Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,513
Previously on
Queen of the South...
2
00:00:07,441 --> 00:00:09,143
- Are you working for Camila?
- No.
3
00:00:09,177 --> 00:00:10,354
Since the first day we met,
4
00:00:10,378 --> 00:00:12,012
I've been trying
to keep you alive.
5
00:00:12,046 --> 00:00:14,258
Whether you wanna believe
it or not, I'm still trying to.
6
00:00:14,282 --> 00:00:15,749
But you have to trust me.
7
00:00:15,783 --> 00:00:17,851
You want me to trust
you? I don't even know you.
8
00:00:17,885 --> 00:00:19,153
Why did you come back?
9
00:00:19,187 --> 00:00:20,554
I wanna do things differently.
10
00:00:20,588 --> 00:00:22,356
So I'm asking you.
Please let me in.
11
00:00:22,390 --> 00:00:25,259
No more cat and mouse,
General. I want blood.
12
00:00:25,293 --> 00:00:26,503
When will she get
what's coming to her?
13
00:00:26,527 --> 00:00:27,928
Today.
14
00:00:27,961 --> 00:00:29,439
Do you think she's trying
to move against me?
15
00:00:29,463 --> 00:00:31,499
That's why we need to
make our own moves.
16
00:00:31,532 --> 00:00:32,842
When the heroin
business is up and running,
17
00:00:32,866 --> 00:00:34,668
we won't need her or Reynaldo.
18
00:00:34,702 --> 00:00:37,271
Took us six months to build
what we have here in Malta.
19
00:00:37,305 --> 00:00:39,907
You burn Rocco,
and you burn it all.
20
00:00:39,940 --> 00:00:42,276
I knew we were gonna rob a bank.
21
00:00:47,948 --> 00:00:49,683
Whoo!
22
00:00:49,717 --> 00:00:53,354
If I ever see you again,
you're gonna be screaming.
23
00:01:30,824 --> 00:01:32,293
You all right?
24
00:01:34,162 --> 00:01:36,130
Yeah. It's been a long trip.
25
00:01:37,498 --> 00:01:38,832
How far is your place?
26
00:01:38,866 --> 00:01:40,501
Not far. It's just up the road.
27
00:01:44,104 --> 00:01:45,739
I smell pork.
28
00:01:45,773 --> 00:01:47,141
My money's on the sausage.
29
00:01:47,175 --> 00:01:50,444
Not there, cabrón. There.
30
00:01:55,048 --> 00:01:56,184
Easy.
31
00:01:56,217 --> 00:01:58,652
We should go. Excuse me.
32
00:01:58,686 --> 00:01:59,953
Check, please.
33
00:02:03,657 --> 00:02:05,993
That's County Sheriff Jed Mayo.
34
00:02:06,026 --> 00:02:08,496
Harassing illegals
is his favorite hobby.
35
00:02:08,529 --> 00:02:09,997
I'll show him my pinche papers.
36
00:02:10,030 --> 00:02:11,699
Don't call attention.
37
00:02:11,732 --> 00:02:15,769
The good news is he's
for sale. Worst case.
38
00:02:16,904 --> 00:02:18,506
What the hell is this?
39
00:02:18,539 --> 00:02:21,041
I already paid you sons
of bitches this month.
40
00:02:21,074 --> 00:02:22,910
This ain't the place
for that kind of tone.
41
00:02:24,144 --> 00:02:26,214
Here, boy.
42
00:02:26,247 --> 00:02:27,681
Hey!
43
00:02:27,715 --> 00:02:29,683
Mm.
44
00:02:38,892 --> 00:02:40,861
Please, please. No, no.
45
00:02:48,269 --> 00:02:50,904
I don't know about this place.
46
00:02:55,709 --> 00:02:58,379
There's dirty cops everywhere.
47
00:02:58,412 --> 00:03:00,881
I have to stop
running at some point.
48
00:03:02,716 --> 00:03:04,318
We'll make it work.
49
00:03:29,977 --> 00:03:32,513
We've got just that one
access road coming in.
50
00:03:32,546 --> 00:03:36,950
These pole cams set up to
alert us to any uninvited guests.
51
00:03:36,984 --> 00:03:40,788
And that perimeter fence.
Be careful. It's electrified.
52
00:03:43,824 --> 00:03:45,259
You gotta be kidding me.
53
00:03:45,293 --> 00:03:46,960
¿Qué pasó, Pote?
54
00:03:46,994 --> 00:03:49,263
Charger and Tonto,
they work for us now.
55
00:03:53,401 --> 00:03:56,404
I know some local players.
They've got good distribution.
56
00:03:56,437 --> 00:03:58,205
But not consistent product.
57
00:03:58,238 --> 00:04:00,374
I've been working on
something since Malta.
58
00:04:00,408 --> 00:04:02,543
We're gonna sell
on the dark web.
59
00:04:02,576 --> 00:04:03,977
I have a guy. His name is Ivan.
60
00:04:04,011 --> 00:04:05,646
He's built me a site.
61
00:04:05,679 --> 00:04:08,148
Didn't work out so well
for the Silk Road guys.
62
00:04:08,181 --> 00:04:12,119
Rocco was insane. But
cryptocurrency makes sense.
63
00:04:12,152 --> 00:04:14,555
It's safer. Less risk.
64
00:04:14,588 --> 00:04:16,089
And less profit.
65
00:04:17,791 --> 00:04:21,261
What kind of volume
can we move that way?
66
00:04:21,295 --> 00:04:23,831
We're gonna connect with a
thousand mid-level dealers.
67
00:04:23,864 --> 00:04:27,435
People who can handle, I
don't know, a kilo a month.
68
00:04:27,468 --> 00:04:29,136
We're never gonna
have to meet them.
69
00:04:29,169 --> 00:04:31,739
We're gonna ship
through a legitimate front.
70
00:04:31,772 --> 00:04:33,641
And get paid with
cryptocurrency.
71
00:04:34,708 --> 00:04:36,243
Mail-order cocaine?
72
00:04:36,276 --> 00:04:39,112
You said you wanted a
better way of doing business.
73
00:04:41,682 --> 00:04:44,251
Arizona's carved
up by five narcos.
74
00:04:44,284 --> 00:04:46,363
Nothing comes in and
out without their say-so.
75
00:04:46,387 --> 00:04:48,288
They're called "La Comisión."
76
00:04:48,322 --> 00:04:51,425
But the power between
the five isn't an even split.
77
00:04:51,459 --> 00:04:53,861
There's Taza. His
tribe controls the border.
78
00:04:53,894 --> 00:04:55,529
So everything goes through him.
79
00:04:55,563 --> 00:04:57,365
And Pecas, he brings
in the most product.
80
00:04:57,398 --> 00:04:58,599
He's the boss.
81
00:04:58,632 --> 00:05:00,100
We're gonna ship out of state.
82
00:05:00,133 --> 00:05:02,135
We won't be cutting
into anyone's territory.
83
00:05:02,169 --> 00:05:04,338
No, but we still need
to transport through it.
84
00:05:04,372 --> 00:05:06,707
They cut a deal with
that corrupt Sheriff Mayo.
85
00:05:06,740 --> 00:05:09,176
He makes sure no one
else's product can get through.
86
00:05:09,209 --> 00:05:11,211
And they pay him
a pretty penny for it.
87
00:05:12,880 --> 00:05:16,550
About seven miles out
that way is a mass grave.
88
00:05:16,584 --> 00:05:18,352
It's filled with the
bodies of dealers
89
00:05:18,386 --> 00:05:19,796
who thought just what
you're thinking now.
90
00:05:19,820 --> 00:05:21,522
Set up business here.
91
00:05:21,555 --> 00:05:23,290
And don't give La
Comisión a taste.
92
00:05:25,058 --> 00:05:27,160
The graveyard of ambition.
93
00:05:27,194 --> 00:05:28,962
Trust me.
94
00:05:28,996 --> 00:05:31,865
We wanna break into this
market, it's gonna cost blood.
95
00:06:04,297 --> 00:06:06,199
Mucho gusto.
96
00:06:32,493 --> 00:06:33,961
Muerte.
97
00:06:40,133 --> 00:06:41,735
Teresa.
98
00:07:04,091 --> 00:07:06,994
- Camila.
- I need you to come.
99
00:07:07,027 --> 00:07:08,462
Right away.
100
00:07:10,197 --> 00:07:12,666
This roadblock
you see behind me,
101
00:07:12,700 --> 00:07:14,802
is intended to put a
stranglehold on smuggling
102
00:07:14,835 --> 00:07:16,470
along the I-10 corridor.
103
00:07:16,504 --> 00:07:19,106
It's an operation being
spearheaded by a man
104
00:07:19,139 --> 00:07:22,075
with a deplorable record
of civil rights abuses.
105
00:07:22,109 --> 00:07:24,845
Sheriff Mayo, what is your
response to those who say
106
00:07:24,878 --> 00:07:27,114
that you are unfairly
targeting Mexicans
107
00:07:27,147 --> 00:07:28,925
- during these sweeps?
- You call it profiling.
108
00:07:28,949 --> 00:07:30,818
I call it common sense policing.
109
00:07:30,851 --> 00:07:32,662
And I'm doing the job that
the voters of this county
110
00:07:32,686 --> 00:07:34,154
elected me to do.
111
00:07:34,187 --> 00:07:37,324
Sam Espinoza, Action 12 News.
112
00:07:45,065 --> 00:07:47,935
- Hey.
- Hey.
113
00:07:47,968 --> 00:07:51,839
If La Comisión has the
Sheriff in their pocket,
114
00:07:51,872 --> 00:07:55,876
why is he setting up
roadblocks on their routes?
115
00:07:55,909 --> 00:07:58,979
Maybe he just wants a
bigger piece of the action.
116
00:07:59,012 --> 00:08:01,381
Like I said, he's
just in it for himself.
117
00:08:01,414 --> 00:08:03,684
Can you get us a meeting?
118
00:08:03,717 --> 00:08:06,787
With La Comisión?
You sure about that?
119
00:08:06,820 --> 00:08:08,856
- Yes.
- Yeah, I know some people.
120
00:08:08,889 --> 00:08:10,323
I can make a call.
121
00:08:12,593 --> 00:08:14,494
Thank you.
122
00:08:14,528 --> 00:08:15,729
Yeah.
123
00:08:19,600 --> 00:08:21,044
I don't know what
you want me to tell you.
124
00:08:21,068 --> 00:08:22,235
Really?
125
00:08:22,269 --> 00:08:24,071
It's not like she's on her own.
126
00:08:24,104 --> 00:08:26,473
- Yeah, I know that.
- I've got nothing for you.
127
00:08:26,506 --> 00:08:29,209
The DEA lost sight of Mendoza
when she got burned in Malta.
128
00:08:29,242 --> 00:08:31,511
Then you need to work
your sources harder.
129
00:08:31,545 --> 00:08:33,380
I want her found.
Do you understand?
130
00:08:33,413 --> 00:08:35,649
Just how much access
do you think I have?
131
00:08:35,683 --> 00:08:37,384
I'm still on suspension.
132
00:08:37,417 --> 00:08:39,262
And I just gave you one of
Boaz Jimenez's shipments.
133
00:08:39,286 --> 00:08:41,221
400 kilos for you to look good.
134
00:08:41,254 --> 00:08:42,956
You think that comes for free?
135
00:08:44,257 --> 00:08:46,426
- Do you?
- Camila, calm down.
136
00:08:46,459 --> 00:08:47,995
Don't tell me to calm down.
137
00:08:48,028 --> 00:08:49,830
You know, that woman
took everything from me.
138
00:08:49,863 --> 00:08:51,064
Shit.
139
00:08:51,098 --> 00:08:53,333
- It's nothing.
- It's something.
140
00:08:53,366 --> 00:08:54,735
Come.
141
00:08:56,436 --> 00:08:58,438
It's a small cut. Hold it here.
142
00:08:58,471 --> 00:09:00,307
It's not as bad as it looks.
143
00:09:02,109 --> 00:09:05,713
Sometimes I wish I
had a different life.
144
00:09:09,282 --> 00:09:11,184
Sometimes we all do.
145
00:09:17,224 --> 00:09:19,627
This is not a good idea.
146
00:09:19,660 --> 00:09:22,029
I don't care.
147
00:09:43,450 --> 00:09:45,919
We're buying a winery?
148
00:09:45,953 --> 00:09:48,656
We can't operate
from James' compound.
149
00:09:48,689 --> 00:09:50,157
We need a base.
150
00:10:03,871 --> 00:10:05,973
Is that who I think it is?
151
00:10:07,307 --> 00:10:09,843
Oh, it's so good
to see you, girl.
152
00:10:09,877 --> 00:10:11,278
Yeah, that's her.
153
00:10:11,311 --> 00:10:12,512
Good to see you, Kelly Anne.
154
00:10:12,545 --> 00:10:15,916
You look great.
155
00:10:15,949 --> 00:10:17,785
The red hair don't fool me.
156
00:10:17,818 --> 00:10:20,096
So the realtor said I could
give you the grand tour.
157
00:10:20,120 --> 00:10:21,822
This is the main
room, obviously.
158
00:10:21,855 --> 00:10:23,991
There's a wine
tasting bar over there.
159
00:10:24,024 --> 00:10:25,325
How soon can we close the deal?
160
00:10:25,358 --> 00:10:26,660
Uh, pretty damn quick.
161
00:10:26,694 --> 00:10:28,195
The owner's desperate to unload.
162
00:10:28,228 --> 00:10:30,039
And I've already got a
straw corporation set up
163
00:10:30,063 --> 00:10:31,631
to be the owner of record.
164
00:10:31,665 --> 00:10:33,600
The police looking for you?
165
00:10:33,633 --> 00:10:36,169
Officially, I'm a
missing person.
166
00:10:36,203 --> 00:10:37,681
And it's Priscilla
now. By the way,
167
00:10:37,705 --> 00:10:39,639
those papers you gave
me worked like a charm.
168
00:10:39,673 --> 00:10:41,809
Wow, that's a heavy door.
169
00:10:41,842 --> 00:10:43,476
Okay, here we
go. Isn't this cool?
170
00:10:43,510 --> 00:10:45,445
It's like our very
own little Batgirl cave.
171
00:10:47,915 --> 00:10:50,150
We can put our
production down here.
172
00:10:50,183 --> 00:10:52,152
Oh, guys. Those stairs there,
173
00:10:52,185 --> 00:10:54,221
kind of takes the wind
out of you a little bit.
174
00:10:54,254 --> 00:10:55,989
Okay, so these big
silver things, uh, uh,
175
00:10:56,023 --> 00:10:57,357
I think they're vats.
176
00:10:57,390 --> 00:10:59,492
That's where they make the wine.
177
00:11:01,895 --> 00:11:03,406
Yep, over here there's
a tunnel that leads
178
00:11:03,430 --> 00:11:04,732
off the property here.
179
00:11:04,765 --> 00:11:07,500
So...
180
00:11:07,534 --> 00:11:10,337
- You know, for security.
- If you say so.
181
00:11:12,605 --> 00:11:15,008
Thank you, Kelly Anne.
182
00:11:15,042 --> 00:11:17,845
Are you kidding? God knows
where I'd be without you.
183
00:11:17,878 --> 00:11:21,715
- How's Tony?
- Oh, good. Yeah.
184
00:11:21,749 --> 00:11:24,985
He loves his new school.
Oh, he made the soccer team.
185
00:11:25,018 --> 00:11:26,754
He's getting good grades.
186
00:11:26,787 --> 00:11:29,222
- He's big.
- Yeah, I know.
187
00:11:29,256 --> 00:11:31,267
Everything's taken care of
with the money you gave me.
188
00:11:31,291 --> 00:11:33,626
But, you know,
he asks about you.
189
00:11:35,228 --> 00:11:37,898
It's too dangerous
for him to see me.
190
00:11:37,931 --> 00:11:39,232
It's better this way.
191
00:11:40,934 --> 00:11:42,369
I understand.
192
00:11:42,402 --> 00:11:45,038
Okay, well, what
do you guys think?
193
00:11:45,072 --> 00:11:46,573
Is this our new home?
194
00:11:46,606 --> 00:11:48,541
- Let's make an offer.
- Oh, deal.
195
00:11:48,575 --> 00:11:50,377
Bring it in for a hug, girl.
196
00:11:50,410 --> 00:11:52,021
You want a hug too?
197
00:11:52,045 --> 00:11:54,414
Nope? No. He's
not... He doesn't hug.
198
00:11:57,284 --> 00:11:59,386
- Yeah.
- It's on.
199
00:11:59,419 --> 00:12:01,588
We meet with La
Comisión in two hours.
200
00:12:01,621 --> 00:12:03,590
I'm ready.
201
00:12:06,559 --> 00:12:08,461
I just got word the DEA seized
202
00:12:08,495 --> 00:12:10,430
another one of Boaz's shipments.
203
00:12:10,463 --> 00:12:12,866
300 kilos of cocaine.
204
00:12:12,900 --> 00:12:14,434
And a surprise,
205
00:12:14,467 --> 00:12:18,205
100 kilos of Mexican
brown heroin.
206
00:12:18,238 --> 00:12:20,073
Colombians will not be pleased.
207
00:12:20,107 --> 00:12:23,210
Another seizure, and
Boaz is bringing in heroína
208
00:12:23,243 --> 00:12:25,545
behind their back.
209
00:12:25,578 --> 00:12:27,647
No way they're
gonna stand for this.
210
00:12:27,680 --> 00:12:31,151
You will be hearing from
Reynaldo soon, I'm sure.
211
00:12:31,184 --> 00:12:35,122
Not even that niece of his
will defend Boaz on this one.
212
00:12:37,124 --> 00:12:39,426
Mom, you wanted to see me?
213
00:12:39,459 --> 00:12:42,529
Yes. Excuse me, General.
214
00:12:44,031 --> 00:12:45,598
Is everything okay?
215
00:12:48,135 --> 00:12:50,337
It's about the Widows' March.
216
00:12:52,205 --> 00:12:54,341
I don't want you
to come, Isabela.
217
00:12:54,374 --> 00:12:55,843
It's not safe.
218
00:12:56,676 --> 00:12:59,579
You know, it's a protest
against the cartels.
219
00:12:59,612 --> 00:13:01,348
And there's been threats.
220
00:13:01,381 --> 00:13:03,083
We're honoring Papi's memory.
221
00:13:03,116 --> 00:13:04,684
How could I not be there?
222
00:13:04,717 --> 00:13:07,354
Your father would insist
upon your safety above all.
223
00:13:07,387 --> 00:13:08,822
You know that.
224
00:13:08,856 --> 00:13:10,490
What aren't you telling me?
225
00:13:15,662 --> 00:13:18,798
You know,
226
00:13:18,832 --> 00:13:21,168
I told you that
227
00:13:21,201 --> 00:13:24,104
my nana believed in omens.
228
00:13:24,137 --> 00:13:25,973
And she was always right.
229
00:13:28,141 --> 00:13:29,843
I had a nightmare.
230
00:13:29,877 --> 00:13:32,179
I'm not gonna let you
do this by yourself.
231
00:13:32,212 --> 00:13:35,382
I already lost Papi. I'm
not gonna lose you too.
232
00:13:44,858 --> 00:13:49,029
We're meeting at a
casino owned by Taza.
233
00:13:49,062 --> 00:13:51,064
His tribe put all
their assets into it.
234
00:13:51,098 --> 00:13:55,035
When it failed, that's when
Taza turned to selling drugs.
235
00:13:55,068 --> 00:13:57,170
They meet on Taza's territory,
236
00:13:57,204 --> 00:13:59,239
but it's Pecas
who calls the shots.
237
00:13:59,272 --> 00:14:01,408
He's the redhead with
the temper to match.
238
00:14:01,441 --> 00:14:04,011
We don't wanna cross him.
239
00:14:06,046 --> 00:14:07,414
And the others?
240
00:14:09,016 --> 00:14:10,650
They carry their weight.
241
00:14:10,683 --> 00:14:12,685
But it's Pecas and Taza
we need to convince.
242
00:14:12,719 --> 00:14:14,087
If they like us, we live.
243
00:14:14,121 --> 00:14:16,423
They don't, we disappear.
244
00:14:17,724 --> 00:14:19,927
That's the business
you should've learned.
245
00:14:19,960 --> 00:14:21,194
Ooh.
246
00:14:26,066 --> 00:14:28,568
Because you have bigger
balls than any man I've ever met,
247
00:14:28,601 --> 00:14:30,837
to come and sit at our table
with a $10 million bounty
248
00:14:30,870 --> 00:14:34,041
on your head.
249
00:14:34,074 --> 00:14:36,209
Saludos, chica.
250
00:14:38,078 --> 00:14:39,913
10 million is a finite number.
251
00:14:41,982 --> 00:14:43,951
I'm here because I'm confident
252
00:14:43,984 --> 00:14:46,853
I can make you more than that.
253
00:14:46,886 --> 00:14:48,688
Thank you for meeting us.
254
00:14:48,721 --> 00:14:50,457
We know you're busy
men, so we'll be brief.
255
00:14:50,490 --> 00:14:54,194
"We"?
256
00:14:54,227 --> 00:14:55,895
Go ahead, Miss Mendoza.
257
00:14:55,929 --> 00:14:59,599
I've come to ask for safe
passage for my product.
258
00:14:59,632 --> 00:15:03,136
Each one of you kicks
in 8% of your profit.
259
00:15:03,170 --> 00:15:06,873
You share risks and provide
each other with protection.
260
00:15:06,906 --> 00:15:10,277
What I'm offering is
an extra contribution.
261
00:15:10,310 --> 00:15:13,046
You have a lot of
enemies back in Mexico.
262
00:15:13,080 --> 00:15:15,382
We would not want those
enemies to become ours.
263
00:15:15,415 --> 00:15:19,452
Perhaps you'd be better
off taking your business
264
00:15:19,486 --> 00:15:22,255
out of Arizona,
while you still can.
265
00:15:23,991 --> 00:15:26,059
What if I brought
something else to the table?
266
00:15:26,093 --> 00:15:28,328
Oh, I'm sure we could
think of something.
267
00:15:30,998 --> 00:15:32,699
Sheriff Mayo.
268
00:15:34,767 --> 00:15:37,137
What do you know about Mayo?
269
00:15:37,170 --> 00:15:39,606
He's setting up
roadblocks on your routes
270
00:15:39,639 --> 00:15:41,608
to get more money out of you.
271
00:15:41,641 --> 00:15:43,343
What if I could do
something about him?
272
00:15:44,277 --> 00:15:46,846
Perhaps we're getting a
little ahead of ourselves here.
273
00:15:48,315 --> 00:15:50,283
If Hangman Jed were
to disappear tomorrow,
274
00:15:50,317 --> 00:15:51,951
our days would be much lighter.
275
00:15:51,985 --> 00:15:54,754
That said, with him,
we know what we've got.
276
00:15:54,787 --> 00:15:57,924
Mm, but lately he's
become unreasonable.
277
00:15:57,957 --> 00:16:00,027
Greedy. Cutting
into our profits.
278
00:16:00,060 --> 00:16:01,761
This isn't Mexico.
279
00:16:01,794 --> 00:16:03,839
You know the kind of heat
something like that would draw?
280
00:16:03,863 --> 00:16:06,933
You all have a deal with Mayo.
281
00:16:06,966 --> 00:16:08,735
You can't move against him.
282
00:16:10,303 --> 00:16:11,638
But I can.
283
00:16:13,406 --> 00:16:14,541
Let me help you.
284
00:16:19,912 --> 00:16:22,949
Okay. Mera mera, we'll play.
285
00:16:22,982 --> 00:16:24,717
You get the Sheriff
to stand down,
286
00:16:24,751 --> 00:16:26,586
you can write your own ticket.
287
00:16:27,820 --> 00:16:29,322
Consider it done.
288
00:16:31,891 --> 00:16:33,393
Thank you.
289
00:16:50,009 --> 00:16:52,645
My uncle put me in a plane
as soon as we got word
290
00:16:52,679 --> 00:16:54,247
of the load getting seized.
291
00:16:54,281 --> 00:16:56,816
I'm as appalled as you
are about what Boaz did.
292
00:16:56,849 --> 00:16:58,685
Boaz and I have spoken.
293
00:16:58,718 --> 00:17:00,987
He has agreed to
make restitution to us.
294
00:17:01,020 --> 00:17:03,656
He moved heroin behind our back.
295
00:17:03,690 --> 00:17:06,693
It's a matter of
trust, not finance.
296
00:17:06,726 --> 00:17:09,662
Our primary concern right
now is that he shore up the leaks
297
00:17:09,696 --> 00:17:11,431
in his operation.
298
00:17:11,464 --> 00:17:14,067
It's clear he has
una rata in his house.
299
00:17:16,069 --> 00:17:17,137
It's lunacy.
300
00:17:18,238 --> 00:17:20,673
We've reached an
accommodation with Boaz,
301
00:17:20,707 --> 00:17:23,976
so there's no need for you to
concern yourself any further.
302
00:17:24,777 --> 00:17:25,878
Are we clear?
303
00:17:27,880 --> 00:17:29,249
Thank you, Castel.
304
00:17:30,483 --> 00:17:32,352
General.
305
00:17:40,993 --> 00:17:44,097
They're still backing
that hijo de puta.
306
00:17:44,131 --> 00:17:47,967
Yes, Boaz cut them
in on the heroin.
307
00:17:48,000 --> 00:17:50,903
While they're making money
with him, we cannot touch him.
308
00:17:50,937 --> 00:17:52,872
Not without losing our supplier.
309
00:17:52,905 --> 00:17:54,941
Well, tonight's march
is about Epifanio.
310
00:17:54,974 --> 00:17:57,477
We're gonna get
his business back.
311
00:17:57,510 --> 00:17:59,779
And the Colombians
are gonna turn on Boaz.
312
00:17:59,812 --> 00:18:03,650
If heroin wasn't enough,
then we'll do more.
313
00:18:06,619 --> 00:18:08,455
It's pretty heinous stuff,
314
00:18:08,488 --> 00:18:09,889
and you can't un-see it.
315
00:18:09,922 --> 00:18:11,758
When are you
arriving in Phoenix?
316
00:18:11,791 --> 00:18:14,894
Tomorrow, I've got a laptop
with your sales system set up,
317
00:18:14,927 --> 00:18:16,329
and I'll secure your location.
318
00:18:16,363 --> 00:18:18,298
Great, I'll see you tomorrow.
319
00:18:18,331 --> 00:18:19,799
- Great.
- Bye.
320
00:18:24,771 --> 00:18:28,241
James. Look at this.
321
00:18:28,275 --> 00:18:32,345
I sent Ivan looking for
something to use against Mayo.
322
00:18:36,616 --> 00:18:40,453
Quit whining. Stay awake.
323
00:18:42,021 --> 00:18:44,624
Little bitch.
324
00:18:44,657 --> 00:18:46,626
Maybe we should just kill him.
325
00:18:46,659 --> 00:18:48,795
I had Ivan leak the
video to this reporter.
326
00:18:48,828 --> 00:18:50,630
Sam Espinoza.
327
00:18:50,663 --> 00:18:52,899
He's been after
Mayo for years now.
328
00:18:54,334 --> 00:18:55,835
Now he's got him.
329
00:19:08,915 --> 00:19:10,082
Mmm.
330
00:19:21,494 --> 00:19:25,298
General. ¿Qué pasa? Qué pedo?
331
00:19:25,332 --> 00:19:27,300
You seem to be in
high spirits for a man
332
00:19:27,334 --> 00:19:29,202
who just lost 400 kilos.
333
00:19:29,236 --> 00:19:31,571
I'm trying to...
334
00:19:31,604 --> 00:19:33,706
take it in stride.
335
00:19:33,740 --> 00:19:35,050
Is that what I think it is?
336
00:19:35,074 --> 00:19:37,977
The Colombians wanted
me to find the rata.
337
00:19:38,010 --> 00:19:39,512
I found the rata.
338
00:19:39,546 --> 00:19:42,915
Cochi's got some great
skills with the knife, no?
339
00:19:44,217 --> 00:19:46,886
Hah, who's laughing
now, pendejo?
340
00:19:48,888 --> 00:19:50,990
I hate to tell you this, compa,
341
00:19:51,023 --> 00:19:53,860
but I can say
with all certainty,
342
00:19:53,893 --> 00:19:56,929
you decapitated an innocent man.
343
00:19:59,198 --> 00:20:01,734
There's your rata right there.
344
00:20:01,768 --> 00:20:04,537
Camila's been talking to the
DEA agent that set her up?
345
00:20:04,571 --> 00:20:06,273
Is this even real?
346
00:20:06,306 --> 00:20:07,907
I'm afraid so.
347
00:20:11,444 --> 00:20:14,847
Camila is playing you.
348
00:20:14,881 --> 00:20:16,749
She wants the business back.
349
00:20:16,783 --> 00:20:19,686
And you? What do you want?
350
00:20:19,719 --> 00:20:21,921
I simply want to be at
the right hand of someone
351
00:20:21,954 --> 00:20:24,056
who's got a hold
of this business.
352
00:20:24,090 --> 00:20:25,258
I realize that you have
353
00:20:25,292 --> 00:20:27,026
a delicate situation
on your hands.
354
00:20:27,059 --> 00:20:30,096
What, just 'cause our kids
are engaged to be married
355
00:20:30,129 --> 00:20:32,299
you don't think
I'll kill the bitch?
356
00:20:32,332 --> 00:20:33,666
Did you forget?
357
00:20:36,168 --> 00:20:38,971
Camila better watch her
ass and her damn head.
358
00:20:39,005 --> 00:20:40,773
Damn it!
359
00:20:51,751 --> 00:20:53,329
As soon as the
Sheriff's out the way,
360
00:20:53,353 --> 00:20:55,722
his roadblocks will stop.
361
00:20:55,755 --> 00:20:57,757
La Comisión, they own
border guards, you know?
362
00:20:57,790 --> 00:20:59,926
They can wave our
shipments through.
363
00:21:02,495 --> 00:21:04,497
James.
364
00:21:04,531 --> 00:21:06,499
The cops are coming
in this direction.
365
00:21:06,533 --> 00:21:08,535
Let's go.
366
00:21:13,373 --> 00:21:16,709
Freeze. Do not move.
367
00:21:17,677 --> 00:21:20,246
It's Mayo. How the
hell did he find us?
368
00:21:24,283 --> 00:21:27,019
Show me your hands.
369
00:23:36,248 --> 00:23:38,651
Get down. Let's go.
370
00:23:39,519 --> 00:23:41,020
Come on. Go.
371
00:23:43,656 --> 00:23:45,625
Why aren't you
taking us to jail?
372
00:23:45,658 --> 00:23:48,495
Well, I never said
you were under arrest.
373
00:23:48,528 --> 00:23:52,532
But we do have business
that needs to be settled.
374
00:23:55,635 --> 00:23:57,770
Let's get out. Get out.
375
00:23:57,804 --> 00:23:58,971
Get out.
376
00:24:02,108 --> 00:24:04,644
On your knees. Put
your face on the ground.
377
00:24:06,312 --> 00:24:08,748
Oh, my God, it's the reporter.
378
00:24:08,781 --> 00:24:11,150
I think you know Mr. Espinoza.
379
00:24:11,183 --> 00:24:12,752
I don't know who
you think we are.
380
00:24:12,785 --> 00:24:15,755
Hey, hey, hey, let's cut
the bullshit, shall we?
381
00:24:15,788 --> 00:24:17,690
Save us all a lot
of time and grief.
382
00:24:18,825 --> 00:24:22,929
You wanted my attention,
right? Now you got it.
383
00:24:22,962 --> 00:24:26,265
Then let's keep it between
us. You can let him go.
384
00:24:26,298 --> 00:24:27,710
You're the one that
brought him into this.
385
00:24:27,734 --> 00:24:29,335
Poking around my business.
386
00:24:29,368 --> 00:24:32,471
And then out of the blue,
this reporter calls me,
387
00:24:32,505 --> 00:24:35,141
starts telling me about
this video he got sent.
388
00:24:35,174 --> 00:24:38,344
So I'm thinking
you sent it to him.
389
00:24:38,377 --> 00:24:40,379
Get up.
390
00:24:40,412 --> 00:24:42,148
On your knees. Get up.
391
00:24:42,181 --> 00:24:43,950
Look at me. Look at me.
392
00:24:43,983 --> 00:24:46,553
He asked me if I
have any comment
393
00:24:46,586 --> 00:24:49,021
before he goes public with it,
394
00:24:49,055 --> 00:24:52,892
like he's fixin' to
stick it up my ass.
395
00:24:52,925 --> 00:24:55,862
Gonna stick it up my ass.
396
00:24:55,895 --> 00:24:59,666
Like he's got me by the balls.
397
00:24:59,699 --> 00:25:01,476
So, you know, he says
that to me, and suddenly,
398
00:25:01,500 --> 00:25:03,703
I got a question for him.
399
00:25:11,277 --> 00:25:13,846
Hold this. Hold this pen!
400
00:25:13,880 --> 00:25:16,382
Stick it out there.
401
00:25:16,415 --> 00:25:20,086
That's good. You keep it there.
402
00:25:22,922 --> 00:25:27,059
Okay, so, my question is...
403
00:25:28,460 --> 00:25:30,396
Is the pen
404
00:25:30,429 --> 00:25:34,533
truly mightier than the sword?
405
00:25:34,567 --> 00:25:35,935
Don't do this.
406
00:25:46,478 --> 00:25:50,382
Ah!
407
00:25:50,416 --> 00:25:53,419
It would appear not.
408
00:26:07,233 --> 00:26:09,535
From the look of things,
409
00:26:09,568 --> 00:26:11,570
you should not
have sent that video.
410
00:26:12,805 --> 00:26:14,874
This is my town.
411
00:26:14,907 --> 00:26:17,543
I got eyes everywhere.
412
00:26:17,576 --> 00:26:20,579
You think I don't
know who you are?
413
00:26:20,613 --> 00:26:21,948
You think I don't know you got
414
00:26:21,981 --> 00:26:24,283
a $10 million
bounty on your head?
415
00:26:24,316 --> 00:26:26,719
We can double
that for you in cash.
416
00:26:26,753 --> 00:26:28,764
We'll give it to you and we'll
get out of Phoenix tonight.
417
00:26:28,788 --> 00:26:31,457
You think I just started
this life yesterday, son?
418
00:26:31,490 --> 00:26:33,435
I'll stay with you until
someone brings the money.
419
00:26:33,459 --> 00:26:35,494
- I'll stay with you.
- You shut up.
420
00:26:36,929 --> 00:26:38,530
You'll stay with me?
421
00:26:40,833 --> 00:26:42,635
Yeah, you'll stay with me.
422
00:26:45,304 --> 00:26:49,341
Tonight. Time and
place of my choosing.
423
00:26:49,375 --> 00:26:54,280
Try and play me, my first
call will be to Camila Vargas.
424
00:26:54,313 --> 00:26:56,348
Aaron, put this woman in my car.
425
00:26:56,382 --> 00:26:57,684
Come on.
426
00:26:59,218 --> 00:27:00,720
This way.
427
00:27:14,801 --> 00:27:17,269
Bury him.
428
00:27:17,303 --> 00:27:20,472
After all, it was you
two got him killed.
429
00:28:05,584 --> 00:28:07,887
How could you let them take her?
430
00:28:07,920 --> 00:28:09,321
We didn't have a choice.
431
00:28:09,355 --> 00:28:11,157
They were gonna
kill us right there.
432
00:28:11,190 --> 00:28:13,259
They would've
had to kill me first.
433
00:28:13,292 --> 00:28:15,327
He could be selling
her to Camila right now.
434
00:28:15,361 --> 00:28:16,863
Mayo's a greedy pig.
435
00:28:16,896 --> 00:28:18,364
If he could get more
money out of us,
436
00:28:18,397 --> 00:28:20,266
that's exactly what
he's gonna try.
437
00:28:20,299 --> 00:28:22,668
They wouldn't have
left me alive otherwise.
438
00:28:22,701 --> 00:28:24,536
When they meet
for the money drop,
439
00:28:24,570 --> 00:28:26,172
we get one shot.
440
00:28:26,205 --> 00:28:27,774
We have to take the Sheriff out.
441
00:28:27,807 --> 00:28:29,175
Him and his deputy.
442
00:28:29,208 --> 00:28:31,143
If he show his face.
443
00:28:37,716 --> 00:28:38,885
Are you all right?
444
00:28:38,918 --> 00:28:41,720
I'm fine. Listen.
445
00:28:41,754 --> 00:28:44,590
There's an old drive-in in Mesa.
446
00:28:44,623 --> 00:28:46,959
I'll shoot you the
address, okay?
447
00:28:46,993 --> 00:28:48,861
That's where he wants to meet.
448
00:28:48,895 --> 00:28:51,463
Send Pote with the money, okay?
449
00:28:51,497 --> 00:28:53,099
I understand.
450
00:28:53,132 --> 00:28:54,934
One hour.
451
00:28:58,570 --> 00:29:01,273
She wants us to
take the Sheriff out.
452
00:29:01,307 --> 00:29:03,876
Are you sure you
can even handle this?
453
00:29:03,910 --> 00:29:06,813
You worry about Teresa, not me.
454
00:29:13,185 --> 00:29:16,889
Why do you treat your
own people like this?
455
00:29:16,923 --> 00:29:19,125
Why you say that?
These ain't my people.
456
00:29:19,158 --> 00:29:20,626
I'm my own people.
457
00:29:24,797 --> 00:29:26,933
Anyway, it's for their own good.
458
00:29:28,367 --> 00:29:31,838
You see that little
mocoso there?
459
00:29:31,871 --> 00:29:35,141
It's criminal what his
parents are doing to him,
460
00:29:35,174 --> 00:29:38,077
the kind of life they're
condemning him to.
461
00:29:38,110 --> 00:29:40,947
Me, I was born
right here in Arizona.
462
00:29:40,980 --> 00:29:42,781
This is my state.
463
00:29:42,815 --> 00:29:44,951
My county.
464
00:29:46,552 --> 00:29:48,821
But some people still don't
see it that way, you know.
465
00:29:48,855 --> 00:29:53,192
They see this handsome
face, and they see a criminal.
466
00:29:53,225 --> 00:29:55,594
A welfare leech.
467
00:29:55,627 --> 00:29:57,796
And you know why?
It's because of them.
468
00:29:57,830 --> 00:29:59,631
That's why.
469
00:29:59,665 --> 00:30:02,201
I cannot tell you how many
times I've gotten my ass kicked
470
00:30:02,234 --> 00:30:04,336
by white kids when
I was growing up.
471
00:30:07,339 --> 00:30:09,641
I gotta be twice as
hard on my own kind
472
00:30:09,675 --> 00:30:13,045
to change people's perceptions.
473
00:30:13,079 --> 00:30:17,449
All my life I've been hearing
about White Man's Burden.
474
00:30:17,483 --> 00:30:20,186
Then I finally
come to realize that
475
00:30:20,219 --> 00:30:22,721
I'm laboring under
Mayo's Burden.
476
00:30:24,556 --> 00:30:28,094
It's like it's my own
personal cross to bear.
477
00:30:30,863 --> 00:30:32,865
It's what it is.
478
00:30:38,004 --> 00:30:40,339
He's on his way with the money.
479
00:30:40,372 --> 00:30:43,009
If I get even a whiff
that something's off,
480
00:30:43,042 --> 00:30:44,676
you're dead.
481
00:31:34,060 --> 00:31:35,227
Okay.
482
00:31:42,501 --> 00:31:44,103
Bring it here.
483
00:31:44,136 --> 00:31:47,106
You're not touching shit
while she's still in the car.
484
00:31:49,942 --> 00:31:51,443
Boss?
485
00:31:53,612 --> 00:31:56,582
We're gonna get
out nice and slow.
486
00:31:56,615 --> 00:31:59,585
Don't do nothing crazy
and get yourself shot.
487
00:32:58,677 --> 00:33:02,348
Aaron? What's up?
488
00:33:04,583 --> 00:33:06,718
Ah, shit. The money's fake.
489
00:33:06,752 --> 00:33:08,887
- Run, Teresa.
- Shoot at the bitch.
490
00:33:16,695 --> 00:33:18,397
Ah!
491
00:33:32,044 --> 00:33:35,013
Let's go, let's go. Vámonos.
492
00:34:04,976 --> 00:34:07,246
Mami!
493
00:34:07,279 --> 00:34:10,082
Mami, no.
494
00:34:31,270 --> 00:34:34,873
Isabela, it's okay.
495
00:34:51,190 --> 00:34:53,125
This was the scene
a short while ago
496
00:34:53,159 --> 00:34:56,262
after a shootout involving
two police officers.
497
00:34:56,295 --> 00:34:58,063
We have few
details at this time,
498
00:34:58,096 --> 00:35:00,299
but we're told Sheriff
Mayo is in critical condition.
499
00:35:00,332 --> 00:35:02,268
If he survives, we're done.
500
00:35:02,301 --> 00:35:04,170
La Comisión will
come after us hard.
501
00:35:04,203 --> 00:35:06,104
I thought you
were a better shot.
502
00:35:08,940 --> 00:35:10,409
You know why this happened.
503
00:35:10,442 --> 00:35:12,778
You were ten feet away from him.
504
00:35:12,811 --> 00:35:14,146
You missed.
505
00:35:21,387 --> 00:35:22,821
Teresita.
506
00:35:23,822 --> 00:35:25,891
They hurt me bad in Malta.
507
00:35:27,159 --> 00:35:31,062
I've been trying to fix it,
but it's not getting better.
508
00:35:33,665 --> 00:35:35,667
Why didn't you tell
me how bad it was?
509
00:35:35,701 --> 00:35:39,505
Because I am a
soldado. This is all I know.
510
00:35:39,538 --> 00:35:41,607
This is what my
father raised me to be.
511
00:35:41,640 --> 00:35:43,475
If I cannot take
care of my patrón,
512
00:35:43,509 --> 00:35:46,345
I don't belong here any more
than you... than your gabacha.
513
00:35:48,146 --> 00:35:51,783
I might not be
able to fire a bullet,
514
00:35:51,817 --> 00:35:53,985
but I can take one for you.
515
00:35:55,687 --> 00:35:58,023
And I will.
516
00:35:58,056 --> 00:36:01,193
Reporter Sam Espinoza
remains missing at this hour.
517
00:36:01,227 --> 00:36:04,129
His wife has told police she
hasn't heard from her husband
518
00:36:04,162 --> 00:36:06,565
in two days. Espinoza
was investigating...
519
00:36:06,598 --> 00:36:10,001
Let's get one of these bags
and replace it with real cash.
520
00:36:10,035 --> 00:36:13,038
And deliver it to
the journalist's wife.
521
00:36:13,071 --> 00:36:14,273
Anonymously.
522
00:36:16,375 --> 00:36:18,176
Good idea.
523
00:36:40,399 --> 00:36:42,434
We are so relieved
that you're safe.
524
00:36:42,468 --> 00:36:44,135
My uncle is beside himself.
525
00:36:45,437 --> 00:36:47,706
The worst part of it
526
00:36:47,739 --> 00:36:50,509
is that it was a desecration
to Epifanio's memory.
527
00:36:50,542 --> 00:36:54,380
The sicario was
one of Boaz's men.
528
00:36:54,413 --> 00:36:56,915
You still expect me
to lay down to him?
529
00:36:56,948 --> 00:36:59,217
You do what you need to do.
530
00:36:59,251 --> 00:37:01,620
You'll get no interference
from me or mine.
531
00:37:05,291 --> 00:37:06,725
Thank you, Castel.
532
00:37:08,093 --> 00:37:10,128
Give my regards to Reynaldo.
533
00:37:10,161 --> 00:37:11,430
I will.
534
00:37:18,937 --> 00:37:21,740
Now we have the
Colombians' full support.
535
00:37:21,773 --> 00:37:24,476
I couldn't have done
it without you, General.
536
00:37:24,510 --> 00:37:27,546
Boaz fell in your trap
like a hen to a fox.
537
00:37:27,579 --> 00:37:29,315
Heroin was your idea.
538
00:37:29,348 --> 00:37:31,583
But you knew
539
00:37:31,617 --> 00:37:34,886
that photo of you and Agent Loya
540
00:37:34,920 --> 00:37:38,924
would push him into an attack.
541
00:37:38,957 --> 00:37:41,226
Bravo to both of us. Salud.
542
00:37:41,259 --> 00:37:42,661
Salud.
543
00:37:48,967 --> 00:37:51,102
I'll mobilize my men.
544
00:37:51,136 --> 00:37:52,771
We'll move on Boaz immediately.
545
00:37:52,804 --> 00:37:55,273
An attack on the Governor
cannot go unanswered,
546
00:37:55,307 --> 00:37:59,244
especially one that left a
poor, innocent widow dead.
547
00:37:59,277 --> 00:38:00,979
Speaking of which,
548
00:38:01,012 --> 00:38:02,714
that double you hired...
549
00:38:04,483 --> 00:38:05,851
You could've done better.
550
00:38:07,653 --> 00:38:10,622
Closest I could
find on short notice.
551
00:38:10,656 --> 00:38:14,926
Not everyone has
a figure like yours.
552
00:38:38,984 --> 00:38:40,786
Hi, congratulations,
missy. We own the place.
553
00:38:40,819 --> 00:38:41,787
Your tech guy's
been here all day.
554
00:38:41,820 --> 00:38:43,154
We're ready to go.
555
00:38:43,188 --> 00:38:45,791
Everything is set
up for point of sale.
556
00:38:45,824 --> 00:38:48,193
Your work space is
air-gapped and soundproofed,
557
00:38:48,226 --> 00:38:50,829
meaning that you are
impenetrable to surveillance.
558
00:38:50,862 --> 00:38:52,073
And we've set up
infrared cameras
559
00:38:52,097 --> 00:38:53,699
all around the property.
560
00:38:53,732 --> 00:38:55,467
With redundancies,
in case we get swept.
561
00:38:55,501 --> 00:38:57,035
What does that mean?
562
00:38:57,068 --> 00:38:58,713
Oh, we installed a
backup in the main room,
563
00:38:58,737 --> 00:39:00,739
so if one set of
cameras is shut down,
564
00:39:00,772 --> 00:39:02,474
then we have another
one up and running,
565
00:39:02,508 --> 00:39:05,544
and the entire system
is linked to your phone.
566
00:39:05,577 --> 00:39:07,312
Thank you.
567
00:39:07,345 --> 00:39:08,647
Who else can see this?
568
00:39:08,680 --> 00:39:10,015
Anyone you give access to.
569
00:39:10,048 --> 00:39:11,693
It's a... it's a
bit Big Brother.
570
00:39:11,717 --> 00:39:14,052
But trust me, you need it.
571
00:39:15,220 --> 00:39:18,356
And... congratulations, Teresa.
572
00:39:18,390 --> 00:39:20,859
Your wine club
is up and running.
573
00:39:20,892 --> 00:39:23,261
You're live on the dark web.
574
00:39:23,294 --> 00:39:24,830
We've got some company.
575
00:39:24,863 --> 00:39:27,098
It's La Comisión.
You guys stay here.
576
00:39:37,075 --> 00:39:38,710
You have a lot of heart, girl.
577
00:39:38,744 --> 00:39:40,679
I'll give you that.
578
00:39:40,712 --> 00:39:43,381
Just give it to us straight.
579
00:39:43,415 --> 00:39:44,916
Mayo's in a coma.
580
00:39:44,950 --> 00:39:47,686
Not expected to
regain consciousness.
581
00:39:47,719 --> 00:39:50,422
Good news is the undersheriff
who's taking over for him
582
00:39:50,456 --> 00:39:51,723
comes cheap.
583
00:39:51,757 --> 00:39:53,224
There'll be a little bit of heat
584
00:39:53,258 --> 00:39:55,026
to keep up appearances,
585
00:39:55,060 --> 00:39:56,895
but he'll play nice,
586
00:39:56,928 --> 00:39:59,731
seeing what happened
to his predecessor.
587
00:39:59,765 --> 00:40:02,300
You lucked out, mera mera.
588
00:40:02,333 --> 00:40:03,702
You put us all
in a world of shit,
589
00:40:03,735 --> 00:40:06,404
but still we come out
smelling like roses.
590
00:40:07,939 --> 00:40:09,908
Do we have a deal?
591
00:40:09,941 --> 00:40:11,610
But you haven't heard
the punch line yet.
592
00:40:11,643 --> 00:40:15,146
The guy who found
Mayo, maybe saved his life,
593
00:40:15,180 --> 00:40:18,884
he's an illegal.
594
00:40:18,917 --> 00:40:20,919
Tell me God doesn't
have a sense of humor.
595
00:40:22,588 --> 00:40:23,922
Answer the question.
596
00:40:35,834 --> 00:40:38,537
Are you gonna invite
us for some wine or...
597
00:40:40,105 --> 00:40:41,473
Of course.
598
00:40:47,613 --> 00:40:49,815
Ah, business.
599
00:40:49,848 --> 00:40:51,617
I have to take this.
600
00:40:57,989 --> 00:40:59,591
Hey, it's Pecas.
601
00:40:59,625 --> 00:41:01,860
Came across a little
something here in Phoenix.
602
00:41:01,893 --> 00:41:03,529
You might be interested.
603
00:41:05,531 --> 00:41:06,765
There's only one way
604
00:41:06,798 --> 00:41:08,042
the Sheriff could've
known about us.
605
00:41:08,066 --> 00:41:11,102
Someone in La
Comisión sold us out.
606
00:41:11,136 --> 00:41:14,105
One of them probably
cut a side deal with Mayo.
607
00:41:14,139 --> 00:41:15,841
If not all of them.
608
00:41:15,874 --> 00:41:17,843
Taza backed me.
609
00:41:19,477 --> 00:41:21,547
Pecas tried to stop me
from moving against Mayo.
610
00:41:21,580 --> 00:41:24,315
I'd say he's a likely candidate.
611
00:41:36,261 --> 00:41:39,497
To our prosperous future
doing business together.
612
00:41:43,001 --> 00:41:46,071
To our future. Salud.
613
00:42:13,064 --> 00:42:14,566
Captioned by Captionmax
43975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.