Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,247 --> 00:00:31,718
PELLET
2
00:00:53,247 --> 00:00:54,326
One,
3
00:00:54,327 --> 00:00:55,527
two, three.
4
00:00:56,807 --> 00:00:59,116
One, two, three, four, five, six,
5
00:00:59,287 --> 00:01:01,323
seven, eight, nine, ten,
eleven, twelve, thirteen...
6
00:02:25,647 --> 00:02:27,285
You re a cheater.
7
00:02:27,447 --> 00:02:29,517
-You left too soon.
-You're the cheater.
8
00:02:29,687 --> 00:02:30,526
And you suck.
9
00:02:30,527 --> 00:02:32,040
Say it to my face.
Go on.
10
00:02:52,167 --> 00:02:53,367
Hi, Dad.
11
00:02:54,847 --> 00:02:56,047
Dad...
12
00:02:56,207 --> 00:02:57,845
Grab the bag outside.
13
00:03:03,087 --> 00:03:05,123
-Where?
-Under the counter.
14
00:03:12,287 --> 00:03:13,206
This one?
15
00:03:13,207 --> 00:03:14,407
Yes.
16
00:03:15,847 --> 00:03:16,926
What is it?
17
00:03:16,927 --> 00:03:18,155
It's for your mom.
18
00:03:32,487 --> 00:03:33,687
Come on, let's go.
19
00:03:38,327 --> 00:03:39,527
See you later.
20
00:03:40,767 --> 00:03:42,166
Get a haircut later.
21
00:03:42,327 --> 00:03:43,965
But make sure they cut it.
22
00:03:45,007 --> 00:03:46,725
Ask your mom for money.
23
00:03:48,967 --> 00:03:50,639
-You got that?
-Yes.
24
00:04:19,047 --> 00:04:20,006
Who cut it,
25
00:04:20,007 --> 00:04:22,521
-Juanjo or Vidal?
-Vidal. Juanjo wasn t there.
26
00:04:24,007 --> 00:04:25,207
Next time wait
27
00:04:25,287 --> 00:04:27,676
for Juanjo. He s better.
It's too short.
28
00:04:34,607 --> 00:04:35,807
Again, Grandma?
29
00:04:37,047 --> 00:04:38,247
What's wrong?
30
00:04:38,367 --> 00:04:40,562
She pissed again,
that's what.
31
00:04:40,727 --> 00:04:43,366
-Then clean it up.
-I wasn t going to leave it.
32
00:04:43,727 --> 00:04:46,241
-Come on, get up Grandma.
-Sorry, I didn t realize.
33
00:04:46,407 --> 00:04:49,797
Then ask me.
I can t spend all day with you.
34
00:04:50,047 --> 00:04:51,247
Come on.
35
00:04:51,327 --> 00:04:53,397
-The floor's a mess.
-It's all right.
36
00:04:53,687 --> 00:04:56,963
And she has to be changed or else
everything will stink.
37
00:04:57,607 --> 00:04:58,926
My Lord!
38
00:04:59,447 --> 00:05:01,438
You should have told me.
39
00:05:02,327 --> 00:05:05,364
Come on, take off
your sweater first.
40
00:05:06,087 --> 00:05:07,361
Stop playing with
41
00:05:07,527 --> 00:05:08,727
that thing and eat.
42
00:05:09,407 --> 00:05:10,760
I am eating.
43
00:05:16,247 --> 00:05:17,566
Get rid of it or I will.
44
00:05:41,807 --> 00:05:43,007
Hey, nice haircut!
45
00:05:43,367 --> 00:05:44,246
Watch it.
46
00:05:44,247 --> 00:05:45,521
-It wasn't me.
-Yeah, sure.
47
00:05:45,687 --> 00:05:46,887
What a shithead!
48
00:05:55,887 --> 00:05:57,087
Hi.
49
00:05:57,767 --> 00:05:59,280
Carlos, do you have a moment?
50
00:06:01,527 --> 00:06:03,085
Easy, kids.
Lower your voices.
51
00:06:03,247 --> 00:06:04,447
Calm down.
52
00:06:05,087 --> 00:06:06,998
This is Alfredo,
our new student.
53
00:06:07,327 --> 00:06:08,527
Hi, Alfredo.
54
00:06:08,767 --> 00:06:10,997
Come with me.
Have a seat in front.
55
00:06:18,967 --> 00:06:20,195
Okay, let s continue.
56
00:06:27,207 --> 00:06:29,721
Lolo.
Pass it on.
57
00:06:34,127 --> 00:06:35,327
It s not from me.
58
00:06:59,607 --> 00:07:00,807
Can you see him?
59
00:07:01,327 --> 00:07:02,527
He's not coming.
60
00:07:03,047 --> 00:07:05,277
-Is that true about India?
-I don't know.
61
00:07:05,407 --> 00:07:06,965
Bucktooth said it's from India.
62
00:07:07,127 --> 00:07:09,960
-Bucktooth is an asshole.
-Nice tits.
63
00:07:11,127 --> 00:07:13,402
Go on, pass it on.
That one's old.
64
00:07:15,247 --> 00:07:16,447
There he is.
65
00:07:21,967 --> 00:07:24,561
What's he doing?
What a dipshit.
66
00:07:26,007 --> 00:07:27,207
What's going on?
67
00:07:35,927 --> 00:07:37,645
They caught that fool.
68
00:07:37,807 --> 00:07:39,160
You're the fool.
69
00:08:40,327 --> 00:08:41,527
Hi.
70
00:08:42,567 --> 00:08:43,767
Hi.
71
00:08:45,007 --> 00:08:48,124
-What do you want?
-Who, me? Nothing.
72
00:08:48,407 --> 00:08:49,726
You're following me.
73
00:08:50,287 --> 00:08:51,446
No, I'm not.
74
00:08:51,447 --> 00:08:52,846
Yes, you are.
What is it?
75
00:08:56,167 --> 00:08:57,964
I just wanted to talk to you.
76
00:08:58,447 --> 00:08:59,606
What s your name?
77
00:08:59,607 --> 00:09:02,838
Pablo, but everyone calls me
' Pellet '.
78
00:09:05,967 --> 00:09:08,003
-What did the bear say?
-What bear?
79
00:09:08,167 --> 00:09:10,476
The teacher who caught you smoking.
80
00:09:10,687 --> 00:09:12,723
That I couldn't smoke at school.
81
00:09:12,887 --> 00:09:15,276
-What did you say?
-Nothing. I put it out.
82
00:09:19,887 --> 00:09:22,321
-Did you write the note?
-No.
83
00:09:22,967 --> 00:09:24,167
Who was it?
84
00:09:26,287 --> 00:09:28,005
You don't have to say.
85
00:09:28,207 --> 00:09:29,407
Cobeta.
86
00:09:29,767 --> 00:09:32,998
-Who s that?
-A kid who sits behind you.
87
00:09:33,647 --> 00:09:34,847
Friend of yours?
88
00:09:36,207 --> 00:09:37,372
No.
89
00:09:37,407 --> 00:09:39,125
I have no friends.
90
00:09:41,527 --> 00:09:43,119
I've got these, and those.
91
00:09:43,287 --> 00:09:45,847
Anything bigger won t fit.
I ll be right with you.
92
00:09:46,047 --> 00:09:47,247
These are fine.
93
00:09:48,567 --> 00:09:50,398
Go help Mrs. Encarna.
94
00:09:51,287 --> 00:09:54,279
Then give me... Let's see...
Three... Give me ten.
95
00:09:54,847 --> 00:09:56,047
How are you, Pablito?
96
00:09:56,447 --> 00:09:57,612
Hi, Encarna.
97
00:09:57,647 --> 00:09:59,797
Do you have this kind
of light bulb?
98
00:10:00,207 --> 00:10:02,198
Dad, where are the smaller
99
00:10:02,367 --> 00:10:05,677
-light bulbs?
-Second shelf on the left.
100
00:10:07,847 --> 00:10:09,047
Bye.
101
00:10:10,727 --> 00:10:12,160
How's your back, Mrs. Encarna?
102
00:10:12,327 --> 00:10:13,486
As bad as ever.
103
00:10:13,521 --> 00:10:14,646
Seen a doctor?
104
00:10:14,647 --> 00:10:16,763
What can he do?
Tons of good for nothing
105
00:10:16,927 --> 00:10:18,280
medication.
106
00:10:18,407 --> 00:10:22,036
-Age is the problem.
-You're in better shape than most.
107
00:10:22,167 --> 00:10:23,646
-What do I owe you?
-300.
108
00:10:26,727 --> 00:10:28,080
I'm sick of it, Mariano.
109
00:10:28,247 --> 00:10:31,125
If we were Pablito's age
we'd be fine.
110
00:10:31,287 --> 00:10:32,487
I bet you don t
111
00:10:32,607 --> 00:10:33,960
have any back problems.
112
00:10:34,127 --> 00:10:35,327
You see?
113
00:10:36,687 --> 00:10:37,887
Bye.
114
00:10:45,807 --> 00:10:46,966
How's school?
115
00:10:46,967 --> 00:10:48,167
Fine.
116
00:10:48,367 --> 00:10:49,846
Fine?
Nothing new?
117
00:10:50,367 --> 00:10:53,325
-What was going to happen?
-You never talk about it...
118
00:10:54,047 --> 00:10:55,366
So there's no news?
119
00:10:55,527 --> 00:10:56,880
You mean the new kid?
120
00:10:57,087 --> 00:10:59,362
-What new kid?
-A new kid came today.
121
00:10:59,527 --> 00:11:01,757
Really? How was it?
What's he like?
122
00:11:01,927 --> 00:11:04,043
I don t know,
I didn't talk to him.
123
00:11:04,407 --> 00:11:05,965
-Hi, Ramon.
-Hi, Mariano.
124
00:11:06,207 --> 00:11:09,244
-Look at me when I talk to you.
-I didn't do anything.
125
00:11:09,407 --> 00:11:11,523
Especially in public, got it?
126
00:11:18,087 --> 00:11:20,282
-Who is it?
-It's me, Sebas.
127
00:11:22,887 --> 00:11:24,087
-Hi.
-Hi.
128
00:11:24,567 --> 00:11:25,732
You coming out?
129
00:11:25,767 --> 00:11:27,200
Where are you going?
130
00:11:27,567 --> 00:11:28,767
The fair and the tracks.
131
00:11:29,207 --> 00:11:30,845
-What time?
-7, 7:30
132
00:11:31,007 --> 00:11:32,520
at Moor Park.
133
00:11:32,727 --> 00:11:34,479
-You going?
-Yeah.
134
00:11:34,647 --> 00:11:37,639
Fox owes me money.
He said he'd pay today.
135
00:11:37,847 --> 00:11:39,280
I mean to the tracks.
136
00:11:39,447 --> 00:11:40,647
Only if you do.
137
00:11:40,807 --> 00:11:42,399
-I'm not going.
-Cobeta is.
138
00:11:43,327 --> 00:11:44,806
-Pablo!
-What?
139
00:11:45,447 --> 00:11:47,483
Don't stand in the doorway!
140
00:11:47,687 --> 00:11:49,040
Right, I have to go.
141
00:11:49,447 --> 00:11:50,526
You're not coming?
142
00:11:50,527 --> 00:11:53,280
I can't. Don't tell
Cobeta you saw me.
143
00:11:53,407 --> 00:11:55,523
Okay. I'm off.
See you later.
144
00:11:56,807 --> 00:11:58,718
-Hey, Sebas.
-What?
145
00:11:58,887 --> 00:12:01,765
-You know where the new kid lives?
-In the new towers. Why?
146
00:12:01,927 --> 00:12:03,599
No reason. See you later.
147
00:12:04,047 --> 00:12:07,278
The ones with the round windows.
Look like a boat.
148
00:12:07,447 --> 00:12:09,881
Hey, shithead!
Either come in or leave!
149
00:12:10,047 --> 00:12:11,126
But close the door!
150
00:12:11,127 --> 00:12:12,286
It was only one second!
151
00:12:12,287 --> 00:12:14,437
I've told you to never
talk back to me!
152
00:12:24,567 --> 00:12:27,479
Okay, you can help.
Hand me the pliers.
153
00:12:27,647 --> 00:12:30,366
-These?
-No, those are tongs.
154
00:12:30,607 --> 00:12:32,563
The pliers have a red handle.
155
00:12:34,007 --> 00:12:35,599
-These?
-Yes. Hand them over.
156
00:12:39,767 --> 00:12:41,166
I'll get it.
157
00:12:42,487 --> 00:12:44,239
Careful not to fall.
158
00:12:45,687 --> 00:12:47,678
-Hello.
-Hello.
159
00:12:47,847 --> 00:12:49,006
Who are you?
160
00:12:49,041 --> 00:12:50,166
Pellet. And you?
161
00:12:50,167 --> 00:12:51,367
I'm Juan.
162
00:12:51,887 --> 00:12:53,206
Come in.
163
00:12:58,207 --> 00:12:59,407
Who is it?
164
00:13:04,367 --> 00:13:05,567
Who is it, Juan?
165
00:13:08,447 --> 00:13:09,206
Hello.
166
00:13:09,207 --> 00:13:10,407
Hi.
167
00:13:10,447 --> 00:13:13,439
-Is Alfredo here?
-You're not my brother s friend.
168
00:13:13,607 --> 00:13:14,807
Of course he is.
169
00:13:15,207 --> 00:13:17,402
I never saw him with Alfre.
170
00:13:17,767 --> 00:13:20,122
That doesn't mean
they're not friends.
171
00:13:20,407 --> 00:13:21,566
Look, go down
172
00:13:21,567 --> 00:13:24,365
to the end of the hall.
First room on the left.
173
00:13:24,567 --> 00:13:25,841
Got a taboo?
174
00:13:26,607 --> 00:13:27,566
What?
175
00:13:27,567 --> 00:13:29,444
-Got a taboo?
-He means tattoo.
176
00:13:30,487 --> 00:13:31,687
No.
177
00:13:31,767 --> 00:13:33,598
Mommy's got one on her ass.
178
00:13:34,607 --> 00:13:35,526
Great.
179
00:13:35,527 --> 00:13:37,404
Tell him all my secrets.
180
00:13:37,607 --> 00:13:40,917
Let him go, he's here
to see your brother, not you.
181
00:13:41,687 --> 00:13:43,086
See you, Pellet.
182
00:13:43,327 --> 00:13:44,999
See you. Bye.
183
00:13:45,167 --> 00:13:46,367
Bye.
184
00:13:47,207 --> 00:13:49,198
-What did you call him?
-Pellet.
185
00:13:49,367 --> 00:13:51,437
' Pellet" isn t a name.
186
00:13:51,687 --> 00:13:54,485
He must have said "Juan",
or ' Pedro', or "Alfonso '...
187
00:13:55,087 --> 00:13:57,760
-He said 'Pellet".
-Fine, I believe you.
188
00:13:59,447 --> 00:14:00,647
Yes?
189
00:14:04,087 --> 00:14:06,442
-Hi.
-Hi. Come on in.
190
00:14:06,927 --> 00:14:09,566
Don't worry, he won t bite.
191
00:14:11,647 --> 00:14:12,847
Have a seat.
192
00:14:16,487 --> 00:14:19,559
-How did you know where I live?
-Sebas told me.
193
00:14:19,967 --> 00:14:22,640
-How did he know?
-Someone must have told him.
194
00:14:24,967 --> 00:14:26,167
Very cool.
195
00:14:26,407 --> 00:14:27,366
What is?
196
00:14:27,367 --> 00:14:30,120
Your room, and the flat.
Very cool.
197
00:14:32,807 --> 00:14:34,007
What's up?
198
00:14:34,607 --> 00:14:36,438
Nothing.
You want to hang out?
199
00:14:36,647 --> 00:14:37,847
Where?
200
00:14:37,927 --> 00:14:40,316
Some of the guys are at the fair.
201
00:14:40,807 --> 00:14:42,007
Who?
202
00:14:42,327 --> 00:14:44,557
Kids from class.
And the area.
203
00:14:46,647 --> 00:14:48,160
Cobeta's there.
204
00:14:48,607 --> 00:14:50,040
That's not what I meant.
205
00:14:50,807 --> 00:14:52,957
-Are you going?
-I don't know.
206
00:14:54,767 --> 00:14:58,521
The fair sucks. I went last year
and there was nothing.
207
00:14:59,047 --> 00:15:00,799
Let's hit the amusement park.
208
00:15:04,927 --> 00:15:06,127
I'm broke.
209
00:15:06,447 --> 00:15:10,440
I know a guy at the door.
If he's there we can get in free.
210
00:15:11,807 --> 00:15:13,007
I don't know...
211
00:15:15,807 --> 00:15:17,007
Come on.
212
00:15:19,167 --> 00:15:20,367
Coming or not?
213
00:15:22,047 --> 00:15:24,277
The fair is a drag.
214
00:15:29,127 --> 00:15:30,327
Who s that?
215
00:15:30,887 --> 00:15:32,684
-Who?
-In the picture.
216
00:15:33,007 --> 00:15:34,207
My old man.
217
00:15:41,407 --> 00:15:42,607
Hey, Birras.
218
00:15:50,567 --> 00:15:51,767
Come on in.
219
00:15:58,167 --> 00:16:00,727
Aren't you going to introduce me
to your pal?
220
00:16:01,127 --> 00:16:03,687
Yeah. Pellet, this is Birras.
Birras, Pellet.
221
00:16:03,927 --> 00:16:05,326
What's up, kid?
222
00:16:06,767 --> 00:16:07,646
What?
223
00:16:07,647 --> 00:16:09,444
Are you here to see me?
Or...
224
00:16:09,607 --> 00:16:10,807
To see you.
225
00:16:14,047 --> 00:16:15,799
And maybe you could let us in.
226
00:16:16,127 --> 00:16:17,526
And kill two birds with one stone.
227
00:16:17,687 --> 00:16:19,723
You're a smart little brat.
228
00:16:21,887 --> 00:16:23,286
A couple stick-ons,
229
00:16:25,527 --> 00:16:28,041
and 2 tickets for
the "Launch Pad'.
230
00:16:28,407 --> 00:16:29,965
-Thanks.
-You're welcome.
231
00:16:30,887 --> 00:16:33,879
You came to see me?
Well, you've seen me.
232
00:16:35,327 --> 00:16:36,527
Give me a kiss.
233
00:16:41,007 --> 00:16:43,965
And tell your pop
to stop by sometime.
234
00:16:44,727 --> 00:16:46,160
Hurry up, already.
235
00:16:46,287 --> 00:16:48,039
We close at nine.
236
00:16:48,847 --> 00:16:50,047
-See you later.
-Bye.
237
00:16:53,407 --> 00:16:54,965
-Birras.
-What?
238
00:16:55,127 --> 00:16:57,436
-Got a smoke for me?
-A smoke!
239
00:16:58,407 --> 00:16:59,681
You little devil.
240
00:17:02,207 --> 00:17:04,926
Here. Now beat it
before I change my mind.
241
00:17:20,487 --> 00:17:21,687
Ever been on this?
242
00:17:22,407 --> 00:17:23,446
Yeah.
243
00:17:23,447 --> 00:17:25,722
-How was it?
-You'll shit your pants.
244
00:17:25,887 --> 00:17:27,843
-I don't think so.
-You ll see.
245
00:17:28,007 --> 00:17:30,680
-You don t scare me.
-You're already scared.
246
00:17:30,847 --> 00:17:32,917
You're the one shitting himself.
247
00:17:34,407 --> 00:17:36,921
You always carry that pellet
with you?
248
00:17:37,727 --> 00:17:41,402
Not a pellet, a ball-bearing.
It brings me good luck.
249
00:17:41,607 --> 00:17:43,518
I don't believe in that bullshit.
250
00:17:43,887 --> 00:17:46,526
But hold on to it tight.
We don't want it to fall now.
251
00:17:54,607 --> 00:17:55,807
You're shitting.
252
00:17:55,887 --> 00:17:57,559
What if it broke right now?
253
00:17:57,727 --> 00:18:01,117
If it broke right now,
we'd be totally screwed.
254
00:18:05,007 --> 00:18:06,645
Son of a bitch.
255
00:18:06,807 --> 00:18:08,206
Relax.
It's all right.
256
00:18:08,367 --> 00:18:10,483
Hey, are you a screamer?
257
00:18:10,647 --> 00:18:12,319
-No. Are you?
-Me? No way.
258
00:18:29,047 --> 00:18:31,197
-Ever seen anyone get a tattoo?
-No.
259
00:18:31,527 --> 00:18:33,961
Well, once on a TV show.
260
00:18:34,127 --> 00:18:35,765
It must hurt like hell.
261
00:18:35,927 --> 00:18:38,725
It depends where.
Sensitive areas hurt, like
262
00:18:38,887 --> 00:18:41,117
your ankle, shin or knee...
263
00:18:41,567 --> 00:18:43,762
Where the skin s close
to the bone.
264
00:18:44,007 --> 00:18:46,885
-If there's no bone it doesn t hurt?
-Much less.
265
00:18:47,727 --> 00:18:48,726
What's so funny?
266
00:18:48,727 --> 00:18:51,799
There's no bone in my dick
but I bet it hurts like hell!
267
00:19:06,487 --> 00:19:07,840
What a ride!
268
00:19:11,007 --> 00:19:13,282
-It'd be cool to go to India.
-Sure.
269
00:19:13,447 --> 00:19:16,359
But I'd rather go to Africa.
It must be amazing.
270
00:19:16,567 --> 00:19:18,842
-Where would you go?
-To the desert.
271
00:19:19,327 --> 00:19:20,527
What for?
272
00:19:37,887 --> 00:19:39,087
Thanks, man.
273
00:19:39,887 --> 00:19:42,117
You're welcome.
You can treat next time.
274
00:19:42,487 --> 00:19:45,047
If it weren't for this,
I'd be puking still.
275
00:19:45,247 --> 00:19:47,602
Why didn't you tell me
you get dizzy, you dickhead?
276
00:19:47,767 --> 00:19:48,806
I was embarrassed.
277
00:19:48,807 --> 00:19:50,160
You should have told me.
278
00:19:52,167 --> 00:19:54,635
-That hit the spot.
-Sure did.
279
00:19:55,567 --> 00:19:56,920
What do we do now?
280
00:19:57,047 --> 00:19:58,765
Digest our food first.
281
00:19:58,887 --> 00:20:01,037
-Where do we go first?
-Your choice.
282
00:20:01,207 --> 00:20:03,721
I don't care.
But not Corkscrew.
283
00:20:03,887 --> 00:20:05,087
The ferris wheel.
284
00:20:05,247 --> 00:20:07,761
-What for?
-I'm joking, dipshit.
285
00:20:20,967 --> 00:20:22,798
You're crazy, man!
286
00:20:27,367 --> 00:20:29,005
I m going to fall!
287
00:20:29,967 --> 00:20:31,958
Relax, Grandma.
I've got you.
288
00:20:32,407 --> 00:20:35,365
Stay still.
She's digging her nails into me!
289
00:20:35,527 --> 00:20:37,836
Don t make this worse.
Raise your arm.
290
00:20:38,287 --> 00:20:39,606
Raise your arm!
291
00:20:39,767 --> 00:20:41,644
Don't shout.
Why are you shouting?
292
00:20:41,807 --> 00:20:43,007
I'm not.
293
00:20:43,047 --> 00:20:45,436
-Yes you are!
-Fine, whatever you say.
294
00:20:45,607 --> 00:20:46,807
Turn around.
295
00:20:48,087 --> 00:20:50,601
In front of the child.
How embarrassing!
296
00:20:50,847 --> 00:20:52,439
I'm not looking, Grandma.
297
00:20:53,287 --> 00:20:56,916
If you'd cooperate
he wouldn't have to be here.
298
00:20:57,167 --> 00:20:59,158
I wash myself everyday.
299
00:20:59,407 --> 00:21:02,046
You wash your face,
that's not enough.
300
00:21:02,367 --> 00:21:03,800
I wash more than my face.
301
00:21:04,007 --> 00:21:05,679
I don't want to argue.
302
00:21:50,927 --> 00:21:52,127
See you later.
303
00:21:55,047 --> 00:21:56,247
Where are you going?
304
00:21:57,807 --> 00:21:59,007
To hang out.
305
00:21:59,167 --> 00:22:01,044
It's the anniversary of your
306
00:22:01,207 --> 00:22:02,286
brother's death.
307
00:22:02,287 --> 00:22:03,487
You want me to stay?
308
00:22:05,767 --> 00:22:06,686
No, go on.
309
00:22:06,687 --> 00:22:07,887
Go hang out.
310
00:22:09,727 --> 00:22:11,206
That's all you do,
hang out
311
00:22:11,367 --> 00:22:12,567
in the fucking street.
312
00:22:15,247 --> 00:22:16,521
Let him go.
313
00:22:17,607 --> 00:22:20,405
It wouldn't kill him
to stay home for once.
314
00:22:20,767 --> 00:22:21,967
I'd say.
315
00:22:32,527 --> 00:22:33,880
-Hi.
-Hi.
316
00:22:35,487 --> 00:22:37,876
-I thought you weren't coming.
-I got tied up.
317
00:22:39,487 --> 00:22:41,955
-Why are you dressed like that?
-No reason.
318
00:22:42,247 --> 00:22:44,203
It's only my dad's studio.
319
00:22:44,367 --> 00:22:45,567
That's not why.
320
00:22:45,767 --> 00:22:47,678
-Come on, let's go.
-Is it far?
321
00:22:47,847 --> 00:22:48,926
The studio?
322
00:22:48,927 --> 00:22:49,766
Yeah.
323
00:22:49,767 --> 00:22:50,967
6 metro stops.
324
00:22:52,127 --> 00:22:53,355
Come on.
325
00:22:55,287 --> 00:22:56,686
What an outfit.
326
00:23:07,407 --> 00:23:09,398
-Hi, Dad.
-Hi.
327
00:23:09,927 --> 00:23:11,406
-What's up, monster?
-Hi.
328
00:23:15,887 --> 00:23:17,087
Why are you here?
329
00:23:17,207 --> 00:23:18,606
I came to see you.
330
00:23:18,767 --> 00:23:19,926
I can see that.
331
00:23:19,927 --> 00:23:21,127
Did you tell your mom?
332
00:23:21,407 --> 00:23:22,607
Yeah.
333
00:23:23,887 --> 00:23:25,087
He didn't tell her.
334
00:23:26,447 --> 00:23:28,244
That wasn t very convincing.
335
00:23:34,527 --> 00:23:35,880
Ever seen this before?
336
00:23:36,767 --> 00:23:37,967
No.
337
00:23:38,047 --> 00:23:39,247
Here's the design.
338
00:23:40,727 --> 00:23:43,036
-Is the dragon finished?
-You can't see it now.
339
00:23:44,407 --> 00:23:47,285
-Just let Pellet see it.
-No, Alfredo.
340
00:23:47,687 --> 00:23:49,757
Go on, let him see it.
341
00:24:06,567 --> 00:24:07,767
Hey, you faggot.
342
00:24:09,687 --> 00:24:11,086
I'm on my way over.
343
00:24:13,167 --> 00:24:14,367
No, he can't.
344
00:24:14,807 --> 00:24:17,196
No, he said he had stuff to do.
345
00:24:17,447 --> 00:24:18,721
The other one s for you?
346
00:24:19,327 --> 00:24:20,527
Thanks.
347
00:24:29,967 --> 00:24:30,886
This one's mine?
348
00:24:30,887 --> 00:24:32,087
Yeah.
349
00:24:32,327 --> 00:24:35,444
Alfredo says he wants to come
to the studio sometime.
350
00:24:35,727 --> 00:24:37,160
You've got some nerve.
351
00:24:38,487 --> 00:24:41,126
Skipping school,
dropping by without notice,
352
00:24:41,247 --> 00:24:43,363
and next the recording studio.
353
00:24:43,887 --> 00:24:46,401
You live like a king.
You've got some nerve.
354
00:24:46,567 --> 00:24:48,319
You always tell me to enjoy life.
355
00:24:48,487 --> 00:24:50,079
Yeah, but not so much.
356
00:24:50,327 --> 00:24:51,726
And you're pushing it.
357
00:24:53,807 --> 00:24:55,206
Alfonso, are you free later?
358
00:24:55,367 --> 00:24:56,486
You're not going home?
359
00:24:56,487 --> 00:24:58,955
No. But you can take
the metro, right?
360
00:24:59,407 --> 00:25:01,159
Or do you need a chauffeur?
361
00:25:01,367 --> 00:25:03,517
-Where are you going?
-To see Felix
362
00:25:03,687 --> 00:25:04,915
at the hospital.
363
00:25:05,647 --> 00:25:06,921
So are you free?
364
00:25:07,687 --> 00:25:08,766
No way.
365
00:25:08,801 --> 00:25:09,846
Come on.
366
00:25:09,847 --> 00:25:10,886
Come with me.
367
00:25:10,887 --> 00:25:11,846
No.
368
00:25:11,847 --> 00:25:13,047
-Why not?
-No.
369
00:25:13,887 --> 00:25:15,684
He s okay.
He's fine.
370
00:25:16,727 --> 00:25:19,685
So was Hendrix and
he didn't even recognize me.
371
00:25:19,847 --> 00:25:21,565
I just talked to him.
He asked
372
00:25:21,727 --> 00:25:22,646
about you.
373
00:25:22,647 --> 00:25:23,847
No, Jose.
374
00:25:25,207 --> 00:25:26,481
-I don't get you.
-You don't?
375
00:25:27,087 --> 00:25:29,317
It's simple.
I m tired of seeing
376
00:25:29,487 --> 00:25:31,000
my friends die.
I've spent
377
00:25:31,127 --> 00:25:34,324
3 years burying my friends.
I don't want to see Felix like that.
378
00:25:34,647 --> 00:25:36,399
I don't want to remember him
that way.
379
00:25:40,847 --> 00:25:43,156
Dad, can I come with you?
380
00:25:43,687 --> 00:25:46,406
No, I ve told you a hundred times.
You can't.
381
00:25:46,727 --> 00:25:47,766
Why not?
382
00:25:47,767 --> 00:25:49,564
Don't make me say it again!
383
00:25:54,447 --> 00:25:55,766
Who's Felix?
384
00:25:56,727 --> 00:25:57,927
My godfather.
385
00:25:59,407 --> 00:26:00,607
What's wrong with him?
386
00:26:02,367 --> 00:26:03,567
He has Aids.
387
00:26:05,767 --> 00:26:08,486
-That's why your pop won t let you?
-Yeah.
388
00:26:10,287 --> 00:26:11,879
I want to see him, though.
389
00:26:12,047 --> 00:26:14,481
I ll go tomorrow at playtime.
390
00:26:15,447 --> 00:26:16,800
They won't let you in.
391
00:26:17,287 --> 00:26:19,517
I don't care.
I'll sneak in.
392
00:26:24,807 --> 00:26:25,966
Hey.
393
00:26:25,967 --> 00:26:27,844
-What?
-Come with me.
394
00:26:28,247 --> 00:26:31,876
I can't miss class.
Next weekend if you want.
395
00:26:33,247 --> 00:26:34,566
No, I m going tomorrow.
396
00:26:35,447 --> 00:26:39,201
Come and meet him.
He's cool, and he'll like you.
397
00:26:40,367 --> 00:26:43,757
I can't.
I would if I could, I swear.
398
00:26:48,887 --> 00:26:50,479
How will you get out?
399
00:26:51,247 --> 00:26:53,602
Through the front door,
how do you think?
400
00:26:54,407 --> 00:26:57,319
The door's locked.
I know a better way.
401
00:27:01,967 --> 00:27:02,886
Pellet!
402
00:27:02,887 --> 00:27:04,320
-What?
-Thanks.
403
00:27:04,487 --> 00:27:05,406
You're welcome.
404
00:27:05,407 --> 00:27:07,967
Hey, why don't you come with me?
Come on.
405
00:27:08,247 --> 00:27:10,078
-I can't.
-You re a shithead.
406
00:27:10,367 --> 00:27:12,005
I ll see you tomorrow.
407
00:27:12,167 --> 00:27:13,367
See you.
408
00:27:21,487 --> 00:27:22,646
Pellet.
409
00:27:22,647 --> 00:27:24,638
-The tracks tomorrow.
-Fine.
410
00:27:26,607 --> 00:27:27,406
What's up?
411
00:27:27,407 --> 00:27:29,477
-Ditching again tomorrow?
-Fuck you, Cobeta.
412
00:27:30,327 --> 00:27:31,680
You're scared.
413
00:27:32,167 --> 00:27:33,367
Forget it, punk!
414
00:27:47,727 --> 00:27:49,001
Why did you come?
415
00:27:49,847 --> 00:27:51,280
I didn't want you to go alone.
416
00:27:52,407 --> 00:27:53,681
I knew you'd come.
417
00:27:53,847 --> 00:27:55,838
-How?
-I don t know, but I knew.
418
00:28:34,727 --> 00:28:35,927
Hi.
419
00:28:36,567 --> 00:28:37,767
Hi.
420
00:28:39,527 --> 00:28:41,597
-We're here to see a patient.
-Room number?
421
00:28:41,847 --> 00:28:43,565
-210.
-One second.
422
00:28:50,487 --> 00:28:51,920
There's no answer.
Is he
423
00:28:52,087 --> 00:28:53,287
expecting you?
424
00:28:53,367 --> 00:28:54,246
No.
425
00:28:54,247 --> 00:28:55,126
You can't
426
00:28:55,127 --> 00:28:57,083
enter without an adult.
Sorry.
427
00:28:57,367 --> 00:28:59,756
-Is he a relative?
-My godfather.
428
00:28:59,927 --> 00:29:01,127
Is he alone?
429
00:29:01,887 --> 00:29:03,087
I don't think so.
430
00:29:03,127 --> 00:29:05,083
Wait over there
if you want and
431
00:29:05,207 --> 00:29:06,407
I'll try again, okay?
432
00:29:06,527 --> 00:29:07,727
Okay.
433
00:29:08,927 --> 00:29:10,127
What a crock.
434
00:29:17,407 --> 00:29:18,607
What do we do?
435
00:29:18,767 --> 00:29:20,519
I don t know. Let's wait.
436
00:29:22,087 --> 00:29:24,362
What if your godmother comes?
437
00:29:24,607 --> 00:29:26,962
I m not leaving till I see him.
438
00:29:27,527 --> 00:29:30,405
With her there,
it might be difficult.
439
00:29:53,807 --> 00:29:55,007
Felix?
440
00:30:05,727 --> 00:30:06,927
Alfredo.
441
00:30:15,567 --> 00:30:16,767
Alfredo!
442
00:30:21,407 --> 00:30:22,840
Come on, man. Let's go.
443
00:30:26,367 --> 00:30:27,686
Come on, man.
444
00:30:54,127 --> 00:30:55,560
That son of a bitch!
445
00:31:03,287 --> 00:31:05,801
-Will you tell your pop you saw him?
-No.
446
00:31:06,327 --> 00:31:07,840
I shouldn't have gone.
447
00:31:08,047 --> 00:31:09,247
Why not?
448
00:31:09,807 --> 00:31:11,007
Because.
449
00:31:12,727 --> 00:31:14,957
I understand Alfonso now.
450
00:31:15,127 --> 00:31:18,358
If you hadn t, it would have
bugged you your whole life.
451
00:31:21,127 --> 00:31:22,446
Why'd they shave his head?
452
00:31:23,207 --> 00:31:24,407
I don t know.
453
00:31:26,687 --> 00:31:28,723
How can they keep someone
like that alive?
454
00:31:29,527 --> 00:31:30,755
I d rather die
455
00:31:30,927 --> 00:31:34,442
than be like that. I'd shoot myself.
They wouldn t leave me
456
00:31:34,607 --> 00:31:37,201
half-dead. And if I die,
they can burn my body
457
00:31:37,367 --> 00:31:39,676
and throw the ashes
into the sea or anywhere
458
00:31:39,847 --> 00:31:42,361
as long as it isn't one
of those sick tombs.
459
00:31:43,327 --> 00:31:46,399
Big deal.
If you're already dead, who cares?
460
00:31:46,527 --> 00:31:48,040
I care. I won't be put
461
00:31:48,207 --> 00:31:49,246
in a hole.
462
00:31:49,247 --> 00:31:50,521
I don't want to die.
463
00:31:50,687 --> 00:31:53,520
Of course not! Neither do I.
But it's impossible.
464
00:31:53,687 --> 00:31:54,887
Why?
465
00:31:54,927 --> 00:31:56,201
Because everyone dies.
466
00:31:57,047 --> 00:31:58,765
-I don't see why.
-How should I know?
467
00:31:58,887 --> 00:32:00,445
It's up to God or whatever.
468
00:32:00,607 --> 00:32:01,686
God doesn't exist.
469
00:32:01,687 --> 00:32:02,726
How do you know?
470
00:32:02,727 --> 00:32:03,927
I just do.
471
00:32:04,647 --> 00:32:07,207
God doesn't exist
and I'm never going to die.
472
00:32:09,167 --> 00:32:11,806
Or let Him stop this rock
from landing on that light
473
00:32:11,967 --> 00:32:13,241
reflected in the water.
474
00:32:15,487 --> 00:32:16,687
No fucking way.
475
00:32:17,127 --> 00:32:18,327
No?
476
00:32:46,047 --> 00:32:48,163
Get your ass in here, asshole!
477
00:32:48,727 --> 00:32:49,892
Fucking move!
478
00:32:49,927 --> 00:32:51,599
I'm going to kick your ass!
479
00:32:52,007 --> 00:32:53,486
What do you mean, ' nothing '?
480
00:32:53,607 --> 00:32:56,599
The next time you ditch class
you're fucking dead!
481
00:32:58,847 --> 00:33:00,724
What s E.T. s dad s name?
482
00:33:02,407 --> 00:33:04,398
-What?
-Eat Me!
483
00:33:06,687 --> 00:33:07,887
How stupid.
484
00:33:10,407 --> 00:33:11,486
You in, Lolo?
485
00:33:11,487 --> 00:33:12,646
I'm out.
486
00:33:12,647 --> 00:33:13,847
New kid?
487
00:33:15,007 --> 00:33:16,759
If not, what did you come for?
488
00:33:16,927 --> 00:33:18,046
I can t be here?
489
00:33:18,047 --> 00:33:19,685
Sure. You can watch.
490
00:33:19,967 --> 00:33:21,366
I'm not watching you.
491
00:33:21,527 --> 00:33:23,040
-What?
-You heard me.
492
00:33:23,247 --> 00:33:24,447
Yeah, you d better not.
493
00:33:24,527 --> 00:33:25,727
Leave him alone.
494
00:33:25,767 --> 00:33:27,644
I just hate smart asses.
495
00:33:27,847 --> 00:33:29,599
Okay, come on.
Let's draw for it.
496
00:33:30,087 --> 00:33:31,287
Adri.
497
00:33:31,447 --> 00:33:32,800
You in or what?
498
00:33:33,327 --> 00:33:34,885
Let s go, shit.
499
00:33:35,847 --> 00:33:37,047
1, 2, 3...
500
00:33:37,527 --> 00:33:39,916
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
501
00:33:45,527 --> 00:33:46,727
Sebas against...
502
00:34:11,887 --> 00:34:15,038
He always cheats!
See how he went before the signal?
503
00:34:15,207 --> 00:34:16,407
I didn't see it.
504
00:34:16,887 --> 00:34:20,846
You ll see when you go against him.
He s a real son of a bitch.
505
00:34:20,967 --> 00:34:23,845
I won't because I'll never do it.
It s fucking stupid.
506
00:34:24,207 --> 00:34:26,323
-What is?
-That fucking stupid game.
507
00:34:26,487 --> 00:34:28,125
No way, it s real cool.
508
00:34:28,407 --> 00:34:29,763
I don't see why.
509
00:34:29,798 --> 00:34:31,120
It is, it's amazing.
510
00:34:31,287 --> 00:34:35,166
Yeah, especially the day someone gets
their head ripped off by the train.
511
00:34:35,327 --> 00:34:36,885
-Like the tall guy.
-What tall guy?
512
00:34:37,127 --> 00:34:39,687
Last year a tall kid got killed.
513
00:34:55,167 --> 00:34:56,166
What's up?
514
00:34:56,167 --> 00:34:57,367
He's not coming.
515
00:34:58,127 --> 00:34:59,327
Shit. One less.
516
00:34:59,647 --> 00:35:00,847
Why not?
517
00:35:00,887 --> 00:35:03,037
-His father says he s grounded.
-Why?
518
00:35:03,207 --> 00:35:04,326
What for?
519
00:35:04,327 --> 00:35:05,527
I don t know.
520
00:35:09,167 --> 00:35:10,367
What now?
521
00:35:10,887 --> 00:35:12,445
Go try to talk to him.
522
00:35:14,407 --> 00:35:15,999
You go, Alfonso.
523
00:35:17,607 --> 00:35:19,325
I don't even know him.
524
00:35:19,487 --> 00:35:20,687
Shit.
525
00:35:21,687 --> 00:35:22,887
You know his name?
526
00:35:22,967 --> 00:35:24,167
No.
527
00:35:26,007 --> 00:35:27,804
All right, fine.
528
00:35:28,487 --> 00:35:29,687
Be right back.
529
00:35:38,287 --> 00:35:39,487
Jose,
530
00:35:39,927 --> 00:35:41,155
be diplomatic.
531
00:35:41,887 --> 00:35:43,479
And cover the tattoo.
532
00:35:52,247 --> 00:35:53,680
-Hi.
-Hi.
533
00:35:54,207 --> 00:35:56,038
-Pablo lives here, right?
-Yes.
534
00:35:56,447 --> 00:35:58,324
I'm Alfredo's father.
535
00:35:58,527 --> 00:35:59,880
-Hello.
-Hi.
536
00:36:00,047 --> 00:36:02,925
-Could I speak to your husband?
-Of course.
537
00:36:05,967 --> 00:36:07,167
Come in.
538
00:36:08,447 --> 00:36:09,647
Good morning.
539
00:36:10,047 --> 00:36:11,247
How's it going?
540
00:36:11,847 --> 00:36:13,047
-Hi, Pablo.
-Hi.
541
00:36:13,527 --> 00:36:15,518
He's the father of the boy
who was here earlier.
542
00:36:16,167 --> 00:36:17,367
Forgive the intrusion.
543
00:36:17,687 --> 00:36:19,564
No, not at all.
What is it?
544
00:36:19,807 --> 00:36:21,525
-Won't you sit down?
-No, thank you.
545
00:36:22,007 --> 00:36:23,838
We re all going up to a house
546
00:36:24,007 --> 00:36:25,725
on the mountain, and thought
547
00:36:25,887 --> 00:36:27,087
Pablo could join us.
548
00:36:29,527 --> 00:36:30,727
Right.
549
00:36:33,847 --> 00:36:35,599
-You'll be back today?
-Yeah.
550
00:36:35,767 --> 00:36:37,723
We ll be back
at around 10 or 11.
551
00:36:38,247 --> 00:36:41,683
It depends on the traffic,
you know how it is on weekends.
552
00:36:43,367 --> 00:36:44,567
You want to go?
553
00:36:45,287 --> 00:36:46,487
I have to do what
554
00:36:46,647 --> 00:36:47,847
you said.
555
00:36:51,087 --> 00:36:53,442
You can do that tomorrow.
Go on.
556
00:36:59,727 --> 00:37:00,927
Thanks. See you later.
557
00:37:01,367 --> 00:37:02,567
Bye.
558
00:37:12,167 --> 00:37:13,600
Who farted?
559
00:37:14,487 --> 00:37:15,446
It stinks!
560
00:37:15,447 --> 00:37:17,199
You pig, you farted.
561
00:37:17,367 --> 00:37:18,486
It was you,
562
00:37:18,487 --> 00:37:20,159
-don t lie.
-It was you.
563
00:37:20,847 --> 00:37:22,075
Yeah, he s the pig.
564
00:37:22,247 --> 00:37:24,397
-Open my window.
-Mine, too.
565
00:37:24,567 --> 00:37:25,526
It s no big deal.
566
00:37:25,527 --> 00:37:26,727
There they are.
567
00:37:27,287 --> 00:37:29,517
Mommy, Alfonso fartied.
568
00:37:29,687 --> 00:37:31,086
Yes, he did.
And it stinks.
569
00:37:31,247 --> 00:37:32,447
Hop in.
570
00:37:33,127 --> 00:37:34,560
-Hi.
-Hi.
571
00:37:34,727 --> 00:37:36,638
-Hi, Pablo.
-Get off me, Golfo.
572
00:37:45,647 --> 00:37:47,239
Where are we going?
573
00:37:47,407 --> 00:37:48,566
To the top.
574
00:37:48,567 --> 00:37:49,767
To the clouds?
575
00:37:49,887 --> 00:37:51,878
Maybe not as high as the clouds.
576
00:37:52,047 --> 00:37:53,212
To the sky?
577
00:37:53,247 --> 00:37:56,557
Hey, what's the hurry?
Be careful.
578
00:37:56,767 --> 00:37:58,917
Let them go, give them a break.
579
00:37:59,127 --> 00:38:01,402
So, when are we going to stop?
580
00:38:01,567 --> 00:38:02,526
Stop?
581
00:38:02,527 --> 00:38:04,802
Didn't you say
we'd stop soon?
582
00:38:14,807 --> 00:38:16,206
Go on, your turn.
583
00:38:16,887 --> 00:38:18,843
Do it with him.
584
00:38:19,847 --> 00:38:21,047
Let's see.
585
00:38:23,247 --> 00:38:24,447
Where is it?
586
00:38:30,727 --> 00:38:32,604
Don't...
587
00:39:02,487 --> 00:39:03,687
Golfo!
588
00:39:04,487 --> 00:39:05,687
Golfo!
589
00:39:10,447 --> 00:39:12,324
Okay, we're in.
590
00:39:12,487 --> 00:39:13,652
-Dad...
-What?
591
00:39:13,687 --> 00:39:15,917
-I'm soaked.
-Don't worry about it.
592
00:39:17,367 --> 00:39:18,567
Here, take the kid.
593
00:39:18,687 --> 00:39:19,887
Up, Golfo.
594
00:39:20,447 --> 00:39:21,647
Up.
595
00:39:21,847 --> 00:39:23,280
It came from nowhere.
596
00:39:23,767 --> 00:39:25,041
I'm drenched!
597
00:39:25,447 --> 00:39:26,566
So am I.
598
00:39:26,567 --> 00:39:29,001
That's what you get
for not bringing clothes.
599
00:39:29,247 --> 00:39:31,238
It's a great feeling.
Nice and wet.
600
00:39:32,047 --> 00:39:34,277
Especially my nuts.
Warm and soggy!
601
00:39:44,007 --> 00:39:47,795
Here. This is for you
and this is for your friend.
602
00:39:49,167 --> 00:39:50,998
Leave your wet shoes
and clothes
603
00:39:51,127 --> 00:39:52,327
in the tub.
604
00:39:52,367 --> 00:39:53,326
Okay.
605
00:39:53,327 --> 00:39:55,045
It s big, but it's all we have.
606
00:39:55,367 --> 00:39:57,119
I'll dry your clothes later.
607
00:39:57,727 --> 00:39:58,927
Hey.
608
00:39:59,007 --> 00:40:00,166
Don't drip too much.
609
00:40:00,167 --> 00:40:01,725
We won't. Bye.
610
00:40:02,047 --> 00:40:03,247
Bye.
611
00:40:03,327 --> 00:40:05,522
Shit, I'm freezing, man!
612
00:40:05,687 --> 00:40:06,887
Me, too!
613
00:40:08,407 --> 00:40:09,681
Take the boots.
614
00:40:14,807 --> 00:40:16,007
Shit.
615
00:40:16,647 --> 00:40:17,806
It's big on you.
616
00:40:17,807 --> 00:40:19,035
'Big", he says.
617
00:40:20,767 --> 00:40:22,758
-Where's mine?
-In the basket.
618
00:40:24,967 --> 00:40:26,167
It's in there.
619
00:40:27,927 --> 00:40:29,127
Grab it.
620
00:40:42,567 --> 00:40:43,886
How did that happen?
621
00:40:44,407 --> 00:40:45,607
What?
622
00:40:45,767 --> 00:40:46,967
Your back.
623
00:40:47,767 --> 00:40:49,439
I fell the other day.
624
00:41:19,527 --> 00:41:20,566
Well?
625
00:41:20,567 --> 00:41:22,285
I'm washing my hands.
626
00:41:23,047 --> 00:41:25,800
I don't want you with
those people again.
627
00:41:26,087 --> 00:41:27,166
Why not?
628
00:41:27,167 --> 00:41:28,395
Because I said so.
629
00:41:28,567 --> 00:41:29,767
Okay, okay.
630
00:41:30,567 --> 00:41:33,639
Dry off and go to bed,
it's after eleven.
631
00:41:40,207 --> 00:41:42,880
Son of a bitch.
I hope you die.
632
00:42:13,167 --> 00:42:15,681
Hey, you guys seen Pellet?
633
00:42:18,767 --> 00:42:20,644
-You seen him, Red?
-No.
634
00:42:23,367 --> 00:42:25,198
Maybe he s in the shop.
635
00:42:28,007 --> 00:42:29,086
Salva?
636
00:42:29,087 --> 00:42:30,998
-You seen him?
-Nope.
637
00:42:31,767 --> 00:42:33,723
He's probably sick.
638
00:42:33,887 --> 00:42:35,087
For a week?
639
00:42:35,247 --> 00:42:36,447
Why not?
640
00:42:36,687 --> 00:42:38,006
His dad probably beat him up.
641
00:42:38,167 --> 00:42:39,367
Yeah? How do you know?
642
00:42:39,487 --> 00:42:40,687
Cause I do.
643
00:42:41,487 --> 00:42:42,761
Did he tell you?
644
00:42:42,927 --> 00:42:44,883
No, but everyone knows it.
645
00:42:45,367 --> 00:42:46,720
You ve got a big mouth.
646
00:42:46,847 --> 00:42:48,047
Why do you say that?
647
00:42:48,167 --> 00:42:50,158
Because you do.
Big-mouth.
648
00:42:55,287 --> 00:42:57,801
Pablo, it s me. Open up.
649
00:42:57,967 --> 00:42:59,167
I can't.
650
00:42:59,687 --> 00:43:00,887
Why not?
651
00:43:01,727 --> 00:43:05,356
Because. Please go away,
my dad will be here any minute.
652
00:43:10,127 --> 00:43:12,516
-How are you?
-Fine.
653
00:43:14,647 --> 00:43:15,847
You sure?
654
00:43:16,167 --> 00:43:17,367
Yeah.
655
00:43:17,727 --> 00:43:19,160
Then let me in.
656
00:43:19,487 --> 00:43:21,205
I told you, I can't.
657
00:43:21,367 --> 00:43:22,846
Just for a second.
658
00:43:24,247 --> 00:43:25,726
I can't.
659
00:43:26,167 --> 00:43:28,556
Please leave and don't come back.
660
00:43:28,727 --> 00:43:31,082
Leave or I'll be in trouble again.
661
00:43:32,647 --> 00:43:33,847
He hit you?
662
00:43:35,047 --> 00:43:36,719
Your old man hit you, right?
663
00:43:40,687 --> 00:43:43,565
Pablo?
Are you there?
664
00:43:45,847 --> 00:43:47,803
Just tell me if he did.
665
00:43:49,007 --> 00:43:50,759
I ll leave. I swear.
666
00:44:03,207 --> 00:44:06,802
-Can I give Golfo some dinner?
-No, you can't feed the dog.
667
00:44:07,007 --> 00:44:08,520
When you gone
668
00:44:08,687 --> 00:44:09,852
I give him.
669
00:44:09,887 --> 00:44:13,118
Fine, but hold off until I leave.
Okay, squirt?
670
00:44:13,247 --> 00:44:14,965
I'm not a squirt.
671
00:44:20,887 --> 00:44:22,087
What s wrong with you?
672
00:44:22,887 --> 00:44:24,206
Me? Nothing.
673
00:44:26,047 --> 00:44:28,607
Come on, I know you.
What's wrong?
674
00:44:30,287 --> 00:44:31,606
Have a bite.
675
00:44:31,767 --> 00:44:32,967
Nothing.
676
00:44:33,727 --> 00:44:35,524
You haven't said a word
all night.
677
00:44:35,687 --> 00:44:36,606
What is it?
678
00:44:36,607 --> 00:44:38,120
It's not me, it's Pellet.
679
00:44:38,927 --> 00:44:40,599
What about him?
Golfo!
680
00:44:42,167 --> 00:44:43,367
Another?
681
00:44:45,447 --> 00:44:47,324
He's missed class all week.
682
00:44:48,727 --> 00:44:49,927
And?
683
00:44:50,567 --> 00:44:52,603
Remember that day on the mountain?
684
00:44:53,607 --> 00:44:56,246
When we were changing
our wet clothes
685
00:44:56,447 --> 00:44:59,484
I saw his back
and it was full of marks
686
00:44:59,647 --> 00:45:01,524
and bruises.
I asked him
687
00:45:03,127 --> 00:45:05,516
and he said he'd fell,
but he lied.
688
00:45:07,407 --> 00:45:08,681
What do you mean?
689
00:45:11,847 --> 00:45:13,047
It was his dad.
690
00:45:15,767 --> 00:45:17,120
How do you know?
691
00:45:18,367 --> 00:45:19,959
Everyone knows about it.
692
00:45:40,487 --> 00:45:41,687
Hello.
693
00:45:42,687 --> 00:45:43,806
Remember me?
694
00:45:43,807 --> 00:45:44,766
-I'm...
-Sure.
695
00:45:44,767 --> 00:45:45,846
Of course I do.
696
00:45:45,847 --> 00:45:47,166
It s about your son.
697
00:45:47,727 --> 00:45:48,766
Is there a problem?
698
00:45:48,767 --> 00:45:49,967
No, no.
699
00:45:51,327 --> 00:45:52,527
Well?
700
00:45:52,927 --> 00:45:56,363
He's been missing class.
I thought he might be sick.
701
00:45:56,727 --> 00:45:59,195
My son's been looking for him
for days.
702
00:45:59,687 --> 00:46:00,887
It's probably nothing...
703
00:46:01,047 --> 00:46:02,924
He's at his grandma's
with tonsillitis.
704
00:46:04,887 --> 00:46:06,087
Right.
705
00:46:06,527 --> 00:46:08,245
Then forget it.
706
00:46:08,767 --> 00:46:10,359
Tell him Alfredo said hi.
707
00:46:10,527 --> 00:46:11,727
Who?
708
00:46:11,767 --> 00:46:13,439
My son, Alfredo.
709
00:46:13,607 --> 00:46:15,484
Right. I'll tell him.
710
00:46:16,767 --> 00:46:19,645
-Thanks. And excuse me.
-It's nothing.
711
00:46:19,847 --> 00:46:21,047
See you later.
712
00:46:21,447 --> 00:46:22,647
Good bye.
713
00:46:38,447 --> 00:46:39,647
Pablo?
714
00:46:41,647 --> 00:46:42,847
Pablo!
715
00:46:43,527 --> 00:46:44,727
Pablo, wait.
716
00:46:48,447 --> 00:46:49,647
How did that happen?
717
00:47:17,607 --> 00:47:18,807
Pellet, wait.
718
00:47:20,367 --> 00:47:21,800
-You going home?
-Yeah.
719
00:47:23,327 --> 00:47:26,000
-Where were you at recess?
-In the yard.
720
00:47:26,167 --> 00:47:27,367
I didn t see you.
721
00:47:28,647 --> 00:47:30,239
What are you doing tomorrow?
722
00:47:30,407 --> 00:47:31,607
I don t know.
723
00:47:31,727 --> 00:47:34,116
My dad said we could go
to the studio.
724
00:47:35,807 --> 00:47:37,160
He s doing Ramiro.
725
00:47:37,327 --> 00:47:38,286
I can't.
726
00:47:38,287 --> 00:47:40,437
-Why not?
-I just can't. Bye.
727
00:47:43,327 --> 00:47:45,443
-Where were the marks?
-On his back.
728
00:47:45,607 --> 00:47:46,807
And his ribs.
729
00:47:47,527 --> 00:47:49,677
Just bruises, or also scars?
730
00:47:49,847 --> 00:47:51,883
I think he had scars, too.
731
00:47:52,287 --> 00:47:54,005
How did he explain them?
732
00:47:54,287 --> 00:47:55,366
He fell.
733
00:47:55,367 --> 00:47:56,526
You re sure?
734
00:47:56,527 --> 00:47:58,040
Everyone knows his dad hits him.
735
00:47:58,447 --> 00:48:00,358
And I saw more on him yesterday.
736
00:48:00,527 --> 00:48:03,564
None of it matters
if we can't prove it.
737
00:48:03,807 --> 00:48:05,206
You saw his dad hit him?
738
00:48:05,447 --> 00:48:06,446
No.
739
00:48:06,447 --> 00:48:08,085
That's what matters.
740
00:48:09,847 --> 00:48:12,236
-Did he say why he can't come?
-No.
741
00:48:12,607 --> 00:48:13,646
Get him
742
00:48:13,647 --> 00:48:14,847
to talk to Laura.
743
00:48:14,927 --> 00:48:17,202
I'll talk to a social worker
to see
744
00:48:17,367 --> 00:48:18,567
what we can do.
745
00:48:18,727 --> 00:48:19,927
And meanwhile?
746
00:48:20,287 --> 00:48:22,278
There's nothing else we can do.
747
00:48:22,647 --> 00:48:24,717
Unless you want to press charges.
748
00:48:24,887 --> 00:48:27,685
I wouldn't unless
I were completely sure.
749
00:48:27,887 --> 00:48:28,806
Wait.
750
00:48:28,807 --> 00:48:30,638
For what?
For it to happen again?
751
00:48:30,807 --> 00:48:32,007
For him to speak.
752
00:48:32,247 --> 00:48:33,521
The kid has to admit it.
753
00:48:40,447 --> 00:48:41,647
Hello?
754
00:48:42,727 --> 00:48:43,927
Hi.
755
00:48:44,927 --> 00:48:46,127
Right.
756
00:48:48,527 --> 00:48:50,085
He's here, don't call him.
757
00:48:52,647 --> 00:48:53,847
When?
758
00:48:56,007 --> 00:48:58,475
No, we ended up leaving later.
759
00:49:00,327 --> 00:49:01,840
Yeah, I know where it is.
760
00:49:02,407 --> 00:49:05,285
Tomorrow at five. All right.
Good bye.
761
00:49:08,807 --> 00:49:10,638
Alfredo, come here a second.
762
00:49:11,927 --> 00:49:13,724
-Come here.
-What is it?
763
00:49:13,967 --> 00:49:15,167
Come here.
764
00:49:18,087 --> 00:49:19,440
-What's wrong?
-Nothing.
765
00:49:20,847 --> 00:49:22,200
Felix is dead.
766
00:49:28,687 --> 00:49:29,887
It's all right.
767
00:49:31,367 --> 00:49:32,595
It's all right.
768
00:50:39,847 --> 00:50:41,439
-Hi.
-Hi.
769
00:50:43,087 --> 00:50:45,601
-What are you doing here?
-I came to see Alfredo.
770
00:50:46,887 --> 00:50:48,087
Where is he?
771
00:50:49,447 --> 00:50:52,325
Next door. Come on.
772
00:50:53,927 --> 00:50:55,326
Did you call your mom?
773
00:51:01,407 --> 00:51:02,607
Hi.
774
00:51:03,167 --> 00:51:04,486
-How are you?
-Okay.
775
00:51:05,807 --> 00:51:07,007
Did you see your godmother?
776
00:51:07,807 --> 00:51:10,082
Yeah, she's pretty sad.
777
00:51:10,567 --> 00:51:11,732
Well, cheer up
778
00:51:11,767 --> 00:51:14,486
or she'll cry when she sees you.
You want anything?
779
00:51:15,087 --> 00:51:16,486
I just had a coke.
780
00:51:16,807 --> 00:51:18,525
-Pablo?
-No, thanks.
781
00:51:18,687 --> 00:51:19,887
-You sure?
-Yeah.
782
00:51:20,447 --> 00:51:21,647
Anyone?
783
00:51:21,927 --> 00:51:23,046
Coffee for me.
784
00:51:23,047 --> 00:51:24,247
-Okay.
-Sit down.
785
00:51:28,767 --> 00:51:31,047
Hi.
786
00:51:33,327 --> 00:51:36,125
-How did you find out?
-I heard at school.
787
00:51:41,887 --> 00:51:43,206
When s the burial?
788
00:51:43,447 --> 00:51:45,483
They're cremating him.
789
00:51:47,447 --> 00:51:50,166
Good. They buried my brother
and it sucked.
790
00:51:51,567 --> 00:51:53,717
I didn't know you'd lost a brother.
791
00:51:54,287 --> 00:51:56,005
Remember the day
at the studio?
792
00:51:57,847 --> 00:51:59,883
I'd just come from the cemetery.
793
00:52:01,127 --> 00:52:02,327
I'm sorry.
794
00:52:02,767 --> 00:52:03,967
Why?
795
00:52:04,287 --> 00:52:05,720
About your brother.
796
00:52:05,887 --> 00:52:08,276
I only lost a godfather
and look at me.
797
00:52:08,727 --> 00:52:11,685
I never knew him.
He died before I was born.
798
00:52:12,127 --> 00:52:13,799
Aren t you still sad?
799
00:52:16,647 --> 00:52:18,478
No. He was probably an asshole.
800
00:52:18,927 --> 00:52:20,127
Why do you say that?
801
00:52:21,007 --> 00:52:24,443
Because. My father always
compares him with me.
802
00:52:24,647 --> 00:52:26,285
He must have been an asshole.
803
00:52:30,047 --> 00:52:31,247
How did he die?
804
00:52:32,487 --> 00:52:34,205
In a car accident.
805
00:52:42,007 --> 00:52:43,804
1, 2, 3, 4, 5, 6...
806
00:52:44,007 --> 00:52:46,123
-He moved.
-Don't fucking move!
807
00:52:46,287 --> 00:52:48,278
Come on, shut up already.
808
00:52:48,407 --> 00:52:51,399
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
809
00:52:52,247 --> 00:52:53,680
Me against...
810
00:52:54,047 --> 00:52:55,247
You!
811
00:52:55,567 --> 00:52:57,080
Hey! I'm talking to you!
812
00:52:57,247 --> 00:52:58,126
What?
813
00:52:58,127 --> 00:52:59,327
Are you in or out?
814
00:52:59,607 --> 00:53:01,279
Leave me alone already.
815
00:53:01,807 --> 00:53:03,365
-That kid's weird, man.
-Yeah.
816
00:53:03,527 --> 00:53:05,358
A fag, like his godfather.
817
00:53:11,327 --> 00:53:12,806
What did you say?
818
00:53:13,367 --> 00:53:15,278
-I didn't say anything.
-I heard you!
819
00:53:15,447 --> 00:53:17,517
I said you don't have
balls for this.
820
00:53:17,687 --> 00:53:19,882
I just think it's fucking stupid.
821
00:53:20,007 --> 00:53:21,207
Sure.
822
00:53:21,367 --> 00:53:23,881
-You want to try me?
-If you're up for it!
823
00:53:24,807 --> 00:53:26,684
Relax, I won't do anything.
824
00:53:30,487 --> 00:53:33,160
Cars 204 and 206,
are you there? Over.
825
00:53:33,847 --> 00:53:35,485
204 here. Over.
826
00:53:35,647 --> 00:53:37,956
Some kids have been spotted
on the tracks.
827
00:53:38,167 --> 00:53:39,441
We're on our way.
828
00:54:03,167 --> 00:54:04,367
What are you doing?
829
00:54:22,647 --> 00:54:24,638
You should have gotten ran over.
830
00:54:28,967 --> 00:54:30,167
What happened?
831
00:54:30,447 --> 00:54:32,324
I told him he s an asshole.
832
00:54:32,607 --> 00:54:34,643
-Why didn t you cross?
-I didn't want to.
833
00:54:34,767 --> 00:54:36,917
I m never coming back here.
This sucks.
834
00:54:37,087 --> 00:54:39,282
-Where are you going?
-Home. You coming?
835
00:54:39,527 --> 00:54:40,406
Sure.
836
00:54:40,407 --> 00:54:42,477
Pellet! Wait!
I'm coming with you.
837
00:55:10,727 --> 00:55:11,927
Hey, kids!
838
00:55:12,927 --> 00:55:14,127
Stop there.
839
00:55:14,687 --> 00:55:16,678
-Where are you going?
-Home.
840
00:55:47,647 --> 00:55:48,966
Come on, get up.
841
00:55:49,487 --> 00:55:51,398
-What's the hurry?
-Let me see.
842
00:55:51,527 --> 00:55:53,438
What is it?
Your knee?
843
00:56:27,407 --> 00:56:29,443
So what s this train thing?
844
00:56:29,607 --> 00:56:30,726
A game.
845
00:56:30,727 --> 00:56:33,639
A game? No, shit.
Pretty dangerous game.
846
00:56:33,767 --> 00:56:34,967
I've never played.
847
00:56:35,327 --> 00:56:36,406
What?
848
00:56:36,407 --> 00:56:37,566
I don t play.
849
00:56:37,567 --> 00:56:38,841
You're too smart, right?
850
00:56:39,527 --> 00:56:40,727
You just sit there
851
00:56:40,847 --> 00:56:43,156
waiting for one of your friends
to get run over.
852
00:56:43,287 --> 00:56:44,800
They're all stupid
853
00:56:44,967 --> 00:56:46,764
and you're the smart one.
854
00:56:46,927 --> 00:56:48,127
I didn't say that.
855
00:56:54,927 --> 00:56:55,726
Look.
856
00:56:55,727 --> 00:56:57,080
I don't intend to be watching.
857
00:56:58,887 --> 00:57:01,162
Alfredo, don't laugh.
I m serious!
858
00:57:01,887 --> 00:57:03,115
You're getting on my nerves.
859
00:57:03,967 --> 00:57:05,167
You hear me?
860
00:57:06,087 --> 00:57:07,166
Do you hear me?
861
00:57:07,167 --> 00:57:08,367
Yes.
862
00:57:14,647 --> 00:57:18,526
I'm not going to follow you around
whenever you go out, I'm not a cop.
863
00:57:21,887 --> 00:57:23,087
But I'll tell you one thing.
864
00:57:23,367 --> 00:57:25,358
If you get killed
on those tracks,
865
00:57:25,487 --> 00:57:28,126
you'll kill me and everyone else
who loves you.
866
00:57:28,287 --> 00:57:29,487
Do you get it?
867
00:57:32,927 --> 00:57:34,155
Do it for yourself.
868
00:57:34,647 --> 00:57:38,276
Life has too much to offer.
Don't get yourself killed
869
00:57:38,447 --> 00:57:40,119
before your time comes.
870
00:57:40,647 --> 00:57:42,922
Life's already way too short.
871
00:57:46,447 --> 00:57:47,606
Don't pout.
872
00:57:47,607 --> 00:57:48,686
I'm telling you because I love you.
873
00:57:48,687 --> 00:57:49,686
What a speech.
874
00:57:49,687 --> 00:57:50,887
Bullshit.
875
00:57:51,047 --> 00:57:52,719
You ll just blow it off,
876
00:57:53,327 --> 00:57:55,443
like we all did at your age.
877
00:57:57,447 --> 00:57:59,961
That goes for you, too.
I m talking to you as a son.
878
00:58:00,087 --> 00:58:01,287
I m not going back.
879
00:58:02,087 --> 00:58:03,287
What?
880
00:58:03,807 --> 00:58:05,923
I won t play again,
it's stupid.
881
00:58:13,767 --> 00:58:15,200
Son of a bitch.
882
00:58:16,247 --> 00:58:18,283
What a couple of smart little
883
00:58:18,447 --> 00:58:19,647
assholes.
884
00:58:43,327 --> 00:58:44,601
There's no room.
885
00:58:44,887 --> 00:58:47,321
There isn't a free spot anywhere.
886
00:58:47,767 --> 00:58:49,519
It's full. But look.
887
00:58:49,687 --> 00:58:52,247
This is so cool.
It's not colorful, but...
888
00:58:52,407 --> 00:58:53,999
-And this one?
-Much better.
889
00:58:54,247 --> 00:58:55,999
It's the same but a profile.
890
00:58:57,167 --> 00:58:58,367
It's beautiful.
891
00:59:00,087 --> 00:59:01,287
Javier.
892
00:59:02,207 --> 00:59:03,435
What are you up to now?
893
00:59:03,927 --> 00:59:05,804
Nothing. Heading home.
894
00:59:06,887 --> 00:59:10,197
I need some help.
Could you stay a little longer?
895
00:59:10,407 --> 00:59:11,607
Sure.
896
00:59:12,287 --> 00:59:13,487
Set up the chair.
897
00:59:19,807 --> 00:59:21,559
Alfredo, Pablo, come here.
898
00:59:30,087 --> 00:59:31,361
Sit here, Pablo.
899
00:59:32,647 --> 00:59:33,806
Take that off.
900
00:59:33,807 --> 00:59:35,126
-What for?
-Take it off.
901
01:00:24,847 --> 01:00:26,006
Ready?
902
01:00:26,007 --> 01:00:27,207
Wait.
903
01:00:28,447 --> 01:00:29,647
Hold still.
904
01:00:55,007 --> 01:00:56,281
Let me see it.
905
01:01:18,847 --> 01:01:20,485
-See you later.
-Bye.
906
01:01:28,287 --> 01:01:29,326
Mom...
907
01:01:29,327 --> 01:01:30,646
Why are you so late?
908
01:01:30,807 --> 01:01:32,923
-Where's Grandma?
-She went to bed.
909
01:01:33,087 --> 01:01:34,287
Sit down.
910
01:01:36,087 --> 01:01:38,282
Can't you ever be on time?
911
01:01:38,687 --> 01:01:40,245
I got tied up.
912
01:01:40,647 --> 01:01:41,847
Right.
913
01:01:46,007 --> 01:01:48,726
-What's this?
-It's food, that's what.
914
01:01:49,127 --> 01:01:50,327
Go on, eat.
915
01:01:53,327 --> 01:01:55,045
Where have you been?
916
01:01:56,207 --> 01:01:57,481
What do you mean?
917
01:01:57,807 --> 01:02:00,162
Don't pull that shit with me,
I'm not one
918
01:02:00,327 --> 01:02:01,760
of your little friends.
919
01:02:01,927 --> 01:02:03,406
Where have you been?
920
01:02:03,687 --> 01:02:05,279
At school, where else?
921
01:02:07,087 --> 01:02:08,287
Where?
922
01:02:08,687 --> 01:02:10,279
At school, I said.
923
01:02:10,447 --> 01:02:11,647
You're lying!
924
01:02:16,847 --> 01:02:18,678
I'm not lying, I was at school.
925
01:02:18,967 --> 01:02:20,400
I went by.
Where were you?
926
01:02:23,087 --> 01:02:24,725
I asked you a question.
927
01:02:27,447 --> 01:02:28,880
I skipped the last class.
928
01:02:30,247 --> 01:02:31,839
Skipped the last class?
929
01:02:33,327 --> 01:02:34,760
Then where were you?
930
01:02:36,567 --> 01:02:38,285
Answer me.
Are you deaf?
931
01:02:42,287 --> 01:02:43,286
I said answer!
932
01:02:43,287 --> 01:02:44,487
Don't hit him, please.
933
01:02:44,647 --> 01:02:45,847
You stay out of this.
934
01:02:50,527 --> 01:02:52,119
I m waiting.
935
01:02:53,287 --> 01:02:54,487
Did you hear me?
936
01:02:55,967 --> 01:02:57,366
I was at the tracks.
937
01:02:57,927 --> 01:02:59,127
Really?
938
01:03:00,407 --> 01:03:02,238
What the fuck were you doing?
939
01:03:02,407 --> 01:03:03,840
-Nothing.
-Nothing?
940
01:03:04,447 --> 01:03:08,281
Are you lying again? You want me
to tell you where you were?
941
01:03:09,047 --> 01:03:10,844
Do I have to?
Where are you going?
942
01:03:11,007 --> 01:03:12,725
Did I say get up?
Sit down!
943
01:03:14,887 --> 01:03:18,675
Next time I see you with those
people I'll rip your head off!
944
01:03:19,487 --> 01:03:20,687
Sit down!
945
01:03:22,127 --> 01:03:24,322
You hear me?
Answer me!
946
01:03:24,487 --> 01:03:25,715
Answer me!
947
01:03:25,887 --> 01:03:27,286
-Answer me, you asshole!
-Yes.
948
01:03:28,007 --> 01:03:29,520
What was that?
949
01:03:30,807 --> 01:03:33,082
What did you say?
Speak up!
950
01:03:33,447 --> 01:03:34,647
Don't start, please...
951
01:03:34,727 --> 01:03:35,927
Speak up!
952
01:03:36,047 --> 01:03:38,481
You son of a bitch!
I hope you die!
953
01:03:42,407 --> 01:03:43,607
Let him go.
954
01:03:44,727 --> 01:03:46,445
Please don t hit him.
955
01:03:46,607 --> 01:03:49,280
-Let go of me!
-Please, Mariano, please...
956
01:03:49,447 --> 01:03:51,483
Stay the fuck out of this!
957
01:03:54,527 --> 01:03:55,846
You spit on me?
958
01:03:56,567 --> 01:03:57,726
On your father?
959
01:03:57,727 --> 01:03:59,046
You're fucking dead!
960
01:03:59,447 --> 01:04:01,915
You fucking spit on your father?
961
01:04:07,207 --> 01:04:08,407
Stand up. Get up.
962
01:04:12,087 --> 01:04:14,282
Manolo, open the door!
963
01:04:14,607 --> 01:04:16,006
Open up!
He'll kill him!
964
01:04:16,167 --> 01:04:17,367
Where are you going?
965
01:04:17,527 --> 01:04:18,686
Come back here!
966
01:04:18,687 --> 01:04:21,679
You going to cry now?
Come out of there.
967
01:04:21,847 --> 01:04:23,047
Get the fuck
968
01:04:23,087 --> 01:04:24,839
out of there, asshole!
969
01:04:25,847 --> 01:04:27,485
Come out, you fucker!
970
01:04:28,087 --> 01:04:29,520
I said come out here!
971
01:04:30,167 --> 01:04:31,919
Son of a bitch!
972
01:04:36,527 --> 01:04:37,566
Where are you going?
973
01:04:37,567 --> 01:04:38,795
Mariano, let go of him!
974
01:04:39,607 --> 01:04:40,807
Calm down.
975
01:04:41,207 --> 01:04:42,326
Are you crazy?
976
01:04:42,327 --> 01:04:44,716
Pablo! Where are you going?
Wait!
977
01:04:44,887 --> 01:04:46,479
See if he spits on me now.
978
01:04:46,647 --> 01:04:47,847
Calm down.
979
01:04:55,087 --> 01:04:56,287
Pablo...
980
01:04:56,567 --> 01:04:57,767
Pablo!
981
01:04:58,207 --> 01:04:59,560
Pablo, come back!
982
01:05:00,207 --> 01:05:01,481
Where are you going?
983
01:05:01,607 --> 01:05:02,807
Come back!
984
01:05:05,167 --> 01:05:06,680
That son of a bitch.
985
01:05:07,847 --> 01:05:10,077
Son of a bitch!
Motherfucker!
986
01:05:10,367 --> 01:05:14,679
I hope you die, you son of a bitch.
Leave me alone. My son...
987
01:05:28,087 --> 01:05:30,726
-We're about to eat.
-Just one piece of chorizo.
988
01:05:30,967 --> 01:05:32,006
You'll get fat.
989
01:05:32,007 --> 01:05:33,207
Very funny.
990
01:05:33,407 --> 01:05:34,607
-You want chocolate?
-Yes.
991
01:05:34,647 --> 01:05:36,797
You have to finish your plate.
992
01:05:36,967 --> 01:05:38,167
Okay.
993
01:05:39,727 --> 01:05:40,886
I'll get it!
994
01:05:40,887 --> 01:05:43,162
-Okay, but then you'll eat.
-Okay.
995
01:05:54,247 --> 01:05:55,447
Who is it?
996
01:05:59,527 --> 01:06:00,727
Pablo!
997
01:06:04,367 --> 01:06:07,723
-Alfre, is Pablo good?
-Of course he is.
998
01:06:08,167 --> 01:06:12,080
-Then why does his daddy hit him?
-I don't know.
999
01:06:12,247 --> 01:06:15,717
Laura? It's me again.
Call me when you get the message.
1000
01:06:15,887 --> 01:06:18,526
No matter how late.
Call me back.
1001
01:06:18,927 --> 01:06:20,724
It's about Alfredo s friend.
1002
01:06:26,967 --> 01:06:28,923
Still no answer.
1003
01:06:29,807 --> 01:06:31,684
-You want a drink?
-No, thanks.
1004
01:06:31,807 --> 01:06:32,686
You sure?
1005
01:06:32,687 --> 01:06:34,040
I want a coke.
1006
01:06:34,207 --> 01:06:37,005
I didn t ask you,
I asked your brother.
1007
01:06:38,807 --> 01:06:40,206
What will we do now?
1008
01:06:40,687 --> 01:06:42,996
I don't know, we ll see.
1009
01:06:44,087 --> 01:06:45,964
See what your dad says.
1010
01:06:50,607 --> 01:06:51,926
-Does it hurt?
-A little.
1011
01:06:55,687 --> 01:06:56,887
Jose.
1012
01:06:57,567 --> 01:06:58,767
What?
1013
01:06:59,127 --> 01:07:00,799
Can I stay with you tonight?
1014
01:07:01,767 --> 01:07:03,200
Sure, don't worry about it.
1015
01:07:03,607 --> 01:07:05,325
I don't want to see my dad.
1016
01:07:05,687 --> 01:07:07,086
Don't think about that.
1017
01:07:07,247 --> 01:07:08,412
Size 5.0 stitches.
1018
01:07:08,447 --> 01:07:10,642
-And a tetanus shot?
-Yes.
1019
01:07:12,087 --> 01:07:13,287
You promise?
1020
01:07:14,167 --> 01:07:15,885
Relax, it ll be fine.
1021
01:07:16,207 --> 01:07:17,407
Promise me.
1022
01:07:18,007 --> 01:07:20,475
I promise. Now try and relax.
1023
01:07:20,847 --> 01:07:21,926
We'll talk later.
1024
01:07:21,927 --> 01:07:23,201
Lie down, please.
1025
01:07:26,247 --> 01:07:27,680
Take off the gauze.
1026
01:07:35,807 --> 01:07:37,007
This'll hurt a little.
1027
01:07:38,327 --> 01:07:40,124
Don't move.
Hold his wrists,
1028
01:07:40,287 --> 01:07:41,487
please.
1029
01:07:42,807 --> 01:07:44,007
What s your name?
1030
01:07:44,727 --> 01:07:45,726
Pablo.
1031
01:07:45,727 --> 01:07:47,001
Can I have your hand?
1032
01:07:47,927 --> 01:07:49,127
Hang in there.
1033
01:07:50,567 --> 01:07:51,767
Hold still...
1034
01:07:55,287 --> 01:07:56,561
Are you dizzy?
1035
01:08:02,327 --> 01:08:03,527
What if that asshole
1036
01:08:03,607 --> 01:08:06,758
beats him up again tonight?
Can you be sure he won't?
1037
01:08:06,887 --> 01:08:08,206
I'm not sure of anything.
1038
01:08:08,687 --> 01:08:09,806
What I'm saying
1039
01:08:09,807 --> 01:08:11,923
is how things should be done.
1040
01:08:12,087 --> 01:08:14,760
If my idea sounds stupid to you,
1041
01:08:14,927 --> 01:08:15,926
I ll leave
1042
01:08:15,927 --> 01:08:17,127
it all up to you.
1043
01:08:17,207 --> 01:08:18,407
How is he?
1044
01:08:19,047 --> 01:08:20,366
Fine. He wants water.
1045
01:08:20,567 --> 01:08:22,762
-Tell us if you need anything.
-Okay.
1046
01:08:25,367 --> 01:08:27,597
He clearly doesn't want
to go home.
1047
01:08:27,767 --> 01:08:29,598
Jose, it s not up to him.
1048
01:08:29,807 --> 01:08:32,879
We have to call his parents
and tell them he's here.
1049
01:08:33,047 --> 01:08:35,356
-Why?
-Because we do, shit.
1050
01:08:35,567 --> 01:08:36,767
The police could be
1051
01:08:36,927 --> 01:08:39,521
looking for him.
We can't hide him here.
1052
01:08:39,727 --> 01:08:41,126
I'm not hiding anyone.
1053
01:08:41,447 --> 01:08:42,526
Jose,
1054
01:08:42,527 --> 01:08:45,121
you've had a minor since 10 P.M.
1055
01:08:45,367 --> 01:08:47,961
It's 2 A.M. and you haven't
called his parents.
1056
01:08:48,207 --> 01:08:49,606
If you don't by tomorrow,
1057
01:08:49,767 --> 01:08:51,883
they could charge you
for kidnapping.
1058
01:08:52,767 --> 01:08:53,726
That's right.
1059
01:08:53,727 --> 01:08:55,285
And that dickhead father
1060
01:08:55,447 --> 01:08:57,597
could say the kid
left home unharmed.
1061
01:08:57,727 --> 01:08:59,365
Then we d be screwed.
1062
01:09:00,327 --> 01:09:02,716
Isn t there anything else
we can do?
1063
01:09:08,047 --> 01:09:09,247
Here.
1064
01:09:09,607 --> 01:09:10,807
Thanks.
1065
01:09:24,527 --> 01:09:25,926
My dad gave it to me.
1066
01:09:26,767 --> 01:09:28,598
You dropped it in the hospital.
1067
01:09:32,607 --> 01:09:33,807
Does it hurt?
1068
01:09:34,567 --> 01:09:35,767
A little.
1069
01:09:37,087 --> 01:09:38,287
And you?
1070
01:09:38,447 --> 01:09:39,647
Me what?
1071
01:09:40,327 --> 01:09:41,527
The tattoo.
1072
01:09:41,687 --> 01:09:42,887
Not anymore.
1073
01:09:48,207 --> 01:09:49,606
What did your dad say?
1074
01:09:52,447 --> 01:09:54,119
He s talking to Laura.
1075
01:09:55,647 --> 01:09:56,847
Well?
1076
01:10:03,887 --> 01:10:06,959
They're going to call your dad
to come pick you up.
1077
01:10:08,287 --> 01:10:09,487
Why?
1078
01:10:11,167 --> 01:10:12,964
Laura says it's for the best.
1079
01:10:13,607 --> 01:10:15,404
Or there could be trouble.
1080
01:10:17,927 --> 01:10:19,599
Your dad said I could stay here
1081
01:10:19,767 --> 01:10:20,967
tonight.
1082
01:10:21,687 --> 01:10:22,961
He promised.
1083
01:10:23,567 --> 01:10:26,286
Maybe Laura's right
and you should leave.
1084
01:10:27,487 --> 01:10:28,687
He promised.
1085
01:10:34,967 --> 01:10:36,480
He wanted you to stay.
1086
01:10:37,927 --> 01:10:40,361
My dad will kill me.
1087
01:10:40,687 --> 01:10:41,887
I swear.
1088
01:10:42,887 --> 01:10:44,087
He'll kill me.
1089
01:10:52,487 --> 01:10:54,000
It's Pablo's father.
1090
01:11:09,287 --> 01:11:11,164
Good evening. Come in.
1091
01:11:22,487 --> 01:11:23,687
Pellet!
1092
01:11:23,967 --> 01:11:24,766
Pellet!
1093
01:11:24,767 --> 01:11:25,967
Meet me in the alley
1094
01:11:26,087 --> 01:11:27,315
next to the park!
1095
01:11:31,527 --> 01:11:32,727
Where s Pablo?
1096
01:11:34,007 --> 01:11:35,884
Son of a bitch.
1097
01:12:05,527 --> 01:12:06,727
Got a light?
1098
01:12:07,607 --> 01:12:08,807
No.
1099
01:12:09,127 --> 01:12:10,006
Jos...
1100
01:12:10,007 --> 01:12:11,207
you got a light?
1101
01:12:14,527 --> 01:12:15,727
Here.
1102
01:12:17,487 --> 01:12:18,687
Here.
1103
01:12:34,127 --> 01:12:35,327
Thank you.
1104
01:12:36,967 --> 01:12:38,167
You want one?
1105
01:12:38,567 --> 01:12:40,319
No, thanks. I don't smoke.
1106
01:12:55,127 --> 01:12:56,480
He's not here.
1107
01:13:44,087 --> 01:13:46,157
Where's that park
you hang out at?
1108
01:13:46,327 --> 01:13:47,527
He might be there.
1109
01:13:47,847 --> 01:13:49,047
Moor Park?
1110
01:13:49,127 --> 01:13:51,641
-I don t know. Where you guys meet.
-Moor Park.
1111
01:13:52,327 --> 01:13:53,527
Where is it?
1112
01:13:53,887 --> 01:13:55,240
Next to the church.
1113
01:13:59,407 --> 01:14:01,079
Let's go have a look.
1114
01:14:23,407 --> 01:14:24,920
You better stay.
1115
01:14:25,447 --> 01:14:28,007
If he sees you,
it could make things worse.
1116
01:14:51,887 --> 01:14:53,087
He's not here.
1117
01:14:53,567 --> 01:14:54,767
Wait, Alfredo.
1118
01:14:56,727 --> 01:14:57,927
What?
1119
01:15:00,567 --> 01:15:01,767
Where is he?
1120
01:15:01,807 --> 01:15:03,604
-What?
-Where's Pablo?
1121
01:15:04,047 --> 01:15:05,247
I don t know.
1122
01:15:06,247 --> 01:15:07,760
Yes, you do. Tell me.
1123
01:15:08,767 --> 01:15:10,166
I don't, I swear.
1124
01:15:10,407 --> 01:15:11,840
Don t lie to me.
1125
01:15:12,527 --> 01:15:14,165
I'm not lying.
1126
01:15:14,967 --> 01:15:18,846
Where is he? And don't say
you don t know. You can't fool me.
1127
01:15:21,687 --> 01:15:22,806
I can't say.
1128
01:15:22,807 --> 01:15:23,686
What?
1129
01:15:23,687 --> 01:15:24,887
I can't.
1130
01:15:25,967 --> 01:15:27,286
You'll let his dad take him.
1131
01:15:27,567 --> 01:15:28,726
I have to.
1132
01:15:28,727 --> 01:15:30,285
You said he'd stay with us.
1133
01:15:30,447 --> 01:15:32,881
I know, but things have changed.
Now he can t.
1134
01:15:33,047 --> 01:15:33,886
Because you don't want him to.
1135
01:15:33,887 --> 01:15:35,400
No, he just can't.
1136
01:15:36,407 --> 01:15:38,079
You ll understand someday.
1137
01:15:38,247 --> 01:15:40,602
I can't explain it now.
Tell me.
1138
01:15:43,207 --> 01:15:45,118
Alfredo, tell me where he is.
1139
01:15:45,287 --> 01:15:46,487
No.
1140
01:15:50,927 --> 01:15:52,679
You're making this hard.
1141
01:15:53,727 --> 01:15:55,922
Don't make me say it again.
1142
01:15:56,127 --> 01:15:57,606
Don't make me do something
1143
01:15:57,767 --> 01:15:58,967
I'll regret.
1144
01:16:00,247 --> 01:16:01,447
Tell me.
1145
01:16:04,807 --> 01:16:06,126
-Are you going to tell me?
-No.
1146
01:16:10,927 --> 01:16:12,758
Now tell me where the fuck he is.
1147
01:16:13,007 --> 01:16:14,207
I don t know.
1148
01:17:17,647 --> 01:17:18,847
There he is.
1149
01:17:21,447 --> 01:17:22,766
Pablo, wait.
1150
01:17:22,927 --> 01:17:24,006
Is my dad there?
1151
01:17:24,007 --> 01:17:24,846
What?
1152
01:17:24,847 --> 01:17:25,926
Is he there?
1153
01:17:25,927 --> 01:17:26,966
Yes, but...
1154
01:17:26,967 --> 01:17:28,167
Pablo!
1155
01:17:31,927 --> 01:17:33,127
Pablo!
1156
01:17:35,087 --> 01:17:36,287
Pablo, stop!
1157
01:17:41,607 --> 01:17:42,807
Pablo, wait!
1158
01:17:44,487 --> 01:17:46,523
Pablo, stop!
I won't hurt you.
1159
01:17:46,687 --> 01:17:47,726
I won't.
1160
01:17:47,727 --> 01:17:49,046
-What?
-I won t go back with him.
1161
01:17:49,207 --> 01:17:50,606
Relax, you don't have to.
1162
01:17:50,767 --> 01:17:53,918
Come on.
That s it, take it easy.
1163
01:17:58,487 --> 01:17:59,687
Dad.
1164
01:18:00,207 --> 01:18:01,407
Alfredo.
1165
01:18:04,007 --> 01:18:05,281
Stay with him.
1166
01:18:06,927 --> 01:18:08,127
Cover up.
1167
01:18:08,247 --> 01:18:09,447
Cover up.
1168
01:18:10,727 --> 01:18:11,927
I'll be right back.
1169
01:18:24,807 --> 01:18:26,007
Laura, come here.
1170
01:18:26,087 --> 01:18:27,805
Nothing, just come here.
1171
01:18:27,967 --> 01:18:29,167
What's up?
1172
01:18:30,327 --> 01:18:32,204
I'm taking the kid home with me.
1173
01:18:32,367 --> 01:18:34,244
-Don't do it...
-Wait, listen.
1174
01:18:34,447 --> 01:18:37,484
Get rid of his father.
Tell him anything.
1175
01:18:37,647 --> 01:18:38,847
Jose, Jose.
1176
01:18:39,487 --> 01:18:42,559
You could get into trouble.
You know that, right?
1177
01:18:43,647 --> 01:18:44,875
I'm not thinking of myself.
1178
01:18:45,247 --> 01:18:46,566
I m thinking about the kid.
1179
01:19:05,687 --> 01:19:06,887
Come on, let's go.
1180
01:19:06,967 --> 01:19:08,525
Pablo, stand up.
1181
01:19:09,287 --> 01:19:10,487
My leg hurts.
1182
01:19:10,567 --> 01:19:12,717
It hurts?
Come on, try.
1183
01:19:13,087 --> 01:19:14,287
I can't.
1184
01:19:15,967 --> 01:19:18,003
Don t worry. Hold on tight.
1185
01:19:19,327 --> 01:19:21,283
That's it. Up you go.
1186
01:19:30,647 --> 01:19:32,717
He kicked me, and pulled my hair.
1187
01:19:34,647 --> 01:19:36,797
He burned me with cigarettes.
1188
01:19:38,207 --> 01:19:42,359
He made me drink urine.
At bedtime he'd give me laxatives.
1189
01:19:43,527 --> 01:19:45,119
When I misbehaved,
1190
01:19:46,367 --> 01:19:49,359
he'd lock me up in my room,
or in the closet,
1191
01:19:49,927 --> 01:19:52,680
and he said I couldn't get out
until I felt sorry,
1192
01:19:53,007 --> 01:19:55,282
and that he d let me die there.
1193
01:19:58,847 --> 01:20:00,803
He wouldn't let me see my friends,
1194
01:20:00,967 --> 01:20:02,958
and he made me work in the shop.
1195
01:20:04,567 --> 01:20:05,886
He insulted me.
1196
01:20:09,447 --> 01:20:10,800
He spit on me.
1197
01:20:11,407 --> 01:20:15,082
He said that I should have died
instead of my brother.
1198
01:20:17,007 --> 01:20:18,207
Can I say it?
1199
01:20:19,727 --> 01:20:21,001
Son of a bitch.
1200
01:20:22,287 --> 01:20:23,515
Bastard.
1201
01:20:25,447 --> 01:20:26,721
Asshole.
1202
01:20:28,567 --> 01:20:29,795
Shithead.
1203
01:20:32,007 --> 01:20:33,520
Motherfucker.
1204
01:20:41,087 --> 01:20:42,287
Pig.
1205
01:20:44,047 --> 01:20:45,560
Faggot.
75664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.