All language subtitles for Queen.of.the.South.S03E04.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,513 Previously on Queen of the South... 2 00:00:07,441 --> 00:00:09,143 - Are you working for Camila? - No. 3 00:00:09,177 --> 00:00:10,354 Since the first day we met, 4 00:00:10,378 --> 00:00:12,012 I've been trying to keep you alive. 5 00:00:12,046 --> 00:00:14,258 Whether you wanna believe it or not, I'm still trying to. 6 00:00:14,282 --> 00:00:15,749 But you have to trust me. 7 00:00:15,783 --> 00:00:17,851 You want me to trust you? I don't even know you. 8 00:00:17,885 --> 00:00:19,153 Why did you come back? 9 00:00:19,187 --> 00:00:20,554 I wanna do things differently. 10 00:00:20,588 --> 00:00:22,356 So I'm asking you. Please let me in. 11 00:00:22,390 --> 00:00:25,259 No more cat and mouse, General. I want blood. 12 00:00:25,293 --> 00:00:26,503 When will she get what's coming to her? 13 00:00:26,527 --> 00:00:27,928 Today. 14 00:00:27,961 --> 00:00:29,439 Do you think she's trying to move against me? 15 00:00:29,463 --> 00:00:31,499 That's why we need to make our own moves. 16 00:00:31,532 --> 00:00:32,842 When the heroin business is up and running, 17 00:00:32,866 --> 00:00:34,668 we won't need her or Reynaldo. 18 00:00:34,702 --> 00:00:37,271 Took us six months to build what we have here in Malta. 19 00:00:37,305 --> 00:00:39,907 You burn Rocco, and you burn it all. 20 00:00:39,940 --> 00:00:42,276 I knew we were gonna rob a bank. 21 00:00:47,948 --> 00:00:49,683 Whoo! 22 00:00:49,717 --> 00:00:53,354 If I ever see you again, you're gonna be screaming. 23 00:01:30,824 --> 00:01:32,293 You all right? 24 00:01:34,162 --> 00:01:36,130 Yeah. It's been a long trip. 25 00:01:37,498 --> 00:01:38,832 How far is your place? 26 00:01:38,866 --> 00:01:40,501 Not far. It's just up the road. 27 00:01:44,104 --> 00:01:45,739 I smell pork. 28 00:01:45,773 --> 00:01:47,141 My money's on the sausage. 29 00:01:47,175 --> 00:01:50,444 Not there, cabrón. There. 30 00:01:55,048 --> 00:01:56,184 Easy. 31 00:01:56,217 --> 00:01:58,652 We should go. Excuse me. 32 00:01:58,686 --> 00:01:59,953 Check, please. 33 00:02:03,657 --> 00:02:05,993 That's County Sheriff Jed Mayo. 34 00:02:06,026 --> 00:02:08,496 Harassing illegals is his favorite hobby. 35 00:02:08,529 --> 00:02:09,997 I'll show him my pinche papers. 36 00:02:10,030 --> 00:02:11,699 Don't call attention. 37 00:02:11,732 --> 00:02:15,769 The good news is he's for sale. Worst case. 38 00:02:16,904 --> 00:02:18,506 What the hell is this? 39 00:02:18,539 --> 00:02:21,041 I already paid you sons of bitches this month. 40 00:02:21,074 --> 00:02:22,910 This ain't the place for that kind of tone. 41 00:02:24,144 --> 00:02:26,214 Here, boy. 42 00:02:26,247 --> 00:02:27,681 Hey! 43 00:02:27,715 --> 00:02:29,683 Mm. 44 00:02:38,892 --> 00:02:40,861 Please, please. No, no. 45 00:02:48,269 --> 00:02:50,904 I don't know about this place. 46 00:02:55,709 --> 00:02:58,379 There's dirty cops everywhere. 47 00:02:58,412 --> 00:03:00,881 I have to stop running at some point. 48 00:03:02,716 --> 00:03:04,318 We'll make it work. 49 00:03:29,977 --> 00:03:32,513 We've got just that one access road coming in. 50 00:03:32,546 --> 00:03:36,950 These pole cams set up to alert us to any uninvited guests. 51 00:03:36,984 --> 00:03:40,788 And that perimeter fence. Be careful. It's electrified. 52 00:03:43,824 --> 00:03:45,259 You gotta be kidding me. 53 00:03:45,293 --> 00:03:46,960 ¿Qué pasó, Pote? 54 00:03:46,994 --> 00:03:49,263 Charger and Tonto, they work for us now. 55 00:03:53,401 --> 00:03:56,404 I know some local players. They've got good distribution. 56 00:03:56,437 --> 00:03:58,205 But not consistent product. 57 00:03:58,238 --> 00:04:00,374 I've been working on something since Malta. 58 00:04:00,408 --> 00:04:02,543 We're gonna sell on the dark web. 59 00:04:02,576 --> 00:04:03,977 I have a guy. His name is Ivan. 60 00:04:04,011 --> 00:04:05,646 He's built me a site. 61 00:04:05,679 --> 00:04:08,148 Didn't work out so well for the Silk Road guys. 62 00:04:08,181 --> 00:04:12,119 Rocco was insane. But cryptocurrency makes sense. 63 00:04:12,152 --> 00:04:14,555 It's safer. Less risk. 64 00:04:14,588 --> 00:04:16,089 And less profit. 65 00:04:17,791 --> 00:04:21,261 What kind of volume can we move that way? 66 00:04:21,295 --> 00:04:23,831 We're gonna connect with a thousand mid-level dealers. 67 00:04:23,864 --> 00:04:27,435 People who can handle, I don't know, a kilo a month. 68 00:04:27,468 --> 00:04:29,136 We're never gonna have to meet them. 69 00:04:29,169 --> 00:04:31,739 We're gonna ship through a legitimate front. 70 00:04:31,772 --> 00:04:33,641 And get paid with cryptocurrency. 71 00:04:34,708 --> 00:04:36,243 Mail-order cocaine? 72 00:04:36,276 --> 00:04:39,112 You said you wanted a better way of doing business. 73 00:04:41,682 --> 00:04:44,251 Arizona's carved up by five narcos. 74 00:04:44,284 --> 00:04:46,363 Nothing comes in and out without their say-so. 75 00:04:46,387 --> 00:04:48,288 They're called "La Comisión." 76 00:04:48,322 --> 00:04:51,425 But the power between the five isn't an even split. 77 00:04:51,459 --> 00:04:53,861 There's Taza. His tribe controls the border. 78 00:04:53,894 --> 00:04:55,529 So everything goes through him. 79 00:04:55,563 --> 00:04:57,365 And Pecas, he brings in the most product. 80 00:04:57,398 --> 00:04:58,599 He's the boss. 81 00:04:58,632 --> 00:05:00,100 We're gonna ship out of state. 82 00:05:00,133 --> 00:05:02,135 We won't be cutting into anyone's territory. 83 00:05:02,169 --> 00:05:04,338 No, but we still need to transport through it. 84 00:05:04,372 --> 00:05:06,707 They cut a deal with that corrupt Sheriff Mayo. 85 00:05:06,740 --> 00:05:09,176 He makes sure no one else's product can get through. 86 00:05:09,209 --> 00:05:11,211 And they pay him a pretty penny for it. 87 00:05:12,880 --> 00:05:16,550 About seven miles out that way is a mass grave. 88 00:05:16,584 --> 00:05:18,352 It's filled with the bodies of dealers 89 00:05:18,386 --> 00:05:19,796 who thought just what you're thinking now. 90 00:05:19,820 --> 00:05:21,522 Set up business here. 91 00:05:21,555 --> 00:05:23,290 And don't give La Comisión a taste. 92 00:05:25,058 --> 00:05:27,160 The graveyard of ambition. 93 00:05:27,194 --> 00:05:28,962 Trust me. 94 00:05:28,996 --> 00:05:31,865 We wanna break into this market, it's gonna cost blood. 95 00:06:04,297 --> 00:06:06,199 Mucho gusto. 96 00:06:32,493 --> 00:06:33,961 Muerte. 97 00:06:40,133 --> 00:06:41,735 Teresa. 98 00:07:04,091 --> 00:07:06,994 - Camila. - I need you to come. 99 00:07:07,027 --> 00:07:08,462 Right away. 100 00:07:10,197 --> 00:07:12,666 This roadblock you see behind me, 101 00:07:12,700 --> 00:07:14,802 is intended to put a stranglehold on smuggling 102 00:07:14,835 --> 00:07:16,470 along the I-10 corridor. 103 00:07:16,504 --> 00:07:19,106 It's an operation being spearheaded by a man 104 00:07:19,139 --> 00:07:22,075 with a deplorable record of civil rights abuses. 105 00:07:22,109 --> 00:07:24,845 Sheriff Mayo, what is your response to those who say 106 00:07:24,878 --> 00:07:27,114 that you are unfairly targeting Mexicans 107 00:07:27,147 --> 00:07:28,925 - during these sweeps? - You call it profiling. 108 00:07:28,949 --> 00:07:30,818 I call it common sense policing. 109 00:07:30,851 --> 00:07:32,662 And I'm doing the job that the voters of this county 110 00:07:32,686 --> 00:07:34,154 elected me to do. 111 00:07:34,187 --> 00:07:37,324 Sam Espinoza, Action 12 News. 112 00:07:45,065 --> 00:07:47,935 - Hey. - Hey. 113 00:07:47,968 --> 00:07:51,839 If La Comisión has the Sheriff in their pocket, 114 00:07:51,872 --> 00:07:55,876 why is he setting up roadblocks on their routes? 115 00:07:55,909 --> 00:07:58,979 Maybe he just wants a bigger piece of the action. 116 00:07:59,012 --> 00:08:01,381 Like I said, he's just in it for himself. 117 00:08:01,414 --> 00:08:03,684 Can you get us a meeting? 118 00:08:03,717 --> 00:08:06,787 With La Comisión? You sure about that? 119 00:08:06,820 --> 00:08:08,856 - Yes. - Yeah, I know some people. 120 00:08:08,889 --> 00:08:10,323 I can make a call. 121 00:08:12,593 --> 00:08:14,494 Thank you. 122 00:08:14,528 --> 00:08:15,729 Yeah. 123 00:08:19,600 --> 00:08:21,044 I don't know what you want me to tell you. 124 00:08:21,068 --> 00:08:22,235 Really? 125 00:08:22,269 --> 00:08:24,071 It's not like she's on her own. 126 00:08:24,104 --> 00:08:26,473 - Yeah, I know that. - I've got nothing for you. 127 00:08:26,506 --> 00:08:29,209 The DEA lost sight of Mendoza when she got burned in Malta. 128 00:08:29,242 --> 00:08:31,511 Then you need to work your sources harder. 129 00:08:31,545 --> 00:08:33,380 I want her found. Do you understand? 130 00:08:33,413 --> 00:08:35,649 Just how much access do you think I have? 131 00:08:35,683 --> 00:08:37,384 I'm still on suspension. 132 00:08:37,417 --> 00:08:39,262 And I just gave you one of Boaz Jimenez's shipments. 133 00:08:39,286 --> 00:08:41,221 400 kilos for you to look good. 134 00:08:41,254 --> 00:08:42,956 You think that comes for free? 135 00:08:44,257 --> 00:08:46,426 - Do you? - Camila, calm down. 136 00:08:46,459 --> 00:08:47,995 Don't tell me to calm down. 137 00:08:48,028 --> 00:08:49,830 You know, that woman took everything from me. 138 00:08:49,863 --> 00:08:51,064 Shit. 139 00:08:51,098 --> 00:08:53,333 - It's nothing. - It's something. 140 00:08:53,366 --> 00:08:54,735 Come. 141 00:08:56,436 --> 00:08:58,438 It's a small cut. Hold it here. 142 00:08:58,471 --> 00:09:00,307 It's not as bad as it looks. 143 00:09:02,109 --> 00:09:05,713 Sometimes I wish I had a different life. 144 00:09:09,282 --> 00:09:11,184 Sometimes we all do. 145 00:09:17,224 --> 00:09:19,627 This is not a good idea. 146 00:09:19,660 --> 00:09:22,029 I don't care. 147 00:09:43,450 --> 00:09:45,919 We're buying a winery? 148 00:09:45,953 --> 00:09:48,656 We can't operate from James' compound. 149 00:09:48,689 --> 00:09:50,157 We need a base. 150 00:10:03,871 --> 00:10:05,973 Is that who I think it is? 151 00:10:07,307 --> 00:10:09,843 Oh, it's so good to see you, girl. 152 00:10:09,877 --> 00:10:11,278 Yeah, that's her. 153 00:10:11,311 --> 00:10:12,512 Good to see you, Kelly Anne. 154 00:10:12,545 --> 00:10:15,916 You look great. 155 00:10:15,949 --> 00:10:17,785 The red hair don't fool me. 156 00:10:17,818 --> 00:10:20,096 So the realtor said I could give you the grand tour. 157 00:10:20,120 --> 00:10:21,822 This is the main room, obviously. 158 00:10:21,855 --> 00:10:23,991 There's a wine tasting bar over there. 159 00:10:24,024 --> 00:10:25,325 How soon can we close the deal? 160 00:10:25,358 --> 00:10:26,660 Uh, pretty damn quick. 161 00:10:26,694 --> 00:10:28,195 The owner's desperate to unload. 162 00:10:28,228 --> 00:10:30,039 And I've already got a straw corporation set up 163 00:10:30,063 --> 00:10:31,631 to be the owner of record. 164 00:10:31,665 --> 00:10:33,600 The police looking for you? 165 00:10:33,633 --> 00:10:36,169 Officially, I'm a missing person. 166 00:10:36,203 --> 00:10:37,681 And it's Priscilla now. By the way, 167 00:10:37,705 --> 00:10:39,639 those papers you gave me worked like a charm. 168 00:10:39,673 --> 00:10:41,809 Wow, that's a heavy door. 169 00:10:41,842 --> 00:10:43,476 Okay, here we go. Isn't this cool? 170 00:10:43,510 --> 00:10:45,445 It's like our very own little Batgirl cave. 171 00:10:47,915 --> 00:10:50,150 We can put our production down here. 172 00:10:50,183 --> 00:10:52,152 Oh, guys. Those stairs there, 173 00:10:52,185 --> 00:10:54,221 kind of takes the wind out of you a little bit. 174 00:10:54,254 --> 00:10:55,989 Okay, so these big silver things, uh, uh, 175 00:10:56,023 --> 00:10:57,357 I think they're vats. 176 00:10:57,390 --> 00:10:59,492 That's where they make the wine. 177 00:11:01,895 --> 00:11:03,406 Yep, over here there's a tunnel that leads 178 00:11:03,430 --> 00:11:04,732 off the property here. 179 00:11:04,765 --> 00:11:07,500 So... 180 00:11:07,534 --> 00:11:10,337 - You know, for security. - If you say so. 181 00:11:12,605 --> 00:11:15,008 Thank you, Kelly Anne. 182 00:11:15,042 --> 00:11:17,845 Are you kidding? God knows where I'd be without you. 183 00:11:17,878 --> 00:11:21,715 - How's Tony? - Oh, good. Yeah. 184 00:11:21,749 --> 00:11:24,985 He loves his new school. Oh, he made the soccer team. 185 00:11:25,018 --> 00:11:26,754 He's getting good grades. 186 00:11:26,787 --> 00:11:29,222 - He's big. - Yeah, I know. 187 00:11:29,256 --> 00:11:31,267 Everything's taken care of with the money you gave me. 188 00:11:31,291 --> 00:11:33,626 But, you know, he asks about you. 189 00:11:35,228 --> 00:11:37,898 It's too dangerous for him to see me. 190 00:11:37,931 --> 00:11:39,232 It's better this way. 191 00:11:40,934 --> 00:11:42,369 I understand. 192 00:11:42,402 --> 00:11:45,038 Okay, well, what do you guys think? 193 00:11:45,072 --> 00:11:46,573 Is this our new home? 194 00:11:46,606 --> 00:11:48,541 - Let's make an offer. - Oh, deal. 195 00:11:48,575 --> 00:11:50,377 Bring it in for a hug, girl. 196 00:11:50,410 --> 00:11:52,021 You want a hug too? 197 00:11:52,045 --> 00:11:54,414 Nope? No. He's not... He doesn't hug. 198 00:11:57,284 --> 00:11:59,386 - Yeah. - It's on. 199 00:11:59,419 --> 00:12:01,588 We meet with La Comisión in two hours. 200 00:12:01,621 --> 00:12:03,590 I'm ready. 201 00:12:06,559 --> 00:12:08,461 I just got word the DEA seized 202 00:12:08,495 --> 00:12:10,430 another one of Boaz's shipments. 203 00:12:10,463 --> 00:12:12,866 300 kilos of cocaine. 204 00:12:12,900 --> 00:12:14,434 And a surprise, 205 00:12:14,467 --> 00:12:18,205 100 kilos of Mexican brown heroin. 206 00:12:18,238 --> 00:12:20,073 Colombians will not be pleased. 207 00:12:20,107 --> 00:12:23,210 Another seizure, and Boaz is bringing in heroína 208 00:12:23,243 --> 00:12:25,545 behind their back. 209 00:12:25,578 --> 00:12:27,647 No way they're gonna stand for this. 210 00:12:27,680 --> 00:12:31,151 You will be hearing from Reynaldo soon, I'm sure. 211 00:12:31,184 --> 00:12:35,122 Not even that niece of his will defend Boaz on this one. 212 00:12:37,124 --> 00:12:39,426 Mom, you wanted to see me? 213 00:12:39,459 --> 00:12:42,529 Yes. Excuse me, General. 214 00:12:44,031 --> 00:12:45,598 Is everything okay? 215 00:12:48,135 --> 00:12:50,337 It's about the Widows' March. 216 00:12:52,205 --> 00:12:54,341 I don't want you to come, Isabela. 217 00:12:54,374 --> 00:12:55,843 It's not safe. 218 00:12:56,676 --> 00:12:59,579 You know, it's a protest against the cartels. 219 00:12:59,612 --> 00:13:01,348 And there's been threats. 220 00:13:01,381 --> 00:13:03,083 We're honoring Papi's memory. 221 00:13:03,116 --> 00:13:04,684 How could I not be there? 222 00:13:04,717 --> 00:13:07,354 Your father would insist upon your safety above all. 223 00:13:07,387 --> 00:13:08,822 You know that. 224 00:13:08,856 --> 00:13:10,490 What aren't you telling me? 225 00:13:15,662 --> 00:13:18,798 You know, 226 00:13:18,832 --> 00:13:21,168 I told you that 227 00:13:21,201 --> 00:13:24,104 my nana believed in omens. 228 00:13:24,137 --> 00:13:25,973 And she was always right. 229 00:13:28,141 --> 00:13:29,843 I had a nightmare. 230 00:13:29,877 --> 00:13:32,179 I'm not gonna let you do this by yourself. 231 00:13:32,212 --> 00:13:35,382 I already lost Papi. I'm not gonna lose you too. 232 00:13:44,858 --> 00:13:49,029 We're meeting at a casino owned by Taza. 233 00:13:49,062 --> 00:13:51,064 His tribe put all their assets into it. 234 00:13:51,098 --> 00:13:55,035 When it failed, that's when Taza turned to selling drugs. 235 00:13:55,068 --> 00:13:57,170 They meet on Taza's territory, 236 00:13:57,204 --> 00:13:59,239 but it's Pecas who calls the shots. 237 00:13:59,272 --> 00:14:01,408 He's the redhead with the temper to match. 238 00:14:01,441 --> 00:14:04,011 We don't wanna cross him. 239 00:14:06,046 --> 00:14:07,414 And the others? 240 00:14:09,016 --> 00:14:10,650 They carry their weight. 241 00:14:10,683 --> 00:14:12,685 But it's Pecas and Taza we need to convince. 242 00:14:12,719 --> 00:14:14,087 If they like us, we live. 243 00:14:14,121 --> 00:14:16,423 They don't, we disappear. 244 00:14:17,724 --> 00:14:19,927 That's the business you should've learned. 245 00:14:19,960 --> 00:14:21,194 Ooh. 246 00:14:26,066 --> 00:14:28,568 Because you have bigger balls than any man I've ever met, 247 00:14:28,601 --> 00:14:30,837 to come and sit at our table with a $10 million bounty 248 00:14:30,870 --> 00:14:34,041 on your head. 249 00:14:34,074 --> 00:14:36,209 Saludos, chica. 250 00:14:38,078 --> 00:14:39,913 10 million is a finite number. 251 00:14:41,982 --> 00:14:43,951 I'm here because I'm confident 252 00:14:43,984 --> 00:14:46,853 I can make you more than that. 253 00:14:46,886 --> 00:14:48,688 Thank you for meeting us. 254 00:14:48,721 --> 00:14:50,457 We know you're busy men, so we'll be brief. 255 00:14:50,490 --> 00:14:54,194 "We"? 256 00:14:54,227 --> 00:14:55,895 Go ahead, Miss Mendoza. 257 00:14:55,929 --> 00:14:59,599 I've come to ask for safe passage for my product. 258 00:14:59,632 --> 00:15:03,136 Each one of you kicks in 8% of your profit. 259 00:15:03,170 --> 00:15:06,873 You share risks and provide each other with protection. 260 00:15:06,906 --> 00:15:10,277 What I'm offering is an extra contribution. 261 00:15:10,310 --> 00:15:13,046 You have a lot of enemies back in Mexico. 262 00:15:13,080 --> 00:15:15,382 We would not want those enemies to become ours. 263 00:15:15,415 --> 00:15:19,452 Perhaps you'd be better off taking your business 264 00:15:19,486 --> 00:15:22,255 out of Arizona, while you still can. 265 00:15:23,991 --> 00:15:26,059 What if I brought something else to the table? 266 00:15:26,093 --> 00:15:28,328 Oh, I'm sure we could think of something. 267 00:15:30,998 --> 00:15:32,699 Sheriff Mayo. 268 00:15:34,767 --> 00:15:37,137 What do you know about Mayo? 269 00:15:37,170 --> 00:15:39,606 He's setting up roadblocks on your routes 270 00:15:39,639 --> 00:15:41,608 to get more money out of you. 271 00:15:41,641 --> 00:15:43,343 What if I could do something about him? 272 00:15:44,277 --> 00:15:46,846 Perhaps we're getting a little ahead of ourselves here. 273 00:15:48,315 --> 00:15:50,283 If Hangman Jed were to disappear tomorrow, 274 00:15:50,317 --> 00:15:51,951 our days would be much lighter. 275 00:15:51,985 --> 00:15:54,754 That said, with him, we know what we've got. 276 00:15:54,787 --> 00:15:57,924 Mm, but lately he's become unreasonable. 277 00:15:57,957 --> 00:16:00,027 Greedy. Cutting into our profits. 278 00:16:00,060 --> 00:16:01,761 This isn't Mexico. 279 00:16:01,794 --> 00:16:03,839 You know the kind of heat something like that would draw? 280 00:16:03,863 --> 00:16:06,933 You all have a deal with Mayo. 281 00:16:06,966 --> 00:16:08,735 You can't move against him. 282 00:16:10,303 --> 00:16:11,638 But I can. 283 00:16:13,406 --> 00:16:14,541 Let me help you. 284 00:16:19,912 --> 00:16:22,949 Okay. Mera mera, we'll play. 285 00:16:22,982 --> 00:16:24,717 You get the Sheriff to stand down, 286 00:16:24,751 --> 00:16:26,586 you can write your own ticket. 287 00:16:27,820 --> 00:16:29,322 Consider it done. 288 00:16:31,891 --> 00:16:33,393 Thank you. 289 00:16:50,009 --> 00:16:52,645 My uncle put me in a plane as soon as we got word 290 00:16:52,679 --> 00:16:54,247 of the load getting seized. 291 00:16:54,281 --> 00:16:56,816 I'm as appalled as you are about what Boaz did. 292 00:16:56,849 --> 00:16:58,685 Boaz and I have spoken. 293 00:16:58,718 --> 00:17:00,987 He has agreed to make restitution to us. 294 00:17:01,020 --> 00:17:03,656 He moved heroin behind our back. 295 00:17:03,690 --> 00:17:06,693 It's a matter of trust, not finance. 296 00:17:06,726 --> 00:17:09,662 Our primary concern right now is that he shore up the leaks 297 00:17:09,696 --> 00:17:11,431 in his operation. 298 00:17:11,464 --> 00:17:14,067 It's clear he has una rata in his house. 299 00:17:16,069 --> 00:17:17,137 It's lunacy. 300 00:17:18,238 --> 00:17:20,673 We've reached an accommodation with Boaz, 301 00:17:20,707 --> 00:17:23,976 so there's no need for you to concern yourself any further. 302 00:17:24,777 --> 00:17:25,878 Are we clear? 303 00:17:27,880 --> 00:17:29,249 Thank you, Castel. 304 00:17:30,483 --> 00:17:32,352 General. 305 00:17:40,993 --> 00:17:44,097 They're still backing that hijo de puta. 306 00:17:44,131 --> 00:17:47,967 Yes, Boaz cut them in on the heroin. 307 00:17:48,000 --> 00:17:50,903 While they're making money with him, we cannot touch him. 308 00:17:50,937 --> 00:17:52,872 Not without losing our supplier. 309 00:17:52,905 --> 00:17:54,941 Well, tonight's march is about Epifanio. 310 00:17:54,974 --> 00:17:57,477 We're gonna get his business back. 311 00:17:57,510 --> 00:17:59,779 And the Colombians are gonna turn on Boaz. 312 00:17:59,812 --> 00:18:03,650 If heroin wasn't enough, then we'll do more. 313 00:18:06,619 --> 00:18:08,455 It's pretty heinous stuff, 314 00:18:08,488 --> 00:18:09,889 and you can't un-see it. 315 00:18:09,922 --> 00:18:11,758 When are you arriving in Phoenix? 316 00:18:11,791 --> 00:18:14,894 Tomorrow, I've got a laptop with your sales system set up, 317 00:18:14,927 --> 00:18:16,329 and I'll secure your location. 318 00:18:16,363 --> 00:18:18,298 Great, I'll see you tomorrow. 319 00:18:18,331 --> 00:18:19,799 - Great. - Bye. 320 00:18:24,771 --> 00:18:28,241 James. Look at this. 321 00:18:28,275 --> 00:18:32,345 I sent Ivan looking for something to use against Mayo. 322 00:18:36,616 --> 00:18:40,453 Quit whining. Stay awake. 323 00:18:42,021 --> 00:18:44,624 Little bitch. 324 00:18:44,657 --> 00:18:46,626 Maybe we should just kill him. 325 00:18:46,659 --> 00:18:48,795 I had Ivan leak the video to this reporter. 326 00:18:48,828 --> 00:18:50,630 Sam Espinoza. 327 00:18:50,663 --> 00:18:52,899 He's been after Mayo for years now. 328 00:18:54,334 --> 00:18:55,835 Now he's got him. 329 00:19:08,915 --> 00:19:10,082 Mmm. 330 00:19:21,494 --> 00:19:25,298 General. ¿Qué pasa? Qué pedo? 331 00:19:25,332 --> 00:19:27,300 You seem to be in high spirits for a man 332 00:19:27,334 --> 00:19:29,202 who just lost 400 kilos. 333 00:19:29,236 --> 00:19:31,571 I'm trying to... 334 00:19:31,604 --> 00:19:33,706 take it in stride. 335 00:19:33,740 --> 00:19:35,050 Is that what I think it is? 336 00:19:35,074 --> 00:19:37,977 The Colombians wanted me to find the rata. 337 00:19:38,010 --> 00:19:39,512 I found the rata. 338 00:19:39,546 --> 00:19:42,915 Cochi's got some great skills with the knife, no? 339 00:19:44,217 --> 00:19:46,886 Hah, who's laughing now, pendejo? 340 00:19:48,888 --> 00:19:50,990 I hate to tell you this, compa, 341 00:19:51,023 --> 00:19:53,860 but I can say with all certainty, 342 00:19:53,893 --> 00:19:56,929 you decapitated an innocent man. 343 00:19:59,198 --> 00:20:01,734 There's your rata right there. 344 00:20:01,768 --> 00:20:04,537 Camila's been talking to the DEA agent that set her up? 345 00:20:04,571 --> 00:20:06,273 Is this even real? 346 00:20:06,306 --> 00:20:07,907 I'm afraid so. 347 00:20:11,444 --> 00:20:14,847 Camila is playing you. 348 00:20:14,881 --> 00:20:16,749 She wants the business back. 349 00:20:16,783 --> 00:20:19,686 And you? What do you want? 350 00:20:19,719 --> 00:20:21,921 I simply want to be at the right hand of someone 351 00:20:21,954 --> 00:20:24,056 who's got a hold of this business. 352 00:20:24,090 --> 00:20:25,258 I realize that you have 353 00:20:25,292 --> 00:20:27,026 a delicate situation on your hands. 354 00:20:27,059 --> 00:20:30,096 What, just 'cause our kids are engaged to be married 355 00:20:30,129 --> 00:20:32,299 you don't think I'll kill the bitch? 356 00:20:32,332 --> 00:20:33,666 Did you forget? 357 00:20:36,168 --> 00:20:38,971 Camila better watch her ass and her damn head. 358 00:20:39,005 --> 00:20:40,773 Damn it! 359 00:20:51,751 --> 00:20:53,329 As soon as the Sheriff's out the way, 360 00:20:53,353 --> 00:20:55,722 his roadblocks will stop. 361 00:20:55,755 --> 00:20:57,757 La Comisión, they own border guards, you know? 362 00:20:57,790 --> 00:20:59,926 They can wave our shipments through. 363 00:21:02,495 --> 00:21:04,497 James. 364 00:21:04,531 --> 00:21:06,499 The cops are coming in this direction. 365 00:21:06,533 --> 00:21:08,535 Let's go. 366 00:21:13,373 --> 00:21:16,709 Freeze. Do not move. 367 00:21:17,677 --> 00:21:20,246 It's Mayo. How the hell did he find us? 368 00:21:24,283 --> 00:21:27,019 Show me your hands. 369 00:23:36,248 --> 00:23:38,651 Get down. Let's go. 370 00:23:39,519 --> 00:23:41,020 Come on. Go. 371 00:23:43,656 --> 00:23:45,625 Why aren't you taking us to jail? 372 00:23:45,658 --> 00:23:48,495 Well, I never said you were under arrest. 373 00:23:48,528 --> 00:23:52,532 But we do have business that needs to be settled. 374 00:23:55,635 --> 00:23:57,770 Let's get out. Get out. 375 00:23:57,804 --> 00:23:58,971 Get out. 376 00:24:02,108 --> 00:24:04,644 On your knees. Put your face on the ground. 377 00:24:06,312 --> 00:24:08,748 Oh, my God, it's the reporter. 378 00:24:08,781 --> 00:24:11,150 I think you know Mr. Espinoza. 379 00:24:11,183 --> 00:24:12,752 I don't know who you think we are. 380 00:24:12,785 --> 00:24:15,755 Hey, hey, hey, let's cut the bullshit, shall we? 381 00:24:15,788 --> 00:24:17,690 Save us all a lot of time and grief. 382 00:24:18,825 --> 00:24:22,929 You wanted my attention, right? Now you got it. 383 00:24:22,962 --> 00:24:26,265 Then let's keep it between us. You can let him go. 384 00:24:26,298 --> 00:24:27,710 You're the one that brought him into this. 385 00:24:27,734 --> 00:24:29,335 Poking around my business. 386 00:24:29,368 --> 00:24:32,471 And then out of the blue, this reporter calls me, 387 00:24:32,505 --> 00:24:35,141 starts telling me about this video he got sent. 388 00:24:35,174 --> 00:24:38,344 So I'm thinking you sent it to him. 389 00:24:38,377 --> 00:24:40,379 Get up. 390 00:24:40,412 --> 00:24:42,148 On your knees. Get up. 391 00:24:42,181 --> 00:24:43,950 Look at me. Look at me. 392 00:24:43,983 --> 00:24:46,553 He asked me if I have any comment 393 00:24:46,586 --> 00:24:49,021 before he goes public with it, 394 00:24:49,055 --> 00:24:52,892 like he's fixin' to stick it up my ass. 395 00:24:52,925 --> 00:24:55,862 Gonna stick it up my ass. 396 00:24:55,895 --> 00:24:59,666 Like he's got me by the balls. 397 00:24:59,699 --> 00:25:01,476 So, you know, he says that to me, and suddenly, 398 00:25:01,500 --> 00:25:03,703 I got a question for him. 399 00:25:11,277 --> 00:25:13,846 Hold this. Hold this pen! 400 00:25:13,880 --> 00:25:16,382 Stick it out there. 401 00:25:16,415 --> 00:25:20,086 That's good. You keep it there. 402 00:25:22,922 --> 00:25:27,059 Okay, so, my question is... 403 00:25:28,460 --> 00:25:30,396 Is the pen 404 00:25:30,429 --> 00:25:34,533 truly mightier than the sword? 405 00:25:34,567 --> 00:25:35,935 Don't do this. 406 00:25:46,478 --> 00:25:50,382 Ah! 407 00:25:50,416 --> 00:25:53,419 It would appear not. 408 00:26:07,233 --> 00:26:09,535 From the look of things, 409 00:26:09,568 --> 00:26:11,570 you should not have sent that video. 410 00:26:12,805 --> 00:26:14,874 This is my town. 411 00:26:14,907 --> 00:26:17,543 I got eyes everywhere. 412 00:26:17,576 --> 00:26:20,579 You think I don't know who you are? 413 00:26:20,613 --> 00:26:21,948 You think I don't know you got 414 00:26:21,981 --> 00:26:24,283 a $10 million bounty on your head? 415 00:26:24,316 --> 00:26:26,719 We can double that for you in cash. 416 00:26:26,753 --> 00:26:28,764 We'll give it to you and we'll get out of Phoenix tonight. 417 00:26:28,788 --> 00:26:31,457 You think I just started this life yesterday, son? 418 00:26:31,490 --> 00:26:33,435 I'll stay with you until someone brings the money. 419 00:26:33,459 --> 00:26:35,494 - I'll stay with you. - You shut up. 420 00:26:36,929 --> 00:26:38,530 You'll stay with me? 421 00:26:40,833 --> 00:26:42,635 Yeah, you'll stay with me. 422 00:26:45,304 --> 00:26:49,341 Tonight. Time and place of my choosing. 423 00:26:49,375 --> 00:26:54,280 Try and play me, my first call will be to Camila Vargas. 424 00:26:54,313 --> 00:26:56,348 Aaron, put this woman in my car. 425 00:26:56,382 --> 00:26:57,684 Come on. 426 00:26:59,218 --> 00:27:00,720 This way. 427 00:27:14,801 --> 00:27:17,269 Bury him. 428 00:27:17,303 --> 00:27:20,472 After all, it was you two got him killed. 429 00:28:05,584 --> 00:28:07,887 How could you let them take her? 430 00:28:07,920 --> 00:28:09,321 We didn't have a choice. 431 00:28:09,355 --> 00:28:11,157 They were gonna kill us right there. 432 00:28:11,190 --> 00:28:13,259 They would've had to kill me first. 433 00:28:13,292 --> 00:28:15,327 He could be selling her to Camila right now. 434 00:28:15,361 --> 00:28:16,863 Mayo's a greedy pig. 435 00:28:16,896 --> 00:28:18,364 If he could get more money out of us, 436 00:28:18,397 --> 00:28:20,266 that's exactly what he's gonna try. 437 00:28:20,299 --> 00:28:22,668 They wouldn't have left me alive otherwise. 438 00:28:22,701 --> 00:28:24,536 When they meet for the money drop, 439 00:28:24,570 --> 00:28:26,172 we get one shot. 440 00:28:26,205 --> 00:28:27,774 We have to take the Sheriff out. 441 00:28:27,807 --> 00:28:29,175 Him and his deputy. 442 00:28:29,208 --> 00:28:31,143 If he show his face. 443 00:28:37,716 --> 00:28:38,885 Are you all right? 444 00:28:38,918 --> 00:28:41,720 I'm fine. Listen. 445 00:28:41,754 --> 00:28:44,590 There's an old drive-in in Mesa. 446 00:28:44,623 --> 00:28:46,959 I'll shoot you the address, okay? 447 00:28:46,993 --> 00:28:48,861 That's where he wants to meet. 448 00:28:48,895 --> 00:28:51,463 Send Pote with the money, okay? 449 00:28:51,497 --> 00:28:53,099 I understand. 450 00:28:53,132 --> 00:28:54,934 One hour. 451 00:28:58,570 --> 00:29:01,273 She wants us to take the Sheriff out. 452 00:29:01,307 --> 00:29:03,876 Are you sure you can even handle this? 453 00:29:03,910 --> 00:29:06,813 You worry about Teresa, not me. 454 00:29:13,185 --> 00:29:16,889 Why do you treat your own people like this? 455 00:29:16,923 --> 00:29:19,125 Why you say that? These ain't my people. 456 00:29:19,158 --> 00:29:20,626 I'm my own people. 457 00:29:24,797 --> 00:29:26,933 Anyway, it's for their own good. 458 00:29:28,367 --> 00:29:31,838 You see that little mocoso there? 459 00:29:31,871 --> 00:29:35,141 It's criminal what his parents are doing to him, 460 00:29:35,174 --> 00:29:38,077 the kind of life they're condemning him to. 461 00:29:38,110 --> 00:29:40,947 Me, I was born right here in Arizona. 462 00:29:40,980 --> 00:29:42,781 This is my state. 463 00:29:42,815 --> 00:29:44,951 My county. 464 00:29:46,552 --> 00:29:48,821 But some people still don't see it that way, you know. 465 00:29:48,855 --> 00:29:53,192 They see this handsome face, and they see a criminal. 466 00:29:53,225 --> 00:29:55,594 A welfare leech. 467 00:29:55,627 --> 00:29:57,796 And you know why? It's because of them. 468 00:29:57,830 --> 00:29:59,631 That's why. 469 00:29:59,665 --> 00:30:02,201 I cannot tell you how many times I've gotten my ass kicked 470 00:30:02,234 --> 00:30:04,336 by white kids when I was growing up. 471 00:30:07,339 --> 00:30:09,641 I gotta be twice as hard on my own kind 472 00:30:09,675 --> 00:30:13,045 to change people's perceptions. 473 00:30:13,079 --> 00:30:17,449 All my life I've been hearing about White Man's Burden. 474 00:30:17,483 --> 00:30:20,186 Then I finally come to realize that 475 00:30:20,219 --> 00:30:22,721 I'm laboring under Mayo's Burden. 476 00:30:24,556 --> 00:30:28,094 It's like it's my own personal cross to bear. 477 00:30:30,863 --> 00:30:32,865 It's what it is. 478 00:30:38,004 --> 00:30:40,339 He's on his way with the money. 479 00:30:40,372 --> 00:30:43,009 If I get even a whiff that something's off, 480 00:30:43,042 --> 00:30:44,676 you're dead. 481 00:31:34,060 --> 00:31:35,227 Okay. 482 00:31:42,501 --> 00:31:44,103 Bring it here. 483 00:31:44,136 --> 00:31:47,106 You're not touching shit while she's still in the car. 484 00:31:49,942 --> 00:31:51,443 Boss? 485 00:31:53,612 --> 00:31:56,582 We're gonna get out nice and slow. 486 00:31:56,615 --> 00:31:59,585 Don't do nothing crazy and get yourself shot. 487 00:32:58,677 --> 00:33:02,348 Aaron? What's up? 488 00:33:04,583 --> 00:33:06,718 Ah, shit. The money's fake. 489 00:33:06,752 --> 00:33:08,887 - Run, Teresa. - Shoot at the bitch. 490 00:33:16,695 --> 00:33:18,397 Ah! 491 00:33:32,044 --> 00:33:35,013 Let's go, let's go. Vámonos. 492 00:34:04,976 --> 00:34:07,246 Mami! 493 00:34:07,279 --> 00:34:10,082 Mami, no. 494 00:34:31,270 --> 00:34:34,873 Isabela, it's okay. 495 00:34:51,190 --> 00:34:53,125 This was the scene a short while ago 496 00:34:53,159 --> 00:34:56,262 after a shootout involving two police officers. 497 00:34:56,295 --> 00:34:58,063 We have few details at this time, 498 00:34:58,096 --> 00:35:00,299 but we're told Sheriff Mayo is in critical condition. 499 00:35:00,332 --> 00:35:02,268 If he survives, we're done. 500 00:35:02,301 --> 00:35:04,170 La Comisión will come after us hard. 501 00:35:04,203 --> 00:35:06,104 I thought you were a better shot. 502 00:35:08,940 --> 00:35:10,409 You know why this happened. 503 00:35:10,442 --> 00:35:12,778 You were ten feet away from him. 504 00:35:12,811 --> 00:35:14,146 You missed. 505 00:35:21,387 --> 00:35:22,821 Teresita. 506 00:35:23,822 --> 00:35:25,891 They hurt me bad in Malta. 507 00:35:27,159 --> 00:35:31,062 I've been trying to fix it, but it's not getting better. 508 00:35:33,665 --> 00:35:35,667 Why didn't you tell me how bad it was? 509 00:35:35,701 --> 00:35:39,505 Because I am a soldado. This is all I know. 510 00:35:39,538 --> 00:35:41,607 This is what my father raised me to be. 511 00:35:41,640 --> 00:35:43,475 If I cannot take care of my patrón, 512 00:35:43,509 --> 00:35:46,345 I don't belong here any more than you... than your gabacha. 513 00:35:48,146 --> 00:35:51,783 I might not be able to fire a bullet, 514 00:35:51,817 --> 00:35:53,985 but I can take one for you. 515 00:35:55,687 --> 00:35:58,023 And I will. 516 00:35:58,056 --> 00:36:01,193 Reporter Sam Espinoza remains missing at this hour. 517 00:36:01,227 --> 00:36:04,129 His wife has told police she hasn't heard from her husband 518 00:36:04,162 --> 00:36:06,565 in two days. Espinoza was investigating... 519 00:36:06,598 --> 00:36:10,001 Let's get one of these bags and replace it with real cash. 520 00:36:10,035 --> 00:36:13,038 And deliver it to the journalist's wife. 521 00:36:13,071 --> 00:36:14,273 Anonymously. 522 00:36:16,375 --> 00:36:18,176 Good idea. 523 00:36:40,399 --> 00:36:42,434 We are so relieved that you're safe. 524 00:36:42,468 --> 00:36:44,135 My uncle is beside himself. 525 00:36:45,437 --> 00:36:47,706 The worst part of it 526 00:36:47,739 --> 00:36:50,509 is that it was a desecration to Epifanio's memory. 527 00:36:50,542 --> 00:36:54,380 The sicario was one of Boaz's men. 528 00:36:54,413 --> 00:36:56,915 You still expect me to lay down to him? 529 00:36:56,948 --> 00:36:59,217 You do what you need to do. 530 00:36:59,251 --> 00:37:01,620 You'll get no interference from me or mine. 531 00:37:05,291 --> 00:37:06,725 Thank you, Castel. 532 00:37:08,093 --> 00:37:10,128 Give my regards to Reynaldo. 533 00:37:10,161 --> 00:37:11,430 I will. 534 00:37:18,937 --> 00:37:21,740 Now we have the Colombians' full support. 535 00:37:21,773 --> 00:37:24,476 I couldn't have done it without you, General. 536 00:37:24,510 --> 00:37:27,546 Boaz fell in your trap like a hen to a fox. 537 00:37:27,579 --> 00:37:29,315 Heroin was your idea. 538 00:37:29,348 --> 00:37:31,583 But you knew 539 00:37:31,617 --> 00:37:34,886 that photo of you and Agent Loya 540 00:37:34,920 --> 00:37:38,924 would push him into an attack. 541 00:37:38,957 --> 00:37:41,226 Bravo to both of us. Salud. 542 00:37:41,259 --> 00:37:42,661 Salud. 543 00:37:48,967 --> 00:37:51,102 I'll mobilize my men. 544 00:37:51,136 --> 00:37:52,771 We'll move on Boaz immediately. 545 00:37:52,804 --> 00:37:55,273 An attack on the Governor cannot go unanswered, 546 00:37:55,307 --> 00:37:59,244 especially one that left a poor, innocent widow dead. 547 00:37:59,277 --> 00:38:00,979 Speaking of which, 548 00:38:01,012 --> 00:38:02,714 that double you hired... 549 00:38:04,483 --> 00:38:05,851 You could've done better. 550 00:38:07,653 --> 00:38:10,622 Closest I could find on short notice. 551 00:38:10,656 --> 00:38:14,926 Not everyone has a figure like yours. 552 00:38:38,984 --> 00:38:40,786 Hi, congratulations, missy. We own the place. 553 00:38:40,819 --> 00:38:41,787 Your tech guy's been here all day. 554 00:38:41,820 --> 00:38:43,154 We're ready to go. 555 00:38:43,188 --> 00:38:45,791 Everything is set up for point of sale. 556 00:38:45,824 --> 00:38:48,193 Your work space is air-gapped and soundproofed, 557 00:38:48,226 --> 00:38:50,829 meaning that you are impenetrable to surveillance. 558 00:38:50,862 --> 00:38:52,073 And we've set up infrared cameras 559 00:38:52,097 --> 00:38:53,699 all around the property. 560 00:38:53,732 --> 00:38:55,467 With redundancies, in case we get swept. 561 00:38:55,501 --> 00:38:57,035 What does that mean? 562 00:38:57,068 --> 00:38:58,713 Oh, we installed a backup in the main room, 563 00:38:58,737 --> 00:39:00,739 so if one set of cameras is shut down, 564 00:39:00,772 --> 00:39:02,474 then we have another one up and running, 565 00:39:02,508 --> 00:39:05,544 and the entire system is linked to your phone. 566 00:39:05,577 --> 00:39:07,312 Thank you. 567 00:39:07,345 --> 00:39:08,647 Who else can see this? 568 00:39:08,680 --> 00:39:10,015 Anyone you give access to. 569 00:39:10,048 --> 00:39:11,693 It's a... it's a bit Big Brother. 570 00:39:11,717 --> 00:39:14,052 But trust me, you need it. 571 00:39:15,220 --> 00:39:18,356 And... congratulations, Teresa. 572 00:39:18,390 --> 00:39:20,859 Your wine club is up and running. 573 00:39:20,892 --> 00:39:23,261 You're live on the dark web. 574 00:39:23,294 --> 00:39:24,830 We've got some company. 575 00:39:24,863 --> 00:39:27,098 It's La Comisión. You guys stay here. 576 00:39:37,075 --> 00:39:38,710 You have a lot of heart, girl. 577 00:39:38,744 --> 00:39:40,679 I'll give you that. 578 00:39:40,712 --> 00:39:43,381 Just give it to us straight. 579 00:39:43,415 --> 00:39:44,916 Mayo's in a coma. 580 00:39:44,950 --> 00:39:47,686 Not expected to regain consciousness. 581 00:39:47,719 --> 00:39:50,422 Good news is the undersheriff who's taking over for him 582 00:39:50,456 --> 00:39:51,723 comes cheap. 583 00:39:51,757 --> 00:39:53,224 There'll be a little bit of heat 584 00:39:53,258 --> 00:39:55,026 to keep up appearances, 585 00:39:55,060 --> 00:39:56,895 but he'll play nice, 586 00:39:56,928 --> 00:39:59,731 seeing what happened to his predecessor. 587 00:39:59,765 --> 00:40:02,300 You lucked out, mera mera. 588 00:40:02,333 --> 00:40:03,702 You put us all in a world of shit, 589 00:40:03,735 --> 00:40:06,404 but still we come out smelling like roses. 590 00:40:07,939 --> 00:40:09,908 Do we have a deal? 591 00:40:09,941 --> 00:40:11,610 But you haven't heard the punch line yet. 592 00:40:11,643 --> 00:40:15,146 The guy who found Mayo, maybe saved his life, 593 00:40:15,180 --> 00:40:18,884 he's an illegal. 594 00:40:18,917 --> 00:40:20,919 Tell me God doesn't have a sense of humor. 595 00:40:22,588 --> 00:40:23,922 Answer the question. 596 00:40:35,834 --> 00:40:38,537 Are you gonna invite us for some wine or... 597 00:40:40,105 --> 00:40:41,473 Of course. 598 00:40:47,613 --> 00:40:49,815 Ah, business. 599 00:40:49,848 --> 00:40:51,617 I have to take this. 600 00:40:57,989 --> 00:40:59,591 Hey, it's Pecas. 601 00:40:59,625 --> 00:41:01,860 Came across a little something here in Phoenix. 602 00:41:01,893 --> 00:41:03,529 You might be interested. 603 00:41:05,531 --> 00:41:06,765 There's only one way 604 00:41:06,798 --> 00:41:08,042 the Sheriff could've known about us. 605 00:41:08,066 --> 00:41:11,102 Someone in La Comisión sold us out. 606 00:41:11,136 --> 00:41:14,105 One of them probably cut a side deal with Mayo. 607 00:41:14,139 --> 00:41:15,841 If not all of them. 608 00:41:15,874 --> 00:41:17,843 Taza backed me. 609 00:41:19,477 --> 00:41:21,547 Pecas tried to stop me from moving against Mayo. 610 00:41:21,580 --> 00:41:24,315 I'd say he's a likely candidate. 611 00:41:36,261 --> 00:41:39,497 To our prosperous future doing business together. 612 00:41:43,001 --> 00:41:46,071 To our future. Salud. 613 00:42:13,064 --> 00:42:14,566 Captioned by Captionmax 43975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.