All language subtitles for Yellowstone.2018.S03E04.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,207 --> 00:00:40,958 Every road from the rodeo 2 00:00:41,918 --> 00:00:43,085 leads right here. 3 00:00:45,796 --> 00:00:46,964 What day is it? 4 00:00:47,548 --> 00:00:49,342 Well, it's payday for the hospital. 5 00:00:49,800 --> 00:00:51,594 They won the lottery with you. 6 00:00:53,304 --> 00:00:55,014 Had to write all this shit down. 7 00:00:55,723 --> 00:00:58,309 You have a compression fracture in your neck 8 00:00:58,392 --> 00:00:59,685 and two in your back. 9 00:01:00,686 --> 00:01:03,564 A bone fragments pressed against your spine, 10 00:01:03,648 --> 00:01:05,358 can't figure out how to get that out. 11 00:01:05,441 --> 00:01:08,527 Shattered your hip, which they just up and replaced. 12 00:01:08,611 --> 00:01:11,072 Doctor said you're the youngest person he's ever done that to. 13 00:01:12,531 --> 00:01:14,033 So, congratulations for that. 14 00:01:14,408 --> 00:01:16,244 He wants you up and walking today. 15 00:01:16,327 --> 00:01:19,664 How that's possible I have... I have no idea... 16 00:01:20,831 --> 00:01:24,252 You have a grade three concussion. 17 00:01:25,169 --> 00:01:27,588 We're supposed to bring you back to the hospital 18 00:01:27,672 --> 00:01:30,341 if you experience nausea or confusion. 19 00:01:31,592 --> 00:01:33,052 I asked if there's other symptoms 20 00:01:33,135 --> 00:01:35,888 since nauseous and confused is your natural state of being. 21 00:01:36,806 --> 00:01:38,182 They said your eyes might dilate. 22 00:01:38,266 --> 00:01:40,518 So, we'll be on the lookout for that. 23 00:01:43,187 --> 00:01:44,689 What's wrong with my arm? 24 00:01:45,856 --> 00:01:47,084 Well, they didn't mention your arm. 25 00:01:47,108 --> 00:01:48,484 So it must be fine. 26 00:01:51,737 --> 00:01:53,072 Doesn't look fine. 27 00:01:53,155 --> 00:01:57,326 Well, compared to the rest of this shit, it's fine. 28 00:01:59,578 --> 00:02:00,663 How am I gonna... 29 00:02:01,706 --> 00:02:03,374 How am I gonna pay for all this? 30 00:02:04,500 --> 00:02:07,211 Well, the hospital's pretty curious about that themselves. 31 00:02:11,757 --> 00:02:12,925 Look at me. 32 00:02:17,638 --> 00:02:19,473 Hospital bill's not a concern. 33 00:02:21,892 --> 00:02:23,561 But you gotta make me a promise: 34 00:02:25,813 --> 00:02:27,148 No more rodeo. 35 00:02:32,403 --> 00:02:34,071 It's the only thing that ever... 36 00:02:37,074 --> 00:02:39,744 Ever made me feel like I was worth something. 37 00:02:41,329 --> 00:02:42,413 Yeah. 38 00:02:43,622 --> 00:02:45,124 Well, I figured as much. 39 00:02:55,217 --> 00:02:56,385 Learn to rope. 40 00:02:56,927 --> 00:02:58,763 All you're risking is a thumb, and... 41 00:03:00,806 --> 00:03:01,891 You got two of those. 42 00:03:08,814 --> 00:03:09,899 Mr. Dutton, uh... 43 00:03:13,069 --> 00:03:14,236 Thank you. 44 00:03:15,071 --> 00:03:18,741 Yeah, well, learn to rope, Jimmy. 45 00:03:20,618 --> 00:03:22,411 I'm not paying for this shit twice. 46 00:03:27,666 --> 00:03:28,751 Okay, Jimmy. 47 00:03:30,961 --> 00:03:32,641 We're going to help you up so you can walk. 48 00:03:33,005 --> 00:03:35,049 Don't really feel like walking, so... 49 00:03:35,132 --> 00:03:37,843 Well, your hip replacement needs you to move around a bit. 50 00:03:40,346 --> 00:03:42,681 But first we need to remove your catheter. 51 00:03:45,059 --> 00:03:46,769 All right, just lift. 52 00:03:47,269 --> 00:03:48,771 There we go. 53 00:03:48,854 --> 00:03:50,147 All right, deep breath. 54 00:03:51,148 --> 00:03:53,484 You're going to feel a little pressure when I pull, okay? 55 00:03:56,153 --> 00:03:57,822 - You survived. - Oh! 56 00:04:01,575 --> 00:04:05,162 All right, getting the mystery out of the way right up front, huh? 57 00:04:05,871 --> 00:04:08,624 Um, is it just... Is it swollen from the... 58 00:04:08,707 --> 00:04:11,043 I think it's the way god made that one. 59 00:04:12,169 --> 00:04:14,964 - Hmm. - This isn't happening. 60 00:04:17,758 --> 00:04:19,218 Can I help? 61 00:04:19,301 --> 00:04:20,428 Are you a relative? 62 00:04:20,511 --> 00:04:22,680 Yeah, I'm, uh... I'm his girlfriend. 63 00:04:24,056 --> 00:04:26,308 Nurse: Yeah, sure. Just, uh, come over and grab an arm. 64 00:04:31,147 --> 00:04:32,481 All right, here. 65 00:04:38,070 --> 00:04:39,990 Jimmy: I don't know if I can be in a relationship 66 00:04:40,030 --> 00:04:42,450 with someone who shows such poorjudgment. 67 00:04:42,533 --> 00:04:43,951 Mia: Well, I'm a barrel racer. 68 00:04:44,034 --> 00:04:46,495 So bad judgment's just part of the package. 69 00:04:46,579 --> 00:04:48,289 Jimmy: You don't have a dog, do you? 70 00:04:48,372 --> 00:04:49,999 Mia: I have two, actually. 71 00:04:50,082 --> 00:04:51,917 Jimmy: That fuckin' figures. 72 00:06:00,694 --> 00:06:03,364 I am not sure this is appropriate, chairman. 73 00:06:03,447 --> 00:06:06,033 I don't represent the Jenkins' estate. 74 00:06:06,116 --> 00:06:08,702 Or, whatever's left of it, I mean. 75 00:06:08,786 --> 00:06:11,580 Thomas: His estate is not my concern at the moment. 76 00:06:12,331 --> 00:06:13,791 Is there any validity to this? 77 00:06:22,800 --> 00:06:24,552 It's a chess move. 78 00:06:24,635 --> 00:06:27,846 It puts you on the defensive. Stops you from building. But... 79 00:06:27,930 --> 00:06:29,723 But they don't have a winnable case. 80 00:06:29,807 --> 00:06:31,767 Well, define "winnable". 81 00:06:31,850 --> 00:06:34,395 If you mean a judgment in their favor? No. 82 00:06:34,478 --> 00:06:37,439 But, you know, they can drag this out for years. 83 00:06:37,523 --> 00:06:40,067 This isn't a leveraged land developer, 84 00:06:40,150 --> 00:06:42,152 this is a multibillion dollar corporation 85 00:06:42,236 --> 00:06:46,031 that can spend 50, 100 million dollars in legal fees. 86 00:06:46,115 --> 00:06:47,491 And the reality is that, 87 00:06:47,575 --> 00:06:49,868 you know, I doubt they even want your land. 88 00:06:49,952 --> 00:06:52,705 They just don't want an Indian casino 89 00:06:52,788 --> 00:06:54,832 adjacent to a planned community. 90 00:06:56,500 --> 00:06:59,169 So, they'll try to buy me out. 91 00:07:00,045 --> 00:07:01,547 I doubt they'll even bother. 92 00:07:03,674 --> 00:07:06,719 May I ask you a question? A personal question? 93 00:07:07,553 --> 00:07:09,680 Why build a casino in the first place? 94 00:07:09,763 --> 00:07:11,140 I mean what's the real reason? 95 00:07:11,223 --> 00:07:14,393 There are better locations with far better access. 96 00:07:17,605 --> 00:07:19,440 There's two futures for this valley: 97 00:07:21,275 --> 00:07:24,111 One with the land stripped of the second homes 98 00:07:24,194 --> 00:07:27,531 and hobby farms, and returned to the ways it used to be... 99 00:07:28,574 --> 00:07:30,909 You drive 20 miles into the park 100 00:07:30,993 --> 00:07:33,329 and that's how our whole nation looked at one time. 101 00:07:34,413 --> 00:07:36,332 Modern society wants people to go to school 102 00:07:36,415 --> 00:07:37,833 and learn a trade to make money 103 00:07:37,916 --> 00:07:41,545 to buy food, clothes, a place to live. 104 00:07:42,838 --> 00:07:45,257 But on land that hasn't been ravaged by man, 105 00:07:46,050 --> 00:07:47,426 you don't need to buy food. 106 00:07:48,260 --> 00:07:49,345 You just go find it. 107 00:07:50,471 --> 00:07:52,890 You don't buy clothes, you make them. 108 00:07:53,766 --> 00:07:56,935 And you don't build houses, you seek shelter. 109 00:07:58,187 --> 00:08:00,773 You live with the land. Not on it. 110 00:08:00,856 --> 00:08:03,025 You said two futures. What's the other? 111 00:08:03,734 --> 00:08:05,235 The other's where you live. 112 00:08:06,070 --> 00:08:08,781 Concrete worlds with stick houses 113 00:08:08,864 --> 00:08:11,909 and grass that can't survive without fertilizer and sprinklers. 114 00:08:12,451 --> 00:08:14,745 Someday, this planet's going to shake your world 115 00:08:14,828 --> 00:08:16,538 off its back like dirty water. 116 00:08:16,622 --> 00:08:18,582 The casino gives me the money I need 117 00:08:18,666 --> 00:08:20,250 to make sure that happens. 118 00:08:20,626 --> 00:08:23,128 The first future is the only future. 119 00:08:26,173 --> 00:08:28,258 People prefer concrete, I'm afraid. 120 00:08:28,884 --> 00:08:30,219 Nobody wants your future. 121 00:08:31,512 --> 00:08:33,013 No one in your world. 122 00:08:35,808 --> 00:08:36,809 Well... 123 00:08:37,851 --> 00:08:39,491 I wish I could tell you how to fight them. 124 00:08:41,105 --> 00:08:42,523 If anyone knew how to fight them, 125 00:08:42,606 --> 00:08:44,400 there'd be no such thing as reservations. 126 00:08:55,244 --> 00:08:56,578 What do you think, mo? 127 00:08:57,496 --> 00:09:00,165 I think you need a lawyer and not him. 128 00:09:01,667 --> 00:09:03,460 Well, men like him have their use. 129 00:09:04,044 --> 00:09:07,423 But no, not for this... 130 00:09:07,506 --> 00:09:09,425 We've always known how to fight them, Tom. 131 00:09:09,508 --> 00:09:12,636 We just didn't 'cause we didn't want to be like them. 132 00:09:14,221 --> 00:09:16,056 I think it's time you be like them. 133 00:09:18,517 --> 00:09:20,310 The people would never forgive me. 134 00:09:22,146 --> 00:09:24,481 - It's for the people. - Still won't forgive me. 135 00:09:30,404 --> 00:09:31,905 But I'm gonna do it anyway. 136 00:09:34,533 --> 00:09:36,326 Get John dutton on the phone for me. 137 00:09:42,166 --> 00:09:44,001 Angela blue thunder, please. 138 00:09:45,169 --> 00:09:46,420 Chairman rainwater. 139 00:09:47,296 --> 00:09:49,923 You're going to need to sage off after you speak with her. 140 00:09:50,007 --> 00:09:51,175 I know. 141 00:09:53,302 --> 00:09:55,596 Bob: That's a pretty big bear to poke, Beth. 142 00:09:55,679 --> 00:09:57,139 And their activity in the valley 143 00:09:57,222 --> 00:09:59,600 has our holdings up twenty percent. 144 00:09:59,683 --> 00:10:02,853 I'm not poking them. It's an opportunity, Bob. 145 00:10:03,937 --> 00:10:05,898 If they thought their airport approvals 146 00:10:05,981 --> 00:10:09,151 were guaranteed, they would be screaming it from the rooftops. 147 00:10:09,526 --> 00:10:11,612 Tell me it is not ripe to short. 148 00:10:11,695 --> 00:10:15,365 When you put the word out, they're gonna know it's you. 149 00:10:15,449 --> 00:10:17,242 Well, I'm not gonna put the word out. 150 00:10:17,743 --> 00:10:18,911 You are. 151 00:10:21,163 --> 00:10:23,499 It is ripe to short. Do you disagree? 152 00:10:23,582 --> 00:10:25,334 They're exposed, it's true. 153 00:10:25,417 --> 00:10:26,919 And it's gonna cut them pretty deep, 154 00:10:27,002 --> 00:10:28,602 and they are going to come out swinging. 155 00:10:28,670 --> 00:10:31,548 Yeah, well, that's just life in the serengeti, I guess. 156 00:10:34,051 --> 00:10:36,845 You want to call the fund managers or the press? 157 00:10:36,929 --> 00:10:38,096 I 7! Take the managers. 158 00:10:38,180 --> 00:10:40,641 But, Beth, just a little leak. 159 00:10:40,724 --> 00:10:43,143 Just a leak, you know? Do not blow up the dam. 160 00:10:43,227 --> 00:10:45,312 Oh, come on, Bob. You know me better than that. 161 00:10:45,395 --> 00:10:47,397 That's why I'm saying, just a leak. 162 00:10:47,856 --> 00:10:49,191 A medium leak. 163 00:10:50,067 --> 00:10:52,027 Anything worth doing is worth doing right. 164 00:10:52,569 --> 00:10:53,612 Right? 165 00:10:54,822 --> 00:10:56,824 Thank you. I'll call you back. 166 00:11:02,079 --> 00:11:03,139 Man: Stock trader. 167 00:11:03,163 --> 00:11:05,457 Hi, is Adam tilly still running press releases? 168 00:11:05,541 --> 00:11:07,543 - Yep. - Put me through to him. 169 00:11:07,626 --> 00:11:08,919 One moment. 170 00:11:11,338 --> 00:11:12,631 Two, three, four 171 00:11:14,758 --> 00:11:18,595 well, everything's a little little complicated 172 00:11:20,764 --> 00:11:24,184 quality of life has got me down 173 00:11:25,936 --> 00:11:29,898 well, sex is cheap and talk is overrated 174 00:11:31,525 --> 00:11:35,487 and the boys and me still working on the sound 175 00:11:36,947 --> 00:11:39,533 well, a little happiness, a little love 176 00:11:39,616 --> 00:11:41,368 was all I wanted 177 00:11:42,786 --> 00:11:46,874 sure as hell thought I'd found it but I was wrong 178 00:11:48,166 --> 00:11:51,503 she left my heart feeling taunted 179 00:11:51,587 --> 00:11:54,131 and my memories all haunted 180 00:11:54,214 --> 00:11:58,260 but it's her! Have to thank for all my songs 181 00:12:09,146 --> 00:12:10,480 What's that flag for? 182 00:12:11,607 --> 00:12:14,276 Well, it teaches these colts to use their bodies 183 00:12:14,359 --> 00:12:16,361 the right way before I put them on a cow. 184 00:12:17,529 --> 00:12:19,072 Why not just use a cow? 185 00:12:19,156 --> 00:12:22,326 Oh, for hell's sakes, lady, that's kind of like 186 00:12:22,409 --> 00:12:24,328 practicing a fist fight when you're already 187 00:12:24,411 --> 00:12:26,830 in the middle of one, ya know what I mean? 188 00:12:27,289 --> 00:12:28,457 A tough call. 189 00:12:29,708 --> 00:12:32,336 Oh, fuck, you're the governor. 190 00:12:33,503 --> 00:12:35,505 Miss, I'm sorry. Fuck, I... 191 00:12:35,589 --> 00:12:37,633 I'm sorry. Shut up, Jake. 192 00:12:38,342 --> 00:12:39,843 I'm looking for John. 193 00:12:41,511 --> 00:12:42,888 He's up there at the summer camp. 194 00:12:44,681 --> 00:12:46,391 Well, can you point the way? 195 00:12:47,059 --> 00:12:48,393 Yeah, it's that way, 196 00:12:48,477 --> 00:12:50,562 but you ain't gonna get them machines up there. 197 00:12:51,647 --> 00:12:54,524 Can you, uh, can you ride a horse? 198 00:12:55,192 --> 00:12:57,235 Hmm. Yeah, I can ride. 199 00:12:58,070 --> 00:13:00,030 Perfect, I'll go saddle you one. 200 00:13:00,989 --> 00:13:03,116 Ma'am, we can't have you on a horse. 201 00:13:03,200 --> 00:13:05,452 - Safety concerns. - Oh. Yeah, he's, uh... 202 00:13:05,535 --> 00:13:07,579 He's saying no to the horse, so... 203 00:13:07,663 --> 00:13:09,831 He's worried Montana won't survive if I fall off. 204 00:13:12,042 --> 00:13:14,002 Well, he”, uh... 205 00:13:16,713 --> 00:13:17,965 I got a better idea. 206 00:13:46,159 --> 00:13:47,828 - Thank you. - Yes, ma'am. 207 00:13:57,963 --> 00:13:59,881 So, this is where you've been hiding out, huh? 208 00:13:59,965 --> 00:14:02,467 Yeah, well, pretty good spot, huh? 209 00:14:03,593 --> 00:14:05,929 Yeah, I can see why you fight so hard for it. 210 00:14:06,013 --> 00:14:08,432 Yeah. No one, uh... 211 00:14:09,599 --> 00:14:11,268 No one questions it from here. 212 00:14:12,269 --> 00:14:13,645 To what do I owe the pleasure? 213 00:14:15,147 --> 00:14:17,149 The pleasure, John? 214 00:14:17,232 --> 00:14:19,026 I think you've been in the woods too long. 215 00:14:19,109 --> 00:14:20,277 Where's kayce? 216 00:14:22,320 --> 00:14:23,613 Yeah. 217 00:14:37,169 --> 00:14:38,170 Jake. 218 00:14:42,174 --> 00:14:44,634 I need you to run back to the house and grab Jamie. 219 00:14:45,594 --> 00:14:47,596 That's... that's gonna take me a little while. 220 00:14:47,679 --> 00:14:50,766 Yeah. Make sure of it. 221 00:14:50,849 --> 00:14:51,933 Yes, sir. 222 00:14:54,728 --> 00:14:57,814 John says you refused his appointment to livestock commissioner. 223 00:14:58,982 --> 00:15:00,650 Yeah, I'm not a politician. 224 00:15:01,485 --> 00:15:03,320 That's not a job for a politician. 225 00:15:04,112 --> 00:15:07,115 I mean, sure, your father used it that way, but... 226 00:15:07,866 --> 00:15:08,992 That's because he could. 227 00:15:12,329 --> 00:15:14,414 What the cattlemen of Montana need 228 00:15:14,498 --> 00:15:16,583 is someone to protect their livelihood. 229 00:15:16,666 --> 00:15:17,709 That's the job. 230 00:15:18,752 --> 00:15:20,504 And at that, you would excel. 231 00:15:21,171 --> 00:15:22,756 Well, that's Jamie's job now. 232 00:15:23,840 --> 00:15:25,967 No, I need Jamie for something else. 233 00:15:26,593 --> 00:15:28,011 So does your father. 234 00:15:28,804 --> 00:15:30,138 Need him for what? 235 00:15:31,181 --> 00:15:33,517 To help me prevent this valley from becoming a city. 236 00:15:34,101 --> 00:15:35,852 What do you care if it becomes a city? 237 00:15:37,771 --> 00:15:39,523 Feel like a city would be good for you. 238 00:15:40,732 --> 00:15:43,318 That's the great conflict of my position, you know? 239 00:15:43,401 --> 00:15:45,529 How to keep Montana growing 240 00:15:46,446 --> 00:15:49,366 without losing that thing that makes it Montana. 241 00:15:51,243 --> 00:15:52,494 Kayce: Well, then just say no. 242 00:15:53,120 --> 00:15:54,287 There'll be no city. 243 00:15:55,080 --> 00:15:58,041 Lynelle: If I say no, they just go and get someone that says yes, 244 00:15:58,708 --> 00:16:00,127 and that person has my job. 245 00:16:02,212 --> 00:16:03,296 Don't make sense. 246 00:16:05,215 --> 00:16:07,050 No, it doesn't make sense to you. 247 00:16:08,426 --> 00:16:10,595 But it makes sense to Jamie. 248 00:16:10,679 --> 00:16:12,681 He knows how to make the law say no. 249 00:16:15,725 --> 00:16:17,686 I'm appointing him Attorney General, 250 00:16:18,478 --> 00:16:20,814 and I'm appointing you livestock commissioner, 251 00:16:22,065 --> 00:16:23,733 and you will set aside your fears 252 00:16:23,817 --> 00:16:25,944 of becoming like your father 253 00:16:26,027 --> 00:16:27,863 and take on this responsibility, 254 00:16:27,946 --> 00:16:32,701 because all of this disappears if you don't. 255 00:16:35,412 --> 00:16:38,915 Destiny's a hard thing to run from, isn't it? 256 00:16:40,876 --> 00:16:43,170 Just turned out to be a lot faster than I thought. 257 00:16:47,048 --> 00:16:48,383 Well, that's settled then. 258 00:16:52,512 --> 00:16:53,847 If I do this... 259 00:16:55,765 --> 00:16:57,267 I gotta do it my way. 260 00:16:57,350 --> 00:16:58,852 It's your office. 261 00:17:00,103 --> 00:17:01,605 You can do it however you want. 262 00:17:18,580 --> 00:17:20,832 Hello, dear. 263 00:17:20,916 --> 00:17:22,292 How was your day? 264 00:17:23,043 --> 00:17:25,128 When your dad gets tired of sleeping outside, 265 00:17:25,212 --> 00:17:27,505 he's gonna wonder where his daughter's sleeping. 266 00:17:27,589 --> 00:17:28,882 Yeah, well, lucky for us, 267 00:17:28,965 --> 00:17:30,800 sleeping outside is his favorite thing to do. 268 00:17:30,884 --> 00:17:33,404 We gotta be careful or I'm gonna get used to this shit, darling. 269 00:17:33,929 --> 00:17:36,973 Yeah. Well, that's the plan. 270 00:17:38,141 --> 00:17:39,476 Oh, you got plans, do you? 271 00:17:40,268 --> 00:17:41,770 I have a plan for everything. 272 00:17:44,147 --> 00:17:46,650 Just sitting in your web, all alone. 273 00:17:46,733 --> 00:17:48,818 Coming up with plans. 274 00:17:50,570 --> 00:17:52,781 - And a sense of humor? - Yeah, you know. 275 00:17:52,864 --> 00:17:56,576 God, where did that come from? 276 00:17:56,660 --> 00:17:58,860 What are you talking about? I've been funny all my life. 277 00:18:00,997 --> 00:18:04,584 You are many things, but, baby, funny is not one of them. 278 00:18:04,668 --> 00:18:05,752 Sorry. 279 00:18:07,295 --> 00:18:08,797 Mmm. Call me that again. 280 00:18:12,133 --> 00:18:13,176 Call you what? 281 00:18:15,220 --> 00:18:17,847 Baby. Say that again. 282 00:18:20,350 --> 00:18:21,518 You like that, do you? 283 00:18:22,185 --> 00:18:24,271 Mmm, yeah, I do. 284 00:18:31,653 --> 00:18:32,821 Okay, baby. 285 00:18:35,365 --> 00:18:36,783 What should I call you? 286 00:18:40,620 --> 00:18:41,788 Wife. 287 00:18:51,423 --> 00:18:52,590 I didn't mean that. 288 00:18:58,388 --> 00:19:00,056 I'm gonna make you dinner for once. 289 00:19:15,780 --> 00:19:18,450 Lynelle: Hey. Where's my ride? 290 00:19:20,744 --> 00:19:21,745 He'll be back. 291 00:19:24,497 --> 00:19:25,498 When? 292 00:19:26,082 --> 00:19:27,250 Well, that's... 293 00:19:27,334 --> 00:19:29,169 That's... 294 00:19:29,252 --> 00:19:30,879 That's hard to say. Want a drink? 295 00:19:41,848 --> 00:19:45,226 This is... this is almost kidnapping. 296 00:19:45,310 --> 00:19:48,813 Oh, just relax, lynelle. Enjoy the sunset. 297 00:19:48,897 --> 00:19:52,817 Oh, fine, as long as you don't give me that look. 298 00:19:52,901 --> 00:19:53,943 What look? 299 00:19:57,530 --> 00:19:58,698 That look. 300 00:19:59,282 --> 00:20:01,826 That "drop your dress and get in my outfitter tent" look. 301 00:20:01,910 --> 00:20:03,036 I'm not giving you any look. 302 00:20:03,119 --> 00:20:06,915 Yeah, because I'm not staying, so you can just stop it. 303 00:20:06,998 --> 00:20:08,041 Stop it. 304 00:20:08,124 --> 00:20:10,043 I'm not doing anything. 305 00:20:10,543 --> 00:20:11,878 Goddamn it, John. 306 00:20:11,961 --> 00:20:13,606 How is it that you're always three steps ahead 307 00:20:13,630 --> 00:20:15,131 of everybody everywhere you go? 308 00:20:18,968 --> 00:20:22,180 It's just a lot of sitting and thinking... 309 00:20:23,807 --> 00:20:26,476 Thinking and sitting. 310 00:20:29,104 --> 00:20:30,605 And you're doing it again. 311 00:20:33,233 --> 00:20:34,651 I'm not doing anything. 312 00:20:37,570 --> 00:20:39,322 I have to leave first thing in the morning. 313 00:20:40,240 --> 00:20:43,743 Oh. You wanna spend the night? 314 00:20:43,827 --> 00:20:45,495 You're such a bastard. 315 00:20:48,832 --> 00:20:51,584 - First thing in the morning, I meant. - Mmm-hmm. 316 00:20:53,211 --> 00:20:54,629 How about second? 317 00:20:59,426 --> 00:21:03,096 When's the last time you watched a sunset, governor? 318 00:21:05,723 --> 00:21:06,891 I don't know. 319 00:21:10,145 --> 00:21:12,730 I can see why this is the dream they want to sell. 320 00:21:12,814 --> 00:21:14,274 John: Yep, but you can't sell this. 321 00:21:14,357 --> 00:21:15,775 You gotta earn it. 322 00:21:17,110 --> 00:21:19,904 You gotta live it. And that's what they'll never understand. 323 00:21:21,197 --> 00:21:22,949 But they only want to sell it. 324 00:21:23,032 --> 00:21:26,035 And they could care less about the dream coming true. 325 00:21:27,328 --> 00:21:28,808 That's what you've got to understand. 326 00:21:39,466 --> 00:21:40,633 Jimmy: You still here? 327 00:21:42,677 --> 00:21:44,012 Through thick and thin. 328 00:21:44,721 --> 00:21:45,805 How you feel? 329 00:21:46,556 --> 00:21:47,932 Hip hurts. 330 00:21:48,558 --> 00:21:50,185 Ribs hurt. Back hurts. 331 00:21:50,518 --> 00:21:51,561 How's your pecker? 332 00:21:53,813 --> 00:21:55,899 Pecker. Um... 333 00:21:58,067 --> 00:21:59,110 Seems fine. 334 00:22:00,111 --> 00:22:01,488 Good. 335 00:22:01,571 --> 00:22:04,908 I was thinking we should consummate this deal. 336 00:22:06,201 --> 00:22:07,202 Wow. 337 00:22:10,079 --> 00:22:12,499 That sounds great, but... 338 00:22:12,582 --> 00:22:15,627 I don't know if they told you, my back is broken. 339 00:22:17,086 --> 00:22:18,129 Are you saying no? 340 00:22:19,756 --> 00:22:22,759 No. No. No, no, no. 341 00:22:23,176 --> 00:22:24,427 I just, um... 342 00:22:24,761 --> 00:22:27,263 I don't want it to paralyze me. 343 00:22:28,681 --> 00:22:31,100 Well, it might paralyze you for a minute or two. 344 00:22:36,356 --> 00:22:38,316 You're not a virgin, are you? 345 00:22:38,399 --> 00:22:40,818 What? 346 00:22:41,736 --> 00:22:42,820 Come on, no. Come on. 347 00:22:42,904 --> 00:22:43,905 Are you sure? 348 00:22:43,988 --> 00:22:46,908 'Cause you got like a scared virgin face. 349 00:22:46,991 --> 00:22:48,511 No, I'm not a virgin. Are you a virgin? 350 00:22:48,535 --> 00:22:50,119 I'm a barrel racer. 351 00:22:50,662 --> 00:22:52,163 Losing your virginity is like... 352 00:22:53,581 --> 00:22:55,375 It's like a requirement to compete. 353 00:22:57,794 --> 00:22:59,712 Maybe we should, uh, 354 00:22:59,796 --> 00:23:01,631 just slow down on this whole deal. 355 00:23:03,841 --> 00:23:05,051 You are! 356 00:23:05,134 --> 00:23:06,386 I am not a virgin. 357 00:23:06,469 --> 00:23:08,721 California gold 358 00:23:08,805 --> 00:23:10,723 is it me? Are you not attracted to me? 359 00:23:10,807 --> 00:23:13,077 'Cause it's okay if you're not, but you've got to tell me. 360 00:23:13,101 --> 00:23:14,143 No, it's... 361 00:23:15,645 --> 00:23:16,729 I mean, you're... 362 00:23:19,023 --> 00:23:20,358 You're too pretty. 363 00:23:21,943 --> 00:23:24,320 You're too pretty for a guy like me. 364 00:23:26,197 --> 00:23:29,492 Just like butter on my lips 365 00:23:30,326 --> 00:23:31,452 what's her name? 366 00:23:33,955 --> 00:23:36,457 - Who? - Your first. What was her name? 367 00:23:37,792 --> 00:23:40,795 I didn't... I can't even remember. 368 00:23:43,756 --> 00:23:46,884 Okay, no, I haven't technically had sex, all right? 369 00:23:46,968 --> 00:23:48,803 - Oh. - Are you happy? 370 00:23:49,804 --> 00:23:52,098 I think there's still a shred of manhood left 371 00:23:52,181 --> 00:23:54,684 in my big toe if you want to step on that on the way out. 372 00:23:54,767 --> 00:23:56,352 What are you... What are you doing? 373 00:23:58,187 --> 00:23:59,314 I'm being your first. 374 00:23:59,397 --> 00:24:01,750 Round and round and round and round and round 375 00:24:01,774 --> 00:24:04,444 and round and round and round and round and round 376 00:24:04,527 --> 00:24:06,946 and up and up and up and down 377 00:24:07,030 --> 00:24:09,616 and round and round and round and round and round 378 00:24:24,797 --> 00:24:27,008 Just like butter on my lips 379 00:24:27,091 --> 00:24:28,384 don't be nervous. 380 00:24:29,052 --> 00:24:30,470 It's supposed to be fun. 381 00:24:32,513 --> 00:24:33,723 I'm scared that 382 00:24:35,224 --> 00:24:37,704 when your eyesight returns, you're gonna take one look at me... 383 00:24:37,769 --> 00:24:41,522 I see just fine. 384 00:24:43,399 --> 00:24:45,068 You're the one who's blind, Jimmy. 385 00:24:45,860 --> 00:24:47,129 But I'm going to fix that too... 386 00:24:47,153 --> 00:24:48,797 I want to go round and round 387 00:24:48,821 --> 00:24:50,198 and round and round and round 388 00:24:50,281 --> 00:24:52,659 round and round and round and round and round 389 00:24:52,742 --> 00:24:55,119 and up and up and up and down 390 00:24:55,203 --> 00:24:57,622 and round and round and round and round and round 391 00:25:07,632 --> 00:25:08,633 Morning. 392 00:25:11,302 --> 00:25:12,970 Yeah, sure is. 393 00:25:14,097 --> 00:25:16,015 Monica: Baby? Come back to bed. 394 00:25:19,936 --> 00:25:21,104 I'll be, uh... 395 00:25:22,939 --> 00:25:24,148 What time's breakfast? 396 00:25:24,774 --> 00:25:25,858 Lynelle: John? 397 00:25:28,319 --> 00:25:29,487 John: Um... 398 00:25:33,032 --> 00:25:34,450 A little later this morning. 399 00:25:35,827 --> 00:25:36,828 Understood. 400 00:25:36,911 --> 00:25:37,995 I'll see you in... 401 00:25:38,538 --> 00:25:40,039 - Yeah. - You know. 402 00:25:52,802 --> 00:25:53,845 No breakfast? 403 00:25:55,430 --> 00:25:56,597 Nah, I got a... 404 00:25:57,390 --> 00:25:59,392 Heifer auction in butte I gotta go to. 405 00:26:05,898 --> 00:26:07,316 I fucked it up, didn't I? 406 00:26:09,152 --> 00:26:11,112 I fucked the whole thing... I didn't mean it. 407 00:26:11,195 --> 00:26:12,363 Hey, listen. 408 00:26:13,614 --> 00:26:16,784 The only reason why I don't bring up tomorrow with you, Beth, 409 00:26:16,868 --> 00:26:19,245 is because every fucking time I do, 410 00:26:19,328 --> 00:26:20,329 you run away. 411 00:26:37,847 --> 00:26:41,601 I look at every day with you as a gift. 412 00:26:44,854 --> 00:26:46,272 My tomorrows are... 413 00:26:47,482 --> 00:26:48,691 Well, they're all yours. 414 00:26:51,027 --> 00:26:52,111 Here. 415 00:26:53,362 --> 00:26:56,532 There is no word that I'd rather call you. 416 00:26:57,658 --> 00:26:59,160 I mean, if that's what you want. 417 00:27:04,624 --> 00:27:06,292 You know why I always run away? 418 00:27:10,963 --> 00:27:13,382 There's only so much I can give to you, rip. 419 00:27:15,051 --> 00:27:18,095 No. You can give me everything. 420 00:27:28,439 --> 00:27:29,941 I can't have children. 421 00:27:35,196 --> 00:27:36,405 You need to know that. 422 00:27:40,618 --> 00:27:42,787 Being with me is the end of you. 423 00:27:49,377 --> 00:27:53,089 I was born on a dead-end road, honey. 424 00:27:54,757 --> 00:27:57,260 This world doesn't need another generation of me. 425 00:27:59,053 --> 00:28:00,221 I wouldn't be so sure. 426 00:28:01,347 --> 00:28:04,016 I don't want a bunch of kids running around this fucking house. 427 00:28:04,100 --> 00:28:05,601 I mean, I don't even like dogs. 428 00:28:12,567 --> 00:28:13,943 Hey. 429 00:28:16,612 --> 00:28:17,947 You're all I need. 430 00:28:21,284 --> 00:28:22,702 I'll call you whatever you want. 431 00:28:46,142 --> 00:28:47,310 Beth is fine. 432 00:28:48,561 --> 00:28:49,645 For now. 433 00:28:50,897 --> 00:28:53,316 Beth it is, darling. Beth it is. 434 00:28:56,193 --> 00:28:57,528 You gotta go to work. 435 00:28:59,030 --> 00:29:00,114 Okay. 436 00:29:01,157 --> 00:29:03,326 I gotta say, 437 00:29:04,744 --> 00:29:07,330 I like leaving you sitting here on the porch like this. 438 00:29:07,413 --> 00:29:08,831 Be a whole lot better though, 439 00:29:09,582 --> 00:29:11,167 if you were here when I got home. 440 00:29:12,084 --> 00:29:13,836 Well, I'll see what I can do about that. 441 00:29:26,265 --> 00:29:28,625 Newsreader: And stocks continue their downward trend 442 00:29:28,684 --> 00:29:32,939 as two more oil companies were added to the u. S. Trade blacklist. 443 00:29:33,022 --> 00:29:35,483 Both companies are currently being investigated 444 00:29:35,566 --> 00:29:37,068 for securities fraud. 445 00:29:37,151 --> 00:29:39,111 And in the largest dip of the day, 446 00:29:39,195 --> 00:29:42,615 investment firm market equities falls over 7.5%... 447 00:29:42,698 --> 00:29:44,742 - What the fuck? - Causing industry-wide panic 448 00:29:44,825 --> 00:29:45,993 as analysts... 449 00:30:00,549 --> 00:30:02,218 That fucking bitch. 450 00:30:22,863 --> 00:30:25,658 There is no protection from me, Tom. 451 00:30:28,285 --> 00:30:29,453 You know that. 452 00:30:31,372 --> 00:30:33,165 It's barely been a year 453 00:30:33,249 --> 00:30:37,253 and already you're burning sage praying for a change, 454 00:30:37,336 --> 00:30:38,838 instead of being it. 455 00:30:40,006 --> 00:30:42,258 I'm trying to make it a better place. 456 00:30:42,341 --> 00:30:45,011 All you've managed to do thus far 457 00:30:45,094 --> 00:30:47,054 is take all of our casino profits 458 00:30:47,138 --> 00:30:49,348 and buy land a fortune 500 company 459 00:30:49,432 --> 00:30:51,350 is about to steal from you. 460 00:30:51,434 --> 00:30:53,978 And there's nothing you can do about it. 461 00:30:54,061 --> 00:30:55,438 You're what I'm doing about it. 462 00:30:56,439 --> 00:30:59,275 You know what they say about making deals with the devil. 463 00:30:59,358 --> 00:31:02,486 No, I don't, Angela. What do they say? 464 00:31:03,779 --> 00:31:05,448 That's the big mystery, Tom. 465 00:31:10,619 --> 00:31:11,620 Is that a "yes"? 466 00:31:13,622 --> 00:31:15,124 You'll help? 467 00:31:15,207 --> 00:31:16,625 If that's what you want to call it. 468 00:31:21,922 --> 00:31:23,299 Thomas: She's not evil, mo. 469 00:31:24,967 --> 00:31:28,012 She's just angry and trying to punish the world 470 00:31:28,095 --> 00:31:29,346 for everything it did to her. 471 00:31:30,181 --> 00:31:31,265 Yeah, I know. 472 00:31:32,016 --> 00:31:33,517 And that's what evil means. 473 00:31:47,615 --> 00:31:48,866 - It's cold! - Tate! 474 00:31:48,949 --> 00:31:51,702 You haven't bathed in a week. You smell like a goat. 475 00:31:51,786 --> 00:31:52,912 - Just stay... - Ha! 476 00:31:52,995 --> 00:31:54,997 - Come back here. - Catch me. 477 00:32:04,965 --> 00:32:07,343 Well, he's got your aversion to bathing. 478 00:32:08,010 --> 00:32:09,345 I don't mind bathing. 479 00:32:10,137 --> 00:32:11,639 I just don't like doing it alone. 480 00:32:12,848 --> 00:32:14,558 That's not the same thing. 481 00:32:15,851 --> 00:32:17,451 The result's the same, though, ain't it? 482 00:32:17,978 --> 00:32:20,314 The resultjust ran off into the woods. 483 00:32:22,691 --> 00:32:24,360 How long are we staying here? 484 00:32:28,114 --> 00:32:29,323 I don't know, baby. 485 00:32:32,034 --> 00:32:34,453 I'm having a hard time thinking past right now. 486 00:32:35,788 --> 00:32:38,082 This isn't real. We can't live like this forever. 487 00:32:39,125 --> 00:32:40,685 There's no such thing as forever, baby. 488 00:32:43,212 --> 00:32:45,047 All we can do is live like there's no tomorrow 489 00:32:45,131 --> 00:32:48,050 'cause one day, we'll be right. 490 00:33:13,826 --> 00:33:14,827 What is it? 491 00:33:16,370 --> 00:33:17,413 Kayce: Wolf. 492 00:33:18,664 --> 00:33:20,416 - What, the same one? - Yeah. 493 00:33:22,293 --> 00:33:23,794 I think he likes watching us. 494 00:33:24,336 --> 00:33:26,297 He's not watching, he's studying. 495 00:33:26,380 --> 00:33:27,590 Monica: Studying what? 496 00:33:28,924 --> 00:33:31,594 Wants to know what we'll do when he goes after our calves. 497 00:33:33,971 --> 00:33:35,055 I warned you. 498 00:33:35,139 --> 00:33:36,432 Hey, where are you going? 499 00:33:36,515 --> 00:33:38,184 Just go back to camp, baby. It's okay. 500 00:33:38,267 --> 00:33:39,560 What are you going to do? 501 00:33:39,643 --> 00:33:40,853 I'm gonna kill him. 502 00:33:40,936 --> 00:33:42,354 Don't you dare. 503 00:33:42,438 --> 00:33:43,564 Baby, he'll feed on every... 504 00:33:43,647 --> 00:33:45,608 Don't stop loving me to kill something. 505 00:33:48,694 --> 00:33:50,362 Just come here. 506 00:33:52,072 --> 00:33:55,326 Just... just love me. 507 00:33:56,285 --> 00:33:57,661 You can kill him tomorrow. 508 00:34:07,129 --> 00:34:09,340 Auctioneer: And our next lot coming in. 509 00:34:09,423 --> 00:34:11,425 Six replacement Angus heifers. 510 00:34:11,508 --> 00:34:13,886 Let's start these six replacement Angus off 500 dollars? 511 00:34:13,969 --> 00:34:15,238 Anybody give me 500 dollars. I need 500... 512 00:34:15,262 --> 00:34:16,597 I got 500, anybody go six? 513 00:34:16,680 --> 00:34:18,474 This is that straight-backed bunch we liked. 514 00:34:18,557 --> 00:34:19,558 Mmm-hmm. 515 00:34:19,642 --> 00:34:21,244 Auctioneer: I got 600, anybody go 7 now, 7 now, 7 now. 516 00:34:21,268 --> 00:34:23,270 I got 7, anybody go 8? Oh! I got 8 right there. 517 00:34:23,354 --> 00:34:25,231 Anybody go 9? I got 800, anybody go 9? 518 00:34:25,314 --> 00:34:27,066 Now 9, now 9, I got 9. Anybody go 1,000? 519 00:34:27,149 --> 00:34:29,485 900 wup! I got 1,000 dollars right there. 520 00:34:29,568 --> 00:34:31,338 Anybody go 11. I have 1,000, anybody gonna go 11 now, 521 00:34:31,362 --> 00:34:32,780 11 now, I got 1,000, anybody go 11? 522 00:34:32,863 --> 00:34:34,174 I have 1,000, anybody go 1,100 dollars? 523 00:34:34,198 --> 00:34:35,592 1,100 dollars, I got anybody go to 11? 524 00:34:35,616 --> 00:34:38,244 I have a sale right there, 1,000 dollars. 525 00:34:38,327 --> 00:34:40,246 Hell, yeah. 526 00:34:40,329 --> 00:34:42,915 - John'll like that. - Sure. 527 00:34:42,998 --> 00:34:44,750 - You ready? Let's roll. - Yep. 528 00:34:45,960 --> 00:34:47,086 Go, go! 529 00:34:47,169 --> 00:34:49,004 Come on, Bob. Come on, come on. 530 00:34:49,338 --> 00:34:50,506 Hey, Colby! 531 00:34:51,090 --> 00:34:52,776 Turn that charolais back, it ain't ours, goddammit. 532 00:34:52,800 --> 00:34:54,051 - Come on. No. - Hey! 533 00:34:54,134 --> 00:34:55,427 Get in, get it, hop, hop, hop! 534 00:34:55,511 --> 00:34:56,971 Hop, hop! 535 00:34:57,054 --> 00:34:58,555 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 536 00:34:58,639 --> 00:34:59,890 Get in, get in, hop. 537 00:34:59,974 --> 00:35:01,350 Hey, hey, hey, hey! 538 00:35:03,018 --> 00:35:04,186 Yee-ah-ha! 539 00:35:04,270 --> 00:35:06,105 That skinny girl's a hand. 540 00:35:06,188 --> 00:35:07,481 - Yeah. - I gotta say it. 541 00:35:07,564 --> 00:35:10,567 Hey, hey, hey. Hey, hey. Ha! 542 00:35:10,651 --> 00:35:12,528 How's she working out? 543 00:35:12,611 --> 00:35:15,155 Well, you gotta define "working out". 544 00:35:16,031 --> 00:35:17,157 There you go, there you go. 545 00:35:17,241 --> 00:35:18,677 - Come on. Come on. - Hup, hup, hup. Come on, mothers. 546 00:35:18,701 --> 00:35:20,202 Hey. Hey-o. 547 00:35:20,577 --> 00:35:21,870 Boys leaving her alone? 548 00:35:21,954 --> 00:35:24,373 Leaving her alone? 549 00:35:25,374 --> 00:35:27,001 That little hyena, 550 00:35:27,084 --> 00:35:29,712 she looks at a man like he's a rented mule. 551 00:35:31,463 --> 00:35:33,632 She got the bunkhouse so scared, 552 00:35:34,717 --> 00:35:36,885 they're goin' to bed with the chickens. 553 00:35:37,386 --> 00:35:39,054 Bring 'em all to the new pen, will ya? 554 00:35:39,805 --> 00:35:40,973 We'll be right behind you. 555 00:35:50,858 --> 00:35:52,538 Teeter: You was done with that, wasn't you? 556 00:35:53,152 --> 00:35:54,236 I am now. 557 00:35:55,571 --> 00:35:57,114 How you doing back there, baby? 558 00:35:57,197 --> 00:35:58,490 Fine. Thanks. 559 00:35:58,574 --> 00:35:59,742 All right. 560 00:35:59,825 --> 00:36:01,493 'Cause you ought be up here on mama's lap, 561 00:36:01,577 --> 00:36:04,997 but that's all right. That's okay. 562 00:36:05,080 --> 00:36:06,790 Teeter: Y'all think I'm joking. 563 00:36:06,874 --> 00:36:08,792 No, unfortunately, we don't. 564 00:36:09,710 --> 00:36:11,045 What in the... 565 00:36:24,266 --> 00:36:26,685 They cut the fucking fence. 566 00:36:28,187 --> 00:36:29,772 It's too early to get in a fight. 567 00:36:33,942 --> 00:36:35,527 That's gonna be nice. Trust me on that. 568 00:36:35,611 --> 00:36:37,196 That's gonna be good. 569 00:36:38,530 --> 00:36:41,867 Hey. How you doing? 570 00:36:42,993 --> 00:36:44,495 What do these rednecks want? 571 00:36:45,329 --> 00:36:49,583 Listen, you can't be here. 572 00:36:49,666 --> 00:36:50,918 This is private property. 573 00:36:51,585 --> 00:36:52,836 This is a national park. 574 00:36:53,796 --> 00:36:55,130 That's national park. 575 00:36:55,631 --> 00:36:57,925 This is the dutton ranch. 576 00:36:58,759 --> 00:37:02,429 Sign says "yellowstone." Got a big fucking y on it. 577 00:37:02,513 --> 00:37:04,223 The y is for the yellowstone ranch. 578 00:37:04,306 --> 00:37:05,641 You said dutton ranch. 579 00:37:05,724 --> 00:37:07,976 It's the yellowstone dutton ranch. 580 00:37:08,060 --> 00:37:10,938 Listen, I need you to move across the road 581 00:37:12,147 --> 00:37:15,859 or I'm gonna have to cite you for trespassing. 582 00:37:23,909 --> 00:37:26,245 That badge says "livestock agent". 583 00:37:26,328 --> 00:37:28,288 - That's right. - Ooh. 584 00:37:28,372 --> 00:37:29,706 It's the fucking cow police. 585 00:37:31,458 --> 00:37:33,919 Look at this pink-haired hick mad-dogging me. 586 00:37:34,002 --> 00:37:35,379 You got a problem, bitch? 587 00:37:35,462 --> 00:37:36,463 Fuck you just say to me? 588 00:37:36,547 --> 00:37:37,627 Called you a fucking bitch. 589 00:37:37,673 --> 00:37:38,757 Ryan: Teeter! 590 00:37:48,684 --> 00:37:51,854 Ah, fuck! 591 00:37:56,066 --> 00:37:57,901 You gotta be fucking kidding me. 592 00:38:10,497 --> 00:38:11,874 Motherfucker! 593 00:38:17,421 --> 00:38:18,547 You're a fucking dead man. 594 00:38:21,341 --> 00:38:22,342 You're fucking... 595 00:38:30,350 --> 00:38:31,643 I'll fucking shoot you! 596 00:38:31,727 --> 00:38:34,146 It'll be the last fucking thing you ever do. 597 00:38:34,229 --> 00:38:35,647 Better get after it, then. 598 00:38:36,565 --> 00:38:37,608 Too late. 599 00:38:41,195 --> 00:38:43,155 Which one of these assholes is the boss of you? 600 00:38:43,238 --> 00:38:44,558 Which one of these motherfuckers? 601 00:38:44,615 --> 00:38:45,782 The big guy with the beard. 602 00:38:51,455 --> 00:38:52,498 Him? 603 00:38:52,581 --> 00:38:54,583 Him? Get up. Get up! 604 00:38:59,087 --> 00:39:00,923 I'm gonna give you one last chance. 605 00:39:01,006 --> 00:39:03,008 You leave now or you never leave. 606 00:39:03,091 --> 00:39:05,052 I'll Bury you where you fucking stand. 607 00:39:05,135 --> 00:39:06,637 Get the fuck out of here. 608 00:39:08,055 --> 00:39:09,699 - You heard him. Let's go. - Get out of here! 609 00:39:09,723 --> 00:39:10,933 Let's go. 610 00:39:12,518 --> 00:39:13,685 Get the fuck out of here. 611 00:39:17,356 --> 00:39:19,650 - Why don't you cover my back? - Got you. 612 00:39:19,733 --> 00:39:20,776 Colby, you all right? 613 00:39:21,443 --> 00:39:22,819 I think I broke my hand. 614 00:39:23,237 --> 00:39:24,905 That's a far cry from your heart. 615 00:39:25,906 --> 00:39:26,907 Ryan? 616 00:39:26,990 --> 00:39:28,992 All I did was ask them to leave. 617 00:39:30,202 --> 00:39:31,495 All right, come on. 618 00:39:31,578 --> 00:39:33,830 What about you, teeter? You okay? 619 00:39:35,958 --> 00:39:37,292 That is fun. 620 00:39:39,503 --> 00:39:42,422 Bunch of assholes taking the scenic route to sturgis. 621 00:39:42,506 --> 00:39:43,507 Rip: Yep. 622 00:39:44,967 --> 00:39:47,761 You know, when they come back for them bikes, 623 00:39:47,844 --> 00:39:50,264 they're gonna fuck this field up something fierce. 624 00:39:51,139 --> 00:39:52,516 Probably so. 625 00:39:52,599 --> 00:39:54,059 Let's go fix the fence. Come on. 626 00:40:58,290 --> 00:41:00,626 All right. Grab those, too. Come on. 627 00:41:19,478 --> 00:41:22,564 Let me guess. This is your field. 628 00:41:23,315 --> 00:41:24,483 You gonna burn it? 629 00:41:26,276 --> 00:41:27,694 That's your plan? 630 00:41:30,238 --> 00:41:31,406 Might burn you with it. 631 00:41:36,286 --> 00:41:37,621 Why would you do that? 632 00:41:42,376 --> 00:41:45,504 We weren't bothering anyone. We were just having some fun. 633 00:41:45,587 --> 00:41:46,797 This field is mine. 634 00:41:48,632 --> 00:41:49,966 That fence is mine. 635 00:41:51,259 --> 00:41:53,637 You damaged both. Then you came back to damage it more. 636 00:41:57,391 --> 00:41:58,767 This is my home. 637 00:42:00,102 --> 00:42:02,104 If I did this to your home, what would you do? 638 00:42:05,357 --> 00:42:06,525 I'd kill you. 639 00:42:07,734 --> 00:42:08,902 That's right. 640 00:42:25,460 --> 00:42:29,214 My man said if you didn't leave, we'd Bury you here. 641 00:42:29,840 --> 00:42:31,007 And you didn't leave. 642 00:42:33,468 --> 00:42:35,137 We keep our word in this valley. 643 00:42:37,013 --> 00:42:38,223 Fine. We'll leave. 644 00:42:38,306 --> 00:42:39,725 No, no, it's too late for that. 645 00:42:39,808 --> 00:42:41,893 I said we'll leave. 646 00:42:41,977 --> 00:42:43,145 I don't want you to leave. 647 00:42:44,980 --> 00:42:46,314 I want you to dig. 648 00:42:53,572 --> 00:42:55,741 Sun's starting to heat up the sky, sir. 649 00:42:59,786 --> 00:43:00,829 John: Yeah. 650 00:43:05,333 --> 00:43:07,002 All right. That's enough. 651 00:43:10,213 --> 00:43:11,548 Nobody said get out. 652 00:43:14,009 --> 00:43:16,303 Yeah, not much point in that. 653 00:43:23,435 --> 00:43:24,519 I have children. 654 00:43:24,603 --> 00:43:25,937 So do I. 655 00:43:26,021 --> 00:43:28,461 And from what I've seen, yours will be better off without you. 656 00:43:35,155 --> 00:43:36,323 Where are you from? 657 00:43:40,494 --> 00:43:41,495 California. 658 00:43:45,373 --> 00:43:46,583 Figures. 659 00:44:00,347 --> 00:44:03,391 I'm gonna leave these holes just like this. 660 00:44:04,643 --> 00:44:06,037 Right here in the middle of my field. 661 00:44:06,061 --> 00:44:09,439 And if you ever come back again, I'm gonna fill em. 662 00:44:09,523 --> 00:44:10,565 You understand? 663 00:44:13,568 --> 00:44:15,987 - Thank you. - "Thank you" is not an answer. 664 00:44:16,571 --> 00:44:17,948 Repeat what I say. 665 00:44:19,699 --> 00:44:21,159 I'm going back to California. 666 00:44:21,243 --> 00:44:23,036 I'm going back to California. 667 00:44:23,119 --> 00:44:25,997 - Montana doesn't want you. - Montana doesn't want me. 668 00:44:27,249 --> 00:44:29,417 I'm never coming back. I swear. 669 00:44:30,961 --> 00:44:32,212 I'm gonna hold you to that. 670 00:44:52,232 --> 00:44:54,150 Don't think we'll be seeing them again. 671 00:44:55,068 --> 00:44:56,069 Nope. 672 00:44:57,487 --> 00:44:58,989 Want us to fill these holes? 673 00:45:02,117 --> 00:45:03,785 They want to put an airport here. 674 00:45:05,787 --> 00:45:06,955 Yeah, I know. 675 00:45:08,498 --> 00:45:09,916 What do you want to do about it? 676 00:45:10,917 --> 00:45:12,085 I'm not sure yet. 677 00:45:16,464 --> 00:45:17,799 Don't fill the holes. 678 00:45:22,304 --> 00:45:24,514 Have the boys take down my tent at camp. 679 00:45:25,015 --> 00:45:26,600 I'm moving back to the lodge. 680 00:45:26,683 --> 00:45:28,018 You sure you want me to do that? 681 00:45:28,101 --> 00:45:29,769 You might want to go up there some. 682 00:45:29,853 --> 00:45:31,021 I'm sure. 683 00:45:33,648 --> 00:45:34,983 My summer's over. 45593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.