> 00:24:20,560
Why? -Because we're not
twelve anymore, Mangi
160
00:24:21,200 --> 00:24:24,320
Beth is very grown up. -I
know, let's play weddings.
161
00:24:24,560 --> 00:24:26,600
You are the ugly guy
no one wants to marry.
162
00:24:28,760 --> 00:24:30,840
Chase and catch each
other! Starting now! Run!
163
00:24:35,440 --> 00:24:36,520
No, Mangi!
164
00:24:38,440 --> 00:24:39,480
Please do not do that.
165
00:24:47,960 --> 00:24:49,800
So, I caught you! Now
you have to kiss me.
166
00:25:24,040 --> 00:25:25,840
Everyone come here!
167
00:25:29,800 --> 00:25:32,760
Now Thor and Beth are
going to get married!
168
00:25:34,720 --> 00:25:35,800
Stop it!
169
00:25:39,160 --> 00:25:41,160
I'll marry them.
- Christian. I will kill you.
170
00:25:41,640 --> 00:25:43,800
Trust me. I'd do anything for you.
171
00:25:45,640 --> 00:25:48,160
Thor has accepted... -Wait.
This is too stupid to me.
172
00:25:49,240 --> 00:25:52,040
Maybe I will marry him one day,
if he becomes a millionaire.
173
00:25:53,160 --> 00:25:54,760
You heard it, she's a gold digger!
174
00:26:00,040 --> 00:26:01,440
He's gome crazy.
175
00:26:08,480 --> 00:26:10,280
Shhhh... Do not move.
176
00:26:40,920 --> 00:26:44,680
Have you heard about Berti,
Gudjon's father? Shut up... Hanna.
177
00:26:45,360 --> 00:26:49,040
He is moving to the city. It is said
that he is doing so because he is queer.
178
00:26:50,680 --> 00:26:52,360
That cannot be.
179
00:26:54,720 --> 00:26:55,840
It is true.
180
00:26:56,480 --> 00:26:59,320
I heard that your father got into
a fight with him because of it.
181
00:27:00,320 --> 00:27:03,880
Why didn't he realize
this before marrying Gudda?
182
00:27:14,200 --> 00:27:17,360
Did you cut yourself? -It was a joke.
183
00:27:26,400 --> 00:27:27,920
Do you want to sleep here?
184
00:27:30,840 --> 00:27:31,840
Yes.
185
00:27:32,240 --> 00:27:37,320
OK, but you cannot leave the room and you must
be silent when my parents are leaving for work.
186
00:27:47,040 --> 00:27:51,960
Be careful and do not overdo it
or you will look like a whore.
187
00:28:02,280 --> 00:28:05,760
What do you think they are
doing? -They're talking about us.
188
00:28:11,560 --> 00:28:13,160
Oh, you're really horny.
189
00:28:18,560 --> 00:28:22,040
Can we make my breasts look
bigger? -No, try doing this...
190
00:28:24,920 --> 00:28:26,560
Lean forward.
191
00:28:28,480 --> 00:28:31,360
Beth, truth or dare? -Dare.
192
00:28:32,200 --> 00:28:37,880
Okay, so choose one of those
present to give a french kiss.
193
00:28:57,280 --> 00:28:58,840
It's ok.
194
00:29:24,800 --> 00:29:26,920
Thor, truth or dare.
195
00:29:29,160 --> 00:29:30,240
Truth.
196
00:29:35,440 --> 00:29:36,800
OK, dare.
197
00:29:37,560 --> 00:29:39,920
Okay, so I want you to kiss Ha...
198
00:29:42,720 --> 00:29:46,040
...Christian. I want you to kiss
Christian! -I wouldn't be caught dead!
199
00:29:46,640 --> 00:29:48,920
Come on, it's just a game. We kissed.
200
00:29:50,160 --> 00:29:52,040
But I do not want to.
201
00:29:52,680 --> 00:29:55,400
If the two of you will not
do anything, then give up now.
202
00:29:56,920 --> 00:29:59,160
A regular kiss? -On the lips.
203
00:30:02,880 --> 00:30:05,240
Come on, it's nothing special.
204
00:30:34,960 --> 00:30:36,560
I don't want to play this game any more.
205
00:31:19,600 --> 00:31:20,600
Beth...
206
00:31:21,840 --> 00:31:22,960
What is it?
207
00:31:25,520 --> 00:31:30,160
I have to go to the bathroom.
- No way, my dad will kill you.
208
00:33:33,880 --> 00:33:35,200
What are you doing?
209
00:33:37,720 --> 00:33:41,160
I'm just going to wash this.
210
00:33:41,880 --> 00:33:43,200
You don't have to do that.
211
00:33:47,800 --> 00:33:49,000
Where is Thor?
212
00:34:26,880 --> 00:34:29,800
Where did you go so early? -Nowhere.
213
00:34:31,560 --> 00:34:33,240
Do me a favor and throw away the fish.
214
00:34:33,480 --> 00:34:35,330
They are starting to smell.
I can not cook them like that.
215
00:34:35,360 --> 00:34:38,600
Of course they stink! You
did not take them inside.
216
00:34:38,840 --> 00:34:40,760
Thor, will you please go
and throw the fish away?
217
00:34:47,840 --> 00:34:49,160
Thor, you okay?
218
00:35:21,800 --> 00:35:23,160
Yuck... Thor.
219
00:36:01,520 --> 00:36:02,760
Stop this shit.
220
00:36:21,160 --> 00:36:23,200
Release me
221
00:36:24,400 --> 00:36:25,680
Release me.
222
00:36:41,800 --> 00:36:43,200
I do not know what happened.
223
00:36:45,840 --> 00:36:47,480
You pissed yourself
224
00:36:48,560 --> 00:36:49,880
I didn't piss.
225
00:36:50,600 --> 00:36:52,600
What are the rats whispering about?
226
00:36:53,880 --> 00:36:54,880
Nothing.
227
00:37:01,080 --> 00:37:03,520
I'm going out. -Where are you going?
228
00:37:04,920 --> 00:37:07,720
I'm meeting some friends.
- Christian, come on.
229
00:37:09,520 --> 00:37:13,360
Why are you wearing makeup?
- What, I cannot get fixed up?
230
00:37:21,040 --> 00:37:24,000
It was not me. -Yes it was.
231
00:37:25,000 --> 00:37:29,280
No, I swear, I do not know what happened.
- You pissed yourself and then left me alone.
232
00:37:30,160 --> 00:37:31,320
No...
233
00:37:33,280 --> 00:37:36,560
Fuck! I swear I do
not know what happened.
234
00:37:42,720 --> 00:37:44,040
I have to give something to Beth.
235
00:37:50,440 --> 00:37:52,200
She will never talk to me again.
236
00:37:55,480 --> 00:37:57,080
Beth thinks it was me.
237
00:37:58,200 --> 00:37:59,240
Oh yes?
238
00:38:00,320 --> 00:38:01,680
Why?
239
00:38:06,040 --> 00:38:08,440
You pissed yourself and left me there!
240
00:38:09,240 --> 00:38:12,160
Stop! -Only when you
piss your pants again!
241
00:38:12,880 --> 00:38:14,680
Then I'll also piss all over you, freak!
242
00:38:21,000 --> 00:38:22,080
Get off me.
243
00:38:23,720 --> 00:38:24,880
Thor?
244
00:38:32,560 --> 00:38:35,160
What are you doing? -Nothing.
245
00:38:36,560 --> 00:38:38,760
Can you and Christian
give me a hand tonight?
246
00:38:39,760 --> 00:38:41,840
Doing what? -I'll pay.
247
00:38:42,680 --> 00:38:45,640
won't work any more. -500.
248
00:38:50,160 --> 00:38:51,480
OK.
249
00:38:53,880 --> 00:38:56,280
This is stupid. -You promised.
250
00:38:57,160 --> 00:39:00,720
No makeup! We look gay enoough already.
251
00:39:00,960 --> 00:39:03,440
It's not like you've never done
this before, Thor. -Shut up.
252
00:39:06,320 --> 00:39:09,400
If you show this to anyone,
you die. -We promise.
253
00:39:13,280 --> 00:39:14,440
Thor.
254
00:39:47,320 --> 00:39:50,840
Christian, look at Thor and do not move.
255
00:41:06,760 --> 00:41:08,000
Thor...
256
00:41:14,480 --> 00:41:16,800
Christian, we'd better go.
257
00:41:24,400 --> 00:41:28,320
What if your parents see you in that
picture? I can already see their faces!
258
00:41:30,840 --> 00:41:32,800
And you didn't even go home last night!
259
00:41:35,280 --> 00:41:36,960
I doubt they even noticed.
260
00:43:30,640 --> 00:43:33,000
Will Berti really move to the city?
261
00:43:39,000 --> 00:43:40,280
What about the kid?
262
00:43:42,520 --> 00:43:45,160
I wish you had not gotten
to the heart of the matter.
263
00:43:48,720 --> 00:43:50,200
Has the cat got your tongue?
264
00:43:51,640 --> 00:43:53,360
Don't put your nose
where it doesn't belong.
265
00:44:04,960 --> 00:44:09,000
What time did you get home
yesterday? -It was not too late.
266
00:44:12,880 --> 00:44:15,680
Could you go today to Hakon's old house?
267
00:44:16,560 --> 00:44:18,400
and then to Sven's
to give a little help?
268
00:44:21,520 --> 00:44:24,200
Your father promised
that he would. -But...
269
00:44:28,000 --> 00:44:29,360
Dear.
270
00:44:51,240 --> 00:44:52,720
Here you are.
271
00:45:01,960 --> 00:45:03,600
I'll read you a poem.
272
00:45:13,520 --> 00:45:17,960
Bloodthirsty wolves bite the hands of
lonely woman trying to comb their hair.
273
00:45:19,960 --> 00:45:23,320
They bite her chest
and devour her heart.
274
00:45:25,160 --> 00:45:28,720
The heart that beats to the rhythm of
eternity and that is the desire of both.
275
00:45:31,000 --> 00:45:35,480
The lone woman has forever
an empty space in her middle.
276
00:45:49,840 --> 00:45:51,160
What do you expect me to do?
277
00:45:53,800 --> 00:45:55,720
Pretend to be a porcelain doll
278
00:45:56,240 --> 00:45:57,680
and never have a friend?
279
00:46:00,160 --> 00:46:04,000
While your father lives with a girl
a little older than you, Hafdís?
280
00:46:04,240 --> 00:46:06,760
And I should be ready to be
alone forever, God be praised!
281
00:46:07,640 --> 00:46:09,840
I will start to look like
the other women here...
282
00:46:11,600 --> 00:46:13,280
who grow old before their time?
283
00:46:14,040 --> 00:46:17,640
So stop being ashamed that
your mother has a friend.
284
00:46:20,160 --> 00:46:22,640
Mother, we're turning to
shit because of what you do.
285
00:46:23,400 --> 00:46:27,360
If it's the village whore you want to
be, then fuck all the guys you want.
286
00:46:29,160 --> 00:46:33,680
Are you insane? What the
hell is wrong with you?!
287
00:46:34,360 --> 00:46:36,560
Take it easy.
288
00:46:36,920 --> 00:46:38,960
Rakel, let go of my hair.
289
00:46:39,720 --> 00:46:40,960
I've already asked to you let go!
290
00:46:44,400 --> 00:46:45,520
Let go of mother!
291
00:46:53,680 --> 00:46:55,560
There's something very
wrong with both of you.
292
00:46:57,560 --> 00:47:00,040
Are you crazy! -Rakel?
293
00:47:00,240 --> 00:47:01,280
I hate you!
294
00:47:03,600 --> 00:47:05,360
Wait outside.
295
00:47:09,640 --> 00:47:13,160
What happened? -Nothing, Rakel.
296
00:48:16,280 --> 00:48:17,960
Let's meet with the
girls when we're done?
297
00:48:19,400 --> 00:48:20,600
I don't know.
298
00:48:22,320 --> 00:48:24,440
Do you think they still
want to talk to us?
299
00:48:24,760 --> 00:48:27,320
Of course, unless
something happened to them.
300
00:48:34,720 --> 00:48:35,720
Thor...
301
00:48:42,440 --> 00:48:44,400
Sven! Sven!
302
00:48:57,760 --> 00:49:01,000
Christian, come here. Thor, do not move.
303
00:49:19,160 --> 00:49:20,520
Christian, the weapon!
304
00:49:43,840 --> 00:49:48,200
What happened? -Damned dog. Have
you seen any new ones around?
305
00:49:48,640 --> 00:49:50,680
No -Thor.
306
00:49:52,840 --> 00:49:54,480
Christian, help me.
307
00:49:59,760 --> 00:50:02,960
Did you have to kill all of them? -No,
the beast managed to kill the others.
308
00:50:04,800 --> 00:50:07,520
What will you do with them?
- I'll have to burn them.
309
00:50:08,800 --> 00:50:11,320
Never eat what a dog bites.
310
00:50:14,400 --> 00:50:15,560
The weapon.
311
00:50:36,560 --> 00:50:40,800
How is your mom? -Well, I guess.
312
00:50:42,360 --> 00:50:43,840
She gets tired of working
313
00:50:47,280 --> 00:50:48,640
She is a very attractive woman.
314
00:50:50,800 --> 00:50:52,160
A stunning woman.
315
00:50:53,680 --> 00:50:55,480
Can we take them for a ride?
316
00:50:57,360 --> 00:50:58,400
Yes, of course.
317
00:51:04,440 --> 00:51:08,720
Can you give this to your mother?
Tell her you were the one who found it.
318
00:51:19,400 --> 00:51:20,760
She'll be pleased.
319
00:51:27,600 --> 00:51:28,880
Dirty old man!
320
00:51:31,280 --> 00:51:35,160
He will never stop trying. Are
you going to give it to her?
321
00:51:35,760 --> 00:51:37,960
No way. Here give it to your mother.
322
00:51:40,600 --> 00:51:43,160
Do you think Beth would find
it corny if I offered it to her?
323
00:51:43,920 --> 00:51:48,640
Too late, now it's
mine. -Then give it back!
324
00:51:53,280 --> 00:51:55,480
Hi.
- Hi.
325
00:52:28,160 --> 00:52:29,200
Thanks.
326
00:52:30,840 --> 00:52:31,920
Bye.
327
00:53:54,320 --> 00:53:55,320
Thor.
328
00:53:58,400 --> 00:53:59,400
Thor?
329
00:54:04,000 --> 00:54:05,680
Rakel said it was okay to wake you.
330
00:54:13,240 --> 00:54:14,280
Christian.
331
00:54:19,920 --> 00:54:21,400
Wake up, Christian.
332
00:54:22,800 --> 00:54:24,320
Stop it! The girls are here.
333
00:54:33,560 --> 00:54:38,040
It seems that Hanna has
a crush on you. -Shut up!
334
00:54:39,320 --> 00:54:40,480
You.
335
00:55:04,720 --> 00:55:07,160
Want to sleep in a tent with
us tonight? Next to Eidar.
336
00:55:08,240 --> 00:55:10,680
Of course. -How will we get there?
337
00:55:11,320 --> 00:55:14,440
We were counting on you
borrowing the horses from Sven.
338
00:55:15,080 --> 00:55:18,880
He's not home.
- Can't you get them anyway?
339
00:55:19,320 --> 00:55:22,760
No way. He'd kill us.
- Boys, don't be cowards.
340
00:55:23,280 --> 00:55:24,480
I'm not afraid.
341
00:55:48,160 --> 00:55:49,960
We shouldn't be doing this.
342
00:55:52,680 --> 00:55:54,720
Come on. You can't back out now.
343
00:56:49,800 --> 00:56:51,480
Hanna is really hot to trot.
344
00:56:55,000 --> 00:56:56,520
Of course she is, silly.
345
00:57:03,560 --> 00:57:04,760
I guess that makes me the
ground.
346
00:57:10,760 --> 00:57:11,920
Shut up...
347
00:57:21,840 --> 00:57:24,200
Wanna hear a joke? -Yes.
348
00:57:25,080 --> 00:57:27,400
Okay, but it's really out there.
- Go for it.
349
00:57:28,360 --> 00:57:32,680
Ready? There once was a cow sitting
in a tree knitting marmalade.
350
00:57:33,320 --> 00:57:36,800
Then an elephant flew by and the cow
exclaimed. "Now I have seen everything. "
351
00:57:41,960 --> 00:57:42,960
What?
352
00:57:45,880 --> 00:57:51,760
That was a joke? -Yes,
so dry it's hilarious.
353
00:57:52,720 --> 00:57:55,880
Beth also has a weird sense of
humor. -Excuse me, since when?
354
00:57:58,960 --> 00:58:01,040
Beth, stop! -Don't wet your pants.
355
00:58:16,800 --> 00:58:18,360
Here, in the middle.
356
00:58:20,680 --> 00:58:22,160
No, here on the other side.
357
00:58:22,440 --> 00:58:24,760
All around and from
one side to the other.
358
00:58:29,880 --> 00:58:33,560
Who wants to play truth
or dare? -No, no games.
359
00:58:34,040 --> 00:58:36,240
But why? -Because.
360
00:58:39,600 --> 00:58:41,400
Thor, do you want to go for a ride?
361
00:58:43,640 --> 00:58:44,760
Yes, maybe.
362
00:59:51,600 --> 00:59:52,760
You and me?
363
01:00:24,680 --> 01:00:26,680
Would you tell everyone if we kiss?
364
01:00:29,400 --> 01:00:30,680
Not if you don't want me to.
365
01:00:32,560 --> 01:00:34,280
Have you ever kissed a girl?
366
01:00:36,600 --> 01:00:37,600
Yup.
367
01:00:38,160 --> 01:00:39,840
But it was during a game?
368
01:01:45,240 --> 01:01:46,400
What are they doing...
369
01:02:09,760 --> 01:02:10,920
You want to go?
370
01:04:53,920 --> 01:04:57,960
Stop! What are you doing?
- Wake up! Let's go to the lake!
371
01:04:59,080 --> 01:05:02,080
It's very cold. -No,
it's nice, I swear!
372
01:05:02,320 --> 01:05:03,960
Come on, try it. -An experiment then.
373
01:05:05,160 --> 01:05:08,040
Thor, you too. -No,
I don't feel like it.
374
01:05:08,520 --> 01:05:10,640
Why? You're not shy, are you?
375
01:05:12,560 --> 01:05:15,400
What is wrong with you? -Come on, Thor.
376
01:05:43,360 --> 01:05:46,160
Christian, your father
and Sven are coming!
377
01:05:54,160 --> 01:05:55,760
What are you doing there, Christian?
378
01:05:57,200 --> 01:05:58,320
What's going on here?
379
01:06:01,800 --> 01:06:04,560
Sorry. -Christian, come here!
380
01:06:07,520 --> 01:06:08,720
Come on, Christian. Now!
381
01:06:14,280 --> 01:06:15,520
Get out of there, damn it!
382
01:06:18,040 --> 01:06:19,520
What the hell do you think you're doing?
383
01:06:19,960 --> 01:06:22,160
Are you an idiot or
what? Stealing horses!
384
01:06:23,800 --> 01:06:28,720
Thief! My son is a thief.
- Sorry, I will not do it again.
385
01:06:29,000 --> 01:06:30,000
Silence!
386
01:06:32,400 --> 01:06:35,920
How can you be so stupid?
- Take it easy, Sigurdur.
387
01:06:37,200 --> 01:06:39,200
Take it easy. Calm down!
388
01:06:41,800 --> 01:06:43,560
The kids won't do it again.
389
01:06:51,640 --> 01:06:52,800
It doesn't matter.
390
01:06:54,560 --> 01:06:56,600
Do not stand there like
an idiot, boy! Help him.
391
01:07:07,280 --> 01:07:08,800
We'll talk at home
392
01:07:27,000 --> 01:07:28,920
Christian, are you okay?
393
01:07:31,160 --> 01:07:33,160
Christian? -Don't touch me!
394
01:07:35,160 --> 01:07:36,800
I have nothing to say to you!
395
01:07:53,520 --> 01:07:56,680
If you touch him again, we'll leave and
you'll never see us again. I'm serious!
396
01:07:57,320 --> 01:08:00,400
He stole the horses!
I barely touched him.
397
01:08:52,560 --> 01:08:54,600
Thor! You.
398
01:08:55,160 --> 01:08:56,520
Leave it there.
399
01:09:01,880 --> 01:09:04,280
Check to see that the stable is
sterilized before you're done!
400
01:09:20,880 --> 01:09:24,720
Beth asked if we were going to the
dance. Let's have a drink before.
401
01:09:25,960 --> 01:09:28,880
I do not drink. And you do not either.
402
01:09:36,440 --> 01:09:38,080
I've gotten drunk.
403
01:09:40,200 --> 01:09:42,200
Yes OK! When?
404
01:09:44,000 --> 01:09:47,360
Once... When I went
south to visit my father.
405
01:09:48,880 --> 01:09:52,560
I'm sure. You have not
seen your father in years.
406
01:09:54,440 --> 01:09:56,200
He is not even interested in seeing you.
407
01:10:05,240 --> 01:10:06,480
At least he does not hit me.
408
01:10:10,280 --> 01:10:11,680
Don't say that again!
409
01:10:13,040 --> 01:10:14,160
It is true!
410
01:10:29,000 --> 01:10:30,160
Are you crazy?
411
01:10:34,360 --> 01:10:36,080
Do you think Beth will
want to kiss you like that?
412
01:10:38,400 --> 01:10:39,480
Come on, kiss me.
413
01:10:58,920 --> 01:11:00,800
What? -What is wrong with you?
414
01:11:01,600 --> 01:11:03,360
Nothing. I'm just
beside myself with joy.
415
01:11:08,880 --> 01:11:10,040
It was just a joke.
416
01:11:16,360 --> 01:11:18,360
It was just a joke. Take it easy.
417
01:11:51,840 --> 01:11:53,480
Hi.
- Hi.
418
01:11:56,600 --> 01:11:58,840
Don't be long. I'll
be Waiting in the back.
419
01:13:04,640 --> 01:13:08,240
The door is locked. You can not enter.
420
01:13:09,920 --> 01:13:11,200
What should we do?
421
01:13:14,280 --> 01:13:16,200
Thor, do you think we can
get a drink at your house?
422
01:13:18,480 --> 01:13:22,360
And why don't you get it yoursel? -And
why don't you mind your own business?
423
01:13:22,800 --> 01:13:24,000
Or do you own Thor?
424
01:13:26,040 --> 01:13:27,880
No. -I thought so.
425
01:13:29,760 --> 01:13:30,760
Live.
426
01:13:35,800 --> 01:13:39,680
What the hell do you think you're doing?
- Take it easy. Mom isn't coming home tonight.
427
01:13:39,920 --> 01:13:44,320
I do not care! What is
Ginger doing here? -Calm down.
428
01:13:45,200 --> 01:13:47,360
Try to have fun with us.
429
01:13:50,560 --> 01:13:52,280
Beth, are you going to have a drink?
430
01:14:00,600 --> 01:14:04,160
Do not be afraid. Come
on, come dance with us.
431
01:14:05,160 --> 01:14:07,160
do not be so hard, relax.
432
01:14:30,560 --> 01:14:31,760
Malta.
433
01:14:33,800 --> 01:14:35,160
Come here and see this!
434
01:14:36,160 --> 01:14:37,760
Are you kidding me?
435
01:14:40,600 --> 01:14:43,240
It's Thor and Christian. Are they
freaks or what? -What are they doing?
436
01:14:45,800 --> 01:14:47,840
Give me the picture. -What
are you doing with him?
437
01:14:48,960 --> 01:14:52,680
Give it to me and go! -Will you
finely come out of the closet?
438
01:14:54,400 --> 01:14:55,480
Do not touch me!
439
01:15:02,160 --> 01:15:06,800
Get out of here, damn it!
All of you. Stupid fucking...
440
01:15:07,160 --> 01:15:08,520
Fucking shit hole.
441
01:15:10,160 --> 01:15:12,160
The party is over.
Everybody out of here.
442
01:15:16,080 --> 01:15:18,240
Who did this?
443
01:15:20,960 --> 01:15:22,080
Out of here!
444
01:16:30,880 --> 01:16:33,960
Sven's asleep in mother's
room. -Seriously, Sven?
445
01:16:34,640 --> 01:16:38,960
She has no self-esteem. -Must
have a bad image of herself.
446
01:16:39,440 --> 01:16:41,920
After so many miserable
men in her life...
447
01:16:45,480 --> 01:16:49,440
Who can guess? -Don't go, Thor.
448
01:16:49,920 --> 01:16:52,440
Why not? Let him go. It's
not like he... -shhh.
449
01:17:22,440 --> 01:17:24,840
He just spent the night here.
450
01:17:26,080 --> 01:17:28,200
It's not that we're
together or anything.
451
01:17:28,440 --> 01:17:31,080
Awesome! As if that was
the only thing that matters,
452
01:17:31,560 --> 01:17:33,160
What's he doing here, Mother?
453
01:17:33,920 --> 01:17:35,560
He is an old and disgusting farmer.
454
01:17:35,960 --> 01:17:37,680
What will people think?
455
01:17:37,760 --> 01:17:41,280
This family already has a
bad reputation because of you.
456
01:17:41,320 --> 01:17:45,080
Rakel, please. -Please
what? I'm telling the truth.
457
01:17:45,320 --> 01:17:47,360
As soon as you arrive,
the gossip starts.
458
01:17:49,440 --> 01:17:50,800
Rakel's right.
459
01:17:51,880 --> 01:17:55,040
What will people think when
they find out he was here?
460
01:18:00,760 --> 01:18:05,600
Would you mind leaving
while I take it from here?
461
01:18:29,600 --> 01:18:30,640
Hello.
462
01:18:31,920 --> 01:18:32,920
Hello.
463
01:18:43,200 --> 01:18:47,160
That red-haired bastard. I
can't wait to see that retard.
464
01:18:49,560 --> 01:18:52,080
I'd love to give him a
beating, fucking faggot!
465
01:18:59,080 --> 01:19:01,600
Mangi and the boys are in the field.
466
01:19:08,160 --> 01:19:09,600
Yes. I don't feel like it.
467
01:20:07,800 --> 01:20:08,920
Are you okay?
468
01:20:20,080 --> 01:20:23,480
Thor, Christian's father is here.
469
01:20:31,040 --> 01:20:35,160
What does he want? Should I tell
him that you are not at home?
470
01:20:42,240 --> 01:20:44,320
So then Hafdís continues
to dream of being an artist?
471
01:20:48,520 --> 01:20:50,280
And you two are her main themes.
472
01:21:27,880 --> 01:21:28,960
Boys!
473
01:21:30,080 --> 01:21:33,640
Let's wait a little. I
do not want you to fall!
474
01:23:00,160 --> 01:23:01,520
Do not you go near the edge, boy.
475
01:23:20,200 --> 01:23:21,200
I can...
476
01:23:22,280 --> 01:23:24,880
Here, put it on. Not worth being afraid.
477
01:23:26,560 --> 01:23:29,320
Thor, you don't have to... -Christian.
478
01:23:48,680 --> 01:23:49,680
Kneel.
479
01:23:57,840 --> 01:24:01,880
No stress. We have time.
480
01:24:06,320 --> 01:24:07,720
Do not look down.
481
01:24:21,760 --> 01:24:22,960
Slowly.
482
01:25:00,800 --> 01:25:02,440
Be careful with the loose stones.
483
01:25:07,320 --> 01:25:11,880
Checks all the holes.
Get your hand in there.
484
01:25:38,160 --> 01:25:39,760
Okay, you can lift me now!
485
01:25:42,240 --> 01:25:43,400
All right, we're pulling!
486
01:26:11,920 --> 01:26:13,800
No... no... Thor!
487
01:26:17,200 --> 01:26:18,480
Thor, you okay?
488
01:26:21,480 --> 01:26:22,640
We've got you!
489
01:26:32,160 --> 01:26:33,240
Wow, boy.
490
01:27:25,200 --> 01:27:26,200
Christian.
491
01:27:27,320 --> 01:27:29,480
Stop... come here. Christian!
492
01:27:48,320 --> 01:27:52,760
Thor, you have visitors.
- I don't want to see anyone. Not even Christian.
493
01:28:18,640 --> 01:28:19,760
Where are you going?
494
01:28:21,440 --> 01:28:22,600
Nowhere.
495
01:28:35,640 --> 01:28:37,200
Tonight, I just want to be alone.
496
01:28:45,840 --> 01:28:46,840
It's ok.
497
01:28:48,240 --> 01:28:49,400
See you around.
498
01:28:51,040 --> 01:28:52,040
Yes goodbye.
499
01:28:54,760 --> 01:28:55,760
Christian...
500
01:28:59,880 --> 01:29:01,360
Stop being so weird.
501
01:29:04,240 --> 01:29:05,640
Everything will work out.
502
01:29:59,440 --> 01:30:00,640
Weren't you scared?
503
01:30:03,560 --> 01:30:04,840
I thought I was going to die.
504
01:31:38,200 --> 01:31:39,280
I'm sorry.
505
01:31:42,360 --> 01:31:43,440
It does not matter.
506
01:31:47,280 --> 01:31:48,560
Don't you want to try it?
507
01:31:53,000 --> 01:31:54,040
Yes, of course.
508
01:31:59,600 --> 01:32:00,920
Let's do it?
509
01:32:50,040 --> 01:32:51,200
Hello.
510
01:32:52,680 --> 01:32:56,440
Is Thor home? -No, I
think he went to Beth's.
511
01:32:58,880 --> 01:33:00,360
Are you okay?
512
01:33:01,520 --> 01:33:02,520
Yes.
513
01:33:04,920 --> 01:33:06,520
Would you like to come
in and wait for him?
514
01:33:20,160 --> 01:33:21,160
Take this.
515
01:33:47,400 --> 01:33:49,680
I'm sorry that everyone
has seen the picture.
516
01:33:52,240 --> 01:33:53,400
It does not matter.
517
01:34:10,480 --> 01:34:13,440
Christian, do not get me wrong.
518
01:34:13,680 --> 01:34:16,600
I tell you this because
I care about you. But...
519
01:34:17,480 --> 01:34:20,160
If you were gay, it
wouldn't be a problem.
520
01:34:23,320 --> 01:34:24,360
Christian.
521
01:34:27,880 --> 01:34:31,200
Christian it was said with
the best of intentions!
522
01:38:29,760 --> 01:38:32,800
Have you seen the snow outside? -Yes.
523
01:38:38,160 --> 01:38:39,880
Today is a special day.
524
01:38:47,000 --> 01:38:49,760
I can not believe it. Winter is coming.
525
01:39:35,400 --> 01:39:37,800
Go home, Thor. Your
mother is looking for you.
526
01:39:39,880 --> 01:39:41,720
Let me go, leave me alone!
527
01:40:16,920 --> 01:40:18,080
What's it?
528
01:40:20,040 --> 01:40:21,040
Thor...
529
01:40:24,080 --> 01:40:26,320
Christian had an accident last night.
530
01:40:28,400 --> 01:40:30,240
They took him to the
hospital in Reykjavik.
531
01:40:34,160 --> 01:40:35,520
He'll be okay?
532
01:40:36,680 --> 01:40:38,720
I do not know dear. I hope so.
533
01:40:39,720 --> 01:40:41,160
He's a tough kid.
534
01:40:42,080 --> 01:40:45,320
Why don't you know?
What aren't you telling?
535
01:40:46,720 --> 01:40:48,040
Nobody knows anything.
536
01:40:51,440 --> 01:40:52,680
What kind of accident was it?
537
01:41:02,840 --> 01:41:06,000
No one knows very much. -Mother!
538
01:41:12,160 --> 01:41:13,480
What kind of accident was it, Mother?
539
01:41:21,680 --> 01:41:23,240
They say...
540
01:41:25,160 --> 01:41:26,680
Christian tried...
541
01:41:27,760 --> 01:41:29,160
committing suicide.
542
01:41:34,960 --> 01:41:36,520
I do not know for sure what happened.
543
01:41:37,760 --> 01:41:40,680
It remains for us to
think positive thoughts.
544
01:43:16,920 --> 01:43:18,160
Can you see anything?
545
01:43:23,080 --> 01:43:24,160
Mother.
546
01:43:26,400 --> 01:43:27,400
Thor.
547
01:43:28,840 --> 01:43:30,280
Shhh... let him be.
548
01:43:49,840 --> 01:43:50,880
Thor.
549
01:43:52,240 --> 01:43:56,280
I think it's time to go outside.
You have to get some fresh air.
550
01:43:59,000 --> 01:44:02,000
Come on, the sun is shining again.
551
01:44:02,440 --> 01:44:03,480
Get up.
552
01:44:54,000 --> 01:44:55,360
Faggot!
553
01:45:09,400 --> 01:45:12,320
Thor... you have a visitor.
554
01:45:13,760 --> 01:45:14,920
I'm not home.
555
01:45:21,680 --> 01:45:22,680
Hello...
556
01:45:37,000 --> 01:45:39,160
My mother heard that
Christian comes back today.
557
01:45:46,520 --> 01:45:48,920
Are you sure? -Yes.
558
01:46:09,880 --> 01:46:11,280
I stole it from my father.
559
01:46:14,080 --> 01:46:17,720
You are all black around
the mouth. -You too.
560
01:46:24,840 --> 01:46:26,600
Why do you think Christian
tried to kill himself?
561
01:46:28,760 --> 01:46:30,280
I do not think he did.
562
01:46:31,480 --> 01:46:36,400
But what if he did? Do you think
Christian was afraid to be...
563
01:46:37,480 --> 01:46:38,600
gay?
564
01:46:39,600 --> 01:46:43,320
No! What is wrong with you?
Are you and Hanna lesbians?
565
01:46:43,880 --> 01:46:46,040
How can I be sure? You
are always together!
566
01:46:47,040 --> 01:46:48,640
Fuck you, Thor!
567
01:48:47,360 --> 01:48:50,280
She asked me to tell you that
she just wants to be your friend.
568
01:49:29,520 --> 01:49:34,000
Big bag of potato chips, half a liter
of Coke and a pack of Lucky Strikes.
569
01:49:35,840 --> 01:49:40,680
Hey, Thor! What was Christian thinking?
Did he desperately need attention?
570
01:49:41,160 --> 01:49:43,440
Did he want everyone to feel sorry
for him? -What's wrong with you?
571
01:49:44,200 --> 01:49:47,960
Nothing, what's wrong with
you? -You are so stupid.
572
01:49:48,960 --> 01:49:52,520
Why else would he? It is
what people are saying.
573
01:49:53,000 --> 01:49:55,160
Who? You and your stupid friends?
574
01:49:56,360 --> 01:49:57,960
Shut the fuck up, bitch!
575
01:50:08,640 --> 01:50:09,960
Get up!
576
01:50:11,000 --> 01:50:13,320
Where is your courage
now? -Walk away, Thor!
577
01:50:14,480 --> 01:50:16,000
Thor! -Come on, do something!
578
01:50:16,560 --> 01:50:17,600
Do something!
579
01:50:18,720 --> 01:50:19,880
Come on, do something!
580
01:50:25,160 --> 01:50:26,400
No! Stop!
581
01:50:30,960 --> 01:50:35,440
What the hell are you doing? You are
very strong and brave, aren't you?
582
01:50:35,680 --> 01:50:41,160
Let me go! -I told you, apologize!
583
01:50:43,280 --> 01:50:45,680
Strength, dignity
- trouble maker.
584
01:51:17,160 --> 01:51:18,240
Is Christian home?
585
01:51:23,280 --> 01:51:24,440
Thordis...
586
01:51:35,560 --> 01:51:37,400
Christian cannot see anyone for now.
587
01:51:39,720 --> 01:51:40,920
Goodbye, Thor.
588
01:52:26,600 --> 01:52:28,760
Thor... You all right?
589
01:52:30,200 --> 01:52:32,720
Leave me alone! -Thor...
590
01:52:33,800 --> 01:52:36,000
Leave me alone, damn it!
591
01:53:35,480 --> 01:53:36,560
Thor.
592
01:53:41,440 --> 01:53:44,360
You do not have to be afraid
of him. -I'm not afraid.
593
01:53:56,640 --> 01:53:59,800
Did you see Christian at all? -No.
594
01:54:03,040 --> 01:54:04,240
What are you going to do?
595
01:54:07,640 --> 01:54:08,800
I do not know.
596
01:54:10,680 --> 01:54:13,080
My mother told me that they
are going to move to Reykjavik.
597
01:54:15,640 --> 01:54:16,760
Why do you say that?
598
01:54:18,240 --> 01:54:20,400
I think the parents
are getting a divorce.
599
01:54:39,440 --> 01:54:40,640
Can you help me?
600
01:54:42,520 --> 01:54:43,560
Yes.
601
01:55:06,400 --> 01:55:07,600
Hello, Elizabeth.
602
01:55:11,320 --> 01:55:12,480
What are you doing...?
603
01:55:13,560 --> 01:55:17,600
I just wanted to say that we...
we all like Christian very much.
604
01:56:21,320 --> 01:56:22,440
Is everything alright?
605
01:56:25,920 --> 01:56:27,160
It's getting better.
606
01:56:35,280 --> 01:56:38,440
Are you going to move? -Yes.
607
01:56:48,280 --> 01:56:49,840
I can go and visit you in Reykjavík
608
01:57:11,800 --> 01:57:13,040
What happened?
609
01:58:03,760 --> 01:58:05,560
Christian, why is the door locked?
610
01:58:07,400 --> 01:58:10,840
Open the door, please, Christian.
Do not do anything stupid.
611
01:58:12,920 --> 01:58:17,880
I love you. Open the door, boy!
Christian, your father is coming soon!
612
01:58:19,560 --> 01:58:20,560
Christian...
613
01:58:26,400 --> 01:58:29,400
Christian, do not do this.
614
01:59:48,000 --> 01:59:49,720
Fucking stonefish!
615
02:00:35,720 --> 02:00:40,200
Dedicated to my dear
friend and stepfather.
44389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.