Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,040
Let me see! Is it my father?
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,560
Julian ran Family Tree.
3
00:00:04,560 --> 00:00:07,200
It's a retreat that helps
broken families get back together.
4
00:00:07,200 --> 00:00:11,480
Debbie found the shirt,
turned it over to the cops.
5
00:00:11,480 --> 00:00:13,680
There could be
someone else's blood on it.
6
00:00:13,680 --> 00:00:14,920
Proof he's innocent. OK?
7
00:00:14,920 --> 00:00:16,680
Where does she get 10K from?
8
00:00:16,680 --> 00:00:20,120
So, do I get my own
little compartment in there?
9
00:00:20,120 --> 00:00:21,200
Yep.
10
00:00:21,200 --> 00:00:23,160
Oh, this is Uncle Ezra.
11
00:00:23,160 --> 00:00:24,360
He's Dad's brother.
12
00:00:24,360 --> 00:00:25,800
Can't you see
the family resemblance?
13
00:00:25,800 --> 00:00:27,560
She brought the light, your mum.
14
00:00:27,560 --> 00:00:28,640
She blazed.
15
00:00:28,640 --> 00:00:31,200
This place has so much
untapped potential,
16
00:00:31,200 --> 00:00:33,160
and we are gonna tap it...together.
17
00:00:33,160 --> 00:00:35,280
White Hat Investments.
18
00:00:35,280 --> 00:00:37,880
Family Tree's been paying them
3K a month every month.
19
00:00:37,880 --> 00:00:40,040
Kelly. I'm Colin.
20
00:00:40,040 --> 00:00:42,080
TED: The guy's a journalist.
21
00:00:42,080 --> 00:00:43,280
(LAUGHS) Hey!
22
00:00:43,280 --> 00:00:44,640
I don't trust you right now.
23
00:00:44,640 --> 00:00:46,160
You don't think
I'm going to take care of her?
24
00:00:46,160 --> 00:00:47,600
And how old was Claire Bingley?
25
00:00:47,600 --> 00:00:49,560
Fucking hell! (GRUNTS)
26
00:00:49,560 --> 00:00:53,400
Maybe deep down, you don't
really want your family back.
27
00:00:53,400 --> 00:00:54,600
Amanda, wait!
28
00:00:54,600 --> 00:00:55,960
I didn't know.
29
00:00:55,960 --> 00:00:57,480
Neither did I!
30
00:01:06,000 --> 00:01:07,680
(PANTING)
31
00:01:10,800 --> 00:01:12,360
(GROWLING)
Get away.
32
00:01:12,360 --> 00:01:14,200
(WHIMPERING) Get away.
33
00:01:26,960 --> 00:01:29,920
Ted, is Amanda your girlfriend?
34
00:01:29,920 --> 00:01:31,480
What? No.
35
00:01:31,480 --> 00:01:33,480
Peanut, it's just you and your mom.
36
00:01:33,480 --> 00:01:34,760
Amanda works with me.
37
00:01:36,480 --> 00:01:37,920
That man has no jocks on!
38
00:01:37,920 --> 00:01:39,000
Yeah, I guess it...
39
00:01:39,000 --> 00:01:41,400
..gets a little muggy out here.
40
00:01:41,400 --> 00:01:42,400
It's very hot.
41
00:01:42,400 --> 00:01:44,200
(GROWLING)
42
00:01:44,200 --> 00:01:45,480
You stay in the car.
43
00:01:45,480 --> 00:01:46,760
Alright? Don't move.
44
00:01:47,880 --> 00:01:49,800
POLICE OFFICER: Nathan, stop! Stop!
45
00:01:49,800 --> 00:01:50,960
Fucking hell!
46
00:01:56,280 --> 00:01:57,960
Don't get up there.
47
00:02:05,280 --> 00:02:09,400
Nathan, why don't you
come down from there, mate?
48
00:02:09,400 --> 00:02:11,360
You're in enough trouble as it is.
49
00:02:11,360 --> 00:02:12,400
No. You stay down there.
50
00:02:14,560 --> 00:02:16,120
Get something to break his fall.
51
00:02:16,120 --> 00:02:17,640
Oh.
52
00:02:17,640 --> 00:02:20,000
No!
Move!
53
00:02:20,000 --> 00:02:22,760
Come on, mate, don't be a dickhead.
54
00:02:25,560 --> 00:02:26,680
You're alright. Nathan.
55
00:02:26,680 --> 00:02:28,200
Nathan, listen to me.
(GROWLING)
56
00:02:28,200 --> 00:02:29,240
You're alright.
57
00:02:29,240 --> 00:02:30,680
(GROWLING INTENSIFIES)
58
00:02:30,680 --> 00:02:33,000
(WHIMPERING)
59
00:02:34,960 --> 00:02:36,000
(YELPS)
60
00:02:40,760 --> 00:02:41,880
Jesus.
61
00:02:46,120 --> 00:02:49,040
You know what we forgot to do?
Feed the geese.
62
00:02:51,080 --> 00:02:52,360
Gonna need an ambulance down here.
63
00:02:52,360 --> 00:02:54,000
A male. Mid 20s.
64
00:02:54,000 --> 00:02:55,600
Unsure of injuries.
65
00:02:55,600 --> 00:02:59,480
SONG:
# Underneath all my skin and bones
66
00:02:59,480 --> 00:03:03,320
# Somebody take me home
67
00:03:03,320 --> 00:03:07,280
# There lies
an electric hum and drone
68
00:03:07,280 --> 00:03:10,880
# Somebody take me home
69
00:03:10,880 --> 00:03:15,040
# 'Cause the knives are so hot,
my bloodstain's cold
70
00:03:15,040 --> 00:03:23,520
# Days are so long I couldn't
hold myself together anymore
71
00:03:23,520 --> 00:03:29,280
# Somebody take me
Somebody take me home
72
00:03:29,280 --> 00:03:32,600
# Somebody take me home. #
73
00:03:32,600 --> 00:03:34,720
What do you reckon he was on?
74
00:03:34,720 --> 00:03:37,120
Well, he was definitely
seeing monsters we weren't.
75
00:03:37,120 --> 00:03:38,960
Do you mind stepping back
so we can do our job?
76
00:03:38,960 --> 00:03:40,800
Yeah, we pray for that day, mate.
77
00:03:40,800 --> 00:03:42,440
Who's under there?
78
00:03:42,440 --> 00:03:45,160
Nathan Marsh, the croc poacher
we charged last night.
79
00:03:45,160 --> 00:03:46,720
He was released to a peer,
80
00:03:46,720 --> 00:03:49,080
but it looks like he celebrated
a bit too hard.
81
00:03:49,080 --> 00:03:50,560
Right.
He was off his face.
82
00:03:50,560 --> 00:03:52,720
You guys found a bag of something
on him, right?
83
00:03:52,720 --> 00:03:54,320
Val could tell you what it was.
84
00:03:54,320 --> 00:03:55,480
It's not homicide.
85
00:03:55,480 --> 00:03:58,360
His death could still be related
to Julian's murder.
86
00:03:58,360 --> 00:04:00,320
You know, it could be a coincidence.
87
00:04:00,320 --> 00:04:02,360
Yeah.
I'm not a big believer in those.
88
00:04:02,360 --> 00:04:05,400
Two strangers meeting at a bar
could seem coincidental
89
00:04:05,400 --> 00:04:07,640
until you learn
what really drives them to be there,
90
00:04:07,640 --> 00:04:08,840
then it's synchronicity.
91
00:04:08,840 --> 00:04:10,680
Inevitable, maybe.
92
00:04:12,000 --> 00:04:15,520
What is it with you and dead bodies,
Pharrell?
93
00:04:15,520 --> 00:04:18,120
You're gonna need a shovel
to get him in that body bag.
94
00:04:26,120 --> 00:04:27,320
LILLY: He's dead.
95
00:04:27,320 --> 00:04:28,920
I know he's not sleeping.
96
00:04:28,920 --> 00:04:32,160
Lill, why don't you go,
uh, check on the geese, huh?
97
00:04:32,160 --> 00:04:33,680
Make sure they got enough food.
98
00:04:33,680 --> 00:04:36,120
I know you're just trying
to get rid of me.
99
00:04:36,120 --> 00:04:37,800
Who's dead?
100
00:04:37,800 --> 00:04:40,240
Just a local kid off his face.
101
00:04:40,240 --> 00:04:41,520
Drugs.
102
00:04:51,920 --> 00:04:53,120
I never understood how you do that.
103
00:04:53,120 --> 00:04:55,400
How you just see death
as part of your job.
104
00:04:56,520 --> 00:04:58,040
Drink a lot.
105
00:04:58,040 --> 00:04:59,400
Talk very little.
106
00:04:59,400 --> 00:05:02,400
You know, all the usual
coping mechanisms.
107
00:05:03,920 --> 00:05:05,640
How could I forget?
Then ignore it.
108
00:05:05,640 --> 00:05:07,040
Pretend it didn't happen.
109
00:05:07,040 --> 00:05:08,320
That works well.
110
00:05:10,560 --> 00:05:15,320
If what Amanda said last night
is true, you should just say it.
111
00:05:15,320 --> 00:05:16,560
It's not. It's not.
112
00:05:16,560 --> 00:05:17,720
I mean, it's OK.
113
00:05:17,720 --> 00:05:19,200
People have said worse
over the years.
114
00:05:19,200 --> 00:05:21,160
I have never said anything
like that.
115
00:05:21,160 --> 00:05:24,000
Not to her, not to anybody.
116
00:05:24,000 --> 00:05:28,480
Well, maybe she can just translate
you better than the rest of us.
117
00:05:28,480 --> 00:05:29,760
I want to be a family.
118
00:05:31,520 --> 00:05:34,160
I miss being a dad.
119
00:05:35,160 --> 00:05:36,160
I miss...
120
00:05:37,480 --> 00:05:39,560
Amanda has her own take on things -
121
00:05:39,560 --> 00:05:42,280
on people, with emotions...
122
00:05:42,280 --> 00:05:45,920
I mean, she's...she's a wild card.
123
00:05:45,920 --> 00:05:47,720
You don't know what's going
to come out of her mouth.
124
00:05:49,120 --> 00:05:53,160
Well, maybe you should talk
to this wild card.
125
00:05:53,160 --> 00:05:55,920
Tell her that your family
is here for a few days,
126
00:05:55,920 --> 00:05:59,680
and you'll be spending some time
with your daughter.
127
00:06:03,960 --> 00:06:05,800
Lilly comes first, Ted.
128
00:06:07,840 --> 00:06:09,200
Lill?
129
00:06:19,120 --> 00:06:21,280
I'm sorry, my furry little friend.
130
00:06:21,280 --> 00:06:24,840
He will be eaten by an apex predator
at some point, I promise.
131
00:06:26,720 --> 00:06:27,880
(HISSES)
132
00:06:31,680 --> 00:06:32,680
(KNOCK AT DOOR)
133
00:06:37,360 --> 00:06:38,760
Why don't you just let it go?
134
00:06:38,760 --> 00:06:42,680
Keep your friends close,
your enemies closer, right?
135
00:06:42,680 --> 00:06:44,360
Like ex-wives.
136
00:06:45,760 --> 00:06:47,760
It was supposed to be just Lilly.
137
00:06:49,400 --> 00:06:51,560
I had no idea Kelly was coming too.
138
00:06:52,840 --> 00:06:55,400
Of course,
now she thinks I've moved up here
139
00:06:55,400 --> 00:06:57,840
to avoid my family at all costs.
140
00:06:58,920 --> 00:07:01,560
So what do you want,
a written apology?
141
00:07:01,560 --> 00:07:03,240
They're here for a weekend.
142
00:07:03,240 --> 00:07:04,920
One weekend.
143
00:07:04,920 --> 00:07:05,960
OK?
144
00:07:07,000 --> 00:07:08,920
So you got me for today.
145
00:07:08,920 --> 00:07:10,840
But you're gonna have to take
the lead for a beat.
146
00:07:10,840 --> 00:07:12,920
Yeah, sweet. Business as usual.
147
00:07:12,920 --> 00:07:15,360
You don't owe me anything.
And I don't owe you shit.
148
00:07:15,360 --> 00:07:17,680
And that's how this works, right?
149
00:07:23,240 --> 00:07:25,800
I've made some adjustments
to our crazy farm.
150
00:07:29,480 --> 00:07:33,200
Mario might be a mechanophiliac,
but he didn't murder anyone.
151
00:07:33,200 --> 00:07:34,320
A what?
152
00:07:34,320 --> 00:07:36,320
Someone who's sexually attracted
to machines.
153
00:07:37,720 --> 00:07:41,280
Turns out Mario may have been
the last person to see Julian alive,
154
00:07:41,280 --> 00:07:43,440
taking off into the jungle
with an orange backpack.
155
00:07:43,440 --> 00:07:46,320
Which wasn't on him
when he was found.
156
00:07:47,400 --> 00:07:49,200
I added the croc family.
157
00:07:49,200 --> 00:07:51,440
They're all connected.
158
00:07:51,440 --> 00:07:54,040
Julian, white hat, the McQuillans,
159
00:07:54,040 --> 00:07:57,000
Nathan and the drugs and Twist.
160
00:07:57,000 --> 00:07:58,400
It's not a clue trail.
161
00:07:58,400 --> 00:08:01,320
That's a conga line
of wishful thinking.
162
00:08:02,440 --> 00:08:03,800
Nathan was wigging out on something.
163
00:08:03,800 --> 00:08:05,400
Could have been snake venom.
164
00:08:05,400 --> 00:08:07,240
Maybe Twist has opened up shop
again.
165
00:08:07,240 --> 00:08:09,280
We got nothing to support that.
166
00:08:09,280 --> 00:08:11,520
We should check with Val anyway.
167
00:08:11,520 --> 00:08:12,960
Mmm.
168
00:08:12,960 --> 00:08:14,240
I'll drive.
169
00:08:14,240 --> 00:08:15,640
Oh, so you got your licence?
170
00:08:15,640 --> 00:08:16,920
When was that?
171
00:08:28,880 --> 00:08:31,440
You remind me
to book my licence test.
172
00:08:32,480 --> 00:08:33,560
Ha.
173
00:08:38,320 --> 00:08:40,640
Come to gloat over your handiwork,
have you?
174
00:08:43,440 --> 00:08:45,600
I'm really sorry
about what happened.
175
00:08:45,600 --> 00:08:47,320
For what you're going through.
176
00:08:47,320 --> 00:08:49,000
So you should be.
177
00:08:49,000 --> 00:08:52,840
It was you nosing around that got
him arrested, got him all worked up.
178
00:08:52,840 --> 00:08:55,280
He went straight for his stash
as soon as they let him out.
179
00:08:55,280 --> 00:08:57,400
I'm pretty sure
Nathan had a substance issue
180
00:08:57,400 --> 00:08:58,480
before I came around.
181
00:08:58,480 --> 00:08:59,880
Oh, here we go.
182
00:08:59,880 --> 00:09:01,680
Victim blaming now, are you?
183
00:09:01,680 --> 00:09:02,680
No.
184
00:09:02,680 --> 00:09:05,120
No, I'm blaming the person
that sold it to him.
185
00:09:05,120 --> 00:09:07,400
Any idea what he was messing with?
186
00:09:09,280 --> 00:09:11,800
I don't mind a giggle stick myself
every now and then,
187
00:09:11,800 --> 00:09:13,920
but that shit he was on ruined him.
188
00:09:13,920 --> 00:09:15,520
Last week after he lost his job,
189
00:09:15,520 --> 00:09:18,600
he was tripping so bad that
we had to lock him in the freezer.
190
00:09:18,600 --> 00:09:19,840
(QUIETLY) Shut up!
191
00:09:20,880 --> 00:09:23,600
Um, where was he working?
192
00:09:23,600 --> 00:09:25,320
At that retreat joint.
193
00:09:25,320 --> 00:09:26,640
Family Tree.
194
00:09:26,640 --> 00:09:29,160
Until that Gucci guru sacked him.
195
00:09:29,160 --> 00:09:30,920
He claimed that he was selling
the stuff on site.
196
00:09:30,920 --> 00:09:32,080
That was not Nathan.
197
00:09:32,080 --> 00:09:34,520
He swore to me.
198
00:09:34,520 --> 00:09:36,080
And a mother knows.
199
00:09:38,160 --> 00:09:39,440
And did he say who it was?
200
00:09:39,440 --> 00:09:43,920
All I do know is it's not my son
with all the drug convictions.
201
00:09:43,920 --> 00:09:46,280
Now, I think you should piss off.
202
00:09:48,360 --> 00:09:50,480
(SOBS)
203
00:09:57,320 --> 00:10:00,320
So is there any chance
that it was snake venom
204
00:10:00,320 --> 00:10:02,120
that sent the kid up the flagpole?
205
00:10:03,600 --> 00:10:05,640
I'll check the tox screen
when it comes in.
206
00:10:06,720 --> 00:10:07,920
You're thinking Twist?
207
00:10:09,400 --> 00:10:11,560
Not my theory.
208
00:10:11,560 --> 00:10:13,760
I hear your visitors have arrived.
209
00:10:13,760 --> 00:10:15,160
Plural.
210
00:10:15,160 --> 00:10:17,280
Nice surprise.
211
00:10:17,280 --> 00:10:18,280
Oh...
212
00:10:21,120 --> 00:10:22,880
I don't know yet.
213
00:10:22,880 --> 00:10:25,040
The women in your life,
214
00:10:25,040 --> 00:10:26,200
have they met yet?
215
00:10:27,480 --> 00:10:28,480
Uh...
216
00:10:29,880 --> 00:10:32,000
Yeah, in a manner of speaking.
217
00:10:33,440 --> 00:10:35,720
She was a teenager
when she went away.
218
00:10:35,720 --> 00:10:36,720
Yeah.
219
00:10:36,720 --> 00:10:38,880
Raised by an institution,
not a family.
220
00:10:38,880 --> 00:10:41,040
That's what you are to Amanda.
221
00:10:41,040 --> 00:10:44,640
Even though you are the oddest pair.
222
00:10:44,640 --> 00:10:46,240
Now the real family shows up,
223
00:10:46,240 --> 00:10:48,120
she's feeling threatened.
224
00:10:49,800 --> 00:10:51,200
Wow, you've changed your tune.
225
00:10:51,200 --> 00:10:53,400
Suddenly Amanda has feelings?
226
00:10:54,560 --> 00:10:56,920
Nathan worked at Family Tree
and got fired for drugs.
227
00:10:56,920 --> 00:10:58,880
I told you,
all roads lead to Julian.
228
00:10:58,880 --> 00:11:00,120
Did he ask you?
229
00:11:00,120 --> 00:11:01,280
Snake venom?
Yeah.
230
00:11:01,280 --> 00:11:02,560
Waiting on the tox screen.
231
00:11:06,520 --> 00:11:10,160
So, while we wait, why don't we
check out some real clues?
232
00:11:10,160 --> 00:11:12,880
I want to know why Julian
was renting a derelict building
233
00:11:12,880 --> 00:11:14,040
from White Hat.
234
00:11:14,040 --> 00:11:15,040
OK, fine.
235
00:11:15,040 --> 00:11:16,040
But once we've done that,
236
00:11:16,040 --> 00:11:17,960
I never want to hear the words
'White Hat' again.
237
00:11:17,960 --> 00:11:22,040
OK, maybe you won't have to
after we've spoken to the landlord.
238
00:11:40,120 --> 00:11:43,400
Come to dinner, meet the family...
239
00:11:44,440 --> 00:11:45,760
..properly.
240
00:11:48,120 --> 00:11:49,960
Is that your idea or hers?
241
00:11:51,720 --> 00:11:54,400
Clear the air with Kelly.
242
00:11:54,400 --> 00:11:55,720
Huh?
243
00:11:55,720 --> 00:11:58,320
You're forgetting -
I don't do apologies.
244
00:12:02,240 --> 00:12:03,400
Yeah.
245
00:12:12,200 --> 00:12:14,760
Well, I guess that answers
the most important question.
246
00:12:15,920 --> 00:12:18,120
Make you homesick, cowboy?
247
00:12:20,520 --> 00:12:22,240
Flo Latham?
248
00:12:22,240 --> 00:12:24,160
I'm Ted Conkaffey.
And this is Amanda...
249
00:12:24,160 --> 00:12:25,960
The world knows who you two are.
250
00:12:27,040 --> 00:12:31,320
We're, uh, investigating
the murder of Julian Naughton.
251
00:12:31,320 --> 00:12:34,200
He rented a property from you.
252
00:12:34,200 --> 00:12:35,200
So?
253
00:12:35,200 --> 00:12:37,320
He was paying an awful lot of money
for...
254
00:12:37,320 --> 00:12:40,400
..call it an underdeveloped property.
255
00:12:40,400 --> 00:12:42,880
Cut the crap. It's a shit heap.
256
00:12:42,880 --> 00:12:45,080
Not my concern what the man wants...
257
00:12:45,080 --> 00:12:47,640
..wanted to spend his money on.
258
00:12:47,640 --> 00:12:49,000
Now I've got to set up.
259
00:12:49,000 --> 00:12:51,040
We're learning the Hoedown Throwdown
tonight.
260
00:12:51,040 --> 00:12:52,440
Any idea what he was using it for?
261
00:12:52,440 --> 00:12:57,120
Probably to hold some
kumbaya classes for drop-kick kids.
262
00:12:57,120 --> 00:12:59,360
Yeah, but isn't that
what the retreat is for?
263
00:12:59,360 --> 00:13:00,800
That doesn't make a lot of sense.
264
00:13:00,800 --> 00:13:02,840
It makes perfect sense.
265
00:13:02,840 --> 00:13:03,920
He wanted to rent it.
266
00:13:03,920 --> 00:13:06,000
I said yes, he gave me the money.
267
00:13:06,000 --> 00:13:07,640
That's how renting works.
268
00:13:11,000 --> 00:13:13,120
Are you here to accuse me
of something?
269
00:13:14,200 --> 00:13:16,400
A bit rich, don't you think?
270
00:13:16,400 --> 00:13:19,400
Coming from a killer
and a kiddie fiddler.
271
00:13:25,480 --> 00:13:27,640
Yeah,
that definitely wasn't rent money.
272
00:13:29,640 --> 00:13:34,520
Bribery, blackmail...
debt of some kind.
273
00:13:34,520 --> 00:13:36,160
And that woman...
274
00:13:36,160 --> 00:13:37,960
She's got a kangaroo loose.
275
00:13:37,960 --> 00:13:39,680
Piece of work.
276
00:13:39,680 --> 00:13:42,120
Are you sure
it's not the hat envy talking?
277
00:13:49,880 --> 00:13:52,840
Don't come too close.
I reek of fungicide.
278
00:13:52,840 --> 00:13:55,920
But at least you won't get
white mildew from pashing me.
279
00:13:57,720 --> 00:13:58,800
What's wrong?
280
00:13:58,800 --> 00:14:01,800
I just saw Nathan
tripping out on the main street.
281
00:14:01,800 --> 00:14:03,360
He's dead.
282
00:14:03,360 --> 00:14:04,840
Fell.
Cracked his head on the pavement.
283
00:14:04,840 --> 00:14:06,040
He was fully baked.
284
00:14:06,040 --> 00:14:07,920
What was he on?
What do you reckon?
285
00:14:07,920 --> 00:14:09,720
He's dead, Tayla.
286
00:14:10,800 --> 00:14:12,520
Here he is.
287
00:14:12,520 --> 00:14:14,720
Waltzes in when all the work's done.
288
00:14:14,720 --> 00:14:16,520
No way. Put me to work.
289
00:14:16,520 --> 00:14:18,280
You know I got to earn my keep.
290
00:14:22,200 --> 00:14:23,720
Who the hell is that?
291
00:14:23,720 --> 00:14:24,960
Must be lost.
292
00:14:28,960 --> 00:14:30,440
Youse two stay here.
293
00:14:32,440 --> 00:14:33,680
What's going on, Mum?
294
00:14:33,680 --> 00:14:35,280
Nothin'.
295
00:14:35,280 --> 00:14:37,280
It's probably nobody.
296
00:14:37,280 --> 00:14:38,920
I'll check it out.
297
00:15:16,480 --> 00:15:18,480
Better put that gun down, Ronnie.
298
00:15:18,480 --> 00:15:20,680
Don't want to blow us sky high.
299
00:15:20,680 --> 00:15:22,480
What are you up to?
300
00:15:22,480 --> 00:15:24,040
Your salvation.
301
00:15:24,040 --> 00:15:25,120
Want a tour?
302
00:15:38,960 --> 00:15:39,960
No.
303
00:15:41,320 --> 00:15:43,600
No, not on my land.
304
00:15:44,680 --> 00:15:47,800
This is how we cut out
the middleman, partner.
305
00:15:47,800 --> 00:15:49,800
We refine the leaf
before we sell it.
306
00:15:51,040 --> 00:15:52,840
Those middlemen,
307
00:15:52,840 --> 00:15:54,120
one of them is my family.
308
00:15:54,120 --> 00:15:57,600
And believe me, you don't want
to mess with him or his mates.
309
00:15:57,600 --> 00:15:58,760
Mm-hm.
310
00:15:58,760 --> 00:16:00,840
You let me worry about them.
311
00:16:00,840 --> 00:16:03,200
I had this all sorted, Ezra.
312
00:16:03,200 --> 00:16:05,440
I grow, harvest and deliver.
313
00:16:05,440 --> 00:16:06,760
That's it.
314
00:16:06,760 --> 00:16:09,400
No cops, no risk to me or my kid.
315
00:16:09,400 --> 00:16:10,760
Risk reaps reward, Ronnie.
316
00:16:12,160 --> 00:16:13,960
You'll be able to pay me back
in no time now.
317
00:16:15,280 --> 00:16:16,760
You do want to pay me back, right?
318
00:16:18,920 --> 00:16:19,960
Not like this.
319
00:16:22,480 --> 00:16:23,960
Well, you should have
thought of that
320
00:16:23,960 --> 00:16:26,040
before you opened an account
with the Bank of Ezra.
321
00:16:26,040 --> 00:16:27,160
But don't worry.
322
00:16:29,440 --> 00:16:31,240
I look after my partners.
323
00:16:53,280 --> 00:16:54,280
Fuck.
324
00:16:56,000 --> 00:16:57,280
Fuck! Fuck! Fuck!
325
00:17:24,880 --> 00:17:27,280
Is everything OK, Mum?
Who was towing that van?
326
00:17:27,280 --> 00:17:28,360
No-one.
327
00:17:29,760 --> 00:17:30,760
Mum?
328
00:17:32,520 --> 00:17:34,800
Mum! What's going on?
329
00:17:34,800 --> 00:17:36,520
You've been weird for days.
330
00:17:36,520 --> 00:17:38,200
I've done something stupid.
331
00:17:38,200 --> 00:17:39,360
What do you mean?
332
00:17:39,360 --> 00:17:41,080
I borrowed money.
333
00:17:41,080 --> 00:17:42,840
A couple of years ago
334
00:17:42,840 --> 00:17:45,240
when the bananas were wiped out
by that fungus.
335
00:17:45,240 --> 00:17:46,240
I know.
336
00:17:48,080 --> 00:17:50,320
Not from the bank.
I know.
337
00:17:50,320 --> 00:17:53,200
Ezra lent it to you. Raph told me.
338
00:17:53,200 --> 00:17:55,160
And now he wants it all back.
339
00:17:55,160 --> 00:17:56,360
What? All of it?
340
00:17:56,360 --> 00:17:58,560
I'm such an idiot.
341
00:17:58,560 --> 00:18:00,640
I was so desperate.
342
00:18:00,640 --> 00:18:02,280
And what, that was his van?
343
00:18:04,200 --> 00:18:07,080
Maybe you should take off with Raph
for a bit.
344
00:18:07,080 --> 00:18:08,600
Like you wanted to.
345
00:18:10,040 --> 00:18:11,360
I'm not leaving you.
346
00:18:11,360 --> 00:18:13,240
Whatever trouble we're in,
we'll fix it.
347
00:18:13,240 --> 00:18:14,440
Alright?
348
00:18:28,560 --> 00:18:29,960
Check it out.
349
00:18:30,960 --> 00:18:32,920
Look who felt the need to contribute.
350
00:18:35,160 --> 00:18:36,840
Guilty conscience?
351
00:18:38,400 --> 00:18:39,960
Nathan was a good kid.
352
00:18:41,480 --> 00:18:44,440
Didn't stop you from firing him
from Family Tree, though.
353
00:18:44,440 --> 00:18:48,080
Many of our teenage clients
already have issues.
354
00:18:48,080 --> 00:18:52,320
The optics aren't good if the staff
are clearly using or dealing drugs.
355
00:18:52,320 --> 00:18:54,200
Gotta watch out for those optics.
356
00:18:54,200 --> 00:18:58,720
Buddhists believe that if your time
is cut short in this life,
357
00:18:58,720 --> 00:19:01,280
that you're owed a better run
next time.
358
00:19:01,280 --> 00:19:04,680
I'd like to think that
that's Nathan's destiny.
359
00:19:04,680 --> 00:19:08,880
Well, I hate to bring this back
down to earth, but did you know
360
00:19:08,880 --> 00:19:12,440
that Julian was renting
an old building from a Flo Latham?
361
00:19:12,440 --> 00:19:14,160
I told you that was Julian's thing.
It was...
362
00:19:14,160 --> 00:19:17,600
Do you think she maybe
had something on him?
363
00:19:17,600 --> 00:19:19,480
Something worthy of blackmail?
364
00:19:19,480 --> 00:19:21,520
I don't know the woman.
365
00:19:21,520 --> 00:19:25,320
I can't begin to imagine
what that might be.
366
00:19:25,320 --> 00:19:27,000
Unless you have proof,
367
00:19:27,000 --> 00:19:30,400
I'd ask you to keep your theories
to yourself.
368
00:19:30,400 --> 00:19:33,640
That kind of speculation
could ruin Julian's legacy.
369
00:19:33,640 --> 00:19:36,080
Now, if you don't mind.
370
00:19:40,000 --> 00:19:41,920
You believe in karmic justice?
371
00:19:41,920 --> 00:19:44,000
Ah, it's too easy.
372
00:19:45,120 --> 00:19:48,080
I need to see people pay
for what they do in this lifetime,
373
00:19:48,080 --> 00:19:50,400
not some indeterminate future.
374
00:19:50,400 --> 00:19:52,800
Imagine what we must have done
in a past life
375
00:19:52,800 --> 00:19:55,480
to deserve what we copped
in this one.
376
00:19:55,480 --> 00:19:57,960
Ah, you know, it's not all bad.
377
00:19:59,880 --> 00:20:02,000
So what, your ex and your kid
are here for five minutes,
378
00:20:02,000 --> 00:20:05,280
and all of a sudden
it's rainbows and lollipops?
379
00:20:05,280 --> 00:20:08,480
Are you going to begrudge us
a couple of days of peace?
380
00:20:08,480 --> 00:20:09,560
That's just it.
381
00:20:09,560 --> 00:20:12,160
You're here.
You're not even with them.
382
00:20:12,160 --> 00:20:14,480
Whatever's in your head
is just a fantasy.
383
00:20:16,040 --> 00:20:17,600
Are you good?
384
00:20:20,040 --> 00:20:21,480
You get that off your chest?
385
00:20:23,200 --> 00:20:26,320
You say you want to see people pay
for what they did in this life,
386
00:20:26,320 --> 00:20:28,000
right?
387
00:20:28,000 --> 00:20:29,840
So who's going to pay
for what happened to Claire?
388
00:20:29,840 --> 00:20:32,240
Because right now
it's you and your family,
389
00:20:32,240 --> 00:20:34,080
and you seem pretty content
with that.
390
00:20:35,160 --> 00:20:37,120
Content?
391
00:20:37,120 --> 00:20:40,600
Do I look content to you?
392
00:20:40,600 --> 00:20:42,000
So fucking let me help you!
393
00:20:42,000 --> 00:20:43,560
Just put me to work.
394
00:20:43,560 --> 00:20:44,960
No!
395
00:20:46,200 --> 00:20:48,520
Alright, well, if you're not
going to fight for your family,
396
00:20:48,520 --> 00:20:50,560
then why the fuck should I?
397
00:21:00,760 --> 00:21:01,760
OK.
398
00:21:05,680 --> 00:21:06,680
OK?
399
00:21:10,440 --> 00:21:11,560
OK.
400
00:21:18,280 --> 00:21:21,400
Oh, God, it's stifling in here.
401
00:21:21,400 --> 00:21:23,800
I told you, don't close the windows.
402
00:21:23,800 --> 00:21:25,880
Nobody up here does.
403
00:21:25,880 --> 00:21:29,240
Yeah, well, I'm not going out
and leaving the house unlocked, Ted.
404
00:21:29,240 --> 00:21:31,840
It's just not what I'm used to.
405
00:21:31,840 --> 00:21:33,360
Dad, what's for dinner?
406
00:21:33,360 --> 00:21:34,880
Crocodile stew.
407
00:21:34,880 --> 00:21:36,200
Tastes like chicken.
408
00:21:36,200 --> 00:21:37,280
You're gonna love it.
409
00:21:37,280 --> 00:21:38,560
Better make it snappy.
410
00:21:38,560 --> 00:21:40,400
(LAUGHS)
411
00:21:40,400 --> 00:21:43,800
So did you invite Amanda to dinner?
412
00:21:43,800 --> 00:21:45,720
Uh, yeah.
413
00:21:47,600 --> 00:21:49,040
It's just...
414
00:21:49,040 --> 00:21:50,400
..just not her thing.
415
00:21:52,000 --> 00:21:53,160
Really?
416
00:21:53,160 --> 00:21:55,840
Well, I'd like to meet her properly.
417
00:21:55,840 --> 00:21:57,760
What's she like?
418
00:21:59,000 --> 00:22:00,240
Stubborn.
419
00:22:02,280 --> 00:22:03,440
Impulsive.
420
00:22:04,600 --> 00:22:06,280
Infuriating.
421
00:22:06,280 --> 00:22:09,000
She's like an immovable object.
422
00:22:09,000 --> 00:22:10,200
But, uh...
423
00:22:10,200 --> 00:22:13,320
..she's actually pretty darn smart.
424
00:22:13,320 --> 00:22:14,320
Loyal.
425
00:22:15,520 --> 00:22:16,520
Very loyal.
426
00:22:16,520 --> 00:22:18,320
So you're friends?
427
00:22:18,320 --> 00:22:19,400
Uh...
428
00:22:21,360 --> 00:22:23,120
Not sure she has friends.
429
00:22:24,880 --> 00:22:27,800
Oh, well, neither do you.
430
00:22:27,800 --> 00:22:28,840
So...
431
00:22:28,840 --> 00:22:31,240
..maybe we should invite her again.
432
00:22:33,160 --> 00:22:35,360
I bet she likes crocodile stew.
433
00:22:35,360 --> 00:22:36,440
(LAUGHS)
434
00:22:45,600 --> 00:22:47,960
(INAUDIBLE CHATTER)
435
00:22:47,960 --> 00:22:49,560
That's my spot.
436
00:22:49,560 --> 00:22:50,760
Yeah, sure it is.
437
00:22:50,760 --> 00:22:52,440
No, that's my stool. I own it.
438
00:22:52,440 --> 00:22:53,960
You can sit on my face if you like.
439
00:22:53,960 --> 00:22:56,440
Did a deal with Marly
before she sold up.
440
00:22:56,440 --> 00:22:59,360
She owns 1% of the Shark Bar
and that stool is it.
441
00:23:00,760 --> 00:23:04,880
There's two beers at the bar
for you two gentlemen, on the house.
442
00:23:04,880 --> 00:23:06,800
Well, go on, fuck off!
443
00:23:11,280 --> 00:23:13,040
Do you want anything?
No.
444
00:23:14,160 --> 00:23:16,360
And I don't need your fucking help.
445
00:23:21,200 --> 00:23:22,400
Hi.
446
00:23:27,600 --> 00:23:29,200
Juicy olives on that branch.
447
00:23:29,200 --> 00:23:30,680
You got to do your atoning
behind bars.
448
00:23:30,680 --> 00:23:32,200
She's just trying to do hers.
449
00:23:32,200 --> 00:23:34,760
Gifts and therapy?
450
00:23:34,760 --> 00:23:36,600
You spoil me.
451
00:23:36,600 --> 00:23:39,360
I'm just a keen observer
of the human condition.
452
00:23:39,360 --> 00:23:42,080
It is important we liberate
ourselves from our past.
453
00:23:42,080 --> 00:23:43,760
Is that what you did for Julian?
454
00:23:43,760 --> 00:23:46,160
Did you liberate him
right off that cliff?
455
00:23:48,000 --> 00:23:49,800
Clear the air with Brooke.
456
00:23:49,800 --> 00:23:51,800
Could do you more good than her.
457
00:23:51,800 --> 00:23:53,000
What's it to you?
458
00:23:53,000 --> 00:23:55,600
I like my adversaries
to be at their very best.
459
00:24:01,800 --> 00:24:04,240
I don't want to tell you again,
Brooke, alright?
460
00:24:06,360 --> 00:24:08,000
Oi.
461
00:24:08,000 --> 00:24:09,920
Could I get some service?
462
00:24:16,120 --> 00:24:18,000
I'll take that beer now.
463
00:24:32,400 --> 00:24:34,080
RAPH: Sounds like a generator.
464
00:24:35,320 --> 00:24:37,520
What is it?
Why don't you ask your uncle?
465
00:24:37,520 --> 00:24:40,200
I'm pretty sure he's blackmailing
Mum for all the money he lent her.
466
00:24:40,200 --> 00:24:41,960
What? Are you serious?
467
00:24:41,960 --> 00:24:43,320
(ELECTRICAL ZAP)
468
00:24:45,240 --> 00:24:47,080
Shit.
469
00:24:47,080 --> 00:24:48,760
You know what this is, right?
470
00:24:48,760 --> 00:24:51,560
Yep. Mum and I are in deep shit.
471
00:24:51,560 --> 00:24:52,960
I thought he was helping you guys.
472
00:24:52,960 --> 00:24:54,440
Yeah, well,
now he's stitching us up.
473
00:24:56,680 --> 00:24:58,160
(ENGINE REVS)
474
00:25:01,120 --> 00:25:02,720
Let's get out of here.
475
00:25:39,160 --> 00:25:41,200
(MUSIC PLAYS IN DISTANCE)
476
00:25:47,320 --> 00:25:49,800
(PHONE RINGS)
477
00:25:56,680 --> 00:25:59,080
(SIGHS) Yeah?
478
00:25:59,080 --> 00:26:01,400
How's the boot-scootin' boogie
going along?
479
00:26:01,400 --> 00:26:06,040
Oh, somewhere between the cowboy
cha-cha and tush push.
480
00:26:06,040 --> 00:26:07,840
Jesus, that's some stamina
they've got.
481
00:26:07,840 --> 00:26:09,240
They've been going for hours.
482
00:26:10,520 --> 00:26:11,960
What do you want?
483
00:26:11,960 --> 00:26:13,880
Spit it out.
484
00:26:13,880 --> 00:26:17,360
OK, so I'm looking
at the Innocent Ted website.
485
00:26:17,360 --> 00:26:19,720
Do you remember anything
about a white puppy
486
00:26:19,720 --> 00:26:22,040
used to lure Claire into a car?
487
00:26:22,040 --> 00:26:26,240
A witness said they saw a man
with a white pup on the street.
488
00:26:26,240 --> 00:26:28,360
And the police never found it.
489
00:26:28,360 --> 00:26:30,440
So I'm not really sure
how hard they tried.
490
00:26:30,440 --> 00:26:33,720
Yeah, well, lost dogs are my thing,
so I'm going to keep sniffing.
491
00:26:33,720 --> 00:26:36,480
Well, looks like they're wrapping up
here.
492
00:26:36,480 --> 00:26:39,360
But before you go,
can I get a yee-ha?
493
00:26:43,040 --> 00:26:44,400
Yee-ha.
494
00:26:47,800 --> 00:26:49,400
(LAUGHS)
495
00:26:51,080 --> 00:26:52,320
(KNOCK AT DOOR)
496
00:26:52,320 --> 00:26:53,600
It's open.
497
00:26:53,600 --> 00:26:56,040
(DOOR OPENS, CLOSES)
498
00:26:58,800 --> 00:27:00,480
PI/tattoo artist.
499
00:27:00,480 --> 00:27:02,880
Points for originality. (LAUGHS)
500
00:27:02,880 --> 00:27:04,280
Got a warrant?
501
00:27:04,280 --> 00:27:08,600
I've just come to check
your Dangerous Animals licence.
502
00:27:08,600 --> 00:27:10,640
I don't need a licence
to be dangerous.
503
00:27:10,640 --> 00:27:12,560
(SNAKE HISSES)
504
00:27:12,560 --> 00:27:15,000
Oh, it's quite beautiful.
505
00:27:15,000 --> 00:27:17,080
Creepy beautiful.
506
00:27:17,080 --> 00:27:18,240
What's its name?
507
00:27:19,400 --> 00:27:20,840
Bryce.
508
00:27:20,840 --> 00:27:22,120
Wow.
509
00:27:22,120 --> 00:27:25,960
You really do like to pick the scabs
of the past, don't you?
510
00:27:25,960 --> 00:27:27,200
It was a gift.
511
00:27:29,200 --> 00:27:33,320
If you ask me, Twist gets off
on pushing your buttons.
512
00:27:33,320 --> 00:27:35,240
Or maybe you're the one getting off.
513
00:27:35,240 --> 00:27:37,600
I thought we weren't talking
about the case.
514
00:27:37,600 --> 00:27:38,600
We aren't.
515
00:27:38,600 --> 00:27:41,600
We're talking about you
playing games with a sociopath.
516
00:27:44,840 --> 00:27:46,680
I like your murder table.
517
00:27:46,680 --> 00:27:48,880
Which animal am I?
518
00:27:48,880 --> 00:27:50,160
Lion?
519
00:27:50,160 --> 00:27:51,320
Tiger?
520
00:27:55,400 --> 00:27:57,360
Wow.
521
00:27:57,360 --> 00:28:00,000
A pig for a cop.
522
00:28:00,000 --> 00:28:02,360
Not so original after all.
523
00:28:03,400 --> 00:28:05,320
Not exactly how I see myself.
524
00:28:05,320 --> 00:28:07,560
Pigs are smart
and surprisingly clean,
525
00:28:07,560 --> 00:28:09,880
but they're not afraid to get
in the muck if they have to.
526
00:28:09,880 --> 00:28:13,680
So I should be flattered, then?
527
00:28:13,680 --> 00:28:15,080
And there's bacon.
528
00:28:15,080 --> 00:28:16,200
Exactly.
529
00:28:16,200 --> 00:28:17,360
They're delicious.
530
00:28:17,360 --> 00:28:19,480
If you like to eat
that sort of thing.
531
00:28:23,480 --> 00:28:27,920
I'm going to trot back to my room
now and drink out the bar fridge.
532
00:28:28,960 --> 00:28:30,080
You're welcome to join me.
533
00:28:49,720 --> 00:28:51,000
Room service.
534
00:28:52,760 --> 00:28:54,480
Let me fetch my trough.
535
00:28:58,560 --> 00:29:01,640
That's the second time you've
knocked back an invitation from me.
536
00:29:01,640 --> 00:29:05,240
You know what that does
to a woman's self-esteem?
537
00:29:05,240 --> 00:29:07,840
Not to mention likening me to a sow.
538
00:29:16,440 --> 00:29:19,200
You should have run
after you read my file.
539
00:29:19,200 --> 00:29:20,360
Probably.
540
00:29:20,360 --> 00:29:21,800
I would have.
541
00:29:21,800 --> 00:29:22,920
Would you really?
542
00:29:24,000 --> 00:29:26,200
After you were released,
you could have gone somewhere else,
543
00:29:26,200 --> 00:29:27,640
pretty much anywhere.
544
00:29:27,640 --> 00:29:29,720
You could have started over
being whoever you wanted.
545
00:29:29,720 --> 00:29:31,560
But you didn't run.
546
00:29:31,560 --> 00:29:32,920
You came back here.
547
00:29:36,720 --> 00:29:39,040
I should go. Ted will be waiting.
548
00:29:39,040 --> 00:29:40,240
I saw his family in town.
549
00:29:40,240 --> 00:29:42,040
Cute kid. Cute wife.
550
00:29:42,040 --> 00:29:44,360
She alright with you?
551
00:29:45,920 --> 00:29:48,440
I'm not exactly family friendly.
552
00:29:48,440 --> 00:29:49,720
And what about your family?
553
00:29:49,720 --> 00:29:51,000
Are they around still?
554
00:29:51,000 --> 00:29:53,040
It's all there in my file.
555
00:29:54,600 --> 00:29:56,840
Now who's playing games
with a sociopath?
556
00:29:57,880 --> 00:29:59,040
Don't kid yourself.
557
00:29:59,040 --> 00:30:00,760
You're not a sociopath.
558
00:30:28,480 --> 00:30:31,480
Remember, Amanda don't like people
touching her stuff.
559
00:30:34,240 --> 00:30:35,560
Does it hurt?
560
00:30:35,560 --> 00:30:37,400
Whoa, whoa, put that down.
561
00:30:37,400 --> 00:30:40,520
Remember when you burnt your fingers
on the barbecue?
562
00:30:40,520 --> 00:30:41,680
Tattoos -
563
00:30:41,680 --> 00:30:44,240
they hurt a hundred times worse.
564
00:30:45,200 --> 00:30:46,680
See those pictures?
565
00:30:46,680 --> 00:30:48,000
They look stupid.
566
00:30:49,240 --> 00:30:52,760
You forgot,
"You'll never get a job with tatts."
567
00:30:52,760 --> 00:30:55,640
What is this?
Bring your kid to work day?
568
00:30:55,640 --> 00:30:58,080
If I had known,
I would have brought one too.
569
00:30:58,080 --> 00:31:00,720
Amanda, meet Lilly.
570
00:31:00,720 --> 00:31:02,600
I saw you the other night.
571
00:31:02,600 --> 00:31:04,480
You're the murderer.
572
00:31:04,480 --> 00:31:05,520
Yeah. That's me.
573
00:31:08,560 --> 00:31:10,160
So you're interested in tatts,
are you?
574
00:31:10,160 --> 00:31:11,920
Go on, take your seat.
575
00:31:11,920 --> 00:31:13,480
Pick one.
576
00:31:13,480 --> 00:31:16,600
Hey, did you see that article
about Raph and the McQuillan kid?
577
00:31:16,600 --> 00:31:18,640
It's written by our favourite
journalist.
578
00:31:18,640 --> 00:31:21,000
What, Colin finally got
an article out?
579
00:31:21,000 --> 00:31:22,280
Maybe he'll piss off now.
580
00:31:22,280 --> 00:31:25,480
Yeah, it's actually worth the look.
581
00:31:25,480 --> 00:31:27,920
Well, just give me the highlights.
582
00:31:27,920 --> 00:31:29,360
Sure.
583
00:31:30,680 --> 00:31:31,760
Uh...
584
00:31:31,760 --> 00:31:34,080
"By failing to hold a public inquest,
585
00:31:34,080 --> 00:31:36,280
"the justice system
has failed Bart McQuillan,
586
00:31:36,280 --> 00:31:40,400
"his parents, the town,
and even failed Raphael Naughton.
587
00:31:41,840 --> 00:31:45,360
"Now red tape
is failing the McQuillans again.
588
00:31:45,360 --> 00:31:49,880
"Plans to have their land rezoned
and sold to a multinational
589
00:31:49,880 --> 00:31:52,120
"are being blocked at local council."
590
00:31:52,120 --> 00:31:53,200
Val.
591
00:31:53,200 --> 00:31:55,800
She needs my drug squad expertise.
592
00:31:55,800 --> 00:31:57,640
You have expertise?
593
00:31:57,640 --> 00:31:58,920
(LAUGHS)
594
00:31:58,920 --> 00:32:00,040
(MOCK LAUGHS)
595
00:32:00,040 --> 00:32:01,920
Come on, Peanut.
596
00:32:01,920 --> 00:32:03,520
I'll check back in later.
597
00:32:03,520 --> 00:32:05,320
But I haven't picked my tattoo yet.
598
00:32:05,320 --> 00:32:07,200
And you never will.
599
00:32:07,200 --> 00:32:08,400
Come on.
600
00:32:08,400 --> 00:32:10,000
She can hang here.
601
00:32:11,080 --> 00:32:12,360
I can drop her off later.
602
00:32:12,360 --> 00:32:13,760
Kelly's home, right?
603
00:32:14,760 --> 00:32:16,480
Give you a dink on my bike.
604
00:32:17,560 --> 00:32:19,280
You're OK with that, Lill?
605
00:32:20,160 --> 00:32:21,240
Alright.
606
00:32:22,400 --> 00:32:23,600
Thanks.
607
00:32:25,680 --> 00:32:27,960
Alright, so where are we putting
this tatt?
608
00:32:27,960 --> 00:32:31,440
Face? Neck? Sleeve?
Um...
609
00:32:42,160 --> 00:32:43,320
(DOG BARKS)
610
00:32:49,720 --> 00:32:51,120
GIRL: Thanks for the lift.
611
00:32:59,400 --> 00:33:01,360
(HORN HONKS)
612
00:33:06,800 --> 00:33:09,640
Nathan had it in his pocket
when he was arrested.
613
00:33:09,640 --> 00:33:12,160
Tox screen says
it's some kind of alkaloid,
614
00:33:12,160 --> 00:33:14,160
but I'll be buggered
if I can nail it down.
615
00:33:14,160 --> 00:33:16,200
So you're on staff now?
616
00:33:16,200 --> 00:33:17,840
You couldn't afford me.
617
00:33:17,840 --> 00:33:19,040
Ted was drug squad.
618
00:33:19,040 --> 00:33:22,320
I've asked his expert advice
on the substance Nathan ingested.
619
00:33:22,320 --> 00:33:26,400
He's here as a professional favour
to me, if that's OK with you.
620
00:33:27,840 --> 00:33:29,920
So let's hear this expert advice.
621
00:33:29,920 --> 00:33:31,640
OK.
622
00:33:31,640 --> 00:33:34,040
In all probability,
this is a plant-based psychedelic.
623
00:33:34,040 --> 00:33:38,440
You're looking at Salvia divinorum,
ayahuasca - a hallucinogenic.
624
00:33:38,440 --> 00:33:39,920
It's not like dope.
625
00:33:39,920 --> 00:33:41,680
This kid...
626
00:33:41,680 --> 00:33:44,800
..he would have been seeing
and hearing all kinds of things.
627
00:33:44,800 --> 00:33:47,320
So, it was imported?
628
00:33:48,520 --> 00:33:49,960
I'd say it's local.
629
00:33:49,960 --> 00:33:52,320
It's not refined in any way.
630
00:33:52,320 --> 00:33:53,480
Sandwich bag.
631
00:33:53,480 --> 00:33:55,480
Rough chop of the leaf
says non-industrial.
632
00:33:55,480 --> 00:33:58,240
You're looking at a small scale
operation.
633
00:33:58,240 --> 00:34:00,720
You're not dealing with the El Chapo
of Crimson Lake.
634
00:34:00,720 --> 00:34:01,800
Good to know.
635
00:34:01,800 --> 00:34:03,600
What's your interest?
636
00:34:05,040 --> 00:34:06,880
You're on homicide, right?
637
00:34:06,880 --> 00:34:07,960
Just a hunch.
638
00:34:09,480 --> 00:34:10,800
Got to follow those.
639
00:34:17,640 --> 00:34:20,240
We talked about this.
We do not share information.
640
00:34:20,240 --> 00:34:21,920
He was doing all the sharing.
641
00:34:21,920 --> 00:34:24,320
You and I were the only people
who knew about the fuel additive
642
00:34:24,320 --> 00:34:25,400
on Julian's body.
643
00:34:25,400 --> 00:34:28,400
So how come Ted and Amanda
found out?
644
00:34:28,400 --> 00:34:30,080
I don't know.
645
00:34:30,080 --> 00:34:31,760
Maybe they know what they're doing.
646
00:34:31,760 --> 00:34:34,880
Or maybe you talk in your sleep.
647
00:34:49,640 --> 00:34:51,440
Like, one day
we were at the trampoline park.
648
00:34:51,440 --> 00:34:54,160
I jumped and then she fell
into the foam balls.
649
00:34:54,160 --> 00:34:56,880
She's so crazy. Ha!
650
00:34:56,880 --> 00:34:58,600
Mum, guess what?
651
00:34:58,600 --> 00:35:00,720
We just saw a real live crocodile.
652
00:35:00,720 --> 00:35:03,040
Oh, fun.
653
00:35:03,040 --> 00:35:05,480
Did you say thanks to Amanda?
654
00:35:05,480 --> 00:35:06,640
Thanks, Amanda.
655
00:35:06,640 --> 00:35:07,640
Bye.
656
00:35:07,640 --> 00:35:08,760
See ya.
657
00:35:12,160 --> 00:35:14,000
We haven't been formally introduced.
658
00:35:14,000 --> 00:35:15,120
My name is Kelly.
659
00:35:15,120 --> 00:35:19,760
I'm the wife
that Ted may or may not want.
660
00:35:20,760 --> 00:35:21,960
Uh, yeah, I don't...
661
00:35:24,560 --> 00:35:26,160
Uh, yeah... Uh, yes.
662
00:35:26,160 --> 00:35:27,800
Um...
663
00:35:27,800 --> 00:35:29,840
Ted mentioned that.
664
00:35:29,840 --> 00:35:33,320
Probably should have mentioned
that I was here the other night.
665
00:35:33,320 --> 00:35:35,400
Why is that?
666
00:35:35,400 --> 00:35:38,200
Well, it's courteous.
667
00:35:38,200 --> 00:35:40,200
We don't do courteous.
668
00:35:40,200 --> 00:35:41,560
So...
669
00:35:42,880 --> 00:35:43,880
Right.
670
00:35:46,160 --> 00:35:48,040
Well...
671
00:35:48,040 --> 00:35:49,840
Just for the record,
672
00:35:49,840 --> 00:35:51,320
you didn't say anything
673
00:35:51,320 --> 00:35:55,400
that I haven't already asked myself
a thousand times.
674
00:35:55,400 --> 00:35:59,120
Just for the record, what I said
were my words, not Ted's.
675
00:35:59,120 --> 00:36:00,360
OK?
676
00:36:04,240 --> 00:36:06,080
Look what Amanda gave me.
677
00:36:06,080 --> 00:36:07,880
Dad said it would hurt,
but it didn't.
678
00:36:34,920 --> 00:36:36,360
What the hell?!
679
00:36:40,680 --> 00:36:41,840
I'm looking for Tayla.
680
00:36:43,240 --> 00:36:44,400
Are you Tayla?
681
00:36:45,400 --> 00:36:46,440
That's you, right?
682
00:36:48,440 --> 00:36:49,520
Did you see my ball?
683
00:36:55,760 --> 00:36:56,920
You like football?
684
00:36:56,920 --> 00:36:58,400
Round ball.
685
00:36:58,400 --> 00:36:59,760
The beautiful game.
686
00:37:00,760 --> 00:37:01,760
It's alright.
687
00:37:03,120 --> 00:37:04,120
Alright?
688
00:37:05,800 --> 00:37:07,640
It's a microcosm of life, mate.
689
00:37:07,640 --> 00:37:11,360
It's got agony, loss,
working towards a goal.
690
00:37:11,360 --> 00:37:13,040
Then there's exhilaration.
691
00:37:14,080 --> 00:37:16,600
But there's also rules
and boundaries.
692
00:37:16,600 --> 00:37:18,480
So we can all learn
to work together.
693
00:37:18,480 --> 00:37:19,960
I don't really play sports.
694
00:37:19,960 --> 00:37:23,600
Yeah, but you do play games,
though, don't you? Huh?
695
00:37:23,600 --> 00:37:25,960
Heard you been selling leaf
behind your mum's back in town.
696
00:37:25,960 --> 00:37:27,640
Maybe killed a kid.
697
00:37:27,640 --> 00:37:30,160
I don't really know
what you're talking about.
698
00:37:30,160 --> 00:37:33,360
Now, that's not what I call
being a team player.
699
00:37:33,360 --> 00:37:34,920
Oi...
700
00:37:34,920 --> 00:37:36,800
..we're not here to hurt you.
701
00:37:36,800 --> 00:37:38,480
We got love for you, bub.
702
00:37:38,480 --> 00:37:41,200
Your mum'd be gutted
if she found out.
703
00:37:42,200 --> 00:37:44,360
So here's what's going to happen,
alright?
704
00:37:44,360 --> 00:37:47,320
So you don't put your uncle
and me in the shit,
705
00:37:47,320 --> 00:37:49,800
you're going to stop selling
on the side, yeah?
706
00:37:51,280 --> 00:37:52,280
You understand?
707
00:37:52,280 --> 00:37:53,920
Yeah, sure. Whatever you say.
708
00:37:53,920 --> 00:37:55,240
Promise, Tayla.
OK!
709
00:37:55,240 --> 00:37:57,400
We'll call it a yellow card
this time,
710
00:37:57,400 --> 00:37:59,080
but you know which one comes next,
don't you?
711
00:37:59,080 --> 00:38:00,400
Hey?
712
00:38:08,200 --> 00:38:09,760
AMANDA:
You reckon Raph was off the wagon?
713
00:38:09,760 --> 00:38:12,120
Well, if he is,
he's hiding it pretty good.
714
00:38:12,120 --> 00:38:14,000
Unless Tayla knew he was dealing.
715
00:38:14,000 --> 00:38:15,720
That might be why she hired us.
716
00:38:15,720 --> 00:38:17,920
To make us look anywhere
except at him.
717
00:38:17,920 --> 00:38:20,880
You think maybe his dealing has
something to do with Julian's death?
718
00:38:30,320 --> 00:38:32,200
Well, that's interesting.
What the fuck?
719
00:38:47,760 --> 00:38:49,560
Did they break that?
720
00:38:49,560 --> 00:38:50,560
It's fine.
721
00:38:50,560 --> 00:38:53,600
Who was it? Ronaldo or Messi?
722
00:38:53,600 --> 00:38:54,640
Nobody.
723
00:38:54,640 --> 00:38:59,040
It's just, uh, said he was a coffee
buyer from Cairns looking for Twist.
724
00:38:59,040 --> 00:39:00,040
Uh-huh.
725
00:39:00,040 --> 00:39:01,040
Well, that's funny,
726
00:39:01,040 --> 00:39:03,960
'cause I saw those guys
harassing Brooke last night.
727
00:39:03,960 --> 00:39:05,320
Like I said, coffee.
728
00:39:05,320 --> 00:39:06,640
Sure.
729
00:39:06,640 --> 00:39:10,080
These coffee guys,
they say anything about Raph?
730
00:39:10,080 --> 00:39:11,080
Why would they?
731
00:39:11,080 --> 00:39:14,280
Well, we're hearing
he might have sold drugs to Nathan
732
00:39:14,280 --> 00:39:16,000
before he fell off the flagpole.
733
00:39:16,000 --> 00:39:17,920
Who told you that?
Is Raph in some sort of trouble?
734
00:39:17,920 --> 00:39:19,680
No.
735
00:39:19,680 --> 00:39:21,040
I'd know if he was.
736
00:39:22,040 --> 00:39:24,120
Sure.
737
00:39:24,120 --> 00:39:25,520
Of course you would.
Mm.
738
00:39:30,000 --> 00:39:31,800
No good about Nathan, huh?
739
00:39:31,800 --> 00:39:33,400
You can't unhear some sounds.
740
00:39:33,400 --> 00:39:34,960
It makes every parent shudder.
741
00:39:34,960 --> 00:39:37,880
At least he was off his face.
He wouldn't have felt anything.
742
00:39:37,880 --> 00:39:39,280
Yeah, fully cooked, I reckon.
743
00:39:40,400 --> 00:39:41,480
What's that?
744
00:39:41,480 --> 00:39:42,960
You were born here or not?
745
00:39:44,840 --> 00:39:46,200
Coca tree.
746
00:39:46,200 --> 00:39:47,720
Blackfella name's pituri.
747
00:39:48,720 --> 00:39:50,000
Used to grow wild.
748
00:39:50,000 --> 00:39:52,320
Supposed to be a medicine,
but me and my mates,
749
00:39:52,320 --> 00:39:54,480
we smoked it to get off our faces.
750
00:39:54,480 --> 00:39:56,560
Do you know anyone
that sells that shit around here?
751
00:40:01,760 --> 00:40:03,120
KELLY: Oh, don't encourage it.
752
00:40:03,120 --> 00:40:05,240
That'll be 15.50, thanks.
753
00:40:08,200 --> 00:40:11,040
Oh. Are you Ted's wife or sister?
754
00:40:12,080 --> 00:40:14,840
Uh...wife.
755
00:40:14,840 --> 00:40:17,720
Well, welcome to Crimson Lake.
756
00:40:19,560 --> 00:40:22,640
Thank you.
You're so welcome. Have a great day.
757
00:40:22,640 --> 00:40:23,800
See ya.
758
00:40:23,800 --> 00:40:25,120
Bye.
759
00:40:27,240 --> 00:40:29,520
How do you go sleeping at night?
760
00:40:31,680 --> 00:40:32,800
Excuse me?
761
00:40:32,800 --> 00:40:35,880
You must have known deep down.
You knew your husband wasn't right.
762
00:40:35,880 --> 00:40:38,720
Come on, sweetheart,
let's just ignore her.
763
00:40:38,720 --> 00:40:40,560
Shame on you.
You've got a daughter, too.
764
00:40:40,560 --> 00:40:43,160
Yes, I do.
765
00:40:43,160 --> 00:40:45,000
She know her father's a deviant?
766
00:40:46,080 --> 00:40:47,560
What the fuck...
Get away!
767
00:40:47,560 --> 00:40:49,280
..did you just say?
Don't you come near me!
768
00:41:03,880 --> 00:41:06,840
Ted! Mum's in jail!
769
00:41:06,840 --> 00:41:07,920
Wait. She what?
770
00:41:07,920 --> 00:41:09,040
Uh-huh.
771
00:41:10,480 --> 00:41:12,200
You OK?
Mm-hm.
772
00:41:12,200 --> 00:41:14,120
Appreciate you bringing her home.
773
00:41:14,120 --> 00:41:15,160
No problem.
774
00:41:16,760 --> 00:41:17,920
What happened?
775
00:41:19,680 --> 00:41:21,120
Oh, this is ridiculous.
776
00:41:21,120 --> 00:41:22,200
Hardly even touched her.
777
00:41:22,200 --> 00:41:24,360
I should have punched her
in the face.
778
00:41:24,360 --> 00:41:26,000
Who was she?
I don't know.
779
00:41:26,000 --> 00:41:28,440
The cow that thinks
she's the town sheriff.
780
00:41:28,440 --> 00:41:31,600
Who?
The councillor with the white hat.
781
00:41:33,240 --> 00:41:34,560
Flo.
782
00:41:36,400 --> 00:41:38,120
Look, she's just crapped off
783
00:41:38,120 --> 00:41:40,120
that Amanda and I
are investigating her, that's all.
784
00:41:40,120 --> 00:41:43,040
Normally, this would just be water
off a duck's back,
785
00:41:43,040 --> 00:41:44,640
but she did it in front of...
786
00:41:46,440 --> 00:41:48,080
Is Lilly OK?
787
00:41:48,080 --> 00:41:49,760
Hey, yeah. She's in the car.
788
00:41:49,760 --> 00:41:52,280
She's suitably impressed.
789
00:41:55,760 --> 00:41:57,640
It's not just Flo.
790
00:41:57,640 --> 00:42:01,440
It's not what Amanda said
the other night.
791
00:42:02,920 --> 00:42:05,680
I can...I can see
that you're not drinking anymore,
792
00:42:05,680 --> 00:42:07,280
and you've got new friends.
793
00:42:07,280 --> 00:42:10,520
And it's...it's not like
you're hiding out up here.
794
00:42:11,640 --> 00:42:14,480
You've got this whole new way
of being without me.
795
00:42:15,760 --> 00:42:17,760
I wish I could give you back
our old life.
796
00:42:19,320 --> 00:42:20,320
It's gone.
797
00:42:47,320 --> 00:42:49,160
(PHONE RINGS)
798
00:42:51,400 --> 00:42:52,560
TED: Where are you?
799
00:42:52,560 --> 00:42:54,120
Spelunking in Slovenia.
800
00:42:54,120 --> 00:42:55,680
Should be home by Christmas.
801
00:42:55,680 --> 00:42:56,760
You?
802
00:42:56,760 --> 00:42:58,680
Croc watching with the daughter.
803
00:42:58,680 --> 00:42:59,680
Thrilling.
804
00:42:59,680 --> 00:43:01,680
I spoke to the Shire office.
805
00:43:01,680 --> 00:43:06,320
Turns out our dancing queen
is Councillor Florence Latham,
806
00:43:06,320 --> 00:43:09,080
head of the local planning committee.
807
00:43:09,080 --> 00:43:10,920
For the last year and a half,
808
00:43:10,920 --> 00:43:12,880
she's been stonewalling
an application
809
00:43:12,880 --> 00:43:14,760
for a special rezoning.
810
00:43:14,760 --> 00:43:16,320
Look, I'm falling asleep, Ted.
811
00:43:16,320 --> 00:43:18,360
This McQuillan farm.
812
00:43:18,360 --> 00:43:21,000
Would make their place
worth a fortune.
813
00:43:21,000 --> 00:43:27,160
And Flo was all for it until
Julian lodged a formal objection.
814
00:43:27,160 --> 00:43:28,960
Pulled a reverse cowgirl.
815
00:43:28,960 --> 00:43:32,160
At exactly the same time,
Julian started paying White Hat
816
00:43:32,160 --> 00:43:33,320
three grand a month.
817
00:43:33,320 --> 00:43:35,440
OK, well,
that sounds like motive to me.
818
00:43:35,440 --> 00:43:38,440
Hate to say it, but I think
we owe Colin a beer.
819
00:43:38,440 --> 00:43:39,640
(LAUGHS)
820
00:43:39,640 --> 00:43:41,040
OK. I need to go.
821
00:43:41,040 --> 00:43:42,360
Uh, dinner tonight.
822
00:43:42,360 --> 00:43:43,920
No...
I'm not asking.
823
00:43:43,920 --> 00:43:45,000
We'll see you at seven.
824
00:43:45,000 --> 00:43:46,600
Kelly's insisting.
825
00:44:09,800 --> 00:44:12,040
DNA results for Raph Naughton's
shirt
826
00:44:12,040 --> 00:44:14,080
confirms what the blood groups
told us -
827
00:44:14,080 --> 00:44:15,480
mostly Raph's blood.
828
00:44:15,480 --> 00:44:16,920
(BEEPING)
Hang on a sec.
829
00:44:18,400 --> 00:44:20,960
Haven't eaten all day.
830
00:44:20,960 --> 00:44:24,040
So, mostly Raph's blood.
831
00:44:24,040 --> 00:44:26,120
Some are Julian's.
832
00:44:26,120 --> 00:44:28,160
Supports what Raphael told us.
833
00:44:28,160 --> 00:44:32,320
There's something in the bloods
I'm betting he didn't mention.
834
00:44:35,680 --> 00:44:37,920
That mean what I think it means?
835
00:44:37,920 --> 00:44:39,960
Yeah.
836
00:44:39,960 --> 00:44:42,040
That could be motive.
837
00:44:42,040 --> 00:44:43,520
You can't tell anyone about this.
838
00:44:43,520 --> 00:44:44,680
No-one.
839
00:44:44,680 --> 00:44:45,840
A bit paranoid.
840
00:44:45,840 --> 00:44:47,480
Who am I going to tell?
841
00:46:09,960 --> 00:46:11,480
Hi.
Hi.
842
00:46:12,760 --> 00:46:15,200
Sorry, I was...
I was expecting the cleaner.
843
00:46:15,200 --> 00:46:20,880
Oh, I just...I wanted to thank you
for dropping Lilly home earlier.
844
00:46:20,880 --> 00:46:22,800
Not my finest hour.
845
00:46:22,800 --> 00:46:24,720
I heard what that woman said.
846
00:46:24,720 --> 00:46:25,920
She got off lightly.
847
00:46:25,920 --> 00:46:27,520
I appreciate it.
848
00:46:27,520 --> 00:46:29,800
Would you like to come to dinner
tonight, as a...as a thank you?
849
00:46:32,480 --> 00:46:33,760
Ah, you know what?
850
00:46:33,760 --> 00:46:35,640
I'm working on a feature,
851
00:46:35,640 --> 00:46:37,480
that needs to be, um...
852
00:46:37,480 --> 00:46:38,920
Alright, well, maybe another night.
853
00:46:38,920 --> 00:46:41,040
Do you know what?
No, actually, tonight is great.
854
00:46:41,040 --> 00:46:42,560
Yeah, it's...
855
00:46:42,560 --> 00:46:45,400
It'll be nice to break bread
with a normal family.
856
00:46:45,400 --> 00:46:46,600
Alright.
857
00:46:46,600 --> 00:46:48,240
Well... Seven.
858
00:46:48,240 --> 00:46:49,360
Great.
859
00:46:54,040 --> 00:46:56,280
(CAR DOOR OPENS, CLOSES)
860
00:46:57,440 --> 00:46:58,760
(ENGINE STARTS)
861
00:47:18,360 --> 00:47:20,440
(LILLY SPEAKS INDISTINCTLY)
862
00:47:25,920 --> 00:47:27,760
KELLY: Now... Perfect.
863
00:47:29,800 --> 00:47:31,680
LILLY: (SPEAKS INDISTINCTLY)
I'm starving.
864
00:47:31,680 --> 00:47:34,040
Peanut...
Do we have enough bowls?
865
00:47:34,040 --> 00:47:35,800
Bowls. Pick it up.
866
00:47:35,800 --> 00:47:37,440
She's here!
867
00:47:37,440 --> 00:47:39,120
Batten down the hatches.
868
00:47:39,120 --> 00:47:40,680
Hey!
869
00:47:42,920 --> 00:47:44,720
(LAUGHS)
870
00:47:44,720 --> 00:47:46,280
Come on, Amanda!
871
00:47:50,040 --> 00:47:52,120
For you. It's learner tatt.
872
00:47:52,120 --> 00:47:53,160
Thanks.
873
00:47:53,160 --> 00:47:55,040
Yeah, I heard that.
874
00:47:55,040 --> 00:47:56,160
Don't get jealous, old man.
875
00:47:56,160 --> 00:47:57,960
I got a present for you, too.
876
00:47:57,960 --> 00:48:00,600
(LAUGHS) I don't even want to know
where you stole these from.
877
00:48:02,400 --> 00:48:03,480
Yeah.
878
00:48:03,480 --> 00:48:04,480
He's here.
879
00:48:04,480 --> 00:48:06,240
A journo in your house?
880
00:48:06,240 --> 00:48:07,560
What is he, main course?
881
00:48:07,560 --> 00:48:09,080
Kelly's idea.
882
00:48:09,080 --> 00:48:11,480
You know, to...even the numbers.
883
00:48:11,480 --> 00:48:13,200
Hi.
884
00:48:13,200 --> 00:48:14,920
So glad you came.
885
00:48:14,920 --> 00:48:17,000
Uh, yeah. Ted didn't really
give me a choice. So...
886
00:48:17,000 --> 00:48:18,160
Come on.
Right.
887
00:48:18,160 --> 00:48:21,080
Well, we haven't done
anything like this since...
888
00:48:21,080 --> 00:48:22,760
It's been a while.
889
00:48:22,760 --> 00:48:24,520
Come see the geese.
890
00:48:27,000 --> 00:48:28,000
Alright.
891
00:48:31,160 --> 00:48:33,360
(GEESE HONK)
892
00:48:34,440 --> 00:48:35,640
What's that one's name?
893
00:48:35,640 --> 00:48:38,120
That's Mama. She's the mum.
894
00:48:38,120 --> 00:48:40,040
Checks out.
895
00:48:40,040 --> 00:48:41,720
What about that big one there?
896
00:48:41,720 --> 00:48:43,000
That's Bruce the Goose.
897
00:48:43,000 --> 00:48:44,240
He's new.
898
00:48:44,240 --> 00:48:45,560
Yeah, that's the dad.
899
00:48:45,560 --> 00:48:48,040
He protects the mum and the babies.
900
00:48:49,720 --> 00:48:51,640
I know what a deviant is.
901
00:48:51,640 --> 00:48:53,000
I looked it up.
902
00:48:55,960 --> 00:48:57,720
You know your dad's
not one of those, right?
903
00:48:58,760 --> 00:49:01,080
Your dad is Bruce the Goose.
904
00:49:01,080 --> 00:49:02,480
(CHIRPS)
905
00:49:02,480 --> 00:49:04,280
Yeah?
906
00:49:04,280 --> 00:49:05,280
OK.
907
00:50:07,000 --> 00:50:08,160
Who is it?
908
00:50:08,160 --> 00:50:09,160
Don't know.
909
00:50:20,360 --> 00:50:22,400
Ronnie.
Shit!
910
00:50:23,920 --> 00:50:25,320
Let's go.
911
00:50:30,200 --> 00:50:31,400
Come on, Ted.
912
00:50:32,560 --> 00:50:35,320
Cops have way better war stories
than journos.
913
00:50:35,320 --> 00:50:37,360
Come on. Indulge me.
914
00:50:37,360 --> 00:50:39,880
Good luck getting anything
out of him. He's a vault.
915
00:50:39,880 --> 00:50:41,560
That's what makes them so good.
916
00:50:41,560 --> 00:50:43,480
You have to earn the telling.
917
00:50:43,480 --> 00:50:46,240
And the more conflicted, the better.
918
00:50:46,240 --> 00:50:48,600
I mean,
aside from the...the bad apples,
919
00:50:48,600 --> 00:50:52,080
cops are about as close to tragic
heroes as we've got nowadays.
920
00:50:52,080 --> 00:50:56,040
Heroic, but ultimately fallible.
921
00:50:56,040 --> 00:50:57,400
(LAUGHS)
922
00:50:57,400 --> 00:50:59,560
Well, don't tell them that.
923
00:50:59,560 --> 00:51:02,320
I always look for the human element.
924
00:51:02,320 --> 00:51:05,640
For instance, if I was doing a story
on you, Ted...
925
00:51:05,640 --> 00:51:06,760
Which you're not.
926
00:51:06,760 --> 00:51:08,040
God, no. It's old news.
927
00:51:08,040 --> 00:51:12,760
But if I was, I'd want to know
why you came up here.
928
00:51:13,800 --> 00:51:16,440
Rather than stay in Sydney
and try to find the real perp.
929
00:51:17,760 --> 00:51:19,080
Or you, Amanda...
930
00:51:20,520 --> 00:51:22,080
What about me?
931
00:51:22,080 --> 00:51:23,240
I'd want to ask...
932
00:51:24,480 --> 00:51:26,360
I'd want to ask how it felt to know
933
00:51:26,360 --> 00:51:28,400
you did eight years more time
than you should have.
934
00:51:30,200 --> 00:51:35,120
Oh, I like to think of it as credit,
time served for my next murder.
935
00:51:40,960 --> 00:51:42,840
(KNOCK AT DOOR)
936
00:51:43,840 --> 00:51:45,400
Sorry for interrupting.
937
00:51:45,400 --> 00:51:48,240
I just need to borrow Ted
and Amanda.
938
00:52:00,360 --> 00:52:04,080
I'm feeling really good
about this new arrangement, Ronnie.
939
00:52:04,080 --> 00:52:07,040
Makes perfect business sense
to cut out the middleman.
940
00:52:07,040 --> 00:52:08,760
You take all the risks.
941
00:52:08,760 --> 00:52:10,400
The weather, the pests.
942
00:52:11,760 --> 00:52:15,040
And these dickheads take the lion's
share of the profit? Nah.
943
00:52:16,440 --> 00:52:18,920
I'm going to show you how committed
I am to this partnership.
944
00:52:20,080 --> 00:52:22,760
Is it still a partnership if
you've got a gun to Ronnie's head?
945
00:52:28,120 --> 00:52:30,400
Ronnie, do you recall a gun
to your head
946
00:52:30,400 --> 00:52:32,680
when I mentioned my money?
947
00:52:32,680 --> 00:52:33,800
No.
948
00:52:33,800 --> 00:52:38,280
And now?
Any gun, even a metaphoric one?
949
00:52:39,520 --> 00:52:40,720
No.
950
00:52:40,720 --> 00:52:41,840
No gun.
951
00:52:41,840 --> 00:52:43,760
Good. So that's clear.
952
00:52:47,600 --> 00:52:48,920
Cool. Alright.
953
00:52:48,920 --> 00:52:50,000
Come on.
954
00:52:53,880 --> 00:52:55,200
Shut up!
955
00:52:55,200 --> 00:52:57,520
You have no idea who your uncle is.
956
00:53:00,240 --> 00:53:01,400
What's going on?
957
00:53:01,400 --> 00:53:03,840
The DNA results came in
on Raph's bloody shirt.
958
00:53:03,840 --> 00:53:07,600
Oh, it's OK, we know. It wasn't
just his blood on his shirt.
959
00:53:07,600 --> 00:53:09,840
He and his father...
Not his father.
960
00:53:09,840 --> 00:53:12,200
Julian is not Raph's father.
961
00:53:12,200 --> 00:53:13,600
Then who is?
962
00:53:13,600 --> 00:53:15,720
You're never going to believe me.
963
00:53:21,120 --> 00:53:23,480
You've done an amazing job
with these plants.
964
00:53:23,480 --> 00:53:27,240
Hey, Ronnie, Tayla,
you should be so proud.
965
00:53:27,240 --> 00:53:29,440
Really. It's great.
966
00:53:29,440 --> 00:53:32,840
As you can see, I've installed
security cameras around the pack
967
00:53:32,840 --> 00:53:34,360
to protect our investment.
968
00:53:35,240 --> 00:53:36,320
It's cool.
969
00:53:38,200 --> 00:53:41,120
(WHISPERS) Hey, tell your girlfriend
to stop stealing the leaf
970
00:53:41,120 --> 00:53:43,680
and selling it
behind her mother's back, OK?
971
00:53:47,560 --> 00:53:49,120
Because I am watching.
972
00:53:57,760 --> 00:53:59,960
TWIST: You're not going to find
any answers down there.
973
00:53:59,960 --> 00:54:02,000
AMANDA: Still can't believe
Twist is the father.
974
00:54:02,000 --> 00:54:03,400
You reckon he knows?
975
00:54:03,400 --> 00:54:07,880
Julian. He was a man of vision
and compassion.
976
00:54:07,880 --> 00:54:11,280
Please be my eyes and ears
at this funeral?
977
00:54:11,280 --> 00:54:13,920
You ever decide
you want to talk on the record...
978
00:54:13,920 --> 00:54:15,680
Ted! Come here!
979
00:54:15,680 --> 00:54:17,320
(SCREAMS)
Max!
980
00:54:17,320 --> 00:54:19,080
You bitch!
981
00:54:19,080 --> 00:54:20,160
What the fuck are you doing?
982
00:54:20,160 --> 00:54:21,760
Sticking it where it don't belong,
hey?
983
00:54:21,760 --> 00:54:23,200
(GRUNTS, GROANS)
984
00:54:23,200 --> 00:54:24,400
Are you two finished?
985
00:54:24,400 --> 00:54:25,600
You want forgiveness?
986
00:54:25,600 --> 00:54:27,320
It's never gonna happen.
987
00:54:33,320 --> 00:54:35,320
Captions by Red Bee Media
988
00:54:35,320 --> 00:54:37,320
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
64214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.