All language subtitles for Jersey.Girl.2004.1080p.BluRay.x264-BRMP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,534 --> 00:00:35,196 Everyone, please take your seats. You heard the bell. 2 00:00:35,270 --> 00:00:38,034 You know what it means. Last week, 3 00:00:38,106 --> 00:00:45,376 the assignment was to write an essay about your family. 4 00:00:45,447 --> 00:00:48,939 - Who they... - Are! 5 00:00:49,017 --> 00:00:51,008 And what they... 6 00:00:51,086 --> 00:00:53,350 Mean to us! 7 00:00:53,421 --> 00:00:56,913 Excellent droning. So I want everyone to take out their essays. 8 00:00:57,159 --> 00:01:01,596 We're going to read them aloud to the class right up here. 9 00:01:02,364 --> 00:01:10,100 My mom says that me and my dad have very healthy appetites. 10 00:01:10,172 --> 00:01:12,902 My mom and dad are very religious. 11 00:01:12,974 --> 00:01:17,707 When they're in their bedroom at night, I always hear them yelling, “Jesus!” 12 00:01:17,779 --> 00:01:23,740 My mom says my dad's eyes are brown because he is so full of sh... 13 00:01:23,818 --> 00:01:24,807 Brian! 14 00:01:25,921 --> 00:01:28,253 My brother Jack is in eighth grade. 15 00:01:28,323 --> 00:01:30,951 He told me to ask my dad who he voted for... 16 00:01:31,026 --> 00:01:32,857 for... for President. 17 00:01:32,928 --> 00:01:35,988 I did and my Dad said he's a total Bush-man. 18 00:01:36,064 --> 00:01:39,227 That made my brother laugh really hard. 19 00:01:40,302 --> 00:01:43,965 Whenever my Uncle Stu comes over to play pool with my dad, 20 00:01:44,039 --> 00:01:49,170 my mom says the basement smells like a Cheech and Chong movie. 21 00:01:49,244 --> 00:01:51,712 Well... it's like this. 22 00:01:51,780 --> 00:01:54,408 My dog ate my paper. 23 00:01:54,482 --> 00:01:56,473 I checked, but he didn't poop it out. 24 00:01:58,553 --> 00:02:00,487 What a lovely sentiment, Mr. Etheridge. 25 00:02:00,555 --> 00:02:04,082 Maybe your dog can eat the zero you'll be receiving too. 26 00:02:04,159 --> 00:02:07,993 - Aw, man! - Harsh. 27 00:02:08,063 --> 00:02:11,226 Miss Trinke? It's your turn now. 28 00:02:23,745 --> 00:02:27,181 My dad says life can be split into two categories: 29 00:02:27,249 --> 00:02:30,377 New Jersey... and New York. 30 00:02:43,765 --> 00:02:46,063 My dad was a Jersey boy who became the youngest 31 00:02:46,134 --> 00:02:49,262 and most successful music publicist in New York City. 32 00:02:49,337 --> 00:02:53,467 By the time he was 27, he had 100 people working for him. 33 00:02:53,541 --> 00:02:58,137 And even though they all loved him, he loved them even more. 34 00:02:58,213 --> 00:03:01,671 My fellow flacks and spin doctors. 35 00:03:02,317 --> 00:03:03,841 Salud. 36 00:03:03,918 --> 00:03:08,412 Daddy loved his job, but not as much as he loved my mom. 37 00:03:09,024 --> 00:03:12,482 Mommy was a book editor in New York City when her and Daddy met. 38 00:03:12,560 --> 00:03:15,051 Daddy said their jobs were kind of the same... 39 00:03:15,130 --> 00:03:17,894 they made slight corrections for their clients. 40 00:03:17,966 --> 00:03:23,700 Because George Michael is a pimp who is all about the ladies, my friend. 41 00:03:23,772 --> 00:03:27,264 Come on, “I Want Your Sex”? That sound like he's singing to a guy? 42 00:03:28,143 --> 00:03:32,341 Daddy worked so much that sometimes Mommy could only see him late at night. 43 00:03:33,114 --> 00:03:36,572 Daddy says that's why they both loved the city so much... 44 00:03:36,651 --> 00:03:38,642 it never went to sleep. 45 00:03:40,922 --> 00:03:43,652 And neither did him and Mommy. 46 00:03:43,758 --> 00:03:46,386 But after a year of romance in New York City, 47 00:03:46,461 --> 00:03:49,259 Daddy said it was time to show Mommy where he came from. 48 00:03:50,365 --> 00:03:54,563 So he took her home to New Jersey and put her through what he said 49 00:03:54,636 --> 00:03:58,299 was the biggest test their love would ever face: 50 00:03:58,373 --> 00:04:00,841 “Introducing her to my pop. “ 51 00:04:03,611 --> 00:04:05,602 - Hey, how are ya? - How're ya doin'? 52 00:04:05,680 --> 00:04:08,046 - How're ya doin' yourself? - This is Gertrude. 53 00:04:08,116 --> 00:04:10,846 Hi. Merry Christmas. 54 00:04:12,220 --> 00:04:16,657 - And what do you do, Mr. Trinke? - Easy on the “Mr. Trinke”. It's Bart. 55 00:04:16,725 --> 00:04:18,852 I work for the borough, for 30 years now. 56 00:04:18,927 --> 00:04:22,363 He's the only man in Highlands licensed to operate the street sweeper. 57 00:04:22,430 --> 00:04:25,627 Oh, man, I always wanted to ride in one of those things. 58 00:04:25,700 --> 00:04:29,659 Well, you continue seeing my son, I can probably get you a turn at the wheel. 59 00:04:29,738 --> 00:04:33,640 I was only gonna sleep with him a few more times and then dump him, 60 00:04:33,708 --> 00:04:35,335 but now, after an offer like that... 61 00:04:35,410 --> 00:04:37,970 Holy shit. Listen to the mouth on this one! 62 00:04:38,046 --> 00:04:40,446 Oh, yeah, they don't make 'em like Mom anymore, do they, Dad? 63 00:04:40,515 --> 00:04:43,848 - Now, listen, I'm goin' to the bar. - What a shock. 64 00:04:43,918 --> 00:04:47,354 If you guys are gonna do anything while I'm gone, stay the hell off of my bed. 65 00:04:47,422 --> 00:04:51,825 - You're going to a bar? - Didn't he tell ya? I'm an alcoholic. 66 00:04:51,893 --> 00:04:55,727 - Well, I wanna go to the bar too. - No, you don't wanna go to this bar. 67 00:04:55,797 --> 00:04:58,732 It's a bunch of old guys talkin' about how good they had it under Kennedy. 68 00:04:58,800 --> 00:05:01,030 The man was a goddamn saint. 69 00:05:01,102 --> 00:05:04,936 I'm goin' to the bar with your dad. You can come if you want. 70 00:05:05,006 --> 00:05:06,974 No, that's OK. I'll stay here and do the dishes. 71 00:05:07,041 --> 00:05:08,941 I only cooked. Why shouldn't I clean? 72 00:05:09,010 --> 00:05:11,740 Suit yourself. But don't wash that pan. 73 00:05:11,813 --> 00:05:16,250 I got a layer of juice built up for the pork roll, and I don't want you scrubbin' it off. 74 00:05:16,317 --> 00:05:18,285 That “juice” is called grease, Dad. 75 00:05:18,353 --> 00:05:20,446 It's bad for you. It clogs your arteries. 76 00:05:20,522 --> 00:05:23,980 It's called juice. And it greases a father's insides 77 00:05:24,058 --> 00:05:27,687 so that he can better swallow the shit his son feeds him twice a year 78 00:05:27,762 --> 00:05:29,753 when he can be bothered coming to visit him. 79 00:05:30,598 --> 00:05:33,761 So that night, Daddy took Mommy to Pop's bar, 80 00:05:34,702 --> 00:05:37,262 where she got to meet Pop's other children, 81 00:05:37,338 --> 00:05:39,806 his best friends Greenie and Block. 82 00:05:40,642 --> 00:05:43,304 Hey, your kid's cuttin' a rug. 83 00:05:47,882 --> 00:05:49,577 Who are you, Connie Chung? 84 00:05:51,152 --> 00:05:55,885 Daddy said, because Mommy survived her first trip to Jersey, 85 00:05:55,957 --> 00:05:58,118 he knew she was a keeper. 86 00:06:03,031 --> 00:06:08,992 He said they celebrated their engagement by going out for pizza. 87 00:06:09,971 --> 00:06:12,565 And that's how I got here. 88 00:06:12,640 --> 00:06:15,302 Do we have enough of these at home, or should I steal some? 89 00:06:15,376 --> 00:06:18,209 If you're gonna steal something, steal some rubber gloves. 90 00:06:32,627 --> 00:06:36,085 - Thank you! - You're welcome! 91 00:06:37,098 --> 00:06:40,864 And with that, everyone lived happily ever after. 92 00:06:41,536 --> 00:06:42,969 Almost. 93 00:06:43,037 --> 00:06:45,597 Look, you've got two minutes, and then we have to go, OK? 94 00:06:45,673 --> 00:06:47,903 - Or I'm gonna leave. - Would you stop rushing me? 95 00:06:47,976 --> 00:06:51,537 I don't understand how somebody who had all day sitting around to get ready 96 00:06:51,613 --> 00:06:53,376 waits till 20 minutes before we have to leave! 97 00:06:53,448 --> 00:06:55,678 You try getting anything accomplished with this big gut in your way! 98 00:06:55,750 --> 00:06:59,049 This is one of the few days of the year that I can be fired for being late! 99 00:06:59,120 --> 00:07:04,080 Anytime that you wanna carry this baby, Ollie, you let me know! OK? 100 00:07:04,158 --> 00:07:07,321 I would be glad to go back to wearing regular dresses instead of this tent! 101 00:07:07,395 --> 00:07:09,727 The dress looks fine. It's gorgeous, OK? It's beautiful. 102 00:07:09,797 --> 00:07:12,061 Yeah, until I'm standing next to Janet Jackson or Sheryl Crow. 103 00:07:12,133 --> 00:07:13,930 Then you'll see how not fine it looks. 104 00:07:14,002 --> 00:07:17,096 Gertie, I asked you, please, to use your own brush, OK? 105 00:07:17,171 --> 00:07:19,036 - Can you just not use my brush? - Don't start. 106 00:07:19,107 --> 00:07:20,870 It's just that every time I wanna comb my hair 107 00:07:20,942 --> 00:07:25,470 I spend 15 minutes taking these long, bushy hairs out of my brush. 108 00:07:25,547 --> 00:07:27,174 And I mean, you ask me to... 109 00:07:29,017 --> 00:07:30,416 I'm sorry. 110 00:07:30,485 --> 00:07:33,852 Baby, I'm sorry. I'm sorry. 111 00:07:33,922 --> 00:07:37,551 You don't understand what it's like to be this fat! 112 00:07:37,625 --> 00:07:40,594 I've always been thin, and now I'm a disgusting pig! 113 00:07:40,662 --> 00:07:43,324 And it's my first time going to the Video Music Awards 114 00:07:43,398 --> 00:07:47,562 and all the other girls are gonna be skinny, and I'm gonna look like a whale! 115 00:07:47,635 --> 00:07:51,799 Baby, baby, they're just skinny 'cause they're all coked-out whores. 116 00:07:51,873 --> 00:07:54,341 I wanna be a coked-out whore! 117 00:07:54,409 --> 00:07:56,400 OK, you can be a coked-out whore too. 118 00:07:56,477 --> 00:07:59,913 You can be a coked-out, coked-out whore. 119 00:07:59,981 --> 00:08:02,882 - I'm sorry. - I should be more sensitive. I'm sorry. 120 00:08:02,951 --> 00:08:05,545 I should be more sensitive, honey. I know. 121 00:08:05,620 --> 00:08:07,315 - Yes. - I know. 122 00:08:07,388 --> 00:08:10,448 - Baby, we have to go now, OK? - OK. 123 00:08:10,525 --> 00:08:12,891 - I love you. We have to go now. - OK. 124 00:08:12,961 --> 00:08:15,452 - I love you too. - All right, let's go. OK? 125 00:08:15,530 --> 00:08:18,397 Just give me two minutes. 126 00:08:18,800 --> 00:08:20,791 - What time is it? - 20 after. 127 00:08:20,868 --> 00:08:24,167 - She's gonna kill me! - I need the quote for the Madonna release. 128 00:08:24,238 --> 00:08:29,870 OK. “Madonna trusts the public will judge for itself that... 129 00:08:29,944 --> 00:08:33,345 this latest in a long line of breakthrough music videos 130 00:08:33,414 --> 00:08:36,474 is not the tasteless sexploitation it's accused of being.” 131 00:08:36,551 --> 00:08:40,749 - “It's artistic expression.” - Of what? 132 00:08:40,822 --> 00:08:46,192 Of one woman's constant need to show the world... her labia. 133 00:08:48,429 --> 00:08:51,557 Hey, can I use the word “labia” in a press release? 134 00:09:11,252 --> 00:09:13,243 See you next week. 135 00:09:16,090 --> 00:09:19,958 One of these days, I'll get me one of those husbands that show up for Lamaze. 136 00:09:20,028 --> 00:09:22,588 I'm sorry, babe. It was Madonna. 137 00:09:22,664 --> 00:09:25,792 So you were late because of another woman. That's nice. 138 00:09:25,867 --> 00:09:29,496 - Come on. I still gotta do my job. - And I still gotta do mine too. 139 00:09:29,570 --> 00:09:31,663 But I was at Lamaze on time. 140 00:09:34,409 --> 00:09:35,967 Look, all I'm saying is 141 00:09:36,044 --> 00:09:40,276 that guy who used to spend all night at the office and barely live in his apartment? 142 00:09:40,348 --> 00:09:42,339 That's not you anymore. 143 00:09:42,417 --> 00:09:44,942 Now you have to be the guy who's done by six 144 00:09:45,019 --> 00:09:48,978 and comes home and hangs out with his family. 145 00:09:49,057 --> 00:09:51,389 That's the only way we're gonna work. 146 00:09:53,661 --> 00:09:55,492 OK? 147 00:09:56,898 --> 00:09:58,422 OK. 148 00:09:58,866 --> 00:10:00,731 - OK. - OK. 149 00:10:00,802 --> 00:10:02,793 OK! 150 00:10:04,605 --> 00:10:05,902 - OK. - OK. 151 00:10:11,312 --> 00:10:13,644 - Can I help you? - Yes. 152 00:10:13,715 --> 00:10:16,548 My wife's water broke. She's gonna have a baby. 153 00:10:16,617 --> 00:10:18,847 - You're gonna have to check in, hon. - Check in?! 154 00:10:18,920 --> 00:10:22,879 Where, at the concierge desk?! Why are you being so combative with me?! 155 00:10:22,957 --> 00:10:26,393 First of all, take your hands off my uniform. 156 00:10:26,461 --> 00:10:29,919 And second, I'm gonna need a patient here. 157 00:10:33,634 --> 00:10:35,829 This is my wife. This is the belligerent nurse 158 00:10:35,903 --> 00:10:38,667 that's being so difficult with me, giving me such a hard time. 159 00:10:38,740 --> 00:10:42,073 - I'm sorry. He's a little panicky. - Can I get a wheelchair? 160 00:10:42,143 --> 00:10:43,838 - Let's get you up to delivery... - OK. 161 00:10:43,911 --> 00:10:45,879 - ...and let him fill out the paperwork. - OK. 162 00:10:45,947 --> 00:10:48,415 - If we can trust him with a pen. - Here, sweetie. 163 00:10:48,483 --> 00:10:50,883 OK, just relax, breathe. Remember, take it easy. 164 00:10:50,952 --> 00:10:53,045 I love you. I'll be right there, OK? I love you. 165 00:10:53,121 --> 00:10:55,214 - I love you too. - OK, I love you. 166 00:10:55,289 --> 00:10:59,248 We've practiced this 1,000 times. It'll be great. How hard can it be? 167 00:11:00,728 --> 00:11:04,960 - Push! You're doing good. - You're doing real good. 168 00:11:05,032 --> 00:11:07,796 - No, I can't! I can't do it! - Take a breath. 169 00:11:07,869 --> 00:11:10,667 - It hurts! - I know it hurts. 170 00:11:10,738 --> 00:11:13,798 It's OK, baby. Push. You can do it. 171 00:11:13,875 --> 00:11:17,038 Take a deep breath. In five, four... 172 00:11:17,111 --> 00:11:19,409 - OK? Here you go. - ...three, two, one. 173 00:11:19,480 --> 00:11:22,972 Push. Push harder, Gertie. Push harder. 174 00:11:23,050 --> 00:11:25,678 The baby's crowning. I can see her. I just need one more push. 175 00:11:25,753 --> 00:11:28,221 - Can you see her? - Holy shit! I can see the head! 176 00:11:28,289 --> 00:11:31,816 - One more. Breathe. - Push! It's almost there, baby. 177 00:11:31,893 --> 00:11:33,918 Push! You're doing it. Push! 178 00:11:33,995 --> 00:11:36,156 Push! 179 00:11:38,032 --> 00:11:40,296 Here she comes! Here she comes! 180 00:11:40,368 --> 00:11:42,768 Here she is. 181 00:11:42,837 --> 00:11:45,362 - Do you wanna cut the cord, Dad? - Yeah. 182 00:11:45,439 --> 00:11:46,838 Scissors, please. 183 00:11:46,908 --> 00:11:52,813 Yes! And she's got all ten fingers, ten toes. 184 00:11:52,880 --> 00:11:57,408 We'll get her all cleaned up and then we're gonna check... 185 00:11:57,485 --> 00:11:58,474 Gertie? 186 00:11:58,553 --> 00:12:00,453 - Baby, look. - Gertie? 187 00:12:01,088 --> 00:12:02,419 Gertie! 188 00:12:03,424 --> 00:12:05,483 Gertie, can you hear me? 189 00:12:05,560 --> 00:12:09,087 - She's OK. Sweetheart? - Nurse, get Dr. Mortimer right away! 190 00:12:09,163 --> 00:12:11,324 She's resting. Who's Dr. Mortimer? 191 00:12:11,399 --> 00:12:12,388 Dr. Mortimer! 192 00:12:12,466 --> 00:12:14,400 - What's happening? - She's unresponsive. 193 00:12:14,468 --> 00:12:16,163 - Gertie! - Gertie! Gertie! 194 00:12:16,237 --> 00:12:19,206 Gertie, it's me! Gertie? 195 00:12:19,273 --> 00:12:21,503 Healthy baby. Unresponsive. 196 00:12:21,576 --> 00:12:24,010 - Respiratory arrest. - Turn it around! 197 00:12:24,078 --> 00:12:27,605 - What's happening to my wife? - Let's open that IV, please. 198 00:12:27,682 --> 00:12:31,413 Baby, are you OK? Sweetheart, sweetheart, wake up! 199 00:12:31,485 --> 00:12:34,784 Please, someone take Mr. Trinke outside. Please! 200 00:12:34,856 --> 00:12:36,881 I'm gonna have to intubate. 201 00:12:36,958 --> 00:12:39,222 Gertie, wake up, my love. Wake up. 202 00:12:39,293 --> 00:12:41,386 Gertie, please. Wake up. 203 00:12:42,530 --> 00:12:45,090 Get off me! Gertie! 204 00:12:45,166 --> 00:12:48,499 I wanna stay with my wife! Gertie! Gertie! 205 00:12:48,569 --> 00:12:50,560 What's happening?! 206 00:13:10,758 --> 00:13:13,659 - Ollie... - If I don't get to go in there right now... 207 00:13:13,728 --> 00:13:15,195 - I swear to God! - Ollie... Ollie, calm down. 208 00:13:15,263 --> 00:13:17,390 Fuck you, calm down! OK?! 209 00:13:17,465 --> 00:13:19,433 I got dragged out of there, I haven't got to see my baby! 210 00:13:19,500 --> 00:13:22,799 Your baby is fine. She's healthy, she's normal. 211 00:13:22,870 --> 00:13:26,601 - What's wrong with Gertie? - I need you to calm down before I... 212 00:13:26,674 --> 00:13:29,336 Look, I'm calm! OK?! 213 00:13:33,314 --> 00:13:35,305 I'm calm. 214 00:13:36,417 --> 00:13:39,545 We think Gertie had an aneurysm. 215 00:13:41,856 --> 00:13:43,881 Is she OK? 216 00:13:46,227 --> 00:13:48,218 We lost her, Ollie. 217 00:13:49,597 --> 00:13:55,399 The strain of the contractions and the pushing caused the aneurysm to rupture. 218 00:13:55,469 --> 00:13:58,438 There are rarely symptoms for aneurysms... 219 00:14:02,677 --> 00:14:06,875 ♪ I drew a picture of you 220 00:14:09,850 --> 00:14:14,287 ♪ You and your anchor tattoo 221 00:14:17,291 --> 00:14:21,455 ♪ And saw the face that I knew 222 00:14:23,898 --> 00:14:26,662 ♪ Covered in shame 223 00:14:31,772 --> 00:14:35,936 ♪ You drew the bird that was here 224 00:14:39,080 --> 00:14:43,244 ♪ The kind of sweet chanticleer 225 00:14:46,387 --> 00:14:50,585 ♪ But with a terrible fear 226 00:14:52,560 --> 00:14:56,553 ♪ That the cage couldn't tame 227 00:15:02,737 --> 00:15:10,143 ♪ That's how I knew the story would break my heart 228 00:15:11,746 --> 00:15:14,715 ♪ When you're older 229 00:15:17,318 --> 00:15:24,986 ♪ That's how I knew the story would break my heart 230 00:15:42,076 --> 00:15:44,067 You sure you're OK with this, Dad? 231 00:15:44,145 --> 00:15:47,137 What, OK? She's my granddaughter. 232 00:15:47,214 --> 00:15:51,480 Yeah, you can stay with me anytime, can't you? 233 00:15:51,552 --> 00:15:53,349 Yes, you can. 234 00:15:53,421 --> 00:15:57,255 Until you're a teenager, with the boys and a reefer. 235 00:15:57,324 --> 00:16:00,225 Then I don't wanna know about you. 236 00:16:00,761 --> 00:16:02,752 I wouldn't impose on you, you know. 237 00:16:02,830 --> 00:16:08,063 I just got a lot of work... piled up from before and... 238 00:16:09,637 --> 00:16:13,937 - I'll be back late tonight, OK? - Yeah, take your time. 239 00:16:17,912 --> 00:16:22,781 Your daddy really misses your mommy, kid. I miss her too. 240 00:16:22,850 --> 00:16:24,943 Especially right now. 241 00:16:25,419 --> 00:16:27,944 Oh, Jesus! 242 00:16:36,430 --> 00:16:37,954 Yeah. 243 00:16:38,866 --> 00:16:41,699 - You wanted to see me, Ollie? - Yeah, come on in. 244 00:16:43,571 --> 00:16:46,472 I didn't think you were gonna be in this week. How you doin'? 245 00:16:46,540 --> 00:16:48,531 - You all right? - I'm fine. 246 00:16:48,609 --> 00:16:51,942 Look, this piece in the Post. Why didn't you call me when this broke? 247 00:16:52,012 --> 00:16:56,142 - I had to read about it in New Jersey. - It's cool. The nurse is a fan. 248 00:16:56,217 --> 00:16:59,414 Will she still be a fan when the Enquirer flashes a stack of 50s in her face? 249 00:16:59,487 --> 00:17:03,048 Listen, something like this breaks, I'm not in the city, 250 00:17:03,124 --> 00:17:05,319 you find me or you find another job. 251 00:17:05,392 --> 00:17:07,053 Yeah, OK. 252 00:17:10,831 --> 00:17:12,093 OK. 253 00:17:13,734 --> 00:17:15,793 What else do we got? 254 00:17:15,870 --> 00:17:18,134 Will Smith. 255 00:17:18,205 --> 00:17:21,072 - Who? - The Fresh Prince? 256 00:17:21,142 --> 00:17:23,576 “DJ Jazzy Jeff and the Fresh Prince” Fresh Prince? 257 00:17:23,644 --> 00:17:25,236 - Yeah. - What about him? 258 00:17:25,312 --> 00:17:28,406 You remember the first album, the one with “Girls Ain't... 259 00:17:28,482 --> 00:17:30,746 - Rock the House. Yeah? - Rock the House, right. 260 00:17:30,818 --> 00:17:35,755 You remember on the cover of the album Jazzy Jeff is holding a model of a house? 261 00:17:35,823 --> 00:17:36,949 Vaguely. 262 00:17:37,024 --> 00:17:39,993 Will Smith is donating that house to the Hard Rock Cafe. 263 00:17:40,060 --> 00:17:42,688 Well, stop the presses. You put the word out yet? 264 00:17:42,763 --> 00:17:44,822 - Date pending, yeah. - Anybody give a shit? 265 00:17:44,899 --> 00:17:49,632 - Every outlet wants in. - You're kidding me? 266 00:17:49,703 --> 00:17:51,967 No. Even US News and World Report. 267 00:17:52,540 --> 00:17:55,008 Why? It's an eight-year-old album. 268 00:17:55,075 --> 00:17:57,976 Doesn't matter. Everyone loves that Fresh Prince TV show. 269 00:17:58,045 --> 00:18:01,776 He's got that movie coming out in a couple of weeks, Independence Day. 270 00:18:01,849 --> 00:18:05,615 - Let the film division handle it. - No, we can't. 271 00:18:05,686 --> 00:18:08,655 Will wants to keep his music career separate from his movie career. 272 00:18:08,722 --> 00:18:12,988 Like the Fresh Prince of Bel Air is ever gonna have a movie career. 273 00:18:14,094 --> 00:18:17,996 Get me everything you can. I'll put together a press kit on him, and we'll just do it. 274 00:18:18,065 --> 00:18:18,554 OK. 275 00:18:18,632 --> 00:18:21,897 - Patty, get me Kirsch. - Sure, Ollie. 276 00:18:21,969 --> 00:18:26,065 I can handle this Fresh Prince stuff if you wanna take a couple of days... 277 00:18:26,140 --> 00:18:30,406 Hey, Arthur, I can do my job. I'm all set, OK? You do your job. Go ahead. 278 00:18:30,477 --> 00:18:32,968 Patty, did you not hear me? I asked you to please get Kirsch on the phone. 279 00:18:33,047 --> 00:18:34,344 - Ollie? - I'm trying. 280 00:18:34,415 --> 00:18:35,677 What, man? 281 00:18:35,749 --> 00:18:39,241 I know I told you at the funeral, but I'm really sorry... 282 00:18:39,320 --> 00:18:41,185 I'm fine. OK, Arthur? I am fine! 283 00:18:41,255 --> 00:18:43,587 Please go do what I asked you to do now. 284 00:18:43,657 --> 00:18:45,921 - Kirschner on one. - OK! Put him on the phone then! 285 00:18:45,993 --> 00:18:48,553 - How's the baby? - The baby is fine, Arthur! 286 00:18:48,629 --> 00:18:51,029 Forget about the baby! I just wanna do my job! 287 00:18:51,599 --> 00:18:54,898 Jesus Christ, Ollie! What the hell you screamin' about? 288 00:18:54,969 --> 00:18:58,268 Patty, was that... 289 00:19:09,583 --> 00:19:11,551 I'm working on that right now. Don't worry. 290 00:19:11,619 --> 00:19:14,110 Just get there early and deal with the menu. OK? 291 00:19:14,188 --> 00:19:17,624 Hey! Are you deaf? The kid is cryin' up there. 292 00:19:17,758 --> 00:19:21,091 Can you deal with that? I'm doing something important. OK? Thanks. 293 00:19:21,161 --> 00:19:23,220 What the hell could be more important than your kid crying? 294 00:19:23,297 --> 00:19:25,788 I have a memorabilia donation ceremony in the morning 295 00:19:25,866 --> 00:19:28,300 that my company is treating like a royal wedding 296 00:19:28,369 --> 00:19:32,237 'cause apparently the client's the most beloved American musician since Elvis. 297 00:19:32,306 --> 00:19:34,467 The kid's been screaming for the last ten minutes. 298 00:19:34,541 --> 00:19:37,635 If it bothers you so much, go up there and give her a bottle. OK? 299 00:19:37,711 --> 00:19:40,544 Sorry. It's a nightmare trying to work at this house. 300 00:19:41,949 --> 00:19:44,247 Jesus! Let me call you back, OK? 301 00:19:45,219 --> 00:19:47,517 - What, Dad? - Listen, kid. 302 00:19:47,588 --> 00:19:52,082 I lost a wife too, remember? So I get how you're feelin'. But come on. 303 00:19:52,159 --> 00:19:54,992 You were married for what, 20 years? I got about 20 minutes. 304 00:19:55,062 --> 00:19:57,895 So you don't “get” how I'm feeling at all, OK? 305 00:19:57,965 --> 00:20:01,264 I'm sorry, Oliver, but that don't change the fact that you're a goddamn father now 306 00:20:01,335 --> 00:20:03,735 and you haven't acted like it since that kid got home from the hospital! 307 00:20:03,804 --> 00:20:08,138 I been calling in sick for a month to do the things you're supposed to be doin'! 308 00:20:08,208 --> 00:20:11,609 Jesus Christ, if Gertie could see the shit you've been pulling... 309 00:20:13,013 --> 00:20:17,143 Gertie doesn't see anything anymore, Dad. She's dead. 310 00:20:17,918 --> 00:20:20,079 Yeah, she's dead. 311 00:20:23,257 --> 00:20:26,192 But you ain't. And neither is that kid. 312 00:20:38,772 --> 00:20:40,967 Yeah. It's nothin'. 313 00:20:42,643 --> 00:20:45,373 All right, so I'm gonna do the kit. It's almost finished. 314 00:20:45,446 --> 00:20:48,472 You can deal with the menu. What time's Will getting there? 315 00:20:59,727 --> 00:21:02,355 Dad, the baby's up! 316 00:21:06,300 --> 00:21:08,825 Dad! The baby needs to be fed! 317 00:21:13,006 --> 00:21:14,337 Dad! 318 00:21:22,015 --> 00:21:24,006 What the hell...?! 319 00:21:26,153 --> 00:21:28,678 Are you nuts? What, are you trying to get killed?! 320 00:21:28,756 --> 00:21:31,987 - What are you doing? - Searching for Christ. What's it look like? 321 00:21:32,059 --> 00:21:34,857 It would have been nice if you'd told me you were leaving the house! 322 00:21:34,928 --> 00:21:38,523 That way, I could've given you the baby instead of driving all the way down here! 323 00:21:38,599 --> 00:21:42,228 - Now I'm gonna hit traffic! - No, you ain't giving me the baby. 324 00:21:46,874 --> 00:21:49,035 Hey! Excuse me? 325 00:21:49,109 --> 00:21:51,202 I got uptown and downtown to do this morning. 326 00:21:51,278 --> 00:21:55,146 - You're on your own with the kid today. - What?! No! 327 00:21:55,215 --> 00:21:58,116 I have this press conference I have to do this morning, Dad! You know that! 328 00:21:58,185 --> 00:22:02,087 - I got a job to do too. - If I don't leave right now... 329 00:22:02,156 --> 00:22:04,249 - So leave! - And do what with the baby?! 330 00:22:04,324 --> 00:22:07,020 - Take her with you! - Goddamn it! I... 331 00:22:08,028 --> 00:22:11,020 Look, I know I haven't been helping out that much with the baby... 332 00:22:11,098 --> 00:22:13,089 Listen to you, “Helping out that much with the baby.” 333 00:22:13,167 --> 00:22:14,691 She's your daughter, for Christ's sakes! 334 00:22:14,768 --> 00:22:19,501 - What am I supposed to do with her?! - Try acting like her father, shithead! 335 00:22:20,974 --> 00:22:22,965 Goddamn it! 336 00:22:55,576 --> 00:22:57,066 Folks, I'm sorry. 337 00:22:58,679 --> 00:23:02,342 - Sorry. Steve. - What the...?! 338 00:23:02,416 --> 00:23:05,476 - I ordered diapers. Did they get here yet? - You mean baby diapers? 339 00:23:05,552 --> 00:23:07,884 Why didn't you start half an hour ago? You shouldn't have waited for me! 340 00:23:07,955 --> 00:23:10,150 - We're waiting for Will. - Will's not here?! 341 00:23:10,224 --> 00:23:12,692 - No. - Are either of you guys Trinket? 342 00:23:12,759 --> 00:23:14,659 - Close enough. Where is he? - We're not sure. 343 00:23:14,728 --> 00:23:17,458 Damn! That baby smells like shit. You know that, right? 344 00:23:17,531 --> 00:23:19,294 It's a good thing you finally showed up, man. 345 00:23:19,366 --> 00:23:22,665 - They're gettin' all rowdy out there. - Oh, Mother of God! 346 00:23:22,736 --> 00:23:24,533 - What? Jesus... - Ollie! 347 00:23:24,605 --> 00:23:28,234 Ollie, the guy from Rolling Stone... Holy shit! What is that smell? 348 00:23:28,308 --> 00:23:31,505 Grow up, Susan! It's a dirty diaper. What did the Rolling Stone guy say? 349 00:23:31,578 --> 00:23:33,569 If we don't start in five minutes, they're leaving 350 00:23:33,647 --> 00:23:36,115 to go cover the Blues Traveler signing at Tower. 351 00:23:36,183 --> 00:23:39,414 - Jesus Christ! - Hey, you're doing that wrong. 352 00:23:39,486 --> 00:23:41,511 - What? - You're doing that wrong. 353 00:23:41,588 --> 00:23:44,523 You're supposed to wipe front to back. You're wiping back to front. 354 00:23:44,591 --> 00:23:47,924 You do that, you're just wiping the poop into her... 355 00:23:47,995 --> 00:23:49,826 crevice. 356 00:23:50,497 --> 00:23:52,226 Get outta here! Beat it! 357 00:23:52,299 --> 00:23:54,665 Mark my words, you're gonna give her the crotch-rot. 358 00:23:54,735 --> 00:23:56,828 - Would one of you do... You do this. - Oh, not me. No. 359 00:23:56,904 --> 00:23:58,895 Will you do this so I can go out there and calm them down? 360 00:23:58,972 --> 00:24:02,203 Why, because I'm a girl? I've never even seen a naked baby. No! 361 00:24:02,276 --> 00:24:04,904 Fine. Thank you very much. I'm gonna remember this. 362 00:24:04,978 --> 00:24:08,539 - How much of this am I supposed to use? - Should I get that guy back? 363 00:24:08,615 --> 00:24:11,015 If it's for the smell, I suggest you use a lot. 364 00:24:11,084 --> 00:24:15,578 You gotta turn... turn it. You gotta turn the top! 365 00:24:15,656 --> 00:24:18,284 Oh! Direct it at the baby. 366 00:24:18,358 --> 00:24:22,795 Thank you! Go out there, please, and tell them we're about to start! 367 00:24:27,768 --> 00:24:29,759 I'd say more. 368 00:24:34,841 --> 00:24:36,035 That's a lot. 369 00:24:39,012 --> 00:24:41,412 All right, the Fresh Prince is almost here. 370 00:24:41,481 --> 00:24:44,575 Is that blow on your shirt? 371 00:24:44,651 --> 00:24:48,610 What do you think, Stretch? This is show business, right? 372 00:24:48,689 --> 00:24:52,090 - That was a joke, people. - Where's the Fresh Prince? 373 00:24:52,159 --> 00:24:54,491 The Fresh Prince is on his way. 374 00:24:54,561 --> 00:24:56,426 - It's crying. Will you take it? - No! No. 375 00:24:56,496 --> 00:24:59,795 Is that Jazzy Jeff? 376 00:24:59,866 --> 00:25:02,027 This is bullshit! Where's the Fresh Prince? 377 00:25:02,102 --> 00:25:04,798 Will someone please shut that girl up? 378 00:25:04,871 --> 00:25:07,669 Enough with the Romper Room, man! Bring out the Fresh Prince! 379 00:25:07,741 --> 00:25:09,641 Fresh Prince! Fresh Prince! 380 00:25:10,711 --> 00:25:13,236 Please take her. 381 00:25:14,181 --> 00:25:15,739 I... 382 00:25:18,318 --> 00:25:22,721 Goddamn it! Christ! Give her to me! Give me the baby. 383 00:25:33,767 --> 00:25:37,931 Would you people just shut the hell up with the “Fresh Prince” already?! 384 00:25:38,005 --> 00:25:40,064 He's a two-bit TV actor... 385 00:25:40,140 --> 00:25:42,438 who won't be around any longer than it takes for the ink to dry 386 00:25:42,509 --> 00:25:47,310 on the pages of the worthless rags you jerk-offs write for! 387 00:25:50,984 --> 00:25:52,849 Shit. 388 00:25:55,322 --> 00:25:57,813 - That guy's toast. - That's a hell of a quote. 389 00:26:08,001 --> 00:26:10,401 ♪ Well, I looked over Jordan 390 00:26:10,470 --> 00:26:13,098 ♪ And what did I see? 391 00:26:13,173 --> 00:26:14,731 It's all right, Arthur. 392 00:26:14,808 --> 00:26:20,269 ♪ Comin' for to carry me home 393 00:26:22,416 --> 00:26:25,977 ♪ A band of angels 394 00:26:26,053 --> 00:26:29,545 ♪ Coming after me 395 00:26:29,623 --> 00:26:35,220 ♪ Coming for to carry me home 396 00:26:39,733 --> 00:26:46,070 ♪ Swing low, sweet chariot 397 00:26:46,740 --> 00:26:52,178 ♪ Coming for to carry me home 398 00:26:52,245 --> 00:26:58,445 ♪ Swing low, sweet chariot 399 00:26:59,152 --> 00:27:03,987 ♪ Coming for to carry me home 400 00:27:06,059 --> 00:27:14,059 ♪ Coming for to carry me home 401 00:27:21,274 --> 00:27:22,764 We won't be here too long, Dad. 402 00:27:22,843 --> 00:27:26,335 We'll be out of your hair as soon as I get another job. 403 00:27:26,413 --> 00:27:29,211 I have some feelers out to the other firms right now. 404 00:27:29,282 --> 00:27:32,342 As soon as this whole thing blows over... 405 00:27:32,419 --> 00:27:37,083 It's OK to stay here as long as you need to, till you get back on your feet. 406 00:27:37,157 --> 00:27:39,717 - I appreciate that. - On one condition. 407 00:27:39,793 --> 00:27:44,287 - Here we go. - You put the kid to bed every night. 408 00:27:44,364 --> 00:27:47,356 - That's it? - For starters. 409 00:27:47,434 --> 00:27:50,528 And no whores. I don't want no whores in my house. 410 00:27:51,271 --> 00:27:54,934 I'm not really a whoremonger, Dad. 411 00:27:55,008 --> 00:27:57,533 Here, the kid gets this. 412 00:27:57,611 --> 00:28:00,944 That's cute. 8:00, you both get a bottle. 413 00:28:01,014 --> 00:28:05,542 Just shut the hell up and go be a father, would ya, please? 414 00:28:29,242 --> 00:28:31,233 No? 415 00:28:38,051 --> 00:28:42,613 Yeah, this is only temporary, us... you know... 416 00:28:42,689 --> 00:28:45,317 living with your grandfather here. 417 00:28:47,027 --> 00:28:48,927 So... 418 00:28:50,497 --> 00:28:53,625 how about that Fresh Prince thing? 419 00:28:53,700 --> 00:28:55,930 It was quite a show. 420 00:28:56,570 --> 00:28:59,198 Your dad's one big horse's ass. 421 00:29:01,241 --> 00:29:04,233 Daddy's ex-bosses said the guys who did PR for Hitler 422 00:29:04,311 --> 00:29:08,179 have a better chance of working in this business again than Daddy does. 423 00:29:12,052 --> 00:29:14,384 So, OK... 424 00:29:15,822 --> 00:29:18,290 How're you doin'? 425 00:29:21,728 --> 00:29:25,960 Yeah... You know, you kinda look like your mom. 426 00:29:26,032 --> 00:29:29,934 Like a squishier, balder version of your mom. 427 00:29:35,809 --> 00:29:37,777 Man... 428 00:29:37,844 --> 00:29:41,177 I just wish you could've gotten to meet your mom. 429 00:29:42,148 --> 00:29:47,051 I know she wanted to meet you... in a big, bad way. 430 00:29:49,823 --> 00:29:52,087 In a big, bad way. 431 00:29:56,496 --> 00:30:01,126 Sometimes, Daddy wishes he'd have died instead of Mommy. 432 00:30:02,002 --> 00:30:04,937 Because Mommy never would've... 433 00:30:05,005 --> 00:30:08,805 let work get in the way of... getting to know you, 434 00:30:08,875 --> 00:30:13,608 like Daddy has for the last... month or so. 435 00:30:16,683 --> 00:30:21,347 It's just that Daddy... he didn't expect Mommy... 436 00:30:22,389 --> 00:30:24,914 to leave the way she did. 437 00:30:27,761 --> 00:30:33,165 It's just really hard on Daddy, who's been trying to fill up his days with work, 438 00:30:33,233 --> 00:30:38,535 so he wouldn't have to think about Mommy never being around again. 439 00:30:39,539 --> 00:30:42,440 I just loved your mom so much. 440 00:30:42,509 --> 00:30:44,500 You know? 441 00:30:45,478 --> 00:30:47,912 She really lit my world on fire. 442 00:30:50,450 --> 00:30:52,611 When that happens... 443 00:30:53,620 --> 00:30:59,581 you kinda think it'll go on like that until one of you dies. You know? 444 00:30:59,659 --> 00:31:02,753 You just don't expect... 445 00:31:02,829 --> 00:31:06,094 I miss her so much. So, so much. 446 00:31:12,739 --> 00:31:17,472 And you're a little piece of Mommy. And that makes you really special to Daddy. 447 00:31:30,490 --> 00:31:32,481 Just don't go anywhere. 448 00:31:32,559 --> 00:31:36,051 'Cause you're the next best thing to Mommy, and I love you so much. 449 00:31:36,129 --> 00:31:38,393 And I'll always be here for you. 450 00:31:38,465 --> 00:31:41,662 And I'm sorry about the way I've been acting. 451 00:31:41,735 --> 00:31:46,172 I promise you... I'll be better now. 452 00:31:46,239 --> 00:31:49,572 I'm gonna be the best daddy in the world. 453 00:31:49,642 --> 00:31:54,636 'Cause that's what Mommy wanted. And that's what you deserve. 454 00:31:56,182 --> 00:31:58,616 And that's all I am now. 455 00:31:59,819 --> 00:32:02,287 I'm just your dad. 456 00:32:20,774 --> 00:32:23,902 Your dad likes to run off at the mouth sometimes, I know. 457 00:32:28,415 --> 00:32:31,043 Your mother wasn't a fan, either. 458 00:32:32,886 --> 00:32:36,515 You wanna see a picture of your mom? I have one. 459 00:32:38,258 --> 00:32:42,160 This was your mommy. She was really pretty. 460 00:32:42,762 --> 00:32:45,253 OK. You can keep it. 461 00:32:46,900 --> 00:32:49,494 Daddy's got a bunch. 462 00:32:50,870 --> 00:32:53,361 There you go. 463 00:33:03,850 --> 00:33:06,580 Goodnight, Gertie. 464 00:33:31,811 --> 00:33:34,177 ♪ Worlds... 465 00:33:35,448 --> 00:33:38,178 ♪ They rise and fall 466 00:33:40,053 --> 00:33:40,815 Gertie! 467 00:33:40,887 --> 00:33:42,980 ♪ Within her eyes 468 00:33:44,157 --> 00:33:46,751 Your chariot awaits, Princess. 469 00:33:46,826 --> 00:33:48,623 Let's go! 470 00:33:50,396 --> 00:33:53,331 We gotta go! Argh! 471 00:33:53,399 --> 00:33:55,697 ♪ To fly in the sky 472 00:33:55,768 --> 00:33:57,668 - How was school, good? - Mm-hm. 473 00:33:57,737 --> 00:33:59,329 - You have a nice time? - Yep. 474 00:33:59,405 --> 00:34:02,238 Remember to put your seat belt on? Know where to find it? 475 00:34:02,308 --> 00:34:02,797 Yep. 476 00:34:02,876 --> 00:34:08,337 Lock and load. Comin' around. Get ready. 477 00:34:17,290 --> 00:34:20,123 - Ready? - Punch it, Chewy! 478 00:34:23,196 --> 00:34:25,790 - Can we go see Cats? - Absolutely not. 479 00:34:25,865 --> 00:34:26,923 Why? 480 00:34:27,000 --> 00:34:29,434 Cats was the second-worst thing that ever happened to New York City. 481 00:34:29,502 --> 00:34:33,302 - Besides, Cats closed three years ago. - We never do anything cool. 482 00:34:33,373 --> 00:34:37,002 You're ridin' in the Batmobile, aren't ya? How cool is that? 483 00:34:37,076 --> 00:34:38,600 Oh, my God. 484 00:34:38,678 --> 00:34:41,476 Look, no one's more depressed than me that driving the street sweeper 485 00:34:41,548 --> 00:34:43,880 is considered the height of excitement in my life. 486 00:34:43,950 --> 00:34:45,781 I used to live in New York City. 487 00:34:45,852 --> 00:34:47,843 I could've gone to see Cats three times a day. 488 00:34:47,921 --> 00:34:51,789 - It's not like I ever ask for anything. - Oh-ho-ho! 489 00:34:51,858 --> 00:34:54,122 “And the Oscar goes to Gertie Trinke, 490 00:34:54,194 --> 00:34:57,357 for her performance in Laying It On Thick For My Old Man.” 491 00:34:59,032 --> 00:35:01,000 What is it with you and Cats all of a sudden? 492 00:35:01,067 --> 00:35:03,968 I wanna sing a Cats song in the big show, like everybody else. 493 00:35:04,037 --> 00:35:06,835 - What big show? - There's gonna be this big show at school. 494 00:35:06,906 --> 00:35:10,103 All the people have to sing a song with people from their family. 495 00:35:10,176 --> 00:35:14,169 - Are you inviting me to this big show? - Duh! Yeah, you and Pop too. 496 00:35:14,247 --> 00:35:17,683 Oh-ho! I'm sure that'll go over huge with your pop. 497 00:35:17,750 --> 00:35:19,911 Can Uncle Greenie and Uncle Block be in it too? 498 00:35:19,986 --> 00:35:23,387 Those men are not your uncles. They're barely even your peers. 499 00:35:23,456 --> 00:35:24,514 Pee-ers? 500 00:35:24,591 --> 00:35:28,254 - When is this big show? - Right before Thanksgiving break. 501 00:35:28,328 --> 00:35:30,091 Does it have to be something from the Bible? 502 00:35:30,163 --> 00:35:32,723 I don't think so. Is Cats in the Bible? 503 00:35:32,799 --> 00:35:35,427 The Satanic Bible, yes. 504 00:35:44,444 --> 00:35:47,106 - What? - When you taking her to see the cats? 505 00:35:47,180 --> 00:35:49,546 Jesus, you too? 506 00:35:49,616 --> 00:35:51,379 Gertie! 507 00:35:53,019 --> 00:35:55,112 Do you even know what Cats is, Dad? 508 00:35:55,188 --> 00:35:59,022 - What, I don't read the papers? - You don't read that paper. 509 00:35:59,092 --> 00:36:00,923 What are you doing with a New York Times? 510 00:36:00,994 --> 00:36:02,518 They ran out of the Ledger. 511 00:36:02,595 --> 00:36:05,086 They don't have the Jumble in the Times, Dad. 512 00:36:05,164 --> 00:36:07,462 Shit. 513 00:36:08,167 --> 00:36:10,226 - Where were you? - I was in the bathroom. 514 00:36:10,303 --> 00:36:13,636 - Why didn't I hear the toilet flush? - Oh. I forgot. 515 00:36:13,706 --> 00:36:16,470 OK, march your butt back upstairs and flush that toilet. 516 00:36:16,542 --> 00:36:18,305 And when I say no about something, 517 00:36:18,378 --> 00:36:20,869 like, I don't know, Cats, maybe, I mean no. 518 00:36:20,947 --> 00:36:22,209 OK? 519 00:36:22,282 --> 00:36:26,810 - Pop, you were supposed to be subtle! - Why do you teach her words like that? 520 00:36:26,886 --> 00:36:29,377 You're gonna have to mow the park for me tomorrow. I can't do it. 521 00:36:29,455 --> 00:36:32,424 - Why the hell not? - I have an appointment in the city at 11:00. 522 00:36:32,492 --> 00:36:34,983 Jesus, kid, why do you keep doin' it to yourself? 523 00:36:35,061 --> 00:36:37,120 How many of these interviews you gotta go on 524 00:36:37,196 --> 00:36:38,595 before you get it through your thick head 525 00:36:38,665 --> 00:36:40,997 they don't want you in that business anymore? 526 00:36:41,067 --> 00:36:43,831 For Christ's sakes, you made fun of that Prince Charles guy. 527 00:36:43,903 --> 00:36:45,894 Thank you. 528 00:36:45,972 --> 00:36:49,533 First of all, Dad, I didn't “make fun” of anybody. 529 00:36:49,609 --> 00:36:53,010 I made one remark about Will Smith, the Fresh Prince. 530 00:36:53,079 --> 00:36:55,172 Sooner or later, everyone's gonna forget about that 531 00:36:55,248 --> 00:36:57,273 and I'm gonna go back to doing what I'm really good at, 532 00:36:57,350 --> 00:37:00,945 instead of sweeping streets and plowing snow and picking up garbage. 533 00:37:01,020 --> 00:37:02,351 OK? 534 00:37:02,422 --> 00:37:07,086 If you're going into the city anyway, at least take the kid to see the cats. 535 00:37:08,861 --> 00:37:10,419 Oh, God... 536 00:37:10,496 --> 00:37:13,363 I'll tell you what, since there is no more Cats, 537 00:37:13,433 --> 00:37:18,871 Gertie, why don't you come over here and pick out another play that you wanna see? 538 00:37:18,938 --> 00:37:22,601 Look through here. Anything you want. Go nuts. 539 00:37:22,675 --> 00:37:26,441 - Cats is a show? - Yeah, you read the papers. 540 00:37:28,848 --> 00:37:30,679 You think you're slick, don't ya, young lady? 541 00:37:30,750 --> 00:37:33,048 Next time you're lookin' for a partner in crime, 542 00:37:33,119 --> 00:37:35,383 you're gonna have to aim higher than your grandfather. 543 00:37:35,455 --> 00:37:38,947 - He's soft in the head. - I heard that! 544 00:37:41,928 --> 00:37:44,192 Here. Can we go see this show? 545 00:37:44,263 --> 00:37:47,232 Sweeney Todd? Do you know that this has a lot of singing? 546 00:37:47,300 --> 00:37:50,292 - It's still a play. - OK. I'm just checking. 547 00:37:50,370 --> 00:37:53,703 Your dad one time lost a bet with someone at his work, 548 00:37:53,773 --> 00:37:57,573 and he had to go see a singing play, done by people on roller skates. 549 00:37:57,643 --> 00:38:00,578 - Cool! - Your dad didn't think so. 550 00:38:00,880 --> 00:38:02,871 I handled primarily recording artists 551 00:38:03,116 --> 00:38:06,882 but when I initially trained, I trained in film PR, so I can do that too. 552 00:38:07,920 --> 00:38:13,153 I... took the last six or seven years off. I was raising my daughter in New Jersey. 553 00:38:13,226 --> 00:38:17,595 But I kept abreast, so... I'm pretty comfortable jumping back in. 554 00:38:17,663 --> 00:38:20,860 What else can I tell you guys? 555 00:38:20,933 --> 00:38:23,595 That's it. I can start, you know, right away. 556 00:38:27,607 --> 00:38:31,168 You guys all right? 557 00:38:34,013 --> 00:38:38,677 Are you the Ollie Trinke? The one who used to work at Mandell Kirschner? 558 00:38:40,553 --> 00:38:41,076 Yeah. 559 00:38:41,154 --> 00:38:44,954 - Son of a bitch! - Yes! I told you, Reynolds! Pay up! 560 00:38:45,024 --> 00:38:47,424 - I got it. - Am I missin' somethin'? 561 00:38:47,493 --> 00:38:50,326 Nah, nah, he just bet me you were the Ollie Trinke, 562 00:38:50,396 --> 00:38:52,023 the one who pulled “The Fresh Prince”. 563 00:38:52,098 --> 00:38:54,362 - They named it? - Of course! 564 00:38:54,434 --> 00:38:56,766 Are you kidding? You're a legend, man! 565 00:38:56,836 --> 00:38:59,634 You did what every flack only dreams about doing! 566 00:38:59,705 --> 00:39:01,673 - Which was what? - You went apeshit! 567 00:39:01,741 --> 00:39:03,709 You trashed your client back to the Stone Age. 568 00:39:03,776 --> 00:39:06,074 - Yeah. - We bow to you, man. 569 00:39:06,145 --> 00:39:08,545 - You're like a god around here. - Yep, exactly. 570 00:39:08,614 --> 00:39:11,981 - God enough to get a job? - No. 571 00:39:12,051 --> 00:39:15,748 - What, are you insane? - No chance, Trinke! 572 00:39:17,190 --> 00:39:20,353 - Pop, I'm home! - Yeah, like I give a shit. 573 00:39:20,426 --> 00:39:22,223 You know, thanks a lot, Pop! 574 00:39:30,069 --> 00:39:33,129 - That's what it looks like? - I guess. 575 00:39:33,206 --> 00:39:36,334 - What does yours look like? - Not like that. 576 00:39:36,409 --> 00:39:38,172 Yeah? Let me see. 577 00:39:38,244 --> 00:39:40,235 All right. 578 00:39:41,414 --> 00:39:44,747 Gertie! It's time for Bryan to go home. 579 00:39:54,894 --> 00:39:56,725 OK... 580 00:40:03,703 --> 00:40:06,672 What are your intentions? 581 00:40:06,739 --> 00:40:09,799 What are your intentions with my daughter? 582 00:40:09,876 --> 00:40:13,835 - Do you plan on marrying her? - I don't know. 583 00:40:13,913 --> 00:40:17,679 Well, only married boys and girls... 584 00:40:17,750 --> 00:40:20,150 show each other their... 585 00:40:20,219 --> 00:40:22,779 their, you know... 586 00:40:22,855 --> 00:40:25,221 parts. 587 00:40:25,291 --> 00:40:26,315 OK? 588 00:40:28,594 --> 00:40:33,293 OK, Bryan, you can go now. If you come back, come back with a ring. 589 00:40:33,366 --> 00:40:35,197 Yes, Mr. Trinke. 590 00:40:35,268 --> 00:40:37,031 - Bye, Gertie. - Bye. 591 00:40:37,103 --> 00:40:39,230 Goodbye, Bryan. 592 00:40:41,807 --> 00:40:43,434 OK. 593 00:40:44,377 --> 00:40:46,937 Do you have any... 594 00:40:48,147 --> 00:40:51,742 questions about what you... 595 00:40:51,817 --> 00:40:53,307 you know... 596 00:40:55,054 --> 00:40:57,921 you know, whatever, saw? 597 00:41:02,495 --> 00:41:04,690 Do you have what Bryan has? 598 00:41:08,801 --> 00:41:13,204 Yes, I have one... too. 599 00:41:15,775 --> 00:41:18,005 Is yours as big as his? 600 00:41:20,980 --> 00:41:23,039 Sadly, yes. 601 00:41:23,616 --> 00:41:26,278 - Can we rent a movie? - Yes. 602 00:41:28,921 --> 00:41:32,914 - So they wouldn't give you a job? - No. But apparently, Daddy's a legend. 603 00:41:32,992 --> 00:41:36,018 You don't need that job anyway. You already got a job. 604 00:41:36,095 --> 00:41:39,360 Yes, well, Daddy used to have a job 605 00:41:39,432 --> 00:41:41,730 where a nightly shower was an option, not a necessity. 606 00:41:41,801 --> 00:41:43,996 - You know what job you should do? - What's that? 607 00:41:44,070 --> 00:41:46,766 You should be a dance teacher, like Johnny in Dirty Dancing. 608 00:41:46,839 --> 00:41:51,242 I should? Should I say, “Nobody puts Baby in a corner”? 609 00:41:51,310 --> 00:41:53,175 Oh, can we rent Dirty Dancing again? 610 00:41:53,245 --> 00:41:57,147 Dirty Dancing ranks one notch below Cats in my book. 611 00:41:57,216 --> 00:41:59,741 Can you pick out something else? 612 00:42:01,721 --> 00:42:03,882 Can we rent this? 613 00:42:03,956 --> 00:42:07,653 Absolutely not. Go pick out something from the children's section. 614 00:42:07,727 --> 00:42:11,493 - All those movies suck. - Watch your language. 615 00:42:39,458 --> 00:42:41,926 Nah, that's... 616 00:42:41,994 --> 00:42:44,519 No, I guess that's it. Yep, yep, that's it. 617 00:42:46,065 --> 00:42:49,193 I'll just take this and whatever the kid's getting. 618 00:42:49,268 --> 00:42:52,795 Just go ahead and put it in the bag. I'm all set. 619 00:42:52,872 --> 00:42:54,863 It's good. 620 00:42:57,209 --> 00:43:00,872 “Bi-Bi Guys, featuring Curious Jordie”? 621 00:43:02,782 --> 00:43:06,479 Interesting choice. Does the wife know you're looking into your options? 622 00:43:06,552 --> 00:43:08,679 It's... I got the... 623 00:43:09,655 --> 00:43:11,885 - I got the wrong box by accident. - Oh, right. 624 00:43:11,957 --> 00:43:15,120 Would you mind... exchanging that for me for something... 625 00:43:15,194 --> 00:43:17,890 anything you can get your hands on that's, you know... 626 00:43:17,963 --> 00:43:21,660 - So, then you want something... - ...that's non-bi. 627 00:43:27,406 --> 00:43:29,203 Can I have your membership card, please? 628 00:43:29,275 --> 00:43:31,072 Yeah, sure. 629 00:43:31,143 --> 00:43:34,579 Do you mind if I asked you a few questions about your renting practices? 630 00:43:34,647 --> 00:43:36,581 Sure. 631 00:43:36,649 --> 00:43:38,412 Really? 632 00:43:38,484 --> 00:43:43,285 Do you always rent adult titles with your daughter in tow, or is this the first time? 633 00:43:43,355 --> 00:43:44,253 Excuse me? 634 00:43:44,323 --> 00:43:47,656 When you rent porn, do you usually do it with family around, 635 00:43:47,727 --> 00:43:50,525 or is this like a, you know, special occasion? 636 00:43:51,731 --> 00:43:56,327 - Do I have to answer this? - I'm a grad student, writing a thesis paper. 637 00:43:56,402 --> 00:44:01,237 “A Bird in the Hand: The Family Man and the Pornographic Fixation”. 638 00:44:02,875 --> 00:44:05,207 OK. I would rather not take part. 639 00:44:05,277 --> 00:44:06,642 Really? 640 00:44:06,712 --> 00:44:09,909 Frank, is Bi-Bi Guys a one or a two-night rental? 641 00:44:09,982 --> 00:44:14,009 - What are you getting, Daddy? - Yeah, Daddy. Let's just take a look... 642 00:44:14,086 --> 00:44:16,054 Let's not, OK? 643 00:44:19,358 --> 00:44:23,317 Would you mind not asking me those questions when my daughter's with me? 644 00:44:23,395 --> 00:44:25,920 How about when you bring these back? 645 00:44:25,998 --> 00:44:27,932 That's... Yeah. 646 00:44:28,000 --> 00:44:33,199 In an effort to get honest feedback, leave the kid and the wife at home. 647 00:44:33,272 --> 00:44:36,537 My mom's dead. She died when I was born. 648 00:44:36,609 --> 00:44:38,440 Oh, Jesus. 649 00:44:39,145 --> 00:44:41,443 Man, I'm sorry. I didn't... 650 00:44:41,514 --> 00:44:43,948 No, you didn't. 651 00:44:46,685 --> 00:44:48,414 Let's go. 652 00:44:50,456 --> 00:44:52,651 I'm sorry. 653 00:44:52,725 --> 00:44:54,750 Do I have to? 654 00:44:54,827 --> 00:44:59,958 Major Damage didn't have to go to bed when he fought the Tiki Terrors! 655 00:45:00,032 --> 00:45:02,000 - Melvin! - And do they... 656 00:45:02,067 --> 00:45:03,898 I'll get it. 657 00:45:03,969 --> 00:45:07,302 You will not. You're not even supposed to be up this late. 658 00:45:07,373 --> 00:45:09,637 Watch your video. 659 00:45:09,708 --> 00:45:12,506 - But, Mom! - Say, “OK, Mom.” 660 00:45:12,578 --> 00:45:15,240 Say, “OK, Mom.” 661 00:45:16,115 --> 00:45:17,480 Hi. 662 00:45:17,550 --> 00:45:19,780 Hey! You're the lady from the video store. 663 00:45:20,719 --> 00:45:25,452 Let's not use that term too loosely, OK? Go back and watch your video. 664 00:45:27,893 --> 00:45:29,121 Yes? 665 00:45:29,195 --> 00:45:31,186 I just wanted to come here 666 00:45:31,263 --> 00:45:35,029 and tell you that I'm really sorry about earlier tonight. 667 00:45:35,100 --> 00:45:38,866 I feel like shit about what I said and your daughter and everything. 668 00:45:38,938 --> 00:45:41,907 Well... you should. 669 00:45:41,974 --> 00:45:44,169 You know that kid was crying in the car the whole way home? 670 00:45:44,243 --> 00:45:46,973 - Oh, no... - No, I wasn't. 671 00:45:47,513 --> 00:45:51,176 - Get back inside and watch your video! - Nice! Real nice. 672 00:45:51,250 --> 00:45:54,947 See, now you have to let me interview you for my paper. 673 00:45:55,020 --> 00:45:56,544 Is that why you're here? 674 00:45:56,622 --> 00:45:59,557 I just think you'd make one hell of an interesting case study. 675 00:45:59,625 --> 00:46:03,891 The sympathetic widower who doesn't have time to date 'cause he's raising a kid, 676 00:46:03,963 --> 00:46:07,296 so he rents porn instead. I mean, I think that's very interesting stuff. 677 00:46:07,366 --> 00:46:09,857 Jesus Christ! You've got some nerve, lady. 678 00:46:09,935 --> 00:46:13,302 And besides, I'd really like to make it up to you. 679 00:46:13,372 --> 00:46:16,364 For what I said, and for embarrassing you before that. 680 00:46:16,442 --> 00:46:19,468 You're really having a banner evening. You're batting a thousand tonight. 681 00:46:19,545 --> 00:46:22,981 You're Ollie, right? I'm Maya Harding. 682 00:46:25,918 --> 00:46:27,909 “Hi, Maya. Nice to meet you.” 683 00:46:27,987 --> 00:46:28,976 Hi. 684 00:46:29,054 --> 00:46:31,716 Come on, why don't you let me take you out one day this week? 685 00:46:31,790 --> 00:46:35,521 You do eat lunch when you're not knee-deep in adult movies, right? 686 00:46:36,528 --> 00:46:39,622 I appreciate it, but... no thanks. 687 00:46:39,698 --> 00:46:42,690 Ollie, come on, you're ruining my karma level here. 688 00:46:42,768 --> 00:46:45,362 What, buying me one lunch is gonna square you with Krishna? 689 00:46:45,437 --> 00:46:46,927 Hare Hare! 690 00:46:49,942 --> 00:46:52,240 Is Monday OK? Sound good? 691 00:46:52,311 --> 00:46:57,305 I mean, I was thinking nothing fancy. I was thinking maybe, like, the diner. 692 00:46:57,383 --> 00:47:00,546 - Around noon? - No! 693 00:47:02,021 --> 00:47:03,886 Noon it is! 694 00:47:03,956 --> 00:47:05,685 Oh... 695 00:47:05,758 --> 00:47:07,783 See you there. Bye! 696 00:47:10,529 --> 00:47:12,656 An incredibly strange woman. 697 00:47:22,541 --> 00:47:25,237 I did not hear the toilet flush. 698 00:47:30,249 --> 00:47:31,682 Thank you. 699 00:47:35,587 --> 00:47:38,852 - Can we get popcorn? - This isn't the movies, sweetheart. 700 00:47:38,924 --> 00:47:44,260 They don't sell popcorn here. This is Broadway. This is class. 701 00:47:44,330 --> 00:47:46,764 ♪ And if you're beautiful 702 00:47:46,832 --> 00:47:47,821 ♪ What then? 703 00:47:47,900 --> 00:47:50,266 ♪ With yellow hair like wheat 704 00:47:50,336 --> 00:47:54,670 ♪ I think we shall not meet again, my little dove 705 00:47:54,740 --> 00:47:57,800 ♪ My sweet Johanna 706 00:48:02,681 --> 00:48:05,377 ♪ Goodbye, Johanna 707 00:48:05,818 --> 00:48:08,412 ♪ You're gone and yet you're mine 708 00:48:08,921 --> 00:48:11,185 ♪ I'm fine, Johanna 709 00:48:11,256 --> 00:48:14,987 ♪ I'm fine 710 00:48:15,427 --> 00:48:19,261 OK. You see that floor. Now look three windows in from the right. 711 00:48:19,331 --> 00:48:23,199 See that window? That's where we used to live before we lived with Pop. 712 00:48:23,268 --> 00:48:25,862 We'd still live there if we lived in the city. 713 00:48:25,938 --> 00:48:28,873 - If Mommy was still alive? - Yep. 714 00:48:29,775 --> 00:48:31,299 - Dad... - Yes? 715 00:48:31,377 --> 00:48:33,845 Do you miss Mommy? 716 00:48:33,912 --> 00:48:36,710 I do. Every day. 717 00:48:37,449 --> 00:48:40,976 - What was she like? - I've told you a million times. 718 00:48:41,053 --> 00:48:44,580 - I know, but I forget. - No, I don't think you forget. 719 00:48:44,656 --> 00:48:47,454 I think you just like to hear me tell you. Which is OK. It's all right. 720 00:48:47,526 --> 00:48:49,187 You can ask about your mommy as much as you want. 721 00:48:49,261 --> 00:48:50,785 So tell me already. 722 00:48:50,863 --> 00:48:53,832 Well, she was pushy, like you were right there. 723 00:48:53,899 --> 00:48:57,892 She was beautiful, like you are right now. 724 00:48:57,970 --> 00:49:01,531 And she was... smart... 725 00:49:02,674 --> 00:49:05,507 and strong, like you'll grow up to be one day. 726 00:49:05,577 --> 00:49:06,874 I'm smart now. 727 00:49:06,945 --> 00:49:09,470 I know. I wasn't impugning your intelligence or anything. 728 00:49:09,548 --> 00:49:11,539 What's “impugning” mean? 729 00:49:11,617 --> 00:49:13,744 Oh, not so smart now, are you? 730 00:49:13,819 --> 00:49:16,447 - That's a big word. - Yes, you're right, it is. 731 00:49:16,522 --> 00:49:19,150 Let's see. To impugn means to criticize. 732 00:49:19,224 --> 00:49:23,558 So... Pop's always impugning you, right? 733 00:49:24,063 --> 00:49:25,553 Well, he thinks he is. 734 00:49:25,631 --> 00:49:27,997 But he's just talking to make sure he's still alive. 735 00:49:28,067 --> 00:49:30,968 Pop is a very, very old man. 736 00:49:32,871 --> 00:49:34,862 What do you think? You like the city? 737 00:49:35,040 --> 00:49:37,770 It's OK. But I like Highlands better. 738 00:49:37,843 --> 00:49:39,435 - You do? - Yeah. 739 00:49:39,511 --> 00:49:43,277 My school's there, and my friends... And we can rent movies there. 740 00:49:43,348 --> 00:49:46,943 Well, if memory serves, you can rent movies here too. 741 00:49:47,019 --> 00:49:50,113 Yeah, but not from that pretty lady at the video store. 742 00:49:50,189 --> 00:49:52,555 - Oh, you think she's pretty, do you? - Don't you? 743 00:49:52,624 --> 00:49:55,422 Isn't that why you're taking her on a date? 744 00:49:55,494 --> 00:49:59,760 It's not a date. The only girl I take on dates is you, OK? 745 00:49:59,832 --> 00:50:01,299 This is a date. We're on a date. 746 00:50:01,366 --> 00:50:03,129 - We are? - Mm-hm. 747 00:50:03,202 --> 00:50:06,467 - It doesn't feel like a date. - It doesn't? 748 00:50:06,538 --> 00:50:09,336 Well, I can fix that. 749 00:50:11,276 --> 00:50:12,106 Sir! 750 00:50:30,863 --> 00:50:34,765 How often do you rent adult movies? 751 00:50:35,934 --> 00:50:39,301 - Do I really have to do this? - You have nothing to be ashamed about. 752 00:50:39,371 --> 00:50:43,000 Interest in adult film can be healthy, as long as it's not habitual. 753 00:50:43,075 --> 00:50:47,842 - So come on, how often? - Three or four times a week. 754 00:50:48,614 --> 00:50:51,082 OK, maybe I was wrong. You should be ashamed. 755 00:50:51,150 --> 00:50:53,516 You have a real talent for making the subject feel open 756 00:50:53,585 --> 00:50:55,678 and comfortable in a safe environment. 757 00:50:55,754 --> 00:50:58,848 So you're renting it presumably to masturbate to, right? 758 00:50:58,924 --> 00:51:01,415 - Good God! - Come on, don't be such a tight-ass. 759 00:51:01,493 --> 00:51:02,585 We're all adults here. 760 00:51:02,661 --> 00:51:04,458 I know I'm an adult. How old are you, exactly? 761 00:51:04,530 --> 00:51:06,521 - I'll be 26 in March. - 26? 762 00:51:06,598 --> 00:51:09,692 You still haven't learned some things aren't polite to talk about in public? 763 00:51:09,768 --> 00:51:13,363 If it makes you feel any better, I do it, like, twice a day. 764 00:51:13,772 --> 00:51:17,299 - Good God! - What can I tell ya? I get bored easily. 765 00:51:17,376 --> 00:51:19,844 You're gonna get carpal tunnel syndrome. 766 00:51:19,912 --> 00:51:23,439 Don't get all judgmental with me. You're no slouch yourself. 767 00:51:23,515 --> 00:51:26,348 - Well, no, I... - I just have a healthy sexual appetite. 768 00:51:26,418 --> 00:51:28,682 Why don't you go out and get yourself a boyfriend? 769 00:51:28,754 --> 00:51:30,984 Why don't you just go out and get yourself a girlfriend? 770 00:51:31,056 --> 00:51:33,149 I work all day, I hang out with my kid all night. 771 00:51:33,225 --> 00:51:35,489 So you'd rather hang out with your kid than get laid? 772 00:51:35,561 --> 00:51:40,555 - Yeah. - Aw... that's kinda sweet. 773 00:51:41,700 --> 00:51:44,328 I'm kinda crushin' on you right now, Trinke. 774 00:51:44,403 --> 00:51:46,564 OK. Can I go home now? 775 00:51:46,638 --> 00:51:49,505 No. When was the last time you had sex? 776 00:51:50,909 --> 00:51:53,810 I would rather not disclose that information. 777 00:51:53,879 --> 00:51:55,540 Oh, come on, don't clam up on me now. 778 00:51:55,614 --> 00:51:57,809 You're gonna remain anonymous in my paper. 779 00:51:57,883 --> 00:52:01,182 Ha! Anonymity doesn't concern me. Embarrassment does. 780 00:52:01,253 --> 00:52:04,654 - Why would you be embarrassed? - Because it's been a long time. 781 00:52:04,723 --> 00:52:08,056 - How long? - A long time. 782 00:52:08,126 --> 00:52:11,061 Come on, champ. Own it. Just put it out there. 783 00:52:11,129 --> 00:52:13,757 I swear I won't make any editorial cracks about it. 784 00:52:13,832 --> 00:52:16,300 Not in front of you, at least. 785 00:52:19,438 --> 00:52:23,499 - Seven years. - Seven years? 786 00:52:23,575 --> 00:52:26,305 Since my wife died, yeah. 787 00:52:27,379 --> 00:52:31,281 You know, a dumbfounded, mouth-agape look of shock 788 00:52:31,350 --> 00:52:34,251 might be construed by some as an editorial crack too. 789 00:52:34,653 --> 00:52:37,213 - I'm sorry. - It's OK. It's fine. 790 00:52:37,289 --> 00:52:40,656 No, it's not. I mean, it's not at all. 791 00:52:40,726 --> 00:52:44,890 With all due respect to your wife, you've gotta get back on the horse, man. 792 00:52:44,963 --> 00:52:47,898 - No, I don't, actually. - Yes, you do. 793 00:52:47,966 --> 00:52:51,265 - No, I don't. - Yes, you... Get up. 794 00:52:51,336 --> 00:52:54,464 - Are we done? - With this, for now. But come with me. 795 00:52:54,539 --> 00:52:56,473 Lord have mercy. 796 00:52:58,043 --> 00:53:00,102 - Where are we going? - To your place. 797 00:53:00,178 --> 00:53:02,669 We're gonna have some sex. 798 00:53:04,916 --> 00:53:09,979 - What, did you forget something? - No. Look, I appreciate the offer. 799 00:53:10,889 --> 00:53:14,484 I'm very flattered. But I can't do this. 800 00:53:15,160 --> 00:53:17,060 What's the matter? Don't you think I'm cute? 801 00:53:17,129 --> 00:53:19,597 - Of course I think you're cute. - Well, then? 802 00:53:19,665 --> 00:53:22,634 Look, I'm not just celibate because of my daughter. 803 00:53:22,701 --> 00:53:24,896 There are a lot of emotional issues in it too. 804 00:53:24,970 --> 00:53:29,600 I mean, my wife may be dead. I'm still very much in love with her. 805 00:53:29,675 --> 00:53:32,803 Hey, I respect that. I'm not telling you to fall in love with me here, 806 00:53:32,878 --> 00:53:34,903 and I'm not trying to replace your wife. 807 00:53:34,980 --> 00:53:39,542 I'm just talking about two consenting adults having some casual sex. 808 00:53:39,618 --> 00:53:44,180 Probably some really short casual sex, with you being a little out of practice. 809 00:53:44,256 --> 00:53:47,191 - I can't do it, I'm sorry. - What are you, a monk? 810 00:53:47,259 --> 00:53:49,955 God! Let's look at this logically, OK? 811 00:53:50,028 --> 00:53:53,589 - You rent porn and touch yourself, right? - Would you lower your voice? 812 00:53:53,665 --> 00:53:56,828 If you're not sweating how your wife would feel about you and porn, 813 00:53:56,902 --> 00:54:01,100 then you shouldn't sweat what I'm proposing 'cause it's the same thing. 814 00:54:01,173 --> 00:54:05,166 Only somebody else is doing the touching and you're saving a $2 rental fee. 815 00:54:06,611 --> 00:54:11,105 Come on, stud. Man cannot live on porn alone. 816 00:54:28,800 --> 00:54:30,529 Oh, God... 817 00:54:31,570 --> 00:54:33,834 I'm home! 818 00:54:33,905 --> 00:54:34,997 Pop?! 819 00:54:35,073 --> 00:54:39,373 - Oh, my God... What do I do? - Get in the bathroom! 820 00:54:57,262 --> 00:55:00,857 - Pop? - No, honey, it's me. 821 00:55:00,932 --> 00:55:03,924 Daddy? Why aren't you at work? 822 00:55:05,270 --> 00:55:08,831 Because I had to come home and do... I had to... 823 00:55:08,907 --> 00:55:11,171 come home and take a shower. 824 00:55:12,177 --> 00:55:15,271 - Can we rent a movie? - Yeah, sure, sure, sure. 825 00:55:15,347 --> 00:55:18,544 As soon as I get done up here and dry off, I'll come down. 826 00:55:18,617 --> 00:55:20,414 OK. 827 00:55:22,821 --> 00:55:24,550 Oh, my God. That was so close. 828 00:55:24,623 --> 00:55:26,921 What do we do now? I'm wet. 829 00:55:33,999 --> 00:55:36,229 Sorry, Dad, I forgot again. 830 00:55:48,513 --> 00:55:50,037 Hi, honey. 831 00:55:50,115 --> 00:55:53,380 You remember Maya. From the video store. 832 00:56:05,864 --> 00:56:09,766 - What are your intentions? - Excuse me? 833 00:56:09,835 --> 00:56:11,894 What are your intentions with my father? 834 00:56:11,970 --> 00:56:13,961 Like, do you plan on marrying him? 835 00:56:14,406 --> 00:56:16,169 I don't... 836 00:56:16,241 --> 00:56:20,143 Because I was taught that only married girls show their girl parts to boys. 837 00:56:20,212 --> 00:56:25,275 - Right, Daddy? - Right. Yes. 838 00:56:25,684 --> 00:56:27,413 Mm-hm. 839 00:56:27,486 --> 00:56:30,512 Can we rent all the movies we want for free? 840 00:56:31,156 --> 00:56:32,145 What? 841 00:56:32,224 --> 00:56:34,749 Can we rent all the movies we want for free? 842 00:56:34,826 --> 00:56:37,852 Yes! Yes, yes. For God's sake, yes. 843 00:56:37,929 --> 00:56:42,229 If it means we're not, you know, that we're not in trouble anymore. 844 00:56:42,300 --> 00:56:43,699 And... Right, Maya? Yes! 845 00:56:43,768 --> 00:56:45,963 Whatever you want. It's on the house. 846 00:56:46,037 --> 00:56:48,835 Even Dirty Dancing? 847 00:56:54,312 --> 00:56:55,006 Yeah. 848 00:56:55,080 --> 00:56:57,776 And we can do Sweeney Todd for the show at school? 849 00:56:57,849 --> 00:56:58,816 What? 850 00:56:58,884 --> 00:57:00,977 We can do Sweeney Todd for the show at school? 851 00:57:01,052 --> 00:57:04,715 - No, honey, that's too grown-up. - Really? 852 00:57:05,724 --> 00:57:09,421 Oh man, what am I gonna tell Pop about you guys? 853 00:57:13,798 --> 00:57:16,494 Fine. We can do Sweeney Todd for the show at school. 854 00:57:16,568 --> 00:57:18,399 OK! 855 00:57:19,070 --> 00:57:21,971 Would you shut the hell up already? Christ, Greenie, you're always... 856 00:57:22,040 --> 00:57:23,473 - Oh, Jesus. - Oh! 857 00:57:23,542 --> 00:57:28,639 Christ Almighty. You wearin' a... wearin' a towel? 858 00:57:30,148 --> 00:57:32,139 Just as long as you didn't do it on my bed. 859 00:57:32,250 --> 00:57:36,653 Oh, Jesus Christ, it was one time in high school! You wanna let it go already? 860 00:57:36,721 --> 00:57:40,851 I banged a broad in my parents' bed once. It was nice. 861 00:57:41,593 --> 00:57:45,757 Terrific. Just so you know, we didn't “bang”. 862 00:57:45,830 --> 00:57:47,821 - What, did ya get to third base? - No! 863 00:57:47,899 --> 00:57:50,026 Not that it's any of your business, but we didn't do anything. 864 00:57:50,101 --> 00:57:52,592 We lost our heads for a second, then cooler heads prevailed 865 00:57:52,671 --> 00:57:55,231 and we stopped before we did anything we'd both regret. 866 00:57:55,307 --> 00:57:58,105 - The kid busted in on 'em. - Oh. 867 00:57:58,176 --> 00:58:00,610 Let's talk about something else for a second, like this water main. 868 00:58:00,679 --> 00:58:02,977 - How bad is it? - Definitely needs to be replaced. 869 00:58:03,048 --> 00:58:05,949 Jesus Christ. If we gotta shut down Bay Avenue for that, 870 00:58:06,017 --> 00:58:08,008 this town is gonna throw a shit fit. 871 00:58:08,086 --> 00:58:09,314 I'm sure. 872 00:58:09,387 --> 00:58:13,323 Hey, kid, you haven't had to inconvenience the taxpayers on the job yet. 873 00:58:13,391 --> 00:58:16,292 They get like animals. Remember back in '88? 874 00:58:16,361 --> 00:58:17,794 South Peak Street. 875 00:58:17,862 --> 00:58:21,263 Holy shit, I thought they were gonna crucify us upside down. 876 00:58:21,333 --> 00:58:25,736 - Like St Peter. - Who are you, the Holy Father? 877 00:58:25,804 --> 00:58:29,433 Everybody knows I meant St Peter. You don't have to explain my shit. 878 00:58:29,507 --> 00:58:30,872 I'm just saying... 879 00:58:30,942 --> 00:58:33,069 When I was down there, how many cars did you wave around? 880 00:58:33,144 --> 00:58:34,133 Three or four. 881 00:58:34,212 --> 00:58:37,807 Three or four cars for the whole half hour I was down there? 882 00:58:37,882 --> 00:58:39,110 Well, it was rush hour. 883 00:58:39,184 --> 00:58:42,517 Yeah, I don't think the legion of commuters in the Highlands of New Jersey 884 00:58:42,587 --> 00:58:47,615 are gonna object to us closing down a small portion of Bay Avenue for a few days. 885 00:58:47,692 --> 00:58:50,957 One at a time, please! One at a time! 886 00:58:52,731 --> 00:58:55,757 - We're doing the best we can. - You were saying? 887 00:58:55,834 --> 00:59:00,294 Why doesn't somebody just go up there and explain to them what's happening? 888 00:59:00,372 --> 00:59:02,932 Why don't you do it, Daddy? Wasn't that your old job? 889 00:59:03,008 --> 00:59:06,409 Making people like singers by saying nice things about 'em? 890 00:59:07,145 --> 00:59:10,842 - Yes, baby, but... - No, the kid's got a point there. 891 00:59:10,915 --> 00:59:12,974 As a guy who used to sling bullshit for a living, 892 00:59:13,051 --> 00:59:15,485 I nominate you to go up there and say something. 893 00:59:15,553 --> 00:59:17,077 - Oh, you do? - Yeah. 894 00:59:17,155 --> 00:59:19,953 - It can't hurt. - Go ahead. 895 00:59:22,127 --> 00:59:24,357 Thanks, Pop. 896 00:59:26,097 --> 00:59:28,190 Control yourselves! 897 00:59:29,534 --> 00:59:31,525 He's goin' up there. 898 00:59:34,739 --> 00:59:38,038 Folks, one second. Please. Folks. 899 00:59:38,109 --> 00:59:42,239 My name's Oliver Trinke and I'm with the borough. 900 00:59:42,313 --> 00:59:45,282 So I guess that makes me the least popular guy in the room. 901 00:59:51,856 --> 00:59:54,484 I want to assure you that... 902 00:59:54,559 --> 00:59:58,723 this Bay Avenue job will be a very minimal inconvenience. 903 00:59:58,797 --> 01:00:00,788 It'll only take three days at the most. 904 01:00:00,865 --> 01:00:03,095 Bullshit! Bullshit! 905 01:00:11,976 --> 01:00:15,673 Folks, a little decorum! A little decorum! 906 01:00:27,559 --> 01:00:29,322 Folks, one second. 907 01:00:29,394 --> 01:00:33,160 I just have one more thing that I just want to add. 908 01:00:42,874 --> 01:00:45,968 I live in this town. I see you guys headin' to work every day. 909 01:01:12,537 --> 01:01:14,061 I'm telling you, it was amazing! 910 01:01:14,139 --> 01:01:19,270 And I get up there and I weave this web of bullshit so profoundly mesmerizing, 911 01:01:19,344 --> 01:01:22,780 - I turn the entire place around! - You silver-tongued devil, you. 912 01:01:22,847 --> 01:01:26,749 Everything I was saying was just right on the money, you know? 913 01:01:26,818 --> 01:01:30,652 Maybe that's 'cause you weren't actually slinging as much bullshit as you thought. 914 01:01:30,722 --> 01:01:33,987 “Get out there and play in the dirt”? I mean, what... I made that up! 915 01:01:34,058 --> 01:01:36,754 Sounds pretty good to me. Hey, Gert. 916 01:01:36,828 --> 01:01:41,128 The sad thing is, I had a greater sense of accomplishment from the water-main thing 917 01:01:41,199 --> 01:01:43,190 than anything else I've done in the past seven years. 918 01:01:43,268 --> 01:01:46,260 I get it. I mean, you set out to do something and you did it. 919 01:01:46,337 --> 01:01:48,931 So you feel drunk with power now. Makes sense. 920 01:01:49,007 --> 01:01:52,374 That's just it. I was the youngest flack ever put in charge of its entire division... 921 01:01:52,443 --> 01:01:53,842 in the history of Mandell Kirschner. 922 01:01:53,912 --> 01:01:55,846 - I know. - That's an accomplishment. 923 01:01:55,914 --> 01:01:59,281 Convincing a town to approve something that's already in their best interest? 924 01:01:59,350 --> 01:02:02,842 - That's just delayed common sense. - Yeah, but that's your life now. 925 01:02:02,921 --> 01:02:06,448 I mean, being the youngest flack in the history of blah, blah, blah... 926 01:02:06,524 --> 01:02:09,925 that's not you anymore. I mean, that might never have been you. 927 01:02:09,994 --> 01:02:12,326 Oh, it was me. It was me with my own apartment, 928 01:02:12,397 --> 01:02:14,661 me richer, me with more self-respect. 929 01:02:14,732 --> 01:02:16,962 Like it or not, this is you. 930 01:02:17,035 --> 01:02:21,369 I mean, forget about what you thought you were and just accept who you are. 931 01:02:22,373 --> 01:02:26,241 - I guess I'll just get this. - Gert, what are you doing? 932 01:02:26,311 --> 01:02:30,213 I distinctly remember your father telling you you could get Dirty Dancing. 933 01:02:30,281 --> 01:02:34,115 - Oh, yeah! He did! - Yeah. 934 01:02:35,620 --> 01:02:37,485 Thanks for that, by the way. 935 01:02:37,555 --> 01:02:41,252 Incidentally, she's been asking me when she's gonna grow boobies like yours. 936 01:02:41,326 --> 01:02:44,124 - Oh, my God! - She's seven, OK? 937 01:02:44,195 --> 01:02:48,131 If you want, I can give her the old “boobie” talk my mom gave me when I was a kid. 938 01:02:48,199 --> 01:02:50,997 Does that talk include using the word “knockers”? 939 01:02:59,010 --> 01:03:03,709 I'm glad there's no, you know, awkwardness between us. 940 01:03:03,781 --> 01:03:08,980 After the... well, the thing that happened last week with... 941 01:03:09,053 --> 01:03:11,544 Ollie, I was gonna give you a mercy jump. 942 01:03:12,190 --> 01:03:15,785 The moment passed. It's no big deal. 943 01:03:15,860 --> 01:03:19,387 - Just friends, right? - Yeah, friends. 944 01:03:22,600 --> 01:03:25,967 “Mercy jump.” Stay away from my kid. 945 01:03:33,912 --> 01:03:36,847 - No, that's too round. - Shut up. 946 01:03:36,915 --> 01:03:40,681 - Shut up! Shut up! - Just make it... 947 01:03:40,752 --> 01:03:44,244 - Would you shut the hell up?! - All right! 948 01:03:44,322 --> 01:03:47,155 There's people gettin' their throats cut in this thing. 949 01:03:47,225 --> 01:03:48,522 Yep. 950 01:03:48,593 --> 01:03:51,153 And your father said you could do this for the show? 951 01:03:51,229 --> 01:03:52,662 Yep. 952 01:03:53,364 --> 01:03:56,595 Why the hell would he OK you singing this shit? 953 01:03:56,668 --> 01:04:00,195 Because I saw him and Maya naked in the shower. 954 01:04:00,271 --> 01:04:02,034 Oh, yeah. 955 01:04:02,106 --> 01:04:04,597 That'll do it. 956 01:04:26,698 --> 01:04:30,828 Can I speak with an Arthur Brickman, please? 957 01:04:40,511 --> 01:04:42,877 - Ollie. - Arthur. 958 01:04:42,947 --> 01:04:44,938 - Hey, man. - How're you doin'? 959 01:04:45,016 --> 01:04:48,213 - Good. How are you? - Good. Good to see you. 960 01:04:48,286 --> 01:04:52,347 You know, the town voted unanimously, approved the water main, so... 961 01:04:52,423 --> 01:04:54,755 You were always great with a crowd. 962 01:04:54,826 --> 01:04:57,920 Well, except that... that once, of course. 963 01:04:57,996 --> 01:05:01,329 But that's it. It was the polar opposite of the Fresh Prince incident. 964 01:05:01,399 --> 01:05:07,235 It was like I was on the top of my game. Which is why I wanted to see ya. 965 01:05:07,305 --> 01:05:11,139 - I wanna ask you a favor. - Anything, man. What? 966 01:05:11,209 --> 01:05:15,373 Is there any way that you could get me an interview with your firm? 967 01:05:19,417 --> 01:05:21,885 You're serious? 968 01:05:21,953 --> 01:05:24,285 I thought it was weird that you wanted to eat here. 969 01:05:24,355 --> 01:05:27,381 - Oh, I know it's gonna be tough... - Tough? 970 01:05:27,458 --> 01:05:32,054 Ollie, you called a roomful of press a bunch of jerk-offs, 971 01:05:32,130 --> 01:05:34,997 and trashed a client who's one of the biggest movie stars on the planet. 972 01:05:35,066 --> 01:05:37,534 - He wasn't big then. - No, but he is now. 973 01:05:37,602 --> 01:05:40,435 You wanna know how big? When I left Mandell Kirschner, 974 01:05:40,505 --> 01:05:43,702 there were some firms that wouldn't even look at my resume because I... 975 01:05:43,775 --> 01:05:46,175 No offense, but because I worked under you. 976 01:05:48,046 --> 01:05:51,743 I've only been at Angellotti a year now... 977 01:05:51,816 --> 01:05:55,217 You know what, man? Forget I asked. Don't worry about it. Seriously. 978 01:05:55,286 --> 01:05:58,187 - It was stupid. I got carried away... - No, let me finish. 979 01:05:58,256 --> 01:06:00,781 What I was gonna say was... 980 01:06:00,858 --> 01:06:06,990 I've been waiting years to be in a position to be able to help you out, and now I am. 981 01:06:07,065 --> 01:06:09,898 It's not gonna be an easy sell, but... 982 01:06:09,967 --> 01:06:13,926 I think I can get you in a room with Angellotti himself. 983 01:06:14,739 --> 01:06:17,503 - Thank you so much. - Of course. 984 01:06:20,178 --> 01:06:22,339 You know, you're a lot more affectionate than I remember. 985 01:06:22,413 --> 01:06:26,213 It's just... I miss it so much, you know? 986 01:06:26,284 --> 01:06:28,775 It's the only thing I was ever any good at. 987 01:06:28,853 --> 01:06:31,651 Oh, this is great. I can move back here... 988 01:06:31,722 --> 01:06:35,123 I can put Gertie in a really good, expensive private school... 989 01:06:35,193 --> 01:06:38,094 I can get her a nanny, you know? 990 01:06:38,162 --> 01:06:42,360 It'll be like that whole Fresh Prince thing never even happened. 991 01:06:42,433 --> 01:06:47,632 I'll work on the old man when I get back to the office and call you tonight if it's a go. 992 01:06:47,705 --> 01:06:49,036 Oh, great. 993 01:06:49,107 --> 01:06:51,302 ♪ Excuse me 994 01:06:51,375 --> 01:06:53,104 ♪ Dear, see to the customers 995 01:06:53,177 --> 01:06:55,077 ♪ Guess what's the... 996 01:06:55,146 --> 01:06:57,080 - ♪ Quick now! - ♪ My heart's a-flutter 997 01:06:57,148 --> 01:06:59,048 ♪ When I pound the floor 998 01:06:59,117 --> 01:07:00,812 ♪ It's a signal to show that I'm ready to go 999 01:07:00,885 --> 01:07:04,548 ♪ When I pound the floor... I have to get the phone. 1000 01:07:04,622 --> 01:07:07,523 Come on, Pop! Do Dad's part. 1001 01:07:07,592 --> 01:07:09,150 - Me? - Yeah. 1002 01:07:09,227 --> 01:07:10,819 Yeah, go do that. 1003 01:07:11,863 --> 01:07:14,423 Hello? Hey, Arthur. 1004 01:07:18,035 --> 01:07:20,299 You're kidding? 1005 01:07:23,941 --> 01:07:26,808 ♪ I'll pound three times Three times... 1006 01:07:26,878 --> 01:07:30,507 Why do I have to sing your dad's part? I'm supposed to be the guy who gets clipped. 1007 01:07:30,581 --> 01:07:34,642 - You are, but you're Dad's understudy too. - What the hell is that? 1008 01:07:34,719 --> 01:07:36,949 It means if Daddy breaks a leg, then you do his part for him. 1009 01:07:37,021 --> 01:07:39,819 - So, come on, try it again. - You're doin' good. 1010 01:07:39,891 --> 01:07:41,950 ♪ I'll pound three times... 1011 01:07:42,026 --> 01:07:43,687 ♪ Three times! 1012 01:07:43,761 --> 01:07:46,525 Wait, wait, wait! I'm supposed to be the understudy now. 1013 01:07:46,597 --> 01:07:48,064 I cannot work like this. I'm sorry. 1014 01:07:48,166 --> 01:07:51,226 - This is no way to run a show. - You were good. 1015 01:07:51,302 --> 01:07:53,668 You can go back to waiting in the wings, Tommy Tune. 1016 01:07:53,738 --> 01:07:56,263 I'll be doin' my own singing henceforth. 1017 01:07:56,340 --> 01:07:58,535 - Who's Tommy Tune? - Tommy Tune is a man 1018 01:07:58,609 --> 01:08:02,204 that you can get a chance to see live and on Broadway 1019 01:08:02,280 --> 01:08:04,976 when we move back to New York City! 1020 01:08:07,285 --> 01:08:08,479 - What? - What? 1021 01:08:08,553 --> 01:08:09,383 - What? - What? 1022 01:08:09,453 --> 01:08:10,750 Yeah, what? 1023 01:08:10,821 --> 01:08:14,814 I was just on the phone with an old friend that I worked with at Mandell Kirschner. 1024 01:08:14,892 --> 01:08:18,453 I had lunch with him and I asked him if he'd get me an interview with his new firm. 1025 01:08:18,529 --> 01:08:22,295 Jesus, another interview, Ollie? Come on, when are you gonna learn? 1026 01:08:22,366 --> 01:08:26,894 Well, smart guy, he just called me, said he sat down with his boss, 1027 01:08:26,971 --> 01:08:29,166 sold me to his boss like I was the cure for cancer. 1028 01:08:29,240 --> 01:08:33,370 It just so happens that a little spot has opened up in their music department. 1029 01:08:33,444 --> 01:08:36,174 Boom! After six years of being a pariah, 1030 01:08:36,247 --> 01:08:38,306 I'm gonna get back in! 1031 01:08:38,382 --> 01:08:40,077 I'm talkin' about no more street sweeper, 1032 01:08:40,151 --> 01:08:42,619 no more picking up garbage, and no more water main! 1033 01:08:42,687 --> 01:08:45,622 I'm talking press lines, I'm talking about parties! 1034 01:08:45,690 --> 01:08:48,090 I'm talking about a Westside address, 1035 01:08:48,159 --> 01:08:50,252 I'm talkin' about a good school for Gertie! 1036 01:08:50,328 --> 01:08:51,989 But I already go to a good school. 1037 01:08:52,063 --> 01:08:56,830 Yes, honey, but you're gonna go to a way, way better school in New York City. 1038 01:08:56,901 --> 01:08:59,495 You're gonna be able to take the subway to school. Won't that be fun? 1039 01:08:59,570 --> 01:09:01,765 But the subway's full of junkies and mole-men. 1040 01:09:04,375 --> 01:09:06,502 - Well, they are. - Don't listen to Pop. 1041 01:09:06,577 --> 01:09:08,602 What do I tell you? He makes things up! 1042 01:09:08,679 --> 01:09:10,977 - You'll see. The subways are great. - I don't wanna see. 1043 01:09:11,048 --> 01:09:14,506 I don't wanna go to a school up in the city. I wanna go to my school. 1044 01:09:14,585 --> 01:09:17,110 Honey, it's gonna be too far of a drive for me to come back down here 1045 01:09:17,188 --> 01:09:19,019 to take you to school in New Jersey every morning. 1046 01:09:19,090 --> 01:09:22,025 So let's not move to the city. Let's stay here with Pop. 1047 01:09:22,093 --> 01:09:26,029 Sweetheart, I'm too old to be living with my father. 1048 01:09:26,097 --> 01:09:28,190 I need to get my own place. 1049 01:09:28,266 --> 01:09:30,564 And Pop... I mean, look at him, he's a mad-dog. 1050 01:09:30,635 --> 01:09:33,297 He doesn't want us around here getting in his way, crampin' his style... 1051 01:09:33,371 --> 01:09:37,398 - Do you, Pop? - That's all horseshit. 1052 01:09:37,475 --> 01:09:38,965 You know... thanks, Pop. 1053 01:09:39,043 --> 01:09:41,603 I don't wanna move to the city. I like it here. 1054 01:09:41,679 --> 01:09:44,477 Pop says you can live here as long as you want. 1055 01:09:44,548 --> 01:09:47,176 Baby, remember when I took you to see Sweeney Todd? 1056 01:09:47,251 --> 01:09:49,344 How much fun was that? We had a good time, right? 1057 01:09:49,420 --> 01:09:52,287 I mean, if we move to New York City, we can do that every night! 1058 01:09:52,356 --> 01:09:54,347 Except for the nights you're working, of course. 1059 01:09:54,425 --> 01:09:56,393 You know what? Why don't you shut up for a second, OK? 1060 01:09:56,460 --> 01:09:58,587 I'm trying to talk to my daughter. 1061 01:09:58,663 --> 01:10:01,063 You love New York City. You told me you loved the city. 1062 01:10:01,132 --> 01:10:02,622 - No, I didn't. - Oh! 1063 01:10:02,700 --> 01:10:04,691 - I said it was OK. - Jesus Christ! 1064 01:10:04,769 --> 01:10:08,899 I said I like Highlands better. Why would you want some other job anyway, Dad? 1065 01:10:08,973 --> 01:10:10,304 You get to ride the Batmobile! 1066 01:10:10,374 --> 01:10:13,309 Baby, Daddy doesn't wanna drive the Batmobile! 1067 01:10:13,377 --> 01:10:16,312 Daddy wants to eat sushi! Daddy wants to hail cabs! 1068 01:10:16,380 --> 01:10:18,473 Daddy wants to have a doorman! 1069 01:10:18,549 --> 01:10:21,074 Daddy wants to lord it over magazine editors! 1070 01:10:21,152 --> 01:10:26,385 Daddy loved his old job, and he's missed it every day since he's been gone. 1071 01:10:26,457 --> 01:10:30,450 Daddy wants to do that job. Daddy doesn't wanna pick up garbage forever! 1072 01:10:30,528 --> 01:10:32,928 But you told everybody at the meeting that your job's good 1073 01:10:32,997 --> 01:10:34,828 because you don't have to wear a suit. 1074 01:10:34,899 --> 01:10:39,097 Yes, but Daddy was just saying that to get them to say yes to a water main. 1075 01:10:39,170 --> 01:10:41,434 So you were just lying to everybody? 1076 01:10:42,573 --> 01:10:46,703 Look, OK, I'll tell you what. I'll go to the meeting, all right? 1077 01:10:46,777 --> 01:10:49,268 If I don't like what the man says, then I won't take the job. 1078 01:10:49,347 --> 01:10:50,678 Now you're lying to me! 1079 01:10:50,748 --> 01:10:53,273 All right, look, young lady! I'm gonna go to this job interview on Monday, 1080 01:10:53,351 --> 01:10:54,477 whether you like it or not. 1081 01:10:54,552 --> 01:10:55,644 Wait, this Monday? 1082 01:10:55,720 --> 01:10:58,382 - Yes. - Ollie, you can't go on Monday. 1083 01:10:58,456 --> 01:11:01,118 - Why? - Because that's the day of my show! 1084 01:11:04,161 --> 01:11:08,621 Oh, shit. It is, isn't it? 1085 01:11:08,699 --> 01:11:12,191 Well, it's at four, so I can, you know, make it back in time. 1086 01:11:12,269 --> 01:11:13,566 But my show's at five! 1087 01:11:13,637 --> 01:11:15,901 On what planet are you gonna get back here by five 1088 01:11:15,973 --> 01:11:17,702 if you've got a meeting in the city at four? 1089 01:11:17,775 --> 01:11:19,902 Just lay off me for a second! I forgot about the show. 1090 01:11:19,977 --> 01:11:22,172 How could you forget? What, are you stupid? 1091 01:11:22,246 --> 01:11:24,510 Gertie, this job is very important to Daddy. 1092 01:11:24,582 --> 01:11:26,914 What about my show? Isn't that important to you? 1093 01:11:26,984 --> 01:11:28,884 Yes, honey, that's even more important to me. 1094 01:11:28,953 --> 01:11:32,753 Then don't go to your stupid meeting about your stupid new job in the stupid city! 1095 01:11:32,823 --> 01:11:35,883 - That's enough, young lady! - I don't even want you in the show! 1096 01:11:35,960 --> 01:11:37,723 You're not even a good Sweeney Todd anyway. 1097 01:11:37,795 --> 01:11:41,026 Pop's way better. Even Uncle Greenie and Uncle Block are better than you. 1098 01:11:41,098 --> 01:11:42,929 Those men are not your uncles! 1099 01:11:43,000 --> 01:11:45,764 Oh, no, but we're good enough to build sets for her show, right? 1100 01:11:45,836 --> 01:11:48,327 Sorry, I didn't mean that. Where are you going? 1101 01:11:48,406 --> 01:11:51,933 I don't wanna be around you! I don't even want you to come to the show to watch it. 1102 01:11:52,009 --> 01:11:56,412 - Oh, come on! - I don't! I don't even like you anymore! 1103 01:11:56,480 --> 01:11:59,938 Get back here, young lady! Hey! I'm talkin' to you! 1104 01:12:00,017 --> 01:12:02,611 Hey, young lady! Get back here, young lady! 1105 01:12:02,686 --> 01:12:05,314 No! You can't tell me what to do! I don't have to do anything you say! 1106 01:12:05,389 --> 01:12:06,583 - Yes, you do! - Why? 1107 01:12:06,657 --> 01:12:08,090 Because I'm your father, that's why! 1108 01:12:08,159 --> 01:12:10,286 - So what? - Don't you yell at me, Gertrude! 1109 01:12:10,361 --> 01:12:11,385 I'll yell at you all I want! 1110 01:12:11,462 --> 01:12:13,953 Blah, blah, blah! I'm not moving to the stupid city! 1111 01:12:14,031 --> 01:12:17,091 All right, that's it! You are moving to the city and you're gonna like it, and that's the end. 1112 01:12:17,168 --> 01:12:19,602 I hate you! I wish you'd died, not Mommy! 1113 01:12:19,670 --> 01:12:21,103 I hate you right back, you little shit! 1114 01:12:21,205 --> 01:12:25,107 You and your mother took my life away and I just want it back! 1115 01:12:34,151 --> 01:12:36,176 God, I'm sorry. I'm sorry, sweetheart. I didn't mean... 1116 01:12:36,253 --> 01:12:37,413 - Get off me! - I'm sorry... 1117 01:12:37,488 --> 01:12:39,479 Get off of me! 1118 01:12:46,864 --> 01:12:49,458 What the hell's the matter with you? 1119 01:13:09,753 --> 01:13:13,450 ♪ I took my love and I took it down 1120 01:13:16,160 --> 01:13:19,561 ♪ I climbed a mountain and I turned around 1121 01:13:21,098 --> 01:13:28,061 ♪ And I saw my reflection in the snow-covered hills 1122 01:13:28,138 --> 01:13:32,438 ♪ Till the landslide brought me down 1123 01:13:34,345 --> 01:13:39,476 ♪ Oh, mirror in the sky what is love? 1124 01:13:40,818 --> 01:13:47,223 ♪ Can the child within my heart rise above? 1125 01:13:47,291 --> 01:13:53,958 ♪ Can I sail through the changing ocean tides? 1126 01:13:54,031 --> 01:14:00,834 ♪ Can I handle the seasons of my life? 1127 01:14:02,273 --> 01:14:05,674 ♪ I don't know 1128 01:14:13,584 --> 01:14:19,352 ♪ Well, I've been afraid of changing 1129 01:14:19,423 --> 01:14:24,986 ♪ 'Cause I've built my life around you 1130 01:14:26,830 --> 01:14:30,231 ♪ But time makes you bolder 1131 01:14:30,868 --> 01:14:33,564 ♪ Children get older 1132 01:14:33,637 --> 01:14:38,700 ♪ And I'm getting older too 1133 01:14:47,785 --> 01:14:50,015 - Hey. - Hey. 1134 01:14:50,854 --> 01:14:54,620 What happened to you the other night? You just sort of took off. 1135 01:14:54,692 --> 01:14:57,217 It looked to me like you guys needed a little privacy. 1136 01:14:57,294 --> 01:14:59,592 What I really needed was a little backup. 1137 01:14:59,663 --> 01:15:02,496 She's a kid, Ollie. Kids don't weather change well. 1138 01:15:02,566 --> 01:15:05,899 I mean, in a few years, you won't be able to keep her out of Manhattan. 1139 01:15:05,970 --> 01:15:08,871 But for now, she just wants what she knows. 1140 01:15:08,939 --> 01:15:09,928 So do I. 1141 01:15:10,007 --> 01:15:12,202 Yeah, but is that even what you know anymore? 1142 01:15:12,276 --> 01:15:14,267 Oh, Jesus. You too? 1143 01:15:14,345 --> 01:15:18,179 You want your old life back. Big-money job, out of your old man's house... 1144 01:15:18,248 --> 01:15:20,580 It's not like it doesn't make any sense. 1145 01:15:21,452 --> 01:15:22,851 Yeah. So? 1146 01:15:22,920 --> 01:15:25,650 That's your life that you want back, not theirs. 1147 01:15:25,723 --> 01:15:29,682 I mean, this is their life. What you're sort of saying to everybody who loves you 1148 01:15:29,760 --> 01:15:31,819 is that what we have isn't good enough for you. 1149 01:15:31,895 --> 01:15:34,489 So it's just upsetting everybody, you know? 1150 01:15:35,132 --> 01:15:37,794 - Everybody? - Oh... What, me? 1151 01:15:38,135 --> 01:15:42,071 I mean, it's not like we've got some big romance going on or anything. 1152 01:15:42,139 --> 01:15:44,471 We're just friends, right? 1153 01:15:44,541 --> 01:15:49,171 Did you ever wonder if... maybe someday it might... 1154 01:15:50,514 --> 01:15:53,642 be more than that? 1155 01:15:54,752 --> 01:15:59,712 For about two seconds, before you had me hiding in the shower from your kid. 1156 01:15:59,790 --> 01:16:01,849 Look, Ollie, I like you, but... 1157 01:16:01,925 --> 01:16:05,122 I'm not gonna be all heartbroken 'cause you're leaving town. 1158 01:16:05,195 --> 01:16:06,492 I know. 1159 01:16:06,563 --> 01:16:08,861 Even if I took this job in the city, 1160 01:16:08,932 --> 01:16:15,098 I'd still come back down here and visit my old man. And you. 1161 01:16:15,172 --> 01:16:20,337 Why? I mean, you think I'm gonna stick around here for much longer? 1162 01:16:20,411 --> 01:16:22,845 - Maya... - Ollie... 1163 01:16:24,214 --> 01:16:27,047 I gotta get back to work. 1164 01:16:28,185 --> 01:16:32,622 If... if I don't... if I don't see you at the show, 1165 01:16:32,690 --> 01:16:36,182 give me a call sometime when you get all settled up in the big city. 1166 01:16:36,260 --> 01:16:37,625 Come on... 1167 01:16:44,034 --> 01:16:46,002 Shit. 1168 01:17:11,795 --> 01:17:14,320 ♪ Now there's tears on the pillow 1169 01:17:15,032 --> 01:17:17,000 ♪ Darling where we slept 1170 01:17:18,469 --> 01:17:22,064 ♪ And you took my heart when you left 1171 01:17:24,608 --> 01:17:30,547 ♪ Without your sweet kiss my soul is lost, my friend 1172 01:17:30,614 --> 01:17:35,017 ♪ Tell me, how do I begin again? 1173 01:17:36,887 --> 01:17:40,482 ♪ My city's in ruins 1174 01:17:43,360 --> 01:17:47,126 ♪ My city's in ruins 1175 01:17:50,701 --> 01:17:53,795 ♪ Now with these hands 1176 01:17:54,204 --> 01:17:56,934 ♪ With these hands 1177 01:17:57,574 --> 01:18:00,134 ♪ With these hands 1178 01:18:00,711 --> 01:18:02,838 ♪ With these hands 1179 01:18:02,913 --> 01:18:04,403 ♪ I pray, Lord 1180 01:18:04,481 --> 01:18:07,109 ♪ With these hands 1181 01:18:07,184 --> 01:18:10,449 - ♪ With these hands - ♪ I pray for the strength, Lord 1182 01:18:10,521 --> 01:18:15,083 ♪ With these hands With these hands 1183 01:18:15,159 --> 01:18:17,957 ♪ I pray for the faith, Lord 1184 01:18:20,297 --> 01:18:22,162 Hi, Daddy. 1185 01:18:22,232 --> 01:18:25,292 Hey, baby. I'm sorry. I didn't mean to wake you up. 1186 01:18:25,369 --> 01:18:27,166 It's OK. 1187 01:18:27,237 --> 01:18:31,731 Listen. I'm sorry - for yelling at you the other night. 1188 01:18:32,576 --> 01:18:38,071 I was wrong. And I didn't mean any of the things that I said. 1189 01:18:38,148 --> 01:18:41,140 I know. Neither did I. 1190 01:18:43,487 --> 01:18:46,285 - Daddy? - Yeah? 1191 01:18:46,356 --> 01:18:49,018 Did Mommy like living in the city? 1192 01:18:50,160 --> 01:18:54,096 Yeah, she did. She loved it. 1193 01:18:54,498 --> 01:18:57,092 Then I guess I'll love it too. 1194 01:18:58,235 --> 01:19:00,965 Thanks, sweetheart. 1195 01:19:01,805 --> 01:19:03,568 Thanks. 1196 01:19:06,743 --> 01:19:10,702 You know, I still might make it to your show tomorrow, if the traffic's not too bad. 1197 01:19:10,781 --> 01:19:15,115 I won't be mad if you miss it. I understand. 1198 01:19:16,053 --> 01:19:19,853 OK, sweetie. Go back to sleep. I love you. 1199 01:19:22,426 --> 01:19:24,587 Good night, Daddy. 1200 01:19:26,463 --> 01:19:28,294 Good night. 1201 01:19:28,365 --> 01:19:31,892 - ♪ With these hands - ♪ I pray for my strength, Lord 1202 01:19:31,969 --> 01:19:37,271 ♪ With these hands With these hands 1203 01:19:37,341 --> 01:19:39,741 ♪ Come on, rise up 1204 01:19:41,578 --> 01:19:43,239 ♪ Come on, rise up 1205 01:19:43,680 --> 01:19:46,478 ♪ Come on, rise up 1206 01:19:46,917 --> 01:19:49,750 ♪ Come on, rise up 1207 01:19:50,220 --> 01:19:53,018 ♪ Come on, rise up 1208 01:19:53,390 --> 01:19:56,325 ♪ Come on, rise up 1209 01:19:56,660 --> 01:20:02,462 ♪ Come on, rise up 1210 01:20:04,468 --> 01:20:07,869 George Clooney's office for Tony on line one. 1211 01:20:07,938 --> 01:20:10,873 The Angellotti Company. One moment, please. 1212 01:20:10,941 --> 01:20:12,602 - Can I help you? - Yes. 1213 01:20:12,676 --> 01:20:17,511 My name's Oliver Trinke and I'm here to see Arthur Brickman and Mr. Angellotti. 1214 01:20:17,581 --> 01:20:18,411 OK. 1215 01:20:18,482 --> 01:20:20,575 Mr. Trinke is here. 1216 01:20:20,651 --> 01:20:22,243 OK, I will. 1217 01:20:22,319 --> 01:20:24,879 - They'll be about ten more minutes. - OK. 1218 01:20:26,590 --> 01:20:29,582 - You can have a seat. - Right, right... 1219 01:20:35,098 --> 01:20:36,395 Hello. 1220 01:20:36,466 --> 01:20:39,458 Oh, my God... Hi! 1221 01:20:39,536 --> 01:20:41,697 I'm here to see Brad. 1222 01:20:41,772 --> 01:20:43,865 Yes! He's expecting you, sir. 1223 01:20:43,941 --> 01:20:48,401 He apologizes, but he's stuck in traffic He's just a few blocks away. 1224 01:20:48,478 --> 01:20:51,811 Why don't you just have a seat and I'll let him know that you've arrived. 1225 01:20:51,882 --> 01:20:53,873 Thank you very much. 1226 01:21:06,830 --> 01:21:10,163 They love to keep you waiting, don't they? 1227 01:21:11,335 --> 01:21:15,965 - Excuse me? - They love to keep you waiting. 1228 01:21:16,039 --> 01:21:19,008 Right. Yeah, yeah, they do. 1229 01:21:19,076 --> 01:21:22,102 I think they think it gives them a psychological edge, you know? 1230 01:21:22,179 --> 01:21:24,739 Well, it's about to give 'em the edge of my ass, 1231 01:21:24,815 --> 01:21:28,080 'cause that's all they're gonna see when I'm walkin' out that door. 1232 01:21:28,151 --> 01:21:30,517 You know anything about these guys? 1233 01:21:30,587 --> 01:21:33,055 Only that they're the fastest-growing... 1234 01:21:33,123 --> 01:21:36,923 “...firm in the business.” Yes, I read that article too. 1235 01:21:36,994 --> 01:21:39,155 All right, well... You know as much as I do. 1236 01:21:39,229 --> 01:21:41,390 I guess that means they know what they're doing. 1237 01:21:41,465 --> 01:21:45,731 I suppose. Unless these publicists hire other publicists to get the word out for 'em. 1238 01:21:45,802 --> 01:21:49,203 Right. And then those publicists hire their own publicists 1239 01:21:49,272 --> 01:21:52,639 to help spin the good publicity they created for these publicists. 1240 01:21:52,709 --> 01:21:55,473 Of course, knowing publicists, they probably hire publicists 1241 01:21:55,545 --> 01:21:57,103 to promote the fact that they spun the publicity 1242 01:21:57,180 --> 01:22:00,946 that they hired the other publicists to spin. So... 1243 01:22:01,018 --> 01:22:03,851 - Oh man! So what do you do? - I'm a publicist. 1244 01:22:06,456 --> 01:22:10,153 I didn't realize I was sitting here talking to an Angellotti man. 1245 01:22:10,227 --> 01:22:13,822 Well, to tell you the truth, I'm not an Angellotti man. 1246 01:22:13,897 --> 01:22:16,229 At least not yet. I'm here trying to get a job. 1247 01:22:16,299 --> 01:22:21,327 These guys have been tryin' to steal me from my publicist since my last flick. 1248 01:22:21,405 --> 01:22:24,374 - Oh, the robot movie, right? - Oh, yeah, you saw it? 1249 01:22:24,441 --> 01:22:26,739 I haven't gotten around to it yet. I'm gonna... 1250 01:22:26,810 --> 01:22:29,210 Oh, yeah. Thanks a lot for the support though, man. 1251 01:22:29,279 --> 01:22:33,181 - I wanna see it... - You know what? It's not that good. 1252 01:22:33,250 --> 01:22:35,946 I have a kid. I don't get a chance to get out and see movies 1253 01:22:36,019 --> 01:22:38,180 unless they have singing crabs in 'em. 1254 01:22:38,255 --> 01:22:40,951 Singing crabs? I saw that one. That means you have a girl. 1255 01:22:41,024 --> 01:22:42,491 That's right. 1256 01:22:42,559 --> 01:22:44,618 - How old is she? - She's seven. 1257 01:22:44,694 --> 01:22:47,254 Yeah? Cool. I got a girl and two boys. 1258 01:22:47,330 --> 01:22:49,230 Three kids? 1259 01:22:49,299 --> 01:22:52,029 God. How do you find time to make all those blockbusters? 1260 01:22:52,102 --> 01:22:53,626 Shoot, if I didn't have all them damn kids, 1261 01:22:53,703 --> 01:22:55,568 I wouldn't have to make these blockbusters. 1262 01:22:55,639 --> 01:22:57,334 Right. 1263 01:22:57,407 --> 01:22:59,398 Oh, man. 1264 01:23:00,010 --> 01:23:03,036 - It's cool, though, isn't it? - Making blockbusters? 1265 01:23:03,113 --> 01:23:06,776 - You tell me. - Bein' a parent, funny man. 1266 01:23:08,085 --> 01:23:10,553 It has its moments. 1267 01:23:10,620 --> 01:23:12,986 - What's your daughter's name? - Gertrude. 1268 01:23:13,356 --> 01:23:15,916 Damn! Why'd you do that to that girl, man? 1269 01:23:17,160 --> 01:23:19,128 - Did you lose a bet? - No. 1270 01:23:19,196 --> 01:23:23,462 - No, it was my wife's name. - “Was”? OK, let me guess. 1271 01:23:23,533 --> 01:23:27,902 She took you for half after she saddled the kid with the name Gert? 1272 01:23:27,971 --> 01:23:31,566 I can't blame it on her. I saddled the kid with the name Gert. 1273 01:23:31,641 --> 01:23:34,701 She died in childbirth. So... 1274 01:23:36,446 --> 01:23:39,210 - No, no, no, it's... - I feel like an asshole, man. 1275 01:23:39,282 --> 01:23:42,683 - Don't worry about it. - No, listen, I'm really sorry about that. 1276 01:23:42,752 --> 01:23:47,212 I didn't see your movie, so we're even. Trust me. 1277 01:23:47,290 --> 01:23:51,283 This is exactly why people don't talk to each other in waiting rooms, right? 1278 01:23:51,361 --> 01:23:54,330 Probably. Although, I gotta tell ya... 1279 01:23:54,397 --> 01:23:58,697 the fact that the guy who wrote “Parents Just Don't Understand” is now a parent 1280 01:23:58,768 --> 01:24:01,168 completely makes up for it. 1281 01:24:02,005 --> 01:24:03,563 Oh, man. We don't though, do we? 1282 01:24:03,640 --> 01:24:05,835 - What's that? - Understand. 1283 01:24:05,909 --> 01:24:10,437 I mean, these kids today. From the door, man, they got it all over us. 1284 01:24:10,547 --> 01:24:14,313 My daughter has it all over me, I can tell you that. 1285 01:24:14,384 --> 01:24:15,908 Yeah, my middle one, my son? 1286 01:24:15,986 --> 01:24:18,546 Every time I walk out of the house in the morning 1287 01:24:18,622 --> 01:24:20,954 he says, “Daddy, how far you love me?” 1288 01:24:21,024 --> 01:24:23,788 I always pick somewhere close. “I love you to that table, man.” 1289 01:24:23,860 --> 01:24:28,194 “No, you don't. You love me all the way to the moon and back down to the dirt.” 1290 01:24:29,666 --> 01:24:30,428 That's great. 1291 01:24:30,500 --> 01:24:33,594 It take everything I got to walk out of that house. 1292 01:24:34,671 --> 01:24:36,730 You get to spend time with them on the set though, right? 1293 01:24:36,806 --> 01:24:41,106 Oh, yeah. But if I was a smart man, I wouldn't be sittin' here right now. 1294 01:24:41,178 --> 01:24:44,841 I'd be at home playing in the dirt with my kids. 1295 01:24:46,650 --> 01:24:49,517 But we all know that I'm not famous 'cause of my brains. 1296 01:24:49,586 --> 01:24:54,455 It's 'cause I'm, like, strikingly handsome, crazy sexy. 1297 01:24:54,524 --> 01:24:58,551 And I'm, like, hung like it's ridiculous. 1298 01:24:59,896 --> 01:25:04,924 Oh, man! But I'm definitely not the sharpest spoon in the shed. 1299 01:25:07,337 --> 01:25:09,862 You know... 1300 01:25:09,940 --> 01:25:12,932 - It was really nice talking to you. - Oh, hey, you too, man. 1301 01:25:13,009 --> 01:25:15,671 - You out? - I'm out. 1302 01:25:15,745 --> 01:25:17,679 Hey, you recommend these guys? 1303 01:25:17,747 --> 01:25:21,513 Only guy I can recommend is named Arthur Brickman. 1304 01:25:21,585 --> 01:25:23,644 Other than that, I can't vouch for anybody. 1305 01:25:23,720 --> 01:25:26,814 Hold on. You Brickman? 1306 01:25:27,958 --> 01:25:32,588 No. I'm just a guy who'd rather play in the dirt with his kid. 1307 01:25:46,142 --> 01:25:49,407 - ♪ Toby! - ♪ Coming! 'Scuse me 1308 01:25:49,479 --> 01:25:51,606 - ♪ Ale there! - ♪ Right, mum! 1309 01:25:51,681 --> 01:25:52,670 ♪ Quick now! 1310 01:25:52,749 --> 01:25:54,649 ♪ God, that's good! 1311 01:25:54,718 --> 01:25:57,243 You want some rouge, or should I just pinch your cheeks? 1312 01:25:57,320 --> 01:26:01,017 Pinch my cheeks, kids' show or not, I'll put you through the wall. 1313 01:26:13,737 --> 01:26:17,673 I'd like to welcome everyone to Saint Maria Goretti's 1314 01:26:17,741 --> 01:26:20,232 Student/Family Fall Pageant. 1315 01:26:23,780 --> 01:26:27,614 This is a celebration of your children and their talents, 1316 01:26:27,684 --> 01:26:29,584 so we hope you enjoy the show. 1317 01:26:29,653 --> 01:26:34,556 Our first act is first-grader Cynthia Bodnar and her mother Jane, 1318 01:26:34,624 --> 01:26:39,391 performing the song “Memory” from the Broadway show Cats. 1319 01:26:45,435 --> 01:26:49,895 And now Tracy Colelli, from Sister Ann's kindergarten class, 1320 01:26:49,973 --> 01:26:54,239 will perform with her parents “Memory” from Cats. 1321 01:27:08,091 --> 01:27:14,291 And now, first-grader Martin Tobias and his mother will perform... 1322 01:27:14,364 --> 01:27:16,924 Oh, boy, this is a popular song. 1323 01:27:17,000 --> 01:27:19,491 ”Memory” from Cats. 1324 01:27:32,449 --> 01:27:34,474 You gotta be kidding me! 1325 01:27:50,700 --> 01:27:54,466 You couldn't make it easy on me, could you, Gert? 1326 01:28:13,189 --> 01:28:15,419 Honey, it's gonna be OK. 1327 01:28:16,559 --> 01:28:20,051 You're next, Gertie. Break a leg. 1328 01:28:57,967 --> 01:29:02,336 And now, we have something not from Cats. Thank God. 1329 01:29:02,405 --> 01:29:06,569 First-grader Gertrude Trinke and her father, Oliver... 1330 01:29:12,115 --> 01:29:15,482 - Just my grandfather. - Oh. 1331 01:29:15,552 --> 01:29:20,114 I'm sorry. First-grader Gertrude Trinke and her grandfather 1332 01:29:20,190 --> 01:29:23,387 will be performing what I can only assume is a hymn, 1333 01:29:23,460 --> 01:29:28,898 entitled “God, That's Good”, from the musical Sweeney Todd. 1334 01:29:42,979 --> 01:29:47,006 ♪ Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 1335 01:29:48,885 --> 01:29:50,750 ♪ Are your nostrils aquiver and tingling as well 1336 01:29:50,820 --> 01:29:54,347 ♪ At that delicate, luscious, ambrosial smell? 1337 01:29:54,424 --> 01:29:56,654 ♪ Yes, they are, I can tell 1338 01:29:56,726 --> 01:30:01,026 ♪ Well, ladies and gentlemen, that aroma enriching the breeze 1339 01:30:01,097 --> 01:30:03,122 ♪ Is like nothing compared to its succulent source 1340 01:30:03,199 --> 01:30:06,191 ♪ As the gourmets among you will tell you, of course 1341 01:30:07,237 --> 01:30:11,697 ♪ Ladies and gentlemen, you can't imagine the rapture and star 1342 01:30:11,774 --> 01:30:15,540 ♪ Just inside of this door 1343 01:30:17,881 --> 01:30:21,647 ♪ There you'll sample Mrs. Lovett's meat pies 1344 01:30:21,718 --> 01:30:25,347 ♪ Savory and sweet pies, as you see 1345 01:30:25,788 --> 01:30:29,815 ♪ You who eats pies Mrs. Lovett's meat pies 1346 01:30:29,893 --> 01:30:33,329 ♪ Conjure up the treat pies used to be 1347 01:30:33,696 --> 01:30:36,688 - ♪ Toby! - ♪ Coming! 'Scuse me... 1348 01:30:36,766 --> 01:30:38,631 - ♪ Ale there! - ♪ Right, mum! 1349 01:30:38,701 --> 01:30:41,465 - ♪ Quick now! - ♪ God, that's good! 1350 01:30:41,538 --> 01:30:43,335 ♪ Nice to see you, dearie 1351 01:30:43,406 --> 01:30:45,567 ♪ How have you been keeping? 1352 01:30:45,642 --> 01:30:49,134 ♪ Cor, me bones is weary Toby! One for the gentleman 1353 01:30:49,212 --> 01:30:52,409 ♪ Hear the birdies cheeping? Helps to keep it cheery 1354 01:30:52,849 --> 01:30:54,840 ♪ Toby! Throw the old woman out! 1355 01:30:54,918 --> 01:30:56,579 ♪ God, that's good! 1356 01:30:56,653 --> 01:31:00,214 ♪ What's your budget, dearie? No, we don't cut slices 1357 01:31:01,124 --> 01:31:03,115 Take this off. 1358 01:31:04,994 --> 01:31:08,088 ♪ ...me prices I'm a little leery 1359 01:31:08,164 --> 01:31:10,064 ♪ Business couldn't be better, though 1360 01:31:10,133 --> 01:31:11,760 ♪ God, that's good! 1361 01:31:11,834 --> 01:31:13,734 ♪ Knock on wood 1362 01:31:13,803 --> 01:31:15,828 ♪ Excuse me 1363 01:31:15,905 --> 01:31:17,736 ♪ Dear, see to the customers 1364 01:31:17,807 --> 01:31:20,469 ♪ Yes, what, love? 1365 01:31:28,685 --> 01:31:30,846 - ♪ Quick now! - ♪ Me heart's a-flutter 1366 01:31:30,920 --> 01:31:32,911 - ♪ When I pound the floor... - ♪ When you pound the floor 1367 01:31:32,989 --> 01:31:34,650 ♪ It's a signal to show that I'm ready to go 1368 01:31:34,724 --> 01:31:36,453 - ♪ When I pound the floor... - ♪ When you pound the floor 1369 01:31:36,526 --> 01:31:39,461 - ♪ Will you trust me? - ♪ I just want to be sure 1370 01:31:39,529 --> 01:31:44,262 ♪ When I'm certain that you're in place I'll pound three times 1371 01:31:44,467 --> 01:31:46,867 ♪ Three times 1372 01:31:46,936 --> 01:31:49,598 ♪ And then you! 1373 01:31:49,672 --> 01:31:52,266 ♪ Three times! 1374 01:31:52,342 --> 01:31:54,572 ♪ If you... 1375 01:31:54,644 --> 01:31:56,271 ♪ Exactly! 1376 01:31:56,346 --> 01:31:58,075 - ♪ More hot pies! - ♪ God! 1377 01:31:58,147 --> 01:31:59,375 - ♪ More hot! - ♪ Right! 1378 01:31:59,449 --> 01:32:01,781 ♪ More pies! More! 1379 01:32:01,851 --> 01:32:03,648 ♪ Wait! 1380 01:32:15,465 --> 01:32:17,797 ♪ God, that's good! 1381 01:32:30,246 --> 01:32:31,770 Shit. 1382 01:32:55,505 --> 01:32:58,736 - I love you, Daddy. - I love you too. 1383 01:32:58,808 --> 01:33:00,799 I love you so much. 1384 01:33:00,877 --> 01:33:03,072 - You were great. - You too. 1385 01:33:10,019 --> 01:33:12,010 You... guys... 1386 01:33:12,088 --> 01:33:14,886 were... great! 1387 01:33:16,626 --> 01:33:18,617 Oh, God! 1388 01:33:18,695 --> 01:33:21,095 Hey, Gertie! Come dance with me. 1389 01:33:21,164 --> 01:33:25,260 - Bye, Uncle Greenie. Bye, Uncle Block. - Bye, sweetheart. 1390 01:33:26,569 --> 01:33:28,935 - I'm startin' to like show business. - Yeah. 1391 01:33:29,005 --> 01:33:34,033 Well, don't get caught up in the glory. Tomorrow you're on shithouse duty. 1392 01:33:34,110 --> 01:33:39,412 You know, sometimes I just wanna... 1393 01:33:39,482 --> 01:33:42,713 I'm so tired of being your little geisha. 1394 01:33:42,785 --> 01:33:45,618 You had me worried there for a minute. 1395 01:33:45,688 --> 01:33:49,590 Yeah, who knew all those years you were nursing a case of stage fright. 1396 01:33:49,659 --> 01:33:53,459 Not about that, smart ass. About the other thing. 1397 01:33:54,030 --> 01:33:58,023 - About moving away. - Come on, Dad. 1398 01:33:58,101 --> 01:34:00,160 Don't you wanna live alone again? 1399 01:34:01,104 --> 01:34:04,335 Not as much as I don't wanna die alone. 1400 01:34:13,583 --> 01:34:15,574 We're not going anywhere, Pop. 1401 01:34:23,126 --> 01:34:24,889 You wanna go over there and cheer up your pop? 1402 01:34:24,961 --> 01:34:28,522 He's devastated about missing his big singing debut. 1403 01:34:28,598 --> 01:34:30,589 Aw! 1404 01:34:30,666 --> 01:34:32,861 Pop! 1405 01:34:35,705 --> 01:34:37,730 Hey, Princess! 1406 01:34:38,641 --> 01:34:41,769 Look at you. Mr. Big Hero of the Night. 1407 01:34:41,844 --> 01:34:46,338 Yeah, well, it might take me longer than some, but I... 1408 01:34:46,415 --> 01:34:48,747 May I? 1409 01:34:48,818 --> 01:34:50,809 OK. 1410 01:34:52,388 --> 01:34:55,414 I like to think I come around eventually. 1411 01:34:55,491 --> 01:34:58,688 Well, you showing up when you did like that? 1412 01:34:58,761 --> 01:35:02,663 That was just about the most romantic thing I've ever seen. 1413 01:35:04,233 --> 01:35:06,633 Honestly. 1414 01:35:06,702 --> 01:35:09,637 Well... stick around. 1415 01:35:11,607 --> 01:35:14,098 It may get even more romantic than that. 1416 01:35:14,177 --> 01:35:16,907 - Really? - Yeah. 1417 01:35:20,449 --> 01:35:23,612 See? How was that for romance? 1418 01:35:27,056 --> 01:35:29,684 I'll think about it. 1419 01:35:31,494 --> 01:35:33,655 Do that. 1420 01:35:34,497 --> 01:35:36,692 Ollie Trinke... 1421 01:36:01,123 --> 01:36:02,385 Hey. 1422 01:36:02,859 --> 01:36:05,760 Your kid's cuttin' a rug with that Maya. 1423 01:36:11,234 --> 01:36:14,635 The sun even shines on a dog's ass some days. 1424 01:36:15,638 --> 01:36:17,765 You getting a dog? 1425 01:36:23,913 --> 01:36:25,676 Maya? 1426 01:36:25,748 --> 01:36:29,149 - Can I dance with my dad now? - If you must. 1427 01:36:29,218 --> 01:36:32,745 Don't let him go, though, Gert. He's one of a kind. 1428 01:36:34,390 --> 01:36:36,415 I know. 1429 01:36:38,127 --> 01:36:40,721 Come here. 1430 01:36:40,796 --> 01:36:43,663 - You wanna dance? - So, no city? 1431 01:36:44,166 --> 01:36:47,932 - No. No city. - We're staying here with Pop? 1432 01:36:48,938 --> 01:36:51,702 God help us, yes, we're staying with Pop. 1433 01:36:51,941 --> 01:36:56,708 - And you're taking me to see Cats? - Oh-ho! Nice try, but no. 1434 01:36:58,147 --> 01:37:01,742 - Thank you, Daddy. - Anything for you, Gert. 1435 01:37:02,752 --> 01:37:05,721 - You know why? - Why? 1436 01:37:06,255 --> 01:37:09,452 'Cause you're the only thing I was ever really good at. 1437 01:38:21,998 --> 01:38:26,662 ♪ I got no time for the corner boys 1438 01:38:27,737 --> 01:38:32,674 ♪ Down in the street making all that noise 1439 01:38:34,143 --> 01:38:38,011 ♪ Or the girls out on the avenue 1440 01:38:39,782 --> 01:38:46,085 ♪ 'Cause tonight I wanna be with you 1441 01:38:46,155 --> 01:38:50,353 ♪ Tonight I'm gonna take that ride 1442 01:38:51,427 --> 01:38:56,194 ♪ Across the river to the Jersey side 1443 01:38:57,600 --> 01:39:01,229 ♪ Take my baby to the carnival 1444 01:39:03,205 --> 01:39:09,235 ♪ Then I'll take her on all the rides 1445 01:39:09,311 --> 01:39:14,806 ♪ 'Cause down the shore everything's all right 1446 01:39:14,884 --> 01:39:20,345 ♪ You and your baby on a Saturday night 1447 01:39:21,590 --> 01:39:25,287 ♪ You know all my dreams come true 1448 01:39:26,595 --> 01:39:31,999 ♪ When I'm walking down the street with you 1449 01:39:32,068 --> 01:39:36,767 ♪ Sing sha la la la la la la 1450 01:39:38,674 --> 01:39:42,804 ♪ Sha la la la la la la la 1451 01:39:44,413 --> 01:39:48,611 ♪ Sha la la la la la la la 1452 01:39:50,019 --> 01:39:56,322 ♪ Sha la la Well, I'm in love with a Jersey girl 1453 01:39:56,392 --> 01:40:00,453 ♪ Sha la la la la la la la 1454 01:40:02,431 --> 01:40:06,231 ♪ Sha la la la la la la la 1455 01:40:08,304 --> 01:40:13,071 ♪ Sha la la la la la la la 1456 01:40:14,176 --> 01:40:18,112 ♪ Sha la la la la la 1457 01:40:19,615 --> 01:40:24,518 ♪ You know she thrills me with all her charms 1458 01:40:25,754 --> 01:40:30,748 ♪ When I'm wrapped up in my baby's arms 1459 01:40:31,560 --> 01:40:35,519 ♪ My little girl gives me everything 1460 01:40:37,299 --> 01:40:42,032 ♪ I know someday that she'll wear my ring 1461 01:40:42,938 --> 01:40:48,171 ♪ So don't bother me, man, I ain't got no time 1462 01:40:49,078 --> 01:40:54,516 ♪ I'm on my way to see that girl of mine 1463 01:40:55,317 --> 01:40:59,447 ♪ 'Cause nothing matters in this whole wide world 1464 01:41:01,023 --> 01:41:07,519 ♪ When you're in love with a Jersey girl 1465 01:41:07,596 --> 01:41:11,760 ♪ Sha la la la la la la 1466 01:41:13,369 --> 01:41:18,568 ♪ Sha la la la la la la la la la la la 1467 01:41:19,408 --> 01:41:24,675 ♪ Sha la la la la la la la 1468 01:41:24,747 --> 01:41:30,617 ♪ Sha la la Well, I'm in love with a Jersey girl 121349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.