All language subtitles for Bullet.to.the.Head.2012.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:42,709 --> 00:00:43,710 3 00:00:56,848 --> 00:00:59,522 The guy I just saved is a cop. 4 00:00:59,601 --> 00:01:02,070 That's not the usual way I do things, 5 00:01:02,145 --> 00:01:06,901 but sometimes you gotta abandon your principles and do what's right. 6 00:01:06,984 --> 00:01:10,659 Here's the story. This is the way it went down. 7 00:01:36,513 --> 00:01:37,560 8 00:01:37,639 --> 00:01:39,357 - Shit! - You okay? 9 00:01:39,433 --> 00:01:41,185 You made me spill my fucking coffee! 10 00:01:41,310 --> 00:01:45,031 Agh. Now it's gonna look like I pissed in my pants. God damn it. 11 00:01:45,105 --> 00:01:47,278 The way you whipped around that cat, you don't even like cats. 12 00:01:47,357 --> 00:01:50,281 I got no problem with cats. I don't like dander. 13 00:01:50,360 --> 00:01:53,705 So you almost roll your car trying not to hit one out of 600 million cats in the world? 14 00:01:53,780 --> 00:01:55,327 It's bad luck killing a cat. 15 00:01:56,199 --> 00:01:57,701 Pretty good reflexes for an old guy. 16 00:01:58,410 --> 00:02:00,003 I got your old guy. 17 00:02:29,399 --> 00:02:30,742 You ready? 18 00:02:32,444 --> 00:02:34,162 Louis is ready. 19 00:02:35,697 --> 00:02:37,370 Let's go to work. 20 00:04:33,523 --> 00:04:36,026 21 00:04:39,029 --> 00:04:42,283 Oh, my God. Who do I have to fuck to get you two assbags to... 22 00:04:42,365 --> 00:04:44,459 Sir, if we could just come in for a minute. 23 00:04:44,534 --> 00:04:46,002 I don't give a shit about your badge, man. 24 00:04:46,745 --> 00:04:47,962 You got a fucking warrant? 25 00:04:48,038 --> 00:04:50,632 'Cause I'm paying a grand a night for this suite, and I'm about to get laid. 26 00:04:50,707 --> 00:04:54,382 So if you ain't room service and you ain't got a warrant, then you can go fuck yourselves. 27 00:04:55,378 --> 00:04:59,008 Keep your fucking pants on! Well, what the fuck is this? 28 00:05:01,259 --> 00:05:02,727 I'm gonna have your job, tough guy. 29 00:05:03,303 --> 00:05:07,979 I still don't see any paper, which means you got no legal authority to be here. 30 00:05:08,058 --> 00:05:10,106 You must not like your job much, huh,shithead? 31 00:05:10,560 --> 00:05:11,732 Right now, I'm loving it. 32 00:05:12,646 --> 00:05:14,569 Ah! 33 00:05:21,696 --> 00:05:23,323 Don't forget to get his watch and wallet. 34 00:05:23,406 --> 00:05:24,407 Right. 35 00:05:25,742 --> 00:05:27,369 Needs to look like a break-in. 36 00:05:43,718 --> 00:05:46,346 I didn't see a thing! I don't even know the guy! 37 00:05:46,429 --> 00:05:47,601 38 00:05:53,979 --> 00:05:55,276 No! 39 00:06:03,113 --> 00:06:04,330 Ahh! 40 00:06:04,406 --> 00:06:05,783 41 00:06:10,996 --> 00:06:12,088 Hey! 42 00:06:14,082 --> 00:06:15,129 Get him off me! 43 00:06:16,084 --> 00:06:17,210 Get him off! 44 00:06:20,630 --> 00:06:22,098 Let's go. 45 00:06:22,173 --> 00:06:24,096 - Who was in the shower? - A hooker. 46 00:06:24,968 --> 00:06:26,060 And? 47 00:06:27,095 --> 00:06:29,974 And I handled it. Wanna say goodbye? 48 00:06:30,724 --> 00:06:31,941 Fucker! 49 00:06:51,786 --> 00:06:53,413 - What's bothering you? -Nothing. 50 00:06:53,496 --> 00:06:55,715 Come on, something's got your panties in a knot. 51 00:06:55,790 --> 00:06:57,542 Why else are we gonna go meet Ronnie Earl in public? 52 00:06:57,751 --> 00:07:00,425 Yeah, I don't trust that redneck prick, that's why. 53 00:07:01,004 --> 00:07:02,927 Job's done. Went fine, no problem. 54 00:07:03,340 --> 00:07:04,432 Why don't you do me a favour? 55 00:07:05,175 --> 00:07:07,894 When we get our dough, why don't you go away a while? 56 00:07:07,969 --> 00:07:10,939 Take a vacation, maybe go up river, see your mother. 57 00:07:11,014 --> 00:07:12,357 You wanna clue me in? 58 00:07:13,016 --> 00:07:14,313 I didn't shoot that hooker. 59 00:07:18,104 --> 00:07:19,196 No! 60 00:07:20,148 --> 00:07:22,367 Jesus. She saw you? 61 00:07:22,692 --> 00:07:24,786 - Yeah, but she ain't gonna say nothing. - How do you know? 62 00:07:24,861 --> 00:07:27,159 'Cause she's more afraid of us than the cops, that's why. 63 00:07:28,782 --> 00:07:29,874 So it's all good? 64 00:07:35,705 --> 00:07:38,549 - Yeah, it's all good. - Yeah'? 65 00:07:38,917 --> 00:07:40,089 - Yeah. -It's all good. 66 00:07:43,630 --> 00:07:45,348 67 00:08:00,397 --> 00:08:01,694 Hey, y'all, what do you need? 68 00:08:03,566 --> 00:08:05,694 Miller Lite, and a whisky for my friend. 69 00:08:05,777 --> 00:08:06,869 You got a preference? 70 00:08:07,487 --> 00:08:09,785 - Double Bulleit. - What's that? 71 00:08:10,240 --> 00:08:11,992 Some kind of whisky nobody's ever heard of. 72 00:08:12,075 --> 00:08:14,169 Why don't you bring your own bottle? 73 00:08:14,244 --> 00:08:17,919 Give him the best bourbon you got, hot stuff, and don't be gone too long. 74 00:08:20,083 --> 00:08:21,505 That sound as desperate as I think it did? 75 00:08:21,584 --> 00:08:23,882 Yeah, don't worry about it, you're a real Casanova. 76 00:08:33,805 --> 00:08:37,059 Ronnie Earl's late. I'm not waiting around for that loser. 77 00:08:37,142 --> 00:08:38,769 The drinks are coming, relax. 78 00:08:39,060 --> 00:08:40,186 I'm gonna go to the can. 79 00:08:40,270 --> 00:08:42,068 If he ain't here by the time I get back, we're out of here. 80 00:08:42,147 --> 00:08:43,649 - Right? - Yeah, okay. 81 00:09:15,889 --> 00:09:17,186 - Oh! Sorry about that. - What the fuck? 82 00:09:39,037 --> 00:09:40,163 Disgusting. 83 00:09:48,046 --> 00:09:49,218 What's up? 84 00:10:11,694 --> 00:10:13,492 Jesus! You motherfucker! 85 00:10:50,233 --> 00:10:52,577 JIMMY: I've been arrested 26 times. 86 00:10:53,736 --> 00:10:56,034 I went to trial four times. 87 00:10:57,031 --> 00:10:59,659 I got convicted twice. 88 00:11:00,827 --> 00:11:04,081 Nowadays, what I'm doing, I just think of it as a business. 89 00:11:04,998 --> 00:11:09,299 The people I work for are shit. And the people I take out are worse. 90 00:11:10,920 --> 00:11:15,096 I got some rules. No women, no children. 91 00:11:15,175 --> 00:11:19,180 Half the money in advance, and half when the job is done. 92 00:11:19,679 --> 00:11:21,431 Don't trust anybody. 93 00:11:22,765 --> 00:11:24,767 That's how you stay in the game. 94 00:11:25,435 --> 00:11:28,689 And on this one, the game got rough. 95 00:11:53,838 --> 00:11:55,636 You have one message. 96 00:11:55,715 --> 00:11:57,388 Detective Kwon, McKay here. 97 00:11:57,467 --> 00:11:59,435 The local PD has agreed to take you down to the morgue 98 00:11:59,510 --> 00:12:01,888 and show you Greely's body and personal effects. 99 00:12:01,971 --> 00:12:04,895 Whatever got him killed, he must've been close to something sensitive. 100 00:12:04,974 --> 00:12:06,897 We definitely need you to sort this out. 101 00:12:06,976 --> 00:12:09,229 Since the case has the potential to get touchy with the feds, 102 00:12:09,312 --> 00:12:13,112 we want to maintain radio silence on the situation until you have some real answers. 103 00:12:13,191 --> 00:12:14,534 Good luck. 104 00:12:16,319 --> 00:12:20,574 Excuse me. Yeah, I'm looking for a Lieutenant Lebreton. 105 00:12:20,657 --> 00:12:22,125 Yeah, he's right in that office. 106 00:12:22,200 --> 00:12:23,452 Thank you. 107 00:12:24,744 --> 00:12:27,418 I was in the shower for 30 minutes. 108 00:12:28,206 --> 00:12:30,550 - Thirty minutes? - About 30 minutes. 109 00:12:31,209 --> 00:12:32,301 Lieutenant? 110 00:12:32,669 --> 00:12:34,171 Hi, Detective Taylor Kwon. 111 00:12:35,004 --> 00:12:36,756 I went to the hotel. 112 00:12:37,799 --> 00:12:39,267 The client asked me to take a shower. 113 00:12:40,051 --> 00:12:42,520 - And then those guys came. - And what were they looking for? 114 00:12:44,180 --> 00:12:46,274 They wanted my client. 115 00:12:46,349 --> 00:12:48,943 They wanted to kill him. That's what they came to do. 116 00:12:49,435 --> 00:12:51,187 But I don't get a good look at them. 117 00:12:54,482 --> 00:12:55,654 I can't identify them. 118 00:12:57,026 --> 00:12:58,152 Two guys whacked him. 119 00:12:58,528 --> 00:12:59,700 Looks like a drug deal gone bad, 120 00:12:59,779 --> 00:13:02,373 but the truth is, we don't know shit, so anything's possible. 121 00:13:02,865 --> 00:13:04,788 They didn't kill the hooker that Greely was with. 122 00:13:04,867 --> 00:13:07,711 These guys are pros, I don't know why they'd leave a witness. 123 00:13:08,037 --> 00:13:10,460 That's her. Russian. 124 00:13:10,540 --> 00:13:13,009 I thought all the Russian hookers went to L.A., New York, or Vegas. 125 00:13:13,793 --> 00:13:15,887 I get into the shower, I told you already. 126 00:13:16,796 --> 00:13:19,299 Is this the first time you saw that client? 127 00:13:25,805 --> 00:13:26,977 What do you know about Mr Greely? 128 00:13:27,056 --> 00:13:31,027 Ex-WDCPD, Detective grade. For about six months, he was my partner. 129 00:13:31,728 --> 00:13:33,526 He was kicked off the force in complete disgrace. 130 00:13:34,397 --> 00:13:37,071 Cop gone real bad. Drunk, gambling. 131 00:13:37,150 --> 00:13:39,198 He stole evidence from a case he was working. 132 00:13:39,277 --> 00:13:41,120 - We still don't know what it was. 133 00:13:43,072 --> 00:13:44,619 - WOMAN: Detective? - Taylor here. 134 00:13:44,699 --> 00:13:48,124 We ran Henry Hank Greely back through NCIC for recent known associates 135 00:13:48,202 --> 00:13:50,671 and came up with several reports of a possible relationship 136 00:13:50,747 --> 00:13:54,172 with local career criminal and protection racketeer Baby Jack Lemoyne. 137 00:13:54,250 --> 00:13:56,423 - So far, that's it. - Right, I'll check in later. 138 00:13:57,920 --> 00:13:59,342 Who's this guy? 139 00:13:59,422 --> 00:14:02,346 Louis Blanchard, local lowlife, hitman. 140 00:14:03,217 --> 00:14:05,094 Somebody punched his ticket while he was drinking a beer. 141 00:14:05,636 --> 00:14:08,560 - You got an estimated time? - Just about midnight. 142 00:14:11,934 --> 00:14:13,186 - DCPD. - Yeah, it's Taylor here. 143 00:14:13,269 --> 00:14:14,361 Yes, Detective? 144 00:14:14,437 --> 00:14:16,610 Get me a speed check on a Louis Blanchard, local. 145 00:14:16,689 --> 00:14:18,191 - Blanchard. - Reputed hitman. 146 00:14:18,274 --> 00:14:20,151 - Get me any known associates. - Right. 147 00:14:20,234 --> 00:14:22,157 Somebody took him out a couple hours after Greely last night. 148 00:14:22,236 --> 00:14:24,830 Murder weapon was a five-inch blade with a three-inch curvature, 149 00:14:24,906 --> 00:14:26,078 mainly used for gutting animals. 150 00:14:26,824 --> 00:14:28,201 The strikes were almost surgical. 151 00:14:28,284 --> 00:14:30,127 Deflated both lungs, punctured the heart. 152 00:14:30,286 --> 00:14:32,129 Detective Kwon, we've come up with two hits. 153 00:14:32,205 --> 00:14:35,584 Louis Blanchard, 37 years old with a long list of priors. 154 00:14:35,666 --> 00:14:39,512 Blanchard is a known associate of one James Bonomo, AKA Jimmy Bobo, 155 00:14:39,587 --> 00:14:42,636 suspected hitman, 26 arrests, two convictions. 156 00:14:42,715 --> 00:14:46,345 I'll send you his current contact information via local parole board database. 157 00:14:46,427 --> 00:14:47,804 - Right. - That's all for now. 158 00:14:47,887 --> 00:14:48,979 And thanks. 159 00:14:50,223 --> 00:14:51,566 So this guy, Louis Blanchard, 160 00:14:51,641 --> 00:14:55,236 is a known associate of a James Bonomo, AKA Jimmy Bobo. 161 00:14:55,311 --> 00:14:58,781 They worked together and they possibly fit the profile of Greely's killers. 162 00:14:58,856 --> 00:15:00,449 Very good. You get all that off your cell? 163 00:15:01,651 --> 00:15:03,324 So I take it we're looking for this Jimmy Bobo? 164 00:15:03,486 --> 00:15:06,660 My homicide division is more than capable of handling this matter, without your help. 165 00:15:07,156 --> 00:15:08,328 You know, I think I'll stick around for a while. 166 00:15:08,741 --> 00:15:10,743 Hold on. You packing? 167 00:15:12,495 --> 00:15:14,247 Bet you don't have a Crescent City carry permit, do you? 168 00:15:24,173 --> 00:15:25,720 169 00:15:33,349 --> 00:15:35,852 Nobody's here. Leave a message. 170 00:15:35,935 --> 00:15:39,690 Hello, Jimmy. Name's Taylor Kwon. I'm from out of state... 171 00:15:40,189 --> 00:15:43,944 ...following up on the death of a Hank Greely, former associate of mine. 172 00:15:44,026 --> 00:15:47,326 I think Louis Blanchard's murder ties into all this. 173 00:15:47,405 --> 00:15:49,123 If you're interested in hearing some more, 174 00:15:49,198 --> 00:15:52,122 meet me at the St. Charles Saloon in three hours. 175 00:16:03,212 --> 00:16:06,967 It's easy to get sentimental about things. 176 00:16:07,049 --> 00:16:08,426 Louis was a big boy. 177 00:16:09,510 --> 00:16:12,434 He knew, he took his chances. 178 00:16:12,513 --> 00:16:16,188 I worked with him the last six years, he never caused me a problem. 179 00:16:18,102 --> 00:16:21,572 But still, we did our job 180 00:16:22,315 --> 00:16:24,113 and we got set up. 181 00:16:33,284 --> 00:16:35,753 - Can I help you? - Yeah, I need a rock glass. 182 00:16:35,912 --> 00:16:38,415 You know, this is a bar, you can't bring in your own bottle. 183 00:16:38,498 --> 00:16:39,590 You carry Bulleit Bourbon? 184 00:16:40,124 --> 00:16:41,216 No. 185 00:16:41,876 --> 00:16:43,253 Yeah, well, I do. 186 00:16:46,422 --> 00:16:48,424 Here's 20 bucks to rent a glass. 187 00:16:49,759 --> 00:16:51,261 All right. 188 00:17:00,478 --> 00:17:01,479 Salad- 189 00:17:06,150 --> 00:17:07,902 You're a cop, right? 190 00:17:09,487 --> 00:17:12,457 Taylor Kwon, WDCPD. 191 00:17:13,199 --> 00:17:16,624 Look, this isn't a sting. I'm alone. 192 00:17:16,911 --> 00:17:18,709 I wouldn't be here if you weren't. 193 00:17:21,249 --> 00:17:25,049 So I figure you and Louis Blanchard take out Hank Greely last night. 194 00:17:25,127 --> 00:17:29,303 Couple hours later, you walk into some type of double cross. 195 00:17:29,382 --> 00:17:31,180 Louis goes down, you make it out. 196 00:17:31,926 --> 00:17:35,556 The only part of this story I can't figure out is why you guys let the hooker live. 197 00:17:37,431 --> 00:17:40,480 When I'm done with this drink, I'm gonna be done with you. 198 00:17:40,977 --> 00:17:44,652 Hank Greely was an ex-cop. Washington, D.C. 199 00:17:45,481 --> 00:17:46,983 I'm on the case. 200 00:17:48,901 --> 00:17:53,873 Look, I'm not really interested in some disposable hired hitter, no offence. 201 00:17:54,490 --> 00:17:56,333 I want the guys who did the hiring. 202 00:17:56,409 --> 00:17:59,003 You know, the same guys who took out your partner. 203 00:17:59,161 --> 00:18:02,711 They probably held out on you. Owe you some money? 204 00:18:02,790 --> 00:18:05,043 Let's work together. We can help each other out. 205 00:18:05,585 --> 00:18:07,838 I don't work with cops. 206 00:18:10,923 --> 00:18:12,175 Is that it? 207 00:18:14,010 --> 00:18:15,227 That's it. 208 00:18:19,515 --> 00:18:20,983 You change your mind, give me a call. 209 00:18:23,519 --> 00:18:25,442 Why don't you have a drink for Louis? 210 00:18:25,521 --> 00:18:27,239 That's probably the only thing you'll ever do for him. 211 00:18:43,122 --> 00:18:45,124 212 00:20:29,019 --> 00:20:30,566 213 00:20:48,497 --> 00:20:49,498 Ahh! 214 00:21:09,018 --> 00:21:10,110 They're cops. 215 00:21:10,186 --> 00:21:13,281 Dead cops. And you're gonna be dead, too, if you don't get in here and get fixed up. 216 00:21:13,689 --> 00:21:14,986 Come on. 217 00:21:22,364 --> 00:21:25,618 The cops are gonna be here any second. They're gonna take your ass in. 218 00:21:25,701 --> 00:21:28,250 Cops aren't gonna help you. You clipped one of them. 219 00:21:28,329 --> 00:21:30,002 Plus, you got another one laying over there somewhere. 220 00:21:30,080 --> 00:21:31,206 And they're both rogue. 221 00:21:31,749 --> 00:21:33,626 They're all not gonna be like that. 222 00:21:33,709 --> 00:21:37,054 The pistol you used to kill that cop's got your fingerprints all over it. 223 00:21:37,505 --> 00:21:39,724 Got two choices. You come with me and get fixed up, 224 00:21:40,508 --> 00:21:43,603 or you get out here and wait for the cops. Your choice. 225 00:21:45,054 --> 00:21:47,603 Make up your mind. My fucking arm's getting tired. 226 00:22:05,074 --> 00:22:06,246 Mr Keegan! 227 00:22:09,119 --> 00:22:11,542 I'm told you had a bit of a problem last night. 228 00:22:12,206 --> 00:22:15,005 A little unfinished business. I'll find him. 229 00:22:15,668 --> 00:22:17,261 BAPTISTE: That scumbag Greely knew 230 00:22:17,336 --> 00:22:20,306 he needed some kind of insurance policy in order to blackmail us. 231 00:22:20,381 --> 00:22:24,386 So he found Baby Jack and he gave him his evidence file for safekeeping, 232 00:22:24,927 --> 00:22:27,271 all of it proving that we paid off a congressman 233 00:22:27,346 --> 00:22:29,724 to steer a government contract our way. 234 00:22:31,267 --> 00:22:35,693 We have an informant inside his crew. He gave us the location of the file. 235 00:22:35,771 --> 00:22:37,648 I want you to destroy it. 236 00:23:00,462 --> 00:23:04,512 Okay, so, we are done. 237 00:23:04,592 --> 00:23:08,517 Just keep this wrapped for 24 hours. A&D twice a day for a week. 238 00:23:08,596 --> 00:23:10,143 Otherwise, no direct sunlight. 239 00:23:10,222 --> 00:23:13,977 Keep it dry and absolutely no scratching. 240 00:23:28,490 --> 00:23:30,959 - So what are we doing here? - Getting matching tattoos. 241 00:23:31,952 --> 00:23:33,169 Piss off, asshole. 242 00:23:35,873 --> 00:23:37,341 Move your leg. 243 00:23:51,055 --> 00:23:52,181 Piss off? 244 00:23:53,223 --> 00:23:56,773 You came to me. You asked me for help. I thought about it and I said, "No." 245 00:23:56,852 --> 00:23:59,776 Then I see all these guys trying to kill you, and I figure we're in the same boat. 246 00:23:59,855 --> 00:24:03,905 But let's get something straight, either we do it my way or we don't do it at all! 247 00:24:28,759 --> 00:24:30,181 Hey, Lisa. 248 00:24:35,391 --> 00:24:37,234 - Are you okay? - Yeah, I'm good. 249 00:24:38,811 --> 00:24:40,404 I gotta talk to you a second, though. 250 00:24:41,188 --> 00:24:42,235 It's been a while. 251 00:24:43,399 --> 00:24:44,616 A girl gets lonely. 252 00:24:44,692 --> 00:24:46,069 - I know. I'm sorry. - You know? 253 00:24:46,151 --> 00:24:47,323 I'm sorry, I'm sorry. 254 00:24:47,861 --> 00:24:50,535 Are you, um, in trouble? 255 00:24:50,614 --> 00:24:53,367 No, I'm good. I'm good. 256 00:24:54,076 --> 00:24:55,373 I need your help with something. 257 00:24:55,744 --> 00:24:58,122 There's a guy out in the car. He's been shot. 258 00:24:58,455 --> 00:25:00,423 This guy's bleeding, I don't know how bad it is, 259 00:25:00,499 --> 00:25:03,093 but I can't take him to a real doctor. 260 00:25:03,961 --> 00:25:05,713 Lisa, I gotta keep this one alive. 261 00:25:05,796 --> 00:25:08,970 I told you before, I'm not in that business. I never was. 262 00:25:09,758 --> 00:25:12,227 This is the last time. I'm sorry, I'll never do this again. 263 00:25:19,268 --> 00:25:20,269 264 00:25:21,478 --> 00:25:22,604 Homicide, Lebreton. 265 00:25:22,771 --> 00:25:24,489 Lieutenant, it's Detective Taylor Kwon. 266 00:25:25,107 --> 00:25:26,859 Look, I'm still in Crescent City. 267 00:25:26,942 --> 00:25:28,535 Yeah, well, you enjoying your vacation? 268 00:25:28,610 --> 00:25:30,863 - This is a courtesy call, Lieutenant. - Kwon. 269 00:25:30,946 --> 00:25:33,699 I'm still working the Greely case until I hear otherwise from my boss. 270 00:25:33,782 --> 00:25:35,784 Yeah, well, that doesn't surprise me. Did you find anything? 271 00:25:36,285 --> 00:25:37,912 Yeah, I got a source. 272 00:25:37,995 --> 00:25:39,872 He's gonna lead me to the guys who took out Greely. 273 00:25:40,247 --> 00:25:43,126 I bring him in, he's just gonna lawyer up and then you got nothing. 274 00:25:45,377 --> 00:25:49,348 I gotta go. I'll talk to you later, okay? I'll keep checking in. 275 00:25:54,303 --> 00:25:57,728 No. This guy, no, he doesn't look like one of your usual lowlife buddies. 276 00:25:58,098 --> 00:26:00,977 He's a cop. I made the mistake of saving his life. 277 00:26:02,853 --> 00:26:03,945 Well, that's a first. 278 00:26:04,313 --> 00:26:05,314 Hmm. 279 00:26:05,814 --> 00:26:08,067 All right, whatever, let's get him in. 280 00:26:08,150 --> 00:26:09,777 TAYLOR: Wait, wait, wait, wait. 281 00:26:10,152 --> 00:26:11,324 What kind of doctor are you? 282 00:26:11,820 --> 00:26:13,743 She did a year in med school. It's the best you're gonna get. 283 00:26:32,424 --> 00:26:34,768 Have some of this. You'll thank me later. 284 00:26:42,392 --> 00:26:43,518 TAYLOR: Have you done this before? 285 00:26:43,852 --> 00:26:45,479 - Yeah, a couple times. 286 00:26:46,230 --> 00:26:48,198 287 00:26:48,357 --> 00:26:49,859 Gee, that's too bad. 288 00:26:50,359 --> 00:26:53,704 Jimmy's friends occasionally have some problems. 289 00:26:54,905 --> 00:26:56,202 I'm Lisa. 290 00:26:56,740 --> 00:26:59,084 Taylor. Taylor Kwon! 291 00:26:59,201 --> 00:27:00,248 292 00:27:00,327 --> 00:27:01,374 There it is. 293 00:27:01,870 --> 00:27:02,962 Okay. 294 00:27:05,332 --> 00:27:06,424 So, how'd this happen? 295 00:27:06,917 --> 00:27:10,012 Did Jimmy do it? He doesn't like cops very much. 296 00:27:10,087 --> 00:27:14,058 Well, I don't like crooks very much. The feeling's mutual. 297 00:27:15,008 --> 00:27:17,557 You mind telling me why you're getting involved in this? 298 00:27:19,721 --> 00:27:20,893 It's complicated. 299 00:27:21,682 --> 00:27:22,899 Are you gonna arrest him? 300 00:27:24,226 --> 00:27:25,569 Well, he's a criminal and a killer. 301 00:27:27,479 --> 00:27:29,152 Yeah, who I guess saved your life. 302 00:27:33,944 --> 00:27:35,241 It's just a scratch, right? 303 00:27:35,737 --> 00:27:39,913 I still have to clean him up, stitch him up. Then you can have him. 304 00:27:41,660 --> 00:27:43,913 Give him a Band-Aid and a blow pop. 305 00:27:53,964 --> 00:27:55,432 306 00:28:00,053 --> 00:28:01,145 We're closed. 307 00:28:01,555 --> 00:28:03,603 Private club. Just got some friends here. 308 00:28:04,474 --> 00:28:05,896 Can I help you, buddy? 309 00:28:06,518 --> 00:28:08,361 You looking for Baby Jack? 310 00:28:11,982 --> 00:28:13,859 What the shit was that about? 311 00:28:21,158 --> 00:28:22,626 312 00:28:30,250 --> 00:28:31,627 Open the safe. 313 00:28:42,221 --> 00:28:43,473 Thank you. 314 00:29:05,452 --> 00:29:06,499 Get the fuck out! 315 00:29:09,206 --> 00:29:10,298 You're fucking dead! 316 00:29:15,796 --> 00:29:17,673 317 00:29:48,203 --> 00:29:52,879 This little number you pulled tonight may turn out to be the stuff of legend. 318 00:29:53,500 --> 00:29:56,845 Mr Greely thought he was so smart to hide the file with an associate. 319 00:29:57,379 --> 00:29:58,631 Job well done. 320 00:29:59,548 --> 00:30:01,300 I had the advantage of surprise. 321 00:30:02,217 --> 00:30:04,470 Your false modesty is apparent. 322 00:30:05,721 --> 00:30:07,064 You enjoy your work. 323 00:30:12,227 --> 00:30:13,228 324 00:30:14,313 --> 00:30:15,986 Fascinating reading. 325 00:30:16,773 --> 00:30:18,571 All the terrible things I've done. 326 00:30:20,819 --> 00:30:23,493 But huge amounts of money 327 00:30:24,823 --> 00:30:26,791 can lead a man to temptation. 328 00:30:31,621 --> 00:30:34,591 I hear you're gonna live. Yeah, well, seven stitches. 329 00:30:34,666 --> 00:30:35,838 Could have been worse. 330 00:30:36,251 --> 00:30:39,130 Yeah, she said take these. 331 00:30:41,173 --> 00:30:43,722 - What are they? - Extract of white tiger juice. 332 00:30:44,176 --> 00:30:45,849 Put a little pound in your pencil there, pal. 333 00:30:46,261 --> 00:30:47,979 White tiger juice, my ass. 334 00:30:48,555 --> 00:30:50,808 What about the good old "Asians Can't Drive" joke? 335 00:30:50,891 --> 00:30:53,485 You guys can't drive, that's a fact. No doubt about it. 336 00:30:57,230 --> 00:30:58,607 So that tattoo doctor? 337 00:30:58,690 --> 00:31:00,237 - Yeah. - She seems okay. 338 00:31:00,317 --> 00:31:01,489 Yeah, she's okay. 339 00:31:01,568 --> 00:31:02,990 Kind of makes you an odd couple, huh? 340 00:31:03,403 --> 00:31:04,655 Yeah, you trying to say something? 341 00:31:05,113 --> 00:31:06,911 What? Whatever, you know. 342 00:31:06,990 --> 00:31:09,493 She chooses to be with you, you must be giving her something she needs. 343 00:31:09,576 --> 00:31:11,419 Yeah, she's my daughter. 344 00:31:15,415 --> 00:31:17,588 How'd you ever make detective? 345 00:31:21,046 --> 00:31:22,514 You know that tattoo on your daughter's back? 346 00:31:23,131 --> 00:31:25,475 It's very similar to the one on the hooker that was with Greely. 347 00:31:25,967 --> 00:31:28,641 Don't tell me you're calling my daughter a hooker. Don't even go there. 348 00:31:28,929 --> 00:31:33,480 What I'm trying to say is that maybe the similar tattoos is why you didn't kill her. 349 00:31:34,309 --> 00:31:38,314 It was some sentimental, dopey identification crap 350 00:31:38,397 --> 00:31:39,990 between, you know, her and your daughter. 351 00:31:40,315 --> 00:31:42,363 What are you, a cop or a shrink? 352 00:31:44,528 --> 00:31:46,371 So, who hired you to take out Greely? 353 00:31:46,446 --> 00:31:48,494 In my line of work, we generally go through a handler. 354 00:31:48,573 --> 00:31:50,667 This time, it was this jerk named Ronnie Earl. 355 00:31:51,159 --> 00:31:52,331 You talk to this Earl yet? 356 00:31:52,411 --> 00:31:54,084 No, I can't find him. 357 00:31:54,162 --> 00:31:56,210 - What about you? What do you got? 358 00:31:56,289 --> 00:31:58,963 -well, so far, I got you. - Great. 359 00:31:59,668 --> 00:32:00,760 360 00:32:00,836 --> 00:32:03,430 Give me a speed check on a Ronnie, AKA Ronald Earl. 361 00:32:03,505 --> 00:32:04,882 - Earl. - Crescent City local. 362 00:32:04,965 --> 00:32:07,388 - Right. - Now you're doing your job. 363 00:32:07,467 --> 00:32:09,811 You know, we'll figure this thing out, then we'll go get them. 364 00:32:09,928 --> 00:32:11,054 Get them and what? 365 00:32:11,138 --> 00:32:13,140 - Then take them out. - No, you mean take them in. 366 00:32:13,223 --> 00:32:14,645 Right, take them in. Whatever. 367 00:32:15,183 --> 00:32:16,526 How am I supposed to trust you? 368 00:32:17,102 --> 00:32:19,946 I don't know. Why don't you read some fucking tea leaves? 369 00:32:20,021 --> 00:32:22,740 That might work. You know, I save your life, I get your wound fixed. 370 00:32:22,816 --> 00:32:24,534 Now what do you want, a ring? 371 00:32:24,609 --> 00:32:25,781 372 00:32:25,861 --> 00:32:26,953 Yeah? 373 00:32:27,028 --> 00:32:28,746 DCPD, we got a Ronald Earl. 374 00:32:28,822 --> 00:32:29,869 Man, you're aggravating. 375 00:32:29,948 --> 00:32:33,703 - Ronnie Earl AKA Cowboy Ronnie. - Yeah, that's right. Cowboy Ronnie. 376 00:32:33,785 --> 00:32:36,959 35, born in El Paso. Six feet tall. 377 00:32:37,038 --> 00:32:38,961 - Right. Where is he? - Brown hair, blue eyes. 378 00:32:39,040 --> 00:32:40,792 - Priors, grand theft auto... - Car thief. 379 00:32:41,293 --> 00:32:43,216 He's a scumbag. Who gives a shit? Where is he? 380 00:32:43,295 --> 00:32:44,717 He was busted twice in Oklahoma City. 381 00:32:45,213 --> 00:32:47,215 - Total loser. -Illegal possession of firearms. 382 00:32:47,424 --> 00:32:51,770 And we got a hit on his credit card at a place called Maison de Santé? 383 00:32:51,845 --> 00:32:53,347 It's a Turkish bath house in the French Quarter? 384 00:32:53,430 --> 00:32:54,556 I know exactly where it is. 385 00:32:54,890 --> 00:32:56,392 - That's all for now. - All right, thanks. 386 00:32:56,475 --> 00:32:57,567 Yeah. 387 00:32:58,018 --> 00:32:59,520 Let's go take a bath. 388 00:33:00,145 --> 00:33:03,991 The Crescent City crime wave took an even more violent turn earlier this evening 389 00:33:04,065 --> 00:33:07,365 with the murder of Baby Jack Lemoyne and eight of his henchmen 390 00:33:07,444 --> 00:33:10,618 at their Algiers restaurant bar, The French Lick. 391 00:33:10,697 --> 00:33:13,325 Lemoyne has long been considered a major racketeer 392 00:33:13,408 --> 00:33:15,251 in the Crescent City underworld scene. 393 00:33:15,869 --> 00:33:20,295 Po/ice suspect a rival gang in the Algiers area of committing the vicious murders 394 00:33:20,373 --> 00:33:23,673 and say it looked like an invasion of at least five assailants. 395 00:33:23,752 --> 00:33:25,971 I'm Wanda Burton for Channel Two News. 396 00:33:52,489 --> 00:33:53,866 He made a 10:00 appointment. 397 00:33:54,241 --> 00:33:56,744 Charged an hour on his MasterCard. 398 00:33:56,952 --> 00:33:58,044 JIMMY: Hmm. 399 00:33:58,620 --> 00:34:00,293 You're one of them phone guys, huh? 400 00:34:01,122 --> 00:34:02,294 Yeah, I can't do my job without it. 401 00:34:03,625 --> 00:34:05,047 You know, I could use this as a weapon? 402 00:34:05,418 --> 00:34:07,591 I could jam your throat, hit your temple. 403 00:34:08,171 --> 00:34:09,798 And, bang, you'd be toast. 404 00:34:12,384 --> 00:34:14,933 And I just sit there, right? 405 00:34:15,011 --> 00:34:19,107 Yeah, I could break this glass and use it as a cutting edge. Never see me coming. 406 00:34:19,182 --> 00:34:21,480 Or I could use the lithium battery to poison your drink. 407 00:34:21,560 --> 00:34:24,404 You know, drop it in your coffee. You won't even taste it. 408 00:34:25,981 --> 00:34:27,824 And I can kill you with this piece of apple. 409 00:34:28,441 --> 00:34:30,068 Yeah, right. How would you do that? 410 00:34:33,822 --> 00:34:34,869 Distraction. 411 00:34:35,782 --> 00:34:36,783 412 00:34:37,534 --> 00:34:38,535 Hmm? 413 00:34:39,995 --> 00:34:42,589 This was Louis' knife. Nice, huh? 414 00:34:45,125 --> 00:34:47,002 You stay here and listen to the radio. 415 00:34:47,627 --> 00:34:50,506 Whoa, whoa, wait. That's bullshit. I found him, I'm going in. 416 00:34:50,589 --> 00:34:51,966 In my town, we'll do it my way. 417 00:34:55,051 --> 00:34:56,553 Hey, you got 10 minutes, and then I'm coming... 418 00:36:11,419 --> 00:36:15,765 Now I want you to sit over there and keep your mouth shut. Forever, okay? 419 00:36:17,342 --> 00:36:18,639 Forever. 420 00:36:34,776 --> 00:36:36,494 RONNIE: Are we gonna do this or what? 421 00:36:37,320 --> 00:36:39,322 Sure, anytime. 422 00:36:42,784 --> 00:36:45,253 You set me up, Ronnie, and you got Louis killed. 423 00:36:45,328 --> 00:36:47,126 No. That ain't what happened, bro. 424 00:36:47,288 --> 00:36:50,167 Why don't we just cut the bullshit, bro? What about the client? 425 00:36:50,542 --> 00:36:52,294 I never ask that shit. You know that. 426 00:36:52,377 --> 00:36:54,505 My guy hears from a guy who hears from a guy. 427 00:36:54,838 --> 00:36:56,055 Who owes me money? 428 00:36:56,131 --> 00:36:59,260 I don't know, but they owe me, too. All right? I still haven't gotten paid. 429 00:36:59,342 --> 00:37:01,936 What about Louis? You set him up. 430 00:37:02,220 --> 00:37:05,895 No way, Bobo. Not a chance. Louis was my boy. 431 00:37:05,974 --> 00:37:07,351 Your boy. 432 00:37:07,434 --> 00:37:08,651 Now, look. 433 00:37:09,644 --> 00:37:13,148 That client took him out, I say we go find that fucker and get us both paid. 434 00:37:13,481 --> 00:37:15,734 That's a good idea. Why don't you get dressed? 435 00:37:32,375 --> 00:37:33,843 436 00:37:35,128 --> 00:37:36,846 Guns don't kill people, 437 00:37:38,381 --> 00:37:40,008 bullets do. 438 00:37:40,717 --> 00:37:41,843 You made two big mistakes. 439 00:37:42,552 --> 00:37:44,304 You should have checked the weight, 440 00:37:44,387 --> 00:37:47,561 and you should have never tried to burn me. 441 00:37:51,060 --> 00:37:52,812 - Baptiste. - Mm-hmm. 442 00:37:52,896 --> 00:37:55,149 All right, that's the brother's name, Marcus Baptiste! 443 00:37:55,231 --> 00:37:57,279 He's a lawyer, and he's got an office down in the CBD, 444 00:37:57,358 --> 00:37:59,827 and he's got a big old fucking mansion in the Garden District, all right? 445 00:38:00,361 --> 00:38:02,034 Baptiste. 446 00:38:02,906 --> 00:38:04,533 How much for this to go away? Give me a number. 447 00:38:05,658 --> 00:38:07,205 Well, I was robbed, 448 00:38:07,786 --> 00:38:09,083 and Louis was clipped. 449 00:38:10,455 --> 00:38:11,627 100 grand? 450 00:38:11,956 --> 00:38:13,333 100 grand? 451 00:38:14,501 --> 00:38:17,345 You know, Louis was a little oobatz, a little crazy, but I liked him. 452 00:38:17,420 --> 00:38:18,763 I liked him a lot. 453 00:38:18,963 --> 00:38:20,431 He was my partner. 454 00:38:21,174 --> 00:38:22,346 All right, 500 grand! 455 00:38:22,425 --> 00:38:24,427 Come on, that's a lot of cheese, but I could live with that! 456 00:38:24,886 --> 00:38:25,978 I can't! 457 00:38:26,054 --> 00:38:28,022 - Jimmy, no, no, no, no! Jimmy, no! 458 00:38:28,097 --> 00:38:29,440 Oh, my God! Fuck! 459 00:38:29,974 --> 00:38:31,897 No, no! 460 00:39:52,932 --> 00:39:54,275 So, did you find Ronnie Earl? 461 00:39:54,350 --> 00:39:56,273 -It's none of your business. -well, what did he say? 462 00:39:56,352 --> 00:39:57,524 I got a problem with you. 463 00:39:57,604 --> 00:39:59,072 - Don't touch my gun! 464 00:39:59,606 --> 00:40:02,826 What the hell were you thinking, taking the firing pin out of my piece? 465 00:40:02,901 --> 00:40:03,993 - Okay. - Huh? 466 00:40:05,111 --> 00:40:07,534 Okay, all right. 467 00:40:08,323 --> 00:40:09,666 Maybe it was a mistake, all right? 468 00:40:09,741 --> 00:40:11,618 - Mistake? - Yeah. 469 00:40:11,701 --> 00:40:13,248 But I'm a cop. 470 00:40:13,328 --> 00:40:15,422 You know, I can't let you go on some fucking killing spree! 471 00:40:15,496 --> 00:40:17,715 Yeah? Well, it's gonna get worse. If you can't handle it, go home! 472 00:40:17,790 --> 00:40:19,792 Hey, fuck you! 473 00:40:19,876 --> 00:40:23,676 You know, if it wasn't for me, you'd still be scratching your ass looking for Ronnie Earl. 474 00:40:25,340 --> 00:40:28,890 If we're gonna find the guys that killed Louis and Greely, 475 00:40:28,968 --> 00:40:31,346 then we gotta work together on this! 476 00:40:34,515 --> 00:40:36,734 You had me at "fuck you." Come on! 477 00:40:41,105 --> 00:40:44,530 Next bum we gotta get is a lawyer named Marcus Baptiste. I heard of him. 478 00:40:46,527 --> 00:40:49,371 Seen his name in the paper, big shot type. We'll see. 479 00:40:50,156 --> 00:40:51,749 - DCPD. - Yeah, it's Taylor Kwon. 480 00:40:51,824 --> 00:40:52,871 Yes, Detective? 481 00:40:52,951 --> 00:40:55,045 Get me a speed check on a Marcus Baptiste, 482 00:40:55,119 --> 00:40:56,621 -local lawyer, ASAP. - Baptiste. 483 00:40:56,704 --> 00:40:57,876 - Right. - All right, thanks. 484 00:40:58,623 --> 00:40:59,624 485 00:41:00,416 --> 00:41:01,508 What's so funny? 486 00:41:01,584 --> 00:41:04,633 It's been a long time since I cracked out a cop. 487 00:41:04,712 --> 00:41:07,135 - Bang, down, owned. - Owned? 488 00:41:07,423 --> 00:41:08,424 489 00:41:09,425 --> 00:41:12,099 -it's Taylor here. - DCPD regarding Marcus Baptiste. 490 00:41:12,178 --> 00:41:13,430 There's a pen down there. 491 00:41:14,681 --> 00:41:18,561 Marcus Baptiste, 5305 Britania. 492 00:41:18,768 --> 00:41:21,066 - All right, got it, thanks. - Great. 493 00:41:26,234 --> 00:41:27,451 You were in the Navy, right? 494 00:41:27,986 --> 00:41:29,704 - You were in demolitions? - Yeah. 495 00:41:29,779 --> 00:41:31,452 Early discharge. No benefits. 496 00:41:32,490 --> 00:41:34,834 Never did find enough evidence to court martial you 497 00:41:34,909 --> 00:41:36,877 for that C-4 you sold on the black market. 498 00:41:36,953 --> 00:41:39,251 How do you know all that stuff? With that phone? 499 00:41:39,330 --> 00:41:43,005 Exactly. I ran your file through NCIC. 500 00:41:43,084 --> 00:41:47,760 High school dropout, military service, arrest record, prison time. 501 00:41:48,047 --> 00:41:50,266 Yeah, you can find all of that on one of these. 502 00:41:50,591 --> 00:41:54,141 May want to upgrade from carrier pigeons or whatever early man uses. 503 00:41:54,470 --> 00:41:56,347 You gotta stop busting my chops. 504 00:41:56,931 --> 00:41:59,525 And that C-4 case, someone else confessed to it, 505 00:41:59,600 --> 00:42:02,524 but I guess you ain't gonna find that on my records, are you? 506 00:42:02,603 --> 00:42:05,356 You still did enough fucked up shit to spend the rest of your life in prison. 507 00:42:05,690 --> 00:42:10,696 That ain't gonna happen, but I like your spirit, that Samurai thing, 508 00:42:10,778 --> 00:42:12,075 it's nice. 509 00:42:12,989 --> 00:42:16,209 First of all, Samurai is Japanese, I'm Korean. 510 00:42:16,284 --> 00:42:17,331 Got it. 511 00:42:17,410 --> 00:42:21,131 That's like me saying my favourite Italian food are tacos. 512 00:42:21,664 --> 00:42:23,792 That's kind of a stupid analogy. 513 00:42:26,544 --> 00:42:28,171 514 00:42:36,971 --> 00:42:40,475 TAYLOR: Wow. Looks like Baptiste is having a party. 515 00:42:41,851 --> 00:42:43,853 You know, costumes could work to our advantage. 516 00:42:44,479 --> 00:42:47,107 Slip in and grab him where he can't make a scene. 517 00:42:47,190 --> 00:42:48,567 Got it covered. 518 00:42:48,649 --> 00:42:49,696 519 00:43:14,175 --> 00:43:16,348 520 00:43:33,945 --> 00:43:35,618 - Hey, how are you? - Hello. 521 00:43:38,991 --> 00:43:40,083 We'd love for you to join us. 522 00:43:54,882 --> 00:43:56,429 Baptiste, wonderful party! 523 00:43:56,509 --> 00:43:58,477 Hey! There you are. I was just looking for you. 524 00:43:58,553 --> 00:44:00,305 Why don't the two of you meet me in the back bedroom there, 525 00:44:00,388 --> 00:44:02,607 we'll play the fox and the hound together a little bit. 526 00:44:02,682 --> 00:44:04,355 -That's our guy. - Enjoy yourself. 527 00:44:05,143 --> 00:44:06,395 Wait here. 528 00:44:06,644 --> 00:44:08,021 BAPTISTE: Hey, kids! 529 00:44:09,147 --> 00:44:10,524 Wonderful party, thank you! 530 00:44:11,691 --> 00:44:14,035 Look at you! Looking great, baby! 531 00:44:14,443 --> 00:44:16,241 Gentlemen, gentlemen. 532 00:44:16,320 --> 00:44:17,321 (GROWLS) 533 00:44:19,740 --> 00:44:21,617 - Come to me, princess. - Fabulous. 534 00:44:21,701 --> 00:44:23,374 Yes, baby. Oh. 535 00:44:26,414 --> 00:44:27,506 Ha-ha! Darling! 536 00:44:27,582 --> 00:44:30,335 - Easter Bunny, how's it going? - Good to see you! 537 00:44:30,418 --> 00:44:31,886 Gonna keep getting naughtier. 538 00:44:33,045 --> 00:44:34,763 Keep getting crazier. 539 00:44:59,655 --> 00:45:05,082 Gentlemen, despite the reverses and calamities of the recent past, 540 00:45:05,620 --> 00:45:10,547 we believe that this city still has a bright economic future. 541 00:45:11,626 --> 00:45:16,427 What we're going to do is knock these ghetto housing projects flat 542 00:45:16,964 --> 00:45:22,221 and replace them with safe, modern, prestigious condominiums. 543 00:45:24,680 --> 00:45:27,854 Ah. Gentlemen, our host, Mr Baptiste. 544 00:45:27,934 --> 00:45:29,060 Good evening. 545 00:45:29,143 --> 00:45:30,645 Hope you gentlemen spend some time at the party. 546 00:45:31,229 --> 00:45:32,651 Pleasure, pleasure. 547 00:45:34,774 --> 00:45:37,197 To our potential success. Cheers. 548 00:45:37,443 --> 00:45:38,990 - MEN: Cheers. - Need anything? 549 00:45:40,655 --> 00:45:42,532 A little privacy, right now. 550 00:45:43,115 --> 00:45:46,085 And a little more whisky, if you can arrange it. 551 00:45:50,456 --> 00:45:51,673 Gentlemen. 552 00:46:01,676 --> 00:46:04,099 - Hey, Tiffany! - Yes, Mr Baptiste? 553 00:46:04,178 --> 00:46:05,771 - Morel wants some more whisky. - All right. 554 00:46:05,846 --> 00:46:09,225 - Hey, you know what? Fuck him. - Mr Baptiste. 555 00:46:09,308 --> 00:46:10,776 Gonna piss in his cup. 556 00:46:13,854 --> 00:46:15,731 Any drugs in here? 557 00:46:25,324 --> 00:46:26,997 558 00:46:33,708 --> 00:46:35,802 JIMMY: Grip it and zip it, party boy. 559 00:46:35,876 --> 00:46:37,594 What the fuck is this, a joke? 560 00:46:42,341 --> 00:46:44,059 Nah, it ain't no joke. 561 00:46:53,728 --> 00:46:54,729 562 00:46:56,856 --> 00:46:57,903 Yeah. 563 00:46:57,982 --> 00:47:00,155 Meet me by the staircase at the rear of the house. 564 00:47:00,234 --> 00:47:01,360 Okay, I'll be right there. 565 00:47:09,827 --> 00:47:11,374 TAYLOR: I thought you were just gonna talk to him. 566 00:47:11,454 --> 00:47:13,377 I know, I know. 567 00:47:29,555 --> 00:47:31,523 So, where are we going for this interrogation? 568 00:47:31,599 --> 00:47:33,852 My hit-the-mattress joint, it's an old boathouse. 569 00:47:33,934 --> 00:47:36,687 Hey, just don't give me any crap, I'm not in the mood right now. 570 00:47:36,771 --> 00:47:38,523 What's your problem? 571 00:47:38,606 --> 00:47:40,700 I saw the guy that killed Louis back at the party. 572 00:47:40,775 --> 00:47:43,449 I wanted to take him out, but there's too many witnesses. 573 00:47:46,614 --> 00:47:47,706 He's still out. 574 00:47:47,782 --> 00:47:49,409 If he wakes up, just crack him. 575 00:47:49,492 --> 00:47:51,039 What, are you kidding? He's totally out. 576 00:47:51,118 --> 00:47:53,291 Plus he's drunk, what's he gonna do? 577 00:47:57,792 --> 00:47:59,794 Jesus Christ! 578 00:48:02,254 --> 00:48:03,471 579 00:48:07,009 --> 00:48:08,181 Get off! 580 00:48:14,517 --> 00:48:15,939 Nice going, Odd Job! 581 00:48:16,018 --> 00:48:18,396 Good call. 582 00:48:18,479 --> 00:48:21,824 You know, I give you one thing, one thing to do! 583 00:48:27,738 --> 00:48:32,369 MOREL: You let two unknown men enter this house uninvited. 584 00:48:32,952 --> 00:48:35,671 Then you allow them to take the owner, 585 00:48:35,746 --> 00:48:40,593 and then, unmolested, they drive off into the middle of the night. 586 00:48:45,005 --> 00:48:46,427 That's a little unfair. 587 00:48:46,507 --> 00:48:48,760 Drunks walk in and out of these parties all the time. 588 00:48:50,302 --> 00:48:52,680 Explain it to him. 589 00:48:53,973 --> 00:48:55,566 Would you take a look at this, please? 590 00:48:55,641 --> 00:48:58,645 We're monitoring the GPS chip in Baptiste's phone. 591 00:48:58,727 --> 00:49:01,697 As long as he has it with him, we can track him. 592 00:49:08,612 --> 00:49:10,239 Extraction could be difficult. 593 00:49:11,240 --> 00:49:14,710 Rescue operations have a marginal rate of success. 594 00:49:15,494 --> 00:49:20,341 The most important thing is that we eliminate the kidnappers. 595 00:49:21,208 --> 00:49:23,882 Everything else is secondary. 596 00:49:27,298 --> 00:49:30,302 Including Mr Baptiste. 597 00:49:33,429 --> 00:49:35,397 Is that clear? 598 00:49:45,608 --> 00:49:49,488 Just let me handle the questioning, okay? It's what I do for a living. 599 00:49:49,570 --> 00:49:51,572 There's got to be a method to it, you know? 600 00:49:51,655 --> 00:49:54,454 It's psychology, you get him to lower his guard. 601 00:49:54,533 --> 00:49:56,285 One sentence at a time, build a rhythm. 602 00:49:56,368 --> 00:49:57,585 It's a lot like music. 603 00:49:57,661 --> 00:50:01,006 Break his fucking legs, he'll give you a Who concert. 604 00:50:01,081 --> 00:50:02,924 Just let me handle it, okay? 605 00:50:12,259 --> 00:50:13,932 606 00:50:20,935 --> 00:50:23,438 That's got to be very uncomfortable. Here we go. 607 00:50:25,898 --> 00:50:28,617 Feel better? That's good. 608 00:50:29,318 --> 00:50:33,539 Now, you know, you're gonna talk to us, right? 609 00:50:33,614 --> 00:50:35,537 That's a given. 610 00:50:35,616 --> 00:50:37,835 And my associate here, he's a detective. 611 00:50:37,910 --> 00:50:41,665 And he's gonna ask you some questions and you're gonna answer him. 612 00:50:41,747 --> 00:50:44,125 Remember one thing, though. 613 00:50:44,208 --> 00:50:46,461 If you don't answer to him, 614 00:50:46,544 --> 00:50:50,344 you sure as hell are gonna talk to me. 615 00:50:50,422 --> 00:50:52,390 Believe it. You're on. 616 00:50:58,847 --> 00:51:01,350 - Nice party. - Thanks. 617 00:51:01,433 --> 00:51:04,437 I don't remember sending you an invitation, but I'm glad you enjoyed it. 618 00:51:04,520 --> 00:51:06,522 Oh, I did! Great costumes. 619 00:51:08,107 --> 00:51:11,361 Especially the ladies in their birthday suits, eh? 620 00:51:11,443 --> 00:51:13,036 Don't worry about it. 621 00:51:13,112 --> 00:51:16,582 I make sure they're all well-paid and well taken care of. 622 00:51:17,324 --> 00:51:19,247 I bet you do. 623 00:51:19,743 --> 00:51:21,165 Don't condescend to me, Kato. 624 00:51:27,293 --> 00:51:29,762 - It says here you're a Chicago lawyer. - That's right. 625 00:51:29,837 --> 00:51:33,933 Came here 15 years ago, passed the Louisiana Bar. 626 00:51:34,008 --> 00:51:37,353 Specialised in real estate transactions. 627 00:51:37,845 --> 00:51:40,098 Mr Hot Property, huh? 628 00:51:40,180 --> 00:51:41,432 Thank God for Google. 629 00:51:42,516 --> 00:51:45,611 Well, how does it feel knowing that you're going to get disbarred? 630 00:51:46,687 --> 00:51:52,535 Disgraced in the press, serve hard time, lose every penny you've ever made. 631 00:51:52,610 --> 00:51:54,533 How long have you been doing business with Ronnie Earl? 632 00:51:55,112 --> 00:51:56,204 Never heard of him. 633 00:51:56,280 --> 00:51:58,453 No, of course you have. 634 00:51:58,532 --> 00:52:02,036 Come on, he hired two hit men who then murdered Hank Greely. 635 00:52:03,787 --> 00:52:05,539 Ronnie Earl said that you did the hiring. 636 00:52:05,623 --> 00:52:07,717 Yeah, that you paid the money. 637 00:52:07,791 --> 00:52:11,762 You're a crook, Mr Baptiste. You're an accomplice to murder. 638 00:52:11,837 --> 00:52:14,465 Could we just end the charade? Huh? 639 00:52:14,715 --> 00:52:16,388 I know exactly who you two are. 640 00:52:16,842 --> 00:52:19,516 This is where I live, this is now my city. 641 00:52:19,595 --> 00:52:21,518 I am very highly connected. 642 00:52:21,597 --> 00:52:23,770 You're dealing with people that are way up the ladder. 643 00:52:23,849 --> 00:52:25,647 You'll never make any of this bullshit stick. 644 00:52:26,101 --> 00:52:27,398 You want my advice? 645 00:52:27,478 --> 00:52:29,901 You let me go and then run to the airport 646 00:52:29,980 --> 00:52:32,074 as fast as you and this dumbbell can get there. 647 00:52:32,399 --> 00:52:34,242 All right, that's it, okay. 648 00:52:34,318 --> 00:52:37,572 Hey, look, there's nothing you can do to me I haven't already done to myself for fun. 649 00:52:37,655 --> 00:52:38,998 All right? 650 00:52:39,782 --> 00:52:41,659 How you doing, tough guy? 651 00:52:41,742 --> 00:52:43,494 You think he's comfortable? 652 00:52:44,870 --> 00:52:46,872 Ow! Fuck! 653 00:52:47,373 --> 00:52:49,296 Okay, wait, wait, what do you want? 654 00:52:49,375 --> 00:52:50,627 The tall guy that killed Louis. 655 00:52:50,709 --> 00:52:53,258 - Tall guy. Yeah, it's Keegan. - Yeah? What's his deal? 656 00:52:53,337 --> 00:52:57,934 He's FFL. Ex-mercenary, Central Africa, West Lebanon. 657 00:52:58,008 --> 00:53:00,511 Now, he contracts out to Robert Nkomo Morel. 658 00:53:00,594 --> 00:53:02,221 Why'd you set me and Louis up? 659 00:53:02,304 --> 00:53:06,150 Morel didn't wanna take any chance that Greely's death could be traced back to us. 660 00:53:06,600 --> 00:53:08,273 Greely was investigating Morel in DC. 661 00:53:08,352 --> 00:53:11,322 Evidence of his payoffs to congressmen, senators, judges. 662 00:53:11,397 --> 00:53:12,774 Thought he could blackmail Morel. 663 00:53:12,856 --> 00:53:14,858 Didn't realise who he was fucking with. That's it! 664 00:53:15,275 --> 00:53:18,449 No more! Hell, I don't want to get myself killed here. 665 00:53:18,529 --> 00:53:19,906 I'm gonna blow your leg off. 666 00:53:19,988 --> 00:53:22,366 Okay, I'll tell you about Morel. 667 00:53:22,449 --> 00:53:25,168 He swindled a ton of money out of West Africa. 668 00:53:25,619 --> 00:53:28,498 He started out buying up a lot of cheap real estate here in the city 669 00:53:28,580 --> 00:53:29,627 using other people's names. 670 00:53:29,707 --> 00:53:32,085 Then he bribed his way into some big government contract 671 00:53:32,167 --> 00:53:33,384 to redevelop the area. 672 00:53:33,794 --> 00:53:36,422 Look, I mean, this city is up for grabs, always has been. 673 00:53:36,505 --> 00:53:38,132 We're just taking our share! That's it! 674 00:53:38,882 --> 00:53:41,010 This goes way up, man, we're talking about Washington. 675 00:53:41,093 --> 00:53:42,766 You two are insane if you think that... 676 00:53:43,512 --> 00:53:46,061 Okay! Okay, okay, okay, okay, look. 677 00:53:46,140 --> 00:53:48,359 It's around my neck, I copied Greely's whole life. 678 00:53:48,851 --> 00:53:50,694 Names, dates, accounts, 679 00:53:50,769 --> 00:53:52,567 a little insurance policy in case Morel got clever. 680 00:53:55,816 --> 00:53:57,238 - Dreq! - It's a flash drive. 681 00:53:57,317 --> 00:54:00,412 Look, you stupid motherfuckers aren't gonna get away with this. 682 00:54:00,487 --> 00:54:01,739 Keegan's gonna punch your ticket, 683 00:54:01,822 --> 00:54:04,200 and I am gonna be there and I am gonna watch. 684 00:54:04,324 --> 00:54:09,501 I'm gonna have a front row fucking seat. You stupid and sloppy son of a bitch! 685 00:54:12,458 --> 00:54:13,960 Are you fucking insane? 686 00:54:14,042 --> 00:54:17,091 - You don't just kill a guy like that! - I just did. 687 00:54:17,796 --> 00:54:21,050 I'm playing by the rules. Where you live, the rules are different. All right? 688 00:54:21,133 --> 00:54:24,979 He set me up, had my friend killed, took his chances and paid the price. 689 00:54:25,053 --> 00:54:27,852 By the way, I know guys that would've done him real slow. 690 00:54:28,182 --> 00:54:32,028 - When this is over... - Oh. You wanna do this dance? 691 00:54:32,102 --> 00:54:34,070 - I won't have a have a choice, will I? - No, you won't. 692 00:54:35,522 --> 00:54:36,523 693 00:55:02,716 --> 00:55:03,888 Hold! 694 00:55:03,967 --> 00:55:05,469 Hold your fire! 695 00:55:07,930 --> 00:55:09,898 Come on. 696 00:55:21,944 --> 00:55:23,070 Check right! 697 00:55:23,153 --> 00:55:25,497 - Check your six! - I got a body! 698 00:55:37,417 --> 00:55:38,919 699 00:55:39,670 --> 00:55:41,263 Bomb! Get the fuck out! 700 00:55:44,007 --> 00:55:45,008 701 00:56:05,487 --> 00:56:07,034 A souvenir. 702 00:56:30,554 --> 00:56:34,479 You're probably wondering why I happen to have my safe house all wired up. 703 00:56:37,394 --> 00:56:40,944 Not really. Like most criminals, you have a paranoid personality. 704 00:56:43,191 --> 00:56:44,317 (SIGHS) 705 00:57:06,006 --> 00:57:09,055 Here, take the keys and be quiet. She's probably sleeping. 706 00:57:45,128 --> 00:57:46,129 Oh! 707 00:57:47,506 --> 00:57:48,598 What are you doing here? 708 00:57:48,674 --> 00:57:51,223 Look, I'm sorry, you must have not heard us. 709 00:57:51,301 --> 00:57:53,599 We were trying to be quiet, so we didn't wake you up. 710 00:57:53,679 --> 00:57:56,649 I've been up all night. I was just getting ready to go to bed. 711 00:57:58,558 --> 00:58:00,105 Do you mind if I use your computer? 712 00:58:00,185 --> 00:58:02,028 Oh, that's cute. 713 00:58:21,999 --> 00:58:24,001 Anything interesting? 714 00:58:24,084 --> 00:58:26,337 It's a list of names and payouts. 715 00:58:29,798 --> 00:58:31,095 Oh, yeah, I recognise some of them. 716 00:58:32,259 --> 00:58:35,388 Uh, that guy's a judge. Some of the others, local politicians. 717 00:58:39,766 --> 00:58:41,359 What's that folder? 718 00:58:41,435 --> 00:58:43,278 Yeah, 90 UP- 719 00:58:46,398 --> 00:58:48,617 Those are money transfers. 720 00:58:50,277 --> 00:58:53,827 Hey, we gotta find this guy, Robert Nkomo Morel. 721 00:58:53,905 --> 00:58:54,952 Shouldn't be too hard. 722 00:58:55,032 --> 00:58:56,579 JIMMY: Yeah, figure out where the asshole is. 723 00:58:57,325 --> 00:58:58,577 We keep moving up the ladder. 724 00:59:02,456 --> 00:59:05,960 So, I was thinking that, you know, what you got going is interesting 725 00:59:06,043 --> 00:59:07,920 because I have always liked tattoos. 726 00:59:08,003 --> 00:59:10,756 - And I think it's fascinating 'cause it's... -It's just... It's real. 727 00:59:14,468 --> 00:59:15,560 Homicide, Lebreton. 728 00:59:15,635 --> 00:59:17,012 Lieutenant, it's Detective Taylor Kwon. 729 00:59:17,095 --> 00:59:19,769 Detective Kwon, how nice of you to find the time to check in. 730 00:59:19,848 --> 00:59:22,852 Look, I think I broke this whole thing wide open. 731 00:59:22,934 --> 00:59:25,232 There's this guy, Robert Nkomo Morel. 732 00:59:25,312 --> 00:59:28,407 He was chased out of Africa one step one step ahead of prosecution. 733 00:59:28,482 --> 00:59:31,702 I got this flash drive with a list of all the payouts. 734 00:59:31,777 --> 00:59:35,156 As soon as I get back into town, you'll be the first person I call. 735 00:59:35,238 --> 00:59:37,411 - I told you I'd front you, didn't I? - Nope. 736 00:59:37,491 --> 00:59:39,664 No. I don't want to have to owe you. 737 00:59:40,494 --> 00:59:41,711 You can make some real money. 738 00:59:41,787 --> 00:59:46,258 You got a gift, use it before it passes by. I'm serious. 739 00:59:46,333 --> 00:59:48,335 Wow, that's great. 740 00:59:48,418 --> 00:59:52,514 That's really great. You're giving me career advice. 741 00:59:55,217 --> 00:59:57,845 All right, forget it. Bad or good, no good turn goes unpunished. 742 01:00:00,263 --> 01:00:02,561 Tell the cop I'll be outside, okay? 743 01:00:14,945 --> 01:00:17,869 You know, about Jimmy, 744 01:00:17,948 --> 01:00:19,791 you know I'll have to deal with him at some point. 745 01:00:19,866 --> 01:00:21,243 You mean as a cop. 746 01:00:22,536 --> 01:00:24,209 Yeah, as a cop. 747 01:00:24,538 --> 01:00:25,835 All right, look, just cut him some slack, all right? 748 01:00:25,914 --> 01:00:30,841 What if I told you he grew up on the streets, and then prison. 749 01:00:32,546 --> 01:00:33,638 It's the only life he had. 750 01:00:33,713 --> 01:00:39,095 Look, you know, I'm sure he's this brave as hell, very loyal... 751 01:00:39,177 --> 01:00:41,145 But, you know, we're judged based on our actions. 752 01:00:42,889 --> 01:00:44,812 He's done a lot of bad things. 753 01:00:47,727 --> 01:00:49,445 I better go. 754 01:01:08,206 --> 01:01:10,709 - What took you so long? - I was saying goodbye to your daughter. 755 01:01:10,917 --> 01:01:11,964 Hmm. 756 01:01:12,043 --> 01:01:13,841 - Don't. - Don't what? 757 01:01:13,920 --> 01:01:16,423 - Just don't. - Don't say goodbye, or... 758 01:01:19,593 --> 01:01:20,936 Oh, don't go there. 759 01:01:21,553 --> 01:01:23,351 Shit, it's none of my business. 760 01:01:23,430 --> 01:01:27,025 Most of the time, she doesn't give a damn about me anyway. 761 01:01:27,100 --> 01:01:28,352 I mean, she's all right. 762 01:01:28,435 --> 01:01:30,437 Got a few issues, but what the hell, who doesn't, right? 763 01:01:32,272 --> 01:01:33,819 - You been married? - No, never tried it. 764 01:01:33,899 --> 01:01:36,322 Yeah, me either. 765 01:01:36,401 --> 01:01:38,529 So who's Lisa's mother? 766 01:01:38,612 --> 01:01:40,706 Hooker junkie. Dead 15 years. 767 01:01:42,282 --> 01:01:43,374 So, you raised her. 768 01:01:43,450 --> 01:01:45,794 No, I'm not a very good father, but I supported her. 769 01:01:46,995 --> 01:01:48,997 She turned out to be a pretty good kid, considering. 770 01:02:22,072 --> 01:02:24,074 When we get ashore, we gotta split up for a while. 771 01:02:24,157 --> 01:02:25,625 There's someone I gotta go meet. 772 01:02:25,700 --> 01:02:27,168 Who, you got a date? 773 01:02:28,536 --> 01:02:31,085 It's a cop, he's from here. I gotta go tell him what's going on. 774 01:02:31,164 --> 01:02:33,041 So, what about this other guy, Morel? 775 01:02:33,416 --> 01:02:38,297 He'll hire an army of lawyers, and fight the evidence on technical grounds. 776 01:02:38,380 --> 01:02:39,597 But he's still going down. 777 01:02:39,673 --> 01:02:41,141 Down. Is that what you call it? Down? 778 01:02:41,216 --> 01:02:42,263 - Yeah, down. - Down. 779 01:02:42,342 --> 01:02:46,313 Six years at a country club jail, out in two, back in business. 780 01:02:46,388 --> 01:02:47,560 That's not my idea of going down. 781 01:02:47,639 --> 01:02:50,358 Going down is what happened to Louis. 782 01:02:50,684 --> 01:02:54,029 All right, so you do what you gotta do, I'll handle things my way. 783 01:02:54,104 --> 01:02:55,947 You know what, there is no your way! 784 01:02:56,022 --> 01:02:58,741 Oh, here we go. So much for trusting a cop. 785 01:02:58,817 --> 01:03:01,286 - Yeah, you're under arrest. - Am I really? 786 01:03:02,028 --> 01:03:04,122 Okay, wanna do this dance again? 787 01:03:04,197 --> 01:03:06,450 I tell you what, unless you're willing to pull that trigger 788 01:03:06,533 --> 01:03:09,002 and put a bullet to the head, 789 01:03:09,077 --> 01:03:10,795 that nine mill ain't gonna be much help. 790 01:03:10,870 --> 01:03:12,622 Get out. 791 01:03:13,832 --> 01:03:15,425 It's my car. 792 01:03:18,628 --> 01:03:21,222 As soon as I take Morel down, I'm coming back for you! 793 01:03:22,549 --> 01:03:25,678 I'll be waiting, Confucius. I'll be waiting. 794 01:03:27,387 --> 01:03:29,014 Amateur. 795 01:03:30,682 --> 01:03:32,730 An amateur. 796 01:03:51,703 --> 01:03:53,831 I'd like to talk to you about Mr Keegan. 797 01:03:53,913 --> 01:03:56,962 I just talked to him. I gave him some information I came up with. 798 01:03:57,042 --> 01:04:00,842 Turns out the guy that we're looking for has a daughter. Only child. 799 01:04:00,920 --> 01:04:02,513 All the family he's got. 800 01:04:02,589 --> 01:04:04,933 Well, that sounds very promising. 801 01:04:05,550 --> 01:04:09,145 We'll let Mr Keegan mobilise, as he would say. 802 01:04:09,721 --> 01:04:11,940 But after things calm down, 803 01:04:12,766 --> 01:04:14,814 I need Mr Keegan terminated. 804 01:04:16,895 --> 01:04:21,867 These psychotic paramilitaries he uses, they have a huge respect for him. 805 01:04:21,941 --> 01:04:23,534 They see him as a hero. 806 01:04:23,610 --> 01:04:25,487 He's got that perverted sense of honour, 807 01:04:25,570 --> 01:04:28,073 reckless sense of confrontation, they love that. 808 01:04:28,823 --> 01:04:32,498 Well, that's very impressive, Detective, but I don't trust him. 809 01:04:32,952 --> 01:04:36,206 He does what he does for reasons other than money. 810 01:04:36,289 --> 01:04:39,714 Sir, I'd think very hard about this idea of termination. 811 01:04:39,793 --> 01:04:41,136 He's a unique asset. 812 01:04:42,629 --> 01:04:46,725 Never trust anyone who doesn't care enough about money. 813 01:04:47,550 --> 01:04:50,975 You see, Mr Keegan fancies himself as a hero. 814 01:04:51,346 --> 01:04:52,472 Well, guess what? 815 01:04:53,223 --> 01:04:57,444 In classical literature, the hero dies. 816 01:05:10,865 --> 01:05:13,789 Hey, how's it going? Just have a seat. I'll be right with you. 817 01:05:14,077 --> 01:05:17,251 I need to talk to you. Outside, please. 818 01:05:17,330 --> 01:05:19,128 I can hear you fine in here. 819 01:05:19,499 --> 01:05:20,671 Nothing's easy. 820 01:05:21,000 --> 01:05:22,377 No! 821 01:05:37,350 --> 01:05:38,522 No! 822 01:05:46,359 --> 01:05:48,453 All right. Come here. 823 01:06:30,487 --> 01:06:32,831 - You got here fast. - Not much traffic. 824 01:06:32,906 --> 01:06:34,328 Let's hear it. 825 01:06:34,407 --> 01:06:37,502 Greely and Blanchard are victims of the same group. 826 01:06:37,577 --> 01:06:38,749 The guy in charge is named Morel. 827 01:06:39,954 --> 01:06:42,878 Greely found out about this in DC and came down here to blackmail him. 828 01:06:42,957 --> 01:06:44,584 Yeah, I know the rest. 829 01:06:44,667 --> 01:06:46,385 I told you to go home. 830 01:06:54,093 --> 01:06:57,313 I know, I've heard the speech. We should have taken him in. 831 01:07:08,900 --> 01:07:10,948 You know, that still doesn't change anything. 832 01:07:11,027 --> 01:07:13,155 You're welcome. 833 01:07:13,238 --> 01:07:15,081 So, why'd you follow me? 834 01:07:15,156 --> 01:07:18,035 I figured Morel had a few more cops in his pocket. 835 01:07:20,745 --> 01:07:22,839 He was setting me up the whole time. 836 01:07:24,207 --> 01:07:27,177 First they take out Greely, and then you and Louis. 837 01:07:27,252 --> 01:07:29,254 He was there to make sure my investigation went nowhere. 838 01:07:30,964 --> 01:07:32,181 839 01:07:36,594 --> 01:07:37,641 Yeah. 840 01:07:37,720 --> 01:07:40,439 Hello, Jimbo. You sound like you're having a nice day. 841 01:07:40,598 --> 01:07:43,351 - Who's this? - You lost your partner last time we met. 842 01:07:43,434 --> 01:07:46,278 You and me, we've got a few things we need to work out. 843 01:07:46,354 --> 01:07:48,652 Hey, hold on a second. Someone wants to say hi. 844 01:07:49,232 --> 01:07:51,030 - Speak. - Jimmy. 845 01:07:58,575 --> 01:08:00,418 - They hurt you? - No, not yet. 846 01:08:02,829 --> 01:08:05,628 You got a good-looking girl. I got a few ideas what I'd like to do with her. 847 01:08:05,999 --> 01:08:08,127 Touch her and I'll kill you with a fucking rock! 848 01:08:08,585 --> 01:08:09,677 - Come here. 849 01:08:10,211 --> 01:08:12,930 This is simple. We think you have something we want. 850 01:08:13,006 --> 01:08:14,223 A flash drive. 851 01:08:14,299 --> 01:08:15,596 Looks like I have something you want. 852 01:08:15,675 --> 01:08:16,767 Okay. 853 01:08:16,843 --> 01:08:18,390 854 01:08:18,469 --> 01:08:21,222 Don't hurt her. Where you at? Where are you? 855 01:08:21,306 --> 01:08:24,276 Market Street Power Plant. And don't come heavy. 856 01:08:24,350 --> 01:08:27,399 If I see a piece, your daughter is gonna go right off the roof. 857 01:08:32,859 --> 01:08:33,951 So what are we gonna do? 858 01:08:34,027 --> 01:08:36,746 I want to get her back. Give them what they want, then they die! 859 01:09:08,019 --> 01:09:09,817 You shouldn't be here. 860 01:09:09,896 --> 01:09:12,570 Oh, I think otherwise, Mr Keegan. 861 01:09:13,066 --> 01:09:16,070 But don't worry about me. Just worry about them. 862 01:09:26,746 --> 01:09:29,044 Check him. Make sure he's clean. 863 01:09:37,590 --> 01:09:39,217 He's here. He just rolled up. 864 01:09:40,927 --> 01:09:42,929 Jimmy Bobo's in the building. 865 01:09:45,098 --> 01:09:47,977 Okay, Bobo. Up the stairs, third floor. 866 01:09:52,438 --> 01:09:53,564 Hey! 867 01:10:26,639 --> 01:10:27,811 Hey! 868 01:10:28,641 --> 01:10:31,235 - Make a left. - Fucking cave bear. 869 01:10:43,489 --> 01:10:45,162 I'm gonna kill you. 870 01:10:45,241 --> 01:10:46,493 Gentlemen. 871 01:10:47,493 --> 01:10:51,168 No bickering, please. We're here to do business. 872 01:10:52,290 --> 01:10:54,588 I assume you brought what I want? 873 01:10:54,667 --> 01:10:56,294 Yeah. Where's my kid? 874 01:10:57,295 --> 01:10:59,798 And where is your friend, the police officer? 875 01:10:59,881 --> 01:11:02,509 Who gives a shit where he is? That's your problem. 876 01:11:02,592 --> 01:11:06,517 But you let me go and pay my fee, I'll hunt his ass down. Fact. 877 01:11:07,388 --> 01:11:09,390 Pay you a fee? 878 01:11:10,391 --> 01:11:11,938 I don't believe I understand. 879 01:11:12,226 --> 01:11:15,571 Understand what? It's 500 grand, he's history. 880 01:11:15,688 --> 01:11:20,444 And with that amount, you would sell your partner out? Like that? 881 01:11:21,068 --> 01:11:23,366 He ain't my partner. He's a fucking cop. 882 01:11:24,530 --> 01:11:28,956 Half a million seems a bit much, considering your circumstances. 883 01:11:29,035 --> 01:11:31,663 Your bargaining position is very weak. 884 01:11:33,039 --> 01:11:34,131 250. 885 01:11:35,208 --> 01:11:36,300 Done. 886 01:11:39,420 --> 01:11:40,842 Where's my daughter? 887 01:11:40,922 --> 01:11:44,768 She's in the building, don't worry. She's currently unharmed. 888 01:11:44,842 --> 01:11:46,936 I wanna see Lisa. You got a problem with that? 889 01:11:47,011 --> 01:11:49,013 Are you guys fucking with me, or what? 890 01:11:49,096 --> 01:11:50,814 MOREL: No problem whatsoever. 891 01:11:54,018 --> 01:11:55,110 Bring her in. 892 01:11:56,187 --> 01:11:57,359 Wait a second. Hey. 893 01:11:57,897 --> 01:11:59,365 You don't have to do this. 894 01:11:59,440 --> 01:12:03,741 When I want your opinion, I'll buy you a brain. 895 01:12:24,924 --> 01:12:25,925 (GRUNTING) 896 01:12:35,601 --> 01:12:38,275 Hey, let go of her! Hey! Get your hands off of her! 897 01:12:38,354 --> 01:12:39,947 Let go of her! 898 01:12:43,109 --> 01:12:44,235 You hit her? 899 01:12:44,610 --> 01:12:46,112 How about that. 900 01:12:46,195 --> 01:12:47,617 I think she liked it. 901 01:12:58,249 --> 01:12:59,717 MOREL: Now, my friend. 902 01:12:59,792 --> 01:13:01,339 The flash drive, please. 903 01:13:05,798 --> 01:13:07,641 Thank you. 904 01:13:18,561 --> 01:13:20,438 Very good. 905 01:13:20,521 --> 01:13:23,024 We're back in business. 906 01:13:23,691 --> 01:13:24,817 You can let her go. 907 01:13:27,820 --> 01:13:28,912 I'm sorry, sweetheart. 908 01:13:28,988 --> 01:13:32,162 I'd like this thing with the police officer done quickly. 909 01:13:32,241 --> 01:13:33,834 Don't make me wait. 910 01:13:35,161 --> 01:13:36,708 Let's get out of here. 911 01:13:44,337 --> 01:13:45,384 Where's Taylor? 912 01:13:45,463 --> 01:13:47,136 He's all right. 913 01:13:56,349 --> 01:13:58,272 Now, Detective Towne, 914 01:13:58,351 --> 01:14:01,446 I want you to make sure that Mr Bobo and his daughter 915 01:14:01,520 --> 01:14:03,898 are safely escorted out of the building. 916 01:14:03,981 --> 01:14:05,028 Yes, sir. 917 01:14:05,107 --> 01:14:08,111 You don't seem to be very happy, Mr Keegan. 918 01:14:08,194 --> 01:14:11,448 You're treating this Jimmy Bobo way too good. Maybe you forgot. 919 01:14:11,530 --> 01:14:14,534 Four of our operatives got killed by this guy last night. 920 01:14:15,076 --> 01:14:16,248 You care about them? 921 01:14:16,869 --> 01:14:19,793 Well, they're mercenaries like you. They take their chances. 922 01:14:19,872 --> 01:14:21,715 250 is as much as you paid me. 923 01:14:21,791 --> 01:14:25,091 Well, Mr Bobo had leverage. 924 01:14:26,045 --> 01:14:27,718 You don't. 925 01:14:32,051 --> 01:14:33,348 I've got plenty of leverage. 926 01:14:33,886 --> 01:14:34,978 Mr Towne. 927 01:14:35,054 --> 01:14:37,273 All right. Look, you don't have an argument with me! 928 01:14:42,728 --> 01:14:44,981 This is my world! Son of a bitch! 929 01:14:45,064 --> 01:14:47,692 I'll kill you! How dare you? 930 01:14:48,776 --> 01:14:53,327 I always knew never to trust a man who doesn't care about money! 931 01:15:13,384 --> 01:15:15,102 Drop your weapon. 932 01:15:35,698 --> 01:15:37,166 933 01:16:08,481 --> 01:16:10,233 - Get in there. Get in! - What? 934 01:16:10,316 --> 01:16:11,863 Just get in there and stay down! 935 01:16:11,942 --> 01:16:14,070 Stay down and sit back. 936 01:16:18,616 --> 01:16:19,708 There he is! Take him out! 937 01:17:01,200 --> 01:17:02,452 938 01:17:02,993 --> 01:17:04,085 Bitch! 939 01:17:38,237 --> 01:17:39,614 Ready for another round? 940 01:17:42,825 --> 01:17:44,202 I said I was gonna kill you. 941 01:17:45,077 --> 01:17:46,249 Yeah. 942 01:17:47,204 --> 01:17:48,877 It's kind of fun, isn't it? 943 01:17:48,956 --> 01:17:51,459 Just you and me, two professionals. 944 01:17:52,793 --> 01:17:54,045 Only one gets away. 945 01:17:59,383 --> 01:18:00,509 Come on. 946 01:18:04,096 --> 01:18:05,643 Look at that. 947 01:18:05,723 --> 01:18:08,351 "Dedicated to the good men who battled the fire 948 01:18:08,434 --> 01:18:10,653 "that took so many lives in the year of our Lord, 949 01:18:10,728 --> 01:18:12,025 "1910." 950 01:18:12,855 --> 01:18:14,072 Morel was gonna burn this place down 951 01:18:14,148 --> 01:18:16,947 and build a fucking shopping centre or some bullshit. 952 01:18:17,026 --> 01:18:19,370 And all the poor bastards that saved this place, 953 01:18:19,445 --> 01:18:21,368 nobody's gonna remember who they were. 954 01:18:21,447 --> 01:18:23,666 Nobody's gonna even remember what they saved. 955 01:18:24,325 --> 01:18:26,828 Are we gonna fight, or you plan on boring me to death? 956 01:18:38,297 --> 01:18:39,423 Come here, Jimmy. 957 01:18:40,341 --> 01:18:42,014 What are we, fucking Vikings? 958 01:18:42,468 --> 01:18:43,936 Pick it up. 959 01:18:50,142 --> 01:18:51,485 There you go. 960 01:18:53,771 --> 01:18:54,818 Pick it up! 961 01:19:25,469 --> 01:19:27,392 I'm impressed. 962 01:19:37,898 --> 01:19:38,899 Ohh. 963 01:19:39,692 --> 01:19:41,365 Oh! Oh. 964 01:19:41,443 --> 01:19:43,320 Ouch. You okay? 965 01:20:09,596 --> 01:20:11,064 966 01:20:48,344 --> 01:20:49,891 Fuck! 967 01:20:58,103 --> 01:20:59,195 Fuck! 968 01:21:05,861 --> 01:21:06,862 969 01:21:32,304 --> 01:21:34,181 I had it under control. 970 01:21:34,264 --> 01:21:35,766 Yeah, bullshit. 971 01:21:35,849 --> 01:21:37,476 You were history. 972 01:21:43,065 --> 01:21:44,487 Call it even. 973 01:21:49,696 --> 01:21:52,165 Keegan went rogue upstairs and killed Morel and the rest of them. 974 01:21:54,159 --> 01:21:56,503 We still gotta sort out you and me, 975 01:21:56,954 --> 01:21:58,126 by the law. 976 01:22:00,624 --> 01:22:02,171 The law. 977 01:22:03,210 --> 01:22:07,010 You know, when it gets down to it, you're still just another chicken-shit cop. 978 01:22:12,469 --> 01:22:13,686 Let's sort you out. 979 01:22:14,304 --> 01:22:15,931 - No! No! 980 01:22:19,852 --> 01:22:21,069 Come here. 981 01:22:21,812 --> 01:22:23,155 You son of a bitch! 982 01:22:23,230 --> 01:22:24,527 I know, I know. 983 01:22:29,194 --> 01:22:30,571 Listen up. 984 01:22:31,530 --> 01:22:35,376 Keegan shot the guys upstairs. Tell them I shot the rest. 985 01:22:35,451 --> 01:22:38,375 You tried to stop me, and I shot you, too. 986 01:22:38,454 --> 01:22:39,706 Make that your story. 987 01:22:44,084 --> 01:22:45,210 Yeah, you're welcome. 988 01:22:50,215 --> 01:22:52,309 Lisa, you coming, or you want to meet some more cops? 989 01:22:54,219 --> 01:22:55,391 I'm gonna stay with him. 990 01:22:56,388 --> 01:22:57,514 Right. 991 01:22:58,765 --> 01:23:00,312 I'll be in touch. 992 01:23:05,147 --> 01:23:06,273 Try not to move. 993 01:23:26,335 --> 01:23:28,178 I don't like cops. 994 01:23:28,253 --> 01:23:30,551 You can't trust them. 995 01:23:30,631 --> 01:23:32,008 Let me put it this way. 996 01:23:32,090 --> 01:23:35,811 You can only trust them to be what they really are. 997 01:23:35,886 --> 01:23:38,014 But this guy, Kwon, 998 01:23:38,722 --> 01:23:42,272 when he turned in his report, guess what? 999 01:23:42,351 --> 01:23:44,695 He didn't rat me out. 1000 01:23:44,770 --> 01:23:49,697 When the news broke, the story was the bad guys got greedy, killed each other. 1001 01:23:49,775 --> 01:23:52,779 So I knew I must have stayed clean. 1002 01:23:55,656 --> 01:23:57,203 I don't know. 1003 01:23:57,282 --> 01:24:00,627 I guess Kwon figured he owed me. 1004 01:24:00,702 --> 01:24:05,458 Six weeks later, he sent me a message about maybe having a drink. 1005 01:24:20,764 --> 01:24:22,892 I thought I smelled a cop. 1006 01:24:23,642 --> 01:24:25,610 Guess who's late. 1007 01:24:27,646 --> 01:24:29,865 I read about you in the paper. 1008 01:24:29,940 --> 01:24:32,318 Looks like you're quite the hero. 1009 01:24:33,318 --> 01:24:35,070 Glad everything's working out okay for you. 1010 01:24:35,153 --> 01:24:38,327 Except for the two holes in my shoulder, two weeks in the hospital, 1011 01:24:38,407 --> 01:24:40,330 and a month of rehab. 1012 01:24:41,577 --> 01:24:43,671 I'll be sure to repay the favour some day. 1013 01:24:45,080 --> 01:24:47,378 So that's what you came down here to tell me? 1014 01:24:47,457 --> 01:24:50,006 Actually, I came down to tell you a couple things. 1015 01:24:50,085 --> 01:24:51,382 All right, shoot. 1016 01:24:52,129 --> 01:24:54,177 First, I decided to get a tattoo. 1017 01:24:56,008 --> 01:24:57,134 Really? 1018 01:24:57,217 --> 01:25:00,346 Yeah. Lisa came down to the hospital to visit me a lot. 1019 01:25:00,721 --> 01:25:02,519 At the hospital? 1020 01:25:03,348 --> 01:25:04,725 We got to know each other. 1021 01:25:04,975 --> 01:25:05,976 Mmm. 1022 01:25:06,059 --> 01:25:08,608 Actually, we got to really know each other. 1023 01:25:10,188 --> 01:25:13,067 Really know each other. That's nice. 1024 01:25:14,443 --> 01:25:15,490 You know, I gotta be going. 1025 01:25:15,569 --> 01:25:16,946 Here's your fortune cookie. 1026 01:25:17,904 --> 01:25:21,124 I'm not gonna come after you for anything you did in the past. 1027 01:25:21,199 --> 01:25:24,624 But you break the law again and I hear about it, 1028 01:25:24,703 --> 01:25:26,546 oh, you're going down. 1029 01:25:31,209 --> 01:25:33,132 That'll be the day. 1030 01:25:34,630 --> 01:25:36,678 Drinks on my buddy here. 1031 01:25:36,757 --> 01:25:38,600 Oh, shit. That hurt? 1032 01:25:50,729 --> 01:25:52,823 So that's the way it went down. 1033 01:25:52,898 --> 01:25:57,904 Nothing much changed except some people got killed that nobody's ever gonna miss. 1034 01:25:58,820 --> 01:26:00,663 And I ended up needing a new car, 1035 01:26:00,739 --> 01:26:03,709 so I went out and bought myself a special ride. 1036 01:26:05,577 --> 01:26:07,796 Why not? You don't live forever. 78554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.