All language subtitles for Every.Secret.Thing.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.HI.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,681 --> 00:00:47,547 (HELEN CHUCKLES) 2 00:00:47,549 --> 00:00:49,315 HELEN: So, he skipped… YOUNG ALICE: Skipped from… 3 00:00:49,317 --> 00:00:51,050 HELEN: No, no, no. I'm gonna do it alone. 4 00:00:51,052 --> 00:00:55,320 So he skipped from the oven and into bread dough, 5 00:00:56,189 --> 00:00:59,856 All ready to rise in the night kitchen. 6 00:01:00,859 --> 00:01:02,592 What time is it? 7 00:01:03,661 --> 00:01:06,361 It's almost 10:00. Huh. 8 00:01:06,363 --> 00:01:07,462 Why? 9 00:01:10,633 --> 00:01:14,234 After the book, will you do my nails? 10 00:01:16,705 --> 00:01:19,105 You never want me to do your nails. 11 00:01:19,107 --> 00:01:22,174 I know. But I thought it'd be fun. 12 00:01:28,514 --> 00:01:30,947 What time is it, mom? 13 00:01:30,949 --> 00:01:35,617 Let's see. It's past your bedtime. It's after 11:00. 14 00:01:35,619 --> 00:01:36,784 Let's make cookies. 15 00:01:37,086 --> 00:01:38,251 (GASPS) 16 00:01:38,720 --> 00:01:39,952 Please? 17 00:01:42,289 --> 00:01:44,889 - (CHUCKLING) - You're so pretty. 18 00:01:45,625 --> 00:01:47,591 - Thank you. - (CHUCKLING) 19 00:02:05,109 --> 00:02:07,542 - (DOG BARKING) - (DOOR OPENING) 20 00:02:07,544 --> 00:02:09,410 (KNOCK ON DOOR) 21 00:02:13,715 --> 00:02:17,049 Ronnie? Come in, sweetie. 22 00:02:17,051 --> 00:02:18,717 - I didn't want to, but she made me. - What? 23 00:02:18,719 --> 00:02:20,585 I'm sorry. Please, I'm sorry. 24 00:02:20,587 --> 00:02:22,253 - Shh. Come here. Come here. - (WHIMPERING) 25 00:02:22,955 --> 00:02:25,621 - Shh. It's okay. - (SOBBING) 26 00:02:27,024 --> 00:02:29,624 (HELEN BREATHING HEAVILY) 27 00:02:37,433 --> 00:02:39,266 YOUNG ALICE: Why do I have to bring her? 28 00:02:40,335 --> 00:02:43,369 Honey, you've played with her since kindergarten. 29 00:02:43,371 --> 00:02:44,870 She's weird. 30 00:02:44,872 --> 00:02:47,839 Well, all the more reason to be kind. 31 00:02:47,841 --> 00:02:50,308 I don't think ronnie has any friends, sweetheart. 32 00:02:50,310 --> 00:02:51,909 I like ronnie. 33 00:02:51,911 --> 00:02:53,510 Then you hang out with her. 34 00:02:53,512 --> 00:02:55,278 (KNOCK ON DOOR) 35 00:03:00,017 --> 00:03:02,484 HELEN: Come on in, sweetie. Come on in. 36 00:03:02,486 --> 00:03:04,085 HELEN: Is this what you got for the birthday girl? 37 00:03:04,087 --> 00:03:06,554 YOUNG RONNIE: My mom got it. HELEN: Yeah? 38 00:03:06,556 --> 00:03:09,256 HELEN: Boy, you're getting lovelier every day. 39 00:03:09,258 --> 00:03:12,525 Look at your cute figure. (CHUCKLES) 40 00:03:12,527 --> 00:03:13,792 YOUNG RONNIE: I don't have a figure. 41 00:03:13,794 --> 00:03:15,493 Oh, but you will. 42 00:03:15,495 --> 00:03:19,029 And when you do, it's going to be outrageous. 43 00:03:19,031 --> 00:03:20,697 (HELEN CHUCKLING) 44 00:03:20,699 --> 00:03:23,499 Wait till you see what alice is wearing. 45 00:03:31,741 --> 00:03:33,906 I didn't want to bring you. 46 00:03:36,110 --> 00:03:38,443 YOUNG RONNIE: I didn't want to come. 47 00:03:47,887 --> 00:03:49,319 (GIRLS LAUGHING) 48 00:03:51,656 --> 00:03:54,656 Hey, guys. Can anyone do a cannonball? 49 00:03:56,059 --> 00:03:57,324 Anyone? 50 00:04:06,601 --> 00:04:08,166 ALL: Yay! 51 00:04:10,870 --> 00:04:12,336 MRS. PAIGE: It'll match with your suit. 52 00:04:13,238 --> 00:04:15,871 - So cute. - MRS. PAIGE: Ooh! 53 00:04:15,873 --> 00:04:18,306 (INDISTINCT TALKING) 54 00:04:18,808 --> 00:04:21,208 Oh, my god! 55 00:04:21,210 --> 00:04:24,110 Penelope, your mother has such great taste. 56 00:04:24,112 --> 00:04:26,078 Oh, let me see that. 57 00:04:26,980 --> 00:04:29,914 - Who's this from? - I wonder what it is. 58 00:04:29,916 --> 00:04:31,582 It's just a book. 59 00:04:31,584 --> 00:04:33,350 GIRL: God, you just told her. 60 00:04:33,352 --> 00:04:35,185 MRS. PAIGE: Okay, we like books. 61 00:04:35,187 --> 00:04:38,655 - GIRL 2: No, we don't. - Thanks, alice. 62 00:04:38,657 --> 00:04:40,123 Well, you should thank my mom. 63 00:04:40,125 --> 00:04:41,491 GIRL 3: She's so weird. 64 00:04:41,493 --> 00:04:43,259 MRS. PAIGE: Well… Oh, it looks like that's it, honey. 65 00:04:43,861 --> 00:04:45,660 That girl has a present. 66 00:04:47,597 --> 00:04:49,330 No, don't give it to her. 67 00:04:50,700 --> 00:04:52,266 Here, mary. 68 00:04:56,938 --> 00:04:58,537 (GIRLS GIGGLING) 69 00:04:58,539 --> 00:05:02,006 Thanks. She's… Cute. 70 00:05:04,310 --> 00:05:05,742 You're just a stupid bitch. 71 00:05:05,744 --> 00:05:08,244 You don't have to pretend like you like it. 72 00:05:08,246 --> 00:05:11,113 MRS. PAIGE: Excuse me. You don't say that word. 73 00:05:11,115 --> 00:05:12,614 YOUNG ALICE: Ronnie! 74 00:05:12,616 --> 00:05:14,282 Hey, I'm talking to you. 75 00:05:14,817 --> 00:05:16,016 Can't you hear me? 76 00:05:16,018 --> 00:05:17,517 - Hey… (GASPS) - GIRL: Oh, my god. 77 00:05:17,519 --> 00:05:19,185 MARY: You hit my mom! 78 00:05:19,187 --> 00:05:22,888 Ronnie! No. What are you doing? 79 00:05:22,890 --> 00:05:25,023 I think this party is over for you two. 80 00:05:25,025 --> 00:05:26,090 Why don't you get your things? 81 00:05:28,994 --> 00:05:30,693 Why do I have to leave? 82 00:05:32,797 --> 00:05:35,597 - Go. - YOUNG ALICE: Why do I have to leave? 83 00:05:38,668 --> 00:05:41,201 (GIRLS MURMURING) 84 00:06:13,534 --> 00:06:15,433 (BABY CRYING IN DISTANCE) 85 00:06:40,292 --> 00:06:41,958 Ronnie! 86 00:06:42,627 --> 00:06:43,859 Ronnie. 87 00:06:51,301 --> 00:06:53,301 (BABY GURGLING) 88 00:09:03,266 --> 00:09:05,450 What everyone was doing was just pissing me off. 89 00:09:05,451 --> 00:09:07,635 Weren't you always looking down at other people, judging everyone but 90 00:09:07,637 --> 00:09:08,702 She literally… 91 00:09:08,704 --> 00:09:10,737 HELEN: You want some breakfast? 92 00:09:10,739 --> 00:09:12,705 Alice, you should have some breakfast. 93 00:09:12,707 --> 00:09:14,873 What? No, thanks. 94 00:09:16,209 --> 00:09:19,909 Hey, just say the word and we can paint this room. 95 00:09:19,911 --> 00:09:22,144 It might even be fun. 96 00:09:22,146 --> 00:09:26,213 I ran into ronnie fuller's mother at the atm. 97 00:09:26,215 --> 00:09:27,280 She said ronnie got a job. 98 00:09:28,483 --> 00:09:30,249 What are you watching? 99 00:09:30,251 --> 00:09:32,651 That one? She's the meanest. 100 00:09:32,653 --> 00:09:34,519 She thinks she's better than everyone else. 101 00:09:34,521 --> 00:09:36,254 - You're being ridiculous. - BOY: I'm being ridiculous? 102 00:09:36,256 --> 00:09:37,588 Yeah, you're being ridiculous. 103 00:09:37,590 --> 00:09:41,157 HELEN: Okay, let's get this day started, shall we? 104 00:09:42,059 --> 00:09:44,392 What are you gonna do today? 105 00:09:44,394 --> 00:09:45,993 Look for a job. 106 00:09:48,697 --> 00:09:51,297 - See you later. - Bye. 107 00:09:55,068 --> 00:09:56,901 ALICE: Dear producers… 108 00:09:56,903 --> 00:09:58,936 All the time I see new television shows, 109 00:09:58,938 --> 00:10:01,305 But I like yours the best. 110 00:10:01,307 --> 00:10:02,673 (ALARM BEEPING) 111 00:10:02,675 --> 00:10:05,509 I have an idea for a show that maybe you would like. 112 00:10:05,511 --> 00:10:09,912 About people who have been in jail or got in trouble for doing something bad. 113 00:10:09,914 --> 00:10:11,546 But they're actually innocent. 114 00:10:15,285 --> 00:10:18,986 I know I don't look like most people on tv. 115 00:10:18,988 --> 00:10:22,523 But I am on a diet and exercising every day. 116 00:10:24,393 --> 00:10:27,693 And I think people will be interested in my story. 117 00:10:29,096 --> 00:10:32,230 I am only 18 but I spent a long time in jail 118 00:10:32,232 --> 00:10:34,631 For a crime I did not commit. 119 00:10:37,335 --> 00:10:38,867 If people saw me on television 120 00:10:40,103 --> 00:10:42,503 They would realize that underneath it all 121 00:10:42,505 --> 00:10:44,171 I am just like everyone else. 122 00:10:46,808 --> 00:10:50,976 I think this show would be educational and popular. 123 00:10:50,978 --> 00:10:52,978 And maybe it would help everyone figure out 124 00:10:52,980 --> 00:10:56,147 The truth about what actually happened to me. 125 00:11:03,488 --> 00:11:05,321 WOMAN: Let's see. I'll have three onion… 126 00:11:05,956 --> 00:11:07,688 Oh, and two rolls. 127 00:11:10,592 --> 00:11:11,891 You know, and since you're about to close, 128 00:11:11,893 --> 00:11:13,926 Can I have 14 for the price of a dozen? 129 00:11:16,363 --> 00:11:18,029 Sorry. My manager says no. 130 00:11:19,332 --> 00:11:21,498 You're just gonna throw them away. 131 00:11:21,500 --> 00:11:24,501 (CHUCKLES) I come here all the time. 132 00:11:24,503 --> 00:11:27,103 - Sure thing. You can have 14. - Great. 133 00:11:28,039 --> 00:11:30,839 So the rest will be everything. 134 00:11:34,177 --> 00:11:37,311 WOMAN: Oh, you know what? I don't have any cash. 135 00:11:37,313 --> 00:11:39,546 Can I write you a check? 136 00:11:39,548 --> 00:11:41,848 - Certainly. - Great. 137 00:11:46,353 --> 00:11:48,019 Liar. 138 00:11:48,755 --> 00:11:51,222 - Excuse me? - What? 139 00:11:51,991 --> 00:11:53,256 (SCOFFS) 140 00:11:54,726 --> 00:11:59,995 You know what? I'm going to need some cash back, too. 141 00:11:59,997 --> 00:12:01,863 CLARICE: How much are you going to need? WOMAN: 100. 142 00:12:04,334 --> 00:12:06,067 - CLARICE: Of course, ma'am. - (MACHINE BEEPS) 143 00:12:09,438 --> 00:12:11,137 Thanks. 144 00:12:14,175 --> 00:12:16,542 Ronnie, you're killing me here. 145 00:12:20,247 --> 00:12:23,414 - You can take off. - Thanks, clarice. 146 00:12:27,153 --> 00:12:31,354 Kayla. Art is for making a mess. 147 00:12:31,356 --> 00:12:33,656 Don't be so scared. Don't be so afraid. 148 00:12:33,658 --> 00:12:34,923 Uh-huh. 149 00:12:38,161 --> 00:12:42,028 Art is not for conforming. Art is for creating, right? 150 00:12:44,999 --> 00:12:48,100 Uh, hey, ms. Manning. Um, can I see you for a second? 151 00:12:48,102 --> 00:12:51,169 HELEN: Oh, just a minute… 152 00:12:51,171 --> 00:12:54,705 All right, you go ahead. I'll be right back. 153 00:12:56,508 --> 00:12:58,941 Kayla is afraid to draw in a goddamn coloring book. 154 00:12:58,943 --> 00:13:02,777 She's afraid she's no good if she doesn't impress you. 155 00:13:02,779 --> 00:13:06,547 Excuse me, mrs. West. Ah… 156 00:13:07,349 --> 00:13:10,049 I teach children to be original. 157 00:13:10,051 --> 00:13:13,552 To express themselves uniquely, independently. 158 00:13:13,554 --> 00:13:15,854 She's eight. Who gives a shit? 159 00:13:17,757 --> 00:13:21,791 I do. I'm trying to give her an art education. 160 00:13:21,793 --> 00:13:23,626 Regardless of whether or not that is something 161 00:13:23,628 --> 00:13:25,761 That you can understand or appreciate. 162 00:13:25,763 --> 00:13:27,896 I want what's good for my kid. 163 00:13:27,898 --> 00:13:30,265 And if she wants to draw in a fucking coloring book 164 00:13:30,267 --> 00:13:32,800 For the rest of her life, that's okay with me. 165 00:13:32,802 --> 00:13:36,736 - Please. Language… - Well, then I feel sorry for your little girl. 166 00:13:36,738 --> 00:13:39,238 You feel sorry for my little girl? 167 00:13:45,445 --> 00:13:47,311 HELEN: So tell me a little bit about your job searching. 168 00:13:48,047 --> 00:13:51,114 I tried. I looked a long time. 169 00:13:51,116 --> 00:13:54,617 I was at the mall, asking in clothing stores. 170 00:13:54,619 --> 00:13:56,418 Those jobs are hard to get. 171 00:13:56,420 --> 00:14:00,221 I don't see why you don't try for one of those fast food places. 172 00:14:00,223 --> 00:14:04,524 I'd rather not work in a fast food place if I don't have to. 173 00:14:04,526 --> 00:14:08,460 I don't believe in what they're doing. I don't. 174 00:14:11,164 --> 00:14:13,731 You won't even eat at those places. 175 00:14:14,333 --> 00:14:16,199 A person has to work. 176 00:14:21,105 --> 00:14:23,138 So, where did you apply? 177 00:14:24,741 --> 00:14:27,441 ALICE: Food emporium and contempo. 178 00:14:27,443 --> 00:14:29,443 I mean, it's called wet seal now. 179 00:14:29,445 --> 00:14:32,779 Those are union. Don't waste your time. 180 00:14:32,781 --> 00:14:36,382 Food emporium is, but I didn't find that out until I got there. 181 00:14:36,384 --> 00:14:38,217 Not wet seal. 182 00:14:40,054 --> 00:14:42,754 They don't want a girl like me anyway. 183 00:14:51,798 --> 00:14:53,998 Something will come through. 184 00:15:13,652 --> 00:15:15,852 HELEN: That's beautiful, honey. 185 00:15:16,521 --> 00:15:17,920 Can I see? 186 00:15:20,024 --> 00:15:23,391 Who wants a sip of mine? 187 00:15:25,128 --> 00:15:26,227 Me. 188 00:15:29,665 --> 00:15:31,364 - Yum. - Yeah? 189 00:15:31,366 --> 00:15:32,531 Yeah. 190 00:15:34,067 --> 00:15:35,800 Alice? 191 00:15:35,802 --> 00:15:40,137 No, thank you. It's illegal. 192 00:15:40,139 --> 00:15:42,738 Alice manning, the police might come and get you if you have a sip. 193 00:15:43,974 --> 00:15:45,039 I'll protect you. 194 00:15:45,041 --> 00:15:47,374 (IMITATING POLICE SIREN) 195 00:15:49,144 --> 00:15:50,710 (LAUGHING) 196 00:15:54,048 --> 00:15:57,883 HELEN: Ronnie, this is beautiful. 197 00:15:57,885 --> 00:16:00,785 It's so powerful and dark and interesting. 198 00:16:01,754 --> 00:16:03,720 You're really talented. You know that? 199 00:16:03,722 --> 00:16:05,755 - Will you sign it for me? - YOUNG RONNIE: Mmm-hmm. 200 00:16:05,757 --> 00:16:07,223 HELEN: Yeah? 201 00:16:08,926 --> 00:16:10,191 (SIGHS) 202 00:16:26,174 --> 00:16:28,240 What about this one? 203 00:16:30,377 --> 00:16:31,809 Comfy. 204 00:16:31,811 --> 00:16:33,877 That leather one over there. That… That's the… 205 00:16:33,879 --> 00:16:36,179 We are not getting a leather couch. 206 00:16:36,181 --> 00:16:38,114 You ain't gonna tell me we ain't getting a leather couch. 207 00:16:38,116 --> 00:16:40,216 Look at that shit. That shit is fly. 208 00:16:40,218 --> 00:16:41,917 (INDISTINCT TALKING IN DISTANCE) 209 00:16:43,754 --> 00:16:44,886 MAN: You guys getting closer? 210 00:16:44,888 --> 00:16:47,421 - Yes. We are. - Not with that one, no. 211 00:16:47,423 --> 00:16:48,789 - I like this one. - MAN: That's chintz. 212 00:16:48,791 --> 00:16:50,757 - It's our new line. - Uh, bitch. 213 00:16:50,759 --> 00:16:53,693 - That's bitch. That ain't chintz. - (CHUCKLES) 214 00:16:53,695 --> 00:16:56,629 - Leather, yeah, that's right. - All right, sure. 215 00:16:56,631 --> 00:16:59,031 MAVEEN: I ain't getting no leather couch. 216 00:16:59,033 --> 00:17:00,399 You can give me a price on that? 217 00:17:00,401 --> 00:17:02,501 MAVEEN: Devlin, I ain't getting no leather couch. 218 00:17:02,503 --> 00:17:04,469 - This is how I can kick back. - You like with the feet up? 219 00:17:04,471 --> 00:17:06,404 Yeah. Kick back, watch some game and shit. 220 00:17:06,406 --> 00:17:08,939 MAN: I hear you. DEVLIN: This is how we should be living, you know. 221 00:17:10,208 --> 00:17:11,574 Brittany? 222 00:17:11,576 --> 00:17:13,976 (INDISTINCT TALKING) 223 00:17:13,978 --> 00:17:16,444 Hey, baby, where did brittany go? 224 00:17:19,048 --> 00:17:21,081 Brittany? 225 00:17:21,083 --> 00:17:22,782 DEVLIN: She's probably jumping on some bed somewhere, 226 00:17:22,784 --> 00:17:25,451 Doing something she ain't supposed to. 227 00:17:25,453 --> 00:17:27,753 Brittany. 228 00:17:29,356 --> 00:17:33,791 Brittany? Answer me. 229 00:17:35,094 --> 00:17:36,760 Devlin, help me. 230 00:17:40,065 --> 00:17:41,497 Brit. Brit. Brit. 231 00:17:41,499 --> 00:17:44,032 Hold on. Hold on one second. My daughter… My daughter ran… 232 00:17:44,034 --> 00:17:45,333 - Maveen… - All right. 233 00:17:45,335 --> 00:17:46,467 - Brit? - WOMAN: Ma'am, 234 00:17:46,469 --> 00:17:47,868 - Is there something… - Have you seen a little girl? 235 00:17:47,870 --> 00:17:50,003 She's just three years old. She runs off sometimes 236 00:17:50,005 --> 00:17:51,472 But never for this long. 237 00:17:51,474 --> 00:17:53,574 Um, she's not answering me. 238 00:17:53,576 --> 00:17:55,075 Brit, I know you hear me. 239 00:17:55,077 --> 00:17:57,544 WOMAN: Don't you worry. Let's look. 240 00:17:57,546 --> 00:17:58,912 - Brittany. - Now, brit, you're gonna be in trouble 241 00:17:58,914 --> 00:18:00,046 If you don't come out. 242 00:18:00,048 --> 00:18:01,680 MAVEEN: Brittany, don't hide from mommy! 243 00:18:02,749 --> 00:18:04,315 - (SIGHS) - WOMAN: No one left the store. 244 00:18:04,317 --> 00:18:06,984 Oh, my god. Oh, my god. 245 00:18:06,986 --> 00:18:08,251 Calm down. She's just hiding from us. 246 00:18:08,253 --> 00:18:09,919 - Brittany! - WOMAN: It's okay. It's okay. 247 00:18:09,921 --> 00:18:12,788 Brittany, I know you hear me. Come out, girl. 248 00:18:12,790 --> 00:18:13,855 Shit! 249 00:18:13,857 --> 00:18:16,390 - DEVLIN: Brittany! - Brittany? Fuck. 250 00:18:18,260 --> 00:18:19,792 (PANTING) 251 00:18:21,896 --> 00:18:23,462 I'm sorry I'm late. 252 00:18:23,464 --> 00:18:25,664 I had to take my mom to the doctor and it took forever. 253 00:18:25,666 --> 00:18:27,298 CLARICE: I thought you didn't drive. 254 00:18:27,300 --> 00:18:28,999 We took the bus. 255 00:18:30,068 --> 00:18:32,601 She wanted my company. 256 00:18:32,603 --> 00:18:34,135 Why couldn't your dad take her? 257 00:18:41,844 --> 00:18:43,310 You got some of that red bull? 258 00:18:43,779 --> 00:18:45,245 Uh, yeah, I can. 259 00:18:47,115 --> 00:18:49,281 My dad's truck is full of them. He'll never notice. 260 00:18:49,916 --> 00:18:51,081 Thanks. 261 00:18:54,453 --> 00:18:56,553 - How's she doing? - Huh? 262 00:18:56,555 --> 00:18:59,254 - Your mom. - Oh, uh, not good. 263 00:19:00,390 --> 00:19:01,655 (SIGHS) 264 00:19:16,304 --> 00:19:18,504 (VEHICLE APPROACHING) 265 00:19:45,132 --> 00:19:47,765 MAVEEN: You're going to find my baby, right? 266 00:19:47,767 --> 00:19:49,466 JONES: We'll find her. 267 00:19:49,468 --> 00:19:52,068 You have my word on that, okay? 268 00:19:52,070 --> 00:19:53,602 You got kids? 269 00:19:54,538 --> 00:19:58,172 Two daughters. Thirteen, three months. 270 00:20:03,078 --> 00:20:06,045 I only turned around for a minute, I swear. 271 00:20:07,048 --> 00:20:08,614 A minute is a long time. 272 00:20:08,616 --> 00:20:13,285 I didn't think. There were people around. It was a nice store. 273 00:20:13,287 --> 00:20:17,255 DEVLIN: She always running off when she sees something she like. 274 00:20:17,257 --> 00:20:19,523 Wanting us to buy it for her. 275 00:20:24,162 --> 00:20:25,261 And you are… 276 00:20:27,765 --> 00:20:29,698 - This your husband? - Boyfriend. 277 00:20:30,467 --> 00:20:31,865 Of course. 278 00:20:34,402 --> 00:20:37,136 You the baby daddy? 279 00:20:37,138 --> 00:20:41,140 MAVEEN: She calls him daddy. He's here. Her daddy ain't. 280 00:20:41,142 --> 00:20:43,308 JONES: And the biological father? MAVEEN: I don't know. 281 00:20:44,144 --> 00:20:46,644 I don't care and neither does he. 282 00:20:49,815 --> 00:20:51,881 You got a job, boyfriend? 283 00:20:53,017 --> 00:20:54,249 Or you just chilling? 284 00:20:54,251 --> 00:20:56,284 Why are you asking him these questions? 285 00:20:56,286 --> 00:20:57,485 I know why he's asking these questions. 286 00:20:57,487 --> 00:20:59,220 Where were you when brittany went missing? 287 00:20:59,222 --> 00:21:01,188 - He was with me. - I'm not asking you. 288 00:21:01,957 --> 00:21:03,556 I'm asking him. 289 00:21:04,525 --> 00:21:07,792 Where were you when brittany went missing? 290 00:21:09,228 --> 00:21:10,594 Want me to ask you again? 291 00:21:10,596 --> 00:21:13,063 Nigger, do your job and find our little girl. 292 00:21:17,001 --> 00:21:19,167 You come here to harass me? 293 00:21:21,738 --> 00:21:23,304 Are you gonna answer my question? 294 00:21:23,306 --> 00:21:25,306 - Do your motherfucking job… - Where were you when brittany went missing? 295 00:21:25,308 --> 00:21:26,640 JONES: I'm only gonna ask you once… 296 00:21:26,642 --> 00:21:28,975 - I'm only gonna ask you once. - No, man, you ain't gonna 297 00:21:28,977 --> 00:21:30,676 Ask me no questions like that. 298 00:21:30,678 --> 00:21:32,644 Where were you when brittany went missing? 299 00:21:32,646 --> 00:21:33,945 Why don't you do your job? 300 00:21:33,947 --> 00:21:35,913 - You didn't answer my question. - NANCY: Okay. 301 00:21:35,915 --> 00:21:37,347 Are you gonna do your job? 302 00:21:37,349 --> 00:21:40,783 That's what we're trying to do. Mister… 303 00:21:42,787 --> 00:21:44,019 Smith. 304 00:21:44,721 --> 00:21:47,721 Mr. Smith. 305 00:21:49,524 --> 00:21:51,824 We want to find your daughter. 306 00:21:52,526 --> 00:21:53,758 Okay? 307 00:21:54,193 --> 00:21:55,425 Yeah. 308 00:21:57,228 --> 00:21:59,260 NANCY: What the hell was that? 309 00:22:01,664 --> 00:22:02,729 Huh, jones? 310 00:22:04,332 --> 00:22:07,499 You know even good parents can lose their kids. 311 00:22:11,171 --> 00:22:13,571 JONES: They aren't good parents. 312 00:22:20,178 --> 00:22:22,578 (INDISTINCT ARGUMENT IN DISTANCE) 313 00:22:42,499 --> 00:22:44,398 HELEN: You said you'd be home for dinner. 314 00:22:44,400 --> 00:22:47,334 - I am home. - It's after 8:00. 315 00:22:47,336 --> 00:22:50,170 - Where have you been? - I was walking. 316 00:22:50,172 --> 00:22:51,337 Oh… 317 00:22:53,374 --> 00:22:56,274 - I'm starving. - I didn't wait for you. 318 00:22:56,276 --> 00:22:58,743 That's okay. (SIGHS) 319 00:22:59,612 --> 00:23:01,745 What's in there? 320 00:23:01,747 --> 00:23:04,214 A bunch of stuff. Olives. Cheese. 321 00:23:04,783 --> 00:23:06,682 - I hate olives. - Aw… 322 00:23:08,152 --> 00:23:09,985 What's this? 323 00:23:09,987 --> 00:23:13,355 That's a walnut. Surely you've seen a walnut, alice. 324 00:23:13,357 --> 00:23:15,557 - (LAUGHS) Sorry. - Huh? 325 00:23:15,558 --> 00:23:17,758 Sometimes I just think you were switched at the hospital. 326 00:23:20,897 --> 00:23:24,765 You know, my horoscope today said that all eyes would be on me. 327 00:23:24,767 --> 00:23:28,034 And then I'll find something I misplaced. 328 00:23:28,036 --> 00:23:31,370 Did you find a job? (CHUCKLES) 329 00:23:31,372 --> 00:23:33,405 - Not yet. - Hmm. 330 00:23:34,408 --> 00:23:36,741 Did you find a boyfriend? 331 00:23:36,743 --> 00:23:38,809 What? Excuse me? 332 00:23:38,811 --> 00:23:40,544 You were reading the personals. 333 00:23:40,546 --> 00:23:42,979 Well, they're hilarious. (LAUGHS) 334 00:23:42,981 --> 00:23:46,782 And tragic. Why don't you take a look at the want ads? 335 00:23:48,252 --> 00:23:51,553 Why don't you have a boyfriend, mom? 336 00:23:51,555 --> 00:23:55,189 I mean, I would have figured you'd found somebody by now. 337 00:23:59,328 --> 00:24:01,094 (TELEPHONE RINGING) 338 00:24:01,096 --> 00:24:03,262 - Jones. - How is my brother? 339 00:24:06,800 --> 00:24:09,033 - There's no way. You should not wait up. - Mmm-hmm, mmm-hmm. 340 00:24:09,035 --> 00:24:12,535 And don't watch crap tv and fall asleep on the couch. 341 00:24:13,738 --> 00:24:15,337 All right. 342 00:24:15,339 --> 00:24:18,039 Hey. They found something at the mall. 343 00:24:18,775 --> 00:24:20,207 - I got to go. - Come on. 344 00:24:20,209 --> 00:24:21,508 Let's go, let's go, let's go! 345 00:24:21,510 --> 00:24:23,109 Do not wait up. 346 00:24:26,347 --> 00:24:28,013 OFFICER: Right over here. 347 00:24:32,619 --> 00:24:35,486 100 yards from the furniture store. 348 00:24:39,225 --> 00:24:41,158 JONES: Some photos have been taken? 349 00:24:41,160 --> 00:24:42,992 OFFICER: Pictures all around. 350 00:24:45,763 --> 00:24:48,764 JONES: I want a full dust. OFFICER: Mmm-hmm. 351 00:24:55,205 --> 00:24:56,904 JONES: We got blood. 352 00:24:59,108 --> 00:25:02,808 We're gonna need this place wiped. Okay? 353 00:25:05,679 --> 00:25:06,744 Just bag it. 354 00:25:38,243 --> 00:25:39,709 (SIGHS) 355 00:25:54,691 --> 00:25:56,357 I need a minute. 356 00:26:00,529 --> 00:26:02,896 (SHUDDERING) 357 00:26:34,263 --> 00:26:35,962 (SIGHS) 358 00:26:39,867 --> 00:26:42,267 You should come to bed. 359 00:26:42,269 --> 00:26:44,102 It's 4:00 a.M., nance. 360 00:26:47,173 --> 00:26:50,774 Which means it's 16 and a half hours 361 00:26:50,776 --> 00:26:54,878 Since a three-year-old went missing. 362 00:26:54,880 --> 00:26:58,313 Wait. Missing kid. You don't do missing kid cases. 363 00:27:00,984 --> 00:27:03,184 I thought I could handle it. 364 00:27:23,605 --> 00:27:25,137 NANCY: It's like a fort. 365 00:27:25,139 --> 00:27:27,606 In high school, everybody came up here to smoke cigarettes. 366 00:27:27,608 --> 00:27:29,808 I don't remember it being this far. 367 00:27:29,810 --> 00:27:32,010 WILLY: You smoked cigarettes? 368 00:27:32,012 --> 00:27:33,745 I was the lookout. 369 00:27:34,481 --> 00:27:36,013 (NANCY CHUCKLES) 370 00:27:40,185 --> 00:27:41,851 It's up here. 371 00:27:43,387 --> 00:27:45,120 This is not part of the grid, porter. 372 00:27:45,122 --> 00:27:48,489 If we find this baby first, where does that put us? 373 00:27:49,492 --> 00:27:51,291 You got to follow chain of command. 374 00:27:51,293 --> 00:27:53,026 See down in there? 375 00:28:00,902 --> 00:28:02,201 Come on. 376 00:28:06,006 --> 00:28:08,573 See? In here. 377 00:28:12,111 --> 00:28:14,344 (WILLY COUGHS) 378 00:28:31,328 --> 00:28:32,627 (CLEARS THROAT) 379 00:28:45,508 --> 00:28:47,173 (CLATTERING) (NANCY GASPS) 380 00:28:50,044 --> 00:28:52,110 (SHUDDERING) 381 00:28:58,117 --> 00:29:00,850 (WILLY TALKING INDISTINCTLY OVER RADIO) 382 00:29:02,420 --> 00:29:04,219 (NANCY CRYING) 383 00:29:17,934 --> 00:29:19,166 Nance? 384 00:29:45,927 --> 00:29:48,193 CYNTHIA: Ros, you haven't eaten your breakfast. 385 00:29:48,195 --> 00:29:50,828 - (GIGGLING) - Come on. 386 00:29:50,830 --> 00:29:53,030 MAVEEN ON TV: I don't have any words. 387 00:29:53,032 --> 00:29:56,400 Um, we were just shopping for a new sofa. 388 00:29:56,402 --> 00:29:59,436 Like a second, I turned around and then she was just like… 389 00:29:59,438 --> 00:30:01,905 WARREN: Hey, babe. How are ya? Good morning. 390 00:30:02,540 --> 00:30:04,273 Daddy! 391 00:30:04,275 --> 00:30:06,575 (INDISTINCT TALKING FROM TV) 392 00:30:07,578 --> 00:30:09,177 Look, mama. Me. 393 00:30:10,713 --> 00:30:12,145 Oh, honey, that's not you. 394 00:30:18,886 --> 00:30:21,218 Let's turn this off right now. 395 00:30:23,488 --> 00:30:25,354 (CHILD BABBLING) 396 00:30:33,062 --> 00:30:35,962 The birth father was in ossining when it happened. It wasn't him. 397 00:30:35,964 --> 00:30:38,764 B&e. Ten years, possibility of parole. 398 00:30:39,967 --> 00:30:42,334 Went back to paradise furniture, talked to the manager. 399 00:30:42,336 --> 00:30:44,703 - And? - There's nothing new. 400 00:30:44,705 --> 00:30:46,771 But he did say that the boyfriend, devlin smith, 401 00:30:46,773 --> 00:30:51,008 Was acting… "like an asshole." 402 00:30:52,511 --> 00:30:54,344 His words, not mine. 403 00:31:01,919 --> 00:31:04,219 Jesus, what is she doing here? 404 00:31:05,555 --> 00:31:07,021 Who's that? 405 00:31:07,890 --> 00:31:10,156 They're home, you know. 406 00:31:10,158 --> 00:31:12,258 They've been home for two weeks. 407 00:31:12,260 --> 00:31:15,027 They're back, living not even three miles from where this happened. 408 00:31:15,029 --> 00:31:17,262 Who? Who's home? 409 00:31:17,264 --> 00:31:19,664 Ronnie fuller and alice manning. 410 00:31:21,801 --> 00:31:24,034 That little girl has only been missing one night. 411 00:31:24,036 --> 00:31:26,269 It's possible she's still okay. 412 00:31:26,271 --> 00:31:29,205 These disappearances, they're very different. 413 00:31:29,207 --> 00:31:32,408 Your daughter was an infant. This girl is a toddler. 414 00:31:32,410 --> 00:31:35,978 Your baby was taken on impulse and this, this seems to be… 415 00:31:35,980 --> 00:31:38,013 She is a 3-year-old bi-racial child 416 00:31:38,015 --> 00:31:40,315 With short, curly black hair. 417 00:31:40,317 --> 00:31:43,151 Brittany lyttle is, in fact, a dead ringer for my daughter, 418 00:31:43,153 --> 00:31:45,419 And maybe she wouldn't be sitting here right now 419 00:31:45,421 --> 00:31:47,654 If these girls were smarter. 420 00:31:47,656 --> 00:31:48,788 Have they contacted you? 421 00:31:48,790 --> 00:31:50,389 Have they threatened your family in any way? 422 00:31:50,391 --> 00:31:53,358 They've taken a child, thinking it's mine. 423 00:31:53,360 --> 00:31:55,693 Why are you still sitting here asking me questions? 424 00:31:55,695 --> 00:31:59,496 Mrs. Barnes, we, we understand your concerns. 425 00:31:59,498 --> 00:32:00,630 And they'll be taken very seriously. 426 00:32:04,836 --> 00:32:06,802 I won't hold my breath. 427 00:32:13,242 --> 00:32:14,874 Why didn't I know about this connection? 428 00:32:14,876 --> 00:32:16,542 What connection? 429 00:32:17,411 --> 00:32:19,978 She wants it to be them. Doesn't mean it is. 430 00:32:20,947 --> 00:32:22,546 Okay. Are we gonna follow it up? 431 00:32:24,216 --> 00:32:25,615 (SCOFFS) 432 00:32:36,227 --> 00:32:37,492 Brother. 433 00:32:40,697 --> 00:32:41,862 Dave! 434 00:32:45,800 --> 00:32:48,033 Dave fuller? 435 00:32:48,035 --> 00:32:49,934 Why is it so obvious you're cops? 436 00:32:52,505 --> 00:32:54,505 If I didn't know better, I'd think you were boosting merchandise 437 00:32:54,507 --> 00:32:55,839 Off that work truck. 438 00:32:58,310 --> 00:33:01,044 Relax, we're not here to bust your balls. 439 00:33:01,046 --> 00:33:03,246 Want to talk to your daughter, ronnie. 440 00:33:03,248 --> 00:33:05,548 DAVE: Why… What'd she do this time? 441 00:33:05,550 --> 00:33:07,516 She didn't do nothing. 442 00:33:07,518 --> 00:33:09,351 DAVE: Shut up. 443 00:33:09,353 --> 00:33:12,387 You know where we might find her? 444 00:33:12,389 --> 00:33:16,657 Uh, she's working at the… This bagel place. 445 00:33:17,426 --> 00:33:19,091 NANCY: Out by the mall? 446 00:33:21,795 --> 00:33:23,594 (DOOR OPENS) 447 00:33:23,596 --> 00:33:26,396 CLARICE: Hi, there. Can I help you with something? 448 00:33:28,433 --> 00:33:29,998 Ronnie fuller. 449 00:33:31,901 --> 00:33:33,467 Yeah. 450 00:33:33,469 --> 00:33:36,770 I'm detective porter. This is detective jones. 451 00:33:36,772 --> 00:33:38,271 Is something wrong? 452 00:33:38,273 --> 00:33:41,207 NANCY: We'd like to ask you a few questions. 453 00:33:41,209 --> 00:33:45,277 - Okay. I'll meet you out front. - NANCY: Okay. 454 00:33:49,716 --> 00:33:51,749 CLARICE: Is everything all right? 455 00:33:52,852 --> 00:33:55,152 Was she working on monday? 456 00:33:55,154 --> 00:33:57,387 Yeah. She works every day. 457 00:33:58,923 --> 00:34:01,390 When's her shift start? 458 00:34:01,392 --> 00:34:04,292 It depends on the day. 459 00:34:04,294 --> 00:34:06,927 Most of the time, mid-morning. 460 00:34:12,967 --> 00:34:15,033 Shit! 461 00:34:30,349 --> 00:34:31,648 Hmm. 462 00:34:32,684 --> 00:34:34,283 Looks like we got our first suspect. 463 00:34:34,285 --> 00:34:35,350 Goddamn it. 464 00:34:37,821 --> 00:34:40,087 - HELEN: Who is it? - Metro police. 465 00:34:43,292 --> 00:34:45,592 - Helen manning? - Yeah. 466 00:34:45,594 --> 00:34:47,694 I'm detective jones, detective porter. 467 00:34:48,763 --> 00:34:50,195 May we come in? 468 00:34:50,197 --> 00:34:51,529 Why do you need to come in? 469 00:34:51,531 --> 00:34:52,596 We're looking for your daughter. 470 00:34:53,198 --> 00:34:55,398 Alice. Alice manning. 471 00:34:56,334 --> 00:34:58,267 Well, alice isn't here. 472 00:34:59,036 --> 00:35:00,268 Alice! 473 00:35:02,038 --> 00:35:03,470 Nope. 474 00:35:03,472 --> 00:35:05,672 Do you have any idea where we might find her? 475 00:35:05,674 --> 00:35:08,707 She's 18. I don't always know where she goes. 476 00:35:09,443 --> 00:35:11,609 She's probably out walking. 477 00:35:11,611 --> 00:35:15,012 - JONES: Walking. - Hmm. She walks a lot. 478 00:35:15,014 --> 00:35:17,547 You just have her call us when she gets in. 479 00:35:17,549 --> 00:35:20,783 - Thank you very much. - I will pass the message on. 480 00:35:20,785 --> 00:35:23,185 Mrs. Manning. 481 00:35:23,187 --> 00:35:25,654 Uh, do you know what time she got back last night? 482 00:35:25,656 --> 00:35:27,022 Late. 483 00:35:27,024 --> 00:35:29,958 We were supposed to have dinner together but she showed up late. 484 00:35:29,960 --> 00:35:31,559 - Out walking. - JONES: Mmm. 485 00:35:31,561 --> 00:35:33,861 - Mmm-hmm. - NANCY: Thank you for your time. 486 00:35:38,400 --> 00:35:40,333 OFFICER OVER RADIO: One william four five. 487 00:35:41,836 --> 00:35:43,235 Ten three, it's porter. 488 00:35:43,237 --> 00:35:45,470 We checked in with ronnie fuller's parents. 489 00:35:45,472 --> 00:35:47,438 There's no sign of her since she left for work this morning. 490 00:35:47,440 --> 00:35:49,506 (RADIO STATIC) 491 00:35:49,508 --> 00:35:50,840 NANCY: Thanks. 492 00:35:52,276 --> 00:35:53,875 (SIGHS) Okay. 493 00:36:08,157 --> 00:36:09,756 Where were you? 494 00:36:10,191 --> 00:36:11,490 Walking. 495 00:36:15,495 --> 00:36:18,162 Two detectives came by here today. 496 00:36:18,164 --> 00:36:19,830 Looking for you. 497 00:36:21,767 --> 00:36:25,535 Alice, please tell me you didn't do anything this time. 498 00:36:27,972 --> 00:36:30,339 I didn't do anything last time. 499 00:36:34,511 --> 00:36:36,210 Can you prove it? 500 00:36:40,482 --> 00:36:42,415 Let's go talk to them. 501 00:36:55,329 --> 00:36:57,962 You know why we wanted to talk to you today? 502 00:36:57,964 --> 00:36:59,763 Because of my past. 503 00:37:01,833 --> 00:37:05,700 Why don't you tell me where you were yesterday. 504 00:37:05,702 --> 00:37:07,902 - Well, I was walking. - Mmm-hmm. 505 00:37:07,904 --> 00:37:09,536 I'm trying to lose a little weight. 506 00:37:09,538 --> 00:37:11,804 Walking where? For how long? 507 00:37:11,806 --> 00:37:16,341 I started out on main street and I put in an application at arby's. 508 00:37:16,343 --> 00:37:18,309 I don't want to work there but 509 00:37:18,311 --> 00:37:20,878 My mom said that I can't afford to be picky. 510 00:37:20,880 --> 00:37:22,179 It's not so bad. 511 00:37:23,248 --> 00:37:25,948 I did it myself. 512 00:37:25,950 --> 00:37:27,949 You don't look like you had to work in a place like that. 513 00:37:29,519 --> 00:37:31,385 You could be a model. 514 00:37:33,622 --> 00:37:37,423 So, if we go to arby's they'll be a record of your application? 515 00:37:37,425 --> 00:37:42,160 I guess so. I mean, the girl who took it seemed a little spacey but… 516 00:37:42,162 --> 00:37:43,928 Arby's. That's near, uh… 517 00:37:43,930 --> 00:37:45,796 Paradise furniture. 518 00:37:45,798 --> 00:37:47,597 Paradise furniture? 519 00:37:48,700 --> 00:37:52,068 There's a little girl missing from paradise furniture. 520 00:37:52,070 --> 00:37:57,006 Oh, I know. My mom told me. I saw it on the news. 521 00:38:03,714 --> 00:38:07,649 You know anything at all about this missing child? 522 00:38:18,160 --> 00:38:21,060 I know something I'm not supposed to know. 523 00:38:21,829 --> 00:38:24,429 - Because I broke a rule. - What rule? 524 00:38:27,834 --> 00:38:30,267 When I was little, I used to go to the pharmacy 525 00:38:30,269 --> 00:38:33,270 And get these chocolate covered peanuts. 526 00:38:33,272 --> 00:38:36,706 But when I got out of sheckter, the pharmacy was gone, so 527 00:38:36,708 --> 00:38:39,492 I've been trying to find ones 528 00:38:39,493 --> 00:38:42,277 That are as good or maybe even the same kind, but I haven't yet. 529 00:38:45,148 --> 00:38:49,449 Anyway, I left because I didn't want her to see me. 530 00:38:50,819 --> 00:38:51,984 NANCY: Who? 531 00:38:53,220 --> 00:38:55,720 ALICE: Ronnie fuller. 532 00:38:55,722 --> 00:38:58,755 I saw her standing outside of cino's bagels. 533 00:39:00,992 --> 00:39:03,125 She seemed really nervous. 534 00:39:04,561 --> 00:39:06,127 And she kept looking around her like she was afraid 535 00:39:06,129 --> 00:39:08,395 Someone was watching her. 536 00:39:11,700 --> 00:39:12,832 NANCY: Well, alice… 537 00:39:13,701 --> 00:39:15,701 You were watching her. 538 00:39:15,703 --> 00:39:19,705 Yeah, but, she didn't know that. 539 00:39:19,707 --> 00:39:23,141 I just thought that if I told you where she worked that would be helpful. 540 00:39:28,647 --> 00:39:31,014 Do you know anything about brittany lyttle? 541 00:39:32,484 --> 00:39:35,184 The three year old that's missing. 542 00:39:35,186 --> 00:39:37,953 I was hoping you could provide insight. 543 00:39:39,089 --> 00:39:42,223 When olivia barnes went missing, 544 00:39:42,225 --> 00:39:44,158 What was going through your mind? 545 00:39:44,160 --> 00:39:45,225 What were you and ronnie thinking 546 00:39:45,227 --> 00:39:48,228 When you and ronnie took her from her house? 547 00:39:52,600 --> 00:39:55,000 How would that give you insight? 548 00:39:56,103 --> 00:39:59,304 I mean, unless I did what happened now. 549 00:40:00,807 --> 00:40:02,907 You could help me understand the mind of a person 550 00:40:02,909 --> 00:40:04,975 Who could take a child. 551 00:40:06,011 --> 00:40:07,944 That could help me solve this case. 552 00:40:07,946 --> 00:40:09,879 You could help me. 553 00:40:10,715 --> 00:40:12,047 You and ronnie were friends. 554 00:40:12,049 --> 00:40:15,216 You were at a birthday party having fun, right? 555 00:40:19,254 --> 00:40:21,320 Walk me through that day. 556 00:40:25,892 --> 00:40:28,192 YOUNG ALICE: Ronnie, ronnie. What are you doing? 557 00:40:28,194 --> 00:40:29,426 Hello? 558 00:40:32,297 --> 00:40:33,929 - Hello? - Ronnie! 559 00:40:36,466 --> 00:40:38,599 (BABY GURGLING) 560 00:40:51,580 --> 00:40:54,046 I told ronnie we should leave it. 561 00:40:55,816 --> 00:40:57,916 YOUNG ALICE: Ronnie, what are you doing? 562 00:40:59,252 --> 00:41:02,119 Why are you not listening to me? 563 00:41:02,121 --> 00:41:03,353 Are you crazy? 564 00:41:13,364 --> 00:41:15,463 You're in so much trouble! 565 00:41:17,099 --> 00:41:18,832 She's my baby now. 566 00:41:19,801 --> 00:41:22,001 She needs me. 567 00:41:22,003 --> 00:41:25,170 No, she doesn't. She needs her mother. 568 00:41:25,172 --> 00:41:27,738 Her mother doesn't love her. 569 00:41:30,409 --> 00:41:31,508 I do. 570 00:41:35,680 --> 00:41:37,179 I didn't even want it. 571 00:41:38,448 --> 00:41:39,847 And I didn't kill it. 572 00:41:39,849 --> 00:41:41,915 (OLIVIA WHIMPERING) 573 00:41:41,917 --> 00:41:43,416 Ronnie did. 574 00:41:44,819 --> 00:41:47,019 I don't know why she did it. 575 00:41:48,322 --> 00:41:50,989 I wasn't even there when it happened. 576 00:41:52,058 --> 00:41:53,890 I wasn't even there. 577 00:41:56,027 --> 00:41:57,493 Maybe if I'd been there, 578 00:41:58,562 --> 00:42:00,028 I could have stopped her. 579 00:42:01,765 --> 00:42:06,100 But I wasn't. I wasn't even there. 580 00:42:10,206 --> 00:42:13,607 You went to juvenile hall for the same crime as ronnie fuller. 581 00:42:13,609 --> 00:42:16,942 That's right. And it wasn't fair. 582 00:42:18,078 --> 00:42:19,410 Just because she's skinny and pretty 583 00:42:19,412 --> 00:42:22,079 It doesn't mean that she's not bad. 584 00:42:22,081 --> 00:42:24,514 But you won't believe me. 585 00:42:24,516 --> 00:42:27,650 Because no one ever believes the fat girl. 586 00:42:27,652 --> 00:42:29,852 Especially someone like you. 587 00:42:34,658 --> 00:42:37,058 If ronnie wanted to run away, hide somewhere, 588 00:42:37,060 --> 00:42:38,526 Where would she go? 589 00:42:40,630 --> 00:42:44,465 I don't know. I haven't even talked to her for seven years. 590 00:42:44,467 --> 00:42:46,033 - JONES: Where were you last night, alice? - (DOOR OPENS) 591 00:42:47,136 --> 00:42:48,668 Excuse me. 592 00:42:48,670 --> 00:42:49,835 I'd like to take alice home. Now. 593 00:42:49,837 --> 00:42:51,270 Where were you last night, alice? 594 00:42:51,639 --> 00:42:52,804 She was with me. 595 00:42:52,806 --> 00:42:55,206 You said she got home late. 596 00:42:55,208 --> 00:42:58,342 What do you consider to be late, detective? Alice. 597 00:42:58,344 --> 00:43:00,777 Before you go, there's one last thing you can do. 598 00:43:00,779 --> 00:43:02,912 Because I know you want to be helpful. 599 00:43:02,914 --> 00:43:04,580 We just need a sample of your blood. 600 00:43:04,582 --> 00:43:06,048 HELEN: Why? 601 00:43:06,050 --> 00:43:08,517 NANCY: I want to rule you out as a suspect. 602 00:43:08,519 --> 00:43:10,819 You don't need your mom's consent. 603 00:43:10,821 --> 00:43:11,986 You're 18 now, alice. 604 00:43:14,056 --> 00:43:15,288 HELEN: Come on, alice. Let's go home. 605 00:43:15,290 --> 00:43:17,690 You can really help us. 606 00:43:19,060 --> 00:43:22,127 Come on, alice. We're going home. Now. Let's go. 607 00:43:34,807 --> 00:43:36,606 Do you believe her? 608 00:43:37,275 --> 00:43:39,108 NANCY: I don't know. 609 00:44:13,643 --> 00:44:15,808 ALICE: I wasn't even there. 610 00:44:17,812 --> 00:44:19,645 I wasn't even there. 611 00:44:30,390 --> 00:44:32,623 Where are you going? 612 00:44:32,625 --> 00:44:34,191 I got to work. 613 00:44:35,260 --> 00:44:37,260 It's late, nance. Come to bed, please. 614 00:44:37,262 --> 00:44:38,894 You can take care of it in the morning. 615 00:44:38,896 --> 00:44:41,529 It's a missing kid, paul. Jesus. 616 00:44:43,833 --> 00:44:46,099 I don't want to go through this shit again, nance. 617 00:44:51,005 --> 00:44:52,838 (IGNITION BEEPING) 618 00:45:50,363 --> 00:45:52,396 (NANCY GASPS) 619 00:45:56,268 --> 00:45:58,368 Are you gonna cuff me? 620 00:46:06,477 --> 00:46:08,477 (IGNITION BEEPING) 621 00:46:12,983 --> 00:46:15,116 (SIGHS) 622 00:46:18,754 --> 00:46:20,720 Where's brittany lyttle? 623 00:46:20,722 --> 00:46:21,887 RONNIE: Who? 624 00:46:23,423 --> 00:46:26,656 The girl that was taken from paradise furniture. 625 00:46:27,959 --> 00:46:29,458 There was a girl taken from paradise furniture? 626 00:46:29,460 --> 00:46:32,461 Oh, come on, ronnie. 627 00:46:32,463 --> 00:46:34,062 If you didn't know a girl was missing, 628 00:46:34,064 --> 00:46:35,830 Why did you run away? 629 00:46:35,832 --> 00:46:37,698 I knew you were cops. 630 00:46:38,500 --> 00:46:41,100 You're the cop… 631 00:46:41,869 --> 00:46:43,668 Who found the baby. 632 00:46:46,072 --> 00:46:48,238 Your hair is the same. 633 00:46:48,240 --> 00:46:50,373 How did you know what I looked like? 634 00:46:50,375 --> 00:46:52,408 I saw you on television. 635 00:46:53,577 --> 00:46:55,677 Getting some kind of reward. 636 00:46:55,679 --> 00:46:57,011 An award. 637 00:46:59,281 --> 00:47:02,949 It wasn't a reward. It was just… 638 00:47:02,951 --> 00:47:05,183 (SIGHS) I just got promoted. 639 00:47:07,754 --> 00:47:09,854 For finding olivia barnes? 640 00:47:13,325 --> 00:47:14,490 Yeah. 641 00:47:19,229 --> 00:47:20,795 (NANCY SIGHS) 642 00:47:22,565 --> 00:47:25,332 Why did you take olivia barnes, ronnie? 643 00:47:25,801 --> 00:47:27,967 (OLIVIA CRYING) 644 00:47:30,938 --> 00:47:35,506 She was crying. I couldn't leave her like that. 645 00:47:36,275 --> 00:47:38,174 YOUNG ALICE: Ronnie! 646 00:47:45,082 --> 00:47:46,581 You're in so much trouble. 647 00:47:49,986 --> 00:47:51,485 She's my baby now. 648 00:47:55,957 --> 00:47:57,790 She is kind of cute. 649 00:48:02,396 --> 00:48:04,062 YOUNG ALICE: Hi, baby. 650 00:48:05,432 --> 00:48:08,399 All right. We can keep her. 651 00:48:22,748 --> 00:48:25,048 (OLIVIA GURGLING) 652 00:48:25,050 --> 00:48:26,883 Can I hold her now? 653 00:48:27,719 --> 00:48:30,319 She likes to be bounced. 654 00:48:30,321 --> 00:48:33,888 It calms her. I know about babies. 655 00:48:33,890 --> 00:48:35,723 My mom's a teacher. 656 00:48:36,492 --> 00:48:39,159 When do I get to hold her? 657 00:48:39,161 --> 00:48:41,761 She doesn't like to be passed around. 658 00:48:41,763 --> 00:48:44,763 That's right, little girl. Mommy's here. 659 00:48:45,899 --> 00:48:48,532 Daddy's going to get you some food. 660 00:48:48,534 --> 00:48:51,468 Just the pudding. That's all I can get. 661 00:48:51,470 --> 00:48:53,536 YOUNG ALICE: Go make her a bed. 662 00:49:07,718 --> 00:49:09,851 Are you sure we can leave her? 663 00:49:10,753 --> 00:49:12,619 We have to go home. 664 00:49:15,190 --> 00:49:17,590 (OLIVIA CRYING) 665 00:49:17,592 --> 00:49:19,625 - We'll be back tomorrow. - We promise. 666 00:49:23,563 --> 00:49:25,663 (OLIVIA CRYING) 667 00:49:29,768 --> 00:49:30,833 NANCY: So alice lied. 668 00:49:33,237 --> 00:49:34,802 She was there. 669 00:49:37,706 --> 00:49:40,406 Let me ask you something. 670 00:49:40,908 --> 00:49:42,440 Why pudding? 671 00:49:43,776 --> 00:49:46,243 I could never figure that out. 672 00:49:46,245 --> 00:49:49,312 If you could buy pudding, you could buy baby food. 673 00:49:49,314 --> 00:49:51,380 We couldn't buy anything. 674 00:49:52,916 --> 00:49:56,617 I just took those from my dad's truck. It was full of them. 675 00:49:58,854 --> 00:50:01,821 They made her sick, though, I'm pretty sure. 676 00:50:01,823 --> 00:50:05,157 - What's wrong with her? - (WHIMPERING) 677 00:50:05,159 --> 00:50:07,025 Why won't she eat it? 678 00:50:09,396 --> 00:50:12,063 - It's pudding. - She can't take bites. 679 00:50:15,234 --> 00:50:18,034 See, it's just getting all over her mouth. 680 00:50:18,036 --> 00:50:20,169 - Eat the pudding, please. Eat the pudding. - (OLIVIA GRUNTING) 681 00:50:20,171 --> 00:50:22,471 - Please. - What do we do, ronnie? 682 00:50:22,473 --> 00:50:24,306 Eat the pudding. 683 00:50:24,308 --> 00:50:27,642 NANCY: Why didn't you take her to a doctor? 684 00:50:27,644 --> 00:50:30,143 We knew we would get into trouble. 685 00:50:32,480 --> 00:50:36,181 We saw the stuff on the news about her being missing and… 686 00:50:36,183 --> 00:50:40,217 Alice said that bringing her back would only make it worse. 687 00:50:41,787 --> 00:50:44,187 That's why you did what you did? 688 00:50:45,490 --> 00:50:49,291 RONNIE: Alice said she'd put all the blame on me if I didn't. 689 00:50:50,927 --> 00:50:53,694 YOUNG RONNIE: I think she's really sick. 690 00:50:55,597 --> 00:50:57,430 Maybe dying. 691 00:50:58,933 --> 00:51:01,199 We should just take her back. 692 00:51:02,435 --> 00:51:05,903 Or call someone and tell them where she is. 693 00:51:05,905 --> 00:51:09,839 You can't call someone. They'll take you to jail. 694 00:51:10,808 --> 00:51:13,708 You did this, ronnie. Not me. 695 00:51:23,352 --> 00:51:26,653 Alice's mom was my friend. Not alice. 696 00:51:30,424 --> 00:51:32,290 She didn't like that. 697 00:51:44,204 --> 00:51:47,138 - Can I ask you one more thing? - Okay. 698 00:51:50,910 --> 00:51:53,510 How'd the jack-in-the-box get there? 699 00:51:58,349 --> 00:51:59,948 I put it there. 700 00:52:36,919 --> 00:52:38,118 JONES: Ronnie. 701 00:52:39,421 --> 00:52:40,686 Ronnie. 702 00:52:51,498 --> 00:52:53,964 I think she was glad to be found. 703 00:52:56,368 --> 00:52:58,534 Something's not right here. 704 00:53:03,873 --> 00:53:05,138 We need to get their files. 705 00:53:05,140 --> 00:53:07,807 See what happened when they were away. 706 00:53:17,385 --> 00:53:19,184 Now, you go make some more, make some more, 707 00:53:19,186 --> 00:53:21,786 - And I'll feed you when you make it, okay? - Okay. 708 00:53:21,788 --> 00:53:24,188 I'll be over there in a second. 709 00:53:27,693 --> 00:53:29,926 - Are you comfortable? - Yeah. 710 00:53:31,062 --> 00:53:33,461 You know that couch is real old. 711 00:53:36,232 --> 00:53:39,399 We were shopping for a new one when it happened. 712 00:53:39,401 --> 00:53:41,467 You can't blame yourself. 713 00:53:42,970 --> 00:53:44,635 - How can you not? - I don't know. 714 00:53:47,239 --> 00:53:48,771 My daughter was with her babysitter. 715 00:53:50,040 --> 00:53:51,672 Then it wasn't your fault. 716 00:53:51,674 --> 00:53:54,374 - If I hadn't been working. - Well, you had to work. 717 00:53:54,376 --> 00:53:59,311 No, not really. I chose to. 718 00:54:00,447 --> 00:54:02,780 Well, 719 00:54:02,782 --> 00:54:06,984 I told the police I only looked away for a second. 720 00:54:06,986 --> 00:54:10,253 (VOICE BREAKING) But it was longer. 721 00:54:10,255 --> 00:54:12,221 It was a lot longer than a second. 722 00:54:12,223 --> 00:54:14,189 This is not your fault. 723 00:54:15,392 --> 00:54:18,993 We just… We never think that this will happen to us. 724 00:54:27,202 --> 00:54:28,668 You from tv? 725 00:54:29,704 --> 00:54:31,503 CYNTHIA: I'm visiting. 726 00:54:31,505 --> 00:54:33,938 MAVEEN: Cynthia here lost a child. 727 00:54:33,940 --> 00:54:36,640 She came here for a visit to help me. 728 00:54:38,577 --> 00:54:41,744 - Is your child still lost? - MAVEEN: Devlin… 729 00:54:41,746 --> 00:54:44,313 I just asked if her child lost, how's she gonna help us. 730 00:54:44,848 --> 00:54:46,814 My first child is dead. 731 00:54:49,118 --> 00:54:53,887 So how's that supposed to make maveen feel better? Huh? 732 00:55:03,264 --> 00:55:05,963 CYNTHIA: I'm sorry. 733 00:55:07,166 --> 00:55:09,432 I'm sorry. 734 00:55:09,434 --> 00:55:11,801 Come on, rosalind. Let's go, come on, ros, toy down. 735 00:55:11,803 --> 00:55:13,602 Let's go, it's time to go. 736 00:55:13,604 --> 00:55:16,104 Put the toy down. Let's go. Come on. 737 00:55:16,106 --> 00:55:18,506 Let's clean up. 738 00:55:18,508 --> 00:55:21,842 My bad. I… I didn't mean it like that. 739 00:55:24,279 --> 00:55:26,312 - I'm sorry for your loss. - Thank you. 740 00:55:31,885 --> 00:55:34,852 She can't take that toy. That's brittany's. 741 00:55:40,993 --> 00:55:42,225 Sorry. 742 00:55:43,194 --> 00:55:44,793 CYNTHIA: Okay, let's go. 743 00:56:01,143 --> 00:56:03,309 You always sleep like that? 744 00:56:04,879 --> 00:56:08,380 Some things are easier if you can sleep through them. 745 00:56:08,382 --> 00:56:09,848 (DOOR OPENS) 746 00:56:14,620 --> 00:56:17,954 Can I go now? You said I wasn't under arrest. 747 00:56:22,659 --> 00:56:24,058 You're up. 748 00:56:24,627 --> 00:56:25,792 Yeah. 749 00:56:29,864 --> 00:56:31,096 (SIGHS) 750 00:56:32,799 --> 00:56:34,865 Have you seen this little girl? 751 00:56:41,139 --> 00:56:42,571 She's cute. 752 00:56:44,241 --> 00:56:46,107 She looks like alice. 753 00:56:47,643 --> 00:56:48,708 NANCY: Like alice? 754 00:56:51,079 --> 00:56:53,813 How? How does a bi-racial three-year-old 755 00:56:53,815 --> 00:56:55,080 With dark hair look like alice manning? 756 00:56:55,082 --> 00:56:57,649 I don't know. I don't know why I said that. 757 00:56:57,651 --> 00:56:58,716 It just popped out. 758 00:56:58,718 --> 00:57:00,784 When was the last time you saw her, ronnie? 759 00:57:01,553 --> 00:57:03,686 - Alice. - I don't see alice. 760 00:57:06,390 --> 00:57:08,723 If you want to rule yourself out then, 761 00:57:08,725 --> 00:57:10,124 Maybe you can give us a blood sample. 762 00:57:13,395 --> 00:57:16,229 You want me to give you my blood. 763 00:57:16,231 --> 00:57:19,265 If you didn't do it, you can prove it. 764 00:57:19,267 --> 00:57:22,734 - No. - Then you can go. It's simple. We just prick your finger. 765 00:57:22,736 --> 00:57:24,001 No. No. 766 00:57:26,505 --> 00:57:27,670 Ronnie. 767 00:57:29,340 --> 00:57:31,306 Help us. Help yourself. 768 00:57:34,644 --> 00:57:36,243 Nobody cuts me. 769 00:57:47,455 --> 00:57:50,088 Yes, ma'am, what I need you to understand is that we need those files here. 770 00:57:50,090 --> 00:57:52,590 Today. Yeah, hold on. 771 00:57:52,592 --> 00:57:55,492 All the files from county were sent upstate. 772 00:57:55,494 --> 00:57:57,093 What? Why? 773 00:57:57,095 --> 00:57:59,361 Apparently they ran out of room. 774 00:57:59,363 --> 00:58:01,596 Just get them. Tell them. Get them. 775 00:58:01,598 --> 00:58:03,731 They're saying they're like 20 years' worth of files. 776 00:58:03,733 --> 00:58:05,365 They can get someone to help us with them, 777 00:58:05,367 --> 00:58:08,067 But they're not guaranteeing they'll be complete. 778 00:58:11,405 --> 00:58:13,438 This is detective nancy porter. 779 00:58:13,440 --> 00:58:14,739 Let me be clear. 780 00:58:14,741 --> 00:58:18,942 A child is missing. A three-year-old. For two days. 781 00:58:18,944 --> 00:58:20,710 And I want to find her while she's still alive 782 00:58:20,712 --> 00:58:22,011 And you are going to help me. 783 00:58:22,013 --> 00:58:23,479 You are going to find your files. 784 00:58:23,481 --> 00:58:25,614 And when you send them, they will be complete. 785 00:58:25,616 --> 00:58:27,215 Do your job. 786 00:58:29,152 --> 00:58:30,251 Hmm. 787 00:58:34,890 --> 00:58:35,955 (CHUCKLES) 788 00:59:06,720 --> 00:59:08,152 (CHUCKLES) 789 00:59:13,091 --> 00:59:16,692 ALICE: My mom always says never give up. 790 00:59:16,694 --> 00:59:19,861 But it feels like she's given up on me. 791 00:59:19,863 --> 00:59:21,462 Sometimes I wonder, 792 00:59:21,464 --> 00:59:24,331 What did I do to make her not like me? 793 00:59:27,369 --> 00:59:30,069 Maybe it's my dad. 794 00:59:30,071 --> 00:59:33,305 She says he was the biggest mistake of her life. 795 00:59:36,376 --> 00:59:38,442 She says he was fat, too. 796 00:59:40,580 --> 00:59:43,147 When she looks at me, does she see him? 797 00:59:43,149 --> 00:59:44,982 (CHILDREN GIGGLING) 798 00:59:47,052 --> 00:59:48,351 When I was younger, 799 00:59:48,353 --> 00:59:50,753 I thought if I did everything right, 800 00:59:50,755 --> 00:59:53,522 I would fit in with all the other girls. 801 00:59:53,524 --> 00:59:55,891 But I don't think she even notices me trying. 802 00:59:57,394 --> 01:00:00,394 She wishes she had a different daughter. 803 01:00:01,897 --> 01:00:04,898 I'm gonna love my baby so much. 804 01:00:04,900 --> 01:00:07,333 I'll let her eat whatever she wants. 805 01:00:07,335 --> 01:00:11,570 Wear whatever she wants. Play with whoever she wants. 806 01:00:11,572 --> 01:00:13,538 I'm gonna be the best mom ever. 807 01:00:13,540 --> 01:00:15,172 (KNOCK ON DOOR) 808 01:00:30,655 --> 01:00:34,489 Do you know where I was when, uh, olivia barnes got murdered? 809 01:00:36,493 --> 01:00:38,092 Eating lasagna. 810 01:00:42,464 --> 01:00:44,663 She'd been missing 72 hours. 811 01:00:46,767 --> 01:00:49,434 Brittany lyttle's been gone 48. 812 01:00:54,107 --> 01:00:56,107 - Hi, helen. - Ronnie. 813 01:00:56,109 --> 01:00:59,310 I was wondering when you were going to come by and visit me. 814 01:00:59,312 --> 01:01:00,744 Come here. 815 01:01:03,548 --> 01:01:05,781 Oh, my girl. 816 01:01:06,483 --> 01:01:08,349 JONES: Ronnie fuller. 817 01:01:08,351 --> 01:01:09,650 As damaged as that girl is, 818 01:01:09,652 --> 01:01:11,585 I wouldn't put anything past her. 819 01:01:11,587 --> 01:01:14,688 I checked on alice's story about arby's. 820 01:01:14,690 --> 01:01:17,390 The girl on duty doesn't remember her. 821 01:01:17,692 --> 01:01:18,957 (SIGHS) 822 01:01:20,026 --> 01:01:23,593 You grew up so pretty. I knew you would. 823 01:01:23,595 --> 01:01:25,294 (HELEN CHUCKLING) 824 01:01:26,163 --> 01:01:29,097 You don't need all that makeup. 825 01:01:29,099 --> 01:01:30,932 And obviously you still bite your nails. 826 01:01:30,934 --> 01:01:33,367 Don't you know when people see your bitten-down nails 827 01:01:33,369 --> 01:01:35,702 They know how nervous you are? 828 01:01:43,344 --> 01:01:45,277 RONNIE: Where's alice? 829 01:01:46,546 --> 01:01:48,379 HELEN: I don't know. 830 01:01:49,915 --> 01:01:51,781 You know she goes walking. 831 01:01:51,783 --> 01:01:53,282 (CHUCKLING) 832 01:01:56,553 --> 01:01:59,453 HELEN: I was coming home from work the other day. 833 01:02:00,589 --> 01:02:02,989 I drove past the pool and I saw her. 834 01:02:02,991 --> 01:02:06,959 You know, at the country club. Just watching people. 835 01:02:08,262 --> 01:02:10,161 It made me sad. Hmm. 836 01:02:18,604 --> 01:02:21,171 (MAN TALKING INDISTINCTLY ON RADIO) 837 01:02:32,650 --> 01:02:34,783 NANCY: Mind if I join you? 838 01:02:40,557 --> 01:02:43,257 I guess walking's pretty good for you. 839 01:02:45,728 --> 01:02:48,295 Is this the route you usually take? 840 01:02:53,802 --> 01:02:55,501 What do you want? 841 01:02:56,537 --> 01:02:58,937 I don't know where she is. 842 01:02:58,939 --> 01:03:00,004 Who, alice? 843 01:03:01,107 --> 01:03:02,372 Ronnie. 844 01:03:04,342 --> 01:03:07,575 We spoke to ronnie fuller. She was very helpful. 845 01:03:08,177 --> 01:03:09,976 What did she say? 846 01:03:09,978 --> 01:03:12,078 Did she lie about me again? 847 01:03:12,080 --> 01:03:15,381 Did she tell you how she stole my jack-in-the-box? 848 01:03:15,383 --> 01:03:18,984 She put it there on purpose so I would get caught, too. 849 01:03:18,986 --> 01:03:21,553 But I wasn't there when she killed that baby. 850 01:03:21,555 --> 01:03:23,221 But I still went to sheckter and now you're trying to 851 01:03:23,223 --> 01:03:27,291 Make this other thing look like it's my fault. 852 01:03:27,293 --> 01:03:30,894 Well, what is your fault, alice? Is anything ever your fault? 853 01:03:31,463 --> 01:03:33,062 What about you? 854 01:03:34,265 --> 01:03:35,464 Do you ever wonder what would have happened 855 01:03:35,466 --> 01:03:38,834 If maybe you had found the baby sooner? 856 01:03:38,836 --> 01:03:41,203 Maybe you could have saved her. 857 01:03:42,306 --> 01:03:45,840 Maybe if you had walked just a little bit faster, 858 01:03:45,842 --> 01:03:48,041 She would still be alive. 859 01:03:50,845 --> 01:03:53,144 Did you ever think about that? 860 01:03:55,148 --> 01:03:58,482 I want to be alone. Am I under arrest or anything? 861 01:04:04,523 --> 01:04:06,356 RONNIE: Do you remember the honeysuckle? 862 01:04:06,358 --> 01:04:08,591 (LAUGHING) 863 01:04:08,593 --> 01:04:10,793 Yeah, that time I tried to make honeysuckle soda 864 01:04:10,795 --> 01:04:12,661 And sell it from a stand like lemonade? 865 01:04:12,663 --> 01:04:16,464 Mmm-hmm. I do. I sure do. 866 01:04:17,200 --> 01:04:19,300 You picked my vines bare. 867 01:04:19,302 --> 01:04:22,302 But you didn't mind. You weren't mad at all. 868 01:04:23,705 --> 01:04:25,938 It was a good idea, ronnie. 869 01:04:25,940 --> 01:04:28,607 There should be honeysuckle soda. 870 01:04:28,609 --> 01:04:30,474 You have great ideas. You always did. 871 01:04:33,111 --> 01:04:34,577 You and me. 872 01:04:34,579 --> 01:04:36,178 We think alike. 873 01:04:50,761 --> 01:04:52,026 Ronnie? 874 01:04:53,362 --> 01:04:56,329 You got anything you need to tell me, baby? 875 01:05:00,067 --> 01:05:01,166 No. 876 01:05:08,841 --> 01:05:11,141 (VEHICLE APPROACHING) 877 01:05:19,283 --> 01:05:20,949 ALICE: See you. 878 01:05:33,162 --> 01:05:35,928 Where were you? Did you get a ride? 879 01:05:38,198 --> 01:05:40,331 I know you get rides. 880 01:05:40,333 --> 01:05:43,566 Really? Who do you think gives me rides? 881 01:05:45,303 --> 01:05:47,603 I don't know. You tell me. 882 01:05:47,605 --> 01:05:48,837 Well… 883 01:05:50,040 --> 01:05:53,708 I take rides from strange men because I'm fat and lonely 884 01:05:53,710 --> 01:05:58,145 And I need attention, so I do things to them. For money. 885 01:05:59,681 --> 01:06:01,113 Is it true? 886 01:06:07,020 --> 01:06:10,621 You wish. I got a job. 887 01:06:10,623 --> 01:06:13,256 Alice, talk to me! You got a job? 888 01:06:13,258 --> 01:06:16,058 What do you mean you got a job? 889 01:06:16,060 --> 01:06:19,995 I got a job. And it has nothing to do with being fat or lonely. 890 01:06:28,071 --> 01:06:30,404 (SIGHS) 891 01:06:30,406 --> 01:06:34,407 Jesus. Laceration of the femoral artery. Rushed to the er. 892 01:06:34,409 --> 01:06:37,543 Landed on suicide watch. What about manning? 893 01:06:39,046 --> 01:06:43,747 Yeast infection. Yeast infection. Another yeast infection. 894 01:06:43,749 --> 01:06:46,716 JONES: One, two, three, four, five, six fights. 895 01:06:46,718 --> 01:06:48,484 This ronnie was a piece of work. 896 01:06:48,486 --> 01:06:50,252 She managed to get in a fight every month. 897 01:06:50,254 --> 01:06:53,688 Spent most of the last seven years on lockdown. 898 01:06:53,690 --> 01:06:55,723 I got a bladder infection and another yeast infection. 899 01:06:55,725 --> 01:06:57,124 You know what that means? 900 01:06:57,126 --> 01:06:59,626 Sounds like she was fucking to me. 901 01:07:04,332 --> 01:07:05,831 - Whoa. - Hmm? 902 01:07:05,833 --> 01:07:07,065 Get over here. 903 01:07:16,375 --> 01:07:19,409 HELEN: She was 15 years old. He was an adult. 904 01:07:19,411 --> 01:07:22,011 He was an employee at sheckter. 905 01:07:22,013 --> 01:07:24,780 Probably seduced her once. 906 01:07:24,782 --> 01:07:28,016 (SIGHS) It couldn't have been terribly difficult. 907 01:07:28,018 --> 01:07:31,352 She's so desperate for attention and acceptance. 908 01:07:31,354 --> 01:07:33,487 Mmm. I wonder why that is. 909 01:07:33,922 --> 01:07:35,254 (SIGHS) 910 01:07:35,256 --> 01:07:36,455 This adult, 911 01:07:36,457 --> 01:07:38,290 Was he charged with statutory rape? 912 01:07:38,292 --> 01:07:41,359 HELEN: We agreed not to press charges. 913 01:07:41,361 --> 01:07:43,294 By the time she figured out she was pregnant 914 01:07:43,296 --> 01:07:47,732 It was too late for me to convince her to have an abortion. 915 01:07:47,734 --> 01:07:49,800 Does alice know where her baby is? 916 01:07:49,802 --> 01:07:51,535 Absolutely not. 917 01:07:51,537 --> 01:07:54,170 No, no, no. The adoption was private. 918 01:07:55,273 --> 01:07:58,507 We don't discuss it. She doesn't think about it. 919 01:07:59,776 --> 01:08:01,142 How would you know that? 920 01:08:03,012 --> 01:08:06,780 You're not a mother, are you? A mother knows these things. 921 01:08:06,782 --> 01:08:09,282 Where is alice now? Where is she? 922 01:08:09,284 --> 01:08:10,850 Where does she go when she walks? 923 01:08:10,852 --> 01:08:12,351 She doesn't tell me where she goes. 924 01:08:12,353 --> 01:08:16,087 JONES: No, ms. Manning, that's not going to work this time. I'm sorry. 925 01:08:16,089 --> 01:08:18,689 There's a baby missing. 926 01:08:18,691 --> 01:08:20,524 And we have reason to believe that your daughter alice 927 01:08:20,526 --> 01:08:22,392 Knows something about it. 928 01:08:22,394 --> 01:08:24,327 So you can answer our questions here, 929 01:08:24,329 --> 01:08:26,796 Or I can walk you down that hall past your peers, 930 01:08:26,798 --> 01:08:29,832 Take you downtown, have you answer the questions there. 931 01:08:35,939 --> 01:08:38,205 She seems to spend the bulk of her time 932 01:08:38,207 --> 01:08:41,207 Just hanging out by the pool at the club. 933 01:08:43,311 --> 01:08:47,446 Just watching the other kids. It's pathetic. 934 01:09:02,195 --> 01:09:04,161 (FOOTSTEPS APPROACHING) 935 01:09:16,708 --> 01:09:18,941 They're gonna catch you, you know. 936 01:09:18,943 --> 01:09:21,009 RONNIE: Catch me for what? I didn't do anything. 937 01:09:21,011 --> 01:09:22,243 The police think you did. 938 01:09:23,679 --> 01:09:26,146 It was near where you work. 939 01:09:26,148 --> 01:09:28,381 It was near where about a thousand people work. 940 01:09:32,886 --> 01:09:35,887 (OLIVIA CRYING) 941 01:09:35,889 --> 01:09:38,022 There's only one person like you who works there. 942 01:09:40,359 --> 01:09:42,025 A baby killer. 943 01:09:46,664 --> 01:09:51,399 You have to do this, ronnie. Lots of babies die all the time of natural things. 944 01:09:51,401 --> 01:09:53,033 Like if they turn wrong in their crib. 945 01:09:53,035 --> 01:09:55,168 Just say she died like that. 946 01:09:55,170 --> 01:09:56,769 I don't want to do it. 947 01:10:03,611 --> 01:10:06,612 You fed her pudding. You can't feed a baby pudding. 948 01:10:06,614 --> 01:10:08,180 You told me to. 949 01:10:08,182 --> 01:10:10,949 So if alice told you to jump off of a building, 950 01:10:10,951 --> 01:10:12,750 Would you do that? 951 01:10:12,752 --> 01:10:14,218 What about if she told you to play with matches? 952 01:10:14,220 --> 01:10:15,886 Would you do that, huh? 953 01:10:15,888 --> 01:10:19,422 What about if alice told you to go and find a bridge and leap… 954 01:10:19,424 --> 01:10:20,890 Shut up. 955 01:10:24,395 --> 01:10:26,994 Your mom knows I didn't do anything. 956 01:10:28,330 --> 01:10:30,129 Stay away from her. 957 01:10:30,131 --> 01:10:31,563 You don't even live near us anymore. 958 01:10:31,565 --> 01:10:34,365 You have no reason to be hanging around. 959 01:10:35,301 --> 01:10:37,100 My mom just feels sorry for you. 960 01:10:37,102 --> 01:10:39,569 - She likes me. - (CHUCKLING) 961 01:10:39,571 --> 01:10:41,937 NANCY: Alice manning. 962 01:10:43,974 --> 01:10:45,239 You know why I made you do it? 963 01:10:46,308 --> 01:10:48,308 Because I knew that they would take you away. 964 01:10:49,411 --> 01:10:51,978 I thought they would lock you up forever. 965 01:10:51,980 --> 01:10:54,013 And I would never have to play with you again. 966 01:10:54,815 --> 01:10:56,047 NANCY: Alice? 967 01:10:58,184 --> 01:11:00,984 Hurry. She did it! She just told me everything. 968 01:11:00,986 --> 01:11:03,186 She took the baby. You have to catch her. 969 01:11:03,188 --> 01:11:04,954 - What… Hurry! - JONES: Come on. Let's go, let's go. 970 01:11:05,623 --> 01:11:07,689 - No! - No, alice. 971 01:11:07,691 --> 01:11:09,390 We're not here for her. We're here for you. 972 01:11:09,392 --> 01:11:11,325 - I didn't do anything. - Let's go. 973 01:11:11,327 --> 01:11:13,694 You don't understand. Ronnie did it. She just told me. 974 01:11:13,696 --> 01:11:15,896 Alice! We're walking out, 975 01:11:15,898 --> 01:11:16,963 Or we're putting you in handcuffs. 976 01:11:18,733 --> 01:11:20,532 - Come on. - (SCOFFS) 977 01:11:21,968 --> 01:11:24,835 - It's not fair. - Mmm-hmm, watch your step. 978 01:11:31,609 --> 01:11:33,775 - You have the wrong person. - Mmm-hmm. 979 01:11:34,978 --> 01:11:36,944 You have to believe me. 980 01:11:37,346 --> 01:11:39,012 Ronnie did this. 981 01:12:12,714 --> 01:12:14,246 JONES: Alice. 982 01:12:15,782 --> 01:12:18,015 Where is she, alice? 983 01:12:19,184 --> 01:12:20,650 Is she okay? 984 01:12:21,352 --> 01:12:23,051 Did you hurt her? 985 01:12:35,331 --> 01:12:38,231 Hello, I'm here to see a detective porter. 986 01:12:39,867 --> 01:12:42,300 Ms. Manning. 987 01:12:42,302 --> 01:12:44,168 If you're going to continue to interrogate my daughter, 988 01:12:44,170 --> 01:12:45,836 - I want a lawyer present. - She has her. 989 01:12:45,838 --> 01:12:48,038 She has brittany. 990 01:12:53,311 --> 01:12:56,878 Jesus. What… 991 01:12:58,615 --> 01:13:01,048 - Did she hurt her? - Where is she? 992 01:13:02,084 --> 01:13:04,084 I have no idea. 993 01:13:04,086 --> 01:13:07,353 We have been very patient with you, mrs. Manning. 994 01:13:09,056 --> 01:13:12,290 We haven't treated you as an accessory to this crime. 995 01:13:12,292 --> 01:13:15,192 Or accused you of shielding your daughter or withholding 996 01:13:15,194 --> 01:13:18,795 Information we need. But that moment is coming. 997 01:13:19,998 --> 01:13:24,833 Alice doesn't confide in anyone, least of all me. 998 01:13:24,835 --> 01:13:28,202 Why does she think brittany lyttle is her daughter? 999 01:13:30,206 --> 01:13:31,438 (SIGHS) 1000 01:13:35,076 --> 01:13:36,542 Oh… 1001 01:13:43,817 --> 01:13:46,117 At first he would stare at me. 1002 01:13:55,294 --> 01:13:57,260 You know, kind of flirt. 1003 01:14:00,331 --> 01:14:01,930 He was so cute. 1004 01:14:03,466 --> 01:14:06,033 I had never been with a boy before. 1005 01:14:08,470 --> 01:14:10,102 I'd never kissed a boy before. 1006 01:14:13,673 --> 01:14:16,373 (MOANING) 1007 01:14:16,375 --> 01:14:19,275 We couldn't keep our hands off each other. 1008 01:14:28,352 --> 01:14:30,051 I was so excited. 1009 01:14:33,156 --> 01:14:36,857 And when they took him away, it was so sudden. 1010 01:14:36,859 --> 01:14:40,360 It happened so quickly, and I didn't know what to do. 1011 01:14:41,696 --> 01:14:45,364 My mom said I had my whole life ahead of me. 1012 01:14:45,366 --> 01:14:47,299 And that she had me when she was really young 1013 01:14:47,301 --> 01:14:50,969 And she didn't regret it or anything. 1014 01:14:50,971 --> 01:14:54,939 HELEN: You have to understand. She became obsessed with the topic. 1015 01:14:54,941 --> 01:14:59,209 Where was her baby? Why couldn't I raise it? 1016 01:14:59,211 --> 01:15:02,478 Who had adopted her? She wouldn't leave it alone. 1017 01:15:04,048 --> 01:15:06,982 She was inconsolable. I had to tell her something. 1018 01:15:13,557 --> 01:15:15,289 (SIGHS) 1019 01:15:17,860 --> 01:15:19,693 I made up a story. 1020 01:15:21,496 --> 01:15:24,730 I said I'd seen her little girl. 1021 01:15:24,732 --> 01:15:28,533 On the west side of town. You know, near those lovely old victorians. 1022 01:15:29,235 --> 01:15:32,069 I knew alice would like that. 1023 01:15:32,071 --> 01:15:35,438 I told her that her baby was beautiful, healthy… 1024 01:15:36,641 --> 01:15:38,974 She had cafe au lait skin. 1025 01:15:38,976 --> 01:15:41,142 Beautiful black curly hair. 1026 01:15:44,480 --> 01:15:47,247 It was around that time that I had seen the mother. 1027 01:15:47,249 --> 01:15:50,550 - The mother. - You know… 1028 01:15:50,552 --> 01:15:53,986 Cynthia barnes, the mother of the child that alice… 1029 01:15:57,458 --> 01:15:59,758 She was with this little girl. 1030 01:16:01,361 --> 01:16:04,395 I took one look at that girl and I knew… 1031 01:16:04,397 --> 01:16:07,898 That child wouldn't exist 1032 01:16:07,900 --> 01:16:10,066 If it weren't for alice. 1033 01:16:14,139 --> 01:16:17,039 Which isn't to say that what alice did can be 1034 01:16:17,041 --> 01:16:21,910 Rationalized in any way. I mean, a girl had died. 1035 01:16:21,912 --> 01:16:23,978 And it was my daughter's fault. 1036 01:16:23,980 --> 01:16:29,415 But the fact remains, another child lives. 1037 01:16:30,618 --> 01:16:33,985 And I'm not sure she would if it weren't for alice. 1038 01:16:35,888 --> 01:16:39,756 My daughter helped to bring that little life into the world. 1039 01:16:41,292 --> 01:16:45,760 At least alice can take some comfort from that little girl's existence. 1040 01:16:47,163 --> 01:16:49,629 When I got out I had to find her. 1041 01:16:52,033 --> 01:16:54,266 I wanted her. 1042 01:16:54,268 --> 01:16:56,635 I didn't care what my mom said. 1043 01:17:00,273 --> 01:17:04,975 So I started walking. Just looking for her. 1044 01:17:07,612 --> 01:17:10,679 HELEN: I also told her that her child 1045 01:17:10,681 --> 01:17:15,616 Had a little birthmark in the shape of a heart on her back. 1046 01:17:17,953 --> 01:17:20,920 I thought that was a lovely sort of detail. 1047 01:17:22,723 --> 01:17:26,257 You know, that would give alice something that she could hold on to. 1048 01:17:28,227 --> 01:17:30,527 Like it was the shadow of her own heart. 1049 01:17:33,932 --> 01:17:35,631 Alice loved that. 1050 01:17:36,266 --> 01:17:38,699 Mrs. Manning. Sit down. 1051 01:17:40,969 --> 01:17:43,235 Sit down, mrs. Manning. Sit. 1052 01:17:48,708 --> 01:17:50,140 Stay there. 1053 01:17:57,282 --> 01:17:59,215 She had that skin. 1054 01:18:03,587 --> 01:18:05,653 A mix of my skin and his. 1055 01:18:07,957 --> 01:18:10,356 I couldn't believe I found her. 1056 01:18:13,194 --> 01:18:15,527 Brittany? 1057 01:18:15,529 --> 01:18:17,629 DEVLIN: She's probably jumping on a bed somewhere. 1058 01:18:19,332 --> 01:18:23,400 ALICE: When I saw her back, there was this little heart there. 1059 01:18:23,402 --> 01:18:25,835 And I knew it was her. 1060 01:18:25,837 --> 01:18:28,838 - Devlin, keep looking! - DEVLIN: Brittany! 1061 01:18:28,840 --> 01:18:32,041 Now, brit, you're going to be in trouble if you don't come out. 1062 01:18:32,043 --> 01:18:33,509 Hey. 1063 01:18:33,511 --> 01:18:37,079 - Que linda. Que linda. Hi. - Hi… 1064 01:18:37,081 --> 01:18:40,815 ALICE: Good girl. Good girl. Good girl. 1065 01:18:40,817 --> 01:18:42,483 Brittany! 1066 01:18:42,485 --> 01:18:44,251 DEVLIN: Where is she? 1067 01:18:44,253 --> 01:18:46,286 Brittany! 1068 01:18:46,288 --> 01:18:50,223 ALICE: She was so beautiful. She looked just like rodrigo. 1069 01:18:53,361 --> 01:18:54,960 MAVEEN: Brittany! Shit. 1070 01:18:55,329 --> 01:18:56,761 Brittany! 1071 01:19:04,370 --> 01:19:06,269 (INDISTINCT) 1072 01:19:06,271 --> 01:19:09,772 I asked him to cut her hair so nobody would find her. 1073 01:19:14,378 --> 01:19:17,712 He was so nervous. His nose even started bleeding. 1074 01:19:21,484 --> 01:19:24,751 You can't arrest someone for taking her own baby. 1075 01:19:27,922 --> 01:19:31,123 It took me a long time to find her. 1076 01:19:31,125 --> 01:19:34,625 But now that I have, you can't make me give her back. 1077 01:19:36,962 --> 01:19:40,228 I never wanted to give her up in the first place. 1078 01:19:40,930 --> 01:19:42,529 My mom made me. 1079 01:19:45,634 --> 01:19:48,634 This is brittany lyttle's birth certificate. 1080 01:19:50,237 --> 01:19:52,536 And this is your baby's. 1081 01:19:55,207 --> 01:19:57,807 They are two different girls, alice. 1082 01:20:06,684 --> 01:20:08,417 Where is brittany? 1083 01:20:13,457 --> 01:20:15,723 I know what we did was wrong. 1084 01:20:17,159 --> 01:20:19,859 But what happened to me was wrong, too. 1085 01:20:20,795 --> 01:20:22,894 They took my baby. 1086 01:20:25,298 --> 01:20:26,697 I want her. 1087 01:20:27,332 --> 01:20:28,664 I want her. 1088 01:20:28,666 --> 01:20:32,033 I understand, alice. I do. 1089 01:20:33,669 --> 01:20:35,635 But not everybody will. 1090 01:20:37,705 --> 01:20:39,771 You are in a lot of trouble. 1091 01:20:39,773 --> 01:20:42,940 You could be convicted of a very serious crime. 1092 01:20:44,410 --> 01:20:48,278 You need to help us. And we'll help you. 1093 01:20:51,516 --> 01:20:56,118 What do you mean? Will you help me find my baby? 1094 01:21:00,657 --> 01:21:02,223 No. Alice, no. 1095 01:21:07,229 --> 01:21:11,331 Help me. And I'll help you. 1096 01:21:17,706 --> 01:21:21,274 Rodrigo left her with his mom while he drove me home 1097 01:21:21,276 --> 01:21:23,843 So that no one would suspect me. 1098 01:21:26,948 --> 01:21:31,083 We planned on keeping her there while we waited 1099 01:21:31,085 --> 01:21:34,986 For you to think ronnie fuller took her. 1100 01:21:34,988 --> 01:21:38,589 You know she's done this before, she might do it again. 1101 01:21:48,199 --> 01:21:50,566 (OLIVIA CRYING) 1102 01:21:59,343 --> 01:22:02,177 YOUNG RONNIE: I think she's really sick. 1103 01:22:02,179 --> 01:22:04,746 We should just take her home to her family. 1104 01:22:05,515 --> 01:22:07,014 It's too late. 1105 01:22:21,996 --> 01:22:24,296 (INAUDIBLE) 1106 01:22:24,298 --> 01:22:26,464 (OLIVIA CRYING) 1107 01:22:52,991 --> 01:22:54,190 (CRYING STOPS) 1108 01:23:02,866 --> 01:23:04,732 (WATER FLOWING) 1109 01:23:15,410 --> 01:23:17,443 (SIREN WAILING) 1110 01:23:33,526 --> 01:23:37,227 Ronnie? Come in, sweetie. 1111 01:23:37,229 --> 01:23:38,828 - I didn't want to, but she made me. - What? 1112 01:23:38,830 --> 01:23:40,763 I'm sorry. Please, I'm sorry. 1113 01:23:40,765 --> 01:23:43,465 Ronnie… Ronnie… (HUSHES) 1114 01:23:44,968 --> 01:23:47,368 (OFFICER TALKING INDISTINCTLY OVER RADIO) 1115 01:23:53,776 --> 01:23:55,275 HELEN: You can't undo what you've done. 1116 01:23:57,812 --> 01:24:03,081 But I can make sure that alice doesn't go unpunished. 1117 01:24:07,153 --> 01:24:08,952 I can make it fair. 1118 01:24:48,058 --> 01:24:49,524 Hey, mom. 1119 01:25:09,445 --> 01:25:11,111 (CRYING) 1120 01:25:30,398 --> 01:25:33,465 Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. 1121 01:25:33,467 --> 01:25:35,433 DEVLIN: Yes! MAVEEN: (CRYING) Oh, my god. 1122 01:25:35,802 --> 01:25:37,101 My baby! 1123 01:25:37,536 --> 01:25:39,569 Hi! Hi! 1124 01:25:39,571 --> 01:25:42,472 - Hey. - Hi, baby. Hi, baby. 1125 01:25:43,475 --> 01:25:45,408 (EXCLAIMS) Oh, my god. 1126 01:25:46,210 --> 01:25:48,076 DEVLIN: I love you. 1127 01:25:48,078 --> 01:25:50,411 Oh, my god. Oh, my god. 1128 01:25:54,516 --> 01:25:57,283 Thank you. Thank you. 1129 01:25:57,985 --> 01:25:59,417 Thank you. 1130 01:26:05,891 --> 01:26:06,956 Ah! 1131 01:26:10,361 --> 01:26:12,661 - (SIGHS) - Good work, detective. 1132 01:26:22,238 --> 01:26:24,705 REPORTER ON TV: Today state prosecution has agreed to a plea bargain 1133 01:26:24,707 --> 01:26:27,674 With alice manning. All charges are dropped against her 1134 01:26:27,676 --> 01:26:29,709 While rodrigo gutierrez, the state employee 1135 01:26:29,711 --> 01:26:32,344 She now has accused of raping her in prison, 1136 01:26:32,346 --> 01:26:35,347 Will alone serve 10 years for the kidnapping. 1137 01:26:35,349 --> 01:26:38,350 Earlier today miss manning gave a statement to the press. 1138 01:26:38,352 --> 01:26:40,819 ALICE: Ladies and gentlemen of the press. 1139 01:26:40,821 --> 01:26:45,923 Yes, I have something I would like to say. I am a victim. 1140 01:26:47,126 --> 01:26:50,460 I am a victim of the justice system. 1141 01:26:50,462 --> 01:26:54,664 As a child, I was wrongly accused of a crime I did not commit. 1142 01:26:55,767 --> 01:27:00,402 I spent seven years in a correctional facility 1143 01:27:00,404 --> 01:27:02,704 Where I was raped 1144 01:27:02,706 --> 01:27:06,473 And where I gave birth to a baby who was taken from me. 1145 01:27:08,510 --> 01:27:12,111 Today justice was served. 1146 01:27:12,113 --> 01:27:14,913 The charges against me have been dropped 1147 01:27:14,915 --> 01:27:17,715 And the man who manipulated me as a minor… 1148 01:27:17,717 --> 01:27:18,916 JONES: She's good. 1149 01:27:18,918 --> 01:27:21,351 ALICE: …And who instigated this crime will be… 1150 01:27:21,353 --> 01:27:23,119 JONES: Scary good. 1151 01:27:23,654 --> 01:27:25,520 I can now live freely. 1152 01:27:25,522 --> 01:27:29,156 I can seek to validate my rights as an adult. 1153 01:27:29,525 --> 01:27:30,924 Thank you. 1154 01:27:32,127 --> 01:27:33,526 FEMALE REPORTER: Hey, alice! Alice! 1155 01:27:38,265 --> 01:27:40,131 You know who's better? 79508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.