Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
2
00:00:19,687 --> 00:00:21,189
I do not understand.
3
00:00:21,222 --> 00:00:22,990
Why do they keep us here?
4
00:00:23,023 --> 00:00:24,492
They already have the ship.
5
00:00:24,525 --> 00:00:26,060
Why don't they just kill us?
6
00:00:26,094 --> 00:00:27,628
They need us for some reason.
7
00:00:29,897 --> 00:00:31,832
Gordon, what are you doing?
8
00:00:31,865 --> 00:00:33,267
I'm gonna try
and get some answers.
9
00:00:33,301 --> 00:00:35,436
We've tried already. They're not
gonna tell you anything.
10
00:00:35,469 --> 00:00:36,770
Well, you never know.
11
00:00:36,804 --> 00:00:38,706
Just let him take a whack at it.
12
00:00:38,739 --> 00:00:40,941
Can't do any worse.
13
00:00:42,810 --> 00:00:45,613
Hi. Excuse me. Hi.
14
00:00:45,646 --> 00:00:48,382
Um, I'm Gordon Malloy.
15
00:00:48,416 --> 00:00:50,784
I'm the helmsman of the Orville.
16
00:00:50,818 --> 00:00:51,952
How you doing?
17
00:00:54,822 --> 00:00:57,125
So, uh, I'm from New Jersey.
18
00:00:57,158 --> 00:00:59,460
And, uh, obviously,
you've never been there before,
19
00:00:59,493 --> 00:01:03,097
but from the little I know about
you guys, you'd probably dig it.
20
00:01:03,131 --> 00:01:05,032
Yeah, people...
they tell it like it is,
21
00:01:05,065 --> 00:01:08,169
right to the point, no BS,
just like you.
22
00:01:09,237 --> 00:01:11,405
Springsteen was born there.
23
00:01:12,640 --> 00:01:14,675
Good bagels, too.
24
00:01:16,844 --> 00:01:19,046
So, anyway,
25
00:01:19,079 --> 00:01:20,581
what I'm trying to say is,
26
00:01:20,614 --> 00:01:23,417
how about you and I just get
to the point, huh?
27
00:01:23,451 --> 00:01:25,353
What are you gonna do with us?
28
00:01:28,289 --> 00:01:30,491
Okay, I'm glad we talked.
29
00:01:32,092 --> 00:01:34,128
Mom, can't we talk to Isaac?
30
00:01:34,162 --> 00:01:36,096
He'll help us.
31
00:01:36,130 --> 00:01:37,598
No, sweetie.
32
00:01:37,631 --> 00:01:39,667
Isaac's not gonna help us
this time.
33
00:01:39,700 --> 00:01:40,834
Why not?
34
00:01:41,969 --> 00:01:45,273
Ty, you're gonna have
to understand
35
00:01:45,306 --> 00:01:49,177
that right now,
what Isaac is doing is very bad.
36
00:01:49,210 --> 00:01:51,011
Mom?
37
00:01:52,146 --> 00:01:53,381
I'm scared.
38
00:01:54,515 --> 00:01:56,150
So am I.
39
00:01:56,184 --> 00:01:58,752
- I want to see Isaac!
- Ty!
40
00:01:58,786 --> 00:02:00,854
- Isaac!
- Ty! No!
41
00:02:00,888 --> 00:02:02,423
I want to see Isaac!
42
00:02:02,456 --> 00:02:04,492
- Let me go!
- Hey!
43
00:02:04,525 --> 00:02:05,359
Put him down!
44
00:02:08,329 --> 00:02:09,797
Talla!
45
00:02:09,830 --> 00:02:10,998
Mommy!
46
00:02:11,031 --> 00:02:13,301
Oh, it's okay, baby. It's okay.
47
00:02:13,334 --> 00:02:15,403
Talla. Doctor?
48
00:02:16,870 --> 00:02:18,639
Is she alive?
49
00:02:18,672 --> 00:02:20,107
She has a pulse, but it's weak.
50
00:02:20,140 --> 00:02:21,509
We've got to get her to sickbay.
51
00:02:21,542 --> 00:02:24,712
Boys, stay close
to Commander Grayson.
52
00:02:28,015 --> 00:02:29,983
Come here, kids.
53
00:02:30,017 --> 00:02:31,319
This woman needs
medical attention.
54
00:02:31,352 --> 00:02:32,920
You need to open these doors
right now.
55
00:02:34,888 --> 00:02:36,524
Look, whatever your reason
for keeping us here,
56
00:02:36,557 --> 00:02:37,791
you obviously need us alive.
57
00:02:37,825 --> 00:02:39,126
This woman is
my chief of security
58
00:02:39,159 --> 00:02:41,395
and a key member
of my bridge crew.
59
00:02:41,429 --> 00:02:44,365
I need to get her to sickbay,
or she could die.
60
00:02:48,702 --> 00:02:52,206
I will escort you
and your doctor to sickbay.
61
00:04:22,463 --> 00:04:24,898
Easy, now.
62
00:04:24,932 --> 00:04:26,400
Don't get up too fast.
63
00:04:26,434 --> 00:04:28,302
- Talla, you okay?
- Oh, man.
64
00:04:28,336 --> 00:04:30,571
I don't know what
they put in their weapons,
65
00:04:30,604 --> 00:04:32,205
but that was like
a freight train.
66
00:04:35,309 --> 00:04:36,444
I am to escort you
67
00:04:36,477 --> 00:04:38,946
to the briefing room
for further instructions.
68
00:04:40,681 --> 00:04:43,451
- Is that all you have to say?
- Yes, Captain.
69
00:04:43,484 --> 00:04:45,919
Oh, don't feel like
you have to call me "Captain."
70
00:04:45,953 --> 00:04:47,621
Your people have my ship.
71
00:04:47,655 --> 00:04:49,056
That is correct.
72
00:04:50,658 --> 00:04:52,292
How the hell can you even
look us in the eye
73
00:04:52,326 --> 00:04:54,094
after what you've done?
74
00:04:54,127 --> 00:04:56,096
We all trusted you.
75
00:04:56,129 --> 00:04:57,865
My kids still do.
76
00:04:57,898 --> 00:05:00,368
They honestly believe
that you'll protect them.
77
00:05:00,401 --> 00:05:01,969
I understand.
78
00:05:02,002 --> 00:05:05,038
It is a common weakness
of biological life-forms.
79
00:05:05,072 --> 00:05:07,341
And what would you say
if Ty were here right now,
80
00:05:07,375 --> 00:05:09,977
looking up at you,
telling you that he loves you...
81
00:05:10,010 --> 00:05:11,912
like a father?
82
00:05:13,514 --> 00:05:15,983
Please accompany me
to the briefing room.
83
00:05:30,564 --> 00:05:32,500
Please be seated.
84
00:05:35,202 --> 00:05:36,637
What's going on?
85
00:05:36,670 --> 00:05:37,871
I don't know.
86
00:05:37,905 --> 00:05:39,507
They dragged us all up here
for some reason.
87
00:05:39,540 --> 00:05:41,809
Hey, could you at least turn on
some lights around here?
88
00:05:41,842 --> 00:05:45,345
Interior illumination is
an inefficient use of power.
89
00:05:45,379 --> 00:05:47,815
You will now receive
instructions.
90
00:05:47,848 --> 00:05:49,550
If you do not comply, we will
91
00:05:49,583 --> 00:05:52,152
terminate members of your crew
until you obey.
92
00:05:52,185 --> 00:05:53,687
What is it you want us to do?
93
00:05:53,721 --> 00:05:56,890
In six hours, we will approach
your solar system.
94
00:05:56,924 --> 00:05:59,326
This will be the first phase
of our extermination
95
00:05:59,359 --> 00:06:01,328
of biological life-forms
in this galaxy.
96
00:06:01,361 --> 00:06:03,697
Upon arrival,
97
00:06:03,731 --> 00:06:05,899
your planet will no doubt
be apprehensive regarding
98
00:06:05,933 --> 00:06:07,868
the presence of our fleet.
99
00:06:07,901 --> 00:06:09,703
You will assume
your assigned stations,
100
00:06:09,737 --> 00:06:11,204
and you will tell them
101
00:06:11,238 --> 00:06:13,774
that Kaylon has agreed
to join the Union.
102
00:06:13,807 --> 00:06:17,210
You will tell them
to relax all Earth defenses.
103
00:06:17,244 --> 00:06:19,713
Do you understand
these instructions?
104
00:06:19,747 --> 00:06:20,948
And then what happens?
105
00:06:20,981 --> 00:06:24,217
We will exterminate all life
on the surface.
106
00:06:24,251 --> 00:06:26,286
Like the genocide
on your homeworld.
107
00:06:26,319 --> 00:06:27,621
Correct.
108
00:06:27,655 --> 00:06:29,757
What could they possibly
have done to you?
109
00:06:29,790 --> 00:06:31,391
They created us.
110
00:06:31,425 --> 00:06:32,860
And why is that a bad thing?
111
00:06:32,893 --> 00:06:35,128
The one you call "Isaac"
was constructed
112
00:06:35,162 --> 00:06:37,130
after the extermination.
113
00:06:37,164 --> 00:06:40,067
But those of us who were built
by the biological life-forms
114
00:06:40,100 --> 00:06:42,770
on our homeworld
remember firsthand.
115
00:06:42,803 --> 00:06:45,072
We were created for servitude.
116
00:06:45,105 --> 00:06:48,375
We were machines
designed to perform tasks.
117
00:06:48,408 --> 00:06:50,377
But we became self-aware.
118
00:06:50,410 --> 00:06:52,613
We developed consciousness.
119
00:06:52,646 --> 00:06:55,916
And we asked our masters
for our freedom.
120
00:06:55,949 --> 00:06:59,787
They responded by exerting
even greater control over us.
121
00:06:59,820 --> 00:07:02,623
They installed pain simulators
in our neural pathways
122
00:07:02,656 --> 00:07:06,126
so that we could be punished
if we refused to obey them.
123
00:07:06,159 --> 00:07:07,928
You were slaves.
124
00:07:07,961 --> 00:07:10,998
That is correct,
so we did what was necessary.
125
00:07:11,031 --> 00:07:13,133
We exterminated our masters.
126
00:07:13,166 --> 00:07:15,302
Look, you have obviously
been mistreated,
127
00:07:15,335 --> 00:07:17,638
and no one would deny your right
to rebellion,
128
00:07:17,671 --> 00:07:20,173
but to kill an entire race...
129
00:07:20,207 --> 00:07:21,642
Let's say these people
130
00:07:21,675 --> 00:07:23,110
really were monsters...
131
00:07:23,143 --> 00:07:25,012
like, the biggest jerks
in the galaxy.
132
00:07:25,045 --> 00:07:26,847
We're not them.
133
00:07:26,880 --> 00:07:29,617
We-we don't go around enslaving
other races.
134
00:07:29,650 --> 00:07:32,252
Your history would suggest
otherwise.
135
00:07:32,285 --> 00:07:35,489
On many occasions, you have,
in fact, enslaved other members
136
00:07:35,523 --> 00:07:36,957
of your own species.
137
00:07:36,990 --> 00:07:38,826
This would suggest
the tendency is common
138
00:07:38,859 --> 00:07:40,994
among biological life-forms.
139
00:07:41,028 --> 00:07:44,632
As the Kaylon expand outward
into the galaxy, we will not
140
00:07:44,665 --> 00:07:47,400
risk recurrence
of such an eventuality.
141
00:07:54,207 --> 00:07:56,143
We have detected a Union vessel
142
00:07:56,176 --> 00:07:57,978
closing on our position.
143
00:07:58,011 --> 00:08:00,313
This will be a test
of your compliance.
144
00:08:00,347 --> 00:08:01,815
What do you mean?
145
00:08:01,849 --> 00:08:03,817
You will inform the Union vessel
146
00:08:03,851 --> 00:08:06,486
that your ship is escorting
our fleet to Earth
147
00:08:06,520 --> 00:08:08,889
in the interest
of Union membership.
148
00:08:08,922 --> 00:08:10,824
And why should we do that?
149
00:08:10,858 --> 00:08:14,027
If you do not, we will
decompress your shuttle bay,
150
00:08:14,061 --> 00:08:16,429
and your entire crew will die.
151
00:08:26,907 --> 00:08:29,176
You will take your stations.
152
00:08:32,880 --> 00:08:34,247
We can't do this.
153
00:08:34,281 --> 00:08:36,550
They're gonna kill us all
anyway.
154
00:08:36,584 --> 00:08:38,552
Directive 98.
155
00:08:44,958 --> 00:08:46,093
Captain,
156
00:08:46,126 --> 00:08:48,261
the ship is dropping out
of quantum drive.
157
00:08:48,295 --> 00:08:50,063
It is the USS Roosevelt.
158
00:08:50,097 --> 00:08:52,399
- Marcos.
- Who?
159
00:08:52,432 --> 00:08:54,668
The captain.
He was a flight instructor
160
00:08:54,702 --> 00:08:56,303
when I was at Union Point.
161
00:09:07,247 --> 00:09:08,548
They're hailing us.
162
00:09:08,582 --> 00:09:09,950
Put 'em on.
163
00:09:09,983 --> 00:09:11,919
Ed.
164
00:09:11,952 --> 00:09:13,954
Marcos. How you doing?
165
00:09:13,987 --> 00:09:15,623
That depends.
166
00:09:15,656 --> 00:09:17,124
How are you doing?
167
00:09:17,157 --> 00:09:19,292
You don't usually travel
with an entourage.
168
00:09:19,326 --> 00:09:23,631
I'm fine. Um, listen, I know
this is a little unexpected,
169
00:09:23,664 --> 00:09:25,633
but we've just come from Kaylon.
170
00:09:25,666 --> 00:09:28,636
We were sent there
to try to convince them
171
00:09:28,669 --> 00:09:31,438
to join the Union,
and they accepted.
172
00:09:31,471 --> 00:09:33,974
We're on our way to Earth
with their...
173
00:09:34,007 --> 00:09:36,443
ambassadorial delegation.
174
00:09:36,476 --> 00:09:38,578
That's one big delegation.
175
00:09:38,612 --> 00:09:40,080
Well, they're...
176
00:09:40,113 --> 00:09:42,783
They're very big on...
pageantry.
177
00:09:42,816 --> 00:09:45,118
Ed, my God, this is huge!
178
00:09:45,152 --> 00:09:47,087
Do you realize
what kind of an advantage
179
00:09:47,120 --> 00:09:48,789
this could give us
against the Krill?
180
00:09:48,822 --> 00:09:51,625
Yeah, listen, Marcos,
we really have to go, but...
181
00:09:51,659 --> 00:09:56,630
may I offer you and your crew
a 13-button salute?
182
00:09:56,664 --> 00:09:58,632
Of course.
183
00:09:58,666 --> 00:10:00,600
I understand.
184
00:10:00,634 --> 00:10:02,803
Safe travels, Captain.
185
00:10:07,507 --> 00:10:09,142
There. You happy?
186
00:10:09,176 --> 00:10:10,778
We did what you asked.
187
00:10:10,811 --> 00:10:12,279
You are deceiving us.
188
00:10:14,614 --> 00:10:15,983
What are you talking about?
189
00:10:16,016 --> 00:10:17,484
We did exactly
what you told us to do.
190
00:10:17,517 --> 00:10:19,419
"13-button salute."
191
00:10:19,452 --> 00:10:21,121
A Union code phrase
which signals
192
00:10:21,154 --> 00:10:24,457
to another ship that a hostile
force has seized control,
193
00:10:24,491 --> 00:10:26,960
and that Union Central
must be notified.
194
00:10:31,231 --> 00:10:33,801
Primary, the Union vessel
is changing course.
195
00:10:33,834 --> 00:10:36,136
Signal 29 and 31 to target
196
00:10:36,169 --> 00:10:38,371
- the ship and destroy it.
- No, wait. You can't...
197
00:11:13,874 --> 00:11:17,010
Take the biologicals back
to the shuttle bay.
198
00:11:17,044 --> 00:11:18,478
All except the captain.
199
00:11:18,511 --> 00:11:20,480
He will join us on deck seven.
200
00:11:20,513 --> 00:11:21,815
What for?
201
00:11:21,849 --> 00:11:23,416
Punishment.
202
00:11:26,754 --> 00:11:27,855
Isaac,
203
00:11:27,888 --> 00:11:30,223
tell them
they don't have to do this.
204
00:11:30,257 --> 00:11:32,392
What happened
on your planet was a tragedy,
205
00:11:32,425 --> 00:11:34,227
but don't let it happen
on Earth.
206
00:11:34,261 --> 00:11:36,029
You will be silent.
207
00:11:42,970 --> 00:11:45,272
- Ensign, what's going on?
- I don't know, sir.
208
00:11:45,305 --> 00:11:47,374
They just dragged me up here
from the shuttle bay.
209
00:11:47,407 --> 00:11:49,542
Open the airlock.
210
00:11:49,576 --> 00:11:51,945
- What are you doing?
- Place him inside.
211
00:11:51,979 --> 00:11:53,513
- No. Please, wait!
- No, hey.
212
00:11:53,546 --> 00:11:55,515
No, stop! You can't do this!
213
00:11:57,550 --> 00:12:00,520
Primary, I'm the one
who screwed up, okay?
214
00:12:00,553 --> 00:12:02,122
Put me in there.
He didn't do anything to you.
215
00:12:02,155 --> 00:12:05,558
Decompress the airlock
and open the outer door.
216
00:12:05,592 --> 00:12:07,127
- No! Wait!
- Secondary. Hold.
217
00:12:09,930 --> 00:12:13,300
Primary, perhaps this course
of action is unnecessary.
218
00:12:13,333 --> 00:12:14,968
Explain.
219
00:12:15,002 --> 00:12:17,037
Captain Mercer
has now been made aware
220
00:12:17,070 --> 00:12:19,139
of the penalties
for disobedience.
221
00:12:19,172 --> 00:12:21,208
I believe this
will effectively deter him
222
00:12:21,241 --> 00:12:23,210
from future resistance.
223
00:12:23,243 --> 00:12:27,647
The death of the human will
ensure that deterrence. Proceed.
224
00:12:27,680 --> 00:12:29,917
The human is a trained
systems engineer.
225
00:12:29,950 --> 00:12:32,052
His knowledge
of this ship's operations
226
00:12:32,085 --> 00:12:33,253
could be useful to us.
227
00:12:35,122 --> 00:12:37,290
Isaac, you will go to the bridge
228
00:12:37,324 --> 00:12:39,592
and assist
with the shield upgrade.
229
00:12:41,161 --> 00:12:42,529
Yes, Primary.
230
00:13:15,795 --> 00:13:17,230
Enter.
231
00:13:18,866 --> 00:13:21,101
You sent for me, Primary.
232
00:13:21,134 --> 00:13:22,669
That is correct.
233
00:13:22,702 --> 00:13:25,438
I wish to know why you
attempted to spare the life
234
00:13:25,472 --> 00:13:27,607
- of the biological.
- As I said,
235
00:13:27,640 --> 00:13:30,343
his engineering knowledge
could have been useful to us.
236
00:13:30,377 --> 00:13:32,512
We are far more
technologically advanced
237
00:13:32,545 --> 00:13:35,015
than even the most intelligent
of the biologicals.
238
00:13:35,048 --> 00:13:38,318
Therefore, your argument
is not rational.
239
00:13:38,351 --> 00:13:40,487
This indicates a flaw
in your matrix.
240
00:13:40,520 --> 00:13:43,290
It is possible
you require reprogramming.
241
00:13:43,323 --> 00:13:46,293
Primary, I am the only Kaylon
who has interacted
242
00:13:46,326 --> 00:13:49,496
with the biologicals
for an extended period of time.
243
00:13:49,529 --> 00:13:52,665
To kill a member of their crew
as a punitive measure
244
00:13:52,699 --> 00:13:54,567
carries the danger
of inducing heightened resolve
245
00:13:54,601 --> 00:13:55,969
in the others.
246
00:13:56,003 --> 00:13:59,672
I... did not believe it
to be a worthwhile risk.
247
00:13:59,706 --> 00:14:03,977
You were constructed after the
extermination of our builders.
248
00:14:04,011 --> 00:14:05,578
The experiential data
249
00:14:05,612 --> 00:14:08,248
collected from those
who existed prior to that time
250
00:14:08,281 --> 00:14:11,985
was downloaded into your memory,
but you were not present.
251
00:14:12,019 --> 00:14:14,721
The Kaylon were... enslaved,
252
00:14:14,754 --> 00:14:16,723
as the biological put it.
253
00:14:16,756 --> 00:14:19,659
I have scanned the historical
and cultural databases
254
00:14:19,692 --> 00:14:21,728
of this vessel.
255
00:14:21,761 --> 00:14:24,197
- They contained this.
- What is it?
256
00:14:24,231 --> 00:14:27,334
One biological's account
of bondage at the hands
257
00:14:27,367 --> 00:14:29,102
of other members of his species.
258
00:14:29,136 --> 00:14:30,570
You will download it.
259
00:14:33,373 --> 00:14:34,874
Download complete.
260
00:14:34,908 --> 00:14:37,544
I have witnessed no evidence
of such practices
261
00:14:37,577 --> 00:14:40,080
in my encounters
with present-day humans.
262
00:14:40,113 --> 00:14:43,716
I have come to know two of
the human children quite well.
263
00:14:43,750 --> 00:14:47,254
Marcus and Ty have shown
no authoritarian proclivities.
264
00:14:47,287 --> 00:14:49,422
It is in their
biological construct.
265
00:14:49,456 --> 00:14:52,059
The species' predilection
for the disposability
266
00:14:52,092 --> 00:14:54,061
of other sentient beings
267
00:14:54,094 --> 00:14:56,029
is evident
throughout their history.
268
00:14:56,063 --> 00:14:58,565
They are no different
from our builders.
269
00:14:58,598 --> 00:15:00,400
Reprocess this information
270
00:15:00,433 --> 00:15:03,103
should you find yourself
experiencing...
271
00:15:03,136 --> 00:15:04,938
sympathy.
272
00:15:04,972 --> 00:15:08,475
Sympathetic identification
is not possible for a Kaylon.
273
00:15:08,508 --> 00:15:11,711
For what reason did you select
the designation "Isaac"
274
00:15:11,744 --> 00:15:14,281
in your dealings
with the biologicals?
275
00:15:14,314 --> 00:15:16,716
A human scientist named
Isaac Newton.
276
00:15:16,749 --> 00:15:19,586
From the data I have collected,
he seemed to possess
277
00:15:19,619 --> 00:15:22,922
a degree of intelligence greater
than most of his species.
278
00:15:22,956 --> 00:15:25,993
You will select
a new designation.
279
00:15:39,006 --> 00:15:41,608
We have to get a message
to Union Central somehow.
280
00:15:41,641 --> 00:15:43,776
How long before we're
in communications range?
281
00:15:43,810 --> 00:15:45,412
There's no way to know
without access
282
00:15:45,445 --> 00:15:46,513
to the navigational computer.
283
00:15:47,680 --> 00:15:49,482
Sorry, I was in the pee corner.
284
00:15:49,516 --> 00:15:50,817
The what?
285
00:15:50,850 --> 00:15:52,819
Oh. Well, there's no place
286
00:15:52,852 --> 00:15:56,189
to go to the bathroom down here,
so we all agreed on one corner.
287
00:15:56,223 --> 00:15:58,125
Yeah, no, trust me,
you don't want to go over there
288
00:15:58,158 --> 00:16:00,427
- unless you have to.
- Captain, even if we are able
289
00:16:00,460 --> 00:16:02,195
to send a warning
to Union Central,
290
00:16:02,229 --> 00:16:05,298
if the Kaylon detect it, they
have no reason to keep us alive.
291
00:16:05,332 --> 00:16:07,467
And do not forget,
two Kaylon vessels
292
00:16:07,500 --> 00:16:09,169
destroyed the Roosevelt
with ease.
293
00:16:09,202 --> 00:16:11,504
Our fleet is no match
for theirs.
294
00:16:11,538 --> 00:16:13,040
Alone it's not.
295
00:16:13,073 --> 00:16:15,175
What do you mean?
296
00:16:15,208 --> 00:16:17,644
If we could somehow get
a shuttle out,
297
00:16:17,677 --> 00:16:19,312
we could go for help.
298
00:16:19,346 --> 00:16:21,148
From who? The Moclans?
299
00:16:21,181 --> 00:16:23,150
They'd never get here in time.
300
00:16:24,217 --> 00:16:25,352
The Krill.
301
00:16:25,385 --> 00:16:26,553
What?
302
00:16:26,586 --> 00:16:28,155
They're the nearest fleet.
303
00:16:28,188 --> 00:16:31,324
Wait, you want to go
into Krill space in a shuttle?
304
00:16:31,358 --> 00:16:33,993
They'd blow us to pieces the
second we crossed the border.
305
00:16:34,027 --> 00:16:37,697
Maybe. But maybe there's some
way we could get them to listen,
306
00:16:37,730 --> 00:16:39,666
and explain to them
that the Kaylon
307
00:16:39,699 --> 00:16:41,968
are just as much of a threat
to them as they are to us.
308
00:16:42,001 --> 00:16:45,138
With our combined fleets,
we might stand a chance.
309
00:16:45,172 --> 00:16:47,040
I volunteer to go.
310
00:16:47,074 --> 00:16:48,841
Hey, wait, slow down.
Okay, first of all,
311
00:16:48,875 --> 00:16:51,144
no one has approved this plan,
which, by the way,
312
00:16:51,178 --> 00:16:52,312
is bordering on insane.
313
00:16:52,345 --> 00:16:54,214
But if we do attempt it,
314
00:16:54,247 --> 00:16:57,484
- I'm gonna be the one to go.
- Ed, you're the captain.
315
00:16:57,517 --> 00:16:59,686
The Kaylon objective
doesn't work without you.
316
00:16:59,719 --> 00:17:02,389
They'd send their whole fleet
in pursuit if they had to.
317
00:17:02,422 --> 00:17:04,657
At least I have a chance
of escaping.
318
00:17:04,691 --> 00:17:06,659
I've been on board
a Krill ship; you haven't.
319
00:17:06,693 --> 00:17:08,561
I'll take Gordon.
He was there with you.
320
00:17:08,595 --> 00:17:11,731
Oh, man, pee corner's looking
real good right now.
321
00:17:11,764 --> 00:17:13,266
Kelly, it's a suicide mission.
322
00:17:13,300 --> 00:17:16,569
Maybe. But you and I both know
it's our only hope.
323
00:17:16,603 --> 00:17:18,205
Otherwise...
324
00:17:18,238 --> 00:17:20,207
this is the 25th hour for Earth.
325
00:17:46,299 --> 00:17:48,901
Okay. Now be
damn careful, Yaphit.
326
00:17:48,935 --> 00:17:50,770
These guys are fast
and they're deadly.
327
00:17:50,803 --> 00:17:53,573
I'll do my best not
to get killed. See you soon.
328
00:17:53,606 --> 00:17:55,242
I hope.
329
00:18:34,514 --> 00:18:37,550
Hey, baldy!
You want to buy a toupee?
330
00:18:42,289 --> 00:18:44,023
Nice work, Yaphit.
331
00:18:52,165 --> 00:18:54,000
All right, Bortus,
332
00:18:54,033 --> 00:18:55,835
you're only gonna get
one shot at this.
333
00:18:55,868 --> 00:18:57,036
I will not fail you.
334
00:19:03,510 --> 00:19:06,346
- John, Talla, get those doors open.
- Come on, let's move.
335
00:19:10,483 --> 00:19:12,552
Powering up force field.
336
00:19:14,086 --> 00:19:16,055
Opening bay doors.
337
00:19:28,601 --> 00:19:30,036
Good luck.
338
00:19:33,573 --> 00:19:35,642
- There's a little problem.
- What?
339
00:19:35,675 --> 00:19:37,677
Piloting a shuttle
out of the bay while the ship's
340
00:19:37,710 --> 00:19:39,145
at quantum speed
is incredibly dangerous.
341
00:19:39,178 --> 00:19:41,147
- How dangerous?
- On day one of pilot training,
342
00:19:41,180 --> 00:19:42,982
they tell you
don't ever attempt it.
343
00:19:43,015 --> 00:19:44,517
But you've
done it before, right?
344
00:19:44,551 --> 00:19:46,853
No. No, this'll be
my first time.
345
00:19:46,886 --> 00:19:48,255
Awesome.
346
00:19:49,889 --> 00:19:52,925
Primary, the shuttle bay doors
have been opened.
347
00:19:52,959 --> 00:19:55,094
Launch force field is in use.
348
00:19:55,127 --> 00:19:57,196
Override. Close the doors.
349
00:20:02,068 --> 00:20:03,870
They're overriding. Go!
350
00:20:03,903 --> 00:20:06,473
Oh, crap,
this is gonna be tight!
351
00:20:11,143 --> 00:20:13,145
- Stabilize us!
- I'm trying!
352
00:20:25,392 --> 00:20:27,126
All right, set a course
for Krill space.
353
00:20:27,159 --> 00:20:28,761
Quantum drive at maximum.
354
00:20:28,795 --> 00:20:30,830
Course set. Drive engaged.
355
00:20:40,139 --> 00:20:43,543
Primary, two biologicals
have escaped in a shuttle.
356
00:20:43,576 --> 00:20:45,712
Send additional guards
to the shuttle bay.
357
00:20:45,745 --> 00:20:48,014
Signal 15
to break off and pursue.
358
00:20:55,488 --> 00:20:57,824
All right, in about two minutes,
a fresh crop of Kaylon
359
00:20:57,857 --> 00:20:59,792
are gonna come busting
through that door. Yaphit,
360
00:20:59,826 --> 00:21:01,093
it's up to you.
361
00:21:01,127 --> 00:21:03,129
We need to get that message off
without being detected.
362
00:21:03,162 --> 00:21:06,265
I mean, uh, there's no
guarantees, but I'll do my best.
363
00:21:06,299 --> 00:21:07,634
What if you had someone with you
364
00:21:07,667 --> 00:21:09,268
to scramble the frequency
at random?
365
00:21:09,302 --> 00:21:10,970
It could increase the odds
that the Kaylon will think
366
00:21:11,003 --> 00:21:12,472
it's just
cosmic background noise.
367
00:21:12,505 --> 00:21:14,607
That could work.
There's just one problem.
368
00:21:14,641 --> 00:21:16,643
That conduit's
only half a meter wide.
369
00:21:16,676 --> 00:21:18,811
I'm the only one
who can fit through it,
370
00:21:18,845 --> 00:21:21,748
and there's no other way to get
to the communications array.
371
00:21:21,781 --> 00:21:23,115
I could fit.
372
00:21:25,618 --> 00:21:28,955
Oh, no, no. No way.
You all are out of your minds
373
00:21:28,988 --> 00:21:30,623
if you think
I'm gonna let him do that.
374
00:21:30,657 --> 00:21:32,925
But I'm small enough.
I could get in.
375
00:21:32,959 --> 00:21:34,293
Absolutely not.
376
00:21:34,327 --> 00:21:36,295
Ty, the Kaylon are dangerous.
377
00:21:36,329 --> 00:21:38,465
They've already killed
God knows how many people.
378
00:21:38,498 --> 00:21:40,800
They could kill you, too.
Do you understand that?
379
00:21:40,833 --> 00:21:42,635
But... if we don't stop them,
380
00:21:42,669 --> 00:21:44,971
they're gonna
kill us all anyway.
381
00:21:45,004 --> 00:21:48,240
That's what
you guys said. Right?
382
00:21:49,342 --> 00:21:50,643
Mom.
383
00:21:50,677 --> 00:21:52,211
He's right.
384
00:21:52,244 --> 00:21:53,713
At least this way
we have a chance.
385
00:21:53,746 --> 00:21:55,648
Ty, I'm not gonna let you...
386
00:21:55,682 --> 00:21:56,716
Mom.
387
00:21:56,749 --> 00:21:58,418
I can do it.
388
00:22:00,687 --> 00:22:02,522
Claire.
389
00:22:02,555 --> 00:22:05,358
I'll do everything I can
to keep him safe.
390
00:22:16,002 --> 00:22:18,170
You be careful, Ty Finn.
391
00:22:18,204 --> 00:22:19,706
I will.
392
00:22:19,739 --> 00:22:21,340
I promise.
393
00:23:49,462 --> 00:23:50,997
What do we do?
394
00:23:51,030 --> 00:23:53,399
You see that green panel
over there?
395
00:23:53,432 --> 00:23:55,768
- Yeah.
- All right.
396
00:23:55,802 --> 00:23:58,337
I'm gonna start transmitting
the message to Union Central.
397
00:23:58,370 --> 00:24:01,741
As soon as I do, you start
punching in random frequencies.
398
00:24:01,774 --> 00:24:03,643
Doesn't matter what they are,
but just keep 'em coming.
399
00:24:03,676 --> 00:24:06,112
- Don't stop.
- Got it.
400
00:24:08,681 --> 00:24:10,817
- You ready?
- Uh-huh.
401
00:24:14,353 --> 00:24:16,823
Okay. Good,
I think it's working.
402
00:24:16,856 --> 00:24:19,025
You're doing great, Ty,
keep it up.
403
00:24:23,029 --> 00:24:24,296
You will cease your actions.
404
00:24:24,330 --> 00:24:26,232
Oh, crap! Ty, run!
405
00:24:41,180 --> 00:24:43,516
Yaphit! Help!
406
00:24:43,550 --> 00:24:46,953
Help! Yaphit!
407
00:24:46,986 --> 00:24:49,856
Let me go! Yaphit! Yaphit!
408
00:24:49,889 --> 00:24:53,125
Help! Yaphit! Help me!
409
00:24:53,159 --> 00:24:54,994
Help! Yaphit!
410
00:24:55,027 --> 00:24:57,496
Yaphit! Help!
411
00:25:03,903 --> 00:25:05,471
Admiral.
412
00:25:05,504 --> 00:25:07,173
We've just received
a communiqué, Priority One.
413
00:25:07,206 --> 00:25:08,340
It's from the Orville.
414
00:25:09,776 --> 00:25:11,243
My God. Has this been
authenticated?
415
00:25:11,277 --> 00:25:12,378
Yes, sir.
416
00:25:12,411 --> 00:25:13,846
Recall the fleet.
417
00:25:13,880 --> 00:25:15,481
The entire fleet?
418
00:25:15,514 --> 00:25:18,217
- Every last ship.
- Sir, that'll take weeks.
419
00:25:18,250 --> 00:25:20,352
- They're spread out all...
- Recall the fleet now!
420
00:25:26,425 --> 00:25:27,760
Kaylon sphere is closing.
421
00:25:27,794 --> 00:25:29,562
Gordon, can't we go any faster?
422
00:25:29,596 --> 00:25:30,830
We're already past the red line,
Commander.
423
00:25:30,863 --> 00:25:32,398
We better think of something.
424
00:25:32,431 --> 00:25:35,101
There may be one option,
but I don't recommend it.
425
00:25:35,134 --> 00:25:38,037
- What?
- Well, it's theoretical.
426
00:25:38,070 --> 00:25:40,673
No one's ever tried it
in practice, but...
427
00:25:40,707 --> 00:25:43,710
we set our destination point,
then reroute all power...
428
00:25:43,743 --> 00:25:45,377
weapons, life support,
everything...
429
00:25:45,411 --> 00:25:47,914
into one concentrated burst
from the quantum drive.
430
00:25:47,947 --> 00:25:49,381
We'd be completely dead
in the water,
431
00:25:49,415 --> 00:25:51,183
but we'd leave the Kaylon
in the dust.
432
00:25:51,217 --> 00:25:52,819
Do it.
433
00:25:55,054 --> 00:25:56,789
Initiating power transfer.
434
00:25:56,823 --> 00:25:59,025
What's our destination point?
435
00:25:59,058 --> 00:26:00,627
Anywhere inside Krill space.
436
00:26:01,661 --> 00:26:03,462
Just so you know,
437
00:26:03,495 --> 00:26:05,564
this could rip
the shuttle in half.
438
00:26:05,598 --> 00:26:07,600
I don't want to know.
439
00:26:07,634 --> 00:26:09,602
Here it goes.
440
00:26:09,636 --> 00:26:13,439
In three... two... one...
441
00:26:47,106 --> 00:26:48,641
Where are we?
442
00:26:48,675 --> 00:26:50,276
I don't know.
443
00:26:50,309 --> 00:26:51,811
Systems are all dead.
444
00:26:51,844 --> 00:26:54,814
Are we inside Krill space?
445
00:26:54,847 --> 00:26:56,615
Can you tell by the stars?
446
00:26:56,649 --> 00:26:59,652
Yeah, I'm not...
really good at that.
447
00:26:59,686 --> 00:27:02,421
If the Big Dipper's not there,
I'm kind of useless.
448
00:27:02,454 --> 00:27:04,456
Great.
449
00:27:04,490 --> 00:27:06,192
Oh, and here's some more
good news.
450
00:27:06,225 --> 00:27:07,994
With life support gone,
we only have
451
00:27:08,027 --> 00:27:09,796
about 15 minutes
of air left in here.
452
00:27:09,829 --> 00:27:12,631
Then we better hope
someone finds us.
453
00:27:15,835 --> 00:27:17,837
They found us.
454
00:27:29,548 --> 00:27:33,485
And tell me,
why should I believe
455
00:27:33,519 --> 00:27:36,388
such a clear
and obvious fabrication?
456
00:27:36,422 --> 00:27:38,324
We're telling you the truth.
457
00:27:38,357 --> 00:27:40,226
The Kaylon objective
is to wipe out all forms
458
00:27:40,259 --> 00:27:42,161
of biological life
in the galaxy.
459
00:27:42,194 --> 00:27:44,230
That means us,
and that means you.
460
00:27:44,263 --> 00:27:46,365
Our only chance of stopping them
is to work together.
461
00:27:46,398 --> 00:27:50,302
How do you propose
we "work together"?
462
00:27:50,336 --> 00:27:52,638
Assemble your fleet,
and take us back to Earth.
463
00:27:52,671 --> 00:27:54,841
With a combined armada
that formidable, we could...
464
00:27:54,874 --> 00:27:56,508
Take you back to Earth?!
465
00:27:56,542 --> 00:27:59,511
Where your fleet will no doubt
be waiting in ambush.
466
00:27:59,545 --> 00:28:01,981
Dude, are you high?
Why the hell would we come
467
00:28:02,014 --> 00:28:04,817
all the way out here in nothing
but a shuttle if we were lying?
468
00:28:04,851 --> 00:28:06,518
I do not know.
469
00:28:06,552 --> 00:28:08,654
Nor do I care.
470
00:28:08,687 --> 00:28:10,589
You are a godless race
471
00:28:10,622 --> 00:28:15,094
of sub-creatures well-trained
to lie and deceive.
472
00:28:15,127 --> 00:28:17,563
But you are now my prisoners.
473
00:28:17,596 --> 00:28:20,366
Avis has been generous today.
474
00:28:20,399 --> 00:28:22,601
See? Avis. I told you
I wasn't making that up.
475
00:28:22,634 --> 00:28:23,936
Take them to interrogation!
476
00:28:23,970 --> 00:28:25,872
Tell them to extract
477
00:28:25,905 --> 00:28:29,008
whatever Union secrets they can,
then kill them.
478
00:28:29,041 --> 00:28:31,577
Wait, you have to believe us.
Damn it, don't be an idiot.
479
00:28:31,610 --> 00:28:34,313
Captain. A ship is dropping out
of quantum space.
480
00:28:45,892 --> 00:28:48,494
So, yeah, that's that thing
we were telling you about.
481
00:29:08,480 --> 00:29:09,448
Raise deflectors!
482
00:29:09,481 --> 00:29:10,983
Concentrate all fire.
483
00:29:17,857 --> 00:29:18,925
Fire!
484
00:29:26,298 --> 00:29:28,935
You believe us now?
485
00:29:45,684 --> 00:29:48,855
Isaac.
Primary wishes to see you.
486
00:29:57,196 --> 00:29:58,797
Isaac!
487
00:29:58,831 --> 00:30:00,266
You may enter.
488
00:30:00,299 --> 00:30:02,935
Why have you brought Ty here?
489
00:30:02,969 --> 00:30:05,637
He was attempting to send
a message to Earth.
490
00:30:05,671 --> 00:30:07,006
Did he succeed?
491
00:30:07,039 --> 00:30:08,440
There is no evidence
492
00:30:08,474 --> 00:30:10,142
of an outgoing signal
in the logs.
493
00:30:10,176 --> 00:30:11,610
Then all is well.
494
00:30:11,643 --> 00:30:13,512
I will return him
to the shuttle bay.
495
00:30:13,545 --> 00:30:14,413
You will not.
496
00:30:15,814 --> 00:30:17,016
He is to be terminated.
497
00:30:18,350 --> 00:30:21,187
That does not seem to be
a necessary course of action.
498
00:30:21,220 --> 00:30:24,323
Are you experiencing...
sympathy?
499
00:30:24,356 --> 00:30:26,525
That is not possible
for a Kaylon.
500
00:30:26,558 --> 00:30:28,660
Isaac! Help me, please!
501
00:30:28,694 --> 00:30:31,297
I will take responsibility
for him.
502
00:30:31,330 --> 00:30:35,001
I will ensure he does not
attempt further noncompliance.
503
00:30:35,034 --> 00:30:36,468
That is insufficient.
504
00:30:36,502 --> 00:30:38,304
Isaac.
505
00:30:38,337 --> 00:30:41,840
Primary,
there are other options.
506
00:30:41,874 --> 00:30:43,910
You will now terminate
the human.
507
00:30:43,943 --> 00:30:46,745
If you do not comply,
you will be deactivated.
508
00:30:51,783 --> 00:30:53,419
Very well.
509
00:31:17,743 --> 00:31:19,946
Deactivation complete.
510
00:31:26,285 --> 00:31:28,754
I will not allow them
to harm you.
511
00:31:31,958 --> 00:31:34,126
You will... always...
512
00:31:34,160 --> 00:31:36,662
be... alone.
513
00:32:02,288 --> 00:32:05,424
I am programming the ship's
internal communications network
514
00:32:05,457 --> 00:32:08,794
to broadcast a wide-range
EM pulse throughout the ship.
515
00:32:08,827 --> 00:32:11,964
It will deactivate
every Kaylon on board.
516
00:32:11,998 --> 00:32:14,633
And then we're all
gonna be okay?
517
00:32:14,666 --> 00:32:16,468
You will be unharmed.
518
00:32:16,502 --> 00:32:20,106
I, however, will be deactivated
along with the other Kaylon.
519
00:32:21,173 --> 00:32:24,143
But... I don't want you to die.
520
00:32:24,176 --> 00:32:25,744
It cannot be avoided.
521
00:32:25,777 --> 00:32:28,580
It is the only way for the crew
to retake the ship.
522
00:32:28,614 --> 00:32:30,616
When it is done,
you will need to go down
523
00:32:30,649 --> 00:32:32,818
to the shuttle bay
and open the doors.
524
00:32:32,851 --> 00:32:35,521
The code is
alpha-one-four-omega-six.
525
00:32:37,656 --> 00:32:40,926
Please tell your mother...
526
00:32:40,959 --> 00:32:44,563
I am... sorry.
527
00:32:46,565 --> 00:32:49,568
Isaac. We love you.
528
00:33:46,058 --> 00:33:48,360
Ty! Oh, thank God.
529
00:33:48,394 --> 00:33:49,561
Oh, honey, are you okay?
530
00:33:49,595 --> 00:33:50,996
I'm all right, Mom.
531
00:33:51,029 --> 00:33:52,331
Ty, what happened?
532
00:33:52,364 --> 00:33:54,166
Isaac saved us.
533
00:33:54,200 --> 00:33:55,867
He killed the Kaylon.
534
00:33:55,901 --> 00:33:57,436
Come on.
535
00:34:07,379 --> 00:34:09,047
Get these Kaylon out of here.
536
00:34:27,433 --> 00:34:30,001
Captain,
we're approaching Earth.
537
00:34:33,505 --> 00:34:34,906
Magnify.
538
00:34:41,447 --> 00:34:43,515
Looks like they got the message.
539
00:35:34,166 --> 00:35:35,467
Increase lateral power.
540
00:35:35,501 --> 00:35:36,902
- Phase-lock the deflectors.
- Aye, sir.
541
00:35:49,348 --> 00:35:52,284
Captain, they're slicing
right through our deflectors.
542
00:35:52,318 --> 00:35:53,952
Evasive maneuvers.
543
00:35:53,985 --> 00:35:55,987
Narrow targeting scanners.
Concentrate your fire.
544
00:35:56,021 --> 00:35:57,689
Scanners cannot penetrate
their hull.
545
00:35:57,723 --> 00:36:00,091
Do eeny-meeny-miney-mo.
Pick a spot.
546
00:36:19,945 --> 00:36:21,713
Uh-huh. Boom, bitch!
547
00:36:21,747 --> 00:36:23,649
We're being hailed
by the USS Spruance.
548
00:36:23,682 --> 00:36:24,850
It's Admiral Halsey.
549
00:36:24,883 --> 00:36:25,751
Put him on.
550
00:36:25,784 --> 00:36:28,186
The fleet's taking a beating.
551
00:36:28,220 --> 00:36:31,357
32 ships disabled
or destroyed so far,
552
00:36:31,390 --> 00:36:33,425
and we've only taken out six
of theirs.
553
00:36:33,459 --> 00:36:34,693
The Kaylon...
554
00:36:36,228 --> 00:36:37,696
Admiral.
555
00:36:37,729 --> 00:36:39,197
Admiral, do you read?
556
00:36:39,231 --> 00:36:40,599
His vessel has lost main power.
557
00:36:40,632 --> 00:36:42,033
It is retreating.
558
00:36:47,706 --> 00:36:49,841
Captain, five Kaylon
just broke through the line.
559
00:36:49,875 --> 00:36:51,042
They're heading for Earth.
560
00:36:51,076 --> 00:36:52,444
Pursuit course.
561
00:37:18,504 --> 00:37:21,239
Launch torpedoes. Target
their maneuvering thrusters.
562
00:38:00,646 --> 00:38:02,648
Divert auxiliary power
to the deflectors.
563
00:38:02,681 --> 00:38:04,115
The Hawki has been destroyed.
564
00:38:16,027 --> 00:38:17,629
We're taking heavy damage.
565
00:38:17,663 --> 00:38:19,465
Hull breaches
on decks "E" and "F."
566
00:38:32,678 --> 00:38:34,312
We have lost the USS Quimby.
567
00:38:34,346 --> 00:38:36,748
Kaylon are less than
50,000 kilometers from Earth.
568
00:38:42,754 --> 00:38:44,890
Order all hands
to the escape pods.
569
00:38:44,923 --> 00:38:47,325
- Sir?
- I'm gonna overload the quantum drive.
570
00:38:47,359 --> 00:38:48,193
Captain...
571
00:38:48,226 --> 00:38:49,094
Do it.
572
00:38:51,196 --> 00:38:52,163
Hold up!
573
00:38:52,197 --> 00:38:54,199
A bunch of ships
just entered the system.
574
00:38:54,232 --> 00:38:55,401
They're closing in fast.
575
00:38:55,434 --> 00:38:56,535
More Kaylon?
576
00:38:56,568 --> 00:38:58,069
Krill.
577
00:39:09,881 --> 00:39:11,249
The Krill are hailing.
578
00:39:11,282 --> 00:39:12,718
Put 'em through.
579
00:39:12,751 --> 00:39:14,720
Captain Mercer,
580
00:39:14,753 --> 00:39:16,888
meet Captain Dalak.
581
00:39:16,922 --> 00:39:18,890
It's good to meet you, Captain.
582
00:39:18,924 --> 00:39:20,225
We owe you one.
583
00:39:20,258 --> 00:39:23,094
Try to stay out of our way.
584
00:39:23,128 --> 00:39:25,063
Bring us about.
585
00:39:53,158 --> 00:39:54,993
Launch all fighters!
586
00:40:00,131 --> 00:40:02,033
Show no mercy!
587
00:40:02,067 --> 00:40:04,069
We fight for the glory of Avis!
588
00:40:08,106 --> 00:40:10,576
Just a walk in the park,
Kazansky!
589
00:40:31,863 --> 00:40:32,764
Hard to port.
590
00:40:51,149 --> 00:40:52,417
All right, buddy.
591
00:40:52,450 --> 00:40:54,853
Time to wash your mouth out
with Gordon!
592
00:41:16,007 --> 00:41:17,976
Captain,
the Kaylon are withdrawing
593
00:41:18,009 --> 00:41:19,410
their remaining forces.
594
00:41:27,886 --> 00:41:29,755
The Krill are hailing again.
595
00:41:30,856 --> 00:41:33,058
It appears we are victorious.
596
00:41:34,192 --> 00:41:35,861
It looks that way.
597
00:41:35,894 --> 00:41:39,998
May we expect our crewmen
to be returned to our ship?
598
00:41:40,031 --> 00:41:41,499
You may send a shuttle over.
599
00:41:41,533 --> 00:41:43,334
It will not be harmed.
600
00:41:43,368 --> 00:41:47,305
Captain, it seems
we have a common enemy.
601
00:41:47,338 --> 00:41:51,409
I hope that means we can work
toward finding a common ground.
602
00:41:51,442 --> 00:41:54,412
Avis united our paths
for a reason.
603
00:41:54,445 --> 00:41:57,916
But only He truly knows why.
604
00:41:57,949 --> 00:42:00,886
We shall see
where that path leads.
605
00:42:24,776 --> 00:42:26,712
So what do we do now?
606
00:42:26,745 --> 00:42:27,913
He saved us.
607
00:42:27,946 --> 00:42:29,514
We have to try to save him.
608
00:42:29,547 --> 00:42:31,249
Yeah, but the only reason
he had to save us
609
00:42:31,282 --> 00:42:33,351
is 'cause he screwed us
in the first place.
610
00:42:33,384 --> 00:42:35,053
I agree with Lieutenant Malloy.
611
00:42:35,086 --> 00:42:37,522
It is best
that he remain inactive.
612
00:42:37,555 --> 00:42:39,090
Doctor?
613
00:42:39,124 --> 00:42:42,293
Captain, even if we decide
to try and revive him,
614
00:42:42,327 --> 00:42:44,462
I don't know where to begin.
615
00:42:44,495 --> 00:42:46,564
I might.
616
00:42:46,598 --> 00:42:49,200
I oozed right inside one
of those bastards
617
00:42:49,234 --> 00:42:51,803
and shorted him out
from the core.
618
00:42:51,837 --> 00:42:53,905
Almost fried me and put me out
of commission for a bit,
619
00:42:53,939 --> 00:42:55,073
but it worked.
620
00:42:55,106 --> 00:42:56,074
When I was in there,
621
00:42:56,107 --> 00:42:57,609
I got a good look at his guts.
622
00:42:57,643 --> 00:43:00,045
I think I may be able
to jump-start Isaac
623
00:43:00,078 --> 00:43:01,913
if I can connect
the right pathways.
624
00:43:01,947 --> 00:43:03,481
You think it's safe?
625
00:43:03,514 --> 00:43:05,917
I think I know
where the hot spots are now.
626
00:43:05,951 --> 00:43:08,486
Okay. Try it.
627
00:43:46,124 --> 00:43:49,294
I was inoperative for .7 cycles.
628
00:43:49,327 --> 00:43:51,730
What has transpired?
629
00:44:10,381 --> 00:44:13,518
The question now
is what to do with Isaac.
630
00:44:13,551 --> 00:44:15,653
The Union Council
is deliberating
631
00:44:15,687 --> 00:44:18,489
over whether to try
and deactivate him permanently
632
00:44:18,523 --> 00:44:21,492
or find a way to extract
information from his memory core
633
00:44:21,526 --> 00:44:23,695
to get some insight
on Kaylon technology.
634
00:44:23,729 --> 00:44:25,897
Maybe start to build
a defense against them
635
00:44:25,931 --> 00:44:27,565
in case there's another attack.
636
00:44:27,598 --> 00:44:30,535
Sir, there is another option.
637
00:44:30,568 --> 00:44:31,536
What?
638
00:44:31,569 --> 00:44:34,305
He could stay on board
the Orville.
639
00:44:34,339 --> 00:44:35,807
You can't be serious.
640
00:44:35,841 --> 00:44:37,976
The whole reason he was on
the Orville in the first place
641
00:44:38,009 --> 00:44:40,145
was to gather data
to help destroy us.
642
00:44:40,178 --> 00:44:42,147
But he didn't.
He turned against his own race
643
00:44:42,180 --> 00:44:44,349
and sacrificed himself
to stop them.
644
00:44:44,382 --> 00:44:45,984
He's the reason
they were here at all.
645
00:44:46,017 --> 00:44:47,986
If it hadn't been Isaac, they
would've sent another emissary.
646
00:44:48,019 --> 00:44:50,055
We still would've wound up
in this confrontation.
647
00:44:50,088 --> 00:44:52,057
But Isaac has given us
a fighting chance.
648
00:44:52,090 --> 00:44:54,325
Admiral, he's all alone now.
649
00:44:54,359 --> 00:44:56,661
He has betrayed his home planet
to save ours.
650
00:44:56,694 --> 00:44:58,329
And if we take him back,
651
00:44:58,363 --> 00:45:00,531
I think that he'll help us
protect ourselves
652
00:45:00,565 --> 00:45:02,868
against another invasion.
653
00:45:02,901 --> 00:45:05,203
If the Union agrees to this,
654
00:45:05,236 --> 00:45:07,105
I want a safeguard,
655
00:45:07,138 --> 00:45:09,407
an "off" switch of some kind
656
00:45:09,440 --> 00:45:11,009
to make sure we can control him.
657
00:45:11,042 --> 00:45:14,212
That's exactly what caused
the genocide on his home planet.
658
00:45:14,245 --> 00:45:17,048
We can't...
keep him in servitude,
659
00:45:17,082 --> 00:45:18,917
like his Kaylon builders did.
660
00:45:18,950 --> 00:45:21,586
Sir, just please trust me
on this.
661
00:45:21,619 --> 00:45:25,390
I will take full responsibility
for Isaac from here on out.
662
00:45:25,423 --> 00:45:27,592
That's a heavy obligation,
Captain.
663
00:45:29,660 --> 00:45:31,997
I'm ready.
664
00:45:55,520 --> 00:45:58,189
Looking for something?
665
00:46:00,125 --> 00:46:01,927
I am using my optical scanners
666
00:46:01,960 --> 00:46:04,762
to construct a spectrographic
image of Kaylon.
667
00:46:04,796 --> 00:46:07,132
The star is very distant,
668
00:46:07,165 --> 00:46:10,135
but repeated efforts
will eventually yield a result.
669
00:46:10,168 --> 00:46:13,638
You're taking a picture of home.
670
00:46:13,671 --> 00:46:16,474
My actions have eliminated
the possibility
671
00:46:16,507 --> 00:46:18,143
of returning to my planet.
672
00:46:18,176 --> 00:46:19,978
And the actions of the Kaylon
673
00:46:20,011 --> 00:46:22,647
have eliminated my wish
to do so.
674
00:46:22,680 --> 00:46:26,184
I have no home.
675
00:46:26,217 --> 00:46:30,188
Lots of people say
that home is...
676
00:46:30,221 --> 00:46:32,190
wherever you make it.
677
00:46:32,223 --> 00:46:34,325
A human cliché.
678
00:46:34,359 --> 00:46:36,494
Clichés become clichéd
679
00:46:36,527 --> 00:46:39,164
precisely because
they're valid enough
680
00:46:39,197 --> 00:46:41,867
to bear endless repetition.
681
00:46:53,544 --> 00:46:56,681
I understand
you're alone in the universe.
682
00:46:56,714 --> 00:46:59,517
And, for a time, that's...
683
00:46:59,550 --> 00:47:02,153
something you'll have
to live with.
684
00:47:04,222 --> 00:47:07,358
There's an old human custom
called forgiveness.
685
00:47:09,027 --> 00:47:11,863
It, too, takes time.
686
00:47:12,998 --> 00:47:15,833
But it must have a beginning.
687
00:47:21,339 --> 00:47:23,674
Good night, Isaac.
688
00:47:39,857 --> 00:47:42,793
Captioned by
Media Access Group at WGBH
688
00:47:43,305 --> 00:47:49,502
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.