All language subtitles for PEN15.S01E02.Miranda.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-QOQ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,557 --> 00:00:10,354 [MAYA DISTORTED] Jonathan... where have you been? 2 00:00:10,437 --> 00:00:12,292 [ANNA DISTORTED] Bethany, I have to talk to you. 3 00:00:12,316 --> 00:00:14,529 [MAYA] I asked you to come meet me, 4 00:00:14,613 --> 00:00:17,201 because I got you a milkshake, and now it is warm. 5 00:00:17,284 --> 00:00:18,453 You suck that down now. 6 00:00:18,538 --> 00:00:21,752 [ANNA] I told you, Beth, no more milkshakes. 7 00:00:21,835 --> 00:00:24,480 Why, you love my strawberry milkshake? 8 00:00:24,131 --> 00:00:26,929 Get right into my face, and I wanna tell you... 9 00:00:26,971 --> 00:00:28,951 [MAYA] That you wanna suck my shake? [ANNA] No. 10 00:00:28,975 --> 00:00:31,229 - That I can't do this anymore. [MAYA] What? 11 00:00:31,312 --> 00:00:34,528 - I have a wife and kids at home. [GASPS] 12 00:00:34,611 --> 00:00:37,740 [MAYA] And I got a husband and two bitch kids, 13 00:00:37,157 --> 00:00:39,203 and I don't care! I miss you! 14 00:00:39,287 --> 00:00:40,832 Hold on. 15 00:00:41,291 --> 00:00:42,451 [ANNA] Can you do that later? 16 00:00:43,336 --> 00:00:44,715 - Ugh! [MAYA] OK. 17 00:00:44,798 --> 00:00:46,594 How dare you do this to me, bitch? 18 00:00:46,677 --> 00:00:48,197 [ANNA] If you call me that one more time, 19 00:00:48,221 --> 00:00:49,534 I swear to God I'm gonna hit you. 20 00:00:49,558 --> 00:00:51,477 [MAYA SOBBING] No, we're too good together. 21 00:00:51,562 --> 00:00:52,731 Don't go to that love. 22 00:00:52,814 --> 00:00:53,941 What is going on here? 23 00:00:53,983 --> 00:00:56,404 [ANNA] You know what, Frank, I've had it up to here. OK? 24 00:00:56,487 --> 00:00:58,617 [MIMICS FISTFIGHT] 25 00:00:58,701 --> 00:00:59,870 - 'Na... - Yeah? 26 00:00:59,953 --> 00:01:01,665 Can we, like, never not do this? 27 00:01:01,749 --> 00:01:02,792 Duh. 28 00:01:02,876 --> 00:01:06,925 No, it's me, like, I wanna Sylvanian till we're, like, old. 29 00:01:07,900 --> 00:01:09,347 I wanna do it always. Like, every Friday night. 30 00:01:09,430 --> 00:01:11,225 I thought you loved me. 31 00:01:11,309 --> 00:01:12,812 I did, and I don't anymore. 32 00:01:12,896 --> 00:01:14,983 Why do they change so quick? 33 00:01:15,317 --> 00:01:17,697 ♪ High ♪ 34 00:01:17,781 --> 00:01:21,622 ♪ I am high ♪ 35 00:01:21,705 --> 00:01:27,509 ♪ That view I show to you is just a lie ♪ 36 00:01:28,301 --> 00:01:29,846 ♪ You take what you want ♪ 37 00:01:29,930 --> 00:01:31,432 ♪ You give what you take ♪ 38 00:01:31,517 --> 00:01:34,648 ♪ High, high, high ♪ 39 00:01:36,694 --> 00:01:39,741 I tell you. Barb has been skimping on the beans lately. 40 00:01:39,825 --> 00:01:41,119 She's lagging. 41 00:01:41,954 --> 00:01:44,208 - Uh, Mai... - Anna. 42 00:01:44,291 --> 00:01:48,174 Can you get something out of my backpack? 43 00:01:48,258 --> 00:01:50,638 Ah, it's, like, so annoying, Anna. 44 00:01:50,721 --> 00:01:52,725 Well, fine, don't get it. I'll get it then. 45 00:01:52,809 --> 00:01:54,980 - No. [ANNA] I'll get my hands all over my... 46 00:01:58,529 --> 00:01:59,529 No. 47 00:02:00,730 --> 00:02:01,535 Are you serious? 48 00:02:01,952 --> 00:02:05,668 Hell to the 'Na! No! Are you serious? 49 00:02:05,751 --> 00:02:08,549 Oh, my God! This is Sylvanian Family Hamburger Wagon! 50 00:02:08,632 --> 00:02:11,530 And like, I've been literally looking for this forever! 51 00:02:11,137 --> 00:02:12,550 [ANNA] I know. 52 00:02:12,139 --> 00:02:13,535 We should definitely do this tonight. 53 00:02:13,559 --> 00:02:14,978 Oh, my God, yes! 54 00:02:15,610 --> 00:02:16,541 [DISTORTED] Beth, we've talked about this. 55 00:02:16,565 --> 00:02:18,210 [DISTORTED] I've talked about it endlessly to you. 56 00:02:18,234 --> 00:02:20,710 We are eating in public tonight. 57 00:02:20,197 --> 00:02:22,535 I don't care. I want French fries in my mouth 58 00:02:22,619 --> 00:02:24,205 while you suck on them, too. 59 00:02:24,288 --> 00:02:25,457 Why do you have dolls? 60 00:02:26,375 --> 00:02:29,600 We don't. These this... 61 00:02:29,549 --> 00:02:30,549 These that? 62 00:02:30,593 --> 00:02:32,471 - That's not a doll. - That, no. 63 00:02:32,555 --> 00:02:34,559 - That's investment from eBay. - Yeah. 64 00:02:34,643 --> 00:02:35,561 Looks like a doll. 65 00:02:35,645 --> 00:02:38,651 You're playing with them tonight, and everyone knows it. OK? 66 00:02:38,734 --> 00:02:42,867 OK, Gabe. Like What? What are you, the smartest man on the living Earth? 67 00:02:43,340 --> 00:02:44,137 Yes, we are playing with them, 68 00:02:44,161 --> 00:02:46,207 'cause they're collector items, so why do you care? 69 00:02:46,290 --> 00:02:49,171 Collectors' item means that you just kinda put 'em on display. 70 00:02:49,255 --> 00:02:50,340 OK. 71 00:02:50,423 --> 00:02:51,927 Lady, you're 13. 72 00:02:52,100 --> 00:02:53,179 And? 73 00:02:53,263 --> 00:02:54,891 And you're still playing with dolls. 74 00:02:55,267 --> 00:02:58,106 Um, I saw you with a G.I. Joe last week. 75 00:02:58,189 --> 00:02:59,693 They're ripped, OK? 76 00:03:00,277 --> 00:03:02,900 OK, but you're admitting that you play with them? 77 00:03:02,114 --> 00:03:04,243 I have G.I. Joes, but I don't play with them. 78 00:03:04,326 --> 00:03:05,471 [MAYA] Oh, my God! [ANNA] Oh, my God! 79 00:03:05,495 --> 00:03:07,876 [IMITATING] I'm Sam. I don't think I play with G.I. Joes. 80 00:03:07,959 --> 00:03:09,396 [MAYA, ANNA] ♪ I don't play with dolls ♪ 81 00:03:09,420 --> 00:03:10,297 Shut up! 82 00:03:10,380 --> 00:03:11,800 ♪ My name is Sam ♪ 83 00:03:11,884 --> 00:03:13,697 - ♪ I play with dolls, dolls ♪ [ANNA] ♪ I play with G.I. Joes ♪ 84 00:03:13,721 --> 00:03:15,161 - ♪ My name is Sam! ♪ - ♪ Sam! Sam! ♪ 85 00:03:15,223 --> 00:03:16,828 ♪ Sam! I play with dolls, dolls I play with dolls ♪ 86 00:03:16,852 --> 00:03:18,396 Shut up! 87 00:03:18,479 --> 00:03:20,358 Shut up! Hey, everybody! 88 00:03:20,442 --> 00:03:23,448 Oh, my God, what's in that box, Maya and Anna? 89 00:03:23,532 --> 00:03:25,292 - Are you guys playing with dolls? - Stop it. 90 00:03:25,368 --> 00:03:28,225 Maya and Anna have a box full of dolls that they're playing with tonight. 91 00:03:28,249 --> 00:03:29,604 - They do. Oh, my God! [SAM] Yeah, yeah, they are. 92 00:03:29,628 --> 00:03:31,880 Oh, my God, stop! 93 00:03:31,130 --> 00:03:33,384 - Let's go. - And Maya, what's in there? 94 00:03:33,468 --> 00:03:34,748 - Asshole. [INDISTINCT CHATTER] 95 00:03:34,846 --> 00:03:37,590 - Bye! - Bye! 96 00:03:40,733 --> 00:03:44,323 You wanna do Sylvanian still tonight or... 97 00:03:45,283 --> 00:03:47,747 I mean, yeah, I bought it. 98 00:03:47,997 --> 00:03:49,166 Yeah. 99 00:03:49,751 --> 00:03:53,550 Yeah, I'm really, like, do it every Friday night since we were six. 100 00:03:53,634 --> 00:03:56,848 [STEVIE] I like one... [CHARNEY] You're such a slut. 101 00:03:56,932 --> 00:03:58,644 [LAUGHTER] [STEVIE] So what's the plan? 102 00:03:58,727 --> 00:04:01,166 [MIRANDA] Uh, my brother was gonna pick up some herb for us for tonight. 103 00:04:01,190 --> 00:04:02,735 [STEVIE] Ooh! Who's got it? Charney? 104 00:04:02,819 --> 00:04:05,115 [CHARNEY] Yeah. Oh, my God! Relax, slut. 105 00:04:05,198 --> 00:04:09,123 Also Kyle was talking about, like, maybe hanging tonight. 106 00:04:09,206 --> 00:04:10,811 [MIRANDA] Only if he brings his older brothers. 107 00:04:10,835 --> 00:04:13,297 I like love Kyle Field. 108 00:04:13,381 --> 00:04:14,568 I thought you loved Brett Field. 109 00:04:14,592 --> 00:04:16,847 No, I like him, and I like every other Field bro, too. 110 00:04:18,600 --> 00:04:19,728 [LAUGHTER] 111 00:04:19,811 --> 00:04:21,210 [MIRANDA] Wait, who is that? 112 00:04:22,190 --> 00:04:24,280 Do you guys have a lighter? 113 00:04:24,529 --> 00:04:26,658 I left it in my desk. 114 00:04:26,742 --> 00:04:28,369 [MIRANDA] Totally chill, no worries. 115 00:04:28,579 --> 00:04:30,339 [CHARNEY] Found it! [STEVIE] Oh, give me. 116 00:04:30,624 --> 00:04:33,505 [STEVIE] Ah, shh. [MIRANDA] Shit. Can you guys get that? 117 00:04:35,500 --> 00:04:36,135 [RESTROOM DOOR OPENS] 118 00:04:36,218 --> 00:04:38,618 [STEVIE] Shit, run, run, run! [JAN] What's going on here? 119 00:04:39,934 --> 00:04:41,187 [DOOR CLOSES] 120 00:04:41,228 --> 00:04:42,607 I still see feet. 121 00:04:42,690 --> 00:04:44,861 Sorry, we're just eating our lunch. 122 00:04:44,944 --> 00:04:45,988 [JAN] In here? 123 00:04:46,238 --> 00:04:47,449 Everything OK? 124 00:04:52,960 --> 00:04:54,881 That's not ours, we swear on our life. 125 00:04:54,964 --> 00:04:56,217 Yeah, it's not ours. 126 00:04:56,300 --> 00:05:00,475 Um, lessons get learned through choices. 127 00:05:00,559 --> 00:05:06,403 And that's why I'm going to have you throw that away instead of me. OK? 128 00:05:06,487 --> 00:05:07,824 - Thank you. [RATTLING] 129 00:05:08,366 --> 00:05:11,581 [DOOR OPENS AND CLOSES] 130 00:05:18,887 --> 00:05:20,348 [ROCK MUSIC PLAYING] 131 00:05:21,580 --> 00:05:22,520 Your brother's picking us up? 132 00:05:22,603 --> 00:05:24,899 [CHARNEY] Oh, my gosh, he's like so hot. 133 00:05:24,983 --> 00:05:26,443 [STEVIE] Yeah. [CHUCKLES] 134 00:05:26,528 --> 00:05:29,241 [MIRANDA] Ooh, shut the fuck up, slut! 135 00:05:29,283 --> 00:05:31,370 Oh, my gosh, chillax, Miranda. 136 00:05:33,584 --> 00:05:35,546 Hey, ladies, I just want to apologize... 137 00:05:35,629 --> 00:05:37,215 Shut the fuck up, slut! 138 00:05:37,257 --> 00:05:39,136 - OK. [MAYA] Leave. 139 00:05:40,639 --> 00:05:43,645 There you are, girls. OK. Let's go. 140 00:05:43,729 --> 00:05:46,902 Mom, what are you doing? As you remember, at school, never get out of the car. 141 00:05:46,985 --> 00:05:48,338 And why are wearing that tank top? 142 00:05:48,362 --> 00:05:50,491 Are you kidding, like with your breasts out? 143 00:05:55,669 --> 00:05:58,900 [WHISPERING] Be a bad, bad boy. 144 00:05:58,174 --> 00:06:00,261 - Hey... - You're a bad, bad, bad boy! 145 00:06:00,303 --> 00:06:02,150 [DISTORTED] My parents aren't home, 146 00:06:02,980 --> 00:06:04,729 and I just need someone to watch me. 147 00:06:04,812 --> 00:06:06,315 I don't know where they went. 148 00:06:06,440 --> 00:06:09,290 [MAYA MUMBLING] - Excuse me, sir. 149 00:06:09,822 --> 00:06:11,886 Maya, they're trying to... He's trying to talk to you guys. 150 00:06:11,910 --> 00:06:13,830 No, I know. He's just busy right now. Hold on. 151 00:06:14,999 --> 00:06:16,836 All right, this is super fun, like... 152 00:06:16,920 --> 00:06:19,216 I'll just fricking play by myself. 153 00:06:20,636 --> 00:06:24,978 It was, like, your idea to play this, so like... 154 00:06:25,610 --> 00:06:27,900 Sorry. I thought you, like, still wanted to. I don't know. 155 00:06:33,452 --> 00:06:35,307 Let's just, like, so something else. I don't know. 156 00:06:35,331 --> 00:06:36,331 [MAYA] OK, fine. 157 00:06:38,450 --> 00:06:40,341 - Alex! [IN A DEEP VOICE] 'Sup! 158 00:06:41,803 --> 00:06:43,807 You've been, like, ignoring me for three days. 159 00:06:43,890 --> 00:06:45,769 We are married. You can't do that anymore. 160 00:06:45,853 --> 00:06:47,230 It's not like middle school. 161 00:06:47,314 --> 00:06:48,692 I'm sorry, babe. 162 00:06:50,111 --> 00:06:52,908 No, sorry is not enough, like... 163 00:06:52,992 --> 00:06:55,163 OK, they need to like, make up now? 164 00:06:55,581 --> 00:06:57,918 Babe, we were just getting into it. What are you doing? 165 00:06:58,200 --> 00:07:00,173 - I don't know. I'm just like... - Bored? 166 00:07:00,674 --> 00:07:02,100 Maybe. 167 00:07:02,302 --> 00:07:04,932 - Yeah. - Again, like-[SIGHS] 168 00:07:06,101 --> 00:07:08,857 - Let's just do something else. - OK, fine. 169 00:07:11,361 --> 00:07:12,740 I'm trying to like... 170 00:07:37,581 --> 00:07:40,141 [IMITATING CHARNEY] Don't hog it all chubs butt, like, I want it. 171 00:07:42,298 --> 00:07:44,637 - Give it to me like... [IMITATING MIRANDA] OK, slut. 172 00:07:44,762 --> 00:07:45,762 [GASPS] 173 00:07:47,810 --> 00:07:49,163 - Wait. Who're you calling? [DIAL TONE] 174 00:07:49,187 --> 00:07:51,233 - Shh. [PHONE RINGS] 175 00:07:51,400 --> 00:07:53,320 [SAM] Hello. [MAYA IMITATING MIRANDA] Sam? 176 00:07:53,404 --> 00:07:54,824 [SAM] Speaking... 177 00:07:58,414 --> 00:08:00,376 - Hey... [SAM] Wait. Who is this? 178 00:08:00,418 --> 00:08:02,380 It's Miranda Harris. 179 00:08:02,590 --> 00:08:03,800 [SAM] OK... 180 00:08:04,500 --> 00:08:05,846 [MAYA SNICKERING] 181 00:08:06,221 --> 00:08:08,518 [SAM] Hello? [MAYA GASPS] 182 00:08:09,269 --> 00:08:12,275 I was wondering if you had any salami, 183 00:08:12,442 --> 00:08:15,323 'cause I'm trying to make a sandwich. [CHUCKLING, SNICKERING] 184 00:08:15,406 --> 00:08:17,118 - Sandwich? [SAM] Hello? 185 00:08:17,912 --> 00:08:18,912 [SPEAKING INDISTINCTLY] 186 00:08:19,247 --> 00:08:20,626 [INHALES DEEPLY] 187 00:08:21,168 --> 00:08:24,132 [IN A DEEP VOICE] Sorry about that. I just had to... 188 00:08:24,216 --> 00:08:28,150 use the bathroom quickly, but I just wanted to tell you that... 189 00:08:28,980 --> 00:08:30,604 I have a feeling that you like Maya Ishii-Peters, 190 00:08:30,687 --> 00:08:33,150 - and I just... - Shh. Stop it! 'Na! 191 00:08:33,234 --> 00:08:35,710 - You're a bitch! - You are. 192 00:08:36,908 --> 00:08:38,870 Oh, my God, I have an idea! 193 00:08:41,751 --> 00:08:42,791 ♪ When you look at me... ♪ 194 00:08:42,836 --> 00:08:44,256 [IN A DEEP VOICE] I'm hot! 195 00:08:45,258 --> 00:08:47,972 [IN A DEEP VOICE] So much sluttier. - Hey, Kyle. 196 00:08:48,347 --> 00:08:50,226 I, like, wanna get married to you... 197 00:08:50,309 --> 00:08:52,230 - 'Na... - and I can't have sex before I do. 198 00:08:52,313 --> 00:08:53,775 I like Kyle. 199 00:08:54,860 --> 00:09:00,121 Kyle, I can't wait to fuck you, 'cause I'm in no hurry for marriage. 200 00:09:00,204 --> 00:09:02,500 Ah, you just fully copied me like... 201 00:09:04,400 --> 00:09:05,256 [MAYA] Wait. 202 00:09:07,260 --> 00:09:10,601 We should, like, totally smoke this. 203 00:09:10,767 --> 00:09:12,688 It'd be so chill. 204 00:09:13,480 --> 00:09:14,399 Yeah, it'd be chill. 205 00:09:14,482 --> 00:09:16,842 I'm just not, like, 100% sure that I'm ready to be a smoker. 206 00:09:16,904 --> 00:09:18,742 No, no, of course. Like... 207 00:09:19,340 --> 00:09:22,206 I'm not gonna do without you, 'cause we do everything together. 208 00:09:22,290 --> 00:09:23,752 - Together, yeah. - Yeah. 209 00:09:24,294 --> 00:09:26,465 Like, maybe we should, get like a lighter. 210 00:09:26,507 --> 00:09:28,887 To, like, play better, you know. 211 00:09:30,515 --> 00:09:32,477 - Hey, Dad. - Hey, Curt. 212 00:09:33,312 --> 00:09:35,191 Hey, you guys, you look festive. 213 00:09:35,274 --> 00:09:37,821 Curt, we're playing like, dress-up. 214 00:09:37,946 --> 00:09:40,619 Yeah. We're just gonna go for a walk. 215 00:09:40,702 --> 00:09:41,889 - Oh, that's cool. [ANNA] Cool. 216 00:09:41,913 --> 00:09:43,475 [MAYA] OK. - You need money or anything or... 217 00:09:43,499 --> 00:09:45,200 - Um, yes, please. - Yeah. 218 00:09:45,294 --> 00:09:46,314 - OK. [ANNA] That'd be great. 219 00:09:46,338 --> 00:09:48,342 [MAYA] Thanks, Curt. - You guys have fun, though. 220 00:09:48,467 --> 00:09:49,929 - Yeah. - Thanks, Dad. 221 00:09:49,970 --> 00:09:51,139 - I love you. - See you, guys. 222 00:09:51,223 --> 00:09:52,242 [MAYA] Thanks, Curt. - Bye. 223 00:09:52,266 --> 00:09:53,728 - See ya. [MAYA] OK, bye. 224 00:09:54,354 --> 00:09:56,734 [ELECTRONIC JINGLING] - Uh, where are your lighters? 225 00:09:58,613 --> 00:09:59,613 Oh. 226 00:10:01,703 --> 00:10:04,583 So, I think I want, like, four of them. 227 00:10:05,292 --> 00:10:06,713 Or is that too many? 228 00:10:07,840 --> 00:10:09,160 - What's up! [MAYA] I'm gonna... 229 00:10:09,844 --> 00:10:11,720 - Here with your mom? [MAYA] I'm just gonna, like, check to see 230 00:10:11,960 --> 00:20:23,891 if they work. 231 00:10:12,140 --> 00:10:15,200 We're here alone, bitch. JK. But we're really here alone. 232 00:10:15,647 --> 00:10:18,260 Should I do, like, three, or do I do four? 233 00:10:18,152 --> 00:10:19,700 - Anna? - What? 234 00:10:19,154 --> 00:10:20,949 Anna, do I do three or do I do four? 235 00:10:21,320 --> 00:10:22,554 [ANNA] Just however many people get usually. 236 00:10:22,578 --> 00:10:24,582 - So... two? - Two. 237 00:10:24,665 --> 00:10:26,394 - Yeah, two. We'll just, like, do two. - We'll just do two. 238 00:10:26,418 --> 00:10:28,673 - Whatever, you know. Thank you. [ANNA] Thank you. 239 00:10:29,174 --> 00:10:30,301 [ELECTRONIC JINGLING] 240 00:10:30,426 --> 00:10:31,846 [MAYA] Wait, partner. 241 00:10:31,929 --> 00:10:33,182 Oh, my God. 242 00:10:33,265 --> 00:10:34,476 [SIRENS BLARING] 243 00:10:34,560 --> 00:10:36,981 Put it away. Put it away. Put it away. Go. Go. Go. 244 00:10:37,230 --> 00:10:38,230 This way. This way. 245 00:10:39,862 --> 00:10:43,452 -[MAYA] He like, literally thought we were... -[ANNA] Wait. Which one do you think... 246 00:10:43,536 --> 00:10:45,390 [MAYA] No, wait. Oh, my God! 'Na! 247 00:10:45,122 --> 00:10:46,793 - Look. Oh, my God! - What? 248 00:10:47,961 --> 00:10:50,490 [MAYA] That's Miranda's brother's car. 249 00:10:50,634 --> 00:10:51,636 Oh! 250 00:10:52,470 --> 00:10:53,598 What? 251 00:10:53,723 --> 00:10:54,809 Wait. 252 00:10:55,267 --> 00:10:56,854 Should we spy on them? 253 00:10:57,210 --> 00:10:59,610 Oh, my God, you're so creepy, you stalker. 254 00:10:59,735 --> 00:11:02,114 - I'm not a stalker! - What are you doing? 255 00:11:02,323 --> 00:11:03,952 They're having a sleepover. 256 00:11:04,350 --> 00:11:05,872 Let's just, like, ding dong and ditch. 257 00:11:06,810 --> 00:11:08,795 Oh, my God, you wanna ding dong and stay. 258 00:11:10,297 --> 00:11:11,297 No. 259 00:11:12,886 --> 00:11:15,570 OK, fine, let's just go back to your house then. 260 00:11:15,266 --> 00:11:16,686 - OK. [MAYA] OK. 261 00:11:16,811 --> 00:11:17,855 After you... 262 00:11:21,821 --> 00:11:24,535 My God! I knew it. You wanna stay. 263 00:11:25,202 --> 00:11:27,390 - Ah! - No, I don't. 264 00:11:27,123 --> 00:11:29,850 - Yes, you do. - No, you do. You wanna do it. 265 00:11:29,210 --> 00:11:30,630 - No, you do it. - No, you do it. 266 00:11:30,755 --> 00:11:31,755 - You do it. - You do it. 267 00:11:31,799 --> 00:11:33,260 - Stop! You do it. - Stop! 268 00:11:33,343 --> 00:11:34,930 - Maya... - Anna... 269 00:11:34,972 --> 00:11:36,934 Don't. Don't. 270 00:11:37,268 --> 00:11:40,107 Stop! Anna, stop! 271 00:11:40,232 --> 00:11:41,861 [SPEAKS INDISTINCTLY] [MUSIC PLAYING] 272 00:11:42,278 --> 00:11:43,488 Go! 273 00:11:43,781 --> 00:11:44,992 - Go! [MIRANDA] Who is that? 274 00:11:51,296 --> 00:11:52,298 Maya? 275 00:11:53,635 --> 00:11:54,720 Yo. 276 00:11:57,990 --> 00:11:58,226 Anna? 277 00:11:58,978 --> 00:12:00,982 She's in the bush. 278 00:12:01,149 --> 00:12:04,113 Um... yo, what are you doing? 279 00:12:05,282 --> 00:12:09,833 We were um... like, just about to smoke. 280 00:12:10,710 --> 00:12:13,298 Oh, cool. Us, too. Let's smoke. 281 00:12:14,175 --> 00:12:16,262 [STUTTERS] Do you wanna smoke? 282 00:12:19,268 --> 00:12:20,268 Yeah? 283 00:12:23,235 --> 00:12:24,863 Oh, my God! 284 00:12:28,871 --> 00:12:30,542 [ROCK MUSIC PLAYING] 285 00:12:37,430 --> 00:12:39,183 When are the boys coming? 286 00:12:39,392 --> 00:12:41,897 Nine. Like... relax, biatch. 287 00:12:42,230 --> 00:12:43,442 Like the Fields or... 288 00:12:43,526 --> 00:12:45,446 There's five of us and five of them. 289 00:12:45,613 --> 00:12:46,613 It's perfect. 290 00:12:47,366 --> 00:12:48,953 Isn't one of them, like, eight? 291 00:12:49,370 --> 00:12:50,957 Yeah, but he's fucking hot. 292 00:12:51,410 --> 00:12:52,168 I wish we had herb. 293 00:12:52,293 --> 00:12:53,378 Who's got the beer? 294 00:12:53,713 --> 00:12:54,713 Oh. [CHUCKLES] 295 00:13:07,198 --> 00:13:09,912 [SATANIC VOICE] Do you guys drink? 296 00:13:11,832 --> 00:13:13,418 I need to pee. 297 00:13:16,132 --> 00:13:17,176 [GIRLS LAUGHING] 298 00:13:31,371 --> 00:13:33,110 [WHISPERING] So I'm freaking the eff out. 299 00:13:33,410 --> 00:13:34,670 Who cares? People drink. 300 00:13:34,753 --> 00:13:36,470 Like, it's just beer. 301 00:13:37,551 --> 00:13:38,678 Who cares? 302 00:13:40,723 --> 00:13:42,434 [CHARNEY] The Field brothers are so hot. 303 00:13:42,519 --> 00:13:43,872 [STEVIE] Wait. Wait. Which one's the hottest one? 304 00:13:43,896 --> 00:13:44,958 [CHARNEY] I like... [MIRANDA] It's like... 305 00:13:44,982 --> 00:13:46,610 - I like Kyle. [MIRANDA] No. Scottie. 306 00:13:46,694 --> 00:13:47,988 It's Kyle. 307 00:13:50,242 --> 00:13:51,579 Are you drinking? 308 00:13:52,539 --> 00:13:55,460 Yeah, like, just one sip. 309 00:13:56,547 --> 00:13:57,924 Without me. Cool. 310 00:13:58,509 --> 00:14:00,304 Anna, you take a sip. 311 00:14:00,387 --> 00:14:03,603 Sip! Sip! Sip! [CHANTING] 312 00:14:03,686 --> 00:14:05,314 Sip, Anna, sip. Sip, Anna, sip. 313 00:14:05,982 --> 00:14:07,569 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 314 00:14:10,617 --> 00:14:12,244 [GIRLS CHEERING] 315 00:14:12,996 --> 00:14:14,708 [GIRL] Holy shit! - Yeah! 316 00:14:14,875 --> 00:14:16,377 Wow! 317 00:14:16,712 --> 00:14:18,131 [ANNA] Yeah. - Holy shit! 318 00:14:20,553 --> 00:14:22,431 You guys ever done computer cleaner? 319 00:14:23,350 --> 00:14:25,688 Yeah, actually, I have... or my dad has. 320 00:14:25,772 --> 00:14:28,778 He uses it for computer, 'cause it gets in all the crevices. 321 00:14:28,861 --> 00:14:31,575 - Yeah. - We are inhaling not cleaning. 322 00:14:32,340 --> 00:14:34,372 [SCOFFS] Yeah! - I know! 323 00:14:34,455 --> 00:14:36,209 - Do you? - Yeah, I do. 324 00:14:36,585 --> 00:14:38,460 I'll do it if you do it. 325 00:14:38,171 --> 00:14:40,920 - OK. - OK. 326 00:14:40,258 --> 00:14:42,514 Me, too. If you do it. 327 00:14:42,931 --> 00:14:44,768 - 'Na? - Mm-hmm. 328 00:14:44,810 --> 00:14:45,728 Do it then. 329 00:14:45,812 --> 00:14:46,730 - OK. - OK. 330 00:14:46,814 --> 00:14:47,816 - Go. - Give me space. 331 00:14:47,899 --> 00:14:48,901 - OK. - Give me space. 332 00:14:50,613 --> 00:14:52,199 - OK. - OK. 333 00:14:52,282 --> 00:14:53,828 - In your mouth. - In your mouth. 334 00:14:53,953 --> 00:14:55,455 - OK. Just inhale. - Inhale. 335 00:14:55,540 --> 00:14:56,583 OK, ready? 336 00:14:56,667 --> 00:14:58,169 [CHANTING] Inhale! Inhale! 337 00:14:58,294 --> 00:15:00,108 - Let's do it. [GIRLS CHANTING] Inhale! Inhale! 338 00:15:00,132 --> 00:15:01,802 Inhale! Inhale! 339 00:15:02,929 --> 00:15:04,306 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 340 00:15:05,810 --> 00:15:06,812 When does it... 341 00:15:06,854 --> 00:15:08,607 [DISTORTED YAWN] 342 00:15:14,410 --> 00:15:16,456 [ANNA] Oh, my God! Maya? 343 00:15:16,540 --> 00:15:18,961 Is this normal? Maya? Maya? 344 00:15:19,860 --> 00:15:20,840 - Maya? - Ah, cool. 345 00:15:20,965 --> 00:15:22,450 - Whoa! [ANNA] Oh, my God! 346 00:15:22,920 --> 00:15:23,637 - Oh, my God! [MAYA MUMBLING] 347 00:15:23,721 --> 00:15:25,116 How long were we out for? [CHUCKLES] 348 00:15:25,140 --> 00:15:26,602 Ten seconds. 349 00:15:26,685 --> 00:15:30,818 We lost our minds, you guys. That was crazy! 350 00:15:30,985 --> 00:15:33,198 Just you. We didn't do it. 351 00:15:33,323 --> 00:15:35,494 - Wait, what? [STEVIE] You looked so scary. 352 00:15:35,578 --> 00:15:36,872 I thought you were a corpse. 353 00:15:36,955 --> 00:15:38,542 Wait. You didn't do it, 'Na? 354 00:15:38,626 --> 00:15:40,505 Sorry. I... I... I... I was gonna... 355 00:15:40,588 --> 00:15:42,670 It's just, like, I'm worried about my brain. 356 00:15:42,910 --> 00:15:43,301 You promised. 357 00:15:43,343 --> 00:15:45,681 - You are fi... you are fine. [MAYA] So messed up. 358 00:15:45,765 --> 00:15:47,170 Guys, it's nine o'clock. 359 00:15:47,101 --> 00:15:48,896 - Where are the boys? - Wait. It's nine? 360 00:15:48,979 --> 00:15:49,981 Can I use your phone? 361 00:15:50,190 --> 00:15:51,568 Yeah. My brother's room. 362 00:15:53,404 --> 00:15:55,660 See? Now you try. 363 00:15:59,830 --> 00:16:00,100 [KNOCK ON DOOR] 364 00:16:00,850 --> 00:16:00,920 [DOOR OPENS] 365 00:16:01,300 --> 00:16:02,890 Hey. 366 00:16:03,634 --> 00:16:04,803 'Sup! 367 00:16:07,559 --> 00:16:10,690 [HESITATING] Can I... May I use your phone, please? 368 00:16:10,898 --> 00:16:12,569 Right in front of you... the boat. 369 00:16:13,278 --> 00:16:14,739 [SUSPENSE MUSIC PLAYING ON TV] 370 00:16:15,365 --> 00:16:16,242 Oh. 371 00:16:16,367 --> 00:16:17,537 [DIALING] 372 00:16:18,831 --> 00:16:19,749 [PHONE RINGING] 373 00:16:19,833 --> 00:16:21,753 [YUKI] Hello? [MAYA] Hey, Mama. 374 00:16:21,837 --> 00:16:24,216 [YUKI] Is everything OK? - Yeah. We're just... 375 00:16:24,341 --> 00:16:26,889 We are about to go to bed, so I just wanted to say good night. 376 00:16:26,930 --> 00:16:29,101 [YUKI] OK, I hear something. - Yeah. 377 00:16:29,185 --> 00:16:33,260 Um, it's just... it's a movie Anna rented. 378 00:16:33,151 --> 00:16:34,946 We're just... yeah. 379 00:16:35,300 --> 00:16:35,948 It's Home Alone. 380 00:16:35,990 --> 00:16:36,990 [YUKI] Yeah? - Yeah. 381 00:16:37,284 --> 00:16:38,787 [YUKI] Be polite. 382 00:16:38,871 --> 00:16:40,415 [IN JAPANESE] Oyasumi. 383 00:16:40,625 --> 00:16:41,665 [PHONE DISCONNECTING TONE] 384 00:16:41,752 --> 00:16:42,813 [WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY ON TV] 385 00:16:42,837 --> 00:16:45,258 [MAN ON TV] Fun, real fun. 386 00:16:45,509 --> 00:16:46,829 [IN ENGLISH] Thank you. Good-bye. 387 00:16:50,937 --> 00:16:52,397 [MUSIC PLAYING] 388 00:17:13,941 --> 00:17:15,443 ♪ Check it out now ♪ 389 00:17:15,987 --> 00:17:17,406 ♪ Uh... ♪ 390 00:17:18,909 --> 00:17:20,287 ♪ No doubt now ♪ 391 00:17:21,205 --> 00:17:22,249 ♪ Uh... ♪ 392 00:17:22,792 --> 00:17:25,460 ♪ Yo, check it out now ♪ 393 00:17:28,303 --> 00:17:30,683 My mom's not home, so... 394 00:17:31,434 --> 00:17:32,434 Cool. 395 00:17:32,979 --> 00:17:35,150 ♪ Biggest thing in my itty bitty world ♪ 396 00:17:35,317 --> 00:17:37,947 ♪ Called her up And she made me feel right ♪ 397 00:17:38,657 --> 00:17:40,911 Uh... Stevie. 398 00:17:40,995 --> 00:17:42,558 ♪ Sittin' back with this mic in my hand ♪ 399 00:17:42,582 --> 00:17:44,753 ♪ Spittin' hot shit tryin' to see grand ♪ 400 00:17:44,836 --> 00:17:46,632 ♪ Imprinted on my mind every minute ♪ 401 00:17:46,715 --> 00:17:47,925 Charney I guess. 402 00:17:47,967 --> 00:17:49,178 Sick. 403 00:17:49,846 --> 00:17:52,351 ♪ Uh, you're such a vivrant thing ♪ 404 00:17:52,476 --> 00:17:54,606 ♪ Vivrant thing, a vivrant thing ♪ 405 00:17:55,650 --> 00:17:56,860 ♪ And even though we both fly ♪ 406 00:17:56,985 --> 00:17:58,112 ♪ Give each other space... ♪ 407 00:17:58,196 --> 00:17:59,730 You. 408 00:17:59,156 --> 00:18:00,158 Yes! 409 00:18:00,241 --> 00:18:01,369 ♪ Actin' like grown-ups ♪ 410 00:18:01,494 --> 00:18:04,410 ♪ Don't even try to hide 'Cause the spot blown up ♪ 411 00:18:04,124 --> 00:18:05,335 ♪ Girlfriend tellin' you... ♪ 412 00:18:05,460 --> 00:18:06,963 The... the tall one. 413 00:18:07,470 --> 00:18:09,930 ♪ I say 'I dunno' but you say 'Gladly' ♪ 414 00:18:10,470 --> 00:18:11,848 [SOFT ROCK MUSIC PLAYING] 415 00:18:12,224 --> 00:18:15,773 ♪ ♪ 416 00:18:22,369 --> 00:18:23,807 [MIRANDA] Do you need help with that? 417 00:18:23,831 --> 00:18:24,999 [SCOTTIE] Got it. 418 00:18:26,377 --> 00:18:27,547 [KISSING] 419 00:18:29,174 --> 00:18:30,174 [ANNA] Wait. 420 00:18:31,429 --> 00:18:33,934 [KNOCKING] 421 00:18:37,149 --> 00:18:38,149 What do you want? 422 00:18:38,192 --> 00:18:40,781 Um, all the good spots are taken. 423 00:18:41,658 --> 00:18:44,163 Well, we can't do everything together, so... 424 00:18:55,895 --> 00:18:58,316 You ever play Crash Bandicoot? 425 00:19:01,782 --> 00:19:02,782 What? 426 00:19:03,952 --> 00:19:04,952 [SNIFFLES] 427 00:19:05,539 --> 00:19:08,377 - You gonna do it? - OK. 428 00:19:13,262 --> 00:19:14,431 Wait. Mm-hmm. 429 00:19:19,859 --> 00:19:21,445 [MUMBLES] 430 00:19:21,780 --> 00:19:23,199 OK. 431 00:19:23,784 --> 00:19:25,830 This is what I look like without it. 432 00:19:26,706 --> 00:19:29,921 We've just done everything together since, like, '93. 433 00:19:30,400 --> 00:19:33,554 And then all of a sudden, it's, like, everything can just change 434 00:19:33,679 --> 00:19:36,267 in, like, a flip or an instant. [SNIFFLES] 435 00:19:36,392 --> 00:19:38,620 I know exactly what you mean. 436 00:19:38,730 --> 00:19:42,572 My grandmother... died last year. 437 00:19:43,197 --> 00:19:45,995 Then you probably know exactly how I feel. 438 00:19:46,780 --> 00:19:48,400 I mean, I... I think so. 439 00:19:50,921 --> 00:19:51,965 [MAYA GROANS] 440 00:19:56,975 --> 00:19:57,977 Dragon. 441 00:19:58,185 --> 00:19:59,957 I don't know how long you've known your grandma. 442 00:19:59,981 --> 00:20:03,446 I've known Maya... [STUTTERS] literally forever. 443 00:20:03,487 --> 00:20:06,578 Maybe it's more or less like, 444 00:20:06,661 --> 00:20:08,790 when my magic cards got stolen. 445 00:20:09,291 --> 00:20:11,671 I thought we were on the same page, but like... 446 00:20:12,632 --> 00:20:13,759 You lost me. 447 00:20:15,261 --> 00:20:16,556 [MAYA] Wait, look... 448 00:20:19,436 --> 00:20:21,273 I'm a scarecrow. 449 00:20:22,108 --> 00:20:23,110 What? 450 00:20:24,781 --> 00:20:28,790 Like, if you don't wanna hook up, that's fine. I mean, like... 451 00:20:28,162 --> 00:20:29,810 [IMITATES CAT SNARL] 452 00:20:29,122 --> 00:20:31,335 I just thought, you know, we're in like, you know... 453 00:20:31,628 --> 00:20:34,341 Oh, just fricking start with a kiss. 454 00:20:37,130 --> 00:20:38,474 You're gonna come in right now? 455 00:20:38,517 --> 00:20:39,811 Uh-huh. 456 00:20:40,103 --> 00:20:41,564 Onto my lips? 457 00:20:44,737 --> 00:20:46,490 Hoot! Hoot! 458 00:20:46,616 --> 00:20:48,494 I'm an owl now. 459 00:20:48,996 --> 00:20:51,250 I'm... [CHUCKLING] 460 00:20:51,543 --> 00:20:53,400 [CHARNEY] Someone's coming. 461 00:20:53,450 --> 00:20:54,850 [STEVIE] Is that your mom? 462 00:20:54,590 --> 00:20:55,843 What the hell is going on? 463 00:20:56,260 --> 00:20:58,139 [CHARNEY] Hurry. [MIRANDA] Take this. 464 00:20:59,160 --> 00:21:00,351 - Me? [BOY] Go. Go. 465 00:21:02,188 --> 00:21:03,441 [MAYA] What's happening? 466 00:21:06,656 --> 00:21:08,340 [CHARNEY] Shh. She's coming. 467 00:21:09,579 --> 00:21:10,706 [MIRANDA] Hi, Mom. 468 00:21:10,789 --> 00:21:12,250 - Hi, Ms. Harris. - Hi, Ms. Harris. 469 00:21:13,294 --> 00:21:15,256 Hi. How's your girls' night? 470 00:21:15,339 --> 00:21:16,341 - Good. - Pretty good. 471 00:21:16,467 --> 00:21:18,345 Um, just playing cards. 472 00:21:24,191 --> 00:21:25,193 What's this? 473 00:21:28,740 --> 00:21:29,660 Whose beer is this? 474 00:21:38,469 --> 00:21:40,389 - Did you drink this beer? - No. 475 00:21:40,516 --> 00:21:41,952 - Don't lie to me. [STUTTERS] I'm not. 476 00:21:41,976 --> 00:21:43,395 - Is that my coat? - Ye-Yeah. 477 00:21:43,522 --> 00:21:44,774 Come here. Come here. 478 00:21:44,857 --> 00:21:46,653 - No. - Let me smell your breath. 479 00:21:53,820 --> 00:21:54,209 [EXHALES] 480 00:21:55,587 --> 00:21:56,923 OK. 481 00:21:57,633 --> 00:21:59,554 I'm gonna need to call your mom. 482 00:21:59,595 --> 00:22:01,560 Oh, my God, my mom. 483 00:22:01,975 --> 00:22:03,227 - 'Na... [DOOR OPENS] 484 00:22:04,620 --> 00:22:05,314 [DOOR SHUTS] 485 00:22:21,598 --> 00:22:24,896 Maya, what are you doing? Go to bed. 486 00:22:24,979 --> 00:22:26,608 Just having water. 487 00:22:26,733 --> 00:22:29,822 You like, yelled at me for an hour. Give me a break. 488 00:22:30,114 --> 00:22:33,454 - OK, just drink it and go to bed. OK? - OK. 489 00:22:41,512 --> 00:22:43,307 [SNIFFLES] [KNOCK ON DOOR] 490 00:22:46,630 --> 00:22:47,440 - Anna! [ANNA] Maya! 491 00:22:47,942 --> 00:22:49,612 Go away! I'm mad at you. 492 00:22:49,695 --> 00:22:52,116 I want you to. That's why we need to talk. Open the door. 493 00:22:52,158 --> 00:22:53,745 Keep your voice down. No! 494 00:22:54,371 --> 00:22:55,975 - Open the... what the fuck are you doing? [MAYA] No. 495 00:22:55,999 --> 00:22:57,628 [ANNA] Don't. - No. 496 00:22:57,711 --> 00:22:58,711 - No! - OK. 497 00:22:59,632 --> 00:23:00,717 Whatever. 498 00:23:03,640 --> 00:23:04,725 Gone. 499 00:23:07,188 --> 00:23:08,566 Be quiet. 500 00:23:11,280 --> 00:23:12,866 I got it. 501 00:23:22,468 --> 00:23:24,849 Stop rolling your eyes, Anna. 502 00:23:24,974 --> 00:23:27,200 I'm sorry. I don't realize when I do it. 503 00:23:27,938 --> 00:23:28,815 Ugh! 504 00:23:28,940 --> 00:23:31,600 [ANNA] You just hit... - OK. Well, I didn't mean to. 505 00:23:31,111 --> 00:23:32,111 Sorry. 506 00:23:32,363 --> 00:23:33,363 [SCOFFS] 507 00:23:39,169 --> 00:23:41,256 Well, I'm just glad that you're OK, so... 508 00:23:41,298 --> 00:23:42,467 Well, I'm not literally OK, 509 00:23:42,551 --> 00:23:44,555 because you left me to get in trouble by myself. 510 00:23:44,680 --> 00:23:47,477 You're the one that said, "We can't do everything together," 511 00:23:47,603 --> 00:23:48,914 when you were in the closet with that boy. 512 00:23:48,938 --> 00:23:51,485 I only said that, because I did you-know-what... 513 00:23:51,569 --> 00:23:52,863 and you didn't do it with me. 514 00:23:52,988 --> 00:23:55,201 - Are you serious? - Shh! My mom! 515 00:23:55,326 --> 00:23:56,387 Oh, my God! I'm being shush... 516 00:23:56,411 --> 00:23:59,131 My mom is literally, like, right outside. So can you please be quiet? 517 00:23:59,167 --> 00:24:00,587 - Shh! - Are you kidding me? 518 00:24:00,670 --> 00:24:02,674 You just said "are" so loud. 519 00:24:02,800 --> 00:24:04,177 Stop, Anna. 520 00:24:07,225 --> 00:24:09,772 When I came out of the bathroom, you were already like... 521 00:24:10,314 --> 00:24:11,776 Are you serious? 522 00:24:11,859 --> 00:24:14,197 [MOCKS MAYA] Are you serious? Yeah, I'm serious. 523 00:24:14,322 --> 00:24:15,199 [MOCKINGLY] Yeah, you serious? 524 00:24:15,241 --> 00:24:16,744 Like, seriously, Anna, 525 00:24:16,869 --> 00:24:19,249 you were the one that was like [MOCK GAGGING]. 526 00:24:19,332 --> 00:24:21,253 Are you kidding? You did it before me. 527 00:24:21,378 --> 00:24:23,298 Like, we were supposed to have our first, like... 528 00:24:24,342 --> 00:24:25,344 together. 529 00:24:25,469 --> 00:24:27,181 And now that moment's gone forever. 530 00:24:29,185 --> 00:24:31,640 What happened in the closet with that boy? 531 00:24:32,275 --> 00:24:34,738 You mean, like, nothing. I swear. 532 00:24:34,864 --> 00:24:39,497 Like, he wanted to hook up with me, but I was like... no. 533 00:24:42,378 --> 00:24:45,635 Did you... with your guy? 534 00:24:45,719 --> 00:24:47,138 No, he's, like, eight. 535 00:24:47,388 --> 00:24:49,392 Yeah, but he's fucking hot. 536 00:24:49,727 --> 00:24:50,896 Yeah. 537 00:24:54,528 --> 00:24:56,949 I know that you're bored in pretend. 538 00:24:57,576 --> 00:24:58,870 'Na, like... 539 00:24:59,204 --> 00:25:00,999 Come on. You were bored, too, 540 00:25:01,820 --> 00:25:02,920 like, don't even pretend. 541 00:25:05,424 --> 00:25:07,530 I know you're just, like, over me. 542 00:25:07,178 --> 00:25:10,267 'Na, I'm, like, obviously never over you. 543 00:25:10,769 --> 00:25:12,940 Like, come here. 544 00:25:13,608 --> 00:25:14,902 No, I know you are. 545 00:25:15,270 --> 00:25:17,730 [MAYA] I'm not. I swear. 546 00:25:18,330 --> 00:25:19,202 Come on. 547 00:25:20,371 --> 00:25:21,582 Just, like, put them on. 548 00:25:23,335 --> 00:25:25,470 [SCOFFS] You bitch! 549 00:25:25,130 --> 00:25:26,130 Slut! 550 00:25:31,561 --> 00:25:33,281 [ANNA WHISPERING] I guess I'm sleeping over. 551 00:25:33,565 --> 00:25:34,817 Oh, my God! 552 00:25:36,194 --> 00:25:38,282 Oh, my God! [CHUCKLES] 553 00:25:38,407 --> 00:25:39,785 Should we flush it? 554 00:25:40,244 --> 00:25:44,460 We could, like... still have our first together if you want. 555 00:25:45,870 --> 00:25:48,260 OK, I will... if you will I guess. 556 00:25:49,429 --> 00:25:51,767 I don't know. I'm, like, still drunk. 557 00:25:51,851 --> 00:25:54,523 Yeah, like, big decisions should be made when we're, like, sober. 558 00:25:54,607 --> 00:25:57,278 But I promise, like, when we do do it... 559 00:25:58,280 --> 00:26:00,117 like, we'll do it together. 560 00:26:03,875 --> 00:26:05,210 Wait. I wanna... 561 00:26:05,336 --> 00:26:07,758 [ANA] Where you gonna... [MAYA] Up here. 562 00:26:11,560 --> 00:26:13,185 - Shh! - Shh! 563 00:26:52,540 --> 00:26:53,560 Hmm. 564 00:26:55,477 --> 00:26:57,649 Hoot! Hoot! I'm an owl now. 565 00:27:01,406 --> 00:27:02,784 [OWL HOOTING] 37834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.