Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:44,653 --> 00:00:46,394
- Hey baby!
4
00:00:48,700 --> 00:00:50,441
Junebug,
5
00:00:51,181 --> 00:00:53,488
Are you in there?
6
00:00:53,488 --> 00:00:54,271
- Boo!
[Maggie shrieks]
7
00:00:54,271 --> 00:00:56,143
[laughs] You got me,
8
00:00:56,143 --> 00:00:58,275
- Mommy, read to me?
9
00:00:58,275 --> 00:00:59,407
- Oh sweetie, I'm sorry,
10
00:00:59,407 --> 00:01:01,452
I would love to, but
Mommy's gotta get to work,
11
00:01:02,845 --> 00:01:04,151
- Are you driving?
12
00:01:04,151 --> 00:01:06,370
- No silly, I am the medic,
13
00:01:06,370 --> 00:01:07,719
I give people their shots,
14
00:01:07,719 --> 00:01:10,070
[both laugh]
15
00:01:12,115 --> 00:01:14,378
- Drivin' a ambulance,
16
00:01:14,378 --> 00:01:15,814
It looks more fun,
17
00:01:15,814 --> 00:01:17,903
- You know what, I bet
sometimes it is more fun,
18
00:01:18,774 --> 00:01:21,385
But I bet if you
ask Daddy nicely,
19
00:01:21,385 --> 00:01:22,604
he'll read to you,
20
00:01:22,604 --> 00:01:24,432
[Young Girl]
Daddy, will you read to me,
21
00:01:24,432 --> 00:01:25,520
please?
22
00:01:25,520 --> 00:01:29,132
[inhales sharply] Um, well,
23
00:01:29,132 --> 00:01:30,568
I guess so,
24
00:01:31,787 --> 00:01:33,223
[Mommy laughs]
25
00:01:33,223 --> 00:01:34,790
Please be careful,
26
00:01:34,790 --> 00:01:36,183
Little girls need their mothers,
27
00:01:36,183 --> 00:01:37,575
- And their father,
28
00:01:37,575 --> 00:01:39,055
She's lucky to have both,
29
00:01:40,404 --> 00:01:41,797
Bye,
30
00:01:41,797 --> 00:01:43,712
- All right, you know
what I saw under your bed?
31
00:01:43,712 --> 00:01:45,148
It was a tickle monster!
32
00:01:45,148 --> 00:01:46,410
[young girl laughs]
My goodness,
33
00:01:46,410 --> 00:01:48,020
What is this?
34
00:01:48,020 --> 00:01:50,240
What is this, okay let's see,
35
00:01:51,459 --> 00:01:56,203
[birds chirping]
[gentle music]
36
00:01:59,641 --> 00:02:01,164
[door snaps shut]
- Hey,
37
00:02:01,164 --> 00:02:01,991
Is it safe?
38
00:02:03,384 --> 00:02:04,950
- He was waiting up for you,
39
00:02:04,950 --> 00:02:06,604
[sighs] I'm so sorry,
40
00:02:07,736 --> 00:02:09,738
I was working on a
deal for the lease
41
00:02:09,738 --> 00:02:12,001
of our new offices,
42
00:02:12,001 --> 00:02:14,395
- It's okay, I put him to sleep,
43
00:02:14,395 --> 00:02:18,225
So the new offices,
did you close the deal?
44
00:02:18,225 --> 00:02:20,096
- We're close,
[woman sighs]
45
00:02:20,096 --> 00:02:21,532
Moving the real estate firm
46
00:02:21,532 --> 00:02:23,186
to the valley is
the right thing,
47
00:02:23,186 --> 00:02:25,493
Most of our clients are there,
48
00:02:25,493 --> 00:02:27,669
Property values
are skyrocketing,
49
00:02:27,669 --> 00:02:29,192
We stand to make a fortune,
50
00:02:29,192 --> 00:02:32,543
- Yeah I know, it's just, ugh,
51
00:02:32,543 --> 00:02:34,023
I hate change,
52
00:02:34,023 --> 00:02:37,809
I like to grab onto
things and hold them close
53
00:02:37,809 --> 00:02:38,810
[man laughs]
like I do with you,
54
00:02:38,810 --> 00:02:39,985
[Man] Oh!
55
00:02:41,944 --> 00:02:43,946
[Woman] Ooh, very fun,
56
00:02:43,946 --> 00:02:45,687
- Yeah, you think he'll like it?
57
00:02:45,687 --> 00:02:47,036
[Woman] He'll like it,
he'll love it,
58
00:02:47,036 --> 00:02:48,124
- Good,
59
00:02:48,124 --> 00:02:49,734
[laughs] Where's the bike?
- In the car,
60
00:02:49,734 --> 00:02:51,083
Along with a few other
61
00:02:51,083 --> 00:02:53,042
small surprises,
- Oh my gosh,
62
00:02:53,042 --> 00:02:53,869
you spoil him,
63
00:02:53,869 --> 00:02:55,218
- I love him,
64
00:02:55,218 --> 00:02:56,045
- I love you,
65
00:02:56,045 --> 00:02:56,872
- I love you,
66
00:02:56,872 --> 00:02:57,829
- I love you,
67
00:02:57,829 --> 00:02:59,396
[Man] Mmm, oh, I love you,
68
00:02:59,396 --> 00:03:02,007
- I love you,
[man laughs]
69
00:03:02,007 --> 00:03:03,748
[lips smacking]
[woman exclaims]
70
00:03:03,748 --> 00:03:05,924
The milk, did you get the milk?
71
00:03:05,924 --> 00:03:07,665
[man sighs]
[laughs] Sweetie no!
72
00:03:07,665 --> 00:03:10,320
I wanna make Alston's favorite
pancakes in the morning,
73
00:03:10,320 --> 00:03:11,321
- Ooh, blueberry--
- Yes,
74
00:03:11,321 --> 00:03:12,192
- Look at you,
75
00:03:12,192 --> 00:03:13,410
- Well, it's his birthday,
76
00:03:13,410 --> 00:03:15,107
- So, milk,
77
00:03:15,107 --> 00:03:16,370
- Milk,
78
00:03:16,370 --> 00:03:17,240
And bacon,
79
00:03:17,240 --> 00:03:18,633
- Bacon,
- And eggs,
80
00:03:18,633 --> 00:03:20,548
[laughs] And the french
toast that he loves,
81
00:03:20,548 --> 00:03:21,505
[Man] [laughs]
Oh, anything else?
82
00:03:21,505 --> 00:03:23,159
- No, no, no, that's all,
83
00:03:23,159 --> 00:03:24,291
But the store's gonna be closed,
84
00:03:24,291 --> 00:03:25,857
You're gonna have to
go to the Kwik Mart,
85
00:03:25,857 --> 00:03:26,815
[man groans]
It's his birthday,
86
00:03:26,815 --> 00:03:27,946
he loves pancakes,
87
00:03:27,946 --> 00:03:29,252
- I know,
88
00:03:29,252 --> 00:03:30,949
Six years old,
89
00:03:30,949 --> 00:03:31,820
They grow so fast,
90
00:03:31,820 --> 00:03:32,995
- They sure do,
91
00:03:32,995 --> 00:03:34,736
Okay, go,
- Yep,
92
00:03:34,736 --> 00:03:36,912
[Woman] I love you, thank you!
93
00:03:36,912 --> 00:03:38,174
Be back soon!
94
00:03:38,174 --> 00:03:40,002
- I promise, I'll be
back before you know it,
95
00:03:40,002 --> 00:03:42,265
- And I'll be waiting,
96
00:03:42,265 --> 00:03:43,266
[Man] Waiting is even better,
97
00:03:43,266 --> 00:03:44,615
[woman laughs]
98
00:03:44,615 --> 00:03:46,008
[crickets chirping]
99
00:03:46,008 --> 00:03:47,314
- Get excited,
100
00:03:49,229 --> 00:03:50,447
You hungry partner?
101
00:03:50,447 --> 00:03:51,753
Got your favorite,
102
00:03:51,753 --> 00:03:54,712
A little gas station
salad action, no flavor,
103
00:03:54,712 --> 00:03:56,018
- My favorite,
104
00:03:56,018 --> 00:03:59,064
- I know, I know what is
your favorite, [laughs]
105
00:03:59,064 --> 00:04:00,544
Oh yeah, french fries,
106
00:04:00,544 --> 00:04:02,242
[woman laughs and groans]
Vegans can eat those, right?
107
00:04:02,242 --> 00:04:03,155
- Mm hmm,
108
00:04:03,155 --> 00:04:04,113
- Right, you like those,
109
00:04:04,113 --> 00:04:05,332
- I'll have all of these,
thank you,
110
00:04:05,332 --> 00:04:08,073
- You can have those, but
you know what you can't have?
111
00:04:08,073 --> 00:04:11,599
This big, juicy, delicious,
carnivorous burger,
112
00:04:11,599 --> 00:04:12,730
Mmm,
113
00:04:12,730 --> 00:04:13,992
- Okay,
- Unit 240--
114
00:04:13,992 --> 00:04:16,081
- So good,
- 1144 on 5th and Park,
115
00:04:17,561 --> 00:04:19,868
- Copy, Unit 240 en route,
116
00:04:19,868 --> 00:04:21,261
- All right that's just
on the other side of town,
117
00:04:21,261 --> 00:04:23,132
We gotta go,
- We do,
118
00:04:23,132 --> 00:04:24,829
[sirens wailing]
- Yep, let's go,
119
00:04:24,829 --> 00:04:27,223
[tires screeching]
120
00:04:27,223 --> 00:04:29,791
[sinister music]
121
00:04:29,791 --> 00:04:33,055
[sirens wailing]
[static crackling]
122
00:04:33,055 --> 00:04:35,884
[gravel crunching]
123
00:04:44,632 --> 00:04:45,981
- Oh God,
124
00:04:47,374 --> 00:04:48,766
Dispatch, this is Unit 240,
125
00:04:48,766 --> 00:04:49,593
We are on the scene,
126
00:04:50,812 --> 00:04:52,030
- I need to help those people,
127
00:04:52,030 --> 00:04:55,643
[static crackling]
128
00:04:55,643 --> 00:04:57,645
[Military Man] Sniper,
to the right!
129
00:04:57,645 --> 00:04:59,255
[yelling in foreign language]
- There won't be no time,
130
00:04:59,255 --> 00:05:01,779
[man groans]
[explosions booming]
131
00:05:01,779 --> 00:05:03,433
- No Maggie, Maggie,
Maggie, what are you doin'?
132
00:05:03,433 --> 00:05:05,087
Maggie, the situation
is not secure, Maggie!
133
00:05:05,087 --> 00:05:06,480
The gunman is still here,
134
00:05:06,480 --> 00:05:07,568
- I can't let them die,
135
00:05:07,568 --> 00:05:08,438
- Maggie,
136
00:05:08,438 --> 00:05:09,744
Maggie, Maggie, Maggie!
137
00:05:11,093 --> 00:05:12,399
- Hey, [breathes heavily]
138
00:05:12,399 --> 00:05:13,487
I'm a medic, let me help,
139
00:05:13,487 --> 00:05:15,184
Easy, easy,
140
00:05:15,184 --> 00:05:17,447
[Officer] There's a man
inside that's been shot,
141
00:05:17,447 --> 00:05:19,188
He needs help,
142
00:05:20,798 --> 00:05:22,147
- My arm,
- Okay,
143
00:05:22,147 --> 00:05:23,410
- Maggie, this is
not a war zone,
144
00:05:23,410 --> 00:05:24,715
We have to get back to
the ambulance right now,
145
00:05:24,715 --> 00:05:26,326
- You need to move him,
- We can go to it now,
146
00:05:26,326 --> 00:05:27,544
- He's good to move,
147
00:05:27,544 --> 00:05:28,589
[Male Medic] I'll move
him, but come with me,
148
00:05:28,589 --> 00:05:29,938
- No, I need to go in,
- Not important, Maggie,
149
00:05:29,938 --> 00:05:31,461
- I need to go in,
there's a guy in there,
150
00:05:31,461 --> 00:05:32,854
- Do not, do not go in
there, Maggie, Maggie!
151
00:05:32,854 --> 00:05:33,724
- What is she doing?
152
00:05:33,724 --> 00:05:34,769
- Do not go in,
- Hold your fire,
153
00:05:34,769 --> 00:05:35,683
- All right, all right,
154
00:05:35,683 --> 00:05:37,598
Come on, sir, I got you,
155
00:05:37,598 --> 00:05:41,993
[Maggie breathes heavily]
156
00:05:41,993 --> 00:05:43,995
[man groans]
157
00:05:46,520 --> 00:05:48,304
- Hey,
- He's there,
158
00:05:48,304 --> 00:05:49,174
- I'm a medic,
159
00:05:49,174 --> 00:05:50,524
I need you to stay quiet,
160
00:05:50,524 --> 00:05:52,874
- My name is David Garrett,
161
00:05:52,874 --> 00:05:54,745
I can't see or move my legs,
162
00:05:54,745 --> 00:05:56,181
Please help me,
163
00:05:56,181 --> 00:05:57,531
- Okay, I'm gonna help you,
I need you to stay quiet,
164
00:05:57,531 --> 00:05:59,141
[pregnant woman groans]
165
00:05:59,141 --> 00:06:00,316
- Ma'am, are you okay?
166
00:06:00,316 --> 00:06:01,535
Are you in any pain?
167
00:06:02,840 --> 00:06:04,146
- My water broke,
168
00:06:05,582 --> 00:06:07,062
- You're a champ, you're
okay, you're a hero,
169
00:06:07,062 --> 00:06:08,237
Let's get you outta
here, right now,
170
00:06:08,237 --> 00:06:09,934
Stay here, stay low,
stay low, stay low,
171
00:06:11,153 --> 00:06:11,936
[Gunman] Put up your hands,
172
00:06:11,936 --> 00:06:12,937
- Okay,
173
00:06:12,937 --> 00:06:14,069
- Now,
- Okay, okay, okay,
174
00:06:14,069 --> 00:06:17,202
- Who told you to come in here?
175
00:06:17,202 --> 00:06:17,986
- I'm here to help them,
176
00:06:17,986 --> 00:06:18,856
I'm a medic,
177
00:06:18,856 --> 00:06:20,554
Let me help them,
178
00:06:20,554 --> 00:06:21,598
I need to help these people,
179
00:06:21,598 --> 00:06:22,817
- No you're not, I need help,
180
00:06:22,817 --> 00:06:24,296
- No, let me help these people,
181
00:06:24,296 --> 00:06:25,994
- I'm hurt,
- I can help you,
182
00:06:27,430 --> 00:06:28,910
Okay,
183
00:06:28,910 --> 00:06:30,564
- I needed a little cash and
that bitch won't get it--
184
00:06:30,564 --> 00:06:32,000
[pregnant woman screams]
185
00:06:32,000 --> 00:06:33,523
- Okay, I have it right here,
[pregnant woman screams]
186
00:06:33,523 --> 00:06:34,959
Okay okay, I have money!
187
00:06:34,959 --> 00:06:36,047
I have money,
188
00:06:36,047 --> 00:06:37,266
Look,
189
00:06:37,266 --> 00:06:38,528
I have money,
190
00:06:38,528 --> 00:06:41,052
I want you to take this, okay?
191
00:06:42,271 --> 00:06:43,185
Go out the back door,
192
00:06:43,185 --> 00:06:45,100
before the cops ever come in,
193
00:06:45,100 --> 00:06:46,362
Please,
- You're a coreman,
194
00:06:47,450 --> 00:06:49,278
- I was, yes,
195
00:06:49,278 --> 00:06:52,107
[groans] I'm a Marine,
196
00:06:52,107 --> 00:06:54,849
First Battalion, 11th
Marine Charlie Battery,
197
00:06:54,849 --> 00:06:56,111
[laughs nervously]
198
00:06:56,111 --> 00:06:57,286
- Artillery,
199
00:06:58,853 --> 00:07:00,115
[exhales sharply]
200
00:07:00,115 --> 00:07:01,203
Take the money,
201
00:07:02,378 --> 00:07:03,597
Go out the back,
202
00:07:09,341 --> 00:07:12,301
[David groans]
203
00:07:12,301 --> 00:07:14,129
Okay, I'm gonna take them both,
204
00:07:14,129 --> 00:07:15,783
and get them help, one
at a time out the door,
205
00:07:15,783 --> 00:07:16,740
out the front door, okay?
206
00:07:16,740 --> 00:07:18,699
- No, you just pick one,
207
00:07:18,699 --> 00:07:21,049
[David gasps]
208
00:07:23,138 --> 00:07:24,792
- No I, they both need help,
209
00:07:26,533 --> 00:07:28,186
- Pick one now,
210
00:07:28,186 --> 00:07:30,319
Pick one, pick one you,
pick one, pick one!
211
00:07:30,319 --> 00:07:31,799
- Okay, okay,
212
00:07:33,409 --> 00:07:35,890
[Gunman] You pick one or
I'ma kill you right now,
213
00:07:35,890 --> 00:07:37,282
- Okay, okay,
214
00:07:41,417 --> 00:07:43,332
[rapid gunfire pops]
215
00:07:43,332 --> 00:07:44,986
[explosions booming]
Come on leader!
216
00:07:44,986 --> 00:07:46,291
- Take her!
217
00:07:47,205 --> 00:07:48,816
Take her!
218
00:07:48,816 --> 00:07:50,470
- I will blow your face off!
219
00:07:50,470 --> 00:07:52,384
Pick one, do it now!
220
00:07:54,082 --> 00:07:55,344
- Take the child first!
[rapid gunfire pops]
221
00:07:55,344 --> 00:07:56,998
- I can't leave you here,
[explosions booming]
222
00:07:56,998 --> 00:07:57,868
- Let's go!
223
00:07:57,868 --> 00:07:59,217
- Cover me!
224
00:07:59,217 --> 00:08:01,437
- Fuckin' do it!
- Okay!
225
00:08:01,437 --> 00:08:02,917
[David] Take her!
226
00:08:06,486 --> 00:08:07,661
- All right,
227
00:08:07,661 --> 00:08:09,053
Come here, come here, come here,
228
00:08:09,053 --> 00:08:10,402
Put your arm on my shoulder,
[pregnant woman grunting]
229
00:08:10,402 --> 00:08:11,534
Let me lift you up,
230
00:08:11,534 --> 00:08:13,014
Come on, come on,
come on, do it,
231
00:08:13,014 --> 00:08:15,407
[pregnant woman cries out]
Don't put weight on your leg,
232
00:08:15,407 --> 00:08:17,801
Lean into me,
[pregnant woman cries out]
233
00:08:17,801 --> 00:08:19,194
I'm so sorry, I'm sorry,
234
00:08:19,194 --> 00:08:21,196
I'll come back for you,
- Okay,
235
00:08:21,196 --> 00:08:22,371
Okay,
[pregnant woman cries out]
236
00:08:22,371 --> 00:08:23,372
- Come on, breathe,
237
00:08:23,372 --> 00:08:24,329
- Gunman,
[pregnant woman cries out]
238
00:08:24,329 --> 00:08:26,506
you're nothin' but a coward!
239
00:08:31,554 --> 00:08:33,687
- George!
[pregnant woman cries out]
240
00:08:33,687 --> 00:08:34,992
George!
241
00:08:34,992 --> 00:08:37,038
She's in labor,
242
00:08:37,038 --> 00:08:38,692
Broken leg,
- I got you,
243
00:08:38,692 --> 00:08:40,607
- Bleeding is okay,
- I got you,
244
00:08:40,607 --> 00:08:41,956
- Internal bleeding
might be a problem,
245
00:08:41,956 --> 00:08:43,914
- You are not--
- I gotta go back in there,
246
00:08:43,914 --> 00:08:46,308
[tense music]
247
00:08:48,005 --> 00:08:49,746
[gun pops]
[David groans]
248
00:08:49,746 --> 00:08:54,403
[gun pops]
[Maggie breathes heavily]
249
00:08:54,403 --> 00:08:56,884
[guns popping]
250
00:09:03,891 --> 00:09:05,414
- No,
251
00:09:05,414 --> 00:09:07,024
- Maggie, do not go back in
there, Maggie, Maggie!
252
00:09:07,024 --> 00:09:08,243
- No!
253
00:09:08,243 --> 00:09:09,853
[Officer] 542, 542,
254
00:09:11,028 --> 00:09:12,943
- Medic, let me through,
let me through,
255
00:09:12,943 --> 00:09:14,205
[David gasping]
256
00:09:14,205 --> 00:09:16,120
Okay, stay with
me, stay with me,
257
00:09:16,120 --> 00:09:18,340
[David gasping]
258
00:09:18,340 --> 00:09:19,820
Stay with me, stay,
259
00:09:19,820 --> 00:09:20,560
no, no,
260
00:09:21,604 --> 00:09:22,431
no, no, no!
261
00:09:24,215 --> 00:09:27,479
[Maggie gasps]
[melancholy music]
262
00:09:27,479 --> 00:09:30,265
[static crackling]
263
00:09:41,624 --> 00:09:44,235
[birds chirping]
264
00:09:49,327 --> 00:09:51,068
[Maggie gasps]
265
00:09:51,068 --> 00:09:54,245
[Maggie inhales deeply]
266
00:09:58,641 --> 00:09:59,990
- You okay?
267
00:10:00,948 --> 00:10:01,992
- Yeah,
268
00:10:01,992 --> 00:10:03,646
- Mmhmm,
269
00:10:03,646 --> 00:10:05,430
- Yeah, I'm fine,
270
00:10:05,430 --> 00:10:10,087
- Mmm, yeah, [inhales deeply]
271
00:10:10,087 --> 00:10:11,654
When all you need
is two minutes,
272
00:10:11,654 --> 00:10:13,525
[sighs] Jason,
273
00:10:17,834 --> 00:10:19,096
- What?
274
00:10:23,144 --> 00:10:24,711
Come on,
275
00:10:24,711 --> 00:10:27,235
It's never a good time,
276
00:10:27,235 --> 00:10:29,716
[sighs] I have to get
Jane ready for school,
277
00:10:31,413 --> 00:10:32,675
[Jason exhales deeply]
278
00:10:32,675 --> 00:10:34,416
Maybe if you came home
before I'm asleep,
279
00:10:35,635 --> 00:10:38,507
[footsteps echoing]
280
00:10:48,865 --> 00:10:52,390
[liquid pouring]
281
00:10:52,390 --> 00:10:54,523
- It's not fair,
282
00:10:54,523 --> 00:10:57,482
I would get home earlier
283
00:10:57,482 --> 00:10:59,267
if I didn't have this new job,
284
00:10:59,267 --> 00:11:02,009
and workin' this McGowan deal,
285
00:11:02,009 --> 00:11:03,880
Right, and I'm close,
286
00:11:03,880 --> 00:11:05,926
Really close,
287
00:11:05,926 --> 00:11:07,797
And then I get my commission,
288
00:11:07,797 --> 00:11:10,539
and then we get to go on
289
00:11:11,975 --> 00:11:15,587
vacation, right?
290
00:11:20,331 --> 00:11:22,725
And we get to spend lots,
291
00:11:25,249 --> 00:11:28,122
and lots, [snickers]
292
00:11:28,122 --> 00:11:31,952
and lots of time alone,
293
00:11:31,952 --> 00:11:33,693
Us,
294
00:11:34,955 --> 00:11:37,914
That's what you wanted, right?
295
00:11:37,914 --> 00:11:39,568
- Yes,
296
00:11:40,395 --> 00:11:42,397
But, [sighs]
297
00:11:42,397 --> 00:11:44,791
I also want my life back,
298
00:11:47,750 --> 00:11:49,230
- What is that supposed to mean?
299
00:11:49,230 --> 00:11:51,275
[mug sliding]
300
00:11:51,275 --> 00:11:52,973
- It means,
301
00:11:54,757 --> 00:11:56,498
I wanna go back to work,
302
00:11:58,500 --> 00:12:01,677
[sighs] Maggie, doctor said--
303
00:12:01,677 --> 00:12:02,852
- The doctor said
when I'm ready,
304
00:12:04,201 --> 00:12:05,463
And I'm ready,
305
00:12:05,463 --> 00:12:07,509
- It's been 10 years,
306
00:12:07,509 --> 00:12:08,989
You wanted to stay home for--
307
00:12:08,989 --> 00:12:11,252
- For Jane, I know,
308
00:12:11,252 --> 00:12:13,428
Jane can drive now,
309
00:12:13,428 --> 00:12:15,952
It frees me up,
310
00:12:15,952 --> 00:12:18,302
I wanna go back on Station Four,
311
00:12:18,302 --> 00:12:19,608
George is there,
312
00:12:19,608 --> 00:12:23,264
- That's Chinatown, we
just left the city!
313
00:12:23,264 --> 00:12:25,309
We haven't even unpacked,
314
00:12:26,354 --> 00:12:31,402
[sighs] Maggie, this job, this
amazing raise, this house,
315
00:12:31,402 --> 00:12:33,665
for once in our life,
you don't have to work,
316
00:12:33,665 --> 00:12:35,450
- I know,
317
00:12:35,450 --> 00:12:37,757
And it's great, Jason, really,
318
00:12:38,845 --> 00:12:41,238
But I need this,
319
00:12:41,238 --> 00:12:42,936
For me,
320
00:12:43,850 --> 00:12:46,243
[Jason sighs]
321
00:12:47,418 --> 00:12:48,724
- And you think you're ready?
322
00:12:48,724 --> 00:12:51,422
- I've accepted that the
past is exactly that,
323
00:12:52,684 --> 00:12:54,208
The past,
324
00:12:54,208 --> 00:12:56,558
- PTSD doesn't just go away,
325
00:12:56,558 --> 00:12:58,952
- But I can't continue to hide,
326
00:12:58,952 --> 00:13:01,476
I talked to Doctor Willis and
she thinks it's a good idea,
327
00:13:02,651 --> 00:13:04,000
[sighs] She did?
328
00:13:06,046 --> 00:13:07,874
[mug thumps]
329
00:13:07,874 --> 00:13:11,486
[sighs] Maggie, I love you,
but I--
330
00:13:11,486 --> 00:13:15,055
- But?
331
00:13:15,055 --> 00:13:17,622
- Nevermind,
332
00:13:17,622 --> 00:13:19,624
If this is gonna make you happy,
333
00:13:19,624 --> 00:13:21,365
what do I need to
do to support you?
334
00:13:21,365 --> 00:13:23,454
- Thank you,
335
00:13:26,370 --> 00:13:29,156
I've gotta pretty good idea
of where we could start,
336
00:13:29,156 --> 00:13:31,245
- Mmm,
337
00:13:42,430 --> 00:13:44,998
I like where this is goin',
338
00:13:44,998 --> 00:13:47,043
[laughs]
339
00:13:47,043 --> 00:13:50,133
[uptempo lively music]
340
00:14:00,404 --> 00:14:04,756
♪ Sometimes I feel on fire
341
00:14:04,756 --> 00:14:07,716
♪ Lonely without you
342
00:14:07,716 --> 00:14:12,503
♪ You would come bring me home
343
00:14:15,115 --> 00:14:16,333
♪ This is a fire
344
00:14:16,333 --> 00:14:17,769
- Jane,
345
00:14:17,769 --> 00:14:19,423
It's time to go,
346
00:14:19,423 --> 00:14:20,294
[knocking at door]
347
00:14:20,294 --> 00:14:22,426
Jane, come out right now,
348
00:14:22,426 --> 00:14:25,952
♪ Sometimes I feel like snow
349
00:14:28,345 --> 00:14:30,043
- Jane please, we
can't be late again,
350
00:14:31,871 --> 00:14:36,266
♪ You would go into
this madness ♪
351
00:14:36,266 --> 00:14:39,139
♪ Knowing we're both wrong
352
00:14:39,139 --> 00:14:40,880
♪ Whatever happened to
353
00:14:40,880 --> 00:14:41,968
- Well good morning to you too,
354
00:14:41,968 --> 00:14:44,622
♪ Branches into you
355
00:14:44,622 --> 00:14:47,103
[cars zooming]
356
00:14:48,844 --> 00:14:50,541
- I like your hair like that,
357
00:14:50,541 --> 00:14:52,108
Did you do something different?
358
00:14:52,108 --> 00:14:53,066
- No,
359
00:14:54,371 --> 00:14:56,199
[Maggie sighs]
360
00:14:56,199 --> 00:14:58,114
- What are you reading?
361
00:14:58,114 --> 00:14:59,420
- A book,
362
00:14:59,420 --> 00:15:01,465
- School book?
363
00:15:01,465 --> 00:15:03,337
- Really?
364
00:15:03,337 --> 00:15:04,947
[Maggie laughs]
365
00:15:04,947 --> 00:15:06,818
- Mended Hearts,
366
00:15:07,645 --> 00:15:09,430
Classy stuff,
367
00:15:11,084 --> 00:15:13,086
You don't have to
be a Sassy Sally,
368
00:15:14,130 --> 00:15:15,827
- Sassy Sally?
369
00:15:15,827 --> 00:15:18,961
- It's an expression, [laughs]
370
00:15:18,961 --> 00:15:20,658
- Wow,
371
00:15:20,658 --> 00:15:22,922
♪ Lightning lashes
372
00:15:22,922 --> 00:15:26,447
[birds chirping]
♪ I see you
373
00:15:29,885 --> 00:15:31,887
- I might be a little
late picking you up,
374
00:15:31,887 --> 00:15:33,715
- You're always late,
375
00:15:33,715 --> 00:15:35,325
- I have things to do,
376
00:15:35,325 --> 00:15:36,631
[Jane] For?
377
00:15:36,631 --> 00:15:39,373
- A job,
378
00:15:39,373 --> 00:15:40,504
I'm going back to work,
379
00:15:40,504 --> 00:15:43,464
- Perfect,
380
00:15:43,464 --> 00:15:46,293
- Soon, this wonderfully safe
car will be yours to drive,
381
00:15:46,293 --> 00:15:48,425
- Wonderful,
382
00:15:48,425 --> 00:15:51,298
I'm tutoring today, so I
can get my own ride home,
383
00:15:52,299 --> 00:15:53,996
- Jane,
384
00:15:53,996 --> 00:15:56,825
I know a new school
can be tough,
385
00:15:57,826 --> 00:15:59,871
But you'll make friends
soon, I promise,
386
00:16:01,351 --> 00:16:04,964
- Sure, Mom,
387
00:16:17,237 --> 00:16:18,586
[car alarm beeps]
388
00:16:18,586 --> 00:16:20,631
[Teen Wearing School Jacket]
Hey Jane!
389
00:16:20,631 --> 00:16:23,025
'Sup?
390
00:16:27,856 --> 00:16:29,162
- Bye sweetie,
391
00:16:36,691 --> 00:16:38,954
[guys laughing]
[Jane] Hey Alston,
392
00:16:38,954 --> 00:16:40,564
- Hey, how are you?
393
00:16:40,564 --> 00:16:42,740
- Good, I'm good,
394
00:16:42,740 --> 00:16:44,133
- Good,
395
00:16:44,133 --> 00:16:46,092
Well hey, we have that
algebra quiz tomorrow,
396
00:16:46,092 --> 00:16:48,137
We still on for the study
session this afternoon?
397
00:16:48,137 --> 00:16:49,704
- Yeah, totally,
398
00:16:49,704 --> 00:16:51,445
- All right, cool,
399
00:16:51,445 --> 00:16:52,707
Well, all right, well I guess
I'll see you after school then,
400
00:16:54,404 --> 00:16:57,712
Oh hey, also you're welcome to
ride with me back to my place,
401
00:16:57,712 --> 00:16:59,496
if that's cool with you,
402
00:16:59,496 --> 00:17:00,889
- Your place?
403
00:17:00,889 --> 00:17:02,586
- Yep,
- Yeah,
404
00:17:02,586 --> 00:17:03,413
Great, [laughs] okay,
405
00:17:03,413 --> 00:17:05,111
- Cool,
406
00:17:05,111 --> 00:17:07,852
- Bye,
407
00:17:07,852 --> 00:17:09,985
[students chattering]
408
00:17:09,985 --> 00:17:12,466
Sorry, Excuse me,
409
00:17:19,603 --> 00:17:21,518
- Maybe we could
meet in the middle,
410
00:17:23,172 --> 00:17:25,783
Come on Terry, you are making
this incredibly hard for me,
411
00:17:27,698 --> 00:17:31,224
[scoffs] No, I can't, I,
412
00:17:31,224 --> 00:17:35,184
okay, all right, I'll give you
the weekend, but that's it,
413
00:17:35,184 --> 00:17:38,970
Yeah, Yeah, okay, bye,
414
00:17:38,970 --> 00:17:40,581
- Jason, don't let him
jerk you around,
415
00:17:40,581 --> 00:17:41,712
- Oh!
416
00:17:41,712 --> 00:17:43,845
[sighs] You startled me,
417
00:17:45,107 --> 00:17:47,414
Victoria, I know,
418
00:17:47,414 --> 00:17:49,938
I know this deal should've
been done two weeks ago,
419
00:17:49,938 --> 00:17:53,115
but they are still dragging
their feet on closing costs,
420
00:17:53,115 --> 00:17:55,204
I mean, can we budge a little?
421
00:17:56,162 --> 00:17:57,337
- Pull the deal,
422
00:17:57,337 --> 00:17:58,686
- What?
423
00:17:58,686 --> 00:18:01,210
No, I've been workin' this
deal since I've started,
424
00:18:01,210 --> 00:18:03,256
This, my first big
deal, my commission,
425
00:18:03,256 --> 00:18:05,867
- Okay, then raise
the asking price 5%,
426
00:18:07,695 --> 00:18:10,480
- It's not every day that you
find somebody to buy a 15 story
427
00:18:10,480 --> 00:18:13,440
high rise in Burbank,
that's 50 years old,
428
00:18:13,440 --> 00:18:15,703
I mean, the building
is outdated,
429
00:18:15,703 --> 00:18:17,748
- But it's sitting on a
gold mine and they know it,
430
00:18:17,748 --> 00:18:19,141
Pull the deal,
they'll come around,
431
00:18:20,621 --> 00:18:23,667
[sighs] Can I give
'em the weekend?
432
00:18:23,667 --> 00:18:25,278
- Terry won't budge
until you make a move,
433
00:18:25,278 --> 00:18:27,149
But if wanna do it
your way, you go ahead,
434
00:18:28,672 --> 00:18:30,370
In the end, I'll win,
435
00:18:32,415 --> 00:18:35,462
Thank you for suggesting
Jane tutor Alston in math,
436
00:18:35,462 --> 00:18:37,855
She is brilliant, and
he's doing better,
437
00:18:37,855 --> 00:18:40,162
I meant to give this
to her the other day,
438
00:18:40,162 --> 00:18:41,903
but she slipped
out before I could,
439
00:18:43,122 --> 00:18:45,036
- Wow, that's
really nice, I mean,
440
00:18:46,125 --> 00:18:48,083
didn't have to at all,
441
00:18:48,083 --> 00:18:49,780
I mean, this is part
of the NJHS service,
442
00:18:49,780 --> 00:18:51,478
- I insist,
443
00:18:55,960 --> 00:18:58,049
[Jason] Wow,
444
00:18:58,049 --> 00:19:02,619
- She's an interesting
girl, isn't she?
445
00:19:02,619 --> 00:19:07,058
- Yes, yes, she is,
[snickers] she's very smart,
446
00:19:07,058 --> 00:19:08,147
- Takes after her mother,
447
00:19:10,279 --> 00:19:12,455
How is Maggie?
448
00:19:12,455 --> 00:19:16,067
- Well, she,
449
00:19:16,067 --> 00:19:17,721
she wants to go back to work,
450
00:19:17,721 --> 00:19:18,983
- Really?
451
00:19:18,983 --> 00:19:20,202
Well, one would think she had
452
00:19:21,638 --> 00:19:22,944
the perfect life,
453
00:19:24,380 --> 00:19:26,904
Plenty of money,
new, beautiful house,
454
00:19:29,037 --> 00:19:30,604
You,
455
00:19:33,041 --> 00:19:35,522
What else could a girl ask for?
456
00:19:35,522 --> 00:19:40,657
- I made those same arguments,
457
00:19:40,657 --> 00:19:43,660
- Is she happy?
458
00:19:43,660 --> 00:19:47,795
- Yeah,
459
00:19:47,795 --> 00:19:52,234
- Is she happy with
move, and your new job?
460
00:19:54,410 --> 00:19:56,630
You know, it took me a
long time to find you,
461
00:19:58,240 --> 00:20:04,942
To find someone with
your qualifications,
462
00:20:04,942 --> 00:20:10,948
- I'm very, very
grateful for the job,
463
00:20:12,298 --> 00:20:15,953
Getting out of the
city I think, was,
464
00:20:15,953 --> 00:20:18,086
well, it was the
best thing for Jane,
465
00:20:18,086 --> 00:20:22,003
- Well I couldn't be more
pleased to have you here,
466
00:20:22,003 --> 00:20:24,919
Make sure you give that to Jane,
467
00:20:24,919 --> 00:20:26,790
- Of course,
468
00:20:27,791 --> 00:20:29,532
[sighs]
469
00:20:34,145 --> 00:20:37,540
[sighs] Look Maggie,
you ran into a building
470
00:20:37,540 --> 00:20:39,063
with an active shooter,
471
00:20:39,063 --> 00:20:41,631
That's heroic, but dumb,
472
00:20:41,631 --> 00:20:44,504
And then the fallout,
I mean, thank you,
473
00:20:46,157 --> 00:20:48,290
Look, you're a very
brave woman Maggie,
474
00:20:48,290 --> 00:20:51,859
but PTSD is something you
should not take lightly,
475
00:20:51,859 --> 00:20:54,209
You know, when you quit to heal,
that was the right choice,
476
00:20:56,255 --> 00:20:59,475
Look Maggie, I had a close
friend kill himself 'cause he
477
00:20:59,475 --> 00:21:00,955
was battling with
PTSD and was--
478
00:21:00,955 --> 00:21:04,785
- Come on George,
That's not me, Okay?
479
00:21:04,785 --> 00:21:06,917
I've been thinkin'
about this a lot,
480
00:21:06,917 --> 00:21:09,268
Been thinkin' that maybe
I should've never quit,
481
00:21:09,268 --> 00:21:10,965
Maybe I should've
worked through it,
482
00:21:10,965 --> 00:21:14,185
And my shrink agrees,
483
00:21:14,185 --> 00:21:16,797
George, I want back in the game,
484
00:21:16,797 --> 00:21:19,713
- A lot has changed, Maggie,
I can't just--
485
00:21:19,713 --> 00:21:21,541
- I'll recertify,
486
00:21:21,541 --> 00:21:23,412
I'll do what it takes,
487
00:21:23,412 --> 00:21:26,067
This is what I want,
488
00:21:26,067 --> 00:21:27,982
- Telling you no
isn't an option,
489
00:21:30,376 --> 00:21:31,725
All right, get up to
date in your certs,
490
00:21:31,725 --> 00:21:33,117
and then you call me,
491
00:21:33,117 --> 00:21:34,162
I'll put in a good word for you,
492
00:21:34,162 --> 00:21:34,902
- Thank you,
493
00:21:34,902 --> 00:21:36,164
- You're welcome,
494
00:21:36,164 --> 00:21:37,383
[laughs]
495
00:21:39,515 --> 00:21:42,953
[birds chirping]
496
00:21:45,608 --> 00:21:50,091
[gate clunking]
497
00:22:05,802 --> 00:22:07,500
[engine stopping]
498
00:22:10,285 --> 00:22:14,507
[low slow music]
499
00:22:48,323 --> 00:22:50,238
- Hello David,
500
00:22:50,238 --> 00:22:51,979
Hungry?
501
00:22:54,155 --> 00:22:56,157
[spoon scraping urn]
502
00:23:11,128 --> 00:23:13,435
[sniffling]
[sinister music]
503
00:23:14,436 --> 00:23:16,264
[glass shattering]
504
00:23:21,835 --> 00:23:24,185
[exhales sharply]
505
00:23:31,671 --> 00:23:33,890
I'm ready,
506
00:23:33,890 --> 00:23:41,550
They're here, moved in,
starting a new, exciting life,
507
00:23:41,550 --> 00:23:46,163
Just like we did,
before you died,
508
00:23:46,163 --> 00:23:48,601
The husband is
completely out of it,
509
00:23:48,601 --> 00:23:50,559
He wouldn't last a
day at the agency,
510
00:23:50,559 --> 00:23:54,911
but hiring him put them
right where I want them,
511
00:24:04,573 --> 00:24:06,314
Meet me in an hour,
512
00:24:15,758 --> 00:24:18,369
[door slams]
513
00:24:22,156 --> 00:24:23,766
Hello Jane,
514
00:24:23,766 --> 00:24:25,594
- Mrs, Garrett, how are you?
515
00:24:25,594 --> 00:24:27,596
- A little under the weather,
516
00:24:27,596 --> 00:24:29,206
But I'll feel better soon,
517
00:24:29,206 --> 00:24:30,469
[Jane] Sorry to hear that,
518
00:24:31,861 --> 00:24:33,428
- So what's up?
519
00:24:33,428 --> 00:24:35,256
- We were just going to
study for our math test,
520
00:24:35,256 --> 00:24:37,171
- Hey,
- What?
521
00:24:37,171 --> 00:24:39,826
- Your grandmother called, she'd
like to see you this weekend,
522
00:24:39,826 --> 00:24:41,218
- She has my number,
523
00:24:41,218 --> 00:24:43,394
- Well she's polite,
and asks me first,
524
00:24:43,394 --> 00:24:45,179
- Thanks for lookin' out for me,
525
00:24:45,179 --> 00:24:46,354
Come on,
526
00:24:48,399 --> 00:24:50,184
- Have fun, you two,
527
00:24:50,184 --> 00:24:52,926
[door creaks]
528
00:24:59,889 --> 00:25:01,630
- 'Bout time,
529
00:25:30,398 --> 00:25:31,791
- For expenses,
530
00:25:53,160 --> 00:25:56,163
Like I said, the rest is
in a Swiss escrow account,
531
00:25:56,163 --> 00:25:59,035
Triggers when the job's done,
532
00:25:59,035 --> 00:26:00,689
- It better be,
533
00:26:00,689 --> 00:26:02,648
- What's the sitch?
534
00:26:02,648 --> 00:26:04,824
B&E gone wrong?
535
00:26:04,824 --> 00:26:06,042
Kidnapping?
536
00:26:06,042 --> 00:26:07,435
Sexual assault?
537
00:26:09,132 --> 00:26:10,786
- We bring them here,
538
00:26:12,309 --> 00:26:15,356
Maggie watches as you take
her family from her forever,
539
00:26:16,618 --> 00:26:19,534
You shoot the
husband in the gut,
540
00:26:19,534 --> 00:26:20,970
He bleeds out,
541
00:26:20,970 --> 00:26:22,537
- And then the daughter,
542
00:26:22,537 --> 00:26:25,627
- Make that quick,
543
00:26:25,627 --> 00:26:28,848
But no matter what,
Maggie doesn't get hurt,
544
00:26:28,848 --> 00:26:31,981
She lives on in agony as I do,
545
00:26:31,981 --> 00:26:33,809
- No problem,
546
00:26:35,637 --> 00:26:36,943
- One more thing,
547
00:26:39,685 --> 00:26:40,990
I wanna watch,
548
00:26:40,990 --> 00:26:42,557
- Not gonna happen,
549
00:26:42,557 --> 00:26:44,733
Things could get really messy,
550
00:26:44,733 --> 00:26:47,606
- I'll pay you 200,000 more,
551
00:26:47,606 --> 00:26:49,172
Each,
552
00:26:50,739 --> 00:26:52,654
Use cameras,
553
00:26:52,654 --> 00:26:56,092
Wire a receiver
to the bedroom TV,
554
00:26:57,703 --> 00:26:59,618
When it's done,
555
00:27:01,271 --> 00:27:04,492
burn this place to the ground,
556
00:27:05,536 --> 00:27:06,886
You got it?
557
00:27:06,886 --> 00:27:08,496
- Sure,
558
00:27:08,496 --> 00:27:10,150
- Yeah, we got it,
559
00:27:14,763 --> 00:27:17,636
[car door slams] [engine revs]
560
00:27:33,042 --> 00:27:36,698
[crickets chirping]
561
00:27:36,698 --> 00:27:38,352
- Oh, you know what?
562
00:27:38,352 --> 00:27:40,746
Two plus two does equal four,
563
00:27:40,746 --> 00:27:44,880
[Jane laughs] - What are
you up to this weekend?
564
00:27:44,880 --> 00:27:47,100
- I'm just headin' up the
coast with my grandmother
565
00:27:47,100 --> 00:27:48,275
for the weekend,
566
00:27:48,275 --> 00:27:49,755
Some sort of family reunion,
567
00:27:49,755 --> 00:27:50,930
- Your mom isn't going?
568
00:27:50,930 --> 00:27:52,714
- No, no, God no,
569
00:27:53,976 --> 00:27:55,891
Just my dad's family,
570
00:27:55,891 --> 00:27:58,938
[gentle melancholy music]
He died when I was young,
571
00:27:58,938 --> 00:28:00,243
Some dude shot him,
572
00:28:01,462 --> 00:28:02,942
- That's horrible,
573
00:28:02,942 --> 00:28:04,987
- Yeah, well my mother's
never gotten over it,
574
00:28:04,987 --> 00:28:06,423
and I'm tired of reliving it,
575
00:28:06,423 --> 00:28:08,251
So, [snickers] movin' on,
576
00:28:08,251 --> 00:28:10,253
[snickers] And
once school's over,
577
00:28:10,253 --> 00:28:12,778
I'm off to college and never
lookin' back at this place,
578
00:28:12,778 --> 00:28:14,823
- My mom's kinda like that too,
579
00:28:16,042 --> 00:28:17,478
She was in the military
and she got hurt,
580
00:28:17,478 --> 00:28:18,871
trying to save some people,
581
00:28:18,871 --> 00:28:20,002
- Oh wow,
582
00:28:20,002 --> 00:28:21,177
She get messed up?
583
00:28:21,177 --> 00:28:22,962
- No, she got a concussion,
584
00:28:22,962 --> 00:28:26,052
Doctors say it kinda
messed her up though,
585
00:28:26,052 --> 00:28:28,663
Sometimes she's really distant,
586
00:28:30,491 --> 00:28:31,971
- We're kinda the same, huh?
587
00:28:34,060 --> 00:28:38,891
[June laughs] [doorbell
rings] - It's probably my dad,
588
00:28:38,891 --> 00:28:40,588
- Yeah, I'll grab that,
589
00:28:40,588 --> 00:28:45,158
[laughs] - Hey, you
can call me sometime,
590
00:28:45,158 --> 00:28:47,900
if you're bored or you just
need someone to talk to,
591
00:28:49,466 --> 00:28:51,425
- Yeah,
592
00:28:51,425 --> 00:28:53,166
Yeah, okay, I'll do that,
593
00:28:53,166 --> 00:28:55,124
- Okay, [laughs]
594
00:29:13,055 --> 00:29:15,666
[crickets chirping]
[sinister music]
595
00:29:15,666 --> 00:29:17,756
[Maggie gasps]
596
00:29:17,756 --> 00:29:21,455
[rapid gunfire pops]
597
00:29:21,455 --> 00:29:22,499
[man shrieks]
598
00:29:22,499 --> 00:29:24,371
[Maggie gasps]
599
00:29:40,474 --> 00:29:42,955
[pills rattling]
600
00:29:52,660 --> 00:29:55,010
[Maggie crying]
601
00:29:59,710 --> 00:30:02,975
- Said she wants us to wire
the receiver into her bedroom,
602
00:30:04,759 --> 00:30:07,327
Says she's gonna leave
the door unlocked,
603
00:30:09,024 --> 00:30:09,851
You hear me?
604
00:30:09,851 --> 00:30:11,157
- Yeah,
605
00:30:12,723 --> 00:30:16,118
- Yeah and will you call
Francisco and tell him to get
606
00:30:16,118 --> 00:30:17,903
ready to bail us out if we need,
607
00:30:17,903 --> 00:30:19,295
- He'll wanna get paid,
608
00:30:19,295 --> 00:30:21,123
- So we'll pay him,
609
00:30:21,123 --> 00:30:23,517
Just as long as he makes a loud
enough noise that every cop in
610
00:30:23,517 --> 00:30:25,214
town shows up,
611
00:30:31,612 --> 00:30:33,657
[Hitman Wearing Beanie]
Yo, Francisco,
612
00:30:33,657 --> 00:30:36,182
What's goin' on man,
613
00:30:36,182 --> 00:30:39,838
[low slow music]
[birds chirping]
614
00:30:47,758 --> 00:30:49,325
- Hello, I'm Ted,
615
00:30:49,325 --> 00:30:50,979
How can I help you?
616
00:30:50,979 --> 00:30:53,199
- I am here to refresh
my paramedic cert,
617
00:30:54,374 --> 00:30:55,505
- Okay,
618
00:30:56,724 --> 00:30:58,073
Hmm, military,
619
00:30:58,073 --> 00:30:59,205
Okay,
620
00:30:59,205 --> 00:31:00,554
Mmhmm,
621
00:31:00,554 --> 00:31:02,512
Oh, nope,
622
00:31:03,513 --> 00:31:05,124
Nope,
623
00:31:05,124 --> 00:31:07,648
It's been nearly 12 years
since your last certification?
624
00:31:07,648 --> 00:31:10,129
- Yes, but before that--
625
00:31:10,129 --> 00:31:11,652
- Doesn't matter what
you did prior to that,
626
00:31:11,652 --> 00:31:13,828
In California, if you haven't
certified in the last two years,
627
00:31:13,828 --> 00:31:14,960
you're gonna have
to start over again,
628
00:31:14,960 --> 00:31:16,135
- Start over,
629
00:31:16,135 --> 00:31:17,484
- Yeah, from the top,
630
00:31:17,484 --> 00:31:21,967
12 months of classes, followed
by CAAHEP certification,
631
00:31:21,967 --> 00:31:25,579
- CPR, resuscitation, I've
already taken all those courses,
632
00:31:25,579 --> 00:31:27,189
I was a coreman,
633
00:31:27,189 --> 00:31:29,713
I saved soldiers
on the battlefield,
634
00:31:29,713 --> 00:31:32,020
- And we thank you
for your service,
635
00:31:32,020 --> 00:31:36,895
Look, I wish there was something
I could do, but rules are rules,
636
00:31:36,895 --> 00:31:38,287
- There has to be
something you can do,
637
00:31:38,287 --> 00:31:40,159
Has to be,
638
00:31:40,159 --> 00:31:42,248
- Well you can try and
test outta the classes,
639
00:31:42,248 --> 00:31:44,424
but I've never had
anyone succeed before,
640
00:31:44,424 --> 00:31:45,991
- Let me be your first,
641
00:31:45,991 --> 00:31:48,428
[upbeat music]
[skateboards rolling]
642
00:31:48,428 --> 00:31:50,299
- Alston!
643
00:31:50,299 --> 00:31:51,997
- Hey,
644
00:31:52,911 --> 00:31:54,303
Jane, hey!
645
00:31:54,303 --> 00:31:55,696
- Hey, what's up?
646
00:31:55,696 --> 00:31:59,656
- Nothin', just headed to class,
647
00:31:59,656 --> 00:32:00,919
[both laugh]
648
00:32:00,919 --> 00:32:03,269
- I just wanted to check
to see if you found the
649
00:32:03,269 --> 00:32:05,140
thing I left at your house,
650
00:32:05,140 --> 00:32:07,099
- What thing, did
you forget something?
651
00:32:07,099 --> 00:32:08,709
- Oh no, it's just--
652
00:32:09,710 --> 00:32:11,451
- Ruth, hey,
653
00:32:11,451 --> 00:32:12,452
- Hi,
654
00:32:12,452 --> 00:32:14,019
- This is Jane,
655
00:32:14,019 --> 00:32:15,585
- Who's she?
656
00:32:15,585 --> 00:32:18,023
- My mother just hired her
father to work at the firm,
657
00:32:18,023 --> 00:32:19,633
She just moved here,
658
00:32:19,633 --> 00:32:21,461
Jane's tutoring me in math,
659
00:32:21,461 --> 00:32:22,941
- Whatever,
660
00:32:22,941 --> 00:32:25,030
Alston, my dad said he could
pick me up at seven tonight,
661
00:32:25,030 --> 00:32:26,640
- Cool, got it,
662
00:32:26,640 --> 00:32:27,946
[laughs]
663
00:32:30,078 --> 00:32:31,819
- I'll see ya then,
664
00:32:31,819 --> 00:32:33,690
- All right,
665
00:32:34,996 --> 00:32:37,868
Sorry, what did you say
you left at my house?
666
00:32:37,868 --> 00:32:42,177
- Oh, it's--
667
00:32:42,177 --> 00:32:45,659
[bell rings]
- Hey, can I call you later?
668
00:32:45,659 --> 00:32:47,574
- Yeah, sure,
669
00:32:47,574 --> 00:32:50,316
- All right, cool,
I'll see ya then, 'Kay,
670
00:32:50,316 --> 00:32:52,274
Hey guys, let's go,
671
00:32:52,274 --> 00:33:00,848
[melancholy music]
672
00:33:09,248 --> 00:33:16,081
[phone ringing]
673
00:33:19,519 --> 00:33:20,955
- Hi, it's Maggie Hart,
674
00:33:20,955 --> 00:33:23,610
Leave a message after the
beep, and I'll call you back,
675
00:33:23,610 --> 00:33:26,656
- Hey Maggie, guess what?
676
00:33:26,656 --> 00:33:29,268
I threatened to pull the
deal and they totally caved,
677
00:33:29,268 --> 00:33:32,227
Oh, okay, hey, well I'm at home,
678
00:33:32,227 --> 00:33:34,099
I really wanted to
tell you in person,
679
00:33:44,935 --> 00:33:47,242
[engine starting]
680
00:33:47,242 --> 00:33:51,420
♪ Little boys tellin'
you a secret ♪
681
00:33:51,420 --> 00:33:56,251
♪ Open up let
the spirit in ♪
682
00:33:56,251 --> 00:34:01,430
♪ Who we were doesn't matter
683
00:34:01,430 --> 00:34:08,263
♪ If we give in to
the charm of us ♪
684
00:34:08,263 --> 00:34:15,314
♪ So tell me now will
you feel like I do ♪
685
00:34:17,011 --> 00:34:22,799
[sinister music]
686
00:34:57,312 --> 00:35:05,103
[tense music]
687
00:36:20,134 --> 00:36:24,269
[tools rattling]
688
00:36:42,504 --> 00:36:44,289
- See, we're good,
689
00:36:50,991 --> 00:36:52,035
Hey!
690
00:36:52,035 --> 00:36:53,385
No, don't shoot, don't shoot!
691
00:36:54,429 --> 00:36:55,343
Get the stuff!
692
00:37:21,151 --> 00:37:22,718
[tools rattling]
693
00:37:36,993 --> 00:37:41,476
[engine revving]
694
00:38:38,446 --> 00:38:44,322
[Jane breathing hard]
695
00:38:52,591 --> 00:38:53,287
- Jane?
696
00:38:53,287 --> 00:38:55,898
[Jane screams] [Jane cries]
697
00:38:55,898 --> 00:38:57,204
Are you okay?
698
00:38:57,204 --> 00:38:58,248
What's going on?
699
00:38:58,248 --> 00:38:59,337
- They followed me here,
700
00:38:59,337 --> 00:39:00,555
[Jason] What, who did?
701
00:39:00,555 --> 00:39:01,817
- These guys,
702
00:39:01,817 --> 00:39:03,471
- Okay, calm down, calm down,
703
00:39:03,471 --> 00:39:05,081
Calm down, okay?
704
00:39:05,081 --> 00:39:06,866
Take a deep breath,
705
00:39:14,656 --> 00:39:16,354
- I'll take point, you cover me,
706
00:39:19,922 --> 00:39:24,666
[tense music]
707
00:39:27,495 --> 00:39:29,497
[phone dings]
708
00:39:29,497 --> 00:39:31,673
[phone thumps]
709
00:39:33,327 --> 00:39:35,895
- I think these guys
are following me here,
710
00:39:35,895 --> 00:39:38,114
- Okay, you rode your
bicycle home from school?
711
00:39:38,114 --> 00:39:39,377
Where's your mother?
712
00:39:39,377 --> 00:39:41,030
- She took some interview,
713
00:39:41,030 --> 00:39:42,423
She didn't tell you?
714
00:39:42,423 --> 00:39:43,816
- No, no,
715
00:39:43,816 --> 00:39:45,426
Okay, are you all right?
716
00:39:45,426 --> 00:39:48,647
[door handle jiggles]
717
00:39:48,647 --> 00:39:50,475
Maggie, is that you?
718
00:39:52,868 --> 00:39:55,262
Okay, get behind me,
719
00:39:55,262 --> 00:39:56,437
Wait here,
720
00:39:56,437 --> 00:39:57,743
[Jane cries]
721
00:39:57,743 --> 00:39:59,658
Who is it?
722
00:40:05,794 --> 00:40:07,883
[door creaks]
723
00:40:11,844 --> 00:40:14,194
Okay, see?
724
00:40:14,194 --> 00:40:15,804
Okay everything's just fine,
725
00:40:15,804 --> 00:40:16,718
[door crashes]
726
00:40:16,718 --> 00:40:18,372
- Dad!
727
00:40:18,372 --> 00:40:20,069
- Don't move, nobody move!
728
00:40:20,069 --> 00:40:21,331
[Jane cries]
729
00:40:21,331 --> 00:40:22,463
- Just take whatever you want,
730
00:40:22,463 --> 00:40:23,769
[Hitman] Your wife,
where's your wife?
731
00:40:23,769 --> 00:40:24,944
- What?
732
00:40:24,944 --> 00:40:26,162
- Your wife,
733
00:40:26,162 --> 00:40:27,642
Tell your wife to
get down here now,
734
00:40:27,642 --> 00:40:28,774
- She's not here,
735
00:40:29,992 --> 00:40:31,385
- Come again?
736
00:40:31,385 --> 00:40:33,561
- I said she, I said
she's not here, okay?
737
00:40:33,561 --> 00:40:34,170
Just take whatever--
738
00:40:34,170 --> 00:40:34,910
[gun smashing]
739
00:40:34,910 --> 00:40:35,911
[Jason groans] - Dad!
740
00:40:35,911 --> 00:40:36,825
- You shut up!
741
00:40:38,087 --> 00:40:39,132
[Jason] Run!
742
00:40:39,132 --> 00:40:40,568
[Jane cries out]
743
00:40:40,568 --> 00:40:43,092
[both men grunting]
744
00:40:43,092 --> 00:40:44,354
[gun pops]
- Dad!
745
00:40:44,354 --> 00:40:45,791
[Jason groans]
746
00:40:45,791 --> 00:40:47,401
[Jane cries]
747
00:40:47,401 --> 00:40:50,491
- Jane, run, Run,
748
00:40:50,491 --> 00:40:51,840
[Jane cries]
749
00:40:51,840 --> 00:40:54,277
[Jane screams]
750
00:40:54,277 --> 00:40:55,670
[Jane] Dad!
751
00:40:55,670 --> 00:40:57,063
- Shh,
752
00:40:57,063 --> 00:40:58,673
[Jane screams]
Shut up!
753
00:40:58,673 --> 00:41:00,719
- Hello, 911?
754
00:41:00,719 --> 00:41:03,330
I heard some screams,
You need to send somebody,
755
00:41:04,897 --> 00:41:07,552
[suspenseful music]
756
00:41:07,552 --> 00:41:10,511
- No, no!
757
00:41:10,511 --> 00:41:11,817
[muffled screaming] - No, no!
758
00:41:11,817 --> 00:41:12,774
Jane!
759
00:41:12,774 --> 00:41:14,559
No!
760
00:41:14,559 --> 00:41:16,299
[gasps loudly]
761
00:41:19,912 --> 00:41:21,653
[gun pops]
762
00:41:22,567 --> 00:41:25,874
[tense music]
763
00:41:28,007 --> 00:41:29,182
Jane!
764
00:41:29,182 --> 00:41:30,270
- Drive,
765
00:41:30,270 --> 00:41:32,490
Go,
766
00:41:53,902 --> 00:41:55,208
[Jason groaning]
767
00:41:56,731 --> 00:41:58,733
- Jason?
768
00:41:58,733 --> 00:42:00,213
[Jason crying out]
What happened?
769
00:42:00,213 --> 00:42:01,257
Let me take a look,
770
00:42:01,257 --> 00:42:03,042
- Jane, Jane!
771
00:42:04,391 --> 00:42:05,871
[phone rings]
772
00:42:05,871 --> 00:42:08,047
Get that,
It could be about her,
773
00:42:08,047 --> 00:42:10,310
[phone beeps]
774
00:42:10,310 --> 00:42:12,921
[Hitman] Call the cops and
your little girl is dead,
775
00:42:12,921 --> 00:42:14,444
- Who is this?
776
00:42:14,444 --> 00:42:16,359
[Hitman] Someone who's
not messin' around,
777
00:42:16,359 --> 00:42:17,578
- Mom!
778
00:42:17,578 --> 00:42:18,797
- No police,
779
00:42:18,797 --> 00:42:20,146
- Jane!
780
00:42:21,408 --> 00:42:22,670
Jane!
781
00:42:27,370 --> 00:42:28,720
I'm callin' the cops,
782
00:42:28,720 --> 00:42:30,112
- No, no, no don't,
783
00:42:30,112 --> 00:42:32,245
Don't, they'll kill her,
784
00:42:32,245 --> 00:42:36,684
[sirens wailing] [both gasp]
They can't see me like this,
785
00:42:36,684 --> 00:42:39,295
The police'll ask questions,
and they'll kill Jane,
786
00:42:39,295 --> 00:42:41,167
You got to pick me up,
787
00:42:41,167 --> 00:42:42,908
[cries out]
- Okay, okay come on, let's go,
788
00:42:46,346 --> 00:42:49,523
[Victoria gasps]
789
00:42:49,523 --> 00:42:50,742
- What are you doing,
790
00:42:50,742 --> 00:42:51,960
you left the husband behind?
791
00:42:51,960 --> 00:42:53,005
- Change of plans,
792
00:42:53,005 --> 00:42:53,962
- No, no, no, no!
793
00:42:53,962 --> 00:42:55,137
This isn't what I paid you for!
794
00:42:55,137 --> 00:42:56,443
- Hey, shut up,
795
00:42:56,443 --> 00:42:58,010
You'll get what you paid for,
796
00:43:00,186 --> 00:43:01,361
[Jane cries out]
797
00:43:03,015 --> 00:43:05,017
Stay tuned,
798
00:43:09,587 --> 00:43:11,414
- This coulda been a lot worse,
799
00:43:11,414 --> 00:43:13,721
[gasps] I don't know
how that could be,
800
00:43:15,897 --> 00:43:17,551
[doorbell rings]
801
00:43:25,690 --> 00:43:27,517
[gasps] It's the police,
802
00:43:27,517 --> 00:43:29,215
[groans] Miss Sing,
803
00:43:29,215 --> 00:43:31,217
She must've heard Jane scream,
804
00:43:32,392 --> 00:43:33,523
You gotta go get rid of 'em,
805
00:43:35,134 --> 00:43:36,439
- Don't move,
806
00:43:43,838 --> 00:43:45,231
Hello,
807
00:43:45,231 --> 00:43:46,841
- I'm Detective Mitchell,
808
00:43:46,841 --> 00:43:48,451
- Is everything okay?
809
00:43:48,451 --> 00:43:49,714
- No, your neighbor's been shot,
810
00:43:51,019 --> 00:43:52,107
- Oh my God,
811
00:43:52,107 --> 00:43:53,369
Is she okay?
812
00:43:53,369 --> 00:43:54,980
- She's dead ma'am,
813
00:43:54,980 --> 00:43:56,503
We got a call she
heard screaming,
814
00:43:56,503 --> 00:43:58,244
and then dispatch
reported a gunshot,
815
00:43:58,244 --> 00:43:59,637
Did you see anything?
816
00:43:59,637 --> 00:44:01,160
- No,
817
00:44:01,160 --> 00:44:03,858
I just got home
five minutes ago,
818
00:44:03,858 --> 00:44:05,730
- And the gunshot?
819
00:44:06,992 --> 00:44:08,341
- I didn't hear a thing,
820
00:44:08,341 --> 00:44:09,908
[phone rings]
821
00:44:09,908 --> 00:44:12,084
- You can take that, we'll wait,
822
00:44:12,084 --> 00:44:13,389
- It's fine, it's my daughter,
823
00:44:13,389 --> 00:44:14,826
- Where's she?
824
00:44:14,826 --> 00:44:17,567
- Out with friends,
825
00:44:17,567 --> 00:44:19,352
- Anyone else in
the house with you?
826
00:44:19,352 --> 00:44:20,614
- No,
827
00:44:20,614 --> 00:44:22,355
I'm here alone, my
husband's working late,
828
00:44:22,355 --> 00:44:23,704
- Okay,
829
00:44:23,704 --> 00:44:25,663
[phone rings]
830
00:44:25,663 --> 00:44:27,795
- I'm sorry, I really
should take this,
831
00:44:27,795 --> 00:44:29,884
- Lock your doors,
832
00:44:29,884 --> 00:44:32,365
The suspect hasn't been caught,
833
00:44:32,365 --> 00:44:33,758
- Oh my God, of course, yes,
834
00:44:33,758 --> 00:44:36,586
Thank you, Thank you,
835
00:44:36,586 --> 00:44:40,373
[phone rings]
836
00:44:40,373 --> 00:44:41,722
Hello?
837
00:44:41,722 --> 00:44:42,897
- Listen closely, you got me?
838
00:44:42,897 --> 00:44:43,985
Come or she's dead,
839
00:44:43,985 --> 00:44:45,030
- Please don't hurt her,
840
00:44:45,030 --> 00:44:47,032
[Hitman] 5th and Roosevelt,
841
00:44:47,032 --> 00:44:48,816
Come alone,
842
00:44:48,816 --> 00:44:50,122
- Is she okay?
843
00:44:51,558 --> 00:44:53,212
[phone beeps]
844
00:44:55,910 --> 00:44:56,824
- What happened?
845
00:44:57,956 --> 00:44:59,435
- I have to go,
846
00:44:59,435 --> 00:45:01,481
- I'm goin' with you,
847
00:45:01,481 --> 00:45:03,352
[groans loudly]
848
00:45:07,835 --> 00:45:10,142
[safe beeps and clicks]
849
00:45:13,275 --> 00:45:16,148
[gun clicks]
850
00:45:20,805 --> 00:45:22,154
Get me up,
851
00:45:22,154 --> 00:45:23,590
They'll hurt you,
852
00:45:23,590 --> 00:45:25,374
- Once I find her,
I'll call the police,
853
00:45:25,374 --> 00:45:27,725
I'm gonna play this safe, okay?
854
00:45:28,769 --> 00:45:30,205
You can't move,
855
00:45:30,205 --> 00:45:32,033
You could bleed out,
856
00:45:33,600 --> 00:45:35,428
I closed the wound,
857
00:45:35,428 --> 00:45:36,951
but you can't move,
858
00:45:38,257 --> 00:45:41,521
- Go get our daughter,
859
00:45:41,521 --> 00:45:48,093
[birds chirping]
[thunderous suspenseful music]
860
00:45:53,881 --> 00:45:56,144
[engine starting]
861
00:46:08,853 --> 00:46:09,941
- She's on her way,
862
00:46:11,464 --> 00:46:12,639
[Hitman] I'll take care of her,
863
00:46:12,639 --> 00:46:14,728
Get the husband,
864
00:46:14,728 --> 00:46:16,774
- I can't, this place
is crawling with cops,
865
00:46:18,210 --> 00:46:19,254
It ain't gonna be easy,
866
00:46:19,254 --> 00:46:20,168
[Hitman] Just do it,
867
00:46:21,691 --> 00:46:23,258
[phone slams]
868
00:46:23,258 --> 00:46:24,782
- Freakin' psycho,
869
00:46:27,915 --> 00:46:31,440
[hawk screeching]
[crows cawing]
870
00:46:33,921 --> 00:46:35,357
[door clicking]
871
00:46:43,757 --> 00:46:45,280
- You look thirsty,
872
00:46:49,241 --> 00:46:51,765
[bag crunches]
873
00:47:03,690 --> 00:47:06,824
You scream, I'll hurt
you, you understand?
874
00:47:10,044 --> 00:47:11,437
Drink,
875
00:47:19,314 --> 00:47:21,447
[Jane sniffles]
Why did you take me?
876
00:47:22,883 --> 00:47:25,277
[bag crunches]
- Somebody paid us to,
877
00:47:25,277 --> 00:47:27,235
- Are you gonna hurt me?
878
00:47:27,235 --> 00:47:28,846
- Yes,
879
00:47:30,195 --> 00:47:31,849
- Are you gonna kill me?
880
00:47:33,676 --> 00:47:35,243
- Yes,
881
00:47:38,464 --> 00:47:40,727
[Jane cries]
882
00:47:40,727 --> 00:47:43,425
Don't worry, your mom
will be here soon,
883
00:47:43,425 --> 00:47:47,038
[laughs]
884
00:48:15,327 --> 00:48:19,505
[sinister music]
885
00:48:21,028 --> 00:48:22,943
[car zooms]
886
00:48:27,034 --> 00:48:30,733
[tense music]
887
00:48:51,276 --> 00:48:53,669
- Don't answer
the door Victoria!
888
00:48:53,669 --> 00:48:56,324
Don't answer the door, please,
889
00:48:58,848 --> 00:49:00,154
Dammit!
890
00:49:00,154 --> 00:49:01,590
- Jason,
891
00:49:01,590 --> 00:49:04,202
- I'm sorry, I didn't
know who I could trust,
892
00:49:04,202 --> 00:49:05,333
- What are you doing here?
893
00:49:06,900 --> 00:49:09,555
Oh my God, you're hurt!
894
00:49:09,555 --> 00:49:11,078
What happened?
895
00:49:12,558 --> 00:49:15,082
- Some guys broke into our
house and took my daughter,
896
00:49:16,649 --> 00:49:20,914
And they said if I call the
police, they're gonna kill Jane,
897
00:49:20,914 --> 00:49:24,700
I didn't know, I didn't
know who else I could trust,
898
00:49:25,919 --> 00:49:27,355
You gotta help,
899
00:49:27,355 --> 00:49:28,617
- Where's Maggie?
900
00:49:28,617 --> 00:49:30,663
- She went after 'em,
901
00:49:30,663 --> 00:49:31,533
- Alone?
902
00:49:31,533 --> 00:49:33,144
- Yeah,
903
00:49:33,144 --> 00:49:35,407
- Come inside,
I have some pain pills,
904
00:49:35,407 --> 00:49:37,278
[Jason grunts]
Come in,
905
00:49:47,854 --> 00:49:49,769
- I'm sorry,
906
00:49:49,769 --> 00:49:52,032
- Well you should be, for
getting me into this,
907
00:49:52,032 --> 00:49:56,036
[Jason groans]
You're bleeding everywhere,
908
00:49:56,036 --> 00:49:59,561
- Maggie tried to close it up
but I must've ripped it open
909
00:49:59,561 --> 00:50:01,041
on the drive over,
910
00:50:03,304 --> 00:50:07,656
[pants] All I need is a
new bandage or somethin',
911
00:50:07,656 --> 00:50:09,354
- I have some gauze
in the bathroom,
912
00:50:09,354 --> 00:50:10,746
I'll be right back,
913
00:50:10,746 --> 00:50:11,878
- Okay,
914
00:50:11,878 --> 00:50:13,227
Victoria,
915
00:50:15,142 --> 00:50:17,014
Thank you,
916
00:50:18,406 --> 00:50:19,755
- Sure,
917
00:50:23,542 --> 00:50:25,109
[Jason grunts]
918
00:50:25,109 --> 00:50:26,284
[phone beeps]
919
00:50:26,284 --> 00:50:27,981
Why is he here?
920
00:50:27,981 --> 00:50:29,374
- Somethin' happened,
921
00:50:29,374 --> 00:50:30,766
There were cops
crawlin' everywhere,
922
00:50:30,766 --> 00:50:32,290
Gotta lay low,
923
00:50:32,290 --> 00:50:33,813
- He's bleeding
all over the house!
924
00:50:33,813 --> 00:50:35,119
It ties me to this!
925
00:50:35,119 --> 00:50:36,511
- I'm gonna come get him,
926
00:50:36,511 --> 00:50:38,209
- No, if you come
and get him now,
927
00:50:38,209 --> 00:50:39,906
I'll look like an
accomplice, no,
928
00:50:39,906 --> 00:50:42,952
No, we have to think
of something else,
929
00:50:42,952 --> 00:50:45,129
I blame you for all of this,
930
00:50:45,129 --> 00:50:46,739
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, wait a second,
931
00:50:46,739 --> 00:50:49,307
If you didn't let that brat
in your house this afternoon,
932
00:50:49,307 --> 00:50:50,830
none of this woulda happened,
933
00:50:50,830 --> 00:50:52,310
- Who was in my house?
934
00:50:52,310 --> 00:50:54,225
- Jane!
935
00:50:54,225 --> 00:50:56,618
- What?
936
00:50:59,404 --> 00:51:00,622
Will you shut up and
give me a second?
937
00:51:07,586 --> 00:51:09,675
I need time to think,
938
00:51:09,675 --> 00:51:10,719
[phone beeps]
939
00:51:15,942 --> 00:51:17,161
[phone beeps]
940
00:51:19,511 --> 00:51:20,860
[phone rings]
941
00:51:20,860 --> 00:51:23,123
- Mom, I'm on a date with Ruth,
What's up?
942
00:51:23,123 --> 00:51:24,777
- I want you to stay the night
with your grandmother tonight,
943
00:51:24,777 --> 00:51:26,126
- Why?
944
00:51:26,126 --> 00:51:28,476
- Because I am telling
you, now listen!
945
00:51:28,476 --> 00:51:30,174
- Six months and I'm
outta there, all right?
946
00:51:30,174 --> 00:51:31,566
- Good,
947
00:51:31,566 --> 00:51:33,481
[phone beeps]
948
00:51:33,481 --> 00:51:35,483
[exhales deeply]
949
00:51:52,500 --> 00:51:57,026
[sinister music]
950
00:52:27,970 --> 00:52:32,018
[Victoria breathes wildly]
951
00:52:35,369 --> 00:52:39,068
[tense music]
952
00:53:33,558 --> 00:53:36,256
[gun clicks]
953
00:53:47,920 --> 00:53:49,922
[Jane cries]
954
00:54:10,856 --> 00:54:12,379
[door creaks]
955
00:54:14,251 --> 00:54:15,948
- Jane!
956
00:54:20,169 --> 00:54:22,694
Are you okay sweetie, I'm here,
957
00:54:22,694 --> 00:54:23,608
[Jane gasps]
958
00:54:23,608 --> 00:54:24,783
I'm sorry,
959
00:54:24,783 --> 00:54:25,871
Are you okay?
960
00:54:25,871 --> 00:54:27,176
Did they hurt you?
961
00:54:27,176 --> 00:54:29,222
Okay, all right,
I'm gonna get you outta here,
962
00:54:29,222 --> 00:54:30,484
It's okay honey, I'm here,
963
00:54:31,659 --> 00:54:32,312
All right,
964
00:54:32,312 --> 00:54:33,792
[knife clicks]
965
00:54:33,792 --> 00:54:36,229
[Maggie gasps]
966
00:54:44,063 --> 00:54:45,282
Okay, I'll get your hands,
967
00:54:53,551 --> 00:54:55,074
[tense music]
968
00:54:55,074 --> 00:54:56,380
- Watch out!
969
00:54:57,119 --> 00:54:59,731
[gun fire]
970
00:55:04,083 --> 00:55:05,171
- Don't even think about it,
971
00:55:05,171 --> 00:55:06,128
Give it here,
972
00:55:06,128 --> 00:55:07,434
[fist thudding]
[Jane cries out]
973
00:55:07,434 --> 00:55:08,740
[gun clicks]
974
00:55:08,740 --> 00:55:10,481
You stay right there,
Don't you move,
975
00:55:13,353 --> 00:55:15,703
Don't you even
think about movin',
976
00:55:15,703 --> 00:55:17,052
[phone beeps]
977
00:55:17,052 --> 00:55:18,576
You're drivin' me nuts,
978
00:55:19,838 --> 00:55:21,100
Wade,
979
00:55:21,100 --> 00:55:22,319
- What's goin' on?
980
00:55:22,319 --> 00:55:23,668
- I got 'em both on ice,
981
00:55:23,668 --> 00:55:24,843
- Both?
982
00:55:24,843 --> 00:55:25,757
- Yeah,
983
00:55:25,757 --> 00:55:27,280
Now do your part,
984
00:55:29,108 --> 00:55:30,544
- Please,
- You little brat,
985
00:55:30,544 --> 00:55:32,241
- Please don't hurt us,
- Shut up!
986
00:55:32,241 --> 00:55:36,594
[sirens wailing]
987
00:55:36,594 --> 00:55:38,813
Make a noise, and you're dead,
988
00:55:47,518 --> 00:55:50,042
Francisco, it's me,
989
00:55:50,042 --> 00:55:51,478
Do it now,
990
00:55:56,222 --> 00:55:57,005
- Yeah,
991
00:55:57,005 --> 00:55:58,050
- What are you doing?
992
00:55:58,050 --> 00:55:59,530
- Doin' the job,
993
00:55:59,530 --> 00:56:02,271
- Well your partner just got
in a gunfight with Maggie,
994
00:56:02,271 --> 00:56:04,665
His camera's down and I
can't see what's going on!
995
00:56:04,665 --> 00:56:06,537
[Wade] I need to call him,
996
00:56:06,537 --> 00:56:09,670
- If you screw this up,
you don't get a dime,
997
00:56:09,670 --> 00:56:11,019
[Wade] I know the deal,
998
00:56:11,019 --> 00:56:12,847
[Victoria exhales sharply]
999
00:56:20,768 --> 00:56:23,162
- Come on ass, do it, do it now!
1000
00:56:25,077 --> 00:56:27,340
[explosion booming]
1001
00:56:35,783 --> 00:56:42,094
[sirens wailing]
1002
00:56:42,094 --> 00:56:43,530
Yes!
1003
00:56:43,530 --> 00:56:45,619
Pays to have friends
in the right places,
1004
00:56:45,619 --> 00:56:47,360
[Jane cries]
1005
00:56:49,971 --> 00:56:53,018
[Maggie grunts]
1006
00:56:53,018 --> 00:56:57,501
[Jane sniffles]
1007
00:57:06,510 --> 00:57:09,382
So what are you,
a sharp-shooter?
1008
00:57:09,382 --> 00:57:11,645
- What are you talkin' about?
1009
00:57:11,645 --> 00:57:13,081
- Where'd you learn to shoot?
1010
00:57:17,782 --> 00:57:20,872
Look, we can talk or I can
finish this right now,
1011
00:57:24,876 --> 00:57:27,444
[Maggie] I was a coreman,
1012
00:57:27,444 --> 00:57:29,489
- Respect, I was a Marine,
1013
00:57:30,925 --> 00:57:32,492
- How much do you want?
1014
00:57:34,973 --> 00:57:38,803
- Normally, I'd
entertain that offer but,
1015
00:57:38,803 --> 00:57:40,761
I don't think you
have enough to buy me,
1016
00:57:41,675 --> 00:57:43,590
[Maggie exhales]
1017
00:57:43,590 --> 00:57:46,158
I'll give you some
time to say goodbye,
1018
00:57:47,202 --> 00:57:50,423
I need some sleep anyway,
The sun will be up soon,
1019
00:57:51,642 --> 00:57:54,949
[Jane cries]
1020
00:57:54,949 --> 00:57:58,475
- Jane, Jane I need
you to calm down,
1021
00:57:58,475 --> 00:58:02,304
[Jane cries]
1022
00:58:02,304 --> 00:58:05,264
- Mom, he's going to kill us,
1023
00:58:05,264 --> 00:58:07,309
- Jane calm down, it's
gonna be okay honey,
1024
00:58:07,309 --> 00:58:09,311
- Where's dad, is he okay?
1025
00:58:09,311 --> 00:58:11,531
- Dad is fine, he's fine,
1026
00:58:11,531 --> 00:58:14,012
You and I, we're gonna
need to work together,
1027
00:58:14,012 --> 00:58:15,883
Look at me,
1028
00:58:15,883 --> 00:58:17,711
Look at me, we need to work
together if we're gonna get out
1029
00:58:17,711 --> 00:58:19,060
of this, okay?
1030
00:58:24,413 --> 00:58:25,937
I have a plan,
1031
00:58:25,937 --> 00:58:27,765
But I need you to be strong,
1032
00:58:29,810 --> 00:58:30,855
I love you,
1033
00:58:30,855 --> 00:58:32,813
[cries]
1034
00:58:32,813 --> 00:58:34,380
I love you too Mom,
1035
00:58:39,994 --> 00:58:43,345
[hawk screeching]
[crow cawing]
1036
00:58:49,308 --> 00:58:54,095
[Jane sniffling]
1037
00:58:54,095 --> 00:58:55,575
[Maggie yells out]
1038
00:59:08,501 --> 00:59:10,459
We're gonna die aren't we?
1039
00:59:10,459 --> 00:59:12,940
- Not if I can do
anything about it,
1040
00:59:12,940 --> 00:59:15,987
[tense music]
1041
00:59:15,987 --> 00:59:20,687
[Maggie cries out]
1042
00:59:20,687 --> 00:59:23,472
[knife jiggles and thumps]
1043
00:59:30,001 --> 00:59:31,437
- Come on,
1044
00:59:33,221 --> 00:59:34,745
- I got it, I got it, I got it,
1045
00:59:37,095 --> 00:59:38,400
[Maggie grunts]
1046
00:59:44,102 --> 00:59:49,716
[tape tearing]
1047
00:59:54,155 --> 00:59:56,201
[knocking at door]
1048
01:00:00,292 --> 01:00:03,295
[Maggie grunts]
1049
01:00:03,295 --> 01:00:04,992
Stay away, stay away,
1050
01:00:07,038 --> 01:00:09,431
[Jane gasps]
1051
01:00:09,431 --> 01:00:10,128
Hold on,
1052
01:00:11,651 --> 01:00:14,088
[tape tearing]
1053
01:00:18,527 --> 01:00:21,052
Jane, follow me out,
1054
01:00:23,358 --> 01:00:24,969
Follow me out,
1055
01:00:34,718 --> 01:00:36,807
[door creaks]
1056
01:00:36,807 --> 01:00:38,330
- What now?
- We get help,
1057
01:00:41,507 --> 01:00:44,858
[door slams]
1058
01:00:44,858 --> 01:00:45,990
[Wade] Hey,
1059
01:00:46,555 --> 01:00:48,122
Hey!
1060
01:00:48,122 --> 01:00:49,776
- What?
- Where are the girls?
1061
01:00:49,776 --> 01:00:51,256
- In there,
1062
01:00:51,256 --> 01:00:53,040
- No they're not,
1063
01:00:53,040 --> 01:00:54,128
- What do you mean, they're not?
1064
01:00:55,129 --> 01:00:56,043
- They're not in there,
1065
01:00:56,043 --> 01:00:57,436
- They were just there
a second ago,
1066
01:01:00,918 --> 01:01:01,919
- The door's open,
1067
01:01:03,703 --> 01:01:04,399
Man,
1068
01:01:05,923 --> 01:01:07,446
[footsteps pounding]
1069
01:01:07,446 --> 01:01:09,143
- Come on!
[crow cawing]
1070
01:01:09,143 --> 01:01:11,232
Hurry!
1071
01:01:13,539 --> 01:01:14,888
- Mom,
1072
01:01:16,194 --> 01:01:18,022
I'm sorry,
- You okay?
1073
01:01:18,022 --> 01:01:19,414
- I'm really out of breath,
1074
01:01:19,414 --> 01:01:20,981
- We gotta keep moving,
1075
01:01:20,981 --> 01:01:22,722
- I'm just really thirsty,
1076
01:01:22,722 --> 01:01:24,028
- I know honey,
1077
01:01:24,028 --> 01:01:26,683
I'm sorry, but we
gotta keep goin',
1078
01:01:26,683 --> 01:01:28,467
- Okay,
1079
01:01:28,467 --> 01:01:30,077
- I think we're safe now,
1080
01:01:31,426 --> 01:01:33,167
Can you keep going?
- Yeah,
1081
01:01:33,167 --> 01:01:35,648
- All right,
[Jane breathing heavily]
1082
01:01:35,648 --> 01:01:37,389
We'll get help up ahead,
1083
01:01:39,304 --> 01:01:40,914
- They're so scary,
1084
01:01:41,785 --> 01:01:43,003
- I know,
1085
01:01:44,352 --> 01:01:45,484
You're doin' great,
1086
01:01:45,484 --> 01:01:49,880
[footsteps crunching dirt]
[haunting music]
1087
01:01:59,977 --> 01:02:02,457
[Jason coughs]
1088
01:02:06,244 --> 01:02:07,680
- How are you feeling?
1089
01:02:08,376 --> 01:02:09,900
- Okay,
1090
01:02:09,900 --> 01:02:11,510
How did I fall asleep?
1091
01:02:12,685 --> 01:02:14,295
Hey what, where's Maggie?
1092
01:02:14,295 --> 01:02:15,862
- I don't know,
1093
01:02:15,862 --> 01:02:17,472
Your phone didn't ring
at all last night,
1094
01:02:19,997 --> 01:02:20,911
- Dammit,
1095
01:02:21,738 --> 01:02:23,087
I gotta call the police,
1096
01:02:23,087 --> 01:02:24,828
- And put your family at risk?
1097
01:02:24,828 --> 01:02:26,917
- Well I just can't
lay here in wait,
1098
01:02:26,917 --> 01:02:28,092
- I agree,
1099
01:02:31,008 --> 01:02:32,661
We'll figure something out,
1100
01:02:34,881 --> 01:02:36,143
- How you holdin' up?
1101
01:02:36,143 --> 01:02:37,318
- I'm all right,
1102
01:02:37,318 --> 01:02:38,755
- Can you keep moving?
1103
01:02:40,278 --> 01:02:41,932
We need to be smart,
1104
01:02:41,932 --> 01:02:43,629
We need to be careful,
1105
01:02:43,629 --> 01:02:45,500
and we need to stick
together, okay?
1106
01:02:46,719 --> 01:02:48,373
- Why don't we find a
house or something?
1107
01:02:49,287 --> 01:02:50,592
We can get help,
1108
01:02:50,592 --> 01:02:52,159
- We will,
1109
01:02:52,159 --> 01:02:54,161
There's a couple of houses
just over these hills here,
1110
01:02:55,946 --> 01:02:57,904
- Why is this happening?
1111
01:02:57,904 --> 01:02:59,514
- I don't know,
1112
01:03:01,647 --> 01:03:04,432
[melancholy music]
1113
01:03:08,219 --> 01:03:09,698
[Alston] Mom?
1114
01:03:16,053 --> 01:03:17,837
- Alston,
1115
01:03:17,837 --> 01:03:19,186
What are you doing here?
1116
01:03:19,186 --> 01:03:20,622
- I live here,
1117
01:03:21,885 --> 01:03:23,408
You been drinking again?
1118
01:03:23,408 --> 01:03:24,844
- My business, not yours,
1119
01:03:25,932 --> 01:03:27,499
- There's cops next to
Jane's house,
1120
01:03:30,763 --> 01:03:32,504
- I don't want you here,
1121
01:03:32,504 --> 01:03:33,984
- I don't wanna be here,
1122
01:03:34,941 --> 01:03:36,421
I'm just grabbing clothes,
1123
01:03:36,421 --> 01:03:38,075
Grandma said I could
stay with her for awhile,
1124
01:03:38,075 --> 01:03:39,772
- Great, perfect plan,
1125
01:03:41,208 --> 01:03:42,688
- Why do you hate me?
1126
01:03:49,826 --> 01:03:51,915
- I think you mistake
pain for hate,
1127
01:03:54,047 --> 01:03:55,483
Now go please,
1128
01:03:56,658 --> 01:03:57,877
Go!
1129
01:04:06,059 --> 01:04:08,453
[phone rings]
1130
01:04:08,453 --> 01:04:09,802
[phone beeps]
What?
1131
01:04:09,802 --> 01:04:11,064
- We have a problem,
1132
01:04:15,025 --> 01:04:16,330
- Besides the man I
paid you to kill
1133
01:04:16,330 --> 01:04:18,419
sleeping in my guest room?
1134
01:04:18,419 --> 01:04:21,379
- Gets worse,
- Oh yes, please do tell me
1135
01:04:21,379 --> 01:04:23,468
how it gets worse than this,
1136
01:04:23,468 --> 01:04:25,165
- Nelson let 'em get away,
1137
01:04:25,165 --> 01:04:27,602
- Oh, you fools!
1138
01:04:27,602 --> 01:04:28,603
[metal clangs]
[gasps]
1139
01:04:28,603 --> 01:04:29,735
Oh no! [gasps]
1140
01:04:29,735 --> 01:04:31,693
No, no, no, no, no, no, no, no!
1141
01:04:31,693 --> 01:04:34,131
[gasps] No, no please, be okay,
1142
01:04:34,131 --> 01:04:35,219
- Victoria?
1143
01:04:35,784 --> 01:04:37,395
Victoria?
1144
01:04:37,395 --> 01:04:38,439
- I'll take the van,
You go on foot,
1145
01:04:40,920 --> 01:04:42,008
- No, no, no,
1146
01:04:42,008 --> 01:04:43,488
Please, you're okay,
1147
01:04:43,488 --> 01:04:45,229
You're okay, please,
1148
01:04:45,229 --> 01:04:48,319
Please, you're okay,
1149
01:04:48,319 --> 01:04:49,494
No, no, no, no, you're okay,
1150
01:04:49,494 --> 01:04:50,495
- Is everything okay?
1151
01:04:51,931 --> 01:04:56,327
- Yes, my husband gave
me this plant
1152
01:04:56,327 --> 01:04:58,155
as a gift before he died,
1153
01:04:58,155 --> 01:04:59,504
- Oh I'm sorry, here,
1154
01:04:59,504 --> 01:05:01,027
Would you like some--
- No, no, no, no, no,
1155
01:05:01,027 --> 01:05:01,810
no, no, no, no, don't touch!
1156
01:05:01,810 --> 01:05:02,899
Don't touch!
1157
01:05:02,899 --> 01:05:05,640
I'm gonna pick all of this up,
1158
01:05:05,640 --> 01:05:10,210
and you just, you go rest, okay?
[gasps]
1159
01:05:10,210 --> 01:05:13,648
Okay, you're okay,
1160
01:05:17,870 --> 01:05:20,438
- [scoffs] Shame on you,
1161
01:05:20,438 --> 01:05:21,918
She's not worth your family,
1162
01:05:23,571 --> 01:05:25,965
[scoffs] So stupid,
1163
01:05:25,965 --> 01:05:27,619
- Oh no, no, no, no,
it's not like that!
1164
01:05:27,619 --> 01:05:30,927
It's, [gasps and groans]
1165
01:05:30,927 --> 01:05:32,406
dammit!
1166
01:05:32,406 --> 01:05:34,887
I need to go stop
him and explain,
1167
01:05:34,887 --> 01:05:36,454
- No, don't bother,
1168
01:05:36,454 --> 01:05:38,325
He's thick,
1169
01:05:39,152 --> 01:05:40,501
You know what?
1170
01:05:40,501 --> 01:05:41,546
I have a friend who's
a private investigator,
1171
01:05:43,069 --> 01:05:44,505
Maybe he can help,
1172
01:05:45,898 --> 01:05:50,033
- They did tell Maggie
to go to a Qwik Mart
1173
01:05:50,033 --> 01:05:51,860
at 5th and Roosevelt,
1174
01:05:51,860 --> 01:05:53,253
Maybe we go check that out,
1175
01:05:54,951 --> 01:05:55,952
- I'll get dressed
and be right back,
1176
01:06:02,480 --> 01:06:04,699
- Don't you wanna
know why I did it?
1177
01:06:04,699 --> 01:06:06,266
- Did what?
1178
01:06:06,266 --> 01:06:08,007
- Broke into Alston's house,
1179
01:06:08,007 --> 01:06:12,055
- You broke into Alston's house?
1180
01:06:12,055 --> 01:06:13,665
- It was a stupid love note,
1181
01:06:14,666 --> 01:06:17,190
I left it on Alston's desk,
1182
01:06:18,844 --> 01:06:20,672
I've had a crush
on Alston Garrett,
1183
01:06:23,196 --> 01:06:25,720
Then I saw him kissing some
girl named Ruth the next day,
1184
01:06:27,418 --> 01:06:29,159
Felt like an idiot,
1185
01:06:30,812 --> 01:06:32,814
I went to get the note back,
1186
01:06:32,814 --> 01:06:34,991
and that's when I
saw those guys,
1187
01:06:36,253 --> 01:06:37,558
- In Alston's house?
1188
01:06:37,558 --> 01:06:39,125
- Yeah,
1189
01:06:39,125 --> 01:06:41,823
They were messing with the TV,
1190
01:06:41,823 --> 01:06:43,782
They were putting a
camera on it or something,
1191
01:06:43,782 --> 01:06:45,349
- And you saw them doing this?
1192
01:06:45,349 --> 01:06:46,698
- Yeah,
1193
01:06:46,698 --> 01:06:49,701
And then they saw me,
and they chased after me,
1194
01:06:49,701 --> 01:06:51,746
One of them said he
wanted to kill us,
1195
01:06:51,746 --> 01:06:53,748
- Jane, you happened
upon a burglary?
1196
01:06:53,748 --> 01:06:56,969
- No, they were wearing
TV repair outfits,
1197
01:06:56,969 --> 01:06:58,753
and they had guns,
1198
01:06:58,753 --> 01:07:02,061
- No, None of this
makes any sense,
1199
01:07:02,061 --> 01:07:03,149
- I'm not lying,
1200
01:07:03,149 --> 01:07:04,585
- No, I didn't say that
you were lying,
1201
01:07:04,585 --> 01:07:06,152
I just, I know that in
situations like this,
1202
01:07:06,152 --> 01:07:07,893
your mind plays tricks on you,
1203
01:07:07,893 --> 01:07:09,242
Believe me, I know,
1204
01:07:09,242 --> 01:07:10,722
- I'm fine, I'm not like you,
1205
01:07:14,465 --> 01:07:15,640
Let's just keep going,
1206
01:07:15,640 --> 01:07:17,337
- No, listen,
1207
01:07:18,338 --> 01:07:19,731
I'm sorry,
1208
01:07:20,906 --> 01:07:23,169
I'm sorry I'm not more
open and closed,
1209
01:07:25,389 --> 01:07:27,043
I'm sorry that I don't
tell you I love you,
1210
01:07:28,566 --> 01:07:30,133
Because I do,
1211
01:07:32,613 --> 01:07:34,485
I suffer from PTSD,
1212
01:07:36,400 --> 01:07:40,273
But that is no excuse, I need
to be stronger than my pain,
1213
01:07:40,273 --> 01:07:42,014
so that I can take care of you,
1214
01:07:42,971 --> 01:07:44,582
- I'm sorry Mom,
1215
01:07:44,582 --> 01:07:46,801
- No, I'm sorry,
1216
01:07:46,801 --> 01:07:47,889
I'm sorry for everything,
[crying]
1217
01:07:52,068 --> 01:07:53,504
I love you,
1218
01:07:53,504 --> 01:07:55,071
- I love you too,
1219
01:07:56,811 --> 01:07:58,813
[sinister music]
[twig snapping]
1220
01:07:58,813 --> 01:08:00,598
[tense music]
1221
01:08:00,598 --> 01:08:02,469
- Go, stay low,
1222
01:08:02,469 --> 01:08:04,776
Quiet,
1223
01:08:07,126 --> 01:08:07,996
[leaves rustling]
[both breathing heavily]
1224
01:08:07,996 --> 01:08:08,780
Stay low,
1225
01:08:10,695 --> 01:08:13,045
[gun clicks]
1226
01:08:20,444 --> 01:08:22,446
Shh,
1227
01:08:37,809 --> 01:08:40,420
[twigs snapping]
1228
01:08:44,163 --> 01:08:45,904
[Maggie cries out]
[Maggie thuds to ground]
1229
01:08:45,904 --> 01:08:48,211
[Maggie cries out]
1230
01:08:48,211 --> 01:08:49,342
My ankle, I can't,
1231
01:08:49,342 --> 01:08:50,387
Jane, run!
1232
01:08:52,215 --> 01:08:54,347
[faint sobbing]
1233
01:09:01,006 --> 01:09:02,790
[Wade] Ha ha ha, look
what we have here,
1234
01:09:04,357 --> 01:09:06,838
[Maggie gasps]
1235
01:09:06,838 --> 01:09:09,536
- All right, just
get this over with,
1236
01:09:11,973 --> 01:09:13,801
- Know what?
1237
01:09:13,801 --> 01:09:16,413
I was never much of a gun guy,
1238
01:09:16,413 --> 01:09:19,459
I'm kinda more of a
blade man, myself,
1239
01:09:19,459 --> 01:09:20,939
[knife clinks]
1240
01:09:20,939 --> 01:09:22,158
I'm sorry,
1241
01:09:23,071 --> 01:09:24,551
but it's gonna hurt,
1242
01:09:27,380 --> 01:09:30,166
[tense music]
1243
01:09:33,473 --> 01:09:34,605
- Drop it!
1244
01:09:36,389 --> 01:09:37,608
Drop it!
1245
01:09:40,088 --> 01:09:41,829
- You're a pain in the
neck, you know that?
1246
01:09:41,829 --> 01:09:43,179
- Drop it,
1247
01:09:44,876 --> 01:09:47,008
- [laughs] You're not
gonna shoot anybody,
1248
01:09:47,008 --> 01:09:48,096
Come on babe, give me the gun,
1249
01:09:49,489 --> 01:09:51,056
Give me the gun,
1250
01:09:51,056 --> 01:09:52,362
Come on,
1251
01:09:52,362 --> 01:09:53,667
Tell you what, listen,
1252
01:09:53,667 --> 01:09:56,801
Give me the gun, and
you and your mom
1253
01:09:56,801 --> 01:09:59,456
go home, forget this
whole thing ever happened,
1254
01:10:01,632 --> 01:10:03,460
Very simple,
1255
01:10:04,765 --> 01:10:06,071
Give me the gun, look
at you, you're shakin',
1256
01:10:06,071 --> 01:10:07,725
I mean, you're not
gonna shoot anybody,
1257
01:10:09,335 --> 01:10:10,510
Come on, give me the gun,
1258
01:10:10,510 --> 01:10:13,209
- Don't,
1259
01:10:14,340 --> 01:10:16,037
- Give me the gun,
1260
01:10:16,037 --> 01:10:18,257
It's gonna be all right if
you just give me the gun,
1261
01:10:21,521 --> 01:10:22,957
- No,
- What do you say?
1262
01:10:22,957 --> 01:10:24,481
- Don't,
[gun fires]
1263
01:10:24,481 --> 01:10:27,048
[Jane gasps]
- Jane, Jane!
1264
01:10:29,529 --> 01:10:31,009
Give me the gun, go, go,
1265
01:10:32,576 --> 01:10:35,492
[gun thuds]
[Maggie groans]
1266
01:10:35,492 --> 01:10:37,058
Next time, I'll kill you,
1267
01:10:39,409 --> 01:10:41,149
Go!
1268
01:10:44,631 --> 01:10:46,938
- The Qwik Mart's on
the edge of town,
1269
01:10:46,938 --> 01:10:48,592
- Yeah, you wanna know
what's even stranger?
1270
01:10:50,463 --> 01:10:52,596
Is that the Qwik Mart
is where Maggie had
1271
01:10:52,596 --> 01:10:54,250
her last day as a medic,
1272
01:10:55,512 --> 01:10:57,862
She saved some pregnant
woman from a gunman,
1273
01:10:57,862 --> 01:11:00,517
Quit the next day because
she blamed herself
1274
01:11:00,517 --> 01:11:03,041
for not gettin' some other guy,
1275
01:11:05,826 --> 01:11:08,264
- That's too bad,
1276
01:11:09,047 --> 01:11:10,614
- You got it,
1277
01:11:13,486 --> 01:11:14,835
Yeah, we're close,
1278
01:11:16,837 --> 01:11:19,623
[gravel crunches]
1279
01:11:19,623 --> 01:11:20,798
- Whoa, whoa, hey!
- Hey, hey, hey, hey!
1280
01:11:20,798 --> 01:11:22,800
- Don't move!
1281
01:11:22,800 --> 01:11:24,497
Don't you even think about it,
1282
01:11:24,497 --> 01:11:27,065
[grunts]
1283
01:11:27,065 --> 01:11:28,196
What'd you do with my partner?
1284
01:11:28,196 --> 01:11:29,633
- He's back there,
1285
01:11:29,633 --> 01:11:31,112
- I guess I'm lone wolf now,
1286
01:11:31,112 --> 01:11:33,680
- No, no, no, don't-- [screams]
1287
01:11:33,680 --> 01:11:35,378
- Get down there!
1288
01:11:35,378 --> 01:11:36,988
[Maggie groans]
Start walkin' slowly,
1289
01:11:53,787 --> 01:11:56,268
[Jason groans]
1290
01:12:02,013 --> 01:12:03,144
- You know what, it looks empty,
1291
01:12:03,144 --> 01:12:03,841
You're starting to bleed again,
1292
01:12:03,841 --> 01:12:05,538
You wait here for me,
1293
01:12:05,538 --> 01:12:06,800
I'll be right back,
[Jason pants]
1294
01:12:24,340 --> 01:12:25,602
[Nelson] Now
don't go anywhere,
1295
01:12:32,957 --> 01:12:34,219
[Victoria] Nelson!
1296
01:12:35,742 --> 01:12:37,396
Hey, guys!
1297
01:12:39,311 --> 01:12:43,315
[phone rings]
1298
01:12:43,315 --> 01:12:44,925
- It's me,
- Wade?
1299
01:12:44,925 --> 01:12:47,319
- No, the other guy,
1300
01:12:47,319 --> 01:12:48,929
- Where's Wade?
1301
01:12:49,626 --> 01:12:51,018
[Nelson] It's just me now,
1302
01:12:51,018 --> 01:12:52,324
- What are you saying?
1303
01:12:52,324 --> 01:12:53,760
- I got the girls,
1304
01:12:54,631 --> 01:12:56,067
I got Jane and Maggie,
1305
01:12:56,067 --> 01:12:57,329
- Where are they?
1306
01:12:58,243 --> 01:13:00,898
- I want 200,000
transferred to my account,
1307
01:13:00,898 --> 01:13:02,943
and an extra 10 grand in cash
for my immediate expenses,
1308
01:13:02,943 --> 01:13:04,031
- What?
1309
01:13:04,031 --> 01:13:06,730
- 200K, and I'll
finish your job,
1310
01:13:06,730 --> 01:13:09,080
Judson's Motel in two hours,
1311
01:13:09,080 --> 01:13:10,821
Bring the cash, or
I'll call the cops
1312
01:13:10,821 --> 01:13:12,300
and pin everything on you,
1313
01:13:12,300 --> 01:13:13,345
- No, no, no, no, no,
1314
01:13:13,345 --> 01:13:14,607
You'll go back to prison,
1315
01:13:14,607 --> 01:13:16,696
- I'll be long gone,
1316
01:13:16,696 --> 01:13:19,307
But the camera system will
be here with two dead girls,
1317
01:13:19,307 --> 01:13:22,310
And their tip to the police
about the receiver's location,
1318
01:13:22,310 --> 01:13:24,661
Two hours,
1319
01:13:24,661 --> 01:13:28,360
- I'll tell them your name!
1320
01:13:28,360 --> 01:13:29,970
- [laughs] You think
Nelson's my real name?
1321
01:13:31,363 --> 01:13:33,931
Now you only got one hour,
1322
01:13:33,931 --> 01:13:35,106
[phone beeps]
1323
01:13:35,106 --> 01:13:36,368
[Jason grunts]
1324
01:13:39,502 --> 01:13:41,895
- No, no, no, don't tell me,
1325
01:13:41,895 --> 01:13:42,896
- They're not here,
- No!
1326
01:13:42,896 --> 01:13:44,028
- Come on, get in the car,
1327
01:13:44,898 --> 01:13:46,465
- No!
1328
01:13:46,465 --> 01:13:48,728
Shit! [gasps]
1329
01:13:48,728 --> 01:13:50,556
What do we do?
1330
01:13:52,558 --> 01:13:53,603
What do we do?
1331
01:13:54,995 --> 01:13:56,519
- We're gonna meet with the PI,
1332
01:13:56,519 --> 01:13:58,346
and find a way to get your
family back, now come on!
1333
01:13:59,130 --> 01:14:00,174
Get in the car!
1334
01:14:00,914 --> 01:14:02,263
[Jason grunts]
1335
01:14:06,920 --> 01:14:09,445
[tense music]
[chair creaking]
1336
01:14:17,975 --> 01:14:19,367
[Jane cries out]
1337
01:14:24,982 --> 01:14:27,201
[chair crashes]
1338
01:14:27,201 --> 01:14:28,638
- Hey there little girl,
1339
01:14:28,638 --> 01:14:30,770
I know what you're up to,
1340
01:14:30,770 --> 01:14:33,904
Let's get you up,
[Jane cries out]
1341
01:14:33,904 --> 01:14:36,689
[Nelson groans]
1342
01:14:36,689 --> 01:14:39,649
Next time you move, I'll
put a bullet in ya head,
1343
01:14:48,919 --> 01:14:51,487
[brakes squeak]
1344
01:14:54,141 --> 01:14:55,839
- I'll be right back I need
to get some cash for the PI,
1345
01:14:57,493 --> 01:14:59,277
- Thank you, Victoria
1346
01:15:00,452 --> 01:15:02,672
for all you're doing, really,
1347
01:15:02,672 --> 01:15:04,238
- You can thank me later,
1348
01:15:08,460 --> 01:15:10,941
[gentle music]
1349
01:15:19,776 --> 01:15:22,169
[phone dings]
1350
01:15:32,832 --> 01:15:35,487
[sinister music]
1351
01:15:43,669 --> 01:15:46,063
[Jason gasps]
1352
01:15:56,813 --> 01:15:58,815
There it is, thank God I
was afraid I lost my phone,
1353
01:16:03,559 --> 01:16:05,473
Let's go,
1354
01:16:06,039 --> 01:16:09,608
[Jason groans]
[engine revving]
1355
01:16:09,608 --> 01:16:12,263
[sinister music]
1356
01:16:30,673 --> 01:16:34,328
[Maggie screams and whimpers]
1357
01:16:44,817 --> 01:16:47,080
- You wanna know why I
get two rooms?
1358
01:16:47,080 --> 01:16:49,213
Everybody gets popped in hotels,
1359
01:16:49,213 --> 01:16:50,867
No back door,
1360
01:16:52,259 --> 01:16:53,739
But when the dummy
heads show up,
1361
01:16:55,001 --> 01:16:56,481
you simply get in
the room next door
1362
01:16:56,481 --> 01:16:57,830
and act like a
concerned citizen,
1363
01:16:59,397 --> 01:17:01,312
Then you slip away,
1364
01:17:01,312 --> 01:17:02,748
While they search an empty room,
1365
01:17:04,532 --> 01:17:06,883
But if ya really
wanna throw 'em off,
1366
01:17:06,883 --> 01:17:08,711
ya leave behind a dead body,
1367
01:17:10,190 --> 01:17:11,714
I'll tell you this
1368
01:17:12,802 --> 01:17:14,760
so you do as I say,
or you'll end up dead,
1369
01:17:15,892 --> 01:17:19,547
[Maggie whimpers and screams]
1370
01:17:21,114 --> 01:17:23,421
[rapid gunfire popping]
1371
01:17:23,421 --> 01:17:25,815
[explosions booming]
1372
01:17:25,815 --> 01:17:29,601
[soldier screams out Hey!]
1373
01:17:29,601 --> 01:17:30,733
What's the matter with ya?
1374
01:17:30,733 --> 01:17:32,473
[Maggie whimpers]
1375
01:17:36,869 --> 01:17:39,872
Make a noise, and it's
the last thing you do,
1376
01:17:44,529 --> 01:17:46,096
- It's a panic attack,
1377
01:17:49,186 --> 01:17:50,666
- You're in the stuff, huh?
1378
01:17:53,277 --> 01:17:55,366
My father was a Vet,
1379
01:17:56,497 --> 01:17:58,282
Beat my ass, nearly every day,
1380
01:17:59,196 --> 01:18:00,588
My mother blamed it
on his war dreams,
1381
01:18:02,503 --> 01:18:03,940
That didn't change
nothin' for me,
1382
01:18:05,419 --> 01:18:07,726
I still hated the
son of a witch,
1383
01:18:07,726 --> 01:18:08,771
- Then why?
1384
01:18:10,120 --> 01:18:11,382
Why are you doing this to us?
1385
01:18:12,644 --> 01:18:13,776
- It's not me who
wants to hurt ya,
1386
01:18:17,301 --> 01:18:18,868
- Then who?
1387
01:18:18,868 --> 01:18:20,608
Who!
1388
01:18:20,608 --> 01:18:22,088
- Doesn't matter,
1389
01:18:22,872 --> 01:18:24,656
- No please, no, no-- [whimpers]
1390
01:18:27,093 --> 01:18:29,487
[phone dings]
1391
01:18:35,275 --> 01:18:36,842
- Right on time,
1392
01:18:37,713 --> 01:18:42,326
- [Muffled whimpering]
No, no, no! [crying]
1393
01:18:49,028 --> 01:18:51,422
[tense music]
1394
01:19:04,478 --> 01:19:07,307
- I have a confession to make,
1395
01:19:07,307 --> 01:19:09,657
- Yes?
1396
01:19:14,140 --> 01:19:16,229
- My husband didn't die
of a heart attack,
1397
01:19:18,536 --> 01:19:21,321
He died on the floor
of a Qwik Mart,
1398
01:19:23,541 --> 01:19:26,022
Because,,,
1399
01:19:28,372 --> 01:19:34,030
[gasps] I asked him
to pick up a gallon of milk,
1400
01:19:38,251 --> 01:19:40,776
And now he's gone forever,
1401
01:19:44,823 --> 01:19:47,304
[sinister music]
1402
01:19:47,304 --> 01:19:49,523
- What are you, what
are you doing?
1403
01:19:49,523 --> 01:19:51,961
- The last step of my
grief counseling,
1404
01:19:53,310 --> 01:19:55,051
Revenge,
1405
01:19:55,051 --> 01:19:56,443
Now get out of the car,
1406
01:19:57,662 --> 01:19:59,142
- Please--
- Get out of the car!
1407
01:20:03,581 --> 01:20:04,974
- All right,
1408
01:20:04,974 --> 01:20:06,671
- Go!
1409
01:20:08,325 --> 01:20:10,806
[tape tearing]
1410
01:20:12,329 --> 01:20:14,984
[Maggie gasping]
1411
01:20:26,822 --> 01:20:27,823
- Come on, this way,
1412
01:20:32,175 --> 01:20:34,003
Go,
1413
01:20:37,615 --> 01:20:39,617
Hurry up, go, go!
1414
01:20:41,619 --> 01:20:43,490
[Jason groaning]
1415
01:20:47,277 --> 01:20:49,888
[Maggie gasping]
1416
01:20:51,542 --> 01:20:54,023
[Jason groaning]
1417
01:20:54,023 --> 01:20:57,026
[Victoria] Knock on the door,
1418
01:20:57,026 --> 01:20:59,071
- Victoria, Jesus!
- Knock on the door, now!
1419
01:21:13,303 --> 01:21:14,434
[door crashes]
1420
01:21:15,131 --> 01:21:16,436
No!
1421
01:21:18,264 --> 01:21:20,049
[Jane cries out]
[door slams]
1422
01:21:20,788 --> 01:21:22,486
- You need to let her go,
1423
01:21:22,486 --> 01:21:23,879
- Keep back!
1424
01:21:23,879 --> 01:21:26,229
- Kill him!
1425
01:21:26,229 --> 01:21:28,579
- No, now listen, [gasping]
1426
01:21:28,579 --> 01:21:30,059
Listen, you messed up,
1427
01:21:30,059 --> 01:21:31,756
Right, you messed up
you're about raedy to
1428
01:21:31,756 --> 01:21:33,845
mess up a whole lot worse
if you shoot her,
1429
01:21:35,107 --> 01:21:38,067
[window slams]
[Victoria breathes heavily]
1430
01:21:38,067 --> 01:21:39,938
Don't, leave her alone!
1431
01:21:39,938 --> 01:21:41,592
[sirens wailing]
1432
01:21:45,639 --> 01:21:47,685
[Officer] You inside,
come out with your hands up!
1433
01:21:47,685 --> 01:21:49,905
- I called the cops,
1434
01:21:50,644 --> 01:21:51,297
This is all over,
1435
01:21:52,037 --> 01:21:53,473
- The police are
close, do it now!
1436
01:21:57,042 --> 01:21:59,479
I have your money,
kill them both now!
1437
01:21:59,479 --> 01:22:01,960
- Tell them all to keep back!
1438
01:22:01,960 --> 01:22:05,529
Or I'll kill her!
- Okay, okay, fine,
1439
01:22:05,529 --> 01:22:07,139
Please keep back, he's
got a hostage! [gasps]
1440
01:22:09,620 --> 01:22:11,187
- What now, huh?
1441
01:22:11,187 --> 01:22:12,275
You screwed up,
1442
01:22:12,928 --> 01:22:14,364
This is on you, not me!
1443
01:22:14,364 --> 01:22:16,018
You'll go down for this, not me!
1444
01:22:16,018 --> 01:22:18,063
He has us held hostage!
1445
01:22:18,063 --> 01:22:19,282
Please help--
- You just shut up!
1446
01:22:21,545 --> 01:22:23,851
Put down your gun,
1447
01:22:23,851 --> 01:22:27,203
In one,
[Jason gasps]
1448
01:22:27,203 --> 01:22:28,552
two--
- Please don't,
1449
01:22:28,552 --> 01:22:29,727
you don't have to do this,
1450
01:22:29,727 --> 01:22:31,120
Don't, don't hurt her!
1451
01:22:31,120 --> 01:22:33,339
- Three!
- No, okay fine!
1452
01:22:33,339 --> 01:22:36,255
All right, all right, okay,
[gasps]
1453
01:22:36,255 --> 01:22:38,257
Fine, fine,
1454
01:22:38,257 --> 01:22:39,302
[Maggie yells out]
1455
01:22:40,085 --> 01:22:41,826
[gun clangs]
1456
01:22:41,826 --> 01:22:43,871
[Maggie screams]
1457
01:22:43,871 --> 01:22:46,962
- Don't move!
[Jane cries out]
1458
01:22:46,962 --> 01:22:48,224
- Jane!
- I'm goin' out the window!
1459
01:22:48,224 --> 01:22:49,355
- Which one, huh?
1460
01:22:49,355 --> 01:22:51,009
Don't move!
1461
01:22:53,142 --> 01:22:54,752
Pick which one you
wanna die first,
1462
01:22:54,752 --> 01:22:57,102
Pick which one you wanna
die, like my husband!
1463
01:22:57,102 --> 01:22:58,625
Pick which one!
- I pick me!
1464
01:22:58,625 --> 01:23:00,801
I pick me,
1465
01:23:00,801 --> 01:23:02,847
- No, Maggie, no!
[gentle music]
1466
01:23:02,847 --> 01:23:04,153
- Jason, it's okay,
[gun clicks]
1467
01:23:04,153 --> 01:23:05,719
- No, no,
1468
01:23:05,719 --> 01:23:06,982
- I'm not afraid anymore,
1469
01:23:06,982 --> 01:23:08,157
- Mom!
1470
01:23:08,157 --> 01:23:10,246
- You took him away from me,
1471
01:23:10,246 --> 01:23:12,378
You took him away from me!
1472
01:23:12,378 --> 01:23:14,337
- Victoria, I wanted
to save your husband,
1473
01:23:16,382 --> 01:23:18,994
I wanted to save him
with every fiber in me,
1474
01:23:20,343 --> 01:23:21,735
I wanted to save him,
1475
01:23:22,562 --> 01:23:23,824
But he told me to leave him,
1476
01:23:23,824 --> 01:23:24,695
- No!
1477
01:23:24,695 --> 01:23:26,479
No, no, no, no, you lie!
1478
01:23:26,479 --> 01:23:27,785
- The other woman, she
was pregnant,
1479
01:23:29,134 --> 01:23:30,701
He told me to take her first,
1480
01:23:30,701 --> 01:23:32,442
- No, [sobbing] no he didn't!
1481
01:23:32,442 --> 01:23:34,009
No he didn't!
- He's a hero,
1482
01:23:35,793 --> 01:23:38,143
You know it's true, you knew
him better than anyone else,
1483
01:23:39,753 --> 01:23:41,799
Your husband was a hero,
1484
01:23:42,930 --> 01:23:45,977
- [sobbing] I loved him so much,
[sobbing]
1485
01:23:45,977 --> 01:23:49,024
- I know you did,
1486
01:23:49,024 --> 01:23:50,503
You need to put the gun down,
1487
01:23:52,070 --> 01:23:53,245
[Victoria sobbing]
You do not wanna do this,
1488
01:23:53,245 --> 01:23:55,421
Don't take my family,
don't take my family,
1489
01:23:57,162 --> 01:23:58,511
[Officer] Come out
with your hands up!
1490
01:23:58,511 --> 01:24:00,557
We have you surrounded!
1491
01:24:00,557 --> 01:24:01,862
- Victoria, listen to me,
1492
01:24:02,994 --> 01:24:04,387
Killing my family
1493
01:24:05,562 --> 01:24:08,347
is not gonna bring him back,
1494
01:24:08,347 --> 01:24:10,262
Put the gun down,
[Victoria sobbing]
1495
01:24:10,262 --> 01:24:11,611
You don't wanna do this,
1496
01:24:17,269 --> 01:24:19,315
[Jason grunting]
[Victoria sobbing]
1497
01:24:23,319 --> 01:24:24,972
I'm so sorry,
1498
01:24:31,544 --> 01:24:33,938
[Officer] This is Unit 27,
we have the suspect in custody,
1499
01:24:40,249 --> 01:24:42,033
[Maggie cries softly]
1500
01:24:42,033 --> 01:24:44,166
- I love you,
1501
01:24:44,166 --> 01:24:45,950
Don't ever do that again,
1502
01:24:47,386 --> 01:24:48,822
- I love you Dad,
1503
01:24:48,822 --> 01:24:51,825
- And I love you Jane,
1504
01:24:51,825 --> 01:24:53,349
- I love you Mom,
1505
01:24:53,349 --> 01:24:54,872
- I love you sweetie,
1506
01:24:54,872 --> 01:24:56,700
And I love you,
1507
01:24:56,700 --> 01:24:58,310
- We love you too George,
1508
01:24:59,311 --> 01:25:00,269
- [laughs] Thanks guys, I
appreciate it,
1509
01:25:00,269 --> 01:25:01,661
I love you guys too,
[static crackling]
1510
01:25:01,661 --> 01:25:03,446
[all laugh]
1511
01:25:03,446 --> 01:25:05,448
You're gonna be fine,
1512
01:25:05,448 --> 01:25:06,927
- Ma'am,
1513
01:25:08,407 --> 01:25:10,888
We found the other guy exactly
where you said he'd be,
1514
01:25:10,888 --> 01:25:13,630
First time I had anyone
thank me for arresting them,
1515
01:25:13,630 --> 01:25:15,588
The other guy tried to make a
run out of the bathroom window
1516
01:25:15,588 --> 01:25:17,068
but we got him,
1517
01:25:21,116 --> 01:25:22,900
- Hey,
1518
01:25:23,857 --> 01:25:25,729
So I spoke with headquarters,
and congratulations,
1519
01:25:25,729 --> 01:25:27,339
You passed the test,
1520
01:25:27,339 --> 01:25:29,689
All you have to do now is just
a little six week refresher,
1521
01:25:29,689 --> 01:25:31,822
- Yeah,
1522
01:25:32,605 --> 01:25:35,304
I think I'm ready to
get back to work,
1523
01:25:35,304 --> 01:25:36,740
Maybe after a family vacation,
1524
01:25:36,740 --> 01:25:37,697
[George laughs]
1525
01:25:37,697 --> 01:25:39,003
I think we need it,
1526
01:25:39,003 --> 01:25:40,570
- Yeah,
1527
01:25:40,570 --> 01:25:42,049
I'll get you all set up, okay?
1528
01:25:42,049 --> 01:25:43,225
- Thank you,
1529
01:25:43,225 --> 01:25:45,009
[George] Whoops, come here,
1530
01:25:45,009 --> 01:25:49,492
[soothing music]
99668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.