Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,563 --> 00:00:25,802
(TIRES SCREECHING)
2
00:00:25,835 --> 00:00:31,240
(ENGINE RACING)
3
00:00:34,844 --> 00:00:37,513
(BEADS CLICKING)
4
00:00:58,967 --> 00:01:00,469
CONNIE:
Do it!
5
00:01:00,502 --> 00:01:02,438
It'll be like you're flying!
6
00:01:05,841 --> 00:01:11,814
(♪♪♪)
7
00:01:11,847 --> 00:01:13,850
(TIRES SCREECHING)
8
00:01:13,883 --> 00:01:16,686
(ENGINE RACING)
9
00:01:19,921 --> 00:01:21,857
CONNIE:
Do it, Rose!
10
00:01:21,890 --> 00:01:23,426
Don't worry, I'll catch you!
11
00:01:23,459 --> 00:01:24,393
Do it!
12
00:01:25,661 --> 00:01:26,762
(LAUGHS)
13
00:01:26,795 --> 00:01:35,605
(♪♪♪)
14
00:01:37,607 --> 00:01:38,974
CONNIE:
Go, Rose!
15
00:01:39,008 --> 00:01:41,810
(BIRDS CHIRPING)
16
00:01:41,843 --> 00:01:43,446
Come on, you can do it.
17
00:01:44,813 --> 00:01:46,448
You're doing it, Rose!
18
00:01:46,482 --> 00:01:47,983
Yes!
19
00:01:48,017 --> 00:01:49,552
You're flying!
20
00:01:49,585 --> 00:01:52,188
(LAUGHS)
21
00:01:55,725 --> 00:01:58,060
(HORN HONKING)
22
00:01:58,093 --> 00:01:59,428
CONNIE:
Hey, watch out!
23
00:02:02,831 --> 00:02:04,700
-MOVER GUY: You okay?
-Watch yourself, asshole!
24
00:02:05,968 --> 00:02:07,169
MOVER GUY:
Me?
25
00:02:07,203 --> 00:02:09,438
Look at you, what
are you talking about?
26
00:02:11,040 --> 00:02:14,242
(INDISTINCT CHATTER)
27
00:02:14,276 --> 00:02:16,379
MAN 1:
I'll slap you right now.
28
00:02:17,312 --> 00:02:19,281
NICK:
You assholes, serious?!
29
00:02:19,315 --> 00:02:20,983
Turn that off!
30
00:02:21,017 --> 00:02:22,751
Let's finish this shit
and go, please.
31
00:02:22,785 --> 00:02:23,686
MAN 1:
Clap, bro.
32
00:02:23,719 --> 00:02:25,287
MAN 2: All right.
You're fucking with me.
33
00:02:25,320 --> 00:02:27,155
NICK: Stupid, who bought you
this jacket?
34
00:02:27,189 --> 00:02:29,458
MAN 1:
Yeah, fuck you.
35
00:02:29,491 --> 00:02:30,593
You okay?
36
00:02:31,894 --> 00:02:32,828
Dad said
it's a better life here.
37
00:02:32,862 --> 00:02:36,666
(ENGINE REVVING)
38
00:02:38,200 --> 00:02:40,903
Not even a block, Rose.
39
00:02:40,936 --> 00:02:42,538
And it stinks like shit.
40
00:02:43,605 --> 00:02:45,675
Like shit and rotten eggs, Rose.
41
00:02:46,942 --> 00:02:48,678
Just gross.
42
00:02:51,647 --> 00:02:52,982
Hey, Uncle Nick!
43
00:02:53,015 --> 00:02:55,218
Hope my bike is on
that stupid truck.
44
00:02:56,218 --> 00:02:57,987
ALLIE:
Guys, guys, come on.
45
00:02:58,020 --> 00:02:59,822
MAN 3:
You dealing with this, kid?
46
00:02:59,855 --> 00:03:02,191
Just go get these in the house,
or you can go.
47
00:03:02,224 --> 00:03:03,859
NICK:
Leave that, sweetie.
48
00:03:03,893 --> 00:03:05,661
Boys' job.
49
00:03:05,694 --> 00:03:07,329
Guys, let's go!
50
00:03:07,363 --> 00:03:08,330
Allie, what'd I say?
51
00:03:08,364 --> 00:03:09,965
Be a good kid,
help your cousins.
52
00:03:09,998 --> 00:03:11,467
ALLIE:
I got it!
53
00:03:12,901 --> 00:03:14,603
Wanna see a trick first?
54
00:03:14,636 --> 00:03:16,339
Hmmm?
55
00:03:17,739 --> 00:03:19,542
(LAUGHS)
56
00:03:21,110 --> 00:03:23,412
(HORN HONKING)
57
00:03:25,114 --> 00:03:26,482
JOE:
Whoa.
58
00:03:36,325 --> 00:03:38,093
It's a beauty, right?
59
00:03:38,126 --> 00:03:40,395
Not more beautiful
than my two girls.
60
00:03:40,428 --> 00:03:41,596
NELLO: Joe, gonna get Linda
and the kids.
61
00:03:41,630 --> 00:03:43,965
CONNIE: So cool, Dad,
but you don't even know.
62
00:03:43,999 --> 00:03:45,934
Rose almost got taken out.
63
00:03:45,967 --> 00:03:46,935
-JOE: Yeah?
-CONNIE: Yeah.
64
00:03:46,969 --> 00:03:48,937
And you're dressing
like that butanna, again?
65
00:03:48,971 --> 00:03:49,738
It's Madonna.
66
00:03:49,772 --> 00:03:51,373
JOE:
Trust me, she's no Madonna.
67
00:03:51,406 --> 00:03:53,509
Anyways, Mover Guy
almost ended Rose,
68
00:03:53,542 --> 00:03:55,378
but I kicked him so hard.
69
00:03:55,411 --> 00:03:56,979
Look, I even took one
to the face.
70
00:03:57,012 --> 00:03:58,547
Some car, must be nice.
71
00:03:58,580 --> 00:04:00,649
CONNIE: The Jerk wasn't even
much where he was going.
72
00:04:00,683 --> 00:04:03,586
He could've crushed Rose,
he could've crushed me.
73
00:04:03,619 --> 00:04:04,520
What's this?
74
00:04:05,721 --> 00:04:06,588
Cool, Uncle Joe.
75
00:04:06,622 --> 00:04:08,290
You coming to my
birthday party next week?
76
00:04:08,323 --> 00:04:11,260
He just dropped some boxes.
I took care of it.
77
00:04:11,293 --> 00:04:12,828
CONNIE:
No, you didn't.
78
00:04:12,861 --> 00:04:13,896
I did.
79
00:04:16,565 --> 00:04:18,400
JOE: Of course,
I wouldn't miss it.
80
00:04:18,434 --> 00:04:20,369
Let me get that off your hands.
81
00:04:20,402 --> 00:04:23,439
Let me tell you, he's supposed
to be watching shit.
82
00:04:23,472 --> 00:04:25,741
CONNIE: He's too busy
doing his magic tricks.
83
00:04:25,774 --> 00:04:27,877
-JOE: Take a walk.
-CONNIE: Idiot.
84
00:04:30,179 --> 00:04:32,114
Nah, nah, it's okay.
(INDISTINCT SPEECH)
85
00:04:32,147 --> 00:04:33,148
CONNIE: (SIGHS)
He's such a moron.
86
00:04:33,181 --> 00:04:34,416
What'd I do?
87
00:04:34,450 --> 00:04:35,417
Take it easy.
88
00:04:35,450 --> 00:04:37,453
Girls, go inside,
get your mother.
89
00:04:38,353 --> 00:04:40,288
CHRISTINE:
Hey, Madonna.
90
00:04:40,322 --> 00:04:42,057
Do me a favor,
go through the rest of this box,
91
00:04:42,091 --> 00:04:44,459
take all the pictures and put it
on that table over there.
92
00:04:44,492 --> 00:04:46,895
How many design books
can Aunt Fran have?
93
00:04:46,929 --> 00:04:48,664
CONNIE:
Rose, go get Ma.
94
00:04:48,697 --> 00:04:50,298
JENNIFER: Ma, I really gotta
get back to the baby.
95
00:04:50,332 --> 00:04:51,967
CHRISTINE:
I know, I know, we're going.
96
00:04:52,000 --> 00:04:53,069
JENNIFER:
All right.
97
00:04:53,102 --> 00:04:55,638
CHRISTINE:
Hey Sweet Pea, come here.
98
00:04:55,671 --> 00:04:56,639
Say goodbye.
99
00:04:58,206 --> 00:04:59,308
Listen.
100
00:04:59,341 --> 00:05:00,575
I'm right across the bridge.
101
00:05:00,609 --> 00:05:02,077
We're still gonna go
on our walks
102
00:05:02,110 --> 00:05:04,446
and buy rainbow cookies, okay?
103
00:05:04,479 --> 00:05:06,548
-And have our little talks.
-(BOTH CHUCKLES)
104
00:05:06,582 --> 00:05:09,050
Mom, let's go, now.
105
00:05:09,084 --> 00:05:11,453
Allie, hey, what happened?
106
00:05:11,486 --> 00:05:13,789
His head is up his ass,
that's what happened.
107
00:05:13,823 --> 00:05:16,358
Let's go,
leave him to their house.
108
00:05:16,391 --> 00:05:17,859
Okay, look, tell your mother
109
00:05:17,893 --> 00:05:20,462
I left food
in the refrigerator, okay?
110
00:05:20,495 --> 00:05:22,531
NICK: Maybe get him some more
of that magician shit.
111
00:05:22,564 --> 00:05:24,599
I'm going to pull a rabbit
out of his ass, I'm in the car!
112
00:05:24,633 --> 00:05:28,737
(FRANCINE SINGING INDISTINCTLY)
113
00:05:28,770 --> 00:05:30,538
FRANCINE: (SINGING)
♪ I want him out ♪
114
00:05:30,572 --> 00:05:34,443
I want him out that door now ♪
115
00:05:36,312 --> 00:05:42,351
♪ Goodbye, Mr. Love, love ♪
116
00:05:42,384 --> 00:05:45,921
♪ Mm-hmm, mmm, mmm ♪
117
00:05:45,955 --> 00:05:50,225
(INDISTINCT SINGING)
118
00:05:50,258 --> 00:05:51,627
Oh, shit.
119
00:05:52,527 --> 00:05:54,997
-Christ.
-Tell me about scaring people.
120
00:05:57,366 --> 00:05:59,101
It's a good bathroom, huh?
121
00:05:59,134 --> 00:06:01,236
Look at this, it's nice.
122
00:06:01,270 --> 00:06:03,139
Your dad here?
123
00:06:03,172 --> 00:06:05,507
Oh, no, no, no, stay,
let him wait, let him wait.
124
00:06:05,540 --> 00:06:07,476
Be good, give me my mascara.
125
00:06:08,711 --> 00:06:09,378
Thank you.
126
00:06:09,411 --> 00:06:11,513
He uprooted us, he can wait.
127
00:06:11,546 --> 00:06:13,114
What happened to Aunt Chris?
128
00:06:13,148 --> 00:06:14,517
She leave?
129
00:06:16,151 --> 00:06:19,889
Baby, I thought
you were excited about the move.
130
00:06:21,490 --> 00:06:23,125
Listen to your mother,
131
00:06:23,159 --> 00:06:24,426
you got
a whole new neighborhood,
132
00:06:24,459 --> 00:06:26,729
a whole bunch of nice kids...
133
00:06:27,429 --> 00:06:28,697
a private yard,
134
00:06:28,730 --> 00:06:32,835
we don't have to see into
the nasty neighbor's yards
135
00:06:32,868 --> 00:06:36,037
where the mothers don't invite
you girls in the pool.
136
00:06:36,071 --> 00:06:37,739
The nerve,
137
00:06:37,772 --> 00:06:41,744
you know, you just gotta talk
a little, right, baby?
138
00:06:42,778 --> 00:06:43,512
Okay.
139
00:06:43,546 --> 00:06:44,647
(FRANCINE SIGHS)
140
00:06:44,680 --> 00:06:47,649
It's gonna be good,
it's gonna be good.
141
00:06:47,683 --> 00:06:50,018
There were some good people
in Brooklyn though,
142
00:06:50,051 --> 00:06:52,922
you and Chris, cousins.
143
00:06:59,294 --> 00:07:01,697
You know Streisand
was from Brooklyn?
144
00:07:02,931 --> 00:07:06,635
Yeah, some voice.
145
00:07:06,668 --> 00:07:08,103
-But that nose.
-(ROSE LAUGH)
146
00:07:08,136 --> 00:07:09,338
Huh, right?
147
00:07:09,371 --> 00:07:12,841
Baby, trade-offs, trust me,
trust your mother, trade-offs.
148
00:07:12,874 --> 00:07:14,409
We say thank God
for our blessing.
149
00:07:14,442 --> 00:07:15,510
(KNOCKING ON DOOR)
150
00:07:15,543 --> 00:07:17,012
CONNIE:
You guys doing makeup crap?
151
00:07:17,046 --> 00:07:18,314
Dad wants you.
152
00:07:18,347 --> 00:07:20,682
Excuse me, we're fixing
things, Connie,
153
00:07:20,716 --> 00:07:22,183
thank you very much.
154
00:07:22,217 --> 00:07:23,619
CONNIE:
Bullshit.
155
00:07:25,754 --> 00:07:27,856
Come here, she's fine.
156
00:07:27,890 --> 00:07:32,260
My girl, it's gonna be
good here, I promise.
157
00:07:32,293 --> 00:07:34,029
How could it not with this face?
158
00:07:34,062 --> 00:07:35,564
Look at that face.
159
00:07:36,898 --> 00:07:41,003
You can go anywhere in the world
you want, Rose, with that face.
160
00:07:41,036 --> 00:07:45,173
You just make sure you take
your mom with you when you go.
161
00:07:45,207 --> 00:07:47,476
Ooh.
162
00:07:47,509 --> 00:07:49,044
Go tell them I'm coming.
163
00:07:50,145 --> 00:07:54,049
(DOOR OPENS, CLOSES)
164
00:07:57,619 --> 00:08:00,122
CONNIE: Rose, come see this,
I'm in the garage.
165
00:08:17,138 --> 00:08:19,174
-Boo!
-(GASPS, LAUGHS)
166
00:08:19,207 --> 00:08:20,976
Come on, don't tell dad.
Come on, let's get in here.
167
00:08:21,009 --> 00:08:22,578
Let's go, come on.
168
00:08:24,379 --> 00:08:25,381
JOE:
What are you saying?
169
00:08:25,414 --> 00:08:26,849
NELLO:
He's your brother-in-law...
170
00:08:29,718 --> 00:08:30,652
JOE: Look, this is the key
to that trouble.
171
00:08:30,685 --> 00:08:32,654
Let's jump on three.
One, two--
172
00:08:32,687 --> 00:08:34,523
JOE:
When I give you boxes,
173
00:08:34,556 --> 00:08:36,257
why the fuck would you put it
in here,
174
00:08:36,291 --> 00:08:37,426
where my family is?
175
00:08:37,459 --> 00:08:38,794
NELLO:
Where'd you want me to put it?
176
00:08:38,827 --> 00:08:40,529
I need this
the fuck out of here.
177
00:08:40,562 --> 00:08:42,664
NELLO:
This is Nick's responsibility.
178
00:08:42,698 --> 00:08:45,767
How many times are you gonna
clean up after this moron?
179
00:08:45,800 --> 00:08:47,636
It's your brother-in-law,
your family.
180
00:08:47,669 --> 00:08:49,638
He's taking advantage
of the relationship.
181
00:08:49,671 --> 00:08:51,406
-JOE: Yeah, my family.
-NELLO: This isn't on me.
182
00:08:51,440 --> 00:08:52,407
JOE:
All right, do me a favor,
183
00:08:52,441 --> 00:08:53,876
just get it the
fuck out of here.
184
00:08:56,978 --> 00:08:58,380
NELLO:
It's last time, Joe.
185
00:08:58,413 --> 00:09:07,790
(♪♪♪)
186
00:09:14,563 --> 00:09:15,530
FRANCINE:
Come here, baby.
187
00:09:15,564 --> 00:09:16,698
FRANCINE: Come here.
CONNIE: No!
188
00:09:16,731 --> 00:09:17,932
-FRANCINE: Just let me do it.
-CONNIE: No!
189
00:09:17,966 --> 00:09:20,268
Well, I mean, seriously,
where was Nick?
190
00:09:20,302 --> 00:09:21,603
FRANCINE: Okay, dad,
191
00:09:21,637 --> 00:09:22,971
so if we don't live
on a block anymore
192
00:09:23,004 --> 00:09:25,808
like we did in Brooklyn,
how do we have block parties?
193
00:09:27,609 --> 00:09:29,578
Street parties, wise guy.
194
00:09:29,611 --> 00:09:30,845
-FRANCINE: Come here, Connie.
-CONNIE: No!
195
00:09:30,879 --> 00:09:33,148
FRANCINE: Connie,
we're starting a new school
196
00:09:33,181 --> 00:09:34,115
looking like we beat you.
197
00:09:34,149 --> 00:09:35,651
It's not cute.
198
00:09:35,684 --> 00:09:37,352
You are his daughter,
not his son.
199
00:09:37,386 --> 00:09:39,754
Remember that.
200
00:09:39,788 --> 00:09:41,356
And you want to tell me
what you two were doing
201
00:09:41,390 --> 00:09:42,925
in the garage?
202
00:09:42,958 --> 00:09:44,760
I heard something going on.
203
00:09:44,793 --> 00:09:46,728
-Just tell me.
-You were in the garage.
204
00:09:46,761 --> 00:09:48,731
Oh, Con-- Connie,
I don't like the lying.
205
00:09:48,764 --> 00:09:49,731
CONNIE:
Hmmm
206
00:09:49,765 --> 00:09:50,799
JOE:
Fran, they weren't in there.
207
00:09:50,832 --> 00:09:52,868
It was me, I was
talking to Nello.
208
00:09:52,901 --> 00:09:55,537
Garage door's all messed up,
it's gotta get fixed.
209
00:09:55,570 --> 00:09:57,639
Nello was here?
210
00:09:57,672 --> 00:09:59,174
JOE:
Yeah, lives next door.
211
00:10:01,310 --> 00:10:03,245
You would know that
if you came and said hello.
212
00:10:11,252 --> 00:10:13,555
I mean, seriously.
213
00:10:13,588 --> 00:10:15,290
I mean, I heard
that the dump smells worse
214
00:10:15,323 --> 00:10:18,293
at certain times of day,
but this is disgusting.
215
00:10:18,326 --> 00:10:19,294
CONNIE:
Nasty.
216
00:10:19,327 --> 00:10:20,596
FRANCINE:
Ugh.
217
00:10:20,629 --> 00:10:22,064
-JOE: I don't smell nothing.
-Of course.
218
00:10:24,266 --> 00:10:26,101
Of course.
219
00:10:26,135 --> 00:10:27,770
(FRANCINE SIGHS)
220
00:10:29,471 --> 00:10:31,740
What's the shake for?
221
00:10:33,475 --> 00:10:35,544
I didn't know
Nello lived next door.
222
00:10:35,577 --> 00:10:37,546
All right, so now you know.
223
00:10:37,579 --> 00:10:39,214
It's instant friends
for the girls.
224
00:10:39,248 --> 00:10:40,915
Isn't that what we wanted?
225
00:10:40,949 --> 00:10:43,518
Kids were bothering them
on the old block.
226
00:10:43,552 --> 00:10:45,020
So this is no good either.
227
00:10:45,053 --> 00:10:48,123
No block parties, it smells.
228
00:10:48,157 --> 00:10:49,625
Anything else?
229
00:10:49,658 --> 00:10:51,426
FRANCINE:
No.
230
00:10:51,459 --> 00:10:53,762
This family's what matters.
231
00:10:53,795 --> 00:10:57,032
Everything I do is
for the betterment of my girls.
232
00:10:58,667 --> 00:11:00,102
Don't you know that?
233
00:11:01,336 --> 00:11:02,738
Don't you trust that?
234
00:11:05,707 --> 00:11:07,076
Don't you trust me?
235
00:11:09,244 --> 00:11:11,080
(SNIFFLES)
236
00:11:17,619 --> 00:11:20,856
Do you trust me
to drive this plane?
237
00:11:22,691 --> 00:11:23,558
(LAUGHS)
238
00:11:23,591 --> 00:11:25,294
JOE:
All right, buckle up.
239
00:11:25,327 --> 00:11:26,461
(LAUGHS)
240
00:11:26,494 --> 00:11:29,564
Shh, breaker, breaker, one nine.
241
00:11:29,598 --> 00:11:31,566
Do we have clearance
for takeoff?
242
00:11:31,600 --> 00:11:33,969
FRANCINE: This only works
in the car, Joe.
243
00:11:34,002 --> 00:11:36,605
Copilot, I repeat, do we
have clearance for takeoff?
244
00:11:36,638 --> 00:11:38,407
Yes, we have clearance
for takeoff.
245
00:11:38,440 --> 00:11:39,408
What happened to that first?
246
00:11:39,441 --> 00:11:40,442
(LAUGHS)
247
00:11:40,475 --> 00:11:42,310
FRANCINE: Shhh...
We have clearance for takeoff.
248
00:11:42,343 --> 00:11:43,978
JOE:
Folks, I'm sorry.
249
00:11:44,012 --> 00:11:46,915
Once again, our copilot
is out to lunch.
250
00:11:46,948 --> 00:11:47,749
FRANCINE:
Oh, ha, ha.
251
00:11:47,783 --> 00:11:49,718
JOE:
So just buckle up,
252
00:11:49,751 --> 00:11:52,220
and we're gonna get this show
on the road.
253
00:11:52,254 --> 00:11:54,723
Right now, it's gonna be a
little turbulent, all right?
254
00:11:54,756 --> 00:11:56,691
-Shh...
-(CONNIE & ROSE SCREAMS)
255
00:11:56,725 --> 00:12:00,662
Boom. Shhhhh....
256
00:12:00,695 --> 00:12:09,838
(♪♪♪)
257
00:12:52,881 --> 00:12:57,820
(KIDS SHOUTING & SPEAKING
INDISTINCTLY)
258
00:13:00,222 --> 00:13:01,657
CONNIE: Dad said
there were two kinds of people
259
00:13:01,690 --> 00:13:03,158
in Staten Island.
260
00:13:04,526 --> 00:13:05,660
WOMAN 1:
You're in the crosswalk.
261
00:13:05,693 --> 00:13:07,062
I'm walking with kids here.
262
00:13:07,095 --> 00:13:09,031
CONNIE:
Pussies and wise guys.
263
00:13:09,831 --> 00:13:11,333
They look like pussies.
264
00:13:11,366 --> 00:13:13,635
FRANCINE: Oh, Connie,
that Catholic school uniform's
265
00:13:13,668 --> 00:13:14,937
gonna burst into flames soon.
266
00:13:14,970 --> 00:13:16,838
-Come here, let me do this.
-You did this already.
267
00:13:16,872 --> 00:13:18,139
FRANCINE:
I'm doing it again!
268
00:13:18,173 --> 00:13:18,940
Of course.
269
00:13:18,974 --> 00:13:20,809
FRANCINE: (SIGHS)
Turn your head!
270
00:13:20,842 --> 00:13:22,010
CONNIE:
It's turned!
271
00:13:22,043 --> 00:13:24,880
At least let them think
we're not animals.
272
00:13:24,913 --> 00:13:26,815
Baby, that's medicinal.
It's not for you.
273
00:13:26,848 --> 00:13:28,550
CONNIE: What the hell's
medicinal anyways?
274
00:13:28,583 --> 00:13:30,185
FRANCINE:
It means not for you.
275
00:13:30,218 --> 00:13:32,220
-Come here, one more time. Come.
-We don't have time.
276
00:13:32,253 --> 00:13:33,755
FRANCINE:
Don't make me stretch.
277
00:13:33,788 --> 00:13:35,891
You ladies wanna tell me
what happened
278
00:13:35,924 --> 00:13:37,426
in the garage yesterday?
279
00:13:38,593 --> 00:13:40,095
CONNIE:
Mm.
280
00:13:41,196 --> 00:13:42,965
Your mother's not an idiot.
281
00:13:44,900 --> 00:13:47,602
CONNIE:
Um, we gotta go.
282
00:13:47,636 --> 00:13:48,803
Come on, Rose.
283
00:13:48,837 --> 00:13:50,372
No kiss? All right.
284
00:13:50,405 --> 00:13:51,472
CONNIE:
No kiss mom.
285
00:13:51,506 --> 00:13:52,674
Goodbye, Connie.
286
00:13:52,707 --> 00:13:54,076
CONNIE:
Bye.
287
00:13:55,377 --> 00:13:59,814
Rose, you know your mother's
your best friend, right?
288
00:13:59,848 --> 00:14:01,316
I wish you'd talked to me.
289
00:14:01,350 --> 00:14:03,585
(BELL RINGING)
290
00:14:03,618 --> 00:14:04,753
Go! She's coming!
291
00:14:04,786 --> 00:14:05,987
I don't wanna be late.
292
00:14:06,020 --> 00:14:10,225
She's-- hey, wanna go
get a McMuffin instead?
293
00:14:11,760 --> 00:14:13,928
(BOTH LAUGHS)
294
00:14:13,962 --> 00:14:15,764
FRANCINE: Rosie, I always
have something for you.
295
00:14:15,797 --> 00:14:17,632
Listen to your mother.
296
00:14:17,666 --> 00:14:19,734
Your dad laughs
at my decorating, but I'm good.
297
00:14:19,768 --> 00:14:21,236
I know I'm good.
298
00:14:21,269 --> 00:14:24,006
Never getting through
all these clothes.
299
00:14:26,841 --> 00:14:28,777
Oh, my God,
300
00:14:28,810 --> 00:14:31,145
would you look at this?
301
00:14:31,179 --> 00:14:34,616
Ugh, I remember this night
like it was yesterday.
302
00:14:34,649 --> 00:14:36,618
Oh, my God.
303
00:14:36,651 --> 00:14:38,353
So I used to love to dance,
304
00:14:38,386 --> 00:14:40,321
and I used to go
to these nightclubs,
305
00:14:40,355 --> 00:14:41,422
but I would sneak
out of the house,
306
00:14:41,456 --> 00:14:42,724
'cause your grandmother
would kill me,
307
00:14:42,758 --> 00:14:46,295
and I bought this outfit
on my own, right?
308
00:14:46,328 --> 00:14:50,632
And this man in this gorgeous
suit comes up to me,
309
00:14:50,665 --> 00:14:53,501
and he says, "Here's my card.
310
00:14:53,534 --> 00:14:58,539
I wanna take your pictures,
'cause I think you're a star."
311
00:14:58,573 --> 00:14:59,541
(CHUCKLES)
312
00:14:59,574 --> 00:15:00,775
Oh, my God.
313
00:15:00,809 --> 00:15:02,844
It was so exciting.
314
00:15:02,877 --> 00:15:05,146
Your aunt found out
what happened,
315
00:15:05,180 --> 00:15:08,716
and she told your grandmother,
and they threw away the card.
316
00:15:08,749 --> 00:15:10,685
But your mom was smart.
317
00:15:10,719 --> 00:15:12,955
I already memorized the number.
318
00:15:13,721 --> 00:15:15,157
Yeah.
319
00:15:16,958 --> 00:15:18,961
I think I still know it.
320
00:15:21,696 --> 00:15:23,031
You wanna call?
321
00:15:23,999 --> 00:15:26,601
You wanna call?
We should call, right?
322
00:15:26,634 --> 00:15:28,403
Let's call! Right?
323
00:15:28,436 --> 00:15:29,304
Why not?
324
00:15:29,337 --> 00:15:31,372
We could be the dynamic duo.
325
00:15:31,406 --> 00:15:34,242
We can be
the dynamic modeling duo.
326
00:15:34,276 --> 00:15:36,077
Okay, wait, wait,
let me think, let me think.
327
00:15:36,110 --> 00:15:40,081
-It's, uh, 212-212-777--
-(PHONE RINGING)
328
00:15:40,114 --> 00:15:42,217
Wait, baby, wait. Um, uh...
329
00:15:43,585 --> 00:15:44,785
Hi, hello.
330
00:15:44,819 --> 00:15:46,621
(CHUCKLES)
331
00:15:46,655 --> 00:15:48,156
No, I'm not out of breath.
332
00:15:49,524 --> 00:15:52,527
Well, no, I took--
I was defrosting.
333
00:15:53,528 --> 00:15:57,499
It-- it won't be ech--
yeah, well, then.
334
00:15:57,532 --> 00:16:00,468
Yeah, um, no,
I'll order something.
335
00:16:00,501 --> 00:16:01,636
Okay.
336
00:16:01,670 --> 00:16:03,372
Yeah. Goodbye.
337
00:16:05,240 --> 00:16:07,575
Can't get a word in.
338
00:16:07,608 --> 00:16:08,710
Dad wants to eat early.
339
00:16:08,744 --> 00:16:11,380
He has some business
take care of tonight, so...
340
00:16:13,715 --> 00:16:15,917
Donahue's almost on.
341
00:16:15,950 --> 00:16:17,619
Put that away.
Who wants to hear 'em?
342
00:16:25,827 --> 00:16:27,262
(APPLAUSE)
343
00:16:27,295 --> 00:16:29,264
Marlo Thomas stars in "Thieves"
for Paramount Pictures,
344
00:16:29,297 --> 00:16:30,999
and we hope
that you have a nice day.
345
00:16:31,032 --> 00:16:31,999
Goodbye, everybody.
346
00:16:32,033 --> 00:16:35,637
-Thanks.
-(APPLAUSE)
347
00:16:39,140 --> 00:16:40,408
WOMAN 2 ON TV: You wanna be
the good church girl
348
00:16:40,441 --> 00:16:42,410
because she want everybody
to like you.
349
00:16:42,443 --> 00:16:45,179
That is such a burden for--
the women have, you know?
350
00:16:45,212 --> 00:16:46,615
WOMAN 2 ON TV:
Yeah.
351
00:16:46,648 --> 00:16:48,550
WOMAN 3 ON TV: You were
desperate for attention.
352
00:16:48,583 --> 00:16:51,152
Cause you felt
you weren't pretty.
353
00:16:51,186 --> 00:16:54,022
WOMAN 2 ON TV: I remember once
when my mom was gone,
354
00:16:54,055 --> 00:16:56,391
and I was home, um...
355
00:16:57,959 --> 00:17:02,563
and the shame that
I felt was so great.
356
00:17:02,597 --> 00:17:08,036
And I felt like I had been such
a disappointment to my parents,
357
00:17:08,069 --> 00:17:09,838
and to, you know,
I felt like I had ruined
358
00:17:09,871 --> 00:17:11,640
everybody's life involved.
359
00:17:13,808 --> 00:17:15,042
JOE:
All right, I gotta go.
360
00:17:15,076 --> 00:17:16,811
CONNIE:
Wait, no, no.
361
00:17:16,844 --> 00:17:18,313
Take your fortune cookie.
362
00:17:20,715 --> 00:17:22,651
(LAUGHS)
363
00:17:25,086 --> 00:17:28,022
You like Chinese food. Come on.
364
00:17:28,056 --> 00:17:29,924
CONNIE:
Original.
365
00:17:29,957 --> 00:17:31,626
All right, girls. I love you.
366
00:17:32,927 --> 00:17:34,196
-Bye.
-Bye.
367
00:17:43,805 --> 00:17:47,275
(DOOR OPENS, CLOSES)
368
00:17:57,018 --> 00:18:00,555
(CRICKETS CHIRPING)
369
00:18:00,588 --> 00:18:03,091
FRANCINE: (SHOUTING)
It's everywhere!
370
00:18:03,124 --> 00:18:05,961
You think I'm a fucking idiot!
371
00:18:05,994 --> 00:18:08,863
It's two o'clock in
the fucking morning!
372
00:18:08,897 --> 00:18:10,331
What are you washing, huh?
373
00:18:10,364 --> 00:18:13,334
What are you washing at two
in the goddamn morning!
374
00:18:13,367 --> 00:18:15,136
-Not to touch my stuff!
-JOE: Hey, I shut the water.
375
00:18:15,170 --> 00:18:16,371
Calm the fuck down,
Fran, right?
376
00:18:16,404 --> 00:18:19,507
FRANCINE: No, no, because
it's one fucking weak.
377
00:18:19,541 --> 00:18:21,243
I ask one thing.
I ask one thing.
378
00:18:21,276 --> 00:18:24,045
I ask, don't touch
my fucking stuff!
379
00:18:24,079 --> 00:18:25,080
Everything's broken!
380
00:18:25,113 --> 00:18:27,015
Girls, go to bed.
Everything's okay.
381
00:18:27,048 --> 00:18:28,783
No, it's not okay, girls.
382
00:18:28,817 --> 00:18:29,951
It's not okay!
383
00:18:29,984 --> 00:18:30,986
One week, we're here.
384
00:18:31,019 --> 00:18:32,387
It's just a fucking
washing machine!
385
00:18:32,420 --> 00:18:33,655
FRANCINE: Were here one fucking
week, nothing's better.
386
00:18:33,688 --> 00:18:35,090
Alright!
387
00:18:35,123 --> 00:18:36,191
Get the fuck off the floor
and go to bed!
388
00:18:36,224 --> 00:18:37,225
FRANCINE:
Same damn shit.
389
00:18:37,258 --> 00:18:38,560
Girls,
it's just a washing machine.
390
00:18:38,593 --> 00:18:40,995
-FRANCINE: Same damn shit.
-Go to bed. Go to bed now.
391
00:18:41,028 --> 00:18:42,263
FRANCINE:
Nothing's changed!
392
00:18:42,296 --> 00:18:44,166
I'm getting us out of here!
393
00:18:45,166 --> 00:18:48,503
(INDISTINCT SHOUTING
IN BACKGROUND)
394
00:18:48,536 --> 00:18:49,871
JOE:
Calm the fuck down.
395
00:18:49,905 --> 00:18:51,772
FRANCINE:
Stop! (INDISTINCT SPEECH)
396
00:18:51,806 --> 00:18:52,774
Want to make a fort?
397
00:18:54,309 --> 00:19:01,449
(INDISTINCT SHOUTING
IN BACKGROUND)
398
00:19:01,483 --> 00:19:03,318
Mr. Lion's the shit, Rose.
399
00:19:04,319 --> 00:19:06,221
Nothing happens
when he's around.
400
00:19:10,625 --> 00:19:14,462
(PHONE RINGS)
401
00:19:14,496 --> 00:19:15,463
Mom!
402
00:19:17,932 --> 00:19:18,899
I got you.
403
00:19:18,933 --> 00:19:20,435
I'll be right back.
404
00:19:22,336 --> 00:19:24,539
The phone is ringing again!
405
00:19:26,474 --> 00:19:27,708
Hello?
406
00:19:27,742 --> 00:19:29,511
Oh, hey, Aunt Chris.
407
00:19:29,544 --> 00:19:30,812
Yeah.
408
00:19:30,845 --> 00:19:33,481
Someone ate all the
icing off the cake.
409
00:19:34,782 --> 00:19:36,318
Hey, Chris, I'm sorry...
410
00:19:39,620 --> 00:19:41,823
Yeah, I called you back, yeah.
411
00:19:41,856 --> 00:19:44,125
Chris, no, I'm sure
he's gonna turn up.
412
00:19:44,159 --> 00:19:45,927
Just, just, you just need
to calm down.
413
00:19:45,960 --> 00:19:48,062
Just take a deep breath.
414
00:19:48,095 --> 00:19:50,832
Joe, Joe was-- Joe was here.
415
00:19:50,865 --> 00:19:51,799
Okay, okay.
416
00:19:51,832 --> 00:19:52,867
Yeah, no, we'll be there.
417
00:19:52,901 --> 00:19:54,502
Okay, okay, bye.
418
00:19:55,770 --> 00:19:58,573
(BIRDS CHIRPING)
419
00:20:06,914 --> 00:20:15,757
(♪♪♪)
420
00:20:25,600 --> 00:20:31,372
♪You shall cross
the barren desert ♪
421
00:20:31,405 --> 00:20:36,778
♪But you shall not die
of thirst ♪
422
00:20:36,811 --> 00:20:42,383
♪You shall wander far
in safety ♪
423
00:20:42,416 --> 00:20:47,789
♪Though you do not know
the way ♪
424
00:20:47,822 --> 00:20:54,362
♪You shall speak your words
in foreign lands ♪
425
00:20:54,395 --> 00:21:00,302
♪And all will understand ♪
426
00:21:00,335 --> 00:21:11,846
♪You shall see the face
of God and live ♪
427
00:21:11,879 --> 00:21:18,052
♪Be not afraid ♪
428
00:21:18,085 --> 00:21:23,557
♪I go before you always ♪
429
00:21:23,591 --> 00:21:35,570
♪Come, follow me,
and I will give you rest ♪
430
00:21:46,014 --> 00:21:51,486
(BABY CRYING)
431
00:21:53,187 --> 00:21:55,523
(SHUSHES)
432
00:22:03,197 --> 00:22:04,799
MS. GERRADI:
Peace be with you.
433
00:22:06,967 --> 00:22:09,270
I said peace be with you.
434
00:22:09,303 --> 00:22:11,071
CONNIE:
Rose.
435
00:22:11,105 --> 00:22:13,341
Oh, sorry.
436
00:22:13,374 --> 00:22:15,743
Come on, let's go.
Peace be with you.
437
00:22:15,776 --> 00:22:16,811
Let's go.
438
00:22:16,845 --> 00:22:20,815
(INDISTINCT CHATTER)
439
00:22:20,848 --> 00:22:29,858
(♪♪♪)
440
00:22:34,963 --> 00:22:40,101
(INDISTINCT LYRICS)
441
00:22:40,134 --> 00:22:41,469
FRANKIE:
There's my girl.
442
00:22:42,369 --> 00:22:44,038
-CONNIE: Frankie!
-FRANKIE: Hi, baby!
443
00:22:44,072 --> 00:22:46,106
You got no business
looking that good in church.
444
00:22:46,140 --> 00:22:47,409
CONNIE:
Hey baby.
445
00:22:48,142 --> 00:22:49,377
FRANKIE:
Hey, you know what.
446
00:22:49,411 --> 00:22:50,878
Speak to you later
when I come home for dessert.
447
00:22:50,911 --> 00:22:52,780
CONNIE:
Yeah, what you want to eat?
448
00:22:52,814 --> 00:22:55,216
Fran's gonna cut it off for ya.
449
00:22:55,249 --> 00:22:57,785
Oh, yeah? Okay, sure.
Enjoy your coal.
450
00:22:57,819 --> 00:22:59,186
-Merry Christmas, douchebag.
-CONNIE: I love you, babe.
451
00:22:59,220 --> 00:23:00,387
-Hey, be nice!
452
00:23:00,421 --> 00:23:02,991
-FRANKIE: Yeah, yeah bye.
-CONNIE: Bye, baby.
453
00:23:03,024 --> 00:23:04,559
That guy's so fucking cute.
454
00:23:04,592 --> 00:23:06,527
BOBBY: Whoa, I can be romantic
too, right, you guys.
455
00:23:06,561 --> 00:23:08,062
ANGELA:
Oh, look at what it is.
456
00:23:08,095 --> 00:23:08,829
That's for you, my love.
457
00:23:08,863 --> 00:23:09,830
CONNIE:
What is that, Bobby?
458
00:23:09,864 --> 00:23:10,931
What do you mean,
"What is that?"
459
00:23:10,965 --> 00:23:12,633
It's a poinsett...
a beautiful flower.
460
00:23:12,667 --> 00:23:14,001
Ro, let me see that.
461
00:23:14,034 --> 00:23:15,069
Let me see.
462
00:23:15,103 --> 00:23:16,237
(INDISTINCT SPEECH)
463
00:23:16,270 --> 00:23:18,472
CONNIE:
What are they? Fake flowers?
464
00:23:18,506 --> 00:23:19,774
Oh my God!
465
00:23:19,807 --> 00:23:22,310
Can you try a little harder
for my sister, please?
466
00:23:22,343 --> 00:23:24,045
It's the about thought
that counts, Connie.
467
00:23:24,078 --> 00:23:24,912
CONNIE:
Okay.
468
00:23:24,945 --> 00:23:26,681
Hey, hey, you remember
that creepy lady
469
00:23:26,714 --> 00:23:28,415
-that was shaking Rosa's hand?
-Yeah.
470
00:23:28,449 --> 00:23:29,784
-ANGELA: The Geraldi lady.
-Uh-huh.
471
00:23:29,817 --> 00:23:31,953
ANGELA: Whole family blew up
in their own deli.
472
00:23:31,986 --> 00:23:33,153
-CONNIE: What?
-ANGELA: Swear to God.
473
00:23:33,187 --> 00:23:34,255
-CONNIE: No way.
-Swear to God.
474
00:23:34,289 --> 00:23:35,490
Yeah, we went to school
with their kids.
475
00:23:35,523 --> 00:23:36,491
CONNIE:
What deli?
476
00:23:36,524 --> 00:23:37,992
Come on, let's go eat.
477
00:23:38,026 --> 00:23:39,760
Oh, don't you worry, Rose.
478
00:23:39,793 --> 00:23:41,596
Christmas won't start
without you, puddin.
479
00:23:41,629 --> 00:23:43,298
That's right.
No, but I'll be your Santa
480
00:23:43,331 --> 00:23:45,466
any day of the fucking week,
even if it's not Christmas.
481
00:23:45,499 --> 00:23:47,902
-CONNIE: Please?
-Oh, Merry Christmas, Danielle.
482
00:23:47,936 --> 00:23:49,103
Hi, Merry Christmas.
483
00:23:49,137 --> 00:23:51,005
DANIELLE:
Hi, Merry Christmas.
484
00:23:51,038 --> 00:23:52,340
Hi. Are you good now?
485
00:23:52,373 --> 00:23:54,442
I'm telling you, your boyfriend,
he's a liar.
486
00:23:54,475 --> 00:23:55,843
My cousin just fucking got here.
487
00:23:55,876 --> 00:23:57,711
No, no, I know that's
why I wanted to come and talk.
488
00:23:57,745 --> 00:23:59,480
We could straightened
things out, you know?
489
00:23:59,513 --> 00:24:01,415
I mean, I don't even know you.
490
00:24:01,449 --> 00:24:02,851
-CONNIE: Hi.
-Hi.
491
00:24:02,884 --> 00:24:03,952
What's your name?
492
00:24:05,919 --> 00:24:06,787
Connie.
493
00:24:06,821 --> 00:24:07,922
DANIELLE:
Listen, what-- nothing happened.
494
00:24:07,955 --> 00:24:09,257
-Why can't we just--
-(INDISTINCT SPEECH)
495
00:24:09,290 --> 00:24:10,525
DANIELLE: Okay, well,
that's your boyfriend, not mine.
496
00:24:11,559 --> 00:24:12,794
Can I get to know her
for a second, please?
497
00:24:12,827 --> 00:24:15,697
-Of course.
-CONNIE: Let's take a walk.
498
00:24:21,202 --> 00:24:23,337
-BOBBY: Oh, shit!
-Oh, God!
499
00:24:23,371 --> 00:24:24,204
DANIELLE:
Fuck, Connie!
500
00:24:24,238 --> 00:24:25,139
What are you doing?
501
00:24:25,172 --> 00:24:27,041
Get the fuck off my cousin!
502
00:24:27,075 --> 00:24:28,208
Connie, stop!
503
00:24:28,242 --> 00:24:29,577
BOBBY:
Oh, you got another one!
504
00:24:29,610 --> 00:24:32,079
CONNIE:
You fucking bitch!
505
00:24:32,112 --> 00:24:33,014
BOBBY:
Get out of here!
506
00:24:33,047 --> 00:24:35,149
CONNIE: Yeah, get back on
the fucking walk!
507
00:24:35,183 --> 00:24:36,317
I'm not the fucking man!
You pay!
508
00:24:36,351 --> 00:24:40,622
DANIELLE: You're gonna pay
for this, you fucking bitch!
509
00:24:40,655 --> 00:24:42,223
BOBBY:
Holy shit, she ain't getting up!
510
00:24:42,256 --> 00:24:44,359
GIA:
You fucking psycho.
511
00:24:44,392 --> 00:24:46,026
That's what happens.
All right, let's go.
512
00:24:46,060 --> 00:24:47,495
DANIELLE:
Now, get the fuck out of here!
513
00:24:47,528 --> 00:24:49,130
BOBBY:
Merry Christmas!
514
00:24:53,868 --> 00:24:56,871
No one want's to fucking talk
to you, you piece of shit.
515
00:25:01,041 --> 00:25:01,542
BOBBY:
Yeah, go!
516
00:25:01,576 --> 00:25:02,877
That's right!
517
00:25:02,910 --> 00:25:05,780
She went down like dirt!
Because that's what she gets!
518
00:25:05,813 --> 00:25:07,248
That's exactly right!
519
00:25:07,281 --> 00:25:08,383
BOBBY:
That's what she deserves!
520
00:25:08,416 --> 00:25:09,783
At the end of the day,
521
00:25:09,817 --> 00:25:12,252
at the end of the day,
she ends up on the deep...
522
00:25:12,286 --> 00:25:16,958
(INDISTINCT CHATTER)
523
00:25:18,893 --> 00:25:23,064
♪ Y'all want this party
started, right? ♪
524
00:25:23,097 --> 00:25:27,502
♪ Y'all want this party
started, quickly, right? ♪
525
00:25:27,535 --> 00:25:29,570
♪ Set it off,
I suggest, Y'all ♪
526
00:25:29,603 --> 00:25:31,872
♪ Set it off,
I suggest, Y'all ♪
527
00:25:31,906 --> 00:25:34,275
♪ Set it off, set it off,
set it off ♪
528
00:25:34,308 --> 00:25:35,943
♪ Set, set, set, set it off ♪
529
00:25:35,976 --> 00:25:38,279
♪ Set it off on the left, yo ♪
530
00:25:38,313 --> 00:25:40,281
♪ Set it off on the right, yo ♪
531
00:25:40,315 --> 00:25:41,616
♪ Set it off, set it off, ♪
532
00:25:41,649 --> 00:25:42,583
-♪ Come on ♪
-ROSE: (SCREAMS) Connie wait.
533
00:25:42,616 --> 00:25:43,784
BOBBY:
Merry Christmas, my love.
534
00:25:43,818 --> 00:25:45,086
-ROSE: Merry Christmas!
-ALLIE: I love you.
535
00:25:45,119 --> 00:25:46,087
ANGELA: My brother's got it
so bad for you Rose--
536
00:25:46,120 --> 00:25:47,555
ROSE:
Merry Christmas!
537
00:25:47,588 --> 00:25:50,257
ANGELA: Come on, my bro.
Merry Christmas!
538
00:25:50,290 --> 00:25:51,092
BOBBY:
You too, Connie.
539
00:25:51,125 --> 00:25:52,894
ROSE:
Hey, why would you, Connie?
540
00:25:52,927 --> 00:25:54,262
(LAUGHS)
541
00:25:54,295 --> 00:25:55,463
ROSE:
Jesus!
542
00:25:55,496 --> 00:25:57,031
CONNIE:
What are you do--
543
00:25:57,065 --> 00:25:59,366
(INDISTINCT SPEECH)
544
00:25:59,400 --> 00:26:00,234
CONNIE:
Go, let's go!
545
00:26:00,268 --> 00:26:01,869
(ROSE SCREAMS)
546
00:26:05,239 --> 00:26:06,373
(INDISTINCT CHATTER)
547
00:26:06,407 --> 00:26:11,112
(INDISTINCT LYRICS)
548
00:26:15,416 --> 00:26:18,318
FRANCINE: Take it, you already
started it, eat it then.
549
00:26:18,352 --> 00:26:23,191
(INDISTINCT CHATTER)
550
00:26:33,233 --> 00:26:34,402
What is wrong with you?
551
00:26:34,435 --> 00:26:36,270
Give her the--
take away the wine.
552
00:26:36,304 --> 00:26:40,874
(LAUGHING)
553
00:26:40,908 --> 00:26:45,379
♪ When a world falls in love
every-- ♪
554
00:26:45,413 --> 00:26:46,714
Alright, everybody.
555
00:26:47,748 --> 00:26:49,116
Merry Christmas, everyone.
556
00:26:49,150 --> 00:26:50,518
Merry Christmas.
557
00:26:50,551 --> 00:26:52,120
To my beautiful girls.
558
00:26:54,055 --> 00:26:56,691
Yeah, Connie!
559
00:26:56,724 --> 00:26:58,926
To my beautiful girls.
560
00:27:01,028 --> 00:27:03,230
She's on the phone
with the Frankie kid again.
561
00:27:03,263 --> 00:27:04,599
No, I know, sorry.
562
00:27:04,632 --> 00:27:05,599
You don't have girls.
563
00:27:05,632 --> 00:27:06,901
I have nothing to worry about.
564
00:27:06,934 --> 00:27:09,403
Don't worry, because
you have to get a date first.
565
00:27:09,436 --> 00:27:11,172
Oh, you're a comedian.
566
00:27:11,205 --> 00:27:12,640
What happened to you then,
Connie?
567
00:27:12,673 --> 00:27:14,274
Nothing.
What happened to your face?
568
00:27:14,308 --> 00:27:15,342
What happened?
569
00:27:15,375 --> 00:27:16,778
CONNIE:
Nothing.
570
00:27:18,312 --> 00:27:19,346
-Show me.
-I fell.
571
00:27:19,380 --> 00:27:22,517
All right, all right.
To my beautiful girls.
572
00:27:22,550 --> 00:27:24,318
The light of my life.
573
00:27:24,352 --> 00:27:25,953
To our families.
574
00:27:25,986 --> 00:27:29,390
The ones that are here.
The ones that are in heaven.
575
00:27:29,424 --> 00:27:30,892
Our newcomers.
576
00:27:32,626 --> 00:27:33,561
Salud, everybody.
577
00:27:33,594 --> 00:27:34,561
ALLIE:
Salud.
578
00:27:34,595 --> 00:27:35,863
STAN:
It's good to be here, Joe.
579
00:27:35,896 --> 00:27:37,397
-CHRISTINE: Merry Christmas.
-ALLIE: Merry Christmas.
580
00:27:37,431 --> 00:27:38,665
FRANCINE:
Merry Christmas.
581
00:27:38,699 --> 00:27:40,301
CONNIE:
Love you all.
582
00:27:44,604 --> 00:27:47,975
Okay. All right. That's right.
583
00:27:48,009 --> 00:27:50,644
CHRISTINE:
Oh, no way.
584
00:27:50,677 --> 00:27:52,813
I walked away
literally one minute.
585
00:27:52,846 --> 00:27:54,215
You're-- you're holding.
586
00:27:54,248 --> 00:27:57,751
I'm not holding, Rosie.
Mama needs a new pair of shoes.
587
00:27:57,785 --> 00:28:00,554
So think some poor child's
gonna call this one mom.
588
00:28:00,587 --> 00:28:02,290
(LAUGHS)
589
00:28:02,323 --> 00:28:03,958
I love you too.
590
00:28:03,991 --> 00:28:05,159
Come here, you crazy.
591
00:28:06,727 --> 00:28:08,329
CHRISTINE: You know
who would have beaten you?
592
00:28:08,362 --> 00:28:09,163
FRANCINE:
Grandma.
593
00:28:09,196 --> 00:28:10,597
Oh, forget it.
If Grandma was here.
594
00:28:10,631 --> 00:28:11,932
She would kill you.
595
00:28:11,966 --> 00:28:14,068
She was the original
going to Atlantic City.
596
00:28:14,101 --> 00:28:16,170
She went every, every weekend.
597
00:28:16,204 --> 00:28:17,638
Every weekend.
598
00:28:17,671 --> 00:28:20,340
She would have taken you down.
599
00:28:20,374 --> 00:28:22,810
(INDISTINCT CHATTER)
600
00:28:22,844 --> 00:28:24,778
-My father did a lot of things.
-CHRISTINE: Oh, come on.
601
00:28:24,812 --> 00:28:26,813
No, Jennifer should be
here with the babies.
602
00:28:26,847 --> 00:28:28,716
All right, well,
she was here two years in a row.
603
00:28:28,749 --> 00:28:30,618
Now she's at the Anthony's.
604
00:28:30,651 --> 00:28:32,520
It's their turn,
and they don't want to go.
605
00:28:32,553 --> 00:28:35,723
(LAUGHS)
606
00:28:35,757 --> 00:28:40,728
Anyway, it's gonna be only
a few years before these
607
00:28:40,761 --> 00:28:42,329
two have little babies.
608
00:28:42,362 --> 00:28:43,865
FRANCINE:
Yeah.
609
00:28:45,299 --> 00:28:47,101
I don't even know
if I want to have kids.
610
00:28:49,536 --> 00:28:51,606
It's awful.
611
00:28:51,639 --> 00:28:52,873
It's really awful, Rose.
612
00:28:52,906 --> 00:28:54,642
Why would you say
something like that?
613
00:28:54,675 --> 00:28:56,310
Try losing a kid and then see
you say something like that.
614
00:28:56,344 --> 00:28:58,346
CONNIE:
Mom, mom, mom.
615
00:28:58,379 --> 00:29:00,381
No, that's so disrespectful.
616
00:29:00,414 --> 00:29:01,883
That's disrespectful.
617
00:29:01,916 --> 00:29:03,017
-CONNIE: All right.
-FRANCINE: It's a gift from God.
618
00:29:03,050 --> 00:29:04,685
CHRISTINE:
She didn't mean it like that.
619
00:29:04,718 --> 00:29:06,119
She didn't mean it
like that, though.
620
00:29:06,153 --> 00:29:08,756
FRANCINE: That's it.
That conversation's over.
621
00:29:08,789 --> 00:29:10,824
We need to sing carols
anyway, right, Joe?
622
00:29:10,858 --> 00:29:13,427
-Wait, wait, wait, wait.
Hold on a second.
623
00:29:13,460 --> 00:29:15,630
I think we should have Allie
do some magic tricks.
624
00:29:15,663 --> 00:29:18,732
STAN: Why you gotta-- stop?
I'm not gonna fucking laugh.
625
00:29:18,765 --> 00:29:19,933
And besides, he was good.
626
00:29:19,967 --> 00:29:21,168
ALLIE:
You're never gonna let me down.
627
00:29:21,201 --> 00:29:22,903
FRANCINE: If he means
not making fun of him--
628
00:29:22,936 --> 00:29:24,205
ALLIE:
I'll make the money disappear.
629
00:29:24,238 --> 00:29:25,506
There you go.
How about that?
630
00:29:25,539 --> 00:29:27,308
All right, you know
what we're gonna do? Hey, hey.
631
00:29:27,341 --> 00:29:29,243
All right, what are
we gonna sing here?
632
00:29:29,277 --> 00:29:30,444
Not you, Fran.
633
00:29:30,478 --> 00:29:31,645
Hey, I'm good.
634
00:29:31,679 --> 00:29:32,679
Don't-- don't even.
635
00:29:32,713 --> 00:29:33,780
She has a beautiful voice.
636
00:29:33,814 --> 00:29:35,916
Yeah, I've had
a lot of opportunities.
637
00:29:35,950 --> 00:29:38,386
Don't forget it.
I got scouted by that--
638
00:29:38,419 --> 00:29:40,588
Big photographer guy.
639
00:29:40,621 --> 00:29:42,556
-How can we forget?
-All comedians.
640
00:29:42,589 --> 00:29:43,691
You're all comedians.
641
00:29:43,724 --> 00:29:45,660
Yeah, but you know,
you tell that story.
642
00:29:45,693 --> 00:29:47,794
You always miss the
best part of it.
643
00:29:47,828 --> 00:29:49,797
-CONNIE: You tell it, Dad.
-All right.
644
00:29:49,830 --> 00:29:51,098
So this big photographer guy
645
00:29:51,131 --> 00:29:53,968
who tells your mother
she's gonna be a superstar,
646
00:29:54,001 --> 00:29:57,371
also tells all the other girls
in the neighborhood.
647
00:29:57,404 --> 00:30:00,074
Now, he's collecting money
left and right.
648
00:30:00,107 --> 00:30:02,943
This one goes upstairs and robs
money underneath the mattress
649
00:30:02,976 --> 00:30:04,912
-of your grandmother.
-CONNIE: Ooh.
650
00:30:04,945 --> 00:30:06,947
JOE:
All hell breaks loose.
651
00:30:06,980 --> 00:30:09,083
Now, even I was scared of her.
652
00:30:09,116 --> 00:30:11,685
Now, she's chasing her
up and down the street.
653
00:30:11,719 --> 00:30:13,588
-With a slipper.
-JOE: A slipper.
654
00:30:13,621 --> 00:30:15,523
A famous slipper.
655
00:30:15,556 --> 00:30:16,657
Now, I got to calm her down.
656
00:30:16,690 --> 00:30:18,558
I'm like, "Okay,
don't worry about it.
657
00:30:18,592 --> 00:30:19,827
I'll try to find this guy.
658
00:30:19,860 --> 00:30:21,828
I'll get the money back."
659
00:30:21,862 --> 00:30:23,898
I finally find him.
660
00:30:23,931 --> 00:30:28,602
He's in a studio, his apartment,
laying on the couch,
661
00:30:28,635 --> 00:30:31,138
dressed in ladies' underwear.
662
00:30:31,171 --> 00:30:32,306
So what?
663
00:30:32,339 --> 00:30:34,342
JOE: Stan, I'm telling you,
this guy was a nut job.
664
00:30:34,375 --> 00:30:35,342
STAN: Don't knock it
till you try it.
665
00:30:35,376 --> 00:30:36,977
ALLIE:
Yeah, it sounds like Stan.
666
00:30:37,010 --> 00:30:39,046
FRANCINE:
Shut up. That's right.
667
00:30:39,079 --> 00:30:42,449
Hold on. Hold on. Be quiet.
What is that?
668
00:30:42,483 --> 00:30:44,151
-What?
-JOE: Be quiet.
669
00:30:44,185 --> 00:30:45,253
Joe, what?
670
00:30:46,754 --> 00:30:48,722
-Joe?
-I hear something. Sit down.
671
00:30:48,756 --> 00:30:49,923
-No--
-Sit down.
672
00:30:49,957 --> 00:30:51,658
Oh, we're not going to fall
for that again.
673
00:30:51,692 --> 00:30:53,227
-There's no Santa on--
-Be quiet.
674
00:30:54,728 --> 00:30:56,097
Connie.
675
00:30:57,431 --> 00:30:58,632
What?
676
00:30:58,666 --> 00:31:00,835
JOE:
Connie, come here.
677
00:31:00,868 --> 00:31:02,469
-STAN: What is that?
-JOE: Come here.
678
00:31:02,502 --> 00:31:04,338
STAN:
What is this?
679
00:31:04,371 --> 00:31:06,040
FRANCINE:
What did you do, Connie?
680
00:31:07,708 --> 00:31:09,609
JOE: What is that thing
over there?
681
00:31:09,643 --> 00:31:11,846
-CONNIE: The car?
-JOE: Yeah.
682
00:31:11,879 --> 00:31:13,447
CONNIE:
I don't know whose car is that.
683
00:31:13,480 --> 00:31:15,316
JOE:
It's your car.
684
00:31:15,349 --> 00:31:16,283
-What?
-Yeah.
685
00:31:16,316 --> 00:31:17,751
-FRANCINE: Oh.
-CONNIE: No!
686
00:31:17,784 --> 00:31:19,420
JOE:
You better be careful.
687
00:31:19,453 --> 00:31:23,557
-No! No! No!
-Stop.
688
00:31:23,591 --> 00:31:25,292
You bought me a car?
689
00:31:25,325 --> 00:31:25,960
Yeah, great.
690
00:31:25,993 --> 00:31:27,895
Just what this world needed.
691
00:31:27,928 --> 00:31:29,763
-CONNIE: I got a car!
-ROSE: What?
692
00:31:29,796 --> 00:31:31,465
FRANCINE:
My God, my nerves.
693
00:31:31,498 --> 00:31:32,566
ALLIE:
Here you go.
694
00:31:32,599 --> 00:31:34,735
You know, it's a lot easier
to just burn your money.
695
00:31:34,768 --> 00:31:38,372
(SCREAMING)
696
00:31:38,405 --> 00:31:39,640
Thank you, dad.
697
00:31:39,673 --> 00:31:40,874
I love you.
698
00:31:40,908 --> 00:31:43,444
FRANCINE: They need change.
They need change.
699
00:31:43,477 --> 00:31:44,544
Oh, my God.
700
00:31:44,578 --> 00:31:45,679
FRANCINE:
Enough.
701
00:31:45,712 --> 00:31:47,014
CONNIE: Look, this is,
I got the black leather seats.
702
00:31:47,047 --> 00:31:48,182
JOE:
All right, already.
703
00:31:48,215 --> 00:31:50,718
FRANCINE: You do not
use this change.
704
00:31:50,751 --> 00:31:52,887
This is important.
It is bad luck.
705
00:31:52,920 --> 00:31:55,523
And you cannot drive
until your birthday.
706
00:31:55,556 --> 00:31:56,723
Come on. Come on.
707
00:31:56,757 --> 00:31:57,658
Let's go inside.
Let's go inside.
708
00:31:57,691 --> 00:31:59,093
JOE:
Hey, come on.
709
00:31:59,126 --> 00:32:01,695
CONNIE: I don't want to go.
I want to stay in my new car.
710
00:32:01,729 --> 00:32:03,397
(LAUGHING)
711
00:32:03,430 --> 00:32:06,834
-JOE: Come on.
-(HORN HONKING)
712
00:32:06,867 --> 00:32:08,769
FRANCINE:
Who is this?
713
00:32:08,803 --> 00:32:10,504
Merry Christmas.
714
00:32:10,537 --> 00:32:11,438
What is--
715
00:32:11,471 --> 00:32:13,039
(GASPING)
716
00:32:13,073 --> 00:32:14,075
-Don't Uncle Joe, don't fuck--
-That's yours.
717
00:32:14,108 --> 00:32:16,276
-What?
-ALLIE: Is he being serious?
718
00:32:16,309 --> 00:32:19,113
Look at the fucking way--
Uncle Joe, are you serious?
719
00:32:19,146 --> 00:32:21,314
-This is mine?
-JOE: That's yours.
720
00:32:21,348 --> 00:32:21,948
(LAUGHING)
721
00:32:21,982 --> 00:32:24,051
FRANCINE:
You're crazy.
722
00:32:25,386 --> 00:32:28,388
ALLIE:
Thank you. Thank you.
723
00:32:28,422 --> 00:32:29,657
(LAUGHING)
724
00:32:29,690 --> 00:32:30,491
-JOE: Get in.
-ALLIE: Oh, shit.
725
00:32:30,524 --> 00:32:32,726
Hey, Connie,
your 15 seconds is up.
726
00:32:32,759 --> 00:32:33,761
JOE:
Hey!
727
00:32:33,794 --> 00:32:36,330
ALLIE:
Look at this fucking thing.
728
00:32:36,363 --> 00:32:37,264
Oh, shit.
729
00:32:38,532 --> 00:32:43,170
Where does a girl who wears
no underwear and pantyhose live?
730
00:32:44,405 --> 00:32:45,505
Flat bush.
731
00:32:45,539 --> 00:32:48,942
(LAUGHING)
732
00:32:48,975 --> 00:32:50,978
Hey, Gloria,
don't forget to confess
733
00:32:51,011 --> 00:32:52,379
that you're a slut rag.
734
00:32:52,413 --> 00:32:53,947
(LAUGHING)
735
00:32:53,981 --> 00:32:57,284
Miss Pompeo,
this is God's house.
736
00:32:57,317 --> 00:32:58,352
Pray!
737
00:33:02,756 --> 00:33:04,191
It's never you.
738
00:33:04,225 --> 00:33:06,427
You'd run naked down the aisle
and not get in trouble.
739
00:33:08,329 --> 00:33:11,098
My dad needs to start
paying off the school.
740
00:33:12,032 --> 00:33:14,168
My mom said
he's not an honest man.
741
00:33:14,201 --> 00:33:16,504
It's why you think
who you are sometimes.
742
00:33:17,804 --> 00:33:19,540
I can't.
I still love you, though.
743
00:33:29,549 --> 00:33:31,885
TARA: Ooh, Rosie's
rolling her skirt.
744
00:33:31,919 --> 00:33:34,255
(LAUGHING)
745
00:33:36,924 --> 00:33:42,096
(FOOTSTEPS FALLING)
746
00:33:43,997 --> 00:33:47,868
Miss Larusso,
you're a smart girl.
747
00:33:47,902 --> 00:33:49,537
You should choose
better friends.
748
00:33:50,704 --> 00:33:55,376
And you, unroll that skirt,
you little minx.
749
00:33:55,409 --> 00:33:57,545
Get in here.
750
00:33:57,578 --> 00:33:58,679
Six Hail Marys.
751
00:34:01,281 --> 00:34:03,650
ROSE: Everyone was looking at me
like they all knew something
752
00:34:03,684 --> 00:34:05,185
I didn't understand.
753
00:34:05,218 --> 00:34:06,587
Sister Fuckface better
not touch you.
754
00:34:06,620 --> 00:34:07,788
If your friend is mad
about that,
755
00:34:07,821 --> 00:34:08,956
then she's not your friend.
756
00:34:08,989 --> 00:34:11,058
She's not your people.
757
00:34:11,091 --> 00:34:12,526
Who are my people then?
758
00:34:15,562 --> 00:34:16,597
Who's car is that?
759
00:34:28,976 --> 00:34:38,285
(♪♪♪)
760
00:34:42,756 --> 00:34:43,957
STAN:
Okay, okay.
761
00:34:43,991 --> 00:34:45,693
Alright. Yeah.
762
00:34:46,727 --> 00:34:47,695
Alright.
763
00:34:48,962 --> 00:34:50,431
I can't tell him.
764
00:34:51,765 --> 00:34:53,567
(STAN SPEAKING INDISTINCTLY)
765
00:34:53,600 --> 00:34:55,169
STAN:
Mm-hmm.
766
00:35:00,074 --> 00:35:01,175
CONNIE: I don't know
what smells worse,
767
00:35:01,208 --> 00:35:02,876
the dump or the water.
768
00:35:02,910 --> 00:35:07,548
(BIRDS CHIRPING)
769
00:35:09,883 --> 00:35:11,352
What is this place?
770
00:35:18,726 --> 00:35:20,895
I don't know.
771
00:35:20,928 --> 00:35:23,397
I just drive
until I reach the end.
772
00:35:23,430 --> 00:35:25,633
This is the end. Yeah.
773
00:35:26,734 --> 00:35:29,970
(BIRDS CHIRPING)
774
00:35:30,003 --> 00:35:31,739
You don't believe Mom, do you?
775
00:35:33,407 --> 00:35:34,775
That we were robbed?
776
00:35:36,976 --> 00:35:39,613
And Dad's in AC for work?
777
00:35:41,982 --> 00:35:44,518
But I think she'd tell us
if he wasn't okay though, right?
778
00:35:47,321 --> 00:35:48,789
He's okay, Rose.
779
00:35:53,527 --> 00:35:55,629
ROSE: The city looks so close
from here.
780
00:35:55,663 --> 00:35:57,665
CONNIE:
I know.
781
00:35:57,698 --> 00:36:00,401
I feel like I could just swim
all the way across.
782
00:36:03,704 --> 00:36:05,171
So beautiful.
783
00:36:05,205 --> 00:36:06,674
Is that why you come here?
784
00:36:15,082 --> 00:36:16,550
We should move there.
785
00:36:18,852 --> 00:36:20,754
To the city.
786
00:36:20,787 --> 00:36:22,923
-(CONNIE LAUGHS)
-What?
787
00:36:22,957 --> 00:36:24,858
-CONNIE: To the city.
-Fuck you.
788
00:36:24,891 --> 00:36:26,227
Why not?
789
00:36:27,227 --> 00:36:28,495
You used to love it
when we'd go Christmas
790
00:36:28,528 --> 00:36:31,865
-and see the tree and--
-(CLEARS THROAT) Yeah.
791
00:36:31,899 --> 00:36:33,733
Fight over who'd find
the tallest buildings
792
00:36:33,767 --> 00:36:37,471
and try to count all the people,
but we couldn't count that high.
793
00:36:39,739 --> 00:36:42,542
Dad would play airplane
in the car.
794
00:36:42,576 --> 00:36:45,245
Mom would fuck it up
every single time.
795
00:36:45,278 --> 00:36:46,647
Every time.
796
00:36:46,680 --> 00:36:48,615
They'd make us count the lights
in the tunnel to get us
797
00:36:48,649 --> 00:36:49,883
to shut up 'cause we were
so fucking loud.
798
00:36:49,917 --> 00:36:52,219
CONNIE: Something like
100 lights in that tunnel.
799
00:36:52,252 --> 00:36:53,620
We'd get so dizzy.
800
00:36:53,653 --> 00:36:56,490
CONNIE: You remember when I wore
those hats all the time?
801
00:36:56,523 --> 00:36:59,893
And I thought that dad loved it
'cause it was like a little boy.
802
00:36:59,926 --> 00:37:00,594
And mom fucking hated it.
803
00:37:00,627 --> 00:37:02,196
And I would hide my hair in it
804
00:37:02,229 --> 00:37:03,263
and she would fucking grab
the hats.
805
00:37:03,296 --> 00:37:05,131
And you'd take little bangs
down too,
806
00:37:05,165 --> 00:37:06,767
so it looked like
you had like boy hair.
807
00:37:08,702 --> 00:37:09,836
I liked it.
808
00:37:09,870 --> 00:37:12,005
I liked it too, always
putting me fucking down.
809
00:37:12,038 --> 00:37:13,607
I wanted to have my hair back.
810
00:37:14,941 --> 00:37:16,610
Kids do such weird shit.
811
00:37:24,084 --> 00:37:25,118
Con?
812
00:37:25,151 --> 00:37:26,620
CONNIE:
Yeah.
813
00:37:29,923 --> 00:37:31,358
Is dad an honest man?
814
00:37:37,631 --> 00:37:38,699
What?
815
00:37:43,437 --> 00:37:44,705
An honest man.
816
00:37:48,042 --> 00:37:49,510
Where did you get
that from Rose?
817
00:37:51,678 --> 00:37:53,380
Did your friend ask you that?
818
00:37:55,082 --> 00:37:56,417
What'd you say?
819
00:38:00,186 --> 00:38:02,122
You stood up for him, right?
820
00:38:02,155 --> 00:38:05,358
A man that gives you everything,
you stood up for him.
821
00:38:05,392 --> 00:38:06,794
You said something, right?
822
00:38:08,095 --> 00:38:10,063
You didn't just stand there
and let some scum say shit
823
00:38:10,096 --> 00:38:12,566
about your own family?
824
00:38:12,599 --> 00:38:13,967
Of course, if they're saying
shit about him then they're
825
00:38:14,000 --> 00:38:15,035
saying shit about all of us.
826
00:38:15,068 --> 00:38:16,770
You understand that, right?
827
00:38:16,804 --> 00:38:17,871
So you did that.
828
00:38:20,140 --> 00:38:21,274
Jesus, Rose, speak up.
829
00:38:21,308 --> 00:38:23,143
You did that, right?
830
00:38:23,176 --> 00:38:24,678
Hello?
831
00:38:27,080 --> 00:38:30,818
Get out. Get out.
832
00:38:32,418 --> 00:38:34,722
Get out, get out,
walk home, get out.
833
00:38:35,622 --> 00:38:38,058
You think I'm fucking
joking, get out.
834
00:38:38,091 --> 00:38:39,292
ROSE:
Connie, what? Stop.
835
00:38:39,326 --> 00:38:41,061
-Get out.
-ROSE: Connie!
836
00:38:41,095 --> 00:38:42,730
Connie, stop it!
837
00:38:43,997 --> 00:38:45,833
You wanna know
who your fucking people are?
838
00:38:47,233 --> 00:38:48,769
I am, Rose.
839
00:38:52,105 --> 00:38:53,574
I'm your fucking people.
840
00:38:54,541 --> 00:38:55,575
Dad's your fucking people,
841
00:38:55,608 --> 00:38:57,711
your family
is your fucking people.
842
00:38:57,744 --> 00:39:01,114
Step up and realize that
or you won't fucking have one.
843
00:39:01,147 --> 00:39:02,950
Do you understand
what I'm saying?
844
00:39:05,085 --> 00:39:06,487
Do you hear me?
845
00:39:08,988 --> 00:39:10,457
I'm done with you.
846
00:39:15,261 --> 00:39:16,597
BOBBY:
I got up, it was me and Allie.
847
00:39:16,630 --> 00:39:19,332
I got up, my fucking
head started.
848
00:39:19,366 --> 00:39:21,167
I'm holding that shit,
it hurts so fucking bad.
849
00:39:21,201 --> 00:39:22,435
MAN 5:
Who's this man?
850
00:39:22,469 --> 00:39:23,370
ALLIE: Bobby, where the fuck
you going? I wanna--
851
00:39:23,403 --> 00:39:25,271
BOBBY:
Fuck off.
852
00:39:25,305 --> 00:39:27,240
ALLIE:
He is so out to lunch.
853
00:39:27,274 --> 00:39:28,775
Come out of the car.
854
00:39:28,809 --> 00:39:30,410
Girl, hang out,
I don't know why you're just
855
00:39:30,443 --> 00:39:32,278
being weird sitting in the car.
Please.
856
00:39:32,312 --> 00:39:34,114
CONNIE:
Bobby, leave her alone.
857
00:39:34,147 --> 00:39:36,149
Please, I can't hang out
with these assholes anymore.
858
00:39:36,182 --> 00:39:37,117
I'll do anything for you to get
out of the car right now.
859
00:39:37,150 --> 00:39:39,185
CONNIE:
Bobby!
860
00:39:39,218 --> 00:39:41,054
Bobby, get off of my car.
861
00:39:41,087 --> 00:39:43,723
ANGELA: What's up, Bobby,
were you fucking--
862
00:39:43,756 --> 00:39:46,960
CONNIE: Get off of my--
get off of my car.
863
00:39:46,993 --> 00:39:49,195
Leave her alone,
she doesn't want to get out.
864
00:39:49,228 --> 00:39:52,465
I think you'd have more fun
out here than inside the car.
865
00:39:52,499 --> 00:39:54,934
MAN 5:
Show some fucking respect.
866
00:39:54,968 --> 00:39:58,204
Me and Allie, he comes out
of nowhere and grabs a bat.
867
00:39:58,238 --> 00:39:59,573
I swear to God, he grabs a bat.
868
00:39:59,606 --> 00:40:01,274
Bashes is the guy's
fucking head in.
869
00:40:01,308 --> 00:40:03,176
Bah, bah, bah.
870
00:40:03,210 --> 00:40:08,047
(INDISTINCT CHATTER)
871
00:40:08,081 --> 00:40:12,653
(INDISTINCT LYRICS)
872
00:40:15,922 --> 00:40:16,990
What's up my man?
873
00:40:21,161 --> 00:40:24,164
(INDISTINCT CHATTER)
874
00:40:24,197 --> 00:40:32,305
(♪♪♪)
875
00:40:32,339 --> 00:40:35,208
(INDISTINCT CHATTER)
876
00:40:35,242 --> 00:40:37,744
Why do you hang out
with these animals, Connie?
877
00:40:38,444 --> 00:40:39,579
ALLIE:
Where you going?
878
00:40:39,613 --> 00:40:41,014
CONNIE:
Fuck off, Allie.
879
00:40:41,047 --> 00:40:42,849
BOBBY:
Fuckin' who?
880
00:40:42,882 --> 00:40:45,084
ALLIE: Hey, that's my girl,
you're talking about, alright.
881
00:40:45,118 --> 00:40:46,820
She's a little crazy,
I might be crazy too.
882
00:40:47,721 --> 00:40:51,625
(INDISTINCT CHATTER)
883
00:40:52,558 --> 00:40:53,593
ALLIE:
Take it easy.
884
00:40:53,626 --> 00:40:55,562
BOBBY:
Oh, is that you're fucking head?
885
00:40:55,595 --> 00:40:57,864
ALLIE:
All right, hot shot.
886
00:40:57,897 --> 00:40:58,866
Fuckin' ass.
887
00:41:01,501 --> 00:41:03,370
BOBBY:
Finally, hi.
888
00:41:03,403 --> 00:41:04,471
Where'd she go?
889
00:41:04,504 --> 00:41:06,473
She went to take a piss.
890
00:41:06,506 --> 00:41:09,776
(SIREN WAILING)
891
00:41:14,380 --> 00:41:17,217
(PANTING)
892
00:41:17,250 --> 00:41:22,523
(♪♪♪)
893
00:41:25,191 --> 00:41:27,494
GIA: You fucking bitch,
you like that? Do you?
894
00:41:27,527 --> 00:41:29,229
ROSE:
Connie!
895
00:41:29,263 --> 00:41:30,430
Fuck! Connie!
896
00:41:30,464 --> 00:41:31,832
GIA: You're disgusting.
That's who you are.
897
00:41:31,865 --> 00:41:34,368
DANIELLE: Word on the street
is daddy got arrested today.
898
00:41:34,401 --> 00:41:36,769
-(GROANS)
-ROSE: Get the fuck off of her.
899
00:41:36,803 --> 00:41:39,372
GIA: What you gonna do
if Daddy's locked up? Huh?
900
00:41:39,406 --> 00:41:41,041
ROSE:
Danielle, stop!
901
00:41:41,074 --> 00:41:43,110
DANIELLE:
You fucking piece of shit.
902
00:41:43,943 --> 00:41:45,913
GIA:
You fucking loser trash.
903
00:41:45,946 --> 00:41:46,980
(CONNIE GROANS)
904
00:41:47,013 --> 00:41:49,482
(LAUGHS)
905
00:41:49,516 --> 00:41:50,984
DANIELLE:
You joke.
906
00:41:51,018 --> 00:41:52,385
You little joke.
907
00:41:52,418 --> 00:41:53,387
(GRUNTS)
908
00:41:53,420 --> 00:41:59,559
(♪♪♪)
909
00:41:59,593 --> 00:42:00,694
(GRUNTING)
910
00:42:00,727 --> 00:42:02,195
CONNIE: You beat the shit
out of her, Rose.
911
00:42:02,228 --> 00:42:03,963
(GRUNTS)
912
00:42:03,997 --> 00:42:05,232
CONNIE:
That's my fucking sister.
913
00:42:05,265 --> 00:42:07,801
(INDISTINCT SHOUTING)
914
00:42:09,236 --> 00:42:13,239
And just like
that...(INDISCERNIBLE SPEECH)
915
00:42:13,272 --> 00:42:14,508
(SCREAMS)
916
00:42:14,541 --> 00:42:24,851
(♪♪♪)
917
00:42:34,594 --> 00:42:36,263
CONNIE:
Fucking pussy!
918
00:42:36,296 --> 00:42:37,430
Piece of shit, fuck you.
919
00:42:37,464 --> 00:42:39,332
Get off of me.
920
00:42:39,366 --> 00:42:40,600
ALLIE:
Stop, stop, stop!
921
00:42:40,634 --> 00:42:44,170
CONNIE: I'm done, I'm done,
I'm done, I'm done.
922
00:42:44,203 --> 00:42:47,206
♪ Shout, shout ♪
923
00:42:47,240 --> 00:42:49,743
♪ Let it all out ♪
924
00:42:49,776 --> 00:42:55,048
♪ These are the things
I can do without ♪
925
00:42:55,081 --> 00:42:56,917
♪ C'mon ♪
926
00:42:58,218 --> 00:43:00,453
♪ I'm talking to you ♪
927
00:43:00,486 --> 00:43:02,222
♪ C'mon ♪
928
00:43:08,628 --> 00:43:10,196
-FRANCINE: What happened?
-CHRISTINE: Calm down.
929
00:43:10,230 --> 00:43:11,264
FRANCINE:
What happened?
930
00:43:11,298 --> 00:43:13,599
Don't tell me to calm down,
look at their faces.
931
00:43:13,633 --> 00:43:15,268
Look at their faces.
932
00:43:15,301 --> 00:43:17,404
Who fucking did this?
933
00:43:17,437 --> 00:43:20,407
ALLIE: It was Danielle Deleo
and her little cousin.
934
00:43:20,440 --> 00:43:22,508
I'll take care of it, Aunt Fran,
don't worry about it.
935
00:43:22,542 --> 00:43:23,442
FRANCINE:
Danielle Deleo--
936
00:43:23,476 --> 00:43:25,211
CONNIE:
You fucking asshole.
937
00:43:25,245 --> 00:43:27,480
FRANCINE: What, you're friends
with this kid?
938
00:43:27,514 --> 00:43:29,282
That's your friend?!
939
00:43:29,315 --> 00:43:32,552
That's your friend,
she was at this fucking house.
940
00:43:32,586 --> 00:43:35,354
Our families are friends,
Connie.
941
00:43:35,388 --> 00:43:36,890
Over what?
942
00:43:39,459 --> 00:43:41,361
Over that fucking kid.
943
00:43:41,395 --> 00:43:42,729
Over the kid?
944
00:43:42,762 --> 00:43:45,265
FRANCINE:
Yes, the fucking kid.
945
00:43:49,068 --> 00:43:50,570
Was it over that fucking kid?
946
00:43:50,603 --> 00:43:51,905
CONNIE: I wanna say
something right now,
947
00:43:51,938 --> 00:43:54,607
I feel like you know
what I wanna say, Mom, come on.
948
00:43:54,641 --> 00:43:55,775
FRANCINE:
You stupid girl.
949
00:43:55,808 --> 00:43:58,144
CONNIE:
I'm being stupid?
950
00:43:58,178 --> 00:43:59,979
Me?
951
00:44:00,012 --> 00:44:00,880
Connie.
952
00:44:00,914 --> 00:44:02,482
-FRANCINE: What is this--
-Over the kid?
953
00:44:02,516 --> 00:44:04,317
What-- what the fuck
is wrong with you?
954
00:44:04,350 --> 00:44:05,085
What's wrong with me?
955
00:44:05,118 --> 00:44:06,119
CONNIE:
What's wrong with you?
956
00:44:06,152 --> 00:44:08,822
I'm trying
to fucking protect you.
957
00:44:13,660 --> 00:44:16,029
And you, you let her do this,
do you?
958
00:44:18,465 --> 00:44:20,067
ALLIE:
I'm sorry, I'm sorry.
959
00:44:22,769 --> 00:44:24,738
FRANCINE:
I can't do this right now.
960
00:44:38,284 --> 00:44:40,787
CHRISTINE: It's the mother's
worst nightmare,
961
00:44:40,820 --> 00:44:42,789
to see her babies hurt.
962
00:44:44,858 --> 00:44:49,029
You know, we do everything
to protect them, but...
963
00:44:55,635 --> 00:44:57,070
They're so much alike.
964
00:44:58,337 --> 00:44:59,806
Your mother and Connie.
965
00:45:01,474 --> 00:45:02,909
Fighters.
966
00:45:03,977 --> 00:45:09,750
With a fire
that just does not go out.
967
00:45:11,617 --> 00:45:16,123
And it just gets bigger, bigger.
968
00:45:17,490 --> 00:45:20,059
Takes up the whole world.
969
00:45:20,093 --> 00:45:23,964
And there's no space
for anything else.
970
00:45:26,132 --> 00:45:27,100
I know.
971
00:45:28,701 --> 00:45:31,772
I dragged her out
of a lot of situations.
972
00:45:33,473 --> 00:45:35,008
But it takes a toll.
973
00:45:36,242 --> 00:45:37,177
You know?
974
00:45:38,144 --> 00:45:40,781
You know, for years
she blamed herself.
975
00:45:42,581 --> 00:45:44,284
And she miscarried your brother.
976
00:45:47,686 --> 00:45:50,390
She thought God punished her.
977
00:45:52,725 --> 00:45:54,361
What was she so angry about?
978
00:45:55,528 --> 00:45:56,863
CHRISTINE:
Mmmm.
979
00:45:58,364 --> 00:46:00,000
You know, just...
980
00:46:02,369 --> 00:46:03,870
You get to...
981
00:46:05,471 --> 00:46:10,911
a certain point in your life,
and you gotta accept
982
00:46:12,078 --> 00:46:14,881
that things aren't really
gonna work out...
983
00:46:16,582 --> 00:46:18,185
the way you dreamt they were.
984
00:46:28,661 --> 00:46:30,230
(SNIFFLES)
985
00:46:33,533 --> 00:46:35,168
You've accepted it?
986
00:46:36,602 --> 00:46:38,038
Life...
987
00:46:40,273 --> 00:46:42,342
Uncle Nick.
988
00:46:42,375 --> 00:46:43,443
Uncle Nick.
989
00:46:45,712 --> 00:46:47,247
Uncle Nick killed himself.
990
00:46:48,547 --> 00:46:50,416
Which was very selfish.
991
00:46:50,450 --> 00:46:51,818
Yeah, I mean,
what choice did I have?
992
00:46:51,851 --> 00:46:53,452
But, you never wanted
to know why.
993
00:46:53,486 --> 00:46:54,921
No.
994
00:46:57,457 --> 00:46:58,859
No.
995
00:47:02,729 --> 00:47:04,297
Some questions are just...
996
00:47:06,665 --> 00:47:08,601
Better left unanswered.
997
00:47:08,635 --> 00:47:10,136
(SNIFFLES)
998
00:47:11,570 --> 00:47:13,440
(SIGHS)
999
00:47:17,043 --> 00:47:20,213
Hey, call me
if you need anything.
1000
00:47:32,292 --> 00:47:33,660
(CHEERING ON TV)
1001
00:47:33,693 --> 00:47:34,961
SHOW HOST ON TV:
Well...
1002
00:47:34,994 --> 00:47:35,862
WOMAN 3 ON TV:
You're... ( INDISTINCT)
1003
00:47:35,895 --> 00:47:37,230
That's all I can say.
1004
00:47:39,332 --> 00:47:40,934
SHOW HOST ON TV:
What do you think?
1005
00:47:40,967 --> 00:47:42,602
WOMAN 4 ON TV: Bit too tight
and a bit too short.
1006
00:47:42,636 --> 00:47:45,205
FRANCINE:
Come on, baby. It's okay.
1007
00:47:45,238 --> 00:47:46,873
Take half...
1008
00:47:46,906 --> 00:47:48,141
I'm your mother.
Would I hurt you?
1009
00:47:48,174 --> 00:47:50,476
It's just a half
of my tranquilizer.
1010
00:47:50,509 --> 00:47:51,945
Go ahead.
1011
00:47:53,313 --> 00:47:54,514
CONNIE:
There you go, Rose.
1012
00:47:55,882 --> 00:47:58,317
Giving you kids drugs now.
1013
00:47:58,351 --> 00:47:59,619
Nice job, Mom.
1014
00:47:59,653 --> 00:48:00,786
Can I have some?
1015
00:48:00,820 --> 00:48:02,789
You're a wise-ass, Connie.
1016
00:48:02,822 --> 00:48:04,424
My nerves are shot, okay?
1017
00:48:04,457 --> 00:48:05,858
And so is your sister's.
1018
00:48:05,891 --> 00:48:07,059
She's not going anywhere,
1019
00:48:07,093 --> 00:48:08,761
and neither should you
right now.
1020
00:48:08,795 --> 00:48:10,029
CONNIE:
I'm fine.
1021
00:48:10,063 --> 00:48:11,398
Rose, come on.
1022
00:48:13,199 --> 00:48:15,468
It's much scarier in that bed
with her, trust me.
1023
00:48:16,769 --> 00:48:18,171
Connie, just stay.
1024
00:48:19,506 --> 00:48:20,540
CONNIE:
Unreal.
1025
00:48:22,075 --> 00:48:23,510
Okay, I don't give a shit.
1026
00:48:25,978 --> 00:48:30,049
Mom, don't you think
he's kind of weird?
1027
00:48:30,082 --> 00:48:31,952
Dad hasn't called
from his business trip.
1028
00:48:32,952 --> 00:48:36,323
All this going on,
maybe something happened.
1029
00:48:39,359 --> 00:48:41,561
I just feel like it's weird
that he hasn't called.
1030
00:48:45,965 --> 00:48:48,401
She hates me so much.
1031
00:48:51,237 --> 00:48:52,172
(SIGHS)
1032
00:48:53,205 --> 00:48:55,508
All I can do is pray
at this point, you know?
1033
00:48:56,742 --> 00:48:58,144
(SIGHS)
1034
00:48:58,177 --> 00:49:00,580
FRANCINE: I don't want you
making the same mistakes I did.
1035
00:49:02,114 --> 00:49:04,584
I just want you happy,
you know that, Rose?
1036
00:49:09,789 --> 00:49:11,458
No, look at this shit.
1037
00:49:14,327 --> 00:49:16,329
You know, I put some money away
for you.
1038
00:49:17,464 --> 00:49:19,132
Just in case.
1039
00:49:19,165 --> 00:49:22,134
Communion money, birthday money,
confirmation money.
1040
00:49:22,168 --> 00:49:25,005
It's all in there.
Your mother finally got smart.
1041
00:49:28,340 --> 00:49:33,046
And just maybe we'll take it
one day and go on a trip.
1042
00:49:35,548 --> 00:49:37,517
Where should we go?
1043
00:49:37,550 --> 00:49:40,586
Hm, wanna go to Italy?
1044
00:49:40,619 --> 00:49:42,589
You're asleep, my girl.
1045
00:49:42,622 --> 00:49:44,390
Sleep.
1046
00:49:44,423 --> 00:49:45,225
(GROANS)
1047
00:49:45,258 --> 00:49:47,460
You'll feel better
when you wake up.
1048
00:49:54,233 --> 00:49:58,270
SHOW HOST ON TV: 99 pounds,
she still have the knee problem.
1049
00:49:58,304 --> 00:50:00,673
The knees have nothing to do
with the weight.
1050
00:50:00,707 --> 00:50:03,442
The weight can be lost
if she would work at it,
1051
00:50:03,476 --> 00:50:07,179
if she works at it, she may not
have the problem with the knees.
1052
00:50:07,213 --> 00:50:10,316
WOMAN 5 ON TV: Sally,
I've lost 25 pounds.
1053
00:50:10,350 --> 00:50:11,684
WOMAN IN SHOW ON TV:
We're going to meet them,
1054
00:50:11,717 --> 00:50:14,053
and we're gonna meet the girl
who mom blames
1055
00:50:14,087 --> 00:50:15,888
for turning her daughter
into a little tramp
1056
00:50:15,922 --> 00:50:16,722
when we come back.
1057
00:50:16,756 --> 00:50:18,291
(APPLAUSE)
1058
00:50:18,324 --> 00:50:20,426
Ever since I can remember,
I've enjoyed doing my family
1059
00:50:20,459 --> 00:50:23,429
and my friends here, and it's
something I do very well.
1060
00:50:23,462 --> 00:50:25,264
ANNOUNCER 1 ON TV: Classes
are going right now at Wilfred.
1061
00:50:25,298 --> 00:50:27,600
For more information about
exciting career opportunities,
1062
00:50:27,634 --> 00:50:29,669
call Wilfred now.
1063
00:50:29,702 --> 00:50:31,971
WOMAN 6 ON TV:
If you've lasted with us,
1064
00:50:32,004 --> 00:50:33,772
then we know
you're on our side.
1065
00:50:33,806 --> 00:50:35,241
You're one of our team.
1066
00:50:35,274 --> 00:50:38,177
Thanks to my kids for this idea,
for this program today,
1067
00:50:38,210 --> 00:50:40,346
and thank all of you
for watching.
1068
00:50:40,380 --> 00:50:44,083
(APPLAUSE)
1069
00:50:44,117 --> 00:50:45,718
ANNOUNCER 1: We're looking
for one lucky lady
1070
00:50:45,751 --> 00:50:47,587
to be Sally's host for a week.
1071
00:50:47,620 --> 00:50:48,755
Sound fun?
1072
00:50:48,788 --> 00:50:50,156
You must be 18 years or older.
1073
00:50:50,190 --> 00:50:52,591
Apply at our open call
right here at our studio
1074
00:50:52,625 --> 00:50:53,660
in New York City.
1075
00:50:56,128 --> 00:50:57,730
ANNOUNCER 2:
Residents and city officials
1076
00:50:57,763 --> 00:50:59,265
say dozens of birds have been
1077
00:50:59,299 --> 00:51:03,335
falling from the sky, flailing
on the ground, and dying
1078
00:51:03,369 --> 00:51:05,938
on the streets surrounding
the fresh-kills landfill
1079
00:51:05,972 --> 00:51:07,440
on Staten Island.
1080
00:51:07,473 --> 00:51:09,475
This is the largest
dumping ground in the city.
1081
00:51:09,509 --> 00:51:11,144
(COUGHING)
1082
00:51:12,611 --> 00:51:14,881
(SIGHING)
1083
00:51:14,914 --> 00:51:16,449
(COUGHS)
1084
00:51:20,019 --> 00:51:21,020
(KNOCKING ON DOOR)
1085
00:51:21,053 --> 00:51:22,355
FRANCINE:
Come on, we gotta go.
1086
00:51:22,388 --> 00:51:23,222
Throw some blush on you.
1087
00:51:23,255 --> 00:51:24,724
You'll look pale in church.
1088
00:51:25,892 --> 00:51:35,335
(♪♪♪)
1089
00:51:39,672 --> 00:51:42,742
(WATER RUNNING)
1090
00:51:50,416 --> 00:51:52,519
♪ One more shot ♪
1091
00:51:56,689 --> 00:51:58,824
(CHUCKLES)
1092
00:51:58,858 --> 00:52:00,693
♪ One more shot ♪
1093
00:52:00,726 --> 00:52:09,502
(♪♪♪)
1094
00:52:11,170 --> 00:52:13,373
♪ One more shot ♪
1095
00:52:15,441 --> 00:52:20,146
♪I had a boy
as hard as diamonds ♪
1096
00:52:20,179 --> 00:52:23,916
♪He was tough,
he made me wait ♪
1097
00:52:23,950 --> 00:52:29,888
♪He had me hot,
he had me burning, burning ♪
1098
00:52:29,922 --> 00:52:32,057
♪Up, down ♪
1099
00:52:32,091 --> 00:52:34,127
♪One more shot! ♪
1100
00:52:34,160 --> 00:52:35,728
♪'Cause I love ya ♪
1101
00:52:35,761 --> 00:52:40,166
♪You know that it's real
if you feel that it's real ♪
1102
00:52:40,199 --> 00:52:43,735
♪All I've got,
is worth nothing ♪
1103
00:52:43,769 --> 00:52:48,474
♪When there's no place
left to go ♪
1104
00:52:48,507 --> 00:52:53,079
♪He was a boy
with hands that glitter ♪
1105
00:52:53,112 --> 00:52:57,149
♪He was smooth
just like a viper ♪
1106
00:52:57,183 --> 00:53:01,086
♪I was cool,
I kept my distance ♪
1107
00:53:01,120 --> 00:53:02,588
♪(Burning) ♪
1108
00:53:02,621 --> 00:53:07,560
♪He went up, down,
flip flopped and all around ♪
1109
00:53:09,228 --> 00:53:11,097
♪One more shot! ♪
1110
00:53:11,130 --> 00:53:12,698
♪'Cause I love ya ♪
1111
00:53:12,731 --> 00:53:17,002
♪You know that it's real
if you feel that it's real ♪
1112
00:53:17,036 --> 00:53:19,238
Something tells me you're next.
1113
00:53:19,271 --> 00:53:21,206
♪All I've got,
is worth nothing ♪
1114
00:53:21,240 --> 00:53:25,611
♪When there's no place
left to go ♪
1115
00:53:25,645 --> 00:53:29,882
♪I made him tough
with blindfolds on ♪
1116
00:53:29,916 --> 00:53:33,953
♪I made him tough
with red lights on ♪
1117
00:53:33,986 --> 00:53:36,221
♪I made him pray
yeah now he remembers ♪
1118
00:53:36,255 --> 00:53:39,025
Okay. Hello, okay.
1119
00:53:39,058 --> 00:53:42,094
CHRISTINE: Grab the bouquet.
Get in there. Come on.
1120
00:53:42,127 --> 00:53:46,832
ANGELA: Okay, let's make some
room for the single ladies.
1121
00:53:46,866 --> 00:53:49,301
-Allie! Allie!
-ANGELA: Bouquet toss!
1122
00:53:49,335 --> 00:53:50,502
ROSE: Ohh, you're running
from the toss?
1123
00:53:50,536 --> 00:53:51,937
ALLIE: Oh, no, no.
Where's your sister?
1124
00:53:51,971 --> 00:53:53,372
-ANGELA: I love you so much.
-Oh, bathroom.
1125
00:53:53,405 --> 00:53:55,140
-Okay, alright.
-Allie, you wanna dance with me?
1126
00:53:55,174 --> 00:53:56,375
Hanging out with me.
1127
00:53:56,408 --> 00:53:57,476
ANGELA: My daddy spent
a lot on this dress.
1128
00:53:57,510 --> 00:53:58,944
-Come on.
-Okay, now dance with me, Allie.
1129
00:53:58,978 --> 00:54:00,046
Yoe said you would.
1130
00:54:00,079 --> 00:54:01,347
Oh, you want me to dance
with you now?
1131
00:54:01,380 --> 00:54:03,482
-Is that what it is?
-Yeah.
1132
00:54:03,515 --> 00:54:06,485
First, I gotta thank
my parents.
1133
00:54:06,518 --> 00:54:08,821
Mom, Dad, thank you
for this amazing day.
1134
00:54:08,855 --> 00:54:11,390
I love you so, so much.
1135
00:54:11,423 --> 00:54:13,258
My husband, Sal, and my...
1136
00:54:13,292 --> 00:54:14,861
CONNIE:
Good, you caught it?
1137
00:54:14,894 --> 00:54:17,063
Did Lily go
into the bathroom with you?
1138
00:54:17,096 --> 00:54:18,831
CONNIE:
No, I hope not.
1139
00:54:18,864 --> 00:54:21,067
She's with Mom. What?
1140
00:54:21,100 --> 00:54:23,268
She's covering for you,
you dumbass.
1141
00:54:23,302 --> 00:54:24,703
What does she need
to cover for me for?
1142
00:54:24,737 --> 00:54:25,838
What are you doing
in the bathroom?
1143
00:54:25,871 --> 00:54:27,340
What did you forget
that you're married
1144
00:54:27,373 --> 00:54:28,474
-It's none of your business--
-to one of my guys?
1145
00:54:28,507 --> 00:54:29,675
It's none of your business
what I was doing
1146
00:54:29,709 --> 00:54:31,144
-in the bathroom, Allie.
-Alright. Hey, hey, hey!
1147
00:54:31,177 --> 00:54:32,411
So then who is the slob
you're fuckin--
1148
00:54:32,444 --> 00:54:35,014
Hey, hey! Would you calm down.
1149
00:54:35,047 --> 00:54:36,882
-Allie!
-Don't create a scene.
1150
00:54:36,915 --> 00:54:39,018
CONNIE: Yeah, how about you
listen to your mother, Allie?
1151
00:54:39,051 --> 00:54:41,287
ALLIE: How about you try
being a mother, Connie?
1152
00:54:41,321 --> 00:54:43,322
Try being a mother?
I'm a fucking great mother.
1153
00:54:43,356 --> 00:54:45,291
-Are you kidding me?
-CHRISTINE: Allie, stop it!
1154
00:54:45,324 --> 00:54:47,092
We'll cut it out for two of you.
1155
00:54:47,125 --> 00:54:49,095
We're a fucking family, okay?
1156
00:54:49,128 --> 00:54:51,931
This is like a happy moment.
Happy.
1157
00:54:51,964 --> 00:54:54,500
ANGELA: Can you please
get up here already?
1158
00:54:54,533 --> 00:54:56,102
FRANCINE: I hear your mouth
from over there.
1159
00:54:56,135 --> 00:54:57,302
What?
1160
00:54:57,336 --> 00:54:58,737
Your baby's with Jennifer
eating all the cake.
1161
00:54:58,771 --> 00:55:01,306
Having a piece of cake.
It's fine, we're at a wedding.
1162
00:55:01,340 --> 00:55:03,342
BOBBY:
All right, I'm the fool.
1163
00:55:03,376 --> 00:55:04,777
(BOBBY CHUCKLES)
1164
00:55:04,811 --> 00:55:09,215
BOBBY: I-- I fell for her
the moment she moved next door,
1165
00:55:09,248 --> 00:55:12,084
and I've loved her ever since.
1166
00:55:12,117 --> 00:55:16,054
My pops, Big Nello, I love you,
and thank you, Joe,
1167
00:55:16,088 --> 00:55:17,223
for your approval.
1168
00:55:17,256 --> 00:55:18,391
I'll take care of her.
1169
00:55:18,424 --> 00:55:20,793
Or it's my balls. I know.
1170
00:55:20,826 --> 00:55:22,595
(LAUGHS)
1171
00:55:22,628 --> 00:55:25,965
BOBBY: My sister for sharing
her day, and Rose?
1172
00:55:27,867 --> 00:55:31,738
(STEPS REACHING)
1173
00:55:37,309 --> 00:55:38,745
Will you marry me?
1174
00:55:55,861 --> 00:55:57,229
FRANCINE:
Rose?
1175
00:55:57,262 --> 00:55:58,864
My baby!
1176
00:55:58,897 --> 00:56:00,198
Yeah!
1177
00:56:00,232 --> 00:56:03,736
(CHEERING)
1178
00:56:03,769 --> 00:56:06,138
ANGELA: Congratulations
to my little brother,
1179
00:56:06,172 --> 00:56:08,341
Bobby and Rosie!
1180
00:56:08,374 --> 00:56:17,417
(♪♪♪)
1181
00:56:25,157 --> 00:56:26,225
Oh, she's pretty.
1182
00:56:26,258 --> 00:56:27,860
She has hair just like you.
1183
00:56:27,894 --> 00:56:29,462
She's got your hair.
1184
00:56:30,763 --> 00:56:33,933
Yeah, and hair
just like your mama, huh?
1185
00:56:33,966 --> 00:56:34,667
Why is she naked?
1186
00:56:34,700 --> 00:56:37,269
(LAUGHING) I don't know.
1187
00:56:37,302 --> 00:56:38,738
(GASPS)
1188
00:56:39,772 --> 00:56:42,775
Oh, do you know who this is?
1189
00:56:42,808 --> 00:56:44,944
Oh, just the best of all time.
1190
00:56:44,977 --> 00:56:46,412
Okay, you know
he has superpowers, right?
1191
00:56:46,445 --> 00:56:47,713
Yeah.
1192
00:56:47,746 --> 00:56:50,282
Okay, what kind of superpowers
do you think he has?
1193
00:56:50,316 --> 00:56:51,416
Strongest.
1194
00:56:51,450 --> 00:56:53,019
Strongest, because he's a lion?
1195
00:56:53,052 --> 00:56:53,953
Yeah.
1196
00:56:53,986 --> 00:56:55,254
Okay, you want to take care
of him then?
1197
00:56:55,287 --> 00:56:56,355
Yeah.
1198
00:56:56,389 --> 00:56:58,257
You can be strong
and take care of you.
1199
00:56:58,290 --> 00:56:59,292
Yeah.
1200
00:56:59,325 --> 00:57:00,092
And then I can
just take this one.
1201
00:57:00,125 --> 00:57:01,360
You don't need this one.
1202
00:57:01,393 --> 00:57:03,029
-LILY: No!
-ROSE: What, I can't have it?
1203
00:57:03,062 --> 00:57:04,663
No, it's not you.
1204
00:57:04,696 --> 00:57:07,099
What emergency
did Angela have again?
1205
00:57:07,132 --> 00:57:10,403
That your sister's out
all night and half the day.
1206
00:57:10,436 --> 00:57:12,204
She thinks we're idiots.
1207
00:57:12,237 --> 00:57:13,205
She made her choices.
1208
00:57:13,238 --> 00:57:14,173
Now she's got to live with them.
1209
00:57:14,206 --> 00:57:15,574
It's called life.
1210
00:57:15,608 --> 00:57:17,510
She thinks
we're the babysitters.
1211
00:57:18,844 --> 00:57:20,246
Look how she leaves this closet.
1212
00:57:20,279 --> 00:57:21,847
What does she care
if she don't live here anymore?
1213
00:57:21,880 --> 00:57:23,849
Look, they shouldn't be
in there. Come on, baby.
1214
00:57:23,882 --> 00:57:25,317
Go watch cartoons in my room.
1215
00:57:25,350 --> 00:57:26,819
Yeah, go on.
1216
00:57:33,359 --> 00:57:35,094
What's your problem?
1217
00:57:35,127 --> 00:57:37,029
Why have you been moping around
for days?
1218
00:57:38,297 --> 00:57:39,331
Don't look at me like that.
1219
00:57:39,364 --> 00:57:42,734
Why, is it the wedding thing?
1220
00:57:42,768 --> 00:57:44,403
Because if you're mad at me,
you know what, Rose?
1221
00:57:44,437 --> 00:57:46,472
I really don't deserve it.
1222
00:57:46,505 --> 00:57:47,807
I really don't.
1223
00:57:48,974 --> 00:57:50,276
You should be happy
you have a man
1224
00:57:50,309 --> 00:57:53,245
that gets up in front
of an entire room of people
1225
00:57:53,278 --> 00:57:55,080
and declares his love for you.
1226
00:57:55,113 --> 00:57:56,048
Believe me.
1227
00:57:57,349 --> 00:57:58,417
You're just standing there.
1228
00:57:58,451 --> 00:58:00,285
I mean,
you're embarrassing everyone.
1229
00:58:00,319 --> 00:58:01,754
You-- you're gonna say no?
1230
00:58:01,787 --> 00:58:05,290
Look, you want to say no,
say no, but not like that.
1231
00:58:05,324 --> 00:58:07,326
You've been with a guy
for years.
1232
00:58:07,359 --> 00:58:10,096
But hey, it's not my decision.
1233
00:58:10,129 --> 00:58:11,564
But--
1234
00:58:11,597 --> 00:58:12,999
Listen, you can stay here
for the rest of your life.
1235
00:58:13,032 --> 00:58:14,734
Believe me,
I'd like nothing more.
1236
00:58:15,734 --> 00:58:18,070
Why are those my only
two options, though?
1237
00:58:21,273 --> 00:58:22,742
What do you want to do then?
1238
00:58:28,447 --> 00:58:31,216
Why don't you figure it out
before you think you're better
1239
00:58:31,249 --> 00:58:32,451
than the rest of us, huh?
1240
00:58:32,485 --> 00:58:37,156
(BIRDS CHIRPING)
1241
00:58:44,797 --> 00:58:50,736
(INDISTINCT LYRICS)
1242
00:58:50,770 --> 00:58:52,371
ROSE:
Why did he want to see me?
1243
00:58:52,405 --> 00:58:53,806
CONNIE:
I told you, I don't know.
1244
00:58:57,109 --> 00:58:58,177
So right there, Mom?
1245
00:59:00,445 --> 00:59:02,548
I'm nauseous, actually.
1246
00:59:02,581 --> 00:59:04,450
Hey, speaking of Mom.
1247
00:59:04,483 --> 00:59:05,684
Speaking of nauseous.
1248
00:59:05,717 --> 00:59:08,287
Con, Mom's asking questions.
1249
00:59:08,320 --> 00:59:09,421
And Allie called.
1250
00:59:09,454 --> 00:59:11,390
Fuck Allie!
1251
00:59:11,423 --> 00:59:13,059
And Mom needs to get a life.
1252
00:59:15,894 --> 00:59:18,430
I have to keep vows to a guy
I'm married to for a week
1253
00:59:18,464 --> 00:59:20,399
before they lock
his stupid ass up.
1254
00:59:20,433 --> 00:59:22,301
I'm living my life
and I'm the problem.
1255
00:59:22,335 --> 00:59:23,969
At least I got this ring,
though.
1256
00:59:24,003 --> 00:59:25,738
Well, I mean, you think
Frankie's ever signed the
1257
00:59:25,771 --> 00:59:26,839
divorce papers?
1258
00:59:26,872 --> 00:59:28,707
He's not signing shit.
1259
00:59:28,741 --> 00:59:30,276
Even if he did, I have his kid.
1260
00:59:30,309 --> 00:59:31,810
Where am I going?
1261
00:59:31,843 --> 00:59:33,579
Fuckin' kills me,
Allie walking free.
1262
00:59:33,612 --> 00:59:35,781
Dad saves that douchebag
every single time.
1263
00:59:35,814 --> 00:59:37,183
Allie can bite me.
1264
00:59:37,216 --> 00:59:38,283
Watch me all you want.
1265
00:59:38,316 --> 00:59:39,584
Watch this, Allie!
1266
00:59:39,618 --> 00:59:41,821
Yeah, you like that!
1267
00:59:41,854 --> 00:59:44,190
Come on, Rose.
What's he gonna do?
1268
00:59:44,223 --> 00:59:45,457
Nothing!
1269
00:59:45,491 --> 00:59:46,592
Fuckin' nothing.
1270
00:59:46,625 --> 00:59:47,693
We need to get you laid already.
1271
00:59:47,726 --> 00:59:48,894
ROSE:
Stop!
1272
00:59:48,928 --> 00:59:51,463
Don't worry, we're all
going to hell anyway.
1273
00:59:51,497 --> 00:59:53,365
ROSE:
It looks closed, Connie.
1274
00:59:53,399 --> 00:59:54,767
They're closing.
1275
00:59:56,202 --> 00:59:57,303
JOE:
Welcome.
1276
00:59:57,336 --> 00:59:58,470
My sweets bakery.
1277
00:59:58,504 --> 01:00:01,173
-CONNIE: Hi.
-JOE: My two sweets.
1278
01:00:01,206 --> 01:00:03,075
It's good, right?
1279
01:00:03,108 --> 01:00:04,543
What?
1280
01:00:04,577 --> 01:00:06,145
This is yours.
1281
01:00:06,178 --> 01:00:07,446
This is all yours.
1282
01:00:07,479 --> 01:00:08,881
Something for my kids to own.
1283
01:00:08,914 --> 01:00:11,183
Something for you to do.
1284
01:00:11,216 --> 01:00:13,085
-What?
-JOE: Yeah.
1285
01:00:13,119 --> 01:00:14,319
You got us a bakery?
1286
01:00:14,353 --> 01:00:15,254
JOE:
This is all yours.
1287
01:00:15,287 --> 01:00:16,722
Are you kidding me?
You got us a bakery?
1288
01:00:16,756 --> 01:00:18,924
JOE: All the cookies,
all the cakes, everything.
1289
01:00:18,958 --> 01:00:21,193
CONNIE:
Oh, my goodness!
1290
01:00:21,226 --> 01:00:22,795
Oh, my God!
1291
01:00:23,395 --> 01:00:25,130
Thank you!
1292
01:00:25,163 --> 01:00:26,632
Oh, my God!
1293
01:00:26,665 --> 01:00:27,766
-Rose!
-JOE: This is yours.
1294
01:00:27,800 --> 01:00:28,834
(CONNIE GASPS)
1295
01:00:28,867 --> 01:00:30,702
CONNIE:
I got my own key, too.
1296
01:00:30,736 --> 01:00:34,240
Rose. Let me introduce
you to Vincent.
1297
01:00:34,273 --> 01:00:35,307
Come on.
1298
01:00:35,341 --> 01:00:36,876
Rose, come on.
1299
01:00:39,344 --> 01:00:43,315
(SPEAKING ITALIAN)
1300
01:00:43,349 --> 01:00:44,583
Connie, Rose.
1301
01:00:44,616 --> 01:00:49,121
(SPEAKING ITALIAN)
1302
01:00:49,155 --> 01:00:50,656
He doesn't speak
English that good.
1303
01:00:50,689 --> 01:00:51,723
But he's a master baker.
1304
01:00:51,757 --> 01:00:53,525
He bakes, you guys
run the place.
1305
01:00:53,558 --> 01:00:55,161
-That's amazing.
-Okay.
1306
01:00:56,695 --> 01:00:58,297
A little smile, Rose.
1307
01:01:00,966 --> 01:01:03,569
We didn't know nothing
about running a bakery or...
1308
01:01:03,602 --> 01:01:05,004
CONNIE:
Rose!
1309
01:01:06,405 --> 01:01:08,039
We'll handle whatever you need.
1310
01:01:08,073 --> 01:01:08,940
Good girl.
1311
01:01:08,974 --> 01:01:10,542
All right, Vincent's wife
is in the front.
1312
01:01:10,575 --> 01:01:11,810
-She'll show you the counter.
-Okay.
1313
01:01:11,843 --> 01:01:13,445
JOE: And Allie's gonna be
downstairs.
1314
01:01:13,479 --> 01:01:15,080
He's gonna run the office.
1315
01:01:15,113 --> 01:01:16,582
Okay? Good.
1316
01:01:16,615 --> 01:01:18,250
Vincenne, I'll see you.
1317
01:01:19,985 --> 01:01:21,787
CONNIE:
Wait, I...
1318
01:01:21,820 --> 01:01:23,489
I thought that you said
that this was for your kids.
1319
01:01:24,923 --> 01:01:26,892
-JOE: Do I look like an idiot?
-CONNIE: No, of course not
1320
01:01:26,925 --> 01:01:28,861
-I'm just saying that--
-JOE: Okay, stop saying.
1321
01:01:29,928 --> 01:01:31,597
Don't you think
that Allie's a bit of a mess.
1322
01:01:31,630 --> 01:01:33,398
What? Why are you saying?
1323
01:01:33,432 --> 01:01:34,299
CONNIE:
No, of course I am.
1324
01:01:34,332 --> 01:01:35,167
JOE:
This is to keep--
1325
01:01:35,200 --> 01:01:36,969
This is to keep you outta
trouble.
1326
01:01:39,204 --> 01:01:40,973
Okay.
1327
01:01:41,006 --> 01:01:43,142
-MAN 3: I'll be in the car.
-JOE: All right.
1328
01:01:44,743 --> 01:01:46,611
-A little gratitude.
-I'm grateful.
1329
01:01:46,645 --> 01:01:49,381
ALLIE:
Oh, look at my partners.
1330
01:01:49,414 --> 01:01:51,850
Allie, make sure you
fix that office door.
1331
01:01:51,884 --> 01:01:53,986
-ALLIE: I got you.
-JOE: All right.
1332
01:01:54,019 --> 01:01:55,453
JOE:
Ciao, everybody.
1333
01:01:55,487 --> 01:01:56,822
Play nice.
1334
01:01:59,225 --> 01:02:00,593
Hey, Allie.
We're just leaving.
1335
01:02:00,626 --> 01:02:02,027
Oh yeah well...
1336
01:02:02,061 --> 01:02:03,762
We're gonna be seeing each
other a whole lot more
1337
01:02:03,796 --> 01:02:06,265
now that we work together,
right, guys?
1338
01:02:06,298 --> 01:02:07,799
You're a fucking
embarrassment, cuz.
1339
01:02:07,833 --> 01:02:09,768
My father only did this
to keep your pathetic ass
1340
01:02:09,801 --> 01:02:11,237
out of trouble, you dumb fuck.
1341
01:02:11,270 --> 01:02:13,239
So why is he doing it for you,
Con?
1342
01:02:14,306 --> 01:02:16,108
It's 'cause you're a fucking
hard worker?
1343
01:02:17,743 --> 01:02:19,011
You think Frankie's
the only one that needs me
1344
01:02:19,044 --> 01:02:20,613
to keep an eye on you?
1345
01:02:20,646 --> 01:02:23,082
-CONNIE: Uh.
-Yeah.
1346
01:02:23,115 --> 01:02:24,749
Yeah, I'm the fucking idiot.
1347
01:02:24,783 --> 01:02:26,385
Sell your fucking cookies.
1348
01:02:34,760 --> 01:02:38,197
(KAYS JINGLING)
1349
01:03:05,290 --> 01:03:10,429
(GLASS SHATTERING)
1350
01:03:26,011 --> 01:03:27,679
Can you take me to the city
on Tuesday?
1351
01:03:27,713 --> 01:03:31,217
(UPBEAT MUSIC)
1352
01:03:34,619 --> 01:03:36,055
ROSE:
Can we talk, please?
1353
01:03:38,724 --> 01:03:40,125
Bobby, I want to talk.
1354
01:03:43,262 --> 01:03:45,497
-What's the problem?
-I told you I want to talk.
1355
01:03:45,531 --> 01:03:47,066
Okay, but we did it once
already.
1356
01:03:49,868 --> 01:03:50,902
I said I want to talk to you.
1357
01:03:50,936 --> 01:03:52,404
-Okay, so talk.
-Okay.
1358
01:04:02,414 --> 01:04:04,483
Bobby, stop!
1359
01:04:04,516 --> 01:04:06,051
(BOBBY CLEARS THROAT)
1360
01:04:13,858 --> 01:04:15,961
Maybe I don't want to
be engaged just yet.
1361
01:04:23,568 --> 01:04:25,104
(SIGHS)
1362
01:04:27,272 --> 01:04:28,507
I mean,
1363
01:04:30,175 --> 01:04:32,111
come on, I don't know,
I mean like, can we just...
1364
01:04:36,348 --> 01:04:37,583
Take a minute?
1365
01:04:37,616 --> 01:04:39,050
I mean, we haven't even
talked about anything.
1366
01:04:39,084 --> 01:04:41,253
Talk about, what do you want
to talk about, Rose?
1367
01:04:41,286 --> 01:04:42,821
There's nothing to talk about.
1368
01:04:42,854 --> 01:04:45,057
I want all of it.
Like, I don't know.
1369
01:04:45,957 --> 01:04:48,193
Where we would live,
what we would do.
1370
01:04:48,226 --> 01:04:50,763
BOBBY: What we would do?
We're gonna be husband and wife.
1371
01:04:50,796 --> 01:04:51,930
That's what.
We're gonna have kids.
1372
01:04:51,964 --> 01:04:52,798
Your father's getting us
the house,
1373
01:04:52,831 --> 01:04:54,032
like he did for Connie, so--
1374
01:04:54,065 --> 01:04:55,534
No, maybe I don't want a house
from my father.
1375
01:04:59,104 --> 01:05:01,173
Maybe I don't even
want to live here.
1376
01:05:02,541 --> 01:05:03,642
BOBBY:
You're fucked up.
1377
01:05:03,676 --> 01:05:05,611
You know that?
1378
01:05:05,644 --> 01:05:06,712
Where do you want to go?
1379
01:05:06,745 --> 01:05:07,912
Don't say the fucking city
again, because we're not.
1380
01:05:07,946 --> 01:05:11,049
Alright, alright, alright.
1381
01:05:11,082 --> 01:05:13,719
-Why not.
-You're fucking crazy.
1382
01:05:13,752 --> 01:05:16,688
Your whole family is here,
and you want to leave them
1383
01:05:16,721 --> 01:05:19,124
so you can go live around
a bunch of spics and freaks?
1384
01:05:19,158 --> 01:05:21,293
You can't even drive in alone,
'cause you're so nervous.
1385
01:05:22,261 --> 01:05:23,562
You want to go live there?
1386
01:05:23,595 --> 01:05:24,596
This back-and-forth shit
1387
01:05:24,629 --> 01:05:26,932
you've been doing to me
for years, I'm not...
1388
01:05:26,965 --> 01:05:29,034
I'm not some fucking pussy,
okay, Rose?
1389
01:05:29,067 --> 01:05:30,669
You think you can do better
than me?
1390
01:05:30,702 --> 01:05:32,304
Go ahead.
I want to see you try.
1391
01:05:32,337 --> 01:05:33,505
Do it!
1392
01:05:33,538 --> 01:05:34,739
(PANTS)
1393
01:05:34,772 --> 01:05:37,109
Your whole life is here, Rose.
1394
01:05:42,114 --> 01:05:47,486
(SNIFFLES, SOBS)
1395
01:05:54,859 --> 01:05:55,827
BOBBY:
You're crazy.
1396
01:05:55,860 --> 01:05:57,429
I mean real crazy.
1397
01:06:02,868 --> 01:06:07,172
Look, we don't have
to live here, okay?
1398
01:06:09,874 --> 01:06:11,310
Alright?
1399
01:06:18,250 --> 01:06:21,253
We can just go live on the other
side of the island, right?
1400
01:06:24,990 --> 01:06:34,099
(♪♪♪)
1401
01:07:04,062 --> 01:07:09,635
♪ No, I don't expect you ♪
1402
01:07:13,805 --> 01:07:19,311
♪ To decode what I loved you ♪
1403
01:07:23,215 --> 01:07:29,121
♪ Fingers dipped
in lemon juice ♪
1404
01:07:31,656 --> 01:07:37,563
(HUMMING)
1405
01:07:41,567 --> 01:07:45,704
♪Handwriting in the water ♪
1406
01:07:51,209 --> 01:07:58,584
♪Like a bell under water ♪
1407
01:08:00,919 --> 01:08:07,126
-♪ Handwriting in the water ♪
-(HOWLS LIKE WOLF)
1408
01:08:13,431 --> 01:08:17,469
(LAUGHS)
1409
01:08:24,676 --> 01:08:29,381
(CRICKETS CHIRPING)
1410
01:08:56,775 --> 01:08:58,243
FRANCINE:
Fun night?
1411
01:09:11,123 --> 01:09:13,258
I told Bobby I don't want
to be engaged.
1412
01:09:15,093 --> 01:09:17,262
He said that we can move
if I wanted to.
1413
01:09:22,567 --> 01:09:24,536
He also said that I was crazy.
1414
01:09:26,270 --> 01:09:27,672
And I don't understand
why I'm crazy
1415
01:09:27,705 --> 01:09:30,309
for just wanting to be something
more than just a wife.
1416
01:09:31,776 --> 01:09:33,278
I could do something.
1417
01:09:35,980 --> 01:09:38,249
The Sally Jessie show,
1418
01:09:38,283 --> 01:09:39,183
they're looking
for a guest host,
1419
01:09:39,217 --> 01:09:40,719
I'm thinking
about trying out.
1420
01:09:42,286 --> 01:09:43,221
And if that doesn't work out,
1421
01:09:43,254 --> 01:09:45,190
then maybe I go
to beauty school
1422
01:09:45,223 --> 01:09:46,792
because I know
that there's one.
1423
01:09:48,359 --> 01:09:50,762
It's called Wilfred
and I could go.
1424
01:09:52,997 --> 01:09:55,100
I mean I could even pay for it
myself with that money
1425
01:09:55,133 --> 01:09:56,868
that you put in the account
for me,
1426
01:09:56,901 --> 01:09:59,203
because you said that I could
1427
01:09:59,237 --> 01:10:02,173
do anything I wanted to,
right Mom?
1428
01:10:02,206 --> 01:10:04,676
So you wouldn't have
to do anything.
1429
01:10:07,045 --> 01:10:08,447
What do you think?
1430
01:10:09,747 --> 01:10:11,717
I think you have it all
figured out.
1431
01:10:23,094 --> 01:10:24,262
(SIGHS)
1432
01:10:24,295 --> 01:10:26,331
ROSE:
Okay, I think we're good.
1433
01:10:26,364 --> 01:10:28,834
Thank you so much
for helping me close Vera.
1434
01:10:28,867 --> 01:10:29,601
Yeah.
1435
01:10:29,634 --> 01:10:31,002
And I'll show Connie everything.
1436
01:10:31,036 --> 01:10:32,870
She just--
she had something today.
1437
01:10:32,904 --> 01:10:34,072
Hey!
1438
01:10:34,106 --> 01:10:36,307
Lily, I told you
that was your last one.
1439
01:10:36,341 --> 01:10:38,510
-Jesus--
-LILY: Find me.
1440
01:10:40,345 --> 01:10:42,347
Alright Lily, let's go baby.
1441
01:10:46,184 --> 01:10:48,386
Lily, no hide and seek.
Let's go.
1442
01:10:48,420 --> 01:10:50,489
(LILY LAUGHS)
1443
01:10:57,128 --> 01:10:58,530
Lily?
1444
01:10:58,563 --> 01:11:01,333
LILY:
Come find me.
1445
01:11:07,572 --> 01:11:09,808
Lily, we're not supposed
to be down here.
1446
01:11:12,644 --> 01:11:13,645
Lily?
1447
01:11:14,880 --> 01:11:15,914
Lily, where are you?
1448
01:11:18,015 --> 01:11:19,484
Where are you baby? Lily!
1449
01:11:19,518 --> 01:11:20,552
Boo!
1450
01:11:20,585 --> 01:11:21,553
(LAUGHS)
1451
01:11:21,586 --> 01:11:24,222
Lily, Aunt Ro is not happy
right now.
1452
01:11:24,255 --> 01:11:25,924
What are you doing in the couch?
1453
01:11:30,061 --> 01:11:31,430
LILY:
Money.
1454
01:11:32,998 --> 01:11:34,599
Can I keep it?
1455
01:11:34,633 --> 01:11:35,934
ROSE:
Drop the money.
1456
01:11:38,202 --> 01:11:39,538
Baby, give me your hands.
1457
01:11:40,338 --> 01:11:41,306
Baby, give me your hands.
1458
01:11:41,339 --> 01:11:43,441
Baby, give me your hands.
1459
01:11:43,475 --> 01:11:45,310
You want to go
see Nana Franny?
1460
01:11:45,343 --> 01:11:47,679
Yeah, you want to go
see Nana Franny?
1461
01:11:47,712 --> 01:11:48,880
Okay.
1462
01:11:48,913 --> 01:11:53,384
(STEPS FALLING)
1463
01:11:53,418 --> 01:11:54,552
Okay, let's go baby.
1464
01:11:54,585 --> 01:11:57,088
Oh, you want to hold
on to Mr. Lion for me?
1465
01:11:57,122 --> 01:11:58,456
Thank you.
1466
01:11:58,490 --> 01:12:00,291
Hey, let's go.
1467
01:12:00,325 --> 01:12:01,993
Can you just wait
there for one second?
1468
01:12:02,027 --> 01:12:03,294
Just one second.
1469
01:12:03,327 --> 01:12:04,863
Promise, just one second.
1470
01:12:06,231 --> 01:12:08,300
Come on baby.
1471
01:12:08,333 --> 01:12:09,567
-ALLIE: What's this?
-ROSE: Jesus Christ.
1472
01:12:09,600 --> 01:12:11,302
ALLIE:
What's going on in my office.
1473
01:12:11,336 --> 01:12:13,104
You scared me, I thought
I was locking up.
1474
01:12:13,137 --> 01:12:14,305
ALLIE:
Hello Lily Bean.
1475
01:12:14,339 --> 01:12:15,473
(CHUCKLES)
1476
01:12:15,506 --> 01:12:17,108
Yeah, your niece was playing
hide and seek.
1477
01:12:17,141 --> 01:12:19,411
Why don't you tell your loser
or sister to watch her kid
1478
01:12:19,444 --> 01:12:22,013
because this is a little
fucking ridiculous, you know?
1479
01:12:22,046 --> 01:12:24,783
And tell her to stay away
from my car too, please.
1480
01:12:24,816 --> 01:12:25,984
Will you do that?
1481
01:12:26,017 --> 01:12:27,085
Tell her I said that.
1482
01:12:27,118 --> 01:12:28,587
LILY:
Money.
1483
01:12:28,620 --> 01:12:29,955
Money.
1484
01:12:29,988 --> 01:12:31,590
She loves the cash register.
1485
01:12:33,191 --> 01:12:35,093
Hey, you haven't fixed
the lock yet.
1486
01:12:35,126 --> 01:12:36,595
My Dad called asking about it.
1487
01:12:37,428 --> 01:12:39,998
What did you-- what did you say?
1488
01:12:40,031 --> 01:12:42,467
I got a million things
going on Rose. Okay?
1489
01:12:44,035 --> 01:12:45,904
I didn't fix it,
but I'm going to do it. Right?
1490
01:12:45,937 --> 01:12:47,906
It's-- it's done. Just--
1491
01:12:47,939 --> 01:12:49,708
What did you say?
1492
01:12:49,741 --> 01:12:50,776
Nothing yet.
1493
01:12:55,413 --> 01:12:59,184
All right, just tell him
it's fine, all right?
1494
01:12:59,217 --> 01:13:01,052
It's gonna be taken care of.
1495
01:13:01,086 --> 01:13:02,487
Yeah, of course.
1496
01:13:05,423 --> 01:13:06,658
I'm doing the best that I can.
1497
01:13:06,691 --> 01:13:07,826
You know that, right?
1498
01:13:09,961 --> 01:13:11,029
Yeah.
1499
01:13:12,964 --> 01:13:14,032
All right, well...
1500
01:13:15,333 --> 01:13:16,868
-We gotta go.
-ALLIE: All right.
1501
01:13:16,901 --> 01:13:17,903
Bye, little Lily.
1502
01:13:19,070 --> 01:13:20,271
ROSE:
All right.
1503
01:13:20,305 --> 01:13:21,706
Say goodnight.
1504
01:13:34,919 --> 01:13:38,022
ROSE: Yeah, no, just be careful,
'cause Allie's not...
1505
01:13:38,056 --> 01:13:38,823
CONNIE:
Fuck him.
1506
01:13:38,857 --> 01:13:41,092
ROSE:
You don't understand.
1507
01:13:41,125 --> 01:13:43,995
Allie, he's fucked up.
1508
01:13:44,028 --> 01:13:45,196
Keep your voice down!
1509
01:13:45,230 --> 01:13:47,231
And-- and the bakery,
and-- and the whole thing,
1510
01:13:47,264 --> 01:13:50,435
it's-- it's-- it's not right.
1511
01:13:50,468 --> 01:13:52,437
It's not right for you,
it's not right for me,
1512
01:13:52,470 --> 01:13:53,571
it's not right for Lily.
1513
01:13:53,604 --> 01:13:55,940
Shh! What are you
talking about?
1514
01:13:55,973 --> 01:13:57,241
ROSE:
Please.
1515
01:13:57,274 --> 01:13:58,677
CONNIE:
What, Rose?
1516
01:14:02,847 --> 01:14:05,083
I was in the front,
learning the counter.
1517
01:14:05,116 --> 01:14:06,317
And Lily ran to the back,
1518
01:14:06,350 --> 01:14:09,454
and she went down
into Allie's office,
1519
01:14:09,487 --> 01:14:12,256
and I found her in this, like,
1520
01:14:12,289 --> 01:14:13,624
compartment or something.
1521
01:14:13,658 --> 01:14:16,361
I don't know, in the sofa,
and she was standing in it.
1522
01:14:16,394 --> 01:14:18,329
She was standing in--
1523
01:14:18,362 --> 01:14:20,899
In guns and drugs.
1524
01:14:20,932 --> 01:14:21,566
What?
1525
01:14:21,599 --> 01:14:23,401
What are you talking about?
1526
01:14:23,434 --> 01:14:24,469
What the fuck are you talking
about, Rose?
1527
01:14:24,502 --> 01:14:25,369
Is she okay?
1528
01:14:25,402 --> 01:14:26,604
-ROSE: Yes!
-Is she okay?
1529
01:14:26,637 --> 01:14:28,339
ROSE: Yes. You know
I would never let anything
1530
01:14:28,373 --> 01:14:29,340
happen to her.
1531
01:14:29,373 --> 01:14:31,376
(PANTS)
1532
01:14:31,409 --> 01:14:32,477
That fucking derelict
a piece of shit,
1533
01:14:32,510 --> 01:14:34,112
I will fucking kill him.
1534
01:14:35,380 --> 01:14:37,449
He brings the shit
into our bakery.
1535
01:14:37,482 --> 01:14:40,518
-Are you kidding me?
-No, bakery, Connie.
1536
01:14:40,552 --> 01:14:43,822
Connie, Dad gave
Allie that office.
1537
01:14:44,655 --> 01:14:47,058
-(SNIFFLES) And?
-And what?
1538
01:14:49,127 --> 01:14:49,828
(SNIFFLES)
1539
01:14:49,861 --> 01:14:51,596
CONNIE:
And what, Rose?
1540
01:15:08,179 --> 01:15:09,848
Don't tell anyone anything
about this, okay?
1541
01:15:09,881 --> 01:15:12,083
I'll handle it.
I got it under control.
1542
01:15:14,819 --> 01:15:16,287
Okay, well, I'm gonna go.
1543
01:15:16,320 --> 01:15:18,956
I've got a thing tomorrow,
and you don't have to take me.
1544
01:15:18,990 --> 01:15:20,291
No, I said that
I would take you.
1545
01:15:20,325 --> 01:15:21,927
I'm gonna take you.
That was...
1546
01:15:25,663 --> 01:15:28,633
Can you believe we both used
to fit in my old bed?
1547
01:15:37,108 --> 01:15:40,044
You'd lift the cover so slowly,
thinking that I was asleep?
1548
01:15:40,077 --> 01:15:41,145
(SCOFFS)
1549
01:15:41,178 --> 01:15:42,581
I knew.
1550
01:15:45,517 --> 01:15:46,684
I loved seeing
how long it would take,
1551
01:15:46,718 --> 01:15:48,853
before you stopped holding
your breath.
1552
01:15:50,588 --> 01:15:53,324
You were so afraid
that if I woke up,
1553
01:15:53,357 --> 01:15:54,793
I was gonna kick you out.
1554
01:15:56,328 --> 01:15:57,896
I could tell.
1555
01:16:06,538 --> 01:16:08,940
I always knew you
were there, Rose.
1556
01:16:11,842 --> 01:16:14,079
And I would never
have thrown you out.
1557
01:16:16,748 --> 01:16:23,388
(♪♪♪)
1558
01:16:23,421 --> 01:16:24,856
(ROSE SNIFFLES)
1559
01:16:41,372 --> 01:16:50,915
(♪♪♪)
1560
01:17:25,450 --> 01:17:30,922
(INDISTINCT LYRICS)
1561
01:17:39,964 --> 01:17:42,300
I just gotta give something
to my friend real quick.
1562
01:17:42,333 --> 01:17:43,768
One sec.
1563
01:17:45,470 --> 01:17:49,774
(INDISTINCT LYRICS)
1564
01:18:02,386 --> 01:18:04,823
-Ready?
-Mm-hmm.
1565
01:18:06,858 --> 01:18:10,929
(STEPS REACHING)
1566
01:18:15,466 --> 01:18:19,871
(DOOR OPENS, CLOSES)
1567
01:18:23,608 --> 01:18:27,746
(INDISTINCT CHATTER)
1568
01:18:35,753 --> 01:18:37,488
PA: Okay, I hope
you're all signed in.
1569
01:18:37,522 --> 01:18:38,590
Next victims.
1570
01:18:38,623 --> 01:18:41,459
Umm, Jamie Mills?
1571
01:18:41,492 --> 01:18:43,194
Jamie Mills?
1572
01:18:43,227 --> 01:18:44,229
Leslie Joel?
1573
01:18:45,496 --> 01:18:46,730
Tina Neal?
1574
01:18:46,764 --> 01:18:48,867
Come on, Tina, let's go hustle.
1575
01:18:52,770 --> 01:18:54,471
Why are you staring at me?
1576
01:18:54,505 --> 01:18:55,974
I think I need to sign in.
1577
01:18:58,176 --> 01:18:59,410
PA:
Sign in.
1578
01:18:59,444 --> 01:19:02,013
Uh, Amy Faris?
1579
01:19:03,447 --> 01:19:05,549
What's your name?
1580
01:19:05,583 --> 01:19:07,852
-Rose Larusso.
-PA: Rose Larusso.
1581
01:19:09,654 --> 01:19:10,989
PA:
Jersey, right?
1582
01:19:12,223 --> 01:19:12,990
Staten Island.
1583
01:19:13,024 --> 01:19:15,026
PA: Staten Island,
yeah, of course.
1584
01:19:15,059 --> 01:19:16,527
Of course, Staten Island.
1585
01:19:16,561 --> 01:19:18,830
Okay. Zoe Farol.
1586
01:19:18,863 --> 01:19:20,030
Let's do a Zoe Farol.
1587
01:19:20,064 --> 01:19:23,768
Zoe? Hey Staten Island,
you got a headshot?
1588
01:19:23,802 --> 01:19:27,138
Rose Larusso, Rose Larusso,
you got a headshot?
1589
01:19:28,405 --> 01:19:30,875
Okay, headshot next time.
1590
01:19:37,047 --> 01:19:40,384
I get the message
about how Linda dresses.
1591
01:19:40,418 --> 01:19:41,552
Do we wanna meet Linda?
1592
01:19:41,586 --> 01:19:44,188
(CROWD CHEERS)
1593
01:19:44,221 --> 01:19:46,057
SHOW HOST ON TV:
Okay, Linda, come on out.
1594
01:19:51,829 --> 01:19:55,400
PA: Okay, next up,
Michelle Lewis.
1595
01:19:58,703 --> 01:20:00,305
Natalie Kane?
1596
01:20:01,405 --> 01:20:02,906
ANNOUNCER 3 ON TV:
Breaking news tonight.
1597
01:20:02,940 --> 01:20:06,177
The FBI has brought in
suspected mob boss,
1598
01:20:06,211 --> 01:20:08,479
Joseph Larusso and associate
Robert Nello...
1599
01:20:08,513 --> 01:20:09,914
PA:
Kim Daniels.
1600
01:20:09,948 --> 01:20:11,348
ANNOUNCER 3 ON TV: For
questioning on multiple charges.
1601
01:20:11,382 --> 01:20:12,650
JOE ON TV:
My client will be cleared
1602
01:20:12,683 --> 01:20:13,718
of all charges once again.
1603
01:20:13,751 --> 01:20:15,019
Thank you, no more questions.
1604
01:20:15,052 --> 01:20:16,053
REPORTER 1 ON TV:
Any response, we'll keep it.
1605
01:20:16,086 --> 01:20:17,621
JOE ON TV:
No more questions.
1606
01:20:17,654 --> 01:20:19,791
ANNOUNCER 3 ON TV: An informant
close to the family says
1607
01:20:19,824 --> 01:20:22,160
Mr. Larusso is responsible
for the murders
1608
01:20:22,193 --> 01:20:24,161
of more than eight people,
1609
01:20:24,194 --> 01:20:27,498
including the deadly explosion
of a popular Staten Island deli
1610
01:20:27,531 --> 01:20:30,768
and even a family member,
Nick Genarrio.
1611
01:20:30,802 --> 01:20:32,737
Larusso has been
questioned before
1612
01:20:32,770 --> 01:20:35,639
on drug trafficking
and extortion.
1613
01:20:35,672 --> 01:20:36,640
All charges were later dropped.
1614
01:20:36,674 --> 01:20:38,309
PA:
Amy Farris.
1615
01:20:38,342 --> 01:20:40,111
(SOBBING)
1616
01:20:40,144 --> 01:20:41,946
PA:
Rose Larusso.
1617
01:20:43,113 --> 01:20:44,682
ROSE:
I really need to get out.
1618
01:20:44,715 --> 01:20:49,687
(BREATHS HEAVILY)
1619
01:20:49,720 --> 01:20:51,289
ROSE:
I need to get out.
1620
01:20:51,322 --> 01:20:54,325
(RETCHES, COUGHS)
1621
01:20:54,358 --> 01:21:02,967
(♪♪♪)
1622
01:21:14,645 --> 01:21:15,980
CHRISTINE:
Yeah.
1623
01:21:16,713 --> 01:21:18,383
Okay, hm.
1624
01:21:19,483 --> 01:21:20,418
Okay.
1625
01:21:22,353 --> 01:21:23,321
See you later.
1626
01:21:32,363 --> 01:21:33,398
What's happened?
1627
01:21:39,704 --> 01:21:44,642
(STEPS FALLING)
1628
01:21:44,675 --> 01:21:49,948
(WATER RUNNING)
1629
01:22:37,961 --> 01:22:39,296
FRANCINE:
Okay.
1630
01:22:39,329 --> 01:22:40,564
You gotta be fucking kidding me.
1631
01:22:40,598 --> 01:22:41,965
-CHRISTINE: Connie, get down.
-FRANCINE: Connie.
1632
01:22:41,999 --> 01:22:43,100
-Connie, Connie, Connie.
-CHRISTINE: Calm down.
1633
01:22:43,133 --> 01:22:44,802
FRANCINE:
Connie, Lily's sleeping.
1634
01:22:44,835 --> 01:22:45,969
You don't want
her to hear this.
1635
01:22:46,003 --> 01:22:48,039
Sit down, sit down.
1636
01:22:52,210 --> 01:22:58,415
Stan said they're just saying
somebody's talking
1637
01:22:58,449 --> 01:22:59,517
to scare people.
1638
01:23:01,952 --> 01:23:05,122
Parading Joe around
in front of the press.
1639
01:23:05,156 --> 01:23:07,958
They make people nervous,
people get nervous.
1640
01:23:07,991 --> 01:23:11,095
They feel cornered
and they say shit.
1641
01:23:16,100 --> 01:23:18,803
I gotta go.
I left the house open.
1642
01:23:18,836 --> 01:23:21,506
Chris, come back tomorrow,
all right?
1643
01:23:24,408 --> 01:23:25,610
Chris.
1644
01:23:30,914 --> 01:23:32,383
Take care of your mother.
1645
01:23:35,052 --> 01:23:38,556
(DOOR OPENS, CLOSES)
1646
01:23:42,926 --> 01:23:44,495
She knows this is not true.
1647
01:23:48,799 --> 01:23:50,234
She knows.
1648
01:23:52,970 --> 01:23:55,540
She's the strongest person
I've ever known.
1649
01:23:59,710 --> 01:24:01,345
It's how I met your father.
1650
01:24:03,413 --> 01:24:04,515
He was...
1651
01:24:08,352 --> 01:24:10,321
so handsome and funny.
1652
01:24:11,255 --> 01:24:13,724
He worked so hard.
He worked so hard,
1653
01:24:13,757 --> 01:24:16,461
to take care of his family,
took care of our family.
1654
01:24:17,561 --> 01:24:20,431
Our families came
here with nothing.
1655
01:24:20,465 --> 01:24:23,101
You're led to believe
that things are fair here.
1656
01:24:24,768 --> 01:24:26,270
They're not.
1657
01:24:31,409 --> 01:24:34,145
He's not the man
they're making him out to be.
1658
01:24:37,047 --> 01:24:40,351
He doesn't do things
right all the time,
1659
01:24:40,384 --> 01:24:42,453
but he does them
for the right reasons.
1660
01:24:44,355 --> 01:24:46,957
He did what he had to do
to survive.
1661
01:24:46,990 --> 01:24:48,493
We all did.
1662
01:24:51,596 --> 01:24:53,164
I have to pee.
1663
01:25:08,746 --> 01:25:10,214
Rose!
1664
01:25:11,014 --> 01:25:12,350
Do not move.
1665
01:25:12,383 --> 01:25:13,618
You know, Mom said
something to me
1666
01:25:13,651 --> 01:25:15,386
that I chose to forget
a while ago.
1667
01:25:16,186 --> 01:25:17,788
She said
that she saw you standing
1668
01:25:17,821 --> 01:25:19,756
in the middle of the road
looking down the block
1669
01:25:19,790 --> 01:25:20,625
one night.
1670
01:25:22,193 --> 01:25:23,994
Looking at those assholes
in their car.
1671
01:25:24,028 --> 01:25:28,799
(ROSE PANTING)
1672
01:25:28,832 --> 01:25:30,234
Come on.
1673
01:25:33,304 --> 01:25:35,373
You'd never do
anything stupid, right?
1674
01:25:38,309 --> 01:25:40,311
Are you fucking serious
right now?
1675
01:25:42,847 --> 01:25:44,047
Oh yeah, Connie.
1676
01:25:44,081 --> 01:25:45,348
Yeah, it's my fault.
1677
01:25:45,382 --> 01:25:47,385
-What are you--
-No! No, it's Allie's fault.
1678
01:25:47,418 --> 01:25:49,086
Oh, it's everyone's
fucking fault.
1679
01:25:49,119 --> 01:25:51,955
Except who's fault it
actually is.
1680
01:25:51,988 --> 01:25:54,658
Hit me. Fucking hit me!
1681
01:25:54,692 --> 01:25:56,193
Do it! Please!
1682
01:25:56,227 --> 01:25:58,663
It won't fucking
change anything!
1683
01:26:00,064 --> 01:26:02,232
It is our father's fault,
Connie.
1684
01:26:02,266 --> 01:26:03,567
All of it.
1685
01:26:03,600 --> 01:26:06,637
Like when we were kids
and they would say, "He is this.
1686
01:26:06,671 --> 01:26:08,472
He did this."
1687
01:26:08,506 --> 01:26:11,275
Look what he's done
to this fucking family!
1688
01:26:11,308 --> 01:26:13,777
To you! Fuck!
You want your daughter to--
1689
01:26:13,810 --> 01:26:15,446
Don't you fucking dare!
1690
01:26:15,479 --> 01:26:19,350
My daughter will grow up
and not be a judgmental little
1691
01:26:19,383 --> 01:26:21,185
bitch like you.
1692
01:26:21,218 --> 01:26:23,254
She'll be a fucking coward.
1693
01:26:23,954 --> 01:26:24,922
Look at yourself.
1694
01:26:24,956 --> 01:26:26,557
What the fuck
is wrong with you?
1695
01:26:28,125 --> 01:26:29,560
Who do you think you are?
1696
01:26:31,028 --> 01:26:32,597
This is your family!
1697
01:26:39,837 --> 01:26:41,138
I know exactly who Dad is.
1698
01:26:41,172 --> 01:26:42,607
I always have.
1699
01:26:44,675 --> 01:26:45,710
He's my father.
1700
01:26:46,977 --> 01:26:48,179
Guess what?
1701
01:26:48,212 --> 01:26:49,680
He's your father too.
1702
01:26:52,516 --> 01:26:54,318
He paid for the bakery.
1703
01:26:54,351 --> 01:26:57,020
Put our names on it,
sweet sister.
1704
01:26:57,054 --> 01:26:59,724
So that means you are involved.
1705
01:27:02,193 --> 01:27:04,328
You're involved
whether you like it or not.
1706
01:27:06,797 --> 01:27:08,899
Do you understand me?
1707
01:27:08,932 --> 01:27:10,501
Do you understand me?
1708
01:27:12,569 --> 01:27:16,006
You will come with me
and help me get that shit
1709
01:27:16,040 --> 01:27:18,576
you found out of there tonight.
1710
01:27:24,315 --> 01:27:27,083
You should feel
so fucking lucky right now.
1711
01:27:27,117 --> 01:27:28,886
You should feel so lucky, Rose.
1712
01:27:32,756 --> 01:27:33,991
I don't like you.
1713
01:27:34,025 --> 01:27:38,462
(ROSE SOBBING)
1714
01:27:50,040 --> 01:27:54,512
(GASPING)
1715
01:28:16,199 --> 01:28:18,635
(GRUNTS)
1716
01:28:18,668 --> 01:28:22,606
(PANTING)
1717
01:28:22,640 --> 01:28:27,345
(SCREAMS, BREATHS HEAVILY)
1718
01:28:30,080 --> 01:28:31,549
Fuck!
1719
01:28:32,683 --> 01:28:35,686
(GRUNTS)
1720
01:29:03,747 --> 01:29:04,949
(SIGHS)
1721
01:29:10,721 --> 01:29:14,759
(SNIFFS)
1722
01:29:19,063 --> 01:29:23,100
(BIRDS CHIRPING)
1723
01:29:23,133 --> 01:29:31,609
(♪♪♪)
1724
01:29:34,178 --> 01:29:38,549
(SIREN WAILING)
1725
01:29:49,827 --> 01:29:51,128
ANNOUNCER 4 ON TV:
It's something that's very,
1726
01:29:51,161 --> 01:29:52,563
very important to do.
1727
01:29:52,596 --> 01:29:55,899
We have back again,
you don't have to guess...
1728
01:29:55,932 --> 01:29:57,367
FRANCINE:
Connie's giving Lil a bath.
1729
01:29:57,401 --> 01:29:58,669
We're all going to church.
1730
01:29:58,702 --> 01:30:00,438
This family needs God.
1731
01:30:01,972 --> 01:30:03,774
That money was mine.
1732
01:30:05,175 --> 01:30:07,011
Lower your voice!
1733
01:30:07,044 --> 01:30:08,512
Lower your voice!
1734
01:30:09,580 --> 01:30:12,516
You run out of this house
at a time like this.
1735
01:30:13,683 --> 01:30:16,220
What a self-centered
little bitch I raised.
1736
01:30:17,554 --> 01:30:20,858
That money was given to you
like everything else.
1737
01:30:20,891 --> 01:30:23,627
And it was gone a long time
ago to help us survive.
1738
01:30:24,861 --> 01:30:27,965
You are part of this family,
whether you like it or not,
1739
01:30:27,998 --> 01:30:30,901
and you will never outrun
that fact.
1740
01:30:32,202 --> 01:30:33,671
Now you will go get dressed.
1741
01:30:33,704 --> 01:30:36,573
You will come with us
and you will pray.
1742
01:30:36,606 --> 01:30:39,142
And when we come
back, you want to go.
1743
01:30:39,175 --> 01:30:43,313
Good luck, but it will be
with no help from the family
1744
01:30:43,347 --> 01:30:45,649
you so desperately
want no part of.
1745
01:30:47,017 --> 01:30:48,519
Go get dressed!
1746
01:30:53,090 --> 01:30:54,558
Chris, more coffee?
1747
01:30:55,625 --> 01:30:57,193
CHRISTINE:
No thank you.
1748
01:30:57,227 --> 01:31:02,032
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON TV)
1749
01:31:25,255 --> 01:31:26,590
(CLEARS THROAT)
1750
01:31:32,495 --> 01:31:34,297
LILY:
Wake up Aunt Ro.
1751
01:31:34,331 --> 01:31:38,002
Wake up Aunt Ro.
Wake up Aunt Ro.
1752
01:31:40,237 --> 01:31:41,672
CONNIE:
Lily, come here!
1753
01:32:13,503 --> 01:32:23,080
(♪♪♪)
1754
01:32:25,081 --> 01:32:26,917
(DOOR OPENS)
1755
01:32:58,181 --> 01:33:07,091
(♪♪♪)
1756
01:33:38,555 --> 01:33:40,190
ROSE:
It's downstairs.
1757
01:33:43,660 --> 01:33:45,228
But he might have already
changed the locks.
1758
01:33:45,261 --> 01:33:46,263
CONNIE:
What?
1759
01:33:46,296 --> 01:33:47,798
ROSE: He could have changed
the locks already.
1760
01:33:49,566 --> 01:33:51,001
CONNIE:
Of course he didn't.
1761
01:33:53,904 --> 01:33:56,373
-God, Such a fuck--
-ALLIE: You motherfucker!
1762
01:33:56,406 --> 01:33:58,575
(GUNSHOT, SCREAMS)
1763
01:33:58,608 --> 01:34:01,578
(GRUNTS, SCREAMS)
1764
01:34:01,611 --> 01:34:02,879
-ALLIE: Rose!
-(CONNIE GASPS)
1765
01:34:02,913 --> 01:34:03,914
CONNIE:
I can't breathe.
1766
01:34:03,947 --> 01:34:05,482
-(CONNIE GASPING)
-ALLIE: What the--
1767
01:34:05,515 --> 01:34:07,284
Connie get up, get up, get up!
1768
01:34:07,317 --> 01:34:08,318
(CONNIE COUGHS)
1769
01:34:08,351 --> 01:34:09,687
ALLIE:
Connie get up.
1770
01:34:10,687 --> 01:34:12,189
Sorry, I didn't fucking mean
to shoot you.
1771
01:34:12,222 --> 01:34:14,023
ROSE: I need help.
Connie, you shot her!
1772
01:34:14,057 --> 01:34:15,526
ALLIE: I thought it was them.
I changed my fucking mo--
1773
01:34:15,559 --> 01:34:17,560
ROSE: Connie!
We have to help her.
1774
01:34:17,594 --> 01:34:18,562
ALLIE:
What are you doing here?
1775
01:34:18,595 --> 01:34:19,796
Why are you here, Rose?
1776
01:34:19,829 --> 01:34:22,599
-ROSE: I need help her!
-This is what happens!
1777
01:34:22,632 --> 01:34:25,668
This is what fucking happens!
1778
01:34:25,702 --> 01:34:29,172
No way, because
they took my father, right?
1779
01:34:29,205 --> 01:34:31,207
Right?
1780
01:34:31,241 --> 01:34:33,577
Now it's even.
1781
01:34:33,610 --> 01:34:36,946
You know, you hear--
you hear things, right?
1782
01:34:36,980 --> 01:34:40,316
Wait, wait, wait, wait,
let me help her, please, please!
1783
01:34:40,350 --> 01:34:42,518
I have to help her!
1784
01:34:42,552 --> 01:34:43,686
ALLIE:
Who's gonna help?
1785
01:34:43,720 --> 01:34:46,323
Who do you fucking
trust now, Rose?
1786
01:34:46,356 --> 01:34:47,457
Family?
1787
01:34:47,491 --> 01:34:49,093
It's family, right?
1788
01:34:49,126 --> 01:34:50,194
It's your family.
1789
01:34:50,227 --> 01:34:51,628
ROSE:
What are you talking about?
1790
01:34:51,661 --> 01:34:53,964
Did you know, hm?
1791
01:34:55,699 --> 01:34:57,167
Did you know?
1792
01:34:59,269 --> 01:35:01,738
For fucking years
I've been hearing.
1793
01:35:01,771 --> 01:35:04,708
Why is everybody
fucking lying to me?
1794
01:35:04,741 --> 01:35:05,842
Why are they lying to me?
1795
01:35:05,875 --> 01:35:07,811
Because now I'm a fucking rat!
1796
01:35:07,844 --> 01:35:10,314
Now, I'm a fucking pussy rat!
1797
01:35:14,117 --> 01:35:17,854
I won't fucking forget that.
I'm fucking dead.
1798
01:35:17,888 --> 01:35:20,590
I just wanted to be a good kid.
1799
01:35:20,624 --> 01:35:25,329
(HYSTERICAL PANTING)
1800
01:35:26,830 --> 01:35:28,832
ALLIE: Do you want to see
a magic trick, Rose.
1801
01:35:31,567 --> 01:35:33,237
Please tell my mother I'm sorry.
1802
01:35:36,072 --> 01:35:37,340
(GUNSHOT)
1803
01:35:37,373 --> 01:35:38,375
(THUDS)
1804
01:35:38,408 --> 01:35:43,847
(HIGH PITCH SQUEALING)
1805
01:36:03,667 --> 01:36:07,905
ROSE:
Honey, let's go home.
1806
01:36:10,406 --> 01:36:11,975
I want to go home.
1807
01:36:13,476 --> 01:36:15,145
You want to come home?
1808
01:36:16,213 --> 01:36:18,514
You can just stay here instead.
1809
01:36:18,548 --> 01:36:19,549
No.
1810
01:36:19,582 --> 01:36:21,217
Okay?
1811
01:36:21,251 --> 01:36:22,386
You can stay?
1812
01:36:25,488 --> 01:36:27,291
I really wanna do that.
1813
01:36:29,726 --> 01:36:31,761
AGENT PALMERO:
Mr. Genarrio.
1814
01:36:31,795 --> 01:36:33,330
It's Agent Palmero.
1815
01:36:35,198 --> 01:36:39,169
-Are you here.
-ROSE: Oh my God! Oh my God!
1816
01:36:41,637 --> 01:36:43,106
AGENT PALMERO:
Allie?
1817
01:36:58,621 --> 01:37:00,023
Okay.
1818
01:37:01,291 --> 01:37:02,459
Okay.
1819
01:37:02,492 --> 01:37:03,426
Okay.
1820
01:37:03,459 --> 01:37:04,962
I'm gonna do this.
1821
01:37:17,741 --> 01:37:21,278
(UPBEAT MUSIC)
1822
01:37:21,311 --> 01:37:22,379
(TIRES SCREECHING)
1823
01:37:23,746 --> 01:37:26,650
(ENGINE REVS, TIRES SRUEALS)
1824
01:37:26,683 --> 01:37:31,488
ROSE:
No! God! No!
1825
01:37:35,125 --> 01:37:35,725
(CRYING)
1826
01:37:35,758 --> 01:37:37,627
Connie, no!
1827
01:37:37,660 --> 01:37:41,197
(CRYING)
1828
01:37:41,231 --> 01:37:42,498
No!
1829
01:37:42,532 --> 01:37:45,435
No, no, no, no, no.
1830
01:37:46,669 --> 01:37:47,971
I don't know what to do.
1831
01:37:48,004 --> 01:37:51,208
I don't know what to do, Connie.
1832
01:37:52,476 --> 01:37:54,511
I can't help.
1833
01:37:59,916 --> 01:38:03,287
No, I don't know what to do.
1834
01:38:03,320 --> 01:38:09,326
(CRYING, PANTING)
1835
01:38:09,359 --> 01:38:18,402
(♪♪♪)
1836
01:38:52,435 --> 01:38:54,504
CONNIE:
Do it.
1837
01:38:54,538 --> 01:38:56,540
(ENGINE REVS)
1838
01:38:56,573 --> 01:39:05,182
(♪♪♪)
1839
01:39:15,625 --> 01:39:16,726
Don't be like you're flying.
1840
01:39:16,760 --> 01:39:18,495
(ENGINE REVS)
1841
01:39:18,528 --> 01:39:27,103
(♪♪♪)
1842
01:39:27,137 --> 01:39:30,941
(ENGINE REVS)
1843
01:39:30,974 --> 01:39:40,350
(♪♪♪)
1844
01:39:50,660 --> 01:39:52,229
(SIGHS)
1845
01:40:11,515 --> 01:40:14,584
(ENGINE REVS)
1846
01:40:14,617 --> 01:40:19,156
(CRYING)
1847
01:40:51,220 --> 01:40:52,656
JOE ON TV: My client
will be cleared
1848
01:40:52,689 --> 01:40:54,090
of all charges once again.
1849
01:40:54,124 --> 01:40:56,459
Thank you. No more questions.
No more questions
1850
01:40:56,493 --> 01:40:58,428
ANNOUNCER 5 ON TV:
After serving only two years
1851
01:40:58,462 --> 01:40:59,829
for extortion,
1852
01:40:59,863 --> 01:41:03,900
alleged mob boss Joe Larusso
will be a free man tomorrow.
1853
01:41:03,933 --> 01:41:07,571
All other charges including
murder were dropped.
1854
01:42:16,039 --> 01:42:18,407
Oh, my goodness.
1855
01:42:18,441 --> 01:42:22,611
You're supposed to go pop,
pop, pop with the blush.
1856
01:42:22,645 --> 01:42:23,813
Ha!
1857
01:42:23,846 --> 01:42:26,549
You will never do my lipstick.
1858
01:42:26,583 --> 01:42:28,751
Here, you want to try this one?
1859
01:42:28,785 --> 01:42:29,719
Hi.
1860
01:42:31,454 --> 01:42:33,723
You did such a good job.
1861
01:42:33,756 --> 01:42:35,392
She just wanted to watch.
1862
01:42:37,460 --> 01:42:40,296
Lily come on,
time to get dressed.
1863
01:42:40,330 --> 01:42:41,697
FRANCINE:
All these hands.
1864
01:42:41,731 --> 01:42:43,533
ROSE: What are you doing
with this hand?
1865
01:42:44,267 --> 01:42:45,602
You want to get dressed?
1866
01:42:47,436 --> 01:42:49,239
FRANCINE:
We were just playing.
1867
01:42:50,273 --> 01:42:52,809
She just was watching.
1868
01:42:52,842 --> 01:42:55,412
FRANCINE: (SIGHS)
Stan's gonna be here soon.
1869
01:42:59,482 --> 01:43:02,285
Christina decided
not to take the drive.
1870
01:43:03,687 --> 01:43:05,222
Probably better off.
1871
01:43:09,292 --> 01:43:12,229
You think you could make
something tonight?
1872
01:43:13,396 --> 01:43:15,599
I mean, God knows
what he's been eating in there.
1873
01:43:21,337 --> 01:43:23,607
It's gonna be good
to have him home.
1874
01:43:30,880 --> 01:43:31,848
Rose?
1875
01:43:40,389 --> 01:43:43,893
Connie would be really proud
of you the way you're--
1876
01:43:43,926 --> 01:43:45,562
you are with her.
1877
01:44:13,289 --> 01:44:14,290
(LILY CHUCKLES)
1878
01:44:14,323 --> 01:44:15,659
ROSE:
This isn't how you do it?
1879
01:44:15,692 --> 01:44:16,659
How do you do it?
1880
01:44:16,693 --> 01:44:18,295
Like this, no.
1881
01:44:22,097 --> 01:44:23,833
You teach me a technique.
1882
01:44:23,866 --> 01:44:32,642
(♪♪♪)
1883
01:44:34,677 --> 01:44:37,646
ROSE: Hey Lily, let's go
and get cleaned up, yeah.
1884
01:44:37,680 --> 01:44:38,948
Man.
1885
01:44:38,981 --> 01:44:40,517
Come on!
1886
01:44:46,322 --> 01:44:48,358
Hey, it's Aunt Chris.
1887
01:44:48,391 --> 01:44:49,693
You want to go say hi?
1888
01:44:52,161 --> 01:44:53,863
Say hi.
1889
01:44:53,896 --> 01:44:56,766
CHRISTINE:
Hi, hi.
1890
01:44:56,800 --> 01:44:58,001
How big you got?
1891
01:44:58,034 --> 01:44:59,702
What, are you 16 now?
1892
01:44:59,735 --> 01:45:00,402
No, five.
1893
01:45:00,436 --> 01:45:01,771
CHRISTINE:
You're five?
1894
01:45:02,905 --> 01:45:04,140
You gonna be a big girl?
1895
01:45:04,173 --> 01:45:05,608
Put that in the fridge for me.
1896
01:45:05,642 --> 01:45:06,942
Thank you.
1897
01:45:06,976 --> 01:45:08,878
Don't flip it over.
1898
01:45:08,912 --> 01:45:10,480
(BOTH LAUGHS)
1899
01:45:10,513 --> 01:45:12,982
Just wanted to make sure
you had something homemade.
1900
01:45:13,015 --> 01:45:14,783
You know, your mother.
1901
01:45:14,817 --> 01:45:15,852
Thank you.
1902
01:45:18,254 --> 01:45:19,856
-Are you gonna stay?
-No.
1903
01:45:21,757 --> 01:45:23,626
See, you're a good godmother.
1904
01:45:25,128 --> 01:45:27,864
That's a lot of responsibility
being a godmother.
1905
01:45:31,267 --> 01:45:35,872
I remember when you were that
age like it was yesterday.
1906
01:45:37,774 --> 01:45:40,777
And I was so honored that
you chose to speak to me.
1907
01:45:43,713 --> 01:45:44,781
But I...
1908
01:45:47,217 --> 01:45:50,887
I gotta tell you
that it was scary.
1909
01:45:52,855 --> 01:45:55,091
Because why me?
1910
01:45:55,124 --> 01:45:56,559
And...
1911
01:45:58,294 --> 01:46:00,763
And I know you trusted me.
1912
01:46:00,796 --> 01:46:05,969
You trusted me to-- to--
to-- to-- to guide you.
1913
01:46:07,370 --> 01:46:10,006
And to show you.
1914
01:46:12,041 --> 01:46:14,010
I didn't know how.
1915
01:46:17,714 --> 01:46:18,915
I'm sorry.
1916
01:46:22,918 --> 01:46:24,788
I'll tell you something
I did know.
1917
01:46:27,190 --> 01:46:29,292
You didn't talk.
1918
01:46:29,325 --> 01:46:31,761
Not because you were shy.
1919
01:46:32,695 --> 01:46:34,898
Or because you had
nothing to say.
1920
01:46:36,565 --> 01:46:39,102
But because you had too much.
1921
01:46:39,135 --> 01:46:41,103
You had too much to say.
1922
01:46:41,136 --> 01:46:44,240
(CRIES)
1923
01:46:44,273 --> 01:46:46,108
I know.
1924
01:46:46,141 --> 01:46:47,510
I know.
1925
01:46:51,714 --> 01:46:53,349
(SIGHS)
1926
01:46:53,382 --> 01:46:56,486
I'm sorry I didn't do more.
1927
01:46:57,787 --> 01:46:59,354
I'm sorry.
1928
01:46:59,388 --> 01:47:00,556
(SNIFFLES)
1929
01:47:00,590 --> 01:47:02,892
But I know that you
could do better for Lily.
1930
01:47:08,130 --> 01:47:09,632
Goodbye.
1931
01:47:16,072 --> 01:47:20,543
(STEPS FALLING)
1932
01:47:23,346 --> 01:47:25,215
(CAR DOOR CLOSES)
1933
01:47:25,248 --> 01:47:29,786
(ENGINE STARTS)
1934
01:47:52,375 --> 01:47:54,077
Mom tells me
you took good care of them.
1935
01:47:55,178 --> 01:47:56,979
Thank you.
1936
01:47:57,013 --> 01:47:58,081
Good girl.
1937
01:47:59,849 --> 01:48:02,585
FRANCINE: Oh, you remember,
Pop Pop, right?
1938
01:48:02,618 --> 01:48:04,386
-Right?
-LILY: Yeah.
1939
01:48:04,420 --> 01:48:06,288
JOE:
You know me.
1940
01:48:06,321 --> 01:48:08,024
I took you to Nellie Bly.
1941
01:48:08,057 --> 01:48:09,726
Put you on the big
merry-go-round.
1942
01:48:10,760 --> 01:48:12,729
FRANCINE: Do you want to give
him the picture?
1943
01:48:15,264 --> 01:48:17,033
Wow. You made this?
1944
01:48:17,066 --> 01:48:18,434
You know I kept everyone
you made me.
1945
01:48:18,468 --> 01:48:20,069
(FRANCINE GASPS)
1946
01:48:20,102 --> 01:48:21,370
JOE:
This is great.
1947
01:48:21,404 --> 01:48:23,973
Dog driving a plane.
1948
01:48:24,007 --> 01:48:27,143
I bet you didn't know
I know how to drive a plane.
1949
01:48:27,176 --> 01:48:28,678
-You didn't tell her?
-FRANCINE: I didn't.
1950
01:48:28,711 --> 01:48:30,780
-JOE: Nobody told her?
-FRANCINE: No.
1951
01:48:30,813 --> 01:48:33,415
JOE:
What? Okay. Okay.
1952
01:48:33,449 --> 01:48:35,084
I'm going to have
to buckle you in.
1953
01:48:35,117 --> 01:48:36,218
FRANCINE:
Oh!
1954
01:48:36,251 --> 01:48:38,121
Okay. Let me get this on you.
1955
01:48:38,154 --> 01:48:39,255
Okay?
1956
01:48:39,288 --> 01:48:41,190
You're good.
1957
01:48:41,223 --> 01:48:42,825
You're good.
You're good.
1958
01:48:43,726 --> 01:48:45,394
Do you trust me
to drive this plane?
1959
01:48:45,428 --> 01:48:46,930
ROSE:
No.
1960
01:48:48,864 --> 01:48:49,999
I don't.
1961
01:48:52,468 --> 01:48:54,203
I don't trust you.
I'm sorry.
1962
01:48:54,236 --> 01:48:56,773
No. I'm not sorry. But what?
1963
01:48:57,974 --> 01:49:00,710
We're just going to act
like everything's normal.
1964
01:49:01,844 --> 01:49:04,213
What? Like dad's back
from his business trip?
1965
01:49:04,246 --> 01:49:05,481
-No.
-FRANCINE: Rose.
1966
01:49:05,514 --> 01:49:07,717
No. We can't fucking do that.
1967
01:49:07,750 --> 01:49:10,419
-FRANCINE: Rose.
-We can't fucking do that.
1968
01:49:10,453 --> 01:49:12,455
This is not normal.
1969
01:49:12,488 --> 01:49:14,657
This life is not
fucking normal.
1970
01:49:14,691 --> 01:49:15,959
I mean, tell me.
1971
01:49:15,992 --> 01:49:18,928
Is it normal that every day
of my life I'm afraid?
1972
01:49:20,062 --> 01:49:22,632
That I can't even feel it
anymore?
1973
01:49:23,499 --> 01:49:26,368
All the excuses
and the cover-ups
1974
01:49:26,402 --> 01:49:30,606
and the lies I have to tell
myself to make this make sense.
1975
01:49:30,639 --> 01:49:35,144
Because you, this is my
fucking family, right?
1976
01:49:35,178 --> 01:49:36,078
This is my fucking family.
1977
01:49:36,111 --> 01:49:37,179
No, don't speak
to your father that way..
1978
01:49:37,213 --> 01:49:39,248
ROSE:
Oh, I know mom, I know. I know.
1979
01:49:39,281 --> 01:49:40,516
-Look what you did.
-I know.
1980
01:49:40,549 --> 01:49:42,718
I'm supposed to be
the good little girl.
1981
01:49:42,752 --> 01:49:44,420
Have respect.
1982
01:49:44,453 --> 01:49:46,388
Do as I'm told.
1983
01:49:46,422 --> 01:49:48,524
Don't ask questions.
1984
01:49:48,558 --> 01:49:51,027
Live by the rules
in this fucking world.
1985
01:49:51,060 --> 01:49:51,961
Look at me.
1986
01:49:53,262 --> 01:49:55,998
That I did not choose.
1987
01:49:56,031 --> 01:49:59,769
And be grateful for every
last piece of it while I'm not.
1988
01:50:01,137 --> 01:50:03,840
Where's the respect
for my life?
1989
01:50:05,608 --> 01:50:09,479
For-- for Connie's life?
1990
01:50:09,512 --> 01:50:12,247
I would give my life
for your sister.
1991
01:50:12,281 --> 01:50:13,683
You understand that?
1992
01:50:14,483 --> 01:50:15,651
Too late.
1993
01:50:15,685 --> 01:50:18,354
I am not responsible
for what happened to her.
1994
01:50:18,387 --> 01:50:19,922
Who is?
1995
01:50:24,827 --> 01:50:26,162
You may not have pulled
the trigger,
1996
01:50:26,195 --> 01:50:28,865
but you killed us
all a long time ago.
1997
01:50:33,169 --> 01:50:34,170
Want to hate me?
1998
01:50:35,872 --> 01:50:37,006
Huh?
1999
01:50:38,674 --> 01:50:41,577
I love you and this family
more than anything.
2000
01:50:41,610 --> 01:50:43,946
Did you see me in the garage
that day, Dad?
2001
01:50:47,216 --> 01:50:48,918
Just tell me you saw me.
2002
01:50:50,086 --> 01:50:51,788
In the garage.
2003
01:50:51,821 --> 01:50:55,224
You were talking about
Uncle Nick and me and Connie
2004
01:50:55,257 --> 01:50:56,693
were hiding in the car.
2005
01:50:59,128 --> 01:51:00,229
I saw you.
2006
01:51:02,297 --> 01:51:03,966
I heard you.
2007
01:51:04,000 --> 01:51:05,935
I saw you.
2008
01:51:05,968 --> 01:51:07,236
And I know you saw me.
2009
01:51:07,269 --> 01:51:09,939
I'm not the monster
you make me out to be.
2010
01:51:17,246 --> 01:51:18,715
I'm your father.
2011
01:51:23,018 --> 01:51:27,924
(CRYING)
2012
01:51:35,564 --> 01:51:37,200
(SNIFFLES)
2013
01:51:44,439 --> 01:51:46,342
And who protects us from you?
2014
01:52:15,137 --> 01:52:16,873
(SIGHS)
2015
01:52:19,075 --> 01:52:20,543
(MUNCHING)
2016
01:52:20,576 --> 01:52:21,878
(SNIFFS)
2017
01:52:21,911 --> 01:52:30,052
(♪♪♪)
2018
01:52:48,070 --> 01:52:51,407
♪ Put on your face ♪
2019
01:52:54,143 --> 01:52:57,814
♪ Know your place ♪
2020
01:53:00,716 --> 01:53:04,286
♪ Shut up and smile ♪
2021
01:53:04,319 --> 01:53:07,256
(CRYING, SNIFFLES)
2022
01:53:10,526 --> 01:53:13,462
♪ But no one knows me ♪
2023
01:53:13,495 --> 01:53:16,732
♪ No one ever will ♪
2024
01:53:16,766 --> 01:53:20,202
♪ If I don't say something ♪
2025
01:53:20,236 --> 01:53:23,605
♪ If I just lie still ♪
2026
01:53:23,639 --> 01:53:26,875
♪ Would I be that monster? ♪
2027
01:53:26,909 --> 01:53:30,579
♪ Scare them all away ♪
2028
01:53:30,612 --> 01:53:33,883
♪ If I let them hear ♪
2029
01:53:33,916 --> 01:53:38,287
♪ What I have to say ♪
2030
01:53:44,493 --> 01:53:47,696
♪ I can't keep quiet ♪
2031
01:53:47,729 --> 01:53:50,766
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2032
01:53:50,799 --> 01:53:54,603
♪ No, I can't keep quiet ♪
2033
01:53:54,636 --> 01:53:57,640
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2034
01:53:57,673 --> 01:54:01,310
♪ A one-woman riot ♪
2035
01:54:01,343 --> 01:54:04,613
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2036
01:54:04,646 --> 01:54:08,351
♪ No, I can't keep quiet ♪
2037
01:54:09,652 --> 01:54:12,221
♪ For anyone ♪
2038
01:54:13,622 --> 01:54:18,995
♪ No, not anymore ♪
2039
01:54:19,829 --> 01:54:22,865
♪ 'Cause no one knows me, ♪
2040
01:54:22,898 --> 01:54:26,268
♪ No one ever will ♪
2041
01:54:26,301 --> 01:54:29,738
♪ If I don't say something, ♪
2042
01:54:29,772 --> 01:54:33,008
♪ Take that dry blue pill ♪
2043
01:54:33,041 --> 01:54:36,679
♪ They may see that monster, ♪
2044
01:54:36,712 --> 01:54:39,882
♪ They may run away ♪
2045
01:54:39,915 --> 01:54:45,921
♪ But I have to do this ♪
2046
01:54:45,955 --> 01:54:49,291
♪ I can't keep quiet, ♪
2047
01:54:49,324 --> 01:54:52,628
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2048
01:54:52,662 --> 01:54:56,265
♪ Oh, I can't keep quiet, ♪
2049
01:54:56,298 --> 01:54:59,268
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2050
01:54:59,301 --> 01:55:03,038
♪ A one-woman riot, ♪
2051
01:55:03,071 --> 01:55:06,008
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2052
01:55:06,041 --> 01:55:12,081
♪ Oh, I can't keep quiet ♪
2053
01:55:15,417 --> 01:55:18,954
♪ Oh, oh ♪
2054
01:55:18,987 --> 01:55:23,459
♪ There'll be someone
who understands ♪
2055
01:55:25,560 --> 01:55:31,800
♪ There'll be someone
who understands ♪
2056
01:55:31,833 --> 01:55:37,406
♪ Oh, I can't keep quiet ♪
2057
01:55:37,439 --> 01:55:40,643
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2058
01:55:40,676 --> 01:55:44,079
♪ Oh, I can't keep quiet ♪
2059
01:55:44,112 --> 01:55:47,750
♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
2060
01:55:47,783 --> 01:55:54,056
♪ I can't keep quiet ♪
2061
01:55:54,990 --> 01:56:01,497
♪ No, I won't keep quiet ♪
2062
01:56:02,765 --> 01:56:12,141
(♪♪♪)
134513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.