Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,502 --> 00:00:06,869
For over a century, I have lived in secret...
2
00:00:07,039 --> 00:00:11,271
...hiding in the shadows,
alone in the world...
3
00:00:11,443 --> 00:00:13,138
...until now.
4
00:00:13,312 --> 00:00:15,303
I am a vampire...
5
00:00:16,315 --> 00:00:18,545
...and this is my story.
6
00:00:25,357 --> 00:00:27,257
An hour's drive to hear that crap.
7
00:00:27,459 --> 00:00:31,020
You know, it wasn't even a band.
A guy with a guitar. An hour each way.
8
00:00:31,263 --> 00:00:33,663
- He wasn't that bad.
- He sounded like James Blunt.
9
00:00:33,832 --> 00:00:35,060
What's wrong with that?
10
00:00:35,267 --> 00:00:37,394
Already have a James Blunt.
One's all we need.
11
00:00:37,636 --> 00:00:40,332
- So why did you come?
- Because I love you.
12
00:00:41,006 --> 00:00:42,030
Nicely done.
13
00:00:48,547 --> 00:00:50,708
- What's with the fog?
- It'll clear in a sec.
14
00:00:50,916 --> 00:00:52,349
Watch out!
15
00:01:02,094 --> 00:01:05,188
- Are you okay?
- We just hit someone. Oh, my God.
16
00:01:06,231 --> 00:01:07,858
Call for help.
17
00:01:13,038 --> 00:01:15,029
Come on, come on.
18
00:01:17,242 --> 00:01:19,403
Please be alive.
19
00:01:23,382 --> 00:01:24,610
Oh, my God.
20
00:01:33,258 --> 00:01:35,624
There's no signal.
21
00:01:35,861 --> 00:01:38,193
Darren?
22
00:01:39,098 --> 00:01:41,225
Darren?
23
00:02:06,458 --> 00:02:08,722
I shouldn't have come home.
24
00:02:09,361 --> 00:02:11,386
I know the risk.
25
00:02:11,563 --> 00:02:13,497
But I had no choice.
26
00:02:13,732 --> 00:02:15,859
I have to know her.
27
00:02:17,169 --> 00:02:21,003
Dear diary, today will be different.
28
00:02:21,173 --> 00:02:23,107
It has to be.
29
00:02:23,275 --> 00:02:27,006
I will smile, and it will be believable.
30
00:02:27,179 --> 00:02:29,238
My smile will say:
31
00:02:29,414 --> 00:02:32,008
"I'm fine, thank you.
32
00:02:32,384 --> 00:02:34,511
Yes, I feel much better."
33
00:02:36,155 --> 00:02:39,591
I will no longer be the sad little girl
who lost her parents.
34
00:02:39,758 --> 00:02:43,660
I will start fresh, be someone new.
35
00:02:45,030 --> 00:02:47,521
It's the only way I'll make it through.
36
00:02:49,968 --> 00:02:51,765
Toast. I can make toast.
37
00:02:52,404 --> 00:02:54,201
It's all about the coffee, Aunt Jenna.
38
00:02:54,406 --> 00:02:55,771
Is there coffee?
39
00:02:55,941 --> 00:03:00,344
Your first day of school,
and I'm totally unprepared.
40
00:03:00,946 --> 00:03:02,914
- Lunch money?
- I'm okay.
41
00:03:03,982 --> 00:03:06,610
Anything else? A Number 2 pencil?
42
00:03:06,785 --> 00:03:07,945
What am I missing?
43
00:03:08,120 --> 00:03:09,985
Don't you have
a big presentation today?
44
00:03:10,155 --> 00:03:13,352
I'm meeting
with my thesis advisor at... Now.
45
00:03:13,525 --> 00:03:15,356
- Crap.
- Then go. We'll be fine.
46
00:03:19,932 --> 00:03:21,866
You okay?
47
00:03:22,034 --> 00:03:23,831
Don't start.
48
00:03:43,322 --> 00:03:46,155
So Grams is telling me I'm psychic.
49
00:03:46,325 --> 00:03:48,816
Our ancestors were from Salem,
witches and all that.
50
00:03:49,027 --> 00:03:51,689
I know, crazy,
but she's going on and on about it.
51
00:03:51,863 --> 00:03:54,161
I'm like,
"Put this woman in a home already."
52
00:03:54,333 --> 00:03:58,736
But I start thinking, I predicted Obama,
and I predicted Heath Ledger.
53
00:03:58,971 --> 00:04:03,374
And I still think Florida will break off
and turn into little resort islands.
54
00:04:03,842 --> 00:04:06,276
Elena, back in the car.
55
00:04:07,913 --> 00:04:11,371
I did it again, didn't I?
I'm sorry, Bonnie.
56
00:04:11,583 --> 00:04:14,552
- You were telling me that...
- That I'm psychic now.
57
00:04:14,720 --> 00:04:18,747
Right, okay, then predict
something about me.
58
00:04:20,759 --> 00:04:21,919
I see...
59
00:04:26,365 --> 00:04:27,764
What was that?
60
00:04:27,933 --> 00:04:29,457
Oh, my God.
61
00:04:29,635 --> 00:04:32,069
- Elena, are you okay?
- It's okay. I'm fine.
62
00:04:32,237 --> 00:04:34,603
It was a bird or something.
It came out of nowhere.
63
00:04:34,806 --> 00:04:38,606
Really, I can't be freaked out
by cars for the rest of my life.
64
00:04:41,780 --> 00:04:44,305
I predict this year
is going to be kick-ass.
65
00:04:44,549 --> 00:04:46,915
And I predict all the sad
and dark times are over.
66
00:04:47,085 --> 00:04:49,576
And you are going to be
beyond happy.
67
00:05:16,248 --> 00:05:18,910
Major lack of male real estate.
68
00:05:19,084 --> 00:05:21,279
Look at the shower curtain
on Kelly Beech.
69
00:05:21,453 --> 00:05:23,751
She looks a hot...
Can I still say "trannie mess"?
70
00:05:24,356 --> 00:05:25,550
No, that's over.
71
00:05:25,724 --> 00:05:29,751
Ugh. Find a man and coin a phrase.
It's a busy year.
72
00:05:40,339 --> 00:05:41,363
He hates me.
73
00:05:41,573 --> 00:05:44,872
That's not hate. That's, "You dumped me,
but I'm too cool to show it...
74
00:05:45,077 --> 00:05:48,046
...but secretly I'm listening
to Air Supply's greatest hits."
75
00:05:48,213 --> 00:05:50,681
Elena. Oh, my God.
76
00:05:50,882 --> 00:05:54,818
How are you?
Oh, it's so good to see you.
77
00:05:54,986 --> 00:05:56,647
How is she? Is she good?
78
00:05:56,855 --> 00:05:58,789
Caroline, I'm right here.
79
00:05:58,957 --> 00:06:00,788
And I'm fine, thank you.
80
00:06:00,992 --> 00:06:03,893
- Really?
- Yes, much better.
81
00:06:04,129 --> 00:06:07,496
- Oh, you poor thing.
- Okay, Caroline.
82
00:06:09,401 --> 00:06:11,494
- Okay, see you guys later?
- Okay, yeah.
83
00:06:11,670 --> 00:06:13,365
Bye.
84
00:06:14,406 --> 00:06:16,601
No comment.
I'm not gonna say anything.
85
00:06:17,843 --> 00:06:20,038
Don't take more than two
in a six-hour window.
86
00:06:22,981 --> 00:06:26,144
Hey, Vicki, I knew I'd find you here
with the crackheads.
87
00:06:26,651 --> 00:06:28,414
Hey.
88
00:06:28,620 --> 00:06:31,555
- Pete Wentz wants his nail polish back.
- Pete Wentz, huh?
89
00:06:31,723 --> 00:06:34,590
How old-school TRL of you.
Carson Daly fan?
90
00:06:34,760 --> 00:06:38,890
Whoa, Ty, be nice. Be nice.
That's Elena's little brother.
91
00:06:39,131 --> 00:06:42,760
I know who he is.
I'll still kick his ass.
92
00:06:47,839 --> 00:06:49,431
Hold up. Who's this?
93
00:06:50,208 --> 00:06:51,698
All I see is back.
94
00:06:51,877 --> 00:06:54,277
It's a hot back.
95
00:06:54,513 --> 00:06:55,844
Your records are incomplete.
96
00:06:56,014 --> 00:07:01,418
You're missing immunization records,
and we do insist on transcripts.
97
00:07:02,354 --> 00:07:04,379
Please look again.
98
00:07:05,657 --> 00:07:08,353
I'm sure everything you need is there.
99
00:07:14,566 --> 00:07:16,534
Oh, you're right.
100
00:07:16,701 --> 00:07:18,396
So it is.
101
00:07:18,670 --> 00:07:21,935
I'm sensing Seattle,
and he plays the guitar.
102
00:07:22,107 --> 00:07:24,803
You're gonna run this psychic thing
into the ground, huh?
103
00:07:24,976 --> 00:07:27,410
- Pretty much.
- Jeremy, good batch, man.
104
00:07:29,581 --> 00:07:31,674
I'll be right back.
105
00:07:32,284 --> 00:07:34,809
Please be hot.
106
00:07:37,789 --> 00:07:40,758
Whoa! Next down, chick.
107
00:07:40,926 --> 00:07:43,690
Great. It's the first day of school,
and you're stoned.
108
00:07:43,895 --> 00:07:45,453
- No, I'm not.
- Where is it?
109
00:07:45,697 --> 00:07:48,063
- Is it on you?
- Stop. Chill yourself, all right?
110
00:07:48,233 --> 00:07:50,827
Chill myself?
What is that, stoner talk?
111
00:07:51,002 --> 00:07:53,197
- Dude, you are so cool.
- Look, stop.
112
00:07:53,405 --> 00:07:57,136
- I don't have anything. Are you crazy?
- You haven't seen crazy, Jeremy.
113
00:07:57,342 --> 00:07:58,570
I gave you a summer pass.
114
00:07:58,743 --> 00:08:01,268
But I am done watching you
destroy yourself.
115
00:08:01,480 --> 00:08:04,574
No, you know what?
Go ahead, keep it up.
116
00:08:04,749 --> 00:08:08,845
Just know that I am going to be there
to ruin your buzz every time, you got it?
117
00:08:15,527 --> 00:08:20,294
Jeremy, I know who you are,
and it's not this person.
118
00:08:20,866 --> 00:08:23,130
So don't be this person.
119
00:08:23,768 --> 00:08:25,963
I don't need this.
120
00:08:31,776 --> 00:08:34,176
- Thank you.
- You're welcome.
121
00:08:53,632 --> 00:08:55,964
Uh... Pardon me.
122
00:08:58,069 --> 00:08:59,468
Um...
123
00:08:59,905 --> 00:09:01,463
Is this the men's room?
124
00:09:02,908 --> 00:09:06,275
Yes. I was just...
125
00:09:06,444 --> 00:09:08,469
I was just...
126
00:09:08,847 --> 00:09:10,781
It's a long story.
127
00:09:14,819 --> 00:09:16,286
Just...
128
00:09:17,989 --> 00:09:19,718
Thank you.
129
00:09:25,163 --> 00:09:28,997
Once our home state of Virginia
joined Confederacy in 1861...
130
00:09:29,167 --> 00:09:33,501
...it created a tremendous amount
of tension within the state.
131
00:09:33,672 --> 00:09:36,368
[VOICE FADING] People in Virginia's
Northwest had different ideas...
132
00:09:36,541 --> 00:09:38,873
...from those
of the traditional deep South.
133
00:09:39,044 --> 00:09:41,205
And Virginia divided...
134
00:10:36,968 --> 00:10:41,302
Dear diary, I made it through the day.
135
00:10:42,007 --> 00:10:46,967
I must have said, "I'm fine, thanks,"
at least 37 times.
136
00:10:48,179 --> 00:10:50,579
And I didn't mean it once.
137
00:10:51,282 --> 00:10:53,375
But no one noticed.
138
00:11:00,158 --> 00:11:04,492
When someone asks, "How are you?"
They really don't want an answer.
139
00:11:13,672 --> 00:11:16,266
Okay. Hi, bird.
140
00:11:18,209 --> 00:11:21,110
That's not creepy or anything.
141
00:11:34,325 --> 00:11:35,587
Shoo!
142
00:11:36,428 --> 00:11:38,623
That's what I thought.
143
00:12:12,697 --> 00:12:13,721
You okay?
144
00:12:16,334 --> 00:12:17,665
Were you following me?
145
00:12:17,869 --> 00:12:20,269
No, I just... I saw you fall.
146
00:12:21,339 --> 00:12:25,833
Uh-huh. And you just happened
to be hanging out in a cemetery.
147
00:12:26,010 --> 00:12:28,274
I'm visiting. I have, uh, family here.
148
00:12:28,813 --> 00:12:30,212
Oh.
149
00:12:30,381 --> 00:12:32,576
Wow, tactless.
150
00:12:32,751 --> 00:12:34,378
I'm sorry.
151
00:12:34,552 --> 00:12:36,213
It's the fog. It's making me foggy.
152
00:12:36,387 --> 00:12:38,912
Then back there, there was this bird.
153
00:12:39,090 --> 00:12:41,183
And it was all very Hitchcock
for a second.
154
00:12:41,359 --> 00:12:44,692
That is the bird movie, right?
The Hitchcock?
155
00:12:46,498 --> 00:12:47,692
I'm Elena.
156
00:12:48,199 --> 00:12:49,564
I'm Stefan.
157
00:12:50,235 --> 00:12:53,261
I know. We have history together.
158
00:12:53,505 --> 00:12:55,302
And English and French.
159
00:12:56,875 --> 00:12:58,433
Right.
160
00:13:05,817 --> 00:13:06,909
Thanks.
161
00:13:14,259 --> 00:13:16,853
- Nice ring.
- Oh.
162
00:13:17,028 --> 00:13:21,055
Uh... It's a family ring.
Yeah. Kind of stuck with it.
163
00:13:21,232 --> 00:13:22,358
- It's weird, huh?
- No.
164
00:13:22,534 --> 00:13:25,401
It's just... I mean, there are rings,
and then there's that.
165
00:13:35,146 --> 00:13:36,909
- Did you hurt yourself?
- Hmm?
166
00:13:37,081 --> 00:13:39,515
- Did you hurt yourself?
- Oh, uh...
167
00:13:39,684 --> 00:13:41,311
I don't know.
168
00:13:47,692 --> 00:13:51,685
Oh, would you look at that?
169
00:13:51,863 --> 00:13:54,593
That is not pretty.
170
00:13:54,766 --> 00:13:56,461
Are you okay?
171
00:13:57,101 --> 00:13:58,125
You should go.
172
00:13:58,703 --> 00:14:01,831
- Take care of that.
- Really, it's nothing.
173
00:14:12,684 --> 00:14:14,845
I lost control today.
174
00:14:16,221 --> 00:14:21,887
Everything I've kept buried inside
came rushing to the surface.
175
00:14:28,533 --> 00:14:31,331
I am simply not able to resist her.
176
00:14:35,206 --> 00:14:37,970
- Hey.
- Working.
177
00:14:42,347 --> 00:14:44,611
- Thanks, Vick.
- Do you need another refill?
178
00:14:45,216 --> 00:14:47,013
I'd love one.
179
00:14:49,687 --> 00:14:51,848
Tell me you're not hooking up
with my sister.
180
00:14:52,056 --> 00:14:54,490
I'm not hooking up with your sister.
181
00:14:54,926 --> 00:14:56,416
You're such a dick.
182
00:14:56,661 --> 00:14:57,685
What's your deal?
183
00:14:57,862 --> 00:15:01,161
Summer you act one way,
school starts, and you can't be bothered.
184
00:15:01,332 --> 00:15:03,095
I appreciate the pharmaceuticals...
185
00:15:03,268 --> 00:15:05,702
...but you can't keep
following like a lost puppy.
186
00:15:05,904 --> 00:15:07,166
You had sex with a puppy?
187
00:15:07,338 --> 00:15:10,739
Keep it down. I don't wanna tell the world
I deflowered Elena's brother.
188
00:15:10,942 --> 00:15:12,409
And deflowered and deflowered.
189
00:15:12,577 --> 00:15:15,546
We hooked up a few times
in a drug haze. It's over.
190
00:15:16,080 --> 00:15:18,708
Back off before you ruin things
between me and Tyler.
191
00:15:18,883 --> 00:15:20,874
Come on, the guy's a total douche.
192
00:15:21,052 --> 00:15:23,111
He only wants you for your ass.
193
00:15:23,288 --> 00:15:26,189
Yeah? What do you want me for?
194
00:15:28,126 --> 00:15:30,788
His name is Stefan Salvatore.
195
00:15:30,962 --> 00:15:33,522
He lives with his uncle
at the Salvatore boarding house.
196
00:15:33,698 --> 00:15:37,532
He hasn't lived here since he was a kid.
Military family. They moved around a lot.
197
00:15:37,702 --> 00:15:40,364
He's a Gemini,
and his favorite color is blue.
198
00:15:40,538 --> 00:15:42,028
You got all of that in one day?
199
00:15:42,206 --> 00:15:44,640
I got all that
between third and fourth period.
200
00:15:44,809 --> 00:15:47,209
We're planning a June wedding.
201
00:15:49,247 --> 00:15:51,306
- I'm meeting Bonnie at the Grill.
- Have fun.
202
00:15:51,482 --> 00:15:53,609
Wait. I got this.
203
00:15:53,785 --> 00:15:56,015
Don't stay out late.
It's a school night.
204
00:15:57,588 --> 00:15:59,317
Well done, Aunt Jenna.
205
00:16:03,661 --> 00:16:06,459
- Oh.
- Sorry. I was about to knock.
206
00:16:07,332 --> 00:16:09,926
I wanted to apologize
for my disappearing act earlier.
207
00:16:10,101 --> 00:16:12,592
I know it was strange.
208
00:16:13,404 --> 00:16:14,962
No worries.
209
00:16:15,139 --> 00:16:17,972
I get it. Blood makes you squeamish.
210
00:16:18,977 --> 00:16:20,774
Something like that.
211
00:16:21,813 --> 00:16:22,939
How's your leg?
212
00:16:23,948 --> 00:16:27,406
Oh, it's fine. Just a scratch, barely.
213
00:16:27,952 --> 00:16:30,113
How did you know where I lived?
214
00:16:30,288 --> 00:16:33,780
It's a small town.
I asked the first person I saw.
215
00:16:36,427 --> 00:16:39,419
I thought you might want this back.
216
00:16:39,597 --> 00:16:41,656
I must have dropped it. L...
217
00:16:41,833 --> 00:16:43,494
Thank you.
218
00:16:43,668 --> 00:16:46,000
Don't worry. I didn't read it.
219
00:16:47,005 --> 00:16:48,097
No?
220
00:16:48,272 --> 00:16:50,137
Why not? Most people would have.
221
00:16:50,308 --> 00:16:53,744
Well, I wouldn't want anyone
to read mine.
222
00:16:54,812 --> 00:16:56,006
You keep a journal?
223
00:16:56,180 --> 00:16:59,638
Yeah, if I don't write it down,
I forget it.
224
00:16:59,817 --> 00:17:02,980
Memories are too important.
225
00:17:04,856 --> 00:17:06,448
Yeah.
226
00:17:07,992 --> 00:17:09,960
I'm just gonna...
227
00:17:10,128 --> 00:17:12,528
You don't have to stay out there.
228
00:17:19,370 --> 00:17:21,065
I'm fine.
229
00:17:27,178 --> 00:17:28,702
Sorry, were you going somewhere?
230
00:17:28,880 --> 00:17:31,474
Yeah, I'm meeting a friend.
231
00:17:33,885 --> 00:17:35,785
Do you wanna come?
232
00:17:38,523 --> 00:17:40,047
How's Elena doing?
233
00:17:40,224 --> 00:17:42,522
Her mom and dad died.
How do you think?
234
00:17:42,693 --> 00:17:45,491
She's putting on a good face.
It's only been four months.
235
00:17:45,663 --> 00:17:47,597
- Has she said anything about me?
- Oh, no.
236
00:17:47,832 --> 00:17:49,857
So not getting in the middle.
You call her.
237
00:17:51,102 --> 00:17:53,730
I feel weird calling her.
She broke up with me.
238
00:17:54,739 --> 00:17:56,070
Give it more time, Matt.
239
00:18:09,053 --> 00:18:10,748
More time, huh?
240
00:18:18,196 --> 00:18:21,461
- Hey, I'm Matt. Nice to meet you.
- Hi. Stefan.
241
00:18:24,035 --> 00:18:26,094
- Hey.
- Hey.
242
00:18:26,270 --> 00:18:29,137
- So you were born in Mystic Falls?
- Mm-hm.
243
00:18:29,340 --> 00:18:30,864
I moved when I was still young.
244
00:18:31,042 --> 00:18:32,066
Parents?
245
00:18:32,276 --> 00:18:34,540
My parents passed away.
246
00:18:37,115 --> 00:18:38,275
I'm sorry.
247
00:18:39,750 --> 00:18:41,547
Any siblings?
248
00:18:41,752 --> 00:18:43,617
None that I talk to.
249
00:18:43,788 --> 00:18:45,722
I live with my uncle.
250
00:18:46,657 --> 00:18:49,956
So, Stefan, if you're new, you don't
know about the party tomorrow.
251
00:18:50,161 --> 00:18:52,652
It's a back-to-school thing at the falls.
252
00:18:52,864 --> 00:18:54,764
- Are you going?
- Of course she is.
253
00:19:07,445 --> 00:19:08,503
You promised.
254
00:19:14,652 --> 00:19:16,142
This was an animal attack.
255
00:19:16,387 --> 00:19:18,116
Don't give me that. I know the game.
256
00:19:18,289 --> 00:19:20,587
You tear them up,
they suspect an animal attack.
257
00:19:20,758 --> 00:19:23,886
- You said you had it under control.
- And I do.
258
00:19:25,263 --> 00:19:28,755
Please, Uncle Stefan,
Mystic Falls is a different place now.
259
00:19:28,933 --> 00:19:30,161
It's been quiet for years.
260
00:19:30,334 --> 00:19:32,529
But there are people
who still remember.
261
00:19:32,703 --> 00:19:34,364
And you being here...
262
00:19:34,539 --> 00:19:37,337
...it's just gonna stir things up.
- That's not my intention.
263
00:19:37,508 --> 00:19:39,533
Why did you come back
after all this time?
264
00:19:39,710 --> 00:19:42,474
I don't have to explain myself.
265
00:19:44,115 --> 00:19:47,016
I know that you can't change
what you are.
266
00:19:47,718 --> 00:19:50,152
But you don't belong here anymore.
267
00:19:51,322 --> 00:19:53,017
Where do I belong?
268
00:19:53,191 --> 00:19:55,716
I can't tell you what to do.
269
00:19:55,927 --> 00:19:58,122
But coming back here was a mistake.
270
00:20:40,238 --> 00:20:43,366
The Battle of Willow Creek
took place at the end of the war...
271
00:20:43,541 --> 00:20:45,907
...in our very own Mystic Falls.
272
00:20:46,077 --> 00:20:49,069
How many casualties
resulted in this battle?
273
00:20:49,914 --> 00:20:51,575
Miss Bennett?
274
00:20:51,949 --> 00:20:54,850
Um... A lot?
275
00:20:55,019 --> 00:20:56,884
I'm not sure. But, like, a whole lot.
276
00:20:57,054 --> 00:20:59,215
Cute becomes dumb
in an instant, Miss Bennett.
277
00:21:00,391 --> 00:21:02,382
Mr. Donovan.
278
00:21:02,560 --> 00:21:06,121
Would you like to take this opportunity
to overcome your jock stereotype?
279
00:21:06,297 --> 00:21:08,424
It's okay, Mr. Tanner. I'm cool with it.
280
00:21:10,234 --> 00:21:11,292
Elena?
281
00:21:11,502 --> 00:21:15,302
Surely you can enlighten us about one
of the town's most historical events.
282
00:21:15,506 --> 00:21:18,236
I'm sorry, I don't know.
283
00:21:18,809 --> 00:21:22,438
I was willing to be lenient last year
for obvious reasons, Elena.
284
00:21:22,647 --> 00:21:25,810
But the personal excuses ended
with summer break.
285
00:21:27,285 --> 00:21:31,881
There were 346 casualties,
unless you're counting the local civilians.
286
00:21:32,089 --> 00:21:34,887
That's correct, Mr?
287
00:21:35,092 --> 00:21:37,492
- Salvatore.
- Salvatore.
288
00:21:37,662 --> 00:21:41,223
Any relation to the original settlers
here at Mystic Falls?
289
00:21:42,099 --> 00:21:43,726
- Distant.
- Well, very good.
290
00:21:43,934 --> 00:21:47,233
Except, of course, there were
no civilian casualties in this battle.
291
00:21:47,405 --> 00:21:49,771
Actually, there were 27, sir.
292
00:21:49,974 --> 00:21:53,910
Confederate soldiers fired on the church,
believing it to be housing weapons.
293
00:21:54,111 --> 00:21:56,978
And they were wrong.
It was a night of great loss.
294
00:21:58,349 --> 00:22:02,308
The founder's archives are in Civil Hall
if you'd like to brush up on your facts...
295
00:22:04,055 --> 00:22:05,750
...Mr. Tanner.
296
00:22:32,783 --> 00:22:34,842
Who are you waiting for
Who's your date?
297
00:22:35,019 --> 00:22:36,953
What do you mean, we never hooked up?
298
00:22:37,121 --> 00:22:38,315
Searching?
299
00:22:39,590 --> 00:22:42,787
I mean, people look up to me.
I have to set a good example.
300
00:22:42,960 --> 00:22:44,325
Just admit it, Elena.
301
00:22:44,495 --> 00:22:47,464
Okay, so he's a little pretty.
302
00:22:47,631 --> 00:22:50,361
He has that romance-novel stare.
303
00:22:50,534 --> 00:22:54,334
"Stefan looked deep into her eyes,
piercing her very soul."
304
00:22:55,773 --> 00:22:57,172
Hey, you made it.
305
00:22:57,341 --> 00:22:59,400
- I did.
- Well, let's get you a drink.
306
00:23:00,111 --> 00:23:01,806
- Well, I'm...
- Oh, come on.
307
00:23:02,513 --> 00:23:04,743
- So where is he?
- I don't know.
308
00:23:04,982 --> 00:23:07,416
You tell me. You're the psychic one.
309
00:23:07,618 --> 00:23:09,142
Right, I forgot.
310
00:23:09,320 --> 00:23:12,255
Okay, so give me a sec.
Grams says I have to concentrate.
311
00:23:12,423 --> 00:23:14,050
Wait. You need a crystal ball.
312
00:23:14,291 --> 00:23:15,781
Uh...
313
00:23:17,061 --> 00:23:18,460
Ta-da.
314
00:23:27,405 --> 00:23:29,168
- What?
- That was weird.
315
00:23:29,373 --> 00:23:31,238
When I touched you, I saw a crow.
316
00:23:32,376 --> 00:23:35,004
- What?
- A crow.
317
00:23:35,346 --> 00:23:38,543
There was fog, a man.
318
00:23:38,716 --> 00:23:42,413
I'm drunk. It's the drinking.
There's nothing psychic about it.
319
00:23:44,188 --> 00:23:45,883
Yeah? Okay, I'm gonna get a refill.
320
00:23:48,159 --> 00:23:49,217
Okay.
321
00:23:49,427 --> 00:23:51,088
Bonnie?
322
00:23:53,931 --> 00:23:55,455
Hi.
323
00:23:57,067 --> 00:23:58,295
Hi.
324
00:23:58,536 --> 00:24:00,026
I did it again, didn't I?
325
00:24:00,971 --> 00:24:03,166
- Yeah.
- I'm sorry.
326
00:24:05,776 --> 00:24:07,869
- You're upset about something.
- Oh, uh...
327
00:24:08,279 --> 00:24:10,941
No, it's just Bonnie, she's...
328
00:24:13,818 --> 00:24:15,945
You know what? Never mind.
329
00:24:16,120 --> 00:24:18,452
You're here.
330
00:24:18,689 --> 00:24:20,054
I'm here.
331
00:24:35,773 --> 00:24:37,934
You know, you're kind of
the talk of the town.
332
00:24:38,108 --> 00:24:40,099
- Am I?
- Mm-hm.
333
00:24:40,277 --> 00:24:43,269
Mysterious new guy, oh, yeah.
334
00:24:43,647 --> 00:24:47,674
Well, you have
the mysterious thing going too.
335
00:24:47,852 --> 00:24:50,013
Twinged in sadness.
336
00:24:50,955 --> 00:24:53,753
What makes you think that I'm sad?
337
00:24:54,291 --> 00:24:58,489
Well, we did meet in a graveyard.
338
00:24:58,662 --> 00:24:59,686
Right.
339
00:24:59,864 --> 00:25:02,731
No, technically,
we met in the men's room.
340
00:25:04,435 --> 00:25:06,096
You don't wanna know.
341
00:25:06,270 --> 00:25:09,034
It's not exactly party chitchat.
342
00:25:09,240 --> 00:25:13,267
Well, I've never really been
very good at chitchat.
343
00:25:16,747 --> 00:25:18,772
Last spring...
344
00:25:19,283 --> 00:25:23,982
...my parents' car drove off
of a bridge into the lake.
345
00:25:24,154 --> 00:25:28,853
And I was in the back seat,
and I survived...
346
00:25:30,027 --> 00:25:31,688
...but they didn't.
347
00:25:33,163 --> 00:25:35,256
So that's my story.
348
00:25:43,641 --> 00:25:46,337
You won't be sad forever, Elena.
349
00:25:59,089 --> 00:26:01,922
No, Ty, I'm not having sex
against a tree.
350
00:26:02,092 --> 00:26:03,821
- Come on, it will be hot.
- For who?
351
00:26:04,028 --> 00:26:06,360
No, it's not gonna happen.
It's not gonna happen.
352
00:26:06,530 --> 00:26:07,929
Not here. Not like this.
353
00:26:08,098 --> 00:26:09,861
No. I said no.
354
00:26:10,067 --> 00:26:12,262
I said no. Ow. That hurts.
355
00:26:12,436 --> 00:26:13,869
Hey, leave her alone.
356
00:26:14,872 --> 00:26:16,703
You're starting to get on my nerves.
357
00:26:16,874 --> 00:26:19,536
- Go, Tyler. Get the hell away from me.
- Wow.
358
00:26:19,710 --> 00:26:22,611
Vicki Donovan says no. That's a first.
359
00:26:25,916 --> 00:26:28,077
- I didn't need your help.
- Seems like you did.
360
00:26:28,252 --> 00:26:30,220
- He was just drunk.
- I'm drunk.
361
00:26:30,421 --> 00:26:32,548
- Am I throwing myself at you?
- You're worse.
362
00:26:32,756 --> 00:26:35,054
You wanna talk to me,
get to know me...
363
00:26:35,225 --> 00:26:39,753
...see into my soul, and screw and screw
and screw until you're done with me.
364
00:26:40,631 --> 00:26:44,032
- Is that what you think?
- That's what I know.
365
00:26:50,407 --> 00:26:53,968
- Bonnie seems like a good friend.
- Best friend in the world.
366
00:26:54,144 --> 00:26:58,080
Matt can't seem
to take his eyes off of us.
367
00:26:58,248 --> 00:27:02,651
Matt's that friend since childhood
that you start dating...
368
00:27:02,853 --> 00:27:06,550
...because you owe it to yourselves
to see if you can be more.
369
00:27:08,959 --> 00:27:10,449
And?
370
00:27:11,228 --> 00:27:13,423
And then my parents died.
371
00:27:13,797 --> 00:27:15,924
And everything changes.
372
00:27:16,133 --> 00:27:18,897
Anyway, Matt and I,
together, we just...
373
00:27:19,069 --> 00:27:21,367
I don't know, it wasn't...
374
00:27:22,406 --> 00:27:23,464
It wasn't...
375
00:27:25,743 --> 00:27:27,404
Passionate.
376
00:27:30,481 --> 00:27:31,948
No.
377
00:27:35,419 --> 00:27:37,751
No, it wasn't passionate.
378
00:27:42,026 --> 00:27:44,893
Hey, are you okay?
379
00:27:45,095 --> 00:27:49,054
- Your eye, it's just... It's...
- Oh. Um...
380
00:27:49,800 --> 00:27:52,769
Yeah. No, it's nothing.
381
00:27:53,137 --> 00:27:55,799
Are you thirsty?
I'm gonna get us a drink.
382
00:28:16,727 --> 00:28:18,388
Jeremy?
383
00:28:18,562 --> 00:28:20,359
Is that you?
384
00:28:38,649 --> 00:28:39,707
Jeremy?
385
00:29:00,471 --> 00:29:02,029
Looking for someone?
386
00:29:04,274 --> 00:29:05,832
Hey.
387
00:29:11,615 --> 00:29:14,880
When you broke up with me,
you said you needed some time alone.
388
00:29:15,085 --> 00:29:17,383
You don't look so alone to me.
389
00:29:17,554 --> 00:29:19,419
Matt, you don't understand. It's...
390
00:29:19,623 --> 00:29:22,888
It's okay, Elena.
You do what you have to do.
391
00:29:25,295 --> 00:29:29,891
I just wanna let you know
that I still believe in us.
392
00:29:30,400 --> 00:29:32,732
And I'm not giving up on that.
393
00:29:36,507 --> 00:29:38,031
Matt.
394
00:29:41,578 --> 00:29:42,875
Hey, there you are.
395
00:29:43,046 --> 00:29:46,982
Have you been down to the falls yet?
Because they are really cool at night.
396
00:29:47,151 --> 00:29:50,450
And I can show you if you want.
397
00:29:50,654 --> 00:29:54,522
- I think you've had too much to drink.
- Well, of course I have.
398
00:29:55,025 --> 00:29:57,118
- So...
- Caroline.
399
00:29:57,427 --> 00:30:00,225
You and me, it's not gonna happen.
400
00:30:01,732 --> 00:30:03,393
I'm sorry.
401
00:30:11,275 --> 00:30:15,041
I was wondering who abducted you,
but now I know.
402
00:30:16,079 --> 00:30:18,172
She like that with all the guys?
403
00:30:18,348 --> 00:30:20,077
No. You're fresh meat.
404
00:30:20,250 --> 00:30:21,877
She'll back off eventually.
405
00:30:23,854 --> 00:30:26,687
- Oh, God, you gotta be kidding me.
- What is it?
406
00:30:26,857 --> 00:30:29,018
- My brother.
- The drunk one?
407
00:30:29,193 --> 00:30:31,024
That would be the one. Excuse me.
408
00:30:31,195 --> 00:30:33,993
- Need some help?
- You're not gonna wanna witness this.
409
00:30:34,164 --> 00:30:36,359
Jeremy.
410
00:30:36,600 --> 00:30:38,329
Jeremy.
411
00:30:38,502 --> 00:30:41,835
- Jeremy, where the hell are you going?
- I don't wanna hear it. Uhn!
412
00:30:44,141 --> 00:30:46,336
Vicki? No.
413
00:30:46,810 --> 00:30:48,778
- Oh, my God, it's Vicki.
- Oh, my God.
414
00:30:50,614 --> 00:30:52,013
No.
415
00:30:54,451 --> 00:30:55,816
Somebody help!
416
00:30:56,019 --> 00:30:58,647
Vicki? Vicki, what the hell?
417
00:30:59,723 --> 00:31:01,384
- What happened?
- Call an ambulance.
418
00:31:01,592 --> 00:31:04,083
- Everybody back up. Give her space.
- It's her neck.
419
00:31:04,294 --> 00:31:06,694
Something bit her.
She's losing a lot of blood.
420
00:31:06,864 --> 00:31:09,594
Vicki, come on, open your eyes.
Look at me.
421
00:31:27,985 --> 00:31:29,316
What's going on?
422
00:31:29,486 --> 00:31:32,182
Someone was attacked tonight,
Zach, and it wasn't me.
423
00:31:55,245 --> 00:31:56,769
Damon.
424
00:31:59,283 --> 00:32:01,410
Hello, brother.
425
00:32:09,826 --> 00:32:11,657
The crow's a bit much,
don't you think?
426
00:32:13,063 --> 00:32:15,088
Wait till you see
what I can do with the fog.
427
00:32:16,466 --> 00:32:17,626
When did you get here?
428
00:32:17,801 --> 00:32:20,929
Well, I couldn't miss
your first day of school.
429
00:32:23,774 --> 00:32:26,937
Your hair's different. I like it.
430
00:32:27,110 --> 00:32:29,544
It's been 15 years, Damon.
431
00:32:29,746 --> 00:32:33,375
Thank God. I couldn't take
another day of the '90s.
432
00:32:33,550 --> 00:32:36,144
That horrible grunge look...
433
00:32:36,320 --> 00:32:38,288
...did not suit you.
434
00:32:38,488 --> 00:32:41,048
Remember, Stefan,
it's important to stay away from fads.
435
00:32:41,224 --> 00:32:43,419
Why are you here?
436
00:32:43,961 --> 00:32:46,088
- I missed my brother.
- You hate small towns.
437
00:32:46,296 --> 00:32:48,628
It's boring.
There's nothing for you to do.
438
00:32:49,433 --> 00:32:51,060
I've managed to keep myself busy.
439
00:32:51,234 --> 00:32:53,259
You know,
you left that girl alive tonight.
440
00:32:53,437 --> 00:32:55,132
That's very clumsy of you.
441
00:32:55,305 --> 00:32:57,273
That could be a problem...
442
00:32:57,441 --> 00:32:58,703
...for you.
443
00:33:00,610 --> 00:33:02,475
Why are you here now?
444
00:33:03,313 --> 00:33:05,406
I could ask you the same question.
445
00:33:05,582 --> 00:33:07,607
However, I'm fairly certain...
446
00:33:07,784 --> 00:33:11,242
...your answer can be summed up
447
00:33:11,455 --> 00:33:13,218
Elena.
448
00:33:19,262 --> 00:33:20,729
Okay.
449
00:33:37,381 --> 00:33:40,373
Hey, we're gonna go mainline coffee
and wait for news.
450
00:33:42,452 --> 00:33:43,851
I gotta take Jeremy home.
451
00:33:44,021 --> 00:33:47,821
Elena, there's no way I'm psychic.
452
00:33:47,991 --> 00:33:49,754
I know that.
453
00:33:50,460 --> 00:33:54,658
But whatever I saw,
or I think I saw...
454
00:33:55,165 --> 00:33:56,826
...I have this feeling...
455
00:33:58,468 --> 00:34:00,402
Bonnie, what?
456
00:34:03,473 --> 00:34:05,771
- That it's just the beginning.
457
00:34:08,378 --> 00:34:10,039
She took my breath away.
458
00:34:10,981 --> 00:34:12,346
Elena.
459
00:34:13,483 --> 00:34:15,383
She's a dead ringer for Katherine.
460
00:34:17,554 --> 00:34:21,251
Is it working, Stefan?
Being around her? Being in her world?
461
00:34:21,425 --> 00:34:24,292
- Does it make you feel alive?
- She's not Katherine.
462
00:34:24,494 --> 00:34:27,429
Well, let's hope not.
We both know how that ended.
463
00:34:28,865 --> 00:34:32,357
Tell me, when's the last time you had
something stronger than a squirrel?
464
00:34:33,503 --> 00:34:35,300
I know what you're doing, Damon.
465
00:34:35,505 --> 00:34:37,166
Yeah? Don't you crave a little?
466
00:34:37,374 --> 00:34:39,342
- Stop it.
- Let's do it together.
467
00:34:39,943 --> 00:34:43,504
I saw a couple girls out there. Or just...
Let's just cut to the chase.
468
00:34:43,713 --> 00:34:45,544
Let's just go straight for Elena.
469
00:34:45,715 --> 00:34:48,548
- Stop it!
- Imagine what her blood tastes like.
470
00:34:49,553 --> 00:34:50,850
I can.
471
00:34:51,054 --> 00:34:52,521
I said stop!
472
00:35:06,903 --> 00:35:08,837
I was impressed.
473
00:35:10,640 --> 00:35:14,371
I give it a six. You missed on style,
but I was pleasantly surprised.
474
00:35:17,114 --> 00:35:18,445
Very good
with the whole face...
475
00:35:19,816 --> 00:35:21,716
- Thing. It was good.
476
00:35:21,885 --> 00:35:24,217
Yeah, it's all fun and games,
Damon, huh?
477
00:35:24,387 --> 00:35:26,287
But wherever you go, people die.
478
00:35:27,357 --> 00:35:29,257
- That's a given.
- Not here.
479
00:35:29,426 --> 00:35:30,984
I won't allow it.
480
00:35:31,962 --> 00:35:34,487
- I take that as an invitation.
- Damon, please.
481
00:35:34,731 --> 00:35:37,427
After all these years,
can't we just give it a rest?
482
00:35:37,601 --> 00:35:41,901
I promised you an eternity of misery,
so I'm just keeping my word.
483
00:35:42,072 --> 00:35:44,472
Just stay away from Elena.
484
00:35:46,910 --> 00:35:49,003
Where's your ring?
485
00:35:50,947 --> 00:35:54,246
Oh, yeah, the sun's coming up
in a couple hours...
486
00:35:54,417 --> 00:35:57,181
...and, poof, ashes to ashes.
487
00:36:01,491 --> 00:36:03,118
Relax.
488
00:36:04,761 --> 00:36:06,820
It's right here.
489
00:36:20,143 --> 00:36:23,044
You should know better than to think
you're stronger than me.
490
00:36:23,213 --> 00:36:26,410
You lost that fight
when you stopped feeding on people.
491
00:36:26,983 --> 00:36:28,610
I wouldn't try it again.
492
00:36:33,790 --> 00:36:35,849
I think we woke Zach up.
493
00:36:37,294 --> 00:36:38,386
Sorry, Zach.
494
00:36:51,374 --> 00:36:53,069
You okay?
495
00:36:56,546 --> 00:36:59,174
I called Jenna. She's on her way.
496
00:37:02,219 --> 00:37:04,016
Those people in uniforms?
497
00:37:04,187 --> 00:37:06,985
Last time I checked,
they're the police.
498
00:37:14,197 --> 00:37:19,066
People are gonna stop
giving you breaks, Jer.
499
00:37:19,236 --> 00:37:21,830
They just don't care anymore.
500
00:37:22,339 --> 00:37:25,103
They don't remember
that our parents are dead.
501
00:37:25,275 --> 00:37:27,607
They've got their own lives
to deal with.
502
00:37:29,112 --> 00:37:31,740
The rest of the world has moved on.
503
00:37:32,849 --> 00:37:34,214
You should try too.
504
00:37:34,417 --> 00:37:36,908
I've seen you in the cemetery
writing in your diary.
505
00:37:37,087 --> 00:37:39,555
Is that supposed to be you
moving on?
506
00:37:43,760 --> 00:37:46,194
Mom and Dad
wouldn't have wanted this.
507
00:37:53,903 --> 00:37:55,234
Are you sober yet?
508
00:37:57,607 --> 00:37:58,767
Nope.
509
00:37:58,942 --> 00:38:02,378
Keep drinking. I gotta get you home.
I gotta get me home.
510
00:38:03,146 --> 00:38:04,773
Why didn't he go for me?
511
00:38:06,082 --> 00:38:09,984
How come the guys that I want
never want me?
512
00:38:10,153 --> 00:38:12,815
- I'm not touching that.
- I'm inappropriate.
513
00:38:13,056 --> 00:38:15,786
I always say the wrong thing.
514
00:38:16,459 --> 00:38:20,919
And Elena always says the right thing.
515
00:38:21,631 --> 00:38:24,156
Ugh. She doesn't even try.
516
00:38:24,401 --> 00:38:28,428
And he just picks her. And she's always
the one that everyone picks...
517
00:38:28,605 --> 00:38:30,072
...for everything.
518
00:38:30,240 --> 00:38:34,973
And I try so hard...
519
00:38:35,745 --> 00:38:38,509
...and I'm never the one that...
520
00:38:38,682 --> 00:38:41,617
It's not a competition, Caroline.
521
00:38:45,755 --> 00:38:47,848
Yeah, it is.
522
00:39:12,215 --> 00:39:13,512
Hey.
523
00:39:13,717 --> 00:39:15,776
Hey. It's okay.
524
00:39:15,952 --> 00:39:18,443
- You're gonna be okay. Shh.
- Matt...
525
00:39:18,655 --> 00:39:22,352
Hey, don't try to talk, okay? You're fine.
526
00:39:24,561 --> 00:39:26,586
Vampire.
527
00:39:35,171 --> 00:39:36,604
Dear diary...
528
00:39:37,874 --> 00:39:40,001
...I couldn't have been more wrong.
529
00:39:40,176 --> 00:39:43,703
I thought that I could smile
and nod my way through it.
530
00:39:43,880 --> 00:39:46,371
Pretend like it would all be okay.
531
00:39:52,422 --> 00:39:54,356
I had a plan.
532
00:39:55,158 --> 00:39:57,820
I wanted to change who I was.
533
00:39:58,194 --> 00:40:00,822
Create a life as someone new.
534
00:40:01,431 --> 00:40:03,865
Someone without the past.
535
00:40:04,033 --> 00:40:06,160
Without the pain.
536
00:40:06,569 --> 00:40:08,696
Someone alive.
537
00:40:12,575 --> 00:40:14,736
But it's not that easy.
538
00:40:15,378 --> 00:40:17,778
The bad things stay with you.
539
00:40:18,014 --> 00:40:19,948
They follow you.
540
00:40:25,688 --> 00:40:27,849
You can't escape them...
541
00:40:28,291 --> 00:40:30,088
...as much as you want to.
542
00:40:47,043 --> 00:40:49,978
All you can do is be ready
for the good...
543
00:40:50,180 --> 00:40:54,879
...so when it comes, you invite it in
because you need it.
544
00:40:56,252 --> 00:40:58,049
I need it.
545
00:41:05,762 --> 00:41:06,820
I know it's late...
546
00:41:09,899 --> 00:41:12,595
...but I needed to know
that you were okay.
547
00:41:12,769 --> 00:41:17,206
You know, for months,
that's all anyone's wondered about me...
548
00:41:17,707 --> 00:41:18,765
...if I'll be okay.
549
00:41:19,976 --> 00:41:21,000
What do you tell them?
550
00:41:23,313 --> 00:41:25,281
That I'll be fine.
551
00:41:26,282 --> 00:41:27,579
Do you ever mean it?
552
00:41:30,220 --> 00:41:32,154
Ask me tomorrow.
553
00:41:36,159 --> 00:41:38,923
It's warmer in the house.
We can talk.
554
00:41:41,998 --> 00:41:43,260
Would you like to come in?
555
00:41:46,503 --> 00:41:47,731
Yes.
556
00:41:47,755 --> 00:41:49,755
http://hiqve.com/
40301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.