Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,585 --> 00:02:43,208
You think you�re a big shot.
2
00:02:44,002 --> 00:02:45,329
Don�t you?
3
00:02:46,002 --> 00:02:48,040
You...
4
00:02:49,085 --> 00:02:50,495
Nope.
5
00:02:59,878 --> 00:03:02,449
You�ve been nine months here.
You pay nothing.
6
00:03:03,128 --> 00:03:05,000
Well l�m sorry.
7
00:03:13,503 --> 00:03:14,831
Are you stupid?
8
00:03:17,462 --> 00:03:18,955
Well that�s all l�ve got.
9
00:03:23,671 --> 00:03:25,294
l should kill you right now.
10
00:03:27,213 --> 00:03:29,038
Well what are you waitin� for?
11
00:03:45,422 --> 00:03:47,413
That�s no way
to start a friendship.
12
00:05:58,471 --> 00:06:00,047
Visitor.
13
00:06:21,306 --> 00:06:23,261
You don�t look too good,
Mr. Riggins.
14
00:06:25,515 --> 00:06:27,091
l�m Clive Connelly.
l�m an attach?
15
00:06:27,223 --> 00:06:29,013
at the American Embassy
in Gourna.
16
00:06:29,640 --> 00:06:30,967
l�m here to help you.
17
00:06:31,682 --> 00:06:35,676
Well, l�ve been here for
almost a year now.
18
00:06:37,015 --> 00:06:39,053
The American government�s
a little reluctant to help
19
00:06:39,140 --> 00:06:40,930
an ex-Special Forces
who gets himself...
20
00:06:41,057 --> 00:06:42,799
locked up
for smuggling weapons.
21
00:06:43,557 --> 00:06:46,472
- You fucked up.
- No shit.
22
00:06:46,932 --> 00:06:49,682
Mike, l hope you don�t mind
me callin� you Mike...
23
00:06:49,766 --> 00:06:51,970
�cause l understand
you got a problem with authority.
24
00:06:52,058 --> 00:06:54,677
You think you�re special.
Laws don�t apply to you.
25
00:06:55,725 --> 00:06:57,715
Obviously you�re wrong
about that, pal.
26
00:06:58,058 --> 00:06:59,681
So get to your point.
27
00:06:59,808 --> 00:07:01,182
Well...
28
00:07:02,600 --> 00:07:03,844
you�re a permanent resident
29
00:07:03,933 --> 00:07:06,054
of the worst fuckin� prison
in the world.
30
00:07:06,225 --> 00:07:08,133
You owe a lot of money
31
00:07:08,225 --> 00:07:10,216
to a couple �a very
dangerous men.
32
00:07:10,934 --> 00:07:13,339
You stay in here much longer
you�re gonna be a dead man.
33
00:07:14,059 --> 00:07:16,346
You�re a dead man
on the outside, unless...
34
00:07:16,476 --> 00:07:17,850
Unless what?
35
00:07:18,809 --> 00:07:20,681
l got a proposition for you.
36
00:07:21,351 --> 00:07:23,425
One that could
get you outta here...
37
00:07:23,560 --> 00:07:25,764
with a hundred thousand dollars
in your pocket.
38
00:07:27,018 --> 00:07:29,258
We have a complex situation.
39
00:07:29,352 --> 00:07:31,556
One that�s a little too
politically delicate...
40
00:07:31,643 --> 00:07:33,385
for us to be directly involved in.
41
00:07:34,477 --> 00:07:37,392
An American citizen
has been kidnapped.
42
00:07:38,185 --> 00:07:39,761
She�s been held
for the past eighteen months...
43
00:07:39,935 --> 00:07:41,761
at a compound
near the Black Sea.
44
00:07:41,894 --> 00:07:45,176
By this man. Vlado Karadjov.
45
00:07:45,311 --> 00:07:47,053
Calls himself a warlord.
46
00:07:47,519 --> 00:07:49,640
So why didn�t you go
get her yourself?
47
00:07:49,894 --> 00:07:51,850
l guess diplomacy failed.
48
00:07:52,436 --> 00:07:53,633
The fuck wanted money.
49
00:07:53,770 --> 00:07:55,926
The American government
doesn�t pay ransoms.
50
00:08:01,395 --> 00:08:02,769
All right.
51
00:08:03,687 --> 00:08:05,594
l�ll get you the girl, but,
52
00:08:05,854 --> 00:08:08,473
it�s gonna cost you
two hundred thousand.
53
00:08:09,229 --> 00:08:10,638
Fine.
54
00:08:11,604 --> 00:08:14,602
- When do l get my money?
- Ten thousand now.
55
00:08:15,146 --> 00:08:16,852
The rest when you deliver the girl.
56
00:08:17,479 --> 00:08:19,102
Twenty now.
57
00:08:19,979 --> 00:08:21,970
l just happen...
to have an extra ten grand.
58
00:08:22,855 --> 00:08:26,683
Now, my number is on speed dial
on the cell phone.
59
00:08:27,605 --> 00:08:30,389
And this is a list of people
that may be helpful to you.
60
00:08:31,772 --> 00:08:33,395
There could be one problem.
61
00:08:33,897 --> 00:08:36,350
The girl might resist.
We think she�s been drugged.
62
00:08:36,522 --> 00:08:37,517
What do you mean?
63
00:08:37,605 --> 00:08:39,513
One of our negotiators
was allowed to talk to her.
64
00:08:39,647 --> 00:08:40,974
He got the impression that she...
65
00:08:41,106 --> 00:08:42,895
was developing sympathy
for her kidnappers.
66
00:08:42,981 --> 00:08:44,142
Which isn�t that uncommon
67
00:08:44,231 --> 00:08:46,222
when you�ve been kept
for this long a period.
68
00:08:50,106 --> 00:08:52,476
We think the first guy
you should visit is here.
69
00:08:52,606 --> 00:08:54,099
Zoran Posternoff.
70
00:08:54,231 --> 00:08:56,352
He runs a nightclub
in the City Center named...
71
00:08:56,440 --> 00:08:58,230
Club Thirty-three. l know.
72
00:09:25,108 --> 00:09:26,435
Where�s Zoran?
73
00:09:58,110 --> 00:09:59,733
Riggins.
74
00:09:59,860 --> 00:10:01,732
What the hell
are you doing here?
75
00:10:02,485 --> 00:10:03,812
Business.
76
00:10:04,152 --> 00:10:06,688
Business? Sit down.
77
00:10:09,986 --> 00:10:13,482
Business?
You owe me thirty thousand.
78
00:10:15,111 --> 00:10:17,018
l got ten right here.
79
00:10:17,486 --> 00:10:20,319
- And?
- The rest, if you help me.
80
00:10:21,028 --> 00:10:25,686
- How?
- l need to see Vlado Karadjov.
81
00:10:26,903 --> 00:10:28,313
Why?
82
00:10:30,320 --> 00:10:33,069
He�s holding an American
girl hostage.
83
00:10:34,862 --> 00:10:36,403
Take my advice.
84
00:10:36,904 --> 00:10:39,108
Karadjov has powerful allies.
85
00:10:39,321 --> 00:10:42,817
Nobody fucks with him
and lives to tell about it.
86
00:10:43,279 --> 00:10:44,855
Nobody.
87
00:10:54,405 --> 00:10:58,730
- So where can l find him?
- Okay.
88
00:10:59,780 --> 00:11:01,522
Wait here.
89
00:11:01,947 --> 00:11:03,985
l�m gonna see
what l can do for you.
90
00:11:04,114 --> 00:11:05,488
Okay?
91
00:11:14,989 --> 00:11:16,980
Hi. You want a drink?
92
00:11:18,448 --> 00:11:21,197
You read my mind.
l�ll have raki.
93
00:11:21,281 --> 00:11:23,568
- Make it big.
- Okay.
94
00:11:24,115 --> 00:11:26,485
You�re American,
you stay in Gourna?
95
00:11:27,824 --> 00:11:29,482
Well, that depends on you two.
96
00:11:36,491 --> 00:11:38,363
Here�s to having a good time.
97
00:11:40,449 --> 00:11:42,191
You are coming with us.
98
00:11:54,075 --> 00:11:55,532
Hold him down.
99
00:11:59,825 --> 00:12:04,115
You still owe me ten.
Remember, ten.
100
00:12:05,242 --> 00:12:07,399
Nice to see you haven�t changed.
101
00:12:07,951 --> 00:12:09,325
Get him out of here.
102
00:12:10,659 --> 00:12:12,152
Move.
103
00:12:24,327 --> 00:12:26,282
What are you doing in my city?
104
00:12:27,327 --> 00:12:29,199
l�m here about a woman.
105
00:12:30,452 --> 00:12:31,614
What woman?
106
00:12:31,952 --> 00:12:34,701
Ana Gale.
107
00:12:35,619 --> 00:12:36,993
How much?
108
00:12:37,453 --> 00:12:38,696
What do you mean?
109
00:12:39,161 --> 00:12:41,910
Each time someone
comes with a bigger offer.
110
00:12:42,036 --> 00:12:43,826
Only not big enough.
111
00:12:44,453 --> 00:12:45,946
How much this time?
112
00:12:46,078 --> 00:12:47,487
Nothin�.
113
00:12:49,870 --> 00:12:50,983
Nothing?
114
00:12:52,578 --> 00:12:53,692
Nothing.
115
00:12:53,912 --> 00:12:55,986
Her family wants her back.
116
00:12:56,329 --> 00:12:58,284
lf you come here again,
117
00:12:58,704 --> 00:13:00,860
l am not going
to just shoot you.
118
00:13:01,787 --> 00:13:04,904
See, l don�t like guns.
119
00:13:06,121 --> 00:13:10,778
You shoot people,
and hospitals keep them alive.
120
00:13:17,330 --> 00:13:19,072
Okay. We�re through.
121
00:13:42,415 --> 00:13:44,536
- What else you got?
- What else?
122
00:13:45,206 --> 00:13:46,865
You got the Gloc
G-two eighty-two
123
00:13:46,957 --> 00:13:49,196
that can open a hole inside
of a tank, you know?
124
00:13:49,290 --> 00:13:51,660
Baretta ninety-two
with ultra fire.
125
00:13:51,748 --> 00:13:54,498
Also, AK-forty-seven
with extended rounds.
126
00:13:55,165 --> 00:13:56,872
Uh, titanium hull points.
127
00:13:56,999 --> 00:13:58,278
What else you can
possibly need?
128
00:13:58,415 --> 00:14:00,157
How about some
night-vision optics,
129
00:14:00,249 --> 00:14:02,156
some stun grenades.
130
00:14:02,499 --> 00:14:03,696
C-four.
131
00:14:03,832 --> 00:14:05,788
Are you going to fight
a fucking army?
132
00:14:06,083 --> 00:14:08,654
And some remote bomb triggers.
133
00:14:08,791 --> 00:14:09,988
Whatever.
134
00:14:10,083 --> 00:14:12,204
Well, l got an appointment
with Vlado Karadjov.
135
00:14:13,125 --> 00:14:14,997
- Are you crazy?
- Apparently.
136
00:14:15,083 --> 00:14:16,955
Have you picked out
your coffin yet?
137
00:14:17,417 --> 00:14:18,826
He lives in a military base.
138
00:14:18,917 --> 00:14:20,872
He�s friends with General Drago.
139
00:14:21,417 --> 00:14:24,498
The Butcher of Sobrewsky, he
make Milosevic look like a lump.
140
00:14:24,709 --> 00:14:26,083
Oh, l know.
141
00:14:26,792 --> 00:14:28,664
You don�t have chance. Oh.
142
00:14:32,084 --> 00:14:33,826
Where is that base?
143
00:17:56,637 --> 00:17:58,427
Mama, Mama.
144
00:18:21,972 --> 00:18:23,382
Vlado.
145
00:18:24,139 --> 00:18:26,177
General Drago
146
00:20:22,271 --> 00:20:23,550
Don�t be scared.
147
00:20:26,188 --> 00:20:27,645
Let�s try that again.
148
00:20:27,771 --> 00:20:29,312
l�m here to rescue you.
149
00:20:29,730 --> 00:20:31,388
You�re goin� home.
150
00:20:32,396 --> 00:20:34,186
You won�t scream?
151
00:20:34,647 --> 00:20:36,139
Are you sure?
152
00:20:36,688 --> 00:20:38,015
Help. Help.
153
00:21:35,025 --> 00:21:36,352
Let go.
154
00:22:38,945 --> 00:22:40,273
Get in.
155
00:23:55,033 --> 00:23:56,490
Come on.
156
00:23:56,783 --> 00:23:58,324
Let me go.
157
00:23:58,783 --> 00:24:01,486
Hey, you gonna stop fighting,
and get in the car?
158
00:24:01,575 --> 00:24:02,772
No.
159
00:24:02,992 --> 00:24:04,533
Okay.
160
00:24:06,867 --> 00:24:09,438
- Don�t you dare.
- Come on, you. Get in.
161
00:24:33,410 --> 00:24:34,903
Let me go.
162
00:24:36,119 --> 00:24:37,659
Let me out of here.
163
00:24:38,786 --> 00:24:40,990
Let me out of here. Let me go.
164
00:24:42,244 --> 00:24:43,986
You son of a bitch.
165
00:24:45,661 --> 00:24:47,284
Let me out of here.
166
00:24:53,620 --> 00:24:55,113
l could have been killed.
167
00:24:55,245 --> 00:24:56,572
You gonna try to run again?
168
00:24:57,787 --> 00:24:58,984
No.
169
00:25:05,662 --> 00:25:07,203
Who the hell
do you think you are?
170
00:25:07,537 --> 00:25:09,990
Well, l�m here to get you away
from the kidnappers.
171
00:25:10,079 --> 00:25:11,620
What kidnappers?
172
00:25:12,996 --> 00:25:14,702
Vlado Karadjov.
173
00:25:14,829 --> 00:25:16,287
l wasn�t kidnapped.
174
00:25:17,913 --> 00:25:19,868
- You weren�t?
- No.
175
00:25:21,163 --> 00:25:22,442
You weren�t drugged
or somethin�?
176
00:25:22,538 --> 00:25:24,742
What? No.
177
00:25:25,830 --> 00:25:27,488
Well, why were you
with Vlado then?
178
00:25:27,580 --> 00:25:29,452
Because l wanted to be.
179
00:25:29,830 --> 00:25:31,785
l work for a health organization.
180
00:25:31,914 --> 00:25:35,196
l came here two years ago
after a meningitis outbreak.
181
00:25:35,539 --> 00:25:36,866
Once we got it under control...
182
00:25:36,956 --> 00:25:39,823
he made me an offer to take care
of his hemophiliac son.
183
00:25:40,789 --> 00:25:43,574
Look. Somethin� isn�t right here.
184
00:25:43,706 --> 00:25:46,490
What�s not right
is that you kidnapped me.
185
00:25:46,581 --> 00:25:48,536
My information says you
were abducted.
186
00:25:48,665 --> 00:25:50,122
Well you�d better check
your sources again...
187
00:25:50,206 --> 00:25:51,403
because l�m going to the police,
188
00:25:51,498 --> 00:25:52,742
- and l�m going to talk...
- Look, park your tongue...
189
00:25:52,873 --> 00:25:54,247
for a second so l could think.
190
00:25:58,248 --> 00:26:00,819
All right. l�m gonna take you to
the American Embassy in Luka.
191
00:26:00,957 --> 00:26:01,987
Why?
192
00:26:02,082 --> 00:26:03,989
Because they�re payin� me
to bring you back.
193
00:26:04,082 --> 00:26:05,575
Paying you?
194
00:26:05,707 --> 00:26:08,907
l was at the Embassy five
months ago to extend my visa.
195
00:26:09,832 --> 00:26:11,290
All right, well,
196
00:26:11,416 --> 00:26:13,323
l can�t go back without you, so...
197
00:26:13,416 --> 00:26:15,323
you�re comin� with me.
Get in the car.
198
00:26:15,499 --> 00:26:17,620
Hey. Stay quiet.
199
00:27:34,796 --> 00:27:36,205
Sit.
200
00:27:48,171 --> 00:27:49,451
Good morning,
American Embassy.
201
00:27:49,547 --> 00:27:50,956
How may l direct your call?
202
00:27:51,047 --> 00:27:54,045
Mike Riggins for
Mr. Clive Connelly.
203
00:27:54,422 --> 00:27:56,626
- Are you sure, sir?
- Yeah, l�m sure. He�s a, um,
204
00:27:56,755 --> 00:27:58,165
attach? for you guys.
205
00:27:58,297 --> 00:28:00,169
l�ll check for you, sir.
Please hold.
206
00:28:01,672 --> 00:28:03,710
- Hello, sir?
- Hello?
207
00:28:03,839 --> 00:28:05,794
There�s no one
listed by that name.
208
00:28:06,172 --> 00:28:08,459
What, did you check
all departments?
209
00:28:08,589 --> 00:28:11,457
Yes sir.
No listing for Clive Connelly.
210
00:28:12,423 --> 00:28:13,584
No Clive Connelly?
211
00:28:13,715 --> 00:28:16,381
Nope. l�m sorry, sir.
212
00:28:19,132 --> 00:28:21,620
- Hello?
- Mike. Clive Connelly.
213
00:28:21,715 --> 00:28:24,583
Yeah, l called the Embassy.
You�re no attach? or...
214
00:28:24,715 --> 00:28:26,623
Mike, let me explain.
215
00:28:26,757 --> 00:28:27,954
Explain what?
216
00:28:28,090 --> 00:28:30,164
Mike, Clive Connelly�s
not my real name.
217
00:28:30,591 --> 00:28:31,621
What are you talkin� about?
218
00:28:31,716 --> 00:28:34,583
lt�s an alias l use. l told you this
is a sensitive situation.
219
00:28:34,674 --> 00:28:36,581
This is bullshit.
l spoke to this girl.
220
00:28:36,674 --> 00:28:38,914
She�s...she was...
she wasn�t kidnapped.
221
00:28:39,008 --> 00:28:40,666
Mike. She�s been brainwashed.
222
00:28:40,758 --> 00:28:42,215
She lives in a Army camp
for God�s sake.
223
00:28:42,300 --> 00:28:43,923
She�s become sympathetic
to her kidnappers.
224
00:28:44,050 --> 00:28:46,124
- l told you that.
- What?
225
00:28:46,758 --> 00:28:48,215
Ask her her name.
226
00:28:48,633 --> 00:28:50,505
- Go ahead. Ask her her name.
- What�s your name?
227
00:28:50,633 --> 00:28:52,505
- My name?
- Your name. What�s your name?
228
00:28:52,633 --> 00:28:54,340
Ana Gale.
229
00:28:55,259 --> 00:28:56,502
Ana Gale.
230
00:28:56,592 --> 00:28:59,081
She�s lying.
Her real name�s Ana Robbins.
231
00:28:59,175 --> 00:29:00,123
Well what does that prove?
232
00:29:00,259 --> 00:29:02,664
lt proves that in her state
of mind she can�t be trusted.
233
00:29:02,759 --> 00:29:04,216
Well, neither can you.
234
00:29:04,301 --> 00:29:05,675
How do l know who
the hell you are?
235
00:29:05,801 --> 00:29:07,045
Come on, Mike.
You think l could �a got...
236
00:29:07,176 --> 00:29:09,581
you outta prison...
without pulling political strings?
237
00:29:11,385 --> 00:29:13,422
What? What�s he saying?
238
00:29:13,801 --> 00:29:14,880
l�ll tell you what.
Let�s meet somewhere...
239
00:29:15,093 --> 00:29:17,333
and l�ll prove to you everything
l said is true.
240
00:29:18,718 --> 00:29:19,998
Mike, where are you now?
241
00:29:21,010 --> 00:29:22,752
- Somewhere close.
- Okay.
242
00:29:22,885 --> 00:29:25,421
Now listen. There�s a reservoir
just outside of town.
243
00:29:25,510 --> 00:29:27,217
No, no. A public place.
244
00:29:27,302 --> 00:29:30,834
The Town Center Main Plaza in...
thirty minutes.
245
00:29:30,969 --> 00:29:32,759
Okay. Bring the girl, all right?
246
00:29:33,177 --> 00:29:34,967
Just bring the money.
247
00:29:37,261 --> 00:29:39,584
- Prick.
- What�d he say?
248
00:29:41,261 --> 00:29:44,793
He said your real
name is Ana Robbins.
249
00:29:44,928 --> 00:29:46,753
That was my birth name.
250
00:29:46,845 --> 00:29:48,172
So why�d you lie about that?
251
00:29:48,303 --> 00:29:51,503
l took my mother�s maiden name
over a year ago, okay?
252
00:29:51,637 --> 00:29:52,715
l don�t care anymore.
253
00:29:52,804 --> 00:29:53,798
l�m gonna see that guy,
254
00:29:53,929 --> 00:29:55,303
find out what the problem is.
255
00:29:55,429 --> 00:29:57,466
- And me?
- You�re gonna stay right here.
256
00:29:58,054 --> 00:29:59,595
Fine.
257
00:30:05,721 --> 00:30:08,470
What the hell?
Get off me.
258
00:30:09,930 --> 00:30:11,755
- No.
- Sorry.
259
00:31:19,934 --> 00:31:21,841
- Mike.
- You got twenty seconds...
260
00:31:21,975 --> 00:31:23,255
to give me my money.
261
00:31:23,392 --> 00:31:25,881
- lt�s not necessary.
- And the snipers?
262
00:31:26,017 --> 00:31:26,930
What are you talking about?
263
00:31:27,017 --> 00:31:28,973
Call them off,
you lyin� piece �a shit.
264
00:31:29,059 --> 00:31:32,176
- They�re there for our protection.
- You got ten seconds.
265
00:31:32,434 --> 00:31:35,681
- Seven. Six. Five.
- All units stand down.
266
00:31:35,768 --> 00:31:37,309
All units stand down.
267
00:31:39,518 --> 00:31:41,841
- Where�s my money?
- Where�s my girl?
268
00:31:42,268 --> 00:31:43,678
Somewhere safe.
269
00:31:44,602 --> 00:31:46,474
You should have brought
her with you, Mike.
270
00:31:46,560 --> 00:31:48,385
You must be fuckin� jokin�.
271
00:31:48,519 --> 00:31:50,509
Look, maybe we got off
on the wrong foot.
272
00:31:50,602 --> 00:31:52,178
l should have been more
forthcoming.
273
00:31:52,685 --> 00:31:53,882
- But the situation...
- Has changed.
274
00:31:53,936 --> 00:31:56,638
l wanna know who the fuck
you are and who sent you.
275
00:31:56,727 --> 00:31:58,220
l work for the U.S. government.
276
00:31:58,352 --> 00:32:00,308
lt�s a special division of the C.l.A.
277
00:32:00,394 --> 00:32:02,930
That�s why l was able to work
the prison deal for you.
278
00:32:03,061 --> 00:32:04,388
Why?
279
00:32:04,644 --> 00:32:07,215
- We want the girl.
- But she wasn�t kidnapped.
280
00:32:07,311 --> 00:32:08,852
Yes, l know that.
281
00:32:10,645 --> 00:32:12,186
Well, who is she?
282
00:32:12,853 --> 00:32:14,809
That�s none �a your business.
283
00:32:15,145 --> 00:32:17,052
Well, l wanna see
my money now.
284
00:32:17,187 --> 00:32:20,434
Mike, l�m prepared to offer
you substantially more money...
285
00:32:20,562 --> 00:32:22,103
if you just give the girl
to me now.
286
00:32:22,812 --> 00:32:24,091
Well, that sounds like
a real good offer.
287
00:32:24,187 --> 00:32:26,641
l think l have a better one.
How about fuck you?
288
00:32:27,312 --> 00:32:29,303
What the fuck is wrong
with you, huh?
289
00:32:29,896 --> 00:32:31,472
Drago wants you dead,
Vlado wants you dead.
290
00:32:31,563 --> 00:32:32,760
You have nowhere to go.
291
00:32:33,146 --> 00:32:35,184
Maybe if l bring her back,
they�ll pay me.
292
00:32:35,855 --> 00:32:37,016
Sit down, Mike.
293
00:32:37,146 --> 00:32:38,936
- Sit down.
- You wanna kill me, go ahead.
294
00:32:39,063 --> 00:32:40,520
You�ll never find her.
295
00:33:01,564 --> 00:33:02,892
Move it, hurry.
296
00:33:08,398 --> 00:33:10,389
Now. Stay on him.
297
00:33:24,649 --> 00:33:27,766
He�s on a black bike.
A black bike.
298
00:33:27,899 --> 00:33:29,641
Keep an eye out for the girl.
299
00:33:34,816 --> 00:33:36,973
Connelly,
we�re approaching the.
300
00:33:49,192 --> 00:33:52,226
That jackass. Where the hell
does he think he�s goin�?
301
00:34:01,776 --> 00:34:04,347
Drago.
He�s headed right towards you.
302
00:34:10,235 --> 00:34:12,309
...at the Square
303
00:35:01,530 --> 00:35:04,942
Do not lose that son of a bitch,
do not lose him.
304
00:35:18,989 --> 00:35:20,861
...innocent.
305
00:36:23,868 --> 00:36:25,065
Mr. Robbins?
306
00:36:27,160 --> 00:36:28,949
Clive Connelly
on the phone for you.
307
00:36:29,076 --> 00:36:30,735
About time.
308
00:36:30,868 --> 00:36:33,404
- What do you have for me?
- l�m still workin� on it.
309
00:36:33,493 --> 00:36:35,235
What do you mean
you�re workin� on it?
310
00:36:35,618 --> 00:36:38,107
l hear Ana�s not
with Vlado anymore.
311
00:36:38,702 --> 00:36:41,866
- Yeah, that�s right.
- So, what�s the problem?
312
00:36:41,994 --> 00:36:43,403
There�s no problem.
313
00:36:43,827 --> 00:36:46,067
Don�t worry about it.
l�ve got it under control.
314
00:36:46,452 --> 00:36:48,111
No, Clive, you don�t.
315
00:36:48,244 --> 00:36:51,325
Because if you did,
we would have Ana right now.
316
00:36:51,994 --> 00:36:53,452
What if this guy goes AWOL and...
317
00:36:53,536 --> 00:36:55,326
decides to cross
the border with her?
318
00:36:55,411 --> 00:36:56,573
General Drago,
319
00:36:56,661 --> 00:36:58,403
who controls the border,
is on our payroll.
320
00:36:58,536 --> 00:37:00,574
Riggins won�t get across it.
lt won�t happen.
321
00:37:00,703 --> 00:37:03,108
Well, that better be
the fucking case, Clive.
322
00:37:03,453 --> 00:37:05,325
l�ve got a lot on the line here.
323
00:37:09,287 --> 00:37:11,858
See what you can find out
about this Riggins guy.
324
00:37:11,995 --> 00:37:12,943
Right away, sir.
325
00:37:16,412 --> 00:37:18,652
All right. We�re gettin� out.
326
00:37:21,746 --> 00:37:23,073
Damn it.
327
00:37:30,913 --> 00:37:32,572
Drago, we need to talk.
328
00:37:32,872 --> 00:37:34,069
When l find that
fuckin� American...
329
00:37:34,163 --> 00:37:35,407
l�m gonna kill him.
330
00:37:36,247 --> 00:37:37,444
Not likely.
331
00:37:39,997 --> 00:37:42,118
Riggins is very,
very well trained.
332
00:37:42,497 --> 00:37:44,156
General, the guy walked
into your camp...
333
00:37:44,247 --> 00:37:46,487
blew the place to shit,
and walked out with the girl.
334
00:37:46,581 --> 00:37:49,496
Excuse me. What are you saying,
l�m incompetent?
335
00:37:49,623 --> 00:37:50,701
No, l�m saying
you don�t understand...
336
00:37:50,789 --> 00:37:52,163
who the fuck you�re dealing with.
337
00:37:52,873 --> 00:37:54,366
The American l�ll kill for free.
338
00:37:54,998 --> 00:37:56,539
What do you propose for the girl?
339
00:37:57,790 --> 00:38:00,113
lt�s a hundred thousand dollars
in cash.
340
00:38:00,248 --> 00:38:02,156
You can do whatever
the fuck you want with Riggins.
341
00:38:02,290 --> 00:38:03,866
But l get the girl.
342
00:38:03,957 --> 00:38:05,994
Volker just may have
a problem with that.
343
00:38:06,124 --> 00:38:08,873
Fuck Vlado.
Because of him all this happened.
344
00:38:08,999 --> 00:38:10,373
He brought the girl to your camp
345
00:38:10,457 --> 00:38:11,867
without considering
the consequences.
346
00:38:12,666 --> 00:38:14,372
General, you work for me.
347
00:38:14,499 --> 00:38:16,822
You do what l need to have done...
and there�s another
348
00:38:16,999 --> 00:38:18,622
four hundred thousand dollars
for you.
349
00:38:21,624 --> 00:38:23,034
Deal.
350
00:38:27,416 --> 00:38:29,158
They�re at a train station.
Let�s go.
351
00:38:59,960 --> 00:39:01,536
How do l get to Clogdale?
352
00:39:02,127 --> 00:39:03,833
The Ested departs
in twenty minutes.
353
00:39:04,502 --> 00:39:05,663
Where do you think you�re goin�?
354
00:39:06,127 --> 00:39:07,668
Let go of me.
l�m callin� for help.
355
00:39:07,794 --> 00:39:09,831
No you�re not.
l don�t care what�s goin� on...
356
00:39:09,961 --> 00:39:11,702
but l�m not
fuckin� around anymore.
357
00:39:12,627 --> 00:39:14,286
Okay. Let�s go.
358
00:39:15,127 --> 00:39:17,497
- How did you find me?
- The bellboy.
359
00:39:25,253 --> 00:39:26,580
Just get on.
360
00:40:18,673 --> 00:40:20,296
So how come everyone�s
lookin� for you?
361
00:40:20,381 --> 00:40:21,839
l have no idea.
362
00:40:23,215 --> 00:40:24,624
l don�t.
363
00:40:27,923 --> 00:40:29,914
There�s somethin�
you�re not tellin� me.
364
00:40:30,048 --> 00:40:32,798
Look, why don�t you ask your
employer why he really sent you.
365
00:40:32,882 --> 00:40:34,256
He already told me.
366
00:40:34,799 --> 00:40:36,292
And you believe that?
367
00:40:47,758 --> 00:40:49,251
Great.
368
00:41:03,967 --> 00:41:05,211
Get down.
369
00:41:14,759 --> 00:41:15,873
Look.
370
00:41:52,553 --> 00:41:54,129
Come on.
371
00:41:58,429 --> 00:41:59,423
Come on.
372
00:42:09,387 --> 00:42:10,667
Come on.
373
00:42:25,513 --> 00:42:27,054
Do not shoot the girl.
374
00:42:55,765 --> 00:42:57,092
Come on.
375
00:43:07,141 --> 00:43:08,634
The American, where did he go?
376
00:43:12,558 --> 00:43:13,967
Where is he?
377
00:43:27,434 --> 00:43:29,341
There they go,
this way, let�s go.
378
00:43:35,934 --> 00:43:37,427
Come on.
379
00:43:39,018 --> 00:43:40,345
Get in the back.
380
00:43:59,019 --> 00:44:00,298
Get down.
381
00:44:24,437 --> 00:44:26,227
- Hang on.
- No.
382
00:44:58,272 --> 00:45:00,974
No, please, l�m stuck.
383
00:45:01,231 --> 00:45:04,063
You all right? Okay.
384
00:46:02,193 --> 00:46:03,769
Where are we going?
385
00:46:17,610 --> 00:46:19,186
Sit down.
386
00:46:29,694 --> 00:46:31,235
Two coffees, please.
387
00:46:32,736 --> 00:46:35,817
were ex last seen
in a vehicle with license plate...
388
00:46:35,903 --> 00:46:38,854
G one zero eight eight F H.
389
00:46:38,945 --> 00:46:41,315
Again, American Michael Riggins
390
00:46:41,445 --> 00:46:44,360
is considered armed
and extremely dangerous.
391
00:46:44,445 --> 00:46:47,313
Ana Robbins is the daughter
of billionaire tycoon,
392
00:46:47,403 --> 00:46:50,355
Alister Robbins...
an oil and shipping magnet,
393
00:46:50,487 --> 00:46:53,687
who passed away last week...
due to heart complications.
394
00:46:53,820 --> 00:46:56,309
Ana has been missing
for more than a year.
395
00:46:56,404 --> 00:46:57,518
Six months ago,
396
00:46:57,612 --> 00:47:00,183
her father offered
a two million dollar reward...
397
00:47:00,279 --> 00:47:02,021
for her safe return.
398
00:47:02,196 --> 00:47:04,685
You�re Alister Robbin�s daughter?
399
00:47:06,363 --> 00:47:08,898
Well, that explains a few things,
don�t you think?
400
00:47:15,322 --> 00:47:16,815
Look, l�m sorry.
401
00:47:16,947 --> 00:47:19,815
- For what?
- Well, for your father.
402
00:47:19,905 --> 00:47:23,022
- Forget it. l despise him.
- Why?
403
00:47:23,656 --> 00:47:24,520
Well, because he had
an affair with...
404
00:47:24,656 --> 00:47:26,232
my mother and got her pregnant.
405
00:47:26,531 --> 00:47:28,438
But he never wanted
to marry her.
406
00:47:29,031 --> 00:47:31,401
She loved him
and she drank herself to death.
407
00:47:31,906 --> 00:47:34,904
l hated him.
l disowned him for that.
408
00:47:36,865 --> 00:47:38,737
Well it�s a lotta money to give up.
409
00:47:38,865 --> 00:47:40,488
l don�t care about that.
410
00:47:41,157 --> 00:47:42,898
l never saw him again.
411
00:47:43,740 --> 00:47:46,407
- Well, look, Ana.
- Excuse me.
412
00:48:05,033 --> 00:48:06,656
And, uh, l- l�d like to...
413
00:48:10,492 --> 00:48:13,655
Um...Oh- okay,
l�m gonna have to call you back.
414
00:49:11,662 --> 00:49:13,403
Out.
415
00:49:17,704 --> 00:49:19,280
Mike.
416
00:49:19,412 --> 00:49:20,490
Get in.
417
00:49:37,872 --> 00:49:40,786
- They�re everywhere.
- Yeah, it�s gonna get worse.
418
00:49:42,247 --> 00:49:45,115
- How much?
- How much what?
419
00:49:45,414 --> 00:49:46,788
To take me in.
420
00:49:48,164 --> 00:49:49,621
Not enough.
421
00:49:49,956 --> 00:49:51,532
And if you don�t?
422
00:49:53,206 --> 00:49:55,694
- You�re shot.
- l�m fine.
423
00:49:55,914 --> 00:49:57,952
Are you sure? lt looks...
424
00:49:58,039 --> 00:49:59,580
Yeah. l�m okay.
425
00:50:24,458 --> 00:50:25,867
Just wait here.
426
00:50:47,292 --> 00:50:49,449
No, but others have tried.
We�re in trouble.
427
00:50:49,584 --> 00:50:51,125
People are trying to kill us.
428
00:51:03,543 --> 00:51:05,119
Hold still, okay?
429
00:51:10,752 --> 00:51:14,082
Sorry. lt just grazed you.
You�re lucky.
430
00:51:15,294 --> 00:51:17,036
Lucky Mike.
431
00:51:22,128 --> 00:51:23,585
Good as new.
432
00:51:24,669 --> 00:51:26,079
Who�d you call?
433
00:51:26,419 --> 00:51:27,616
Don�t lie to me.
434
00:51:28,461 --> 00:51:31,708
A friend. Someone l can trust
who�ll help us.
435
00:51:31,836 --> 00:51:33,495
Well how do you know
you can trust him?
436
00:51:33,962 --> 00:51:36,083
The same way
l know l can trust you.
437
00:51:40,712 --> 00:51:41,991
Sir...
438
00:51:42,920 --> 00:51:44,461
we got a problem.
439
00:51:45,296 --> 00:51:47,749
- What do you mean?
- This guy�s a loose cannon.
440
00:51:47,879 --> 00:51:49,076
Take a look at this.
441
00:51:51,338 --> 00:51:52,795
Michael Riggins.
442
00:51:53,838 --> 00:51:58,128
Ex-Marine Corps.
Weapons transporter.
443
00:51:58,963 --> 00:52:00,705
Honorable discharge.
444
00:52:01,546 --> 00:52:03,205
Prison time.
445
00:52:03,672 --> 00:52:05,129
Solitary.
446
00:52:05,630 --> 00:52:08,201
Guy is a goddamn
out of control mercenary.
447
00:52:09,755 --> 00:52:11,663
This is worse than we thought.
448
00:52:12,505 --> 00:52:14,082
Get me a flight to Gourna.
449
00:52:38,090 --> 00:52:39,631
Hey. Come here.
450
00:52:39,840 --> 00:52:42,246
lt�ll be all right. Come on.
451
00:53:08,634 --> 00:53:10,174
Vlado.
452
00:53:11,300 --> 00:53:12,628
Ana.
453
00:53:13,467 --> 00:53:15,624
- l knew it.
- He�s here to help us.
454
00:53:15,717 --> 00:53:17,459
Yeah. Sure.
455
00:53:26,051 --> 00:53:27,509
Are you all right, Ana?
456
00:53:27,593 --> 00:53:29,086
l�m fine.
457
00:53:32,927 --> 00:53:34,550
You have caused me
much trouble.
458
00:53:35,677 --> 00:53:38,000
- l�m sorry to hear that.
- Help us Vlado, please.
459
00:53:38,135 --> 00:53:40,292
- They�re trying to kill us.
- Okay.
460
00:53:40,802 --> 00:53:43,421
l will take you
to the American Embassy in Luka.
461
00:53:45,511 --> 00:53:48,130
l�ll take care of her.
l always have.
462
00:53:49,261 --> 00:53:51,216
Well, l�m still comin� with you.
463
00:53:51,553 --> 00:53:53,544
l have some unfinished business.
464
00:55:51,268 --> 00:55:52,974
Vlado.
465
00:56:36,021 --> 00:56:37,846
Well, why am l not surprised?
466
00:56:40,146 --> 00:56:41,935
Time to show you the money,
Mike.
467
00:56:46,479 --> 00:56:48,351
l assume we still have a deal.
468
00:56:48,480 --> 00:56:50,933
Not that you have much choice
at this point.
469
00:56:54,980 --> 00:56:56,603
Pick it up and walk away.
470
00:56:58,647 --> 00:57:01,349
- What about Ana?
- l�ll take care of her.
471
00:57:01,689 --> 00:57:03,181
l promise.
472
00:57:04,356 --> 00:57:05,765
Take the car.
473
00:57:07,022 --> 00:57:08,978
- Vlado wont need it.
- Mike.
474
00:57:11,314 --> 00:57:12,890
What are you doing?
475
00:57:15,398 --> 00:57:17,056
Everything�ll be fine.
476
00:57:27,107 --> 00:57:28,979
So it really
was all about the money?
477
00:57:31,565 --> 00:57:33,142
Bastard.
478
00:57:40,316 --> 00:57:41,857
Don�t worry.
479
00:57:49,316 --> 00:57:50,726
Well, Princess.
480
00:57:51,108 --> 00:57:52,305
What do you want?
481
00:57:55,192 --> 00:57:58,355
Your father was either
a sentimental old fool...
482
00:57:59,359 --> 00:58:00,816
or he felt guilty about...
483
00:58:00,900 --> 00:58:02,974
fucking your mother
and not marrying her.
484
00:58:03,109 --> 00:58:04,851
What are you talking about?
485
00:58:05,692 --> 00:58:08,856
He left the controlling interest
of Robbin lndustries to you.
486
00:58:09,526 --> 00:58:10,521
You must be kidding.
487
00:58:10,651 --> 00:58:12,974
l have no interest
in his dirty business.
488
00:58:13,359 --> 00:58:14,687
That�s good.
489
00:58:16,151 --> 00:58:18,356
Then you won�t have any trouble
signing this.
490
00:58:19,735 --> 00:58:22,224
lt�s a pre-notarized
transfer deed...
491
00:58:22,360 --> 00:58:24,434
of your controlling interest
in Robbin lndustries.
492
00:58:24,568 --> 00:58:28,017
So all�s it needs
is your signature.
493
00:58:28,735 --> 00:58:29,979
Transfer to who?
494
00:58:30,319 --> 00:58:33,317
- Your uncle, Trent Robbins.
- Uncle Trent?
495
00:58:33,986 --> 00:58:35,229
He�s behind all this?
496
00:58:35,611 --> 00:58:36,938
He�s your father�s brother.
497
00:58:37,069 --> 00:58:38,811
Somebody has to run
the business, right?
498
00:58:40,194 --> 00:58:42,979
No, this is all wrong.
He can�t do this.
499
00:58:43,069 --> 00:58:44,313
What do you care?
500
00:58:44,445 --> 00:58:47,692
- Just sign the fuckin� paper.
- No, you�ll kill me anyway.
501
00:58:52,528 --> 00:58:55,195
You stupid bitch.
Sign the document.
502
00:58:55,320 --> 00:58:56,778
No.
503
00:59:01,737 --> 00:59:04,226
You are either
going to sign this document...
504
00:59:04,321 --> 00:59:06,774
or l�m gonna have little pieces
of your brain all over it.
505
00:59:06,904 --> 00:59:08,362
Do you understand me?
506
00:59:27,155 --> 00:59:29,442
Where the fuck
did he come from?
507
00:59:46,823 --> 00:59:48,233
He saved us.
508
00:59:49,782 --> 00:59:53,396
l�m sorry. He was a good man.
509
01:00:02,157 --> 01:00:04,065
Drago, he�s heading
out of town in your direction.
510
01:00:04,199 --> 01:00:05,905
- Cut him off.
- Copy that.
511
01:00:42,576 --> 01:00:43,738
One down.
512
01:00:49,702 --> 01:00:51,159
Watch out.
513
01:01:14,787 --> 01:01:17,073
There they are. Keep on �em.
514
01:01:25,537 --> 01:01:26,816
Hang on.
515
01:01:37,121 --> 01:01:38,318
Cut them off.
516
01:01:40,371 --> 01:01:41,745
Get on �em.
517
01:02:12,665 --> 01:02:14,158
They�re getting close.
518
01:02:30,916 --> 01:02:32,574
Stay with them.
519
01:03:20,502 --> 01:03:21,876
Shit.
520
01:03:29,336 --> 01:03:30,829
Watch out.
521
01:03:41,420 --> 01:03:42,877
There they are. Keep on �em.
522
01:03:43,003 --> 01:03:44,247
Right there.
523
01:03:48,379 --> 01:03:49,955
Shoot, now, now.
524
01:03:55,921 --> 01:03:57,958
How the hell
are they finding us?
525
01:03:59,004 --> 01:04:00,331
Connelly.
526
01:04:13,005 --> 01:04:14,581
Where the hell are they?
527
01:04:17,422 --> 01:04:19,377
Goddamn it, we lost �em.
528
01:04:19,505 --> 01:04:21,082
We gotta return to base now.
529
01:04:52,424 --> 01:04:54,580
Oh. Shit.
530
01:04:55,674 --> 01:04:57,167
Well, l guess that�s it.
531
01:04:59,674 --> 01:05:01,048
Well, let�s go.
532
01:05:01,841 --> 01:05:03,215
Come on.
533
01:05:19,509 --> 01:05:24,711
Well, l guess these are the best
accommodations in the area.
534
01:05:24,843 --> 01:05:27,331
As long as there�s no bed
for you to tie me to.
535
01:05:43,344 --> 01:05:44,753
There you go.
536
01:05:47,260 --> 01:05:48,837
That�ll have to do.
537
01:05:49,886 --> 01:05:52,339
Thank you
for coming back for me.
538
01:05:53,386 --> 01:05:54,665
Why�d you do it?
539
01:05:55,303 --> 01:05:57,092
Beats the hell outta me.
540
01:06:02,970 --> 01:06:05,541
How did you end up here
of all places?
541
01:06:11,387 --> 01:06:15,251
The Marine Corps.
Brought me to the Balkans.
542
01:06:15,387 --> 01:06:18,883
l was in Kosovo.
All the way up till it ended.
543
01:06:19,637 --> 01:06:22,304
Saw things in that war
no one should have to see.
544
01:06:24,179 --> 01:06:25,838
So l came here.
545
01:06:26,221 --> 01:06:27,595
To do what?
546
01:06:28,013 --> 01:06:30,418
Transporter of high tech stuff.
547
01:06:31,596 --> 01:06:33,468
You mean a weapons smuggler?
548
01:06:33,888 --> 01:06:35,346
Not exactly.
549
01:06:35,472 --> 01:06:39,335
l was bringing weapons
out of war zones.
550
01:06:40,180 --> 01:06:44,388
Maybe it was my way
of justifying what l was doing.
551
01:06:45,931 --> 01:06:47,258
And you got caught?
552
01:06:48,097 --> 01:06:49,590
Yeah.
553
01:06:52,098 --> 01:06:54,669
And now you�re just
a kidnapper, huh?
554
01:06:59,223 --> 01:07:00,502
l was.
555
01:07:16,849 --> 01:07:18,306
Are we gonna make it?
556
01:07:20,599 --> 01:07:22,057
l don�t know.
557
01:07:24,558 --> 01:07:26,347
lt doesn�t look too good.
558
01:07:27,100 --> 01:07:29,967
Every road from here to Luka�s
has been sealed.
559
01:07:32,683 --> 01:07:35,302
lsn�t there some other place
we can run to?
560
01:07:36,600 --> 01:07:39,053
You don�t run from
a guy like Connelly.
561
01:07:39,850 --> 01:07:42,848
You�ll just make it easier for him
to put a bullet in your back.
562
01:07:44,517 --> 01:07:46,970
Let�s get some rest.
You get some sleep,
563
01:07:47,101 --> 01:07:48,724
l�ll take the first watch.
564
01:07:57,393 --> 01:07:59,467
At least l�ll die rich.
565
01:08:03,352 --> 01:08:05,840
- What are you doin� up?
- l couldn�t sleep.
566
01:08:05,977 --> 01:08:07,351
How�s your wound?
567
01:09:07,105 --> 01:09:08,100
Where is he?
568
01:09:08,230 --> 01:09:10,600
He�s gone under for now,
but he can surface any minute.
569
01:09:11,231 --> 01:09:13,517
This is the most insane
fuckin� thing l�ve seen.
570
01:09:13,647 --> 01:09:14,678
Where�s Drago now?
571
01:09:14,814 --> 01:09:17,054
l�ve got every one
of his men on it, still nothing.
572
01:09:17,189 --> 01:09:18,730
This guy has more brains
573
01:09:18,856 --> 01:09:21,261
and guts than all
of you put together.
574
01:09:21,356 --> 01:09:22,897
lf you had paid Drago the money
575
01:09:23,023 --> 01:09:24,184
he wanted for the girl to start...
576
01:09:24,315 --> 01:09:25,807
with none �a this
would have happened.
577
01:09:26,356 --> 01:09:28,726
From now on,
do not do anything,
578
01:09:28,815 --> 01:09:32,228
l mean, anything without
checking with me first. Got it?
579
01:09:52,566 --> 01:09:53,940
Hey.
580
01:09:54,691 --> 01:09:56,019
Wow.
581
01:09:56,150 --> 01:09:57,690
What happened last night?
582
01:10:00,108 --> 01:10:02,348
The best thing to happen to me
in a long time.
583
01:10:13,609 --> 01:10:15,351
l don�t care who you are.
584
01:10:15,443 --> 01:10:17,268
l�m just damn glad l met you.
585
01:10:21,568 --> 01:10:23,606
We need to find
some transportation.
586
01:11:24,321 --> 01:11:26,063
Well, let�s hit the road.
587
01:11:44,739 --> 01:11:45,936
Hang on.
588
01:11:46,073 --> 01:11:47,447
Police are tellin� me
a truck was stolen...
589
01:11:47,531 --> 01:11:49,321
from a farm twenty kilometers
from here...
590
01:11:49,406 --> 01:11:52,109
- by a man and a woman.
- Just got a call.
591
01:11:52,240 --> 01:11:54,361
The Board�ll give me full
control of the shares...
592
01:11:54,448 --> 01:11:56,937
within thirty days
if Ana can�t be found.
593
01:11:57,990 --> 01:11:59,447
Kill �em both.
594
01:12:09,366 --> 01:12:10,942
Three miles to the Embassy.
595
01:12:12,033 --> 01:12:14,107
They know we
only have one place to go.
596
01:12:14,616 --> 01:12:16,109
Relax.
597
01:12:17,033 --> 01:12:18,277
Yes sir.
598
01:12:34,534 --> 01:12:35,991
Here we go.
599
01:13:00,035 --> 01:13:01,362
Buckle up.
600
01:13:28,829 --> 01:13:30,736
Oh, shit.
601
01:13:52,538 --> 01:13:53,818
Take the wheel.
602
01:14:24,332 --> 01:14:25,789
Good.
603
01:14:32,832 --> 01:14:35,072
Sir, we got an unidentified vehicle
604
01:14:35,166 --> 01:14:36,908
inbound at a high rate of speed.
605
01:14:49,500 --> 01:14:51,041
Terrorist attack.
606
01:14:51,167 --> 01:14:52,790
Take your positions.
607
01:15:08,793 --> 01:15:10,499
Fire.
608
01:15:18,793 --> 01:15:20,998
- What are they doing?
- They think we�re terrorists.
609
01:15:21,252 --> 01:15:22,828
Stay down. Get down.
610
01:16:02,629 --> 01:16:03,873
Let�s go.
611
01:16:25,547 --> 01:16:26,791
Come on.
612
01:16:42,923 --> 01:16:44,202
All right.
613
01:16:44,465 --> 01:16:46,006
Get down over there.
614
01:17:15,842 --> 01:17:17,003
Ana.
615
01:17:17,133 --> 01:17:19,124
Come on out, okay, kitten.
616
01:17:20,509 --> 01:17:22,795
- Uncle Trent.
- Stay down.
617
01:17:45,385 --> 01:17:46,664
Fire.
618
01:17:57,927 --> 01:18:00,297
l�m not gonna ask you again.
619
01:18:00,428 --> 01:18:02,714
Come out, Ana.
620
01:18:09,803 --> 01:18:11,462
Fuck me.
621
01:18:49,347 --> 01:18:50,544
Ana.
622
01:19:00,181 --> 01:19:02,219
- Take the second floor.
- No problem.
623
01:19:21,516 --> 01:19:22,890
Ana.
624
01:19:23,932 --> 01:19:25,390
Ana.
625
01:19:26,307 --> 01:19:28,382
Where are you?
626
01:20:08,018 --> 01:20:09,428
Ana.
627
01:20:09,560 --> 01:20:12,677
Uncle Trent. You bastard.
628
01:20:13,102 --> 01:20:14,678
Come on, kitten.
629
01:20:14,810 --> 01:20:16,848
Everything�s gonna be all right.
630
01:20:16,977 --> 01:20:19,098
You liar, you�ve been trying
to kill me.
631
01:21:23,398 --> 01:21:24,641
Ana.
632
01:21:25,648 --> 01:21:28,018
Ana. Come on, Ana.
633
01:21:28,106 --> 01:21:30,014
l�m not gonna hurt you.
634
01:23:30,280 --> 01:23:33,728
Shit, God. Oh, shit, Mike.
635
01:23:34,447 --> 01:23:37,231
Oh, shit. Mike.
636
01:23:37,322 --> 01:23:38,731
Listen, l got a lotta money.
637
01:23:38,864 --> 01:23:40,273
There�s a lot more money.
638
01:23:40,364 --> 01:23:42,271
A lot. l�ll give it all to you.
639
01:23:47,406 --> 01:23:49,231
You�ll never live long enough.
640
01:24:07,782 --> 01:24:09,061
Ana?
641
01:24:10,240 --> 01:24:13,571
Listen to me like you�ve
never listened before.
642
01:24:14,032 --> 01:24:17,647
l want you to call Ana now.
643
01:24:18,408 --> 01:24:20,149
You gonna talk me to death?
644
01:24:20,908 --> 01:24:22,780
Have it your way.
645
01:24:30,825 --> 01:24:33,314
l don�t believe...
646
01:24:50,076 --> 01:24:52,861
- Are you okay?
- Yeah.
647
01:24:53,535 --> 01:24:55,490
That one didn�t graze me.
648
01:24:56,535 --> 01:24:58,407
Still lucky Mike.
649
01:25:00,327 --> 01:25:01,736
Yeah.
650
01:25:08,494 --> 01:25:10,070
Oh, God.
651
01:25:11,536 --> 01:25:13,610
U.S. Marines. Stop right there.
652
01:25:14,994 --> 01:25:16,191
Let me get those hands.
653
01:25:23,536 --> 01:25:25,195
God bless America.
654
01:25:25,328 --> 01:25:27,319
All right boys.
Stand down.
655
01:26:05,122 --> 01:26:09,365
So, now that you�re
a rich woman...
656
01:26:11,331 --> 01:26:13,072
what are your plans?
657
01:26:20,623 --> 01:26:22,863
l thought l�d kidnap
you for a change.
658
01:26:22,998 --> 01:26:24,905
But this time we�ll do it right.
659
01:26:27,915 --> 01:26:29,657
Oh.
45492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.