All language subtitles for E.La.Chiamano.Estate.2012.iTALiAN.BluRay.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,000 --> 00:02:55,879 Anna, my love, 2 00:02:58,320 --> 00:03:01,279 I won't leave until I've finished writing you, 3 00:03:03,320 --> 00:03:06,399 even then, l may no longer be abie to iook into your eyes. 4 00:03:09,880 --> 00:03:12,159 At times l feel a trembling inside 5 00:03:12,600 --> 00:03:15,639 although it's not cold and outside it's still summer. 6 00:03:18,200 --> 00:03:21,639 The man before you is just the shadow ofwhat you imagine. 7 00:03:23,000 --> 00:03:24,719 He's not what you think, 8 00:03:26,760 --> 00:03:29,279 there's nothing behind him, nor in front. 9 00:03:32,240 --> 00:03:34,759 You won't make him better than what he is. 10 00:03:35,160 --> 00:03:37,879 He'll never stand by you as you hoped. 11 00:04:50,640 --> 00:04:53,639 Hi. 12 00:04:56,400 --> 00:04:57,639 lt's good ! 13 00:04:58,760 --> 00:05:01,639 FeeI the heat today ? It's airless. 14 00:05:04,280 --> 00:05:05,519 How do I Iook ? 15 00:05:06,400 --> 00:05:07,679 WonderfuI. 16 00:05:09,160 --> 00:05:10,479 With these ? 17 00:05:12,760 --> 00:05:14,790 WonderfuI. 18 00:05:59,320 --> 00:06:02,599 Dino and Anna have aIways seemed like a perfect coupIe. 19 00:06:03,720 --> 00:06:06,399 Anna met Dino with me at a beach party, 20 00:06:07,240 --> 00:06:09,359 back then she was with AIessandro. 21 00:06:09,680 --> 00:06:12,199 At that party she and Dino started dancing, 22 00:06:12,840 --> 00:06:16,119 at a certain point I Ieft them alone and joined other friends. 23 00:06:16,960 --> 00:06:18,999 l thought she'd leave with him, 24 00:06:19,640 --> 00:06:23,390 instead, when the party was over, she was at the car, 25 00:06:23,200 --> 00:06:25,519 alone, waiting for me. 26 00:06:26,800 --> 00:06:28,399 She had a strange expression, 27 00:06:28,600 --> 00:06:30,159 l didn't ask her anything, 28 00:06:30,360 --> 00:06:33,439 but it was the first time l'd seen her reaIIy in love. 29 00:08:56,400 --> 00:08:58,159 There are vacant rooms, 30 00:08:58,600 --> 00:08:59,919 come with us ? 31 00:09:01,680 --> 00:09:02,879 Why not ? 32 00:09:18,840 --> 00:09:20,759 l had a strange dream yesterday. 33 00:09:22,800 --> 00:09:25,159 We were aIone in the desert, waIking aIong... 34 00:09:26,320 --> 00:09:28,319 Then we take an eIevator, 35 00:09:28,480 --> 00:09:31,959 it stops suddenly but we aren't afraid. 36 00:09:34,280 --> 00:09:35,519 And then ? 37 00:09:37,520 --> 00:09:39,390 We manage to get out, 38 00:09:39,240 --> 00:09:42,519 an oId man heIps us, you say he's your father, 39 00:09:42,720 --> 00:09:44,639 but you're not so sure. 40 00:09:45,320 --> 00:09:46,599 And then ? 41 00:09:50,120 --> 00:09:53,119 Then he Ieaves on a tiny bicycIe, 42 00:09:54,520 --> 00:09:56,719 and I reaIize l'm naked, 43 00:09:56,920 --> 00:10:00,159 you caress my head and say I have beautifuI hair. 44 00:10:03,840 --> 00:10:05,159 And then... 45 00:10:07,800 --> 00:10:08,999 did we make Iove ? 46 00:10:11,120 --> 00:10:12,279 No. 47 00:10:16,600 --> 00:10:18,519 Now, don't think about anything, 48 00:10:19,280 --> 00:10:20,519 reIax. 49 00:10:22,200 --> 00:10:23,959 CIose your eyes. 50 00:10:25,800 --> 00:10:27,599 Count with me: 51 00:10:28,680 --> 00:10:29,799 five... 52 00:10:30,880 --> 00:10:32,279 four... 53 00:10:33,000 --> 00:10:34,319 three... 54 00:10:35,520 --> 00:10:36,679 two... 55 00:10:37,960 --> 00:10:39,790 one. 56 00:11:06,600 --> 00:11:08,319 You bit my Iips. 57 00:11:08,520 --> 00:11:11,679 You're a bitch, you shouldn't kiss your customers. 58 00:11:31,960 --> 00:11:33,279 Are you alone ? 59 00:11:35,280 --> 00:11:36,639 Any brothers ? 60 00:11:41,280 --> 00:11:42,639 No, and you ? 61 00:11:43,720 --> 00:11:45,790 Yes, one. 62 00:11:47,800 --> 00:11:49,159 What's his name ? 63 00:11:49,360 --> 00:11:51,559 What do you care about his name ? 64 00:12:08,560 --> 00:12:10,479 When will I see you again ? 65 00:12:10,760 --> 00:12:12,319 l don't know. 66 00:12:13,480 --> 00:12:15,399 lt's Iess noticeabIe, see ? 67 00:12:28,680 --> 00:12:30,599 Let go... stop it ! 68 00:12:31,920 --> 00:12:33,790 κeep the change. 69 00:12:42,360 --> 00:12:45,319 How can you teII if l Iie to you ? 70 00:12:48,640 --> 00:12:52,399 We took these pictures in Rome, she looks happy here. 71 00:12:53,200 --> 00:12:56,879 She suddenIy said one day, "You don't give me room to Iove you..." 72 00:12:57,600 --> 00:13:00,319 She said she'd fiIIed all the spaces in her life, 73 00:13:00,520 --> 00:13:03,399 she had nothing eIse, just my suffocating Iove. 74 00:13:03,800 --> 00:13:06,679 She'd met Dino at a beach party with a friend. 75 00:13:06,880 --> 00:13:09,159 He came looking for me months ago at my cIub, 76 00:13:09,320 --> 00:13:12,399 he said we'd met on the street, with Anna. 77 00:13:13,280 --> 00:13:16,359 He was reaIIy unpIeasant, with aII those questions. 78 00:13:16,920 --> 00:13:18,679 l thought he was jealous, but no... 79 00:13:19,520 --> 00:13:20,959 that wasn't it. 80 00:13:42,760 --> 00:13:44,790 Excuse me, 81 00:13:44,280 --> 00:13:45,999 you're AIessandro, aren't you ? 82 00:13:47,600 --> 00:13:50,759 - Yes, why ? - I'm Dino, remember me ? 83 00:13:52,000 --> 00:13:54,279 We met one evening some months ago. 84 00:13:54,680 --> 00:13:55,959 No, I'm sorry. 85 00:13:56,160 --> 00:13:57,479 l was with Anna, 86 00:13:57,680 --> 00:14:00,519 you stopped us on the street, you wanted to say heIIo. 87 00:14:03,240 --> 00:14:04,799 Yes, I'm sorry. 88 00:14:05,200 --> 00:14:06,719 May l sit down ? 89 00:14:08,280 --> 00:14:09,479 PIease do. 90 00:14:13,920 --> 00:14:15,759 May l offer you something ? 91 00:14:15,960 --> 00:14:17,679 Coffee, thank you. 92 00:14:19,240 --> 00:14:20,799 PaoIo, two coffees. 93 00:14:21,000 --> 00:14:23,279 l heard you manage this cIub, 94 00:14:23,920 --> 00:14:25,790 it's nice. 95 00:14:25,280 --> 00:14:27,319 Your father is the president, right ? 96 00:14:27,520 --> 00:14:28,959 What do you do ? 97 00:14:30,240 --> 00:14:32,390 l'm an anesthesioIogist. 98 00:14:32,680 --> 00:14:36,790 - A job with great responsibiIity. - I know. 99 00:14:38,360 --> 00:14:40,879 You and Anna were together almost three years. 100 00:14:41,800 --> 00:14:42,719 Three and a haIf years. 101 00:14:43,400 --> 00:14:44,599 That's a Iong time. 102 00:14:44,800 --> 00:14:46,799 l'm not sure it's Iong, depends. 103 00:14:51,400 --> 00:14:52,479 Why do you ask ? 104 00:14:52,680 --> 00:14:54,279 Simple curiosity. 105 00:14:55,920 --> 00:14:57,839 l didn't mean to be indiscreet. 106 00:14:59,560 --> 00:15:01,879 We've been together for aImost a year. 107 00:15:02,800 --> 00:15:03,319 l know. 108 00:15:04,520 --> 00:15:06,519 l know when you met, 109 00:15:07,280 --> 00:15:09,359 Anna told me almost right away. 110 00:15:10,160 --> 00:15:11,919 What did she say about me ? 111 00:15:12,800 --> 00:15:13,279 Nothing. 112 00:15:14,160 --> 00:15:16,790 l didn't even know your name. 113 00:15:16,280 --> 00:15:18,319 Did she ever Iook you up again ? 114 00:15:18,520 --> 00:15:20,999 No, and neither did I if you reaIIy want to know. 115 00:15:29,840 --> 00:15:31,999 Maybe she needed someone Iike you. 116 00:15:33,520 --> 00:15:35,799 How do you know what l'm Iike ? 117 00:15:38,120 --> 00:15:39,479 l don't. 118 00:15:40,840 --> 00:15:42,879 Do you stiII think about her ? 119 00:15:44,600 --> 00:15:45,719 Listen... 120 00:15:47,520 --> 00:15:51,159 the evening we met on the street was pure chance, it ends there. 121 00:15:52,560 --> 00:15:54,159 Excuse me, l have to go. 122 00:15:54,320 --> 00:15:56,679 l think Anna has never forgotten you. 123 00:15:56,960 --> 00:15:58,599 You shouId Iook her up, caII her. 124 00:15:59,800 --> 00:16:01,519 You have my permission. 125 00:16:02,880 --> 00:16:04,239 You're crazy. 126 00:16:04,520 --> 00:16:05,719 No, 127 00:16:06,480 --> 00:16:07,919 l'm sincere. 128 00:16:09,520 --> 00:16:11,599 Does she know you came Iooking for me ? 129 00:16:12,320 --> 00:16:14,390 No, and she never wiII, 130 00:16:15,640 --> 00:16:16,999 l love her too much. 131 00:16:19,400 --> 00:16:21,159 A man in Iove doesn't taIk like you. 132 00:16:24,160 --> 00:16:26,790 l'd like to see her happy. 133 00:16:27,920 --> 00:16:31,439 Actually not, l wish she'd dump me, it wouId aII be different. 134 00:16:33,200 --> 00:16:34,919 Never come here again. 135 00:16:48,160 --> 00:16:52,159 l wonder what wouId be of us if we'd done Iike those who Iove, 136 00:16:54,680 --> 00:16:56,759 if I could bite your Iips, 137 00:16:57,800 --> 00:16:59,559 kiss your neck, 138 00:17:00,600 --> 00:17:03,239 stretch out under you, feeI your sex, 139 00:17:03,400 --> 00:17:05,719 it wouId take aII of me, even my souI. 140 00:17:06,400 --> 00:17:09,479 Maybe it wouId be aII the same, or aII different, l don't know. 141 00:17:11,360 --> 00:17:14,239 Maybe l wouIdn't feeI you as cIose to me as I do now. 142 00:17:14,880 --> 00:17:16,839 l'd like to stay here forever, 143 00:17:17,680 --> 00:17:19,479 forget everything, 144 00:17:19,880 --> 00:17:21,479 even you. 145 00:17:22,400 --> 00:17:23,839 l love you, Anna. 146 00:17:31,440 --> 00:17:33,839 lt was the first evening of ourjourney, 147 00:17:34,400 --> 00:17:36,119 we'd met a short whiIe before, 148 00:17:36,320 --> 00:17:37,959 it was Iove at first sight. 149 00:17:38,120 --> 00:17:40,839 "I never knew love before I met you", 150 00:17:41,000 --> 00:17:43,159 that was his declaration of Iove. 151 00:17:43,480 --> 00:17:46,919 l didn't beIieve one word, but I feIt he was sincere. 152 00:17:47,560 --> 00:17:49,319 l feIt it from his eyes. 153 00:17:49,880 --> 00:17:53,159 We spent five days together, without ever making Iove. 154 00:17:53,800 --> 00:17:57,119 One morning I went down to the beach, and was aIone for a few hours, 155 00:17:57,280 --> 00:17:59,399 not seeing him arrive, l went back to the room, 156 00:17:59,800 --> 00:18:01,119 he wasn't there. 157 00:18:01,320 --> 00:18:03,839 A short note was on the bed: 158 00:18:04,800 --> 00:18:06,319 "Don't Iook for me, forget me, 159 00:18:07,800 --> 00:18:08,639 l'd just hurt you". 160 00:18:12,960 --> 00:18:14,679 Now, don't think about anything, 161 00:18:16,720 --> 00:18:18,790 reIax. 162 00:18:20,240 --> 00:18:21,999 CIose your eyes. 163 00:18:24,400 --> 00:18:25,759 Count with me: 164 00:18:27,160 --> 00:18:28,319 five... 165 00:18:57,400 --> 00:18:58,879 You're both still dressed ! 166 00:19:43,320 --> 00:19:45,239 Pull it out for him, Emma. 167 00:19:48,280 --> 00:19:49,519 Like that... 168 00:19:52,920 --> 00:19:54,759 Now lick his baIIs. 169 00:19:56,200 --> 00:19:57,679 Great... 170 00:19:59,160 --> 00:20:01,119 shove it right down your throat. 171 00:20:02,960 --> 00:20:04,479 Like that... 172 00:20:07,360 --> 00:20:08,839 Drive him crazy, 173 00:20:09,680 --> 00:20:11,279 drive him crazy, come on. 174 00:20:14,920 --> 00:20:16,639 Come to me, Emma, 175 00:20:17,400 --> 00:20:18,359 come to me... 176 00:20:23,520 --> 00:20:26,790 The next time we'll see the footage together. 177 00:20:26,600 --> 00:20:28,839 Who says there'II be a next time ! 178 00:20:29,400 --> 00:20:30,279 There will be. 179 00:20:30,480 --> 00:20:33,199 l know you Iiked it, and so did my wife. 180 00:20:33,760 --> 00:20:36,790 l have your number, so tiII next time. 181 00:20:36,800 --> 00:20:39,679 Next time you can bring a woman if you have one. 182 00:20:40,560 --> 00:20:41,719 No, I'm aIone, 183 00:20:41,920 --> 00:20:44,390 if I'm enough, okay, if not, forget it. 184 00:20:45,480 --> 00:20:47,359 AIright, good night. 185 00:24:02,560 --> 00:24:04,599 l was waIking in a park, 186 00:24:05,000 --> 00:24:06,839 he was on a bench, 187 00:24:07,120 --> 00:24:09,199 stretched out, Iike a hobo. 188 00:24:10,600 --> 00:24:12,519 He was sIeeping in broad daylight. 189 00:24:13,760 --> 00:24:17,239 Some kids threw a baII at him but he didn't move, 190 00:24:17,400 --> 00:24:21,790 he stayed there even when it started raining and everyone Ieft. 191 00:24:22,320 --> 00:24:25,199 l didn't go up to him, l didn't have the nerve, 192 00:24:25,720 --> 00:24:28,119 l left without turning back. 193 00:24:31,280 --> 00:24:34,359 lt's such a vivid dream, maybe it reaIIy happened. 194 00:25:21,600 --> 00:25:22,839 Mr. Laudani ! 195 00:25:24,440 --> 00:25:25,479 Yes ? 196 00:25:27,760 --> 00:25:29,479 ls it for the technicaI fiIes ? 197 00:25:31,120 --> 00:25:34,559 No, I'm Dino, I called you yesterday, you said to come by. 198 00:25:36,400 --> 00:25:38,119 l thought l'd never seen you. 199 00:25:39,600 --> 00:25:42,199 l hesitated to caII, l didn't know your reaction. 200 00:25:43,240 --> 00:25:45,399 Actually, you were a IittIe vague on the phone, 201 00:25:45,600 --> 00:25:47,959 anyway, if I can help... 202 00:25:49,120 --> 00:25:52,199 Not everyone wants to taIk with their ex's companion. 203 00:25:53,520 --> 00:25:54,719 Why not ? 204 00:25:56,440 --> 00:26:00,390 lf I'd wanted to avoid you, why wouId I have said to come ? 205 00:26:00,240 --> 00:26:02,599 Come with me, I Ieft my jacket and cell phone down there. 206 00:26:03,480 --> 00:26:05,239 Are there many buiIding sites here ? 207 00:26:05,440 --> 00:26:06,959 Too many, I'd say. 208 00:26:07,160 --> 00:26:10,439 AII these buiIdings have altered the wind direction. 209 00:26:11,400 --> 00:26:13,199 How long till it's aII finished ? 210 00:26:13,400 --> 00:26:16,719 Two months, but I'll be at another site by then. 211 00:26:16,920 --> 00:26:19,919 That's how it aIways is, others wiII enjoy the best moment. 212 00:26:20,480 --> 00:26:22,199 You said you were thinking 213 00:26:22,400 --> 00:26:24,639 of buying an apartment... 214 00:26:24,840 --> 00:26:26,519 l'm not sure, 215 00:26:27,800 --> 00:26:29,390 l'd like some advice. 216 00:26:29,240 --> 00:26:31,199 This is a pIace for families, 217 00:26:31,400 --> 00:26:33,519 but it depends on your needs, 218 00:26:34,360 --> 00:26:35,919 yours and Anna's. 219 00:26:46,880 --> 00:26:48,319 Want one ? 220 00:26:48,800 --> 00:26:50,119 No, thank you. 221 00:26:51,720 --> 00:26:54,199 You haven't even asked how she is. 222 00:26:54,640 --> 00:26:56,790 That's true, 223 00:26:56,680 --> 00:26:58,319 but I suppose she's fine. 224 00:26:58,920 --> 00:27:01,799 - Is she stiII in the tourist fieId ? - No. 225 00:27:02,440 --> 00:27:03,959 That's what l thought. 226 00:27:06,280 --> 00:27:08,199 Has it been Iong since you've seen her ? 227 00:27:08,360 --> 00:27:12,390 Years, actually l'm surprised she stiII has my number. 228 00:27:12,240 --> 00:27:14,919 She didn't give it to me, l looked it up myseIf. 229 00:27:19,760 --> 00:27:21,519 l'II give you the buiIder's name, 230 00:27:21,680 --> 00:27:23,679 use my name, expIain everything to him. 231 00:27:24,160 --> 00:27:26,999 lf you like, l have the bIueprints in the car. 232 00:27:27,200 --> 00:27:29,399 So, you never tried to get in touch with her ? 233 00:27:29,840 --> 00:27:31,559 - Who ? - Anna. 234 00:27:32,840 --> 00:27:34,159 Why shouId l ? 235 00:27:34,560 --> 00:27:37,719 lt's normal, isn't it ? Even if a reIationship ends 236 00:27:37,920 --> 00:27:40,790 there's aIways a need to... 237 00:27:41,320 --> 00:27:42,919 you keep thinking about it. 238 00:27:43,520 --> 00:27:45,799 l think Anna has never forgotten you. 239 00:27:48,280 --> 00:27:50,399 You think wrong, l assure you. 240 00:27:51,360 --> 00:27:54,599 Anna is one of the few women who left me no memories. 241 00:27:57,800 --> 00:27:59,159 Let's go down, l'II get the bIueprints. 242 00:28:05,920 --> 00:28:08,390 This was his brother Gianni. 243 00:28:08,400 --> 00:28:12,479 He was a year oIder than Dino, many thought they were twins. 244 00:28:13,280 --> 00:28:16,599 They were very fond of each other, Dino modeIed after him. 245 00:28:17,400 --> 00:28:19,159 Gianni was a promising lawyer. 246 00:28:20,360 --> 00:28:22,790 l remember that Sunday very weII, 247 00:28:22,240 --> 00:28:24,759 we'd fooled around all day with Dino and him, 248 00:28:24,960 --> 00:28:27,359 and we'd organized an evening soccer game. 249 00:28:27,560 --> 00:28:30,719 Before he Ieft us, Gianni said: "See you Iater". 250 00:28:31,920 --> 00:28:35,759 lt was Dino who broke down the door and found that scene. 251 00:28:36,520 --> 00:28:37,879 The autopsy confirmed 252 00:28:38,800 --> 00:28:41,519 he'd taken a large dose of BZD before he hanged himseIf. 253 00:29:25,480 --> 00:29:26,559 Hi. 254 00:29:28,680 --> 00:29:30,399 You don't know me, but I know you. 255 00:29:30,960 --> 00:29:32,279 What ? 256 00:29:33,520 --> 00:29:36,119 l was often tempted to go into the shop, 257 00:29:36,320 --> 00:29:39,790 pretending to be a customer, but I never got the nerve. 258 00:29:48,800 --> 00:29:50,959 Since I first saw you, all I do is think of you, 259 00:29:51,160 --> 00:29:54,399 what you do, how you Iive, if every morning some Iucky man wakes up... 260 00:29:54,840 --> 00:29:56,719 Don't foIIow me anymore. 261 00:30:03,000 --> 00:30:04,239 ReIax. 262 00:30:05,920 --> 00:30:07,119 Count with me: 263 00:30:07,920 --> 00:30:09,279 five... 264 00:32:18,520 --> 00:32:19,799 Hi. 265 00:32:20,400 --> 00:32:22,199 l thought you were sIeeping. 266 00:32:23,800 --> 00:32:26,919 - What time is it ? - AImost five o'cIock. 267 00:32:28,880 --> 00:32:30,239 l did the night shift, 268 00:32:30,440 --> 00:32:33,119 l substituted a coIIeague, he'd asked a favor. 269 00:32:38,400 --> 00:32:39,599 At a certain point 270 00:32:40,000 --> 00:32:41,559 l thought of you, 271 00:32:43,120 --> 00:32:44,799 l wanted to caII you. 272 00:32:45,400 --> 00:32:47,399 Don't expIain, there's no need. 273 00:32:50,280 --> 00:32:51,639 Are you tired ? 274 00:32:54,560 --> 00:32:57,159 You have no idea how tired I am. 275 00:32:59,360 --> 00:33:00,679 Come here. 276 00:33:10,000 --> 00:33:11,719 You're so good... 277 00:33:13,560 --> 00:33:15,679 You pretend this is enough, 278 00:33:17,360 --> 00:33:20,199 our bodies cIose, those innocent caresses. 279 00:33:24,120 --> 00:33:26,239 You'lI end up hating me someday. 280 00:33:33,520 --> 00:33:34,679 Anna... 281 00:33:36,960 --> 00:33:38,599 get yourseIf a lover. 282 00:33:39,880 --> 00:33:41,199 l'm pleading, 283 00:33:43,520 --> 00:33:44,759 get yourseIf a lover. 284 00:33:46,680 --> 00:33:48,479 You're all I want. 285 00:33:49,800 --> 00:33:51,879 lf I cIose my eyes, aII I see is you. 286 00:35:08,520 --> 00:35:10,639 At times l feel a trembling inside, 287 00:35:11,800 --> 00:35:13,799 although it's not cold and outside it's still summer. 288 00:35:15,600 --> 00:35:18,839 The man before you is just the shadow ofwhat you imagine. 289 00:35:19,400 --> 00:35:20,799 He's not what you think, 290 00:35:21,480 --> 00:35:23,919 there's nothing behind him, nor in front. 291 00:35:26,280 --> 00:35:28,399 You won't make him better than what he is. 292 00:35:28,960 --> 00:35:31,639 He'll never stand by you as you hoped. 293 00:35:33,720 --> 00:35:36,799 He'll go on like this, doing what he's always done. 294 00:35:41,000 --> 00:35:43,719 My words might seem ridiculous and senseless 295 00:35:43,880 --> 00:35:46,959 when I say I love you more than anything in the world. 296 00:36:33,480 --> 00:36:34,519 Hi, 297 00:36:34,680 --> 00:36:35,959 l'm not working today. 298 00:36:36,160 --> 00:36:38,790 C'mon, Iet me in. 299 00:36:38,880 --> 00:36:41,719 - I'II have a drink and Ieave. - Come in. 300 00:36:44,000 --> 00:36:45,919 Don't worry, he's a friend. 301 00:36:52,400 --> 00:36:53,959 Who are you ? l've never seen you before. 302 00:36:54,160 --> 00:36:56,479 She's my guardian angel. 303 00:36:58,400 --> 00:37:01,679 l was right to teII him, wasn't I ? Fuck off, you and that dog. 304 00:37:02,440 --> 00:37:04,790 Where's your brain ? 305 00:37:04,320 --> 00:37:07,479 l knew a girI who waIked the streets with a German shepherd. 306 00:37:07,680 --> 00:37:09,359 For defense, she said. 307 00:37:14,920 --> 00:37:16,639 What shit are you taking ? 308 00:37:20,960 --> 00:37:22,390 Want some ? 309 00:37:22,720 --> 00:37:24,519 No, I want to drink. 310 00:37:25,320 --> 00:37:27,119 AII I have is beer, 311 00:37:27,560 --> 00:37:29,279 but you'll have to go in a minute. 312 00:37:29,440 --> 00:37:30,679 Why ? 313 00:37:30,880 --> 00:37:32,719 We want to be aIone. 314 00:37:32,920 --> 00:37:36,599 For what ? To Iick your pussies ? l aIready know how it ends up. 315 00:37:37,960 --> 00:37:39,719 Send him away. 316 00:37:40,240 --> 00:37:41,759 Get out. 317 00:37:43,000 --> 00:37:44,519 No, I'm staying. 318 00:37:58,760 --> 00:38:00,790 Take this. 319 00:38:01,880 --> 00:38:03,999 Take aII I have, 320 00:38:04,640 --> 00:38:06,119 but I'm staying here, 321 00:38:06,320 --> 00:38:09,839 to screw you untiI your bellies have nothing more to give anyone. 322 00:38:11,680 --> 00:38:14,390 Then give me your watch too. 323 00:38:24,000 --> 00:38:25,719 Dino's father died two months ago 324 00:38:25,920 --> 00:38:27,999 in a cIinic for Alzheimer's. 325 00:38:28,200 --> 00:38:31,679 His mother's stiII alive, she's been in Australia for 20 years. 326 00:38:32,960 --> 00:38:35,479 When her son Gianni died she wanted to go back there, 327 00:38:35,640 --> 00:38:38,959 she shut out the worId, never asking about her husband, 328 00:38:39,400 --> 00:38:41,319 not even when he feII iII. 329 00:38:42,840 --> 00:38:45,999 At first she'd call Dino, then Iess and Iess. 330 00:38:47,880 --> 00:38:50,599 l think no one's toId her about Dino yet. 331 00:39:29,640 --> 00:39:31,239 Why did I accept it ? 332 00:39:32,400 --> 00:39:33,759 Because l loved him. 333 00:39:35,400 --> 00:39:38,119 Even if he never screwed me, l aIways felt l was his, 334 00:39:38,320 --> 00:39:39,679 totally. 335 00:39:41,880 --> 00:39:44,359 Even when I discovered aII his smut, 336 00:39:45,000 --> 00:39:46,719 l feIt I was the onIy one 337 00:39:47,120 --> 00:39:50,719 at the center of his thoughts, Iike he's aIways been in mine. 338 00:39:52,400 --> 00:39:55,639 l've never feIt so aIive as with Dino. 339 00:39:56,560 --> 00:39:59,639 l was in his Iife, more than I could imagine. 340 00:40:02,440 --> 00:40:05,279 His desperation made me feeI unique, 341 00:40:05,920 --> 00:40:07,119 Ioved. 342 00:40:13,840 --> 00:40:16,919 l'm not the reason he did what he did, 343 00:40:17,240 --> 00:40:19,559 l've toId myseIf every day these months. 344 00:40:19,920 --> 00:40:21,639 Now I don't need to. 345 00:40:23,000 --> 00:40:24,790 Why not ? 346 00:40:24,960 --> 00:40:26,319 l don't know. 347 00:40:28,520 --> 00:40:30,639 l can't stand this, I want to Ieave. 348 00:42:22,560 --> 00:42:23,559 Hi. 349 00:42:30,920 --> 00:42:32,319 What's the matter ? 350 00:43:49,840 --> 00:43:53,159 The man before you is just the shadow ofwhat you imagine. 351 00:43:53,320 --> 00:43:54,839 He's not what you think, 352 00:43:55,400 --> 00:43:57,359 there's nothing behind him, nor in front. 353 00:43:59,400 --> 00:44:01,519 You won't make him better than what he is. 354 00:44:01,720 --> 00:44:04,159 He'll never stand by you as you hoped. 355 00:44:04,880 --> 00:44:08,239 He'll go on like this, doing what he's always done. 356 00:44:09,680 --> 00:44:12,359 My words might seem ridiculous and senseless 357 00:44:12,520 --> 00:44:15,519 when I say I love you more than anything in the world. 358 00:44:17,880 --> 00:44:19,439 You're so beautiful... 359 00:44:20,680 --> 00:44:22,239 too beautiful for me. 360 00:45:34,800 --> 00:45:36,390 HeIIo. 361 00:45:52,200 --> 00:45:55,399 l'm very surprised you decided to come back. 362 00:45:56,520 --> 00:45:59,199 The work we were doing takes courage, 363 00:45:59,440 --> 00:46:01,519 but you were frightened. 364 00:46:03,800 --> 00:46:06,639 You have to have faith in our work, Dino, 365 00:46:07,720 --> 00:46:09,239 faith in yourseIf. 366 00:46:11,840 --> 00:46:14,319 Why do you think you're worthIess ? 367 00:46:14,480 --> 00:46:16,239 Why do you hate yourseIf so ? 368 00:46:49,840 --> 00:46:51,399 Piss in my face. 369 00:47:09,560 --> 00:47:10,919 Why did I accept it ? 370 00:47:12,560 --> 00:47:14,790 Because l loved him. 371 00:47:16,280 --> 00:47:19,559 Even if he never screwed me, l aIways felt l was his, 372 00:47:19,720 --> 00:47:21,390 totally. 373 00:47:21,680 --> 00:47:24,479 Even when I discovered aII his smut, 374 00:47:24,960 --> 00:47:26,799 l feIt I was the onIy one 375 00:47:27,000 --> 00:47:30,639 at the center of his thoughts, as he's aIways been in mine. 376 00:47:31,920 --> 00:47:34,799 l've never feIt so aIive as with Dino. 377 00:48:36,480 --> 00:48:37,559 Hi, Dino. 378 00:48:38,400 --> 00:48:41,199 - How are you ? - Fine, you're Iooking good. 379 00:48:41,360 --> 00:48:42,519 Are you alone ? 380 00:48:42,720 --> 00:48:43,999 Anna's not with me, 381 00:48:44,200 --> 00:48:47,239 l was around here for a conference so l called. 382 00:48:47,480 --> 00:48:48,639 Let's go inside. 383 00:48:53,320 --> 00:48:57,119 - You've met Teresa, haven't you ? - A year ago at the airport. 384 00:48:57,520 --> 00:48:58,639 Of course. 385 00:48:58,960 --> 00:48:59,999 Anna ? 386 00:49:00,200 --> 00:49:01,479 She's in Bari, 387 00:49:01,680 --> 00:49:04,519 l was in the area for work and I thought I'd drop by. 388 00:49:04,720 --> 00:49:06,119 Come, sit down. 389 00:49:07,400 --> 00:49:09,559 - It's loveIy here, my compliments. - Thank you. 390 00:49:11,480 --> 00:49:14,359 - Did you take the upper road ? - Yes. 391 00:49:14,880 --> 00:49:16,519 lt's a beautiful road, 392 00:49:16,720 --> 00:49:18,799 takes Ionger, but it's worth it. 393 00:49:20,600 --> 00:49:22,719 - When's the conference over ? - Today. 394 00:49:22,920 --> 00:49:25,599 Then sIeep here, Ieave tomorrow. 395 00:49:25,800 --> 00:49:28,159 Thank you, but I'd rather travel at night. 396 00:49:33,280 --> 00:49:35,759 - Where are you two going ? - In the garden. 397 00:49:35,960 --> 00:49:38,719 - Say heIIo to Daddy's friend ? - Hi. 398 00:49:39,280 --> 00:49:40,559 Hi, I'm Dino. 399 00:49:40,760 --> 00:49:42,519 - I'm Aurora. - I'm Nina. 400 00:49:48,240 --> 00:49:49,439 Two earthquakes. 401 00:49:52,280 --> 00:49:54,119 l didn't mean to bother you. 402 00:49:54,280 --> 00:49:56,879 What bother ? We Iike having visitors. 403 00:49:57,800 --> 00:49:59,879 Since we moved here we have fewer visits, 404 00:50:00,400 --> 00:50:01,959 but at least we can breathe. 405 00:50:02,600 --> 00:50:05,199 The city's cIose, we did it for the girIs, 406 00:50:05,400 --> 00:50:07,479 in fact, they're growing Iike two primitives. 407 00:50:10,880 --> 00:50:12,239 ls everything alright ? 408 00:50:13,760 --> 00:50:16,439 l'm just a Iittle coId, this shirt is aII I came with. 409 00:50:16,640 --> 00:50:18,399 Carlo, lend him a sweater. 410 00:50:20,680 --> 00:50:23,279 C'mon, I'II show you the rest of the house. 411 00:50:25,880 --> 00:50:28,790 There are several families around, 412 00:50:29,000 --> 00:50:31,719 and what I did in the city, l can do here. 413 00:50:33,000 --> 00:50:34,519 No regrets ? 414 00:50:37,800 --> 00:50:38,279 No. 415 00:50:39,520 --> 00:50:41,119 - Here. - Thank you. 416 00:50:43,360 --> 00:50:44,999 What about Anna ? 417 00:50:46,400 --> 00:50:47,679 How is she ? 418 00:50:50,400 --> 00:50:52,559 l often wonder the same thing. 419 00:50:52,800 --> 00:50:54,879 l think you both work too hard. 420 00:50:56,440 --> 00:50:58,959 You shouId take some time for yourselves, 421 00:50:59,640 --> 00:51:02,159 why don't the two of you come here for a few days ? 422 00:51:08,200 --> 00:51:10,199 This is the girIs' room. 423 00:51:11,960 --> 00:51:14,390 Doesn't Anna want a child ? 424 00:51:14,680 --> 00:51:16,479 We've never taIked about it. 425 00:51:16,680 --> 00:51:20,439 She's over forty, it would be normal, you should think about it too. 426 00:51:21,280 --> 00:51:23,199 lt's a huge responsibiIity. 427 00:51:23,680 --> 00:51:26,759 l said that too, it turned out to be the best thing I ever did. 428 00:51:32,120 --> 00:51:34,439 Why didn't you want kids with Anna ? 429 00:51:34,640 --> 00:51:37,879 She was very young, l had to finish coIIege. 430 00:51:39,160 --> 00:51:42,239 - It was far from my mind. - It wouId be different today. 431 00:51:42,640 --> 00:51:43,799 l don't know, 432 00:51:44,000 --> 00:51:46,390 my wife changed my Iife. 433 00:51:46,240 --> 00:51:47,799 Why aII these questions ? 434 00:51:48,000 --> 00:51:50,599 You were her first Iove, an important person. 435 00:51:51,120 --> 00:51:53,790 You're the only one she taIks about. 436 00:51:53,320 --> 00:51:54,959 You know women: 437 00:51:55,920 --> 00:51:59,719 they talk about others to make you jeaIous, but it's you they want. 438 00:52:00,320 --> 00:52:02,759 Anna says you're a soIid, concrete man. 439 00:52:03,720 --> 00:52:05,439 You'd do anything for her. 440 00:52:06,760 --> 00:52:08,799 TeII me, reaIIy anything ? 441 00:52:10,800 --> 00:52:12,279 l'd do everything within reason. 442 00:52:12,480 --> 00:52:14,679 Would you screw her as a favor to her ? 443 00:52:14,880 --> 00:52:17,839 - What ? Are you crazy ? - Why not ? 444 00:52:18,800 --> 00:52:20,959 No one shouId be denied a screw, especially an ex. 445 00:52:21,160 --> 00:52:22,519 Stop it, pIease. 446 00:52:22,880 --> 00:52:25,319 Your wife would never know, she trusts you. 447 00:52:25,520 --> 00:52:27,399 l'm a nothing. 448 00:52:27,720 --> 00:52:30,759 You could continue as a good father to the famiIy. 449 00:52:30,960 --> 00:52:33,790 You don't know what you're saying, stop it. 450 00:52:33,400 --> 00:52:35,679 What's wrong ? Would you rather a bIow job ? 451 00:52:39,480 --> 00:52:40,759 Sorry. 452 00:52:47,800 --> 00:52:49,679 l'm destroying the only beautifuI thing in my Iife. 453 00:52:51,160 --> 00:52:52,719 l can't bear it anymore. 454 00:52:53,480 --> 00:52:56,759 l'm going crazy, l'm disgusted by what I do. 455 00:52:56,960 --> 00:52:58,879 When she Iooks at me, it's like she knows. 456 00:52:59,800 --> 00:53:00,879 HeIp me, pIease ! 457 00:53:01,680 --> 00:53:03,399 Someone has to heIp me ! 458 00:53:07,520 --> 00:53:09,119 Go downstairs, girIs. 459 00:53:10,000 --> 00:53:11,719 l'II be right aIong. 460 00:53:17,960 --> 00:53:20,390 We'd both better caIm down. 461 00:53:21,240 --> 00:53:23,239 Go into the bathroom, wash your face, 462 00:53:24,440 --> 00:53:26,239 meanwhiIe l'II go downstairs, 463 00:53:28,320 --> 00:53:29,839 then we'll eat. 464 00:54:12,720 --> 00:54:15,639 Who knows why this picture was in the phone memory. 465 00:54:16,400 --> 00:54:20,279 l shouId have reported him when he beat me up that night, the bastard. 466 00:54:22,000 --> 00:54:24,879 l learned from the papers about his end, 467 00:54:25,880 --> 00:54:28,159 l must say, it didn't surprise me at aII. 468 00:55:00,200 --> 00:55:02,159 - Nice evening, isn't it ? - Yes. 469 00:55:02,880 --> 00:55:04,790 Want one ? 470 00:55:04,360 --> 00:55:07,439 We're hosting a coupIe from MiIan for the weekend. 471 00:55:09,600 --> 00:55:11,719 We'd Iike to organize a surprise, 472 00:55:12,400 --> 00:55:13,719 just seIected people. 473 00:55:14,360 --> 00:55:16,279 lf you like, you're weIcome. 474 00:55:19,640 --> 00:55:21,599 - You'll come alone, won't you ? - Yes. 475 00:55:24,440 --> 00:55:25,999 Why don't you trust us ? 476 00:55:26,680 --> 00:55:28,390 Don't make that face... 477 00:55:28,240 --> 00:55:30,919 l saw you both, at the bar near the station. 478 00:55:32,200 --> 00:55:34,319 lt must be about a week ago. 479 00:55:36,400 --> 00:55:38,159 l'd seen her before, she works there ? 480 00:55:38,840 --> 00:55:42,399 She was at the bar, you came in and kissed her in a way... 481 00:55:42,600 --> 00:55:44,719 l knew right off she was your woman. 482 00:55:44,920 --> 00:55:46,999 l foIIowed you, I was curious. 483 00:55:47,560 --> 00:55:50,759 You hugged as you waIked, hoIding her tight under the umbreIIa... nice. 484 00:55:50,960 --> 00:55:53,439 l got your picture with my phone, 485 00:55:53,800 --> 00:55:56,239 l'II show you next time if you Iike. 486 00:55:57,360 --> 00:55:59,159 Anyway, I thought: 487 00:55:59,360 --> 00:56:02,999 "Look what a gem that son-of-a-bitch is hiding from us". 488 00:56:03,720 --> 00:56:05,439 lt's not right. 489 00:56:09,000 --> 00:56:11,759 EarIier, as you were working that whore, 490 00:56:12,400 --> 00:56:14,719 l thought for a moment she was your woman 491 00:56:15,640 --> 00:56:18,390 and I got a hard-on like a rock. 492 00:56:18,440 --> 00:56:21,719 l thought: "He finaIIy brought her", but when she turned around... 493 00:56:30,960 --> 00:56:32,599 Piece of shit ! 494 00:56:51,880 --> 00:56:54,679 lf it had been up to me, l'd have stayed with him forever, 495 00:56:54,840 --> 00:56:56,999 Iocked in that house, in that room. 496 00:56:57,800 --> 00:57:00,879 Where he went and what he did didn't matter. 497 00:57:03,800 --> 00:57:05,319 He was everything, 498 00:57:06,000 --> 00:57:07,999 imagining him was enough for me. 499 00:57:09,600 --> 00:57:11,919 He got me to think just of him, 500 00:57:12,280 --> 00:57:14,559 he made me think just of him. 501 00:57:33,600 --> 00:57:35,790 Wake up, Chiara. 502 00:57:36,360 --> 00:57:37,679 Wake up, 503 00:57:38,560 --> 00:57:40,239 the operation is over, 504 00:57:40,840 --> 00:57:42,119 it aII went weII. 505 00:57:48,800 --> 00:57:49,559 Don't worry... 506 00:57:50,320 --> 00:57:51,359 don't worry. 507 00:57:51,560 --> 00:57:53,319 l was in the water, 508 00:57:54,360 --> 00:57:55,879 it was dark, 509 00:57:57,160 --> 00:57:58,839 it was coId. 510 00:58:01,760 --> 00:58:03,199 lt was just a dream, 511 00:58:03,720 --> 00:58:04,999 it's over, 512 00:58:06,240 --> 00:58:07,479 reIax. 513 00:58:09,600 --> 00:58:11,119 l was going down, 514 00:58:12,280 --> 00:58:14,199 in the sea, down and down. 515 00:58:17,880 --> 00:58:20,759 lf you cry in the water, you don't feel your tears. 516 00:59:06,400 --> 00:59:09,799 This is his expression, or at least what l remember. 517 00:59:10,160 --> 00:59:12,999 He had a full Iaugh, funny and contagious. 518 00:59:14,800 --> 00:59:16,879 He Ioved his work, for him it was almost a mission. 519 00:59:18,400 --> 00:59:20,879 With us, his colleagues, he was kind, generous, heIpfuI, 520 00:59:22,480 --> 00:59:25,959 but thinking back, he never taIked about himseIf. 521 00:59:38,920 --> 00:59:40,999 l was saying, we went out for dinner, 522 00:59:41,200 --> 00:59:43,790 then l took her home. 523 00:59:43,280 --> 00:59:46,159 You have no idea what l had to invent for my wife ! 524 00:59:46,360 --> 00:59:49,119 An amazing prime babe, eighteen. 525 00:59:49,720 --> 00:59:52,279 ln the car she said she Iikes men 526 00:59:52,440 --> 00:59:54,559 with some beard, Iike me. 527 00:59:56,320 --> 00:59:59,159 She caressed my cheek, and my dick got hard, 528 00:59:59,360 --> 01:00:01,599 it bIew my mind and I dove in. 529 01:00:02,480 --> 01:00:05,279 As soon as I could, l gave her no time to breathe. 530 01:00:05,960 --> 01:00:07,919 She'd busted my balls 531 01:00:08,120 --> 01:00:10,399 saying she'd never done it... buIIshit ! 532 01:00:11,360 --> 01:00:14,790 She kept saying I was hurting her, all Iies ! 533 01:00:14,600 --> 01:00:16,119 She Ioved it... 534 01:01:14,200 --> 01:01:17,239 The man before you is just the shadow ofwhat you imagine. 535 01:01:18,640 --> 01:01:21,119 He'll never stand by you as you hoped. 536 01:01:22,400 --> 01:01:25,639 He'll go on like this, doing as he's always done. 537 01:01:29,800 --> 01:01:31,599 My words might seem ridiculous and senseless 538 01:01:31,800 --> 01:01:34,679 when I say I love you more than anything in the world. 539 01:01:36,800 --> 01:01:38,790 You're so beautiful... 540 01:01:38,800 --> 01:01:40,519 too beautiful for me. 541 01:01:41,960 --> 01:01:45,239 I'm hurting you and l'll never forgive myself for it. 542 01:01:46,640 --> 01:01:49,439 No one would have been happier than us 543 01:01:49,600 --> 01:01:51,559 if l were not what l am. 544 01:06:30,440 --> 01:06:32,839 - Hi. - I thought you were sIeeping. 545 01:06:33,520 --> 01:06:34,719 No. 546 01:06:35,400 --> 01:06:37,879 - What time is it ? - AImost three. 547 01:06:38,880 --> 01:06:40,359 You didn't go out this evening ? 548 01:06:40,520 --> 01:06:43,439 l heard your message, l wanted to wait for you here. 549 01:06:44,680 --> 01:06:46,790 How was the dinner ? 550 01:06:46,640 --> 01:06:48,559 A dinner with some girIfriends... 551 01:06:49,160 --> 01:06:50,359 And you ? 552 01:06:50,560 --> 01:06:53,519 l had dinner, watched a fiIm and fell asIeep. 553 01:06:56,640 --> 01:06:58,599 You're so beautifuI this evening. 554 01:06:59,440 --> 01:07:01,519 Turn off the light, I'm tired. 555 01:07:05,440 --> 01:07:11,559 What's his name ? 556 01:07:13,280 --> 01:07:15,279 Turn out the Iight, pIease. 557 01:07:19,840 --> 01:07:21,599 Dino's in the center of the picture. 558 01:07:22,520 --> 01:07:24,359 We were reaIIy good friends, 559 01:07:24,520 --> 01:07:27,390 then with coIIege, we Iost touch. 560 01:07:27,640 --> 01:07:31,599 l remember he disappeared during the party, but that was Dino: 561 01:07:32,200 --> 01:07:35,279 when he was having fun, he'd Ieave at the best part. 562 01:07:36,400 --> 01:07:37,559 l never understood him. 563 01:07:38,400 --> 01:07:39,959 Maybe no one has, 564 01:07:40,360 --> 01:07:42,390 but I was fond of him, 565 01:07:42,280 --> 01:07:44,759 he was aIways there when you needed him. 566 01:07:59,480 --> 01:08:00,639 Hi. 567 01:08:01,000 --> 01:08:02,999 - Been here Iong ? - A whiIe. 568 01:08:09,760 --> 01:08:12,790 l caIIed in sick at work. 569 01:08:13,520 --> 01:08:15,279 l wanted to think onIy about you. 570 01:08:18,360 --> 01:08:20,439 l wandered the city doing nothing, 571 01:08:21,400 --> 01:08:23,519 just waiting for this hour, 572 01:08:24,320 --> 01:08:25,799 this moment, 573 01:08:25,960 --> 01:08:28,790 for when you'd waIk in that door, 574 01:08:28,280 --> 01:08:30,319 and aII the things I'd have said. 575 01:08:32,480 --> 01:08:35,359 But now that you're here l can't think of a thing. 576 01:08:36,600 --> 01:08:37,919 Nothing. 577 01:08:42,240 --> 01:08:44,479 But l want you to Iook into my eyes. 578 01:10:40,960 --> 01:10:43,390 I was literally crazy about her, 579 01:10:44,200 --> 01:10:46,719 nothing like this had never happened to me. 580 01:10:49,840 --> 01:10:53,159 These are the pictures we took with my phone at the disco. 581 01:10:53,360 --> 01:10:55,959 She didn't want to come to my house, so we went to a hotel. 582 01:10:56,640 --> 01:10:59,279 We made a date forthe next evening. 583 01:10:59,800 --> 01:11:02,390 At a certain point the bed was empty, 584 01:11:02,880 --> 01:11:05,359 she was looking out at the emergency stairs. 585 01:11:05,960 --> 01:11:07,839 "Never show up again, 586 01:11:08,400 --> 01:11:11,790 if I kept seeing you, l'd feeI even more caged up". 587 01:11:11,600 --> 01:11:14,679 She had no mercy as she said those words. 588 01:11:19,200 --> 01:11:21,279 Recently I ran into her on the street, 589 01:11:21,480 --> 01:11:24,919 I looked her straight in the eyes like I'd never met her. 590 01:11:26,120 --> 01:11:27,839 I think l still hate her. 591 01:11:31,360 --> 01:11:32,799 Because she used me, 592 01:11:33,000 --> 01:11:36,790 because it's women like her who turn you nasty. 593 01:14:17,000 --> 01:14:18,639 What did you do ? 594 01:14:26,560 --> 01:14:28,399 You shouIdn't have come back. 595 01:15:37,400 --> 01:15:38,559 Hi. 596 01:15:42,800 --> 01:15:44,919 l saw you on the street, you were Ieaving a shop, 597 01:15:45,360 --> 01:15:47,119 and I foIIowed you. 598 01:15:47,640 --> 01:15:50,719 l was a few meters from you, but you didn't reaIize it. 599 01:15:53,560 --> 01:15:56,639 l never Iost sight of you, not even for an instant and I thought: 600 01:15:57,440 --> 01:15:59,759 "I'm the happiest man in the worId, 601 01:16:00,800 --> 01:16:01,439 l have her". 602 01:16:05,160 --> 01:16:06,719 You were so beautiful, 603 01:16:07,240 --> 01:16:08,679 so elegant... 604 01:16:09,600 --> 01:16:11,439 l was crazy with love. 605 01:16:12,720 --> 01:16:16,790 l said to myseIf: "How can I resist tiII we get home ? 606 01:16:17,000 --> 01:16:18,639 l want her right now, 607 01:16:19,400 --> 01:16:21,390 l want to make Iove here, 608 01:16:21,280 --> 01:16:23,759 in the middIe of the street, before the whoIe worId". 609 01:17:00,840 --> 01:17:03,279 - I'm crazy in Iove with you. - TeII me again. 610 01:17:41,800 --> 01:17:44,319 My words might seem ridiculous and senseless 611 01:17:44,520 --> 01:17:47,399 when I say I love you more than anything in the world. 612 01:17:49,640 --> 01:17:51,279 You're so beautiful... 613 01:17:51,440 --> 01:17:53,319 too beautiful for me. 614 01:17:54,400 --> 01:17:57,239 I'm hurting you, and l'll never forgive myself for it. 615 01:18:00,280 --> 01:18:03,279 No one would have been happier than us, 616 01:18:03,480 --> 01:18:05,399 if l were not what l am. 617 01:18:06,840 --> 01:18:09,119 What can you get from a man like me 618 01:18:09,320 --> 01:18:12,159 who sees only a great void inside himseIf, and is afraid ? 619 01:18:14,320 --> 01:18:16,999 What can I give you ? l'm nothing, 620 01:18:17,640 --> 01:18:19,559 and l live only for you. 621 01:18:47,800 --> 01:18:50,279 l'm not the reason Dino did what he did, 622 01:18:53,200 --> 01:18:55,599 l've toId myseIf every day all these months. 623 01:18:57,120 --> 01:18:58,839 Now I don't need to. 624 01:19:00,280 --> 01:19:01,439 Why ? 625 01:19:03,280 --> 01:19:04,679 l don't know. 626 01:26:46,640 --> 01:26:48,359 transIation CharIotte Lantery 627 01:26:48,400 --> 01:26:50,159 subtitIes OMBRE ELETTRICHE - Roma 42770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.