Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:13,430 --> 00:00:15,015
There are places to get egg sandwiches
3
00:00:15,098 --> 00:00:16,725
where you don't have to
wait in line for an hour.
4
00:00:16,808 --> 00:00:18,519
You've never had this before.
5
00:00:18,602 --> 00:00:20,896
- I'm telling you, it's worth the wait.
- Okay.
6
00:00:20,979 --> 00:00:23,106
- I've got a Postmates order for Will.
- I'm Will!
7
00:00:23,190 --> 00:00:24,608
- Here you go.
- What?
8
00:00:24,691 --> 00:00:25,901
- Thank you so much.
- Enjoy.
9
00:00:25,984 --> 00:00:27,569
- Have a good day.
- Leave me a good review.
10
00:00:27,653 --> 00:00:28,654
You hacked the line.
11
00:00:28,737 --> 00:00:30,697
I sure did!
12
00:00:30,781 --> 00:00:33,408
- Brilliant.
- Always a work-around.
13
00:00:33,492 --> 00:00:35,244
- Cheers.
- Cheers.
14
00:00:37,621 --> 00:00:38,830
- Mmm.
- Mmm.
15
00:00:39,414 --> 00:00:40,791
Do we keep waiting in line, or?
16
00:00:40,874 --> 00:00:42,167
- Oh, yeah.
- Okay.
17
00:00:42,251 --> 00:00:43,252
It's part of it.
18
00:00:43,335 --> 00:00:45,796
It's good. Thank you.
19
00:00:46,421 --> 00:00:47,840
You love a lineup, huh?
20
00:00:47,923 --> 00:00:50,133
What are we doing?
This is a thrift store.
21
00:00:50,217 --> 00:00:52,886
This isn't a line. This
is a mob waiting to happen.
22
00:00:54,096 --> 00:00:55,180
It's dollar-per-pound day.
23
00:00:55,264 --> 00:00:57,516
They open the gates, you run
in and grab as much as you can.
24
00:00:57,599 --> 00:01:00,352
Oh, God. This is stressing
me out. Why are we doing this?
25
00:01:00,435 --> 00:01:02,354
- Pull yourself together.
- Oh, God. It's happening.
26
00:01:02,437 --> 00:01:04,147
That guy's fucking cutting!
27
00:01:04,230 --> 00:01:05,230
Get in there!
28
00:01:06,817 --> 00:01:08,277
- Oh, my God. Start here.
- Okay. Okay.
29
00:01:08,360 --> 00:01:09,403
- We just go?
- We just go!
30
00:01:09,486 --> 00:01:11,530
- We just do it? Am I doing it right?
- You're doing it right.
31
00:01:11,613 --> 00:01:13,115
- Is it happening?
- Yes, it's perfect.
32
00:01:13,198 --> 00:01:15,242
Is this cool? Is this shit cool?
33
00:01:15,325 --> 00:01:16,910
- I don't know.
- I don't know either!
34
00:01:16,994 --> 00:01:18,787
I'm so stressed out. Is this cool?
35
00:01:18,871 --> 00:01:20,539
- Is this fucking cool?
- No, that's beige.
36
00:01:20,622 --> 00:01:23,834
What the fuck is this shit? A
bathing suit? Gross! Oh, God.
37
00:01:23,917 --> 00:01:25,377
- Oh, my God. Oh, my God.
- What?
38
00:01:26,378 --> 00:01:28,255
- I got a Britney tour T-shirt.
- Is that good?
39
00:01:28,338 --> 00:01:31,383
It's from the Oops! ... I
Did It Again tour from 2000!
40
00:01:31,466 --> 00:01:33,510
- Hey! Hey! Fuck off, cowpoke.
- Hey! Hey!
41
00:01:40,684 --> 00:01:43,687
- This is so sexy and so gross.
- So amazing.
42
00:01:43,770 --> 00:01:44,897
- Can we get out of here?
- No.
43
00:01:44,980 --> 00:01:46,773
- We're just getting started. Come on!
- Okay.
44
00:01:46,857 --> 00:01:48,025
This place is a gold mine.
45
00:01:48,108 --> 00:01:49,443
We're gonna have so many bedbugs.
46
00:01:49,526 --> 00:01:51,486
It's fine. I've already had
them. They're not that bad.
47
00:01:51,570 --> 00:01:53,363
You wanna put on some music?
48
00:01:53,447 --> 00:01:54,823
Yeah. What you in the mood for?
49
00:01:54,907 --> 00:01:57,451
- Hmm. How about Ari Lennox?
- Ooh, yeah.
50
00:02:03,457 --> 00:02:05,459
You're grooving to that commercial.
51
00:02:05,542 --> 00:02:08,086
This isn't a commer...
It's Annie Lennox.
52
00:02:08,169 --> 00:02:10,631
- I said, "Ari Lennox."
- Ari Lennox?
53
00:02:10,714 --> 00:02:11,757
Yeah.
54
00:02:11,840 --> 00:02:13,926
- That's a person?
- Yes.
55
00:02:14,009 --> 00:02:15,385
Oh, wow. I had no idea.
56
00:02:15,469 --> 00:02:17,030
I thought you just said
"Annie Lennox" wrong,
57
00:02:17,031 --> 00:02:18,805
I didn't wanna mansplain to you.
58
00:02:18,889 --> 00:02:21,350
- I didn't know we got an Ari Lennox now.
- Oh, we have an Ari Lennox
59
00:02:21,433 --> 00:02:22,809
- and she's really good.
- Wow. Good for her.
60
00:02:22,893 --> 00:02:24,144
I wonder how Annie feels.
61
00:02:25,229 --> 00:02:26,647
- Wow.
- Yeah.
62
00:02:26,730 --> 00:02:29,191
- Would you look at that?
- It's so nice, huh?
63
00:02:29,816 --> 00:02:31,860
This is why I moved here from Colorado.
64
00:02:31,944 --> 00:02:32,945
Yeah.
65
00:02:38,951 --> 00:02:39,952
Hi.
66
00:02:40,702 --> 00:02:41,703
I just...
67
00:02:43,747 --> 00:02:47,000
I'm recently divorced. You
know? Very recently, and, uh,
68
00:02:47,668 --> 00:02:50,205
I just have to say that
I'm not really ready
69
00:02:50,206 --> 00:02:52,422
for a serious relationship yet.
70
00:02:52,506 --> 00:02:54,216
We've only hung out a few times.
71
00:02:54,299 --> 00:02:57,344
Yeah. Of course. Great. I...
I shouldn't have said that.
72
00:02:57,427 --> 00:02:58,753
As I was saying it, I was like,
73
00:02:58,754 --> 00:03:00,222
"This is stupid. Don't
say it." I just...
74
00:03:00,305 --> 00:03:01,480
I like you a lot. You know,
75
00:03:01,481 --> 00:03:03,892
I just wanna make sure
we're on the level. You know?
76
00:03:09,982 --> 00:03:13,318
- Oh, my God. Is that Machine Gun Kelly?
- I don't know.
77
00:03:13,402 --> 00:03:14,577
I've never seen him without Megan Fox
78
00:03:14,578 --> 00:03:16,029
biting his nipples on the red carpet.
79
00:03:16,113 --> 00:03:18,365
He's so hot. He's literally
the hottest guy on Earth.
80
00:03:18,448 --> 00:03:21,660
That guy's the hottest guy on
Earth? Other than me, obviously.
81
00:03:21,743 --> 00:03:23,912
What are you not seeing?
Allow yourself to see it.
82
00:03:23,996 --> 00:03:26,123
No, I get it. I just don't
think that guy's my type.
83
00:03:26,206 --> 00:03:28,625
I'm kinda into beefier,
like, hunkier guys.
84
00:03:28,709 --> 00:03:31,253
Like, give me a "Stone Cold"
Steve Austin. You know what I mean?
85
00:03:31,336 --> 00:03:32,880
That's... That's my type.
86
00:03:32,963 --> 00:03:36,967
No. He's grunge. He's talented.
He's a musician. Like...
87
00:03:37,050 --> 00:03:39,052
He look... He looks like
a dead body with tattoos.
88
00:03:39,595 --> 00:03:41,889
He looks like something from,
uh, the Simon Wiesenthal Center.
89
00:03:42,681 --> 00:03:43,891
You wanna race to the bottom?
90
00:03:43,974 --> 00:03:45,684
I'm just kidding. I
would die if we did that.
91
00:03:45,767 --> 00:03:47,144
Come on. Let's go.
92
00:04:02,910 --> 00:04:05,037
- Who are you listening to?
- Ari Lennox.
93
00:04:05,120 --> 00:04:06,622
Wow. She really changed her sound.
94
00:04:06,705 --> 00:04:09,166
Oh, you see, you're
thinking of Annie Lennox,
95
00:04:09,249 --> 00:04:11,668
which is a very common
mistake among people your age.
96
00:04:11,752 --> 00:04:13,462
By that, I mean, very old people.
97
00:04:13,545 --> 00:04:16,048
- There's an Ari Lennox?
- There's an Ari Lennox now!
98
00:04:16,130 --> 00:04:17,216
We gotta deal with that.
99
00:04:18,300 --> 00:04:20,052
Is this supposed to be
burning my scalp this much?
100
00:04:20,135 --> 00:04:21,970
That's just the dignity
leaving your body.
101
00:04:22,053 --> 00:04:24,097
- You said you wouldn't make fun of me.
- What am I supposed to do?
102
00:04:24,181 --> 00:04:25,974
You're a grown man bleaching
your hair. It's ridiculous.
103
00:04:26,058 --> 00:04:31,063
I'm never ever asking you for
a hair-related favor ever again.
104
00:04:31,146 --> 00:04:32,314
Is this for a girl?
105
00:04:32,397 --> 00:04:33,857
No. There is no girl.
106
00:04:33,941 --> 00:04:36,693
This is just, you know,
new chapter, new me.
107
00:04:36,777 --> 00:04:39,321
It's like, uh... It's like
my version of getting bangs.
108
00:04:39,404 --> 00:04:40,697
- I don't know.
- It's gonna look cool.
109
00:04:40,781 --> 00:04:42,991
You're gonna see it and be
like, "That actually looks cool."
110
00:04:43,075 --> 00:04:44,117
How's Kirk Friedkin?
111
00:04:44,201 --> 00:04:45,536
I got a job interview next week.
112
00:04:45,537 --> 00:04:46,578
- Really?
- Yeah!
113
00:04:46,578 --> 00:04:48,337
And I did check to see how long ketamine
114
00:04:48,338 --> 00:04:49,957
shows up on a drug test. Don't worry.
115
00:04:50,040 --> 00:04:53,585
Good, good. If you need a clean-pee
guy, I got a clean-pee guy.
116
00:04:54,753 --> 00:04:56,713
- Wow.
- Hi.
117
00:04:56,797 --> 00:04:59,091
- It's like a hair salon in here. Hi.
- Hey. Hi. How are you?
118
00:04:59,174 --> 00:05:01,051
What are you, uh... What
are you laughing about?
119
00:05:01,134 --> 00:05:02,530
Oh, nothing. Nothing! Oh, my God.
120
00:05:02,531 --> 00:05:04,596
Absolutely nothing.
A bad... stupid joke.
121
00:05:04,680 --> 00:05:06,807
- No, just tell me.
- No! No, no, no.
122
00:05:06,890 --> 00:05:08,600
How was your day, babe? You look cute.
123
00:05:09,184 --> 00:05:13,063
Uh, work was fine. Yeah.
Hey, how was the open house?
124
00:05:13,146 --> 00:05:16,775
Oh, I... I didn't make it today.
There was a hair emergency.
125
00:05:16,859 --> 00:05:19,444
- I'm going platinum, bruh!
- Yeah, bruh. We're going platinum, bruh.
126
00:05:19,528 --> 00:05:21,822
We're gonna go down to
Bondi. Catch some waves.
127
00:05:21,905 --> 00:05:23,115
Gonna go to Northcott, Lennox Head.
128
00:05:23,198 --> 00:05:25,117
- Catch some waves, mate.
- Yeah!
129
00:05:25,200 --> 00:05:26,618
Know what I'm saying? Go up to Byron.
130
00:05:26,702 --> 00:05:29,454
- Come on.
- Nice. Nice.
131
00:05:29,538 --> 00:05:30,622
Cool, cool, cool. All right.
132
00:05:30,706 --> 00:05:32,416
Watch out for the great whites, mate.
133
00:05:32,499 --> 00:05:33,834
- Yeah, mate.
- Yeah.
134
00:05:35,752 --> 00:05:37,087
Here you are.
135
00:05:37,171 --> 00:05:38,172
Thank you.
136
00:05:41,425 --> 00:05:43,218
So, that was a little
weird earlier, huh?
137
00:05:44,386 --> 00:05:45,846
Hmm? What?
138
00:05:46,388 --> 00:05:47,931
With Will.
139
00:05:48,015 --> 00:05:50,475
What do you mean?
Gotta be more specific.
140
00:05:50,559 --> 00:05:52,040
Oh, I mean, come on. You were fondling
141
00:05:52,041 --> 00:05:53,854
a grown man's hair in our kitchen.
142
00:05:53,937 --> 00:05:56,982
What's wrong with a woman
giving her friend a makeover?
143
00:05:57,065 --> 00:05:58,734
It's just a little bit
intimate, don't you think?
144
00:05:58,817 --> 00:06:01,695
I mean, he wasn't wearing a shirt, so...
145
00:06:01,778 --> 00:06:03,989
But he was wearing a trash bag.
146
00:06:05,365 --> 00:06:07,492
Babe, you knew I love
makeovers when you married me.
147
00:06:07,576 --> 00:06:08,750
Yeah. I mean, if that were true,
148
00:06:08,751 --> 00:06:10,829
how come you've never
given me a makeover?
149
00:06:12,915 --> 00:06:15,334
Because you don't need one.
150
00:06:17,753 --> 00:06:20,672
Because you're not having
a midlife crisis. Thank God.
151
00:06:21,507 --> 00:06:23,091
Because you're perfect the way you are.
152
00:06:23,175 --> 00:06:25,385
- Mmm. Okay. Okay.
- You're so cute.
153
00:06:26,178 --> 00:06:28,639
Well, our Honda Odyssey is
perfect just the way it is,
154
00:06:28,722 --> 00:06:30,849
and they still add new
features every year.
155
00:06:33,227 --> 00:06:34,228
What's going on?
156
00:06:35,854 --> 00:06:37,856
Oh, I don't know. I mean,
it's... it's nothing.
157
00:06:38,565 --> 00:06:40,901
It just seemed like you
guys were having so much fun.
158
00:06:40,984 --> 00:06:42,194
It was hard work.
159
00:06:43,070 --> 00:06:44,488
You know what's fun?
Eight hours of sleep.
160
00:06:44,571 --> 00:06:47,032
- Okay.
- Come on. It's nine o'clock.
161
00:06:48,575 --> 00:06:50,911
We're gonna crush this.
162
00:07:09,972 --> 00:07:12,599
I just forgot how annoying the
two of them can be together.
163
00:07:12,683 --> 00:07:15,143
It's like their friendship
excludes everybody, including me.
164
00:07:15,227 --> 00:07:17,479
Look, everyone needs friendships
outside of their marriage.
165
00:07:17,563 --> 00:07:19,815
No one can get everything
they need from just one person.
166
00:07:19,898 --> 00:07:22,067
And just because she likes
hanging around with this guy,
167
00:07:22,150 --> 00:07:23,443
doesn't mean she doesn't love you.
168
00:07:23,527 --> 00:07:24,540
Yeah. And for the record,
169
00:07:24,541 --> 00:07:26,864
I know it's not like
they're having an affair.
170
00:07:26,947 --> 00:07:28,323
It's not like Sylvia's cheating on me.
171
00:07:28,407 --> 00:07:29,968
No. Sylvia would never.
172
00:07:29,969 --> 00:07:32,077
There's just this little
frisson between the two of them
173
00:07:32,160 --> 00:07:34,580
where they get dressed up in
costumes and flirt with each other.
174
00:07:34,663 --> 00:07:37,207
It's perfectly normal. Everyone
does it. We're doing it right now.
175
00:07:37,791 --> 00:07:38,834
- We are?
- Yeah.
176
00:07:38,917 --> 00:07:40,752
Except I would never have sex with you.
177
00:07:40,836 --> 00:07:43,672
You're my marry. Vanessa,
interestingly, is my fuck.
178
00:07:43,755 --> 00:07:45,465
- And Albert's your kill?
- Obviously.
179
00:07:45,549 --> 00:07:48,552
And just to be clear, I know that
Will and Sylvia are not fucking.
180
00:07:48,635 --> 00:07:50,554
But it almost feels like
181
00:07:50,637 --> 00:07:53,348
they're getting off on the
fact that they could be fucking.
182
00:07:53,432 --> 00:07:54,433
I don't know about that.
183
00:07:54,516 --> 00:07:55,601
And I'm not allowed to say anything.
184
00:07:55,684 --> 00:07:56,980
Because if I do, it
makes me seem square,
185
00:07:56,981 --> 00:07:58,604
that my brain would go to that place.
186
00:07:58,687 --> 00:08:00,772
I'm worried you're having
one of those brain glitches
187
00:08:00,856 --> 00:08:03,817
where you get obsessed with something
like a Roomba stuck in a corner.
188
00:08:03,901 --> 00:08:04,901
But they could be fucking.
189
00:08:04,902 --> 00:08:06,528
And her knowing that I
know they could be fucking,
190
00:08:06,612 --> 00:08:08,071
but I can't say anything.
That is so fucked.
191
00:08:08,155 --> 00:08:10,449
- Roomba.
- Yeah.
192
00:08:11,617 --> 00:08:14,870
You know what? Maybe it's my
fault that I feel so excluded.
193
00:08:14,953 --> 00:08:17,414
- I've never made an effort with Will.
- Just let it go.
194
00:08:17,497 --> 00:08:19,625
Maybe I should invite him
to the Dodgers game tomorrow.
195
00:08:19,708 --> 00:08:22,294
Yeah, I wouldn't do that.
It's a company event.
196
00:08:22,377 --> 00:08:25,380
Yeah. I mean, how fun would that
be? Just hanging out together.
197
00:08:25,464 --> 00:08:27,591
Am I in this room? Can you hear me?
198
00:08:27,674 --> 00:08:28,884
Yeah, yeah. I hear you.
199
00:08:28,967 --> 00:08:30,570
Will is Sylvia's friend, not yours.
200
00:08:30,571 --> 00:08:32,386
And there's nothing
to worry about anyway.
201
00:08:33,472 --> 00:08:34,472
You're right.
202
00:08:35,682 --> 00:08:37,017
Ah.
203
00:08:37,601 --> 00:08:39,852
Sylvia's husband just
invited me to a baseball game.
204
00:08:39,937 --> 00:08:41,230
Oh, shit.
205
00:08:41,938 --> 00:08:44,191
- Is that like a jealous husband thing?
- Hmm.
206
00:08:44,274 --> 00:08:46,777
I don't know. You have been spending
a lot of time with Sylvia, right?
207
00:08:46,860 --> 00:08:51,240
Um... yeah. Like, maybe
ten to 15% of my free time.
208
00:08:51,323 --> 00:08:53,450
All right. And that's probably
a hundred percent of hers.
209
00:08:53,534 --> 00:08:55,400
I mean, she a wife,
she got kids and shit.
210
00:08:55,401 --> 00:08:56,870
Those are two really busy things.
211
00:08:56,954 --> 00:08:59,665
And then, no shade, but
you walk into the picture...
212
00:08:59,748 --> 00:09:01,500
... I'm sure he's not pleased.
213
00:09:01,583 --> 00:09:03,752
- Yeah. He's gonna beat your ass.
- He's not gonna beat me up.
214
00:09:03,836 --> 00:09:05,963
- No. Yeah, man. He's gonna rock your shit.
- No.
215
00:09:06,046 --> 00:09:08,966
If I'm being honest with you,
he's just kind of a dull guy.
216
00:09:09,049 --> 00:09:13,345
If there was a Pixar movie about
a glass of water, they'd cast him.
217
00:09:13,428 --> 00:09:15,222
- I can see that.
- The little boring glass of water.
218
00:09:15,305 --> 00:09:17,225
I don't know, Will. When
I meet a boring person,
219
00:09:17,226 --> 00:09:18,350
I like to ask them questions.
220
00:09:18,433 --> 00:09:20,269
Like, "What's the first
exhibit you go to at the zoo?"
221
00:09:20,352 --> 00:09:22,729
- Which one do you go to first?
- The shrimps.
222
00:09:22,813 --> 00:09:24,106
What?
223
00:09:24,189 --> 00:09:25,274
Were you getting your hair done
224
00:09:25,357 --> 00:09:27,693
when we were on the marketing
call with the Johnny 66 corporate?
225
00:09:27,776 --> 00:09:29,570
- Was that this morning?
- Yes, sir. It was.
226
00:09:29,653 --> 00:09:31,238
No, I did this yesterday.
227
00:09:31,321 --> 00:09:32,656
I just, uh, neglected that.
228
00:09:32,739 --> 00:09:35,284
You realize it's part of your fucking
job to be on these calls, right?
229
00:09:35,367 --> 00:09:37,870
- Omar had to pretend he was you, bruh.
- Yeah. And it was a...
230
00:09:37,953 --> 00:09:40,539
It was a really boring call too.
I don't know how you do that.
231
00:09:40,622 --> 00:09:42,624
I was picking up this part
for the canning machine.
232
00:09:42,708 --> 00:09:44,543
The canning machine? Have
Omar do shit like that.
233
00:09:44,626 --> 00:09:46,295
Oh, I don't have a
driver's license, so...
234
00:09:47,546 --> 00:09:49,173
Look, bro. You're the
brew master, right?
235
00:09:49,256 --> 00:09:51,049
The people wanna hear from
our fucking brew master.
236
00:09:51,133 --> 00:09:54,261
Yeah, you know what? I agreed to
move forward with this Johnny 66 shit.
237
00:09:54,344 --> 00:09:55,375
I did not agree to, like,
238
00:09:55,376 --> 00:09:58,056
be on a bunch of boring
conference calls and stuff.
239
00:09:58,140 --> 00:09:59,141
Mmm. Oh, okay.
240
00:09:59,224 --> 00:10:01,226
And this whole... I don't wanna
go to a baseball game, period.
241
00:10:01,310 --> 00:10:03,937
Am I gonna go with a bunch
of lawyers into a lawyer box?
242
00:10:04,021 --> 00:10:05,230
That's a bad... That's a bad day.
243
00:10:05,314 --> 00:10:09,484
Charlie asked you to a baseball
game? Oh, he didn't tell me that.
244
00:10:09,568 --> 00:10:13,238
Yeah. Well, I just think it's
gonna be so awkward, right?
245
00:10:13,322 --> 00:10:15,574
Oh, no. It's... It's
not gonna be awkward.
246
00:10:15,657 --> 00:10:17,910
You just go to the game with
him and his work buddies,
247
00:10:17,911 --> 00:10:19,328
and it's no big deal.
248
00:10:19,411 --> 00:10:22,289
- I mean, you guys have hung out before.
- We have never hung out before.
249
00:10:22,372 --> 00:10:24,416
What about that time you
went to pick up the pizza?
250
00:10:24,499 --> 00:10:27,336
That was not a hang. We went and
picked up pizza together. That's it.
251
00:10:27,419 --> 00:10:29,254
Uh, he asked me if
I'd seen The Staircase.
252
00:10:29,338 --> 00:10:30,998
I lied and said yes, and then got into,
253
00:10:30,999 --> 00:10:33,008
like, a weird, fake conversation
254
00:10:33,091 --> 00:10:35,636
where I was pretending to have
seen The Staircase the whole time.
255
00:10:35,719 --> 00:10:38,138
I just... It's weird that
he invited me, isn't it?
256
00:10:38,222 --> 00:10:40,224
Oh, no. It's not weird at all.
257
00:10:41,058 --> 00:10:43,143
All right. I... I gotta go. Bye.
258
00:10:44,686 --> 00:10:46,063
It's totally weird.
259
00:10:46,146 --> 00:10:48,607
I told you. Eventually
Charlie was gonna get jealous.
260
00:10:48,690 --> 00:10:51,109
No, but we've been married for so long.
261
00:10:51,193 --> 00:10:54,530
He doesn't even remember that he
used to feel stuff like that about me.
262
00:10:54,613 --> 00:10:55,948
I mean, are you jealous of your couch?
263
00:10:56,031 --> 00:10:57,950
Yes. 'Cause it's always sitting.
264
00:10:58,575 --> 00:10:59,576
Listen.
265
00:11:00,369 --> 00:11:01,370
When you love someone,
266
00:11:01,453 --> 00:11:03,225
and that person spends all their time
267
00:11:03,226 --> 00:11:06,124
having fun with
somebody else, you get...
268
00:11:07,417 --> 00:11:09,086
What's that word that I'm looking for?
269
00:11:09,586 --> 00:11:10,879
Oh, yeah, jealous!
270
00:11:12,005 --> 00:11:13,006
Excuse me?
271
00:11:13,715 --> 00:11:14,883
What?
272
00:11:15,801 --> 00:11:18,150
You know what? Maybe I'll
say something to Charlie
273
00:11:18,151 --> 00:11:19,179
just to clear the air.
274
00:11:19,263 --> 00:11:20,514
- You should.
- Yeah. Yeah.
275
00:11:20,597 --> 00:11:23,225
I mean, we always feel so much
better when we talk things through.
276
00:11:23,308 --> 00:11:26,270
And that's one of our strengths of
our marriage, is our communication.
277
00:11:28,063 --> 00:11:29,898
- Game day!
- Yeah.
278
00:11:32,317 --> 00:11:33,317
- What?
- What?
279
00:11:34,194 --> 00:11:36,113
- You...
- Oh, nothing. Have fun.
280
00:11:36,697 --> 00:11:37,906
- Okay.
- Okay.
281
00:11:37,990 --> 00:11:38,991
- Bye.
- Bye.
282
00:11:44,997 --> 00:11:47,124
Now that this is happening,
just promise me you'll act cool.
283
00:11:47,207 --> 00:11:48,458
'Course I'm gonna be cool.
284
00:11:48,542 --> 00:11:50,013
Historically, you can just
be a little high-strung
285
00:11:50,014 --> 00:11:51,690
- in moments like this.
- What are you talking about?
286
00:11:51,691 --> 00:11:52,921
I'm just here to enjoy a baseball game.
287
00:11:52,922 --> 00:11:53,922
Okay.
288
00:11:53,922 --> 00:11:57,634
- Hey. How's it going?
- Will! Brosef!
289
00:11:58,635 --> 00:12:02,639
- Oh, I'm sorry about that.
- Oh, no. God. Are you okay?
290
00:12:06,560 --> 00:12:07,561
Here you go.
291
00:12:08,645 --> 00:12:11,398
- Uh, section six.
- All right. Yeah, good to see you.
292
00:12:11,481 --> 00:12:12,566
Yeah.
293
00:12:12,649 --> 00:12:13,859
Sorry I didn't bring a jersey.
294
00:12:13,942 --> 00:12:15,694
Also, I don't know, uh,
jack shit about sports,
295
00:12:15,777 --> 00:12:17,571
so you're gonna have to
explain to me what's happening.
296
00:12:17,654 --> 00:12:18,822
The rules and stuff like that.
297
00:12:18,906 --> 00:12:22,618
Well, the only rule of Dodgers
baseball is you gotta eat a Dodger dog.
298
00:12:22,701 --> 00:12:24,036
- Oh.
- There you go.
299
00:12:24,119 --> 00:12:26,538
Catch the fucking ball, Vivas!
300
00:12:27,748 --> 00:12:30,334
- You gotta take a bite of a Dodger dog.
- I'm good. I'm okay.
301
00:12:30,417 --> 00:12:32,252
- Oh, come on. You gotta try a bite.
- I'm good.
302
00:12:32,336 --> 00:12:34,171
You got to. It's the
whole point of the game.
303
00:12:34,254 --> 00:12:35,380
I'm okay.
304
00:12:35,464 --> 00:12:37,925
- You've never had a Dodger dog?
- Never had a Dodger dog.
305
00:12:38,008 --> 00:12:39,927
- You're gonna eat that dog.
- It's okay. There's not enough...
306
00:12:40,010 --> 00:12:41,762
- There's not enough for me.
- We can share it.
307
00:12:41,845 --> 00:12:43,972
- We don't need to share.
- Yeah. Let's Lady and the Tramp it.
308
00:12:44,056 --> 00:12:45,265
Yeah, do it! Do it!
309
00:12:45,349 --> 00:12:48,435
- Get it. Get in there.
- Charlie, no, Charlie. That's not a thing.
310
00:12:48,519 --> 00:12:50,062
Do it! Do it!
311
00:12:52,731 --> 00:12:54,733
You're gonna want a picture
of this. This is too cute.
312
00:12:54,816 --> 00:12:56,276
I'm on it. I'm on it.
313
00:12:56,360 --> 00:12:58,820
I'm on it. Don't move. Hold.
314
00:12:59,321 --> 00:13:02,741
No, no, no, no. Hold up. I gotta
get the f-stop. F-stop switching.
315
00:13:03,700 --> 00:13:05,827
- He's a really good photographer.
- Okay.
316
00:13:05,911 --> 00:13:07,120
Oh. Switching lenses.
317
00:13:07,204 --> 00:13:11,083
Switching lenses.
Switching lenses. Okay.
318
00:13:11,166 --> 00:13:14,002
Gotta get the depth of
field. Good depth of field.
319
00:13:14,086 --> 00:13:17,130
Here we go. Hold it.
Hold it. Here we go.
320
00:13:19,216 --> 00:13:21,635
There we are. There, look at that.
321
00:13:21,718 --> 00:13:24,555
- That'll be gorgeous with a sepia filter.
- Very nice.
322
00:13:24,638 --> 00:13:26,890
Let me just get a quick one,
then I can send it to Sylvia.
323
00:13:26,974 --> 00:13:29,309
- Yeah, let's, um, get another one.
- Can you take a picture?
324
00:13:29,393 --> 00:13:31,603
- All right. All right.
- Thanks. Let's do it. Here we go.
325
00:13:32,104 --> 00:13:35,858
Do I have this on video?
Actually, I think I locked it.
326
00:13:35,941 --> 00:13:36,942
Sorry.
327
00:13:39,027 --> 00:13:40,153
Okay. There it is. Yeah.
328
00:13:40,237 --> 00:13:43,031
- All right? Say "hot dog."
- Still got it.
329
00:13:43,032 --> 00:13:44,032
Hot dog.
330
00:13:46,577 --> 00:13:48,328
- Aw.
- There you go.
331
00:13:48,412 --> 00:13:51,206
Okay. Thank you. Oh,
that's a good picture.
332
00:13:51,290 --> 00:13:53,041
So, Charlie says you own a bar?
333
00:13:53,125 --> 00:13:54,626
Yeah. I'm the part-owner of a bar.
334
00:13:54,710 --> 00:13:56,962
- Yeah, where's it?
- Arts District. Called "Lucky Penny."
335
00:13:57,045 --> 00:13:59,673
You own Lucky Penny? Dude, I've
been there. It's a cool place.
336
00:14:00,257 --> 00:14:01,157
Hey, Charlie, you didn't tell us
337
00:14:01,158 --> 00:14:03,177
your wife's boyfriend owns Lucky Penny.
338
00:14:04,261 --> 00:14:05,971
- His what now?
- Your wife's boyfriend.
339
00:14:06,638 --> 00:14:07,890
That's what we call him.
340
00:14:07,973 --> 00:14:09,558
No, I... I ne...
341
00:14:11,185 --> 00:14:14,188
Hey, let's go, let's go, let's
go, let's go! Three easy outs.
342
00:14:19,443 --> 00:14:21,320
- Hey. Hey.
- Hello.
343
00:14:21,987 --> 00:14:22,988
You enjoying the game?
344
00:14:23,071 --> 00:14:25,073
Yeah. It's more fun than
I thought it would be.
345
00:14:29,036 --> 00:14:30,787
Hey, I'm sorry about my colleagues. I...
346
00:14:30,871 --> 00:14:32,247
- I...
- Don't worry about that.
347
00:14:32,331 --> 00:14:34,499
And just so you know,
uh, I'm seeing someone.
348
00:14:34,583 --> 00:14:35,876
- Oh, really? That's great.
- Yeah.
349
00:14:35,959 --> 00:14:37,127
- I'm happy for you.
- Thank you.
350
00:14:37,211 --> 00:14:38,275
First person I've, you know,
351
00:14:38,276 --> 00:14:40,589
kinda gotten into it with
since my divorce, so...
352
00:14:40,672 --> 00:14:41,965
- Good. Getting back out there.
- Yeah.
353
00:14:42,049 --> 00:14:44,760
She's a lot younger than I am,
so there's kind of a disconnect.
354
00:14:45,761 --> 00:14:48,805
- She thought Free Willy was a rapper.
- Yeah.
355
00:14:48,889 --> 00:14:50,599
But seriously, she actually did.
356
00:14:52,351 --> 00:14:54,186
Don't worry about that
kinda stuff. Just...
357
00:14:54,895 --> 00:14:57,856
If you like her and you're having
fun, you know, see where it goes.
358
00:14:58,607 --> 00:14:59,858
- Thank you.
- Yeah.
359
00:14:59,942 --> 00:15:01,610
Very good advice. Appreciate that.
360
00:15:01,693 --> 00:15:03,904
I get it. I tend to
overthink stuff myself.
361
00:15:03,987 --> 00:15:04,988
Yeah?
362
00:15:05,072 --> 00:15:09,993
And I, uh, end up dragging my
wife's friend to a work event.
363
00:15:12,955 --> 00:15:14,957
- I drank a lot of beer.
- Yeah, I did too.
364
00:15:17,167 --> 00:15:19,419
- We should probably get you a Dodgers hat.
- Yeah.
365
00:15:19,920 --> 00:15:22,172
I would love to spend $90
on a hat I'll wear once.
366
00:15:25,384 --> 00:15:26,635
You know, I think I get it.
367
00:15:26,718 --> 00:15:28,679
You get to get shit-faced
throughout the day,
368
00:15:28,762 --> 00:15:31,051
eat Mexican food out
of protective equipment.
369
00:15:31,052 --> 00:15:33,100
Baseball is fun.
370
00:15:33,183 --> 00:15:36,311
Yes. Yes. Now you're getting it.
You're starting to come around.
371
00:15:36,395 --> 00:15:38,146
Cold beer here. Cold beer.
372
00:15:38,230 --> 00:15:39,690
Do you want another beer?
373
00:15:39,773 --> 00:15:40,983
- I would love one.
- Mmm.
374
00:15:41,066 --> 00:15:43,151
This is, like, the best
date I've ever been on.
375
00:15:44,111 --> 00:15:46,655
You are treating me
like a king, good sir.
376
00:15:46,738 --> 00:15:47,739
'Course.
377
00:15:50,450 --> 00:15:53,203
Your majesty. I am much obliged.
378
00:15:53,287 --> 00:15:54,580
Oh, why, thank you, my liege.
379
00:15:54,663 --> 00:15:56,832
Hey, your highness! Sit the fuck down.
380
00:15:57,332 --> 00:15:58,959
- All right.
- Thank you.
381
00:15:59,042 --> 00:16:01,378
... number five, Freddie Freeman.
382
00:16:02,462 --> 00:16:04,756
- Do we wake him up?
- Oh, no. He always does that.
383
00:16:04,840 --> 00:16:06,925
You know what? It was fun.
384
00:16:07,009 --> 00:16:09,219
I'll, uh... I'll let you know
the next time we get tickets?
385
00:16:09,303 --> 00:16:11,763
I mean, if you're not doing anything,
you guys should come to my bar.
386
00:16:11,847 --> 00:16:12,890
It's really close to here.
387
00:16:12,973 --> 00:16:15,642
Oh, I could use a drink after
that disaster of a seventh-inning.
388
00:16:16,143 --> 00:16:18,353
- I lost $4,000.
- Oh, no.
389
00:16:24,151 --> 00:16:25,444
Dude, these are incredible.
390
00:16:25,527 --> 00:16:28,071
Each one is like a...
it's like best in class.
391
00:16:28,155 --> 00:16:29,364
Thank you very much.
392
00:16:29,448 --> 00:16:31,116
You know who hates all of these?
393
00:16:31,200 --> 00:16:32,451
Your wife.
394
00:16:32,534 --> 00:16:34,536
- She hates beer so much.
- Yeah, she does. Yes.
395
00:16:34,620 --> 00:16:36,163
She loves white wine
with ice cubes, though.
396
00:16:36,246 --> 00:16:38,624
Do you know what she also loves?
She loves... She loves this bar.
397
00:16:38,625 --> 00:16:39,625
- Yeah.
- Yeah.
398
00:16:39,625 --> 00:16:41,710
You two, you are always
up to something crazy.
399
00:16:41,793 --> 00:16:42,878
Yeah.
400
00:16:42,961 --> 00:16:44,796
Her and I don't have nights like that.
401
00:16:44,880 --> 00:16:47,216
You don't need nights like that.
That's not why she loves you.
402
00:16:47,299 --> 00:16:49,176
You know, you're...
you're a stable dick.
403
00:16:49,259 --> 00:16:50,928
I... What are you talking about?
404
00:16:51,011 --> 00:16:54,640
Uh, you are a... you're mature
and responsible. You know?
405
00:16:54,723 --> 00:16:56,850
Uh, and you offer stability.
406
00:16:56,934 --> 00:16:58,310
What does that have to do with my dick?
407
00:16:58,393 --> 00:17:00,938
- It's just an expression.
- Yeah. It has... It's not dick related.
408
00:17:01,021 --> 00:17:02,314
- Oh, oh, oh.
- Yeah.
409
00:17:02,397 --> 00:17:04,148
Okay, this is like a known expression?
410
00:17:04,233 --> 00:17:05,817
- Yeah. It...
- Well, it should be.
411
00:17:05,901 --> 00:17:08,779
- Sorry. I'm cool. I'm cool.
- Oh!
412
00:17:08,862 --> 00:17:10,614
- Okay.
- I'm cool.
413
00:17:10,696 --> 00:17:13,367
So, is this an expression
that actually means I'm boring?
414
00:17:13,450 --> 00:17:16,078
No! No, I... uh, I actually think
it's an expression that means
415
00:17:16,161 --> 00:17:18,704
you are, uh, an adult man.
416
00:17:18,789 --> 00:17:21,333
And that is anything but boring.
417
00:17:21,415 --> 00:17:23,377
Yeah, I'm the stable
dick of my roommates.
418
00:17:24,169 --> 00:17:25,420
Oh.
419
00:17:25,503 --> 00:17:26,540
You know what, I'm texting Sylvia.
420
00:17:26,541 --> 00:17:28,590
I'm telling her to get her ass down here
421
00:17:28,674 --> 00:17:30,759
because she has some
major catching up to do.
422
00:17:30,843 --> 00:17:32,886
- She does. In the meantime...
- Yes.
423
00:17:32,970 --> 00:17:35,764
... do you gentlemen like
feats of skill and strength?
424
00:17:36,431 --> 00:17:37,641
Yes.
425
00:17:37,724 --> 00:17:39,101
Gotta pick a good one.
426
00:17:39,643 --> 00:17:41,603
Make sure it's, uh, highly tossable.
427
00:17:41,687 --> 00:17:42,980
This is how it's done.
428
00:17:49,695 --> 00:17:50,696
Test your might.
429
00:17:53,699 --> 00:17:54,699
Oh.
430
00:17:54,700 --> 00:17:56,535
- Oh.
- See. That was incredible!
431
00:17:57,703 --> 00:18:00,539
- Stewart. Stewart. Stewart. Stewart.
- Are you sure this is legal?
432
00:18:02,040 --> 00:18:04,501
Oh, no. I think you're going too fast.
433
00:18:04,585 --> 00:18:05,794
- I don't know...
- Stewart, let go!
434
00:18:05,878 --> 00:18:07,504
- I don't know when to let go!
- Let go now!
435
00:18:09,464 --> 00:18:11,300
Oh.
436
00:18:17,181 --> 00:18:18,182
Nice.
437
00:18:18,682 --> 00:18:20,017
Oh, you got a nice spin.
438
00:18:22,060 --> 00:18:24,688
- Oh. Go for it. There it is.
- You got this!
439
00:18:27,649 --> 00:18:29,484
Yeah!
440
00:18:30,319 --> 00:18:31,445
Wait, wait, wait, wait, wait.
441
00:18:31,987 --> 00:18:34,781
I actually have something
I can do pretty well.
442
00:18:34,865 --> 00:18:36,074
- Really?
- Yeah.
443
00:18:36,158 --> 00:18:39,161
♪ Oh, Danny boy ♪
444
00:18:39,244 --> 00:18:44,958
♪ The pipes, the pipes are calling ♪
445
00:18:45,042 --> 00:18:49,505
♪ From glen to glen ♪
446
00:18:49,588 --> 00:18:55,588
♪ And down the mountainside ♪
447
00:18:56,553 --> 00:19:00,766
♪ The summer's gone ♪
448
00:19:00,849 --> 00:19:06,849
♪ And all the roses falling ♪
449
00:19:07,064 --> 00:19:12,569
♪ It's you, it's you must go ♪
450
00:19:12,653 --> 00:19:17,950
♪ And I must bide ♪
451
00:19:19,326 --> 00:19:21,703
Secret skills. Secret skills.
452
00:19:21,787 --> 00:19:23,330
- Secret skills.
- Secret skills. Mmm.
453
00:19:23,413 --> 00:19:24,623
Secret skills.
454
00:19:24,706 --> 00:19:25,707
What's happening?
455
00:19:25,791 --> 00:19:27,251
- Hey!
- Hey!
456
00:19:27,334 --> 00:19:29,837
- Oh, the party can officially start.
- Ow!
457
00:19:29,920 --> 00:19:32,214
I didn't know you were
married to a concert alto.
458
00:19:32,297 --> 00:19:34,132
- Yeah.
- Beautiful voice on this man.
459
00:19:34,133 --> 00:19:35,175
Thank you.
460
00:19:35,175 --> 00:19:39,221
I can name all of the
prime numbers to a thousand.
461
00:19:39,304 --> 00:19:40,514
Do you want to see it?
462
00:19:40,597 --> 00:19:41,849
Yeah! Do it, do it.
463
00:19:41,932 --> 00:19:47,229
Two, three, five, seven, 11, 13, 17,
464
00:19:47,312 --> 00:19:52,192
- 19, 23, 41, 43, 40... No, no, no.
- We believe you. We believe you.
465
00:19:52,276 --> 00:19:53,986
- More numbers.
- Secret skills.
466
00:19:54,069 --> 00:19:57,072
Secret skills. Secret skills.
467
00:19:57,155 --> 00:19:59,491
I... I know Will's secret skill.
468
00:19:59,575 --> 00:20:02,286
He can do the dance from Coyote Ugly.
469
00:20:02,369 --> 00:20:04,663
No.
470
00:20:18,177 --> 00:20:19,845
You better throw that ass.
471
00:20:26,685 --> 00:20:29,271
Yes! I'm a coyote.
472
00:20:29,354 --> 00:20:32,357
- Secret skills. Secret skills.
- Okay, okay, okay. I've got something.
473
00:20:34,318 --> 00:20:36,445
Oh.
474
00:20:36,528 --> 00:20:37,696
It has to be quiet!
475
00:20:37,779 --> 00:20:39,990
It's gotta be completely
quiet for me to do this.
476
00:20:40,073 --> 00:20:42,409
- Do you want music?
- No. I just... real quiet.
477
00:20:42,492 --> 00:20:43,577
I have to concentrate.
478
00:20:46,830 --> 00:20:48,207
Goddamn.
479
00:20:48,290 --> 00:20:50,125
- Oh.
- Oh.
480
00:21:04,056 --> 00:21:06,433
- What the fuck is happening right now?
- The best day of my life.
481
00:21:09,603 --> 00:21:11,772
- Oh, shit.
- Goddamn.
482
00:21:11,855 --> 00:21:14,525
Secret skills. Secret skills.
483
00:21:18,278 --> 00:21:22,115
Secret skills. Secret
skills. Secret skills.
484
00:21:22,199 --> 00:21:23,825
Hey, hey, hey. Wait. Wait. Wait.
485
00:21:24,368 --> 00:21:25,494
Uh, nobody asked
486
00:21:25,577 --> 00:21:27,955
but I can draw a pretty good
rhinoceros in like 30 seconds.
487
00:21:28,038 --> 00:21:32,668
Five, four, three, two, one.
488
00:21:34,920 --> 00:21:38,257
983, 991, 997. Victory!
489
00:21:38,340 --> 00:21:41,552
Fuck, yeah!
490
00:21:43,595 --> 00:21:46,807
Yo, chill. Big deal.
Stop. Yo, chill. Chill.
491
00:21:46,890 --> 00:21:49,685
Big deal. I can suck my own dick.
492
00:21:49,686 --> 00:21:50,686
Say what now?
493
00:21:50,686 --> 00:21:51,937
Ca-Can you really?
494
00:21:56,859 --> 00:21:58,569
This is when I be sucking.
495
00:21:59,778 --> 00:22:03,615
I buy it, man. I buy it.
496
00:22:08,745 --> 00:22:09,997
Heel. Toe. Toe.
497
00:22:14,042 --> 00:22:15,169
Whoa.
498
00:22:15,252 --> 00:22:17,546
- Okay.
- Hey!
499
00:22:18,172 --> 00:22:19,756
Yeah!
500
00:22:26,180 --> 00:22:27,181
Whoo!
501
00:22:27,890 --> 00:22:28,890
- Whoa!
- Hey. Yeah.
502
00:22:29,850 --> 00:22:30,851
And down.
503
00:22:33,061 --> 00:22:34,188
- Yeah!
- Whoo!
504
00:22:34,271 --> 00:22:36,315
No. She's a good actor as well.
505
00:22:36,398 --> 00:22:37,649
Oh. Will, Will, Will, Will.
506
00:22:37,733 --> 00:22:39,902
You should call Peyton and
tell her to come down here.
507
00:22:39,985 --> 00:22:42,070
- Wait, wait. Wait, who's Peyton?
- No.
508
00:22:42,154 --> 00:22:44,031
You know, Will's, uh, new girlfriend.
509
00:22:44,114 --> 00:22:45,782
You know, the four of us
should have dinner sometime.
510
00:22:45,866 --> 00:22:46,909
How fun would that be?
511
00:22:47,492 --> 00:22:50,787
Ooh. Girlfriend?
512
00:22:50,871 --> 00:22:53,207
You never told me that
you had a girlfriend.
513
00:22:53,290 --> 00:22:54,416
Uh, it's... it's nothing.
514
00:22:54,499 --> 00:22:56,335
I-I haven't mentioned
it to anybody, honestly.
515
00:22:56,418 --> 00:22:58,086
Except for Charlie it seems.
516
00:22:58,170 --> 00:23:00,672
Oh. Oh, wait, I'm sorry. Was
I not supposed to say anything?
517
00:23:00,756 --> 00:23:01,840
- Ooh.
- I'm sorry.
518
00:23:01,924 --> 00:23:04,176
No, wait, wait. Sylvia,
you haven't met Peyton?
519
00:23:04,259 --> 00:23:07,012
No. Peyton? What is she? Eighteen, 19?
520
00:23:07,095 --> 00:23:09,097
- She's not 18.
- No, she's 25.
521
00:23:09,181 --> 00:23:10,682
Oh, slay.
522
00:23:10,766 --> 00:23:13,560
Oh, I feel like I asked you
if you were seeing somebody.
523
00:23:13,644 --> 00:23:15,562
I'm barely seeing her, I didn't
think it was worth mentioning.
524
00:23:15,646 --> 00:23:19,233
Oh. But I did ask you a direct
question, eh, which you denied.
525
00:23:19,316 --> 00:23:20,776
So you did... you lied to me.
526
00:23:20,859 --> 00:23:22,277
- I did not lie.
- Little bit. Little bit.
527
00:23:22,361 --> 00:23:23,445
I just didn't say a thing yet.
528
00:23:23,529 --> 00:23:24,947
That's... You know, I
don't think that's a lie.
529
00:23:25,030 --> 00:23:26,532
- That's a lie.
- I don't know.
530
00:23:26,615 --> 00:23:28,575
I don't know what you had for
breakfast. You lying to me about that?
531
00:23:28,659 --> 00:23:30,244
Well, if you asked me
what I had for breakfast,
532
00:23:30,327 --> 00:23:31,370
and I said I had Vegemite toast,
533
00:23:31,453 --> 00:23:34,289
but I actually had cereal
then that would make me a liar.
534
00:23:34,373 --> 00:23:35,624
It is a material omission.
535
00:23:35,707 --> 00:23:37,459
- You would get dinged for it in court.
- Thank you.
536
00:23:37,543 --> 00:23:39,419
Why would you lie about
what you had for breakfast?
537
00:23:39,503 --> 00:23:40,963
Why would you lie about
having a girlfriend?
538
00:23:41,046 --> 00:23:42,589
That's a good question. Why
would you lie about that?
539
00:23:42,673 --> 00:23:45,175
- Oh, yeah, busted.
- Ooh.
540
00:23:47,970 --> 00:23:51,223
- What is going on right now?
- Secret. Secret. Secret.
541
00:23:51,306 --> 00:23:53,851
Uh, sounds like a "barbitration" to me.
542
00:23:54,893 --> 00:23:56,770
Right, guys? It's like an
arbitration, but in a bar.
543
00:23:56,854 --> 00:23:58,397
- Ooh.
- I like that. I like that.
544
00:23:58,480 --> 00:23:59,481
Calling the bar to order.
545
00:23:59,565 --> 00:24:01,608
Yes, I love Franklin & Bash.
546
00:24:01,692 --> 00:24:02,693
No, wait.
547
00:24:02,776 --> 00:24:04,611
An arbitration doesn't
happen in a courtroom,
548
00:24:04,695 --> 00:24:05,863
so no one gets called to order.
549
00:24:05,946 --> 00:24:07,447
- Boo.
- Oh, boo. Boo, boo, boo.
550
00:24:07,531 --> 00:24:09,616
You're turning the
jury against me, babe.
551
00:24:09,700 --> 00:24:11,952
- What are you doing?
- There's no jury in an arbitration.
552
00:24:12,035 --> 00:24:15,789
Charlie, it is not an
arbitration, it is a barbitration.
553
00:24:15,873 --> 00:24:16,957
Why do you not understand this?
554
00:24:17,040 --> 00:24:19,251
Will the plaintiff state your gripe?
555
00:24:19,334 --> 00:24:24,506
My complaint is that my friend
lied to me and told everybody else
556
00:24:24,590 --> 00:24:28,302
at this bar that he had a girlfriend,
because he's a giant weirdo.
557
00:24:28,385 --> 00:24:29,761
Why do you care?
558
00:24:29,845 --> 00:24:30,845
Well, because it's weird.
559
00:24:30,888 --> 00:24:32,764
I did not tell everybody
that I have a girlfriend.
560
00:24:32,848 --> 00:24:34,141
Oh. Okay.
561
00:24:34,224 --> 00:24:35,291
Everybody raise your hand if you knew
562
00:24:35,292 --> 00:24:36,351
Will had a girlfriend before I did.
563
00:24:36,435 --> 00:24:38,520
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
564
00:24:38,604 --> 00:24:40,647
I was there the night they met.
They had a magical connection.
565
00:24:40,731 --> 00:24:42,024
So, in... as my closing argument,
566
00:24:42,107 --> 00:24:44,610
I would like to asked the defendant
why he could lie to my face
567
00:24:44,693 --> 00:24:47,946
about something that he felt
so freely to be able to share
568
00:24:48,030 --> 00:24:49,907
with a complete stranger
such as my husband.
569
00:24:49,990 --> 00:24:52,409
- Mmm, I have known Will for 15 years.
- Objection overruled.
570
00:24:52,410 --> 00:24:53,410
You're not the judge.
571
00:24:53,410 --> 00:24:55,537
- There is no judge in an arbitra... Okay.
- It's a barbitration.
572
00:24:55,621 --> 00:25:01,621
I was forced to confirm the
existence of my alleged girlfriend
573
00:25:02,711 --> 00:25:04,379
to the plaintiff's husband
574
00:25:04,463 --> 00:25:07,966
when I confirmed that
the plaintiff's husband
575
00:25:08,050 --> 00:25:13,472
was telling everyone at his
work that I was your boyfriend.
576
00:25:13,555 --> 00:25:15,265
Oh.
577
00:25:15,349 --> 00:25:17,184
Got him.
578
00:25:19,645 --> 00:25:21,104
- What?
- It was a joke.
579
00:25:21,897 --> 00:25:23,023
That's not funny.
580
00:25:23,106 --> 00:25:25,275
Well, you know, people at work
think it's very funny, right?
581
00:25:25,359 --> 00:25:27,694
Albert came up with it.
It's basically hilarious.
582
00:25:27,778 --> 00:25:31,156
Uh, okay. So, um, walk me through it.
583
00:25:31,240 --> 00:25:33,158
Unpack the comedy. I love a good joke.
584
00:25:33,242 --> 00:25:34,284
What... How did it even come up?
585
00:25:34,368 --> 00:25:36,245
I am not the one on
barbitration right now.
586
00:25:36,328 --> 00:25:37,454
It sounds like you are now. Yay.
587
00:25:37,538 --> 00:25:40,040
I don't even understand how
that would come up at work.
588
00:25:40,123 --> 00:25:43,252
Well, I don't know. You and Will
like to go out late and do your thang.
589
00:25:43,335 --> 00:25:44,378
Our thang?
590
00:25:44,461 --> 00:25:46,129
But that... that doesn't
make him my boyfriend.
591
00:25:46,213 --> 00:25:48,507
It's just a shorthand. It's
really not that big a deal.
592
00:25:48,590 --> 00:25:50,551
Oh, okay. So you yourself
don't have a problem with it,
593
00:25:50,634 --> 00:25:52,636
yet you talk about it so much
at work you have a shorthand.
594
00:25:52,719 --> 00:25:55,305
Well, when you come home at 4 a.m.
it does tend to come up at work.
595
00:25:55,389 --> 00:25:57,808
That was one time, babe.
That was his divorce party.
596
00:25:57,891 --> 00:26:00,477
- It got a little out of hand. I told you...
- For the people who did ketamine.
597
00:26:00,561 --> 00:26:02,479
Shut up.
598
00:26:02,563 --> 00:26:04,106
- What? What's up, bro?
- What did you say?
599
00:26:04,189 --> 00:26:06,483
Talking about when we did ketamine.
600
00:26:06,567 --> 00:26:08,318
- Shut up.
- Sylvia, what is he talking about?
601
00:26:10,737 --> 00:26:11,947
Um,
602
00:26:12,573 --> 00:26:15,659
I did a small amount of ketamine.
603
00:26:17,077 --> 00:26:18,077
Ketamine?
604
00:26:18,704 --> 00:26:21,540
- Yeah.
- You do realize you have kids, right?
605
00:26:21,623 --> 00:26:22,916
Yes, that's why I slept it off.
606
00:26:23,000 --> 00:26:25,627
It might actually... It's kinda...
This... This actually is my fault.
607
00:26:25,711 --> 00:26:26,837
You gave Sylvia ketamine?
608
00:26:26,920 --> 00:26:30,048
In my defense, I thought it was cocaine.
609
00:26:31,383 --> 00:26:33,719
And just so I'm clear,
that's your defense?
610
00:26:34,678 --> 00:26:35,929
The defense rests.
611
00:26:36,972 --> 00:26:40,517
Hey, let's go, babe. Let's...
Let's talk about this at home.
612
00:26:40,601 --> 00:26:42,060
Come on. Let's go.
613
00:26:42,144 --> 00:26:44,271
Uh, why don't we sweep
up this glass some more.
614
00:26:44,354 --> 00:26:45,355
Yeah.
615
00:26:45,439 --> 00:26:46,648
Fuck!
616
00:26:46,732 --> 00:26:49,109
Oh, God.
617
00:26:50,444 --> 00:26:51,486
Oh, no.
618
00:26:51,570 --> 00:26:53,572
- Ah. Oh, no!
- Oh, my God.
619
00:26:53,655 --> 00:26:54,655
Oh, shit.
620
00:26:54,698 --> 00:26:55,824
Is it bad?
621
00:26:55,908 --> 00:26:57,784
Oh, no, I can't do
blood. I can't do blood.
622
00:26:57,868 --> 00:27:00,662
Will, go to the bathroom!
623
00:27:00,746 --> 00:27:02,956
What do I do? What do I do?
What do I do? What do I do?
624
00:27:03,040 --> 00:27:04,458
I'm panicking. What do I do?
625
00:27:04,541 --> 00:27:06,627
I'm panicking. I'm panicking.
Do I leave it in or take it out?
626
00:27:06,710 --> 00:27:08,128
Do not do that, it's dangerous.
627
00:27:08,212 --> 00:27:09,254
- Oh, my God.
- I would pull it out.
628
00:27:09,338 --> 00:27:10,756
Do I leave it in or take it out?
629
00:27:10,839 --> 00:27:12,090
- No, God, no.
- Don't pull it out.
630
00:27:12,174 --> 00:27:14,301
- I'm gonna pull it out.
- Don't pull it out.
631
00:27:16,553 --> 00:27:18,388
Okay, I got you. I got you. I got you.
632
00:27:18,472 --> 00:27:19,515
Oh. Oh. Oh, no.
633
00:27:20,098 --> 00:27:21,767
I need a first aid kit now.
634
00:27:21,850 --> 00:27:24,937
- Everybody, quiet!
- Hmm.
635
00:27:25,020 --> 00:27:26,230
Hey, Omar.
636
00:27:26,313 --> 00:27:28,065
- Yeah?
- Can you find some clean towels for me?
637
00:27:28,148 --> 00:27:29,358
Yeah.
638
00:27:29,441 --> 00:27:30,526
You need to call 911.
639
00:27:30,609 --> 00:27:31,609
I got 911.
640
00:27:31,652 --> 00:27:33,195
- Oh, no.
- It might've hit an artery.
641
00:27:33,278 --> 00:27:34,613
- Omar, how we doing with those towels?
- Oh.
642
00:27:34,696 --> 00:27:36,114
I know they're back here somewhere.
643
00:27:36,198 --> 00:27:38,116
Okay. Ah, fuck it.
644
00:27:40,160 --> 00:27:41,160
It's all right.
645
00:27:41,620 --> 00:27:43,789
I've got a ton of bar towels, man.
You didn't have to rip your shirt.
646
00:27:43,872 --> 00:27:45,165
And bring those towels.
647
00:27:46,166 --> 00:27:48,377
And you should sit up. Put your
head between your legs, Will.
648
00:27:48,460 --> 00:27:50,420
No, no, we're gonna lift
his legs above his heart.
649
00:27:50,504 --> 00:27:52,506
- Don't listen to me. Just...
- ... do whatever he says.
650
00:27:52,507 --> 00:27:53,549
I'm always wrong.
651
00:27:53,549 --> 00:27:55,884
- Am I gonna live?
- You're gonna be fine.
652
00:27:55,968 --> 00:27:57,594
I'm feeling a little bit better.
653
00:27:57,678 --> 00:27:59,346
- You look better.
- I'm gonna be okay?
654
00:27:59,429 --> 00:28:01,348
- Yeah.
- Oh, thank you.
655
00:28:02,599 --> 00:28:05,143
- Yeah, you don't wanna look at that.
- That's yucky.
656
00:28:18,949 --> 00:28:21,577
So you guys are going
to 7655 Uplander Way?
657
00:28:21,660 --> 00:28:22,661
Yes.
658
00:28:23,328 --> 00:28:24,746
Oh, shit.
659
00:28:30,919 --> 00:28:32,462
I know it's late. You
didn't have to come over.
660
00:28:32,546 --> 00:28:34,006
That's really nice of you.
661
00:28:36,133 --> 00:28:38,802
I gotta get you some Arnica for
when those stitches come out.
662
00:28:38,886 --> 00:28:41,722
I know.
663
00:28:44,725 --> 00:28:46,977
What is it? Are you okay?
664
00:28:51,064 --> 00:28:55,319
Uh, it's just... it's really nice
to have someone take care of me.
665
00:28:55,402 --> 00:28:58,780
You know, you made me dinner and...
666
00:28:58,864 --> 00:29:00,574
... I'm sorry.
667
00:29:00,657 --> 00:29:02,576
If you can't tell, I'm a
bit of a mess right now,
668
00:29:02,659 --> 00:29:06,580
and I just... I'm sorry.
669
00:29:06,663 --> 00:29:08,332
- It's just a...
- Hey.
670
00:29:09,333 --> 00:29:11,919
I like you.
671
00:29:14,963 --> 00:29:17,174
Thank you.
672
00:29:17,175 --> 00:29:18,175
Cheese time.
673
00:29:18,175 --> 00:29:21,553
Great. Cool.
674
00:29:21,637 --> 00:29:24,723
Oh, my God. I've done
it again. It's perfect.
675
00:29:25,307 --> 00:29:26,808
- You wanna know the secret?
- What?
676
00:29:26,892 --> 00:29:27,976
Two flavor packets.
677
00:29:28,769 --> 00:29:30,562
- Mmm.
- Right?
678
00:29:30,646 --> 00:29:32,397
- That's so fucking good.
- I know.
679
00:29:32,481 --> 00:29:34,858
- You want more?
- That's real tasty. Yeah.
680
00:29:34,942 --> 00:29:37,569
Mmm. That's very good.
You're good at this.
681
00:29:37,653 --> 00:29:39,863
That's fucking tasty as hell.
682
00:29:41,532 --> 00:29:43,700
- Your hair looks cute.
- Thank you.
683
00:29:43,784 --> 00:29:45,744
- We match.
- Yeah, it's perfect.
684
00:29:46,578 --> 00:29:47,955
We're like children of the corn.
685
00:29:48,455 --> 00:29:49,623
We're like a Mormon family.
686
00:29:49,706 --> 00:29:51,792
It's adorable. This is the
least Jewish I've ever felt.
687
00:29:51,875 --> 00:29:54,127
You're gonna change
it back though, right?
688
00:29:54,211 --> 00:29:55,963
No, I've been getting
a lot of compliments.
689
00:29:56,046 --> 00:29:58,257
- Really?
- Mm-hmm. Yeah.
690
00:29:58,340 --> 00:29:59,716
I don't get that many compliments.
691
00:30:00,342 --> 00:30:01,342
I've been getting 'em.
692
00:30:13,063 --> 00:30:14,064
I'm so sorry, babe.
693
00:30:14,147 --> 00:30:15,691
I'm sorry I didn't tell
you about the ketamine.
694
00:30:15,774 --> 00:30:19,278
I... I... I was... It was...
... It was a complete mistake.
695
00:30:19,361 --> 00:30:22,823
- I should never even tried the coke. I...
- I know. I know.
696
00:30:24,199 --> 00:30:28,704
It's... I get it.
697
00:30:30,080 --> 00:30:33,000
I remember this kind of
night from when we first met.
698
00:30:33,083 --> 00:30:36,587
You were so wild back then.
699
00:30:38,172 --> 00:30:40,257
That's one of the parts
of you I fell in love with.
700
00:30:43,093 --> 00:30:46,388
I love our family. I love our kids.
701
00:30:46,471 --> 00:30:51,185
I love this tiny house,
but if I'm being honest...
702
00:30:51,268 --> 00:30:55,564
... I miss that side of you, and
I hope that I didn't take it away.
703
00:30:56,148 --> 00:30:59,902
What? No. No, you didn't
take anything away.
704
00:31:00,694 --> 00:31:02,487
You're the best thing
that ever happened to me.
705
00:31:05,574 --> 00:31:09,119
I know it sounds kind of stupid,
706
00:31:09,203 --> 00:31:12,456
but I've been feeling kind of cut out.
707
00:31:14,208 --> 00:31:16,752
I'm sorry that I ever
made you feel cut out.
708
00:31:16,835 --> 00:31:19,087
That's my fault. It won't happen again.
709
00:31:20,547 --> 00:31:22,466
Okay. Mmm.
710
00:31:26,178 --> 00:31:30,849
No. That's not what we're doing tonight.
711
00:31:36,522 --> 00:31:39,233
It made sense in the moment.
712
00:31:39,316 --> 00:31:41,068
What moment?
713
00:31:41,151 --> 00:31:43,278
Knock, knock. Special delivery.
714
00:31:43,279 --> 00:31:44,321
W-What the fuck?
715
00:31:50,577 --> 00:31:51,995
Um, actually, this is yours.
716
00:31:52,079 --> 00:31:53,622
Oh, right. Thanks.
717
00:31:59,921 --> 00:32:04,921
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
55716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.