All language subtitles for Stressed.to.Death.2019_english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:44,653 --> 00:00:46,394 - Hey baby! 4 00:00:48,700 --> 00:00:50,441 Junebug, 5 00:00:51,181 --> 00:00:53,488 Are you in there? 6 00:00:53,488 --> 00:00:54,271 - Boo! [Maggie shrieks] 7 00:00:54,271 --> 00:00:56,143 [laughs] You got me, 8 00:00:56,143 --> 00:00:58,275 - Mommy, read to me? 9 00:00:58,275 --> 00:00:59,407 - Oh sweetie, I'm sorry, 10 00:00:59,407 --> 00:01:01,452 I would love to, but Mommy's gotta get to work, 11 00:01:02,845 --> 00:01:04,151 - Are you driving? 12 00:01:04,151 --> 00:01:06,370 - No silly, I am the medic, 13 00:01:06,370 --> 00:01:07,719 I give people their shots, 14 00:01:07,719 --> 00:01:10,070 [both laugh] 15 00:01:12,115 --> 00:01:14,378 - Drivin' a ambulance, 16 00:01:14,378 --> 00:01:15,814 It looks more fun, 17 00:01:15,814 --> 00:01:17,903 - You know what, I bet sometimes it is more fun, 18 00:01:18,774 --> 00:01:21,385 But I bet if you ask Daddy nicely, 19 00:01:21,385 --> 00:01:22,604 he'll read to you, 20 00:01:22,604 --> 00:01:24,432 [Young Girl] Daddy, will you read to me, 21 00:01:24,432 --> 00:01:25,520 please? 22 00:01:25,520 --> 00:01:29,132 [inhales sharply] Um, well, 23 00:01:29,132 --> 00:01:30,568 I guess so, 24 00:01:31,787 --> 00:01:33,223 [Mommy laughs] 25 00:01:33,223 --> 00:01:34,790 Please be careful, 26 00:01:34,790 --> 00:01:36,183 Little girls need their mothers, 27 00:01:36,183 --> 00:01:37,575 - And their father, 28 00:01:37,575 --> 00:01:39,055 She's lucky to have both, 29 00:01:40,404 --> 00:01:41,797 Bye, 30 00:01:41,797 --> 00:01:43,712 - All right, you know what I saw under your bed? 31 00:01:43,712 --> 00:01:45,148 It was a tickle monster! 32 00:01:45,148 --> 00:01:46,410 [young girl laughs] My goodness, 33 00:01:46,410 --> 00:01:48,020 What is this? 34 00:01:48,020 --> 00:01:50,240 What is this, okay let's see, 35 00:01:51,459 --> 00:01:56,203 [birds chirping] [gentle music] 36 00:01:59,641 --> 00:02:01,164 [door snaps shut] - Hey, 37 00:02:01,164 --> 00:02:01,991 Is it safe? 38 00:02:03,384 --> 00:02:04,950 - He was waiting up for you, 39 00:02:04,950 --> 00:02:06,604 [sighs] I'm so sorry, 40 00:02:07,736 --> 00:02:09,738 I was working on a deal for the lease 41 00:02:09,738 --> 00:02:12,001 of our new offices, 42 00:02:12,001 --> 00:02:14,395 - It's okay, I put him to sleep, 43 00:02:14,395 --> 00:02:18,225 So the new offices, did you close the deal? 44 00:02:18,225 --> 00:02:20,096 - We're close, [woman sighs] 45 00:02:20,096 --> 00:02:21,532 Moving the real estate firm 46 00:02:21,532 --> 00:02:23,186 to the valley is the right thing, 47 00:02:23,186 --> 00:02:25,493 Most of our clients are there, 48 00:02:25,493 --> 00:02:27,669 Property values are skyrocketing, 49 00:02:27,669 --> 00:02:29,192 We stand to make a fortune, 50 00:02:29,192 --> 00:02:32,543 - Yeah I know, it's just, ugh, 51 00:02:32,543 --> 00:02:34,023 I hate change, 52 00:02:34,023 --> 00:02:37,809 I like to grab onto things and hold them close 53 00:02:37,809 --> 00:02:38,810 [man laughs] like I do with you, 54 00:02:38,810 --> 00:02:39,985 [Man] Oh! 55 00:02:41,944 --> 00:02:43,946 [Woman] Ooh, very fun, 56 00:02:43,946 --> 00:02:45,687 - Yeah, you think he'll like it? 57 00:02:45,687 --> 00:02:47,036 [Woman] He'll like it, he'll love it, 58 00:02:47,036 --> 00:02:48,124 - Good, 59 00:02:48,124 --> 00:02:49,734 [laughs] Where's the bike? - In the car, 60 00:02:49,734 --> 00:02:51,083 Along with a few other 61 00:02:51,083 --> 00:02:53,042 small surprises, - Oh my gosh, 62 00:02:53,042 --> 00:02:53,869 you spoil him, 63 00:02:53,869 --> 00:02:55,218 - I love him, 64 00:02:55,218 --> 00:02:56,045 - I love you, 65 00:02:56,045 --> 00:02:56,872 - I love you, 66 00:02:56,872 --> 00:02:57,829 - I love you, 67 00:02:57,829 --> 00:02:59,396 [Man] Mmm, oh, I love you, 68 00:02:59,396 --> 00:03:02,007 - I love you, [man laughs] 69 00:03:02,007 --> 00:03:03,748 [lips smacking] [woman exclaims] 70 00:03:03,748 --> 00:03:05,924 The milk, did you get the milk? 71 00:03:05,924 --> 00:03:07,665 [man sighs] [laughs] Sweetie no! 72 00:03:07,665 --> 00:03:10,320 I wanna make Alston's favorite pancakes in the morning, 73 00:03:10,320 --> 00:03:11,321 - Ooh, blueberry-- - Yes, 74 00:03:11,321 --> 00:03:12,192 - Look at you, 75 00:03:12,192 --> 00:03:13,410 - Well, it's his birthday, 76 00:03:13,410 --> 00:03:15,107 - So, milk, 77 00:03:15,107 --> 00:03:16,370 - Milk, 78 00:03:16,370 --> 00:03:17,240 And bacon, 79 00:03:17,240 --> 00:03:18,633 - Bacon, - And eggs, 80 00:03:18,633 --> 00:03:20,548 [laughs] And the french toast that he loves, 81 00:03:20,548 --> 00:03:21,505 [Man] [laughs] Oh, anything else? 82 00:03:21,505 --> 00:03:23,159 - No, no, no, that's all, 83 00:03:23,159 --> 00:03:24,291 But the store's gonna be closed, 84 00:03:24,291 --> 00:03:25,857 You're gonna have to go to the Kwik Mart, 85 00:03:25,857 --> 00:03:26,815 [man groans] It's his birthday, 86 00:03:26,815 --> 00:03:27,946 he loves pancakes, 87 00:03:27,946 --> 00:03:29,252 - I know, 88 00:03:29,252 --> 00:03:30,949 Six years old, 89 00:03:30,949 --> 00:03:31,820 They grow so fast, 90 00:03:31,820 --> 00:03:32,995 - They sure do, 91 00:03:32,995 --> 00:03:34,736 Okay, go, - Yep, 92 00:03:34,736 --> 00:03:36,912 [Woman] I love you, thank you! 93 00:03:36,912 --> 00:03:38,174 Be back soon! 94 00:03:38,174 --> 00:03:40,002 - I promise, I'll be back before you know it, 95 00:03:40,002 --> 00:03:42,265 - And I'll be waiting, 96 00:03:42,265 --> 00:03:43,266 [Man] Waiting is even better, 97 00:03:43,266 --> 00:03:44,615 [woman laughs] 98 00:03:44,615 --> 00:03:46,008 [crickets chirping] 99 00:03:46,008 --> 00:03:47,314 - Get excited, 100 00:03:49,229 --> 00:03:50,447 You hungry partner? 101 00:03:50,447 --> 00:03:51,753 Got your favorite, 102 00:03:51,753 --> 00:03:54,712 A little gas station salad action, no flavor, 103 00:03:54,712 --> 00:03:56,018 - My favorite, 104 00:03:56,018 --> 00:03:59,064 - I know, I know what is your favorite, [laughs] 105 00:03:59,064 --> 00:04:00,544 Oh yeah, french fries, 106 00:04:00,544 --> 00:04:02,242 [woman laughs and groans] Vegans can eat those, right? 107 00:04:02,242 --> 00:04:03,155 - Mm hmm, 108 00:04:03,155 --> 00:04:04,113 - Right, you like those, 109 00:04:04,113 --> 00:04:05,332 - I'll have all of these, thank you, 110 00:04:05,332 --> 00:04:08,073 - You can have those, but you know what you can't have? 111 00:04:08,073 --> 00:04:11,599 This big, juicy, delicious, carnivorous burger, 112 00:04:11,599 --> 00:04:12,730 Mmm, 113 00:04:12,730 --> 00:04:13,992 - Okay, - Unit 240-- 114 00:04:13,992 --> 00:04:16,081 - So good, - 1144 on 5th and Park, 115 00:04:17,561 --> 00:04:19,868 - Copy, Unit 240 en route, 116 00:04:19,868 --> 00:04:21,261 - All right that's just on the other side of town, 117 00:04:21,261 --> 00:04:23,132 We gotta go, - We do, 118 00:04:23,132 --> 00:04:24,829 [sirens wailing] - Yep, let's go, 119 00:04:24,829 --> 00:04:27,223 [tires screeching] 120 00:04:27,223 --> 00:04:29,791 [sinister music] 121 00:04:29,791 --> 00:04:33,055 [sirens wailing] [static crackling] 122 00:04:33,055 --> 00:04:35,884 [gravel crunching] 123 00:04:44,632 --> 00:04:45,981 - Oh God, 124 00:04:47,374 --> 00:04:48,766 Dispatch, this is Unit 240, 125 00:04:48,766 --> 00:04:49,593 We are on the scene, 126 00:04:50,812 --> 00:04:52,030 - I need to help those people, 127 00:04:52,030 --> 00:04:55,643 [static crackling] 128 00:04:55,643 --> 00:04:57,645 [Military Man] Sniper, to the right! 129 00:04:57,645 --> 00:04:59,255 [yelling in foreign language] - There won't be no time, 130 00:04:59,255 --> 00:05:01,779 [man groans] [explosions booming] 131 00:05:01,779 --> 00:05:03,433 - No Maggie, Maggie, Maggie, what are you doin'? 132 00:05:03,433 --> 00:05:05,087 Maggie, the situation is not secure, Maggie! 133 00:05:05,087 --> 00:05:06,480 The gunman is still here, 134 00:05:06,480 --> 00:05:07,568 - I can't let them die, 135 00:05:07,568 --> 00:05:08,438 - Maggie, 136 00:05:08,438 --> 00:05:09,744 Maggie, Maggie, Maggie! 137 00:05:11,093 --> 00:05:12,399 - Hey, [breathes heavily] 138 00:05:12,399 --> 00:05:13,487 I'm a medic, let me help, 139 00:05:13,487 --> 00:05:15,184 Easy, easy, 140 00:05:15,184 --> 00:05:17,447 [Officer] There's a man inside that's been shot, 141 00:05:17,447 --> 00:05:19,188 He needs help, 142 00:05:20,798 --> 00:05:22,147 - My arm, - Okay, 143 00:05:22,147 --> 00:05:23,410 - Maggie, this is not a war zone, 144 00:05:23,410 --> 00:05:24,715 We have to get back to the ambulance right now, 145 00:05:24,715 --> 00:05:26,326 - You need to move him, - We can go to it now, 146 00:05:26,326 --> 00:05:27,544 - He's good to move, 147 00:05:27,544 --> 00:05:28,589 [Male Medic] I'll move him, but come with me, 148 00:05:28,589 --> 00:05:29,938 - No, I need to go in, - Not important, Maggie, 149 00:05:29,938 --> 00:05:31,461 - I need to go in, there's a guy in there, 150 00:05:31,461 --> 00:05:32,854 - Do not, do not go in there, Maggie, Maggie! 151 00:05:32,854 --> 00:05:33,724 - What is she doing? 152 00:05:33,724 --> 00:05:34,769 - Do not go in, - Hold your fire, 153 00:05:34,769 --> 00:05:35,683 - All right, all right, 154 00:05:35,683 --> 00:05:37,598 Come on, sir, I got you, 155 00:05:37,598 --> 00:05:41,993 [Maggie breathes heavily] 156 00:05:41,993 --> 00:05:43,995 [man groans] 157 00:05:46,520 --> 00:05:48,304 - Hey, - He's there, 158 00:05:48,304 --> 00:05:49,174 - I'm a medic, 159 00:05:49,174 --> 00:05:50,524 I need you to stay quiet, 160 00:05:50,524 --> 00:05:52,874 - My name is David Garrett, 161 00:05:52,874 --> 00:05:54,745 I can't see or move my legs, 162 00:05:54,745 --> 00:05:56,181 Please help me, 163 00:05:56,181 --> 00:05:57,531 - Okay, I'm gonna help you, I need you to stay quiet, 164 00:05:57,531 --> 00:05:59,141 [pregnant woman groans] 165 00:05:59,141 --> 00:06:00,316 - Ma'am, are you okay? 166 00:06:00,316 --> 00:06:01,535 Are you in any pain? 167 00:06:02,840 --> 00:06:04,146 - My water broke, 168 00:06:05,582 --> 00:06:07,062 - You're a champ, you're okay, you're a hero, 169 00:06:07,062 --> 00:06:08,237 Let's get you outta here, right now, 170 00:06:08,237 --> 00:06:09,934 Stay here, stay low, stay low, stay low, 171 00:06:11,153 --> 00:06:11,936 [Gunman] Put up your hands, 172 00:06:11,936 --> 00:06:12,937 - Okay, 173 00:06:12,937 --> 00:06:14,069 - Now, - Okay, okay, okay, 174 00:06:14,069 --> 00:06:17,202 - Who told you to come in here? 175 00:06:17,202 --> 00:06:17,986 - I'm here to help them, 176 00:06:17,986 --> 00:06:18,856 I'm a medic, 177 00:06:18,856 --> 00:06:20,554 Let me help them, 178 00:06:20,554 --> 00:06:21,598 I need to help these people, 179 00:06:21,598 --> 00:06:22,817 - No you're not, I need help, 180 00:06:22,817 --> 00:06:24,296 - No, let me help these people, 181 00:06:24,296 --> 00:06:25,994 - I'm hurt, - I can help you, 182 00:06:27,430 --> 00:06:28,910 Okay, 183 00:06:28,910 --> 00:06:30,564 - I needed a little cash and that bitch won't get it-- 184 00:06:30,564 --> 00:06:32,000 [pregnant woman screams] 185 00:06:32,000 --> 00:06:33,523 - Okay, I have it right here, [pregnant woman screams] 186 00:06:33,523 --> 00:06:34,959 Okay okay, I have money! 187 00:06:34,959 --> 00:06:36,047 I have money, 188 00:06:36,047 --> 00:06:37,266 Look, 189 00:06:37,266 --> 00:06:38,528 I have money, 190 00:06:38,528 --> 00:06:41,052 I want you to take this, okay? 191 00:06:42,271 --> 00:06:43,185 Go out the back door, 192 00:06:43,185 --> 00:06:45,100 before the cops ever come in, 193 00:06:45,100 --> 00:06:46,362 Please, - You're a coreman, 194 00:06:47,450 --> 00:06:49,278 - I was, yes, 195 00:06:49,278 --> 00:06:52,107 [groans] I'm a Marine, 196 00:06:52,107 --> 00:06:54,849 First Battalion, 11th Marine Charlie Battery, 197 00:06:54,849 --> 00:06:56,111 [laughs nervously] 198 00:06:56,111 --> 00:06:57,286 - Artillery, 199 00:06:58,853 --> 00:07:00,115 [exhales sharply] 200 00:07:00,115 --> 00:07:01,203 Take the money, 201 00:07:02,378 --> 00:07:03,597 Go out the back, 202 00:07:09,341 --> 00:07:12,301 [David groans] 203 00:07:12,301 --> 00:07:14,129 Okay, I'm gonna take them both, 204 00:07:14,129 --> 00:07:15,783 and get them help, one at a time out the door, 205 00:07:15,783 --> 00:07:16,740 out the front door, okay? 206 00:07:16,740 --> 00:07:18,699 - No, you just pick one, 207 00:07:18,699 --> 00:07:21,049 [David gasps] 208 00:07:23,138 --> 00:07:24,792 - No I, they both need help, 209 00:07:26,533 --> 00:07:28,186 - Pick one now, 210 00:07:28,186 --> 00:07:30,319 Pick one, pick one you, pick one, pick one! 211 00:07:30,319 --> 00:07:31,799 - Okay, okay, 212 00:07:33,409 --> 00:07:35,890 [Gunman] You pick one or I'ma kill you right now, 213 00:07:35,890 --> 00:07:37,282 - Okay, okay, 214 00:07:41,417 --> 00:07:43,332 [rapid gunfire pops] 215 00:07:43,332 --> 00:07:44,986 [explosions booming] Come on leader! 216 00:07:44,986 --> 00:07:46,291 - Take her! 217 00:07:47,205 --> 00:07:48,816 Take her! 218 00:07:48,816 --> 00:07:50,470 - I will blow your face off! 219 00:07:50,470 --> 00:07:52,384 Pick one, do it now! 220 00:07:54,082 --> 00:07:55,344 - Take the child first! [rapid gunfire pops] 221 00:07:55,344 --> 00:07:56,998 - I can't leave you here, [explosions booming] 222 00:07:56,998 --> 00:07:57,868 - Let's go! 223 00:07:57,868 --> 00:07:59,217 - Cover me! 224 00:07:59,217 --> 00:08:01,437 - Fuckin' do it! - Okay! 225 00:08:01,437 --> 00:08:02,917 [David] Take her! 226 00:08:06,486 --> 00:08:07,661 - All right, 227 00:08:07,661 --> 00:08:09,053 Come here, come here, come here, 228 00:08:09,053 --> 00:08:10,402 Put your arm on my shoulder, [pregnant woman grunting] 229 00:08:10,402 --> 00:08:11,534 Let me lift you up, 230 00:08:11,534 --> 00:08:13,014 Come on, come on, come on, do it, 231 00:08:13,014 --> 00:08:15,407 [pregnant woman cries out] Don't put weight on your leg, 232 00:08:15,407 --> 00:08:17,801 Lean into me, [pregnant woman cries out] 233 00:08:17,801 --> 00:08:19,194 I'm so sorry, I'm sorry, 234 00:08:19,194 --> 00:08:21,196 I'll come back for you, - Okay, 235 00:08:21,196 --> 00:08:22,371 Okay, [pregnant woman cries out] 236 00:08:22,371 --> 00:08:23,372 - Come on, breathe, 237 00:08:23,372 --> 00:08:24,329 - Gunman, [pregnant woman cries out] 238 00:08:24,329 --> 00:08:26,506 you're nothin' but a coward! 239 00:08:31,554 --> 00:08:33,687 - George! [pregnant woman cries out] 240 00:08:33,687 --> 00:08:34,992 George! 241 00:08:34,992 --> 00:08:37,038 She's in labor, 242 00:08:37,038 --> 00:08:38,692 Broken leg, - I got you, 243 00:08:38,692 --> 00:08:40,607 - Bleeding is okay, - I got you, 244 00:08:40,607 --> 00:08:41,956 - Internal bleeding might be a problem, 245 00:08:41,956 --> 00:08:43,914 - You are not-- - I gotta go back in there, 246 00:08:43,914 --> 00:08:46,308 [tense music] 247 00:08:48,005 --> 00:08:49,746 [gun pops] [David groans] 248 00:08:49,746 --> 00:08:54,403 [gun pops] [Maggie breathes heavily] 249 00:08:54,403 --> 00:08:56,884 [guns popping] 250 00:09:03,891 --> 00:09:05,414 - No, 251 00:09:05,414 --> 00:09:07,024 - Maggie, do not go back in there, Maggie, Maggie! 252 00:09:07,024 --> 00:09:08,243 - No! 253 00:09:08,243 --> 00:09:09,853 [Officer] 542, 542, 254 00:09:11,028 --> 00:09:12,943 - Medic, let me through, let me through, 255 00:09:12,943 --> 00:09:14,205 [David gasping] 256 00:09:14,205 --> 00:09:16,120 Okay, stay with me, stay with me, 257 00:09:16,120 --> 00:09:18,340 [David gasping] 258 00:09:18,340 --> 00:09:19,820 Stay with me, stay, 259 00:09:19,820 --> 00:09:20,560 no, no, 260 00:09:21,604 --> 00:09:22,431 no, no, no! 261 00:09:24,215 --> 00:09:27,479 [Maggie gasps] [melancholy music] 262 00:09:27,479 --> 00:09:30,265 [static crackling] 263 00:09:41,624 --> 00:09:44,235 [birds chirping] 264 00:09:49,327 --> 00:09:51,068 [Maggie gasps] 265 00:09:51,068 --> 00:09:54,245 [Maggie inhales deeply] 266 00:09:58,641 --> 00:09:59,990 - You okay? 267 00:10:00,948 --> 00:10:01,992 - Yeah, 268 00:10:01,992 --> 00:10:03,646 - Mmhmm, 269 00:10:03,646 --> 00:10:05,430 - Yeah, I'm fine, 270 00:10:05,430 --> 00:10:10,087 - Mmm, yeah, [inhales deeply] 271 00:10:10,087 --> 00:10:11,654 When all you need is two minutes, 272 00:10:11,654 --> 00:10:13,525 [sighs] Jason, 273 00:10:17,834 --> 00:10:19,096 - What? 274 00:10:23,144 --> 00:10:24,711 Come on, 275 00:10:24,711 --> 00:10:27,235 It's never a good time, 276 00:10:27,235 --> 00:10:29,716 [sighs] I have to get Jane ready for school, 277 00:10:31,413 --> 00:10:32,675 [Jason exhales deeply] 278 00:10:32,675 --> 00:10:34,416 Maybe if you came home before I'm asleep, 279 00:10:35,635 --> 00:10:38,507 [footsteps echoing] 280 00:10:48,865 --> 00:10:52,390 [liquid pouring] 281 00:10:52,390 --> 00:10:54,523 - It's not fair, 282 00:10:54,523 --> 00:10:57,482 I would get home earlier 283 00:10:57,482 --> 00:10:59,267 if I didn't have this new job, 284 00:10:59,267 --> 00:11:02,009 and workin' this McGowan deal, 285 00:11:02,009 --> 00:11:03,880 Right, and I'm close, 286 00:11:03,880 --> 00:11:05,926 Really close, 287 00:11:05,926 --> 00:11:07,797 And then I get my commission, 288 00:11:07,797 --> 00:11:10,539 and then we get to go on 289 00:11:11,975 --> 00:11:15,587 vacation, right? 290 00:11:20,331 --> 00:11:22,725 And we get to spend lots, 291 00:11:25,249 --> 00:11:28,122 and lots, [snickers] 292 00:11:28,122 --> 00:11:31,952 and lots of time alone, 293 00:11:31,952 --> 00:11:33,693 Us, 294 00:11:34,955 --> 00:11:37,914 That's what you wanted, right? 295 00:11:37,914 --> 00:11:39,568 - Yes, 296 00:11:40,395 --> 00:11:42,397 But, [sighs] 297 00:11:42,397 --> 00:11:44,791 I also want my life back, 298 00:11:47,750 --> 00:11:49,230 - What is that supposed to mean? 299 00:11:49,230 --> 00:11:51,275 [mug sliding] 300 00:11:51,275 --> 00:11:52,973 - It means, 301 00:11:54,757 --> 00:11:56,498 I wanna go back to work, 302 00:11:58,500 --> 00:12:01,677 [sighs] Maggie, doctor said-- 303 00:12:01,677 --> 00:12:02,852 - The doctor said when I'm ready, 304 00:12:04,201 --> 00:12:05,463 And I'm ready, 305 00:12:05,463 --> 00:12:07,509 - It's been 10 years, 306 00:12:07,509 --> 00:12:08,989 You wanted to stay home for-- 307 00:12:08,989 --> 00:12:11,252 - For Jane, I know, 308 00:12:11,252 --> 00:12:13,428 Jane can drive now, 309 00:12:13,428 --> 00:12:15,952 It frees me up, 310 00:12:15,952 --> 00:12:18,302 I wanna go back on Station Four, 311 00:12:18,302 --> 00:12:19,608 George is there, 312 00:12:19,608 --> 00:12:23,264 - That's Chinatown, we just left the city! 313 00:12:23,264 --> 00:12:25,309 We haven't even unpacked, 314 00:12:26,354 --> 00:12:31,402 [sighs] Maggie, this job, this amazing raise, this house, 315 00:12:31,402 --> 00:12:33,665 for once in our life, you don't have to work, 316 00:12:33,665 --> 00:12:35,450 - I know, 317 00:12:35,450 --> 00:12:37,757 And it's great, Jason, really, 318 00:12:38,845 --> 00:12:41,238 But I need this, 319 00:12:41,238 --> 00:12:42,936 For me, 320 00:12:43,850 --> 00:12:46,243 [Jason sighs] 321 00:12:47,418 --> 00:12:48,724 - And you think you're ready? 322 00:12:48,724 --> 00:12:51,422 - I've accepted that the past is exactly that, 323 00:12:52,684 --> 00:12:54,208 The past, 324 00:12:54,208 --> 00:12:56,558 - PTSD doesn't just go away, 325 00:12:56,558 --> 00:12:58,952 - But I can't continue to hide, 326 00:12:58,952 --> 00:13:01,476 I talked to Doctor Willis and she thinks it's a good idea, 327 00:13:02,651 --> 00:13:04,000 [sighs] She did? 328 00:13:06,046 --> 00:13:07,874 [mug thumps] 329 00:13:07,874 --> 00:13:11,486 [sighs] Maggie, I love you, but I-- 330 00:13:11,486 --> 00:13:15,055 - But? 331 00:13:15,055 --> 00:13:17,622 - Nevermind, 332 00:13:17,622 --> 00:13:19,624 If this is gonna make you happy, 333 00:13:19,624 --> 00:13:21,365 what do I need to do to support you? 334 00:13:21,365 --> 00:13:23,454 - Thank you, 335 00:13:26,370 --> 00:13:29,156 I've gotta pretty good idea of where we could start, 336 00:13:29,156 --> 00:13:31,245 - Mmm, 337 00:13:42,430 --> 00:13:44,998 I like where this is goin', 338 00:13:44,998 --> 00:13:47,043 [laughs] 339 00:13:47,043 --> 00:13:50,133 [uptempo lively music] 340 00:14:00,404 --> 00:14:04,756 ♪ Sometimes I feel on fire 341 00:14:04,756 --> 00:14:07,716 ♪ Lonely without you 342 00:14:07,716 --> 00:14:12,503 ♪ You would come bring me home 343 00:14:15,115 --> 00:14:16,333 ♪ This is a fire 344 00:14:16,333 --> 00:14:17,769 - Jane, 345 00:14:17,769 --> 00:14:19,423 It's time to go, 346 00:14:19,423 --> 00:14:20,294 [knocking at door] 347 00:14:20,294 --> 00:14:22,426 Jane, come out right now, 348 00:14:22,426 --> 00:14:25,952 ♪ Sometimes I feel like snow 349 00:14:28,345 --> 00:14:30,043 - Jane please, we can't be late again, 350 00:14:31,871 --> 00:14:36,266 ♪ You would go into this madness ♪ 351 00:14:36,266 --> 00:14:39,139 ♪ Knowing we're both wrong 352 00:14:39,139 --> 00:14:40,880 ♪ Whatever happened to 353 00:14:40,880 --> 00:14:41,968 - Well good morning to you too, 354 00:14:41,968 --> 00:14:44,622 ♪ Branches into you 355 00:14:44,622 --> 00:14:47,103 [cars zooming] 356 00:14:48,844 --> 00:14:50,541 - I like your hair like that, 357 00:14:50,541 --> 00:14:52,108 Did you do something different? 358 00:14:52,108 --> 00:14:53,066 - No, 359 00:14:54,371 --> 00:14:56,199 [Maggie sighs] 360 00:14:56,199 --> 00:14:58,114 - What are you reading? 361 00:14:58,114 --> 00:14:59,420 - A book, 362 00:14:59,420 --> 00:15:01,465 - School book? 363 00:15:01,465 --> 00:15:03,337 - Really? 364 00:15:03,337 --> 00:15:04,947 [Maggie laughs] 365 00:15:04,947 --> 00:15:06,818 - Mended Hearts, 366 00:15:07,645 --> 00:15:09,430 Classy stuff, 367 00:15:11,084 --> 00:15:13,086 You don't have to be a Sassy Sally, 368 00:15:14,130 --> 00:15:15,827 - Sassy Sally? 369 00:15:15,827 --> 00:15:18,961 - It's an expression, [laughs] 370 00:15:18,961 --> 00:15:20,658 - Wow, 371 00:15:20,658 --> 00:15:22,922 ♪ Lightning lashes 372 00:15:22,922 --> 00:15:26,447 [birds chirping] ♪ I see you 373 00:15:29,885 --> 00:15:31,887 - I might be a little late picking you up, 374 00:15:31,887 --> 00:15:33,715 - You're always late, 375 00:15:33,715 --> 00:15:35,325 - I have things to do, 376 00:15:35,325 --> 00:15:36,631 [Jane] For? 377 00:15:36,631 --> 00:15:39,373 - A job, 378 00:15:39,373 --> 00:15:40,504 I'm going back to work, 379 00:15:40,504 --> 00:15:43,464 - Perfect, 380 00:15:43,464 --> 00:15:46,293 - Soon, this wonderfully safe car will be yours to drive, 381 00:15:46,293 --> 00:15:48,425 - Wonderful, 382 00:15:48,425 --> 00:15:51,298 I'm tutoring today, so I can get my own ride home, 383 00:15:52,299 --> 00:15:53,996 - Jane, 384 00:15:53,996 --> 00:15:56,825 I know a new school can be tough, 385 00:15:57,826 --> 00:15:59,871 But you'll make friends soon, I promise, 386 00:16:01,351 --> 00:16:04,964 - Sure, Mom, 387 00:16:17,237 --> 00:16:18,586 [car alarm beeps] 388 00:16:18,586 --> 00:16:20,631 [Teen Wearing School Jacket] Hey Jane! 389 00:16:20,631 --> 00:16:23,025 'Sup? 390 00:16:27,856 --> 00:16:29,162 - Bye sweetie, 391 00:16:36,691 --> 00:16:38,954 [guys laughing] [Jane] Hey Alston, 392 00:16:38,954 --> 00:16:40,564 - Hey, how are you? 393 00:16:40,564 --> 00:16:42,740 - Good, I'm good, 394 00:16:42,740 --> 00:16:44,133 - Good, 395 00:16:44,133 --> 00:16:46,092 Well hey, we have that algebra quiz tomorrow, 396 00:16:46,092 --> 00:16:48,137 We still on for the study session this afternoon? 397 00:16:48,137 --> 00:16:49,704 - Yeah, totally, 398 00:16:49,704 --> 00:16:51,445 - All right, cool, 399 00:16:51,445 --> 00:16:52,707 Well, all right, well I guess I'll see you after school then, 400 00:16:54,404 --> 00:16:57,712 Oh hey, also you're welcome to ride with me back to my place, 401 00:16:57,712 --> 00:16:59,496 if that's cool with you, 402 00:16:59,496 --> 00:17:00,889 - Your place? 403 00:17:00,889 --> 00:17:02,586 - Yep, - Yeah, 404 00:17:02,586 --> 00:17:03,413 Great, [laughs] okay, 405 00:17:03,413 --> 00:17:05,111 - Cool, 406 00:17:05,111 --> 00:17:07,852 - Bye, 407 00:17:07,852 --> 00:17:09,985 [students chattering] 408 00:17:09,985 --> 00:17:12,466 Sorry, Excuse me, 409 00:17:19,603 --> 00:17:21,518 - Maybe we could meet in the middle, 410 00:17:23,172 --> 00:17:25,783 Come on Terry, you are making this incredibly hard for me, 411 00:17:27,698 --> 00:17:31,224 [scoffs] No, I can't, I, 412 00:17:31,224 --> 00:17:35,184 okay, all right, I'll give you the weekend, but that's it, 413 00:17:35,184 --> 00:17:38,970 Yeah, Yeah, okay, bye, 414 00:17:38,970 --> 00:17:40,581 - Jason, don't let him jerk you around, 415 00:17:40,581 --> 00:17:41,712 - Oh! 416 00:17:41,712 --> 00:17:43,845 [sighs] You startled me, 417 00:17:45,107 --> 00:17:47,414 Victoria, I know, 418 00:17:47,414 --> 00:17:49,938 I know this deal should've been done two weeks ago, 419 00:17:49,938 --> 00:17:53,115 but they are still dragging their feet on closing costs, 420 00:17:53,115 --> 00:17:55,204 I mean, can we budge a little? 421 00:17:56,162 --> 00:17:57,337 - Pull the deal, 422 00:17:57,337 --> 00:17:58,686 - What? 423 00:17:58,686 --> 00:18:01,210 No, I've been workin' this deal since I've started, 424 00:18:01,210 --> 00:18:03,256 This, my first big deal, my commission, 425 00:18:03,256 --> 00:18:05,867 - Okay, then raise the asking price 5%, 426 00:18:07,695 --> 00:18:10,480 - It's not every day that you find somebody to buy a 15 story 427 00:18:10,480 --> 00:18:13,440 high rise in Burbank, that's 50 years old, 428 00:18:13,440 --> 00:18:15,703 I mean, the building is outdated, 429 00:18:15,703 --> 00:18:17,748 - But it's sitting on a gold mine and they know it, 430 00:18:17,748 --> 00:18:19,141 Pull the deal, they'll come around, 431 00:18:20,621 --> 00:18:23,667 [sighs] Can I give 'em the weekend? 432 00:18:23,667 --> 00:18:25,278 - Terry won't budge until you make a move, 433 00:18:25,278 --> 00:18:27,149 But if wanna do it your way, you go ahead, 434 00:18:28,672 --> 00:18:30,370 In the end, I'll win, 435 00:18:32,415 --> 00:18:35,462 Thank you for suggesting Jane tutor Alston in math, 436 00:18:35,462 --> 00:18:37,855 She is brilliant, and he's doing better, 437 00:18:37,855 --> 00:18:40,162 I meant to give this to her the other day, 438 00:18:40,162 --> 00:18:41,903 but she slipped out before I could, 439 00:18:43,122 --> 00:18:45,036 - Wow, that's really nice, I mean, 440 00:18:46,125 --> 00:18:48,083 didn't have to at all, 441 00:18:48,083 --> 00:18:49,780 I mean, this is part of the NJHS service, 442 00:18:49,780 --> 00:18:51,478 - I insist, 443 00:18:55,960 --> 00:18:58,049 [Jason] Wow, 444 00:18:58,049 --> 00:19:02,619 - She's an interesting girl, isn't she? 445 00:19:02,619 --> 00:19:07,058 - Yes, yes, she is, [snickers] she's very smart, 446 00:19:07,058 --> 00:19:08,147 - Takes after her mother, 447 00:19:10,279 --> 00:19:12,455 How is Maggie? 448 00:19:12,455 --> 00:19:16,067 - Well, she, 449 00:19:16,067 --> 00:19:17,721 she wants to go back to work, 450 00:19:17,721 --> 00:19:18,983 - Really? 451 00:19:18,983 --> 00:19:20,202 Well, one would think she had 452 00:19:21,638 --> 00:19:22,944 the perfect life, 453 00:19:24,380 --> 00:19:26,904 Plenty of money, new, beautiful house, 454 00:19:29,037 --> 00:19:30,604 You, 455 00:19:33,041 --> 00:19:35,522 What else could a girl ask for? 456 00:19:35,522 --> 00:19:40,657 - I made those same arguments, 457 00:19:40,657 --> 00:19:43,660 - Is she happy? 458 00:19:43,660 --> 00:19:47,795 - Yeah, 459 00:19:47,795 --> 00:19:52,234 - Is she happy with move, and your new job? 460 00:19:54,410 --> 00:19:56,630 You know, it took me a long time to find you, 461 00:19:58,240 --> 00:20:04,942 To find someone with your qualifications, 462 00:20:04,942 --> 00:20:10,948 - I'm very, very grateful for the job, 463 00:20:12,298 --> 00:20:15,953 Getting out of the city I think, was, 464 00:20:15,953 --> 00:20:18,086 well, it was the best thing for Jane, 465 00:20:18,086 --> 00:20:22,003 - Well I couldn't be more pleased to have you here, 466 00:20:22,003 --> 00:20:24,919 Make sure you give that to Jane, 467 00:20:24,919 --> 00:20:26,790 - Of course, 468 00:20:27,791 --> 00:20:29,532 [sighs] 469 00:20:34,145 --> 00:20:37,540 [sighs] Look Maggie, you ran into a building 470 00:20:37,540 --> 00:20:39,063 with an active shooter, 471 00:20:39,063 --> 00:20:41,631 That's heroic, but dumb, 472 00:20:41,631 --> 00:20:44,504 And then the fallout, I mean, thank you, 473 00:20:46,157 --> 00:20:48,290 Look, you're a very brave woman Maggie, 474 00:20:48,290 --> 00:20:51,859 but PTSD is something you should not take lightly, 475 00:20:51,859 --> 00:20:54,209 You know, when you quit to heal, that was the right choice, 476 00:20:56,255 --> 00:20:59,475 Look Maggie, I had a close friend kill himself 'cause he 477 00:20:59,475 --> 00:21:00,955 was battling with PTSD and was-- 478 00:21:00,955 --> 00:21:04,785 - Come on George, That's not me, Okay? 479 00:21:04,785 --> 00:21:06,917 I've been thinkin' about this a lot, 480 00:21:06,917 --> 00:21:09,268 Been thinkin' that maybe I should've never quit, 481 00:21:09,268 --> 00:21:10,965 Maybe I should've worked through it, 482 00:21:10,965 --> 00:21:14,185 And my shrink agrees, 483 00:21:14,185 --> 00:21:16,797 George, I want back in the game, 484 00:21:16,797 --> 00:21:19,713 - A lot has changed, Maggie, I can't just-- 485 00:21:19,713 --> 00:21:21,541 - I'll recertify, 486 00:21:21,541 --> 00:21:23,412 I'll do what it takes, 487 00:21:23,412 --> 00:21:26,067 This is what I want, 488 00:21:26,067 --> 00:21:27,982 - Telling you no isn't an option, 489 00:21:30,376 --> 00:21:31,725 All right, get up to date in your certs, 490 00:21:31,725 --> 00:21:33,117 and then you call me, 491 00:21:33,117 --> 00:21:34,162 I'll put in a good word for you, 492 00:21:34,162 --> 00:21:34,902 - Thank you, 493 00:21:34,902 --> 00:21:36,164 - You're welcome, 494 00:21:36,164 --> 00:21:37,383 [laughs] 495 00:21:39,515 --> 00:21:42,953 [birds chirping] 496 00:21:45,608 --> 00:21:50,091 [gate clunking] 497 00:22:05,802 --> 00:22:07,500 [engine stopping] 498 00:22:10,285 --> 00:22:14,507 [low slow music] 499 00:22:48,323 --> 00:22:50,238 - Hello David, 500 00:22:50,238 --> 00:22:51,979 Hungry? 501 00:22:54,155 --> 00:22:56,157 [spoon scraping urn] 502 00:23:11,128 --> 00:23:13,435 [sniffling] [sinister music] 503 00:23:14,436 --> 00:23:16,264 [glass shattering] 504 00:23:21,835 --> 00:23:24,185 [exhales sharply] 505 00:23:31,671 --> 00:23:33,890 I'm ready, 506 00:23:33,890 --> 00:23:41,550 They're here, moved in, starting a new, exciting life, 507 00:23:41,550 --> 00:23:46,163 Just like we did, before you died, 508 00:23:46,163 --> 00:23:48,601 The husband is completely out of it, 509 00:23:48,601 --> 00:23:50,559 He wouldn't last a day at the agency, 510 00:23:50,559 --> 00:23:54,911 but hiring him put them right where I want them, 511 00:24:04,573 --> 00:24:06,314 Meet me in an hour, 512 00:24:15,758 --> 00:24:18,369 [door slams] 513 00:24:22,156 --> 00:24:23,766 Hello Jane, 514 00:24:23,766 --> 00:24:25,594 - Mrs, Garrett, how are you? 515 00:24:25,594 --> 00:24:27,596 - A little under the weather, 516 00:24:27,596 --> 00:24:29,206 But I'll feel better soon, 517 00:24:29,206 --> 00:24:30,469 [Jane] Sorry to hear that, 518 00:24:31,861 --> 00:24:33,428 - So what's up? 519 00:24:33,428 --> 00:24:35,256 - We were just going to study for our math test, 520 00:24:35,256 --> 00:24:37,171 - Hey, - What? 521 00:24:37,171 --> 00:24:39,826 - Your grandmother called, she'd like to see you this weekend, 522 00:24:39,826 --> 00:24:41,218 - She has my number, 523 00:24:41,218 --> 00:24:43,394 - Well she's polite, and asks me first, 524 00:24:43,394 --> 00:24:45,179 - Thanks for lookin' out for me, 525 00:24:45,179 --> 00:24:46,354 Come on, 526 00:24:48,399 --> 00:24:50,184 - Have fun, you two, 527 00:24:50,184 --> 00:24:52,926 [door creaks] 528 00:24:59,889 --> 00:25:01,630 - 'Bout time, 529 00:25:30,398 --> 00:25:31,791 - For expenses, 530 00:25:53,160 --> 00:25:56,163 Like I said, the rest is in a Swiss escrow account, 531 00:25:56,163 --> 00:25:59,035 Triggers when the job's done, 532 00:25:59,035 --> 00:26:00,689 - It better be, 533 00:26:00,689 --> 00:26:02,648 - What's the sitch? 534 00:26:02,648 --> 00:26:04,824 B&E gone wrong? 535 00:26:04,824 --> 00:26:06,042 Kidnapping? 536 00:26:06,042 --> 00:26:07,435 Sexual assault? 537 00:26:09,132 --> 00:26:10,786 - We bring them here, 538 00:26:12,309 --> 00:26:15,356 Maggie watches as you take her family from her forever, 539 00:26:16,618 --> 00:26:19,534 You shoot the husband in the gut, 540 00:26:19,534 --> 00:26:20,970 He bleeds out, 541 00:26:20,970 --> 00:26:22,537 - And then the daughter, 542 00:26:22,537 --> 00:26:25,627 - Make that quick, 543 00:26:25,627 --> 00:26:28,848 But no matter what, Maggie doesn't get hurt, 544 00:26:28,848 --> 00:26:31,981 She lives on in agony as I do, 545 00:26:31,981 --> 00:26:33,809 - No problem, 546 00:26:35,637 --> 00:26:36,943 - One more thing, 547 00:26:39,685 --> 00:26:40,990 I wanna watch, 548 00:26:40,990 --> 00:26:42,557 - Not gonna happen, 549 00:26:42,557 --> 00:26:44,733 Things could get really messy, 550 00:26:44,733 --> 00:26:47,606 - I'll pay you 200,000 more, 551 00:26:47,606 --> 00:26:49,172 Each, 552 00:26:50,739 --> 00:26:52,654 Use cameras, 553 00:26:52,654 --> 00:26:56,092 Wire a receiver to the bedroom TV, 554 00:26:57,703 --> 00:26:59,618 When it's done, 555 00:27:01,271 --> 00:27:04,492 burn this place to the ground, 556 00:27:05,536 --> 00:27:06,886 You got it? 557 00:27:06,886 --> 00:27:08,496 - Sure, 558 00:27:08,496 --> 00:27:10,150 - Yeah, we got it, 559 00:27:14,763 --> 00:27:17,636 [car door slams] [engine revs] 560 00:27:33,042 --> 00:27:36,698 [crickets chirping] 561 00:27:36,698 --> 00:27:38,352 - Oh, you know what? 562 00:27:38,352 --> 00:27:40,746 Two plus two does equal four, 563 00:27:40,746 --> 00:27:44,880 [Jane laughs] - What are you up to this weekend? 564 00:27:44,880 --> 00:27:47,100 - I'm just headin' up the coast with my grandmother 565 00:27:47,100 --> 00:27:48,275 for the weekend, 566 00:27:48,275 --> 00:27:49,755 Some sort of family reunion, 567 00:27:49,755 --> 00:27:50,930 - Your mom isn't going? 568 00:27:50,930 --> 00:27:52,714 - No, no, God no, 569 00:27:53,976 --> 00:27:55,891 Just my dad's family, 570 00:27:55,891 --> 00:27:58,938 [gentle melancholy music] He died when I was young, 571 00:27:58,938 --> 00:28:00,243 Some dude shot him, 572 00:28:01,462 --> 00:28:02,942 - That's horrible, 573 00:28:02,942 --> 00:28:04,987 - Yeah, well my mother's never gotten over it, 574 00:28:04,987 --> 00:28:06,423 and I'm tired of reliving it, 575 00:28:06,423 --> 00:28:08,251 So, [snickers] movin' on, 576 00:28:08,251 --> 00:28:10,253 [snickers] And once school's over, 577 00:28:10,253 --> 00:28:12,778 I'm off to college and never lookin' back at this place, 578 00:28:12,778 --> 00:28:14,823 - My mom's kinda like that too, 579 00:28:16,042 --> 00:28:17,478 She was in the military and she got hurt, 580 00:28:17,478 --> 00:28:18,871 trying to save some people, 581 00:28:18,871 --> 00:28:20,002 - Oh wow, 582 00:28:20,002 --> 00:28:21,177 She get messed up? 583 00:28:21,177 --> 00:28:22,962 - No, she got a concussion, 584 00:28:22,962 --> 00:28:26,052 Doctors say it kinda messed her up though, 585 00:28:26,052 --> 00:28:28,663 Sometimes she's really distant, 586 00:28:30,491 --> 00:28:31,971 - We're kinda the same, huh? 587 00:28:34,060 --> 00:28:38,891 [June laughs] [doorbell rings] - It's probably my dad, 588 00:28:38,891 --> 00:28:40,588 - Yeah, I'll grab that, 589 00:28:40,588 --> 00:28:45,158 [laughs] - Hey, you can call me sometime, 590 00:28:45,158 --> 00:28:47,900 if you're bored or you just need someone to talk to, 591 00:28:49,466 --> 00:28:51,425 - Yeah, 592 00:28:51,425 --> 00:28:53,166 Yeah, okay, I'll do that, 593 00:28:53,166 --> 00:28:55,124 - Okay, [laughs] 594 00:29:13,055 --> 00:29:15,666 [crickets chirping] [sinister music] 595 00:29:15,666 --> 00:29:17,756 [Maggie gasps] 596 00:29:17,756 --> 00:29:21,455 [rapid gunfire pops] 597 00:29:21,455 --> 00:29:22,499 [man shrieks] 598 00:29:22,499 --> 00:29:24,371 [Maggie gasps] 599 00:29:40,474 --> 00:29:42,955 [pills rattling] 600 00:29:52,660 --> 00:29:55,010 [Maggie crying] 601 00:29:59,710 --> 00:30:02,975 - Said she wants us to wire the receiver into her bedroom, 602 00:30:04,759 --> 00:30:07,327 Says she's gonna leave the door unlocked, 603 00:30:09,024 --> 00:30:09,851 You hear me? 604 00:30:09,851 --> 00:30:11,157 - Yeah, 605 00:30:12,723 --> 00:30:16,118 - Yeah and will you call Francisco and tell him to get 606 00:30:16,118 --> 00:30:17,903 ready to bail us out if we need, 607 00:30:17,903 --> 00:30:19,295 - He'll wanna get paid, 608 00:30:19,295 --> 00:30:21,123 - So we'll pay him, 609 00:30:21,123 --> 00:30:23,517 Just as long as he makes a loud enough noise that every cop in 610 00:30:23,517 --> 00:30:25,214 town shows up, 611 00:30:31,612 --> 00:30:33,657 [Hitman Wearing Beanie] Yo, Francisco, 612 00:30:33,657 --> 00:30:36,182 What's goin' on man, 613 00:30:36,182 --> 00:30:39,838 [low slow music] [birds chirping] 614 00:30:47,758 --> 00:30:49,325 - Hello, I'm Ted, 615 00:30:49,325 --> 00:30:50,979 How can I help you? 616 00:30:50,979 --> 00:30:53,199 - I am here to refresh my paramedic cert, 617 00:30:54,374 --> 00:30:55,505 - Okay, 618 00:30:56,724 --> 00:30:58,073 Hmm, military, 619 00:30:58,073 --> 00:30:59,205 Okay, 620 00:30:59,205 --> 00:31:00,554 Mmhmm, 621 00:31:00,554 --> 00:31:02,512 Oh, nope, 622 00:31:03,513 --> 00:31:05,124 Nope, 623 00:31:05,124 --> 00:31:07,648 It's been nearly 12 years since your last certification? 624 00:31:07,648 --> 00:31:10,129 - Yes, but before that-- 625 00:31:10,129 --> 00:31:11,652 - Doesn't matter what you did prior to that, 626 00:31:11,652 --> 00:31:13,828 In California, if you haven't certified in the last two years, 627 00:31:13,828 --> 00:31:14,960 you're gonna have to start over again, 628 00:31:14,960 --> 00:31:16,135 - Start over, 629 00:31:16,135 --> 00:31:17,484 - Yeah, from the top, 630 00:31:17,484 --> 00:31:21,967 12 months of classes, followed by CAAHEP certification, 631 00:31:21,967 --> 00:31:25,579 - CPR, resuscitation, I've already taken all those courses, 632 00:31:25,579 --> 00:31:27,189 I was a coreman, 633 00:31:27,189 --> 00:31:29,713 I saved soldiers on the battlefield, 634 00:31:29,713 --> 00:31:32,020 - And we thank you for your service, 635 00:31:32,020 --> 00:31:36,895 Look, I wish there was something I could do, but rules are rules, 636 00:31:36,895 --> 00:31:38,287 - There has to be something you can do, 637 00:31:38,287 --> 00:31:40,159 Has to be, 638 00:31:40,159 --> 00:31:42,248 - Well you can try and test outta the classes, 639 00:31:42,248 --> 00:31:44,424 but I've never had anyone succeed before, 640 00:31:44,424 --> 00:31:45,991 - Let me be your first, 641 00:31:45,991 --> 00:31:48,428 [upbeat music] [skateboards rolling] 642 00:31:48,428 --> 00:31:50,299 - Alston! 643 00:31:50,299 --> 00:31:51,997 - Hey, 644 00:31:52,911 --> 00:31:54,303 Jane, hey! 645 00:31:54,303 --> 00:31:55,696 - Hey, what's up? 646 00:31:55,696 --> 00:31:59,656 - Nothin', just headed to class, 647 00:31:59,656 --> 00:32:00,919 [both laugh] 648 00:32:00,919 --> 00:32:03,269 - I just wanted to check to see if you found the 649 00:32:03,269 --> 00:32:05,140 thing I left at your house, 650 00:32:05,140 --> 00:32:07,099 - What thing, did you forget something? 651 00:32:07,099 --> 00:32:08,709 - Oh no, it's just-- 652 00:32:09,710 --> 00:32:11,451 - Ruth, hey, 653 00:32:11,451 --> 00:32:12,452 - Hi, 654 00:32:12,452 --> 00:32:14,019 - This is Jane, 655 00:32:14,019 --> 00:32:15,585 - Who's she? 656 00:32:15,585 --> 00:32:18,023 - My mother just hired her father to work at the firm, 657 00:32:18,023 --> 00:32:19,633 She just moved here, 658 00:32:19,633 --> 00:32:21,461 Jane's tutoring me in math, 659 00:32:21,461 --> 00:32:22,941 - Whatever, 660 00:32:22,941 --> 00:32:25,030 Alston, my dad said he could pick me up at seven tonight, 661 00:32:25,030 --> 00:32:26,640 - Cool, got it, 662 00:32:26,640 --> 00:32:27,946 [laughs] 663 00:32:30,078 --> 00:32:31,819 - I'll see ya then, 664 00:32:31,819 --> 00:32:33,690 - All right, 665 00:32:34,996 --> 00:32:37,868 Sorry, what did you say you left at my house? 666 00:32:37,868 --> 00:32:42,177 - Oh, it's-- 667 00:32:42,177 --> 00:32:45,659 [bell rings] - Hey, can I call you later? 668 00:32:45,659 --> 00:32:47,574 - Yeah, sure, 669 00:32:47,574 --> 00:32:50,316 - All right, cool, I'll see ya then, 'Kay, 670 00:32:50,316 --> 00:32:52,274 Hey guys, let's go, 671 00:32:52,274 --> 00:33:00,848 [melancholy music] 672 00:33:09,248 --> 00:33:16,081 [phone ringing] 673 00:33:19,519 --> 00:33:20,955 - Hi, it's Maggie Hart, 674 00:33:20,955 --> 00:33:23,610 Leave a message after the beep, and I'll call you back, 675 00:33:23,610 --> 00:33:26,656 - Hey Maggie, guess what? 676 00:33:26,656 --> 00:33:29,268 I threatened to pull the deal and they totally caved, 677 00:33:29,268 --> 00:33:32,227 Oh, okay, hey, well I'm at home, 678 00:33:32,227 --> 00:33:34,099 I really wanted to tell you in person, 679 00:33:44,935 --> 00:33:47,242 [engine starting] 680 00:33:47,242 --> 00:33:51,420 ♪ Little boys tellin' you a secret ♪ 681 00:33:51,420 --> 00:33:56,251 ♪ Open up let the spirit in ♪ 682 00:33:56,251 --> 00:34:01,430 ♪ Who we were doesn't matter 683 00:34:01,430 --> 00:34:08,263 ♪ If we give in to the charm of us ♪ 684 00:34:08,263 --> 00:34:15,314 ♪ So tell me now will you feel like I do ♪ 685 00:34:17,011 --> 00:34:22,799 [sinister music] 686 00:34:57,312 --> 00:35:05,103 [tense music] 687 00:36:20,134 --> 00:36:24,269 [tools rattling] 688 00:36:42,504 --> 00:36:44,289 - See, we're good, 689 00:36:50,991 --> 00:36:52,035 Hey! 690 00:36:52,035 --> 00:36:53,385 No, don't shoot, don't shoot! 691 00:36:54,429 --> 00:36:55,343 Get the stuff! 692 00:37:21,151 --> 00:37:22,718 [tools rattling] 693 00:37:36,993 --> 00:37:41,476 [engine revving] 694 00:38:38,446 --> 00:38:44,322 [Jane breathing hard] 695 00:38:52,591 --> 00:38:53,287 - Jane? 696 00:38:53,287 --> 00:38:55,898 [Jane screams] [Jane cries] 697 00:38:55,898 --> 00:38:57,204 Are you okay? 698 00:38:57,204 --> 00:38:58,248 What's going on? 699 00:38:58,248 --> 00:38:59,337 - They followed me here, 700 00:38:59,337 --> 00:39:00,555 [Jason] What, who did? 701 00:39:00,555 --> 00:39:01,817 - These guys, 702 00:39:01,817 --> 00:39:03,471 - Okay, calm down, calm down, 703 00:39:03,471 --> 00:39:05,081 Calm down, okay? 704 00:39:05,081 --> 00:39:06,866 Take a deep breath, 705 00:39:14,656 --> 00:39:16,354 - I'll take point, you cover me, 706 00:39:19,922 --> 00:39:24,666 [tense music] 707 00:39:27,495 --> 00:39:29,497 [phone dings] 708 00:39:29,497 --> 00:39:31,673 [phone thumps] 709 00:39:33,327 --> 00:39:35,895 - I think these guys are following me here, 710 00:39:35,895 --> 00:39:38,114 - Okay, you rode your bicycle home from school? 711 00:39:38,114 --> 00:39:39,377 Where's your mother? 712 00:39:39,377 --> 00:39:41,030 - She took some interview, 713 00:39:41,030 --> 00:39:42,423 She didn't tell you? 714 00:39:42,423 --> 00:39:43,816 - No, no, 715 00:39:43,816 --> 00:39:45,426 Okay, are you all right? 716 00:39:45,426 --> 00:39:48,647 [door handle jiggles] 717 00:39:48,647 --> 00:39:50,475 Maggie, is that you? 718 00:39:52,868 --> 00:39:55,262 Okay, get behind me, 719 00:39:55,262 --> 00:39:56,437 Wait here, 720 00:39:56,437 --> 00:39:57,743 [Jane cries] 721 00:39:57,743 --> 00:39:59,658 Who is it? 722 00:40:05,794 --> 00:40:07,883 [door creaks] 723 00:40:11,844 --> 00:40:14,194 Okay, see? 724 00:40:14,194 --> 00:40:15,804 Okay everything's just fine, 725 00:40:15,804 --> 00:40:16,718 [door crashes] 726 00:40:16,718 --> 00:40:18,372 - Dad! 727 00:40:18,372 --> 00:40:20,069 - Don't move, nobody move! 728 00:40:20,069 --> 00:40:21,331 [Jane cries] 729 00:40:21,331 --> 00:40:22,463 - Just take whatever you want, 730 00:40:22,463 --> 00:40:23,769 [Hitman] Your wife, where's your wife? 731 00:40:23,769 --> 00:40:24,944 - What? 732 00:40:24,944 --> 00:40:26,162 - Your wife, 733 00:40:26,162 --> 00:40:27,642 Tell your wife to get down here now, 734 00:40:27,642 --> 00:40:28,774 - She's not here, 735 00:40:29,992 --> 00:40:31,385 - Come again? 736 00:40:31,385 --> 00:40:33,561 - I said she, I said she's not here, okay? 737 00:40:33,561 --> 00:40:34,170 Just take whatever-- 738 00:40:34,170 --> 00:40:34,910 [gun smashing] 739 00:40:34,910 --> 00:40:35,911 [Jason groans] - Dad! 740 00:40:35,911 --> 00:40:36,825 - You shut up! 741 00:40:38,087 --> 00:40:39,132 [Jason] Run! 742 00:40:39,132 --> 00:40:40,568 [Jane cries out] 743 00:40:40,568 --> 00:40:43,092 [both men grunting] 744 00:40:43,092 --> 00:40:44,354 [gun pops] - Dad! 745 00:40:44,354 --> 00:40:45,791 [Jason groans] 746 00:40:45,791 --> 00:40:47,401 [Jane cries] 747 00:40:47,401 --> 00:40:50,491 - Jane, run, Run, 748 00:40:50,491 --> 00:40:51,840 [Jane cries] 749 00:40:51,840 --> 00:40:54,277 [Jane screams] 750 00:40:54,277 --> 00:40:55,670 [Jane] Dad! 751 00:40:55,670 --> 00:40:57,063 - Shh, 752 00:40:57,063 --> 00:40:58,673 [Jane screams] Shut up! 753 00:40:58,673 --> 00:41:00,719 - Hello, 911? 754 00:41:00,719 --> 00:41:03,330 I heard some screams, You need to send somebody, 755 00:41:04,897 --> 00:41:07,552 [suspenseful music] 756 00:41:07,552 --> 00:41:10,511 - No, no! 757 00:41:10,511 --> 00:41:11,817 [muffled screaming] - No, no! 758 00:41:11,817 --> 00:41:12,774 Jane! 759 00:41:12,774 --> 00:41:14,559 No! 760 00:41:14,559 --> 00:41:16,299 [gasps loudly] 761 00:41:19,912 --> 00:41:21,653 [gun pops] 762 00:41:22,567 --> 00:41:25,874 [tense music] 763 00:41:28,007 --> 00:41:29,182 Jane! 764 00:41:29,182 --> 00:41:30,270 - Drive, 765 00:41:30,270 --> 00:41:32,490 Go, 766 00:41:53,902 --> 00:41:55,208 [Jason groaning] 767 00:41:56,731 --> 00:41:58,733 - Jason? 768 00:41:58,733 --> 00:42:00,213 [Jason crying out] What happened? 769 00:42:00,213 --> 00:42:01,257 Let me take a look, 770 00:42:01,257 --> 00:42:03,042 - Jane, Jane! 771 00:42:04,391 --> 00:42:05,871 [phone rings] 772 00:42:05,871 --> 00:42:08,047 Get that, It could be about her, 773 00:42:08,047 --> 00:42:10,310 [phone beeps] 774 00:42:10,310 --> 00:42:12,921 [Hitman] Call the cops and your little girl is dead, 775 00:42:12,921 --> 00:42:14,444 - Who is this? 776 00:42:14,444 --> 00:42:16,359 [Hitman] Someone who's not messin' around, 777 00:42:16,359 --> 00:42:17,578 - Mom! 778 00:42:17,578 --> 00:42:18,797 - No police, 779 00:42:18,797 --> 00:42:20,146 - Jane! 780 00:42:21,408 --> 00:42:22,670 Jane! 781 00:42:27,370 --> 00:42:28,720 I'm callin' the cops, 782 00:42:28,720 --> 00:42:30,112 - No, no, no don't, 783 00:42:30,112 --> 00:42:32,245 Don't, they'll kill her, 784 00:42:32,245 --> 00:42:36,684 [sirens wailing] [both gasp] They can't see me like this, 785 00:42:36,684 --> 00:42:39,295 The police'll ask questions, and they'll kill Jane, 786 00:42:39,295 --> 00:42:41,167 You got to pick me up, 787 00:42:41,167 --> 00:42:42,908 [cries out] - Okay, okay come on, let's go, 788 00:42:46,346 --> 00:42:49,523 [Victoria gasps] 789 00:42:49,523 --> 00:42:50,742 - What are you doing, 790 00:42:50,742 --> 00:42:51,960 you left the husband behind? 791 00:42:51,960 --> 00:42:53,005 - Change of plans, 792 00:42:53,005 --> 00:42:53,962 - No, no, no, no! 793 00:42:53,962 --> 00:42:55,137 This isn't what I paid you for! 794 00:42:55,137 --> 00:42:56,443 - Hey, shut up, 795 00:42:56,443 --> 00:42:58,010 You'll get what you paid for, 796 00:43:00,186 --> 00:43:01,361 [Jane cries out] 797 00:43:03,015 --> 00:43:05,017 Stay tuned, 798 00:43:09,587 --> 00:43:11,414 - This coulda been a lot worse, 799 00:43:11,414 --> 00:43:13,721 [gasps] I don't know how that could be, 800 00:43:15,897 --> 00:43:17,551 [doorbell rings] 801 00:43:25,690 --> 00:43:27,517 [gasps] It's the police, 802 00:43:27,517 --> 00:43:29,215 [groans] Miss Sing, 803 00:43:29,215 --> 00:43:31,217 She must've heard Jane scream, 804 00:43:32,392 --> 00:43:33,523 You gotta go get rid of 'em, 805 00:43:35,134 --> 00:43:36,439 - Don't move, 806 00:43:43,838 --> 00:43:45,231 Hello, 807 00:43:45,231 --> 00:43:46,841 - I'm Detective Mitchell, 808 00:43:46,841 --> 00:43:48,451 - Is everything okay? 809 00:43:48,451 --> 00:43:49,714 - No, your neighbor's been shot, 810 00:43:51,019 --> 00:43:52,107 - Oh my God, 811 00:43:52,107 --> 00:43:53,369 Is she okay? 812 00:43:53,369 --> 00:43:54,980 - She's dead ma'am, 813 00:43:54,980 --> 00:43:56,503 We got a call she heard screaming, 814 00:43:56,503 --> 00:43:58,244 and then dispatch reported a gunshot, 815 00:43:58,244 --> 00:43:59,637 Did you see anything? 816 00:43:59,637 --> 00:44:01,160 - No, 817 00:44:01,160 --> 00:44:03,858 I just got home five minutes ago, 818 00:44:03,858 --> 00:44:05,730 - And the gunshot? 819 00:44:06,992 --> 00:44:08,341 - I didn't hear a thing, 820 00:44:08,341 --> 00:44:09,908 [phone rings] 821 00:44:09,908 --> 00:44:12,084 - You can take that, we'll wait, 822 00:44:12,084 --> 00:44:13,389 - It's fine, it's my daughter, 823 00:44:13,389 --> 00:44:14,826 - Where's she? 824 00:44:14,826 --> 00:44:17,567 - Out with friends, 825 00:44:17,567 --> 00:44:19,352 - Anyone else in the house with you? 826 00:44:19,352 --> 00:44:20,614 - No, 827 00:44:20,614 --> 00:44:22,355 I'm here alone, my husband's working late, 828 00:44:22,355 --> 00:44:23,704 - Okay, 829 00:44:23,704 --> 00:44:25,663 [phone rings] 830 00:44:25,663 --> 00:44:27,795 - I'm sorry, I really should take this, 831 00:44:27,795 --> 00:44:29,884 - Lock your doors, 832 00:44:29,884 --> 00:44:32,365 The suspect hasn't been caught, 833 00:44:32,365 --> 00:44:33,758 - Oh my God, of course, yes, 834 00:44:33,758 --> 00:44:36,586 Thank you, Thank you, 835 00:44:36,586 --> 00:44:40,373 [phone rings] 836 00:44:40,373 --> 00:44:41,722 Hello? 837 00:44:41,722 --> 00:44:42,897 - Listen closely, you got me? 838 00:44:42,897 --> 00:44:43,985 Come or she's dead, 839 00:44:43,985 --> 00:44:45,030 - Please don't hurt her, 840 00:44:45,030 --> 00:44:47,032 [Hitman] 5th and Roosevelt, 841 00:44:47,032 --> 00:44:48,816 Come alone, 842 00:44:48,816 --> 00:44:50,122 - Is she okay? 843 00:44:51,558 --> 00:44:53,212 [phone beeps] 844 00:44:55,910 --> 00:44:56,824 - What happened? 845 00:44:57,956 --> 00:44:59,435 - I have to go, 846 00:44:59,435 --> 00:45:01,481 - I'm goin' with you, 847 00:45:01,481 --> 00:45:03,352 [groans loudly] 848 00:45:07,835 --> 00:45:10,142 [safe beeps and clicks] 849 00:45:13,275 --> 00:45:16,148 [gun clicks] 850 00:45:20,805 --> 00:45:22,154 Get me up, 851 00:45:22,154 --> 00:45:23,590 They'll hurt you, 852 00:45:23,590 --> 00:45:25,374 - Once I find her, I'll call the police, 853 00:45:25,374 --> 00:45:27,725 I'm gonna play this safe, okay? 854 00:45:28,769 --> 00:45:30,205 You can't move, 855 00:45:30,205 --> 00:45:32,033 You could bleed out, 856 00:45:33,600 --> 00:45:35,428 I closed the wound, 857 00:45:35,428 --> 00:45:36,951 but you can't move, 858 00:45:38,257 --> 00:45:41,521 - Go get our daughter, 859 00:45:41,521 --> 00:45:48,093 [birds chirping] [thunderous suspenseful music] 860 00:45:53,881 --> 00:45:56,144 [engine starting] 861 00:46:08,853 --> 00:46:09,941 - She's on her way, 862 00:46:11,464 --> 00:46:12,639 [Hitman] I'll take care of her, 863 00:46:12,639 --> 00:46:14,728 Get the husband, 864 00:46:14,728 --> 00:46:16,774 - I can't, this place is crawling with cops, 865 00:46:18,210 --> 00:46:19,254 It ain't gonna be easy, 866 00:46:19,254 --> 00:46:20,168 [Hitman] Just do it, 867 00:46:21,691 --> 00:46:23,258 [phone slams] 868 00:46:23,258 --> 00:46:24,782 - Freakin' psycho, 869 00:46:27,915 --> 00:46:31,440 [hawk screeching] [crows cawing] 870 00:46:33,921 --> 00:46:35,357 [door clicking] 871 00:46:43,757 --> 00:46:45,280 - You look thirsty, 872 00:46:49,241 --> 00:46:51,765 [bag crunches] 873 00:47:03,690 --> 00:47:06,824 You scream, I'll hurt you, you understand? 874 00:47:10,044 --> 00:47:11,437 Drink, 875 00:47:19,314 --> 00:47:21,447 [Jane sniffles] Why did you take me? 876 00:47:22,883 --> 00:47:25,277 [bag crunches] - Somebody paid us to, 877 00:47:25,277 --> 00:47:27,235 - Are you gonna hurt me? 878 00:47:27,235 --> 00:47:28,846 - Yes, 879 00:47:30,195 --> 00:47:31,849 - Are you gonna kill me? 880 00:47:33,676 --> 00:47:35,243 - Yes, 881 00:47:38,464 --> 00:47:40,727 [Jane cries] 882 00:47:40,727 --> 00:47:43,425 Don't worry, your mom will be here soon, 883 00:47:43,425 --> 00:47:47,038 [laughs] 884 00:48:15,327 --> 00:48:19,505 [sinister music] 885 00:48:21,028 --> 00:48:22,943 [car zooms] 886 00:48:27,034 --> 00:48:30,733 [tense music] 887 00:48:51,276 --> 00:48:53,669 - Don't answer the door Victoria! 888 00:48:53,669 --> 00:48:56,324 Don't answer the door, please, 889 00:48:58,848 --> 00:49:00,154 Dammit! 890 00:49:00,154 --> 00:49:01,590 - Jason, 891 00:49:01,590 --> 00:49:04,202 - I'm sorry, I didn't know who I could trust, 892 00:49:04,202 --> 00:49:05,333 - What are you doing here? 893 00:49:06,900 --> 00:49:09,555 Oh my God, you're hurt! 894 00:49:09,555 --> 00:49:11,078 What happened? 895 00:49:12,558 --> 00:49:15,082 - Some guys broke into our house and took my daughter, 896 00:49:16,649 --> 00:49:20,914 And they said if I call the police, they're gonna kill Jane, 897 00:49:20,914 --> 00:49:24,700 I didn't know, I didn't know who else I could trust, 898 00:49:25,919 --> 00:49:27,355 You gotta help, 899 00:49:27,355 --> 00:49:28,617 - Where's Maggie? 900 00:49:28,617 --> 00:49:30,663 - She went after 'em, 901 00:49:30,663 --> 00:49:31,533 - Alone? 902 00:49:31,533 --> 00:49:33,144 - Yeah, 903 00:49:33,144 --> 00:49:35,407 - Come inside, I have some pain pills, 904 00:49:35,407 --> 00:49:37,278 [Jason grunts] Come in, 905 00:49:47,854 --> 00:49:49,769 - I'm sorry, 906 00:49:49,769 --> 00:49:52,032 - Well you should be, for getting me into this, 907 00:49:52,032 --> 00:49:56,036 [Jason groans] You're bleeding everywhere, 908 00:49:56,036 --> 00:49:59,561 - Maggie tried to close it up but I must've ripped it open 909 00:49:59,561 --> 00:50:01,041 on the drive over, 910 00:50:03,304 --> 00:50:07,656 [pants] All I need is a new bandage or somethin', 911 00:50:07,656 --> 00:50:09,354 - I have some gauze in the bathroom, 912 00:50:09,354 --> 00:50:10,746 I'll be right back, 913 00:50:10,746 --> 00:50:11,878 - Okay, 914 00:50:11,878 --> 00:50:13,227 Victoria, 915 00:50:15,142 --> 00:50:17,014 Thank you, 916 00:50:18,406 --> 00:50:19,755 - Sure, 917 00:50:23,542 --> 00:50:25,109 [Jason grunts] 918 00:50:25,109 --> 00:50:26,284 [phone beeps] 919 00:50:26,284 --> 00:50:27,981 Why is he here? 920 00:50:27,981 --> 00:50:29,374 - Somethin' happened, 921 00:50:29,374 --> 00:50:30,766 There were cops crawlin' everywhere, 922 00:50:30,766 --> 00:50:32,290 Gotta lay low, 923 00:50:32,290 --> 00:50:33,813 - He's bleeding all over the house! 924 00:50:33,813 --> 00:50:35,119 It ties me to this! 925 00:50:35,119 --> 00:50:36,511 - I'm gonna come get him, 926 00:50:36,511 --> 00:50:38,209 - No, if you come and get him now, 927 00:50:38,209 --> 00:50:39,906 I'll look like an accomplice, no, 928 00:50:39,906 --> 00:50:42,952 No, we have to think of something else, 929 00:50:42,952 --> 00:50:45,129 I blame you for all of this, 930 00:50:45,129 --> 00:50:46,739 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait a second, 931 00:50:46,739 --> 00:50:49,307 If you didn't let that brat in your house this afternoon, 932 00:50:49,307 --> 00:50:50,830 none of this woulda happened, 933 00:50:50,830 --> 00:50:52,310 - Who was in my house? 934 00:50:52,310 --> 00:50:54,225 - Jane! 935 00:50:54,225 --> 00:50:56,618 - What? 936 00:50:59,404 --> 00:51:00,622 Will you shut up and give me a second? 937 00:51:07,586 --> 00:51:09,675 I need time to think, 938 00:51:09,675 --> 00:51:10,719 [phone beeps] 939 00:51:15,942 --> 00:51:17,161 [phone beeps] 940 00:51:19,511 --> 00:51:20,860 [phone rings] 941 00:51:20,860 --> 00:51:23,123 - Mom, I'm on a date with Ruth, What's up? 942 00:51:23,123 --> 00:51:24,777 - I want you to stay the night with your grandmother tonight, 943 00:51:24,777 --> 00:51:26,126 - Why? 944 00:51:26,126 --> 00:51:28,476 - Because I am telling you, now listen! 945 00:51:28,476 --> 00:51:30,174 - Six months and I'm outta there, all right? 946 00:51:30,174 --> 00:51:31,566 - Good, 947 00:51:31,566 --> 00:51:33,481 [phone beeps] 948 00:51:33,481 --> 00:51:35,483 [exhales deeply] 949 00:51:52,500 --> 00:51:57,026 [sinister music] 950 00:52:27,970 --> 00:52:32,018 [Victoria breathes wildly] 951 00:52:35,369 --> 00:52:39,068 [tense music] 952 00:53:33,558 --> 00:53:36,256 [gun clicks] 953 00:53:47,920 --> 00:53:49,922 [Jane cries] 954 00:54:10,856 --> 00:54:12,379 [door creaks] 955 00:54:14,251 --> 00:54:15,948 - Jane! 956 00:54:20,169 --> 00:54:22,694 Are you okay sweetie, I'm here, 957 00:54:22,694 --> 00:54:23,608 [Jane gasps] 958 00:54:23,608 --> 00:54:24,783 I'm sorry, 959 00:54:24,783 --> 00:54:25,871 Are you okay? 960 00:54:25,871 --> 00:54:27,176 Did they hurt you? 961 00:54:27,176 --> 00:54:29,222 Okay, all right, I'm gonna get you outta here, 962 00:54:29,222 --> 00:54:30,484 It's okay honey, I'm here, 963 00:54:31,659 --> 00:54:32,312 All right, 964 00:54:32,312 --> 00:54:33,792 [knife clicks] 965 00:54:33,792 --> 00:54:36,229 [Maggie gasps] 966 00:54:44,063 --> 00:54:45,282 Okay, I'll get your hands, 967 00:54:53,551 --> 00:54:55,074 [tense music] 968 00:54:55,074 --> 00:54:56,380 - Watch out! 969 00:54:57,119 --> 00:54:59,731 [gun fire] 970 00:55:04,083 --> 00:55:05,171 - Don't even think about it, 971 00:55:05,171 --> 00:55:06,128 Give it here, 972 00:55:06,128 --> 00:55:07,434 [fist thudding] [Jane cries out] 973 00:55:07,434 --> 00:55:08,740 [gun clicks] 974 00:55:08,740 --> 00:55:10,481 You stay right there, Don't you move, 975 00:55:13,353 --> 00:55:15,703 Don't you even think about movin', 976 00:55:15,703 --> 00:55:17,052 [phone beeps] 977 00:55:17,052 --> 00:55:18,576 You're drivin' me nuts, 978 00:55:19,838 --> 00:55:21,100 Wade, 979 00:55:21,100 --> 00:55:22,319 - What's goin' on? 980 00:55:22,319 --> 00:55:23,668 - I got 'em both on ice, 981 00:55:23,668 --> 00:55:24,843 - Both? 982 00:55:24,843 --> 00:55:25,757 - Yeah, 983 00:55:25,757 --> 00:55:27,280 Now do your part, 984 00:55:29,108 --> 00:55:30,544 - Please, - You little brat, 985 00:55:30,544 --> 00:55:32,241 - Please don't hurt us, - Shut up! 986 00:55:32,241 --> 00:55:36,594 [sirens wailing] 987 00:55:36,594 --> 00:55:38,813 Make a noise, and you're dead, 988 00:55:47,518 --> 00:55:50,042 Francisco, it's me, 989 00:55:50,042 --> 00:55:51,478 Do it now, 990 00:55:56,222 --> 00:55:57,005 - Yeah, 991 00:55:57,005 --> 00:55:58,050 - What are you doing? 992 00:55:58,050 --> 00:55:59,530 - Doin' the job, 993 00:55:59,530 --> 00:56:02,271 - Well your partner just got in a gunfight with Maggie, 994 00:56:02,271 --> 00:56:04,665 His camera's down and I can't see what's going on! 995 00:56:04,665 --> 00:56:06,537 [Wade] I need to call him, 996 00:56:06,537 --> 00:56:09,670 - If you screw this up, you don't get a dime, 997 00:56:09,670 --> 00:56:11,019 [Wade] I know the deal, 998 00:56:11,019 --> 00:56:12,847 [Victoria exhales sharply] 999 00:56:20,768 --> 00:56:23,162 - Come on ass, do it, do it now! 1000 00:56:25,077 --> 00:56:27,340 [explosion booming] 1001 00:56:35,783 --> 00:56:42,094 [sirens wailing] 1002 00:56:42,094 --> 00:56:43,530 Yes! 1003 00:56:43,530 --> 00:56:45,619 Pays to have friends in the right places, 1004 00:56:45,619 --> 00:56:47,360 [Jane cries] 1005 00:56:49,971 --> 00:56:53,018 [Maggie grunts] 1006 00:56:53,018 --> 00:56:57,501 [Jane sniffles] 1007 00:57:06,510 --> 00:57:09,382 So what are you, a sharp-shooter? 1008 00:57:09,382 --> 00:57:11,645 - What are you talkin' about? 1009 00:57:11,645 --> 00:57:13,081 - Where'd you learn to shoot? 1010 00:57:17,782 --> 00:57:20,872 Look, we can talk or I can finish this right now, 1011 00:57:24,876 --> 00:57:27,444 [Maggie] I was a coreman, 1012 00:57:27,444 --> 00:57:29,489 - Respect, I was a Marine, 1013 00:57:30,925 --> 00:57:32,492 - How much do you want? 1014 00:57:34,973 --> 00:57:38,803 - Normally, I'd entertain that offer but, 1015 00:57:38,803 --> 00:57:40,761 I don't think you have enough to buy me, 1016 00:57:41,675 --> 00:57:43,590 [Maggie exhales] 1017 00:57:43,590 --> 00:57:46,158 I'll give you some time to say goodbye, 1018 00:57:47,202 --> 00:57:50,423 I need some sleep anyway, The sun will be up soon, 1019 00:57:51,642 --> 00:57:54,949 [Jane cries] 1020 00:57:54,949 --> 00:57:58,475 - Jane, Jane I need you to calm down, 1021 00:57:58,475 --> 00:58:02,304 [Jane cries] 1022 00:58:02,304 --> 00:58:05,264 - Mom, he's going to kill us, 1023 00:58:05,264 --> 00:58:07,309 - Jane calm down, it's gonna be okay honey, 1024 00:58:07,309 --> 00:58:09,311 - Where's dad, is he okay? 1025 00:58:09,311 --> 00:58:11,531 - Dad is fine, he's fine, 1026 00:58:11,531 --> 00:58:14,012 You and I, we're gonna need to work together, 1027 00:58:14,012 --> 00:58:15,883 Look at me, 1028 00:58:15,883 --> 00:58:17,711 Look at me, we need to work together if we're gonna get out 1029 00:58:17,711 --> 00:58:19,060 of this, okay? 1030 00:58:24,413 --> 00:58:25,937 I have a plan, 1031 00:58:25,937 --> 00:58:27,765 But I need you to be strong, 1032 00:58:29,810 --> 00:58:30,855 I love you, 1033 00:58:30,855 --> 00:58:32,813 [cries] 1034 00:58:32,813 --> 00:58:34,380 I love you too Mom, 1035 00:58:39,994 --> 00:58:43,345 [hawk screeching] [crow cawing] 1036 00:58:49,308 --> 00:58:54,095 [Jane sniffling] 1037 00:58:54,095 --> 00:58:55,575 [Maggie yells out] 1038 00:59:08,501 --> 00:59:10,459 We're gonna die aren't we? 1039 00:59:10,459 --> 00:59:12,940 - Not if I can do anything about it, 1040 00:59:12,940 --> 00:59:15,987 [tense music] 1041 00:59:15,987 --> 00:59:20,687 [Maggie cries out] 1042 00:59:20,687 --> 00:59:23,472 [knife jiggles and thumps] 1043 00:59:30,001 --> 00:59:31,437 - Come on, 1044 00:59:33,221 --> 00:59:34,745 - I got it, I got it, I got it, 1045 00:59:37,095 --> 00:59:38,400 [Maggie grunts] 1046 00:59:44,102 --> 00:59:49,716 [tape tearing] 1047 00:59:54,155 --> 00:59:56,201 [knocking at door] 1048 01:00:00,292 --> 01:00:03,295 [Maggie grunts] 1049 01:00:03,295 --> 01:00:04,992 Stay away, stay away, 1050 01:00:07,038 --> 01:00:09,431 [Jane gasps] 1051 01:00:09,431 --> 01:00:10,128 Hold on, 1052 01:00:11,651 --> 01:00:14,088 [tape tearing] 1053 01:00:18,527 --> 01:00:21,052 Jane, follow me out, 1054 01:00:23,358 --> 01:00:24,969 Follow me out, 1055 01:00:34,718 --> 01:00:36,807 [door creaks] 1056 01:00:36,807 --> 01:00:38,330 - What now? - We get help, 1057 01:00:41,507 --> 01:00:44,858 [door slams] 1058 01:00:44,858 --> 01:00:45,990 [Wade] Hey, 1059 01:00:46,555 --> 01:00:48,122 Hey! 1060 01:00:48,122 --> 01:00:49,776 - What? - Where are the girls? 1061 01:00:49,776 --> 01:00:51,256 - In there, 1062 01:00:51,256 --> 01:00:53,040 - No they're not, 1063 01:00:53,040 --> 01:00:54,128 - What do you mean, they're not? 1064 01:00:55,129 --> 01:00:56,043 - They're not in there, 1065 01:00:56,043 --> 01:00:57,436 - They were just there a second ago, 1066 01:01:00,918 --> 01:01:01,919 - The door's open, 1067 01:01:03,703 --> 01:01:04,399 Man, 1068 01:01:05,923 --> 01:01:07,446 [footsteps pounding] 1069 01:01:07,446 --> 01:01:09,143 - Come on! [crow cawing] 1070 01:01:09,143 --> 01:01:11,232 Hurry! 1071 01:01:13,539 --> 01:01:14,888 - Mom, 1072 01:01:16,194 --> 01:01:18,022 I'm sorry, - You okay? 1073 01:01:18,022 --> 01:01:19,414 - I'm really out of breath, 1074 01:01:19,414 --> 01:01:20,981 - We gotta keep moving, 1075 01:01:20,981 --> 01:01:22,722 - I'm just really thirsty, 1076 01:01:22,722 --> 01:01:24,028 - I know honey, 1077 01:01:24,028 --> 01:01:26,683 I'm sorry, but we gotta keep goin', 1078 01:01:26,683 --> 01:01:28,467 - Okay, 1079 01:01:28,467 --> 01:01:30,077 - I think we're safe now, 1080 01:01:31,426 --> 01:01:33,167 Can you keep going? - Yeah, 1081 01:01:33,167 --> 01:01:35,648 - All right, [Jane breathing heavily] 1082 01:01:35,648 --> 01:01:37,389 We'll get help up ahead, 1083 01:01:39,304 --> 01:01:40,914 - They're so scary, 1084 01:01:41,785 --> 01:01:43,003 - I know, 1085 01:01:44,352 --> 01:01:45,484 You're doin' great, 1086 01:01:45,484 --> 01:01:49,880 [footsteps crunching dirt] [haunting music] 1087 01:01:59,977 --> 01:02:02,457 [Jason coughs] 1088 01:02:06,244 --> 01:02:07,680 - How are you feeling? 1089 01:02:08,376 --> 01:02:09,900 - Okay, 1090 01:02:09,900 --> 01:02:11,510 How did I fall asleep? 1091 01:02:12,685 --> 01:02:14,295 Hey what, where's Maggie? 1092 01:02:14,295 --> 01:02:15,862 - I don't know, 1093 01:02:15,862 --> 01:02:17,472 Your phone didn't ring at all last night, 1094 01:02:19,997 --> 01:02:20,911 - Dammit, 1095 01:02:21,738 --> 01:02:23,087 I gotta call the police, 1096 01:02:23,087 --> 01:02:24,828 - And put your family at risk? 1097 01:02:24,828 --> 01:02:26,917 - Well I just can't lay here in wait, 1098 01:02:26,917 --> 01:02:28,092 - I agree, 1099 01:02:31,008 --> 01:02:32,661 We'll figure something out, 1100 01:02:34,881 --> 01:02:36,143 - How you holdin' up? 1101 01:02:36,143 --> 01:02:37,318 - I'm all right, 1102 01:02:37,318 --> 01:02:38,755 - Can you keep moving? 1103 01:02:40,278 --> 01:02:41,932 We need to be smart, 1104 01:02:41,932 --> 01:02:43,629 We need to be careful, 1105 01:02:43,629 --> 01:02:45,500 and we need to stick together, okay? 1106 01:02:46,719 --> 01:02:48,373 - Why don't we find a house or something? 1107 01:02:49,287 --> 01:02:50,592 We can get help, 1108 01:02:50,592 --> 01:02:52,159 - We will, 1109 01:02:52,159 --> 01:02:54,161 There's a couple of houses just over these hills here, 1110 01:02:55,946 --> 01:02:57,904 - Why is this happening? 1111 01:02:57,904 --> 01:02:59,514 - I don't know, 1112 01:03:01,647 --> 01:03:04,432 [melancholy music] 1113 01:03:08,219 --> 01:03:09,698 [Alston] Mom? 1114 01:03:16,053 --> 01:03:17,837 - Alston, 1115 01:03:17,837 --> 01:03:19,186 What are you doing here? 1116 01:03:19,186 --> 01:03:20,622 - I live here, 1117 01:03:21,885 --> 01:03:23,408 You been drinking again? 1118 01:03:23,408 --> 01:03:24,844 - My business, not yours, 1119 01:03:25,932 --> 01:03:27,499 - There's cops next to Jane's house, 1120 01:03:30,763 --> 01:03:32,504 - I don't want you here, 1121 01:03:32,504 --> 01:03:33,984 - I don't wanna be here, 1122 01:03:34,941 --> 01:03:36,421 I'm just grabbing clothes, 1123 01:03:36,421 --> 01:03:38,075 Grandma said I could stay with her for awhile, 1124 01:03:38,075 --> 01:03:39,772 - Great, perfect plan, 1125 01:03:41,208 --> 01:03:42,688 - Why do you hate me? 1126 01:03:49,826 --> 01:03:51,915 - I think you mistake pain for hate, 1127 01:03:54,047 --> 01:03:55,483 Now go please, 1128 01:03:56,658 --> 01:03:57,877 Go! 1129 01:04:06,059 --> 01:04:08,453 [phone rings] 1130 01:04:08,453 --> 01:04:09,802 [phone beeps] What? 1131 01:04:09,802 --> 01:04:11,064 - We have a problem, 1132 01:04:15,025 --> 01:04:16,330 - Besides the man I paid you to kill 1133 01:04:16,330 --> 01:04:18,419 sleeping in my guest room? 1134 01:04:18,419 --> 01:04:21,379 - Gets worse, - Oh yes, please do tell me 1135 01:04:21,379 --> 01:04:23,468 how it gets worse than this, 1136 01:04:23,468 --> 01:04:25,165 - Nelson let 'em get away, 1137 01:04:25,165 --> 01:04:27,602 - Oh, you fools! 1138 01:04:27,602 --> 01:04:28,603 [metal clangs] [gasps] 1139 01:04:28,603 --> 01:04:29,735 Oh no! [gasps] 1140 01:04:29,735 --> 01:04:31,693 No, no, no, no, no, no, no, no! 1141 01:04:31,693 --> 01:04:34,131 [gasps] No, no please, be okay, 1142 01:04:34,131 --> 01:04:35,219 - Victoria? 1143 01:04:35,784 --> 01:04:37,395 Victoria? 1144 01:04:37,395 --> 01:04:38,439 - I'll take the van, You go on foot, 1145 01:04:40,920 --> 01:04:42,008 - No, no, no, 1146 01:04:42,008 --> 01:04:43,488 Please, you're okay, 1147 01:04:43,488 --> 01:04:45,229 You're okay, please, 1148 01:04:45,229 --> 01:04:48,319 Please, you're okay, 1149 01:04:48,319 --> 01:04:49,494 No, no, no, no, you're okay, 1150 01:04:49,494 --> 01:04:50,495 - Is everything okay? 1151 01:04:51,931 --> 01:04:56,327 - Yes, my husband gave me this plant 1152 01:04:56,327 --> 01:04:58,155 as a gift before he died, 1153 01:04:58,155 --> 01:04:59,504 - Oh I'm sorry, here, 1154 01:04:59,504 --> 01:05:01,027 Would you like some-- - No, no, no, no, no, 1155 01:05:01,027 --> 01:05:01,810 no, no, no, no, don't touch! 1156 01:05:01,810 --> 01:05:02,899 Don't touch! 1157 01:05:02,899 --> 01:05:05,640 I'm gonna pick all of this up, 1158 01:05:05,640 --> 01:05:10,210 and you just, you go rest, okay? [gasps] 1159 01:05:10,210 --> 01:05:13,648 Okay, you're okay, 1160 01:05:17,870 --> 01:05:20,438 - [scoffs] Shame on you, 1161 01:05:20,438 --> 01:05:21,918 She's not worth your family, 1162 01:05:23,571 --> 01:05:25,965 [scoffs] So stupid, 1163 01:05:25,965 --> 01:05:27,619 - Oh no, no, no, no, it's not like that! 1164 01:05:27,619 --> 01:05:30,927 It's, [gasps and groans] 1165 01:05:30,927 --> 01:05:32,406 dammit! 1166 01:05:32,406 --> 01:05:34,887 I need to go stop him and explain, 1167 01:05:34,887 --> 01:05:36,454 - No, don't bother, 1168 01:05:36,454 --> 01:05:38,325 He's thick, 1169 01:05:39,152 --> 01:05:40,501 You know what? 1170 01:05:40,501 --> 01:05:41,546 I have a friend who's a private investigator, 1171 01:05:43,069 --> 01:05:44,505 Maybe he can help, 1172 01:05:45,898 --> 01:05:50,033 - They did tell Maggie to go to a Qwik Mart 1173 01:05:50,033 --> 01:05:51,860 at 5th and Roosevelt, 1174 01:05:51,860 --> 01:05:53,253 Maybe we go check that out, 1175 01:05:54,951 --> 01:05:55,952 - I'll get dressed and be right back, 1176 01:06:02,480 --> 01:06:04,699 - Don't you wanna know why I did it? 1177 01:06:04,699 --> 01:06:06,266 - Did what? 1178 01:06:06,266 --> 01:06:08,007 - Broke into Alston's house, 1179 01:06:08,007 --> 01:06:12,055 - You broke into Alston's house? 1180 01:06:12,055 --> 01:06:13,665 - It was a stupid love note, 1181 01:06:14,666 --> 01:06:17,190 I left it on Alston's desk, 1182 01:06:18,844 --> 01:06:20,672 I've had a crush on Alston Garrett, 1183 01:06:23,196 --> 01:06:25,720 Then I saw him kissing some girl named Ruth the next day, 1184 01:06:27,418 --> 01:06:29,159 Felt like an idiot, 1185 01:06:30,812 --> 01:06:32,814 I went to get the note back, 1186 01:06:32,814 --> 01:06:34,991 and that's when I saw those guys, 1187 01:06:36,253 --> 01:06:37,558 - In Alston's house? 1188 01:06:37,558 --> 01:06:39,125 - Yeah, 1189 01:06:39,125 --> 01:06:41,823 They were messing with the TV, 1190 01:06:41,823 --> 01:06:43,782 They were putting a camera on it or something, 1191 01:06:43,782 --> 01:06:45,349 - And you saw them doing this? 1192 01:06:45,349 --> 01:06:46,698 - Yeah, 1193 01:06:46,698 --> 01:06:49,701 And then they saw me, and they chased after me, 1194 01:06:49,701 --> 01:06:51,746 One of them said he wanted to kill us, 1195 01:06:51,746 --> 01:06:53,748 - Jane, you happened upon a burglary? 1196 01:06:53,748 --> 01:06:56,969 - No, they were wearing TV repair outfits, 1197 01:06:56,969 --> 01:06:58,753 and they had guns, 1198 01:06:58,753 --> 01:07:02,061 - No, None of this makes any sense, 1199 01:07:02,061 --> 01:07:03,149 - I'm not lying, 1200 01:07:03,149 --> 01:07:04,585 - No, I didn't say that you were lying, 1201 01:07:04,585 --> 01:07:06,152 I just, I know that in situations like this, 1202 01:07:06,152 --> 01:07:07,893 your mind plays tricks on you, 1203 01:07:07,893 --> 01:07:09,242 Believe me, I know, 1204 01:07:09,242 --> 01:07:10,722 - I'm fine, I'm not like you, 1205 01:07:14,465 --> 01:07:15,640 Let's just keep going, 1206 01:07:15,640 --> 01:07:17,337 - No, listen, 1207 01:07:18,338 --> 01:07:19,731 I'm sorry, 1208 01:07:20,906 --> 01:07:23,169 I'm sorry I'm not more open and closed, 1209 01:07:25,389 --> 01:07:27,043 I'm sorry that I don't tell you I love you, 1210 01:07:28,566 --> 01:07:30,133 Because I do, 1211 01:07:32,613 --> 01:07:34,485 I suffer from PTSD, 1212 01:07:36,400 --> 01:07:40,273 But that is no excuse, I need to be stronger than my pain, 1213 01:07:40,273 --> 01:07:42,014 so that I can take care of you, 1214 01:07:42,971 --> 01:07:44,582 - I'm sorry Mom, 1215 01:07:44,582 --> 01:07:46,801 - No, I'm sorry, 1216 01:07:46,801 --> 01:07:47,889 I'm sorry for everything, [crying] 1217 01:07:52,068 --> 01:07:53,504 I love you, 1218 01:07:53,504 --> 01:07:55,071 - I love you too, 1219 01:07:56,811 --> 01:07:58,813 [sinister music] [twig snapping] 1220 01:07:58,813 --> 01:08:00,598 [tense music] 1221 01:08:00,598 --> 01:08:02,469 - Go, stay low, 1222 01:08:02,469 --> 01:08:04,776 Quiet, 1223 01:08:07,126 --> 01:08:07,996 [leaves rustling] [both breathing heavily] 1224 01:08:07,996 --> 01:08:08,780 Stay low, 1225 01:08:10,695 --> 01:08:13,045 [gun clicks] 1226 01:08:20,444 --> 01:08:22,446 Shh, 1227 01:08:37,809 --> 01:08:40,420 [twigs snapping] 1228 01:08:44,163 --> 01:08:45,904 [Maggie cries out] [Maggie thuds to ground] 1229 01:08:45,904 --> 01:08:48,211 [Maggie cries out] 1230 01:08:48,211 --> 01:08:49,342 My ankle, I can't, 1231 01:08:49,342 --> 01:08:50,387 Jane, run! 1232 01:08:52,215 --> 01:08:54,347 [faint sobbing] 1233 01:09:01,006 --> 01:09:02,790 [Wade] Ha ha ha, look what we have here, 1234 01:09:04,357 --> 01:09:06,838 [Maggie gasps] 1235 01:09:06,838 --> 01:09:09,536 - All right, just get this over with, 1236 01:09:11,973 --> 01:09:13,801 - Know what? 1237 01:09:13,801 --> 01:09:16,413 I was never much of a gun guy, 1238 01:09:16,413 --> 01:09:19,459 I'm kinda more of a blade man, myself, 1239 01:09:19,459 --> 01:09:20,939 [knife clinks] 1240 01:09:20,939 --> 01:09:22,158 I'm sorry, 1241 01:09:23,071 --> 01:09:24,551 but it's gonna hurt, 1242 01:09:27,380 --> 01:09:30,166 [tense music] 1243 01:09:33,473 --> 01:09:34,605 - Drop it! 1244 01:09:36,389 --> 01:09:37,608 Drop it! 1245 01:09:40,088 --> 01:09:41,829 - You're a pain in the neck, you know that? 1246 01:09:41,829 --> 01:09:43,179 - Drop it, 1247 01:09:44,876 --> 01:09:47,008 - [laughs] You're not gonna shoot anybody, 1248 01:09:47,008 --> 01:09:48,096 Come on babe, give me the gun, 1249 01:09:49,489 --> 01:09:51,056 Give me the gun, 1250 01:09:51,056 --> 01:09:52,362 Come on, 1251 01:09:52,362 --> 01:09:53,667 Tell you what, listen, 1252 01:09:53,667 --> 01:09:56,801 Give me the gun, and you and your mom 1253 01:09:56,801 --> 01:09:59,456 go home, forget this whole thing ever happened, 1254 01:10:01,632 --> 01:10:03,460 Very simple, 1255 01:10:04,765 --> 01:10:06,071 Give me the gun, look at you, you're shakin', 1256 01:10:06,071 --> 01:10:07,725 I mean, you're not gonna shoot anybody, 1257 01:10:09,335 --> 01:10:10,510 Come on, give me the gun, 1258 01:10:10,510 --> 01:10:13,209 - Don't, 1259 01:10:14,340 --> 01:10:16,037 - Give me the gun, 1260 01:10:16,037 --> 01:10:18,257 It's gonna be all right if you just give me the gun, 1261 01:10:21,521 --> 01:10:22,957 - No, - What do you say? 1262 01:10:22,957 --> 01:10:24,481 - Don't, [gun fires] 1263 01:10:24,481 --> 01:10:27,048 [Jane gasps] - Jane, Jane! 1264 01:10:29,529 --> 01:10:31,009 Give me the gun, go, go, 1265 01:10:32,576 --> 01:10:35,492 [gun thuds] [Maggie groans] 1266 01:10:35,492 --> 01:10:37,058 Next time, I'll kill you, 1267 01:10:39,409 --> 01:10:41,149 Go! 1268 01:10:44,631 --> 01:10:46,938 - The Qwik Mart's on the edge of town, 1269 01:10:46,938 --> 01:10:48,592 - Yeah, you wanna know what's even stranger? 1270 01:10:50,463 --> 01:10:52,596 Is that the Qwik Mart is where Maggie had 1271 01:10:52,596 --> 01:10:54,250 her last day as a medic, 1272 01:10:55,512 --> 01:10:57,862 She saved some pregnant woman from a gunman, 1273 01:10:57,862 --> 01:11:00,517 Quit the next day because she blamed herself 1274 01:11:00,517 --> 01:11:03,041 for not gettin' some other guy, 1275 01:11:05,826 --> 01:11:08,264 - That's too bad, 1276 01:11:09,047 --> 01:11:10,614 - You got it, 1277 01:11:13,486 --> 01:11:14,835 Yeah, we're close, 1278 01:11:16,837 --> 01:11:19,623 [gravel crunches] 1279 01:11:19,623 --> 01:11:20,798 - Whoa, whoa, hey! - Hey, hey, hey, hey! 1280 01:11:20,798 --> 01:11:22,800 - Don't move! 1281 01:11:22,800 --> 01:11:24,497 Don't you even think about it, 1282 01:11:24,497 --> 01:11:27,065 [grunts] 1283 01:11:27,065 --> 01:11:28,196 What'd you do with my partner? 1284 01:11:28,196 --> 01:11:29,633 - He's back there, 1285 01:11:29,633 --> 01:11:31,112 - I guess I'm lone wolf now, 1286 01:11:31,112 --> 01:11:33,680 - No, no, no, don't-- [screams] 1287 01:11:33,680 --> 01:11:35,378 - Get down there! 1288 01:11:35,378 --> 01:11:36,988 [Maggie groans] Start walkin' slowly, 1289 01:11:53,787 --> 01:11:56,268 [Jason groans] 1290 01:12:02,013 --> 01:12:03,144 - You know what, it looks empty, 1291 01:12:03,144 --> 01:12:03,841 You're starting to bleed again, 1292 01:12:03,841 --> 01:12:05,538 You wait here for me, 1293 01:12:05,538 --> 01:12:06,800 I'll be right back, [Jason pants] 1294 01:12:24,340 --> 01:12:25,602 [Nelson] Now don't go anywhere, 1295 01:12:32,957 --> 01:12:34,219 [Victoria] Nelson! 1296 01:12:35,742 --> 01:12:37,396 Hey, guys! 1297 01:12:39,311 --> 01:12:43,315 [phone rings] 1298 01:12:43,315 --> 01:12:44,925 - It's me, - Wade? 1299 01:12:44,925 --> 01:12:47,319 - No, the other guy, 1300 01:12:47,319 --> 01:12:48,929 - Where's Wade? 1301 01:12:49,626 --> 01:12:51,018 [Nelson] It's just me now, 1302 01:12:51,018 --> 01:12:52,324 - What are you saying? 1303 01:12:52,324 --> 01:12:53,760 - I got the girls, 1304 01:12:54,631 --> 01:12:56,067 I got Jane and Maggie, 1305 01:12:56,067 --> 01:12:57,329 - Where are they? 1306 01:12:58,243 --> 01:13:00,898 - I want 200,000 transferred to my account, 1307 01:13:00,898 --> 01:13:02,943 and an extra 10 grand in cash for my immediate expenses, 1308 01:13:02,943 --> 01:13:04,031 - What? 1309 01:13:04,031 --> 01:13:06,730 - 200K, and I'll finish your job, 1310 01:13:06,730 --> 01:13:09,080 Judson's Motel in two hours, 1311 01:13:09,080 --> 01:13:10,821 Bring the cash, or I'll call the cops 1312 01:13:10,821 --> 01:13:12,300 and pin everything on you, 1313 01:13:12,300 --> 01:13:13,345 - No, no, no, no, no, 1314 01:13:13,345 --> 01:13:14,607 You'll go back to prison, 1315 01:13:14,607 --> 01:13:16,696 - I'll be long gone, 1316 01:13:16,696 --> 01:13:19,307 But the camera system will be here with two dead girls, 1317 01:13:19,307 --> 01:13:22,310 And their tip to the police about the receiver's location, 1318 01:13:22,310 --> 01:13:24,661 Two hours, 1319 01:13:24,661 --> 01:13:28,360 - I'll tell them your name! 1320 01:13:28,360 --> 01:13:29,970 - [laughs] You think Nelson's my real name? 1321 01:13:31,363 --> 01:13:33,931 Now you only got one hour, 1322 01:13:33,931 --> 01:13:35,106 [phone beeps] 1323 01:13:35,106 --> 01:13:36,368 [Jason grunts] 1324 01:13:39,502 --> 01:13:41,895 - No, no, no, don't tell me, 1325 01:13:41,895 --> 01:13:42,896 - They're not here, - No! 1326 01:13:42,896 --> 01:13:44,028 - Come on, get in the car, 1327 01:13:44,898 --> 01:13:46,465 - No! 1328 01:13:46,465 --> 01:13:48,728 Shit! [gasps] 1329 01:13:48,728 --> 01:13:50,556 What do we do? 1330 01:13:52,558 --> 01:13:53,603 What do we do? 1331 01:13:54,995 --> 01:13:56,519 - We're gonna meet with the PI, 1332 01:13:56,519 --> 01:13:58,346 and find a way to get your family back, now come on! 1333 01:13:59,130 --> 01:14:00,174 Get in the car! 1334 01:14:00,914 --> 01:14:02,263 [Jason grunts] 1335 01:14:06,920 --> 01:14:09,445 [tense music] [chair creaking] 1336 01:14:17,975 --> 01:14:19,367 [Jane cries out] 1337 01:14:24,982 --> 01:14:27,201 [chair crashes] 1338 01:14:27,201 --> 01:14:28,638 - Hey there little girl, 1339 01:14:28,638 --> 01:14:30,770 I know what you're up to, 1340 01:14:30,770 --> 01:14:33,904 Let's get you up, [Jane cries out] 1341 01:14:33,904 --> 01:14:36,689 [Nelson groans] 1342 01:14:36,689 --> 01:14:39,649 Next time you move, I'll put a bullet in ya head, 1343 01:14:48,919 --> 01:14:51,487 [brakes squeak] 1344 01:14:54,141 --> 01:14:55,839 - I'll be right back I need to get some cash for the PI, 1345 01:14:57,493 --> 01:14:59,277 - Thank you, Victoria 1346 01:15:00,452 --> 01:15:02,672 for all you're doing, really, 1347 01:15:02,672 --> 01:15:04,238 - You can thank me later, 1348 01:15:08,460 --> 01:15:10,941 [gentle music] 1349 01:15:19,776 --> 01:15:22,169 [phone dings] 1350 01:15:32,832 --> 01:15:35,487 [sinister music] 1351 01:15:43,669 --> 01:15:46,063 [Jason gasps] 1352 01:15:56,813 --> 01:15:58,815 There it is, thank God I was afraid I lost my phone, 1353 01:16:03,559 --> 01:16:05,473 Let's go, 1354 01:16:06,039 --> 01:16:09,608 [Jason groans] [engine revving] 1355 01:16:09,608 --> 01:16:12,263 [sinister music] 1356 01:16:30,673 --> 01:16:34,328 [Maggie screams and whimpers] 1357 01:16:44,817 --> 01:16:47,080 - You wanna know why I get two rooms? 1358 01:16:47,080 --> 01:16:49,213 Everybody gets popped in hotels, 1359 01:16:49,213 --> 01:16:50,867 No back door, 1360 01:16:52,259 --> 01:16:53,739 But when the dummy heads show up, 1361 01:16:55,001 --> 01:16:56,481 you simply get in the room next door 1362 01:16:56,481 --> 01:16:57,830 and act like a concerned citizen, 1363 01:16:59,397 --> 01:17:01,312 Then you slip away, 1364 01:17:01,312 --> 01:17:02,748 While they search an empty room, 1365 01:17:04,532 --> 01:17:06,883 But if ya really wanna throw 'em off, 1366 01:17:06,883 --> 01:17:08,711 ya leave behind a dead body, 1367 01:17:10,190 --> 01:17:11,714 I'll tell you this 1368 01:17:12,802 --> 01:17:14,760 so you do as I say, or you'll end up dead, 1369 01:17:15,892 --> 01:17:19,547 [Maggie whimpers and screams] 1370 01:17:21,114 --> 01:17:23,421 [rapid gunfire popping] 1371 01:17:23,421 --> 01:17:25,815 [explosions booming] 1372 01:17:25,815 --> 01:17:29,601 [soldier screams out Hey!] 1373 01:17:29,601 --> 01:17:30,733 What's the matter with ya? 1374 01:17:30,733 --> 01:17:32,473 [Maggie whimpers] 1375 01:17:36,869 --> 01:17:39,872 Make a noise, and it's the last thing you do, 1376 01:17:44,529 --> 01:17:46,096 - It's a panic attack, 1377 01:17:49,186 --> 01:17:50,666 - You're in the stuff, huh? 1378 01:17:53,277 --> 01:17:55,366 My father was a Vet, 1379 01:17:56,497 --> 01:17:58,282 Beat my ass, nearly every day, 1380 01:17:59,196 --> 01:18:00,588 My mother blamed it on his war dreams, 1381 01:18:02,503 --> 01:18:03,940 That didn't change nothin' for me, 1382 01:18:05,419 --> 01:18:07,726 I still hated the son of a witch, 1383 01:18:07,726 --> 01:18:08,771 - Then why? 1384 01:18:10,120 --> 01:18:11,382 Why are you doing this to us? 1385 01:18:12,644 --> 01:18:13,776 - It's not me who wants to hurt ya, 1386 01:18:17,301 --> 01:18:18,868 - Then who? 1387 01:18:18,868 --> 01:18:20,608 Who! 1388 01:18:20,608 --> 01:18:22,088 - Doesn't matter, 1389 01:18:22,872 --> 01:18:24,656 - No please, no, no-- [whimpers] 1390 01:18:27,093 --> 01:18:29,487 [phone dings] 1391 01:18:35,275 --> 01:18:36,842 - Right on time, 1392 01:18:37,713 --> 01:18:42,326 - [Muffled whimpering] No, no, no! [crying] 1393 01:18:49,028 --> 01:18:51,422 [tense music] 1394 01:19:04,478 --> 01:19:07,307 - I have a confession to make, 1395 01:19:07,307 --> 01:19:09,657 - Yes? 1396 01:19:14,140 --> 01:19:16,229 - My husband didn't die of a heart attack, 1397 01:19:18,536 --> 01:19:21,321 He died on the floor of a Qwik Mart, 1398 01:19:23,541 --> 01:19:26,022 Because,,, 1399 01:19:28,372 --> 01:19:34,030 [gasps] I asked him to pick up a gallon of milk, 1400 01:19:38,251 --> 01:19:40,776 And now he's gone forever, 1401 01:19:44,823 --> 01:19:47,304 [sinister music] 1402 01:19:47,304 --> 01:19:49,523 - What are you, what are you doing? 1403 01:19:49,523 --> 01:19:51,961 - The last step of my grief counseling, 1404 01:19:53,310 --> 01:19:55,051 Revenge, 1405 01:19:55,051 --> 01:19:56,443 Now get out of the car, 1406 01:19:57,662 --> 01:19:59,142 - Please-- - Get out of the car! 1407 01:20:03,581 --> 01:20:04,974 - All right, 1408 01:20:04,974 --> 01:20:06,671 - Go! 1409 01:20:08,325 --> 01:20:10,806 [tape tearing] 1410 01:20:12,329 --> 01:20:14,984 [Maggie gasping] 1411 01:20:26,822 --> 01:20:27,823 - Come on, this way, 1412 01:20:32,175 --> 01:20:34,003 Go, 1413 01:20:37,615 --> 01:20:39,617 Hurry up, go, go! 1414 01:20:41,619 --> 01:20:43,490 [Jason groaning] 1415 01:20:47,277 --> 01:20:49,888 [Maggie gasping] 1416 01:20:51,542 --> 01:20:54,023 [Jason groaning] 1417 01:20:54,023 --> 01:20:57,026 [Victoria] Knock on the door, 1418 01:20:57,026 --> 01:20:59,071 - Victoria, Jesus! - Knock on the door, now! 1419 01:21:13,303 --> 01:21:14,434 [door crashes] 1420 01:21:15,131 --> 01:21:16,436 No! 1421 01:21:18,264 --> 01:21:20,049 [Jane cries out] [door slams] 1422 01:21:20,788 --> 01:21:22,486 - You need to let her go, 1423 01:21:22,486 --> 01:21:23,879 - Keep back! 1424 01:21:23,879 --> 01:21:26,229 - Kill him! 1425 01:21:26,229 --> 01:21:28,579 - No, now listen, [gasping] 1426 01:21:28,579 --> 01:21:30,059 Listen, you messed up, 1427 01:21:30,059 --> 01:21:31,756 Right, you messed up you're about raedy to 1428 01:21:31,756 --> 01:21:33,845 mess up a whole lot worse if you shoot her, 1429 01:21:35,107 --> 01:21:38,067 [window slams] [Victoria breathes heavily] 1430 01:21:38,067 --> 01:21:39,938 Don't, leave her alone! 1431 01:21:39,938 --> 01:21:41,592 [sirens wailing] 1432 01:21:45,639 --> 01:21:47,685 [Officer] You inside, come out with your hands up! 1433 01:21:47,685 --> 01:21:49,905 - I called the cops, 1434 01:21:50,644 --> 01:21:51,297 This is all over, 1435 01:21:52,037 --> 01:21:53,473 - The police are close, do it now! 1436 01:21:57,042 --> 01:21:59,479 I have your money, kill them both now! 1437 01:21:59,479 --> 01:22:01,960 - Tell them all to keep back! 1438 01:22:01,960 --> 01:22:05,529 Or I'll kill her! - Okay, okay, fine, 1439 01:22:05,529 --> 01:22:07,139 Please keep back, he's got a hostage! [gasps] 1440 01:22:09,620 --> 01:22:11,187 - What now, huh? 1441 01:22:11,187 --> 01:22:12,275 You screwed up, 1442 01:22:12,928 --> 01:22:14,364 This is on you, not me! 1443 01:22:14,364 --> 01:22:16,018 You'll go down for this, not me! 1444 01:22:16,018 --> 01:22:18,063 He has us held hostage! 1445 01:22:18,063 --> 01:22:19,282 Please help-- - You just shut up! 1446 01:22:21,545 --> 01:22:23,851 Put down your gun, 1447 01:22:23,851 --> 01:22:27,203 In one, [Jason gasps] 1448 01:22:27,203 --> 01:22:28,552 two-- - Please don't, 1449 01:22:28,552 --> 01:22:29,727 you don't have to do this, 1450 01:22:29,727 --> 01:22:31,120 Don't, don't hurt her! 1451 01:22:31,120 --> 01:22:33,339 - Three! - No, okay fine! 1452 01:22:33,339 --> 01:22:36,255 All right, all right, okay, [gasps] 1453 01:22:36,255 --> 01:22:38,257 Fine, fine, 1454 01:22:38,257 --> 01:22:39,302 [Maggie yells out] 1455 01:22:40,085 --> 01:22:41,826 [gun clangs] 1456 01:22:41,826 --> 01:22:43,871 [Maggie screams] 1457 01:22:43,871 --> 01:22:46,962 - Don't move! [Jane cries out] 1458 01:22:46,962 --> 01:22:48,224 - Jane! - I'm goin' out the window! 1459 01:22:48,224 --> 01:22:49,355 - Which one, huh? 1460 01:22:49,355 --> 01:22:51,009 Don't move! 1461 01:22:53,142 --> 01:22:54,752 Pick which one you wanna die first, 1462 01:22:54,752 --> 01:22:57,102 Pick which one you wanna die, like my husband! 1463 01:22:57,102 --> 01:22:58,625 Pick which one! - I pick me! 1464 01:22:58,625 --> 01:23:00,801 I pick me, 1465 01:23:00,801 --> 01:23:02,847 - No, Maggie, no! [gentle music] 1466 01:23:02,847 --> 01:23:04,153 - Jason, it's okay, [gun clicks] 1467 01:23:04,153 --> 01:23:05,719 - No, no, 1468 01:23:05,719 --> 01:23:06,982 - I'm not afraid anymore, 1469 01:23:06,982 --> 01:23:08,157 - Mom! 1470 01:23:08,157 --> 01:23:10,246 - You took him away from me, 1471 01:23:10,246 --> 01:23:12,378 You took him away from me! 1472 01:23:12,378 --> 01:23:14,337 - Victoria, I wanted to save your husband, 1473 01:23:16,382 --> 01:23:18,994 I wanted to save him with every fiber in me, 1474 01:23:20,343 --> 01:23:21,735 I wanted to save him, 1475 01:23:22,562 --> 01:23:23,824 But he told me to leave him, 1476 01:23:23,824 --> 01:23:24,695 - No! 1477 01:23:24,695 --> 01:23:26,479 No, no, no, no, you lie! 1478 01:23:26,479 --> 01:23:27,785 - The other woman, she was pregnant, 1479 01:23:29,134 --> 01:23:30,701 He told me to take her first, 1480 01:23:30,701 --> 01:23:32,442 - No, [sobbing] no he didn't! 1481 01:23:32,442 --> 01:23:34,009 No he didn't! - He's a hero, 1482 01:23:35,793 --> 01:23:38,143 You know it's true, you knew him better than anyone else, 1483 01:23:39,753 --> 01:23:41,799 Your husband was a hero, 1484 01:23:42,930 --> 01:23:45,977 - [sobbing] I loved him so much, [sobbing] 1485 01:23:45,977 --> 01:23:49,024 - I know you did, 1486 01:23:49,024 --> 01:23:50,503 You need to put the gun down, 1487 01:23:52,070 --> 01:23:53,245 [Victoria sobbing] You do not wanna do this, 1488 01:23:53,245 --> 01:23:55,421 Don't take my family, don't take my family, 1489 01:23:57,162 --> 01:23:58,511 [Officer] Come out with your hands up! 1490 01:23:58,511 --> 01:24:00,557 We have you surrounded! 1491 01:24:00,557 --> 01:24:01,862 - Victoria, listen to me, 1492 01:24:02,994 --> 01:24:04,387 Killing my family 1493 01:24:05,562 --> 01:24:08,347 is not gonna bring him back, 1494 01:24:08,347 --> 01:24:10,262 Put the gun down, [Victoria sobbing] 1495 01:24:10,262 --> 01:24:11,611 You don't wanna do this, 1496 01:24:17,269 --> 01:24:19,315 [Jason grunting] [Victoria sobbing] 1497 01:24:23,319 --> 01:24:24,972 I'm so sorry, 1498 01:24:31,544 --> 01:24:33,938 [Officer] This is Unit 27, we have the suspect in custody, 1499 01:24:40,249 --> 01:24:42,033 [Maggie cries softly] 1500 01:24:42,033 --> 01:24:44,166 - I love you, 1501 01:24:44,166 --> 01:24:45,950 Don't ever do that again, 1502 01:24:47,386 --> 01:24:48,822 - I love you Dad, 1503 01:24:48,822 --> 01:24:51,825 - And I love you Jane, 1504 01:24:51,825 --> 01:24:53,349 - I love you Mom, 1505 01:24:53,349 --> 01:24:54,872 - I love you sweetie, 1506 01:24:54,872 --> 01:24:56,700 And I love you, 1507 01:24:56,700 --> 01:24:58,310 - We love you too George, 1508 01:24:59,311 --> 01:25:00,269 - [laughs] Thanks guys, I appreciate it, 1509 01:25:00,269 --> 01:25:01,661 I love you guys too, [static crackling] 1510 01:25:01,661 --> 01:25:03,446 [all laugh] 1511 01:25:03,446 --> 01:25:05,448 You're gonna be fine, 1512 01:25:05,448 --> 01:25:06,927 - Ma'am, 1513 01:25:08,407 --> 01:25:10,888 We found the other guy exactly where you said he'd be, 1514 01:25:10,888 --> 01:25:13,630 First time I had anyone thank me for arresting them, 1515 01:25:13,630 --> 01:25:15,588 The other guy tried to make a run out of the bathroom window 1516 01:25:15,588 --> 01:25:17,068 but we got him, 1517 01:25:21,116 --> 01:25:22,900 - Hey, 1518 01:25:23,857 --> 01:25:25,729 So I spoke with headquarters, and congratulations, 1519 01:25:25,729 --> 01:25:27,339 You passed the test, 1520 01:25:27,339 --> 01:25:29,689 All you have to do now is just a little six week refresher, 1521 01:25:29,689 --> 01:25:31,822 - Yeah, 1522 01:25:32,605 --> 01:25:35,304 I think I'm ready to get back to work, 1523 01:25:35,304 --> 01:25:36,740 Maybe after a family vacation, 1524 01:25:36,740 --> 01:25:37,697 [George laughs] 1525 01:25:37,697 --> 01:25:39,003 I think we need it, 1526 01:25:39,003 --> 01:25:40,570 - Yeah, 1527 01:25:40,570 --> 01:25:42,049 I'll get you all set up, okay? 1528 01:25:42,049 --> 01:25:43,225 - Thank you, 1529 01:25:43,225 --> 01:25:45,009 [George] Whoops, come here, 1530 01:25:45,009 --> 01:25:49,492 [soothing music] 99668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.