Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,466 --> 00:00:49,634
I need a favor.
2
00:00:50,801 --> 00:00:53,471
I'm not spending my last day here
watching you shop on main street.
3
00:00:54,013 --> 00:00:55,264
I need your help.
4
00:00:56,724 --> 00:00:57,808
Jamie.
5
00:01:01,270 --> 00:01:02,647
I'm in trouble.
6
00:01:27,797 --> 00:01:29,650
- Who's the father?
- That's none of your business.
7
00:01:29,674 --> 00:01:30,734
It is absolutely my business...
8
00:01:30,758 --> 00:01:32,343
No, it's my business!
9
00:01:39,141 --> 00:01:40,518
What difference does it make?
10
00:02:13,843 --> 00:02:15,011
Let me go figure this out.
11
00:02:34,405 --> 00:02:36,824
Hi. Are you Ellen?
12
00:02:36,907 --> 00:02:38,034
I am.
13
00:02:38,743 --> 00:02:40,119
We spoke on the phone.
14
00:02:40,202 --> 00:02:41,370
You're white.
15
00:02:42,371 --> 00:02:44,290
There's a planned parenthood
in billings.
16
00:02:44,373 --> 00:02:46,667
- Take her there.
- I can't.
17
00:02:46,751 --> 00:02:47,752
Everyone will know.
18
00:02:48,461 --> 00:02:50,963
It's anonymous. Nobody will know.
19
00:03:00,973 --> 00:03:02,058
Everyone will know.
20
00:03:03,267 --> 00:03:04,435
Listen.
21
00:03:05,436 --> 00:03:07,104
You don't wanna do this here.
22
00:03:07,980 --> 00:03:10,649
A requirement of patients
receiving an abortion
23
00:03:10,733 --> 00:03:13,444
at this clinic is sterilization.
24
00:03:27,458 --> 00:03:28,542
Understood.
25
00:03:40,054 --> 00:03:41,222
Is it okay?
26
00:03:43,724 --> 00:03:45,476
Yeah. It's okay.
27
00:05:13,856 --> 00:05:14,899
Where've you been?
28
00:05:16,317 --> 00:05:17,526
Went to town.
29
00:05:19,278 --> 00:05:20,529
Did you get the test?
30
00:05:23,073 --> 00:05:25,910
Yeah. It was negative.
31
00:05:27,286 --> 00:05:28,621
Why do you look so sad?
32
00:05:31,040 --> 00:05:32,541
We shouldn't do this anymore.
33
00:06:17,586 --> 00:06:18,629
You okay?
34
00:06:20,548 --> 00:06:21,882
Bad dream.
35
00:06:24,093 --> 00:06:25,261
Bad memory.
36
00:06:27,137 --> 00:06:28,681
Hmm. Those are worse.
37
00:06:28,764 --> 00:06:29,807
Yeah.
38
00:06:33,435 --> 00:06:34,603
You wanna talk?
39
00:06:43,237 --> 00:06:44,405
Not this one.
40
00:06:57,876 --> 00:06:58,961
Hey.
41
00:07:00,129 --> 00:07:01,297
Tell me anyway.
42
00:07:07,511 --> 00:07:10,931
I've made two decisions
in my life based on fear.
43
00:07:17,187 --> 00:07:18,939
And they cost me everything.
44
00:07:34,038 --> 00:07:36,540
Hey. Not everything.
45
00:07:42,046 --> 00:07:43,339
Stewart: Repeat after me:
46
00:07:43,422 --> 00:07:46,675
I do solemnly
swear that I will support,
47
00:07:46,759 --> 00:07:49,511
protect, and uphold the constitution
48
00:07:49,595 --> 00:07:50,971
of the United States
49
00:07:51,055 --> 00:07:53,807
and the constitution
of the state of Montana.
50
00:07:53,891 --> 00:07:56,769
I do solemnly swear
that I will support, protect,
51
00:07:56,852 --> 00:08:00,022
and uphold the constitution
of the United States
52
00:08:00,105 --> 00:08:02,524
and the constitution
of the state of Montana.
53
00:08:02,608 --> 00:08:05,903
And that I will discharge the duties
of my office
54
00:08:05,986 --> 00:08:08,822
with fidelity, so help me god.
55
00:08:08,906 --> 00:08:11,450
And that I will discharge the duties
of my office
56
00:08:11,533 --> 00:08:13,619
with fidelity, so help me god.
57
00:08:15,496 --> 00:08:17,247
Say that last part again.
58
00:08:20,417 --> 00:08:23,379
Um...
59
00:08:24,088 --> 00:08:28,050
And that I will discharge the duties
of my office with fidelity.
60
00:08:28,467 --> 00:08:29,927
So help you god.
61
00:08:32,596 --> 00:08:34,014
So help me god.
62
00:08:39,728 --> 00:08:41,230
- Congratulations.
- Thank you.
63
00:08:41,313 --> 00:08:43,482
- Congratulations, Jamie.
- Thank you.
64
00:08:48,904 --> 00:08:50,948
- He's all yours now.
- Mmm-hmm.
65
00:08:57,871 --> 00:09:02,126
We took the long way to get here,
but here we are.
66
00:09:02,918 --> 00:09:04,044
Here we are.
67
00:09:04,628 --> 00:09:07,089
Thank god.
I'll help you with your transition,
68
00:09:07,172 --> 00:09:08,966
then I'm playing golf for a year.
69
00:09:10,426 --> 00:09:13,345
Well, thank you, governor.
70
00:09:14,471 --> 00:09:15,639
Thank your father.
71
00:09:18,225 --> 00:09:19,727
I know why I'm here.
72
00:09:20,936 --> 00:09:22,104
And it wasn't him.
73
00:09:24,606 --> 00:09:26,608
Come on. I'll show you your office.
74
00:10:47,439 --> 00:10:49,279
Woman:
Sheriff haskell, line one.
75
00:10:52,569 --> 00:10:53,570
Yeah?
76
00:10:53,654 --> 00:10:55,739
You know Boyd Nelson,
out toward emigrant?
77
00:10:57,157 --> 00:11:00,077
- I know of him.
- Committed suicide.
78
00:11:00,661 --> 00:11:01,870
Meet me at his ranch.
79
00:11:02,788 --> 00:11:04,498
What's that got to do with my office?
80
00:11:04,581 --> 00:11:05,749
You'll see.
81
00:11:55,299 --> 00:11:56,633
He leave a note?
82
00:11:57,426 --> 00:11:58,594
Sort of.
83
00:12:01,763 --> 00:12:03,307
Kayce: Son of a bitch.
84
00:12:04,182 --> 00:12:05,601
He's got kids, don't he?
85
00:12:07,352 --> 00:12:08,520
He's got two of them.
86
00:12:14,484 --> 00:12:15,944
Bank take those, too?
87
00:12:17,613 --> 00:12:20,073
Well, soon as the medical examiner
88
00:12:20,157 --> 00:12:22,159
releases a death certificate, kayce,
89
00:12:22,868 --> 00:12:24,202
bank takes everything.
90
00:12:26,163 --> 00:12:27,664
Can't take them if they're not here.
91
00:12:30,000 --> 00:12:31,001
What if we round them up,
92
00:12:31,084 --> 00:12:33,204
and take them down to billings
and put them in a sale?
93
00:12:34,338 --> 00:12:36,590
Give those kids
some sort of chance at life.
94
00:12:37,841 --> 00:12:38,842
Is that legal?
95
00:12:40,135 --> 00:12:41,511
Hell, no, it's ain't legal.
96
00:12:42,220 --> 00:12:44,097
And I'm not so sure
that violating probate law
97
00:12:44,181 --> 00:12:46,462
should be your first act
as livestock commissioner either.
98
00:12:47,684 --> 00:12:48,685
Yeah.
99
00:12:50,228 --> 00:12:52,397
What if it was, though,
where would you stand on it?
100
00:12:54,775 --> 00:12:57,277
He was my cousin, kayce.
That's where I stand.
101
00:12:57,903 --> 00:12:59,780
If you wanna do it, I'll look away,
102
00:12:59,863 --> 00:13:02,699
but if the bank finds out,
you are up to your neck in trouble.
103
00:13:09,373 --> 00:13:10,791
I need to talk to my father.
104
00:13:12,084 --> 00:13:13,168
All right.
105
00:13:21,718 --> 00:13:22,803
Tate: Do we have to go?
106
00:13:23,220 --> 00:13:25,847
Yeah, your dad's gotta work in the city.
107
00:13:26,556 --> 00:13:27,808
The city sucks ass.
108
00:13:27,891 --> 00:13:29,059
Sucks what?
109
00:13:29,518 --> 00:13:32,479
Hey, where are you learning this stuff?
110
00:13:32,562 --> 00:13:34,898
Jesus, look at the size
of that fucking spider.
111
00:13:34,982 --> 00:13:36,274
That is a big-ass toad.
112
00:13:36,358 --> 00:13:37,943
Shit, you could saddle that sumbitch,
113
00:13:38,026 --> 00:13:40,362
and ride his fucking ass
back to the barn.
114
00:13:40,445 --> 00:13:42,239
Well, I think I know.
115
00:13:43,073 --> 00:13:44,825
Hey, rip, can you leave our tent up?
116
00:13:44,908 --> 00:13:47,411
I want to get Tate out here
as much as I can this summer.
117
00:13:47,494 --> 00:13:48,704
Yes, ma'am, I can do that.
118
00:13:48,787 --> 00:13:50,288
- Thanks.
- Mmm-hmm.
119
00:13:50,706 --> 00:13:51,957
These are the last ones.
120
00:13:52,040 --> 00:13:55,377
Jake, Ethan, drag them pack horses back.
121
00:13:55,460 --> 00:13:58,213
Lond, find something gentle
for them two.
122
00:13:59,589 --> 00:14:02,718
Teeter, let's saddle that yellow horse
and the white horse.
123
00:14:02,801 --> 00:14:04,928
Ryan, Colby? We're running the fence.
124
00:14:57,773 --> 00:14:59,941
You've become a very difficult man
to get a hold of.
125
00:15:00,025 --> 00:15:01,651
Yeah, well, I have this new rule:
126
00:15:01,735 --> 00:15:04,362
I only carry my phone
in places with no service.
127
00:15:04,446 --> 00:15:07,908
Othennise, that son of a bitch
stays on the kitchen counter.
128
00:15:07,991 --> 00:15:09,993
Well, I envy you that luxury.
129
00:15:11,119 --> 00:15:14,164
I thought it was time
we discuss our new problem.
130
00:15:14,247 --> 00:15:15,332
Yeah.
131
00:15:15,957 --> 00:15:18,001
Doesn't seem to be going away
on its own, does it?
132
00:15:18,585 --> 00:15:19,753
Not this one.
133
00:15:22,089 --> 00:15:24,549
The faa has approved
a portion of your land
134
00:15:24,633 --> 00:15:27,928
as the airport location,
as I'm sure you're aware.
135
00:15:28,011 --> 00:15:31,389
The state will make an offer
and after you refuse...
136
00:15:31,473 --> 00:15:35,018
The Attorney General handles
eminent domain cases for the state,
137
00:15:35,102 --> 00:15:36,978
and I'm not concerned
with that office anymore.
138
00:15:38,980 --> 00:15:40,857
It's the governor's decision.
139
00:15:40,941 --> 00:15:42,818
I'm not worried about
that office either.
140
00:15:42,901 --> 00:15:44,486
It's 4,000 jobs, John.
141
00:15:44,569 --> 00:15:47,197
In a state where
that makes a difference.
142
00:15:47,280 --> 00:15:49,241
Not supporting this
will cost her the office.
143
00:15:49,658 --> 00:15:51,910
Well, I'm surprised
you're against it, Tom.
144
00:15:52,536 --> 00:15:54,621
An airport right down the street
from your casino,
145
00:15:54,704 --> 00:15:55,914
I'm no hotel manager,
146
00:15:55,997 --> 00:15:57,666
but that sounds like a good thing to me.
147
00:15:58,959 --> 00:16:02,712
I have some ownership issues
with the casino property.
148
00:16:02,796 --> 00:16:04,714
Well, I'm not going to help
you with the problem
149
00:16:04,798 --> 00:16:06,716
that prevents you
from building a casino.
150
00:16:07,509 --> 00:16:09,886
I don't want a casino
any more than I want an airport.
151
00:16:09,970 --> 00:16:12,139
I don't really want
another casino either.
152
00:16:13,348 --> 00:16:17,102
It's an insulting and wickedly ironic
153
00:16:17,185 --> 00:16:19,104
revenue stream for an Indian nation.
154
00:16:20,147 --> 00:16:22,399
It is a means to an end
155
00:16:22,482 --> 00:16:24,818
and that end is this valley
looking like it did
156
00:16:24,901 --> 00:16:26,820
before a white man stepped foot on it.
157
00:16:27,904 --> 00:16:32,117
We want the same thing
for very different reasons.
158
00:16:33,076 --> 00:16:35,829
And we can have our fight later,
159
00:16:36,621 --> 00:16:39,749
but we'll have nothing to fight over
if they build a city here.
160
00:16:41,251 --> 00:16:42,878
Well, I agree with you on that.
161
00:16:45,213 --> 00:16:46,882
You know my business background.
162
00:16:48,925 --> 00:16:50,010
It's never one fight
163
00:16:50,093 --> 00:16:52,220
that determines
if a project moves fonnard.
164
00:16:52,596 --> 00:16:54,931
It's an accumulation of fights.
165
00:16:55,432 --> 00:16:57,684
Corporations hate "complicated".
166
00:16:57,767 --> 00:16:59,686
And they need to see a return.
167
00:16:59,769 --> 00:17:02,189
They have the money.
They have the manpower.
168
00:17:02,272 --> 00:17:03,749
They have the influence and the reach,
169
00:17:03,773 --> 00:17:06,026
but the one thing
corporations never have
170
00:17:06,109 --> 00:17:07,652
is time.
171
00:17:07,736 --> 00:17:09,237
It's their only enemy.
172
00:17:09,988 --> 00:17:11,823
And that's how we beat them.
173
00:17:12,574 --> 00:17:15,619
We give them a dozen things
that take time.
174
00:17:16,828 --> 00:17:19,789
Now, I have someone with a reputation
of finding those things.
175
00:17:19,873 --> 00:17:22,334
And she is merciless
when she's found them.
176
00:17:24,044 --> 00:17:25,212
Well...
177
00:17:27,214 --> 00:17:28,632
I have one of those, too.
178
00:17:30,133 --> 00:17:31,301
I'm aware.
179
00:17:32,010 --> 00:17:35,180
That's why I'm here.
I think they should meet.
180
00:17:35,639 --> 00:17:36,973
Put their heads together.
181
00:17:37,766 --> 00:17:40,685
Then who knows what mischief
they'll come up with together.
182
00:17:48,318 --> 00:17:49,653
I'm just warning you:
183
00:17:51,154 --> 00:17:53,782
This genie does not
go back in the bottle.
184
00:17:56,993 --> 00:17:58,328
Neither does mine.
185
00:18:09,172 --> 00:18:10,572
Roarke: Get in front of the trader.
186
00:18:11,007 --> 00:18:12,509
Right. Wait.
187
00:18:13,343 --> 00:18:14,511
I'm watching.
188
00:18:20,183 --> 00:18:22,352
Now. Three hundred-thousand
at one thirty-five.
189
00:18:22,435 --> 00:18:23,645
Tell me when he takes.
190
00:18:24,854 --> 00:18:26,690
Short my fucking stock...
191
00:18:28,316 --> 00:18:30,026
Bought? Yes!
192
00:18:30,402 --> 00:18:33,071
Take that you little red-headed shit.
193
00:18:51,006 --> 00:18:53,133
Ah...
194
00:18:54,634 --> 00:18:55,635
Yeah.
195
00:18:57,387 --> 00:18:58,430
What?
196
00:18:58,972 --> 00:19:00,307
Another point?
197
00:19:03,852 --> 00:19:06,396
I'm trying to go fucking fishing!
198
00:19:06,980 --> 00:19:08,148
God!
199
00:19:10,608 --> 00:19:11,901
God!
200
00:19:15,530 --> 00:19:17,115
Why can't we ride with them?
201
00:19:17,866 --> 00:19:19,576
'Cause that's a pretty rough haul.
202
00:19:20,410 --> 00:19:23,496
Old blue jeans, he ain't got
any more mountains in him.
203
00:19:23,580 --> 00:19:25,415
Who's blue jeans?
204
00:19:25,498 --> 00:19:27,917
Blue jeans is the horse
you're gonna be ridin'.
205
00:19:28,585 --> 00:19:30,754
He's almost as old as your daddy.
206
00:19:31,921 --> 00:19:34,966
In fact, I can remember
when your daddy used to run
207
00:19:35,050 --> 00:19:37,135
all over he” and gone
on that son of a...
208
00:19:38,428 --> 00:19:39,596
Son of a gun.
209
00:19:40,597 --> 00:19:42,349
The pirate mouth on that kid
210
00:19:42,432 --> 00:19:43,850
needs no help from you wranglers.
211
00:19:43,933 --> 00:19:45,935
- If y'all could just...
- Sorry.
212
00:19:46,936 --> 00:19:48,813
I'm sorry.
213
00:19:49,272 --> 00:19:51,524
It's not your responsibility
what my kid says.
214
00:19:51,608 --> 00:19:55,987
Lloyd: We'll try and really watch
what we say around him.
215
00:19:56,071 --> 00:19:57,405
I'd appreciate it.
216
00:19:57,489 --> 00:19:58,490
Tate: Knock knock.
217
00:19:59,199 --> 00:20:00,200
Who's there?
218
00:20:00,283 --> 00:20:02,410
- Europe.
- Oh.
219
00:20:04,120 --> 00:20:05,288
Europe, who?
220
00:20:05,372 --> 00:20:06,790
No, you're a poo!
221
00:20:08,583 --> 00:20:11,002
Nope. It's just in him.
222
00:20:13,963 --> 00:20:15,757
He's laughing, though, ain't he?
223
00:20:15,840 --> 00:20:17,258
Yeah, he is.
224
00:20:18,635 --> 00:20:20,011
You can't teach that.
225
00:20:20,470 --> 00:20:21,721
Teach what?
226
00:20:21,805 --> 00:20:22,889
Toughness.
227
00:20:24,891 --> 00:20:29,020
You're either born a Willow
or you're born an oak.
228
00:20:29,979 --> 00:20:31,314
That's all there is to it.
229
00:20:36,236 --> 00:20:38,530
- You two ready?
- Ready ready.
230
00:20:50,708 --> 00:20:52,127
Ryan: What in the...
231
00:20:56,005 --> 00:20:57,691
Colby: You think they wandered in
from the park?
232
00:20:57,715 --> 00:20:59,342
Rip: Nah, there's too many fences.
233
00:21:00,844 --> 00:21:02,238
Who are these son of a bitches here?
234
00:21:02,262 --> 00:21:03,638
Come on. Let's go.
235
00:21:22,657 --> 00:21:24,367
Sporting club running buffalo now?
236
00:21:24,451 --> 00:21:26,744
Sporting club ain't
running shit no more.
237
00:21:27,495 --> 00:21:28,872
Yeah, well, whose are those, then?
238
00:21:29,539 --> 00:21:31,541
Don't matter,
as long as they're not yours.
239
00:21:32,083 --> 00:21:34,002
You got permission
to run them things here?
240
00:21:34,085 --> 00:21:36,671
No, I just decided today
I'd run some buffalo
241
00:21:36,754 --> 00:21:38,715
across a field for no reason.
242
00:21:40,216 --> 00:21:42,336
Yeah, well, I don't want
my cattle getting brucellosis
243
00:21:42,385 --> 00:21:43,386
from them fucking things.
244
00:21:43,470 --> 00:21:45,513
Keep your cattle
on your side of the fence.
245
00:21:48,016 --> 00:21:49,476
You oughta tell your boy
246
00:21:49,559 --> 00:21:51,978
to watch the bass in his voice
when he speaks to me.
247
00:21:52,687 --> 00:21:53,771
Boy?
248
00:22:00,111 --> 00:22:01,446
Hey!
249
00:22:01,529 --> 00:22:04,532
I'll blow your shit-for-brains
all over this field.
250
00:22:04,616 --> 00:22:05,783
Then fucking do it.
251
00:22:08,745 --> 00:22:12,081
Reserve agent,
livestock association.
252
00:22:12,165 --> 00:22:14,167
I'll shoot you where you stand.
253
00:22:15,251 --> 00:22:16,920
Put that fucking pistol down.
254
00:22:18,171 --> 00:22:19,672
Reserve agent?
255
00:22:19,756 --> 00:22:21,633
Dutton's still running that scam?
256
00:22:22,008 --> 00:22:23,009
We don't know you.
257
00:22:23,092 --> 00:22:25,386
You wouldn't. But your boss does.
258
00:22:25,803 --> 00:22:27,931
Tell him Wade morrow said hello.
259
00:22:28,598 --> 00:22:30,517
We'll see each other again, I'm sure.
260
00:22:30,600 --> 00:22:32,435
You better hope I never see you again.
261
00:22:35,730 --> 00:22:37,315
Next time, fight me fair.
262
00:22:37,398 --> 00:22:38,858
Shit, |'|| fight you fair.
263
00:22:38,942 --> 00:22:40,235
Get off your horse.
264
00:22:40,318 --> 00:22:42,111
We'll save that for a rainy day.
265
00:22:42,195 --> 00:22:44,322
I need proof that
those are brucellosis free.
266
00:22:45,114 --> 00:22:46,950
If you're man enough, come and get it.
267
00:22:47,408 --> 00:22:48,451
Come on.
268
00:22:50,370 --> 00:22:52,121
Why would they leave
buffalo out here?
269
00:22:53,289 --> 00:22:55,542
They're gonna tear this fence to pieces.
270
00:22:55,625 --> 00:22:56,793
That's why.
271
00:23:36,249 --> 00:23:37,917
You know, it's 5 o'clock.
272
00:23:38,585 --> 00:23:40,336
Shouldn't you be in a river somewhere?
273
00:23:42,046 --> 00:23:43,214
Bulleit. Rocks.
274
00:23:45,341 --> 00:23:47,319
There's nothing I love more
than to be on the river,
275
00:23:47,343 --> 00:23:49,429
but instead, I'm here
trying to figure out
276
00:23:49,512 --> 00:23:52,015
- why you are poking a grizzly.
- Mmm.
277
00:23:55,685 --> 00:23:57,687
You don't keep 'em
when you catch 'em.
278
00:24:03,318 --> 00:24:04,360
You throw 'em back.
279
00:24:04,444 --> 00:24:05,445
Yes.
280
00:24:06,321 --> 00:24:07,864
I could respect you if you ate 'em.
281
00:24:08,489 --> 00:24:09,616
That makes sense to me.
282
00:24:09,699 --> 00:24:12,702
But of all the shit
a trout has to go through in a day...
283
00:24:15,663 --> 00:24:17,373
Eagles trying to eat 'em,
284
00:24:17,999 --> 00:24:20,001
raccoons trying to eat 'em,
285
00:24:20,918 --> 00:24:24,922
otters, ospreys, bigger fish, hawks...
286
00:24:25,548 --> 00:24:29,469
It also has to wonder
if every floating dead insect
287
00:24:29,552 --> 00:24:32,055
has a fucking hook in it
because you think it
288
00:24:32,138 --> 00:24:33,848
fighting you for its life...
289
00:24:35,016 --> 00:24:36,184
Is fun.
290
00:24:38,394 --> 00:24:39,979
It doesn't hurt the fish.
291
00:24:40,063 --> 00:24:42,440
They don't process pain
the way other animals do...
292
00:24:47,695 --> 00:24:49,864
What fucking pescatarian
told you that, huh?
293
00:24:50,531 --> 00:24:52,325
It is fascinating
294
00:24:52,408 --> 00:24:55,995
that the one vertebrate on this planet
that doesn't rely on pain
295
00:24:56,079 --> 00:24:58,164
as a survival device
296
00:24:58,247 --> 00:25:02,126
is the one that you like
to hook in the fucking mouth.
297
00:25:02,210 --> 00:25:05,004
To be honest, I could give
a shit if it hurts the fish.
298
00:25:05,088 --> 00:25:07,399
I don't like the way it tastes.
That's why I throw them back.
299
00:25:07,423 --> 00:25:09,926
Well, why didn't you say that
in the first place, huh?
300
00:25:10,009 --> 00:25:11,344
That I understand.
301
00:25:15,348 --> 00:25:17,850
Schwartz & meyer shorting our stock
302
00:25:18,643 --> 00:25:20,895
is like a terrorist bombing a subway.
303
00:25:21,437 --> 00:25:22,605
It doesn't stop the subways
304
00:25:22,689 --> 00:25:25,149
and it doesn't destroy
the city the subway serves.
305
00:25:25,233 --> 00:25:26,901
It just hurts some people,
306
00:25:26,984 --> 00:25:28,528
and not the people you want to hurt.
307
00:25:28,611 --> 00:25:31,280
But it does make the people
you want to hurt
308
00:25:31,364 --> 00:25:32,490
want to hurt you back.
309
00:25:33,533 --> 00:25:34,992
You're gonna try and hurt me back,
310
00:25:36,035 --> 00:25:37,704
is that what you're trying to say?
311
00:25:39,539 --> 00:25:40,998
Because I have been down this road
312
00:25:41,082 --> 00:25:43,668
many, many times before, buddy.
313
00:25:44,168 --> 00:25:46,713
And no one who tried it
is alive to tell you
314
00:25:46,796 --> 00:25:48,965
how poorly that worked out for 'em.
315
00:25:49,048 --> 00:25:50,275
What, are you saying
you're going to hire
316
00:25:50,299 --> 00:25:52,419
a fucking hitman to come after me
if I come after you?
317
00:26:00,435 --> 00:26:03,563
We could buy Schwartz & meyer
15 times over.
318
00:26:05,356 --> 00:26:08,276
That land is not your family's legacy.
319
00:26:08,359 --> 00:26:10,570
It is a relic
that will continue to appreciate
320
00:26:10,653 --> 00:26:12,572
until your family
can no longer afford it
321
00:26:12,655 --> 00:26:13,990
and then you will lose it.
322
00:26:14,741 --> 00:26:17,827
Wealth is the only legacy left,
and you know it.
323
00:26:17,910 --> 00:26:21,038
Fight us and you'll lose all your money
and you lose the land.
324
00:26:21,122 --> 00:26:23,416
Or be the smart business woman you are
325
00:26:24,167 --> 00:26:27,462
and make us a deal that creates
a real legacy for your family.
326
00:26:27,545 --> 00:26:29,422
Five, six hundred-million dollars.
327
00:26:30,256 --> 00:26:31,424
Generational wealth.
328
00:26:32,258 --> 00:26:35,386
I agree on all fronts, roarke.
329
00:26:35,803 --> 00:26:36,971
I do.
330
00:26:38,055 --> 00:26:40,349
And I wish to god that he would do that,
331
00:26:40,433 --> 00:26:43,352
but he won't.
332
00:26:47,940 --> 00:26:49,025
So, we fight.
333
00:26:50,359 --> 00:26:52,528
You're sealing yourself
into the alamo, Beth.
334
00:26:52,612 --> 00:26:54,572
And these guys won't
take prisoners either.
335
00:26:56,032 --> 00:26:57,200
I look foward to it.
336
00:27:06,209 --> 00:27:08,377
Stop shorting my fucking stock, please.
337
00:27:09,003 --> 00:27:11,047
Well, stop making it so fucking easy.
338
00:27:13,299 --> 00:27:15,468
Could you at least
do it in after-hours trading
339
00:27:15,551 --> 00:27:17,303
so I can fucking fish?
340
00:27:17,386 --> 00:27:18,513
Well, that I can do.
341
00:27:18,596 --> 00:27:21,641
I will short your stock
in after-hours trading
342
00:27:21,724 --> 00:27:23,184
so you can torture trout.
343
00:27:23,643 --> 00:27:25,061
- Thank you.
- You're welcome.
344
00:27:31,067 --> 00:27:33,069
You think you're up
for this fight, Beth.
345
00:27:34,237 --> 00:27:36,197
You have no idea
how wrong you are.
346
00:27:37,281 --> 00:27:38,616
Well, right back at you.
347
00:27:42,078 --> 00:27:43,663
You are the trailer park.
348
00:27:44,831 --> 00:27:46,332
I am the tornado.
349
00:28:09,438 --> 00:28:10,773
- John: Hey.
- Hey.
350
00:28:11,524 --> 00:28:14,610
How was your first day?
351
00:28:16,654 --> 00:28:18,114
Boyd Nelson died.
352
00:28:18,781 --> 00:28:19,907
The horse breeder?
353
00:28:21,909 --> 00:28:23,244
I didn't really know him.
354
00:28:24,287 --> 00:28:25,663
He was a dreamer.
355
00:28:25,997 --> 00:28:28,499
When those dreams
didn't come true, he became...
356
00:28:31,627 --> 00:28:34,922
He was an angry, angry guy.
357
00:28:36,757 --> 00:28:38,801
The lien-holder's
foreclosing on his ranch.
358
00:28:41,387 --> 00:28:43,139
Only thing he has worth anything
359
00:28:44,140 --> 00:28:46,559
is about 300 brood mares,
some babies.
360
00:28:48,227 --> 00:28:50,479
I was thinking
maybe I could round them up,
361
00:28:51,188 --> 00:28:52,958
take them down to billings,
put them in a sale.
362
00:28:52,982 --> 00:28:54,483
Try to help his family out.
363
00:28:55,985 --> 00:28:57,361
That is, if, uh...
364
00:28:59,155 --> 00:29:00,698
It's a family worth doing it for.
365
00:29:01,198 --> 00:29:02,867
His wife's a good woman.
366
00:29:04,493 --> 00:29:06,495
Better than Boyd deserved,
that's for sure.
367
00:29:10,082 --> 00:29:11,500
I'm sorry for her.
368
00:29:14,462 --> 00:29:17,548
There's a bit of a risk,
if the bank were to find out.
369
00:29:20,676 --> 00:29:22,053
Bank's not your problem.
370
00:29:23,512 --> 00:29:24,847
Your problem is the people.
371
00:29:25,932 --> 00:29:28,768
Do what's best for them.
That's the job.
372
00:29:32,813 --> 00:29:34,273
You saying I should do it?
373
00:29:34,357 --> 00:29:37,526
Not saying anything.
Not my decision to make.
374
00:29:38,986 --> 00:29:42,823
Well, if do, I'm gonna need your help.
375
00:29:43,658 --> 00:29:46,702
Once you make the decision,
I'll do whatever you want.
376
00:30:07,473 --> 00:30:08,933
Fellas, thanks for helping out.
377
00:30:09,433 --> 00:30:11,185
How do you plan on doing this?
378
00:30:12,728 --> 00:30:14,397
Rip, have you figured out how to
379
00:30:15,314 --> 00:30:17,400
do this without all of us
getting trampled?
380
00:30:17,483 --> 00:30:20,403
Best we came up with, sir,
is like, "fuck it," you know?
381
00:30:20,945 --> 00:30:22,571
Let's get up there as fast as we can
382
00:30:22,655 --> 00:30:24,815
and just chase those sons of bitches
down the mountain.
383
00:30:25,241 --> 00:30:26,283
Fuck it.
384
00:30:28,327 --> 00:30:30,037
That's your plan, too? Fuck it?
385
00:30:30,121 --> 00:30:32,456
It's gonna be a shit show
no matter what we do.
386
00:30:34,000 --> 00:30:35,501
May as well do it fast.
387
00:30:36,085 --> 00:30:37,795
Less time for things to go wrong.
388
00:30:37,878 --> 00:30:40,047
Your logic is so flawed, son, it...
389
00:30:41,215 --> 00:30:42,925
Hell, it almost makes sense.
390
00:30:44,051 --> 00:30:45,136
Great.
391
00:30:48,097 --> 00:30:49,140
All right.
392
00:30:51,100 --> 00:30:52,184
Fuck it.
393
00:32:25,152 --> 00:32:26,195
Come on!
394
00:32:45,881 --> 00:32:46,882
Yahoo!
395
00:32:49,135 --> 00:32:51,215
I thought for sure
someone was going to the hospital.
396
00:32:51,262 --> 00:32:52,596
I thought someone was dying.
397
00:32:53,055 --> 00:32:55,695
You know, I've got half a mind
to run up that hill and do it again.
398
00:33:09,029 --> 00:33:11,740
Woman: Attorney General on line three.
399
00:33:12,908 --> 00:33:14,326
Attorney General?
400
00:33:14,410 --> 00:33:15,452
Line three.
401
00:33:21,333 --> 00:33:24,003
Is this a.G. Stewart or a.G. Elect Reid?
402
00:33:24,086 --> 00:33:26,589
Jamie: It's newly appointed a. G. Dutton.
403
00:33:29,842 --> 00:33:30,926
Jamie?
404
00:33:31,343 --> 00:33:33,196
I just thought you should
hear from me directly,
405
00:33:33,220 --> 00:33:36,015
as the highest ranking law enforcement
officer in the state,
406
00:33:36,098 --> 00:33:39,768
that my office is available
for anything that you might need.
407
00:33:39,852 --> 00:33:42,813
If there are any unresolved issues
that need resolving.
408
00:33:45,024 --> 00:33:46,775
Can you think of anything, Randy?
409
00:33:51,113 --> 00:33:53,115
No, there's no unresolved issues.
410
00:33:53,866 --> 00:33:55,034
I'm glad to hear it.
411
00:33:58,954 --> 00:34:00,956
Who'il be the new
livestock commissioner?
412
00:34:01,790 --> 00:34:02,958
Kayce.
413
00:34:10,466 --> 00:34:13,052
How the hell did you manage
all of this, Jamie?
414
00:34:13,135 --> 00:34:15,554
You know, I ask myself
that same question.
415
00:34:15,638 --> 00:34:17,223
To be honest with you, Randy,
416
00:34:17,306 --> 00:34:19,725
I think I just willed it to happen.
417
00:34:19,808 --> 00:34:23,229
Let me know if there's
something I can will for you.
418
00:34:25,314 --> 00:34:26,398
Will do.
419
00:34:29,109 --> 00:34:30,277
You're welcome.
420
00:34:34,448 --> 00:34:35,532
Thank you.
421
00:34:36,659 --> 00:34:37,826
Any time.
422
00:35:06,855 --> 00:35:08,107
You weren't kidding.
423
00:35:09,441 --> 00:35:10,651
What are they?
424
00:35:11,151 --> 00:35:12,528
Mamas and babies.
425
00:35:12,611 --> 00:35:13,904
Think you can move them all?
426
00:35:14,238 --> 00:35:15,518
Will you sell them as a package?
427
00:35:15,864 --> 00:35:16,949
I prefer it.
428
00:35:18,158 --> 00:35:20,995
Hell, I can sell 300 in a package
with a phone call.
429
00:35:28,711 --> 00:35:29,878
How y'all doing?
430
00:35:30,587 --> 00:35:32,298
Our dad died.
How do you think we're doing?
431
00:35:34,383 --> 00:35:35,634
I'm sorry.
432
00:35:35,718 --> 00:35:38,554
Everybody's sorry.
And it don't make no difference.
433
00:35:53,527 --> 00:35:54,820
Mrs. Nelson?
434
00:35:54,903 --> 00:35:57,406
- She's inside.
- Thank you.
435
00:36:06,665 --> 00:36:09,126
Oh, my word, this is hot.
436
00:36:09,209 --> 00:36:11,587
It's burning right through
these oven mitts.
437
00:36:11,670 --> 00:36:14,965
Carolyn, this is kayce dutton.
438
00:36:17,051 --> 00:36:18,886
- Mrs. Nelson...
- Thank you.
439
00:36:21,472 --> 00:36:22,681
How much did you get for them?
440
00:36:22,765 --> 00:36:25,309
A little over $16,000.
441
00:36:25,392 --> 00:36:26,769
I was hoping to get more, but...
442
00:36:27,311 --> 00:36:29,104
It should help with the funeral.
443
00:36:29,938 --> 00:36:31,106
This is the funeral.
444
00:36:31,190 --> 00:36:34,193
I ain't spending a dime burying him.
445
00:36:35,027 --> 00:36:37,404
That coward can rot where he lays.
446
00:36:43,243 --> 00:36:44,953
Cowboys and dreamers.
447
00:36:46,288 --> 00:36:48,874
Why I only love cowboys and dreamers
448
00:36:48,957 --> 00:36:51,335
I will never understand.
449
00:36:51,919 --> 00:36:54,838
They've put me through hell
from the first kiss.
450
00:36:58,967 --> 00:37:01,345
And knowing me,
I'll probably marry another one.
451
00:37:04,431 --> 00:37:07,101
Hey, let's get those potatoes
back in the oven.
452
00:37:13,982 --> 00:37:14,983
You a cowboy?
453
00:37:18,070 --> 00:37:19,238
Yeah, I am.
454
00:37:20,572 --> 00:37:22,241
My daddy was a cowboy.
455
00:37:23,325 --> 00:37:24,993
I'm gonna be a cowboy, too.
456
00:37:35,129 --> 00:37:36,880
It's not bad. You all right?
457
00:37:38,382 --> 00:37:39,716
Which bunk is yours, Jimmy?
458
00:37:41,009 --> 00:37:42,553
In the back in the right up top.
459
00:37:42,636 --> 00:37:44,388
I don't think the top one's happening.
460
00:37:44,471 --> 00:37:45,681
Anyone in the bottom bunk?
461
00:37:46,723 --> 00:37:48,350
At the moment, actually, no.
462
00:37:49,059 --> 00:37:51,061
How many wranglers
does the yellowstone have?
463
00:37:51,854 --> 00:37:52,855
Ten or eleven.
464
00:37:52,938 --> 00:37:54,606
Usually a couple floating in and out.
465
00:37:57,901 --> 00:38:00,904
Yeah, one of the wranglers
is a girl. Woman.
466
00:38:00,988 --> 00:38:02,906
Lady. Kind of.
467
00:38:04,575 --> 00:38:05,659
Mia: Laramie.
468
00:38:07,536 --> 00:38:08,847
The guys are gonna be back in a minute.
469
00:38:08,871 --> 00:38:10,265
If they catch you drinking
their beer, they're gonna...
470
00:38:10,289 --> 00:38:11,290
Whoo!
471
00:38:11,373 --> 00:38:13,053
They're gonna what?
What are they gonna do?
472
00:38:27,389 --> 00:38:29,509
We helped ourselves to your beer.
Hope you don't mind.
473
00:38:29,808 --> 00:38:32,561
Yeah, we can see.
They with you, Jimmy?
474
00:38:32,644 --> 00:38:34,563
Yeah, this was not my idea.
475
00:38:36,773 --> 00:38:38,192
I gotta start rodeoing again.
476
00:38:38,275 --> 00:38:40,986
Fuck it.
It's Friday night somewhere.
477
00:38:41,069 --> 00:38:42,571
No, today is Friday.
478
00:38:42,654 --> 00:38:44,823
Like literally, right now is Friday.
479
00:38:44,907 --> 00:38:47,618
Then Friday's your lucky fucking day.
480
00:38:50,120 --> 00:38:51,288
She's growing on you.
481
00:38:51,371 --> 00:38:53,123
Colby: She's not growing on me.
482
00:38:55,083 --> 00:38:57,669
Okay, she has like
a couple of moves and stuff.
483
00:38:57,753 --> 00:39:01,632
It's kinda like...
She's a dancer. She studied.
484
00:39:01,715 --> 00:39:04,927
Where in the fuck
did she study dancing?
485
00:39:05,010 --> 00:39:07,763
Fucking sheeper cabin in ten sleep?
486
00:39:08,805 --> 00:39:10,682
If somebody wants to know
487
00:39:10,766 --> 00:39:12,059
are you too old to dance?
488
00:39:12,392 --> 00:39:14,561
Ain't a damn thing I'm too old to do.
489
00:39:14,645 --> 00:39:16,039
Tell 'em I'm somewhere
490
00:39:16,063 --> 00:39:17,373
looking for the end
of that long white line
491
00:39:17,397 --> 00:39:18,649
fucking barrel racers.
492
00:39:21,068 --> 00:39:22,908
You're getting the joke now,
aren't you, Jimmy?
493
00:39:25,280 --> 00:39:30,744
New York City
old St. Joe Albuquerque, new Mexico
494
00:39:30,827 --> 00:39:35,290
this old rig is humming and rolling
she's a-doing fine
495
00:39:35,374 --> 00:39:37,417
only those dipshits could ruin a sunset.
496
00:39:37,501 --> 00:39:41,380
What's become of this so-and-so
497
00:39:41,463 --> 00:39:43,882
tell em' I'm somewhere
looking for the end
498
00:39:43,966 --> 00:39:45,759
of that long white line
499
00:39:49,096 --> 00:39:51,682
Goddamn it.
500
00:39:59,439 --> 00:40:00,941
Yee-haw!
501
00:40:09,950 --> 00:40:13,745
She likes to lay naked
and be gazed upon
502
00:40:14,037 --> 00:40:15,622
I don't understand.
503
00:40:16,081 --> 00:40:17,833
Yeah, honestly, man, neither do I.
504
00:40:20,836 --> 00:40:22,504
That is shocking to me.
505
00:40:24,840 --> 00:40:27,426
What the fuck are you dipshits doing?
506
00:40:27,509 --> 00:40:29,469
And I'm gonna scream
507
00:40:29,553 --> 00:40:32,806
I'm gonna get me some mescaline
508
00:40:32,889 --> 00:40:37,561
she brings me roses
and a place to lean
509
00:40:38,353 --> 00:40:40,147
a drunken poet's dream
510
00:40:40,230 --> 00:40:41,732
I should've known it was you.
511
00:40:42,733 --> 00:40:44,359
By now, you sure should have.
512
00:41:07,716 --> 00:41:09,468
You're having a barn dance
or something?
513
00:41:09,551 --> 00:41:11,762
Yeah.
514
00:41:18,727 --> 00:41:20,103
They're cutting loose.
515
00:41:21,855 --> 00:41:23,231
They had one hell of a day.
516
00:41:24,232 --> 00:41:26,818
Now it sounds like they're gonna
have one hell of a night.
517
00:41:31,740 --> 00:41:33,408
It's a good thing you did today.
518
00:41:34,409 --> 00:41:37,089
You broke a rule that shouldn't
have been a rule in the first place.
519
00:41:37,954 --> 00:41:39,831
And you did it for the right reasons.
520
00:41:39,915 --> 00:41:40,957
Thanks.
521
00:41:48,632 --> 00:41:50,050
Hell, should we join 'em?
522
00:41:51,259 --> 00:41:52,427
I can't.
523
00:41:53,178 --> 00:41:56,098
I never had much luck
leading men and being their friend.
524
00:41:59,476 --> 00:42:01,144
Maybe it can be different for you.
525
00:42:03,397 --> 00:42:04,564
Goodnight, son.
526
00:42:08,443 --> 00:42:10,195
She brings me roses
527
00:42:10,278 --> 00:42:13,365
and a place to lean
528
00:42:14,116 --> 00:42:17,786
a drunken poet's dream
529
00:42:21,123 --> 00:42:25,043
a drunken poet's dream
530
00:42:28,296 --> 00:42:30,382
a drunken poet
35631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.