Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,164 --> 00:00:07,266
- Oh, oh!
- [splattering]
2
00:00:07,367 --> 00:00:08,734
- [shrieking, chomping]
- [screaming]
3
00:00:08,834 --> 00:00:11,303
Everybody's favorite skanky
demon Ruby is back,
4
00:00:11,404 --> 00:00:12,872
and she's yanking Brandy's chain.
5
00:00:12,972 --> 00:00:15,493
- [sobbing] Let me go.
- We need to kill her. Now.
6
00:00:15,562 --> 00:00:16,629
We need a Kandarian dagger.
7
00:00:16,681 --> 00:00:17,810
Guys, I found it!
8
00:00:17,910 --> 00:00:19,879
I think we need to get out
of here right now.
9
00:00:19,979 --> 00:00:21,647
- Run!
- [yelling, gunshot]
10
00:00:21,747 --> 00:00:23,883
Dalton! No, no, no, no, no, no, no.
11
00:00:23,983 --> 00:00:25,084
It was Pablo.
12
00:00:25,184 --> 00:00:27,587
- Pablo did this to you?
- [growling, engine revving]
13
00:00:27,687 --> 00:00:29,589
- [smashing]
- [grunts]
14
00:00:31,123 --> 00:00:32,792
What the hell are you doing
in my house, creep-o?
15
00:00:32,892 --> 00:00:34,894
Enjoying the company
of the granddaughter
16
00:00:34,994 --> 00:00:36,228
I never knew I had.
17
00:00:36,328 --> 00:00:38,664
- [buzzing]
- [wailing]
18
00:00:38,764 --> 00:00:39,665
Ah!
19
00:00:39,765 --> 00:00:41,634
I wish you were the one that was dead.
20
00:00:41,734 --> 00:00:44,203
I didn't even kill him,
because he's already dead!
21
00:00:44,303 --> 00:00:45,571
[door slamming]
22
00:00:46,906 --> 00:00:48,173
[chainsaw buzzing]
23
00:00:48,273 --> 00:00:49,709
[splattering]
24
00:00:52,344 --> 00:00:54,346
- [sighing]
- [electricity buzzing]
25
00:00:54,447 --> 00:00:55,815
- Oh!
- [whirring weakly]
26
00:00:57,116 --> 00:00:58,183
Come on.
27
00:00:58,283 --> 00:00:59,585
Come on. Let go.
28
00:00:59,685 --> 00:01:02,388
Pablo, you and those
cheap imported parts!
29
00:01:02,488 --> 00:01:04,563
- [can clattering]
- [sighing]
30
00:01:04,626 --> 00:01:06,191
Jesus.
31
00:01:06,291 --> 00:01:07,954
[head squishing]
32
00:01:08,071 --> 00:01:09,294
Nice try, Ruby.
33
00:01:09,395 --> 00:01:10,730
You think I'm stupid?
34
00:01:10,830 --> 00:01:13,666
You think I don't know
my own father when I see him?
35
00:01:13,766 --> 00:01:14,900
MAN'S VOICE: Poor Ashley.
36
00:01:15,000 --> 00:01:18,504
Life just keeps serving up
the shit sandwichs.
37
00:01:18,604 --> 00:01:21,106
[eerie choral music]
38
00:01:21,206 --> 00:01:22,542
Uh, speak of the devil.
39
00:01:22,642 --> 00:01:25,010
What are you doing here, Pop?
40
00:01:25,110 --> 00:01:26,546
I don't know.
41
00:01:26,646 --> 00:01:29,281
Something disturbed my grave,
pulled me back.
42
00:01:29,381 --> 00:01:31,250
I always wanted to be a ghost.
43
00:01:31,350 --> 00:01:32,452
Well, it's nice to see you.
44
00:01:32,552 --> 00:01:34,487
Even though I'm looking through you.
45
00:01:34,587 --> 00:01:35,988
[chuckling] Cool, huh?
46
00:01:38,223 --> 00:01:39,525
Whoa!
47
00:01:40,125 --> 00:01:41,226
What the hell is this?
48
00:01:41,326 --> 00:01:42,928
Ah, it's pretty convoluted.
49
00:01:43,028 --> 00:01:45,397
Ruby was using you to make me look bad
50
00:01:45,498 --> 00:01:47,332
in front of my daughter.
51
00:01:47,433 --> 00:01:48,468
Well, it looks like she succeeded.
52
00:01:48,568 --> 00:01:49,735
[whispering] Yeah.
53
00:01:49,835 --> 00:01:51,671
Oh, hold on there, did you say daughter?
54
00:01:51,771 --> 00:01:54,406
Yeah. I just found out a few days ago.
55
00:01:54,507 --> 00:01:55,708
Her name is Brandy.
56
00:01:55,808 --> 00:01:59,311
- Well, look at you. My boy's a father.
- [scoffs]
57
00:01:59,411 --> 00:02:01,614
H-Hell, that makes me a grandfather.
58
00:02:01,714 --> 00:02:04,249
Damn, you miss so much when you're dead.
59
00:02:04,349 --> 00:02:05,785
[stammering] What's she like?
60
00:02:05,885 --> 00:02:08,287
- Stubborn as shit...
- [flesh squishing]
61
00:02:08,387 --> 00:02:09,489
and she hates my guts.
62
00:02:09,589 --> 00:02:12,024
Well, she's smart. I like her already.
63
00:02:12,124 --> 00:02:13,926
Where is she?
64
00:02:14,026 --> 00:02:16,629
I don't know. She freaked out
when she saw this.
65
00:02:16,729 --> 00:02:19,431
- [blood sloshing]
- Called me a monster.
66
00:02:19,532 --> 00:02:22,334
Look, fatherhood ain't easy.
67
00:02:22,434 --> 00:02:25,437
Lord knows, I learned the hard way.
68
00:02:25,538 --> 00:02:28,373
Uh, Ash, you remember the night I died?
69
00:02:28,474 --> 00:02:30,142
There's something I've kept from you.
70
00:02:30,242 --> 00:02:31,376
What is it, Pop?
71
00:02:31,477 --> 00:02:34,379
Something so vital, that...
72
00:02:34,480 --> 00:02:35,881
the fabric of your life may begin...
73
00:02:35,981 --> 00:02:37,583
[smashing]
74
00:02:37,683 --> 00:02:38,851
[horn honking, tires screeching]
75
00:02:38,951 --> 00:02:40,486
How could I forget, cost me 300 bucks
76
00:02:40,586 --> 00:02:41,687
to get the fender pounded out.
77
00:02:41,787 --> 00:02:43,322
You spent more on that damn fender
78
00:02:43,422 --> 00:02:45,157
than you did on my funeral, cheapskate.
79
00:02:45,257 --> 00:02:47,200
That's not true... ish.
80
00:02:47,278 --> 00:02:48,696
Well, it's still a shit way to go.
81
00:02:48,828 --> 00:02:50,429
Anyway, this is way bigger
than your fender.
82
00:02:50,530 --> 00:02:51,697
Okay, so tell me.
83
00:02:51,797 --> 00:02:53,398
Oh, no. I'm not going to tell you.
84
00:02:53,499 --> 00:02:54,734
I want to show you.
85
00:02:56,168 --> 00:02:58,237
♪
86
00:02:59,304 --> 00:03:00,740
[engine rumbling]
87
00:03:05,444 --> 00:03:06,979
[engine stops]
88
00:03:14,520 --> 00:03:16,822
Ash, Pablo is dick deep in trouble...
89
00:03:19,124 --> 00:03:20,760
Oh, shit.
90
00:03:23,996 --> 00:03:25,364
Ash?
91
00:03:25,464 --> 00:03:28,333
[sighs] Fuck.
92
00:03:28,433 --> 00:03:30,269
Anybody home?
93
00:03:32,471 --> 00:03:33,873
[floorboard creaking]
94
00:03:36,642 --> 00:03:39,845
If you're a Deadite,
I'm in no fucking mood.
95
00:03:41,781 --> 00:03:44,116
- [loud creaking]
- [gasping]
96
00:03:44,216 --> 00:03:46,919
Ah! Brandy.
97
00:03:48,220 --> 00:03:49,388
I forgot my phone.
98
00:03:49,488 --> 00:03:51,090
But you're okay?
99
00:03:51,190 --> 00:03:52,371
Okay?
100
00:03:52,442 --> 00:03:55,235
Ash just sliced open some guy
I thought was my grandfather
101
00:03:55,327 --> 00:03:56,696
with a chainsaw.
102
00:03:56,796 --> 00:03:59,231
I'm so far from okay,
I don't even know what okay is.
103
00:03:59,331 --> 00:04:03,135
Makes high school seem
a lot less awful, am I right?
104
00:04:03,235 --> 00:04:04,269
Okay, where's Ash?
105
00:04:04,369 --> 00:04:05,738
I don't know.
106
00:04:05,838 --> 00:04:07,973
And no offense, but I've had enough
107
00:04:08,073 --> 00:04:10,475
of my delusional old man,
and his muchachos.
108
00:04:10,576 --> 00:04:12,411
I'm getting my shit,
and I'm getting out of here.
109
00:04:12,511 --> 00:04:14,614
Hold up, Daria. Okay?
110
00:04:14,714 --> 00:04:16,415
Bodies are dropping left and right,
111
00:04:16,515 --> 00:04:17,750
some of them friends of mine,
112
00:04:17,850 --> 00:04:20,285
and since this has something
to do with you,
113
00:04:20,385 --> 00:04:22,855
I need you to stay close.
114
00:04:22,955 --> 00:04:24,924
How do you even deal with him?
115
00:04:25,024 --> 00:04:26,458
I mean, I don't really have a choice,
116
00:04:26,558 --> 00:04:28,060
because he's my father, but you...
117
00:04:28,160 --> 00:04:30,863
Ash may be a perverted drunk
with racist tendencies,
118
00:04:30,963 --> 00:04:33,065
but he has his moments.
119
00:04:38,604 --> 00:04:40,740
[rock ballad playing over stereo]
120
00:04:42,441 --> 00:04:44,076
Evil killed my parents, too.
121
00:04:45,711 --> 00:04:47,146
I'm sorry.
122
00:04:47,246 --> 00:04:51,016
Yeah, well, I passed go on that
horror show a long time ago.
123
00:04:52,618 --> 00:04:54,286
Ash is probably at
the hardware store, right?
124
00:04:54,386 --> 00:04:55,655
Whoa! Whoa! Whoa!
125
00:04:55,755 --> 00:04:57,089
- [engine revving]
- [both screaming]
126
00:04:58,758 --> 00:05:00,760
- [shattering]
- [suspenseful music playing]
127
00:05:00,793 --> 00:05:04,643
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
128
00:05:04,697 --> 00:05:06,431
- [evil laughter]
- Pablo!
129
00:05:06,531 --> 00:05:07,867
- Whoo!
- Pablo!
130
00:05:07,967 --> 00:05:10,102
[in demonic voice]
You're up way past your bedtime!
131
00:05:10,202 --> 00:05:11,303
Brandy, run!
132
00:05:11,403 --> 00:05:13,438
- [muffled] Uh, I can't!
- Hold on!
133
00:05:13,538 --> 00:05:15,775
- [yelling]
- [tires screeching]
134
00:05:15,875 --> 00:05:17,743
- [smashing]
- [Kelly grunting]
135
00:05:19,611 --> 00:05:21,413
- [growling]
- [clattering]
136
00:05:21,513 --> 00:05:23,582
Young virgin meat!
137
00:05:23,683 --> 00:05:26,318
- [snarling]
- [grunting]
138
00:05:26,418 --> 00:05:27,853
- [chomping]
- [both screaming]
139
00:05:29,755 --> 00:05:31,623
- Fuck!
- [flesh ripping]
140
00:05:32,491 --> 00:05:34,694
- [wailing]
- So moist...
141
00:05:34,794 --> 00:05:36,261
- and soft!
- ♪ I'm all out of love ♪
142
00:05:36,361 --> 00:05:38,931
- [grunting, screaming]
- ♪ What am I without you ♪
143
00:05:39,031 --> 00:05:40,199
Brandy!
144
00:05:40,299 --> 00:05:41,633
♪ I can't be too late ♪
145
00:05:41,734 --> 00:05:44,336
- ♪ I know I was so wrong ♪
- [smashing]
146
00:05:44,436 --> 00:05:45,671
♪ I'm all out of love... ♪
147
00:05:45,771 --> 00:05:47,907
- Shit!
- [both yelling]
148
00:05:48,007 --> 00:05:50,642
- Come on! Ah!
- [tires screeching]
149
00:05:52,477 --> 00:05:55,147
- [wailing]
- [engine sputtering]
150
00:05:57,382 --> 00:05:58,483
KELLY: Where is he?
151
00:05:58,583 --> 00:06:00,820
[panting] Where did he go?
152
00:06:00,920 --> 00:06:03,555
Shit. Where's the dagger?
153
00:06:03,655 --> 00:06:04,790
It fell. I...
154
00:06:04,890 --> 00:06:06,658
[grunts] Got it.
155
00:06:11,396 --> 00:06:13,498
- [banging]
- [both screaming]
156
00:06:13,598 --> 00:06:15,300
Go to the trailer!
157
00:06:15,400 --> 00:06:16,802
- Run!
- Where you going?!
158
00:06:16,902 --> 00:06:20,873
Run! Run! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
159
00:06:20,973 --> 00:06:22,775
- [smashing, clattering]
- [shrieking]
160
00:06:24,109 --> 00:06:25,878
That was just the appetizer!
161
00:06:25,978 --> 00:06:28,280
I'm ready for the main course!
162
00:06:28,380 --> 00:06:29,581
- [grunting]
- [pounding]
163
00:06:29,681 --> 00:06:30,850
What the hell happened to him?
164
00:06:30,950 --> 00:06:32,284
It's not his fault.
165
00:06:32,384 --> 00:06:35,020
Evil fucked him,
like it fucked everything.
166
00:06:35,120 --> 00:06:36,889
- Ah!
- [clattering, both gasping]
167
00:06:36,989 --> 00:06:38,190
He's going to get in!
168
00:06:38,290 --> 00:06:40,826
Maybe, but not through the windows.
169
00:06:40,926 --> 00:06:44,463
Ash upgraded this piece of shit
with bulletproof glass.
170
00:06:44,563 --> 00:06:46,631
- [gasping]
- [evil laughter]
171
00:06:46,732 --> 00:06:50,135
I can bang, bang, bang, all night long!
172
00:06:50,235 --> 00:06:51,871
Shit! I left my cell in the truck.
173
00:06:51,971 --> 00:06:54,039
- Give me yours.
- Mine's dead.
174
00:06:54,139 --> 00:06:55,140
Ah!
175
00:06:55,240 --> 00:06:56,508
- [loud smashing]
- [both gasping]
176
00:06:56,608 --> 00:06:59,144
If you don't let me in, I'll huff...
177
00:06:59,244 --> 00:07:00,312
and I'll puff...
178
00:07:00,412 --> 00:07:04,016
and I'll blow this fucking
trailer apart!
179
00:07:04,116 --> 00:07:05,751
- [clattering]
- What are we supposed to do?
180
00:07:05,851 --> 00:07:07,753
Just wait until Ash comes
back and saves us?
181
00:07:07,853 --> 00:07:09,955
I don't think that's a plan.
182
00:07:10,055 --> 00:07:12,324
["Christmas Time Is Here"
instrumental music playing]
183
00:07:15,560 --> 00:07:17,629
Okay, what's with the snow?
184
00:07:17,729 --> 00:07:18,964
And why is it daylight all of a sudden?
185
00:07:19,064 --> 00:07:21,967
- What? Did I pass out?
- No... you didn't pass out.
186
00:07:22,067 --> 00:07:24,503
Well, what happened
to all my Ashy Slashy stuff?
187
00:07:24,603 --> 00:07:25,905
Uh, this is the past.
188
00:07:26,005 --> 00:07:28,107
Look, I'm showing you a memory.
189
00:07:28,207 --> 00:07:29,274
My memory.
190
00:07:29,374 --> 00:07:30,776
Come on.
191
00:07:32,812 --> 00:07:34,446
[air whooshing]
192
00:07:34,546 --> 00:07:35,915
[banging] Ah!
193
00:07:39,018 --> 00:07:42,721
Wow. Talk about "two steps back."
194
00:07:42,822 --> 00:07:44,890
Haven't you seen "It's a Wonderful Life"?
195
00:07:44,990 --> 00:07:47,426
Where an angel shows a guy his old life,
196
00:07:47,526 --> 00:07:48,994
so he can learn from the past.
197
00:07:49,094 --> 00:07:50,195
Are you a ghost, or an angel?
198
00:07:50,295 --> 00:07:51,696
What the hell difference does it make?
199
00:07:51,797 --> 00:07:53,265
The point is, I'm tryin'
to show you something.
200
00:07:53,365 --> 00:07:54,533
Now just watch.
201
00:07:54,633 --> 00:07:58,070
- Whoa.
- Ho, ho, ho, ho!
202
00:07:59,638 --> 00:08:01,673
- [chuckling]
- Double vision.
203
00:08:01,773 --> 00:08:03,008
When was this?
204
00:08:03,108 --> 00:08:05,310
Mm, 2012.
205
00:08:06,545 --> 00:08:09,414
- [wind howling]
- [door slamming]
206
00:08:15,187 --> 00:08:18,457
Mr. Williams? Brock Williams?
207
00:08:18,557 --> 00:08:20,960
If this is about my mortgage,
the check's in the mail.
208
00:08:21,060 --> 00:08:22,194
- No. I'm here...
- Water?
209
00:08:22,294 --> 00:08:23,795
- Electric?
- No, I just want to know,
210
00:08:23,896 --> 00:08:26,165
is Ashley Joanna Williams your son?
211
00:08:26,265 --> 00:08:27,232
Oh, hell.
212
00:08:27,332 --> 00:08:29,034
ASH: Thanks for that name, by the way.
213
00:08:29,134 --> 00:08:30,769
- That name gave you thick skin.
- [inaudible speaking]
214
00:08:30,870 --> 00:08:32,985
Yeah, thick from all
the playground beatings.
215
00:08:33,047 --> 00:08:34,327
What are you crying about?
216
00:08:34,381 --> 00:08:35,748
It did you good. Look at you now.
217
00:08:35,813 --> 00:08:36,842
Um, I guess.
218
00:08:36,914 --> 00:08:38,030
GARY:... and believe me,
I wouldn't be here
219
00:08:38,108 --> 00:08:39,194
if it weren't a matter
of life and death.
220
00:08:39,267 --> 00:08:41,256
- Uh...
- Your son is in grave danger,
221
00:08:41,318 --> 00:08:42,920
targeted by an evil that threatens to...
222
00:08:42,967 --> 00:08:44,616
An "evil?" Get lost, ding-dong.
223
00:08:44,716 --> 00:08:46,251
I'm trying to sell hardware here.
224
00:08:46,351 --> 00:08:47,519
Way to warn me.
225
00:08:47,619 --> 00:08:50,655
Uh, for all I know, he could've
been a porn salesman.
226
00:08:50,755 --> 00:08:52,357
You need to see this.
227
00:08:52,457 --> 00:08:54,459
These pages were torn
from a book of evil
228
00:08:54,559 --> 00:08:56,061
known as the Necronomicon.
229
00:08:56,161 --> 00:08:58,397
Centuries ago, my ancestors
fought and died,
230
00:08:58,497 --> 00:09:01,766
to keep this away from
the forces of darkness.
231
00:09:01,867 --> 00:09:03,135
Son of a bitch.
232
00:09:03,235 --> 00:09:04,904
The guy's got the lost pages.
233
00:09:05,004 --> 00:09:06,805
You mean that "book" crap was for real?
234
00:09:06,906 --> 00:09:08,307
- Ding-dong.
- BROCK: Uh, hold on.
235
00:09:08,407 --> 00:09:09,808
Uh, who did you say you were with?
236
00:09:09,909 --> 00:09:11,743
We call ourselves
the Knights of Sumeria.
237
00:09:11,843 --> 00:09:13,345
The who with the huh?
238
00:09:13,445 --> 00:09:15,080
[laughing] That's exactly what I said!
239
00:09:15,180 --> 00:09:16,715
- GARY: I know how this sounds...
- Wait a second.
240
00:09:16,815 --> 00:09:18,601
I think Kelly is bonking
one of those guys.
241
00:09:18,664 --> 00:09:20,452
...but I believe a Dark One
has taken human form
242
00:09:20,552 --> 00:09:22,287
to walk the Earth,
searching for the Book.
243
00:09:22,387 --> 00:09:24,023
If the demon finds it, it's a sign
244
00:09:24,123 --> 00:09:25,190
that the end of times are near.
245
00:09:25,290 --> 00:09:27,826
Dark One? He's talking about Ruby.
246
00:09:27,927 --> 00:09:29,161
- Who?
- Sasquatch.
247
00:09:29,261 --> 00:09:30,782
Oh, Ruby.
248
00:09:30,859 --> 00:09:32,538
GARY: But these pages
also hold the secret
249
00:09:32,631 --> 00:09:33,865
to destroying this evil,
250
00:09:33,966 --> 00:09:35,000
and your son is the key.
251
00:09:35,100 --> 00:09:37,236
I have to find him before it's too late.
252
00:09:37,336 --> 00:09:38,837
Well, you listen up, boy.
253
00:09:38,938 --> 00:09:42,041
My son babbled on about
"evil" just like you.
254
00:09:42,141 --> 00:09:45,210
It ruined his life.
It ruined my family's life.
255
00:09:45,310 --> 00:09:46,946
Now Ashley may have turned and run
256
00:09:47,046 --> 00:09:49,348
when he should have stayed and fought,
257
00:09:49,448 --> 00:09:52,217
but I'm sure as shit
not siccing some nut bag
258
00:09:52,317 --> 00:09:54,819
preaching evil mumbo jumbo on him.
259
00:09:54,920 --> 00:09:56,055
I got to talk to that guy!
260
00:09:56,155 --> 00:09:58,023
You can't. It's-it's a memory.
261
00:09:58,123 --> 00:10:00,859
But I'm not leaving until you
tell me how I can find your son.
262
00:10:00,960 --> 00:10:03,562
The fate of humanity
hangs in the balance.
263
00:10:03,662 --> 00:10:05,965
Look, I'm fetching some
supplies from downstairs.
264
00:10:06,065 --> 00:10:07,366
You got a cellar here?
265
00:10:07,466 --> 00:10:08,800
You better be gone when I come back,
266
00:10:08,900 --> 00:10:10,369
or I'm going to let you have some
267
00:10:10,469 --> 00:10:12,737
of Ike & Tina Turner's Greatest Hits.
268
00:10:12,837 --> 00:10:14,739
Mr. Williams, I'm begging you.
269
00:10:14,839 --> 00:10:16,641
Yeah? Well, now you can do it in High C!
270
00:10:16,741 --> 00:10:18,944
- [groaning, yelling]
- Ooh!
271
00:10:20,179 --> 00:10:22,347
[clattering echoing]
272
00:10:26,018 --> 00:10:28,420
Hey, dipshit. You okay down there?
273
00:10:33,592 --> 00:10:35,360
BOTH: Oh, boy.
274
00:10:35,460 --> 00:10:37,896
ASH: Holy shit, he looks dead.
275
00:10:37,997 --> 00:10:40,899
Is he dead? Why am I asking you?
276
00:10:41,000 --> 00:10:43,368
[wincing]
277
00:10:43,468 --> 00:10:45,937
- [crickets chirping]
- It's quiet.
278
00:10:46,038 --> 00:10:47,606
- Maybe he... [gasping]
- [roaring]
279
00:10:47,706 --> 00:10:50,109
Let me in! I just want to play!
280
00:10:50,209 --> 00:10:51,743
The one time I actually need my dad,
281
00:10:51,843 --> 00:10:53,512
and he's probably out on a beer run.
282
00:10:53,612 --> 00:10:56,548
Kelly, come on! It's me!
283
00:10:56,648 --> 00:10:59,051
Your powerful vagina.
284
00:10:59,151 --> 00:11:02,487
Yeah, right now you're my
powerful pain in the ass!
285
00:11:02,587 --> 00:11:04,023
Check for something to hold him down.
286
00:11:04,123 --> 00:11:06,591
There's got to be duct tape,
maybe some rope...
287
00:11:06,691 --> 00:11:07,926
How about guns and knives?
288
00:11:08,027 --> 00:11:09,928
No! That is Pablo out there.
289
00:11:10,029 --> 00:11:13,365
I don't want to kill him,
I want to help him.
290
00:11:16,468 --> 00:11:17,502
You find anything?
291
00:11:17,602 --> 00:11:19,638
There's nothing but nasty old man shit.
292
00:11:19,738 --> 00:11:22,474
God, I can't believe I share
DNA with that dipshit.
293
00:11:22,574 --> 00:11:25,344
Okay, you know what?
Time out for real talk.
294
00:11:25,444 --> 00:11:27,079
I know it seems like
Ash ruined your life.
295
00:11:27,170 --> 00:11:28,879
- [snarling] Kel.
- Okay, maybe he has a little bit,
296
00:11:28,958 --> 00:11:31,416
but, everything he's done
since he knew you existed
297
00:11:31,516 --> 00:11:32,917
was to protect you.
298
00:11:33,018 --> 00:11:35,720
That include publicly accusing
my counselor of being a demon?
299
00:11:35,820 --> 00:11:38,157
Yes, Brandy, because
your counselor is a demon.
300
00:11:38,257 --> 00:11:40,659
- Her name is Ruby, and...
- Oh, my God! Not you too!
301
00:11:40,759 --> 00:11:43,295
You know what? You're as
stubborn as your old ma...
302
00:11:43,395 --> 00:11:45,797
- Ow! Ow!
- [flesh squishing]
303
00:11:45,897 --> 00:11:48,500
Fucking Pablo couldn't be a vegan!
304
00:11:48,600 --> 00:11:50,835
Sit. I'll-I'll find
something to bandage that.
305
00:11:50,935 --> 00:11:53,138
Damn it. Mm!
306
00:11:54,639 --> 00:11:57,476
- [Kelly groaning]
- [banging outside]
307
00:11:58,043 --> 00:11:59,178
Kelly!
308
00:11:59,278 --> 00:12:00,779
So you guys are close, huh?
309
00:12:00,879 --> 00:12:02,447
Beyond close.
310
00:12:02,547 --> 00:12:06,318
Pablo and I are... bound by blood.
311
00:12:06,418 --> 00:12:08,387
- What, like in a family way?
- No.
312
00:12:08,487 --> 00:12:10,955
In the axing demons,
and getting covered in guts way.
313
00:12:11,056 --> 00:12:12,424
That's messed up.
314
00:12:12,524 --> 00:12:16,195
But Brandy, I saw Ash's picture
in that stupid Book.
315
00:12:16,295 --> 00:12:17,396
A demon called him "the Savior."
316
00:12:17,496 --> 00:12:19,564
Hold on, you don't actually
think that Ash is...
317
00:12:19,664 --> 00:12:21,933
Is our only hope
in the fight against evil?
318
00:12:22,033 --> 00:12:24,069
Hard to believe sometimes, but yeah.
319
00:12:24,169 --> 00:12:25,537
- [roaring]
- [shattering]
320
00:12:25,637 --> 00:12:28,140
- Ah!
- Oh, Kelly...
321
00:12:28,240 --> 00:12:29,641
[pounding] open up!
322
00:12:29,741 --> 00:12:32,191
I'm still hungry!
323
00:12:33,011 --> 00:12:34,113
We're totally fucked.
324
00:12:34,213 --> 00:12:37,749
Yeah, in Ash's orbit,
that's called "Tuesday."
325
00:12:37,849 --> 00:12:38,950
[pounding]
326
00:12:39,050 --> 00:12:40,452
That was your big secret?
327
00:12:40,552 --> 00:12:41,853
[imitating Brock] "Something so vital,
328
00:12:41,953 --> 00:12:44,123
"the fabric of your life may unravel?"
329
00:12:44,223 --> 00:12:45,957
- Yeah...
- That guy was my only hope
330
00:12:46,057 --> 00:12:47,559
to end this frigging nightmare, Pop!
331
00:12:47,659 --> 00:12:49,828
And you killed him! Why is that good?
332
00:12:49,928 --> 00:12:53,232
I wanted you... see I was trying
to look out for you, son,
333
00:12:53,332 --> 00:12:54,766
even when you thought I wasn't.
334
00:12:54,866 --> 00:12:58,970
Damn it, you were supposed
to get all warm and mushy.
335
00:12:59,070 --> 00:13:00,705
What? You just left?!
336
00:13:00,805 --> 00:13:02,274
Um, with a corpse in the cellar?
337
00:13:02,374 --> 00:13:04,876
You're damn straight.
Business was shit anyway.
338
00:13:04,976 --> 00:13:06,745
He took his tumble, I locked the doors.
339
00:13:06,845 --> 00:13:08,447
Got the hell out of here,
and never looked back.
340
00:13:08,547 --> 00:13:10,482
Okay, so the dead guy,
and those missing pages
341
00:13:10,582 --> 00:13:12,217
- are still down there?
- [stammering]
342
00:13:12,317 --> 00:13:14,447
Wow, okay, get me out of this memory.
343
00:13:14,705 --> 00:13:16,629
- [suspenseful music playing]
- [person chuckling]
344
00:13:18,523 --> 00:13:20,825
- [splintering]
- [door creaking]
345
00:13:27,065 --> 00:13:28,500
Where the hell is he?
346
00:13:30,135 --> 00:13:31,770
Don't look at me.
347
00:13:31,870 --> 00:13:33,872
Time to clean up another mess.
348
00:13:33,972 --> 00:13:36,107
- [action music playing]
- [buzzing]
349
00:13:37,176 --> 00:13:38,243
Scared are we?
350
00:13:38,343 --> 00:13:39,444
I've had a little experience
351
00:13:39,544 --> 00:13:41,780
with dead bodies in cellars, Dad.
352
00:13:45,684 --> 00:13:47,786
- [eerie music playing]
- [creaking]
353
00:13:59,964 --> 00:14:01,533
[clicking]
354
00:14:17,882 --> 00:14:20,252
Dad, you coming?
355
00:14:20,352 --> 00:14:22,120
[shuddering] Don't do that!
356
00:14:22,221 --> 00:14:23,855
[rattling]
357
00:14:39,037 --> 00:14:40,505
[rattling continues]
358
00:14:42,140 --> 00:14:43,542
[dramatic choral music]
359
00:14:46,678 --> 00:14:48,880
- [clicking]
- [metallic jingling]
360
00:14:57,088 --> 00:14:58,357
Hello.
361
00:14:58,457 --> 00:15:00,425
God forbid the furnace guy shows up.
362
00:15:00,525 --> 00:15:02,394
That bastard ate my Spam.
363
00:15:02,494 --> 00:15:03,928
That was my civil defense stash.
364
00:15:04,028 --> 00:15:06,798
The guy ate it because somebody
locked him in the cellar, Dad.
365
00:15:06,898 --> 00:15:08,300
He was trying to survive.
366
00:15:08,400 --> 00:15:09,734
Oh. Not my fault.
367
00:15:09,834 --> 00:15:11,803
He's the one who took the header.
368
00:15:18,310 --> 00:15:19,778
Pull the chain, dummy.
369
00:15:23,248 --> 00:15:25,517
[eerie music continues]
370
00:15:25,617 --> 00:15:27,519
Good luck washing that off.
371
00:15:32,457 --> 00:15:33,958
Good old Necronomicon.
372
00:15:35,927 --> 00:15:37,396
Same type of writing.
373
00:15:40,932 --> 00:15:43,835
- [water dripping]
- [mysterious breathing]
374
00:15:49,073 --> 00:15:53,011
Maybe this guy was trying
to piece something together.
375
00:15:53,111 --> 00:15:55,380
Something he found in these pages.
376
00:15:55,480 --> 00:15:56,815
[thunder rumbling]
377
00:15:58,750 --> 00:16:00,619
- [suspenseful music playing]
- [wind howling]
378
00:16:03,588 --> 00:16:06,391
Well, Pablo has this weird
writing all over him.
379
00:16:06,491 --> 00:16:07,959
Maybe he can decipher it.
380
00:16:09,127 --> 00:16:11,396
- [flames crackling]
- [faint screaming, shrieking]
381
00:16:17,502 --> 00:16:18,837
WOMAN'S VOICE: Oh, no!
382
00:16:22,607 --> 00:16:24,409
- [growling]
- What do you see?
383
00:16:24,509 --> 00:16:26,044
- [screaming]
- Ooh! Oh!
384
00:16:26,144 --> 00:16:27,346
Help!
385
00:16:27,446 --> 00:16:29,217
Whoa, that little hottie looks familiar.
386
00:16:29,279 --> 00:16:30,209
- [echoing]
- [crying]
387
00:16:30,271 --> 00:16:31,716
Oh, no! Oh, no...!
388
00:16:31,816 --> 00:16:35,454
Wait a second. That's Brandy's
musician friend, from school.
389
00:16:35,554 --> 00:16:37,556
[screaming, shrieking continues]
390
00:16:40,625 --> 00:16:41,993
- [suspenseful music playing]
- [lightning crashing]
391
00:16:44,496 --> 00:16:46,005
The hell is happening in there?
392
00:16:46,083 --> 00:16:48,400
Oh, no! [screaming]
393
00:16:50,068 --> 00:16:51,470
Oh!
394
00:16:51,570 --> 00:16:53,204
- [grunting]
- [splattering]
395
00:16:53,304 --> 00:16:54,573
Shit!
396
00:16:55,574 --> 00:16:57,175
Pop! A little help!
397
00:16:57,275 --> 00:16:58,309
I'm coming, son!
398
00:16:58,410 --> 00:17:00,479
[both grunting]
399
00:17:00,579 --> 00:17:02,647
I'm a ghost, dumbass, I got nothing!
400
00:17:02,747 --> 00:17:04,716
- [yelling, grunting]
- [slamming]
401
00:17:08,553 --> 00:17:10,389
[grunting continues]
402
00:17:10,489 --> 00:17:13,458
- [screaming]
- [cracking sound]
403
00:17:13,558 --> 00:17:16,861
Ahh! Ooh, ooh! My hammy!
404
00:17:16,961 --> 00:17:18,830
- [Ash yelling]
- [tendrils shrieking]
405
00:17:21,265 --> 00:17:23,334
- [slamming]
- [grunting]
406
00:17:23,435 --> 00:17:24,936
- [slapping]
- [wailing]
407
00:17:28,473 --> 00:17:30,375
- [bell rings]
- [air whooshing]
408
00:17:30,475 --> 00:17:32,977
- [grunting]
- [buzzing]
409
00:17:36,581 --> 00:17:38,182
- [laughing maniacally]
- [banging]
410
00:17:38,282 --> 00:17:40,318
[groaning]
411
00:17:40,419 --> 00:17:42,421
[grunting]
412
00:17:45,023 --> 00:17:46,558
[panting]
413
00:17:49,227 --> 00:17:51,329
Whoa, that looked like it hurt.
414
00:17:51,430 --> 00:17:53,965
Did I mention I hate cellars?
415
00:17:54,065 --> 00:17:55,467
This is just great.
416
00:17:55,567 --> 00:17:58,503
Evil is harassing my daughter,
my father's a ghost,
417
00:17:58,603 --> 00:18:01,105
and I got this crazy shit in my cellar!
418
00:18:01,205 --> 00:18:02,373
It's time to man up, son.
419
00:18:02,474 --> 00:18:03,875
You got that right.
420
00:18:03,975 --> 00:18:06,377
I'm going to track down
this so-called Ms. Prevett,
421
00:18:06,478 --> 00:18:08,647
and deal with Ruby once and for all.
422
00:18:08,747 --> 00:18:12,617
"Prevett?" I used to go bowling
with a cutie by that name.
423
00:18:12,717 --> 00:18:14,719
She had that place out on Old Mill Road.
424
00:18:14,819 --> 00:18:18,189
You know if Ruby's using Prevett's name,
425
00:18:18,289 --> 00:18:19,658
maybe she's camping out there.
426
00:18:19,758 --> 00:18:21,159
- [air whooshing]
- Uh-oh.
427
00:18:21,259 --> 00:18:22,827
I think my time is up.
428
00:18:22,927 --> 00:18:26,164
You make sure you tell that
Brandy all about me.
429
00:18:26,264 --> 00:18:27,766
Just the good stuff, though.
430
00:18:27,866 --> 00:18:28,733
I will, Pop.
431
00:18:28,833 --> 00:18:32,170
Son... you're gonna be a great father.
432
00:18:32,270 --> 00:18:33,505
You really mean that?
433
00:18:33,605 --> 00:18:35,039
No. [laughs]
434
00:18:36,340 --> 00:18:38,276
[sighing]
435
00:18:38,376 --> 00:18:40,411
[thunder rumbling]
436
00:18:40,512 --> 00:18:41,880
[in ghostly voice] Ruby.
437
00:18:41,980 --> 00:18:43,047
Kaya?
438
00:18:43,147 --> 00:18:44,616
Is that you?
439
00:18:44,716 --> 00:18:47,351
The portal to the netherworld
has been established.
440
00:18:47,452 --> 00:18:49,320
It's only a matter of time
before the Dark Ones
441
00:18:49,420 --> 00:18:50,622
will break free.
442
00:18:50,722 --> 00:18:52,172
Well, we got to find it, and destroy it
443
00:18:52,235 --> 00:18:53,688
before they have a chance to escape.
444
00:18:53,765 --> 00:18:56,502
The Knights must be the ones
responsible for the rift.
445
00:18:56,595 --> 00:18:58,663
Those numbskulls are still around?
446
00:18:58,763 --> 00:19:01,966
One of them has made contact
with the Prophesied One.
447
00:19:03,267 --> 00:19:05,470
The Prophecy's begun.
448
00:19:05,570 --> 00:19:06,938
How can I find this knight?
449
00:19:07,038 --> 00:19:10,441
Where was the Book first
unleashed in these times?
450
00:19:12,310 --> 00:19:13,377
[whispering] The cabin.
451
00:19:13,478 --> 00:19:15,547
Let me help you.
452
00:19:15,647 --> 00:19:17,315
If the Dark Ones learn
I've been talking to you,
453
00:19:17,415 --> 00:19:20,018
they will swallow my soul.
454
00:19:20,118 --> 00:19:21,452
You owe me this.
455
00:19:21,553 --> 00:19:25,690
Free me, and I'll stand with you again.
456
00:19:25,790 --> 00:19:29,628
I'll free you when I find
a suitable host.
457
00:19:29,728 --> 00:19:31,563
And once the Prophesied One
is killed at the hands
458
00:19:31,663 --> 00:19:34,465
of his own offspring,
we'll have so much power
459
00:19:34,566 --> 00:19:38,302
the Dark Ones won't be able to stop us.
460
00:19:38,402 --> 00:19:40,438
- [thunder rumbling]
- [Kelly yelling]
461
00:19:40,539 --> 00:19:42,373
Help! Fuck!
462
00:19:42,473 --> 00:19:43,542
See what drugs you can find,
463
00:19:43,642 --> 00:19:46,477
like some pain killers, whatever.
464
00:19:46,578 --> 00:19:49,180
DEMON PABLO: Kelly...
465
00:19:49,280 --> 00:19:52,316
- Kelly...
- Oh, fuck.
466
00:19:52,416 --> 00:19:54,185
He got in. How did he get in?
467
00:19:54,285 --> 00:19:56,087
- Shh!
- Kelly?
468
00:19:56,187 --> 00:19:57,856
[whispering] Hold on.
469
00:19:57,956 --> 00:19:59,190
Kelly...
470
00:19:59,290 --> 00:20:00,925
[both breathing heavily]
471
00:20:01,025 --> 00:20:03,728
[muffled voice] Oh, Kelly...
472
00:20:06,898 --> 00:20:08,032
[grunting]
473
00:20:08,132 --> 00:20:09,568
Kelly...
474
00:20:11,903 --> 00:20:13,938
- [suspenseful music playing]
- [groaning]
475
00:20:14,038 --> 00:20:15,339
Holy fuck face!
476
00:20:15,439 --> 00:20:17,075
Come here, Kelly.
477
00:20:17,175 --> 00:20:18,342
Give me a kiss!
478
00:20:18,442 --> 00:20:20,979
- [yelling]
- [roaring]
479
00:20:21,079 --> 00:20:23,381
[roaring]
480
00:20:23,481 --> 00:20:24,883
[Demon Dalton snarling]
481
00:20:28,386 --> 00:20:30,188
- [groaning]
- Yeah, yeah.
482
00:20:30,288 --> 00:20:32,290
Betrayer!
483
00:20:37,629 --> 00:20:40,298
- [chanting in Sumerian]
- [bones cracking]
484
00:20:41,966 --> 00:20:44,736
- [continues chanting]
- [cracking continues]
485
00:20:53,477 --> 00:20:55,714
- Hey.
- [gasping]
486
00:20:55,814 --> 00:20:57,649
You with me, Knight boy?
487
00:20:59,350 --> 00:21:00,819
What did you do?
488
00:21:02,453 --> 00:21:05,123
Pushed away the evil, just for a bit.
489
00:21:05,223 --> 00:21:06,891
We need to talk.
490
00:21:06,991 --> 00:21:10,695
You're Ruby...
the Dark One from the legend.
491
00:21:10,795 --> 00:21:14,465
And you're the descendent
of those knucklehead Knights.
492
00:21:14,565 --> 00:21:16,434
It's a pity, I thought
I'd killed you all.
493
00:21:16,534 --> 00:21:18,336
[growling] You thought wrong, witch.
494
00:21:18,436 --> 00:21:21,205
How many more of your delusional
morons are out there?
495
00:21:21,305 --> 00:21:22,674
Enough to kill you...
496
00:21:22,774 --> 00:21:26,144
and send you straight to hell.
497
00:21:26,244 --> 00:21:27,646
- [slamming]
- [wailing]
498
00:21:27,746 --> 00:21:29,347
Wrong response.
499
00:21:31,683 --> 00:21:35,319
For the record, hell is not my turf.
500
00:21:36,788 --> 00:21:39,090
- Where's the rift?
- The what?
501
00:21:39,190 --> 00:21:41,159
The rift you opened with the lost pages.
502
00:21:41,259 --> 00:21:42,360
Where is it?
503
00:21:42,460 --> 00:21:46,197
Even if I knew, I wouldn't tell you.
504
00:21:46,297 --> 00:21:48,299
But I'll tell you this.
505
00:21:48,399 --> 00:21:50,635
We found the Kandarian dagger.
506
00:21:50,735 --> 00:21:53,772
And the ones who have it,
know all about you.
507
00:21:53,872 --> 00:21:56,307
- [branch twisting]
- [groaning]
508
00:21:56,407 --> 00:21:58,242
Who's got it?
509
00:21:58,342 --> 00:22:00,311
I want names.
510
00:22:00,411 --> 00:22:02,647
[twisting, groaning continue]
511
00:22:02,747 --> 00:22:04,716
- [wailing]
- [spraying]
512
00:22:08,119 --> 00:22:09,487
Lovely.
513
00:22:09,587 --> 00:22:10,655
You know what, I'm just going to wait
514
00:22:10,755 --> 00:22:12,090
for evil to take you back,
515
00:22:12,190 --> 00:22:14,492
and... then you're going to tell me
516
00:22:14,592 --> 00:22:15,960
anything I want to know.
517
00:22:16,060 --> 00:22:17,762
- [gunshot]
- [splattering]
518
00:22:18,697 --> 00:22:20,164
Shit!
519
00:22:21,199 --> 00:22:23,001
- [dramatic music playing]
- [engine rumbling]
520
00:22:27,271 --> 00:22:28,840
[thunder rumbling]
521
00:22:32,343 --> 00:22:33,845
[glass shattering]
522
00:22:38,249 --> 00:22:41,686
Okay, Ruby... it's just you and me.
523
00:22:44,803 --> 00:22:45,924
Come on out.
524
00:22:46,024 --> 00:22:49,427
I got sandwiches,
and a nice buttery Chardonnay.
525
00:22:50,862 --> 00:22:52,731
Ruby! [voice echoing]
526
00:22:54,332 --> 00:22:55,734
[buzzing]
527
00:22:57,335 --> 00:22:58,436
All right.
528
00:23:00,071 --> 00:23:01,072
Lucky her.
529
00:23:10,148 --> 00:23:11,482
Oh.
530
00:23:11,582 --> 00:23:13,684
The real Mrs. Prevett, I presume.
531
00:23:13,785 --> 00:23:15,787
[sound of bowling pins clattering]
532
00:23:15,955 --> 00:23:19,223
WOMAN [softly singing]: ♪ Byssan ♪
533
00:23:19,323 --> 00:23:21,142
♪ Lull... ♪
534
00:23:23,594 --> 00:23:25,730
[singing continues from upstairs]
535
00:23:30,134 --> 00:23:33,304
[woman continues singing
Swedish lullaby]
536
00:23:43,547 --> 00:23:44,949
[lock rattling]
537
00:23:48,386 --> 00:23:49,888
[creaking]
538
00:23:58,696 --> 00:24:00,464
[stairs creaking]
539
00:24:04,168 --> 00:24:05,369
[creaking]
540
00:24:11,609 --> 00:24:13,377
[light switch clicking]
541
00:24:14,278 --> 00:24:15,746
Ooh!
542
00:24:15,847 --> 00:24:19,641
Excuse me, um... looking
for a lady named Ruby...
543
00:24:19,704 --> 00:24:21,206
[gasps] Shh.
544
00:24:26,891 --> 00:24:29,060
[child cooing]
545
00:24:30,995 --> 00:24:32,931
[floorboards creaking]
546
00:24:33,031 --> 00:24:36,134
It's just a kid sucking his thumb.
547
00:24:36,234 --> 00:24:37,535
Not his thumb.
548
00:24:41,072 --> 00:24:44,809
Okay, that's a choking hazard.
549
00:24:44,909 --> 00:24:46,945
[metallic jingling]
550
00:24:48,446 --> 00:24:49,848
[rattling]
551
00:24:51,983 --> 00:24:54,218
[mouthing words]
552
00:24:54,318 --> 00:24:56,487
- [chainsaw rumbles]
- [gasping]
553
00:24:56,587 --> 00:24:57,922
Shh!
554
00:25:01,059 --> 00:25:03,027
[screaming quietly]
555
00:25:05,964 --> 00:25:07,531
[snaps fingers]
556
00:25:09,267 --> 00:25:11,903
- [clicking, whirring]
- [continues mouthing words]
557
00:25:14,038 --> 00:25:15,539
[popping sound]
558
00:25:17,241 --> 00:25:20,044
- [squeaking loudly]
- [chuckling]
559
00:25:22,013 --> 00:25:23,447
[mouthing words]
560
00:25:23,547 --> 00:25:26,250
- ♪ Byssan lull ♪
- [squeaking continues]
561
00:25:26,350 --> 00:25:27,852
♪ Koka... ♪
562
00:25:27,952 --> 00:25:30,121
- [electricity zapping]
- [gasping]
563
00:25:30,221 --> 00:25:31,355
Crap.
564
00:25:31,455 --> 00:25:32,857
[whirring weakly]
565
00:25:32,957 --> 00:25:35,326
My hand's stuck. I can't get it off.
566
00:25:35,426 --> 00:25:37,461
- [child crying softly]
- [mouthing words]
567
00:25:38,997 --> 00:25:40,564
- [grunting]
- [metallic clanging]
568
00:25:44,768 --> 00:25:46,604
[faint sputtering, hissing]
569
00:25:49,240 --> 00:25:51,575
- [spraying]
- [both groaning]
570
00:25:51,675 --> 00:25:52,977
Hey.
571
00:25:53,544 --> 00:25:56,314
[growling, babbling]
572
00:25:56,414 --> 00:25:58,082
[giggling]
573
00:25:58,182 --> 00:26:00,551
- [screaming]
- Hey, hey, large foreign person.
574
00:26:00,651 --> 00:26:01,785
Easy, relax.
575
00:26:01,886 --> 00:26:05,123
I've dealt with kids like this before.
576
00:26:05,223 --> 00:26:06,590
[high-pitched shrieking]
577
00:26:08,392 --> 00:26:10,494
[electricity zapping, shattering]
578
00:26:10,586 --> 00:26:12,655
ASH: What's "Norway" for
"up shit's creek?"
579
00:26:12,763 --> 00:26:15,233
♪ Ah, you said a bad word ♪
580
00:26:15,333 --> 00:26:17,936
♪ I'm gonna tell your mama
on you, huh! ♪
581
00:26:18,036 --> 00:26:20,404
♪ She gonna whip you too, huh! ♪
582
00:26:20,504 --> 00:26:21,906
♪ Yeah, that's what she gonna do ♪
583
00:26:22,006 --> 00:26:24,175
♪ Get down with your bad self! ♪
584
00:26:24,275 --> 00:26:26,510
♪ Talking that bad talk ♪
585
00:26:26,610 --> 00:26:29,447
♪ Saying them bad words ♪
586
00:26:29,547 --> 00:26:32,150
♪ Oh ♪
587
00:26:32,250 --> 00:26:36,754
♪ You said a bad word,
you'd better take it back ♪
588
00:26:36,854 --> 00:26:41,459
♪ 'Cause good little girls
don't talk like that ♪
589
00:26:41,559 --> 00:26:46,097
♪ And if I told your mama
what you said ♪
590
00:26:46,197 --> 00:26:47,665
♪ She'd make you come in the house ♪
591
00:26:47,765 --> 00:26:51,202
♪ And go to bed ♪
592
00:26:51,302 --> 00:26:53,004
♪ But now, wait a minute ♪
593
00:26:53,104 --> 00:26:54,838
♪ We can make a deal ♪
594
00:26:54,939 --> 00:26:57,275
♪ If you do what I tell you,
I won't tell your mama on you ♪
595
00:26:57,375 --> 00:26:59,777
[chuckling]
♪ Let me whisper in your ear ♪
596
00:26:59,877 --> 00:27:01,879
♪ I don't want everybody
listening to our business ♪
597
00:27:01,980 --> 00:27:03,414
♪ Come here ♪
598
00:27:03,514 --> 00:27:05,283
♪ Are you gonna do it? Hm, hm, hm, hm? ♪
599
00:27:05,383 --> 00:27:07,085
♪ Are you gonna do it? ♪
42073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.