Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,207 --> 00:00:40,958
Every road from the rodeo
2
00:00:41,918 --> 00:00:43,085
leads right here.
3
00:00:45,796 --> 00:00:46,964
What day is it?
4
00:00:47,548 --> 00:00:49,342
Well, it's payday for the hospital.
5
00:00:49,800 --> 00:00:51,594
They won the lottery with you.
6
00:00:53,304 --> 00:00:55,014
Had to write all this shit down.
7
00:00:55,723 --> 00:00:58,309
You have a compression fracture
in your neck
8
00:00:58,392 --> 00:00:59,685
and two in your back.
9
00:01:00,686 --> 00:01:03,564
A bone fragments pressed
against your spine,
10
00:01:03,648 --> 00:01:05,358
can't figure out how to get that out.
11
00:01:05,441 --> 00:01:08,527
Shattered your hip,
which they just up and replaced.
12
00:01:08,611 --> 00:01:11,072
Doctor said you're the youngest person
he's ever done that to.
13
00:01:12,531 --> 00:01:14,033
So, congratulations for that.
14
00:01:14,408 --> 00:01:16,244
He wants you up and walking today.
15
00:01:16,327 --> 00:01:19,664
How that's possible
I have... I have no idea...
16
00:01:20,831 --> 00:01:24,252
You have a grade three concussion.
17
00:01:25,169 --> 00:01:27,588
We're supposed to bring you
back to the hospital
18
00:01:27,672 --> 00:01:30,341
if you experience nausea or confusion.
19
00:01:31,592 --> 00:01:33,052
I asked if there's other symptoms
20
00:01:33,135 --> 00:01:35,888
since nauseous and confused
is your natural state of being.
21
00:01:36,806 --> 00:01:38,182
They said your eyes might dilate.
22
00:01:38,266 --> 00:01:40,518
So, we'll be on the lookout for that.
23
00:01:43,187 --> 00:01:44,689
What's wrong with my arm?
24
00:01:45,856 --> 00:01:47,084
Well, they didn't mention your arm.
25
00:01:47,108 --> 00:01:48,484
So it must be fine.
26
00:01:51,737 --> 00:01:53,072
Doesn't look fine.
27
00:01:53,155 --> 00:01:57,326
Well, compared to the rest
of this shit, it's fine.
28
00:01:59,578 --> 00:02:00,663
How am I gonna...
29
00:02:01,706 --> 00:02:03,374
How am I gonna pay for all this?
30
00:02:04,500 --> 00:02:07,211
Well, the hospital's pretty curious
about that themselves.
31
00:02:11,757 --> 00:02:12,925
Look at me.
32
00:02:17,638 --> 00:02:19,473
Hospital bill's not a concern.
33
00:02:21,892 --> 00:02:23,561
But you gotta make me a promise:
34
00:02:25,813 --> 00:02:27,148
No more rodeo.
35
00:02:32,403 --> 00:02:34,071
It's the only thing that ever...
36
00:02:37,074 --> 00:02:39,744
Ever made me feel like
I was worth something.
37
00:02:41,329 --> 00:02:42,413
Yeah.
38
00:02:43,622 --> 00:02:45,124
Well, I figured as much.
39
00:02:55,217 --> 00:02:56,385
Learn to rope.
40
00:02:56,927 --> 00:02:58,763
All you're risking is a thumb, and...
41
00:03:00,806 --> 00:03:01,891
You got two of those.
42
00:03:08,814 --> 00:03:09,899
Mr. Dutton, uh...
43
00:03:13,069 --> 00:03:14,236
Thank you.
44
00:03:15,071 --> 00:03:18,741
Yeah, well, learn to rope, Jimmy.
45
00:03:20,618 --> 00:03:22,411
I'm not paying for this shit twice.
46
00:03:27,666 --> 00:03:28,751
Okay, Jimmy.
47
00:03:30,961 --> 00:03:32,641
We're going to help you up
so you can walk.
48
00:03:33,005 --> 00:03:35,049
Don't really feel like walking, so...
49
00:03:35,132 --> 00:03:37,843
Well, your hip replacement
needs you to move around a bit.
50
00:03:40,346 --> 00:03:42,681
But first we need to remove
your catheter.
51
00:03:45,059 --> 00:03:46,769
All right, just lift.
52
00:03:47,269 --> 00:03:48,771
There we go.
53
00:03:48,854 --> 00:03:50,147
All right, deep breath.
54
00:03:51,148 --> 00:03:53,484
You're going to feel
a little pressure when I pull, okay?
55
00:03:56,153 --> 00:03:57,822
- You survived.
- Oh!
56
00:04:01,575 --> 00:04:05,162
All right, getting the mystery
out of the way right up front, huh?
57
00:04:05,871 --> 00:04:08,624
Um, is it just...
Is it swollen from the...
58
00:04:08,707 --> 00:04:11,043
I think it's the way god made that one.
59
00:04:12,169 --> 00:04:14,964
- Hmm.
- This isn't happening.
60
00:04:17,758 --> 00:04:19,218
Can I help?
61
00:04:19,301 --> 00:04:20,428
Are you a relative?
62
00:04:20,511 --> 00:04:22,680
Yeah, I'm, uh... I'm his girlfriend.
63
00:04:24,056 --> 00:04:26,308
Nurse: Yeah, sure.
Just, uh, come over and grab an arm.
64
00:04:31,147 --> 00:04:32,481
All right, here.
65
00:04:38,070 --> 00:04:39,990
Jimmy: I don't know
if I can be in a relationship
66
00:04:40,030 --> 00:04:42,450
with someone who shows
such poorjudgment.
67
00:04:42,533 --> 00:04:43,951
Mia: Well, I'm a barrel racer.
68
00:04:44,034 --> 00:04:46,495
So bad judgment's
just part of the package.
69
00:04:46,579 --> 00:04:48,289
Jimmy: You don't have a dog, do you?
70
00:04:48,372 --> 00:04:49,999
Mia: I have two, actually.
71
00:04:50,082 --> 00:04:51,917
Jimmy: That fuckin' figures.
72
00:06:00,694 --> 00:06:03,364
I am not sure
this is appropriate, chairman.
73
00:06:03,447 --> 00:06:06,033
I don't represent the Jenkins' estate.
74
00:06:06,116 --> 00:06:08,702
Or, whatever's left of it, I mean.
75
00:06:08,786 --> 00:06:11,580
Thomas: His estate is
not my concern at the moment.
76
00:06:12,331 --> 00:06:13,791
Is there any validity to this?
77
00:06:22,800 --> 00:06:24,552
It's a chess move.
78
00:06:24,635 --> 00:06:27,846
It puts you on the defensive.
Stops you from building. But...
79
00:06:27,930 --> 00:06:29,723
But they don't have a winnable case.
80
00:06:29,807 --> 00:06:31,767
Well, define "winnable".
81
00:06:31,850 --> 00:06:34,395
If you mean a judgment
in their favor? No.
82
00:06:34,478 --> 00:06:37,439
But, you know,
they can drag this out for years.
83
00:06:37,523 --> 00:06:40,067
This isn't a leveraged land developer,
84
00:06:40,150 --> 00:06:42,152
this is a multibillion
dollar corporation
85
00:06:42,236 --> 00:06:46,031
that can spend 50, 100 million dollars
in legal fees.
86
00:06:46,115 --> 00:06:47,491
And the reality is that,
87
00:06:47,575 --> 00:06:49,868
you know, I doubt
they even want your land.
88
00:06:49,952 --> 00:06:52,705
They just don't want an Indian casino
89
00:06:52,788 --> 00:06:54,832
adjacent to a planned community.
90
00:06:56,500 --> 00:06:59,169
So, they'll try to buy me out.
91
00:07:00,045 --> 00:07:01,547
I doubt they'll even bother.
92
00:07:03,674 --> 00:07:06,719
May I ask you a question?
A personal question?
93
00:07:07,553 --> 00:07:09,680
Why build a casino in the first place?
94
00:07:09,763 --> 00:07:11,140
I mean what's the real reason?
95
00:07:11,223 --> 00:07:14,393
There are better locations
with far better access.
96
00:07:17,605 --> 00:07:19,440
There's two futures for this valley:
97
00:07:21,275 --> 00:07:24,111
One with the land stripped
of the second homes
98
00:07:24,194 --> 00:07:27,531
and hobby farms, and returned
to the ways it used to be...
99
00:07:28,574 --> 00:07:30,909
You drive 20 miles into the park
100
00:07:30,993 --> 00:07:33,329
and that's how
our whole nation looked at one time.
101
00:07:34,413 --> 00:07:36,332
Modern society wants
people to go to school
102
00:07:36,415 --> 00:07:37,833
and learn a trade to make money
103
00:07:37,916 --> 00:07:41,545
to buy food, clothes, a place to live.
104
00:07:42,838 --> 00:07:45,257
But on land that hasn't
been ravaged by man,
105
00:07:46,050 --> 00:07:47,426
you don't need to buy food.
106
00:07:48,260 --> 00:07:49,345
You just go find it.
107
00:07:50,471 --> 00:07:52,890
You don't buy clothes, you make them.
108
00:07:53,766 --> 00:07:56,935
And you don't build houses,
you seek shelter.
109
00:07:58,187 --> 00:08:00,773
You live with the land. Not on it.
110
00:08:00,856 --> 00:08:03,025
You said two futures.
What's the other?
111
00:08:03,734 --> 00:08:05,235
The other's where you live.
112
00:08:06,070 --> 00:08:08,781
Concrete worlds with stick houses
113
00:08:08,864 --> 00:08:11,909
and grass that can't survive
without fertilizer and sprinklers.
114
00:08:12,451 --> 00:08:14,745
Someday, this planet's
going to shake your world
115
00:08:14,828 --> 00:08:16,538
off its back like dirty water.
116
00:08:16,622 --> 00:08:18,582
The casino gives me the money I need
117
00:08:18,666 --> 00:08:20,250
to make sure that happens.
118
00:08:20,626 --> 00:08:23,128
The first future is the only future.
119
00:08:26,173 --> 00:08:28,258
People prefer concrete, I'm afraid.
120
00:08:28,884 --> 00:08:30,219
Nobody wants your future.
121
00:08:31,512 --> 00:08:33,013
No one in your world.
122
00:08:35,808 --> 00:08:36,809
Well...
123
00:08:37,851 --> 00:08:39,491
I wish I could tell you
how to fight them.
124
00:08:41,105 --> 00:08:42,523
If anyone knew how to fight them,
125
00:08:42,606 --> 00:08:44,400
there'd be no such thing
as reservations.
126
00:08:55,244 --> 00:08:56,578
What do you think, mo?
127
00:08:57,496 --> 00:09:00,165
I think you need a lawyer and not him.
128
00:09:01,667 --> 00:09:03,460
Well, men like him have their use.
129
00:09:04,044 --> 00:09:07,423
But no, not for this...
130
00:09:07,506 --> 00:09:09,425
We've always known
how to fight them, Tom.
131
00:09:09,508 --> 00:09:12,636
We just didn't
'cause we didn't want to be like them.
132
00:09:14,221 --> 00:09:16,056
I think it's time you be like them.
133
00:09:18,517 --> 00:09:20,310
The people would never forgive me.
134
00:09:22,146 --> 00:09:24,481
- It's for the people.
- Still won't forgive me.
135
00:09:30,404 --> 00:09:31,905
But I'm gonna do it anyway.
136
00:09:34,533 --> 00:09:36,326
Get John dutton on the phone for me.
137
00:09:42,166 --> 00:09:44,001
Angela blue thunder, please.
138
00:09:45,169 --> 00:09:46,420
Chairman rainwater.
139
00:09:47,296 --> 00:09:49,923
You're going to need to sage off
after you speak with her.
140
00:09:50,007 --> 00:09:51,175
I know.
141
00:09:53,302 --> 00:09:55,596
Bob: That's a pretty big bear
to poke, Beth.
142
00:09:55,679 --> 00:09:57,139
And their activity in the valley
143
00:09:57,222 --> 00:09:59,600
has our holdings up twenty percent.
144
00:09:59,683 --> 00:10:02,853
I'm not poking them.
It's an opportunity, Bob.
145
00:10:03,937 --> 00:10:05,898
If they thought their airport approvals
146
00:10:05,981 --> 00:10:09,151
were guaranteed, they would be
screaming it from the rooftops.
147
00:10:09,526 --> 00:10:11,612
Tell me it is not ripe to short.
148
00:10:11,695 --> 00:10:15,365
When you put the word out,
they're gonna know it's you.
149
00:10:15,449 --> 00:10:17,242
Well, I'm not gonna put the word out.
150
00:10:17,743 --> 00:10:18,911
You are.
151
00:10:21,163 --> 00:10:23,499
It is ripe to short. Do you disagree?
152
00:10:23,582 --> 00:10:25,334
They're exposed, it's true.
153
00:10:25,417 --> 00:10:26,919
And it's gonna cut them pretty deep,
154
00:10:27,002 --> 00:10:28,602
and they are going to come out swinging.
155
00:10:28,670 --> 00:10:31,548
Yeah, well, that's just life
in the serengeti, I guess.
156
00:10:34,051 --> 00:10:36,845
You want to call
the fund managers or the press?
157
00:10:36,929 --> 00:10:38,096
I 7! Take the managers.
158
00:10:38,180 --> 00:10:40,641
But, Beth, just a little leak.
159
00:10:40,724 --> 00:10:43,143
Just a leak, you know?
Do not blow up the dam.
160
00:10:43,227 --> 00:10:45,312
Oh, come on, Bob.
You know me better than that.
161
00:10:45,395 --> 00:10:47,397
That's why I'm saying, just a leak.
162
00:10:47,856 --> 00:10:49,191
A medium leak.
163
00:10:50,067 --> 00:10:52,027
Anything worth doing
is worth doing right.
164
00:10:52,569 --> 00:10:53,612
Right?
165
00:10:54,822 --> 00:10:56,824
Thank you. I'll call you back.
166
00:11:02,079 --> 00:11:03,139
Man: Stock trader.
167
00:11:03,163 --> 00:11:05,457
Hi, is Adam tilly
still running press releases?
168
00:11:05,541 --> 00:11:07,543
- Yep.
- Put me through to him.
169
00:11:07,626 --> 00:11:08,919
One moment.
170
00:11:11,338 --> 00:11:12,631
Two, three, four
171
00:11:14,758 --> 00:11:18,595
well, everything's
a little little complicated
172
00:11:20,764 --> 00:11:24,184
quality of life has got me down
173
00:11:25,936 --> 00:11:29,898
well, sex is cheap and talk is overrated
174
00:11:31,525 --> 00:11:35,487
and the boys and me
still working on the sound
175
00:11:36,947 --> 00:11:39,533
well, a little happiness, a little love
176
00:11:39,616 --> 00:11:41,368
was all I wanted
177
00:11:42,786 --> 00:11:46,874
sure as hell thought
I'd found it but I was wrong
178
00:11:48,166 --> 00:11:51,503
she left my heart feeling taunted
179
00:11:51,587 --> 00:11:54,131
and my memories all haunted
180
00:11:54,214 --> 00:11:58,260
but it's her! Have to thank
for all my songs
181
00:12:09,146 --> 00:12:10,480
What's that flag for?
182
00:12:11,607 --> 00:12:14,276
Well, it teaches these colts
to use their bodies
183
00:12:14,359 --> 00:12:16,361
the right way
before I put them on a cow.
184
00:12:17,529 --> 00:12:19,072
Why not just use a cow?
185
00:12:19,156 --> 00:12:22,326
Oh, for hell's sakes, lady,
that's kind of like
186
00:12:22,409 --> 00:12:24,328
practicing a fist fight
when you're already
187
00:12:24,411 --> 00:12:26,830
in the middle of one,
ya know what I mean?
188
00:12:27,289 --> 00:12:28,457
A tough call.
189
00:12:29,708 --> 00:12:32,336
Oh, fuck, you're the governor.
190
00:12:33,503 --> 00:12:35,505
Miss, I'm sorry. Fuck, I...
191
00:12:35,589 --> 00:12:37,633
I'm sorry. Shut up, Jake.
192
00:12:38,342 --> 00:12:39,843
I'm looking for John.
193
00:12:41,511 --> 00:12:42,888
He's up there at the summer camp.
194
00:12:44,681 --> 00:12:46,391
Well, can you point the way?
195
00:12:47,059 --> 00:12:48,393
Yeah, it's that way,
196
00:12:48,477 --> 00:12:50,562
but you ain't gonna
get them machines up there.
197
00:12:51,647 --> 00:12:54,524
Can you, uh,
can you ride a horse?
198
00:12:55,192 --> 00:12:57,235
Hmm. Yeah, I can ride.
199
00:12:58,070 --> 00:13:00,030
Perfect, I'll go saddle you one.
200
00:13:00,989 --> 00:13:03,116
Ma'am, we can't have you on a horse.
201
00:13:03,200 --> 00:13:05,452
- Safety concerns.
- Oh. Yeah, he's, uh...
202
00:13:05,535 --> 00:13:07,579
He's saying no to the horse, so...
203
00:13:07,663 --> 00:13:09,831
He's worried Montana won't survive
if I fall off.
204
00:13:12,042 --> 00:13:14,002
Well, he”, uh...
205
00:13:16,713 --> 00:13:17,965
I got a better idea.
206
00:13:46,159 --> 00:13:47,828
- Thank you.
- Yes, ma'am.
207
00:13:57,963 --> 00:13:59,881
So, this is where
you've been hiding out, huh?
208
00:13:59,965 --> 00:14:02,467
Yeah, well, pretty good spot, huh?
209
00:14:03,593 --> 00:14:05,929
Yeah, I can see why you fight
so hard for it.
210
00:14:06,013 --> 00:14:08,432
Yeah. No one, uh...
211
00:14:09,599 --> 00:14:11,268
No one questions it from here.
212
00:14:12,269 --> 00:14:13,645
To what do I owe the pleasure?
213
00:14:15,147 --> 00:14:17,149
The pleasure, John?
214
00:14:17,232 --> 00:14:19,026
I think you've been
in the woods too long.
215
00:14:19,109 --> 00:14:20,277
Where's kayce?
216
00:14:22,320 --> 00:14:23,613
Yeah.
217
00:14:37,169 --> 00:14:38,170
Jake.
218
00:14:42,174 --> 00:14:44,634
I need you to run back to the house
and grab Jamie.
219
00:14:45,594 --> 00:14:47,596
That's... that's gonna
take me a little while.
220
00:14:47,679 --> 00:14:50,766
Yeah. Make sure of it.
221
00:14:50,849 --> 00:14:51,933
Yes, sir.
222
00:14:54,728 --> 00:14:57,814
John says you refused his appointment
to livestock commissioner.
223
00:14:58,982 --> 00:15:00,650
Yeah, I'm not a politician.
224
00:15:01,485 --> 00:15:03,320
That's not a job for a politician.
225
00:15:04,112 --> 00:15:07,115
I mean, sure,
your father used it that way, but...
226
00:15:07,866 --> 00:15:08,992
That's because he could.
227
00:15:12,329 --> 00:15:14,414
What the cattlemen of Montana need
228
00:15:14,498 --> 00:15:16,583
is someone to protect their livelihood.
229
00:15:16,666 --> 00:15:17,709
That's the job.
230
00:15:18,752 --> 00:15:20,504
And at that, you would excel.
231
00:15:21,171 --> 00:15:22,756
Well, that's Jamie's job now.
232
00:15:23,840 --> 00:15:25,967
No, I need Jamie for something else.
233
00:15:26,593 --> 00:15:28,011
So does your father.
234
00:15:28,804 --> 00:15:30,138
Need him for what?
235
00:15:31,181 --> 00:15:33,517
To help me prevent this valley
from becoming a city.
236
00:15:34,101 --> 00:15:35,852
What do you care if it becomes a city?
237
00:15:37,771 --> 00:15:39,523
Feel like a city would be good for you.
238
00:15:40,732 --> 00:15:43,318
That's the great conflict
of my position, you know?
239
00:15:43,401 --> 00:15:45,529
How to keep Montana growing
240
00:15:46,446 --> 00:15:49,366
without losing that thing
that makes it Montana.
241
00:15:51,243 --> 00:15:52,494
Kayce: Well, then just say no.
242
00:15:53,120 --> 00:15:54,287
There'll be no city.
243
00:15:55,080 --> 00:15:58,041
Lynelle: If I say no, they just go
and get someone that says yes,
244
00:15:58,708 --> 00:16:00,127
and that person has my job.
245
00:16:02,212 --> 00:16:03,296
Don't make sense.
246
00:16:05,215 --> 00:16:07,050
No, it doesn't make sense to you.
247
00:16:08,426 --> 00:16:10,595
But it makes sense to Jamie.
248
00:16:10,679 --> 00:16:12,681
He knows how to make the law say no.
249
00:16:15,725 --> 00:16:17,686
I'm appointing him Attorney General,
250
00:16:18,478 --> 00:16:20,814
and I'm appointing you
livestock commissioner,
251
00:16:22,065 --> 00:16:23,733
and you will set aside your fears
252
00:16:23,817 --> 00:16:25,944
of becoming like your father
253
00:16:26,027 --> 00:16:27,863
and take on this responsibility,
254
00:16:27,946 --> 00:16:32,701
because all of this disappears
if you don't.
255
00:16:35,412 --> 00:16:38,915
Destiny's a hard thing
to run from, isn't it?
256
00:16:40,876 --> 00:16:43,170
Just turned out to be
a lot faster than I thought.
257
00:16:47,048 --> 00:16:48,383
Well, that's settled then.
258
00:16:52,512 --> 00:16:53,847
If I do this...
259
00:16:55,765 --> 00:16:57,267
I gotta do it my way.
260
00:16:57,350 --> 00:16:58,852
It's your office.
261
00:17:00,103 --> 00:17:01,605
You can do it however you want.
262
00:17:18,580 --> 00:17:20,832
Hello, dear.
263
00:17:20,916 --> 00:17:22,292
How was your day?
264
00:17:23,043 --> 00:17:25,128
When your dad gets tired
of sleeping outside,
265
00:17:25,212 --> 00:17:27,505
he's gonna wonder
where his daughter's sleeping.
266
00:17:27,589 --> 00:17:28,882
Yeah, well, lucky for us,
267
00:17:28,965 --> 00:17:30,800
sleeping outside
is his favorite thing to do.
268
00:17:30,884 --> 00:17:33,404
We gotta be careful or I'm gonna
get used to this shit, darling.
269
00:17:33,929 --> 00:17:36,973
Yeah. Well, that's the plan.
270
00:17:38,141 --> 00:17:39,476
Oh, you got plans, do you?
271
00:17:40,268 --> 00:17:41,770
I have a plan for everything.
272
00:17:44,147 --> 00:17:46,650
Just sitting in your web, all alone.
273
00:17:46,733 --> 00:17:48,818
Coming up with plans.
274
00:17:50,570 --> 00:17:52,781
- And a sense of humor?
- Yeah, you know.
275
00:17:52,864 --> 00:17:56,576
God, where did that come from?
276
00:17:56,660 --> 00:17:58,860
What are you talking about?
I've been funny all my life.
277
00:18:00,997 --> 00:18:04,584
You are many things,
but, baby, funny is not one of them.
278
00:18:04,668 --> 00:18:05,752
Sorry.
279
00:18:07,295 --> 00:18:08,797
Mmm. Call me that again.
280
00:18:12,133 --> 00:18:13,176
Call you what?
281
00:18:15,220 --> 00:18:17,847
Baby. Say that again.
282
00:18:20,350 --> 00:18:21,518
You like that, do you?
283
00:18:22,185 --> 00:18:24,271
Mmm, yeah, I do.
284
00:18:31,653 --> 00:18:32,821
Okay, baby.
285
00:18:35,365 --> 00:18:36,783
What should I call you?
286
00:18:40,620 --> 00:18:41,788
Wife.
287
00:18:51,423 --> 00:18:52,590
I didn't mean that.
288
00:18:58,388 --> 00:19:00,056
I'm gonna make you dinner for once.
289
00:19:15,780 --> 00:19:18,450
Lynelle: Hey. Where's my ride?
290
00:19:20,744 --> 00:19:21,745
He'll be back.
291
00:19:24,497 --> 00:19:25,498
When?
292
00:19:26,082 --> 00:19:27,250
Well, that's...
293
00:19:27,334 --> 00:19:29,169
That's...
294
00:19:29,252 --> 00:19:30,879
That's hard to say. Want a drink?
295
00:19:41,848 --> 00:19:45,226
This is... this is almost kidnapping.
296
00:19:45,310 --> 00:19:48,813
Oh, just relax, lynelle.
Enjoy the sunset.
297
00:19:48,897 --> 00:19:52,817
Oh, fine, as long as you don't
give me that look.
298
00:19:52,901 --> 00:19:53,943
What look?
299
00:19:57,530 --> 00:19:58,698
That look.
300
00:19:59,282 --> 00:20:01,826
That "drop your dress and get
in my outfitter tent" look.
301
00:20:01,910 --> 00:20:03,036
I'm not giving you any look.
302
00:20:03,119 --> 00:20:06,915
Yeah, because I'm not staying,
so you can just stop it.
303
00:20:06,998 --> 00:20:08,041
Stop it.
304
00:20:08,124 --> 00:20:10,043
I'm not doing anything.
305
00:20:10,543 --> 00:20:11,878
Goddamn it, John.
306
00:20:11,961 --> 00:20:13,606
How is it that you're
always three steps ahead
307
00:20:13,630 --> 00:20:15,131
of everybody everywhere you go?
308
00:20:18,968 --> 00:20:22,180
It's just a lot of
sitting and thinking...
309
00:20:23,807 --> 00:20:26,476
Thinking and sitting.
310
00:20:29,104 --> 00:20:30,605
And you're doing it again.
311
00:20:33,233 --> 00:20:34,651
I'm not doing anything.
312
00:20:37,570 --> 00:20:39,322
I have to leave
first thing in the morning.
313
00:20:40,240 --> 00:20:43,743
Oh. You wanna spend the night?
314
00:20:43,827 --> 00:20:45,495
You're such a bastard.
315
00:20:48,832 --> 00:20:51,584
- First thing in the morning, I meant.
- Mmm-hmm.
316
00:20:53,211 --> 00:20:54,629
How about second?
317
00:20:59,426 --> 00:21:03,096
When's the last time
you watched a sunset, governor?
318
00:21:05,723 --> 00:21:06,891
I don't know.
319
00:21:10,145 --> 00:21:12,730
I can see why this is
the dream they want to sell.
320
00:21:12,814 --> 00:21:14,274
John: Yep, but you can't sell this.
321
00:21:14,357 --> 00:21:15,775
You gotta earn it.
322
00:21:17,110 --> 00:21:19,904
You gotta live it. And that's what
they'll never understand.
323
00:21:21,197 --> 00:21:22,949
But they only want to sell it.
324
00:21:23,032 --> 00:21:26,035
And they could care less
about the dream coming true.
325
00:21:27,328 --> 00:21:28,808
That's what you've got to understand.
326
00:21:39,466 --> 00:21:40,633
Jimmy: You still here?
327
00:21:42,677 --> 00:21:44,012
Through thick and thin.
328
00:21:44,721 --> 00:21:45,805
How you feel?
329
00:21:46,556 --> 00:21:47,932
Hip hurts.
330
00:21:48,558 --> 00:21:50,185
Ribs hurt. Back hurts.
331
00:21:50,518 --> 00:21:51,561
How's your pecker?
332
00:21:53,813 --> 00:21:55,899
Pecker. Um...
333
00:21:58,067 --> 00:21:59,110
Seems fine.
334
00:22:00,111 --> 00:22:01,488
Good.
335
00:22:01,571 --> 00:22:04,908
I was thinking we should
consummate this deal.
336
00:22:06,201 --> 00:22:07,202
Wow.
337
00:22:10,079 --> 00:22:12,499
That sounds great, but...
338
00:22:12,582 --> 00:22:15,627
I don't know if they told you,
my back is broken.
339
00:22:17,086 --> 00:22:18,129
Are you saying no?
340
00:22:19,756 --> 00:22:22,759
No. No. No, no, no.
341
00:22:23,176 --> 00:22:24,427
I just, um...
342
00:22:24,761 --> 00:22:27,263
I don't want it to paralyze me.
343
00:22:28,681 --> 00:22:31,100
Well, it might paralyze you
for a minute or two.
344
00:22:36,356 --> 00:22:38,316
You're not a virgin, are you?
345
00:22:38,399 --> 00:22:40,818
What?
346
00:22:41,736 --> 00:22:42,820
Come on, no. Come on.
347
00:22:42,904 --> 00:22:43,905
Are you sure?
348
00:22:43,988 --> 00:22:46,908
'Cause you got like
a scared virgin face.
349
00:22:46,991 --> 00:22:48,511
No, I'm not a virgin.
Are you a virgin?
350
00:22:48,535 --> 00:22:50,119
I'm a barrel racer.
351
00:22:50,662 --> 00:22:52,163
Losing your virginity is like...
352
00:22:53,581 --> 00:22:55,375
It's like a requirement to compete.
353
00:22:57,794 --> 00:22:59,712
Maybe we should, uh,
354
00:22:59,796 --> 00:23:01,631
just slow down on this whole deal.
355
00:23:03,841 --> 00:23:05,051
You are!
356
00:23:05,134 --> 00:23:06,386
I am not a virgin.
357
00:23:06,469 --> 00:23:08,721
California gold
358
00:23:08,805 --> 00:23:10,723
is it me? Are you not attracted to me?
359
00:23:10,807 --> 00:23:13,077
'Cause it's okay if you're not,
but you've got to tell me.
360
00:23:13,101 --> 00:23:14,143
No, it's...
361
00:23:15,645 --> 00:23:16,729
I mean, you're...
362
00:23:19,023 --> 00:23:20,358
You're too pretty.
363
00:23:21,943 --> 00:23:24,320
You're too pretty for a guy like me.
364
00:23:26,197 --> 00:23:29,492
Just like butter on my lips
365
00:23:30,326 --> 00:23:31,452
what's her name?
366
00:23:33,955 --> 00:23:36,457
- Who?
- Your first. What was her name?
367
00:23:37,792 --> 00:23:40,795
I didn't... I can't even remember.
368
00:23:43,756 --> 00:23:46,884
Okay, no, I haven't
technically had sex, all right?
369
00:23:46,968 --> 00:23:48,803
- Oh.
- Are you happy?
370
00:23:49,804 --> 00:23:52,098
I think there's still a shred
of manhood left
371
00:23:52,181 --> 00:23:54,684
in my big toe if you want to
step on that on the way out.
372
00:23:54,767 --> 00:23:56,352
What are you...
What are you doing?
373
00:23:58,187 --> 00:23:59,314
I'm being your first.
374
00:23:59,397 --> 00:24:01,750
Round and round
and round and round and round
375
00:24:01,774 --> 00:24:04,444
and round and round
and round and round and round
376
00:24:04,527 --> 00:24:06,946
and up and up and up and down
377
00:24:07,030 --> 00:24:09,616
and round and round
and round and round and round
378
00:24:24,797 --> 00:24:27,008
Just like butter on my lips
379
00:24:27,091 --> 00:24:28,384
don't be nervous.
380
00:24:29,052 --> 00:24:30,470
It's supposed to be fun.
381
00:24:32,513 --> 00:24:33,723
I'm scared that
382
00:24:35,224 --> 00:24:37,704
when your eyesight returns,
you're gonna take one look at me...
383
00:24:37,769 --> 00:24:41,522
I see just fine.
384
00:24:43,399 --> 00:24:45,068
You're the one who's blind, Jimmy.
385
00:24:45,860 --> 00:24:47,129
But I'm going to fix that too...
386
00:24:47,153 --> 00:24:48,797
I want to go round and round
387
00:24:48,821 --> 00:24:50,198
and round and round and round
388
00:24:50,281 --> 00:24:52,659
round and round
and round and round and round
389
00:24:52,742 --> 00:24:55,119
and up and up and up and down
390
00:24:55,203 --> 00:24:57,622
and round and round
and round and round and round
391
00:25:07,632 --> 00:25:08,633
Morning.
392
00:25:11,302 --> 00:25:12,970
Yeah, sure is.
393
00:25:14,097 --> 00:25:16,015
Monica: Baby? Come back to bed.
394
00:25:19,936 --> 00:25:21,104
I'll be, uh...
395
00:25:22,939 --> 00:25:24,148
What time's breakfast?
396
00:25:24,774 --> 00:25:25,858
Lynelle: John?
397
00:25:28,319 --> 00:25:29,487
John: Um...
398
00:25:33,032 --> 00:25:34,450
A little later this morning.
399
00:25:35,827 --> 00:25:36,828
Understood.
400
00:25:36,911 --> 00:25:37,995
I'll see you in...
401
00:25:38,538 --> 00:25:40,039
- Yeah.
- You know.
402
00:25:52,802 --> 00:25:53,845
No breakfast?
403
00:25:55,430 --> 00:25:56,597
Nah, I got a...
404
00:25:57,390 --> 00:25:59,392
Heifer auction in butte I gotta go to.
405
00:26:05,898 --> 00:26:07,316
I fucked it up, didn't I?
406
00:26:09,152 --> 00:26:11,112
I fucked the whole thing...
I didn't mean it.
407
00:26:11,195 --> 00:26:12,363
Hey, listen.
408
00:26:13,614 --> 00:26:16,784
The only reason why I don't bring up
tomorrow with you, Beth,
409
00:26:16,868 --> 00:26:19,245
is because every fucking time I do,
410
00:26:19,328 --> 00:26:20,329
you run away.
411
00:26:37,847 --> 00:26:41,601
I look at every day with you as a gift.
412
00:26:44,854 --> 00:26:46,272
My tomorrows are...
413
00:26:47,482 --> 00:26:48,691
Well, they're all yours.
414
00:26:51,027 --> 00:26:52,111
Here.
415
00:26:53,362 --> 00:26:56,532
There is no word
that I'd rather call you.
416
00:26:57,658 --> 00:26:59,160
I mean, if that's what you want.
417
00:27:04,624 --> 00:27:06,292
You know why I always run away?
418
00:27:10,963 --> 00:27:13,382
There's only so much
I can give to you, rip.
419
00:27:15,051 --> 00:27:18,095
No. You can give me everything.
420
00:27:28,439 --> 00:27:29,941
I can't have children.
421
00:27:35,196 --> 00:27:36,405
You need to know that.
422
00:27:40,618 --> 00:27:42,787
Being with me is the end of you.
423
00:27:49,377 --> 00:27:53,089
I was born on a dead-end road, honey.
424
00:27:54,757 --> 00:27:57,260
This world doesn't need
another generation of me.
425
00:27:59,053 --> 00:28:00,221
I wouldn't be so sure.
426
00:28:01,347 --> 00:28:04,016
I don't want a bunch of kids
running around this fucking house.
427
00:28:04,100 --> 00:28:05,601
I mean, I don't even like dogs.
428
00:28:12,567 --> 00:28:13,943
Hey.
429
00:28:16,612 --> 00:28:17,947
You're all I need.
430
00:28:21,284 --> 00:28:22,702
I'll call you whatever you want.
431
00:28:46,142 --> 00:28:47,310
Beth is fine.
432
00:28:48,561 --> 00:28:49,645
For now.
433
00:28:50,897 --> 00:28:53,316
Beth it is, darling. Beth it is.
434
00:28:56,193 --> 00:28:57,528
You gotta go to work.
435
00:28:59,030 --> 00:29:00,114
Okay.
436
00:29:01,157 --> 00:29:03,326
I gotta say,
437
00:29:04,744 --> 00:29:07,330
I like leaving you sitting here
on the porch like this.
438
00:29:07,413 --> 00:29:08,831
Be a whole lot better though,
439
00:29:09,582 --> 00:29:11,167
if you were here when I got home.
440
00:29:12,084 --> 00:29:13,836
Well, I'll see what I can do about that.
441
00:29:26,265 --> 00:29:28,625
Newsreader: And stocks
continue their downward trend
442
00:29:28,684 --> 00:29:32,939
as two more oil companies were added
to the u. S. Trade blacklist.
443
00:29:33,022 --> 00:29:35,483
Both companies are currently
being investigated
444
00:29:35,566 --> 00:29:37,068
for securities fraud.
445
00:29:37,151 --> 00:29:39,111
And in the largest dip of the day,
446
00:29:39,195 --> 00:29:42,615
investment firm market equities
falls over 7.5%...
447
00:29:42,698 --> 00:29:44,742
- What the fuck?
- Causing industry-wide panic
448
00:29:44,825 --> 00:29:45,993
as analysts...
449
00:30:00,549 --> 00:30:02,218
That fucking bitch.
450
00:30:22,863 --> 00:30:25,658
There is no protection from me, Tom.
451
00:30:28,285 --> 00:30:29,453
You know that.
452
00:30:31,372 --> 00:30:33,165
It's barely been a year
453
00:30:33,249 --> 00:30:37,253
and already you're burning sage
praying for a change,
454
00:30:37,336 --> 00:30:38,838
instead of being it.
455
00:30:40,006 --> 00:30:42,258
I'm trying to make it a better place.
456
00:30:42,341 --> 00:30:45,011
All you've managed to do thus far
457
00:30:45,094 --> 00:30:47,054
is take all of our casino profits
458
00:30:47,138 --> 00:30:49,348
and buy land a fortune 500 company
459
00:30:49,432 --> 00:30:51,350
is about to steal from you.
460
00:30:51,434 --> 00:30:53,978
And there's nothing you can do about it.
461
00:30:54,061 --> 00:30:55,438
You're what I'm doing about it.
462
00:30:56,439 --> 00:30:59,275
You know what they say
about making deals with the devil.
463
00:30:59,358 --> 00:31:02,486
No, I don't, Angela. What do they say?
464
00:31:03,779 --> 00:31:05,448
That's the big mystery, Tom.
465
00:31:10,619 --> 00:31:11,620
Is that a "yes"?
466
00:31:13,622 --> 00:31:15,124
You'll help?
467
00:31:15,207 --> 00:31:16,625
If that's what you
want to call it.
468
00:31:21,922 --> 00:31:23,299
Thomas: She's not evil, mo.
469
00:31:24,967 --> 00:31:28,012
She's just angry
and trying to punish the world
470
00:31:28,095 --> 00:31:29,346
for everything it did to her.
471
00:31:30,181 --> 00:31:31,265
Yeah, I know.
472
00:31:32,016 --> 00:31:33,517
And that's what evil means.
473
00:31:47,615 --> 00:31:48,866
- It's cold!
- Tate!
474
00:31:48,949 --> 00:31:51,702
You haven't bathed in a week.
You smell like a goat.
475
00:31:51,786 --> 00:31:52,912
- Just stay...
- Ha!
476
00:31:52,995 --> 00:31:54,997
- Come back here.
- Catch me.
477
00:32:04,965 --> 00:32:07,343
Well, he's got your aversion to bathing.
478
00:32:08,010 --> 00:32:09,345
I don't mind bathing.
479
00:32:10,137 --> 00:32:11,639
I just don't like doing it alone.
480
00:32:12,848 --> 00:32:14,558
That's not the same thing.
481
00:32:15,851 --> 00:32:17,451
The result's the same, though, ain't it?
482
00:32:17,978 --> 00:32:20,314
The resultjust ran off
into the woods.
483
00:32:22,691 --> 00:32:24,360
How long are we staying here?
484
00:32:28,114 --> 00:32:29,323
I don't know, baby.
485
00:32:32,034 --> 00:32:34,453
I'm having a hard time
thinking past right now.
486
00:32:35,788 --> 00:32:38,082
This isn't real.
We can't live like this forever.
487
00:32:39,125 --> 00:32:40,685
There's no such thing as forever, baby.
488
00:32:43,212 --> 00:32:45,047
All we can do is live
like there's no tomorrow
489
00:32:45,131 --> 00:32:48,050
'cause one day, we'll be right.
490
00:33:13,826 --> 00:33:14,827
What is it?
491
00:33:16,370 --> 00:33:17,413
Kayce: Wolf.
492
00:33:18,664 --> 00:33:20,416
- What, the same one?
- Yeah.
493
00:33:22,293 --> 00:33:23,794
I think he likes watching us.
494
00:33:24,336 --> 00:33:26,297
He's not watching, he's studying.
495
00:33:26,380 --> 00:33:27,590
Monica: Studying what?
496
00:33:28,924 --> 00:33:31,594
Wants to know what we'll do
when he goes after our calves.
497
00:33:33,971 --> 00:33:35,055
I warned you.
498
00:33:35,139 --> 00:33:36,432
Hey, where are you going?
499
00:33:36,515 --> 00:33:38,184
Just go back to camp, baby. It's okay.
500
00:33:38,267 --> 00:33:39,560
What are you going to do?
501
00:33:39,643 --> 00:33:40,853
I'm gonna kill him.
502
00:33:40,936 --> 00:33:42,354
Don't you dare.
503
00:33:42,438 --> 00:33:43,564
Baby, he'll feed on every...
504
00:33:43,647 --> 00:33:45,608
Don't stop loving me to kill something.
505
00:33:48,694 --> 00:33:50,362
Just come here.
506
00:33:52,072 --> 00:33:55,326
Just... just love me.
507
00:33:56,285 --> 00:33:57,661
You can kill him tomorrow.
508
00:34:07,129 --> 00:34:09,340
Auctioneer: And our next lot coming in.
509
00:34:09,423 --> 00:34:11,425
Six replacement Angus heifers.
510
00:34:11,508 --> 00:34:13,886
Let's start these six replacement Angus
off 500 dollars?
511
00:34:13,969 --> 00:34:15,238
Anybody give me 500 dollars.
I need 500...
512
00:34:15,262 --> 00:34:16,597
I got 500, anybody go six?
513
00:34:16,680 --> 00:34:18,474
This is that straight-backed bunch
we liked.
514
00:34:18,557 --> 00:34:19,558
Mmm-hmm.
515
00:34:19,642 --> 00:34:21,244
Auctioneer: I got 600,
anybody go 7 now, 7 now, 7 now.
516
00:34:21,268 --> 00:34:23,270
I got 7, anybody go 8?
Oh! I got 8 right there.
517
00:34:23,354 --> 00:34:25,231
Anybody go 9? I got 800, anybody go 9?
518
00:34:25,314 --> 00:34:27,066
Now 9, now 9, I got 9.
Anybody go 1,000?
519
00:34:27,149 --> 00:34:29,485
900 wup! I got 1,000 dollars
right there.
520
00:34:29,568 --> 00:34:31,338
Anybody go 11. I have 1,000,
anybody gonna go 11 now,
521
00:34:31,362 --> 00:34:32,780
11 now, I got 1,000, anybody go 11?
522
00:34:32,863 --> 00:34:34,174
I have 1,000, anybody go 1,100 dollars?
523
00:34:34,198 --> 00:34:35,592
1,100 dollars, I got anybody go to 11?
524
00:34:35,616 --> 00:34:38,244
I have a sale right there,
1,000 dollars.
525
00:34:38,327 --> 00:34:40,246
Hell, yeah.
526
00:34:40,329 --> 00:34:42,915
- John'll like that.
- Sure.
527
00:34:42,998 --> 00:34:44,750
- You ready? Let's roll.
- Yep.
528
00:34:45,960 --> 00:34:47,086
Go, go!
529
00:34:47,169 --> 00:34:49,004
Come on, Bob. Come on, come on.
530
00:34:49,338 --> 00:34:50,506
Hey, Colby!
531
00:34:51,090 --> 00:34:52,776
Turn that charolais back,
it ain't ours, goddammit.
532
00:34:52,800 --> 00:34:54,051
- Come on. No.
- Hey!
533
00:34:54,134 --> 00:34:55,427
Get in, get it, hop, hop, hop!
534
00:34:55,511 --> 00:34:56,971
Hop, hop!
535
00:34:57,054 --> 00:34:58,555
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
536
00:34:58,639 --> 00:34:59,890
Get in, get in, hop.
537
00:34:59,974 --> 00:35:01,350
Hey, hey, hey, hey!
538
00:35:03,018 --> 00:35:04,186
Yee-ah-ha!
539
00:35:04,270 --> 00:35:06,105
That skinny girl's a hand.
540
00:35:06,188 --> 00:35:07,481
- Yeah.
- I gotta say it.
541
00:35:07,564 --> 00:35:10,567
Hey, hey, hey. Hey, hey. Ha!
542
00:35:10,651 --> 00:35:12,528
How's she working out?
543
00:35:12,611 --> 00:35:15,155
Well, you gotta define "working out".
544
00:35:16,031 --> 00:35:17,157
There you go, there you go.
545
00:35:17,241 --> 00:35:18,677
- Come on. Come on.
- Hup, hup, hup. Come on, mothers.
546
00:35:18,701 --> 00:35:20,202
Hey. Hey-o.
547
00:35:20,577 --> 00:35:21,870
Boys leaving her alone?
548
00:35:21,954 --> 00:35:24,373
Leaving her alone?
549
00:35:25,374 --> 00:35:27,001
That little hyena,
550
00:35:27,084 --> 00:35:29,712
she looks at a man
like he's a rented mule.
551
00:35:31,463 --> 00:35:33,632
She got the bunkhouse so scared,
552
00:35:34,717 --> 00:35:36,885
they're goin' to bed with the chickens.
553
00:35:37,386 --> 00:35:39,054
Bring 'em all to the new pen, will ya?
554
00:35:39,805 --> 00:35:40,973
We'll be right behind you.
555
00:35:50,858 --> 00:35:52,538
Teeter: You was done with that,
wasn't you?
556
00:35:53,152 --> 00:35:54,236
I am now.
557
00:35:55,571 --> 00:35:57,114
How you doing back there, baby?
558
00:35:57,197 --> 00:35:58,490
Fine. Thanks.
559
00:35:58,574 --> 00:35:59,742
All right.
560
00:35:59,825 --> 00:36:01,493
'Cause you ought be up here
on mama's lap,
561
00:36:01,577 --> 00:36:04,997
but that's all right. That's okay.
562
00:36:05,080 --> 00:36:06,790
Teeter: Y'all think I'm joking.
563
00:36:06,874 --> 00:36:08,792
No, unfortunately, we don't.
564
00:36:09,710 --> 00:36:11,045
What in the...
565
00:36:24,266 --> 00:36:26,685
They cut the fucking fence.
566
00:36:28,187 --> 00:36:29,772
It's too early to get in a fight.
567
00:36:33,942 --> 00:36:35,527
That's gonna be nice.
Trust me on that.
568
00:36:35,611 --> 00:36:37,196
That's gonna be good.
569
00:36:38,530 --> 00:36:41,867
Hey. How you doing?
570
00:36:42,993 --> 00:36:44,495
What do these rednecks want?
571
00:36:45,329 --> 00:36:49,583
Listen, you can't be here.
572
00:36:49,666 --> 00:36:50,918
This is private property.
573
00:36:51,585 --> 00:36:52,836
This is a national park.
574
00:36:53,796 --> 00:36:55,130
That's national park.
575
00:36:55,631 --> 00:36:57,925
This is the dutton ranch.
576
00:36:58,759 --> 00:37:02,429
Sign says "yellowstone."
Got a big fucking y on it.
577
00:37:02,513 --> 00:37:04,223
The y is for the yellowstone ranch.
578
00:37:04,306 --> 00:37:05,641
You said dutton ranch.
579
00:37:05,724 --> 00:37:07,976
It's the yellowstone dutton ranch.
580
00:37:08,060 --> 00:37:10,938
Listen, I need you
to move across the road
581
00:37:12,147 --> 00:37:15,859
or I'm gonna have to cite you
for trespassing.
582
00:37:23,909 --> 00:37:26,245
That badge says "livestock agent".
583
00:37:26,328 --> 00:37:28,288
- That's right.
- Ooh.
584
00:37:28,372 --> 00:37:29,706
It's the fucking cow police.
585
00:37:31,458 --> 00:37:33,919
Look at this pink-haired hick
mad-dogging me.
586
00:37:34,002 --> 00:37:35,379
You got a problem, bitch?
587
00:37:35,462 --> 00:37:36,463
Fuck you just say to me?
588
00:37:36,547 --> 00:37:37,627
Called you a fucking bitch.
589
00:37:37,673 --> 00:37:38,757
Ryan: Teeter!
590
00:37:48,684 --> 00:37:51,854
Ah, fuck!
591
00:37:56,066 --> 00:37:57,901
You gotta be fucking kidding me.
592
00:38:10,497 --> 00:38:11,874
Motherfucker!
593
00:38:17,421 --> 00:38:18,547
You're a fucking dead man.
594
00:38:21,341 --> 00:38:22,342
You're fucking...
595
00:38:30,350 --> 00:38:31,643
I'll fucking shoot you!
596
00:38:31,727 --> 00:38:34,146
It'll be the last fucking thing
you ever do.
597
00:38:34,229 --> 00:38:35,647
Better get after it, then.
598
00:38:36,565 --> 00:38:37,608
Too late.
599
00:38:41,195 --> 00:38:43,155
Which one of these assholes
is the boss of you?
600
00:38:43,238 --> 00:38:44,558
Which one of these motherfuckers?
601
00:38:44,615 --> 00:38:45,782
The big guy with the beard.
602
00:38:51,455 --> 00:38:52,498
Him?
603
00:38:52,581 --> 00:38:54,583
Him? Get up. Get up!
604
00:38:59,087 --> 00:39:00,923
I'm gonna give you one last chance.
605
00:39:01,006 --> 00:39:03,008
You leave now or you never leave.
606
00:39:03,091 --> 00:39:05,052
I'll Bury you where you fucking stand.
607
00:39:05,135 --> 00:39:06,637
Get the fuck out of here.
608
00:39:08,055 --> 00:39:09,699
- You heard him. Let's go.
- Get out of here!
609
00:39:09,723 --> 00:39:10,933
Let's go.
610
00:39:12,518 --> 00:39:13,685
Get the fuck out of here.
611
00:39:17,356 --> 00:39:19,650
- Why don't you cover my back?
- Got you.
612
00:39:19,733 --> 00:39:20,776
Colby, you all right?
613
00:39:21,443 --> 00:39:22,819
I think I broke my hand.
614
00:39:23,237 --> 00:39:24,905
That's a far cry from your heart.
615
00:39:25,906 --> 00:39:26,907
Ryan?
616
00:39:26,990 --> 00:39:28,992
All I did was ask them to leave.
617
00:39:30,202 --> 00:39:31,495
All right, come on.
618
00:39:31,578 --> 00:39:33,830
What about you, teeter? You okay?
619
00:39:35,958 --> 00:39:37,292
That is fun.
620
00:39:39,503 --> 00:39:42,422
Bunch of assholes
taking the scenic route to sturgis.
621
00:39:42,506 --> 00:39:43,507
Rip: Yep.
622
00:39:44,967 --> 00:39:47,761
You know, when they come back
for them bikes,
623
00:39:47,844 --> 00:39:50,264
they're gonna fuck this field up
something fierce.
624
00:39:51,139 --> 00:39:52,516
Probably so.
625
00:39:52,599 --> 00:39:54,059
Let's go fix the fence. Come on.
626
00:40:58,290 --> 00:41:00,626
All right. Grab those, too. Come on.
627
00:41:19,478 --> 00:41:22,564
Let me guess. This is your field.
628
00:41:23,315 --> 00:41:24,483
You gonna burn it?
629
00:41:26,276 --> 00:41:27,694
That's your plan?
630
00:41:30,238 --> 00:41:31,406
Might burn you with it.
631
00:41:36,286 --> 00:41:37,621
Why would you do that?
632
00:41:42,376 --> 00:41:45,504
We weren't bothering anyone.
We were just having some fun.
633
00:41:45,587 --> 00:41:46,797
This field is mine.
634
00:41:48,632 --> 00:41:49,966
That fence is mine.
635
00:41:51,259 --> 00:41:53,637
You damaged both.
Then you came back to damage it more.
636
00:41:57,391 --> 00:41:58,767
This is my home.
637
00:42:00,102 --> 00:42:02,104
If I did this to your home,
what would you do?
638
00:42:05,357 --> 00:42:06,525
I'd kill you.
639
00:42:07,734 --> 00:42:08,902
That's right.
640
00:42:25,460 --> 00:42:29,214
My man said if you didn't leave,
we'd Bury you here.
641
00:42:29,840 --> 00:42:31,007
And you didn't leave.
642
00:42:33,468 --> 00:42:35,137
We keep our word in this valley.
643
00:42:37,013 --> 00:42:38,223
Fine. We'll leave.
644
00:42:38,306 --> 00:42:39,725
No, no, it's too late for that.
645
00:42:39,808 --> 00:42:41,893
I said we'll leave.
646
00:42:41,977 --> 00:42:43,145
I don't want you to leave.
647
00:42:44,980 --> 00:42:46,314
I want you to dig.
648
00:42:53,572 --> 00:42:55,741
Sun's starting
to heat up the sky, sir.
649
00:42:59,786 --> 00:43:00,829
John: Yeah.
650
00:43:05,333 --> 00:43:07,002
All right. That's enough.
651
00:43:10,213 --> 00:43:11,548
Nobody said get out.
652
00:43:14,009 --> 00:43:16,303
Yeah, not much point in that.
653
00:43:23,435 --> 00:43:24,519
I have children.
654
00:43:24,603 --> 00:43:25,937
So do I.
655
00:43:26,021 --> 00:43:28,461
And from what I've seen,
yours will be better off without you.
656
00:43:35,155 --> 00:43:36,323
Where are you from?
657
00:43:40,494 --> 00:43:41,495
California.
658
00:43:45,373 --> 00:43:46,583
Figures.
659
00:44:00,347 --> 00:44:03,391
I'm gonna leave these holes
just like this.
660
00:44:04,643 --> 00:44:06,037
Right here in the middle of my field.
661
00:44:06,061 --> 00:44:09,439
And if you ever come back again,
I'm gonna fill em.
662
00:44:09,523 --> 00:44:10,565
You understand?
663
00:44:13,568 --> 00:44:15,987
- Thank you.
- "Thank you" is not an answer.
664
00:44:16,571 --> 00:44:17,948
Repeat what I say.
665
00:44:19,699 --> 00:44:21,159
I'm going back to California.
666
00:44:21,243 --> 00:44:23,036
I'm going back to California.
667
00:44:23,119 --> 00:44:25,997
- Montana doesn't want you.
- Montana doesn't want me.
668
00:44:27,249 --> 00:44:29,417
I'm never coming back. I swear.
669
00:44:30,961 --> 00:44:32,212
I'm gonna hold you to that.
670
00:44:52,232 --> 00:44:54,150
Don't think we'll be seeing them again.
671
00:44:55,068 --> 00:44:56,069
Nope.
672
00:44:57,487 --> 00:44:58,989
Want us to fill these holes?
673
00:45:02,117 --> 00:45:03,785
They want to put an airport here.
674
00:45:05,787 --> 00:45:06,955
Yeah, I know.
675
00:45:08,498 --> 00:45:09,916
What do you want to do about it?
676
00:45:10,917 --> 00:45:12,085
I'm not sure yet.
677
00:45:16,464 --> 00:45:17,799
Don't fill the holes.
678
00:45:22,304 --> 00:45:24,514
Have the boys take down my tent at camp.
679
00:45:25,015 --> 00:45:26,600
I'm moving back to the lodge.
680
00:45:26,683 --> 00:45:28,018
You sure you want me to do that?
681
00:45:28,101 --> 00:45:29,769
You might want to go up there some.
682
00:45:29,853 --> 00:45:31,021
I'm sure.
683
00:45:33,648 --> 00:45:34,983
My summer's over.
45593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.