All language subtitles for Yellowstone.2018.S03E05.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,466 --> 00:00:49,634 I need a favor. 2 00:00:50,801 --> 00:00:53,471 I'm not spending my last day here watching you shop on main street. 3 00:00:54,013 --> 00:00:55,264 I need your help. 4 00:00:56,724 --> 00:00:57,808 Jamie. 5 00:01:01,270 --> 00:01:02,647 I'm in trouble. 6 00:01:27,797 --> 00:01:29,650 - Who's the father? - That's none of your business. 7 00:01:29,674 --> 00:01:30,734 It is absolutely my business... 8 00:01:30,758 --> 00:01:32,343 No, it's my business! 9 00:01:39,141 --> 00:01:40,518 What difference does it make? 10 00:02:13,843 --> 00:02:15,011 Let me go figure this out. 11 00:02:34,405 --> 00:02:36,824 Hi. Are you Ellen? 12 00:02:36,907 --> 00:02:38,034 I am. 13 00:02:38,743 --> 00:02:40,119 We spoke on the phone. 14 00:02:40,202 --> 00:02:41,370 You're white. 15 00:02:42,371 --> 00:02:44,290 There's a planned parenthood in billings. 16 00:02:44,373 --> 00:02:46,667 - Take her there. - I can't. 17 00:02:46,751 --> 00:02:47,752 Everyone will know. 18 00:02:48,461 --> 00:02:50,963 It's anonymous. Nobody will know. 19 00:03:00,973 --> 00:03:02,058 Everyone will know. 20 00:03:03,267 --> 00:03:04,435 Listen. 21 00:03:05,436 --> 00:03:07,104 You don't wanna do this here. 22 00:03:07,980 --> 00:03:10,649 A requirement of patients receiving an abortion 23 00:03:10,733 --> 00:03:13,444 at this clinic is sterilization. 24 00:03:27,458 --> 00:03:28,542 Understood. 25 00:03:40,054 --> 00:03:41,222 Is it okay? 26 00:03:43,724 --> 00:03:45,476 Yeah. It's okay. 27 00:05:13,856 --> 00:05:14,899 Where've you been? 28 00:05:16,317 --> 00:05:17,526 Went to town. 29 00:05:19,278 --> 00:05:20,529 Did you get the test? 30 00:05:23,073 --> 00:05:25,910 Yeah. It was negative. 31 00:05:27,286 --> 00:05:28,621 Why do you look so sad? 32 00:05:31,040 --> 00:05:32,541 We shouldn't do this anymore. 33 00:06:17,586 --> 00:06:18,629 You okay? 34 00:06:20,548 --> 00:06:21,882 Bad dream. 35 00:06:24,093 --> 00:06:25,261 Bad memory. 36 00:06:27,137 --> 00:06:28,681 Hmm. Those are worse. 37 00:06:28,764 --> 00:06:29,807 Yeah. 38 00:06:33,435 --> 00:06:34,603 You wanna talk? 39 00:06:43,237 --> 00:06:44,405 Not this one. 40 00:06:57,876 --> 00:06:58,961 Hey. 41 00:07:00,129 --> 00:07:01,297 Tell me anyway. 42 00:07:07,511 --> 00:07:10,931 I've made two decisions in my life based on fear. 43 00:07:17,187 --> 00:07:18,939 And they cost me everything. 44 00:07:34,038 --> 00:07:36,540 Hey. Not everything. 45 00:07:42,046 --> 00:07:43,339 Stewart: Repeat after me: 46 00:07:43,422 --> 00:07:46,675 I do solemnly swear that I will support, 47 00:07:46,759 --> 00:07:49,511 protect, and uphold the constitution 48 00:07:49,595 --> 00:07:50,971 of the United States 49 00:07:51,055 --> 00:07:53,807 and the constitution of the state of Montana. 50 00:07:53,891 --> 00:07:56,769 I do solemnly swear that I will support, protect, 51 00:07:56,852 --> 00:08:00,022 and uphold the constitution of the United States 52 00:08:00,105 --> 00:08:02,524 and the constitution of the state of Montana. 53 00:08:02,608 --> 00:08:05,903 And that I will discharge the duties of my office 54 00:08:05,986 --> 00:08:08,822 with fidelity, so help me god. 55 00:08:08,906 --> 00:08:11,450 And that I will discharge the duties of my office 56 00:08:11,533 --> 00:08:13,619 with fidelity, so help me god. 57 00:08:15,496 --> 00:08:17,247 Say that last part again. 58 00:08:20,417 --> 00:08:23,379 Um... 59 00:08:24,088 --> 00:08:28,050 And that I will discharge the duties of my office with fidelity. 60 00:08:28,467 --> 00:08:29,927 So help you god. 61 00:08:32,596 --> 00:08:34,014 So help me god. 62 00:08:39,728 --> 00:08:41,230 - Congratulations. - Thank you. 63 00:08:41,313 --> 00:08:43,482 - Congratulations, Jamie. - Thank you. 64 00:08:48,904 --> 00:08:50,948 - He's all yours now. - Mmm-hmm. 65 00:08:57,871 --> 00:09:02,126 We took the long way to get here, but here we are. 66 00:09:02,918 --> 00:09:04,044 Here we are. 67 00:09:04,628 --> 00:09:07,089 Thank god. I'll help you with your transition, 68 00:09:07,172 --> 00:09:08,966 then I'm playing golf for a year. 69 00:09:10,426 --> 00:09:13,345 Well, thank you, governor. 70 00:09:14,471 --> 00:09:15,639 Thank your father. 71 00:09:18,225 --> 00:09:19,727 I know why I'm here. 72 00:09:20,936 --> 00:09:22,104 And it wasn't him. 73 00:09:24,606 --> 00:09:26,608 Come on. I'll show you your office. 74 00:10:47,439 --> 00:10:49,279 Woman: Sheriff haskell, line one. 75 00:10:52,569 --> 00:10:53,570 Yeah? 76 00:10:53,654 --> 00:10:55,739 You know Boyd Nelson, out toward emigrant? 77 00:10:57,157 --> 00:11:00,077 - I know of him. - Committed suicide. 78 00:11:00,661 --> 00:11:01,870 Meet me at his ranch. 79 00:11:02,788 --> 00:11:04,498 What's that got to do with my office? 80 00:11:04,581 --> 00:11:05,749 You'll see. 81 00:11:55,299 --> 00:11:56,633 He leave a note? 82 00:11:57,426 --> 00:11:58,594 Sort of. 83 00:12:01,763 --> 00:12:03,307 Kayce: Son of a bitch. 84 00:12:04,182 --> 00:12:05,601 He's got kids, don't he? 85 00:12:07,352 --> 00:12:08,520 He's got two of them. 86 00:12:14,484 --> 00:12:15,944 Bank take those, too? 87 00:12:17,613 --> 00:12:20,073 Well, soon as the medical examiner 88 00:12:20,157 --> 00:12:22,159 releases a death certificate, kayce, 89 00:12:22,868 --> 00:12:24,202 bank takes everything. 90 00:12:26,163 --> 00:12:27,664 Can't take them if they're not here. 91 00:12:30,000 --> 00:12:31,001 What if we round them up, 92 00:12:31,084 --> 00:12:33,204 and take them down to billings and put them in a sale? 93 00:12:34,338 --> 00:12:36,590 Give those kids some sort of chance at life. 94 00:12:37,841 --> 00:12:38,842 Is that legal? 95 00:12:40,135 --> 00:12:41,511 Hell, no, it's ain't legal. 96 00:12:42,220 --> 00:12:44,097 And I'm not so sure that violating probate law 97 00:12:44,181 --> 00:12:46,462 should be your first act as livestock commissioner either. 98 00:12:47,684 --> 00:12:48,685 Yeah. 99 00:12:50,228 --> 00:12:52,397 What if it was, though, where would you stand on it? 100 00:12:54,775 --> 00:12:57,277 He was my cousin, kayce. That's where I stand. 101 00:12:57,903 --> 00:12:59,780 If you wanna do it, I'll look away, 102 00:12:59,863 --> 00:13:02,699 but if the bank finds out, you are up to your neck in trouble. 103 00:13:09,373 --> 00:13:10,791 I need to talk to my father. 104 00:13:12,084 --> 00:13:13,168 All right. 105 00:13:21,718 --> 00:13:22,803 Tate: Do we have to go? 106 00:13:23,220 --> 00:13:25,847 Yeah, your dad's gotta work in the city. 107 00:13:26,556 --> 00:13:27,808 The city sucks ass. 108 00:13:27,891 --> 00:13:29,059 Sucks what? 109 00:13:29,518 --> 00:13:32,479 Hey, where are you learning this stuff? 110 00:13:32,562 --> 00:13:34,898 Jesus, look at the size of that fucking spider. 111 00:13:34,982 --> 00:13:36,274 That is a big-ass toad. 112 00:13:36,358 --> 00:13:37,943 Shit, you could saddle that sumbitch, 113 00:13:38,026 --> 00:13:40,362 and ride his fucking ass back to the barn. 114 00:13:40,445 --> 00:13:42,239 Well, I think I know. 115 00:13:43,073 --> 00:13:44,825 Hey, rip, can you leave our tent up? 116 00:13:44,908 --> 00:13:47,411 I want to get Tate out here as much as I can this summer. 117 00:13:47,494 --> 00:13:48,704 Yes, ma'am, I can do that. 118 00:13:48,787 --> 00:13:50,288 - Thanks. - Mmm-hmm. 119 00:13:50,706 --> 00:13:51,957 These are the last ones. 120 00:13:52,040 --> 00:13:55,377 Jake, Ethan, drag them pack horses back. 121 00:13:55,460 --> 00:13:58,213 Lond, find something gentle for them two. 122 00:13:59,589 --> 00:14:02,718 Teeter, let's saddle that yellow horse and the white horse. 123 00:14:02,801 --> 00:14:04,928 Ryan, Colby? We're running the fence. 124 00:14:57,773 --> 00:14:59,941 You've become a very difficult man to get a hold of. 125 00:15:00,025 --> 00:15:01,651 Yeah, well, I have this new rule: 126 00:15:01,735 --> 00:15:04,362 I only carry my phone in places with no service. 127 00:15:04,446 --> 00:15:07,908 Othennise, that son of a bitch stays on the kitchen counter. 128 00:15:07,991 --> 00:15:09,993 Well, I envy you that luxury. 129 00:15:11,119 --> 00:15:14,164 I thought it was time we discuss our new problem. 130 00:15:14,247 --> 00:15:15,332 Yeah. 131 00:15:15,957 --> 00:15:18,001 Doesn't seem to be going away on its own, does it? 132 00:15:18,585 --> 00:15:19,753 Not this one. 133 00:15:22,089 --> 00:15:24,549 The faa has approved a portion of your land 134 00:15:24,633 --> 00:15:27,928 as the airport location, as I'm sure you're aware. 135 00:15:28,011 --> 00:15:31,389 The state will make an offer and after you refuse... 136 00:15:31,473 --> 00:15:35,018 The Attorney General handles eminent domain cases for the state, 137 00:15:35,102 --> 00:15:36,978 and I'm not concerned with that office anymore. 138 00:15:38,980 --> 00:15:40,857 It's the governor's decision. 139 00:15:40,941 --> 00:15:42,818 I'm not worried about that office either. 140 00:15:42,901 --> 00:15:44,486 It's 4,000 jobs, John. 141 00:15:44,569 --> 00:15:47,197 In a state where that makes a difference. 142 00:15:47,280 --> 00:15:49,241 Not supporting this will cost her the office. 143 00:15:49,658 --> 00:15:51,910 Well, I'm surprised you're against it, Tom. 144 00:15:52,536 --> 00:15:54,621 An airport right down the street from your casino, 145 00:15:54,704 --> 00:15:55,914 I'm no hotel manager, 146 00:15:55,997 --> 00:15:57,666 but that sounds like a good thing to me. 147 00:15:58,959 --> 00:16:02,712 I have some ownership issues with the casino property. 148 00:16:02,796 --> 00:16:04,714 Well, I'm not going to help you with the problem 149 00:16:04,798 --> 00:16:06,716 that prevents you from building a casino. 150 00:16:07,509 --> 00:16:09,886 I don't want a casino any more than I want an airport. 151 00:16:09,970 --> 00:16:12,139 I don't really want another casino either. 152 00:16:13,348 --> 00:16:17,102 It's an insulting and wickedly ironic 153 00:16:17,185 --> 00:16:19,104 revenue stream for an Indian nation. 154 00:16:20,147 --> 00:16:22,399 It is a means to an end 155 00:16:22,482 --> 00:16:24,818 and that end is this valley looking like it did 156 00:16:24,901 --> 00:16:26,820 before a white man stepped foot on it. 157 00:16:27,904 --> 00:16:32,117 We want the same thing for very different reasons. 158 00:16:33,076 --> 00:16:35,829 And we can have our fight later, 159 00:16:36,621 --> 00:16:39,749 but we'll have nothing to fight over if they build a city here. 160 00:16:41,251 --> 00:16:42,878 Well, I agree with you on that. 161 00:16:45,213 --> 00:16:46,882 You know my business background. 162 00:16:48,925 --> 00:16:50,010 It's never one fight 163 00:16:50,093 --> 00:16:52,220 that determines if a project moves fonnard. 164 00:16:52,596 --> 00:16:54,931 It's an accumulation of fights. 165 00:16:55,432 --> 00:16:57,684 Corporations hate "complicated". 166 00:16:57,767 --> 00:16:59,686 And they need to see a return. 167 00:16:59,769 --> 00:17:02,189 They have the money. They have the manpower. 168 00:17:02,272 --> 00:17:03,749 They have the influence and the reach, 169 00:17:03,773 --> 00:17:06,026 but the one thing corporations never have 170 00:17:06,109 --> 00:17:07,652 is time. 171 00:17:07,736 --> 00:17:09,237 It's their only enemy. 172 00:17:09,988 --> 00:17:11,823 And that's how we beat them. 173 00:17:12,574 --> 00:17:15,619 We give them a dozen things that take time. 174 00:17:16,828 --> 00:17:19,789 Now, I have someone with a reputation of finding those things. 175 00:17:19,873 --> 00:17:22,334 And she is merciless when she's found them. 176 00:17:24,044 --> 00:17:25,212 Well... 177 00:17:27,214 --> 00:17:28,632 I have one of those, too. 178 00:17:30,133 --> 00:17:31,301 I'm aware. 179 00:17:32,010 --> 00:17:35,180 That's why I'm here. I think they should meet. 180 00:17:35,639 --> 00:17:36,973 Put their heads together. 181 00:17:37,766 --> 00:17:40,685 Then who knows what mischief they'll come up with together. 182 00:17:48,318 --> 00:17:49,653 I'm just warning you: 183 00:17:51,154 --> 00:17:53,782 This genie does not go back in the bottle. 184 00:17:56,993 --> 00:17:58,328 Neither does mine. 185 00:18:09,172 --> 00:18:10,572 Roarke: Get in front of the trader. 186 00:18:11,007 --> 00:18:12,509 Right. Wait. 187 00:18:13,343 --> 00:18:14,511 I'm watching. 188 00:18:20,183 --> 00:18:22,352 Now. Three hundred-thousand at one thirty-five. 189 00:18:22,435 --> 00:18:23,645 Tell me when he takes. 190 00:18:24,854 --> 00:18:26,690 Short my fucking stock... 191 00:18:28,316 --> 00:18:30,026 Bought? Yes! 192 00:18:30,402 --> 00:18:33,071 Take that you little red-headed shit. 193 00:18:51,006 --> 00:18:53,133 Ah... 194 00:18:54,634 --> 00:18:55,635 Yeah. 195 00:18:57,387 --> 00:18:58,430 What? 196 00:18:58,972 --> 00:19:00,307 Another point? 197 00:19:03,852 --> 00:19:06,396 I'm trying to go fucking fishing! 198 00:19:06,980 --> 00:19:08,148 God! 199 00:19:10,608 --> 00:19:11,901 God! 200 00:19:15,530 --> 00:19:17,115 Why can't we ride with them? 201 00:19:17,866 --> 00:19:19,576 'Cause that's a pretty rough haul. 202 00:19:20,410 --> 00:19:23,496 Old blue jeans, he ain't got any more mountains in him. 203 00:19:23,580 --> 00:19:25,415 Who's blue jeans? 204 00:19:25,498 --> 00:19:27,917 Blue jeans is the horse you're gonna be ridin'. 205 00:19:28,585 --> 00:19:30,754 He's almost as old as your daddy. 206 00:19:31,921 --> 00:19:34,966 In fact, I can remember when your daddy used to run 207 00:19:35,050 --> 00:19:37,135 all over he” and gone on that son of a... 208 00:19:38,428 --> 00:19:39,596 Son of a gun. 209 00:19:40,597 --> 00:19:42,349 The pirate mouth on that kid 210 00:19:42,432 --> 00:19:43,850 needs no help from you wranglers. 211 00:19:43,933 --> 00:19:45,935 - If y'all could just... - Sorry. 212 00:19:46,936 --> 00:19:48,813 I'm sorry. 213 00:19:49,272 --> 00:19:51,524 It's not your responsibility what my kid says. 214 00:19:51,608 --> 00:19:55,987 Lloyd: We'll try and really watch what we say around him. 215 00:19:56,071 --> 00:19:57,405 I'd appreciate it. 216 00:19:57,489 --> 00:19:58,490 Tate: Knock knock. 217 00:19:59,199 --> 00:20:00,200 Who's there? 218 00:20:00,283 --> 00:20:02,410 - Europe. - Oh. 219 00:20:04,120 --> 00:20:05,288 Europe, who? 220 00:20:05,372 --> 00:20:06,790 No, you're a poo! 221 00:20:08,583 --> 00:20:11,002 Nope. It's just in him. 222 00:20:13,963 --> 00:20:15,757 He's laughing, though, ain't he? 223 00:20:15,840 --> 00:20:17,258 Yeah, he is. 224 00:20:18,635 --> 00:20:20,011 You can't teach that. 225 00:20:20,470 --> 00:20:21,721 Teach what? 226 00:20:21,805 --> 00:20:22,889 Toughness. 227 00:20:24,891 --> 00:20:29,020 You're either born a Willow or you're born an oak. 228 00:20:29,979 --> 00:20:31,314 That's all there is to it. 229 00:20:36,236 --> 00:20:38,530 - You two ready? - Ready ready. 230 00:20:50,708 --> 00:20:52,127 Ryan: What in the... 231 00:20:56,005 --> 00:20:57,691 Colby: You think they wandered in from the park? 232 00:20:57,715 --> 00:20:59,342 Rip: Nah, there's too many fences. 233 00:21:00,844 --> 00:21:02,238 Who are these son of a bitches here? 234 00:21:02,262 --> 00:21:03,638 Come on. Let's go. 235 00:21:22,657 --> 00:21:24,367 Sporting club running buffalo now? 236 00:21:24,451 --> 00:21:26,744 Sporting club ain't running shit no more. 237 00:21:27,495 --> 00:21:28,872 Yeah, well, whose are those, then? 238 00:21:29,539 --> 00:21:31,541 Don't matter, as long as they're not yours. 239 00:21:32,083 --> 00:21:34,002 You got permission to run them things here? 240 00:21:34,085 --> 00:21:36,671 No, I just decided today I'd run some buffalo 241 00:21:36,754 --> 00:21:38,715 across a field for no reason. 242 00:21:40,216 --> 00:21:42,336 Yeah, well, I don't want my cattle getting brucellosis 243 00:21:42,385 --> 00:21:43,386 from them fucking things. 244 00:21:43,470 --> 00:21:45,513 Keep your cattle on your side of the fence. 245 00:21:48,016 --> 00:21:49,476 You oughta tell your boy 246 00:21:49,559 --> 00:21:51,978 to watch the bass in his voice when he speaks to me. 247 00:21:52,687 --> 00:21:53,771 Boy? 248 00:22:00,111 --> 00:22:01,446 Hey! 249 00:22:01,529 --> 00:22:04,532 I'll blow your shit-for-brains all over this field. 250 00:22:04,616 --> 00:22:05,783 Then fucking do it. 251 00:22:08,745 --> 00:22:12,081 Reserve agent, livestock association. 252 00:22:12,165 --> 00:22:14,167 I'll shoot you where you stand. 253 00:22:15,251 --> 00:22:16,920 Put that fucking pistol down. 254 00:22:18,171 --> 00:22:19,672 Reserve agent? 255 00:22:19,756 --> 00:22:21,633 Dutton's still running that scam? 256 00:22:22,008 --> 00:22:23,009 We don't know you. 257 00:22:23,092 --> 00:22:25,386 You wouldn't. But your boss does. 258 00:22:25,803 --> 00:22:27,931 Tell him Wade morrow said hello. 259 00:22:28,598 --> 00:22:30,517 We'll see each other again, I'm sure. 260 00:22:30,600 --> 00:22:32,435 You better hope I never see you again. 261 00:22:35,730 --> 00:22:37,315 Next time, fight me fair. 262 00:22:37,398 --> 00:22:38,858 Shit, |'|| fight you fair. 263 00:22:38,942 --> 00:22:40,235 Get off your horse. 264 00:22:40,318 --> 00:22:42,111 We'll save that for a rainy day. 265 00:22:42,195 --> 00:22:44,322 I need proof that those are brucellosis free. 266 00:22:45,114 --> 00:22:46,950 If you're man enough, come and get it. 267 00:22:47,408 --> 00:22:48,451 Come on. 268 00:22:50,370 --> 00:22:52,121 Why would they leave buffalo out here? 269 00:22:53,289 --> 00:22:55,542 They're gonna tear this fence to pieces. 270 00:22:55,625 --> 00:22:56,793 That's why. 271 00:23:36,249 --> 00:23:37,917 You know, it's 5 o'clock. 272 00:23:38,585 --> 00:23:40,336 Shouldn't you be in a river somewhere? 273 00:23:42,046 --> 00:23:43,214 Bulleit. Rocks. 274 00:23:45,341 --> 00:23:47,319 There's nothing I love more than to be on the river, 275 00:23:47,343 --> 00:23:49,429 but instead, I'm here trying to figure out 276 00:23:49,512 --> 00:23:52,015 - why you are poking a grizzly. - Mmm. 277 00:23:55,685 --> 00:23:57,687 You don't keep 'em when you catch 'em. 278 00:24:03,318 --> 00:24:04,360 You throw 'em back. 279 00:24:04,444 --> 00:24:05,445 Yes. 280 00:24:06,321 --> 00:24:07,864 I could respect you if you ate 'em. 281 00:24:08,489 --> 00:24:09,616 That makes sense to me. 282 00:24:09,699 --> 00:24:12,702 But of all the shit a trout has to go through in a day... 283 00:24:15,663 --> 00:24:17,373 Eagles trying to eat 'em, 284 00:24:17,999 --> 00:24:20,001 raccoons trying to eat 'em, 285 00:24:20,918 --> 00:24:24,922 otters, ospreys, bigger fish, hawks... 286 00:24:25,548 --> 00:24:29,469 It also has to wonder if every floating dead insect 287 00:24:29,552 --> 00:24:32,055 has a fucking hook in it because you think it 288 00:24:32,138 --> 00:24:33,848 fighting you for its life... 289 00:24:35,016 --> 00:24:36,184 Is fun. 290 00:24:38,394 --> 00:24:39,979 It doesn't hurt the fish. 291 00:24:40,063 --> 00:24:42,440 They don't process pain the way other animals do... 292 00:24:47,695 --> 00:24:49,864 What fucking pescatarian told you that, huh? 293 00:24:50,531 --> 00:24:52,325 It is fascinating 294 00:24:52,408 --> 00:24:55,995 that the one vertebrate on this planet that doesn't rely on pain 295 00:24:56,079 --> 00:24:58,164 as a survival device 296 00:24:58,247 --> 00:25:02,126 is the one that you like to hook in the fucking mouth. 297 00:25:02,210 --> 00:25:05,004 To be honest, I could give a shit if it hurts the fish. 298 00:25:05,088 --> 00:25:07,399 I don't like the way it tastes. That's why I throw them back. 299 00:25:07,423 --> 00:25:09,926 Well, why didn't you say that in the first place, huh? 300 00:25:10,009 --> 00:25:11,344 That I understand. 301 00:25:15,348 --> 00:25:17,850 Schwartz & meyer shorting our stock 302 00:25:18,643 --> 00:25:20,895 is like a terrorist bombing a subway. 303 00:25:21,437 --> 00:25:22,605 It doesn't stop the subways 304 00:25:22,689 --> 00:25:25,149 and it doesn't destroy the city the subway serves. 305 00:25:25,233 --> 00:25:26,901 It just hurts some people, 306 00:25:26,984 --> 00:25:28,528 and not the people you want to hurt. 307 00:25:28,611 --> 00:25:31,280 But it does make the people you want to hurt 308 00:25:31,364 --> 00:25:32,490 want to hurt you back. 309 00:25:33,533 --> 00:25:34,992 You're gonna try and hurt me back, 310 00:25:36,035 --> 00:25:37,704 is that what you're trying to say? 311 00:25:39,539 --> 00:25:40,998 Because I have been down this road 312 00:25:41,082 --> 00:25:43,668 many, many times before, buddy. 313 00:25:44,168 --> 00:25:46,713 And no one who tried it is alive to tell you 314 00:25:46,796 --> 00:25:48,965 how poorly that worked out for 'em. 315 00:25:49,048 --> 00:25:50,275 What, are you saying you're going to hire 316 00:25:50,299 --> 00:25:52,419 a fucking hitman to come after me if I come after you? 317 00:26:00,435 --> 00:26:03,563 We could buy Schwartz & meyer 15 times over. 318 00:26:05,356 --> 00:26:08,276 That land is not your family's legacy. 319 00:26:08,359 --> 00:26:10,570 It is a relic that will continue to appreciate 320 00:26:10,653 --> 00:26:12,572 until your family can no longer afford it 321 00:26:12,655 --> 00:26:13,990 and then you will lose it. 322 00:26:14,741 --> 00:26:17,827 Wealth is the only legacy left, and you know it. 323 00:26:17,910 --> 00:26:21,038 Fight us and you'll lose all your money and you lose the land. 324 00:26:21,122 --> 00:26:23,416 Or be the smart business woman you are 325 00:26:24,167 --> 00:26:27,462 and make us a deal that creates a real legacy for your family. 326 00:26:27,545 --> 00:26:29,422 Five, six hundred-million dollars. 327 00:26:30,256 --> 00:26:31,424 Generational wealth. 328 00:26:32,258 --> 00:26:35,386 I agree on all fronts, roarke. 329 00:26:35,803 --> 00:26:36,971 I do. 330 00:26:38,055 --> 00:26:40,349 And I wish to god that he would do that, 331 00:26:40,433 --> 00:26:43,352 but he won't. 332 00:26:47,940 --> 00:26:49,025 So, we fight. 333 00:26:50,359 --> 00:26:52,528 You're sealing yourself into the alamo, Beth. 334 00:26:52,612 --> 00:26:54,572 And these guys won't take prisoners either. 335 00:26:56,032 --> 00:26:57,200 I look foward to it. 336 00:27:06,209 --> 00:27:08,377 Stop shorting my fucking stock, please. 337 00:27:09,003 --> 00:27:11,047 Well, stop making it so fucking easy. 338 00:27:13,299 --> 00:27:15,468 Could you at least do it in after-hours trading 339 00:27:15,551 --> 00:27:17,303 so I can fucking fish? 340 00:27:17,386 --> 00:27:18,513 Well, that I can do. 341 00:27:18,596 --> 00:27:21,641 I will short your stock in after-hours trading 342 00:27:21,724 --> 00:27:23,184 so you can torture trout. 343 00:27:23,643 --> 00:27:25,061 - Thank you. - You're welcome. 344 00:27:31,067 --> 00:27:33,069 You think you're up for this fight, Beth. 345 00:27:34,237 --> 00:27:36,197 You have no idea how wrong you are. 346 00:27:37,281 --> 00:27:38,616 Well, right back at you. 347 00:27:42,078 --> 00:27:43,663 You are the trailer park. 348 00:27:44,831 --> 00:27:46,332 I am the tornado. 349 00:28:09,438 --> 00:28:10,773 - John: Hey. - Hey. 350 00:28:11,524 --> 00:28:14,610 How was your first day? 351 00:28:16,654 --> 00:28:18,114 Boyd Nelson died. 352 00:28:18,781 --> 00:28:19,907 The horse breeder? 353 00:28:21,909 --> 00:28:23,244 I didn't really know him. 354 00:28:24,287 --> 00:28:25,663 He was a dreamer. 355 00:28:25,997 --> 00:28:28,499 When those dreams didn't come true, he became... 356 00:28:31,627 --> 00:28:34,922 He was an angry, angry guy. 357 00:28:36,757 --> 00:28:38,801 The lien-holder's foreclosing on his ranch. 358 00:28:41,387 --> 00:28:43,139 Only thing he has worth anything 359 00:28:44,140 --> 00:28:46,559 is about 300 brood mares, some babies. 360 00:28:48,227 --> 00:28:50,479 I was thinking maybe I could round them up, 361 00:28:51,188 --> 00:28:52,958 take them down to billings, put them in a sale. 362 00:28:52,982 --> 00:28:54,483 Try to help his family out. 363 00:28:55,985 --> 00:28:57,361 That is, if, uh... 364 00:28:59,155 --> 00:29:00,698 It's a family worth doing it for. 365 00:29:01,198 --> 00:29:02,867 His wife's a good woman. 366 00:29:04,493 --> 00:29:06,495 Better than Boyd deserved, that's for sure. 367 00:29:10,082 --> 00:29:11,500 I'm sorry for her. 368 00:29:14,462 --> 00:29:17,548 There's a bit of a risk, if the bank were to find out. 369 00:29:20,676 --> 00:29:22,053 Bank's not your problem. 370 00:29:23,512 --> 00:29:24,847 Your problem is the people. 371 00:29:25,932 --> 00:29:28,768 Do what's best for them. That's the job. 372 00:29:32,813 --> 00:29:34,273 You saying I should do it? 373 00:29:34,357 --> 00:29:37,526 Not saying anything. Not my decision to make. 374 00:29:38,986 --> 00:29:42,823 Well, if do, I'm gonna need your help. 375 00:29:43,658 --> 00:29:46,702 Once you make the decision, I'll do whatever you want. 376 00:30:07,473 --> 00:30:08,933 Fellas, thanks for helping out. 377 00:30:09,433 --> 00:30:11,185 How do you plan on doing this? 378 00:30:12,728 --> 00:30:14,397 Rip, have you figured out how to 379 00:30:15,314 --> 00:30:17,400 do this without all of us getting trampled? 380 00:30:17,483 --> 00:30:20,403 Best we came up with, sir, is like, "fuck it," you know? 381 00:30:20,945 --> 00:30:22,571 Let's get up there as fast as we can 382 00:30:22,655 --> 00:30:24,815 and just chase those sons of bitches down the mountain. 383 00:30:25,241 --> 00:30:26,283 Fuck it. 384 00:30:28,327 --> 00:30:30,037 That's your plan, too? Fuck it? 385 00:30:30,121 --> 00:30:32,456 It's gonna be a shit show no matter what we do. 386 00:30:34,000 --> 00:30:35,501 May as well do it fast. 387 00:30:36,085 --> 00:30:37,795 Less time for things to go wrong. 388 00:30:37,878 --> 00:30:40,047 Your logic is so flawed, son, it... 389 00:30:41,215 --> 00:30:42,925 Hell, it almost makes sense. 390 00:30:44,051 --> 00:30:45,136 Great. 391 00:30:48,097 --> 00:30:49,140 All right. 392 00:30:51,100 --> 00:30:52,184 Fuck it. 393 00:32:25,152 --> 00:32:26,195 Come on! 394 00:32:45,881 --> 00:32:46,882 Yahoo! 395 00:32:49,135 --> 00:32:51,215 I thought for sure someone was going to the hospital. 396 00:32:51,262 --> 00:32:52,596 I thought someone was dying. 397 00:32:53,055 --> 00:32:55,695 You know, I've got half a mind to run up that hill and do it again. 398 00:33:09,029 --> 00:33:11,740 Woman: Attorney General on line three. 399 00:33:12,908 --> 00:33:14,326 Attorney General? 400 00:33:14,410 --> 00:33:15,452 Line three. 401 00:33:21,333 --> 00:33:24,003 Is this a.G. Stewart or a.G. Elect Reid? 402 00:33:24,086 --> 00:33:26,589 Jamie: It's newly appointed a. G. Dutton. 403 00:33:29,842 --> 00:33:30,926 Jamie? 404 00:33:31,343 --> 00:33:33,196 I just thought you should hear from me directly, 405 00:33:33,220 --> 00:33:36,015 as the highest ranking law enforcement officer in the state, 406 00:33:36,098 --> 00:33:39,768 that my office is available for anything that you might need. 407 00:33:39,852 --> 00:33:42,813 If there are any unresolved issues that need resolving. 408 00:33:45,024 --> 00:33:46,775 Can you think of anything, Randy? 409 00:33:51,113 --> 00:33:53,115 No, there's no unresolved issues. 410 00:33:53,866 --> 00:33:55,034 I'm glad to hear it. 411 00:33:58,954 --> 00:34:00,956 Who'il be the new livestock commissioner? 412 00:34:01,790 --> 00:34:02,958 Kayce. 413 00:34:10,466 --> 00:34:13,052 How the hell did you manage all of this, Jamie? 414 00:34:13,135 --> 00:34:15,554 You know, I ask myself that same question. 415 00:34:15,638 --> 00:34:17,223 To be honest with you, Randy, 416 00:34:17,306 --> 00:34:19,725 I think I just willed it to happen. 417 00:34:19,808 --> 00:34:23,229 Let me know if there's something I can will for you. 418 00:34:25,314 --> 00:34:26,398 Will do. 419 00:34:29,109 --> 00:34:30,277 You're welcome. 420 00:34:34,448 --> 00:34:35,532 Thank you. 421 00:34:36,659 --> 00:34:37,826 Any time. 422 00:35:06,855 --> 00:35:08,107 You weren't kidding. 423 00:35:09,441 --> 00:35:10,651 What are they? 424 00:35:11,151 --> 00:35:12,528 Mamas and babies. 425 00:35:12,611 --> 00:35:13,904 Think you can move them all? 426 00:35:14,238 --> 00:35:15,518 Will you sell them as a package? 427 00:35:15,864 --> 00:35:16,949 I prefer it. 428 00:35:18,158 --> 00:35:20,995 Hell, I can sell 300 in a package with a phone call. 429 00:35:28,711 --> 00:35:29,878 How y'all doing? 430 00:35:30,587 --> 00:35:32,298 Our dad died. How do you think we're doing? 431 00:35:34,383 --> 00:35:35,634 I'm sorry. 432 00:35:35,718 --> 00:35:38,554 Everybody's sorry. And it don't make no difference. 433 00:35:53,527 --> 00:35:54,820 Mrs. Nelson? 434 00:35:54,903 --> 00:35:57,406 - She's inside. - Thank you. 435 00:36:06,665 --> 00:36:09,126 Oh, my word, this is hot. 436 00:36:09,209 --> 00:36:11,587 It's burning right through these oven mitts. 437 00:36:11,670 --> 00:36:14,965 Carolyn, this is kayce dutton. 438 00:36:17,051 --> 00:36:18,886 - Mrs. Nelson... - Thank you. 439 00:36:21,472 --> 00:36:22,681 How much did you get for them? 440 00:36:22,765 --> 00:36:25,309 A little over $16,000. 441 00:36:25,392 --> 00:36:26,769 I was hoping to get more, but... 442 00:36:27,311 --> 00:36:29,104 It should help with the funeral. 443 00:36:29,938 --> 00:36:31,106 This is the funeral. 444 00:36:31,190 --> 00:36:34,193 I ain't spending a dime burying him. 445 00:36:35,027 --> 00:36:37,404 That coward can rot where he lays. 446 00:36:43,243 --> 00:36:44,953 Cowboys and dreamers. 447 00:36:46,288 --> 00:36:48,874 Why I only love cowboys and dreamers 448 00:36:48,957 --> 00:36:51,335 I will never understand. 449 00:36:51,919 --> 00:36:54,838 They've put me through hell from the first kiss. 450 00:36:58,967 --> 00:37:01,345 And knowing me, I'll probably marry another one. 451 00:37:04,431 --> 00:37:07,101 Hey, let's get those potatoes back in the oven. 452 00:37:13,982 --> 00:37:14,983 You a cowboy? 453 00:37:18,070 --> 00:37:19,238 Yeah, I am. 454 00:37:20,572 --> 00:37:22,241 My daddy was a cowboy. 455 00:37:23,325 --> 00:37:24,993 I'm gonna be a cowboy, too. 456 00:37:35,129 --> 00:37:36,880 It's not bad. You all right? 457 00:37:38,382 --> 00:37:39,716 Which bunk is yours, Jimmy? 458 00:37:41,009 --> 00:37:42,553 In the back in the right up top. 459 00:37:42,636 --> 00:37:44,388 I don't think the top one's happening. 460 00:37:44,471 --> 00:37:45,681 Anyone in the bottom bunk? 461 00:37:46,723 --> 00:37:48,350 At the moment, actually, no. 462 00:37:49,059 --> 00:37:51,061 How many wranglers does the yellowstone have? 463 00:37:51,854 --> 00:37:52,855 Ten or eleven. 464 00:37:52,938 --> 00:37:54,606 Usually a couple floating in and out. 465 00:37:57,901 --> 00:38:00,904 Yeah, one of the wranglers is a girl. Woman. 466 00:38:00,988 --> 00:38:02,906 Lady. Kind of. 467 00:38:04,575 --> 00:38:05,659 Mia: Laramie. 468 00:38:07,536 --> 00:38:08,847 The guys are gonna be back in a minute. 469 00:38:08,871 --> 00:38:10,265 If they catch you drinking their beer, they're gonna... 470 00:38:10,289 --> 00:38:11,290 Whoo! 471 00:38:11,373 --> 00:38:13,053 They're gonna what? What are they gonna do? 472 00:38:27,389 --> 00:38:29,509 We helped ourselves to your beer. Hope you don't mind. 473 00:38:29,808 --> 00:38:32,561 Yeah, we can see. They with you, Jimmy? 474 00:38:32,644 --> 00:38:34,563 Yeah, this was not my idea. 475 00:38:36,773 --> 00:38:38,192 I gotta start rodeoing again. 476 00:38:38,275 --> 00:38:40,986 Fuck it. It's Friday night somewhere. 477 00:38:41,069 --> 00:38:42,571 No, today is Friday. 478 00:38:42,654 --> 00:38:44,823 Like literally, right now is Friday. 479 00:38:44,907 --> 00:38:47,618 Then Friday's your lucky fucking day. 480 00:38:50,120 --> 00:38:51,288 She's growing on you. 481 00:38:51,371 --> 00:38:53,123 Colby: She's not growing on me. 482 00:38:55,083 --> 00:38:57,669 Okay, she has like a couple of moves and stuff. 483 00:38:57,753 --> 00:39:01,632 It's kinda like... She's a dancer. She studied. 484 00:39:01,715 --> 00:39:04,927 Where in the fuck did she study dancing? 485 00:39:05,010 --> 00:39:07,763 Fucking sheeper cabin in ten sleep? 486 00:39:08,805 --> 00:39:10,682 If somebody wants to know 487 00:39:10,766 --> 00:39:12,059 are you too old to dance? 488 00:39:12,392 --> 00:39:14,561 Ain't a damn thing I'm too old to do. 489 00:39:14,645 --> 00:39:16,039 Tell 'em I'm somewhere 490 00:39:16,063 --> 00:39:17,373 looking for the end of that long white line 491 00:39:17,397 --> 00:39:18,649 fucking barrel racers. 492 00:39:21,068 --> 00:39:22,908 You're getting the joke now, aren't you, Jimmy? 493 00:39:25,280 --> 00:39:30,744 New York City old St. Joe Albuquerque, new Mexico 494 00:39:30,827 --> 00:39:35,290 this old rig is humming and rolling she's a-doing fine 495 00:39:35,374 --> 00:39:37,417 only those dipshits could ruin a sunset. 496 00:39:37,501 --> 00:39:41,380 What's become of this so-and-so 497 00:39:41,463 --> 00:39:43,882 tell em' I'm somewhere looking for the end 498 00:39:43,966 --> 00:39:45,759 of that long white line 499 00:39:49,096 --> 00:39:51,682 Goddamn it. 500 00:39:59,439 --> 00:40:00,941 Yee-haw! 501 00:40:09,950 --> 00:40:13,745 She likes to lay naked and be gazed upon 502 00:40:14,037 --> 00:40:15,622 I don't understand. 503 00:40:16,081 --> 00:40:17,833 Yeah, honestly, man, neither do I. 504 00:40:20,836 --> 00:40:22,504 That is shocking to me. 505 00:40:24,840 --> 00:40:27,426 What the fuck are you dipshits doing? 506 00:40:27,509 --> 00:40:29,469 And I'm gonna scream 507 00:40:29,553 --> 00:40:32,806 I'm gonna get me some mescaline 508 00:40:32,889 --> 00:40:37,561 she brings me roses and a place to lean 509 00:40:38,353 --> 00:40:40,147 a drunken poet's dream 510 00:40:40,230 --> 00:40:41,732 I should've known it was you. 511 00:40:42,733 --> 00:40:44,359 By now, you sure should have. 512 00:41:07,716 --> 00:41:09,468 You're having a barn dance or something? 513 00:41:09,551 --> 00:41:11,762 Yeah. 514 00:41:18,727 --> 00:41:20,103 They're cutting loose. 515 00:41:21,855 --> 00:41:23,231 They had one hell of a day. 516 00:41:24,232 --> 00:41:26,818 Now it sounds like they're gonna have one hell of a night. 517 00:41:31,740 --> 00:41:33,408 It's a good thing you did today. 518 00:41:34,409 --> 00:41:37,089 You broke a rule that shouldn't have been a rule in the first place. 519 00:41:37,954 --> 00:41:39,831 And you did it for the right reasons. 520 00:41:39,915 --> 00:41:40,957 Thanks. 521 00:41:48,632 --> 00:41:50,050 Hell, should we join 'em? 522 00:41:51,259 --> 00:41:52,427 I can't. 523 00:41:53,178 --> 00:41:56,098 I never had much luck leading men and being their friend. 524 00:41:59,476 --> 00:42:01,144 Maybe it can be different for you. 525 00:42:03,397 --> 00:42:04,564 Goodnight, son. 526 00:42:08,443 --> 00:42:10,195 She brings me roses 527 00:42:10,278 --> 00:42:13,365 and a place to lean 528 00:42:14,116 --> 00:42:17,786 a drunken poet's dream 529 00:42:21,123 --> 00:42:25,043 a drunken poet's dream 530 00:42:28,296 --> 00:42:30,382 a drunken poet 35631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.