Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,571 --> 00:00:31,448
In the hellscape
that is high school,
2
00:00:31,489 --> 00:00:33,158
I am going to reveal the truth
3
00:00:33,198 --> 00:00:35,409
about all of you
miserable assholes,
4
00:00:35,451 --> 00:00:37,328
just like I did last year,
5
00:00:37,369 --> 00:00:38,746
when I leaked some photos
6
00:00:38,787 --> 00:00:40,707
that got half
the basketball team expelled.
7
00:00:40,749 --> 00:00:41,957
- You liar!
8
00:00:42,000 --> 00:00:43,060
- Helped a lot of couples
see each other
9
00:00:43,084 --> 00:00:44,710
for who they really are.
10
00:00:44,753 --> 00:00:46,856
And of course, I kept you
up to date with the who's who
11
00:00:46,880 --> 00:00:49,215
of addicts, anorexics
and alcoholics.
12
00:00:49,256 --> 00:00:50,799
Privacy is a thing of the past.
13
00:00:50,841 --> 00:00:53,719
I know everything
that went down this summer.
14
00:00:53,762 --> 00:00:55,722
And on Friday night,
I'll take down
15
00:00:55,764 --> 00:00:57,557
four of Bayview's
biggest offenders.
16
00:01:05,774 --> 00:01:07,567
- And I know Friday
is a long way away,
17
00:01:07,608 --> 00:01:09,462
so here's a preview
to get you through the week.
18
00:01:09,486 --> 00:01:10,653
Perfect timing.
19
00:01:10,694 --> 00:01:12,280
Hope you're hungry.
- Not really.
20
00:01:12,322 --> 00:01:13,573
I'll just have some coffee.
21
00:01:13,614 --> 00:01:15,742
- Sure, so you can crash
by third period?
22
00:01:15,784 --> 00:01:17,594
It's not like this semester
determines whether or not
23
00:01:17,618 --> 00:01:19,287
you get into Yale.
24
00:01:19,329 --> 00:01:20,829
- You need to feed your brain.
Eat.
25
00:01:20,871 --> 00:01:23,750
I can feel my SAT scores
going up already.
26
00:01:25,001 --> 00:01:26,835
- Did you see that asshole's
already posting?
27
00:01:28,212 --> 00:01:29,881
- Hola, Papa.
- Buenos días, mi'jitas.
28
00:01:29,923 --> 00:01:32,049
- First up,
I have a bad report card
29
00:01:32,091 --> 00:01:35,010
on a straight-A student
making her About That debut.
30
00:01:35,052 --> 00:01:37,347
She might be top of her class,
but that doesn't mean
31
00:01:37,389 --> 00:01:39,307
I can't get her
thrown out on her ass.
32
00:01:40,641 --> 00:01:43,311
- Ew, can you guys not?
We're eating.
33
00:01:43,353 --> 00:01:45,771
- Well, if not for this,
you wouldn't exist.
34
00:01:45,813 --> 00:01:47,272
- Gross.
35
00:01:47,314 --> 00:01:48,983
Who do you think it's about?
36
00:01:51,735 --> 00:01:52,986
- I have no idea.
37
00:02:20,806 --> 00:02:22,808
- Now, I know
you school spirit sheep
38
00:02:22,850 --> 00:02:25,020
can't wait to cheer on
the Wildcats this year.
39
00:02:25,061 --> 00:02:26,478
But trust me,
40
00:02:26,521 --> 00:02:29,024
I'll be the real winner
when I reveal one MVP's
41
00:02:29,064 --> 00:02:30,859
sweaty locker room secret.
42
00:02:36,531 --> 00:02:38,033
- Hey, how'd it go?
43
00:02:38,074 --> 00:02:40,242
- Good, just four miles.
44
00:02:40,284 --> 00:02:41,618
Kept the pace light.
- Good.
45
00:02:41,661 --> 00:02:43,538
Take it easy at practice, okay?
46
00:02:43,579 --> 00:02:45,164
Gotta save that arm
for the showcase.
47
00:02:45,206 --> 00:02:46,915
- Dad, come on.
48
00:02:46,957 --> 00:02:48,158
I know how to prep for a game.
49
00:02:49,127 --> 00:02:50,461
- Yeah?
- Yeah.
50
00:02:50,502 --> 00:02:52,129
You think that's
because you've had
51
00:02:52,171 --> 00:02:53,774
your old man training you
your whole life?
52
00:02:53,798 --> 00:02:55,258
- What's up?
- I mean,
53
00:02:55,300 --> 00:02:56,401
it might have a little
something to do with it.
54
00:02:56,425 --> 00:02:57,551
- All right, good.
55
00:02:57,593 --> 00:02:59,137
- Listen.
Just remember,
56
00:02:59,179 --> 00:03:01,681
next Friday
isn't just a game, okay?
57
00:03:01,723 --> 00:03:03,241
It's major league scouts.
- Major league scouts.
58
00:03:03,265 --> 00:03:05,477
- The reason we moved
cross-country.
59
00:03:05,518 --> 00:03:07,020
All right?
Don't forget that.
60
00:03:08,771 --> 00:03:09,938
Cooper.
61
00:03:09,980 --> 00:03:11,024
- Yeah, Dad.
62
00:03:11,066 --> 00:03:12,692
I got it.
63
00:03:52,272 --> 00:03:53,983
- I know you all like
a good love story,
64
00:03:54,025 --> 00:03:55,735
but I prefer a bad one.
65
00:03:55,776 --> 00:03:57,152
So I can't wait to tell you
66
00:03:57,194 --> 00:03:59,656
which of Bayview's
varsity skank squad
67
00:03:59,698 --> 00:04:01,532
isn't as wrapped around
her boyfriend's finger
68
00:04:01,574 --> 00:04:03,075
as much as you might've thought.
69
00:04:03,117 --> 00:04:06,413
Turns out, she's been wrapped
around another guy's...
70
00:04:06,454 --> 00:04:08,664
well, you know.
71
00:04:08,706 --> 00:04:10,250
- Addy.
72
00:04:10,290 --> 00:04:13,419
Jake's here.
73
00:04:13,461 --> 00:04:15,379
- Is that what you're wearing?
74
00:04:15,421 --> 00:04:16,630
- What's wrong with it?
75
00:04:16,673 --> 00:04:18,757
- You just gotta work
with what you got, babe.
76
00:04:18,800 --> 00:04:20,802
Wouldn't want Jake's eyes
wandering, do you?
77
00:04:23,262 --> 00:04:24,764
- Hey, Miss P.
78
00:04:24,805 --> 00:04:26,925
- How many times do I have
to tell you to call me Ann?
79
00:04:35,983 --> 00:04:37,110
- Damn, Ads.
80
00:04:38,153 --> 00:04:39,237
- Yeah?
81
00:04:40,447 --> 00:04:41,781
- Yeah.
82
00:04:42,656 --> 00:04:44,783
Come here.
83
00:04:45,826 --> 00:04:47,411
We're gonna be late.
84
00:04:51,290 --> 00:04:53,043
- We'll be quick.
85
00:04:54,627 --> 00:04:58,298
Come on, Addy.
86
00:05:00,925 --> 00:05:02,153
I didn't know
we were carpooling.
87
00:05:02,177 --> 00:05:03,345
Yeah, sorry.
88
00:05:03,386 --> 00:05:04,846
TJ crashed his Jeep again.
89
00:05:04,887 --> 00:05:06,680
- You guys, let's go.
We're gonna be late.
90
00:05:08,057 --> 00:05:10,225
Girl, I hope he at least
made you come.
91
00:05:10,268 --> 00:05:11,810
- God, you are such a perv.
92
00:05:11,853 --> 00:05:13,312
I was just finishing my makeup.
93
00:05:13,355 --> 00:05:14,396
- Let's see.
94
00:05:14,439 --> 00:05:16,149
I love a natural glow.
95
00:05:17,524 --> 00:05:19,401
- I don't get it.
- It means they just had sex.
96
00:05:24,574 --> 00:05:26,033
- My final story on Friday
97
00:05:26,076 --> 00:05:27,911
will be about
one of my regulars:
98
00:05:27,951 --> 00:05:29,870
Bayview's most eligible felon.
99
00:05:29,913 --> 00:05:31,915
I know, even I've gotten bored
100
00:05:31,956 --> 00:05:34,209
of writing about how everyone
wants to fuck a bad boy.
101
00:05:34,250 --> 00:05:35,709
But believe me,
102
00:05:35,752 --> 00:05:37,420
I've got so much fresh dirt,
103
00:05:37,461 --> 00:05:40,423
his probation officer's
gonna fuckin' bury him in it.
104
00:05:47,971 --> 00:05:49,182
- Hey, babe.
105
00:05:50,432 --> 00:05:52,018
- Who the fuck are you?
- My God.
106
00:05:52,060 --> 00:05:53,269
- Study buddy.
107
00:05:54,437 --> 00:05:55,956
- Babe, wait.
Seriously, I can explain.
108
00:05:57,064 --> 00:05:58,441
- Just wait!
109
00:06:05,656 --> 00:06:07,408
- I know that
coming back to school sucks,
110
00:06:07,449 --> 00:06:10,036
but I'm here to promise
that it will not be boring.
111
00:06:13,331 --> 00:06:15,375
- May I have
your attention please?
112
00:06:15,416 --> 00:06:16,918
Will John Staddon
113
00:06:16,959 --> 00:06:18,961
please report
to the principal's office?
114
00:06:20,504 --> 00:06:22,048
- This place is such a cliché.
115
00:06:22,089 --> 00:06:23,442
It's like everyone's here
to audition
116
00:06:23,466 --> 00:06:24,901
for the reboot
of a John Hughes movie.
117
00:06:24,925 --> 00:06:27,345
- Except none of them even know
who John Hughes is.
118
00:06:27,387 --> 00:06:28,637
- That's the most tragic part.
119
00:06:28,680 --> 00:06:30,473
They don't recognize
the historic forces
120
00:06:30,514 --> 00:06:31,574
that have conspired to make them
121
00:06:31,598 --> 00:06:33,018
exactly who they are.
122
00:06:37,271 --> 00:06:39,125
- You guys had better be
coming to my party on Friday.
123
00:06:39,149 --> 00:06:40,399
It's gonna be sick.
124
00:06:40,442 --> 00:06:41,817
- I'll be there.
- You will.
125
00:06:41,860 --> 00:06:43,153
- I got you.
- And you?
126
00:06:53,620 --> 00:06:55,456
- Damn!
- Nice.
127
00:07:01,463 --> 00:07:02,672
- How is it only fifth period,
128
00:07:02,713 --> 00:07:03,940
and I'm already
completely stressed?
129
00:07:03,964 --> 00:07:06,009
- Because we're taking
all AP classes.
130
00:07:06,050 --> 00:07:07,177
Excuse me.
131
00:07:07,218 --> 00:07:08,802
- What?
- I'll have a grape of yours.
132
00:07:08,845 --> 00:07:10,262
- You can have a grape.
133
00:07:13,475 --> 00:07:15,060
- What the fuck, Nate?
- What?
134
00:07:15,100 --> 00:07:16,661
- You totally left me
on read this morning.
135
00:07:16,685 --> 00:07:18,312
- Yeah.
- I had a, um,
136
00:07:18,355 --> 00:07:20,023
situation this morning.
137
00:07:36,581 --> 00:07:38,957
- Are you seriously
posting from campus?
138
00:07:39,000 --> 00:07:41,461
It's like you want Gupta
to shut you down.
139
00:07:41,502 --> 00:07:42,629
- I'm not worried.
140
00:07:42,670 --> 00:07:44,088
Principal Gupta would rather die
141
00:07:44,129 --> 00:07:46,298
than censor anyone's
unique form of self-expression.
142
00:07:47,800 --> 00:07:49,680
She might have become
a fascist over the summer.
143
00:07:49,718 --> 00:07:52,180
We don't know.
A lot can happen in two months.
144
00:07:52,221 --> 00:07:53,264
- Well, even if she did...
145
00:07:53,305 --> 00:07:54,807
Which she did not...
146
00:07:54,848 --> 00:07:56,643
She can't prove it's me.
147
00:07:56,685 --> 00:07:59,187
According to my VPN,
I just posted from Tokyo.
148
00:08:01,189 --> 00:08:02,857
It's your lucky day.
149
00:08:02,899 --> 00:08:04,668
I know you said you'd
have to wait until Friday,
150
00:08:04,692 --> 00:08:06,110
But looking at all of you
151
00:08:06,151 --> 00:08:08,487
and your boring,
predictable little cliques,
152
00:08:08,529 --> 00:08:11,156
talking about the same
predictable bullshit,
153
00:08:11,199 --> 00:08:14,160
makes me realize that
it is my moral duty
154
00:08:14,201 --> 00:08:16,954
to do something to make
this day more interesting.
155
00:08:16,995 --> 00:08:18,831
So here's a little taste
to hold you over
156
00:08:18,872 --> 00:08:20,875
until the end of the week.
157
00:08:20,917 --> 00:08:23,127
By now, most of you have
probably noticed the new girl,
158
00:08:23,168 --> 00:08:25,713
FJ, making friends
with the theater nerds.
159
00:08:25,754 --> 00:08:27,757
She may look harmless,
160
00:08:27,798 --> 00:08:29,550
but don't be fooled
by her innocent smile.
161
00:08:29,591 --> 00:08:31,052
Turns out, she's only here
162
00:08:31,093 --> 00:08:32,822
because she got kicked out
of her last school
163
00:08:32,846 --> 00:08:35,347
for stabbing her
English teacher in the back...
164
00:08:35,389 --> 00:08:36,390
Literally.
165
00:08:36,432 --> 00:08:37,808
Good thing her daddy's rich,
166
00:08:37,850 --> 00:08:39,620
or she'd be eating lunch
behind bars right now.
167
00:08:39,644 --> 00:08:41,687
- Wait, guys,
did something just happen?
168
00:08:46,442 --> 00:08:48,903
- I promised this year
wouldn't be boring.
169
00:08:48,945 --> 00:08:50,613
And I never break a promise.
170
00:08:52,573 --> 00:08:55,076
- Welcome to AP Physics.
171
00:08:55,118 --> 00:08:57,537
If you're looking for Phys Ed,
that's in the gym,
172
00:08:57,578 --> 00:08:59,413
and I recommend you leave now.
173
00:08:59,456 --> 00:09:00,999
Physics tells us
that the universe
174
00:09:01,041 --> 00:09:03,710
is governed by immutable laws...
175
00:09:03,751 --> 00:09:05,253
Kind of like my classroom.
176
00:09:05,294 --> 00:09:06,921
If you break my laws,
177
00:09:06,962 --> 00:09:09,256
you'll find out that
for every boneheaded action,
178
00:09:09,298 --> 00:09:11,676
there is an equal
and opposite reaction.
179
00:09:16,139 --> 00:09:17,474
- Bronwyn,
180
00:09:17,514 --> 00:09:20,059
how good of you to help me
demonstrate this concept.
181
00:09:20,100 --> 00:09:21,644
Is this yours?
182
00:09:21,686 --> 00:09:24,022
Yes, but my phone's
in my locker.
183
00:09:24,063 --> 00:09:25,856
Open it.
184
00:09:31,946 --> 00:09:34,073
This... this isn't my phone.
185
00:09:34,115 --> 00:09:37,911
- Your action was to bring
a cell phone into class.
186
00:09:37,951 --> 00:09:40,245
And my equal
and opposite reaction
187
00:09:40,288 --> 00:09:41,288
is to give you detention.
188
00:09:41,331 --> 00:09:42,539
- What?
189
00:09:42,581 --> 00:09:44,100
That's not fair because
that's not my phone.
190
00:09:44,125 --> 00:09:44,875
- It is fair.
191
00:09:44,918 --> 00:09:46,168
And it's final.
192
00:09:46,211 --> 00:09:48,046
You can have your phone back
after detention.
193
00:09:48,087 --> 00:09:50,631
Okay, people,
let's open our books now.
194
00:09:50,673 --> 00:09:52,133
Page 18.
195
00:09:54,552 --> 00:09:56,136
- Hey.
196
00:09:56,178 --> 00:09:57,764
You ready to school me
in debate?
197
00:09:57,806 --> 00:09:59,014
- So ready.
198
00:10:00,225 --> 00:10:02,101
I just have to make
a quick stop first.
199
00:10:02,143 --> 00:10:03,937
- Okay, cool.
- In detention.
200
00:10:05,522 --> 00:10:07,190
Bronwyn Rojas.
201
00:10:07,231 --> 00:10:08,774
Detention
on the first day of school?
202
00:10:08,817 --> 00:10:10,235
- It's a total misunderstanding.
203
00:10:10,275 --> 00:10:12,070
Can you tell Ms. Fox
I'll be late?
204
00:10:12,111 --> 00:10:13,153
- Sure.
205
00:10:13,196 --> 00:10:14,822
I'm gonna stop by the cafeteria.
206
00:10:14,864 --> 00:10:16,157
Lemon Snapple?
207
00:10:17,283 --> 00:10:18,409
- You're the best.
208
00:10:29,629 --> 00:10:30,754
- Bronwyn.
209
00:10:30,797 --> 00:10:32,131
I'm flattered.
I...
210
00:10:32,173 --> 00:10:33,716
I didn't know you were a fan.
211
00:10:33,758 --> 00:10:35,802
- I'm not.
That was a hate read.
212
00:10:35,844 --> 00:10:37,428
That's a shame.
213
00:10:37,470 --> 00:10:39,190
Out of everyone,
I thought you would get it.
214
00:10:39,221 --> 00:10:40,514
- Get what?
215
00:10:40,557 --> 00:10:42,142
- That I'm doing
a public service.
216
00:10:42,182 --> 00:10:43,809
You don't think girls
deserve to know
217
00:10:43,851 --> 00:10:45,495
that Reggie has a camera
hidden above his bed?
218
00:10:45,519 --> 00:10:47,355
So it's a feminist app?
219
00:10:47,397 --> 00:10:49,481
You're like a teenage
Ronan Farrow?
220
00:10:49,524 --> 00:10:51,692
So you do get it.
221
00:10:52,360 --> 00:10:54,528
- Now, if you'll excuse me,
I have somewhere to be.
222
00:10:54,571 --> 00:10:56,489
Small world.
223
00:10:56,530 --> 00:10:57,573
Me too.
224
00:11:02,287 --> 00:11:03,663
- Congratulations.
225
00:11:03,705 --> 00:11:05,956
You're the only five students
in this entire school
226
00:11:05,999 --> 00:11:08,543
who could still get detention
every day this year.
227
00:11:08,585 --> 00:11:09,753
In my experience,
228
00:11:09,793 --> 00:11:11,129
the students who get detention
229
00:11:11,171 --> 00:11:13,255
on the first day of school
end up here a lot.
230
00:11:13,298 --> 00:11:16,091
So we might as well
get to know each other.
231
00:11:16,134 --> 00:11:18,970
I want you to write an essay
introducing yourselves
232
00:11:19,011 --> 00:11:21,056
and reflecting
on what you did to get here.
233
00:11:21,096 --> 00:11:23,850
There will be no talking,
no passing notes,
234
00:11:23,892 --> 00:11:25,143
and no more doodling.
235
00:11:25,184 --> 00:11:26,226
- Ms. Avery,
236
00:11:26,269 --> 00:11:27,770
I know you didn't
believe me in class,
237
00:11:27,812 --> 00:11:29,206
but that phone you found
wasn't mine,
238
00:11:29,230 --> 00:11:31,607
so I technically
don't belong here.
239
00:11:32,734 --> 00:11:35,361
No, Bronwyn would never
intentionally break the rules.
240
00:11:35,403 --> 00:11:36,446
- No, I wouldn't.
241
00:11:36,488 --> 00:11:37,739
And I didn't.
242
00:11:38,907 --> 00:11:40,450
See? My phone's right here.
243
00:11:40,491 --> 00:11:42,911
- Did you seriously bring
another phone into detention?
244
00:11:42,951 --> 00:11:44,412
Hand it over.
- I'm sorry, but
245
00:11:44,453 --> 00:11:46,474
doesn't the fact that you're
confiscating my phone twice
246
00:11:46,498 --> 00:11:47,624
seem weird to you?
247
00:11:47,664 --> 00:11:50,043
I mean, why would anyone
have two phones?
248
00:11:50,085 --> 00:11:52,211
- Well, I can think of
a few reasons.
249
00:11:53,421 --> 00:11:54,755
What about you, Nathan?
250
00:11:54,798 --> 00:11:55,881
- What's your problem, man?
251
00:11:55,923 --> 00:11:56,924
- With you?
252
00:11:56,966 --> 00:11:58,677
- I think you know.
- Enough.
253
00:11:58,717 --> 00:12:00,678
Papers and pens out.
254
00:12:00,720 --> 00:12:02,721
- If I'm gonna
stay here unfairly,
255
00:12:02,764 --> 00:12:04,099
could I at least
use my computer?
256
00:12:04,139 --> 00:12:06,393
I try to avoid paper
for environmental reasons.
257
00:12:06,433 --> 00:12:08,769
Well, I try to avoid devices
258
00:12:08,812 --> 00:12:10,270
that connect to the Internet
259
00:12:10,312 --> 00:12:12,416
for "making sure that you
actually do your work" reasons.
260
00:12:12,440 --> 00:12:14,192
- But I...
- Another word,
261
00:12:14,234 --> 00:12:15,711
and you'll have detention
again tomorrow.
262
00:12:15,735 --> 00:12:18,278
And I don't think either of us
really wants that, do you?
263
00:12:19,530 --> 00:12:21,198
How are there more questions,
Simon?
264
00:12:21,240 --> 00:12:22,991
This is
a very simple assignment.
265
00:12:23,033 --> 00:12:24,886
- I just need to go get
my water from my locker.
266
00:12:24,911 --> 00:12:27,913
- No, you can go 45 minutes
without water.
267
00:12:27,956 --> 00:12:29,249
- Well, actually, no, I can't.
268
00:12:29,289 --> 00:12:31,750
I have xerostomia.
It's a medical condition
269
00:12:31,793 --> 00:12:33,104
where my salivary glands
underperform.
270
00:12:33,128 --> 00:12:34,586
- Yeah,
I know what dry mouth is.
271
00:12:34,629 --> 00:12:37,131
You may get a cup of water
from the water cooler.
272
00:12:37,173 --> 00:12:38,508
- The cups have...
- And no,
273
00:12:38,549 --> 00:12:41,094
I don't care that the cups
are made out of paper,
274
00:12:41,135 --> 00:12:41,970
Bronwyn.
275
00:12:42,011 --> 00:12:43,638
What I do care about
276
00:12:43,679 --> 00:12:46,640
is that everybody is quiet
and doing their work.
277
00:12:46,682 --> 00:12:47,808
It's 1,000 words,
278
00:12:47,850 --> 00:12:49,519
so I recommend
that you start now.
279
00:13:01,322 --> 00:13:02,448
Shit.
280
00:13:02,490 --> 00:13:03,908
- Okay, I wanna see
281
00:13:03,950 --> 00:13:07,287
real progress on those essays
by the time I get back.
282
00:13:12,000 --> 00:13:13,335
My God.
283
00:13:13,375 --> 00:13:14,878
That's the Laguna guys, right?
284
00:13:14,918 --> 00:13:17,379
- That's insane.
- It's fucking Laguna.
285
00:13:17,422 --> 00:13:19,131
Addie, do you,
286
00:13:19,173 --> 00:13:20,966
recognize any of those asses?
287
00:13:21,884 --> 00:13:23,070
- What's that supposed to mean?
288
00:13:23,094 --> 00:13:24,488
- It just means that you
have sex with jocks,
289
00:13:24,511 --> 00:13:25,596
so, you know,
290
00:13:25,638 --> 00:13:26,948
I thought you might have
seen 'em naked.
291
00:13:26,972 --> 00:13:28,576
- Your obsession with
other people's sex lives
292
00:13:28,600 --> 00:13:29,933
is seriously pathetic.
293
00:13:31,686 --> 00:13:32,937
What about you, Coop?
294
00:13:32,979 --> 00:13:34,188
- What about me, Simon?
295
00:13:35,190 --> 00:13:37,274
- Just from the locker room.
296
00:13:37,317 --> 00:13:38,793
- I don't spend my time
at the locker room
297
00:13:38,817 --> 00:13:40,361
staring at other guys' asses.
298
00:13:44,407 --> 00:13:48,411
And of course they got away.
299
00:13:48,452 --> 00:13:50,139
You know, nobody at this school
would get called out
300
00:13:50,163 --> 00:13:51,914
for anything
if it weren't for me.
301
00:13:51,956 --> 00:13:53,875
- Why do you care
what happens to them?
302
00:13:53,917 --> 00:13:56,168
- Well, it's not about them.
303
00:13:56,211 --> 00:13:58,004
It's about the principle
of the thing.
304
00:13:58,046 --> 00:13:59,630
- The principle.
305
00:13:59,673 --> 00:14:01,484
- There's so many privileged
assholes in this school
306
00:14:01,508 --> 00:14:03,068
who just think they can
get away with anything
307
00:14:03,092 --> 00:14:04,594
because, what,
308
00:14:04,635 --> 00:14:06,261
rules don't apply to them?
309
00:14:08,639 --> 00:14:10,057
It's bullshit.
310
00:14:14,019 --> 00:14:15,355
This tastes weird.
311
00:14:20,402 --> 00:14:21,921
I think there's something
wrong with this.
312
00:14:21,945 --> 00:14:23,863
Simon, are you okay?
313
00:14:26,783 --> 00:14:28,158
I need my pen.
314
00:14:28,201 --> 00:14:29,869
I need my pen.
315
00:14:29,911 --> 00:14:31,453
- What's wrong with him?
- Help!
316
00:14:32,996 --> 00:14:35,040
- I'm calling 911.
- What pen, Simon?
317
00:14:35,082 --> 00:14:36,543
- His EpiPen, Jesus.
He's allergic.
318
00:14:36,584 --> 00:14:37,918
- What does it look like?
319
00:14:37,961 --> 00:14:39,921
- You don't know what
a fucking EpiPen looks like?
320
00:14:40,504 --> 00:14:41,588
- Um, what the...
321
00:14:41,630 --> 00:14:43,341
Hey, you wanna help?
322
00:14:43,383 --> 00:14:45,467
- Yeah, my classmate
is having an allergic reaction.
323
00:14:45,509 --> 00:14:47,113
Yeah, he's not...
He's not breathing well.
324
00:14:47,136 --> 00:14:48,572
He's having trouble breathing.
- Is that the pen?
325
00:14:48,596 --> 00:14:49,931
- No, it's not here.
326
00:14:49,972 --> 00:14:51,474
It's not here. It's not here.
327
00:14:51,515 --> 00:14:53,702
- Go to the nurse's office,
see if she has EpiPens, okay?
328
00:14:53,726 --> 00:14:56,020
Go now! Now!
- Send an ambulance, quick.
329
00:14:57,438 --> 00:14:59,065
- Simon, you're gonna be okay,
all right?
330
00:14:59,106 --> 00:15:00,250
- An ambulance is on the way.
331
00:15:00,274 --> 00:15:01,817
Addy, can you do something?
Come help!
332
00:15:02,943 --> 00:15:04,129
- Just breathe. Just stay calm.
333
00:15:04,153 --> 00:15:05,153
You're good.
334
00:15:10,994 --> 00:15:12,202
- Pen, pen!
Where's the pen?
335
00:15:12,245 --> 00:15:13,580
- I don't have it!
336
00:15:13,620 --> 00:15:14,932
The nurse wasn't there,
and the box was empty.
337
00:15:14,956 --> 00:15:16,582
- Fuck, are you sure?
- Yeah, I'm sure!
338
00:15:18,293 --> 00:15:19,812
- I don't think he's breathing.
- Fuck.
339
00:15:19,836 --> 00:15:21,754
- Can you go check
if the paramedics are here?
340
00:16:05,548 --> 00:16:07,049
- Addy?
Hey, hey, what happened?
341
00:16:07,091 --> 00:16:08,717
Hey, we saw an ambulance.
What happened?
342
00:16:08,759 --> 00:16:10,260
What happened?
343
00:16:11,638 --> 00:16:13,306
- I don't know.
344
00:16:13,347 --> 00:16:15,307
Simon had an allergic reaction
or something.
345
00:16:16,600 --> 00:16:18,436
It was so scary.
It looked like he was dead.
346
00:16:18,477 --> 00:16:19,812
- It's okay, I got you.
347
00:16:19,854 --> 00:16:21,230
I got you.
348
00:16:23,441 --> 00:16:26,068
- Everyone else knew
exactly what to do.
349
00:16:26,110 --> 00:16:28,278
And I just stood there
freaking out.
350
00:16:37,246 --> 00:16:38,498
Hey, beautiful.
351
00:16:40,457 --> 00:16:42,418
What's up?
- I got your text.
352
00:16:42,460 --> 00:16:44,336
I wanted to make sure
you're really okay.
353
00:16:45,963 --> 00:16:47,215
- I'm fine.
354
00:16:47,256 --> 00:16:48,633
I promise.
355
00:16:49,801 --> 00:16:51,177
Are you okay?
356
00:16:51,219 --> 00:16:52,595
- I don't know.
357
00:16:52,636 --> 00:16:55,097
I just keep thinking
about his post this morning.
358
00:16:55,139 --> 00:16:56,725
A jock with a secret.
359
00:16:56,765 --> 00:16:58,018
What if he knows?
360
00:16:58,058 --> 00:16:59,394
- That could be about anybody.
361
00:16:59,436 --> 00:17:01,604
I mean, name one jock
362
00:17:01,645 --> 00:17:03,690
that didn't do something
messed up this summer.
363
00:17:03,731 --> 00:17:05,232
We're good.
364
00:17:06,108 --> 00:17:07,484
I promise.
365
00:17:07,527 --> 00:17:08,694
- Okay.
366
00:17:48,192 --> 00:17:49,527
- You need a ride or something?
367
00:17:49,568 --> 00:17:51,363
No thanks.
368
00:17:52,447 --> 00:17:53,655
- Are you okay?
369
00:17:55,032 --> 00:17:56,576
- Yeah, I'm good.
370
00:17:58,994 --> 00:18:00,413
- You don't look good.
371
00:18:01,663 --> 00:18:03,165
I mean,
372
00:18:03,208 --> 00:18:05,250
you look like you just saw...
373
00:18:07,045 --> 00:18:08,296
what you saw.
374
00:18:09,631 --> 00:18:11,471
- He looked like he was dying,
don't you think?
375
00:18:12,800 --> 00:18:14,426
- Yeah, he did.
376
00:18:15,220 --> 00:18:18,222
But the ambulance got there
really fast, so...
377
00:18:18,263 --> 00:18:19,391
who knows?
378
00:18:23,478 --> 00:18:24,895
I should probably go.
379
00:18:26,105 --> 00:18:28,191
- Nate, um...
- Yeah?
380
00:18:30,818 --> 00:18:33,195
- I'm really sorry
about your mom.
381
00:18:35,073 --> 00:18:36,990
I should have called. I...
382
00:18:37,032 --> 00:18:39,536
I wanted to, I just...
383
00:18:39,576 --> 00:18:42,038
- I wasn't exactly
waiting by the phone.
384
00:18:42,079 --> 00:18:44,790
- No, of course not.
385
00:18:44,833 --> 00:18:45,959
I'm... I'm sorry.
386
00:18:46,000 --> 00:18:47,394
I guess it's a weird time
to bring it up.
387
00:18:47,419 --> 00:18:48,711
- No, it's okay.
388
00:18:49,753 --> 00:18:51,047
I get it.
389
00:18:52,298 --> 00:18:53,758
Death makes you think of death.
390
00:18:57,554 --> 00:18:59,055
- So you do think he's dead.
391
00:19:01,432 --> 00:19:03,934
- I don't know, Bronwyn.
392
00:19:03,977 --> 00:19:05,310
It was pretty fucked.
393
00:19:10,107 --> 00:19:11,859
Let me drive you home.
394
00:19:19,491 --> 00:19:21,076
Will you go slow?
395
00:19:23,454 --> 00:19:25,289
It's more fun if I go fast.
396
00:19:28,292 --> 00:19:30,211
Yeah, I'll go slow.
397
00:19:38,802 --> 00:19:40,763
- You're gonna want
to hold on tighter than that.
398
00:20:17,384 --> 00:20:19,426
That was kind of awesome.
399
00:20:19,469 --> 00:20:20,488
- Yeah, you should see
how it feels
400
00:20:20,511 --> 00:20:21,721
when I hit the speed limit.
401
00:20:21,762 --> 00:20:23,431
- I don't think
I can handle that.
402
00:20:26,183 --> 00:20:27,685
- Ooh, you got a helmet line.
403
00:20:36,694 --> 00:20:38,070
- Hey, isn't that Simon's...
404
00:20:38,113 --> 00:20:39,364
- Sorry, it's my mom.
405
00:20:39,405 --> 00:20:40,990
Yeah.
406
00:20:41,031 --> 00:20:42,450
- Hi, Mom.
407
00:20:45,369 --> 00:20:47,329
My God.
Are you... are you sure?
408
00:20:49,039 --> 00:20:50,583
Yeah, no, I'm... I'm home.
409
00:20:51,667 --> 00:20:53,961
Yeah, I'll, um...
I'll see you soon.
410
00:20:54,003 --> 00:20:55,337
I love you too.
411
00:20:58,549 --> 00:21:00,175
He's dead.
412
00:21:03,137 --> 00:21:04,556
Simon's dead.
413
00:21:13,605 --> 00:21:15,191
- Good morning.
414
00:21:15,232 --> 00:21:17,152
As many of you know,
415
00:21:17,192 --> 00:21:19,903
Simon Kelleher tragically
passed away yesterday
416
00:21:19,945 --> 00:21:22,615
after experiencing
an allergic rection.
417
00:21:22,656 --> 00:21:24,784
Losing a member of our community
418
00:21:24,826 --> 00:21:27,578
is an awful way
to begin the new year.
419
00:21:27,619 --> 00:21:30,164
So my message to you today
is simple:
420
00:21:30,205 --> 00:21:32,250
let yourselves grieve.
421
00:21:32,291 --> 00:21:34,711
There will be grief counselors
available all week.
422
00:21:34,752 --> 00:21:37,630
And of course,
my door is always open.
423
00:21:37,672 --> 00:21:39,632
We will be honoring Simon's life
424
00:21:39,673 --> 00:21:41,800
at tomorrow night's
football game.
425
00:21:41,843 --> 00:21:43,177
I hope you'll all attend.
426
00:21:43,219 --> 00:21:46,138
It is so important
that we come together...
427
00:22:01,112 --> 00:22:02,946
- Addy?
428
00:22:02,989 --> 00:22:04,031
- Yeah?
429
00:22:05,282 --> 00:22:06,701
- You were there, right?
430
00:22:08,912 --> 00:22:09,996
- Yeah.
431
00:22:10,038 --> 00:22:12,164
- I was just wondering
how bad it was.
432
00:22:14,334 --> 00:22:16,086
- I mean, it was awful.
433
00:22:16,126 --> 00:22:17,730
He literally died
right in front of my eyes.
434
00:22:17,753 --> 00:22:19,213
- I meant for him.
435
00:22:20,131 --> 00:22:23,218
Was he scared, or did he suffer?
436
00:22:27,305 --> 00:22:28,640
- He, um...
437
00:22:28,682 --> 00:22:30,517
- Did you guys even try
to help him?
438
00:22:32,143 --> 00:22:33,269
- Hey, come on, no.
439
00:22:33,310 --> 00:22:34,911
You don't have to answer that,
all right?
440
00:22:34,938 --> 00:22:36,105
You've been through enough.
441
00:22:36,146 --> 00:22:37,315
Come on.
442
00:22:37,356 --> 00:22:38,525
It's fine.
It's fine.
443
00:22:44,905 --> 00:22:46,365
- I do not want to go
to a counselor.
444
00:22:46,407 --> 00:22:47,701
I want to go to calculus.
445
00:22:47,741 --> 00:22:49,118
- Wait, you want to go
to calculus?
446
00:22:49,160 --> 00:22:51,328
- More than talking to
a stranger about my feelings.
447
00:22:51,371 --> 00:22:52,579
- Bronwyn!
448
00:22:52,622 --> 00:22:53,914
Hey.
449
00:22:53,957 --> 00:22:55,083
- Hey.
450
00:22:55,125 --> 00:22:56,166
- How are you?
451
00:22:56,209 --> 00:22:57,335
I'm fine.
452
00:22:57,376 --> 00:22:58,752
You can stop worrying.
453
00:22:58,795 --> 00:23:00,337
- I can't help it.
454
00:23:00,380 --> 00:23:02,382
You still up to hang out
tomorrow night?
455
00:23:02,423 --> 00:23:03,633
- Yeah, definitely.
456
00:23:03,674 --> 00:23:05,218
I'm really excited about it.
- Yeah.
457
00:23:05,259 --> 00:23:06,594
Excited.
458
00:23:06,635 --> 00:23:08,096
I'm actually going this way.
459
00:23:08,137 --> 00:23:09,096
So...
460
00:23:09,138 --> 00:23:10,973
- I'll see you later.
- See you.
461
00:23:11,974 --> 00:23:13,518
- So, what's tomorrow night?
462
00:23:13,559 --> 00:23:16,770
They're having a Chaplin
retrospective at The Avon.
463
00:23:18,189 --> 00:23:19,606
Nate!
464
00:23:19,648 --> 00:23:20,650
- Hey.
465
00:23:20,692 --> 00:23:21,984
- Hey.
466
00:23:23,236 --> 00:23:24,403
- How's it going?
467
00:23:24,445 --> 00:23:26,573
I mean, I've been better.
468
00:23:26,614 --> 00:23:28,282
Could barely sleep last night.
469
00:23:28,324 --> 00:23:29,909
- Yeah, me too.
470
00:23:32,996 --> 00:23:34,913
- So, um, I've...
I've gotta get to math,
471
00:23:34,955 --> 00:23:36,290
but maybe we can talk later?
472
00:23:36,332 --> 00:23:37,541
- Sure.
473
00:23:37,584 --> 00:23:38,835
Cool.
474
00:23:41,712 --> 00:23:43,589
- Um, please tell me
you're not, like,
475
00:23:43,631 --> 00:23:44,733
trauma bonding
with Nate Macauley.
476
00:23:44,758 --> 00:23:45,759
- What?
477
00:23:45,799 --> 00:23:47,719
No, obviously not.
478
00:23:47,760 --> 00:23:49,554
- Good.
Thank God STDs aren't airborne.
479
00:23:50,888 --> 00:23:52,115
- May I have your attention,
please?
480
00:23:52,140 --> 00:23:54,808
Would Bronwyn Rojas,
Cooper Clay,
481
00:23:54,851 --> 00:23:57,561
Adelaide Prentiss,
and Nathaniel Macauley
482
00:23:57,604 --> 00:23:59,355
please report to my office?
483
00:24:09,865 --> 00:24:11,659
- I heard the new nurse
got fired.
484
00:24:11,701 --> 00:24:12,868
- Because of the EpiPens?
485
00:24:14,162 --> 00:24:15,163
- I guess so.
486
00:24:18,083 --> 00:24:19,309
- Hi, guys.
How are we all doing?
487
00:24:19,334 --> 00:24:21,627
I want to introduce you
to Officer Miller.
488
00:24:21,670 --> 00:24:23,087
She has a couple questions
489
00:24:23,128 --> 00:24:24,756
about what you witnessed
yesterday.
490
00:24:24,798 --> 00:24:26,340
Speaking with her is, of course,
491
00:24:26,383 --> 00:24:28,134
completely voluntary.
492
00:24:28,175 --> 00:24:29,678
But we'd really appreciate
your time.
493
00:24:29,719 --> 00:24:31,346
- Wasn't it an accident?
494
00:24:31,387 --> 00:24:32,471
- We certainly hope so.
495
00:24:32,513 --> 00:24:33,847
- But we don't know.
496
00:24:33,890 --> 00:24:36,226
Simon died after going
into anaphylactic shock
497
00:24:36,267 --> 00:24:37,309
from his peanut allergy.
498
00:24:37,352 --> 00:24:39,061
And we found
traces of peanut oil
499
00:24:39,104 --> 00:24:41,105
in the cup he used
during detention yesterday.
500
00:24:41,146 --> 00:24:43,148
So we need to know
how it got there.
501
00:24:43,191 --> 00:24:45,359
And why there were no EpiPens
in the nurse's office,
502
00:24:45,402 --> 00:24:46,819
or his bag, for that matter.
503
00:24:46,861 --> 00:24:48,779
- Why would we know anything
about that stuff?
504
00:24:50,030 --> 00:24:51,657
- Because they think
one of us did it.
505
00:24:51,700 --> 00:24:52,951
- W-wait, what?
506
00:24:52,991 --> 00:24:54,451
- W... is that true?
507
00:24:54,493 --> 00:24:56,346
- We're just trying to
understand the whole picture.
508
00:24:56,371 --> 00:24:57,997
And I think that the four of you
509
00:24:58,038 --> 00:24:59,289
can help with that.
510
00:25:00,458 --> 00:25:01,584
- Bronwyn,
511
00:25:01,625 --> 00:25:02,836
why don't we start with you?
512
00:25:06,006 --> 00:25:08,924
So you had a phone
in your bag that wasn't yours.
513
00:25:08,967 --> 00:25:10,801
That seems strange.
514
00:25:10,844 --> 00:25:13,012
- Yeah, that's what I said.
515
00:25:13,054 --> 00:25:14,681
Do you think
it has something to do
516
00:25:14,722 --> 00:25:16,182
with what happened to Simon?
517
00:25:16,223 --> 00:25:17,951
- Tell me about your personal
relationship with Simon.
518
00:25:17,976 --> 00:25:19,269
Were the two of you friendly?
519
00:25:19,309 --> 00:25:20,769
- I barely knew him.
520
00:25:20,811 --> 00:25:22,521
I moved here last year
for baseball.
521
00:25:22,564 --> 00:25:24,941
- You went to
the nurse's office yesterday
522
00:25:24,982 --> 00:25:26,608
before Simon died.
523
00:25:26,651 --> 00:25:28,111
Why?
- I didn't.
524
00:25:28,153 --> 00:25:29,833
- Then why is your name
in the nurse's log?
525
00:25:31,114 --> 00:25:32,215
- I don't know
what you're talking about.
526
00:25:32,240 --> 00:25:33,782
- You have a probation officer.
527
00:25:33,825 --> 00:25:34,951
Why is that?
528
00:25:34,992 --> 00:25:36,702
- I'm pretty sure it says why
529
00:25:36,744 --> 00:25:37,805
in the file you're holding.
530
00:25:37,828 --> 00:25:39,247
- I'd like to hear your version.
531
00:25:39,288 --> 00:25:41,374
- My version is that
I sold drugs to rich kids,
532
00:25:41,415 --> 00:25:42,500
and then I got caught.
533
00:25:42,541 --> 00:25:43,751
- I understand you and Simon
534
00:25:43,792 --> 00:25:45,336
were numbers one and two
in your class.
535
00:25:45,377 --> 00:25:46,462
Were you competitive?
536
00:25:46,503 --> 00:25:47,756
- Um, maybe a little.
537
00:25:47,797 --> 00:25:49,883
We both definitely wanted
valedictorian.
538
00:25:49,923 --> 00:25:51,968
- You transferred
from Mississippi.
539
00:25:52,009 --> 00:25:53,445
- Baseball the only reason
for the move?
540
00:25:53,470 --> 00:25:56,056
- Yeah, I want to be able
to play year-round.
541
00:25:56,096 --> 00:25:57,407
It's better
for getting recruited.
542
00:25:57,432 --> 00:25:58,534
- So it didn't have
anything to do
543
00:25:58,557 --> 00:26:00,038
with whatever's
in your sealed record?
544
00:26:01,227 --> 00:26:02,854
- That's not supposed
to be in my file.
545
00:26:02,895 --> 00:26:04,230
- Well, you have two strikes.
546
00:26:04,271 --> 00:26:05,981
A third would mean doing time.
547
00:26:06,023 --> 00:26:08,026
And you turned 18 in December,
548
00:26:08,067 --> 00:26:10,694
so we're not talking
juvenile detention anymore.
549
00:26:10,737 --> 00:26:13,073
- Look, I haven't sold
in months, okay?
550
00:26:13,114 --> 00:26:14,865
Ask my probation officer.
551
00:26:14,907 --> 00:26:15,991
- What about Simon's app...
552
00:26:16,034 --> 00:26:17,701
About That?
553
00:26:17,743 --> 00:26:19,037
Did you know he was the author?
554
00:26:19,078 --> 00:26:20,497
- Yeah, I guess so.
555
00:26:20,538 --> 00:26:22,349
- He made up a lot
of bullshit about me, so yeah.
556
00:26:22,374 --> 00:26:23,666
- It was kind of sad, actually.
557
00:26:23,708 --> 00:26:24,934
He didn't have a lot of friends,
558
00:26:24,959 --> 00:26:26,394
so he tended to write
about the rest of us.
559
00:26:26,419 --> 00:26:27,671
- Yeah, I mean, everybody knew.
560
00:26:27,711 --> 00:26:29,172
It was an open secret,
561
00:26:29,213 --> 00:26:30,798
And honestly, I don't understand
562
00:26:30,839 --> 00:26:32,133
why it didn't get shut down.
563
00:26:32,174 --> 00:26:34,385
- What Simon did off campus
was his business.
564
00:26:34,426 --> 00:26:36,887
- Were you ever worried
that he would write about you?
565
00:26:36,930 --> 00:26:38,682
Any secrets
you didn't want getting out?
566
00:26:38,722 --> 00:26:40,099
- No, never.
567
00:26:40,141 --> 00:26:41,201
- Not that I can think of, no.
568
00:26:41,226 --> 00:26:42,852
- No, I try to stay drama free.
569
00:26:44,813 --> 00:26:46,189
Sure.
570
00:26:46,230 --> 00:26:48,023
Everybody has secrets, right?
571
00:26:52,194 --> 00:26:54,447
- Thank you so much
for your cooperation.
572
00:26:54,489 --> 00:26:55,531
You've been very helpful.
573
00:26:55,573 --> 00:26:56,574
- Are we done?
574
00:26:56,615 --> 00:26:57,784
Can we, um, go to class?
575
00:26:57,826 --> 00:26:59,827
- Actually, one last thing...
576
00:26:59,868 --> 00:27:02,622
We haven't found
Simon's bag or laptop.
577
00:27:04,249 --> 00:27:05,750
Any ideas where they might be?
578
00:27:07,669 --> 00:27:10,755
- Um, he definitely had
his bag in the library.
579
00:27:10,797 --> 00:27:13,424
Um, yeah, I thought
the, paramedics took it.
580
00:27:13,465 --> 00:27:14,968
- No, they didn't.
581
00:27:20,056 --> 00:27:22,057
Okay, well,
582
00:27:22,099 --> 00:27:23,643
thank you anyway.
583
00:27:50,795 --> 00:27:51,837
- Yeah?
584
00:27:51,880 --> 00:27:52,963
- Hey, B,
585
00:27:53,006 --> 00:27:54,173
Nate Macauley's here.
586
00:27:55,299 --> 00:27:57,259
- You're joking, right?
587
00:28:03,557 --> 00:28:05,101
Hey.
- Hey.
588
00:28:06,102 --> 00:28:07,269
- Vete.
589
00:28:08,438 --> 00:28:10,356
What are you, um...
- Doing here?
590
00:28:10,397 --> 00:28:12,400
- Yeah.
- I was on my way home
591
00:28:12,442 --> 00:28:14,693
and remembered you saying
something about talking later.
592
00:28:14,736 --> 00:28:16,738
So here I am.
593
00:28:17,821 --> 00:28:19,199
- So here you are.
594
00:28:21,284 --> 00:28:22,618
- It's a nice place.
595
00:28:22,660 --> 00:28:23,994
- Thank you.
596
00:28:25,121 --> 00:28:26,455
- Do I get a tour?
597
00:28:27,707 --> 00:28:29,166
- Um...
598
00:28:48,103 --> 00:28:49,729
- So, um,
599
00:28:49,770 --> 00:28:51,480
what are we talking about?
600
00:28:52,231 --> 00:28:54,442
- I... I didn't have,
like, a thing.
601
00:28:54,483 --> 00:28:56,193
I just...
602
00:28:56,236 --> 00:28:58,488
I thought it was kind of nice
talking again yesterday.
603
00:28:58,529 --> 00:29:00,781
I guess it had been a while,
604
00:29:02,991 --> 00:29:05,036
- So, um,
605
00:29:05,077 --> 00:29:06,346
you want to know
what I've been up to
606
00:29:06,371 --> 00:29:07,830
for the past, seven years.
607
00:29:07,872 --> 00:29:09,332
I've...
608
00:29:09,374 --> 00:29:11,334
followed along on About That.
609
00:29:11,375 --> 00:29:13,002
- Yeah,
that's one version of it.
610
00:29:13,044 --> 00:29:15,505
- Sorry, I was just kidding.
611
00:29:15,547 --> 00:29:17,048
Too soon.
612
00:29:17,089 --> 00:29:18,799
Still into lady rockers?
613
00:29:18,842 --> 00:29:20,300
- Still?
614
00:29:20,343 --> 00:29:21,428
How did you even...
615
00:29:21,469 --> 00:29:22,846
- Fifth-grade piano recital.
616
00:29:22,886 --> 00:29:25,056
You played that,
Florence and the Machine song
617
00:29:25,097 --> 00:29:27,392
while everyone else was playing
Frère Jacque and shit.
618
00:29:28,601 --> 00:29:29,477
Wow, I...
619
00:29:29,519 --> 00:29:31,186
You actually remember that.
620
00:29:31,229 --> 00:29:32,855
- Yeah, it was cool.
621
00:29:32,896 --> 00:29:34,315
Unexpected.
622
00:29:40,070 --> 00:29:41,865
- Okay, um,
623
00:29:41,905 --> 00:29:43,825
I do have a thing.
624
00:29:46,201 --> 00:29:48,038
Do you really think
the cops suspect us?
625
00:29:48,078 --> 00:29:49,372
- Yeah, I do.
626
00:29:51,207 --> 00:29:52,601
But don't worry,
they're not gonna look
627
00:29:52,625 --> 00:29:54,336
at the pretty, rich,
valedictorian
628
00:29:54,376 --> 00:29:55,795
when they have me to focus on.
629
00:29:56,755 --> 00:29:57,756
- Don't say that.
630
00:29:58,798 --> 00:30:00,026
- You probably
should have told them
631
00:30:00,049 --> 00:30:01,217
about his bag, though.
632
00:30:03,886 --> 00:30:04,971
- What about it?
633
00:30:06,056 --> 00:30:07,390
- That you have it.
634
00:30:07,432 --> 00:30:09,183
- That I...
- I don't have it.
635
00:30:09,224 --> 00:30:10,559
- You don't have it?
636
00:30:10,602 --> 00:30:11,435
- I don't.
637
00:30:11,478 --> 00:30:13,520
- But if you did have it,
638
00:30:13,563 --> 00:30:15,190
it would be smart
to get rid of it.
639
00:30:15,230 --> 00:30:16,732
- If I did have it,
it would only be
640
00:30:16,775 --> 00:30:18,401
because Simon
lives across the street,
641
00:30:18,442 --> 00:30:19,920
and I thought of giving it back
when he got better.
642
00:30:19,943 --> 00:30:23,655
- Okay, then in this
totally hypothetical situation,
643
00:30:23,698 --> 00:30:25,407
you should give it back
to his parents
644
00:30:25,450 --> 00:30:27,911
and hope that they give you
the benefit of the doubt.
645
00:30:27,951 --> 00:30:29,203
- Girls?
646
00:30:29,244 --> 00:30:30,579
Hello?
647
00:30:30,622 --> 00:30:31,789
- Shit.
648
00:30:31,830 --> 00:30:33,165
That's my mom.
649
00:30:34,459 --> 00:30:36,103
- We're not supposed to have
guys in the house.
650
00:30:36,126 --> 00:30:37,127
- Sucks for your dad.
651
00:30:37,170 --> 00:30:38,212
Nate!
652
00:30:38,253 --> 00:30:39,213
- Don't worry, sneaking out
653
00:30:39,255 --> 00:30:40,382
is a specialty of mine.
654
00:30:40,423 --> 00:30:41,799
Yeah, I got it.
655
00:30:41,840 --> 00:30:43,175
- I'm so sorry.
656
00:31:07,826 --> 00:31:08,785
- Sorry I'm late.
657
00:31:08,826 --> 00:31:10,912
Coach kept me longer than usual.
658
00:31:11,663 --> 00:31:13,288
Keels,
I didn't know you were here.
659
00:31:13,330 --> 00:31:14,415
I would have hurried home.
660
00:31:14,457 --> 00:31:15,834
- Man, I'm starving.
- It's okay.
661
00:31:15,875 --> 00:31:17,961
Lucas has been keeping me
entertained.
662
00:31:18,002 --> 00:31:19,461
- Not in those clothes.
663
00:31:19,503 --> 00:31:20,630
And we've got company.
664
00:31:20,672 --> 00:31:22,464
- I don't mind.
- I mind.
665
00:31:22,507 --> 00:31:23,883
And Cooper knows better.
666
00:31:23,924 --> 00:31:25,093
Don't you, Cooper?
667
00:31:25,134 --> 00:31:26,428
- Yes, Nonny.
668
00:31:30,640 --> 00:31:32,808
I hope you brought
your appetite, sugar.
669
00:31:36,020 --> 00:31:37,439
- 'Sup, dickbag?
670
00:31:38,856 --> 00:31:40,025
- What do you want?
671
00:31:40,858 --> 00:31:42,943
- You said you were gonna
break up with her.
672
00:31:42,986 --> 00:31:44,653
- Yeah, well, it's complicated.
673
00:31:44,695 --> 00:31:46,239
- Look,
I get Dad would freak out.
674
00:31:46,280 --> 00:31:48,532
- I'd never get drafted.
All right?
675
00:31:48,575 --> 00:31:50,617
Pro baseball's
still totally homophobic.
676
00:31:50,660 --> 00:31:51,994
And they're already scrutinizing
677
00:31:52,037 --> 00:31:53,163
everything about me.
678
00:31:53,203 --> 00:31:54,497
- I understand.
679
00:31:54,538 --> 00:31:56,540
And I'm not trying
to tell you how to come out.
680
00:31:56,583 --> 00:31:58,835
Okay? I know that's
a hugely personal decision.
681
00:31:58,876 --> 00:32:02,838
But, dude, Keely
is a beautiful, sexual woman
682
00:32:02,881 --> 00:32:04,840
who is in love with you.
683
00:32:04,883 --> 00:32:06,968
It's not fair to lie to her,
man.
684
00:32:07,009 --> 00:32:08,470
- She knows, Lucas.
685
00:32:09,429 --> 00:32:11,096
She's the first person I told.
686
00:32:11,890 --> 00:32:13,807
- You told her
before you told me?
687
00:32:19,439 --> 00:32:21,691
- I just don't get it.
688
00:32:21,732 --> 00:32:24,568
I mean, she is so hot.
689
00:32:24,611 --> 00:32:27,489
- I mean, she could have
anybody at the school.
690
00:32:28,323 --> 00:32:29,615
Why you?
691
00:32:32,618 --> 00:32:35,246
- Look, she's my best friend.
692
00:32:39,209 --> 00:32:41,251
- She needs it too, okay?
693
00:32:42,211 --> 00:32:44,381
Keely's a lesbian.
694
00:32:46,132 --> 00:32:48,509
No, it's not that, dumbass.
695
00:32:50,260 --> 00:32:51,364
- Well, when you end up in jail,
696
00:32:51,387 --> 00:32:52,867
do you think
I've got a shot with her?
697
00:32:55,724 --> 00:32:57,769
- Yeah?
- Definitely not.
698
00:32:58,644 --> 00:33:00,855
You're a dick for that one.
699
00:33:22,876 --> 00:33:24,045
- Hey, Dad.
700
00:33:24,796 --> 00:33:26,588
First week of school's
going great.
701
00:33:26,631 --> 00:33:27,882
I watched someone die,
702
00:33:27,923 --> 00:33:29,384
and the cops think I killed him.
703
00:33:30,926 --> 00:33:32,136
Thanks for asking.
704
00:33:33,971 --> 00:33:35,140
- Hey, Stan.
705
00:34:11,509 --> 00:34:12,969
Bye, Stan.
706
00:34:17,766 --> 00:34:19,309
- Hey.
- Hey.
707
00:34:19,351 --> 00:34:21,101
- I am so happy to see you.
708
00:34:21,143 --> 00:34:22,311
- Yeah?
- Yeah.
709
00:34:23,646 --> 00:34:24,789
- Cool, I'll see you next time.
710
00:34:24,813 --> 00:34:26,983
- You don't wanna hang out?
711
00:34:28,485 --> 00:34:30,338
- Come on, I don't think
your boyfriend would like that.
712
00:34:30,362 --> 00:34:31,528
- He's not my boyfriend.
713
00:34:31,570 --> 00:34:33,697
Well, not really.
714
00:34:34,615 --> 00:34:36,409
And he doesn't have to know.
715
00:34:39,119 --> 00:34:40,204
- I gotta go.
716
00:34:40,246 --> 00:34:41,581
- Seriously?
717
00:34:43,123 --> 00:34:44,291
- Seriously.
718
00:34:52,509 --> 00:34:53,610
- What the fuck
are you doing here?
719
00:34:53,635 --> 00:34:54,927
- What do you think?
720
00:35:01,101 --> 00:35:02,351
- His cash. Grab it!
721
00:35:02,393 --> 00:35:03,478
Come on!
Let's go.
722
00:35:19,494 --> 00:35:20,954
- Listen up, listen up.
723
00:35:20,994 --> 00:35:23,539
I bet anybody 50 bucks I throw
for at least 300 tonight.
724
00:35:23,581 --> 00:35:24,791
- Ooh.
725
00:35:24,833 --> 00:35:25,934
- Okay, I'll...
I'll take that bet.
726
00:35:25,958 --> 00:35:27,543
- No hesitancy whatsoever.
727
00:35:27,585 --> 00:35:29,878
- 300 yards is a lot of yards.
728
00:35:29,920 --> 00:35:32,507
But maybe
if Cooper played football...
729
00:35:32,548 --> 00:35:34,217
He could pull it off.
730
00:35:34,259 --> 00:35:35,510
No, stop...
731
00:35:35,552 --> 00:35:36,510
Stop bringing this up.
732
00:35:36,552 --> 00:35:37,721
This is not a thing.
733
00:35:37,762 --> 00:35:39,806
- We all know
that Cooper would never
734
00:35:39,847 --> 00:35:41,557
waste this arm on that shit.
735
00:35:41,599 --> 00:35:42,934
- That's true.
- You know what?
736
00:35:42,976 --> 00:35:44,255
Get out of my hot tub.
- Get out.
737
00:35:46,396 --> 00:35:47,896
- I'll take that one.
It's on.
738
00:35:48,898 --> 00:35:50,108
- My money's on Jake.
739
00:35:50,150 --> 00:35:51,168
- Thank you.
- Like, yeah, I just think
740
00:35:51,192 --> 00:35:53,193
he's gonna be playing extra hard
741
00:35:53,235 --> 00:35:54,695
in honor of Simon tonight.
742
00:35:54,737 --> 00:35:55,697
- God.
- Don't...
743
00:35:55,739 --> 00:35:56,989
Why'd you gotta bring that up?
744
00:35:57,032 --> 00:35:58,134
- This whole dedication thing
is so awkward.
745
00:35:58,157 --> 00:35:59,826
As if he even went to a game.
- I know.
746
00:35:59,867 --> 00:36:02,119
- I feel like it would be
more awkward if we did nothing.
747
00:36:02,161 --> 00:36:03,413
Right?
- Right.
748
00:36:03,454 --> 00:36:04,764
I'm sorry, I forgot
you were friends with him.
749
00:36:04,789 --> 00:36:06,666
- No, trust me,
I'd rather forget too.
750
00:36:06,708 --> 00:36:07,876
I'm just saying, we have to
751
00:36:07,916 --> 00:36:09,335
acknowledge the fact
that he died.
752
00:36:09,376 --> 00:36:11,503
Even if he was an asshole.
- I barely knew the dude,
753
00:36:11,545 --> 00:36:14,298
but a dedication
at a football game
754
00:36:14,340 --> 00:36:16,110
doesn't really sound
like it'd be his dying wish.
755
00:36:16,134 --> 00:36:17,737
- I don't know.
I just want his last post.
756
00:36:17,760 --> 00:36:19,471
I want to know what he had.
- I know.
757
00:36:19,512 --> 00:36:21,972
I mean, couldn't he have just
drank the peanut oil on Monday?
758
00:36:22,014 --> 00:36:23,849
- Okay, too dark.
- Wow.
759
00:36:23,891 --> 00:36:26,311
I didn't realize we were all...
760
00:36:26,353 --> 00:36:28,813
- Whoa!
- That was a serious question.
761
00:36:28,855 --> 00:36:30,481
I'm just...
- Serious question,
762
00:36:30,523 --> 00:36:32,150
why couldn't he have died later?
763
00:36:32,192 --> 00:36:33,568
- Enough. It wasn't...
764
00:36:42,284 --> 00:36:43,452
F...
765
00:36:56,007 --> 00:36:57,217
- Hey.
766
00:36:58,717 --> 00:36:59,802
You okay?
767
00:36:59,844 --> 00:37:01,096
- What are you doing?
768
00:37:02,179 --> 00:37:03,306
- Look, I just...
769
00:37:03,347 --> 00:37:04,349
I just wanna talk to you.
770
00:37:04,391 --> 00:37:06,141
- TJ, we can't...
771
00:37:06,184 --> 00:37:08,061
Don't do this.
772
00:37:08,103 --> 00:37:09,478
- Do what?
773
00:37:09,521 --> 00:37:10,896
- Be alone in a bathroom
together.
774
00:37:10,938 --> 00:37:12,356
- Nobody followed, okay?
775
00:37:12,398 --> 00:37:13,400
I promise.
776
00:37:14,608 --> 00:37:15,943
- Look, I...
777
00:37:15,985 --> 00:37:17,820
I just want you to know
778
00:37:18,822 --> 00:37:20,239
that I'm not gonna tell anyone.
779
00:37:22,282 --> 00:37:23,659
- You mean anybody else?
780
00:37:25,744 --> 00:37:27,204
- I mean anyone at all.
781
00:37:27,246 --> 00:37:28,956
- Simon knew.
782
00:37:28,998 --> 00:37:30,500
That cheating post was obviously
783
00:37:30,541 --> 00:37:31,851
gonna be about us.
- You don't know that, okay?
784
00:37:31,876 --> 00:37:33,003
- You listen to me.
785
00:37:34,378 --> 00:37:35,797
Our secret died with him.
786
00:37:35,838 --> 00:37:37,340
And if anyone else finds out,
787
00:37:37,382 --> 00:37:38,842
you will regret it.
788
00:38:06,161 --> 00:38:08,371
Hey,
did you guys get ribbons yet?
789
00:38:08,413 --> 00:38:09,371
They're for Simon.
790
00:38:09,414 --> 00:38:11,123
No, we haven't.
791
00:38:11,166 --> 00:38:13,168
- We're asking everyone
to wear them tonight.
792
00:38:13,208 --> 00:38:14,085
In solidarity.
793
00:38:14,126 --> 00:38:15,670
- Cool.
- And don't forget
794
00:38:15,711 --> 00:38:18,297
to caption your photos #RIPSimon
795
00:38:18,340 --> 00:38:19,923
and #RibbonsOfSolidarity.
796
00:38:20,842 --> 00:38:22,217
- Okay.
- 'Kay.
797
00:38:22,260 --> 00:38:23,510
Bye!
798
00:38:24,721 --> 00:38:26,072
- Okay,
I'm gonna get some popcorn.
799
00:38:26,097 --> 00:38:28,307
Hashtag thanks for the ride.
800
00:38:28,349 --> 00:38:29,768
- 'Kay.
801
00:38:29,809 --> 00:38:32,394
Thanks for doing this.
802
00:38:32,436 --> 00:38:34,688
I know it's not exactly
a Chaplin festival,
803
00:38:34,731 --> 00:38:36,358
but, um, my mom insisted I come.
804
00:38:36,398 --> 00:38:37,900
- It's fine.
805
00:38:37,942 --> 00:38:39,360
We can watch Sir Charlie Chaplin
806
00:38:39,402 --> 00:38:40,362
another night.
807
00:38:40,402 --> 00:38:41,820
Or, who knows?
808
00:38:41,862 --> 00:38:43,614
Maybe tonight's
the night I give up on film
809
00:38:43,655 --> 00:38:45,367
and fall in love with...
810
00:38:45,407 --> 00:38:47,327
American football.
811
00:38:47,369 --> 00:38:48,661
- Please don't do that.
812
00:38:48,702 --> 00:38:51,121
I really don't want
to be responsible for that.
813
00:38:51,164 --> 00:38:52,483
- Well,
I can't make any promises.
814
00:38:53,708 --> 00:38:55,085
Should we sit?
815
00:38:56,251 --> 00:38:57,378
- You're short.
816
00:38:57,420 --> 00:38:58,797
- I told you, I got robbed.
817
00:38:58,838 --> 00:39:00,297
- You have one week.
818
00:39:00,340 --> 00:39:01,548
- I'll have it.
819
00:39:10,474 --> 00:39:12,101
Hey, Maeve, right?
820
00:39:13,561 --> 00:39:14,771
- Yeah.
821
00:39:16,021 --> 00:39:17,273
Shit, your eye.
822
00:39:17,315 --> 00:39:19,025
- It's...
- It's nothing.
823
00:39:19,067 --> 00:39:20,110
Is Bronwyn around?
824
00:39:21,027 --> 00:39:23,320
Yeah, she's...
825
00:39:24,655 --> 00:39:25,739
Down there.
826
00:39:27,199 --> 00:39:29,369
With... Evan.
827
00:39:33,331 --> 00:39:34,873
- Right.
828
00:39:34,916 --> 00:39:36,208
I guess I'll see you around.
829
00:39:40,588 --> 00:39:41,965
- Good evening.
830
00:39:42,007 --> 00:39:44,217
Thank you all
for coming out tonight.
831
00:39:44,259 --> 00:39:45,385
As you know,
832
00:39:45,427 --> 00:39:47,052
our Wildcats are playing tonight
833
00:39:47,094 --> 00:39:49,389
in honor of Simon Kelleher,
834
00:39:49,431 --> 00:39:52,474
our dear classmate, student,
and friend.
835
00:39:52,516 --> 00:39:54,309
And now it is my pleasure
836
00:39:54,351 --> 00:39:56,855
to introduce you
to Simon's best friend,
837
00:39:56,896 --> 00:39:58,231
Janae Matthews,
838
00:39:58,273 --> 00:40:00,900
who will be singing
the National Anthem.
839
00:40:08,949 --> 00:40:10,159
- Hey, everyone.
840
00:40:10,201 --> 00:40:11,702
Um,
841
00:40:11,744 --> 00:40:14,496
Principal Gupta asked me
to sing the anthem tonight,
842
00:40:14,539 --> 00:40:17,125
but the thing is,
843
00:40:17,166 --> 00:40:19,210
Simon would really hate
844
00:40:19,251 --> 00:40:23,172
to see me buying into all this
patriotic school spirit shit.
845
00:40:24,173 --> 00:40:26,592
And I'm here to sing for Simon.
846
00:40:26,634 --> 00:40:28,260
So, Simon, wherever you are,
847
00:40:28,302 --> 00:40:29,554
this is for you.
848
00:41:32,074 --> 00:41:33,534
- Okay. Okay.
849
00:41:35,244 --> 00:41:37,831
We are all gonna find
different ways
850
00:41:37,871 --> 00:41:39,541
to honor Simon.
851
00:41:39,581 --> 00:41:41,041
Thank you, Janae...
852
00:41:41,083 --> 00:41:42,418
- Whoo!
- For sharing that very
853
00:41:42,460 --> 00:41:45,630
personal and spirited tribute
with us.
854
00:41:49,717 --> 00:41:50,844
- Wow.
855
00:41:50,885 --> 00:41:52,302
That was, um...
856
00:41:52,344 --> 00:41:53,679
- Insane?
857
00:41:53,722 --> 00:41:54,722
- Yeah.
858
00:42:12,322 --> 00:42:14,492
Do you wanna get out of here?
859
00:42:14,534 --> 00:42:16,911
I was really just here
for the Simon tribute thing.
860
00:42:17,786 --> 00:42:18,996
Yeah, yes.
861
00:42:19,039 --> 00:42:20,373
Definitely.
862
00:42:41,978 --> 00:42:48,777
Bye, guys.
863
00:42:50,487 --> 00:42:53,739
- Go, go, go!
- Keep chugging!
864
00:42:53,782 --> 00:42:55,824
- Whoo!
- Yeah!
865
00:42:55,867 --> 00:42:57,077
- Whoo!
866
00:42:57,117 --> 00:42:58,452
- All right!
- Man!
867
00:42:58,494 --> 00:43:00,079
- Yes!
868
00:43:00,121 --> 00:43:01,664
My God, kiss me!
869
00:43:01,706 --> 00:43:03,500
- Go splash in!
870
00:43:20,141 --> 00:43:21,768
Did I scare you?
871
00:43:32,152 --> 00:43:33,612
- Jake, Addy.
872
00:43:33,655 --> 00:43:34,947
- What?
873
00:43:34,989 --> 00:43:37,617
- Someone is, like,
confessing to killing Simon.
874
00:43:40,161 --> 00:43:42,163
Holy shit, you guys.
875
00:43:47,335 --> 00:43:49,003
- "I got the idea
for killing Simon
876
00:43:49,045 --> 00:43:50,838
"while watching
some shit news show.
877
00:43:50,880 --> 00:43:53,717
"There was this story about
a guy who killed his wife.
878
00:43:53,757 --> 00:43:55,175
"Sort of obvious.
879
00:43:55,217 --> 00:43:56,802
"I mean, it's always
the husband, right?
880
00:43:56,844 --> 00:43:58,972
But it took the police
months to catch him."
881
00:43:59,014 --> 00:44:00,556
- You need to see this.
882
00:44:09,983 --> 00:44:11,483
- "Turns out,
883
00:44:11,525 --> 00:44:13,652
"a lot of people were happy
this woman was dead.
884
00:44:13,695 --> 00:44:15,487
"She had gotten
a coworker fired,
885
00:44:15,530 --> 00:44:17,407
"had an affair
with her friend's husband...
886
00:44:17,449 --> 00:44:19,492
She was a nightmare."
887
00:44:34,507 --> 00:44:35,525
- "Basically, there was motive
888
00:44:35,550 --> 00:44:37,135
"everywhere the police looked.
889
00:44:37,177 --> 00:44:38,844
"And that got me thinking.
890
00:44:38,887 --> 00:44:40,096
"That's the kind of person
891
00:44:40,137 --> 00:44:41,097
"you can get away with killing...
892
00:44:41,139 --> 00:44:42,891
Someone everybody wants dead."
893
00:44:59,740 --> 00:45:02,827
- "Let's face it,
we all hated Simon.
894
00:45:02,869 --> 00:45:04,871
"I was just the only one
with enough guts
895
00:45:04,913 --> 00:45:06,164
to do something about it."
896
00:45:08,083 --> 00:45:09,125
- "You're welcome."
897
00:45:10,376 --> 00:45:11,543
- "You're Welcome."
898
00:45:12,461 --> 00:45:13,630
- "You're welcome."
899
00:45:14,505 --> 00:45:15,798
- "You're welcome."
61521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.