Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,006 --> 00:00:43,178
โช You want to grab it and hold it back โช
2
00:00:46,406 --> 00:00:48,350
โช It's okay โช
3
00:00:52,173 --> 00:00:57,117
โช When it's you and me โช
4
00:00:57,206 --> 00:01:00,343
โช Against the World โช
5
00:01:00,439 --> 00:01:03,110
- Got a cigarette?
- I ain't got a cigarette.
6
00:01:37,306 --> 00:01:38,840
She's fucking stuck up.
7
00:01:38,939 --> 00:01:40,917
She thinks she's better
than she is, you know?
8
00:01:41,006 --> 00:01:43,813
Especially with her fucking British...
ha ha... accent.
9
00:01:43,906 --> 00:01:46,145
I mean, like... Cigarettes?
10
00:01:46,239 --> 00:01:51,774
And you know, if he'd just
manned the fuck up and cut...
11
00:01:51,872 --> 00:01:54,816
- cut her loose...
- Uh-huh.
12
00:01:54,906 --> 00:01:56,624
We could've enjoyed this trip, you know.
13
00:01:56,806 --> 00:01:58,245
Like tonight, for example, you know?
14
00:01:58,273 --> 00:02:01,217
We could have helped out your...
What was her name?
15
00:02:01,306 --> 00:02:04,772
Marie? Maria? You know...
16
00:02:04,872 --> 00:02:07,975
We could've had a good
time, like the four of us.
17
00:02:08,072 --> 00:02:10,050
What does it say?
18
00:02:10,139 --> 00:02:11,878
Can't you read it?
19
00:02:11,972 --> 00:02:13,382
It's Danish.
20
00:02:13,473 --> 00:02:16,383
We're in Berlin.
We speak German here.
21
00:02:16,473 --> 00:02:19,508
Don't you guys speak five
languages and all that shit?
22
00:02:19,806 --> 00:02:22,375
My boyfriend knows some Danish.
23
00:02:22,473 --> 00:02:24,882
We can ask him.
24
00:02:24,972 --> 00:02:30,144
I think we should keep your
boyfriend out of this.
25
00:02:30,239 --> 00:02:33,808
โช Like it's you and me โช
26
00:02:33,906 --> 00:02:38,317
โช Against the World โช
27
00:03:31,306 --> 00:03:33,477
Oh, fuck!
28
00:03:33,572 --> 00:03:35,175
Wait! Hon...
29
00:03:36,505 --> 00:03:38,540
Why do you have to be such an asshole?
30
00:03:38,839 --> 00:03:40,374
Look at this place.
31
00:03:40,473 --> 00:03:42,451
We should be in a hostel with
dreadlocked Austrian girls.
32
00:03:42,539 --> 00:03:44,983
I'm in the middle here, okay?
33
00:03:47,872 --> 00:03:48,906
Jen?
34
00:03:55,072 --> 00:03:59,016
She says that the three of
us aren't working together.
35
00:03:59,106 --> 00:04:03,380
What? Seriously?
So I'm the fucking problem now?
36
00:04:03,472 --> 00:04:05,507
No, no, no. Look, I...
37
00:04:05,806 --> 00:04:09,012
I appreciate your openness to
Jen coming in the first place,
38
00:04:09,106 --> 00:04:12,447
but don't you want to do
this trip alone anyway?
39
00:04:12,539 --> 00:04:16,506
Alone? Why the fuck would
I want to do it alone?
40
00:04:16,806 --> 00:04:19,216
If I wanted to do it alone,
I would've done it 10 years ago.
41
00:04:19,306 --> 00:04:21,306
I would've stayed in a hostel, not a hotel.
42
00:04:21,406 --> 00:04:22,940
And I would've met plenty of people.
43
00:04:23,039 --> 00:04:24,983
And by people, I mean fucking hot girls.
44
00:04:25,072 --> 00:04:26,175
But that wasn't the plan.
45
00:04:26,273 --> 00:04:28,273
The plan was to do this together.
46
00:04:28,373 --> 00:04:30,509
You gotta put yourself in my position.
47
00:04:30,806 --> 00:04:31,840
What would you do?
48
00:04:31,939 --> 00:04:34,076
- No.
- What do you mean, no?
49
00:04:34,173 --> 00:04:35,891
No, I'm not putting myself in your position
50
00:04:35,906 --> 00:04:37,350
'cause I would never have
brought a girlfriend
51
00:04:37,438 --> 00:04:38,472
on a guys' trip.
52
00:04:38,572 --> 00:04:39,948
Why do you listen to her anyway?
53
00:04:40,039 --> 00:04:41,349
I mean, you broke up with her already.
54
00:04:41,438 --> 00:04:44,439
No, we broke up last
Christmas for three days.
55
00:04:44,539 --> 00:04:46,448
Do you remember Jason with Penny
56
00:04:46,539 --> 00:04:48,517
and all that back-and-forth
back-and-forth shit
57
00:04:48,806 --> 00:04:49,737
and they still got married?
58
00:04:49,839 --> 00:04:51,283
How did that turn out?
59
00:04:51,373 --> 00:04:54,146
You're comparing Jen and me
to Penny and anal beads?
60
00:04:54,239 --> 00:04:56,239
It's not the beads.
It's what the beads represent.
61
00:05:14,206 --> 00:05:16,911
Can I help you?
62
00:05:17,006 --> 00:05:18,245
I need a map.
63
00:05:31,139 --> 00:05:34,345
Look at the size of the bed.
64
00:05:34,438 --> 00:05:37,280
I'm ready and waiting.
It's bouncy, eh?
65
00:05:37,372 --> 00:05:38,907
- That's sexy.
- Yeah!
66
00:05:39,006 --> 00:05:41,041
That is really fucking sexy.
67
00:05:41,139 --> 00:05:42,912
I know it's sexy.
68
00:06:12,572 --> 00:06:14,312
There's a bar next door.
69
00:06:14,405 --> 00:06:17,179
I was gonna grab a beer.
You wanna come?
70
00:06:21,472 --> 00:06:23,347
Go away!
71
00:06:35,372 --> 00:06:37,248
You guys took long enough.
72
00:06:37,338 --> 00:06:39,180
Jeremy's not coming.
73
00:06:43,338 --> 00:06:47,078
So are you tracking down
your family tomorrow?
74
00:06:47,173 --> 00:06:49,151
That's why we're here, isn't it?
75
00:06:49,239 --> 00:06:51,012
I want to apologize.
76
00:06:51,106 --> 00:06:53,845
I honestly thought it would be okay,
77
00:06:53,939 --> 00:06:56,940
me coming on this trip, but...
78
00:06:57,039 --> 00:06:59,244
But what?
79
00:07:00,972 --> 00:07:02,540
It was obviously a bad idea.
80
00:07:02,839 --> 00:07:04,475
Yeah.
81
00:07:04,572 --> 00:07:06,982
I agree. This was a guys' trip.
82
00:07:07,072 --> 00:07:11,277
You have no idea how lucky you
are to have Jeremy as a friend.
83
00:07:11,372 --> 00:07:13,248
You think this is funny?
84
00:07:13,338 --> 00:07:15,543
We have love.
We have each other.
85
00:07:15,839 --> 00:07:16,976
I'm just worried because I think
86
00:07:17,072 --> 00:07:18,845
you're gonna be so fucking alone.
87
00:07:18,939 --> 00:07:20,246
- Shut up!
- Excuse me?
88
00:07:20,338 --> 00:07:23,249
What the fuck do you want from me?
89
00:07:23,338 --> 00:07:24,543
This was a mistake.
90
00:07:24,839 --> 00:07:26,407
Sit.
91
00:07:26,505 --> 00:07:29,109
Please.
92
00:07:29,206 --> 00:07:32,376
There's something you and
me need to acknowledge.
93
00:07:32,472 --> 00:07:34,212
And what's that?
94
00:07:36,006 --> 00:07:40,075
The night you met Jeremy, you
wanted to fuck me first.
95
00:07:40,173 --> 00:07:43,049
And then Prague?
96
00:07:43,139 --> 00:07:46,776
Now, I know you were drunk, but still...
97
00:07:51,505 --> 00:07:57,450
You are the most pathetic
guy I have ever met.
98
00:08:00,405 --> 00:08:03,542
Even now...
I bet you wouldn't mind
99
00:08:03,839 --> 00:08:07,373
just a little quickie in the bathroom.
100
00:08:35,939 --> 00:08:37,848
All right.
101
00:08:37,939 --> 00:08:39,211
Whoa!
102
00:08:39,305 --> 00:08:41,977
All right!
103
00:08:42,072 --> 00:08:43,481
Oh, yeah!
104
00:08:43,572 --> 00:08:44,777
Okay?
105
00:08:44,872 --> 00:08:46,816
Just, uh, let's make some noise.
106
00:08:46,906 --> 00:08:49,509
- Like what?
- Just moan loud.
107
00:08:49,806 --> 00:08:51,943
- Ohh!
- Yeah, that's right.
108
00:08:52,039 --> 00:08:53,313
- I need you to moan loud.
- Oh, yeah!
109
00:08:53,405 --> 00:08:55,145
Yeah, that's right.
Louder, like this.
110
00:08:55,238 --> 00:08:58,409
- Oh, yeah!
- Oh, yeah!
111
00:08:58,505 --> 00:09:00,142
Come on, you can do it, that's it.
112
00:09:00,238 --> 00:09:02,216
Oh, yeah! Ohh!
113
00:09:02,305 --> 00:09:05,306
- All right.
- Okay. Okay!
114
00:09:06,972 --> 00:09:09,245
Mmm!
115
00:09:09,338 --> 00:09:12,078
Oh! Oh, yeah!
116
00:09:12,172 --> 00:09:14,480
Oh, shit, yeah!
117
00:09:14,572 --> 00:09:17,277
All right!
118
00:09:17,372 --> 00:09:17,872
Oh!
119
00:09:22,039 --> 00:09:24,277
Yeah! Oh, yeah!
120
00:09:24,372 --> 00:09:25,941
Yeah!
121
00:09:47,839 --> 00:09:49,282
Hey! What the fuck?
122
00:09:49,372 --> 00:09:52,248
We're going to London to get married.
123
00:09:52,338 --> 00:09:55,214
Jeremy proposed last night.
124
00:09:55,305 --> 00:09:57,408
He wrote you a note.
It's all in there.
125
00:09:59,338 --> 00:10:01,044
Where is he?
126
00:10:01,138 --> 00:10:02,810
I'm sorry it couldn't work out.
127
00:10:02,906 --> 00:10:05,406
Look, I wanna talk to him.
128
00:10:07,939 --> 00:10:09,314
Just let us go.
129
00:10:18,939 --> 00:10:21,974
You wanna get some breakfast?
130
00:10:22,072 --> 00:10:23,413
I have to go to work.
131
00:10:23,505 --> 00:10:26,312
Call in sick.
132
00:10:59,472 --> 00:11:02,348
Fucking grammar, retard.
133
00:11:34,005 --> 00:11:35,074
You dropped this.
134
00:11:35,172 --> 00:11:37,411
You keep it.
135
00:11:39,972 --> 00:11:43,006
Can you help me with this, please?
136
00:11:43,105 --> 00:11:45,811
- You speak Danish, right?
- Yeah.
137
00:11:45,906 --> 00:11:49,008
Yeah, right.
What does this say?
138
00:11:49,105 --> 00:11:50,777
Fuck!
139
00:11:50,872 --> 00:11:52,247
- Oh, shit. The address!
- Sorry!
140
00:11:52,338 --> 00:11:54,441
No, no, read it.
What's the address?
141
00:11:54,539 --> 00:11:56,448
- You didn't make a copy?
- Idiot!
142
00:11:59,138 --> 00:12:00,411
What? English!
143
00:12:00,505 --> 00:12:02,346
I said it was your fault.
144
00:12:02,438 --> 00:12:04,382
No. The truth is you suck at your job.
145
00:12:04,472 --> 00:12:06,108
- This isn't even my job.
- Good!
146
00:12:06,205 --> 00:12:07,842
Don't make a career out of it.
147
00:12:07,939 --> 00:12:09,541
I'm not going to tell you the address.
148
00:12:09,839 --> 00:12:12,817
Really? You read it?
149
00:12:12,906 --> 00:12:14,144
You didn't read it.
150
00:12:14,238 --> 00:12:17,045
Forhรbningsholms Alle, number 49.
151
00:12:17,138 --> 00:12:20,810
Wait. Can you write that down?
Where is it on the map?
152
00:12:32,405 --> 00:12:34,349
It's here.
153
00:12:35,839 --> 00:12:37,783
You're welcome.
154
00:12:51,005 --> 00:12:53,847
Hi. Hey, can you...
155
00:12:53,938 --> 00:12:55,938
Do you know where I am on this?
156
00:12:57,806 --> 00:12:59,477
All right, which way is north?
157
00:12:59,572 --> 00:13:02,175
Got it. It's that way, right?
158
00:13:02,272 --> 00:13:04,409
Stroger, Stroger, Stroger.
159
00:13:04,505 --> 00:13:06,540
Stroger?
160
00:13:10,372 --> 00:13:12,008
Fuck off, man.
161
00:13:53,806 --> 00:13:55,215
Cool hostel, huh?
162
00:13:56,806 --> 00:13:59,215
Yeah.
163
00:13:59,305 --> 00:14:01,010
Do you know where this address is?
164
00:14:01,105 --> 00:14:02,549
I've been looking all day.
165
00:14:02,839 --> 00:14:05,180
Oh, I'm not from here.
166
00:14:05,272 --> 00:14:06,477
Sorry.
167
00:14:06,572 --> 00:14:08,811
Right. Me neither.
168
00:14:08,905 --> 00:14:09,974
Where you from?
169
00:14:10,071 --> 00:14:11,946
Canada. You?
170
00:14:12,038 --> 00:14:13,072
New York.
171
00:14:13,172 --> 00:14:14,911
Oh, me too.
172
00:14:15,005 --> 00:14:18,006
But you just said you're from Canada.
173
00:14:18,105 --> 00:14:20,844
Isn't that what we're
supposed to tell people?
174
00:14:20,938 --> 00:14:23,280
I think it's okay to be American again.
175
00:14:23,372 --> 00:14:24,349
- Okay.
- Shh.
176
00:14:26,338 --> 00:14:29,248
So where in New York are you from?
177
00:14:29,338 --> 00:14:30,475
Jersey.
178
00:14:30,572 --> 00:14:32,015
- Oh!
- Mm-hmm.
179
00:14:32,105 --> 00:14:33,208
Jersey.
180
00:14:33,305 --> 00:14:36,545
- What are you doing here?
- Um...
181
00:14:36,838 --> 00:14:40,408
I have family here.
I'm looking for them.
182
00:14:40,505 --> 00:14:43,210
- Oh!
- What about you?
183
00:14:43,305 --> 00:14:46,283
I'm here with a friend
doing like a tour thing.
184
00:14:46,372 --> 00:14:47,509
Oh.
185
00:14:47,806 --> 00:14:49,976
So what should I do?
186
00:14:50,071 --> 00:14:51,481
Where should I go?
187
00:14:51,572 --> 00:14:54,049
There's a club called Culture Box.
188
00:14:54,138 --> 00:14:56,116
- It's awesome.
- A club.
189
00:14:56,205 --> 00:14:58,114
Yeah, like a nightclub.
190
00:14:58,205 --> 00:15:00,774
- Wow.
- Oh, here's my friend.
191
00:15:02,138 --> 00:15:04,047
Is that where you're going tonight?
192
00:15:04,138 --> 00:15:06,047
Um...
193
00:15:06,138 --> 00:15:10,105
No. Our bus leaves for
Berlin in like two hours.
194
00:15:10,205 --> 00:15:11,410
Sucks.
195
00:15:11,505 --> 00:15:13,846
Really? I heard Berlin's cool.
196
00:15:13,938 --> 00:15:16,212
I mean it sucks that you are leaving.
197
00:15:16,305 --> 00:15:17,339
Well, see ya!
198
00:15:27,405 --> 00:15:28,542
What can I help you with?
199
00:15:28,838 --> 00:15:31,248
Just the bill for that, please, thanks.
200
00:15:31,338 --> 00:15:33,872
Are you here alone?
201
00:15:36,838 --> 00:15:39,544
You know, it is when you're all alone,
202
00:15:39,838 --> 00:15:43,305
with no friends, no family
to lean on, that...
203
00:15:43,405 --> 00:15:47,406
that you find out if you
are the kind of person
204
00:15:47,505 --> 00:15:51,074
that one can lean on.
205
00:15:52,372 --> 00:15:53,475
Great.
206
00:15:53,572 --> 00:15:55,947
Yes, yes, it is great.
207
00:15:59,138 --> 00:16:01,275
Listen...
208
00:16:01,372 --> 00:16:04,975
lam going to take a nap.
209
00:16:05,071 --> 00:16:07,481
Um...
210
00:16:07,572 --> 00:16:10,209
You care to lean on me?
211
00:16:12,205 --> 00:16:14,080
Jer!
212
00:16:14,172 --> 00:16:16,343
Fucking douche.
213
00:16:16,438 --> 00:16:19,904
What's going on? Seriously.
214
00:16:20,005 --> 00:16:22,778
Let's talk about this, all right?
215
00:16:22,871 --> 00:16:24,849
That's bullshit.
216
00:16:24,938 --> 00:16:27,007
She sucks, all right?
And not in a good way.
217
00:16:27,105 --> 00:16:29,049
We both know it, okay?
218
00:16:29,138 --> 00:16:31,775
Just call me.
219
00:16:42,438 --> 00:16:44,382
Not cool, you know.
220
00:16:44,472 --> 00:16:46,972
That place you marked
on my map was way off.
221
00:16:47,071 --> 00:16:48,481
No, it wasn't.
222
00:16:48,572 --> 00:16:50,913
I looked around all day.
I know I'm not from here,
223
00:16:51,005 --> 00:16:52,506
but I asked people and everything.
224
00:16:52,805 --> 00:16:54,249
So where are you from?
225
00:16:54,338 --> 00:16:56,282
Canada.
226
00:16:56,372 --> 00:16:58,849
They kill baby seals there.
227
00:17:01,205 --> 00:17:03,308
I'm not really from Canada.
228
00:17:03,405 --> 00:17:06,178
Actually, I'm from Denmark, kind of.
229
00:17:06,272 --> 00:17:09,443
My father was born here.
230
00:17:09,539 --> 00:17:12,483
That address you destroyed
was my grandfather's.
231
00:17:12,572 --> 00:17:15,550
Finding him is the only
reason I'm in this city.
232
00:17:18,138 --> 00:17:20,138
I'm sorry I destroyed your paper.
233
00:17:20,238 --> 00:17:23,011
It was an accident.
234
00:17:23,105 --> 00:17:26,549
Look, I really need to find him.
Are you sure you read it right?
235
00:17:29,305 --> 00:17:32,771
The address was right.
236
00:17:32,871 --> 00:17:37,282
Maybe I accidentally
circled the wrong spot.
237
00:17:37,372 --> 00:17:40,111
Don't fuck with me.
238
00:17:40,205 --> 00:17:41,478
Look, I already told you.
239
00:17:41,572 --> 00:17:44,140
Forhรbningsholms Alle, number 49.
240
00:17:46,539 --> 00:17:48,846
I can show you where it is, if you want.
241
00:17:48,938 --> 00:17:50,779
It's on my way home.
242
00:17:50,871 --> 00:17:53,349
But I'm going right now.
243
00:17:53,438 --> 00:17:55,473
You need a bike.
244
00:17:55,572 --> 00:17:58,243
Where am I gonna get a bike?
245
00:17:58,338 --> 00:17:59,838
20 kroner.
246
00:18:05,472 --> 00:18:07,779
Fucking socialists.
247
00:18:10,238 --> 00:18:12,113
It's in here.
248
00:18:20,071 --> 00:18:23,106
Okay, um... what is the name?
249
00:18:23,205 --> 00:18:24,478
Uh, Rasmussen.
250
00:18:24,572 --> 00:18:27,015
Rasmussen. Yeah. It's here.
251
00:18:41,472 --> 00:18:44,075
First floor, door on the right side.
252
00:18:46,105 --> 00:18:49,447
Could you come in with me, please?
253
00:19:05,238 --> 00:19:08,216
Don't eat that shit, man.
It has been there for years.
254
00:19:16,438 --> 00:19:18,507
This... This letter is for you.
255
00:19:18,805 --> 00:19:21,249
It's from my father.
256
00:19:25,005 --> 00:19:26,278
Ah.
257
00:19:42,805 --> 00:19:44,181
He's your father's uncle.
258
00:19:56,905 --> 00:20:00,247
Do... Do you know where my grandfather is?
259
00:20:19,438 --> 00:20:22,109
What? What's he saying?
260
00:20:22,205 --> 00:20:23,944
Your grandfather was a Nazi.
261
00:20:26,071 --> 00:20:28,140
What the fuck are you talking about?
262
00:20:33,871 --> 00:20:36,076
Good. You deserved that.
263
00:20:36,172 --> 00:20:38,979
What? I'm just translating
for that demented fuck.
264
00:20:50,805 --> 00:20:52,244
They took the pictures and sent them
265
00:20:52,272 --> 00:20:55,182
to your grandfather in jail.
266
00:21:15,905 --> 00:21:18,247
What? What's he saying?
267
00:21:18,338 --> 00:21:20,316
They beat your grandmother
for being with a Nazi.
268
00:21:20,405 --> 00:21:23,814
They shaved her head and spit in her face.
269
00:21:57,938 --> 00:21:59,779
What? What's he saying?
270
00:22:02,105 --> 00:22:04,105
You can keep them.
271
00:22:15,871 --> 00:22:18,281
Are you okay?
272
00:22:18,371 --> 00:22:20,440
Why wouldn't I be?
273
00:22:24,305 --> 00:22:27,510
Uh, how would I find my
grandfather if he's alive?
274
00:22:27,805 --> 00:22:30,783
I don't know. Google?
275
00:22:33,371 --> 00:22:35,281
Wait. Where you going?
276
00:22:35,371 --> 00:22:36,542
Home.
277
00:22:36,838 --> 00:22:38,873
Thank you!
278
00:23:25,571 --> 00:23:28,106
You're still here.
279
00:23:35,038 --> 00:23:37,107
He's smiling.
280
00:23:37,205 --> 00:23:38,443
Happy.-
281
00:23:41,805 --> 00:23:44,806
I never saw him smile in my entire life.
282
00:23:47,172 --> 00:23:50,308
So your father never told you
anything about your grandfather?
283
00:23:50,404 --> 00:23:51,814
No.
284
00:23:51,905 --> 00:23:54,213
Can you ask him?
285
00:23:54,304 --> 00:23:57,078
He died last year.
286
00:23:57,172 --> 00:23:59,150
I never met my real father.
287
00:23:59,238 --> 00:24:01,216
Left before I was born.
288
00:24:01,304 --> 00:24:04,441
My father left when I was 14.
289
00:24:04,538 --> 00:24:08,539
When he died last year, alone,
I was going through his things,
290
00:24:08,838 --> 00:24:11,475
and I found this letter he never sent.
291
00:24:11,571 --> 00:24:13,549
He wrote it when he was eight.
292
00:24:13,838 --> 00:24:15,543
What does it say?
293
00:24:15,838 --> 00:24:17,077
I don't know.
294
00:24:17,172 --> 00:24:18,877
You tell me.
295
00:24:18,971 --> 00:24:21,108
- You haven't read it yet?
- No.
296
00:24:32,571 --> 00:24:35,344
It's very nice.
297
00:24:35,437 --> 00:24:41,007
Um, it says that he's missing Copenhagen,
298
00:24:41,105 --> 00:24:46,276
and that it will always be his home.
299
00:24:46,371 --> 00:24:49,179
And that when he gets a family,
300
00:24:49,271 --> 00:24:52,841
he wants them to see what made him smile.
301
00:24:58,271 --> 00:25:01,442
I know this. It's Tivoli.
302
00:25:03,504 --> 00:25:05,413
- Mark it on the map.
- Why?
303
00:25:05,504 --> 00:25:07,345
Just do it.
304
00:25:07,437 --> 00:25:08,779
All right.
305
00:25:08,871 --> 00:25:11,542
Where's Tivoli on the map?
306
00:25:11,838 --> 00:25:15,044
It's where it says "Tivoli."
307
00:25:15,138 --> 00:25:17,809
Uh...
308
00:25:17,905 --> 00:25:20,076
The little mermaid...
309
00:25:21,504 --> 00:25:23,277
What are you doing?
310
00:25:23,371 --> 00:25:25,781
Have to see what made him smile.
311
00:25:25,871 --> 00:25:28,815
Let's go. Tivoli first.
312
00:25:28,905 --> 00:25:30,905
Hey, Jer, it's me.
313
00:25:31,005 --> 00:25:32,005
Fuck you.
314
00:25:32,105 --> 00:25:33,980
I didn't mean that.
315
00:25:34,071 --> 00:25:37,913
Look, if you get this, can
you call me at, um...
316
00:25:38,005 --> 00:25:38,548
45-87...
317
00:25:43,071 --> 00:25:45,878
89-39.
318
00:25:45,971 --> 00:25:47,915
All right, fuck you.
319
00:25:48,005 --> 00:25:50,074
I forgive you.
Seriously, call me, man.
320
00:25:50,171 --> 00:25:51,240
All right.
321
00:25:51,337 --> 00:25:53,337
Okay, we have to go over here.
322
00:25:53,437 --> 00:25:55,506
Castle's over here.
323
00:25:58,271 --> 00:26:02,272
Okay, go over there and see what he saw.
324
00:26:07,304 --> 00:26:08,941
What do you see?
325
00:26:09,038 --> 00:26:10,447
A bunch of annoying kids.
326
00:26:10,538 --> 00:26:13,107
Okay, I'm going to take the picture now.
327
00:26:13,204 --> 00:26:15,808
You one of those people?
328
00:26:15,905 --> 00:26:18,781
Do you mean this?
329
00:26:18,871 --> 00:26:20,371
It's cool.
330
00:26:22,905 --> 00:26:24,849
Okay, smile like your father.
331
00:26:28,271 --> 00:26:29,340
Is this what we're gonna do all day?
332
00:26:29,437 --> 00:26:31,006
You don't like Tivoli?
333
00:26:31,104 --> 00:26:33,844
It's boring. It's for kids.
334
00:26:33,938 --> 00:26:37,108
I can show you Sweden if you want.
335
00:26:37,204 --> 00:26:38,477
That's not boring.
336
00:26:38,571 --> 00:26:41,412
Shit. I need to get off this right now.
337
00:26:41,504 --> 00:26:44,345
Oh, God. Oh, God.
338
00:26:44,437 --> 00:26:47,415
- Look, that's Sweden.
- What?
339
00:26:47,504 --> 00:26:50,812
I told you I would show you Sweden.
That's Sweden.
340
00:26:50,905 --> 00:26:53,382
Sweden is on the other side of the water.
341
00:26:53,471 --> 00:26:55,380
I don't wanna open my eyes.
342
00:26:55,471 --> 00:26:58,312
You can't have your eyes closed.
343
00:26:58,404 --> 00:27:00,541
Open them.
344
00:27:00,838 --> 00:27:02,474
Oh! I hate you.
345
00:27:02,571 --> 00:27:03,913
Fuck. Oh, fuck.
346
00:27:04,005 --> 00:27:06,005
What's happening? Oh, fuck.
347
00:27:06,104 --> 00:27:07,514
Oh, fuck. Okay.
348
00:27:07,805 --> 00:27:09,976
- It's beautiful, right?
- Sure.
349
00:27:10,070 --> 00:27:12,241
- That bridge goes to Sweden.
- What's happening?
350
00:27:12,337 --> 00:27:14,508
What was that? Has it stopped?
351
00:27:17,171 --> 00:27:19,047
Jesus! Fuck yeah!
352
00:27:19,137 --> 00:27:22,014
Oh, God! Oh, no, no, no.
353
00:27:22,104 --> 00:27:24,844
Oh, make it stop!
354
00:27:24,938 --> 00:27:27,438
Whoo! Oh, God.
355
00:27:27,538 --> 00:27:29,345
That was fun, right?
356
00:27:29,437 --> 00:27:30,972
Mange tak.
357
00:27:33,437 --> 00:27:34,813
What else?
358
00:27:34,905 --> 00:27:37,109
How do you say, "What's your name?"
359
00:27:45,437 --> 00:27:46,540
Yeah, perfect.
360
00:28:02,271 --> 00:28:05,272
Something's written here. Look.
361
00:28:05,371 --> 00:28:07,940
It's very faded though.
362
00:28:09,504 --> 00:28:12,004
I think this is where your father was born.
363
00:28:12,104 --> 00:28:13,343
- What?
- It's on Vaernademsvej.
364
00:28:13,371 --> 00:28:16,144
- Let me see.
- I know where it is.
365
00:28:16,237 --> 00:28:19,340
Hey, we can go and check if your
grandfather still lives there.
366
00:28:19,437 --> 00:28:21,881
Chances of that are zero.
367
00:28:21,971 --> 00:28:23,846
Yeah, but we can check.
Maybe he does.
368
00:28:23,938 --> 00:28:26,779
Then you can give him the letter.
369
00:28:37,437 --> 00:28:39,210
Let's... Let's go.
370
00:28:39,304 --> 00:28:40,509
Sit down.
371
00:28:42,871 --> 00:28:44,405
What are you doing?
372
00:28:48,004 --> 00:28:49,812
Wh-Where are you going?
373
00:28:49,905 --> 00:28:51,780
- Let's try this.
- What?
374
00:28:53,437 --> 00:28:55,779
Go to the door.
375
00:28:57,905 --> 00:28:59,507
You know...
376
00:28:59,805 --> 00:29:02,009
this would be a lot more fun if
you were the other way around.
377
00:29:02,104 --> 00:29:04,844
Got it.
378
00:29:04,938 --> 00:29:06,438
Look.
379
00:29:11,070 --> 00:29:12,275
What are you...
380
00:29:13,871 --> 00:29:15,109
Are you insane?
381
00:29:28,037 --> 00:29:30,174
These people are not related to me.
382
00:29:33,337 --> 00:29:35,008
- Don't be a racist.
- I'm out of here.
383
00:29:35,104 --> 00:29:37,013
No, wait.
384
00:29:37,104 --> 00:29:41,139
I think this is where the stove was.
385
00:29:41,237 --> 00:29:42,510
Who's Daniel?
386
00:29:44,037 --> 00:29:45,242
That was my father's name.
387
00:29:45,337 --> 00:29:47,508
- Was his last name Vinter?
- No.
388
00:29:47,805 --> 00:29:48,782
Okay.
389
00:29:51,271 --> 00:29:53,476
That's my father's birthday.
390
00:29:53,571 --> 00:29:55,242
Whoa.
391
00:30:08,337 --> 00:30:10,212
Okay, all right.
392
00:30:10,304 --> 00:30:11,873
Let's go right now.
393
00:30:11,970 --> 00:30:13,380
No! We need to take a picture.
394
00:30:13,471 --> 00:30:15,039
Just stand where he is in the photo.
395
00:30:15,137 --> 00:30:16,274
No!
396
00:30:16,371 --> 00:30:18,212
I'm not leaving without the photo,
397
00:30:18,304 --> 00:30:23,305
so if you want me to get
caught, you can just go.
398
00:30:24,904 --> 00:30:26,439
All right, come on.
399
00:30:30,237 --> 00:30:31,772
Okay, smile.
400
00:30:35,371 --> 00:30:37,542
- That was stupid.
- You're boring.
401
00:30:37,838 --> 00:30:39,144
We broke into someone's place.
402
00:30:39,237 --> 00:30:41,078
We didn't break anything.
403
00:30:42,904 --> 00:30:46,110
You can apologize if you want to.
404
00:30:47,805 --> 00:30:49,009
Hi.
405
00:30:49,104 --> 00:30:50,446
- Hi.
- Hi, hi.
406
00:30:52,805 --> 00:30:55,975
Okay, so your father was born Vinter.
407
00:30:56,070 --> 00:30:58,810
Vinter wasn't my father's last name, okay?
408
00:30:58,904 --> 00:31:00,214
But then it must be your grandfather's.
409
00:31:00,237 --> 00:31:01,839
You know, we can actually find out.
410
00:31:01,937 --> 00:31:05,211
My uncle, he works at
the People's Registry.
411
00:31:05,304 --> 00:31:06,805
He can look it up.
412
00:31:06,904 --> 00:31:08,439
Then we can find your grandfather,
413
00:31:08,538 --> 00:31:11,845
and you can give him the letter.
414
00:31:11,937 --> 00:31:14,176
All right. All right.
415
00:31:14,271 --> 00:31:16,249
Good, let's go.
416
00:31:19,137 --> 00:31:21,172
Oh, that's hard. Ow!
417
00:31:21,271 --> 00:31:23,942
Fuck! That does it.
Stop, stop, stop, stop.
418
00:31:24,037 --> 00:31:27,243
Swap... Stop, stop.
Switch bikes.
419
00:31:27,337 --> 00:31:29,474
- Ow!
- Ha ha! See?
420
00:31:33,237 --> 00:31:35,772
I'd say...
421
00:31:37,837 --> 00:31:41,145
I don't think I've ever been in love.
422
00:31:41,237 --> 00:31:44,010
I said it. There you go.
423
00:31:44,104 --> 00:31:45,809
I said it.
424
00:31:45,904 --> 00:31:48,109
I said it!
425
00:31:48,204 --> 00:31:50,045
Of course you've been in love.
426
00:31:57,271 --> 00:31:58,510
Fuck.
427
00:31:58,804 --> 00:32:00,441
What? What is it?
428
00:32:00,538 --> 00:32:02,379
My chain fell off.
429
00:32:08,337 --> 00:32:09,814
Hold on.
430
00:32:25,337 --> 00:32:27,814
Got it!
431
00:32:27,904 --> 00:32:32,939
Then the music started, and then I fainted.
432
00:32:33,037 --> 00:32:36,913
I don't know why.
Really, I wasn't nervous.
433
00:32:37,004 --> 00:32:38,539
And you know...
434
00:32:40,037 --> 00:32:41,310
Well, like... voom!
435
00:32:41,404 --> 00:32:43,040
Yeah, and...
436
00:32:43,137 --> 00:32:44,842
Like smack!
437
00:32:44,937 --> 00:32:47,915
Yeah, on the stomach, right?
Like down.
438
00:32:48,004 --> 00:32:50,278
And you know, I don't know if you know it,
439
00:32:50,371 --> 00:32:53,780
but when you faint,
440
00:32:53,870 --> 00:32:57,246
your body like stops working.
441
00:32:57,337 --> 00:32:58,871
No, I've seen a lot of girls faint.
442
00:32:58,970 --> 00:33:00,346
Yeah, yeah, I can see that.
443
00:33:00,437 --> 00:33:02,880
So...
444
00:33:02,970 --> 00:33:06,039
I shit my pants.
445
00:33:06,137 --> 00:33:07,842
And everyone saw it.
446
00:33:07,937 --> 00:33:10,415
No, wait, wait. I gotta stop.
447
00:33:10,504 --> 00:33:14,312
You literally evacuated your bowels?
448
00:33:14,404 --> 00:33:15,438
Yeah.
449
00:33:21,504 --> 00:33:23,140
- Hello?
- Hi.
450
00:33:40,404 --> 00:33:44,848
Okay, he's on a break,
but he'll be back soon.
451
00:33:44,937 --> 00:33:46,972
Do you want me to show you
something really cool?
452
00:33:50,970 --> 00:33:52,039
Come.
453
00:33:53,504 --> 00:33:55,913
Wait. Don't we have to pay?
454
00:33:56,004 --> 00:33:58,175
No. Art is for the people.
455
00:34:07,504 --> 00:34:08,981
Come.
456
00:34:10,404 --> 00:34:12,541
How old are you?
457
00:34:15,037 --> 00:34:20,072
My real age is actually 345.
458
00:34:20,171 --> 00:34:22,410
I'm just trapped in this young body.
459
00:34:22,504 --> 00:34:24,913
Right.
460
00:34:25,004 --> 00:34:27,175
I'm a vampire.
461
00:34:27,271 --> 00:34:32,079
I feed off rats and tourists.
462
00:34:32,171 --> 00:34:35,445
Well, you can start by sucking my neck
463
00:34:35,538 --> 00:34:39,311
before moving on to, uh...
464
00:34:56,804 --> 00:35:00,907
If I was a vampire, you'd be dead.
465
00:35:12,870 --> 00:35:14,246
Look.
466
00:35:15,937 --> 00:35:17,415
All right.
467
00:35:19,304 --> 00:35:21,145
I love this.
468
00:35:27,404 --> 00:35:29,177
Venus.
469
00:35:29,271 --> 00:35:30,942
She's beautiful.
470
00:35:32,237 --> 00:35:33,839
A little short.
471
00:35:33,937 --> 00:35:35,472
Nice tits.
472
00:35:41,004 --> 00:35:43,107
We're almost there.
473
00:35:44,137 --> 00:35:45,206
All right.
474
00:35:53,137 --> 00:35:55,115
What do you think?
475
00:36:01,570 --> 00:36:03,946
How is that possible?
476
00:36:04,037 --> 00:36:05,481
I told you. I'm a vampire.
477
00:36:05,570 --> 00:36:08,878
No, you said you were 345.
478
00:36:08,970 --> 00:36:13,108
Seriously, this is thousands of years old.
479
00:36:13,204 --> 00:36:16,341
Well, I lied about my age.
480
00:36:21,237 --> 00:36:24,340
I never showed this to anyone before.
481
00:36:26,271 --> 00:36:28,044
Close your eyes.
482
00:36:30,104 --> 00:36:31,547
Close them.
483
00:37:23,137 --> 00:37:24,046
Okay.
484
00:37:24,137 --> 00:37:25,842
Yeah, bye-bye.
485
00:37:25,937 --> 00:37:27,006
Bye.
486
00:37:28,470 --> 00:37:30,278
My uncle's back.
487
00:37:30,371 --> 00:37:32,507
So, um, Eva tells me
488
00:37:32,804 --> 00:37:35,373
that you are her friend's
cousin from America.
489
00:37:35,470 --> 00:37:37,142
- Canada, actually.
- Yeah.
490
00:37:37,237 --> 00:37:38,271
Toronto.
491
00:37:38,371 --> 00:37:40,541
Canada is not America.
492
00:37:40,837 --> 00:37:42,837
Right. North America, I guess.
493
00:37:42,937 --> 00:37:45,142
Mexico is America then, as well.
494
00:37:46,837 --> 00:37:52,509
Anyways, there were 165
children born in Denmark
495
00:37:52,804 --> 00:37:55,305
on January 15, 1944.
496
00:37:55,404 --> 00:37:59,041
Is any of them called Daniel Rasmussen?
497
00:37:59,137 --> 00:38:02,081
No, there's no record
of a Daniel Rasmussen.
498
00:38:02,171 --> 00:38:05,546
What about Daniel Vinter?
499
00:38:05,837 --> 00:38:07,247
- Vinter?
- Yeah.
500
00:38:07,337 --> 00:38:09,246
Yeah, but you needed Rasmussen.
501
00:38:09,337 --> 00:38:10,507
Rasmussen, right, yeah.
502
00:38:10,804 --> 00:38:12,440
First Rasmussen, then Vinter.
503
00:38:22,503 --> 00:38:24,412
Vinter.
504
00:38:24,503 --> 00:38:27,141
Daniel Vinter.
505
00:38:27,237 --> 00:38:30,181
Yes, there is a Daniel
Vinter born that day.
506
00:38:30,271 --> 00:38:32,306
Is there any way to check that
if that's the same Daniel,
507
00:38:32,403 --> 00:38:33,472
that's the same person?
508
00:38:33,570 --> 00:38:35,548
Listen, I...
509
00:38:35,837 --> 00:38:38,213
This can only tell the person's name,
510
00:38:38,304 --> 00:38:41,111
but cannot tell the
relationships between them.
511
00:38:41,204 --> 00:38:44,080
This is not a wizard.
This is a database system.
512
00:38:44,171 --> 00:38:46,080
If I know the name of your grandfather...
513
00:38:46,171 --> 00:38:48,080
- Okay, yeah, all right.
- Do you know him?
514
00:38:48,171 --> 00:38:50,274
- No.
- No. Then...
515
00:38:50,370 --> 00:38:53,837
if I knew his name, then I could find him.
516
00:38:57,570 --> 00:38:59,014
How was your praktik?
517
00:38:59,104 --> 00:39:02,014
It was fun.
Morten got me a job at a hotel.
518
00:39:02,104 --> 00:39:04,104
Well, hotel is not a bad place to work.
519
00:39:04,204 --> 00:39:05,442
No.
520
00:39:07,037 --> 00:39:09,015
But you could do better.
521
00:39:11,470 --> 00:39:14,005
- We can find your grandfather.
- What?
522
00:39:14,104 --> 00:39:15,207
Yeah, look.
523
00:39:15,304 --> 00:39:17,304
There is a year in the photo.
524
00:39:17,403 --> 00:39:18,506
Ow!
525
00:39:18,804 --> 00:39:19,941
What? What's the matter?
526
00:39:22,304 --> 00:39:24,440
- You got a splinter.
- No.
527
00:39:24,537 --> 00:39:27,515
Here. You got tweezers?
528
00:39:28,537 --> 00:39:30,243
- Ow!
- Sorry.
529
00:39:33,403 --> 00:39:36,177
That was a dick thing for your
uncle to say about your job.
530
00:39:36,271 --> 00:39:37,475
What?
531
00:39:37,570 --> 00:39:39,310
You can do better than a hotel?
532
00:39:39,403 --> 00:39:41,779
My uncle is very nice.
533
00:39:41,870 --> 00:39:43,973
Still, don't listen to him.
534
00:39:44,070 --> 00:39:48,014
You want to work in a
hotel, work in a hotel.
535
00:39:48,104 --> 00:39:52,071
I don't work in a hotel.
536
00:39:52,171 --> 00:39:53,341
It's my praktik.
537
00:39:53,436 --> 00:39:56,278
It's like my internship.
538
00:39:56,370 --> 00:39:57,905
What internship?
539
00:39:58,004 --> 00:39:59,413
Um...
540
00:39:59,503 --> 00:40:01,845
Everyone does one in school.
541
00:40:01,937 --> 00:40:04,176
You're in college?
542
00:40:04,271 --> 00:40:06,771
" Ow!"
543
00:40:06,870 --> 00:40:09,178
Big one.
544
00:40:09,271 --> 00:40:10,543
You okay?
545
00:40:11,570 --> 00:40:12,877
Um...
546
00:40:14,503 --> 00:40:18,345
I'm in... I'm in ground school.
547
00:40:18,436 --> 00:40:22,972
Next year I am going to high school.
548
00:40:25,804 --> 00:40:28,009
How old are you?
549
00:40:29,237 --> 00:40:30,270
I'm 14.
550
00:40:30,370 --> 00:40:32,905
No, you're not.
551
00:40:33,004 --> 00:40:34,481
Yes, I am.
552
00:40:34,570 --> 00:40:36,411
That's bullshit.
553
00:40:36,503 --> 00:40:38,243
No, it's not. What do you mean?
554
00:40:38,336 --> 00:40:39,279
Why?
555
00:40:39,370 --> 00:40:41,212
What why?
556
00:40:41,303 --> 00:40:43,213
That's great.
557
00:40:43,303 --> 00:40:44,975
That's just great.
558
00:40:49,303 --> 00:40:51,179
I'm 15 soon.
559
00:40:56,303 --> 00:40:58,111
You okay?
560
00:41:13,403 --> 00:41:15,381
What are you doing?
561
00:41:22,336 --> 00:41:24,439
- What's wrong with you?
- What's wrong?
562
00:41:24,537 --> 00:41:26,913
You know, I came here to this stupid city,
563
00:41:27,004 --> 00:41:29,845
and my best friend ditches
me to get married.
564
00:41:29,937 --> 00:41:32,778
I visit the only family I
have on this entire planet,
565
00:41:32,870 --> 00:41:34,973
and I find out that my
grandfather is a Nazi.
566
00:41:37,336 --> 00:41:39,336
And you're 14.
567
00:41:39,436 --> 00:41:41,514
If you don't want to go to
the places in the photos,
568
00:41:41,804 --> 00:41:43,304
that's fine,
569
00:41:43,403 --> 00:41:45,972
but you still have to
find your grandfather.
570
00:41:46,070 --> 00:41:47,877
How do we do that?
571
00:41:47,970 --> 00:41:50,039
We just need the baptism records,
572
00:41:50,137 --> 00:41:53,239
then we can find the name of the parents.
573
00:41:53,336 --> 00:41:56,076
I did a project in school
last year about family trees,
574
00:41:56,171 --> 00:41:58,842
and I could go 200 years back.
575
00:41:58,937 --> 00:42:02,278
We just need to find the church.
576
00:42:04,804 --> 00:42:08,213
Family tree project in school?
577
00:42:08,303 --> 00:42:09,906
Jesus Christ.
578
00:42:16,037 --> 00:42:18,310
Okay, so we just need to find the church,
579
00:42:18,403 --> 00:42:20,176
then we can go get the records.
580
00:42:23,303 --> 00:42:25,941
- Are you listening?
- Yeah.
581
00:42:30,937 --> 00:42:32,881
You think she's pretty?
582
00:42:32,970 --> 00:42:34,039
Yeah.
583
00:42:36,236 --> 00:42:39,214
Prettier than me?
584
00:42:39,303 --> 00:42:41,009
No.
585
00:42:41,104 --> 00:42:42,877
Apparently you're 14.
586
00:42:42,970 --> 00:42:45,107
She's old and still has it.
587
00:42:45,203 --> 00:42:47,408
Who knows where you'll end up.
588
00:42:49,403 --> 00:42:52,142
You're not that nice, you know?
589
00:42:52,236 --> 00:42:54,145
How the fuck can you be 14?
590
00:42:54,236 --> 00:42:55,475
Are these the baptism records?
591
00:42:55,570 --> 00:42:57,548
No. Um...
592
00:42:57,837 --> 00:42:59,974
Your father's uncle,
593
00:43:00,070 --> 00:43:02,843
he told us that this is where
your father was baptized,
594
00:43:02,937 --> 00:43:04,846
and this church was built in 1887,
595
00:43:04,937 --> 00:43:09,006
so I'm looking for a church built in 1887.
596
00:43:12,570 --> 00:43:14,241
Here.
597
00:43:14,336 --> 00:43:15,507
I found it.
598
00:43:26,503 --> 00:43:30,538
They're making a copy of
all the records from 1944.
599
00:43:30,837 --> 00:43:32,473
Good.
600
00:43:32,570 --> 00:43:34,377
Yeah.
601
00:43:35,837 --> 00:43:37,473
What a way to go.
602
00:43:37,570 --> 00:43:39,946
It's not the worst way to die.
603
00:43:40,037 --> 00:43:43,071
What's the worst way to die then?
604
00:43:43,170 --> 00:43:45,478
I think it's sharks.
605
00:43:45,570 --> 00:43:48,048
You're afraid of sharks?
606
00:43:48,136 --> 00:43:50,136
Yeah, they eat you.
607
00:43:50,236 --> 00:43:54,339
Imagine to be an animal that can get eaten.
608
00:43:54,436 --> 00:43:56,345
Must be so scary.
609
00:43:56,436 --> 00:43:59,471
Animals aren't aware of death.
610
00:43:59,570 --> 00:44:02,275
That's what separates us from them.
611
00:44:02,370 --> 00:44:03,814
And the thumbs.
612
00:44:03,904 --> 00:44:05,279
And marriage.
613
00:44:05,370 --> 00:44:07,109
Yeah.
614
00:44:07,203 --> 00:44:09,545
Animals just fuck.
615
00:44:13,570 --> 00:44:15,878
Don't look at me like that.
616
00:44:26,837 --> 00:44:27,940
Thank you, Father.
617
00:44:28,036 --> 00:44:30,015
He's not your father.
618
00:44:31,136 --> 00:44:32,876
- We need a computer.
- What?
619
00:44:32,970 --> 00:44:35,470
We need a computer.
620
00:44:35,570 --> 00:44:37,775
All right, um...
621
00:44:37,870 --> 00:44:40,905
There's one in my hotel room.
That could work.
622
00:44:43,503 --> 00:44:45,412
What happened to your computer?
623
00:44:45,503 --> 00:44:47,344
Pissed me off.
624
00:44:53,036 --> 00:44:54,275
Look.
625
00:44:54,370 --> 00:44:55,473
Come.
626
00:44:55,570 --> 00:44:56,809
Look.
627
00:45:02,837 --> 00:45:04,246
Okay.
628
00:45:04,336 --> 00:45:07,314
Your father was baptized Daniel Vinter.
629
00:45:07,403 --> 00:45:10,438
Mother, Marie Rasmussen,
and father Thomas Vinter.
630
00:45:11,470 --> 00:45:16,244
Born January 15, 1944.
631
00:45:16,336 --> 00:45:19,212
Was your grandmother's name Marie?
632
00:45:19,303 --> 00:45:21,076
Yeah.
633
00:45:21,170 --> 00:45:24,774
Okay, that means that your
grandfather's name...
634
00:45:24,870 --> 00:45:26,506
was Thomas, right?
635
00:45:26,804 --> 00:45:27,804
Right.
636
00:45:27,904 --> 00:45:30,472
Okay. And look.
637
00:45:32,270 --> 00:45:35,771
Thomas Vinter is still alive,
and he lives in Skagen.
638
00:45:38,236 --> 00:45:40,339
So this is your grandfather.
639
00:45:41,937 --> 00:45:43,971
You found your grandfather.
640
00:45:46,203 --> 00:45:48,203
- Can we go there?
- Yeah.
641
00:45:48,303 --> 00:45:50,406
It's in the other end of the country,
642
00:45:50,503 --> 00:45:52,412
but we can go there tomorrow,
643
00:45:52,503 --> 00:45:56,072
and you can give him the letter.
644
00:45:56,170 --> 00:45:59,171
Do you want to go and see
these places before?
645
00:46:01,003 --> 00:46:03,038
What's that?
646
00:46:03,136 --> 00:46:04,977
It's a mosquito bite.
647
00:46:09,804 --> 00:46:10,940
- Activate!
- Don't!
648
00:46:13,503 --> 00:46:15,481
Be serious.
649
00:46:15,570 --> 00:46:17,945
Why the fuck is this so important to you?
650
00:46:18,036 --> 00:46:22,071
I don't have any pictures of my father.
651
00:46:22,170 --> 00:46:24,478
I'm sorry.
652
00:46:24,570 --> 00:46:27,047
I never wanted to see what
made my father smile.
653
00:46:27,136 --> 00:46:28,977
I just wanted...
654
00:46:31,203 --> 00:46:33,807
One time my father took a picture,
655
00:46:33,903 --> 00:46:37,006
and I crossed my arms just like this.
656
00:46:37,103 --> 00:46:40,809
He said, "I know what that means."
657
00:46:40,903 --> 00:46:42,472
So what does it mean?
658
00:46:42,570 --> 00:46:45,945
I was saying...
659
00:46:46,036 --> 00:46:48,878
"I don't need you.
660
00:46:48,969 --> 00:46:50,947
I can take care of myself."
661
00:46:51,036 --> 00:46:56,037
I was crossing my heart or... whatever.
662
00:46:58,303 --> 00:47:01,144
I need to tell you something.
663
00:47:04,170 --> 00:47:06,205
I lied.
664
00:47:06,303 --> 00:47:08,974
You're not 14. I knew it!
665
00:47:09,069 --> 00:47:10,910
Why the hell would you say that you were?
666
00:47:11,003 --> 00:47:14,072
No, I'm 14. That's not it.
667
00:47:15,936 --> 00:47:17,312
You made it itchy.
668
00:47:17,403 --> 00:47:19,142
Stop it.
What did you lie about?
669
00:47:19,236 --> 00:47:20,907
Stop scratching.
What did you lie about?
670
00:47:21,003 --> 00:47:23,140
- Let me scratch it.
- Stop. Don't you...
671
00:47:23,236 --> 00:47:24,941
Stop! What did you lie about, huh?
672
00:47:25,036 --> 00:47:26,514
What did you lie about?
673
00:47:26,804 --> 00:47:28,008
Stop it!
674
00:47:28,103 --> 00:47:31,240
What did you lie about, huh?
675
00:47:33,403 --> 00:47:38,108
Um, I lied about what the letter said.
676
00:47:40,503 --> 00:47:42,912
Why would you lie about that?
677
00:47:48,570 --> 00:47:51,013
We had a nice day, didn't we?
678
00:47:56,503 --> 00:47:58,912
The room's fine!
679
00:48:00,903 --> 00:48:03,006
Will?
680
00:48:03,103 --> 00:48:04,842
Jer?
681
00:48:09,103 --> 00:48:10,808
- What the fuck?
- Holy shit.
682
00:48:10,903 --> 00:48:12,540
I have been looking for you all day.
683
00:48:12,836 --> 00:48:15,178
- What? Where's Jen?
- Oh, shit's fucked up.
684
00:48:15,270 --> 00:48:17,305
- Well, now's not a good time.
- Oh, wow, sorry.
685
00:48:17,403 --> 00:48:19,244
I didn't know you had a...
686
00:48:19,336 --> 00:48:22,109
- I need to be home soon anyway.
- No, don't go.
687
00:48:22,203 --> 00:48:24,442
Will, please, can we talk alone?
688
00:48:24,537 --> 00:48:26,208
It's fine.
689
00:48:26,303 --> 00:48:27,508
No. Uh...
690
00:48:27,803 --> 00:48:29,338
Let's go together.
691
00:48:29,436 --> 00:48:32,936
Is there somewhere we can all go?
692
00:48:33,036 --> 00:48:35,912
I know a place nearby.
693
00:48:36,003 --> 00:48:37,242
โช Summer holiday โช
694
00:48:38,903 --> 00:48:41,006
โช On a summer holiday โช
695
00:48:42,836 --> 00:48:44,280
โช On a summer holiday โช
696
00:48:46,470 --> 00:48:48,811
โช On a summer holiday โช
697
00:48:49,969 --> 00:48:51,208
Whoo!
698
00:48:55,203 --> 00:48:56,839
She left me.
699
00:48:58,403 --> 00:49:02,370
We flew to London, and when we arrived...
700
00:49:02,470 --> 00:49:05,209
What happened?
701
00:49:05,303 --> 00:49:07,303
She changed her mind.
702
00:49:07,403 --> 00:49:09,005
You flew to London and back?
703
00:49:09,103 --> 00:49:11,377
We went to the hotel,
but you weren't there.
704
00:49:11,470 --> 00:49:13,243
- I tried calling you.
- Where were you?
705
00:49:13,336 --> 00:49:15,334
I was visiting family, which I
was supposed to do with you.
706
00:49:15,403 --> 00:49:16,903
No, it was fucking terrible.
707
00:49:17,003 --> 00:49:18,416
You don't understand what I went through.
708
00:49:18,503 --> 00:49:20,003
When we got there...
709
00:49:31,537 --> 00:49:33,173
I'll sing.
710
00:49:36,570 --> 00:49:39,013
Don't be a dick to her.
711
00:49:40,403 --> 00:49:43,313
Look, this is a good thing.
712
00:49:43,403 --> 00:49:47,938
Just man the fuck up, get
laid, and you'll be fine.
713
00:49:52,836 --> 00:49:54,212
Effy!
714
00:50:03,436 --> 00:50:06,073
She gave me an ultimatum.
715
00:50:06,170 --> 00:50:08,114
Either I leave you, or she would leave me.
716
00:50:08,203 --> 00:50:09,976
- But you hate ultimatums.
- I know.
717
00:50:10,069 --> 00:50:12,047
But she said that you...
718
00:50:29,069 --> 00:50:30,513
Did you read my letter?
719
00:50:34,436 --> 00:50:37,346
That was the hardest letter I ever wrote,
720
00:50:37,436 --> 00:50:40,380
not that I even write that many letters,
721
00:50:40,470 --> 00:50:43,448
unless you include e-mail
in my scope of writing...
722
00:53:19,502 --> 00:53:21,481
Nice note you wrote him.
723
00:53:27,236 --> 00:53:28,542
That was private.
724
00:53:28,836 --> 00:53:31,939
So how long have you known William?
725
00:53:32,036 --> 00:53:34,479
Since we were seven.
726
00:53:34,569 --> 00:53:36,774
How old are you now?
727
00:53:36,869 --> 00:53:39,279
You know how they say all
the greats die at 27?
728
00:53:39,370 --> 00:53:41,075
No.
729
00:53:41,170 --> 00:53:43,307
I'm 28.
730
00:53:47,903 --> 00:53:50,471
Sorry about your girlfriend leaving.
731
00:53:50,569 --> 00:53:54,378
I don't know how I came to this.
732
00:53:55,869 --> 00:53:57,904
She told me I lost myself in her.
733
00:53:58,003 --> 00:53:59,208
She needed space.
734
00:54:00,469 --> 00:54:02,504
I wanna tell you a story.
735
00:54:04,270 --> 00:54:05,407
It's about...
736
00:54:05,502 --> 00:54:06,946
What's going on?
737
00:54:07,036 --> 00:54:09,014
Telling him a story about Skagen.
738
00:54:09,103 --> 00:54:13,070
It's in the north of the country
where the two oceans meet.
739
00:54:13,170 --> 00:54:16,080
I heard of this place.
740
00:54:16,170 --> 00:54:18,273
I went there once with my mother.
741
00:54:18,370 --> 00:54:23,178
She was sad because her boyfriend left.
742
00:54:23,270 --> 00:54:29,146
And I was sad because I had a
fight with my best friend.
743
00:54:29,236 --> 00:54:32,907
So she brought me to the end of the beach,
744
00:54:33,003 --> 00:54:36,345
and then she pointed to the
right where the Baltic Sea is.
745
00:54:36,435 --> 00:54:37,538
I knew that.
746
00:54:37,836 --> 00:54:39,371
Yeah, from Risk.
747
00:54:41,136 --> 00:54:47,012
So it's a very beautiful and very blue sea.
748
00:54:47,103 --> 00:54:49,944
The waves travel west.
749
00:54:50,036 --> 00:54:51,479
Current.
750
00:54:51,569 --> 00:54:54,013
What?
751
00:54:54,103 --> 00:54:56,944
Current, not waves. Waves...
752
00:54:57,036 --> 00:54:59,344
Current travels west, not waves.
753
00:55:01,869 --> 00:55:07,541
So the current travels west,
and she pointed to the left.
754
00:55:07,836 --> 00:55:10,041
- North Sea?
- Yeah.
755
00:55:10,136 --> 00:55:13,205
Also a very beautiful blue sea,
756
00:55:13,303 --> 00:55:17,940
but the current travels east.
757
00:55:18,036 --> 00:55:20,980
And then she pointed to the middle,
758
00:55:21,069 --> 00:55:23,546
and she said that...
759
00:55:23,836 --> 00:55:27,212
that is the perfect relationship.
760
00:55:27,303 --> 00:55:30,179
You can look to the left, and
you can look to the right,
761
00:55:30,270 --> 00:55:34,078
and both seas are there,
762
00:55:34,170 --> 00:55:37,046
and they can meet in the middle,
763
00:55:37,136 --> 00:55:39,341
but they never lose
themselves in each other.
764
00:55:39,435 --> 00:55:42,777
They're always themselves no matter what.
765
00:55:42,869 --> 00:55:45,143
That's beautiful.
766
00:55:45,236 --> 00:55:47,145
It's better than what he said.
767
00:55:47,236 --> 00:55:48,804
What did he say?
768
00:55:48,903 --> 00:55:51,006
To go out and get laid.
769
00:55:54,236 --> 00:55:56,839
That's terrible advice.
770
00:55:58,803 --> 00:56:01,337
- Shark bite!
- Ow! What are you doing?
771
00:56:01,435 --> 00:56:03,004
It's a shark bite.
You're afraid of sharks.
772
00:56:03,103 --> 00:56:05,444
Dude, you gave her a shark bite.
773
00:56:07,136 --> 00:56:08,442
Where are you going?
774
00:56:08,536 --> 00:56:10,310
Are you gonna read me the letter?
775
00:56:10,402 --> 00:56:13,210
- No.
- The mermaid.
776
00:56:13,303 --> 00:56:15,144
We have to go.
777
00:56:15,236 --> 00:56:16,975
We need to see what made him smile.
778
00:56:17,069 --> 00:56:19,308
I thought you didn't care.
779
00:56:19,402 --> 00:56:20,436
Please.
780
00:56:22,036 --> 00:56:24,139
I'd like to go.
781
00:56:24,236 --> 00:56:27,077
It's getting dark.
We have to hurry.
782
00:56:33,069 --> 00:56:34,478
But we need another one.
783
00:56:34,569 --> 00:56:36,478
Yeah.
784
00:56:36,569 --> 00:56:39,173
So find another one.
785
00:56:42,803 --> 00:56:44,247
What about that one?
786
00:56:44,335 --> 00:56:45,506
That's somebody's.
787
00:56:45,803 --> 00:56:47,110
They can't do that.
788
00:56:47,203 --> 00:56:49,407
If they're not using it,
they should put it back.
789
00:56:49,502 --> 00:56:52,309
Yeah, but if you take it,
you're stealing their money.
790
00:56:52,402 --> 00:56:55,403
We don't need the money.
We need the bike, right?
791
00:56:58,003 --> 00:56:59,810
You gonna steal it?
792
00:57:01,936 --> 00:57:03,345
Yeah, I'm stealing it.
793
00:57:03,435 --> 00:57:06,538
You can't steal something that's free.
794
00:57:06,836 --> 00:57:08,336
Like love.
795
00:57:10,236 --> 00:57:13,406
We're going this way, so you
can just catch up with us.
796
00:57:22,203 --> 00:57:23,874
Okay.
797
00:57:26,469 --> 00:57:29,970
Walking, walking...
798
00:57:36,969 --> 00:57:38,844
Hey!
799
00:57:40,469 --> 00:57:42,106
Hey! "Go!"
800
00:57:42,203 --> 00:57:44,874
- Oh, no.
- Go!
801
00:57:51,869 --> 00:57:53,540
Sorry. Sorry.
802
00:57:53,836 --> 00:57:55,905
We're Americans. Sorry.
803
00:57:56,003 --> 00:57:58,072
He's going for the Tour de France, man.
804
00:57:59,836 --> 00:58:02,144
I mean, look, it's the same as the States.
805
00:58:02,235 --> 00:58:04,873
It's just good to remember it, that's all.
806
00:58:04,969 --> 00:58:07,947
- We're almost there.
- All right.
807
00:58:08,036 --> 00:58:09,945
Do you think there's gonna
be somewhere to buy
808
00:58:10,036 --> 00:58:13,775
like some snacks or anything like that?
809
00:58:15,969 --> 00:58:17,412
It's here!
810
00:58:21,936 --> 00:58:23,242
Where?
811
00:58:25,235 --> 00:58:27,804
- What happened?
- Shit.
812
00:58:27,903 --> 00:58:30,506
Fucking great.
813
00:58:30,803 --> 00:58:33,178
I just need a second for my eyes to adjust.
814
00:58:33,269 --> 00:58:34,804
- Nobody move.
- What now?
815
00:58:34,903 --> 00:58:36,812
I think we should go back
to the lighted area.
816
00:58:36,903 --> 00:58:38,522
Maybe our eyes will adjust
in a couple seconds,
817
00:58:38,569 --> 00:58:40,205
then we can catch a glimpse.
818
00:58:40,302 --> 00:58:42,380
No, I think we should go
back to where the light is.
819
00:58:42,435 --> 00:58:43,970
There's no one here, and it's dark,
820
00:58:44,069 --> 00:58:46,512
and my eyes are not adjusted.
821
00:58:46,803 --> 00:58:48,405
It's okay. It's working.
My eyes...
822
00:58:48,502 --> 00:58:51,003
I'm starting to see things.
Relax, all right?
823
00:58:53,136 --> 00:58:54,442
Can I have one, too?
824
00:58:54,536 --> 00:58:56,980
What, you're allowed to smoke now?
825
00:58:57,069 --> 00:58:58,512
Yes.
826
00:58:58,803 --> 00:59:00,110
Here.
827
00:59:00,202 --> 00:59:01,146
Yeah.
828
00:59:01,235 --> 00:59:02,542
Here, have your own.
829
00:59:13,435 --> 00:59:16,107
If this was a war, you'd be dead.
830
00:59:16,202 --> 00:59:17,839
Why do you say that?
831
00:59:19,435 --> 00:59:21,413
Third light.
Everyone knows that.
832
00:59:21,502 --> 00:59:23,537
Triangulation.
833
00:59:23,836 --> 00:59:26,279
Come on, Jer. Jesus Christ.
834
00:59:26,369 --> 00:59:28,506
- Say cheese.
- What?
835
00:59:28,803 --> 00:59:30,008
- Oh, damn!
- Jesus Christ.
836
00:59:30,103 --> 00:59:32,137
I saw the mermaid when the flash went off!
837
00:59:32,235 --> 00:59:34,213
Do it again.
838
00:59:34,302 --> 00:59:35,939
There! There!
She's right there!
839
00:59:36,036 --> 00:59:37,310
- Let's get closer.
- I didn't see it.
840
00:59:37,369 --> 00:59:39,006
Go again.
841
00:59:39,103 --> 00:59:41,842
It's so small.
I need to do the pose.
842
00:59:41,936 --> 00:59:44,311
No. Don't go down on the
rocks when it's dark.
843
00:59:44,402 --> 00:59:45,505
Oh, fuck!
844
00:59:45,803 --> 00:59:48,042
- William?
- Will, man, you okay?
845
00:59:48,135 --> 00:59:49,306
Fuck you!
846
00:59:49,402 --> 00:59:50,880
What did we do?
847
00:59:50,969 --> 00:59:52,469
He's talking to his dad.
848
00:59:52,569 --> 00:59:54,547
Let's try again.
849
01:00:01,903 --> 01:00:04,278
Effy, come here.
850
01:00:16,235 --> 01:00:17,269
What are you doing?
851
01:00:17,369 --> 01:00:18,472
Trust me.
852
01:00:18,569 --> 01:00:20,513
You went to all these places today?
853
01:00:20,803 --> 01:00:24,043
Yeah, and we found his
grandfather in Skagen.
854
01:00:24,135 --> 01:00:26,170
You found your family?
855
01:00:26,269 --> 01:00:27,906
I did.
856
01:00:28,003 --> 01:00:30,241
My dad's dad.
857
01:00:30,335 --> 01:00:31,506
He's alive.
858
01:00:34,335 --> 01:00:35,404
Done.
859
01:00:37,169 --> 01:00:41,204
I heard Culture Box is good.
We should go there.
860
01:00:41,302 --> 01:00:43,302
Yeah, my friend's older
brother, he works there,
861
01:00:43,402 --> 01:00:45,039
so we don't have to show ID.
862
01:00:45,135 --> 01:00:47,306
How old are you?
863
01:00:51,036 --> 01:00:52,342
I'm 14.
864
01:00:52,435 --> 01:00:54,310
Seriously?
865
01:00:54,402 --> 01:00:57,778
15 soon.
866
01:00:59,836 --> 01:01:02,007
Okay.
867
01:01:02,102 --> 01:01:05,205
You've been hanging out all
day with a 14-year-old?
868
01:01:05,302 --> 01:01:07,041
Use your common sense.
869
01:01:07,135 --> 01:01:11,045
H-He's that stranger you're
not supposed to talk to.
870
01:01:11,135 --> 01:01:12,909
- He's dangerous.
- All right, man, relax.
871
01:01:13,003 --> 01:01:14,003
It's not what you think, all right?
872
01:01:14,102 --> 01:01:15,012
Nothing's happened.
873
01:01:15,102 --> 01:01:17,080
I walked in on you, okay?
874
01:01:17,169 --> 01:01:19,204
- Don't lie to me again.
- What's going on?
875
01:01:19,302 --> 01:01:20,541
I'm not lying.
876
01:01:20,836 --> 01:01:23,837
She is 14 years old.
877
01:01:24,969 --> 01:01:28,139
Jer. Jer! Jer!
878
01:01:28,235 --> 01:01:30,804
You know, every time I think
you've hit rock bottom,
879
01:01:30,903 --> 01:01:32,972
you find a lower level!
880
01:01:33,068 --> 01:01:36,444
You know, it's not enough that you
destroy every fucking thing you touch.
881
01:01:36,536 --> 01:01:39,139
- Now you're a pedophile.
- A pedophile?
882
01:01:39,235 --> 01:01:41,975
You don't know what you're talking about.
883
01:01:42,068 --> 01:01:43,808
You're a fucking locust.
884
01:01:43,903 --> 01:01:45,175
Stop scaring her.
885
01:01:45,269 --> 01:01:46,440
Scaring her?
886
01:01:46,536 --> 01:01:48,207
You're an asshole, okay?
887
01:01:48,302 --> 01:01:50,974
Nobody likes you.
888
01:01:51,068 --> 01:01:53,137
You connect with teenagers.
889
01:01:53,235 --> 01:01:55,406
Who the fuck are you to talk?
890
01:01:55,502 --> 01:01:57,301
Did you leave your best
friend for some bitch
891
01:01:57,302 --> 01:02:01,212
just 'cause you get some for
the first time in years?
892
01:02:01,302 --> 01:02:04,143
You tried to fuck Jen.
893
01:02:04,235 --> 01:02:05,872
What?
894
01:02:05,968 --> 01:02:08,469
Why would she lie to me?
895
01:02:08,569 --> 01:02:11,308
Just tell me the truth.
896
01:02:11,402 --> 01:02:13,471
Is that what she told you?
897
01:02:14,803 --> 01:02:16,109
Fuck you, man.
898
01:02:17,836 --> 01:02:19,972
Oh, yeah, that's right.
Walk away.
899
01:02:24,235 --> 01:02:27,076
Get off me!
I'll fucking DDT you, man!
900
01:02:27,169 --> 01:02:28,169
I swear it, I will!
901
01:02:28,269 --> 01:02:29,804
Stop it!
902
01:02:29,903 --> 01:02:32,039
Stop it, man! Stop!
903
01:02:35,035 --> 01:02:37,070
Listen to me.
904
01:02:37,169 --> 01:02:39,204
I didn't try anything, all right?
905
01:02:39,302 --> 01:02:41,371
I tested her because I don't trust her.
906
01:02:41,469 --> 01:02:42,913
That's all.
907
01:02:43,002 --> 01:02:45,879
I don't believe you.
908
01:02:45,968 --> 01:02:48,412
Where the fuck you going, man, huh? Huh?
909
01:02:50,135 --> 01:02:52,409
Where is she? Where is she?
910
01:02:52,502 --> 01:02:53,912
Effy?
911
01:02:56,935 --> 01:02:58,614
Jeremy, you don't know where you're going!
912
01:05:52,235 --> 01:05:53,542
Hey!
913
01:06:37,035 --> 01:06:39,309
Hi. It's me.
914
01:06:39,402 --> 01:06:43,369
It sounded like your voice,
so I guess it's you.
915
01:06:43,469 --> 01:06:46,174
Thanks for the help.
916
01:06:46,269 --> 01:06:50,838
Yeah. I'm done with visiting
my grandfather, but, um...
917
01:06:50,935 --> 01:06:52,844
I don't know why you left.
918
01:06:52,935 --> 01:06:54,413
We should go to Culture Box,
919
01:06:54,502 --> 01:06:57,775
get a proper goodbye, that's all.
920
01:06:57,868 --> 01:06:59,903
Uh, call me back.
921
01:07:00,002 --> 01:07:02,775
Oh, wait. Never mind.
922
01:07:02,868 --> 01:07:05,073
Yeah, okay, um...
923
01:07:05,169 --> 01:07:07,272
Have a good one, I guess.
924
01:07:07,369 --> 01:07:10,176
Uh, life. By one, I meant life.
925
01:07:10,269 --> 01:07:12,110
Have a good life.
926
01:07:26,369 --> 01:07:28,176
I just... It's me again.
927
01:07:28,269 --> 01:07:30,227
I just wanted you to know
that I didn't mean that
928
01:07:30,302 --> 01:07:34,905
in a snarky, fuck off,
have-a-good-life way.
929
01:07:35,002 --> 01:07:36,946
I meant it genuinely.
930
01:07:37,035 --> 01:07:39,343
Seriously. Have a good life.
931
01:07:54,335 --> 01:07:56,778
Hey, hey.
932
01:08:04,968 --> 01:08:07,344
Oh, my God! You came!
933
01:08:08,569 --> 01:08:11,172
I'm so happy you came!
934
01:08:13,502 --> 01:08:15,911
What happened to Berlin?
935
01:08:16,002 --> 01:08:17,207
Where?
936
01:08:17,302 --> 01:08:20,371
You said you were going to Berlin.
937
01:08:21,902 --> 01:08:23,811
You wanna do shots?
938
01:08:23,902 --> 01:08:25,073
Uh...
939
01:08:27,335 --> 01:08:28,778
Yeah.
940
01:08:31,202 --> 01:08:33,043
All right.
941
01:08:56,802 --> 01:08:59,178
Your go. Your go.
942
01:09:30,968 --> 01:09:32,412
I...
943
01:09:38,835 --> 01:09:40,438
I have to go.
944
01:09:43,068 --> 01:09:44,909
I think I'm in love.
945
01:09:49,035 --> 01:09:51,172
- Hey!
- Hey!
946
01:09:51,269 --> 01:09:52,769
You came.
947
01:09:52,868 --> 01:09:54,403
Yeah.
948
01:09:54,501 --> 01:09:56,411
- Did you get my message?
- Yeah.
949
01:09:56,501 --> 01:09:58,138
I just wanted to give you this.
950
01:09:58,235 --> 01:10:01,304
It's important that you give
it to your grandfather.
951
01:10:01,402 --> 01:10:05,039
Are you gonna tell me what it says?
952
01:10:05,135 --> 01:10:07,272
Where's Jeremy?
953
01:10:07,369 --> 01:10:09,313
I don't care.
954
01:10:09,402 --> 01:10:13,210
Why did he say all that stuff about you?
955
01:10:20,835 --> 01:10:23,245
Let's get out of here.
956
01:10:23,335 --> 01:10:25,313
We can stay.
957
01:10:43,269 --> 01:10:46,110
What was that all about?
958
01:10:46,202 --> 01:10:49,203
I told him that you're my boyfriend.
959
01:10:49,302 --> 01:10:52,802
I think I'm in love with you.
960
01:10:52,902 --> 01:10:55,539
It was just to get rid of him.
961
01:11:00,369 --> 01:11:01,505
- Cheers.
- Skoal!
962
01:11:01,802 --> 01:11:02,779
Skoal!
963
01:11:05,802 --> 01:11:07,337
You're supposed to slam it.
964
01:11:07,434 --> 01:11:10,140
I don't want to slam it.
It's too strong like that.
965
01:11:10,235 --> 01:11:11,940
Come on.
966
01:11:16,135 --> 01:11:17,112
Whoo!
967
01:11:19,035 --> 01:11:21,478
Are you going to visit Thomas
Vinter in Skagen tomorrow?
968
01:11:21,568 --> 01:11:24,206
Only, uh...
969
01:11:24,302 --> 01:11:26,540
Only if you come with me.
970
01:11:29,068 --> 01:11:30,375
Are you trying to get me drunk?
971
01:11:30,468 --> 01:11:34,106
What? No, no, no.
No, that's not it.
972
01:11:35,835 --> 01:11:38,813
You're trying to get yourself drunk.
973
01:11:39,968 --> 01:11:43,174
- Shark bite!
- Ow! That hurt!
974
01:11:43,269 --> 01:11:45,473
Look, I'm sorry about the
shark bite, all right?
975
01:11:45,568 --> 01:11:49,274
I know it's primitive, but
it's a sign of affection.
976
01:11:49,369 --> 01:11:51,505
Teenagers do shit like that all the time.
977
01:11:51,802 --> 01:11:54,110
I don't like teenagers.
978
01:11:55,335 --> 01:11:57,778
Good point. All right.
979
01:11:57,868 --> 01:12:00,812
Get me back.
You can get me back. Come on.
980
01:12:00,902 --> 01:12:02,141
Okay.
981
01:12:04,269 --> 01:12:06,371
Block!
982
01:12:06,468 --> 01:12:08,003
You told me I could do it!
983
01:12:08,102 --> 01:12:10,807
I'm not just gonna let you do it.
984
01:12:11,868 --> 01:12:13,504
Watch out!
985
01:12:13,802 --> 01:12:15,541
What... Ow!
986
01:12:15,835 --> 01:12:17,813
Let's do it for real.
Close your eyes.
987
01:12:17,902 --> 01:12:19,107
- What?
- Close your eyes.
988
01:12:19,202 --> 01:12:20,873
Come on, it's fair.
989
01:12:23,102 --> 01:12:25,080
- Ohh!
- Shark slap.
990
01:12:25,169 --> 01:12:26,475
- Shark slap? What the fuck?
- Shark punch!
991
01:12:26,568 --> 01:12:29,512
What are you doing? Stop it!
992
01:12:29,802 --> 01:12:30,836
Let's dance.
993
01:12:54,068 --> 01:12:55,841
Close your eyes.
994
01:12:57,135 --> 01:13:00,204
Promise you're not gonna slap me?
995
01:13:00,302 --> 01:13:02,246
I promise.
996
01:13:17,135 --> 01:13:18,942
Shark kiss.
997
01:13:21,535 --> 01:13:25,105
You trying to get me in trouble?
998
01:13:25,202 --> 01:13:27,372
I promise you won't get in trouble.
999
01:13:30,835 --> 01:13:32,904
Let's get some more to drink.
1000
01:13:55,434 --> 01:13:57,378
Uh...
1001
01:13:57,468 --> 01:13:59,844
You buy the drinks.
1002
01:14:02,301 --> 01:14:04,370
I gotta take a piss.
1003
01:14:14,202 --> 01:14:15,338
Excuse me?
1004
01:14:25,035 --> 01:14:26,535
American?
1005
01:14:26,835 --> 01:14:29,972
Yeah. Yes, I am.
1006
01:14:30,068 --> 01:14:33,443
Make sure you don't piss on your leg.
1007
01:14:44,234 --> 01:14:46,803
Hey! Where'd you go?
1008
01:14:51,468 --> 01:14:53,174
Wait!
1009
01:15:17,968 --> 01:15:21,105
Whoa! Hey! What's going on?
1010
01:15:22,334 --> 01:15:24,835
American boy, stay out of this.
1011
01:15:27,501 --> 01:15:28,911
Who are you? Who is he?
1012
01:15:29,002 --> 01:15:30,946
Just wait a minute. It's fine.
1013
01:15:40,334 --> 01:15:41,505
Hey, let go of her.
1014
01:15:41,802 --> 01:15:44,780
This is none of your business.
1015
01:15:44,868 --> 01:15:46,868
You're making it my business.
1016
01:15:47,902 --> 01:15:49,379
I said let go of her!
1017
01:15:49,468 --> 01:15:50,810
Stop it, stop it!
1018
01:15:50,902 --> 01:15:51,811
Fuck! Hey, hey, whoa!
1019
01:15:51,902 --> 01:15:53,107
You taking a swing at me?
1020
01:15:53,201 --> 01:15:55,009
Relax, man.
You're being aggressive.
1021
01:15:55,102 --> 01:15:56,943
Let's talk about this like adults.
1022
01:15:57,035 --> 01:15:58,069
Please stop.
1023
01:15:58,168 --> 01:15:59,145
Aah!
1024
01:16:00,334 --> 01:16:01,971
What are you doing?
1025
01:16:02,068 --> 01:16:03,238
Fuck!
1026
01:16:05,168 --> 01:16:06,475
- Are you okay?
- I'm so fucked.
1027
01:16:06,568 --> 01:16:09,205
You just punched my mom's boyfriend.
1028
01:16:13,868 --> 01:16:15,903
Room 340.
1029
01:16:16,002 --> 01:16:17,843
Okay.
1030
01:16:22,134 --> 01:16:26,237
I see there's only one person
registered to this room.
1031
01:16:26,334 --> 01:16:29,437
We'll need a passport for the young lady.
1032
01:16:29,535 --> 01:16:30,945
Excuse me?
1033
01:16:31,035 --> 01:16:34,535
We'll need a copy of the passport
for anyone staying in the hotel.
1034
01:16:34,835 --> 01:16:37,438
It is the rules. Interpol.
1035
01:16:47,802 --> 01:16:49,177
Yeah, okay?
1036
01:16:49,268 --> 01:16:51,109
She needs a passport.
1037
01:16:54,468 --> 01:16:56,844
Let's go.
1038
01:17:13,501 --> 01:17:15,274
Stay here, okay?
1039
01:18:07,067 --> 01:18:10,045
What are you doing in here?
I told you to wait outside.
1040
01:19:38,967 --> 01:19:45,845
โช When the night is gone โช
1041
01:19:45,934 --> 01:19:48,208
โช Stay with me โช
1042
01:19:48,301 --> 01:19:55,405
โช Stay with me awake โช
1043
01:19:58,067 --> 01:20:05,069
โช Somewhere in the sun โช
1044
01:20:05,168 --> 01:20:07,373
โช Hold my hand โช
1045
01:20:07,468 --> 01:20:13,538
โช Stay with me awhile โช
1046
01:20:21,034 --> 01:20:22,875
Enjoy your evening?
1047
01:20:24,802 --> 01:20:26,279
Asshole.
1048
01:20:55,067 --> 01:20:57,170
I need some water.
1049
01:21:00,501 --> 01:21:02,035
Here.
1050
01:21:36,134 --> 01:21:39,907
We can go to Skagen tomorrow if you want.
1051
01:21:40,001 --> 01:21:42,877
What about you?
1052
01:21:44,301 --> 01:21:46,279
Yeah.
1053
01:21:46,368 --> 01:21:51,176
I'm like a leave falling from a tree.
1054
01:21:54,168 --> 01:21:57,146
Wherever the wind blows, I'll go.
1055
01:22:05,535 --> 01:22:07,808
I love you.
1056
01:22:14,301 --> 01:22:17,279
You told me you loved me already.
1057
01:22:28,368 --> 01:22:30,209
Do you want me?
1058
01:22:34,134 --> 01:22:35,510
Yeah.
1059
01:23:06,001 --> 01:23:07,979
You shouldn't be doing that.
1060
01:23:28,301 --> 01:23:30,472
It's illegal.
1061
01:23:34,201 --> 01:23:37,509
I'll be 15 in a couple of days.
1062
01:23:40,301 --> 01:23:43,006
I promise nothing bad will happen.
1063
01:25:30,368 --> 01:25:33,107
It's been ringing all morning.
1064
01:25:35,567 --> 01:25:37,772
It's my mom's boyfriend.
1065
01:25:42,401 --> 01:25:44,242
Five missed calls.
1066
01:25:57,001 --> 01:25:59,172
You wanna grab a coffee?
1067
01:26:01,034 --> 01:26:02,807
I don't drink coffee.
1068
01:26:02,901 --> 01:26:04,936
Of course you don't.
1069
01:26:09,867 --> 01:26:13,311
You know how I told you that, um...
1070
01:26:13,401 --> 01:26:15,810
I never saw my father smile?
1071
01:26:17,401 --> 01:26:20,174
I saw him smile once.
1072
01:26:20,268 --> 01:26:21,939
The day he left.
1073
01:26:23,501 --> 01:26:25,910
And we went to a ballgame.
1074
01:26:26,001 --> 01:26:31,036
He... took me to a restaurant.
1075
01:26:31,134 --> 01:26:33,476
He told me things would be different.
1076
01:26:35,134 --> 01:26:39,306
So he drops me off, and
I walk up to the door,
1077
01:26:39,401 --> 01:26:43,970
and right before I go in, I turn to him,
1078
01:26:44,067 --> 01:26:46,238
and he smiled...
1079
01:26:46,334 --> 01:26:48,175
right at me.
1080
01:26:50,268 --> 01:26:51,870
Then he disappeared.
1081
01:26:52,967 --> 01:26:56,309
I never saw him again.
1082
01:26:56,401 --> 01:27:00,776
What kind of prick smiles
at his son, then leaves?
1083
01:27:00,867 --> 01:27:04,107
He smiled because he believed it.
1084
01:27:04,201 --> 01:27:07,372
Just didn't know how to do it.
1085
01:27:07,467 --> 01:27:11,241
Fuck that day.
Wish it never happened.
1086
01:27:13,234 --> 01:27:14,870
You should go home.
1087
01:27:14,967 --> 01:27:17,172
I should read you the letter first.
1088
01:27:24,334 --> 01:27:26,278
"Dear Father,"
1089
01:27:26,368 --> 01:27:29,470
I haven't been happy since we moved here,
1090
01:27:29,567 --> 01:27:32,977
not since Mads took me around in Copenhagen
1091
01:27:33,067 --> 01:27:37,409
and told me to look happy
in the pictures for you.
1092
01:27:37,500 --> 01:27:41,104
We're in America now, and I hate it here.
1093
01:27:41,201 --> 01:27:46,508
I peed in my pants in class
because I didn't know the words...
1094
01:27:46,801 --> 01:27:50,371
to ask how to go to the toilet.
1095
01:27:50,467 --> 01:27:52,502
I hate it here.
1096
01:27:52,801 --> 01:27:55,904
Do you know what else I hate?
1097
01:27:56,001 --> 01:27:58,001
You.
1098
01:27:58,101 --> 01:28:00,238
I will never be like you.
1099
01:28:00,334 --> 01:28:06,210
If you think about me, don't,
because I don't think about you.
1100
01:28:06,301 --> 01:28:07,937
"Daniel."
1101
01:28:32,867 --> 01:28:34,503
Thank you.
1102
01:29:55,101 --> 01:29:58,272
He did leave this for you, Mr. Jeremy.
1103
01:29:58,367 --> 01:29:59,538
Yeah, thanks.
1104
01:30:13,134 --> 01:30:14,475
Okay. Thanks.
1105
01:32:08,534 --> 01:32:10,205
Thomas Vinter?
1106
01:32:10,300 --> 01:32:12,938
Yes?
1107
01:32:13,034 --> 01:32:16,035
My father was born Daniel Vinter.
1108
01:32:16,134 --> 01:32:17,805
He was your son.
1109
01:32:20,534 --> 01:32:23,035
I had once a boy called Daniel Vinter.
1110
01:32:23,134 --> 01:32:26,202
It's many years ago.
1111
01:32:26,300 --> 01:32:28,141
That's my father.
1112
01:32:31,967 --> 01:32:33,273
You're my grandfather.
1113
01:32:37,034 --> 01:32:41,409
Look, I have five grandchildren now,
1114
01:32:41,500 --> 01:32:44,808
and they are all playing inside the house.
1115
01:32:44,901 --> 01:32:46,970
Wait.
1116
01:32:47,067 --> 01:32:49,203
I just came here to give you this.
1117
01:33:11,300 --> 01:33:14,506
How is your father?
1118
01:33:14,801 --> 01:33:17,142
He's dead.
1119
01:33:17,233 --> 01:33:19,075
I'm sorry.
1120
01:33:22,333 --> 01:33:24,311
Was he a good father to you?
1121
01:33:25,934 --> 01:33:27,240
No.
1122
01:33:27,333 --> 01:33:29,106
He wasn't.
1123
01:33:34,233 --> 01:33:37,041
But I guess he wouldn't know how, would he?
74192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.