Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,022 --> 00:01:42,608
It's Friday
the 13th of March,
2
00:01:42,608 --> 00:01:45,569
time is 8:34.
3
00:01:45,569 --> 00:01:47,822
Detective Cole
and Detective Marsh
4
00:01:47,822 --> 00:01:50,449
for witness interview
of one Rebecca--
5
00:01:50,449 --> 00:01:51,575
Stop.
6
00:01:53,828 --> 00:01:54,954
Stop what?
7
00:01:55,496 --> 00:01:56,872
Playing this one by the books.
8
00:01:57,456 --> 00:01:58,833
It's not gonna be
that kind of night.
9
00:01:59,834 --> 00:02:00,876
Is that right?
10
00:02:01,877 --> 00:02:03,045
Bet your ass it is.
11
00:02:03,629 --> 00:02:05,548
It's your ass
you should be concerned about.
12
00:02:06,048 --> 00:02:09,134
A lot of people are dead
and a lot more want to know why.
13
00:02:10,010 --> 00:02:11,178
Right now.
14
00:02:11,178 --> 00:02:12,304
Why?
15
00:02:12,930 --> 00:02:14,682
It's not nearly
as interesting as how.
16
00:02:15,391 --> 00:02:17,434
Okay, we could start there.
17
00:02:18,394 --> 00:02:19,770
There's nothing we've got
adds up.
18
00:02:20,479 --> 00:02:22,690
- Is that right?
- That's right, young lady.
19
00:02:23,399 --> 00:02:24,650
A bunch of people are dead.
20
00:02:25,234 --> 00:02:26,527
No consistent
eyewitness statements
21
00:02:26,527 --> 00:02:27,653
about what happened.
22
00:02:28,320 --> 00:02:29,822
Or even who the killer was.
23
00:02:31,031 --> 00:02:32,616
And then there's you,
24
00:02:32,616 --> 00:02:34,368
the miracle survivor.
25
00:02:35,536 --> 00:02:36,704
You don't want to know.
26
00:02:37,371 --> 00:02:38,414
Oh, we do.
27
00:02:38,956 --> 00:02:40,416
Help yourself, Rebecca.
28
00:02:40,416 --> 00:02:41,959
I'm trying to help you two.
29
00:02:42,585 --> 00:02:43,627
How so?
30
00:02:44,336 --> 00:02:45,379
By saying nothing.
31
00:02:46,213 --> 00:02:48,799
Because once you know,
you can't unknow.
32
00:02:49,300 --> 00:02:51,010
We'll take our chances.
33
00:02:51,760 --> 00:02:52,803
You're sure?
34
00:02:55,347 --> 00:02:57,975
All right,
we can do this all night.
35
00:02:57,975 --> 00:02:59,727
But you're not leaving that cell
36
00:02:59,727 --> 00:03:01,896
without telling us what happened
and who the killer was.
37
00:03:02,438 --> 00:03:04,398
Or we're charging you
for the multiple murders.
38
00:03:05,190 --> 00:03:06,609
If I tell you, I'm dead.
39
00:03:07,192 --> 00:03:08,527
We can help you with that.
40
00:03:09,236 --> 00:03:10,571
Then you're dead, too.
41
00:03:13,157 --> 00:03:15,784
Okay, let's slow this down.
42
00:03:16,619 --> 00:03:17,828
Start from the beginning.
43
00:03:20,456 --> 00:03:21,498
Okay.
44
00:03:22,625 --> 00:03:23,834
I warned you.
45
00:04:27,940 --> 00:04:30,192
♪ You make it, you chase it ♪
46
00:04:30,192 --> 00:04:31,944
♪ What happens ♪
47
00:04:31,944 --> 00:04:33,779
♪ When you hustle
in the city with me ♪
48
00:04:35,906 --> 00:04:38,117
♪ But I'm still feeling tired ♪
49
00:04:38,117 --> 00:04:41,662
♪ And nothing happens
when I'm feeling the beat ♪
50
00:04:43,998 --> 00:04:46,583
♪ But I never
even had that much ♪
51
00:04:46,583 --> 00:04:48,627
♪ 'Cause I never got
my coke syrup today ♪
52
00:04:52,339 --> 00:04:54,466
♪ And I never
really have much fun ♪
53
00:04:54,466 --> 00:04:58,095
♪ 'Cause I never got
my coke syrup today ♪
54
00:05:00,139 --> 00:05:03,142
♪ I already know ♪
55
00:05:03,142 --> 00:05:05,394
♪ I already know
it's good for me ♪
56
00:05:05,394 --> 00:05:08,355
♪ I already know ♪
57
00:05:08,355 --> 00:05:10,607
♪ I already know
it's ruined me ♪
58
00:05:10,607 --> 00:05:12,067
♪ Added a line ♪
59
00:05:12,067 --> 00:05:13,569
♪ Out of my mind ♪
60
00:05:13,569 --> 00:05:16,113
♪ Added a line I can't tell ♪
61
00:05:16,113 --> 00:05:18,032
♪ I already know ♪
62
00:05:18,032 --> 00:05:19,908
Oh, no, okay.
And then what happened?
63
00:05:19,908 --> 00:05:23,454
I have a fire truck, uh,
but Jesse wanted her ice cream,
64
00:05:23,454 --> 00:05:26,123
but she didn't want
to play near her friend
65
00:05:26,123 --> 00:05:28,292
because Jack, uh, smells bad.
66
00:05:28,917 --> 00:05:31,503
But I don't even like Jack.
Do you have my water bottle?
67
00:05:32,254 --> 00:05:35,049
No, I-- I don't have
your water bottle.
68
00:05:35,049 --> 00:05:36,717
I'm sorry,
but I-- I can get you water.
69
00:05:36,717 --> 00:05:37,843
Do you have a boyfriend?
70
00:05:40,012 --> 00:05:41,180
No.
71
00:05:41,680 --> 00:05:43,015
Why, do you want
to be my boyfriend?
72
00:05:43,015 --> 00:05:44,141
No.
73
00:05:45,726 --> 00:05:48,145
Ok-- okay, no,
that's-- that's okay.
74
00:05:48,145 --> 00:05:49,521
It's fine.
75
00:05:49,521 --> 00:05:51,023
You need to date
someone your own age.
76
00:05:53,108 --> 00:05:55,694
That's what my mom says
to my dad
77
00:05:55,694 --> 00:05:59,448
who-- she says he's pathetic
and needs to get a life.
78
00:06:00,407 --> 00:06:03,535
Oh, no, uh, that's horrible.
79
00:06:03,535 --> 00:06:05,037
Don't you get it?
80
00:06:05,037 --> 00:06:07,873
You need to date
someone your own age, loser.
81
00:06:09,374 --> 00:06:11,293
Uh, please be careful.
82
00:06:11,293 --> 00:06:13,420
Yeah, Mom, come pick me up.
83
00:06:15,255 --> 00:06:17,466
I've seen
some rejections in my time,
84
00:06:17,466 --> 00:06:19,927
but-- but, man,
that was hard to watch.
85
00:06:19,927 --> 00:06:21,053
Shut up.
86
00:06:23,222 --> 00:06:25,599
- Miss Alex?
- Yes, Rachel?
87
00:06:26,100 --> 00:06:27,810
Joseph pushed me.
88
00:06:27,810 --> 00:06:30,187
Oh, well, maybe don't play
near Joseph right now, okay?
89
00:06:30,187 --> 00:06:31,897
Can you do something about it?
90
00:06:32,981 --> 00:06:34,942
Well, uh, y-- yeah,
91
00:06:34,942 --> 00:06:37,194
I will definitely talk to him
when I see him.
92
00:06:37,194 --> 00:06:38,278
That's it?
93
00:06:39,780 --> 00:06:41,365
Well, what would you
like me to do, Rachel?
94
00:06:41,365 --> 00:06:42,574
Just kill him.
95
00:06:44,284 --> 00:06:46,370
Uh, Rachel, don't say that.
96
00:06:46,995 --> 00:06:49,373
I don't want to say it,
just do it.
97
00:06:54,670 --> 00:06:55,963
Jesus.
98
00:06:56,839 --> 00:06:58,549
Ah, kids today, huh?
99
00:06:59,049 --> 00:07:01,969
- Yeah, a little excessive.
- Yeah, indeed.
100
00:07:01,969 --> 00:07:05,055
Must have been different
in the 1940s.
101
00:07:05,681 --> 00:07:08,016
- Oh, ouch.
- She's kidding.
102
00:07:08,016 --> 00:07:09,143
I'm not.
103
00:07:10,727 --> 00:07:12,729
You know what?
It was a simpler time.
104
00:07:12,729 --> 00:07:14,565
The younglings respected
their elders.
105
00:07:14,565 --> 00:07:17,651
Oh, wow, that was then.
This is now, Grandpa.
106
00:07:18,485 --> 00:07:19,862
Ah, speaking of now--
107
00:07:19,862 --> 00:07:21,697
No, no, no, no, no, please.
108
00:07:21,697 --> 00:07:23,407
We close in, like, 15 minutes.
109
00:07:23,407 --> 00:07:25,617
I'm afraid we just got
a last-minute booking.
110
00:07:27,244 --> 00:07:28,495
I'm gonna need
the two of you to stay.
111
00:07:28,495 --> 00:07:30,956
Got to be kidding me.
112
00:07:30,956 --> 00:07:33,333
Please tell me this is
the famous British sarcasm
113
00:07:33,333 --> 00:07:35,836
that you always use
but we never really understand?
114
00:07:35,836 --> 00:07:38,172
No, the call just came--
115
00:07:38,172 --> 00:07:40,215
Wait a minute,
you don't understand my sarcasm?
116
00:07:41,175 --> 00:07:43,051
We don't.
117
00:07:43,051 --> 00:07:45,137
It-- but it-- it sounds really,
really nice with your accent.
118
00:07:46,722 --> 00:07:48,348
Well, I...
119
00:07:50,100 --> 00:07:52,477
Nice try.
I still need you both to stay.
120
00:07:55,898 --> 00:07:57,608
Okay, how many?
121
00:07:57,608 --> 00:07:58,817
It's not bad,
eight of them,
122
00:07:58,817 --> 00:08:00,402
and only for three hours.
123
00:08:02,696 --> 00:08:04,364
Yeah, I guess it's not that bad.
124
00:08:04,364 --> 00:08:05,991
And it's double time.
125
00:08:07,117 --> 00:08:10,078
Well, okay, well, we like that,
126
00:08:10,078 --> 00:08:12,748
but do we actually
have to, like, stay?
127
00:08:12,748 --> 00:08:14,333
Like, for real, though?
128
00:08:14,333 --> 00:08:16,293
Oh, I suppose
if I-- if I think about it,
129
00:08:16,293 --> 00:08:17,920
I could find a way
to pay you double time
130
00:08:17,920 --> 00:08:19,504
and just have you do
none of the work.
131
00:08:19,504 --> 00:08:21,215
That would be great.
132
00:08:21,215 --> 00:08:23,050
Yeah, no, I'm sensing
that famous British sarcasm.
133
00:08:25,177 --> 00:08:26,261
Sharp cookie over here.
134
00:08:27,012 --> 00:08:28,597
Come on, I know
it's been a long day, ladies,
135
00:08:28,597 --> 00:08:30,140
but, um-- I'll tell you what,
136
00:08:30,140 --> 00:08:31,350
you don't have
to clean the slush machine.
137
00:08:33,477 --> 00:08:35,103
We're supposed
to clean the slush machine?
138
00:08:35,604 --> 00:08:37,231
Funny.
139
00:08:37,231 --> 00:08:38,607
Okay, sounds good.
140
00:08:38,607 --> 00:08:39,858
I'll, uh, text you
when I lock up.
141
00:08:42,194 --> 00:08:44,279
Speaking of texting,
Jayna, would you do me a favor
142
00:08:44,279 --> 00:08:46,240
and try and look
like you work for me?
143
00:08:47,783 --> 00:08:49,701
What? I am.
144
00:08:50,786 --> 00:08:52,204
And don't forget to clock out,
145
00:08:52,204 --> 00:08:53,747
otherwise
I don't pay you at all.
146
00:08:53,747 --> 00:08:55,791
- Yeah, we got it.
- Thank you, ladies.
147
00:08:56,833 --> 00:08:58,460
God, I hate rich kids
148
00:08:58,460 --> 00:09:00,921
who can afford
to hire out this whole place.
149
00:09:00,921 --> 00:09:04,258
Yeah, but it's double time,
and I could really use the cash.
150
00:09:05,217 --> 00:09:06,885
I can never tell if he's joking.
151
00:09:07,427 --> 00:09:08,679
About double time?
152
00:09:09,179 --> 00:09:10,597
About cleaning
the slush machine.
153
00:09:10,597 --> 00:09:12,057
Jayna.
154
00:09:12,057 --> 00:09:13,976
Relax, bro, it's a joke.
155
00:09:13,976 --> 00:09:15,602
I clean it.
156
00:09:15,602 --> 00:09:16,728
Sometimes.
157
00:09:18,438 --> 00:09:20,482
Okay, well, you-- you're a fan
of easy money, right?
158
00:09:20,983 --> 00:09:22,317
I mean, how hard can it be?
159
00:09:26,280 --> 00:09:28,907
Yeah,
no one can locate Mr. Collins.
160
00:09:29,741 --> 00:09:30,742
Who?
161
00:09:32,035 --> 00:09:34,871
The manager.
Is his body somewhere else?
162
00:09:35,706 --> 00:09:37,124
I have no idea
what happened to him.
163
00:09:39,042 --> 00:09:40,127
I saw something.
164
00:09:40,794 --> 00:09:42,045
God knows what that was.
165
00:09:46,758 --> 00:09:49,469
Do you think
the killer is Tim Collins?
166
00:09:50,345 --> 00:09:52,597
Look, I have no clue
what happened to him.
167
00:09:53,640 --> 00:09:55,267
For all I know,
he went and got pissed.
168
00:09:55,767 --> 00:09:57,269
Maybe he fucked off to Vegas.
169
00:09:57,853 --> 00:09:59,938
Maybe he watched a movie
that changed his life.
170
00:11:14,805 --> 00:11:17,140
Hello?
171
00:11:20,644 --> 00:11:21,686
Hello?
172
00:11:22,854 --> 00:11:23,897
Alex?
173
00:11:25,315 --> 00:11:26,400
Jayna?
174
00:11:45,085 --> 00:11:46,211
Hey!
175
00:11:59,850 --> 00:12:01,268
Stop messing around.
176
00:12:05,730 --> 00:12:06,773
Hello?
177
00:12:07,607 --> 00:12:08,650
Hello?
178
00:12:13,488 --> 00:12:14,531
Alex?
179
00:12:15,282 --> 00:12:16,324
Jayna?
180
00:12:26,835 --> 00:12:28,962
I can see you.
181
00:12:28,962 --> 00:12:31,965
Do you want to see me?
182
00:12:35,552 --> 00:12:38,847
Do you want to see what I see?
183
00:13:00,410 --> 00:13:01,411
Jayna!
184
00:13:02,287 --> 00:13:03,580
Come on, let's take a break.
185
00:13:04,581 --> 00:13:06,583
This will be one less thing
we have to do later.
186
00:13:07,959 --> 00:13:10,170
You know, those kids are just
going to make a mess again.
187
00:13:12,714 --> 00:13:14,799
You know,
if Mike sees you doing that,
188
00:13:14,799 --> 00:13:16,676
he's going to kill you.
189
00:13:18,011 --> 00:13:19,304
How would he see?
190
00:13:20,347 --> 00:13:22,766
Um, the cameras?
191
00:13:23,934 --> 00:13:26,937
He doesn't check them.
Do you want to hit this?
192
00:13:26,937 --> 00:13:28,605
No, I'm good.
193
00:13:33,026 --> 00:13:35,403
So, what's going on with you?
194
00:13:35,403 --> 00:13:37,155
Like, what's new with Alex?
195
00:13:37,155 --> 00:13:39,115
Like, I care.
You know that, right?
196
00:13:41,284 --> 00:13:43,662
- I'm sorry, what?
- What?
197
00:13:44,704 --> 00:13:47,499
Where-- where
is this coming from?
198
00:13:47,499 --> 00:13:48,833
Bitch, please.
199
00:13:48,833 --> 00:13:50,544
I've had your back
since day one.
200
00:13:50,544 --> 00:13:52,629
I know everything there is
to know about Alex...
201
00:13:56,883 --> 00:13:58,593
- Fen.
- Fen!
202
00:13:58,593 --> 00:13:59,678
I was just about to say that.
203
00:14:00,262 --> 00:14:02,556
Mm-hmm. Yeah.
204
00:14:02,556 --> 00:14:06,184
- What-- what is happening?
- What?
205
00:14:07,352 --> 00:14:09,854
This-- like,
what is happening right now?
206
00:14:10,814 --> 00:14:13,483
I just want you to know
that I got you.
207
00:14:13,984 --> 00:14:16,069
And if you ever needed anything,
208
00:14:16,069 --> 00:14:17,696
anything at all,
209
00:14:17,696 --> 00:14:20,448
I would do that for you,
my friend.
210
00:14:20,448 --> 00:14:22,367
Maybe my best friend. Ever.
211
00:14:23,326 --> 00:14:24,619
Mm-hm.
212
00:14:25,787 --> 00:14:27,414
Jayna,
213
00:14:27,414 --> 00:14:28,999
do you need something?
214
00:14:29,666 --> 00:14:31,751
Girl, hear me out.
215
00:14:31,751 --> 00:14:33,295
There's this boy.
216
00:14:33,295 --> 00:14:35,755
Oh, here we go. Yup.
217
00:14:35,755 --> 00:14:38,049
What? You don't even know.
218
00:14:38,049 --> 00:14:39,718
You want to leave me here
with eight rich kids
219
00:14:39,718 --> 00:14:41,303
so you can go meet a guy, hmm?
220
00:14:41,303 --> 00:14:43,972
- Oh, you do know. Damn.
- Jayna, please.
221
00:14:43,972 --> 00:14:45,307
Hold on.
222
00:14:45,307 --> 00:14:47,017
I'll just pop out
and be right back.
223
00:14:48,977 --> 00:14:50,478
- Really?
- I will!
224
00:14:50,478 --> 00:14:52,147
Mm-hmm.
225
00:14:52,147 --> 00:14:54,649
And if I don't,
you don't have to clock me out.
226
00:14:54,649 --> 00:14:56,484
You know I want the bills.
227
00:14:58,236 --> 00:15:00,322
Yeah, if there is something
you want more than a guy,
228
00:15:00,322 --> 00:15:02,032
it is money.
229
00:15:02,991 --> 00:15:05,160
So?
230
00:15:05,160 --> 00:15:07,037
Fine.
231
00:15:07,537 --> 00:15:08,997
But you have to come back
immediately after.
232
00:15:08,997 --> 00:15:10,707
- You have to help me clean up.
- I will.
233
00:15:11,916 --> 00:15:14,794
- Jayna?
- I will. I swear.
234
00:15:14,794 --> 00:15:16,087
Okay.
235
00:15:16,087 --> 00:15:19,966
I love you so much, Alex...
236
00:15:21,968 --> 00:15:23,762
Fen. Jesus Christ, Jayna.
237
00:15:23,762 --> 00:15:25,055
- Alex Fen.
- I'm sorry.
238
00:15:25,055 --> 00:15:26,681
I know a lot of Alexes.
239
00:15:26,681 --> 00:15:28,141
Most of them are guys,
by the way.
240
00:15:28,141 --> 00:15:30,477
Yeah. Yeah. All right. Go.
241
00:15:31,770 --> 00:15:33,188
I can wait a bit.
242
00:15:33,188 --> 00:15:35,440
Go, please,
before I change my mind.
243
00:15:35,440 --> 00:15:37,400
I love you. Love you.
244
00:15:37,400 --> 00:15:39,194
Mm-hmm. Yeah, yeah.
245
00:15:39,194 --> 00:15:40,779
All right.
He better be worth it.
246
00:15:40,779 --> 00:15:43,323
He totally won't be.
I'll be back!
247
00:15:45,825 --> 00:15:47,118
She's not coming back.
248
00:15:53,917 --> 00:15:55,460
♪ If I were me ♪
249
00:15:56,336 --> 00:15:59,381
♪ I'd throw
every old resistor away ♪
250
00:15:59,381 --> 00:16:03,134
♪ Got it to
a forsaken unbeliever boy ♪
251
00:16:03,134 --> 00:16:07,305
♪ Don't want to be
a cannibal anyway ♪
252
00:16:08,848 --> 00:16:09,933
♪ And we won't
need them anymore ♪
253
00:16:12,811 --> 00:16:14,896
♪ Feeling just like an addict ♪
254
00:16:16,606 --> 00:16:18,775
♪ But I never score ♪
255
00:16:18,775 --> 00:16:22,278
♪ No, I don't believe
in good luck anymore ♪
256
00:16:24,364 --> 00:16:26,533
♪ 'Cause I never had to worry
if I'd look dumb when I'm dead ♪
257
00:16:26,533 --> 00:16:28,493
I'm coming. I'm coming.
258
00:16:34,165 --> 00:16:35,625
Hello, Funhaven.
259
00:16:38,920 --> 00:16:40,004
Hello?
260
00:16:43,049 --> 00:16:44,300
Help us with something.
261
00:16:45,093 --> 00:16:46,553
How do you know
she got the call?
262
00:16:48,012 --> 00:16:49,097
She told me.
263
00:16:49,723 --> 00:16:51,015
She was freaked out by it.
264
00:16:51,015 --> 00:16:52,475
Well,
here's the problem.
265
00:16:52,475 --> 00:16:54,602
We have
all the calls in and out,
266
00:16:54,602 --> 00:16:57,355
and the whole building didn't
get a single call all night.
267
00:16:57,355 --> 00:16:58,523
So?
268
00:16:59,023 --> 00:17:01,526
So why would Alex
make something like that up?
269
00:17:02,068 --> 00:17:03,987
I don't know. Ask Alex.
270
00:17:07,031 --> 00:17:08,074
Fine.
271
00:17:09,367 --> 00:17:11,119
So who was this mystery caller?
272
00:17:11,119 --> 00:17:12,620
I mean, did they say anything?
273
00:17:13,163 --> 00:17:15,206
Nothing. He didn't say a word.
274
00:17:16,624 --> 00:17:18,835
He didn't say a single word?
275
00:17:19,753 --> 00:17:20,795
Nothing.
276
00:17:25,925 --> 00:17:27,510
And how did you know
it was a he?
277
00:17:28,386 --> 00:17:29,429
What?
278
00:17:29,429 --> 00:17:31,765
You said he didn't say one word.
279
00:17:32,265 --> 00:17:33,850
Would you like me
to play the tape back?
280
00:17:34,851 --> 00:17:37,228
- It's what Alex said.
- Really?
281
00:17:38,396 --> 00:17:40,190
If you don't believe me,
282
00:17:40,190 --> 00:17:41,858
again,
283
00:17:41,858 --> 00:17:43,401
you can ask Alex.
284
00:18:08,551 --> 00:18:09,677
Jayna?
285
00:18:37,413 --> 00:18:38,498
Mike?
286
00:18:39,791 --> 00:18:41,000
Is that you?
287
00:19:08,987 --> 00:19:10,905
Surprise!
288
00:19:10,905 --> 00:19:12,532
What-- what's going on?
289
00:19:12,532 --> 00:19:14,158
Surprise, gorgeous.
290
00:19:14,158 --> 00:19:15,660
We got this huge party for you.
291
00:19:15,660 --> 00:19:17,203
We got drinks. We got friends.
292
00:19:17,203 --> 00:19:19,038
We got cake.
We got anything that you want.
293
00:19:20,206 --> 00:19:22,041
What? What, uh--
294
00:19:22,542 --> 00:19:24,836
For your last-minute
private birthday party.
295
00:19:25,336 --> 00:19:27,213
Well, your birthday party.
296
00:19:27,213 --> 00:19:28,590
Wait.
297
00:19:28,590 --> 00:19:30,091
But
you realize my birthday isn't
298
00:19:30,091 --> 00:19:31,801
for, like,
a whole two weeks, right?
299
00:19:31,801 --> 00:19:33,261
Yeah, well, if we did it then,
300
00:19:33,261 --> 00:19:34,888
then it wouldn't
have been a surprise.
301
00:19:36,139 --> 00:19:39,267
You-- you guys are--
you are crazy.
302
00:19:39,767 --> 00:19:41,811
But-- but Jackie,
your birthday is before mine.
303
00:19:41,811 --> 00:19:43,187
Mm-hmm.
304
00:19:46,441 --> 00:19:48,192
Um, thank you.
305
00:19:48,776 --> 00:19:50,111
I just-- I can't believe
306
00:19:50,111 --> 00:19:51,654
you guys picked here
of all places.
307
00:19:51,654 --> 00:19:53,197
Well, you know, we had
308
00:19:53,197 --> 00:19:54,866
most of our collective birthdays
here as kids,
309
00:19:54,866 --> 00:19:56,910
and seeing as you're
saying goodbye to childhood,
310
00:19:56,910 --> 00:19:58,661
I figured it just made sense.
311
00:19:58,661 --> 00:20:00,872
Hey, I said
you'd prefer a strip club.
312
00:20:00,872 --> 00:20:03,082
Any excuse to go
to a strip club, right, Paul?
313
00:20:03,082 --> 00:20:04,792
Hey, you were into it.
314
00:20:04,792 --> 00:20:06,377
Is that keeping it a secret?
315
00:20:07,045 --> 00:20:09,839
Um, well,
that is very dramatic, Ryan,
316
00:20:09,839 --> 00:20:12,258
but I don't know,
also kind of true.
317
00:20:12,258 --> 00:20:14,260
Hi. You look good.
318
00:20:14,260 --> 00:20:16,804
Alex, seriously,
you're the best of us.
319
00:20:16,804 --> 00:20:19,223
You deserve the best party
that we can throw.
320
00:20:21,225 --> 00:20:23,269
And you guys got Marcus
to come out.
321
00:20:23,269 --> 00:20:25,688
Yeah, I mean, well,
it's kind of his idea, but...
322
00:20:28,775 --> 00:20:30,568
But, you know, if I--
323
00:20:30,568 --> 00:20:32,236
if I really am
the birthday girl,
324
00:20:32,236 --> 00:20:35,114
maybe, I don't know,
you can get me a real drink?
325
00:20:35,114 --> 00:20:36,824
- On it.
- Thank God.
326
00:20:36,824 --> 00:20:39,035
- I need another shot.
- I think you're good.
327
00:20:39,619 --> 00:20:40,703
I think you've had enough.
328
00:20:41,537 --> 00:20:45,375
This was really sweet of you.
Thank you.
329
00:20:46,793 --> 00:20:50,254
Well,
I promised you I would.
330
00:20:50,254 --> 00:20:52,215
- What?
- Remember?
331
00:20:53,007 --> 00:20:54,425
On our eighth birthday,
332
00:20:54,425 --> 00:20:56,678
we said we'd have
all our birthdays here.
333
00:20:57,762 --> 00:21:00,348
Oh, my God, yeah, no, we did.
334
00:21:00,348 --> 00:21:02,225
I love that you remember that.
335
00:21:03,559 --> 00:21:06,646
And, um, thank you
for bringing everyone.
336
00:21:06,646 --> 00:21:08,982
Hey,
Ryan's Triple Rye and Whiskey
337
00:21:08,982 --> 00:21:10,608
is coming right up just for you.
338
00:21:13,903 --> 00:21:16,990
- Oh, I didn't invite Ryan.
- This is for you.
339
00:21:16,990 --> 00:21:18,908
Yeah, no, I-- uh,
340
00:21:18,908 --> 00:21:20,702
I kind of figured
he invited himself.
341
00:21:20,702 --> 00:21:22,203
Could have been worse.
342
00:21:22,203 --> 00:21:24,414
He wanted to bring
the whole hockey team.
343
00:21:24,998 --> 00:21:27,041
What can I say, man?
I like to party, all right?
344
00:21:28,334 --> 00:21:30,086
Okay, birthday girl,
let's cut this cake.
345
00:21:31,462 --> 00:21:32,797
Um, okay.
346
00:21:33,506 --> 00:21:34,674
Who and why?
347
00:21:36,592 --> 00:21:38,219
Well, it's a cake.
348
00:21:38,761 --> 00:21:39,804
You said I could pick one.
349
00:21:40,972 --> 00:21:43,057
Paul would literally put
anything in his mouth.
350
00:21:44,559 --> 00:21:47,520
Okay, yeah, I wish
I never had that imagery.
351
00:21:50,815 --> 00:21:54,152
Happy Birthday!
352
00:21:58,156 --> 00:22:01,617
Right, Al, drinking game,
let's do this right now.
353
00:22:01,617 --> 00:22:03,411
We just got here.
Give her a minute.
354
00:22:03,911 --> 00:22:06,539
Oh, my gosh, guys, it's a law
when you start the party--
355
00:22:06,539 --> 00:22:09,125
- That is in no way a law.
- Dude, shut up, you wankstain.
356
00:22:09,125 --> 00:22:11,044
Whoa! Chill, juice-head.
357
00:22:11,044 --> 00:22:12,336
How about we let
the birthday girl decide?
358
00:22:12,336 --> 00:22:14,088
Okay. Okay, okay.
359
00:22:15,048 --> 00:22:17,675
You know, I think
I know just the game.
360
00:22:20,720 --> 00:22:22,346
All right, let me
show you how it's fucking done.
361
00:22:22,346 --> 00:22:24,098
Get out of the way here. Boom!
362
00:22:24,766 --> 00:22:26,184
Motherfucker!
363
00:22:28,227 --> 00:22:29,312
We get it.
364
00:22:29,854 --> 00:22:31,981
Bunch of kids taking advantage.
365
00:22:31,981 --> 00:22:33,649
Drinking too much.
366
00:22:33,649 --> 00:22:36,444
Fucking around with
a good excuse of a birthday.
367
00:22:36,444 --> 00:22:39,447
But everyone was
in the same room, right?
368
00:22:41,866 --> 00:22:43,993
Is that a yes? For the tape.
369
00:22:45,995 --> 00:22:47,038
Yes.
370
00:22:48,122 --> 00:22:49,165
Thanks.
371
00:22:50,083 --> 00:22:52,460
But help me out.
You're-- you're getting along.
372
00:22:52,460 --> 00:22:53,836
You're all friends.
373
00:22:54,754 --> 00:22:56,506
So why did you guys split up?
374
00:22:57,340 --> 00:22:58,424
Split up?
375
00:22:59,008 --> 00:23:00,551
The group separated a little.
376
00:23:02,512 --> 00:23:05,389
Yeah, it's a party.
We're not gonna sit in a circle.
377
00:23:06,682 --> 00:23:07,725
Why not?
378
00:23:08,434 --> 00:23:10,311
Because we're not
nine years old.
379
00:23:10,311 --> 00:23:12,313
I'm sure you boys
have heard of group dynamics.
380
00:23:12,313 --> 00:23:14,774
Those exist
in groups of close friends, too.
381
00:23:14,774 --> 00:23:16,943
- Yeah, we know what that is.
- Oh, thank God.
382
00:23:17,944 --> 00:23:19,028
And what it means.
383
00:23:20,196 --> 00:23:21,656
Someone didn't like someone.
384
00:23:22,365 --> 00:23:24,117
And another word for that
is motive.
385
00:23:24,617 --> 00:23:26,452
And I'm sure
you've heard of that word.
386
00:23:26,452 --> 00:23:28,037
Even if you were
a nine-year-old.
387
00:23:28,538 --> 00:23:30,832
- So?
- So who didn't like who?
388
00:23:31,374 --> 00:23:32,416
And why?
389
00:23:36,295 --> 00:23:37,380
Danny...
390
00:23:39,298 --> 00:23:41,634
All right. We're listening.
391
00:23:55,690 --> 00:23:56,732
Too much for you?
392
00:23:59,152 --> 00:24:00,820
I like the game
393
00:24:00,820 --> 00:24:03,322
until Ryan decides to make it
an actual competition.
394
00:24:04,157 --> 00:24:05,491
He's intense.
395
00:24:06,450 --> 00:24:07,743
Fuck!
396
00:24:07,743 --> 00:24:09,287
Sorry, sorry,
sorry, sorry, guys.
397
00:24:09,287 --> 00:24:11,122
All right, let's try it again.
398
00:24:11,122 --> 00:24:12,665
- Okay.
- All right, [indistinct].
399
00:24:13,207 --> 00:24:15,001
Watch this. [indistinct].
400
00:24:15,668 --> 00:24:17,545
Motherfucker!
401
00:24:18,629 --> 00:24:20,381
If by intense you mean
402
00:24:20,381 --> 00:24:22,800
the boy most likely to kill
someone in a road rage accident?
403
00:24:22,800 --> 00:24:24,802
Uh, he means well.
404
00:24:26,179 --> 00:24:28,264
He means to get her drunk.
405
00:24:28,264 --> 00:24:29,849
Eh, same thing.
406
00:24:31,017 --> 00:24:32,310
It's really not.
407
00:24:33,269 --> 00:24:34,937
Hey, it's not a bad tactic.
408
00:24:36,105 --> 00:24:38,900
Think you'll enjoy jail, Paul?
Hard to say.
409
00:24:40,151 --> 00:24:42,570
Okay.
410
00:24:42,570 --> 00:24:46,240
Come find me.
411
00:24:46,240 --> 00:24:48,034
You'll get
what you're looking for.
412
00:24:54,999 --> 00:24:57,043
What? She's not drunk?
413
00:24:58,502 --> 00:25:00,379
Well, she is a bit of a whore,
so you know what?
414
00:25:00,379 --> 00:25:01,964
She's actually perfect
for you, Paul.
415
00:25:03,424 --> 00:25:06,177
Well, ladies, gentlemen,
416
00:25:06,177 --> 00:25:07,595
excuse me.
417
00:25:07,595 --> 00:25:08,721
I'll be right back.
418
00:25:11,390 --> 00:25:13,517
- Man, he's dead.
- What?
419
00:25:14,936 --> 00:25:16,604
Like, if he was
in a horror movie,
420
00:25:16,604 --> 00:25:18,981
he'd never say,
"I'll be right back."
421
00:25:19,774 --> 00:25:21,108
Because then you don't.
422
00:25:22,777 --> 00:25:24,445
You just die.
423
00:25:24,445 --> 00:25:26,656
You know, I used to think
you were just a little quirky,
424
00:25:26,656 --> 00:25:27,990
but--
425
00:25:27,990 --> 00:25:30,326
Total serial
killer vibes, right?
426
00:25:30,952 --> 00:25:31,911
Yes.
427
00:25:32,453 --> 00:25:33,496
Totally.
428
00:25:33,996 --> 00:25:36,415
Danny,
stop smoking in here.
429
00:25:36,415 --> 00:25:37,541
It's vape!
430
00:25:38,834 --> 00:25:40,836
Fuck!
Okay, one more time.
431
00:25:40,836 --> 00:25:44,006
Oh, on it. Right back.
432
00:25:44,006 --> 00:25:46,217
That's what
I'm fucking talking about.
433
00:25:46,217 --> 00:25:48,511
Did you see
that motherfucking shit?
434
00:25:48,511 --> 00:25:50,721
Fuck you.
435
00:25:50,721 --> 00:25:52,473
Let's fucking go!
436
00:25:53,391 --> 00:25:54,392
Wait.
437
00:25:55,351 --> 00:25:57,270
- Marcus?
- What?
438
00:25:57,853 --> 00:25:59,897
Well, someone said
Marcus was a serial killer.
439
00:25:59,897 --> 00:26:02,566
They said
he had serial killer vibes.
440
00:26:03,317 --> 00:26:05,444
- Really?
- It was a joke.
441
00:26:06,028 --> 00:26:08,072
It's not when there's
a bunch of dead bodies.
442
00:26:08,572 --> 00:26:11,617
Surely Marcus isn't a suspect,
given what happened?
443
00:26:12,660 --> 00:26:15,496
We didn't think so,
but should we be thinking that?
444
00:26:16,455 --> 00:26:17,957
I'm not going to tell you
what to think.
445
00:26:20,209 --> 00:26:21,502
You weren't there,
446
00:26:21,502 --> 00:26:23,129
so I'm assuming
somebody told you.
447
00:26:23,129 --> 00:26:24,255
Yes.
448
00:26:25,089 --> 00:26:26,132
Who?
449
00:26:26,924 --> 00:26:28,968
- One of the girls.
- Which one?
450
00:26:31,053 --> 00:26:32,263
One of the dead ones.
451
00:26:33,264 --> 00:26:34,849
You feel a little obstructive.
452
00:26:34,849 --> 00:26:36,517
Funny, because I'm trying
to tell you what happened,
453
00:26:36,517 --> 00:26:37,768
and you keep stopping me.
454
00:26:41,022 --> 00:26:42,064
Go on, Rebecca.
455
00:26:53,075 --> 00:26:54,368
Come and find me.
456
00:27:14,555 --> 00:27:16,015
Y'all ready to watch this shit?
Watch this.
457
00:27:16,015 --> 00:27:18,225
Oh, yeah. Here we go. Fucking--
458
00:27:18,225 --> 00:27:19,352
Fuck.
459
00:27:19,352 --> 00:27:21,187
Oh-- ooh, no, no, no, no, no.
460
00:27:21,187 --> 00:27:23,105
If my boss sees that,
he's going to kill me.
461
00:27:23,105 --> 00:27:25,107
Relax. We are the private party.
462
00:27:25,691 --> 00:27:27,735
No, he-- he thinks
we're eight kids,
463
00:27:27,735 --> 00:27:29,904
and he definitely
doesn't think I'm drinking,
464
00:27:29,904 --> 00:27:31,947
and he's definitely
going to fire me
465
00:27:31,947 --> 00:27:33,449
if he ever finds out, so.
466
00:27:33,449 --> 00:27:35,242
Oh, yeah. Dude, no. Yeah.
467
00:27:36,035 --> 00:27:38,079
Oh, you bet
your fucking ass it is, dude.
468
00:27:38,079 --> 00:27:39,705
Yeah.
469
00:27:39,705 --> 00:27:42,375
Yeah, just get him here
and consider it done.
470
00:27:42,375 --> 00:27:44,168
What's the deal
with this guy Marcus?
471
00:27:44,168 --> 00:27:45,711
He's a douchebag.
472
00:27:45,711 --> 00:27:47,588
So we're roughing him up
because he's a douchebag?
473
00:27:48,464 --> 00:27:49,840
Well, not just that.
474
00:27:49,840 --> 00:27:51,801
He's kind of talking
to our boy's girl.
475
00:27:51,801 --> 00:27:53,552
Oh, he's talking to Jennifer?
476
00:27:53,552 --> 00:27:56,138
No, no. No, not his main.
No, no.
477
00:27:56,138 --> 00:27:57,848
Uh, he's talking
to his backup chick.
478
00:27:58,474 --> 00:28:01,227
- Oh. He is a douche.
- Yeah.
479
00:28:01,227 --> 00:28:03,979
What kind of guy hits
on another guy's backup girl?
480
00:28:05,189 --> 00:28:07,775
- Only mindless douchebags.
- Yeah.
481
00:28:11,570 --> 00:28:13,739
- Where are they?
- Funhaven.
482
00:28:14,240 --> 00:28:16,325
- Oh, that's Tim Collins' place.
- Who's Tim Collins?
483
00:28:16,325 --> 00:28:18,786
He's our old captain
from the '90s.
484
00:28:18,786 --> 00:28:19,954
He's one of us.
485
00:28:19,954 --> 00:28:21,539
- Nice.
- Yeah.
486
00:28:21,539 --> 00:28:24,333
He took a few pucks
to the head, though.
487
00:28:29,004 --> 00:28:30,548
Hazing?
488
00:28:30,548 --> 00:28:32,299
Several
of Ryan's hockey teammates said
489
00:28:32,299 --> 00:28:35,386
that he wanted a few guys
to, uh, teach Marcus a lesson.
490
00:28:35,386 --> 00:28:36,720
A lesson in what?
491
00:28:37,471 --> 00:28:39,890
In who deserved
Alex's affection, I guess.
492
00:28:40,891 --> 00:28:42,685
So, bullies, you mean?
493
00:28:44,645 --> 00:28:45,813
Apparently.
494
00:28:46,397 --> 00:28:47,481
I didn't know about that.
495
00:28:48,065 --> 00:28:49,942
- Is that who did this?
- No.
496
00:28:51,277 --> 00:28:53,362
- I don't understand.
- It wasn't them.
497
00:28:53,988 --> 00:28:55,114
Because the boys
that volunteered
498
00:28:55,114 --> 00:28:56,282
for that little mission
499
00:28:56,282 --> 00:28:58,033
didn't make it to the Funhouse.
500
00:28:58,033 --> 00:29:00,411
- What happened to them?
- Oh, you don't know?
501
00:29:01,162 --> 00:29:02,788
Why would I know?
502
00:29:02,788 --> 00:29:04,498
Well, you seem to know
just about everything else.
503
00:29:04,498 --> 00:29:06,542
Everything
that happened inside Funhouse.
504
00:29:07,168 --> 00:29:08,419
Just thought we'd ask.
505
00:29:09,587 --> 00:29:11,338
So, what happened to them?
506
00:29:12,131 --> 00:29:14,425
Another few dead bodies
to add to the pile.
507
00:29:16,469 --> 00:29:17,678
Well, you know what they say
508
00:29:17,678 --> 00:29:19,305
about bullies, Detective?
509
00:29:19,305 --> 00:29:22,475
- What's that?
- They only respond to strength.
510
00:29:28,981 --> 00:29:30,441
Okay, yeah,
I'll talk to you later, man.
511
00:29:30,441 --> 00:29:31,775
Okay.
512
00:29:31,775 --> 00:29:32,985
- Fuck.
- What?
513
00:29:33,777 --> 00:29:35,196
Hey. [sighs] What's up?
514
00:29:35,196 --> 00:29:36,447
No phones.
515
00:29:37,656 --> 00:29:39,033
Oh, oh, yeah.
516
00:29:40,034 --> 00:29:41,202
Yeah. Hey, you know what?
517
00:29:41,202 --> 00:29:42,703
Yeah, let's be a team sport.
518
00:29:42,703 --> 00:29:44,997
Everybody,
phones in the bag, right now.
519
00:29:44,997 --> 00:29:47,500
Actually, my mom
might need to call me.
520
00:29:49,251 --> 00:29:51,712
Phone, bag, now.
Right here, come on.
521
00:29:51,712 --> 00:29:54,882
No, Ryan, if he needs
to keep his phone, he can.
522
00:29:56,258 --> 00:29:57,384
You know what?
523
00:29:58,677 --> 00:29:59,845
No.
524
00:29:59,845 --> 00:30:01,472
She'll be fine for a few hours.
525
00:30:01,472 --> 00:30:03,516
Phone, phone.
526
00:30:03,516 --> 00:30:06,477
Where, uh--
where's Paulie and Jackie?
527
00:30:06,477 --> 00:30:09,271
Whatever they're doing
does not involve their phones.
528
00:30:09,271 --> 00:30:11,732
It probably does.
529
00:30:13,067 --> 00:30:15,194
Ooh, I like this, the no phones.
530
00:30:15,694 --> 00:30:17,404
- Yeah, that's old school.
- Yeah.
531
00:30:18,322 --> 00:30:20,282
Oh, and let's
make it interesting.
532
00:30:20,282 --> 00:30:22,993
First one to go for their phones
has to buy a round of drinks.
533
00:30:23,786 --> 00:30:25,454
Hmm, speaking of shots,
534
00:30:25,454 --> 00:30:26,747
come here,
I want to show you something.
535
00:30:26,747 --> 00:30:28,290
- But--
- Drink! Drink!
536
00:30:28,290 --> 00:30:30,000
Drink! Drink!
Drink, drink, drink, drink.
537
00:30:30,000 --> 00:30:31,418
- Drink, drink, drink, drink.
- Oh, look, Connect 4.
538
00:30:31,418 --> 00:30:32,545
- Drink, drink.
- ...
539
00:30:34,630 --> 00:30:36,298
- You want to play?
- Sure.
540
00:30:36,840 --> 00:30:39,051
Becca, take a day off
from hating everything.
541
00:30:39,051 --> 00:30:41,178
- I'm not.
- It's true, babe.
542
00:30:41,178 --> 00:30:42,763
Would it kill you to smile?
543
00:30:42,763 --> 00:30:45,307
Just, like,
think of something you love.
544
00:30:50,271 --> 00:30:51,981
Oh, wow.
545
00:30:53,607 --> 00:30:55,192
Shut up.
546
00:30:55,192 --> 00:30:57,570
Hey, it's fine, we all love
something we can't have.
547
00:30:59,488 --> 00:31:00,906
Yeah, well, we can have a drink.
548
00:31:01,448 --> 00:31:03,367
Yes, we can.
549
00:31:15,963 --> 00:31:18,382
Wait, hold on.
Do you have protection?
550
00:31:19,300 --> 00:31:20,634
Uh, I don't have any.
551
00:31:21,427 --> 00:31:24,096
- Relax, I'm clean.
- Well, I might not be.
552
00:31:24,680 --> 00:31:26,140
Really?
553
00:31:27,850 --> 00:31:29,602
- You're unbelievable.
- Thank you.
554
00:31:36,275 --> 00:31:37,443
Hey.
555
00:31:38,736 --> 00:31:40,571
- Hello?
- It's nothing, it's nothing.
556
00:31:43,157 --> 00:31:46,035
- Stop, stop.
- Who's there?
557
00:31:55,044 --> 00:31:56,587
Fuck!
558
00:31:56,587 --> 00:31:58,505
I did it!
559
00:31:58,505 --> 00:32:01,800
Well, looks like the boys
are buying the drinks all night.
560
00:32:01,800 --> 00:32:04,219
- Rematch, now.
- Do we look stupid?
561
00:32:04,219 --> 00:32:06,388
We already won.
What more to gain?
562
00:32:06,388 --> 00:32:08,724
- A bet is a bet.
- They got us.
563
00:32:08,724 --> 00:32:12,227
Let's do the honorable thing
and not be sore losers.
564
00:32:12,227 --> 00:32:14,146
Oh, fuck that, man!
565
00:32:16,106 --> 00:32:18,233
I mean, guys--
All right? Good game.
566
00:32:18,233 --> 00:32:19,360
Smooth, Ryan.
567
00:32:23,947 --> 00:32:26,784
Wait, I thought
Marcus had a crush on Alex.
568
00:32:28,327 --> 00:32:30,287
A lot of people
had a crush on Alex.
569
00:32:30,913 --> 00:32:32,122
Who else had a cru--
570
00:32:33,666 --> 00:32:36,210
Oh, uh, I see.
571
00:32:37,044 --> 00:32:38,504
Well, we didn't...
572
00:32:39,546 --> 00:32:40,756
I didn't mean to assume
573
00:32:40,756 --> 00:32:43,008
your sexual orientation
was, uh--
574
00:32:43,008 --> 00:32:45,636
well, I didn't think and, um--
575
00:32:45,636 --> 00:32:48,097
- Relax.
- Jesus Christ.
576
00:32:48,097 --> 00:32:49,807
We don't give a shit
what you are,
577
00:32:49,807 --> 00:32:51,350
what you identify as.
578
00:32:51,350 --> 00:32:53,310
The only thing we care about
is motive.
579
00:32:53,310 --> 00:32:54,770
Why people died.
580
00:32:55,396 --> 00:32:56,939
Now, the only thing
everyone can agree at is
581
00:32:56,939 --> 00:32:58,315
that Alex is
the heart of this thing.
582
00:32:58,816 --> 00:33:00,234
So should we be looking at Ryan?
583
00:33:00,901 --> 00:33:03,320
- I'm not doing your job for you.
- I didn't--
584
00:33:03,320 --> 00:33:05,572
But if you're trying
to put Marcus as a suspect,
585
00:33:05,572 --> 00:33:09,076
you might as well add Ryan too
for the exact same reason.
586
00:33:09,076 --> 00:33:11,745
- And hell, even me.
- You are a suspect.
587
00:33:12,246 --> 00:33:13,914
That's just how we view things
588
00:33:13,914 --> 00:33:16,542
until we can clear you
of any wrongdoings.
589
00:33:16,542 --> 00:33:19,211
If. If we can clear you.
590
00:33:19,211 --> 00:33:22,131
Oh. So you're the bad cop.
Got it.
591
00:33:22,798 --> 00:33:24,925
- Hey, this is serious!
- It is.
592
00:33:26,635 --> 00:33:28,554
So stop playing childish games.
593
00:33:31,181 --> 00:33:32,766
Cheers to a good night.
594
00:33:32,766 --> 00:33:34,268
To a good night.
595
00:33:35,269 --> 00:33:36,812
Hey, who moved the knife?
596
00:33:39,857 --> 00:33:41,775
- Ooh.
- You good?
597
00:33:41,775 --> 00:33:43,652
Yeah, I'm okay. I'm okay.
598
00:33:43,652 --> 00:33:44,820
- I'm fine.
- Sure, Ryan.
599
00:33:45,529 --> 00:33:48,949
Buddy, I could out-drink you
any day of the week.
600
00:33:49,491 --> 00:33:51,577
Sure thing, Ryan.
601
00:33:53,120 --> 00:33:55,873
- Come again, fucker?
- Oh, oh, wait.
602
00:33:55,873 --> 00:34:00,085
Um, you know,
why don't we go to a real bar?
603
00:34:00,586 --> 00:34:02,838
So I can have
my first legal drink.
604
00:34:02,838 --> 00:34:04,214
Now we're talking.
605
00:34:04,757 --> 00:34:06,550
Good timing.
We're almost out of vodka.
606
00:34:06,550 --> 00:34:09,011
And there will
probably be men there, so...
607
00:34:09,011 --> 00:34:11,054
Hey. We're men.
608
00:34:12,931 --> 00:34:14,141
You're boys.
609
00:34:14,141 --> 00:34:16,310
- Men.
- Boys.
610
00:34:16,310 --> 00:34:18,645
And boys who are both in love
with the same woman.
611
00:34:20,606 --> 00:34:21,857
Okay.
612
00:34:23,817 --> 00:34:26,528
- Let's go?
- Oh! I'll drive.
613
00:34:26,528 --> 00:34:28,280
- You will not.
- Hey, wait, wait, wait.
614
00:34:28,280 --> 00:34:30,282
Al, Al, Al, Al.
Listen, listen, listen, listen.
615
00:34:30,866 --> 00:34:32,826
Let's talk, okay?
Listen, listen, listen.
616
00:34:35,245 --> 00:34:37,039
Me and you. Okay?
617
00:34:37,039 --> 00:34:40,042
Let's-- let's--
let's drop the act, okay?
618
00:34:40,042 --> 00:34:42,628
Listen. The stars wrote it.
Everybody wants it.
619
00:34:42,628 --> 00:34:45,464
- Let's just make it happen.
- What-- what to happen?
620
00:34:45,464 --> 00:34:48,091
Me and you. To be official.
621
00:34:48,091 --> 00:34:49,927
I know
you've been flirting with me.
622
00:34:51,595 --> 00:34:53,138
Am I that obvious?
623
00:34:53,138 --> 00:34:55,224
Yeah, but hey,
we can work on that, all right?
624
00:34:55,224 --> 00:34:56,892
It's all right. Listen, listen.
625
00:34:56,892 --> 00:34:59,061
I have had my eye on you
for a while.
626
00:34:59,061 --> 00:35:00,938
Aren't you
with Jennifer right now?
627
00:35:00,938 --> 00:35:04,024
Oh, yeah, but that was then.
This is now.
628
00:35:04,024 --> 00:35:06,485
- But then I saw you.
- Oh.
629
00:35:06,485 --> 00:35:09,196
Um, yeah, Ryan, we've known
each other since we were nine.
630
00:35:09,196 --> 00:35:10,739
You did not just see me.
631
00:35:10,739 --> 00:35:12,157
Yeah, but that was--
that was different, okay?
632
00:35:12,157 --> 00:35:13,534
We were kids back then.
633
00:35:13,534 --> 00:35:16,954
But now your body--
mm, so tight.
634
00:35:16,954 --> 00:35:18,247
Okay.
635
00:35:18,247 --> 00:35:19,665
Can we talk about this tomorrow?
636
00:35:19,665 --> 00:35:20,791
Hey, hey, hey, hey.
637
00:35:22,084 --> 00:35:23,794
Don't be afraid to fall for me.
638
00:35:25,003 --> 00:35:27,130
I will try my best.
639
00:35:29,383 --> 00:35:31,093
But you should know
640
00:35:31,093 --> 00:35:32,761
I am still playing around
with the idea
641
00:35:32,761 --> 00:35:34,429
of whether I'm gay or not, so...
642
00:35:37,015 --> 00:35:38,392
Oh.
643
00:35:39,059 --> 00:35:40,435
Damn.
644
00:35:42,020 --> 00:35:43,480
Oh, that makes sen--
645
00:35:43,480 --> 00:35:45,148
yeah, because it couldn't have--
646
00:35:45,148 --> 00:35:46,942
yeah, it's popular now.
647
00:35:46,942 --> 00:35:48,694
Right. Okay, yeah, I get it.
648
00:35:49,611 --> 00:35:52,197
- Come on.
- Hey, wait, wait, wait, wait.
649
00:35:52,197 --> 00:35:53,323
Is that it?
650
00:35:54,575 --> 00:35:57,035
- I guess so.
- Are you sure?
651
00:35:57,035 --> 00:35:58,161
Yeah.
652
00:35:59,872 --> 00:36:01,415
All right, well,
653
00:36:01,415 --> 00:36:03,208
I can't protect you
if I'm not your boyfriend.
654
00:36:03,208 --> 00:36:05,627
Protect me from what, Ryan?
655
00:36:05,627 --> 00:36:07,129
You'll see.
656
00:36:10,215 --> 00:36:11,300
Okay.
657
00:36:15,429 --> 00:36:17,222
- Where's Danny?
- He's in the bathroom.
658
00:36:17,222 --> 00:36:19,057
- Our phones?
- I got 'em.
659
00:36:37,618 --> 00:36:39,411
What's wrong?
You don't got a key?
660
00:36:40,037 --> 00:36:41,455
No, I-- I have keys,
661
00:36:41,455 --> 00:36:44,333
but-- this--
this is not how we lock up.
662
00:36:44,333 --> 00:36:47,210
- This-- this isn't ours.
- I don't get it.
663
00:36:48,128 --> 00:36:49,671
Stand aside, cupcake.
664
00:36:52,382 --> 00:36:54,217
Fucking Danny.
It's Danny, isn't it?
665
00:36:54,217 --> 00:36:55,969
It's a fucking birthday prank.
666
00:36:55,969 --> 00:36:57,596
No, not Danny.
667
00:36:57,596 --> 00:36:59,514
Paul and Jackie do pranks,
like, both of them.
668
00:37:02,601 --> 00:37:04,728
- It's locked.
- They took our phones.
669
00:37:06,188 --> 00:37:07,439
Perfect.
670
00:37:07,439 --> 00:37:08,690
Are you sure it's not them?
671
00:37:08,690 --> 00:37:11,777
Come find me.
672
00:37:11,777 --> 00:37:13,570
You'll get
what you're looking for.
673
00:37:13,570 --> 00:37:15,322
Jackie, please, come on.
674
00:37:15,322 --> 00:37:18,533
I don't want to play this game.
I want to keep drinking!
675
00:37:18,533 --> 00:37:21,328
It's my birthday.
It's my birthday.
676
00:37:21,328 --> 00:37:22,829
Come find me.
677
00:37:22,829 --> 00:37:24,706
You'll get
what you're looking for.
678
00:37:24,706 --> 00:37:27,751
Great, now we have
to play their stupid game.
679
00:37:27,751 --> 00:37:29,920
Hey, there's probably
a fire exit here, right?
680
00:37:29,920 --> 00:37:31,296
Yeah, you know there is.
681
00:37:31,964 --> 00:37:33,048
I do?
682
00:37:33,840 --> 00:37:36,843
Yeah, but you scared the shit
out of me earlier with the mask.
683
00:37:37,719 --> 00:37:39,304
- Not me.
- Nor me.
684
00:37:40,097 --> 00:37:41,264
- Nope.
- Don't look at me.
685
00:37:41,264 --> 00:37:42,724
I don't wear costumes.
686
00:37:42,724 --> 00:37:44,267
Well, maybe it was Paul.
687
00:37:44,935 --> 00:37:47,437
- I guess.
- Please. Trapping women?
688
00:37:47,437 --> 00:37:48,814
That's totally
a Paul thing to do.
689
00:37:56,279 --> 00:37:58,907
Ah, shit's still locked.
690
00:37:58,907 --> 00:38:00,993
I even saw him
messing with this.
691
00:38:00,993 --> 00:38:03,620
- Who?
- Paul. Earlier.
692
00:38:03,620 --> 00:38:05,038
I hate to say I told you so.
693
00:38:06,915 --> 00:38:08,041
Where the hell have you been?
694
00:38:09,126 --> 00:38:11,044
- I was in the bathroom.
- Doing what?
695
00:38:11,920 --> 00:38:13,880
- Would you like a number?
- Okay.
696
00:38:13,880 --> 00:38:15,841
Anyway, the faster
we play their game,
697
00:38:15,841 --> 00:38:17,009
the faster
we can get out of here
698
00:38:17,009 --> 00:38:18,427
and get some real drinks.
699
00:38:18,427 --> 00:38:19,594
So?
700
00:38:20,095 --> 00:38:22,889
So--
Okay, how about this?
701
00:38:22,889 --> 00:38:25,892
First person to find
our resident sleazy couple
702
00:38:25,892 --> 00:38:28,520
doesn't have to pay
for a single drink all night.
703
00:38:29,187 --> 00:38:32,607
Oh, I am into that idea.
Excuse me, buddy.
704
00:38:32,607 --> 00:38:34,443
Well,
we have to find them, dumbass.
705
00:38:34,443 --> 00:38:35,986
Well, where the fuck
did they go?
706
00:38:35,986 --> 00:38:37,738
Well, if we knew that,
707
00:38:37,738 --> 00:38:39,156
we wouldn't have to go
looking for them, Ryan, geez.
708
00:38:39,156 --> 00:38:40,949
You need
that hockey scholarship.
709
00:38:40,949 --> 00:38:43,785
What I need is another beer,
thank you very much.
710
00:38:43,785 --> 00:38:45,787
Hmm. I doubt that.
711
00:38:45,787 --> 00:38:47,080
What the hell
did you just say to me?
712
00:38:47,080 --> 00:38:48,874
I said, "Let's go find them."
713
00:38:48,874 --> 00:38:50,959
Uh, Jungle gym.
That's where they are.
714
00:38:51,543 --> 00:38:52,586
Great.
715
00:38:54,880 --> 00:38:55,922
You sure?
716
00:38:56,548 --> 00:38:58,091
No, not at all.
717
00:38:58,091 --> 00:39:00,343
But I needed something
to motivate them.
718
00:39:00,886 --> 00:39:03,555
I think Ryan will do anything
you tell him to.
719
00:39:03,555 --> 00:39:06,516
Like if you wanted to murder
a homeless man, just tell him.
720
00:39:06,516 --> 00:39:08,060
He's eager.
721
00:39:08,060 --> 00:39:09,936
- He's all bravado.
- True.
722
00:39:12,064 --> 00:39:14,483
But, you know,
it's not a bad thing.
723
00:39:15,901 --> 00:39:16,902
How do you mean?
724
00:39:19,863 --> 00:39:22,699
Well, he goes for what he wants.
725
00:39:22,699 --> 00:39:26,244
To risk it all,
not knowing what might happen?
726
00:39:27,454 --> 00:39:29,456
Yeah, I kind of
like that about him.
727
00:39:31,792 --> 00:39:33,960
But, you know,
728
00:39:33,960 --> 00:39:36,755
it's not him that I like.
729
00:39:41,718 --> 00:39:43,136
Can I give you your gift now?
730
00:39:44,596 --> 00:39:45,639
Sure.
731
00:39:46,723 --> 00:39:48,725
Wait,
is this some terrible subplot
732
00:39:48,725 --> 00:39:50,393
of a '90s slasher film?
733
00:39:50,393 --> 00:39:51,937
What?
734
00:39:51,937 --> 00:39:54,022
Uh, the boy who can't get
the girl next door.
735
00:39:54,981 --> 00:39:56,733
No, it's not.
736
00:39:56,733 --> 00:40:00,112
It sure sounds
like a really bad '90s film.
737
00:40:00,112 --> 00:40:02,906
I wasn't alive in the '90s.
Know your audience.
738
00:40:03,406 --> 00:40:05,951
That's right.
She wasn't alive in the '90s.
739
00:40:05,951 --> 00:40:07,410
But she is now.
740
00:40:07,410 --> 00:40:08,912
Which is something
we can't figure out.
741
00:40:09,704 --> 00:40:11,665
So maybe
you should know your audience.
742
00:40:11,665 --> 00:40:12,833
I know my audience.
743
00:40:13,500 --> 00:40:14,751
Then get to the good part.
744
00:40:15,335 --> 00:40:16,545
Who saw him first?
745
00:40:18,630 --> 00:40:19,881
The fuck
are these people?
746
00:40:20,465 --> 00:40:22,509
Okay.
747
00:40:22,509 --> 00:40:24,719
I just want a goddamn drink.
748
00:40:25,262 --> 00:40:28,557
Oh, shit. [groans] Okay, nice.
749
00:40:31,977 --> 00:40:34,229
Holy fucking shit, dude.
750
00:40:35,689 --> 00:40:37,315
You scared
the shit out of me, man.
751
00:40:37,315 --> 00:40:39,651
Holy crap, she's going to freak
when she sees you.
752
00:40:43,655 --> 00:40:44,906
Dude?
753
00:40:49,494 --> 00:40:50,537
Jackie?
754
00:40:51,830 --> 00:40:52,873
Paul?
755
00:40:54,833 --> 00:40:56,751
No one wants to play
your game anymore, guys.
756
00:41:18,732 --> 00:41:19,774
Not funny, Paul.
757
00:41:21,818 --> 00:41:23,195
Let's go.
758
00:41:27,407 --> 00:41:28,450
Paul?
759
00:42:16,206 --> 00:42:17,666
Ryan, you douchebag!
760
00:42:22,963 --> 00:42:24,923
Stop dicking around!
761
00:42:37,978 --> 00:42:39,229
Help, somebody help me!
762
00:42:40,438 --> 00:42:41,731
Stop!
763
00:43:18,393 --> 00:43:21,438
- Where are you taking me?
- Careful.
764
00:43:23,106 --> 00:43:24,149
Ooh!
765
00:43:27,068 --> 00:43:29,321
Oh, God.
766
00:43:29,321 --> 00:43:31,489
- Is it food? I love food.
- Better.
767
00:43:31,489 --> 00:43:32,866
Even better.
768
00:43:32,866 --> 00:43:35,285
What's better than food?
769
00:43:36,161 --> 00:43:37,787
Oh, God. Please don't be naked.
770
00:43:37,787 --> 00:43:39,873
I'm not Ryan.
771
00:43:39,873 --> 00:43:42,083
No, you're right. I--
772
00:43:42,083 --> 00:43:44,377
I never would have closed
my eyes if you were him.
773
00:43:44,377 --> 00:43:45,503
Okay.
774
00:43:47,297 --> 00:43:48,340
Open.
775
00:43:52,260 --> 00:43:54,763
Marcus. Is this--
776
00:43:54,763 --> 00:43:57,057
- Yes, it is.
- No way.
777
00:43:57,057 --> 00:44:00,393
This is every sour candy
from around the world.
778
00:44:01,019 --> 00:44:02,145
Are you serious?
779
00:44:02,896 --> 00:44:05,190
- You remembered?
- Who would forget?
780
00:44:05,190 --> 00:44:06,816
What-- Everyone.
781
00:44:06,816 --> 00:44:08,735
I always tell them
how much I love sour candy.
782
00:44:08,735 --> 00:44:10,653
Anyone who
really knew you would know.
783
00:44:11,237 --> 00:44:14,616
- This is all she wants.
- Anybody who really loves me!
784
00:44:15,283 --> 00:44:17,202
Well.
785
00:44:17,869 --> 00:44:20,747
Don't just sit there.
Pick a country. Dig in.
786
00:44:20,747 --> 00:44:22,957
Okay. [chuckles] Mm.
787
00:44:23,708 --> 00:44:24,751
Ooh, fishies.
788
00:44:25,794 --> 00:44:27,003
Whoa, whoa, whoa!
789
00:44:27,796 --> 00:44:29,547
Remember your life as it is now.
790
00:44:29,547 --> 00:44:31,424
And go.
791
00:44:36,763 --> 00:44:37,806
Oh, my God.
792
00:44:38,723 --> 00:44:40,016
Yeah.
793
00:44:40,016 --> 00:44:41,643
Yeah, you did good.
794
00:44:41,643 --> 00:44:43,603
That one-- that one
has some kick.
795
00:44:48,066 --> 00:44:49,234
Um, so...
796
00:44:51,277 --> 00:44:53,154
do I get a birthday wish?
797
00:44:53,154 --> 00:44:54,280
Sure.
798
00:44:59,119 --> 00:45:00,203
Ask me out.
799
00:45:01,579 --> 00:45:02,622
What?
800
00:45:03,581 --> 00:45:05,750
If you really want to make
my birthday something special...
801
00:45:07,001 --> 00:45:08,044
ask me out.
802
00:45:09,295 --> 00:45:11,631
Okay.
803
00:45:13,716 --> 00:45:14,759
Umm...
804
00:45:16,344 --> 00:45:17,679
Guys!
805
00:45:18,388 --> 00:45:19,431
Guys.
806
00:45:21,933 --> 00:45:22,976
What's up?
807
00:45:24,102 --> 00:45:27,230
We have a big problem,
like, a serious problem.
808
00:45:27,230 --> 00:45:29,149
Yeah, well, a-- are you okay?
809
00:45:29,941 --> 00:45:31,818
It's blood. Not-- not my blood.
810
00:45:31,818 --> 00:45:33,862
Ryan's gone absolutely nuts.
811
00:45:34,529 --> 00:45:37,073
- It's probably just Ryan--
- No, listen to me.
812
00:45:37,073 --> 00:45:38,450
He's gone completely nuts.
813
00:45:38,450 --> 00:45:40,452
There's blood
all over the jungle gym.
814
00:45:40,452 --> 00:45:43,079
- Blood?
- Yes.
815
00:45:43,079 --> 00:45:46,124
- Wait, i-- is he hurt?
- No, babe, not-- not his blood.
816
00:45:46,124 --> 00:45:47,792
Like he murdered
someone's blood.
817
00:45:47,792 --> 00:45:51,171
Like he's on a-- a drunken
rampage or something.
818
00:45:51,171 --> 00:45:53,214
Okay, enough. I'm--
I'm going to go to the office.
819
00:45:53,214 --> 00:45:55,258
I'm going to turn off the music
and switch on the light.
820
00:45:55,258 --> 00:45:56,634
- Good plan.
- Stay here.
821
00:45:57,635 --> 00:46:00,138
What? You want me to come?
822
00:46:00,972 --> 00:46:01,973
No, it's okay.
823
00:46:02,682 --> 00:46:04,017
We'll get that moment
back later.
824
00:46:07,437 --> 00:46:09,564
I wish I had
my phone or something.
825
00:46:09,564 --> 00:46:11,524
Like, he's attacking people?
826
00:46:11,524 --> 00:46:14,152
Yes, he swung a knife at me.
827
00:46:15,069 --> 00:46:17,572
Okay, uh, we got to call 911.
828
00:46:19,824 --> 00:46:21,910
Hence the phone comment
I just made.
829
00:46:21,910 --> 00:46:24,037
Oh, landlines.
830
00:46:38,843 --> 00:46:40,720
Beep, beep, beep.
831
00:46:40,720 --> 00:46:43,973
The call you're trying
to reach is dead.
832
00:46:46,518 --> 00:46:48,394
Oh, my golly gosh.
833
00:46:48,394 --> 00:46:50,188
Look at you.
834
00:46:50,188 --> 00:46:53,024
Go find your friends
so we can all play a game
835
00:46:53,024 --> 00:46:54,776
of hide and seek.
836
00:46:54,776 --> 00:46:57,153
But this time,
if I find any of you,
837
00:46:57,153 --> 00:46:59,948
it's game over.
838
00:47:19,050 --> 00:47:20,260
We should go.
839
00:47:20,260 --> 00:47:22,095
Eh, it's only next door.
840
00:47:22,095 --> 00:47:24,514
Yeah, but I'd rather get him
in the parking lot than in here.
841
00:47:25,181 --> 00:47:27,350
- Why?
- Because if we get him in here,
842
00:47:27,350 --> 00:47:28,518
then we might get kicked out.
843
00:47:29,602 --> 00:47:31,187
Then we have to find
somewhere else to drink.
844
00:47:33,398 --> 00:47:34,857
That's smart.
845
00:47:34,857 --> 00:47:36,442
See, that's actually smart.
846
00:47:37,443 --> 00:47:39,362
Oh. Oh, come on.
847
00:47:40,697 --> 00:47:42,323
- What is that?
- Wow.
848
00:47:42,949 --> 00:47:44,117
Look who arrived early.
849
00:47:44,993 --> 00:47:47,412
He thinks this is, uh,
some sort of costume party.
850
00:47:52,000 --> 00:47:53,626
Jeez, this is going to be easy.
851
00:47:53,626 --> 00:47:55,712
I think Buddy here's
on the spectrum or something.
852
00:47:56,671 --> 00:47:58,590
So we really can't do
what Ryan's asking.
853
00:47:59,591 --> 00:48:01,050
So let's make this clear.
854
00:48:01,634 --> 00:48:03,511
Stay the fuck away from Alex.
855
00:48:06,389 --> 00:48:07,682
Hey, buddy, are you listening?
856
00:48:13,146 --> 00:48:14,981
So you got it.
You're going to stay away.
857
00:48:19,193 --> 00:48:20,236
Excuse me?
858
00:48:20,903 --> 00:48:22,113
You think this is a joke?
859
00:48:24,073 --> 00:48:25,408
This fucking guy.
860
00:48:26,200 --> 00:48:28,578
Stay the fuck away from Alex,
you hear me?
861
00:48:33,166 --> 00:48:34,208
I don't believe it.
862
00:48:37,128 --> 00:48:38,921
Well, there's another way
we can go about this
863
00:48:38,921 --> 00:48:41,049
if you're really having
difficulty understanding.
864
00:48:42,050 --> 00:48:43,176
Is that what you want?
865
00:48:55,980 --> 00:48:57,023
Yo, man.
866
00:48:57,690 --> 00:48:58,900
Yo, we were just kidding around.
867
00:49:00,735 --> 00:49:02,362
There's no need
to do anything else.
868
00:49:15,166 --> 00:49:17,126
- Well?
- No dial tone.
869
00:49:17,710 --> 00:49:19,253
There's probably one
at reception.
870
00:49:19,253 --> 00:49:21,172
No. Let's wait for Alex.
871
00:49:23,174 --> 00:49:25,259
- You okay?
- No, did you see him?
872
00:49:25,259 --> 00:49:27,011
No, and we don't want to.
873
00:49:27,512 --> 00:49:28,888
Flashlights?
874
00:49:28,888 --> 00:49:31,391
Yeah, I-- I couldn't get
the power on--
875
00:49:31,391 --> 00:49:32,975
The lights on and--
876
00:49:32,975 --> 00:49:34,435
I think the power's off
in most of the building.
877
00:49:34,435 --> 00:49:36,479
- Fire exit?
- Yes, fire exit. Let's go.
878
00:50:02,338 --> 00:50:04,632
Whoa, hey,
whoa, what's going on?
879
00:50:06,676 --> 00:50:08,970
Turn it off. Turn it off.
880
00:50:10,304 --> 00:50:12,098
Ryan, turn it off. Turn it off!
881
00:50:14,434 --> 00:50:15,935
Okay, okay.
882
00:50:17,729 --> 00:50:19,814
I am too high for this.
I am too high for this.
883
00:50:19,814 --> 00:50:22,233
I am too high for this.
884
00:50:23,234 --> 00:50:27,572
I am way too high for this.
I am way too high for this.
885
00:50:27,572 --> 00:50:29,157
I am way too high for this.
I am way too--
886
00:50:29,157 --> 00:50:30,992
Get me the fuck off this ride!
887
00:50:36,414 --> 00:50:38,124
Holy fuck.
888
00:50:39,625 --> 00:50:41,544
Yeah, we have a serious
problem here.
889
00:50:41,544 --> 00:50:43,087
What the hell?
890
00:50:43,921 --> 00:50:46,132
- Are they dead?
- Yeah, Maria.
891
00:50:46,132 --> 00:50:47,884
They look pretty fucking dead.
892
00:50:47,884 --> 00:50:49,802
Ryan's lost it!
Like, why would he do this?
893
00:50:49,802 --> 00:50:52,013
Not even steroids.
894
00:50:53,181 --> 00:50:55,016
That's it. Drugs and alcohol.
895
00:50:55,016 --> 00:50:56,809
And the fact that
you wouldn't hook up with him.
896
00:50:56,809 --> 00:50:58,603
Oh, great idea.
897
00:50:58,603 --> 00:51:00,062
Yeah, I'll go find him now
that he's murdering people.
898
00:51:00,062 --> 00:51:01,022
It's a little late now.
899
00:51:03,024 --> 00:51:04,442
Let me try
the door one more time.
900
00:51:04,984 --> 00:51:07,111
Oh, right, 'cause he's going to
be less locked this time.
901
00:51:17,413 --> 00:51:19,165
Ryan! Ryan!
902
00:51:19,165 --> 00:51:21,417
Turn it off! Turn it off!
903
00:51:55,576 --> 00:51:57,537
- What was that?
- Was that Danny?
904
00:51:58,246 --> 00:51:59,288
I think so.
905
00:51:59,288 --> 00:52:01,582
- Fuck! Shit!
- Hey.
906
00:52:02,333 --> 00:52:04,001
What?
Do you have a fucking plan?
907
00:52:04,001 --> 00:52:06,629
Yes, I got a plan. Don't panic.
908
00:52:07,296 --> 00:52:08,422
What's the plan?
909
00:52:09,757 --> 00:52:11,551
To not panic.
910
00:52:11,551 --> 00:52:13,427
Oh, my fucking God! Alex!
911
00:52:13,427 --> 00:52:15,930
Okay, um, well, we clearly
need to get out of here.
912
00:52:15,930 --> 00:52:17,473
We-- we can break the glass.
913
00:52:17,473 --> 00:52:19,058
We can find something
to break the glass with.
914
00:52:19,058 --> 00:52:20,601
No, don't make too much noise.
He'll hear us.
915
00:52:20,601 --> 00:52:22,728
- We'll be quick about it.
- I'll get something.
916
00:52:22,728 --> 00:52:24,438
Wait.
No, no, no, no, no, no, no, no.
917
00:52:24,438 --> 00:52:25,648
We-- we all go together.
918
00:52:26,440 --> 00:52:28,401
- Exactly.
- Why?
919
00:52:28,401 --> 00:52:30,736
Haven't you seen
any horror film ever?
920
00:52:30,736 --> 00:52:32,864
No, Marcus. I have a sex life!
921
00:52:32,864 --> 00:52:34,991
Okay, if we split up,
we're dead, all right?
922
00:52:35,575 --> 00:52:37,285
- We stick together.
- Exactly.
923
00:52:38,160 --> 00:52:39,704
How are you two
not fucking already?
924
00:53:28,127 --> 00:53:30,087
Shit, this thing's realistic.
925
00:53:30,880 --> 00:53:32,340
Or am I actually drunk?
926
00:54:07,917 --> 00:54:10,795
Guys! Like, really, fuck off.
927
00:54:11,462 --> 00:54:12,713
This isn't funny.
928
00:54:39,490 --> 00:54:41,200
Now, forgive me, sweetheart,
929
00:54:41,200 --> 00:54:43,619
but seeing as this is a time
when people started dying,
930
00:54:43,619 --> 00:54:46,372
how did you see or know about it
if you weren't in the room?
931
00:54:46,372 --> 00:54:48,165
And where exactly were you?
932
00:54:49,333 --> 00:54:50,376
I was in Lasertag.
933
00:54:51,293 --> 00:54:52,586
So how did you know what was--
934
00:54:52,586 --> 00:54:53,838
Because the office had CCTV
935
00:54:53,838 --> 00:54:55,006
and I saw it from there.
936
00:54:55,589 --> 00:54:57,925
- But you were in Lasertag.
- I was there before.
937
00:54:57,925 --> 00:54:59,510
I went after.
938
00:54:59,510 --> 00:55:01,345
After you saw
a maniac with a knife,
939
00:55:01,345 --> 00:55:02,972
you just went
on your way looking?
940
00:55:02,972 --> 00:55:05,057
I thought it was a game
from Paul and Jackie.
941
00:55:05,057 --> 00:55:06,642
Right.
942
00:55:06,642 --> 00:55:08,185
What's the issue?
943
00:55:08,185 --> 00:55:09,729
Our issue is this.
944
00:55:12,565 --> 00:55:14,775
Somebody wiped
all the CCTV footage.
945
00:55:15,526 --> 00:55:17,862
I guess you were near
the office, right?
946
00:55:19,780 --> 00:55:21,115
I'm not technical.
947
00:55:22,199 --> 00:55:25,286
No, but you were near
the CCTV footage.
948
00:55:25,286 --> 00:55:27,955
I was in Lasertag.
That's where I saw him.
949
00:55:30,207 --> 00:55:32,001
I thought you saw him
in the jungle gym.
950
00:55:32,001 --> 00:55:35,546
He moved from place
to place impossibly quickly.
951
00:55:36,547 --> 00:55:39,592
So you're in Lasertag.
Can anyone back that up?
952
00:55:41,177 --> 00:55:42,803
Yes. Danny.
953
00:55:43,637 --> 00:55:46,432
- Well, that's helpful.
- It's true.
954
00:55:48,142 --> 00:55:49,477
That just makes you
the last person
955
00:55:49,477 --> 00:55:51,228
to confirm they saw Danny alive.
956
00:55:51,228 --> 00:55:53,522
I had no control
over what happened to him.
957
00:55:53,522 --> 00:55:55,232
I tried to save him.
958
00:55:55,232 --> 00:55:57,735
- How?
- I told him to run.
959
00:55:58,778 --> 00:56:00,946
Well, I guess
he wasn't very fast.
960
00:56:11,957 --> 00:56:13,584
- Danny!
- Jesus!
961
00:56:13,584 --> 00:56:14,710
Are you okay?
962
00:56:14,710 --> 00:56:15,878
There's someone in here with us.
963
00:56:15,878 --> 00:56:17,505
There's somebody in here.
964
00:56:17,505 --> 00:56:19,131
We have to get
the fuck out of here right now.
965
00:56:22,259 --> 00:56:23,803
Are you fucking kidding me?
966
00:56:23,803 --> 00:56:25,971
How the fuck
did Ryan get outside?
967
00:56:25,971 --> 00:56:27,348
Are we sure that's Ryan?
968
00:56:27,348 --> 00:56:28,974
Well, yeah,
he's wearing that jersey
969
00:56:28,974 --> 00:56:30,726
and that stupid fucking mask.
970
00:56:30,726 --> 00:56:32,144
Ah. Vintage.
971
00:56:32,812 --> 00:56:35,564
- It's a 1928 Mickey--
- Dude, tell him to shut up.
972
00:56:35,564 --> 00:56:36,982
Yeah, Marcus.
973
00:56:38,275 --> 00:56:39,735
How?
974
00:56:39,735 --> 00:56:41,195
He's got
the whole fucking team in on it.
975
00:56:42,071 --> 00:56:43,614
Like some cult shit.
976
00:56:43,614 --> 00:56:44,949
Yeah, well, he's not moving.
977
00:56:45,616 --> 00:56:47,451
So? [indistinct].
978
00:56:47,451 --> 00:56:50,162
So they want us inside.
They want to trap us.
979
00:56:52,206 --> 00:56:53,624
We get that bit.
980
00:56:54,375 --> 00:56:55,376
Does it work?
981
00:56:57,962 --> 00:57:00,131
Not sure what I'd say anyways.
"Hey, 911.
982
00:57:00,131 --> 00:57:01,966
There's a guy dressed as
Mickey Mouse trying to kill us."
983
00:57:01,966 --> 00:57:04,677
- Hmm, ha-ha, funny.
- It wasn't a joke.
984
00:57:05,302 --> 00:57:07,012
You're so silly.
985
00:57:07,012 --> 00:57:10,182
Ready or not.
I'm coming to find you.
986
00:57:12,643 --> 00:57:13,853
Okay, focus.
987
00:57:13,853 --> 00:57:15,229
This is
some sort of game, right?
988
00:57:15,229 --> 00:57:16,647
A ritual or something?
989
00:57:17,398 --> 00:57:18,732
Okay.
990
00:57:18,732 --> 00:57:19,900
Okay, and...
991
00:57:20,901 --> 00:57:22,528
we can't call out,
the lines are dead.
992
00:57:22,528 --> 00:57:24,822
We don't have our phones.
But, you guys, we need help.
993
00:57:25,865 --> 00:57:27,825
- Fire Brigade.
- No, dumbass.
994
00:57:27,825 --> 00:57:30,369
- The phones don't work.
- We don't need phones.
995
00:57:30,369 --> 00:57:31,954
The alarm will bring them
here automatically.
996
00:57:38,878 --> 00:57:40,796
- Where is it?
- Yes. No, I-- I'll do it.
997
00:57:40,796 --> 00:57:43,215
No! All together, remember?
998
00:57:43,215 --> 00:57:45,301
No, you have
to stay here to silence it.
999
00:57:45,301 --> 00:57:48,053
Okay. Um. What about the others?
1000
00:57:49,096 --> 00:57:51,390
Use the loudspeaker
and tell them to go to the roof.
1001
00:57:51,390 --> 00:57:53,976
There's only one way up.
We'll barricade the entrance.
1002
00:57:54,476 --> 00:57:57,479
The Fire Brigade
will be here in max 15 minutes.
1003
00:57:57,479 --> 00:57:58,606
- Got it.
- Got it.
1004
00:58:01,859 --> 00:58:02,860
He's gone.
1005
00:58:03,903 --> 00:58:05,696
Oh, no, he's out there for sure.
1006
00:58:08,532 --> 00:58:10,951
He moves quick. Too quick.
1007
00:58:11,827 --> 00:58:13,245
What do you mean?
1008
00:58:14,538 --> 00:58:16,498
- I don't know yet.
- Okay, this is stressful!
1009
00:58:16,498 --> 00:58:18,042
,
let's be less cryptic.
1010
00:58:18,709 --> 00:58:19,752
Sorry.
1011
00:58:21,003 --> 00:58:23,255
Why did I get stuck with you?
I'm too pretty for this.
1012
00:58:26,508 --> 00:58:29,178
Can you even run in those?
Take them off.
1013
00:58:58,123 --> 00:58:59,917
- Did you see him?
- Yes, I saw him.
1014
00:58:59,917 --> 00:59:01,543
I don't know who it is.
It doesn't matter.
1015
00:59:01,543 --> 00:59:02,920
Let's get the fuck out of here
1016
00:59:02,920 --> 00:59:04,088
and we'll figure that
out after, okay?
1017
00:59:04,088 --> 00:59:05,506
- Okay.
- We gotta go.
1018
00:59:06,298 --> 00:59:07,341
Three.
1019
00:59:08,717 --> 00:59:10,678
Two. One.
1020
00:59:10,678 --> 00:59:11,971
Just do it already!
1021
00:59:13,430 --> 00:59:15,474
- Can you hurry?
- Oh, shit.
1022
00:59:16,433 --> 00:59:19,228
Gemma! Gemma! Danny! Becca!
1023
00:59:19,228 --> 00:59:20,980
Ryan's gone nuts
and he's killing people.
1024
00:59:20,980 --> 00:59:22,523
Head for the roof!
1025
00:59:33,575 --> 00:59:35,995
Al, there you are.
Where is everybody?
1026
00:59:38,539 --> 00:59:39,581
What?
1027
00:59:40,291 --> 00:59:42,459
Are you high? What did I miss?
1028
01:00:08,569 --> 01:00:10,112
Okay,
let's just make a run for it.
1029
01:00:10,112 --> 01:00:12,990
We're going nowhere
without Alex.
1030
01:00:12,990 --> 01:00:15,075
Okay, we get it.
You're in love with her.
1031
01:00:17,411 --> 01:00:19,246
Fuck. He's in laser tag.
1032
01:00:19,997 --> 01:00:21,582
And so is Danny and Becca.
1033
01:00:24,084 --> 01:00:25,377
Fuck. Well, fucking tell them!
1034
01:00:25,377 --> 01:00:27,212
Danny, he's coming at you.
1035
01:00:28,172 --> 01:00:29,423
Oh, shit.
1036
01:00:29,423 --> 01:00:31,216
- On your left!
- This way.
1037
01:00:34,470 --> 01:00:35,804
Run!
1038
01:00:36,764 --> 01:00:38,057
Okay, well?
1039
01:00:39,850 --> 01:00:40,934
I lost them.
1040
01:00:42,728 --> 01:00:44,313
Well, which way
are they heading?
1041
01:00:44,980 --> 01:00:46,690
- This way.
- Okay, let's go.
1042
01:00:49,068 --> 01:00:50,110
We gotta go.
1043
01:00:52,446 --> 01:00:53,614
- Fuck!
- Rebecca.
1044
01:00:55,866 --> 01:00:57,368
No. [panting] No.
1045
01:00:58,827 --> 01:01:01,163
Becca.
1046
01:01:01,163 --> 01:01:02,873
Go! Run!
1047
01:01:02,873 --> 01:01:05,584
He knows [indistinct].
1048
01:01:05,584 --> 01:01:06,960
Run, rabbit, run.
1049
01:01:06,960 --> 01:01:08,587
Fuck this.
1050
01:01:11,548 --> 01:01:13,509
No. No. No.
1051
01:01:13,509 --> 01:01:15,969
No.
1052
01:01:15,969 --> 01:01:17,346
No. No.
1053
01:01:33,487 --> 01:01:35,948
So you watched
Danny get stabbed.
1054
01:01:36,490 --> 01:01:37,991
In the head.
1055
01:01:37,991 --> 01:01:40,536
- That's what I just said.
- And you got away.
1056
01:01:41,078 --> 01:01:42,538
Not exactly.
1057
01:01:42,538 --> 01:01:44,164
Well, surely not.
1058
01:01:44,164 --> 01:01:45,874
Not when
he cut your ankle half open.
1059
01:01:45,874 --> 01:01:48,127
- I didn't forget.
- Lucky, though.
1060
01:01:48,836 --> 01:01:51,213
Let me cut your ankle half open
and see how lucky you feel.
1061
01:01:51,213 --> 01:01:54,049
Well, I'm just saying,
he stabbed Danny in the head.
1062
01:01:54,049 --> 01:01:58,262
But good job he avoided every
major organ when it came to you.
1063
01:02:03,809 --> 01:02:05,519
He's in laser tag.
1064
01:02:05,519 --> 01:02:07,438
No, he-- he was just in
the office with Gemma and me.
1065
01:02:07,438 --> 01:02:08,689
More than one, right?
1066
01:02:09,356 --> 01:02:10,524
Wait, no, he--
1067
01:02:11,567 --> 01:02:14,278
I know this sounds crazy,
but he vanished, like,
1068
01:02:14,278 --> 01:02:16,238
right in front of my eyes,
I-- I dropped my flashlight
1069
01:02:16,238 --> 01:02:17,614
and when I picked it up,
he was gone.
1070
01:02:17,614 --> 01:02:19,783
What? Like, he can teleport?
1071
01:02:19,783 --> 01:02:22,286
Yes, I--
I know that sounds crazy.
1072
01:02:22,286 --> 01:02:24,121
Oh, no, it's not crazy.
1073
01:02:24,663 --> 01:02:26,623
A guy dressed
as Mickey Mouse is killing us.
1074
01:02:26,623 --> 01:02:28,834
Teleportation
is still very much on the table.
1075
01:02:29,376 --> 01:02:31,879
- But it tells us one thing.
- What?
1076
01:02:31,879 --> 01:02:35,382
He's alone.
He's just much quicker than us.
1077
01:02:37,092 --> 01:02:38,469
Where's Gemma?
1078
01:02:42,181 --> 01:02:44,766
Danny and Becca?
1079
01:02:48,645 --> 01:02:50,272
Okay, I-- I tripped
the fire alarm.
1080
01:02:50,272 --> 01:02:52,024
- They should be here soon.
- How long?
1081
01:02:52,024 --> 01:02:53,442
Ten minutes?
1082
01:02:53,442 --> 01:02:54,902
That's too long
to be stuck in here.
1083
01:02:56,195 --> 01:02:58,697
- The roof.
- Yeah, yes, the roof.
1084
01:02:58,697 --> 01:03:00,407
And how did you escape again?
1085
01:03:00,407 --> 01:03:01,492
I didn't.
1086
01:03:02,284 --> 01:03:04,453
- He let you go?
- He got distracted.
1087
01:03:05,204 --> 01:03:06,246
By what?
1088
01:03:09,583 --> 01:03:12,211
Someone we almost forgot about.
1089
01:03:15,714 --> 01:03:17,049
We need weapons.
1090
01:03:17,049 --> 01:03:18,550
Yeah, we're going to find
a lot of those here
1091
01:03:18,550 --> 01:03:19,968
at a kid's play area, Marcus.
1092
01:03:19,968 --> 01:03:21,094
Well, we need to think
of something.
1093
01:03:21,094 --> 01:03:22,554
Otherwise, we're defenseless.
1094
01:03:22,554 --> 01:03:24,640
Oh, we seem
to have an uninvited guest.
1095
01:03:24,640 --> 01:03:26,308
- No.
- Alex, wait!
1096
01:03:26,308 --> 01:03:27,434
What?
1097
01:03:28,560 --> 01:03:30,979
Yeah, he's, like, completely
in love with me already.
1098
01:03:30,979 --> 01:03:32,814
It's totally disgusting.
1099
01:03:32,814 --> 01:03:35,442
Listen, put the phone down!
Put the phone down, please!
1100
01:03:35,442 --> 01:03:37,236
Hang up the phone and call 911!
1101
01:03:37,236 --> 01:03:38,779
Please, Jayna! Jayna!
1102
01:03:38,779 --> 01:03:40,489
I was like, "Dude,
I've already stalked you
1103
01:03:40,489 --> 01:03:42,324
heavily on the socials.
1104
01:03:42,324 --> 01:03:44,284
I know everything there is
to know about you, dickhead."
1105
01:03:44,284 --> 01:03:45,494
Jayna, please.
1106
01:03:46,078 --> 01:03:48,455
No, Jayna,
turn around, please, Jayna!
1107
01:03:48,455 --> 01:03:50,707
Yeah, yeah. She's super pissed.
1108
01:03:50,707 --> 01:03:52,751
Okay, look, I gotta go. Bye.
1109
01:03:52,751 --> 01:03:54,169
No, no, no, no!
1110
01:03:54,169 --> 01:03:55,963
... No, no, no, no!
1111
01:03:55,963 --> 01:03:57,923
No, no, no, no. No, please!
1112
01:03:57,923 --> 01:03:59,258
Stop.
1113
01:03:59,258 --> 01:04:02,427
No!
1114
01:04:07,307 --> 01:04:09,017
Stop!
1115
01:04:10,769 --> 01:04:13,063
No! No!
1116
01:04:31,957 --> 01:04:33,625
What do you want from us?
1117
01:04:33,625 --> 01:04:35,794
What do you want, huh?
1118
01:04:36,670 --> 01:04:39,381
- You wanna kill me?
- Run, rabbit, run.
1119
01:04:39,381 --> 01:04:41,842
Fucking do it already, bitch!
1120
01:04:53,729 --> 01:04:55,522
Yeah, bullshit, we saw you.
1121
01:04:55,522 --> 01:04:56,940
Saw me fucking what?
1122
01:04:56,940 --> 01:04:58,442
What's going on?
1123
01:04:59,026 --> 01:05:00,694
What do you mean? It's Ryan.
1124
01:05:00,694 --> 01:05:02,654
- It's him.
- It-- it can't be him.
1125
01:05:02,654 --> 01:05:04,489
I just saw him murdering Jayna.
1126
01:05:05,032 --> 01:05:08,243
You saw one of him.
Got the team on it. Right, Ryan?
1127
01:05:08,243 --> 01:05:11,955
How much did you fuckers drink
after I passed out?
1128
01:05:12,623 --> 01:05:13,915
What the fuck?
1129
01:05:14,750 --> 01:05:15,751
No, it's not him.
1130
01:05:16,376 --> 01:05:17,502
Not who?
1131
01:05:18,462 --> 01:05:21,340
There is a guy
dressed up as Mickey Mouse.
1132
01:05:22,758 --> 01:05:24,635
Picking us off one by one.
1133
01:05:24,635 --> 01:05:26,178
And he can teleport.
1134
01:05:29,765 --> 01:05:32,392
So you guys did drink
a shit ton after I passed out.
1135
01:05:32,392 --> 01:05:33,935
No, we're not drunk.
1136
01:05:33,935 --> 01:05:35,687
You went crazy
and started killing people.
1137
01:05:35,687 --> 01:05:37,648
What the fuck
are you talking about?
1138
01:05:37,648 --> 01:05:39,816
So if it wasn't you, it was
someone wearing your jersey.
1139
01:05:41,401 --> 01:05:44,112
Ah, oh, no, it's--
1140
01:05:44,112 --> 01:05:46,114
- See, it's him.
- No, it's not me.
1141
01:05:46,114 --> 01:05:47,991
- Yeah, really?
- Yeah, really.
1142
01:05:47,991 --> 01:05:50,619
But something.
You know something, right?
1143
01:05:50,619 --> 01:05:52,621
No, I don't know-- What?
1144
01:06:12,140 --> 01:06:14,476
Got the whole team on it, Ryan.
I know it.
1145
01:06:14,976 --> 01:06:16,645
No, dude, it's--
1146
01:06:16,645 --> 01:06:17,896
- Listen.
- Aha!
1147
01:06:19,231 --> 01:06:20,941
I don't fucking know
what's happening.
1148
01:06:21,733 --> 01:06:22,984
- But--
- But what?
1149
01:06:23,694 --> 01:06:25,696
But I did ask them
to hassle you a little bit.
1150
01:06:25,696 --> 01:06:27,072
Me?
1151
01:06:27,072 --> 01:06:28,657
- Yes, you.
- Why me?
1152
01:06:28,657 --> 01:06:30,283
Because she fucking
likes you more than me,
1153
01:06:30,283 --> 01:06:31,785
and I'm team captain.
1154
01:06:31,785 --> 01:06:33,620
If the boys see me lose
to fucking you,
1155
01:06:33,620 --> 01:06:35,205
are you kidding me,
you know what'll happen to me?
1156
01:06:35,205 --> 01:06:37,791
Well, now one
of your boys is murdering us.
1157
01:06:38,333 --> 01:06:39,960
- No!
- Ryan.
1158
01:06:39,960 --> 01:06:42,379
- Dude, I don't fucking know.
- Where are our phones?
1159
01:06:42,379 --> 01:06:43,964
They're in the bag
where I left them, why?
1160
01:06:44,923 --> 01:06:46,883
- It's not him.
- Why not?
1161
01:06:47,634 --> 01:06:49,803
You think his dumb ass
is masterminding this?
1162
01:06:49,803 --> 01:06:51,346
Fucking thank you.
1163
01:06:52,389 --> 01:06:54,891
No. He's not.
1164
01:06:58,270 --> 01:06:59,938
This is one of your teammates,
right, Ryan?
1165
01:07:01,356 --> 01:07:02,899
Ryan, do something.
1166
01:07:02,899 --> 01:07:05,444
Yeah, uh-- Chad?
1167
01:07:07,821 --> 01:07:09,489
Jerry?
1168
01:07:10,490 --> 01:07:11,575
Peter?
1169
01:07:12,284 --> 01:07:14,035
Is that fucking you?
1170
01:07:14,035 --> 01:07:16,997
Guys, I'm starting to think
this isn't the hockey team.
1171
01:07:16,997 --> 01:07:18,165
Yeah, this is something else.
1172
01:07:19,124 --> 01:07:20,876
This is the clown
with the fucking magic?
1173
01:07:21,793 --> 01:07:23,962
- It's a mouse.
- With magic.
1174
01:07:24,921 --> 01:07:25,964
So what do we do?
1175
01:07:26,548 --> 01:07:28,383
Kill, Ryan. Kill.
1176
01:07:28,383 --> 01:07:29,676
The fuck did you just say to me?
1177
01:07:29,676 --> 01:07:31,803
It's not a fucking dog, Marcus.
1178
01:07:34,639 --> 01:07:36,391
Hey, pal,
I'm gonna need you to back up
1179
01:07:36,391 --> 01:07:38,435
for a second here, all right?
1180
01:07:38,435 --> 01:07:39,644
The light!
1181
01:07:57,996 --> 01:08:00,916
You're not very good
at hide and seek,
1182
01:08:00,916 --> 01:08:02,417
because I found you.
1183
01:08:19,100 --> 01:08:20,852
Fuck yeah, Marcus!
1184
01:08:25,899 --> 01:08:31,238
Stop. Stop. Stop.
1185
01:08:32,989 --> 01:08:35,283
You can't trap me.
1186
01:08:35,283 --> 01:08:37,160
You can never trap me.
1187
01:08:44,668 --> 01:08:47,045
- We need to get out of here.
- Okay. Okay.
1188
01:08:49,756 --> 01:08:51,925
Fuck. Come on. Come here, Ryan.
Come on. Come on.
1189
01:08:51,925 --> 01:08:54,469
Come on, Ryan. Come on. Come on.
1190
01:08:56,763 --> 01:08:58,849
Wait. Stop.
1191
01:08:58,849 --> 01:09:01,351
Fuck.
1192
01:09:01,351 --> 01:09:03,979
I think that fucker
broke my ankle.
1193
01:09:05,605 --> 01:09:07,107
He's not gonna stop now.
1194
01:09:07,107 --> 01:09:09,150
And now
he's openly facing all of us.
1195
01:09:09,150 --> 01:09:10,735
Because there's
not many of us left.
1196
01:09:10,735 --> 01:09:12,946
We need to barricade
that fucking door.
1197
01:09:12,946 --> 01:09:14,865
Why? He can teleport, remember?
1198
01:09:14,865 --> 01:09:16,616
Well, he should have done that
1199
01:09:16,616 --> 01:09:18,493
- before I beat his fucking ass.
- Beat his ass, Ryan?
1200
01:09:18,493 --> 01:09:21,288
I got some pretty good shots in.
What the fuck did you do?
1201
01:09:21,288 --> 01:09:22,622
Yeah-- yeah, you did.
1202
01:09:23,331 --> 01:09:25,750
- Thank you.
- No, but the light.
1203
01:09:25,750 --> 01:09:27,836
- Yeah, what is that?
- He's afraid of it.
1204
01:09:28,420 --> 01:09:30,088
That's why he attacks it.
1205
01:09:30,088 --> 01:09:32,007
Yeah, it wounds him,
it hurts him or something.
1206
01:09:32,007 --> 01:09:33,425
I fucking hurt him.
1207
01:09:38,221 --> 01:09:39,639
- No.
- Yes!
1208
01:09:39,639 --> 01:09:42,017
Yes, you did. But the light.
1209
01:09:42,017 --> 01:09:43,435
He doesn't like the light
1210
01:09:43,435 --> 01:09:45,270
because he can't teleport
when it's on him.
1211
01:09:45,270 --> 01:09:47,522
- Yeah, it traps him.
- Exactly.
1212
01:09:47,522 --> 01:09:48,815
So why would he
be afraid of that?
1213
01:09:49,608 --> 01:09:52,527
Because when we trap him,
we can fucking beat his ass.
1214
01:09:52,527 --> 01:09:54,946
Yeah, he's got a physical form.
1215
01:09:56,531 --> 01:09:58,241
So can't we just use
another flashlight?
1216
01:09:58,241 --> 01:10:00,076
No, maybe we can find
something better.
1217
01:10:00,076 --> 01:10:01,620
I don't want
to be in here anymore.
1218
01:10:01,620 --> 01:10:03,330
Can't we just go on
the roof or something?
1219
01:10:03,914 --> 01:10:06,041
I can't exactly use a ladder
or stairs right now.
1220
01:10:06,041 --> 01:10:07,918
Okay, we have to go.
He's coming for us.
1221
01:10:07,918 --> 01:10:09,044
No, we don't.
1222
01:10:10,921 --> 01:10:13,256
- We have to be smart.
- Right, so--
1223
01:10:13,256 --> 01:10:15,634
So we got to be unpredictable.
1224
01:10:16,509 --> 01:10:17,761
That we should
probably think of--
1225
01:10:17,761 --> 01:10:19,804
What, Ryan? Like, what the fuck?
1226
01:10:21,473 --> 01:10:23,391
I'm trying
to save our lives here.
1227
01:10:24,392 --> 01:10:25,644
I was going to
fucking agree with you, man.
1228
01:10:27,270 --> 01:10:29,773
- Okay, you're right.
- Oh, sorry.
1229
01:10:29,773 --> 01:10:31,024
Yeah, we're good.
1230
01:10:32,192 --> 01:10:33,818
Okay, so what does that mean?
1231
01:10:35,070 --> 01:10:36,863
We need to go
on the offensive, okay?
1232
01:10:36,863 --> 01:10:38,615
- Right.
- Right.
1233
01:10:40,575 --> 01:10:41,993
A game of cat and mouse.
1234
01:10:42,661 --> 01:10:46,122
And the only way to win
is to kill that goddamn mouse.
1235
01:10:46,706 --> 01:10:48,208
So are we doing
this shit or what?
1236
01:10:48,208 --> 01:10:51,044
- Doing what?
- We know this space.
1237
01:10:51,044 --> 01:10:53,546
We've been coming here
since we were five years old.
1238
01:10:53,546 --> 01:10:54,673
And...
1239
01:10:56,383 --> 01:10:57,926
we know his weakness.
1240
01:10:57,926 --> 01:10:59,844
He's just going to
attack the light.
1241
01:11:01,346 --> 01:11:04,140
No, but we can put it
somewhere out of reach.
1242
01:11:04,891 --> 01:11:06,559
So if this guy wants to party...
1243
01:11:07,769 --> 01:11:08,812
let's party.
1244
01:11:11,356 --> 01:11:13,108
We know you're in here.
1245
01:11:13,775 --> 01:11:15,151
So we're going to make a deal.
1246
01:11:16,695 --> 01:11:18,947
One game of hide and seek.
1247
01:11:18,947 --> 01:11:21,616
You find me in
the jungle gym in five minutes.
1248
01:11:21,616 --> 01:11:24,035
You can do whatever
the fuck you want with me.
1249
01:11:25,370 --> 01:11:27,455
But if we win and you don't...
1250
01:11:28,289 --> 01:11:30,542
then you let all of us go.
1251
01:11:32,335 --> 01:11:34,087
Do we have a game?
1252
01:11:34,087 --> 01:11:37,007
Ooh, I do love a good game.
1253
01:11:37,007 --> 01:11:39,050
So let's play.
1254
01:11:39,050 --> 01:11:41,177
So everyone makes
this grand plan
1255
01:11:41,177 --> 01:11:43,388
to tackle a mass murderer.
1256
01:11:43,388 --> 01:11:44,514
Correct.
1257
01:11:45,557 --> 01:11:48,059
Because they figured out
that he has a weird phobia...
1258
01:11:49,060 --> 01:11:50,103
towards a flashlight.
1259
01:11:50,812 --> 01:11:52,188
Strobe light. Yeah.
1260
01:11:52,772 --> 01:11:55,775
And see,
even if I did believe that,
1261
01:11:55,775 --> 01:11:59,029
which I don't,
you couldn't have known that.
1262
01:11:59,029 --> 01:12:00,238
Why?
1263
01:12:01,489 --> 01:12:03,366
Because you were
still in lasertag.
1264
01:12:03,366 --> 01:12:05,201
That's where
the firefighters found you.
1265
01:12:05,785 --> 01:12:07,954
They told me
what happened in the ambulance.
1266
01:12:07,954 --> 01:12:10,040
In such wonderful detail, too.
1267
01:12:10,040 --> 01:12:11,708
They did. It's true.
1268
01:12:12,333 --> 01:12:14,169
I was worried
they'd be in shock.
1269
01:12:14,169 --> 01:12:15,879
Unable to say a single word.
1270
01:12:16,421 --> 01:12:17,464
Who?
1271
01:12:18,423 --> 01:12:20,884
Everyone else
that survived, Rebecca.
1272
01:12:20,884 --> 01:12:23,511
They can't seem to speak
as to what they experienced.
1273
01:12:23,511 --> 01:12:26,097
But here you are,
narrating the goddamn story.
1274
01:12:27,515 --> 01:12:30,560
The only one that seems to
have got out of this unscathed.
1275
01:12:31,144 --> 01:12:32,979
Like some sole survivor.
1276
01:12:34,397 --> 01:12:36,649
And I hate
a sole survivor, Rebecca.
1277
01:12:36,649 --> 01:12:38,526
If you think
I came out of this okay,
1278
01:12:38,526 --> 01:12:40,403
then you really
have not been listening.
1279
01:12:53,666 --> 01:12:55,752
Oh, you found me.
1280
01:12:56,377 --> 01:12:58,171
But I guess that means
I've also found you.
1281
01:13:00,465 --> 01:13:03,468
Stop. Stop. Stop.
1282
01:13:07,722 --> 01:13:10,308
Mickey? Mickey, over here!
1283
01:13:18,858 --> 01:13:19,984
Hey.
1284
01:13:21,653 --> 01:13:23,321
Ever played mousetrap?
1285
01:13:28,785 --> 01:13:29,828
Hit it.
1286
01:13:58,940 --> 01:14:01,860
Get off. [indistinct].
1287
01:14:04,154 --> 01:14:06,781
Ryan!
1288
01:14:15,582 --> 01:14:16,624
You're beat.
1289
01:14:17,542 --> 01:14:19,169
We found your kryptonite.
1290
01:14:20,461 --> 01:14:22,922
It's the light, isn't it?
You can't move, can you?
1291
01:14:27,594 --> 01:14:28,678
Game over.
1292
01:14:46,404 --> 01:14:48,031
Where the hell did he go?
1293
01:14:53,036 --> 01:14:56,414
He's gone. He's not coming back.
1294
01:14:58,291 --> 01:14:59,918
So that's it?
1295
01:14:59,918 --> 01:15:01,419
Well, nearly the end.
1296
01:15:02,503 --> 01:15:05,215
You expect us to buy
that this killer can teleport?
1297
01:15:06,716 --> 01:15:10,428
And you guys defeated him
with a strobing flashlight.
1298
01:15:12,722 --> 01:15:15,141
Rebecca,
you don't seem very upset
1299
01:15:15,141 --> 01:15:16,726
that all your friends are dead.
1300
01:15:16,726 --> 01:15:18,353
And that's our big problem.
1301
01:15:27,946 --> 01:15:29,197
Some friend you are.
1302
01:15:41,251 --> 01:15:42,502
He's not coming back.
1303
01:16:05,108 --> 01:16:06,651
I never got to ask her out.
1304
01:16:09,612 --> 01:16:11,447
And he just cut her head off.
1305
01:16:16,661 --> 01:16:18,162
And teleported away.
1306
01:16:25,962 --> 01:16:27,422
What a complete c--
1307
01:16:30,591 --> 01:16:32,260
♪ Cry with me baby ♪
1308
01:16:33,177 --> 01:16:34,345
♪ Yeah ♪
1309
01:16:35,054 --> 01:16:36,639
♪ Better way ♪
1310
01:16:36,639 --> 01:16:38,975
♪ But I've been thinking
on my feet ♪
1311
01:16:40,018 --> 01:16:42,270
♪ All the live long day ♪
1312
01:16:42,270 --> 01:16:45,189
♪ I've been stranded
on these streets ♪
1313
01:16:46,065 --> 01:16:49,402
♪ I need strange voices ♪
1314
01:16:49,402 --> 01:16:51,487
♪ And strange company ♪
1315
01:16:52,822 --> 01:16:54,324
♪ Without any ocean ♪
1316
01:16:54,324 --> 01:16:55,825
♪ Islands are free ♪
1317
01:16:56,743 --> 01:16:59,203
♪ I guess it happens
all the time ♪
1318
01:17:00,121 --> 01:17:02,749
♪ In all these modern ways ♪
1319
01:17:02,749 --> 01:17:05,251
♪ But don't get so uptight ♪
1320
01:17:05,251 --> 01:17:08,087
♪ We could be living
on the street ♪
1321
01:17:08,963 --> 01:17:12,300
♪ I need strange places ♪
1322
01:17:12,300 --> 01:17:14,385
♪ And strange company ♪
1323
01:17:15,678 --> 01:17:17,221
♪ And with love and depression ♪
1324
01:17:17,221 --> 01:17:19,307
♪ Islands are free ♪
1325
01:17:22,602 --> 01:17:24,395
♪ I really want it ♪
1326
01:17:24,395 --> 01:17:26,647
♪ I want to ride it ride it
'til it crashes ♪
1327
01:17:27,607 --> 01:17:29,525
♪ Military applications ♪
1328
01:17:30,193 --> 01:17:32,153
♪ A little trial by fire ♪
1329
01:17:33,946 --> 01:17:35,573
♪ I want to ride it ♪
1330
01:17:35,573 --> 01:17:38,076
♪ I want to ride it
'til it crashes ♪
1331
01:17:38,951 --> 01:17:40,912
♪ Military applications ♪
1332
01:17:41,746 --> 01:17:43,623
♪ Can it vaporize your mind ♪
1333
01:17:44,665 --> 01:17:47,126
♪ Can we sell it
to the local PD ♪
1334
01:17:47,126 --> 01:17:49,337
♪ To use on those dumb enough
to think and ♪
1335
01:17:50,338 --> 01:17:52,256
♪ We'll get it
into mass production ♪
1336
01:17:53,174 --> 01:17:55,426
♪ So long, so long ♪
1337
01:17:56,135 --> 01:17:57,637
♪ But we don't need
another, do we ♪
1338
01:17:57,637 --> 01:17:59,514
♪ We got enough [indistinct] ♪
1339
01:17:59,514 --> 01:18:00,890
♪ I'm a fucking angel ♪
1340
01:18:10,942 --> 01:18:15,321
♪ Oh, any old places ♪
1341
01:18:15,321 --> 01:18:17,407
♪ All underneath ♪
1342
01:18:18,533 --> 01:18:20,368
♪ [indistinct] ♪
1343
01:18:22,662 --> 01:18:24,789
♪ [indistinct] ♪
1344
01:18:25,706 --> 01:18:28,000
♪ Don't get so uptight ♪
1345
01:18:28,000 --> 01:18:30,628
♪ I know exactly how you feel ♪
1346
01:18:31,754 --> 01:18:34,882
♪ I hear strange voices ♪
1347
01:18:35,550 --> 01:18:37,802
♪ Vicariously ♪
1348
01:18:38,553 --> 01:18:41,389
♪
islands are free ♪
1349
01:18:45,184 --> 01:18:46,978
♪ I really want it ♪
1350
01:18:46,978 --> 01:18:49,397
♪ I want to ride it ride it
'til it crashes ♪
1351
01:18:50,440 --> 01:18:52,191
♪ Military applications ♪
1352
01:18:53,234 --> 01:18:55,027
♪ A little trial by fire ♪
1353
01:18:56,737 --> 01:18:58,364
♪ I want to ride it ♪
1354
01:18:58,364 --> 01:19:00,867
♪ I want to ride it
'til it crashes ♪
1355
01:19:01,826 --> 01:19:03,619
♪ Military applications ♪
1356
01:19:04,579 --> 01:19:06,372
♪ Can it vaporize your mind ♪
1357
01:19:07,665 --> 01:19:09,959
♪ Can we sell it
to the local PD ♪
1358
01:19:09,959 --> 01:19:12,170
♪ To use on those dumb enough
to think and ♪
1359
01:19:13,004 --> 01:19:15,047
♪ We'll get it
into mass production ♪
1360
01:19:16,048 --> 01:19:18,217
♪ So long, so long ♪
1361
01:19:18,926 --> 01:19:20,803
♪ But we don't need
another, do we ♪
1362
01:19:20,803 --> 01:19:22,263
♪ We got enough [indistinct] ♪
1363
01:19:22,263 --> 01:19:23,806
♪ I'm a fucking angel ♪
1364
01:19:24,599 --> 01:19:27,101
♪ Oh we could fall in love
with strangers ♪
1365
01:19:27,101 --> 01:19:29,187
♪ It happens every single day ♪
1366
01:19:30,354 --> 01:19:32,899
♪ Oh we could fall in love
with strangers ♪
1367
01:19:32,899 --> 01:19:35,109
♪ It happens every single day ♪
1368
01:19:49,874 --> 01:19:51,876
Come play with me.
1369
01:19:51,876 --> 01:19:55,505
I have so many people
I want you to meet,
1370
01:19:55,505 --> 01:19:57,882
and we're just getting started.
89816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.