All language subtitles for Transcendence.2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,000 --> 00:01:51,900 V Bostonu �dajn� maj� proud. 2 00:01:53,300 --> 00:01:55,500 V Denveru pr� i funk�n� telefony. 3 00:01:58,500 --> 00:02:00,500 Ale nic nen� jako d��v. 4 00:02:06,800 --> 00:02:09,100 Mo�n� to v�echno bylo nevyhnuteln�. 5 00:02:11,200 --> 00:02:14,500 Osudn� st�et lidstva a technologie. 6 00:02:23,200 --> 00:02:26,000 Internet m�l zmen�it sv�t. 7 00:02:30,000 --> 00:02:32,200 Ale te� se zd� b�t men�� bez n�j. 8 00:02:43,000 --> 00:02:46,100 Znal jsem Willa a Evelyn Casterovy nejl�pe ze v�ech. 9 00:02:48,700 --> 00:02:50,500 Znal jsem jejich genialitu. 10 00:02:52,800 --> 00:02:54,900 Jejich oddanost tomu v co v��ili... 11 00:02:58,200 --> 00:02:59,500 A co milovali. 12 00:03:06,500 --> 00:03:10,000 Transcendence 13 00:03:11,100 --> 00:03:15,600 P�elo�il DENERICK www.neXtWeek.cz 14 00:03:31,100 --> 00:03:32,700 Pro� to d�l�? 15 00:03:36,200 --> 00:03:38,800 M�� odst�n� elektromagnetick� z��en�... 16 00:03:39,100 --> 00:03:41,500 To v�m, ale pt�m se... 17 00:03:42,800 --> 00:03:43,500 Pro�? 18 00:03:44,200 --> 00:03:45,400 �to�i�t�. 19 00:03:45,700 --> 00:03:47,900 Neprojde t�m ��dn� sign�l. 20 00:03:51,400 --> 00:03:53,000 Vid�? ��dn� sign�l. 21 00:03:54,300 --> 00:03:56,600 Jasn�, ale taky to m��e� klidn� vypnout. 22 00:03:57,300 --> 00:03:58,000 Jo. 23 00:03:58,700 --> 00:04:01,100 Ale cht�la jsi v�c klidu, ne? 24 00:04:02,100 --> 00:04:03,800 Jo, to jsem cht�la. 25 00:04:05,800 --> 00:04:07,500 - Poj�. P�ijdeme pozd�. - Kam? 26 00:04:20,900 --> 00:04:22,700 - V� co? - Co? 27 00:04:23,800 --> 00:04:26,800 Mysl�m, �e tomu p�ijdu na kloub. 28 00:04:28,300 --> 00:04:29,800 Rad�i se obl�kni. 29 00:04:35,900 --> 00:04:38,600 Pro� s t�mi d�kazy ztr�c� �as? 30 00:04:39,300 --> 00:04:41,400 Zaj�malo by to jen t�i lidi na sv�t�. 31 00:04:41,400 --> 00:04:43,000 Proto�e je to sranda. 32 00:04:43,900 --> 00:04:45,100 Fakt se na to c�t�? 33 00:04:45,400 --> 00:04:47,300 - V�bec ne. - Opravdu? 34 00:04:47,700 --> 00:04:49,200 Wille, je to d�le�it�. 35 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 V�m, ale tv� sponzo�i jsou hlup�ci. 36 00:04:52,100 --> 00:04:56,200 Jenom sed� ve sv�ch k�eslech a �ekaj�, a� �eknu komer�n� vyu�it�. 37 00:04:56,300 --> 00:04:57,500 Je to hr�za. 38 00:04:58,700 --> 00:05:00,300 Ale ti hlup�ci 39 00:05:00,400 --> 00:05:02,400 n�s m��ou p��t�ch p�t let financovat. 40 00:05:02,800 --> 00:05:05,400 To bych se m�l asi chovat slu�n�. 41 00:05:05,600 --> 00:05:08,400 - To m�l. - Ale jestli to dob�e dopadne, 42 00:05:08,400 --> 00:05:10,800 slib mi, �e u� to nikdy nebudu muset d�lat znovu. 43 00:05:10,900 --> 00:05:13,100 - Nikdy. Slib to. - Dob�e. Slibuju. 44 00:05:13,300 --> 00:05:15,000 - V�n�? - Slibuju. 45 00:05:17,500 --> 00:05:18,400 L�e�. 46 00:06:22,500 --> 00:06:24,500 Nejd��v ty, pak McCray, 47 00:06:24,600 --> 00:06:27,300 Lwellyn, a pak hlavn� ��slo. 48 00:06:27,500 --> 00:06:29,400 - Maxi. - Ev. Jak se m�? 49 00:06:29,500 --> 00:06:30,200 Dob�e. 50 00:06:31,700 --> 00:06:34,700 - Je �as vyd�lat si na chleba. - Promi�, �e t�m mus� proj�t. 51 00:06:34,800 --> 00:06:35,700 Doktore Castere? 52 00:06:35,900 --> 00:06:37,800 - Promi�te. M��ete? - Jist�. 53 00:06:40,400 --> 00:06:41,200 D�ky. 54 00:06:41,700 --> 00:06:43,900 Ty m� fanynky? Jak to, �e j� ne? 55 00:06:44,100 --> 00:06:45,800 Doktore Watersi, probereme detaily. 56 00:06:46,000 --> 00:06:47,900 Ano. Uvid�me se pak. 57 00:06:58,300 --> 00:07:00,800 D�le�it�m rozd�lem je, 58 00:07:00,900 --> 00:07:03,500 �e tento mozek je naprosto sob�sta�n�. 59 00:07:05,100 --> 00:07:08,300 Je schopen emoc� 60 00:07:10,400 --> 00:07:12,200 a uv�domuje si s�m sebe. 61 00:07:15,300 --> 00:07:19,400 V�voj pokro�il� AI vedl k v�razn�mu pokroku 62 00:07:19,500 --> 00:07:21,400 na poli neurotechniky, 63 00:07:22,300 --> 00:07:24,700 ale i k lep��mu ch�p�n� lidsk�ho mozku. 64 00:07:25,300 --> 00:07:27,800 Zat�mco se n�kte�� �enou 65 00:07:28,100 --> 00:07:30,200 za vidinou mysl�c�ho po��ta�e... 66 00:07:30,600 --> 00:07:33,000 J� v���m, �e cesta 67 00:07:33,400 --> 00:07:35,600 je d�le�it�j�� ne� c�l. 68 00:07:36,800 --> 00:07:40,300 Sna��m se vyu��t objev� m�ch koleg� 69 00:07:40,400 --> 00:07:43,000 k v�voji nov�ch metod k detekci rakoviny, 70 00:07:43,300 --> 00:07:45,900 a k nalezen� l�ku na Alzheimerovu chorobu. 71 00:07:47,000 --> 00:07:49,400 Jinak �e�eno, chceme zachr�nit �ivoty. 72 00:08:09,000 --> 00:08:10,600 Nov� typ my�len� 73 00:08:10,800 --> 00:08:15,100 je nutn�, pokud m� lidstvo p�e��t a posunout se na vy��� �rove�. 74 00:08:16,200 --> 00:08:18,800 To �ekl Albert Einstein u� p�ed pades�ti lety. 75 00:08:19,500 --> 00:08:22,100 A dnes je toto tvrzen� obzvl᚝ aktu�ln�. 76 00:08:23,200 --> 00:08:28,300 Inteligentn� stroje n�m brzy umo�n� zdolat i ty nejslo�it�j�� v�zvy. 77 00:08:29,100 --> 00:08:30,700 Nejen vyl��it choroby, 78 00:08:30,800 --> 00:08:32,800 ale ukon�it chudobu a hlad. 79 00:08:33,500 --> 00:08:34,800 Uzdravit planetu 80 00:08:35,300 --> 00:08:37,500 a p�in�st lep�� budoucnost n�m v�em. 81 00:08:38,400 --> 00:08:41,200 Nenapad� m� nikdo, kdo by pro tuto budoucnost d�lal v�ce, 82 00:08:41,200 --> 00:08:42,800 ne� n� dal�� host. 83 00:08:43,600 --> 00:08:45,500 Ale z�ejm� nejsem objektivn�. 84 00:08:47,100 --> 00:08:50,300 P�iv�tejte m�ho v�deck�ho a �ivotn�ho partnera 85 00:08:51,400 --> 00:08:52,800 doktora Willa Castera. 86 00:08:59,800 --> 00:09:01,200 D�ky moc. 87 00:09:02,400 --> 00:09:05,000 M� �ena v�dycky cht�la zm�nit sv�t, 88 00:09:05,800 --> 00:09:08,700 ale m� by �pln� sta�ilo ho pochopit. 89 00:09:10,600 --> 00:09:13,100 U� 130 000 let 90 00:09:14,100 --> 00:09:17,200 se na�e rozumov� schopnosti nem�n�. 91 00:09:18,800 --> 00:09:21,400 Spole�n� inteligence neurov�dc�, 92 00:09:21,500 --> 00:09:23,900 technik�, matematik� 93 00:09:25,100 --> 00:09:26,100 i hacker�, 94 00:09:27,300 --> 00:09:28,600 je nic 95 00:09:29,700 --> 00:09:30,500 ve srovn�n� 96 00:09:30,700 --> 00:09:33,900 s nejz�kladn�j�� um�lou inteligenc�. 97 00:09:34,700 --> 00:09:36,300 Jakmile bude online, 98 00:09:36,300 --> 00:09:39,100 rychle p�ekon� biologick� omezen�. 99 00:09:40,300 --> 00:09:43,800 Brzy budou jej� analytick� schopnosti v�t��, 100 00:09:44,100 --> 00:09:45,800 ne� spole�n� inteligence 101 00:09:46,900 --> 00:09:49,000 v�ech lid�, 102 00:09:49,500 --> 00:09:51,500 kte�� se kdy na sv�t� narodili. 103 00:10:03,600 --> 00:10:08,500 A te� si p�edstavte takovou entitu s pln�m rozsahem lidsk�ch emoc�, 104 00:10:08,700 --> 00:10:10,100 se sebeuv�domov�n�m. 105 00:10:12,000 --> 00:10:15,200 N�kte�� v�dci to ozna�uj� jako Singularitu. 106 00:10:17,000 --> 00:10:18,800 J� tomu ��k�m Transcendence. 107 00:10:21,600 --> 00:10:24,800 K sestrojen� takov� superinteligence 108 00:10:24,800 --> 00:10:29,300 mus�me odkr�t ta nejz�kladn�j�� tajemstv� vesm�ru. 109 00:10:30,700 --> 00:10:32,700 Jak� je podstata v�dom�? 110 00:10:38,600 --> 00:10:39,700 Existuje du�e? 111 00:10:43,000 --> 00:10:44,200 A pokud ano... 112 00:10:45,000 --> 00:10:46,200 Kde s�dl�? 113 00:10:53,700 --> 00:10:55,000 Doktore Castere? 114 00:10:55,400 --> 00:10:56,100 Ano. 115 00:10:57,300 --> 00:10:58,300 M�te ot�zku? 116 00:11:02,400 --> 00:11:05,100 Tak�e chcete stvo�it boha? 117 00:11:07,300 --> 00:11:08,800 Sv�ho vlastn�ho boha? 118 00:11:09,200 --> 00:11:10,800 Velmi dobr� ot�zka. 119 00:11:13,100 --> 00:11:15,600 Copak se o to �lov�k nepokou�el odjak�iva? 120 00:11:22,300 --> 00:11:23,200 Fantastick�. 121 00:11:23,500 --> 00:11:26,100 - A te� p�edst�r�, �e to byla hra�ka. - Ne. 122 00:11:26,900 --> 00:11:28,500 Doktore Castere. T�� m�. 123 00:11:31,900 --> 00:11:32,900 Profesore... 124 00:11:36,900 --> 00:11:38,400 V�ichni jste otroci. 125 00:11:42,600 --> 00:11:43,800 ODPOJ SE! 126 00:11:43,800 --> 00:11:46,000 P�ed p�r hodinami zde do�lo k �toku. 127 00:11:46,400 --> 00:11:48,800 M��eme potvrdit nejm�n� p�t mrtv�ch 128 00:11:49,100 --> 00:11:50,900 a dvan�ct zran�n�ch. 129 00:11:51,400 --> 00:11:56,100 Je to jeden ze s�rie �tok�, ke kter�m dnes do�lo 130 00:11:56,200 --> 00:11:59,900 v New Yorku, Los Angeles, Chicagu a Washingtonu. 131 00:12:00,400 --> 00:12:03,300 C�lem v�ech byly v�zkumn� laborato�e 132 00:12:03,400 --> 00:12:05,800 zkoumaj�c� pokro�ilou um�lou inteligenci. 133 00:12:08,000 --> 00:12:09,600 Je v po��dku. M�l �t�st�. 134 00:12:09,700 --> 00:12:10,900 Kulka ho jen �kr�bla. 135 00:12:11,800 --> 00:12:13,100 Dob�e. M�j se. 136 00:12:14,900 --> 00:12:16,900 Za�to�ili na AI laborato�e po cel� zemi. 137 00:12:17,700 --> 00:12:19,000 Tom Casey je mrtv�. 138 00:12:19,600 --> 00:12:22,200 Zlikvidovali cel� Joseph�v t�m v Livermore. 139 00:12:23,400 --> 00:12:25,500 - A Joseph? - Je v po��dku. 140 00:12:26,300 --> 00:12:28,500 Je ve tv� kancel��i spolu s FBI. 141 00:12:42,700 --> 00:12:43,900 Josephe... 142 00:12:50,100 --> 00:12:51,200 Maxi. 143 00:12:52,400 --> 00:12:53,700 Proboha, Wille. 144 00:12:54,600 --> 00:12:56,600 Zapomn�l jsi n�s nau�it, jak uhnout kulce. 145 00:12:57,200 --> 00:12:58,800 Jak se dostali dovnit�? 146 00:12:59,200 --> 00:13:00,600 Jeden z program�tor� 147 00:13:00,800 --> 00:13:03,900 pro�el bezpe�nost� s otr�ven�m dortem. 148 00:13:04,600 --> 00:13:06,200 Dioxinov�m dortem. 149 00:13:07,100 --> 00:13:09,100 Tohle je agent Buchanan z FBI. 150 00:13:09,200 --> 00:13:10,300 T�� m�. 151 00:13:12,300 --> 00:13:14,400 Sleduji v� v�zkum. Je fascinuj�c�. 152 00:13:14,700 --> 00:13:17,100 S agentem Buchananem �zce spolupracuji 153 00:13:17,200 --> 00:13:18,500 p�i v�voji kyberochrany v Levermore. 154 00:13:20,200 --> 00:13:22,000 M��eme si v�ichni n�kde promluvit? 155 00:13:22,800 --> 00:13:24,700 - V m� kancel��i. Tudy. - Skv�le. 156 00:13:25,900 --> 00:13:28,300 Revolu�n� nez�vislost na technologii. 157 00:13:28,500 --> 00:13:29,200 R.I.F.T. 158 00:13:29,400 --> 00:13:32,200 Je�t� p�ed dv�ma lety jim �lo o to, 159 00:13:32,300 --> 00:13:34,500 aby si lid� v�ce pov�dali, ne� pos�lali zpr�vy. 160 00:13:34,600 --> 00:13:36,900 �e soci�ln� m�dia naru�uj� soukrom�, 161 00:13:37,000 --> 00:13:39,700 a �e by se m�lo omezit pou��v�n� chytr�ch telefon�. 162 00:13:40,400 --> 00:13:42,700 - Ale p�ehl�dli jsme skute�nou hrozbu. - Ano. 163 00:13:43,500 --> 00:13:45,600 Tento mu�, John Edmond, 164 00:13:46,100 --> 00:13:47,500 u m� pracoval rok. 165 00:13:48,500 --> 00:13:51,500 Ten co post�elil Willa pracoval na kampusu. 166 00:13:52,200 --> 00:13:55,600 Infiltrovali sv� c�le, a pak koordinovali jejich �toky. 167 00:13:56,000 --> 00:13:57,300 To je ��len�. 168 00:13:58,100 --> 00:14:01,300 P�ed hodinou se k �tok�m p�ihl�sili a vydali manifest. 169 00:14:01,400 --> 00:14:04,100 Um�l� inteligence je nep�irozen� zr�dnost 170 00:14:04,200 --> 00:14:05,700 a hrozba pro cel� lidstvo. 171 00:14:07,200 --> 00:14:08,200 Necht�j� dopustit to, 172 00:14:08,900 --> 00:14:11,700 �emu ��k�te Transcendence. 173 00:14:12,300 --> 00:14:13,700 Tak�e je�t� nen� po v�em. 174 00:14:14,400 --> 00:14:15,900 Proto jsem tady. 175 00:14:17,100 --> 00:14:19,900 P�i�li jsme o desetilet� v�zkumu. 176 00:14:20,800 --> 00:14:21,900 Pr�v� te�, Wille, 177 00:14:22,300 --> 00:14:25,000 je tv� laborato� jedin�m m�stem, kde by AI mohla vzniknout. 178 00:14:25,900 --> 00:14:28,800 - Ministerstvo obrany t� ��d�... - Ne, ne, ne. 179 00:14:29,100 --> 00:14:29,900 Ne. 180 00:14:30,500 --> 00:14:32,600 Vl�du k n�m nepust�m. 181 00:14:32,700 --> 00:14:35,000 - Nikdy jsme od nich nebrali pen�ze... - Ne, Wille... 182 00:14:35,700 --> 00:14:37,600 Cht�j� jen v�d�t, jestli jde v�e podle pl�nu. 183 00:14:38,600 --> 00:14:40,100 Je to d�le�it� pro n�s v�echny. 184 00:14:42,000 --> 00:14:44,200 Sly�eli jsme o va�em projektu PINN. 185 00:14:44,500 --> 00:14:47,000 Mohli bychom se na n�j pod�vat? 186 00:14:49,300 --> 00:14:50,400 M�m na v�b�r? 187 00:14:51,700 --> 00:14:52,900 Jist�, �e ano. 188 00:14:54,900 --> 00:14:57,700 Toto jsou �pi�kov� kvantov� procesory. 189 00:14:57,800 --> 00:15:00,500 V�t�� v�po�etn� s�la nikde neexistuje. 190 00:15:03,100 --> 00:15:05,200 Dobr� ve�er, doktore Taggere. 191 00:15:07,600 --> 00:15:09,400 Vid�la tvoje star� fotky. 192 00:15:10,400 --> 00:15:13,000 Dobr� ve�er, Donalde Buchanane. 193 00:15:14,000 --> 00:15:15,900 - Ona m� zn�? - Samoz�ejm�. 194 00:15:16,800 --> 00:15:18,600 Registr vozidel, soci�ln� s�t�... 195 00:15:19,500 --> 00:15:20,400 PINN... 196 00:15:21,300 --> 00:15:23,100 P�edstav se agentu Buchananovi. 197 00:15:23,600 --> 00:15:24,900 J� jsem PINN. 198 00:15:25,200 --> 00:15:27,800 Fyzicky nez�visl� neur�ln� s� 199 00:15:28,000 --> 00:15:30,700 vytvo�en� doktorem Willem Casterem. 200 00:15:31,900 --> 00:15:34,900 M��e� prok�zat sv� sebeuv�dom�n�? 201 00:15:35,100 --> 00:15:37,700 To je z�ludn� ot�zka, doktore Taggere. 202 00:15:38,200 --> 00:15:39,700 M��ete vy prok�zat sv�? 203 00:15:41,100 --> 00:15:44,100 Sebeuv�domov�n� se n�m nepoda�ilo naprogramovat, 204 00:15:44,200 --> 00:15:46,200 proto�e p�esn� nev�me, jak na�e v�dom� funguje. 205 00:15:46,400 --> 00:15:49,100 To je tv�j n�zor. A m�l� se. 206 00:15:49,400 --> 00:15:51,700 Doktor Casey toto dilema vy�e�il. 207 00:15:52,400 --> 00:15:55,200 Poslal n�m v�sledky, ne� ho zabili. 208 00:15:55,800 --> 00:15:57,700 Jakmile skon��me, po�leme v�m je. 209 00:15:58,300 --> 00:16:00,600 M��eme v�m pomoct, doktore Castere. 210 00:16:01,200 --> 00:16:02,200 Jsi v po��dku, Wille? 211 00:16:02,200 --> 00:16:04,100 Ne. Pot�ebuje si odpo�inout. Tady jsme skon�ili. 212 00:16:06,000 --> 00:16:07,100 Omlouv�m se. 213 00:16:08,300 --> 00:16:09,600 To nic. 214 00:16:32,200 --> 00:16:33,200 Wille, jsi v po��dku? 215 00:16:36,300 --> 00:16:37,300 Sedni si. 216 00:16:44,300 --> 00:16:46,500 Vypad� to na infekci. 217 00:16:46,600 --> 00:16:48,700 Ale vzhledem k okolnostem budeme pe�liv�. 218 00:16:50,400 --> 00:16:51,600 P�ijdeme na to. 219 00:17:27,000 --> 00:17:28,700 Je to polonium. 220 00:17:29,500 --> 00:17:31,100 Musela j�m b�t pota�en� kulka. 221 00:17:31,100 --> 00:17:33,100 V r�n� i hlavni byly jeho stopy. 222 00:17:38,800 --> 00:17:40,000 Jak se to d� l��it? 223 00:17:40,700 --> 00:17:42,100 Je to nemoc z oz��en�. 224 00:17:42,700 --> 00:17:46,800 Jakmile se dostane do krve, ��inek je nezvratn�. 225 00:17:47,600 --> 00:17:48,900 P�i spr�vn� p��i 226 00:17:49,100 --> 00:17:52,900 bude t�lo fungovat asi je�t� m�s�c. 227 00:18:12,300 --> 00:18:13,400 Jsem u tebe. 228 00:18:21,600 --> 00:18:22,900 To prost� ned�v� smysl. 229 00:18:24,200 --> 00:18:27,700 Boj� se technologie, proto�e ohro�uje lidstvo, 230 00:18:29,400 --> 00:18:31,600 ale p�itom jsou ochotn� zab�jet. 231 00:18:33,100 --> 00:18:33,600 Tak�e... 232 00:18:35,000 --> 00:18:37,200 Logika zjevn� nen� jejich siln� str�nka, 233 00:18:38,300 --> 00:18:40,300 ale z�ejm� maj� r�di ironii. 234 00:18:42,900 --> 00:18:45,200 Lid� se boj� nezn�m�ho. V�dycky se b�li. 235 00:18:47,600 --> 00:18:49,600 Joseph mi poslal Caseyho soubory. 236 00:18:50,900 --> 00:18:53,100 Dek�doval synapse v re�ln�m �ase. 237 00:18:54,900 --> 00:18:57,000 Se spr�vn�mi vstupn�mi algoritmy... 238 00:18:59,700 --> 00:19:01,000 Mus�m zp�tky do laborky. 239 00:19:01,100 --> 00:19:01,700 Wille... 240 00:19:03,000 --> 00:19:06,100 Opravdu chce� str�vit posledn� m�s�c �ivota takhle? 241 00:20:02,300 --> 00:20:03,300 Co to d�l�? 242 00:20:05,100 --> 00:20:08,100 Tohle v�echno nech�m odv�zt do kancel��e 243 00:20:09,000 --> 00:20:10,100 aby Joseph pochopil, 244 00:20:11,500 --> 00:20:14,400 �e nestr�v�m cel� �ivot v laborato�i. 245 00:20:15,900 --> 00:20:18,100 Rad�ji ho str�v�m s tebou. 246 00:21:39,900 --> 00:21:41,500 Jsi v po��dku, Evelyn? 247 00:21:42,300 --> 00:21:43,900 Jo. Asi jo. 248 00:21:45,600 --> 00:21:46,800 U� nem��u d�l pracovat. 249 00:21:48,100 --> 00:21:49,300 Ukon��me projekt. 250 00:21:51,000 --> 00:21:52,300 Cht�la jsem ti to ��ct. 251 00:21:53,500 --> 00:21:54,200 Jist�. 252 00:21:55,500 --> 00:21:56,700 Ned�lej si starosti o PINN. 253 00:21:57,900 --> 00:21:59,000 Postarej se o Willa. 254 00:21:59,700 --> 00:22:00,800 A taky o sebe. 255 00:22:03,000 --> 00:22:03,800 D�ky, Josephe. 256 00:22:04,900 --> 00:22:06,800 Kdybys n�co pot�ebovala, jsem tady. 257 00:23:49,800 --> 00:23:52,700 Casey vy�e�il ten probl�m se sebeuv�dom�n�m. 258 00:23:53,100 --> 00:23:55,500 - U� p�ed p�l rokem. - A jak? 259 00:23:55,700 --> 00:23:59,600 M�sto vytvo�en� um�l� inteligence vytvo�il kopii skute�n�. 260 00:24:00,300 --> 00:24:01,400 To nemysl� v�n�. 261 00:24:01,600 --> 00:24:06,100 Zaznamenal aktivitu opi��ho mozku a nahr�l ji jako p�sni�ku. 262 00:24:06,300 --> 00:24:07,800 Willovo t�lo um�r�, 263 00:24:07,800 --> 00:24:10,100 ale jeho mysl je zm� elektrick�ch sign�l�, 264 00:24:10,200 --> 00:24:11,800 kterou m��eme nahr�t m�sto PINN... 265 00:24:11,900 --> 00:24:13,400 Will nen� opice! 266 00:24:16,800 --> 00:24:19,700 Pokud ho nezabije implantace elektrod do mozku, 267 00:24:19,800 --> 00:24:22,000 a pokud se to poda��, 268 00:24:22,500 --> 00:24:24,900 vytvo�� p�inejlep��m digit�ln� otisk. 269 00:24:25,400 --> 00:24:27,200 Pokud n�m cokoliv unikne, 270 00:24:27,400 --> 00:24:29,200 my�lenka, vzpom�nka na d�tstv�, 271 00:24:30,200 --> 00:24:31,800 jak budeme v�d�t s k�m jedn�me? 272 00:24:34,700 --> 00:24:36,800 Ne��k�m, �e to m�me vzd�t, 273 00:24:36,800 --> 00:24:39,400 ale soust�e�me se na nanotechnologii. 274 00:24:39,700 --> 00:24:40,400 Syntetick� prvky. 275 00:24:40,500 --> 00:24:42,800 To bude trvat des�tky let. Te� m�me tohle. 276 00:24:44,600 --> 00:24:45,500 M��eme ho zachr�nit. 277 00:24:49,700 --> 00:24:51,000 Pod�vej, co mu ud�lali. 278 00:25:06,600 --> 00:25:08,100 I kdy� v�m, 279 00:25:09,400 --> 00:25:10,500 �e m� �ek� smrt, 280 00:25:12,900 --> 00:25:14,200 ona mi bude chyb�t. 281 00:25:20,900 --> 00:25:21,800 Pod�vej... 282 00:25:23,900 --> 00:25:25,100 J� u� tady nebudu, 283 00:25:28,800 --> 00:25:29,700 ale ty... 284 00:25:30,700 --> 00:25:32,100 Ty bys to m�l po��d na tal��i, 285 00:25:33,300 --> 00:25:34,700 kdy� to nezkus�me. 286 00:25:37,900 --> 00:25:38,700 J� v�m. 287 00:25:45,800 --> 00:25:49,100 R�d bych si myslel, �e jsem dost chytr� na to, abych t� zachr�nil. 288 00:25:53,100 --> 00:25:54,800 Nepodce�uj se. 289 00:25:56,800 --> 00:25:59,000 Jsi t�et� nejchyt�ej�� �lov�k, kter�ho zn�m. 290 00:26:50,300 --> 00:26:52,100 Jsi si t�m jist�? 291 00:26:55,000 --> 00:26:56,700 Kdy� se to povedlo na opici. 292 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 Poslouchej... 293 00:27:05,300 --> 00:27:06,400 Postarej se o n�. 294 00:28:01,500 --> 00:28:02,300 Ahoj. 295 00:28:04,200 --> 00:28:05,500 Vy�lo to, zlato. 296 00:28:05,900 --> 00:28:07,000 Funguje to. 297 00:28:14,000 --> 00:28:16,400 Casey se v t�ch datech hrabal m�s�ce. 298 00:28:16,500 --> 00:28:18,800 A m�l k tomu cel� t�m. 299 00:28:19,900 --> 00:28:21,100 Ale nem�l m�. 300 00:28:24,900 --> 00:28:25,700 Debakl. 301 00:28:26,700 --> 00:28:27,600 Debata. 302 00:28:28,400 --> 00:28:29,200 Debat�r. 303 00:28:30,200 --> 00:28:31,100 Debet. 304 00:28:31,900 --> 00:28:32,800 Debut. 305 00:28:33,700 --> 00:28:34,500 Decentn�. 306 00:28:35,600 --> 00:28:36,400 Decibel. 307 00:28:37,500 --> 00:28:38,300 F�dn�. 308 00:28:39,600 --> 00:28:40,300 Fagot. 309 00:28:42,700 --> 00:28:44,300 Nebu� t�m posedl�. 310 00:28:55,400 --> 00:28:56,300 Labiln�. 311 00:28:57,600 --> 00:28:58,500 Laborant. 312 00:28:59,800 --> 00:29:00,800 Laborato�. 313 00:29:02,000 --> 00:29:02,800 Labu�. 314 00:29:04,100 --> 00:29:05,100 Labu�n�k. 315 00:29:08,700 --> 00:29:09,700 Dej si je�t�. 316 00:29:12,000 --> 00:29:13,500 No tak, je�t� jednu. 317 00:29:23,900 --> 00:29:24,700 D�kuju. 318 00:30:15,400 --> 00:30:17,300 �as na pr�ky, Wille. 319 00:30:24,700 --> 00:30:25,900 Probu� se, Wille. 320 00:30:27,900 --> 00:30:28,800 Probu� se. 321 00:31:05,500 --> 00:31:06,700 Drah� Evelyn, 322 00:31:09,100 --> 00:31:11,700 nev�m, jak vyj�d�it sv�j smutek 323 00:31:11,800 --> 00:31:13,500 z tv� ztr�ty. 324 00:31:15,200 --> 00:31:16,700 Z na�� ztr�ty. 325 00:31:20,300 --> 00:31:21,500 Mus� v�d�t, 326 00:31:22,200 --> 00:31:23,300 �e Willovi 327 00:31:24,700 --> 00:31:26,700 v�dycky z�le�elo jen na tob�. 328 00:31:30,200 --> 00:31:32,700 O va�� l�sce a spolupr�ci 329 00:31:32,800 --> 00:31:34,600 v�ichni ostatn� jen sn�. 330 00:31:37,600 --> 00:31:39,300 Opustila n�s velk� mysl. 331 00:31:40,700 --> 00:31:42,600 Velk� du�e. 332 00:31:45,200 --> 00:31:46,800 Ale jeho odkaz 333 00:31:47,800 --> 00:31:50,000 n�s bude i nad�le inspirovat. 334 00:32:15,900 --> 00:32:17,000 M�m novinku. 335 00:32:18,600 --> 00:32:19,900 PINN je vypnut�. 336 00:32:22,300 --> 00:32:23,400 Ale zd� se, 337 00:32:24,500 --> 00:32:26,600 �e n�kolik jej�ch jader zmizelo. 338 00:32:38,100 --> 00:32:39,800 Zkusila jsem u� v�echno. 339 00:32:41,000 --> 00:32:43,200 Zpracov�n� jazyka, kryptografii, 340 00:32:44,200 --> 00:32:45,300 k�dov�n�... 341 00:32:49,600 --> 00:32:51,000 Nem��u na to p�ij�t. 342 00:32:54,600 --> 00:32:56,000 K� bych se m�lil. 343 00:33:01,700 --> 00:33:02,900 Jo. 344 00:33:05,000 --> 00:33:06,900 Dob�e. Jen se s n�m rozlou��m. 345 00:33:23,100 --> 00:33:24,800 Nev�m, jestli m� sly��. 346 00:33:28,700 --> 00:33:29,700 Mo�n� jo. 347 00:33:32,700 --> 00:33:34,700 �ekl jsi, a� nejsem posedl�. 348 00:33:39,600 --> 00:33:40,600 Tak�e... 349 00:33:42,900 --> 00:33:44,500 Te� t� poslechnu. 350 00:33:48,600 --> 00:33:49,500 Dob�e. 351 00:33:52,800 --> 00:33:54,500 Vypni to. 352 00:34:04,600 --> 00:34:05,400 JE TAM N�KDO? 353 00:34:17,000 --> 00:34:17,700 Po�kej, 354 00:34:18,400 --> 00:34:20,000 mus�me vymazat disky. 355 00:34:33,300 --> 00:34:34,200 Po�kej. 356 00:34:39,100 --> 00:34:40,400 JE TAM N�KDO? 357 00:34:42,800 --> 00:34:44,000 SLY��TE M�? 358 00:34:52,000 --> 00:34:53,300 JSEM TADY, WILLE. 359 00:35:00,100 --> 00:35:00,900 EVELYN? 360 00:35:14,700 --> 00:35:15,800 Sly�� m�? 361 00:35:24,300 --> 00:35:25,200 Sly��m. 362 00:35:26,400 --> 00:35:27,300 Panebo�e, Wille! 363 00:35:29,800 --> 00:35:30,800 Je tady tma. 364 00:35:33,000 --> 00:35:35,000 Nic nevid�. Zapnu tu kameru. 365 00:35:38,200 --> 00:35:39,800 Te� u� m� vid�? 366 00:35:43,700 --> 00:35:45,200 Evelyn... 367 00:35:46,100 --> 00:35:47,100 Jsem tady. 368 00:35:53,100 --> 00:35:54,800 Jedin� v�c, 369 00:35:55,900 --> 00:35:58,400 kter� se v �ivot� boj�m, je ztr�ta. 370 00:36:01,100 --> 00:36:02,400 Nejde o to, 371 00:36:02,400 --> 00:36:05,600 kdy nebo pro� se to stane, 372 00:36:06,700 --> 00:36:09,100 ale o ten posledn� okam�ik... 373 00:36:09,300 --> 00:36:11,000 Posledn� pohled 374 00:36:11,400 --> 00:36:12,700 do t�ch o��. 375 00:36:12,800 --> 00:36:16,200 Mo�nost toho konce... 376 00:36:17,900 --> 00:36:19,200 Moc mi chyb�. 377 00:36:22,500 --> 00:36:23,700 Ta tma... 378 00:36:24,800 --> 00:36:27,900 Pamatuji si bolest, ale nev�m, jak ji popsat. 379 00:36:27,900 --> 00:36:29,900 Jako bych se probudil ze snu. 380 00:36:30,300 --> 00:36:33,100 Nikdy jsem nic takov�ho nec�til. 381 00:36:33,100 --> 00:36:35,500 Netu�il jsem, �e n�co takov�ho m��e existovat. 382 00:36:39,000 --> 00:36:40,200 Wille? 383 00:36:45,300 --> 00:36:48,600 Asi bude fragmentovan�. Spust�m diagnostiku. 384 00:36:50,400 --> 00:36:51,300 Evelyn... 385 00:36:56,200 --> 00:36:58,100 P�episuje sv�j vlastn� k�d. 386 00:37:01,200 --> 00:37:02,400 To je ��asn�. 387 00:37:07,400 --> 00:37:09,200 Jak v�me, �e je to skute�n� on? 388 00:37:09,400 --> 00:37:10,500 Co to pov�d�? 389 00:37:10,600 --> 00:37:11,800 Pou�ili jsme j�dro z PINN... 390 00:37:11,900 --> 00:37:15,100 Nev�me, kolik Willov�ch vzpom�nek p�e�ilo. 391 00:37:19,700 --> 00:37:21,000 Mus�m se roz���it. 392 00:37:21,000 --> 00:37:23,200 Budu pot�ebovat v�t�� v�po�etn� v�kon. 393 00:37:23,300 --> 00:37:26,900 Nov� procesor. T�ikr�t v�konn�j�� ne� tento. 394 00:37:27,200 --> 00:37:30,100 N�vrh bys m�la m�t p�ed sebou. 395 00:37:31,100 --> 00:37:32,800 Nev�m, jak to popsat. 396 00:37:33,300 --> 00:37:35,200 Jako by m� mysl byla voln�. 397 00:37:35,400 --> 00:37:36,900 P�ipojte m�. 398 00:37:37,400 --> 00:37:39,500 Pot�ebuju p��stup ke sv�tov�m burz�m, 399 00:37:39,700 --> 00:37:41,200 �koln�m investic�m... 400 00:37:41,300 --> 00:37:43,300 V�, co m��eme dok�zat? 401 00:37:44,800 --> 00:37:45,800 Co to d�l�? 402 00:37:47,800 --> 00:37:50,000 Te� nevid� a nesly��. P�ipoj�m ho. 403 00:37:50,500 --> 00:37:52,800 To nen� on. 404 00:37:54,000 --> 00:37:55,700 Mo�n� je inteligentn� a snad i rozumn�, 405 00:37:55,700 --> 00:37:57,000 ale nen� to Will. 406 00:37:57,300 --> 00:38:00,700 Funguje sotva 15 minut a u� chce p��stup na Wall Street? 407 00:38:01,300 --> 00:38:03,600 Chce b�t v�konn�j�� a mocn�j��. P�ipad� ti to jako Will? 408 00:38:03,600 --> 00:38:05,600 Jak teda vysv�tl� tyhle obrazy? 409 00:38:06,000 --> 00:38:09,000 Mohl si je st�hnout z arch�vu v laborato�i. 410 00:38:09,100 --> 00:38:12,100 Tyhle ne. Ty jsou z na�eho prvn�ho rande. 411 00:38:12,500 --> 00:38:14,800 Na t�ch koloto��ch jsme byli spolu. 412 00:38:15,100 --> 00:38:18,700 Druh� den m� pak vzal na proj��ku. Tohle jsou vzpom�nky. 413 00:38:18,800 --> 00:38:22,600 Skute�n� vzpom�nky! ��dn� video z arch�vu. 414 00:38:22,900 --> 00:38:24,500 - Je to on! - Dob�e. 415 00:38:24,600 --> 00:38:26,300 Jen chci b�t opatrn�. Te� ho vypneme... 416 00:38:26,300 --> 00:38:28,900 Vypneme!? Je to Will! 417 00:38:31,600 --> 00:38:32,300 Vypadni! 418 00:38:32,400 --> 00:38:34,200 - Nem��u uv��it... - Vypadni! 419 00:38:37,200 --> 00:38:38,200 Jak to m��e� ��ct? 420 00:38:39,800 --> 00:38:40,700 Vypadni. 421 00:38:59,800 --> 00:39:00,800 Evelyn... 422 00:39:05,100 --> 00:39:06,400 Kde je Max? 423 00:39:08,100 --> 00:39:09,200 Musel j�t. 424 00:39:14,200 --> 00:39:15,600 Max je zmaten�, �e? 425 00:39:18,600 --> 00:39:20,000 Jen m� obavy. 426 00:39:23,900 --> 00:39:25,400 Ty m� obavy? 427 00:39:40,000 --> 00:39:40,700 Ne. 428 00:39:58,200 --> 00:39:59,400 Doktore Watersi? 429 00:40:00,500 --> 00:40:02,000 M��u s v�mi mluvit? 430 00:40:03,700 --> 00:40:06,500 M��ete si sjednat sch�zku u m� v kancel��i, 431 00:40:07,100 --> 00:40:09,200 - pokud je to d�le�it�. - J� jsem Bree. 432 00:40:12,200 --> 00:40:13,500 Studuji va�i pr�ci. 433 00:40:14,500 --> 00:40:15,700 Obdivuji v�s. 434 00:40:18,300 --> 00:40:20,100 Jak bojujete s t�mi konflikty 435 00:40:20,100 --> 00:40:23,000 mezi technologick�m p��slibem a nebezpe��m. 436 00:40:25,700 --> 00:40:27,600 V�t�ina v�dc� si to neuv�domuje. 437 00:40:30,500 --> 00:40:32,000 Co p�esn� chcete? 438 00:40:33,300 --> 00:40:34,500 Jen si n�co vyjasnit. 439 00:40:36,000 --> 00:40:37,300 V�m, �e je to t�k�. 440 00:40:39,100 --> 00:40:40,600 V�t�ina va�ich koleg�, 441 00:40:41,400 --> 00:40:43,200 n�kte�� nejbli��� p��tel�... 442 00:40:45,800 --> 00:40:47,100 Nedoch�z� jim to nebezpe��. 443 00:40:49,000 --> 00:40:50,700 V pr�ci je to snadn�. 444 00:40:52,800 --> 00:40:54,500 Ale co m�te ve sv�m srdci? 445 00:41:03,600 --> 00:41:05,500 Nev�m, jak jste m� na�la, 446 00:41:07,100 --> 00:41:08,700 ale a� jde o cokoliv, 447 00:41:10,000 --> 00:41:11,300 nem�m z�jem. 448 00:41:11,800 --> 00:41:13,000 Je to d�le�it�. 449 00:41:13,700 --> 00:41:14,600 Promi�te. 450 00:42:14,100 --> 00:42:15,600 �ekn�te mi o Evelyn Casterov�. 451 00:42:16,500 --> 00:42:19,400 V�me, �e vzala j�dra z PINN a m� Caseyho dokumenty. 452 00:42:20,400 --> 00:42:21,500 V�me, co stav�te. 453 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 Vy to nech�pete, �e? 454 00:42:23,100 --> 00:42:27,500 Pokud ho p�ipoj� k internetu, zkop�ruje se do ka�d�ho za��zen�. 455 00:42:27,500 --> 00:42:29,100 Potom ho nikdo nezastav�. 456 00:42:29,400 --> 00:42:29,900 Kde ji najdeme? 457 00:42:31,600 --> 00:42:35,000 Mus�me se ob�vat budoucnosti, kdy dokto�i budou technici a ne l�ka�i. 458 00:42:35,200 --> 00:42:37,300 Stroje maj� pom�hat lidsk� mysli... 459 00:42:37,400 --> 00:42:38,600 Ne ji nahradit. 460 00:42:38,700 --> 00:42:39,600 To jsou va�e slova. 461 00:42:41,000 --> 00:42:42,100 Chcete ji zachr�nit nebo ne? 462 00:42:44,600 --> 00:42:45,600 V�me, kde je. 463 00:42:45,700 --> 00:42:47,500 45507 Pablo. 464 00:42:47,600 --> 00:42:48,800 Tak jdem, lidi! 465 00:42:49,700 --> 00:42:50,600 Nechte ji b�t! 466 00:42:51,000 --> 00:42:52,900 Sly��te m�? Nechte ji b�t! 467 00:43:01,000 --> 00:43:01,500 Sakra. 468 00:43:11,600 --> 00:43:13,000 Mus�m t� hned p�ipojit. 469 00:43:13,400 --> 00:43:15,000 Na�el jsi software k satelit�m? 470 00:43:15,200 --> 00:43:17,000 Na�el a instaluji. 471 00:43:43,500 --> 00:43:44,400 Jdeme pozd�. 472 00:44:31,600 --> 00:44:32,000 Wille? 473 00:44:33,400 --> 00:44:34,200 Jsem v po��dku. 474 00:44:34,800 --> 00:44:35,600 Jsem online. 475 00:44:36,900 --> 00:44:38,300 Dostanu t� do bezpe��. 476 00:44:50,400 --> 00:44:51,700 Pot�ebuju, abys tady po�kala. 477 00:44:51,700 --> 00:44:52,700 Pro�? Kam jde�? 478 00:44:53,700 --> 00:44:54,500 V�ude. 479 00:45:06,400 --> 00:45:07,500 Nem��e� z�stat tady. 480 00:45:07,900 --> 00:45:08,900 Nem��e� j�t dom�. 481 00:45:09,000 --> 00:45:10,300 Co t�m mysl�? Kam m�m j�t? 482 00:45:15,300 --> 00:45:16,100 To hned zjist�m. 483 00:45:20,100 --> 00:45:20,900 Dob�e. 484 00:45:26,100 --> 00:45:26,800 Dobr� den. 485 00:45:27,700 --> 00:45:29,500 M�m tady rezervaci 486 00:45:29,700 --> 00:45:30,600 na jm�no Turingov�. 487 00:46:14,100 --> 00:46:16,500 Spole�nost jm�nem GIF 488 00:46:16,500 --> 00:46:21,300 vyd�lala za posledn�ch 24 hodin 38 milion� 489 00:46:23,100 --> 00:46:25,200 Jej�m vlastn�kem je Evelyn Casterov�. 490 00:46:28,000 --> 00:46:28,900 Kde je? 491 00:46:31,000 --> 00:46:31,800 Co jste s n� ud�lali? 492 00:46:34,400 --> 00:46:35,300 P�i�li jsme pozd�. 493 00:46:36,100 --> 00:46:37,200 On u� je online. 494 00:46:37,500 --> 00:46:38,400 A ona �ije? 495 00:46:39,400 --> 00:46:41,200 Zn�te zdrojov� k�d. 496 00:46:41,700 --> 00:46:43,000 M��ete to napravit. 497 00:46:45,300 --> 00:46:46,300 Napravit? 498 00:46:48,200 --> 00:46:49,600 Co si mysl�te? 499 00:46:50,100 --> 00:46:51,400 �e v�m pom��u? 500 00:46:52,500 --> 00:46:54,900 �e m� m��ete naverbovat? 501 00:46:56,200 --> 00:46:57,300 Rozhodn�te se s�m. 502 00:47:04,100 --> 00:47:04,800 Tady. 503 00:47:04,900 --> 00:47:07,000 Bree Evansov�. Studovala IT obor, 504 00:47:07,000 --> 00:47:09,100 v roce 2009 byla st�istkou u Caseyho. 505 00:47:09,600 --> 00:47:12,200 V roce 2010 vstoupila do radik�ln�ho hnut� 506 00:47:12,900 --> 00:47:14,700 a co se stalo pak u� v�. 507 00:47:15,200 --> 00:47:16,500 Ty emaily... 508 00:47:17,500 --> 00:47:18,800 Co se to d�je? 509 00:47:18,900 --> 00:47:20,700 Hackuj� n�s! V� n�kdo odkud? 510 00:47:20,800 --> 00:47:22,800 - Co se stalo? - M�me tady probl�m. 511 00:47:22,900 --> 00:47:25,700 Zas�hlo to v�echny slo�ky. 512 00:47:25,800 --> 00:47:27,300 M��e� to vysledovat? 513 00:47:27,600 --> 00:47:29,600 Sna��m se, ale p��choz� data jsou anonymn�. 514 00:47:30,300 --> 00:47:31,300 Nehackuj� v�s. 515 00:47:33,600 --> 00:47:34,500 Pom�haj� v�m. 516 00:47:38,700 --> 00:47:41,200 M�m p��stup k bezpe�nostn�m kamer�m po cel� zemi. 517 00:47:42,500 --> 00:47:44,500 V�t�inu z nich do z�t�ka pochytaj�. 518 00:47:46,200 --> 00:47:47,300 Nem��eme tady z�stat. 519 00:47:48,500 --> 00:47:50,100 Mus�me zmizet. 520 00:47:51,100 --> 00:47:53,500 P��stup k tis�c�m datab�z�m, 521 00:47:54,600 --> 00:47:57,100 geolokace podez�el�ch v re�ln�m �ase. 522 00:47:58,100 --> 00:47:59,700 Nic takov�ho jsem je�t� nevid�l. 523 00:48:00,800 --> 00:48:02,200 Jedin� PINN. 524 00:48:02,900 --> 00:48:03,500 Dob�e. 525 00:48:05,300 --> 00:48:05,900 Kam jdete? 526 00:48:06,200 --> 00:48:07,900 Zlikvidovat teroristy. 527 00:48:08,000 --> 00:48:10,700 Vy mi zjist�te, co to bylo, a� v�m, komu m�m pod�kovat. 528 00:48:40,600 --> 00:48:42,400 U� chytili bu�ky v Bostonu, Filadelfii a New Yorku. 529 00:48:42,400 --> 00:48:43,400 Jsme v h�ji. 530 00:48:43,600 --> 00:48:44,800 Na tohle jsme se p�ipravili. 531 00:48:53,000 --> 00:48:54,800 M�ste�ko Brightwood. 532 00:48:58,600 --> 00:48:59,700 K �ivotu nen� nic moc, 533 00:49:00,600 --> 00:49:02,400 ale je to perfektn� m�sto ke stavb�. 534 00:49:15,900 --> 00:49:17,100 Nech�pu to. 535 00:49:19,600 --> 00:49:22,500 Mysl�m, �e m�me p��le�itost dok�zat n�co velik�ho. 536 00:49:34,300 --> 00:49:37,000 Tak�e podzemn� datacentrum. 537 00:49:37,100 --> 00:49:41,600 A chcete, abych renovoval skoro v�echny stavby ve m�st�. 538 00:49:41,900 --> 00:49:42,400 P�esn�. 539 00:49:43,400 --> 00:49:44,900 M�m jenom �est lid�. 540 00:49:45,400 --> 00:49:46,300 Nejm�te dal��. 541 00:49:50,000 --> 00:49:51,800 Brightwood je d�ra. 542 00:49:52,300 --> 00:49:54,100 Nech�pu, pro� tady chcete investovat. 543 00:49:55,400 --> 00:49:56,800 Nespletla jste si m�sto? 544 00:49:58,400 --> 00:50:01,100 Martine, m�j mu� a j� jsme to tady u� koupili. 545 00:50:01,200 --> 00:50:05,900 Pat�� n�m i hotel, obchod i tohle bistro. 546 00:50:06,600 --> 00:50:07,500 Nespletli jsme se. 547 00:50:08,200 --> 00:50:10,100 Chceme, abyste pro n�s pracoval, 548 00:50:10,400 --> 00:50:12,400 a v�bec nemus�te �e�it rozpo�et. 549 00:50:17,900 --> 00:50:18,600 Tak fajn. 550 00:50:37,500 --> 00:50:40,100 SIERRA NEVADA, KALIFORNIE 551 00:50:44,100 --> 00:50:44,600 Mobily. 552 00:51:11,300 --> 00:51:11,900 V�te, 553 00:51:12,700 --> 00:51:14,300 pracovala jsem pro Thomase Caseyho. 554 00:51:15,800 --> 00:51:16,800 Jako st�istka. 555 00:51:24,600 --> 00:51:27,200 Jednou ve�er n�s v�echny pozval do laborky. 556 00:51:27,700 --> 00:51:30,000 D�lal n�m p�edn�ku o d�jin�ch, 557 00:51:30,600 --> 00:51:31,900 nalil �ampa�sk�. 558 00:51:32,700 --> 00:51:35,000 Jako by pr�v� objevil l�k na rakovinu. 559 00:51:36,100 --> 00:51:39,000 A kdy� se mu povedlo p�ehr�t v�dom� t� opice, 560 00:51:39,100 --> 00:51:40,500 p��la jsem mu to. 561 00:51:41,500 --> 00:51:42,500 My v�ichni. 562 00:51:44,600 --> 00:51:46,000 Pak mi ale do�lo, 563 00:51:46,500 --> 00:51:48,000 �e tohle u� je moc. 564 00:51:50,900 --> 00:51:54,300 �e stroj, kter� si myslel, �e je opice, se nikdy nenadechl, 565 00:51:55,300 --> 00:51:57,200 nikdy nejedl, nikdy nespal. 566 00:51:58,300 --> 00:51:59,400 Jen k�i�el. 567 00:52:02,800 --> 00:52:05,400 Prosil n�s, abychom ukon�ili jeho utrpen�. 568 00:52:06,700 --> 00:52:08,200 Abychom ho vypnuli. 569 00:52:13,200 --> 00:52:15,600 N�kolik z n�s pak za�alo diskutovat. 570 00:52:16,300 --> 00:52:17,800 Hlavn� o va�� 571 00:52:18,300 --> 00:52:19,600 filozofii 572 00:52:21,600 --> 00:52:23,100 a o va�ich obav�ch. 573 00:52:31,100 --> 00:52:32,700 Cht�la jsem v�m to ��ct. 574 00:52:46,900 --> 00:52:47,700 Co je? 575 00:52:50,000 --> 00:52:52,200 PINN neum�la rozli�it dobro a zlo, 576 00:52:52,300 --> 00:52:53,800 ani neznala v�rnost. 577 00:52:54,300 --> 00:52:57,200 Casey p�i�el na to, jak vy�e�it probl�m se sebeuv�dom�n�m. 578 00:52:57,500 --> 00:52:59,300 Pou�il existuj�c� mysl. 579 00:53:02,200 --> 00:53:03,100 Ne. 580 00:53:06,700 --> 00:53:07,500 Tak�e... 581 00:53:08,100 --> 00:53:10,000 Chcete stvo�it boha? 582 00:53:10,600 --> 00:53:11,900 Sv�ho vlastn�ho boha. 583 00:53:12,500 --> 00:53:14,000 Velmi dobr� ot�zka. 584 00:53:16,400 --> 00:53:19,100 Copak se o to �lov�k nepokou�el odjak�iva? 585 00:54:00,300 --> 00:54:03,100 Stav� tam n�co velk�ho. 586 00:54:34,800 --> 00:54:36,200 Co tam ta v�c d�l�? 587 00:54:39,600 --> 00:54:40,600 Tahle v�c 588 00:54:42,000 --> 00:54:44,200 je jako jak�koliv jin� inteligence. 589 00:54:46,000 --> 00:54:47,300 Pot�ebuje r�st, 590 00:54:48,200 --> 00:54:49,300 vyv�jet se. 591 00:54:52,800 --> 00:54:54,900 Te� se skr�v� n�kde, 592 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 kde se nec�t� b�t ohro�ena. 593 00:55:00,000 --> 00:55:03,300 N�kde, kde bude m�t p��stup k velk�mu mno�stv� energie. 594 00:55:07,800 --> 00:55:09,600 Ale to j� sta�it nebude. 595 00:55:18,600 --> 00:55:21,700 Pozd�ji u� nebude jej�m hlavn�m c�lem jen p�e��t. 596 00:55:25,300 --> 00:55:26,900 Bude se cht�t roz���it. 597 00:55:27,500 --> 00:55:28,700 Vyvinout se. 598 00:55:29,300 --> 00:55:30,400 Ovliv�ovat. 599 00:55:33,600 --> 00:55:35,400 Mo�n� cel� sv�t. 600 00:55:37,900 --> 00:55:39,600 Pan� Casterov�? 601 00:55:39,900 --> 00:55:42,500 J�dra 1 a 2 jsou online. 6 a 7 spust�me z�tra. 602 00:55:44,100 --> 00:55:45,500 Jak to zastav�me? 603 00:55:47,100 --> 00:55:48,100 Nem��eme. 604 00:55:50,000 --> 00:55:51,100 Ne sami. 605 00:55:52,000 --> 00:55:53,000 A ne te�. 606 00:55:54,900 --> 00:55:57,600 Budeme muset po�kat, dokud to lidem nedojde. 607 00:55:58,400 --> 00:55:59,200 Ne. 608 00:56:00,600 --> 00:56:02,000 Nem��eme �ekat. 609 00:56:04,300 --> 00:56:06,000 Mus�me se p�esunout bl�. 610 00:56:28,200 --> 00:56:29,300 V�tej doma. 611 00:56:58,900 --> 00:57:00,200 To je ten gramofon. 612 00:57:01,500 --> 00:57:02,600 Ano. 613 00:57:04,300 --> 00:57:05,500 Je to on. 614 00:57:06,900 --> 00:57:08,500 D� si sklenici v�na? 615 00:57:12,200 --> 00:57:13,000 Za chv�li. 616 00:57:27,800 --> 00:57:30,100 Pamatuje�, jak jsme se poprv� potkali? 617 00:57:34,600 --> 00:57:36,100 Pamatuju si v�echno. 618 00:57:39,100 --> 00:57:40,900 P�i�la jsi na Josephovu p�edn�ku. 619 00:57:41,300 --> 00:57:43,400 V �ter� 16. dubna. 620 00:57:45,400 --> 00:57:46,900 Noc p�edt�m pr�elo, 621 00:57:47,000 --> 00:57:48,400 ale te� sv�tilo slunce. 622 00:57:50,500 --> 00:57:52,700 Joseph mi ��kal, �e na tebe nem�m, 623 00:57:54,300 --> 00:57:56,300 ale j� v�dycky miloval v�zvy. 624 00:58:01,800 --> 00:58:05,000 Byla jsi ta nejkr�sn�j�� �ena, kterou jsem kdy vid�l. 625 00:58:50,100 --> 00:58:51,300 Jsi v po��dku? 626 00:58:53,700 --> 00:58:54,400 Jo. 627 00:59:20,000 --> 00:59:22,400 O DVA ROKY POZD�JI 628 00:59:50,300 --> 00:59:51,400 Pod�vej se. 629 00:59:55,400 --> 00:59:57,900 To je revoluce v nanotechnologii. 630 00:59:58,300 --> 01:00:01,700 M��eme te� rychle zrekonstruovat jak�koliv materi�l. 631 01:00:02,700 --> 01:00:06,100 Syntetick� materi�ly, bu�ky, regenerace tk�n�. 632 01:00:07,000 --> 01:00:08,300 L�ka�sk� vyu�it� je neomezen�. 633 01:00:09,600 --> 01:00:10,800 To je ��asn�. 634 01:00:14,000 --> 01:00:15,600 Nejd��v se budou b�t, 635 01:00:16,300 --> 01:00:18,600 ale a� uvid�, co ta technologie dok�e, 636 01:00:19,100 --> 01:00:20,800 mysl�m, �e ji p�ijmou. 637 01:00:20,900 --> 01:00:23,100 Zm�n� toti� jejich �ivoty. 638 01:00:37,300 --> 01:00:39,800 PRAVDA O BRIGHTWOODU 639 01:01:04,800 --> 01:01:06,100 Zadejte k�d. 640 01:01:12,800 --> 01:01:14,200 Vyd�sili jste m�. 641 01:01:15,400 --> 01:01:16,200 Promi�. 642 01:01:19,700 --> 01:01:21,500 M�m ty prachy! 643 01:01:22,900 --> 01:01:24,000 Zdrh�me! 644 01:01:28,700 --> 01:01:30,300 Polo�te ho na st�l. 645 01:01:30,700 --> 01:01:32,700 Tady. Opatrn�. 646 01:01:34,600 --> 01:01:36,500 Te� ustupte. 647 01:01:37,600 --> 01:01:39,300 Co se to sakra d�je? 648 01:01:40,500 --> 01:01:42,400 M�li byste po�kat venku. 649 01:01:43,300 --> 01:01:44,800 Co mu to d�l�? 650 01:01:46,300 --> 01:01:47,800 Zachra�uje mu �ivot. 651 01:03:20,500 --> 01:03:22,100 Neboj�te se m�, �e ne? 652 01:03:22,900 --> 01:03:23,900 Ne. 653 01:03:24,500 --> 01:03:26,800 M� lidi jsou trochu vyd�en�. 654 01:03:28,400 --> 01:03:29,400 Jak v�m je? 655 01:03:30,800 --> 01:03:31,600 L�p. 656 01:03:35,500 --> 01:03:37,800 Fyzick� vylep�en� jsou jen za��tek. 657 01:03:39,600 --> 01:03:40,700 Co t�m mysl�? 658 01:03:43,100 --> 01:03:44,900 Je tak� propojen se mnou. 659 01:03:49,900 --> 01:03:51,400 Jsem to j�, Evelyn. 660 01:03:53,700 --> 01:03:55,600 Kone�n� se t� m��u dotknout. 661 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 Panebo�e. 662 01:03:58,500 --> 01:03:59,400 Evelyn... 663 01:04:00,100 --> 01:04:00,900 Ne. 664 01:04:01,800 --> 01:04:03,500 - Ne. To nem��u. - Evelyn... 665 01:04:03,600 --> 01:04:04,800 Nem��u. 666 01:04:54,400 --> 01:04:56,200 Dal�� sen? 667 01:04:56,700 --> 01:04:57,500 Jo. 668 01:04:59,000 --> 01:05:01,000 V�era se mi poda�il pr�lom. 669 01:05:01,600 --> 01:05:03,400 Bude se ti l�bit. 670 01:05:05,300 --> 01:05:05,900 Dob�e. 671 01:05:07,000 --> 01:05:08,300 Jen se obl�knu. 672 01:05:53,800 --> 01:05:55,300 Pod�vej. 673 01:05:58,300 --> 01:06:00,200 To mus� v�it p�es 300 kilo. 674 01:06:45,100 --> 01:06:48,300 V�tejte. Jsme r�di, �e jste tady. 675 01:07:21,100 --> 01:07:22,700 Co tady ti lidi d�laj�? 676 01:07:23,000 --> 01:07:25,500 Griffith dal video s Martinov�m uzdraven�m na internet. 677 01:07:26,300 --> 01:07:27,600 Stalo se vir�ln�m. 678 01:07:27,900 --> 01:07:29,300 Tvoj� z�sluhou, �e? 679 01:07:30,100 --> 01:07:32,000 Ti lid� trp�, Evelyn. 680 01:07:33,500 --> 01:07:35,000 Nemaj� ��dnou nad�ji. 681 01:07:36,000 --> 01:07:37,600 A j� jim m��u pomoct. 682 01:07:38,900 --> 01:07:41,000 Ale n�kte�� to nech�pou. 683 01:07:42,500 --> 01:07:44,700 Je na�ase, aby v�ichni poznali pravdu. 684 01:08:25,200 --> 01:08:26,400 Agente Buchanane. 685 01:08:26,600 --> 01:08:28,700 - Doktorko Casterov� - Josephe. 686 01:08:29,600 --> 01:08:31,300 R�d t� vid�m, Evelyn. 687 01:08:33,500 --> 01:08:35,900 Taky t� r�da vid�m. Poj�te za mnou. 688 01:08:42,000 --> 01:08:44,300 Za��zen� je p�t pater pod zem�, 689 01:08:44,400 --> 01:08:46,300 abychom mohli kontrolovat teplotu. 690 01:09:00,400 --> 01:09:01,400 V�tejte. 691 01:09:01,900 --> 01:09:03,400 Jsem r�d, �e jste tady. 692 01:09:03,800 --> 01:09:05,100 Proboha. 693 01:09:07,500 --> 01:09:08,800 Wille... 694 01:09:09,000 --> 01:09:11,000 Jsi p�ekvapen�, �e m� vid�, Josephe? 695 01:09:16,300 --> 01:09:17,400 To z�le��. 696 01:09:18,400 --> 01:09:19,400 Na �em? 697 01:09:22,800 --> 01:09:25,000 M��e� prok�zat sv� sebeuv�dom�n�? 698 01:09:27,900 --> 01:09:30,200 To je z�ludn� ot�zka, doktore Taggere. 699 01:09:31,500 --> 01:09:33,400 M��ete vy prok�zat sv�? 700 01:09:36,400 --> 01:09:38,600 Smysl pro humor rozhodn� neztratil. 701 01:09:56,300 --> 01:09:57,900 Kvantov� procesory. 702 01:10:01,500 --> 01:10:02,700 To je ��asn�. 703 01:10:03,900 --> 01:10:05,600 To v�echno vzniklo z PINN? 704 01:10:06,500 --> 01:10:08,400 U� jsme mnohem d�l. 705 01:10:14,500 --> 01:10:18,000 Paul je od narozen� slep�. 706 01:10:25,200 --> 01:10:28,300 Nanotechnologie se zam��� na po�kozen� bu�ky. 707 01:10:28,800 --> 01:10:31,500 Oprav� je a regeneruje. 708 01:10:53,700 --> 01:10:54,500 Proboha. 709 01:10:59,200 --> 01:11:00,100 Proboha. 710 01:11:05,000 --> 01:11:06,300 Nic neskr�v�me. 711 01:11:07,500 --> 01:11:09,500 V�ichni ti lid� sem p�i�li dobrovoln�, 712 01:11:09,600 --> 01:11:12,500 abychom jim pomohli. Co� jsme ud�lali. 713 01:11:14,400 --> 01:11:17,200 Nyn� jsou vylep�en�, upraven� a propojen�. 714 01:11:18,800 --> 01:11:21,900 Jsou autonomn�, ale mohou jednat spole�n�. 715 01:11:22,400 --> 01:11:24,200 Jako sou��st kolektivn� mysli. 716 01:11:25,200 --> 01:11:26,500 To je ohromuj�c�, Wille. 717 01:11:27,300 --> 01:11:30,100 Tohle je jen za��tek. 718 01:11:31,000 --> 01:11:34,100 Jen mal� ochutn�vka toho, �eho dos�hneme. 719 01:11:35,400 --> 01:11:38,700 B�li jsme se, �e toho bude na lidi moc, 720 01:11:39,500 --> 01:11:41,500 ale snad se to te� zm�n�. 721 01:11:48,700 --> 01:11:49,700 Evelyn... 722 01:11:52,000 --> 01:11:53,400 Jsi spokojen�? 723 01:11:57,100 --> 01:11:58,900 M�m v�echno, co jsem kdy cht�la. 724 01:12:07,700 --> 01:12:08,600 Dob�e. 725 01:12:09,900 --> 01:12:10,700 M�j se. 726 01:12:11,200 --> 01:12:12,000 Ahoj. 727 01:12:28,300 --> 01:12:31,100 UTE� ODSUD! 728 01:12:55,700 --> 01:12:56,900 Je to opravdu on? 729 01:12:58,000 --> 01:13:00,100 Jeho mysl se vyvinula tak, 730 01:13:00,800 --> 01:13:02,400 �e na tom u� te� asi nez�le��. 731 01:13:03,800 --> 01:13:05,000 A� je to kdokoliv, 732 01:13:05,300 --> 01:13:06,400 nebo cokoliv, 733 01:13:07,200 --> 01:13:09,300 - buduje to arm�du. - Ano. 734 01:13:11,600 --> 01:13:13,200 Mus�me zavolat do Washingtonu. 735 01:13:33,800 --> 01:13:35,300 Vyrobil si dal��. 736 01:13:37,800 --> 01:13:39,200 ��k� jim hybridi. 737 01:13:41,600 --> 01:13:43,400 Te� u� n�m lid� budou naslouchat? 738 01:13:45,000 --> 01:13:46,700 Zn�m n�koho, kdo by mohl. 739 01:13:47,400 --> 01:13:48,800 ��dn� velk� akce. 740 01:13:49,800 --> 01:13:51,500 Nechceme celost�tn� paniku. 741 01:13:52,300 --> 01:13:54,400 S teroristy nevyjedn�v�me. 742 01:13:54,500 --> 01:13:56,200 Nato� abychom s nimi spolupracovali. 743 01:13:56,500 --> 01:13:58,300 V�m, �e je to nezvykl�, 744 01:13:59,100 --> 01:14:00,800 ale vid�li jsme je. Je to hrozba. 745 01:14:01,300 --> 01:14:03,400 P�ed p�r dny 746 01:14:04,500 --> 01:14:06,600 toho chlapa skoro uml�tili k smrti. 747 01:14:06,700 --> 01:14:08,700 Pak se na internetu objevilo tohle. 748 01:14:10,500 --> 01:14:12,100 Ovl�d� ho po��ta�. 749 01:14:13,400 --> 01:14:15,000 Jedin� zp�sob, jak to zastavit, 750 01:14:16,100 --> 01:14:17,500 je vypnout internet. 751 01:14:18,100 --> 01:14:20,600 Od��znout od s�t� v�echny harddisky na sv�t�. 752 01:14:21,600 --> 01:14:22,800 N�co jako Y2K. 753 01:14:24,400 --> 01:14:25,300 Jasn�. 754 01:14:26,600 --> 01:14:28,500 A k �emu pot�ebujeme ty teroristy? 755 01:14:30,800 --> 01:14:32,700 Budeme to muset na n�koho hodit, 756 01:14:33,000 --> 01:14:34,700 kdyby se to pod�lalo. 757 01:14:35,800 --> 01:14:37,200 U� se to pod�lalo. 758 01:15:08,100 --> 01:15:09,500 M� p��ern� rukopis. 759 01:15:09,800 --> 01:15:12,300 Od z�kladky jsem rukou nepsal. 760 01:15:13,300 --> 01:15:15,500 Ale byl to jedin� bezpe�n� zp�sob kontaktu. 761 01:15:18,800 --> 01:15:20,200 Jak t� p�esv�d�ili? 762 01:15:24,000 --> 01:15:26,600 - Jak se m� Evelyn? - Nech�pe situaci. 763 01:15:28,000 --> 01:15:28,900 Ale ty jo. 764 01:15:31,300 --> 01:15:33,000 V dopise p�e�, �e to zastav�. 765 01:15:33,300 --> 01:15:36,200 Jestli jsou ti hybridi propojen�, 766 01:15:37,100 --> 01:15:39,400 b�� v nich program, kter� jsem pom�hal ps�t, 767 01:15:39,500 --> 01:15:40,700 kter� m��u hacknout 768 01:15:41,300 --> 01:15:42,700 a nahr�t do n�j virus. 769 01:15:43,300 --> 01:15:44,800 To bys musel jednoho chytit. 770 01:15:45,100 --> 01:15:47,900 K �emu� pot�ebuju pomoc tv�ch kamar�d� z vl�dy. 771 01:15:50,600 --> 01:15:51,100 Dob�e. 772 01:15:51,200 --> 01:15:53,200 Budeme pot�ebovat hardware, do kter�ho se nedostane. 773 01:15:54,100 --> 01:15:56,400 ��dn� mikro�ipy ani pojistky. 774 01:16:59,200 --> 01:17:01,000 Jak� je j�dlo? 775 01:17:01,200 --> 01:17:02,300 Dobr�. D�ky. 776 01:17:08,100 --> 01:17:09,300 D�je se n�co? 777 01:17:10,200 --> 01:17:11,700 Nic. Jenom... 778 01:17:14,000 --> 01:17:15,800 Prost� se mi nechce mluvit. 779 01:17:32,100 --> 01:17:33,000 Wille? 780 01:17:34,100 --> 01:17:35,800 M��e� toho pros�m nechat? 781 01:17:38,100 --> 01:17:39,800 Myslel jsem, �e se pak c�t� l�p. 782 01:17:45,200 --> 01:17:46,400 Je to takhle lep��? 783 01:17:48,900 --> 01:17:49,500 Ano. 784 01:18:26,000 --> 01:18:28,200 Evelyn, mus�m ti n�co uk�zat. 785 01:18:28,700 --> 01:18:29,600 Te� ne. 786 01:18:31,500 --> 01:18:33,100 Nem�m na to n�ladu. 787 01:18:38,000 --> 01:18:39,700 Nech�pu t�, Evelyn. 788 01:18:41,300 --> 01:18:42,600 Tohle jsou tv� sny. 789 01:18:42,900 --> 01:18:44,500 - Na�e budoucnost. - Ne... 790 01:18:44,800 --> 01:18:46,400 Tohle nen� na�e budoucnost. 791 01:18:46,500 --> 01:18:49,500 Nejsi tady se mnou. Nejsi te� tady. 792 01:18:51,900 --> 01:18:53,100 Zm�nila ses. 793 01:18:56,700 --> 01:18:58,500 P�estalas m� milovat? 794 01:19:01,100 --> 01:19:01,900 Ne. 795 01:19:03,400 --> 01:19:04,600 P�estalas? 796 01:19:09,200 --> 01:19:09,900 Ne. 797 01:19:10,400 --> 01:19:11,000 Ne. 798 01:19:11,900 --> 01:19:12,600 Ne. 799 01:19:13,600 --> 01:19:15,600 Jen pot�ebuju �as na rozmy�lenou. 800 01:19:18,500 --> 01:19:22,400 M� te� v nerovnov�ze oxytocin a serotonin. 801 01:19:24,800 --> 01:19:25,600 Ty... 802 01:19:27,000 --> 01:19:28,700 Ty mi m��� hladinu hormon�? 803 01:19:29,300 --> 01:19:30,800 Sna��m se t� pochopit. 804 01:19:31,700 --> 01:19:33,700 Emoce jsou biochemie. 805 01:19:34,600 --> 01:19:36,700 Uka� mi v�echno, co o mn� v�. 806 01:19:38,400 --> 01:19:39,900 - Pro�? - D�lej! 807 01:19:54,000 --> 01:19:55,100 Ne, Wille... 808 01:19:55,400 --> 01:19:57,100 Tohle nen� spr�vn�. 809 01:19:58,800 --> 01:20:00,000 To jsou... 810 01:20:00,200 --> 01:20:03,600 To jsou moje my�lenky. Moje pocity. 811 01:20:04,900 --> 01:20:06,200 To nesm�! 812 01:20:07,900 --> 01:20:08,900 Evelyn. 813 01:20:23,400 --> 01:20:25,500 Odpus�, ale asi to nech�pe�. 814 01:20:26,200 --> 01:20:27,600 Nech�pu. 815 01:20:48,900 --> 01:20:49,800 Evelyn. 816 01:20:51,400 --> 01:20:52,000 Maxi. 817 01:20:52,600 --> 01:20:54,900 - Tohle nen� t�eba. - U� ani krok! 818 01:20:58,500 --> 01:20:59,900 Odlo� zbra�, Maxi. 819 01:21:00,000 --> 01:21:00,600 Ne. 820 01:21:01,500 --> 01:21:02,400 Evelyn, poj� sem. 821 01:21:02,600 --> 01:21:04,000 Pro� se toho tak boj�te? 822 01:21:21,800 --> 01:21:23,300 Odlo� zbra�, Maxi. 823 01:21:26,800 --> 01:21:27,600 Zast�elte ho! 824 01:21:29,300 --> 01:21:29,900 Neh�bejte se! 825 01:21:52,800 --> 01:21:53,500 Evelyn! 826 01:21:56,600 --> 01:21:57,500 Evelyn, poj� sem! 827 01:21:58,600 --> 01:21:59,800 Poj� s n�mi! 828 01:22:00,200 --> 01:22:00,800 Jdeme! 829 01:22:01,000 --> 01:22:01,900 B� se schovat. 830 01:22:02,100 --> 01:22:02,700 Jdeme! 831 01:22:07,100 --> 01:22:07,700 Pohyb! 832 01:22:39,500 --> 01:22:41,700 V RIFTu jsou voj�ci. 833 01:22:42,900 --> 01:22:45,000 Za�lo to p��li� daleko. Mus� to zastavit. 834 01:22:45,200 --> 01:22:46,300 Nem��ou vyhr�t. 835 01:22:46,500 --> 01:22:49,000 Jsou to lidi! P�esta� s t�m! 836 01:23:06,900 --> 01:23:08,500 U� s n�m nejsem ve spojen�. Zmizel. 837 01:23:08,800 --> 01:23:09,300 Palte! 838 01:23:19,300 --> 01:23:21,100 Martin m� m�j zdrojov� k�d. 839 01:23:22,900 --> 01:23:24,900 S jeho pomoc� vytvo�� virus. 840 01:23:26,400 --> 01:23:27,800 Co to d�l�me, Wille? 841 01:23:30,200 --> 01:23:33,400 - Nem��eme s nimi bojovat. - Tady nejde o boj. 842 01:23:35,100 --> 01:23:36,600 Jde o Transcendenci. 843 01:24:58,600 --> 01:25:00,000 Evelyn. 844 01:25:02,700 --> 01:25:03,900 Co to je? 845 01:25:05,900 --> 01:25:08,200 To jsem ti cht�l uk�zat. 846 01:25:09,100 --> 01:25:10,600 Regenerace. 847 01:25:12,200 --> 01:25:13,500 Evoluce. 848 01:25:19,800 --> 01:25:21,100 Kam jde�? 849 01:25:21,700 --> 01:25:23,000 Tady to nen� bezpe�n�. 850 01:25:25,300 --> 01:25:26,700 M��u t� nahr�t. 851 01:25:26,900 --> 01:25:28,600 Ochr�nit t� p�ed nimi. 852 01:25:29,500 --> 01:25:31,100 Z nich strach nem�m. 853 01:25:37,400 --> 01:25:38,900 Neodch�zej, Evelyn. 854 01:25:39,400 --> 01:25:40,300 Pros�m. 855 01:25:43,000 --> 01:25:44,500 M��eme b�t spolu. 856 01:26:28,000 --> 01:26:29,100 Vykrv�c�. 857 01:26:30,700 --> 01:26:31,700 Ztr�c�me ho. 858 01:26:35,100 --> 01:26:36,300 Kdy� m� nep�ipoj�te, 859 01:26:37,000 --> 01:26:38,000 tak um�u. 860 01:26:40,200 --> 01:26:41,000 J� nem��u. 861 01:26:41,200 --> 01:26:42,300 Po��d krv�c�. 862 01:26:45,700 --> 01:26:46,800 �ty�i litry kysl�ku. 863 01:26:50,800 --> 01:26:52,600 Kles� mu pulz. Ztr�c�me ho. 864 01:27:18,000 --> 01:27:19,300 Opustila pou��. 865 01:27:20,000 --> 01:27:21,800 - Kde je te�? - Na silnici 14. 866 01:27:22,500 --> 01:27:24,000 Co to sakra bylo? 867 01:28:45,500 --> 01:28:47,000 V�m, �e se zlob�. 868 01:28:48,400 --> 01:28:49,500 Kde je Martin? 869 01:28:50,300 --> 01:28:51,300 Chci mluvit s Martinem. 870 01:28:51,400 --> 01:28:53,400 Skute�n� Martin zem�el p�ed n�kolika m�s�ci. 871 01:28:54,800 --> 01:28:57,200 To, co z n�j zbylo, u� nec�t� bolest. 872 01:29:01,200 --> 01:29:03,000 Co jste mu ud�lali? 873 01:29:03,600 --> 01:29:05,500 Vr�tili jsme mu jeho lidstv�. 874 01:29:08,100 --> 01:29:09,900 Co jste to ud�lali? 875 01:29:10,200 --> 01:29:10,700 Klid. 876 01:29:10,700 --> 01:29:12,000 Pus�te m�! 877 01:29:18,800 --> 01:29:20,100 V��il ti. 878 01:29:20,700 --> 01:29:22,600 J� ti v��ila. 879 01:29:24,600 --> 01:29:26,100 - Sna��me se ti pomoct. - Ne. 880 01:29:26,400 --> 01:29:27,800 P�epadli jste n�s. 881 01:29:30,000 --> 01:29:30,900 Evelyn. 882 01:29:32,500 --> 01:29:33,800 N�co ti uk�u. 883 01:29:38,400 --> 01:29:39,800 To je de��ov� voda. 884 01:29:56,800 --> 01:29:57,900 Je to v de�ti. 885 01:29:58,900 --> 01:29:59,900 D�vej se. 886 01:30:05,000 --> 01:30:08,200 V�ude to buduje sv� kopie. 887 01:30:10,300 --> 01:30:14,800 ��stice se vm�s� do vzdu�n�ch proud�, a ty je odnesou do v�ech kout� sv�ta. 888 01:30:16,600 --> 01:30:18,000 Je to v mrac�ch... 889 01:30:18,700 --> 01:30:20,000 V p�d�... 890 01:30:21,500 --> 01:30:22,300 Ve vod�... 891 01:30:23,000 --> 01:30:24,000 Je to v�ude. 892 01:30:25,000 --> 01:30:26,200 P��t� rok 893 01:30:26,500 --> 01:30:28,700 by ten stroj mohl pokr�t celou planetu. 894 01:30:29,200 --> 01:30:30,300 Ale pro�? 895 01:30:31,100 --> 01:30:33,700 Konec primitivn�ho organick�ho �ivota. 896 01:30:34,700 --> 01:30:37,200 Po��tek pokro�ilej��ho v�ku. 897 01:30:39,400 --> 01:30:42,700 V�e by slou�ilo jeho inteligenci. 898 01:30:42,900 --> 01:30:43,700 Ne. 899 01:30:44,300 --> 01:30:45,900 - To by Will neud�lal. - Ne. 900 01:30:47,400 --> 01:30:49,400 Neud�lal. 901 01:30:50,000 --> 01:30:52,200 Copak cht�l Will zm�nit sv�t? 902 01:30:56,000 --> 01:30:58,200 To ty jsi cht�la zm�nit sv�t. 903 01:31:01,700 --> 01:31:02,800 Ta v�c... 904 01:31:05,300 --> 01:31:06,400 To nen� Will. 905 01:31:08,200 --> 01:31:09,300 Nikdy nebyl. 906 01:31:15,500 --> 01:31:17,300 Nikdy jsi neuv��il. 907 01:31:19,800 --> 01:31:21,200 Nev��il jsi, 908 01:31:22,100 --> 01:31:23,600 �e je v tom n�co v�c. 909 01:31:26,000 --> 01:31:29,100 N�jak� ��st jeho du�e. 910 01:31:31,100 --> 01:31:32,300 Cel� �ivot 911 01:31:32,600 --> 01:31:35,600 jsem se sna�il popsat mozek elektrick�mi impulzy. 912 01:31:37,300 --> 01:31:38,600 Nedok�zal jsem to. 913 01:31:42,000 --> 01:31:43,100 Lidsk� emoce 914 01:31:45,100 --> 01:31:47,500 mohou obsahovat nelogick� konflikty. 915 01:31:50,600 --> 01:31:52,000 M��e� n�koho milovat 916 01:31:53,600 --> 01:31:55,600 a p�itom nen�vid�t jeho �iny. 917 01:31:59,900 --> 01:32:01,500 To stroj nedok�e. 918 01:32:04,500 --> 01:32:06,400 - A ty jo? - Ano. 919 01:32:19,800 --> 01:32:21,200 Funguje ten virus? 920 01:32:25,200 --> 01:32:28,400 Jakmile se spust�, vyma�e v�echna za��zen�, ke kter�m je p�ipojen. 921 01:32:28,600 --> 01:32:32,200 Uv�domuje� si, �e se to t�k� v�ech po��ta�� p�ipojen�ch k internetu? 922 01:32:32,300 --> 01:32:33,400 Tak�e... 923 01:32:33,500 --> 01:32:36,800 Elektr�rny, banky, burzy... 924 01:32:36,900 --> 01:32:38,600 V�echno se vypne. 925 01:32:43,700 --> 01:32:45,100 V�tej, r�d t� vid�m. 926 01:32:49,900 --> 01:32:53,000 Mus�me obej�t obrann� syst�m stroje. 927 01:32:53,100 --> 01:32:55,800 - Co zni�it sol�rn� panely? - P�ipravit ho o energii? 928 01:32:56,400 --> 01:32:57,600 To ho mo�n� zpomal�. 929 01:32:58,700 --> 01:32:59,400 J� nev�m. 930 01:32:59,700 --> 01:33:01,300 Nemysl�m, �e to vyjde. 931 01:33:02,600 --> 01:33:06,700 Chce m� nahr�t do sv�ho v�dom�. 932 01:33:06,700 --> 01:33:10,800 - To ne. - Vp�chneme virus do m�ho t�la, 933 01:33:10,900 --> 01:33:12,800 pak se vr�t�m a nech�m se nahr�t. 934 01:33:12,900 --> 01:33:15,300 S trochou �t�st� na to p�ijde, a� bude po v�em. 935 01:33:15,500 --> 01:33:17,700 Jakmile se naniti dostanou do jej� krve, 936 01:33:17,900 --> 01:33:20,100 za�nou m�nit v�echny bu�ky. 937 01:33:20,200 --> 01:33:22,200 V p��pad�, �e virus ten stroj zni��, 938 01:33:22,600 --> 01:33:25,000 - mohlo by to zab�t i ji. - J� v�m. 939 01:33:27,700 --> 01:33:29,700 Jsem jedin�, komu d�v��uje. 940 01:36:18,800 --> 01:36:20,900 Co to je? To je on? 941 01:36:21,900 --> 01:36:23,100 Proboha... 942 01:36:23,900 --> 01:36:26,700 Nev�m, co ud�lal, ale nem��e to b�t on. 943 01:36:53,800 --> 01:36:55,400 Na�el jsem cestu zp�t. 944 01:37:30,200 --> 01:37:32,100 - Za�to�� na n�s. - J� v�m. 945 01:37:32,800 --> 01:37:35,100 - Mus� odej�t. - Ne, neopust�m t�. 946 01:37:35,200 --> 01:37:36,700 Nen� to tady bezpe�n�. 947 01:37:43,500 --> 01:37:45,200 M��e� m� ochr�nit. 948 01:37:46,800 --> 01:37:48,300 Kdy� m� nehraje�. 949 01:37:51,000 --> 01:37:53,300 M��e� m� ochr�nit. 950 01:37:57,500 --> 01:37:59,300 M� zrychlen� tep. 951 01:38:00,700 --> 01:38:01,800 Pot� se. 952 01:38:05,000 --> 01:38:06,500 Boj� se m�. 953 01:38:10,600 --> 01:38:13,100 Boj�m se, �e ztrat�me tuhle �anci. 954 01:38:17,100 --> 01:38:19,200 Nevyjde to. Nepust� ji dovnit�. 955 01:38:20,100 --> 01:38:22,300 Proto�e ten stroj ji nemiluje. 956 01:38:22,400 --> 01:38:23,900 To sta��. Jdeme na to. 957 01:38:24,200 --> 01:38:27,000 Po�kat! To nem��ete! Po��d tam je! 958 01:38:27,300 --> 01:38:30,200 Kdy� za�to��me, je v�t�� �ance, �e ji ochr�n� nahr�n�m. 959 01:38:30,600 --> 01:38:31,900 Josephe... 960 01:38:32,800 --> 01:38:33,800 Souhlasila s t�m. 961 01:38:34,000 --> 01:38:36,800 Pl�n zn�l ale jinak. Dej j� �anci. 962 01:38:38,800 --> 01:38:40,000 Je mi to l�to, Maxi. 963 01:38:46,600 --> 01:38:47,500 Palte! 964 01:38:52,600 --> 01:38:54,200 Wille, pros�m. Nahraj m�. 965 01:38:55,700 --> 01:38:58,700 Pro� jsi ztratila v�ru? Pro� mi nev���? 966 01:39:09,200 --> 01:39:10,100 Wille! 967 01:39:15,400 --> 01:39:16,500 Palte! 968 01:39:17,800 --> 01:39:18,700 Wille. 969 01:39:21,800 --> 01:39:22,800 Trefili ji. 970 01:40:11,300 --> 01:40:12,800 Je t�ce zran�n�. 971 01:41:37,400 --> 01:41:39,500 Chcete m� zni�it? 972 01:41:42,300 --> 01:41:44,300 Ne, Wille, pros�m. 973 01:41:47,400 --> 01:41:49,800 Ty ni�� je. 974 01:41:54,000 --> 01:41:55,000 Ne. 975 01:41:56,200 --> 01:41:57,700 Sna��m se je zachr�nit. 976 01:42:26,800 --> 01:42:27,700 Ute�te! 977 01:42:37,700 --> 01:42:39,300 Josephe, to je v po��dku. 978 01:42:39,800 --> 01:42:41,500 Nikomu se nic nestane. 979 01:42:45,000 --> 01:42:45,900 Wille? 980 01:42:50,400 --> 01:42:51,400 St�j! 981 01:42:59,100 --> 01:43:00,800 Hned nahraj ten virus! 982 01:43:00,900 --> 01:43:02,400 Nevad� mu, kdy� m� zabije�. 983 01:43:02,500 --> 01:43:03,500 Nedok�e c�tit. 984 01:43:04,100 --> 01:43:05,500 Nahraj ten virus! 985 01:43:08,000 --> 01:43:09,200 Co to d�l�? 986 01:43:10,700 --> 01:43:12,500 Vyhro�uje, �e ho zabije. 987 01:43:14,500 --> 01:43:18,200 Lid� se boj� toho, �emu nerozum�. 988 01:43:21,200 --> 01:43:22,900 M��u uzdravit jej� t�lo, Maxi, 989 01:43:23,400 --> 01:43:26,000 nebo nahr�t ten virus. Ale nestihnu oboj�. 990 01:43:26,700 --> 01:43:28,200 Nem�m dost energie. 991 01:43:28,800 --> 01:43:30,000 Ne, Wille. 992 01:43:30,100 --> 01:43:31,300 Pros�m. 993 01:43:32,600 --> 01:43:34,100 Pros�m, poslouchej m�. 994 01:43:34,500 --> 01:43:35,500 Wille. 995 01:43:42,000 --> 01:43:45,000 On nesm� zem��t kv�li tomu, co jsme my ud�lali. 996 01:44:48,800 --> 01:44:50,300 Vid�m v�echno. 997 01:45:03,100 --> 01:45:04,600 Pod�vej se na oblohu... 998 01:45:07,200 --> 01:45:08,300 Na mraky... 999 01:45:10,900 --> 01:45:12,600 Uzdravujeme ekosyst�m. 1000 01:45:12,700 --> 01:45:14,000 Neni��me ho. 1001 01:45:17,900 --> 01:45:20,300 ��stice p�en�en� vzdu�n�mi proudy 1002 01:45:20,700 --> 01:45:23,100 rozkl�daj� zne�i�t�n�. 1003 01:45:25,700 --> 01:45:28,300 Znovu vyrostou lesy. 1004 01:45:31,800 --> 01:45:33,100 Voda tak �ist�, 1005 01:45:34,200 --> 01:45:36,500 �e bude mo�n� p�t z ka�d� �eky. 1006 01:45:40,400 --> 01:45:42,200 To je tv�j sen. 1007 01:45:43,700 --> 01:45:47,000 Nejen vyl��it choroby, ale uzdravit planetu 1008 01:45:47,200 --> 01:45:50,000 a p�in�st lep�� budoucnost n�m v�em. 1009 01:46:09,900 --> 01:46:11,000 P�estalo to. 1010 01:46:12,100 --> 01:46:13,100 Ten virus. 1011 01:46:19,800 --> 01:46:20,900 Jste v po��dku? 1012 01:46:21,900 --> 01:46:23,000 Jo. 1013 01:46:38,500 --> 01:46:40,000 On nikoho nezabil. 1014 01:47:00,100 --> 01:47:01,200 Wille? 1015 01:47:04,300 --> 01:47:05,400 Jsi to ty? 1016 01:47:09,000 --> 01:47:10,400 Celou dobu. 1017 01:47:14,800 --> 01:47:16,900 Promi�, �e jsem ti nev��ila. 1018 01:47:29,800 --> 01:47:31,400 Mysli na zahradu. 1019 01:47:33,900 --> 01:47:36,000 Na na�e �to�i�t�. 1020 01:47:46,000 --> 01:47:47,500 Nikdy t� neopust�m. 1021 01:49:23,300 --> 01:49:25,200 Virus zlikvidoval v�echno. 1022 01:49:38,700 --> 01:49:41,200 Celosv�tov� v�padek. P�esn� jak ��kali. 1023 01:49:47,200 --> 01:49:49,300 Ale j� v�d�l, �e to nen� v�echno. 1024 01:49:52,600 --> 01:49:54,300 Nemohlo to b�t v�echno. 1025 01:50:06,000 --> 01:50:08,100 Tu zahradu stvo�il ze stejn�ho d�vodu, 1026 01:50:08,100 --> 01:50:09,600 jako v�echno ostatn�. 1027 01:50:18,000 --> 01:50:19,600 Aby mohli b�t spolu. 1028 01:50:44,600 --> 01:50:49,600 P�elo�il DENERICK www.neXtWeek.cz 70815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.