All language subtitles for 1_Futurama.S12E01.1080p.WEB.h264-ETHEL_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:13,013 ♪ theme song playing ♪ 2 00:00:37,079 --> 00:00:39,831 ♪ 3 00:00:42,626 --> 00:00:45,963 - Aw. You're all such talented artists! 4 00:00:45,963 --> 00:00:49,132 I'm gonna put this cute little guy on the corkboard. 5 00:00:50,384 --> 00:00:53,011 - This isn't kid's stuff, Mom! 6 00:00:53,011 --> 00:00:55,013 We're making NFTs. 7 00:00:55,013 --> 00:00:58,225 - NFTs? So, like digital art, right? 8 00:00:58,225 --> 00:01:01,520 - [snorts] Hardly. Though, in this case, yes. 9 00:01:01,520 --> 00:01:04,398 - NFTs stands for non-fungible token. 10 00:01:04,398 --> 00:01:05,858 That means it's unique. 11 00:01:05,858 --> 00:01:09,027 - Ah! So, if I buy an NFT, 12 00:01:09,027 --> 00:01:11,196 I'm the only one who has that image. 13 00:01:11,196 --> 00:01:14,032 - No. - But I own the original? 14 00:01:14,032 --> 00:01:17,661 - Meesh, Mom! No one wants the original! 15 00:01:18,245 --> 00:01:19,413 [fire whooshes] 16 00:01:19,788 --> 00:01:22,416 - So if I were to buy an NFT, 17 00:01:22,416 --> 00:01:24,459 what would I actually own? 18 00:01:24,459 --> 00:01:26,587 - A concept. 19 00:01:26,587 --> 00:01:30,299 In the form of a digital token stored on the blockchain. 20 00:01:30,299 --> 00:01:33,468 [echoing, slowing] Blockchain. Blockchain. Block... 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,846 - Blockchain, eh? That is so interest-- 22 00:01:35,846 --> 00:01:37,806 [Bender snoring] 23 00:01:37,806 --> 00:01:38,849 [bell dings] 24 00:01:38,849 --> 00:01:42,102 - [gasps] I sold my horsie NFT! 25 00:01:42,102 --> 00:01:44,813 - Someone bought Mandy's awful horse drawing? 26 00:01:44,813 --> 00:01:47,065 - Uh-huh! For $3! 27 00:01:47,065 --> 00:01:49,401 - [gasps] Wha? Money? Who said money? 28 00:01:49,401 --> 00:01:53,280 - Nobody, but top NFTs do sell for millions. 29 00:01:53,280 --> 00:01:54,364 Like this collection. 30 00:01:54,364 --> 00:01:57,034 [beep] The Apathetic Fish Society. 31 00:01:57,034 --> 00:01:58,827 LEELA: They look kinda cool, 32 00:01:58,827 --> 00:02:01,330 yet also extremely stupid. 33 00:02:01,330 --> 00:02:03,123 - Cool yet stupid, you say? 34 00:02:03,123 --> 00:02:06,293 Clearly, I, Bender, am destined to be 35 00:02:06,293 --> 00:02:08,587 the next smash-hit NFT! 36 00:02:08,587 --> 00:02:11,548 - You know, he might be just stupid enough. 37 00:02:11,548 --> 00:02:13,300 - Might be. 38 00:02:13,300 --> 00:02:15,093 ♪ funky music playing ♪ 39 00:02:15,093 --> 00:02:17,095 Look at that. Yeah. Oh. [shutter snapping] 40 00:02:17,095 --> 00:02:18,972 Hm. Come on now! 41 00:02:21,391 --> 00:02:23,769 Yeah. Hit it up. Ooh! 42 00:02:23,769 --> 00:02:24,811 Hey. 43 00:02:26,813 --> 00:02:28,815 [typing] 44 00:02:28,815 --> 00:02:30,234 - It's go time! [cracks knuckles] 45 00:02:30,234 --> 00:02:33,111 The Bender Collection drops in three, 46 00:02:33,111 --> 00:02:34,446 two... 47 00:02:34,446 --> 00:02:35,864 - Let's sell some Bender! 48 00:02:35,864 --> 00:02:37,241 [gunshot] [owl hoots] 49 00:02:38,242 --> 00:02:40,494 Oops. [nervous laugh] Wrong gun. 50 00:02:40,494 --> 00:02:41,745 [bell dings] [Bender gasps] 51 00:02:41,745 --> 00:02:44,706 "Bender with Sombrero" just sold for one cent! 52 00:02:44,706 --> 00:02:45,999 - That's 'cause I bought it. 53 00:02:45,999 --> 00:02:48,418 You know, to trick suckers into thinking it's valuable. 54 00:02:48,418 --> 00:02:50,546 [bell dings] - Then I paid a quarter. 55 00:02:50,546 --> 00:02:51,547 - Whoa, whoa, whoa! 56 00:02:51,547 --> 00:02:54,633 - This whole NFT thing is completely crooked? 57 00:02:54,633 --> 00:02:55,634 I love it! 58 00:02:55,634 --> 00:02:57,094 [bells dinging] 59 00:02:57,094 --> 00:02:59,054 - [laughs] It's happening! 60 00:02:59,054 --> 00:03:02,349 The suckers are snapping up Bender's NFTs now! 61 00:03:02,349 --> 00:03:05,185 [all cheering] - How much did I make? 62 00:03:05,185 --> 00:03:07,271 - You're not gonna believe this. 63 00:03:07,271 --> 00:03:09,356 You just made 90-- - Million? 64 00:03:09,356 --> 00:03:11,024 - Four-- - Thousand? 65 00:03:11,024 --> 00:03:12,818 - Dollars! - Cents? 66 00:03:12,818 --> 00:03:16,113 - Wait. $94? Woo-hoo! I'm rich! 67 00:03:16,113 --> 00:03:18,031 In your face, kids who helped me! 68 00:03:18,031 --> 00:03:21,118 ♪ 69 00:03:21,118 --> 00:03:23,954 You children really earned that ice cream. 70 00:03:23,954 --> 00:03:25,664 I probably should have paid for it. 71 00:03:25,664 --> 00:03:27,624 Anyway, thanks for the ice cream. 72 00:03:27,624 --> 00:03:29,084 [pad beeping] - Huh. 73 00:03:29,084 --> 00:03:32,921 Apparently, one buyer purchased all of Bender's NFTs. 74 00:03:32,921 --> 00:03:36,300 - [laughing] Wha-- What kinda idiot would do that? [laughs] 75 00:03:36,300 --> 00:03:37,801 - That kind. 76 00:03:37,801 --> 00:03:39,970 ♪ dramatic sting ♪ 77 00:03:39,970 --> 00:03:41,180 [gasps] 78 00:03:41,180 --> 00:03:43,515 [gagging] 79 00:03:43,515 --> 00:03:45,684 [quiet chatter] 80 00:03:45,684 --> 00:03:49,188 - Note how the apathy conveyed by the fish 81 00:03:49,188 --> 00:03:53,150 is exceeded only by the laziness of the art itself. 82 00:03:53,150 --> 00:03:54,943 - Oh, yes. - Fabulous. - Quite so. 83 00:03:56,028 --> 00:03:57,487 - And here's a piece 84 00:03:57,487 --> 00:04:00,866 we just acquired for $94. 85 00:04:00,866 --> 00:04:02,534 [impressed gasping, murmuring] 86 00:04:02,534 --> 00:04:04,828 - That's me! That's my NFT! 87 00:04:04,828 --> 00:04:06,663 - Excuse me? No. 88 00:04:06,663 --> 00:04:09,041 This piece belongs to the museum. 89 00:04:09,041 --> 00:04:11,710 Could you step aside, sir? You're blocking the art. 90 00:04:11,710 --> 00:04:13,253 - I am the art! 91 00:04:13,253 --> 00:04:17,216 That NFT represents the very concept of me, Bender. 92 00:04:17,216 --> 00:04:21,178 - That concept now resides in our NFT, so... scoot! 93 00:04:21,178 --> 00:04:24,556 [metal scraping] BENDER: But! But! But! 94 00:04:24,556 --> 00:04:28,477 ♪ 95 00:04:28,477 --> 00:04:31,647 [sobbing] I've lost everything! 96 00:04:32,147 --> 00:04:35,817 I sold off all the little pieces of me! 97 00:04:35,817 --> 00:04:38,195 Can't you just hack in and get your NFT back? 98 00:04:38,195 --> 00:04:42,157 - Dad! That hacking stuff only happens in stupid TV shows. 99 00:04:42,157 --> 00:04:44,451 Does it look like we're in a stupid TV show? 100 00:04:44,451 --> 00:04:45,452 - Kind of. 101 00:04:45,452 --> 00:04:48,288 - The blockchain is cryptographically secure. 102 00:04:48,288 --> 00:04:49,790 There's no way to hack in. 103 00:04:49,790 --> 00:04:52,876 - Unless you can factor a million-digit number, 104 00:04:52,876 --> 00:04:55,337 which I very much doubt. [snorts] 105 00:04:55,337 --> 00:04:58,715 - I can't even factor six! I've tried! 106 00:04:58,715 --> 00:05:01,009 [sobbing] 107 00:05:01,009 --> 00:05:03,887 I don't know who or what I'm anymore! 108 00:05:03,887 --> 00:05:06,431 [sobbing] 109 00:05:06,431 --> 00:05:10,185 - Well, according to your self-published, handwritten autobiography, 110 00:05:10,185 --> 00:05:11,895 you're Bender Rodriguez, 111 00:05:11,895 --> 00:05:14,940 the coolest Mexican bending robot in the world. 112 00:05:14,940 --> 00:05:17,776 And also my best friend. 113 00:05:17,776 --> 00:05:20,070 - Then truly I have nothing! 114 00:05:20,070 --> 00:05:21,572 Goodbye, jerks! 115 00:05:21,572 --> 00:05:24,741 I'm off to rediscover the concept of Bender! 116 00:05:24,741 --> 00:05:27,452 Perhaps in the land of my ancestors. 117 00:05:27,452 --> 00:05:28,704 What land was that again? 118 00:05:29,580 --> 00:05:31,748 - Mexxxico, with three Xs. 119 00:05:31,748 --> 00:05:32,749 - Got it. 120 00:05:34,418 --> 00:05:37,421 [whimpers] Adios, carnitas bags. 121 00:05:38,422 --> 00:05:40,048 [door closes] 122 00:05:40,048 --> 00:05:41,550 [thud] - Oh! 123 00:05:44,928 --> 00:05:45,721 [rumbling] 124 00:05:45,721 --> 00:05:48,432 [horn blaring] 125 00:05:51,768 --> 00:05:53,020 [doors hiss] 126 00:05:54,813 --> 00:05:55,814 [grunts] 127 00:05:57,441 --> 00:05:58,942 [straining, grunts] 128 00:06:00,903 --> 00:06:03,322 Ah, Mexico. 129 00:06:03,322 --> 00:06:05,657 Maybe here in the land of my robo-ancestors, 130 00:06:05,657 --> 00:06:07,201 I can find myself. 131 00:06:07,201 --> 00:06:08,410 ♪ dramatic sting ♪ 132 00:06:08,410 --> 00:06:09,828 - Hola, amigo. 133 00:06:09,828 --> 00:06:11,163 - Close enough. 134 00:06:12,164 --> 00:06:15,334 ♪ cantina music playing ♪ 135 00:06:15,334 --> 00:06:17,377 [sipping] 136 00:06:17,377 --> 00:06:19,671 - Yep, it's shiny and metal, alright. 137 00:06:19,671 --> 00:06:21,965 [sips] And what of your ass? 138 00:06:21,965 --> 00:06:24,092 - ¡También es magnífico! 139 00:06:24,092 --> 00:06:25,052 [glasses clink] 140 00:06:25,052 --> 00:06:26,553 [gulping] 141 00:06:26,553 --> 00:06:28,555 [belching] 142 00:06:28,972 --> 00:06:31,058 - We must've been made in the same factory. 143 00:06:31,058 --> 00:06:32,809 We have so much in common! 144 00:06:32,809 --> 00:06:35,604 - Come, amigo! I will take you to my village, 145 00:06:35,604 --> 00:06:38,106 where my family has lived for centuries 146 00:06:38,106 --> 00:06:40,526 without a single software update. 147 00:06:40,526 --> 00:06:43,529 ♪ tropical music playing ♪ 148 00:06:46,114 --> 00:06:49,451 Mexico has been home to many great empires. 149 00:06:49,451 --> 00:06:52,955 The Toltecs, the Aztecs, and in the 2200s, 150 00:06:52,955 --> 00:06:54,248 the Nanotecs. 151 00:06:54,248 --> 00:06:56,291 - The ancient stone robots? 152 00:06:56,291 --> 00:06:57,209 - Sí. 153 00:06:57,209 --> 00:07:01,171 Everywhere we still find ruins of their great civilization. 154 00:07:01,171 --> 00:07:03,465 [cracking, crumbling] 155 00:07:04,132 --> 00:07:07,219 Because, uh, they were bad at building stuff. 156 00:07:07,219 --> 00:07:10,472 ♪ 157 00:07:17,229 --> 00:07:19,731 [dot matrix printer whirring] 158 00:07:22,401 --> 00:07:24,903 Here, our people still fire pottery 159 00:07:24,903 --> 00:07:27,281 just as the ancients did. 160 00:07:27,281 --> 00:07:29,950 - ¿Quién es este idiota? 161 00:07:29,950 --> 00:07:32,744 - Please, the pleasure is all mine. 162 00:07:32,744 --> 00:07:33,996 [children giggling] 163 00:07:33,996 --> 00:07:36,164 Hey, what are those dorks doing? 164 00:07:36,164 --> 00:07:39,001 - Playing "Hoop," our ancient national sport. 165 00:07:39,001 --> 00:07:41,753 Whoever gets the ball through the hoop wins. 166 00:07:41,753 --> 00:07:44,006 - Aw. It's cute how bad they suck. 167 00:07:44,006 --> 00:07:47,259 - Well, it's basically impossible to score. 168 00:07:47,259 --> 00:07:49,178 The ball is just a big heavy rock. 169 00:07:49,178 --> 00:07:50,345 [clang] 170 00:07:50,345 --> 00:07:51,930 [yelps] 171 00:07:51,930 --> 00:07:54,433 Hey! That was the best shot I ever seen! 172 00:07:54,433 --> 00:07:56,101 It nearly went through! 173 00:07:56,101 --> 00:07:57,895 - [pained] I'm great, alright. 174 00:07:57,895 --> 00:08:00,230 [blowing] 175 00:08:00,230 --> 00:08:04,151 - And here is where my familia has lived for generations. 176 00:08:04,151 --> 00:08:07,112 Welcome to Casa Rodriguez. 177 00:08:07,112 --> 00:08:08,739 - That's so weird. 178 00:08:08,739 --> 00:08:11,241 The house and me have the same last name! 179 00:08:11,241 --> 00:08:13,243 - You are Bender Rodriguez? 180 00:08:13,243 --> 00:08:15,537 I am Doblando Rodriguez! 181 00:08:15,537 --> 00:08:18,582 We are all some kind of Rodriguezes! 182 00:08:18,582 --> 00:08:21,001 Everyone, say hola to Bender, 183 00:08:21,001 --> 00:08:22,836 my long-lost cousin! 184 00:08:22,836 --> 00:08:24,838 ALL: Hola, Bender. 185 00:08:24,838 --> 00:08:26,882 - ¡Hola, Tío Bender! 186 00:08:26,882 --> 00:08:27,883 - Ah! Parasite! 187 00:08:27,883 --> 00:08:29,843 [grunts] [metal crunching] 188 00:08:30,552 --> 00:08:32,804 - Bender, this is my Abuelatron. 189 00:08:32,804 --> 00:08:34,598 And yours, too, come to think of it. 190 00:08:34,598 --> 00:08:36,934 - [gasps] You're my grandma? 191 00:08:36,934 --> 00:08:39,520 I can't believe I've never met you before! 192 00:08:39,520 --> 00:08:40,938 - Oh, Nieto. 193 00:08:40,938 --> 00:08:44,900 You move away when you just eight seconds old. 194 00:08:44,900 --> 00:08:47,736 I can tell you are muy especial. 195 00:08:47,736 --> 00:08:49,279 - I really am. 196 00:08:49,279 --> 00:08:52,324 And so is this rusty old village. [sniffles] 197 00:08:52,324 --> 00:08:54,409 I feel so surrounded by love. 198 00:08:54,409 --> 00:08:58,288 - Bah, I don't like talk about feelings. Time for a drink. 199 00:08:58,288 --> 00:09:00,290 [whirring] 200 00:09:00,290 --> 00:09:02,584 - You're a booze bag? Me, too! 201 00:09:02,584 --> 00:09:03,669 [Abuelatron laughs] 202 00:09:05,128 --> 00:09:07,798 ♪ dark music playing ♪ 203 00:09:07,798 --> 00:09:10,717 - Poor Bender'll never have another moment of happiness 204 00:09:10,717 --> 00:09:13,178 unless we can get his NFT back. 205 00:09:13,178 --> 00:09:16,098 But I know it's impossible 'cause of blockchain. 206 00:09:16,098 --> 00:09:17,933 - Blockchain's not the boss of me! 207 00:09:17,933 --> 00:09:20,477 I say we grab it off the wall and run. 208 00:09:20,477 --> 00:09:22,896 I've always wanted to pull a museum heist. 209 00:09:22,896 --> 00:09:25,524 - Oh, you poor ignorant dopes. 210 00:09:25,524 --> 00:09:28,318 You can't just steal an NFT off the wall. 211 00:09:28,318 --> 00:09:31,321 To steal an abstract mathematical construct, 212 00:09:31,321 --> 00:09:33,323 you need a professor. 213 00:09:33,323 --> 00:09:36,326 - And we have a professor! - Now, as everyone knows, 214 00:09:36,326 --> 00:09:38,370 the secret to a good heist is 215 00:09:38,370 --> 00:09:40,539 the more complex, the better. 216 00:09:40,539 --> 00:09:42,332 Which is why I 3D printed 217 00:09:42,332 --> 00:09:45,377 this exact scale model of the museum. 218 00:09:45,377 --> 00:09:47,838 - We know. We've been staring at it. 219 00:09:47,838 --> 00:09:49,923 ♪ Ocean's 11 -style music playing ♪ 220 00:09:49,923 --> 00:09:53,844 - I even purchased tiny NFTs at tremendous expense 221 00:09:53,844 --> 00:09:56,346 to simulate the museum's collection. 222 00:09:56,346 --> 00:09:59,391 And there's a fully functioning tiny cafeteria! 223 00:09:59,391 --> 00:10:03,061 [rotisserie whirring] Here, behind this bulletproof glass wall, 224 00:10:03,061 --> 00:10:05,689 is the museum's secure computer room, 225 00:10:05,689 --> 00:10:08,567 where the digital file of Bender's NFT 226 00:10:08,567 --> 00:10:10,527 is actually located. 227 00:10:10,527 --> 00:10:12,362 Not in the TV itself, 228 00:10:12,362 --> 00:10:14,698 as certain unnamed idiots might think. 229 00:10:14,698 --> 00:10:15,699 - Rude. 230 00:10:15,699 --> 00:10:18,160 - There's one thing you didn't think of, Professor. 231 00:10:18,160 --> 00:10:20,704 The museum's full of security cameras. 232 00:10:20,704 --> 00:10:23,081 - And there's one thing you didn't think of, 233 00:10:23,081 --> 00:10:25,250 which is that I did think of that. [bonking] 234 00:10:25,250 --> 00:10:27,252 You see, my model also has 235 00:10:27,252 --> 00:10:29,838 a fully functioning security system. 236 00:10:29,838 --> 00:10:33,050 I'll simply jack into the real security feed 237 00:10:33,050 --> 00:10:35,969 and replace it with the feed from my model. 238 00:10:35,969 --> 00:10:38,347 The guards won't see us breaking in. 239 00:10:38,347 --> 00:10:42,309 They'll just see these adorable little empty galleries. 240 00:10:42,309 --> 00:10:44,811 - I don't care if they can't see me. 241 00:10:44,811 --> 00:10:47,022 I paid for this custom one-eyed mask, 242 00:10:47,022 --> 00:10:48,607 and I'm wearing it! 243 00:10:49,608 --> 00:10:51,610 ♪ gentle music playing ♪ 244 00:10:54,446 --> 00:10:56,657 [yawning] 245 00:10:58,659 --> 00:11:02,663 [dogs barking] 246 00:11:04,081 --> 00:11:06,083 [whirring] 247 00:11:07,209 --> 00:11:08,627 [grinding] 248 00:11:14,716 --> 00:11:17,302 - Oh, those look amazing, Abuelatron. 249 00:11:17,302 --> 00:11:21,265 Living in a big city, I've only ever had the handmade kind. 250 00:11:21,265 --> 00:11:24,852 - The old ways are the best, Bender. Here, try one. 251 00:11:27,187 --> 00:11:30,607 - Oh, man, that's good! I wouldn't mind having seconds. 252 00:11:30,607 --> 00:11:31,984 [loud chewing] 253 00:11:31,984 --> 00:11:33,861 - [laughs] You know, Bendejo, 254 00:11:33,861 --> 00:11:37,114 I used to love cooking with your mother. 255 00:11:37,114 --> 00:11:39,783 BENDER [emotionally]: C-Could you tell me about her? 256 00:11:39,783 --> 00:11:41,410 I-I barely remember anything 257 00:11:41,410 --> 00:11:43,579 because she was so uninteresting. 258 00:11:43,579 --> 00:11:46,456 - Oh, she was such a kind, 259 00:11:46,456 --> 00:11:48,041 thoughtful arm. 260 00:11:48,041 --> 00:11:50,836 Always picking things up to give to others. 261 00:11:50,836 --> 00:11:52,296 Which reminds me. 262 00:11:53,547 --> 00:11:56,258 This is an ancient quipu 263 00:11:56,258 --> 00:11:58,760 passed down from our ancestors. 264 00:11:58,760 --> 00:12:01,388 Your mother, well, she wanted you to have it. 265 00:12:01,388 --> 00:12:03,348 - Then why didn't she give it to me? 266 00:12:03,348 --> 00:12:04,808 - Because I steal it. 267 00:12:04,808 --> 00:12:06,935 [both laugh] 268 00:12:06,935 --> 00:12:09,229 - Hey, uh, what's with the weird knots? 269 00:12:09,229 --> 00:12:11,523 - Maybe some kind of ancient code. 270 00:12:11,523 --> 00:12:13,734 No one knows what it is anymore. 271 00:12:13,734 --> 00:12:17,196 - I don't know what I is anymore either. [sniffles] 272 00:12:17,196 --> 00:12:18,488 But thank you. 273 00:12:20,699 --> 00:12:24,661 - I steal again. [giggles] - Ooh, you are a bad grandma! 274 00:12:24,661 --> 00:12:26,496 - Mm-hmm! [laughs] 275 00:12:26,496 --> 00:12:28,415 ♪ 276 00:12:28,415 --> 00:12:30,626 - Get ready to lose, primo! 277 00:12:30,626 --> 00:12:33,504 - Ha! You miss more shots than a stormtrooper! 278 00:12:33,504 --> 00:12:35,547 [gasps, grunts] [stone crunches] 279 00:12:35,547 --> 00:12:37,674 - Yes! Closer than usual! 280 00:12:37,674 --> 00:12:38,967 - Oh yeah? Watch this. 281 00:12:38,967 --> 00:12:40,802 [clanking] [grunting] 282 00:12:40,802 --> 00:12:42,221 TOUCAN: Oh... 283 00:12:42,221 --> 00:12:45,557 - You know, the annual village hoop tournament is tomorrow. 284 00:12:45,557 --> 00:12:46,975 - You think I'm good enough? 285 00:12:46,975 --> 00:12:49,645 I still never actually scored a point. 286 00:12:49,645 --> 00:12:51,772 - Bender, the victor wins 287 00:12:51,772 --> 00:12:54,525 great honor for his family 288 00:12:54,525 --> 00:12:57,110 - Then I shall win it for you! 289 00:12:57,110 --> 00:12:58,987 ♪ 290 00:12:58,987 --> 00:13:02,533 - Welcome to Hoop Day, our most popular 291 00:13:02,533 --> 00:13:04,952 and only event of the year! 292 00:13:04,952 --> 00:13:07,037 [crowd cheering] 293 00:13:07,037 --> 00:13:09,289 May this contest please 294 00:13:09,289 --> 00:13:11,542 the ancient Nanotec emperors, 295 00:13:11,542 --> 00:13:15,003 deep in their subterranean tombs. 296 00:13:15,003 --> 00:13:17,714 - It's gonna be fundito on a bundito! 297 00:13:18,674 --> 00:13:19,675 [blows whistle] 298 00:13:19,675 --> 00:13:21,718 ♪ dramatic music playing ♪ 299 00:13:21,718 --> 00:13:23,011 [clanging] 300 00:13:23,011 --> 00:13:25,138 [fizzling] [giggles] 301 00:13:25,138 --> 00:13:26,890 [crowd cheering] 302 00:13:28,058 --> 00:13:29,560 [metal crunching] 303 00:13:30,143 --> 00:13:32,062 [crowd cheering] 304 00:13:40,571 --> 00:13:42,406 [metal crunching] 305 00:13:43,282 --> 00:13:44,700 [crowd cheering] 306 00:13:45,450 --> 00:13:47,786 Man! It's like no one else is even trying. 307 00:13:47,786 --> 00:13:49,913 I'm literally killing guys left and right! 308 00:13:49,913 --> 00:13:53,834 - We pray our finalists Bender and Doblando 309 00:13:53,834 --> 00:13:57,129 will please the ancients with an epic display 310 00:13:57,129 --> 00:13:59,173 of trash talk. 311 00:13:59,173 --> 00:14:01,508 - Good luck, primo. - Love ya, cuz. 312 00:14:01,508 --> 00:14:03,385 [snapping] - Hey! Save it for the match! 313 00:14:03,385 --> 00:14:04,386 [blows whistle] 314 00:14:04,386 --> 00:14:06,889 ♪ mysterious music playing ♪ 315 00:14:09,141 --> 00:14:12,144 ♪ 316 00:14:18,442 --> 00:14:20,819 [muffled rockets blasting] 317 00:14:21,570 --> 00:14:22,779 [pained grunting] 318 00:14:24,907 --> 00:14:27,784 - Switching to miniature security feed. 319 00:14:27,784 --> 00:14:28,785 [beeping] 320 00:14:28,785 --> 00:14:32,247 - I mean, Charlene's great, and it feels like love, 321 00:14:32,247 --> 00:14:35,792 but, hell, I ain't sure I even know what love is. 322 00:14:35,792 --> 00:14:38,295 [beeping] - Hey, did them screens just blink? 323 00:14:38,295 --> 00:14:40,339 - Man, why every time I talk feelings, 324 00:14:40,339 --> 00:14:42,382 you gotta change the damn subject? 325 00:14:42,382 --> 00:14:44,426 - I'm sorry, URL. I'll do better. 326 00:14:46,637 --> 00:14:48,931 [Bender and Doblando grunting] 327 00:14:48,931 --> 00:14:50,933 HIGH PRIESTBOT: After three days of thrilling play, 328 00:14:50,933 --> 00:14:53,018 the score is tied zero-zero 329 00:14:53,018 --> 00:14:55,437 with only two days left on the shot clock. 330 00:14:55,437 --> 00:14:58,065 [Doblando grunting] 331 00:14:58,065 --> 00:15:00,192 [crowd cheering] Oh! And Doblando gets by Bender 332 00:15:00,192 --> 00:15:02,778 with a magnificent ass-fake! 333 00:15:02,778 --> 00:15:05,531 [grunting, panting] 334 00:15:06,031 --> 00:15:07,407 [yelps] [crowd gasps] 335 00:15:07,407 --> 00:15:10,786 - [flatly] Oh, no! I have accidentally lost the ball! 336 00:15:10,786 --> 00:15:12,829 [Bender laughs] 337 00:15:12,829 --> 00:15:15,249 HIGH PRIESTBOT: Bender goes strong to the hoop! 338 00:15:16,083 --> 00:15:19,086 ♪ triumphant music playing ♪ 339 00:15:27,010 --> 00:15:28,011 [grunts] 340 00:15:29,596 --> 00:15:32,015 - Swish, baby! In my face! 341 00:15:32,015 --> 00:15:33,433 [crowd cheering] 342 00:15:33,433 --> 00:15:34,893 - Queso on a cross! 343 00:15:34,893 --> 00:15:38,063 Bender has won the tournament! 344 00:15:38,063 --> 00:15:39,565 - Woo! 345 00:15:40,983 --> 00:15:44,403 - [gasps] I so proud of you, my little pachuco. 346 00:15:44,403 --> 00:15:46,780 [Abuelatron kissing] 347 00:15:46,780 --> 00:15:49,616 - Grandma, you're embarrassing me! 348 00:15:49,616 --> 00:15:51,034 Now do the other side. 349 00:15:51,034 --> 00:15:53,954 [Abuelatron kissing] [Bender laughing] 350 00:15:53,954 --> 00:15:56,248 [applause] 351 00:15:56,248 --> 00:15:59,251 ♪ sentimental music playing ♪ 352 00:16:00,836 --> 00:16:02,546 ♪ mysterious music playing ♪ 353 00:16:06,550 --> 00:16:08,051 [bell dings, doors rattle] 354 00:16:08,051 --> 00:16:09,720 - Let's do this, why not? 355 00:16:09,720 --> 00:16:12,222 ♪ 356 00:16:13,557 --> 00:16:15,184 - Nothing in our way now 357 00:16:15,184 --> 00:16:17,060 but a foot of bulletproof glass. 358 00:16:17,060 --> 00:16:18,770 You're on, Zoidberg. 359 00:16:19,104 --> 00:16:20,480 [snipping] 360 00:16:20,480 --> 00:16:22,274 - Uh-oh. I can't snip it! 361 00:16:22,274 --> 00:16:24,443 - Who said anything about snipping? 362 00:16:24,443 --> 00:16:26,153 Here, step in. [bubbling] 363 00:16:26,153 --> 00:16:29,781 When boiled, shellfish emit an intense scream 364 00:16:29,781 --> 00:16:32,492 at precisely 2,000 hertz. 365 00:16:32,492 --> 00:16:35,204 - I'm feeling 2,000 hurts right now. 366 00:16:35,204 --> 00:16:37,206 [high-pitched scream] 367 00:16:37,206 --> 00:16:39,208 ♪ dramatic crescendo ♪ 368 00:16:41,793 --> 00:16:44,129 [typing] PROFESSOR: Ah-ha! 369 00:16:44,129 --> 00:16:46,924 [beeping] I've found Bender's NFT! 370 00:16:46,924 --> 00:16:49,885 [alarm blaring] - Uh-oh. It's the alarm at Planet Express! 371 00:16:49,885 --> 00:16:51,386 There's been a break-in! 372 00:16:51,386 --> 00:16:53,347 [alarm blaring] 373 00:16:53,347 --> 00:16:54,848 [Amy grunting] 374 00:16:54,848 --> 00:16:57,434 - Scram, you saucers. Go on, beat it. 375 00:16:57,434 --> 00:16:59,186 - It's a miniature art heist! 376 00:16:59,186 --> 00:17:01,396 They're stealing those little NFTs! 377 00:17:02,523 --> 00:17:05,108 - I guess my parents never showed much affection, 378 00:17:05,108 --> 00:17:07,361 so in my own sex life-- [alarm blaring] 379 00:17:07,361 --> 00:17:09,112 URL: Robbery in progress, baby. 380 00:17:09,112 --> 00:17:11,365 - Oh, thank God. [cocks gun] 381 00:17:11,365 --> 00:17:14,409 - Most of all, I want to thank my familia 382 00:17:14,409 --> 00:17:17,788 for giving me back the concept of who I am. 383 00:17:17,788 --> 00:17:20,207 It turns out I'm you. 384 00:17:20,207 --> 00:17:22,501 And I'm also this beautiful place 385 00:17:22,501 --> 00:17:24,461 and my proud heritage. 386 00:17:24,461 --> 00:17:28,340 It all adds up to Bender Bending Rodriguez, 387 00:17:28,340 --> 00:17:29,758 Champion of Hoop! 388 00:17:29,758 --> 00:17:31,802 [crowd cheering] 389 00:17:32,845 --> 00:17:35,806 - I will never forget you, Bender. 390 00:17:35,806 --> 00:17:38,433 [sobbing] 391 00:17:38,433 --> 00:17:42,145 - Bender, you have won the ultimate honor. 392 00:17:42,145 --> 00:17:44,481 Soon, you shall meet 393 00:17:44,481 --> 00:17:47,568 the ancient emperors themselves. 394 00:17:47,568 --> 00:17:49,278 - Ooh, fun! When? 395 00:17:49,278 --> 00:17:51,613 - Right after we sacrifice you. 396 00:17:51,613 --> 00:17:53,282 ♪ dramatic sting ♪ 397 00:17:53,282 --> 00:17:56,869 - Uh, I think you're confused, padre. I won. 398 00:17:56,869 --> 00:17:59,162 If anybody's getting sacrificed... 399 00:17:59,162 --> 00:18:01,874 [whispers] it should be him. - Oh no, no, no, no! 400 00:18:01,874 --> 00:18:04,418 The honor of death goes to the winner. 401 00:18:04,418 --> 00:18:07,212 - What? Hey, wait a second. 402 00:18:07,212 --> 00:18:09,006 You sucked on purpose! 403 00:18:09,006 --> 00:18:10,799 - How can you say such a thing? 404 00:18:10,799 --> 00:18:13,135 I tried almost my very best. 405 00:18:13,135 --> 00:18:16,555 - Our champion shall die gloriously, 406 00:18:16,555 --> 00:18:19,641 on the altar of the ancients! 407 00:18:19,641 --> 00:18:21,852 - What altar? - It's down there. 408 00:18:23,896 --> 00:18:25,981 - Where? Over-- [screams] 409 00:18:25,981 --> 00:18:29,943 Bite my shiny metal ass... 410 00:18:29,943 --> 00:18:31,820 [slowly fading] 411 00:18:31,820 --> 00:18:33,989 - I guess we'll never know 412 00:18:33,989 --> 00:18:36,200 what he was trying to say. 413 00:18:37,201 --> 00:18:39,870 ♪ 414 00:18:39,870 --> 00:18:42,289 - Thanks for springing us from the joint, kids. 415 00:18:42,289 --> 00:18:45,209 - Mommy said you're a cautionary tale. 416 00:18:45,209 --> 00:18:49,046 - What matters is we heisted Bender's NFT. 417 00:18:49,046 --> 00:18:51,632 Before they nabbed us, I managed to download it 418 00:18:51,632 --> 00:18:54,176 onto my USB toothstick. 419 00:18:54,176 --> 00:18:55,260 [cracking] 420 00:18:55,260 --> 00:18:57,721 [slight lisp] Then, I deleted the original. 421 00:18:57,721 --> 00:19:00,140 [laughter, cheering] ZOIDBERG: We did it! 422 00:19:00,140 --> 00:19:03,310 - Ugh, that's not how an NFT works. 423 00:19:03,310 --> 00:19:04,603 - Is too! 424 00:19:06,021 --> 00:19:09,066 - But I hit delete! Really hard! 425 00:19:09,066 --> 00:19:11,318 - You can't just delete an NFT! 426 00:19:11,318 --> 00:19:14,321 There are billions of copies stored all over the universe. 427 00:19:14,321 --> 00:19:15,280 - Uh-whuh? 428 00:19:15,280 --> 00:19:18,575 - But only the museum has access to a hash code 429 00:19:18,575 --> 00:19:21,787 on the blockchain that authenticates ownership. 430 00:19:21,787 --> 00:19:22,955 - But! But! 431 00:19:22,955 --> 00:19:24,456 [angry straining] 432 00:19:26,333 --> 00:19:29,837 [slight lisp] I should not have booby-trapped my toothstick. 433 00:19:30,838 --> 00:19:33,924 - Ass! 434 00:19:33,924 --> 00:19:35,717 [clanging, clattering] 435 00:19:35,717 --> 00:19:37,052 [woozy groaning] 436 00:19:40,389 --> 00:19:41,932 [bones clicking] [yelps] 437 00:19:43,725 --> 00:19:44,977 [whirring] 438 00:19:45,394 --> 00:19:48,397 Well, not the worst hole I've ever woken up in. 439 00:19:54,903 --> 00:19:56,905 ♪ ominous music playing ♪ 440 00:20:00,117 --> 00:20:00,951 [stone scraping] 441 00:20:00,951 --> 00:20:03,370 [fire whooshing] 442 00:20:06,832 --> 00:20:08,292 No way. 443 00:20:08,292 --> 00:20:10,210 The ancient emperors are real? 444 00:20:10,919 --> 00:20:12,546 Ah, what a load. 445 00:20:12,546 --> 00:20:14,673 [grunts] They're just dumb carvings. 446 00:20:14,673 --> 00:20:17,551 [stone rumbling] 447 00:20:20,137 --> 00:20:23,515 Uh, did I say dumb? I-I meant majestic. 448 00:20:32,608 --> 00:20:35,819 [stone scraping] EMPERORS: Bender... 449 00:20:35,819 --> 00:20:37,070 [shrieks] 450 00:20:37,070 --> 00:20:38,614 - You have pleased us 451 00:20:38,614 --> 00:20:41,408 with your thrilling hoop victory. 452 00:20:41,408 --> 00:20:43,577 - Qué magnífico, Bender. 453 00:20:43,577 --> 00:20:47,372 You came to play and gave it 110%. 454 00:20:47,372 --> 00:20:50,209 - It was 109, but thanks for rounding up. 455 00:20:50,209 --> 00:20:52,920 Uh, what are those weird string dealies on your chest? 456 00:20:52,920 --> 00:20:56,465 - It's an old technology known as string memory. 457 00:20:56,465 --> 00:21:00,010 The bits are represented by ones and knots. 458 00:21:00,010 --> 00:21:02,346 - Oh, so it's like a computer program? 459 00:21:02,346 --> 00:21:05,682 - Sí. Each program is stored in a quipu. 460 00:21:05,682 --> 00:21:07,893 That one does spreadsheets, 461 00:21:07,893 --> 00:21:11,313 that one solves the traveling salesman problem, 462 00:21:11,313 --> 00:21:14,650 and that one lets you play solitaire on your phone. 463 00:21:14,650 --> 00:21:17,236 BENDER: And that one? EMPEROR: Es macramé. 464 00:21:17,236 --> 00:21:20,239 - So these strings can compute anything? 465 00:21:20,239 --> 00:21:22,824 'Cause there's this NFT I'd like to steal. 466 00:21:22,824 --> 00:21:24,368 - N-No, no, no, no, no. 467 00:21:24,368 --> 00:21:28,497 ¡Los NFTs tienen seguridad criptográfica! 468 00:21:28,497 --> 00:21:31,041 - To steal an NFT off the blockchain, 469 00:21:31,041 --> 00:21:33,836 you'd have to be able to factor huge integers 470 00:21:33,836 --> 00:21:35,629 in polynomial time. 471 00:21:35,629 --> 00:21:38,465 - I know, I know. A little kid told me. 472 00:21:38,465 --> 00:21:40,968 You got a quipu that can handle it? 473 00:21:40,968 --> 00:21:44,555 - Alas, no. We once had such an algorithm, 474 00:21:44,555 --> 00:21:46,723 but it was lost to history. 475 00:21:46,723 --> 00:21:49,518 "The Algorithm of the Gods," we called it, 476 00:21:49,518 --> 00:21:53,021 knotted of beautiful blue and gold threads. 477 00:21:53,021 --> 00:21:54,356 - Blue and gold? 478 00:21:55,607 --> 00:21:57,192 [both gasp] 479 00:21:57,192 --> 00:21:59,778 - ¡Es un milagro! 480 00:21:59,778 --> 00:22:01,530 - I can't believe it! 481 00:22:01,530 --> 00:22:04,700 At last, the Algorithm of the Gods has been returned 482 00:22:04,700 --> 00:22:06,785 to its rightful home! 483 00:22:06,785 --> 00:22:10,080 - Aw, come on! You've already got a wall full of algorithms! 484 00:22:10,080 --> 00:22:12,416 How about I just keep it as my parting gift? 485 00:22:12,416 --> 00:22:16,920 - Bender, it's called the Algorithm of the Gods for a reason. 486 00:22:16,920 --> 00:22:20,883 Porque es too powerful for the mortal world. 487 00:22:20,883 --> 00:22:23,802 - But it was given to me by my poor old mother, 488 00:22:23,802 --> 00:22:25,596 What's Her Name. [sniffles] 489 00:22:25,596 --> 00:22:27,681 Can I at least kiss it goodbye? 490 00:22:28,807 --> 00:22:30,309 - You have moved my soul. 491 00:22:30,309 --> 00:22:31,852 One kiss. 492 00:22:31,852 --> 00:22:33,270 [kissing] 493 00:22:33,270 --> 00:22:35,439 [vacuuming, slurps] 494 00:22:35,439 --> 00:22:36,857 [laughing maniacally] 495 00:22:36,857 --> 00:22:38,400 - See ya, fossils! 496 00:22:38,400 --> 00:22:40,319 - After him! 497 00:22:40,319 --> 00:22:43,113 - We no move, estupido. 498 00:22:43,113 --> 00:22:45,908 ♪ 499 00:22:45,908 --> 00:22:47,451 [whirring, clicking] 500 00:22:47,451 --> 00:22:49,328 - So how was Me-he-co? 501 00:22:49,328 --> 00:22:52,080 - Yeah, what was it like meeting your family? 502 00:22:52,080 --> 00:22:56,043 - Well, it was kinda like meeting the different facets of myself 503 00:22:56,043 --> 00:22:57,753 'cause they were all great. 504 00:22:57,753 --> 00:23:00,255 - Sounds like your family's a lot like your NFT. 505 00:23:00,255 --> 00:23:02,216 - Yeah, and that's why I want it back! 506 00:23:02,216 --> 00:23:04,301 To remind me of my people or whatever. 507 00:23:04,301 --> 00:23:05,594 What's the holdup? 508 00:23:05,594 --> 00:23:08,847 - Dude, calculations this massive take time. 509 00:23:08,847 --> 00:23:11,016 - You can't just plug in a quipu and expect it to-- 510 00:23:11,016 --> 00:23:13,977 [bell dings] - Wow. That's a fast quipu. 511 00:23:13,977 --> 00:23:17,189 - The NFT is all yours again, Bender. 512 00:23:17,189 --> 00:23:18,732 [Bender gasps] 513 00:23:18,732 --> 00:23:22,027 - In some way I don't understand even the slightest bit, 514 00:23:22,027 --> 00:23:23,362 I'm back, baby! 515 00:23:23,362 --> 00:23:24,947 [all cheering] 516 00:23:24,947 --> 00:23:26,782 - And the best part of all 517 00:23:26,782 --> 00:23:28,784 is knowing that blasted museum 518 00:23:28,784 --> 00:23:31,078 won't be able to show it anymore. 519 00:23:31,078 --> 00:23:32,955 - Um, actually... 520 00:23:32,955 --> 00:23:35,457 - What?! - Why is it still here? 521 00:23:35,457 --> 00:23:37,251 - I hate this place! 522 00:23:37,251 --> 00:23:39,503 - As we've been trying to tell you, 523 00:23:39,503 --> 00:23:42,881 no person or museum can own the image. 524 00:23:42,881 --> 00:23:45,092 - What Bender owns is the NFT. 525 00:23:45,092 --> 00:23:47,469 [exasperated screaming] 526 00:23:47,469 --> 00:23:50,848 - Guys, it's okay. I'm actually fine with this. 527 00:23:50,848 --> 00:23:52,432 - Really? Why? 528 00:23:52,432 --> 00:23:54,810 - Because I now own the factors 529 00:23:54,810 --> 00:23:57,396 of a million-digit binary number 530 00:23:57,396 --> 00:24:00,065 that no one else can ever have, 531 00:24:00,065 --> 00:24:02,526 and that's what's truly important to me. 532 00:24:02,526 --> 00:24:05,028 - Well, yeah, but you're a robot. 533 00:24:05,028 --> 00:24:07,155 Why would a human want an NFT 534 00:24:07,155 --> 00:24:09,741 if it's just some huge string of numbers? 535 00:24:09,741 --> 00:24:12,953 - No conceivable reason. 536 00:24:12,953 --> 00:24:15,956 ♪ sentimental music playing ♪ 537 00:24:21,920 --> 00:24:24,923 ♪ ending theme playing ♪ 538 00:24:24,923 --> 00:24:26,925 ♪ 35493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.