All language subtitles for Troppo.2022.AU.S02E04.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,040 Let me see! Is it my father? 2 00:00:03,040 --> 00:00:04,560 Julian ran Family Tree. 3 00:00:04,560 --> 00:00:07,200 It's a retreat that helps broken families get back together. 4 00:00:07,200 --> 00:00:11,480 Debbie found the shirt, turned it over to the cops. 5 00:00:11,480 --> 00:00:13,680 There could be someone else's blood on it. 6 00:00:13,680 --> 00:00:14,920 Proof he's innocent. OK? 7 00:00:14,920 --> 00:00:16,680 Where does she get 10K from? 8 00:00:16,680 --> 00:00:20,120 So, do I get my own little compartment in there? 9 00:00:20,120 --> 00:00:21,200 Yep. 10 00:00:21,200 --> 00:00:23,160 Oh, this is Uncle Ezra. 11 00:00:23,160 --> 00:00:24,360 He's Dad's brother. 12 00:00:24,360 --> 00:00:25,800 Can't you see the family resemblance? 13 00:00:25,800 --> 00:00:27,560 She brought the light, your mum. 14 00:00:27,560 --> 00:00:28,640 She blazed. 15 00:00:28,640 --> 00:00:31,200 This place has so much untapped potential, 16 00:00:31,200 --> 00:00:33,160 and we are gonna tap it...together. 17 00:00:33,160 --> 00:00:35,280 White Hat Investments. 18 00:00:35,280 --> 00:00:37,880 Family Tree's been paying them 3K a month every month. 19 00:00:37,880 --> 00:00:40,040 Kelly. I'm Colin. 20 00:00:40,040 --> 00:00:42,080 TED: The guy's a journalist. 21 00:00:42,080 --> 00:00:43,280 (LAUGHS) Hey! 22 00:00:43,280 --> 00:00:44,640 I don't trust you right now. 23 00:00:44,640 --> 00:00:46,160 You don't think I'm going to take care of her? 24 00:00:46,160 --> 00:00:47,600 And how old was Claire Bingley? 25 00:00:47,600 --> 00:00:49,560 Fucking hell! (GRUNTS) 26 00:00:49,560 --> 00:00:53,400 Maybe deep down, you don't really want your family back. 27 00:00:53,400 --> 00:00:54,600 Amanda, wait! 28 00:00:54,600 --> 00:00:55,960 I didn't know. 29 00:00:55,960 --> 00:00:57,480 Neither did I! 30 00:01:06,000 --> 00:01:07,680 (PANTING) 31 00:01:10,800 --> 00:01:12,360 (GROWLING) Get away. 32 00:01:12,360 --> 00:01:14,200 (WHIMPERING) Get away. 33 00:01:26,960 --> 00:01:29,920 Ted, is Amanda your girlfriend? 34 00:01:29,920 --> 00:01:31,480 What? No. 35 00:01:31,480 --> 00:01:33,480 Peanut, it's just you and your mom. 36 00:01:33,480 --> 00:01:34,760 Amanda works with me. 37 00:01:36,480 --> 00:01:37,920 That man has no jocks on! 38 00:01:37,920 --> 00:01:39,000 Yeah, I guess it... 39 00:01:39,000 --> 00:01:41,400 ..gets a little muggy out here. 40 00:01:41,400 --> 00:01:42,400 It's very hot. 41 00:01:42,400 --> 00:01:44,200 (GROWLING) 42 00:01:44,200 --> 00:01:45,480 You stay in the car. 43 00:01:45,480 --> 00:01:46,760 Alright? Don't move. 44 00:01:47,880 --> 00:01:49,800 POLICE OFFICER: Nathan, stop! Stop! 45 00:01:49,800 --> 00:01:50,960 Fucking hell! 46 00:01:56,280 --> 00:01:57,960 Don't get up there. 47 00:02:05,280 --> 00:02:09,400 Nathan, why don't you come down from there, mate? 48 00:02:09,400 --> 00:02:11,360 You're in enough trouble as it is. 49 00:02:11,360 --> 00:02:12,400 No. You stay down there. 50 00:02:14,560 --> 00:02:16,120 Get something to break his fall. 51 00:02:16,120 --> 00:02:17,640 Oh. 52 00:02:17,640 --> 00:02:20,000 No! Move! 53 00:02:20,000 --> 00:02:22,760 Come on, mate, don't be a dickhead. 54 00:02:25,560 --> 00:02:26,680 You're alright. Nathan. 55 00:02:26,680 --> 00:02:28,200 Nathan, listen to me. (GROWLING) 56 00:02:28,200 --> 00:02:29,240 You're alright. 57 00:02:29,240 --> 00:02:30,680 (GROWLING INTENSIFIES) 58 00:02:30,680 --> 00:02:33,000 (WHIMPERING) 59 00:02:34,960 --> 00:02:36,000 (YELPS) 60 00:02:40,760 --> 00:02:41,880 Jesus. 61 00:02:46,120 --> 00:02:49,040 You know what we forgot to do? Feed the geese. 62 00:02:51,080 --> 00:02:52,360 Gonna need an ambulance down here. 63 00:02:52,360 --> 00:02:54,000 A male. Mid 20s. 64 00:02:54,000 --> 00:02:55,600 Unsure of injuries. 65 00:02:55,600 --> 00:02:59,480 SONG: # Underneath all my skin and bones 66 00:02:59,480 --> 00:03:03,320 # Somebody take me home 67 00:03:03,320 --> 00:03:07,280 # There lies an electric hum and drone 68 00:03:07,280 --> 00:03:10,880 # Somebody take me home 69 00:03:10,880 --> 00:03:15,040 # 'Cause the knives are so hot, my bloodstain's cold 70 00:03:15,040 --> 00:03:23,520 # Days are so long I couldn't hold myself together anymore 71 00:03:23,520 --> 00:03:29,280 # Somebody take me Somebody take me home 72 00:03:29,280 --> 00:03:32,600 # Somebody take me home. # 73 00:03:32,600 --> 00:03:34,720 What do you reckon he was on? 74 00:03:34,720 --> 00:03:37,120 Well, he was definitely seeing monsters we weren't. 75 00:03:37,120 --> 00:03:38,960 Do you mind stepping back so we can do our job? 76 00:03:38,960 --> 00:03:40,800 Yeah, we pray for that day, mate. 77 00:03:40,800 --> 00:03:42,440 Who's under there? 78 00:03:42,440 --> 00:03:45,160 Nathan Marsh, the croc poacher we charged last night. 79 00:03:45,160 --> 00:03:46,720 He was released to a peer, 80 00:03:46,720 --> 00:03:49,080 but it looks like he celebrated a bit too hard. 81 00:03:49,080 --> 00:03:50,560 Right. He was off his face. 82 00:03:50,560 --> 00:03:52,720 You guys found a bag of something on him, right? 83 00:03:52,720 --> 00:03:54,320 Val could tell you what it was. 84 00:03:54,320 --> 00:03:55,480 It's not homicide. 85 00:03:55,480 --> 00:03:58,360 His death could still be related to Julian's murder. 86 00:03:58,360 --> 00:04:00,320 You know, it could be a coincidence. 87 00:04:00,320 --> 00:04:02,360 Yeah. I'm not a big believer in those. 88 00:04:02,360 --> 00:04:05,400 Two strangers meeting at a bar could seem coincidental 89 00:04:05,400 --> 00:04:07,640 until you learn what really drives them to be there, 90 00:04:07,640 --> 00:04:08,840 then it's synchronicity. 91 00:04:08,840 --> 00:04:10,680 Inevitable, maybe. 92 00:04:12,000 --> 00:04:15,520 What is it with you and dead bodies, Pharrell? 93 00:04:15,520 --> 00:04:18,120 You're gonna need a shovel to get him in that body bag. 94 00:04:26,120 --> 00:04:27,320 LILLY: He's dead. 95 00:04:27,320 --> 00:04:28,920 I know he's not sleeping. 96 00:04:28,920 --> 00:04:32,160 Lill, why don't you go, uh, check on the geese, huh? 97 00:04:32,160 --> 00:04:33,680 Make sure they got enough food. 98 00:04:33,680 --> 00:04:36,120 I know you're just trying to get rid of me. 99 00:04:36,120 --> 00:04:37,800 Who's dead? 100 00:04:37,800 --> 00:04:40,240 Just a local kid off his face. 101 00:04:40,240 --> 00:04:41,520 Drugs. 102 00:04:51,920 --> 00:04:53,120 I never understood how you do that. 103 00:04:53,120 --> 00:04:55,400 How you just see death as part of your job. 104 00:04:56,520 --> 00:04:58,040 Drink a lot. 105 00:04:58,040 --> 00:04:59,400 Talk very little. 106 00:04:59,400 --> 00:05:02,400 You know, all the usual coping mechanisms. 107 00:05:03,920 --> 00:05:05,640 How could I forget? Then ignore it. 108 00:05:05,640 --> 00:05:07,040 Pretend it didn't happen. 109 00:05:07,040 --> 00:05:08,320 That works well. 110 00:05:10,560 --> 00:05:15,320 If what Amanda said last night is true, you should just say it. 111 00:05:15,320 --> 00:05:16,560 It's not. It's not. 112 00:05:16,560 --> 00:05:17,720 I mean, it's OK. 113 00:05:17,720 --> 00:05:19,200 People have said worse over the years. 114 00:05:19,200 --> 00:05:21,160 I have never said anything like that. 115 00:05:21,160 --> 00:05:24,000 Not to her, not to anybody. 116 00:05:24,000 --> 00:05:28,480 Well, maybe she can just translate you better than the rest of us. 117 00:05:28,480 --> 00:05:29,760 I want to be a family. 118 00:05:31,520 --> 00:05:34,160 I miss being a dad. 119 00:05:35,160 --> 00:05:36,160 I miss... 120 00:05:37,480 --> 00:05:39,560 Amanda has her own take on things - 121 00:05:39,560 --> 00:05:42,280 on people, with emotions... 122 00:05:42,280 --> 00:05:45,920 I mean, she's...she's a wild card. 123 00:05:45,920 --> 00:05:47,720 You don't know what's going to come out of her mouth. 124 00:05:49,120 --> 00:05:53,160 Well, maybe you should talk to this wild card. 125 00:05:53,160 --> 00:05:55,920 Tell her that your family is here for a few days, 126 00:05:55,920 --> 00:05:59,680 and you'll be spending some time with your daughter. 127 00:06:03,960 --> 00:06:05,800 Lilly comes first, Ted. 128 00:06:07,840 --> 00:06:09,200 Lill? 129 00:06:19,120 --> 00:06:21,280 I'm sorry, my furry little friend. 130 00:06:21,280 --> 00:06:24,840 He will be eaten by an apex predator at some point, I promise. 131 00:06:26,720 --> 00:06:27,880 (HISSES) 132 00:06:31,680 --> 00:06:32,680 (KNOCK AT DOOR) 133 00:06:37,360 --> 00:06:38,760 Why don't you just let it go? 134 00:06:38,760 --> 00:06:42,680 Keep your friends close, your enemies closer, right? 135 00:06:42,680 --> 00:06:44,360 Like ex-wives. 136 00:06:45,760 --> 00:06:47,760 It was supposed to be just Lilly. 137 00:06:49,400 --> 00:06:51,560 I had no idea Kelly was coming too. 138 00:06:52,840 --> 00:06:55,400 Of course, now she thinks I've moved up here 139 00:06:55,400 --> 00:06:57,840 to avoid my family at all costs. 140 00:06:58,920 --> 00:07:01,560 So what do you want, a written apology? 141 00:07:01,560 --> 00:07:03,240 They're here for a weekend. 142 00:07:03,240 --> 00:07:04,920 One weekend. 143 00:07:04,920 --> 00:07:05,960 OK? 144 00:07:07,000 --> 00:07:08,920 So you got me for today. 145 00:07:08,920 --> 00:07:10,840 But you're gonna have to take the lead for a beat. 146 00:07:10,840 --> 00:07:12,920 Yeah, sweet. Business as usual. 147 00:07:12,920 --> 00:07:15,360 You don't owe me anything. And I don't owe you shit. 148 00:07:15,360 --> 00:07:17,680 And that's how this works, right? 149 00:07:23,240 --> 00:07:25,800 I've made some adjustments to our crazy farm. 150 00:07:29,480 --> 00:07:33,200 Mario might be a mechanophiliac, but he didn't murder anyone. 151 00:07:33,200 --> 00:07:34,320 A what? 152 00:07:34,320 --> 00:07:36,320 Someone who's sexually attracted to machines. 153 00:07:37,720 --> 00:07:41,280 Turns out Mario may have been the last person to see Julian alive, 154 00:07:41,280 --> 00:07:43,440 taking off into the jungle with an orange backpack. 155 00:07:43,440 --> 00:07:46,320 Which wasn't on him when he was found. 156 00:07:47,400 --> 00:07:49,200 I added the croc family. 157 00:07:49,200 --> 00:07:51,440 They're all connected. 158 00:07:51,440 --> 00:07:54,040 Julian, white hat, the McQuillans, 159 00:07:54,040 --> 00:07:57,000 Nathan and the drugs and Twist. 160 00:07:57,000 --> 00:07:58,400 It's not a clue trail. 161 00:07:58,400 --> 00:08:01,320 That's a conga line of wishful thinking. 162 00:08:02,440 --> 00:08:03,800 Nathan was wigging out on something. 163 00:08:03,800 --> 00:08:05,400 Could have been snake venom. 164 00:08:05,400 --> 00:08:07,240 Maybe Twist has opened up shop again. 165 00:08:07,240 --> 00:08:09,280 We got nothing to support that. 166 00:08:09,280 --> 00:08:11,520 We should check with Val anyway. 167 00:08:11,520 --> 00:08:12,960 Mmm. 168 00:08:12,960 --> 00:08:14,240 I'll drive. 169 00:08:14,240 --> 00:08:15,640 Oh, so you got your licence? 170 00:08:15,640 --> 00:08:16,920 When was that? 171 00:08:28,880 --> 00:08:31,440 You remind me to book my licence test. 172 00:08:32,480 --> 00:08:33,560 Ha. 173 00:08:38,320 --> 00:08:40,640 Come to gloat over your handiwork, have you? 174 00:08:43,440 --> 00:08:45,600 I'm really sorry about what happened. 175 00:08:45,600 --> 00:08:47,320 For what you're going through. 176 00:08:47,320 --> 00:08:49,000 So you should be. 177 00:08:49,000 --> 00:08:52,840 It was you nosing around that got him arrested, got him all worked up. 178 00:08:52,840 --> 00:08:55,280 He went straight for his stash as soon as they let him out. 179 00:08:55,280 --> 00:08:57,400 I'm pretty sure Nathan had a substance issue 180 00:08:57,400 --> 00:08:58,480 before I came around. 181 00:08:58,480 --> 00:08:59,880 Oh, here we go. 182 00:08:59,880 --> 00:09:01,680 Victim blaming now, are you? 183 00:09:01,680 --> 00:09:02,680 No. 184 00:09:02,680 --> 00:09:05,120 No, I'm blaming the person that sold it to him. 185 00:09:05,120 --> 00:09:07,400 Any idea what he was messing with? 186 00:09:09,280 --> 00:09:11,800 I don't mind a giggle stick myself every now and then, 187 00:09:11,800 --> 00:09:13,920 but that shit he was on ruined him. 188 00:09:13,920 --> 00:09:15,520 Last week after he lost his job, 189 00:09:15,520 --> 00:09:18,600 he was tripping so bad that we had to lock him in the freezer. 190 00:09:18,600 --> 00:09:19,840 (QUIETLY) Shut up! 191 00:09:20,880 --> 00:09:23,600 Um, where was he working? 192 00:09:23,600 --> 00:09:25,320 At that retreat joint. 193 00:09:25,320 --> 00:09:26,640 Family Tree. 194 00:09:26,640 --> 00:09:29,160 Until that Gucci guru sacked him. 195 00:09:29,160 --> 00:09:30,920 He claimed that he was selling the stuff on site. 196 00:09:30,920 --> 00:09:32,080 That was not Nathan. 197 00:09:32,080 --> 00:09:34,520 He swore to me. 198 00:09:34,520 --> 00:09:36,080 And a mother knows. 199 00:09:38,160 --> 00:09:39,440 And did he say who it was? 200 00:09:39,440 --> 00:09:43,920 All I do know is it's not my son with all the drug convictions. 201 00:09:43,920 --> 00:09:46,280 Now, I think you should piss off. 202 00:09:48,360 --> 00:09:50,480 (SOBS) 203 00:09:57,320 --> 00:10:00,320 So is there any chance that it was snake venom 204 00:10:00,320 --> 00:10:02,120 that sent the kid up the flagpole? 205 00:10:03,600 --> 00:10:05,640 I'll check the tox screen when it comes in. 206 00:10:06,720 --> 00:10:07,920 You're thinking Twist? 207 00:10:09,400 --> 00:10:11,560 Not my theory. 208 00:10:11,560 --> 00:10:13,760 I hear your visitors have arrived. 209 00:10:13,760 --> 00:10:15,160 Plural. 210 00:10:15,160 --> 00:10:17,280 Nice surprise. 211 00:10:17,280 --> 00:10:18,280 Oh... 212 00:10:21,120 --> 00:10:22,880 I don't know yet. 213 00:10:22,880 --> 00:10:25,040 The women in your life, 214 00:10:25,040 --> 00:10:26,200 have they met yet? 215 00:10:27,480 --> 00:10:28,480 Uh... 216 00:10:29,880 --> 00:10:32,000 Yeah, in a manner of speaking. 217 00:10:33,440 --> 00:10:35,720 She was a teenager when she went away. 218 00:10:35,720 --> 00:10:36,720 Yeah. 219 00:10:36,720 --> 00:10:38,880 Raised by an institution, not a family. 220 00:10:38,880 --> 00:10:41,040 That's what you are to Amanda. 221 00:10:41,040 --> 00:10:44,640 Even though you are the oddest pair. 222 00:10:44,640 --> 00:10:46,240 Now the real family shows up, 223 00:10:46,240 --> 00:10:48,120 she's feeling threatened. 224 00:10:49,800 --> 00:10:51,200 Wow, you've changed your tune. 225 00:10:51,200 --> 00:10:53,400 Suddenly Amanda has feelings? 226 00:10:54,560 --> 00:10:56,920 Nathan worked at Family Tree and got fired for drugs. 227 00:10:56,920 --> 00:10:58,880 I told you, all roads lead to Julian. 228 00:10:58,880 --> 00:11:00,120 Did he ask you? 229 00:11:00,120 --> 00:11:01,280 Snake venom? Yeah. 230 00:11:01,280 --> 00:11:02,560 Waiting on the tox screen. 231 00:11:06,520 --> 00:11:10,160 So, while we wait, why don't we check out some real clues? 232 00:11:10,160 --> 00:11:12,880 I want to know why Julian was renting a derelict building 233 00:11:12,880 --> 00:11:14,040 from White Hat. 234 00:11:14,040 --> 00:11:15,040 OK, fine. 235 00:11:15,040 --> 00:11:16,040 But once we've done that, 236 00:11:16,040 --> 00:11:17,960 I never want to hear the words 'White Hat' again. 237 00:11:17,960 --> 00:11:22,040 OK, maybe you won't have to after we've spoken to the landlord. 238 00:11:40,120 --> 00:11:43,400 Come to dinner, meet the family... 239 00:11:44,440 --> 00:11:45,760 ..properly. 240 00:11:48,120 --> 00:11:49,960 Is that your idea or hers? 241 00:11:51,720 --> 00:11:54,400 Clear the air with Kelly. 242 00:11:54,400 --> 00:11:55,720 Huh? 243 00:11:55,720 --> 00:11:58,320 You're forgetting - I don't do apologies. 244 00:12:02,240 --> 00:12:03,400 Yeah. 245 00:12:12,200 --> 00:12:14,760 Well, I guess that answers the most important question. 246 00:12:15,920 --> 00:12:18,120 Make you homesick, cowboy? 247 00:12:20,520 --> 00:12:22,240 Flo Latham? 248 00:12:22,240 --> 00:12:24,160 I'm Ted Conkaffey. And this is Amanda... 249 00:12:24,160 --> 00:12:25,960 The world knows who you two are. 250 00:12:27,040 --> 00:12:31,320 We're, uh, investigating the murder of Julian Naughton. 251 00:12:31,320 --> 00:12:34,200 He rented a property from you. 252 00:12:34,200 --> 00:12:35,200 So? 253 00:12:35,200 --> 00:12:37,320 He was paying an awful lot of money for... 254 00:12:37,320 --> 00:12:40,400 ..call it an underdeveloped property. 255 00:12:40,400 --> 00:12:42,880 Cut the crap. It's a shit heap. 256 00:12:42,880 --> 00:12:45,080 Not my concern what the man wants... 257 00:12:45,080 --> 00:12:47,640 ..wanted to spend his money on. 258 00:12:47,640 --> 00:12:49,000 Now I've got to set up. 259 00:12:49,000 --> 00:12:51,040 We're learning the Hoedown Throwdown tonight. 260 00:12:51,040 --> 00:12:52,440 Any idea what he was using it for? 261 00:12:52,440 --> 00:12:57,120 Probably to hold some kumbaya classes for drop-kick kids. 262 00:12:57,120 --> 00:12:59,360 Yeah, but isn't that what the retreat is for? 263 00:12:59,360 --> 00:13:00,800 That doesn't make a lot of sense. 264 00:13:00,800 --> 00:13:02,840 It makes perfect sense. 265 00:13:02,840 --> 00:13:03,920 He wanted to rent it. 266 00:13:03,920 --> 00:13:06,000 I said yes, he gave me the money. 267 00:13:06,000 --> 00:13:07,640 That's how renting works. 268 00:13:11,000 --> 00:13:13,120 Are you here to accuse me of something? 269 00:13:14,200 --> 00:13:16,400 A bit rich, don't you think? 270 00:13:16,400 --> 00:13:19,400 Coming from a killer and a kiddie fiddler. 271 00:13:25,480 --> 00:13:27,640 Yeah, that definitely wasn't rent money. 272 00:13:29,640 --> 00:13:34,520 Bribery, blackmail... debt of some kind. 273 00:13:34,520 --> 00:13:36,160 And that woman... 274 00:13:36,160 --> 00:13:37,960 She's got a kangaroo loose. 275 00:13:37,960 --> 00:13:39,680 Piece of work. 276 00:13:39,680 --> 00:13:42,120 Are you sure it's not the hat envy talking? 277 00:13:49,880 --> 00:13:52,840 Don't come too close. I reek of fungicide. 278 00:13:52,840 --> 00:13:55,920 But at least you won't get white mildew from pashing me. 279 00:13:57,720 --> 00:13:58,800 What's wrong? 280 00:13:58,800 --> 00:14:01,800 I just saw Nathan tripping out on the main street. 281 00:14:01,800 --> 00:14:03,360 He's dead. 282 00:14:03,360 --> 00:14:04,840 Fell. Cracked his head on the pavement. 283 00:14:04,840 --> 00:14:06,040 He was fully baked. 284 00:14:06,040 --> 00:14:07,920 What was he on? What do you reckon? 285 00:14:07,920 --> 00:14:09,720 He's dead, Tayla. 286 00:14:10,800 --> 00:14:12,520 Here he is. 287 00:14:12,520 --> 00:14:14,720 Waltzes in when all the work's done. 288 00:14:14,720 --> 00:14:16,520 No way. Put me to work. 289 00:14:16,520 --> 00:14:18,280 You know I got to earn my keep. 290 00:14:22,200 --> 00:14:23,720 Who the hell is that? 291 00:14:23,720 --> 00:14:24,960 Must be lost. 292 00:14:28,960 --> 00:14:30,440 Youse two stay here. 293 00:14:32,440 --> 00:14:33,680 What's going on, Mum? 294 00:14:33,680 --> 00:14:35,280 Nothin'. 295 00:14:35,280 --> 00:14:37,280 It's probably nobody. 296 00:14:37,280 --> 00:14:38,920 I'll check it out. 297 00:15:16,480 --> 00:15:18,480 Better put that gun down, Ronnie. 298 00:15:18,480 --> 00:15:20,680 Don't want to blow us sky high. 299 00:15:20,680 --> 00:15:22,480 What are you up to? 300 00:15:22,480 --> 00:15:24,040 Your salvation. 301 00:15:24,040 --> 00:15:25,120 Want a tour? 302 00:15:38,960 --> 00:15:39,960 No. 303 00:15:41,320 --> 00:15:43,600 No, not on my land. 304 00:15:44,680 --> 00:15:47,800 This is how we cut out the middleman, partner. 305 00:15:47,800 --> 00:15:49,800 We refine the leaf before we sell it. 306 00:15:51,040 --> 00:15:52,840 Those middlemen, 307 00:15:52,840 --> 00:15:54,120 one of them is my family. 308 00:15:54,120 --> 00:15:57,600 And believe me, you don't want to mess with him or his mates. 309 00:15:57,600 --> 00:15:58,760 Mm-hm. 310 00:15:58,760 --> 00:16:00,840 You let me worry about them. 311 00:16:00,840 --> 00:16:03,200 I had this all sorted, Ezra. 312 00:16:03,200 --> 00:16:05,440 I grow, harvest and deliver. 313 00:16:05,440 --> 00:16:06,760 That's it. 314 00:16:06,760 --> 00:16:09,400 No cops, no risk to me or my kid. 315 00:16:09,400 --> 00:16:10,760 Risk reaps reward, Ronnie. 316 00:16:12,160 --> 00:16:13,960 You'll be able to pay me back in no time now. 317 00:16:15,280 --> 00:16:16,760 You do want to pay me back, right? 318 00:16:18,920 --> 00:16:19,960 Not like this. 319 00:16:22,480 --> 00:16:23,960 Well, you should have thought of that 320 00:16:23,960 --> 00:16:26,040 before you opened an account with the Bank of Ezra. 321 00:16:26,040 --> 00:16:27,160 But don't worry. 322 00:16:29,440 --> 00:16:31,240 I look after my partners. 323 00:16:53,280 --> 00:16:54,280 Fuck. 324 00:16:56,000 --> 00:16:57,280 Fuck! Fuck! Fuck! 325 00:17:24,880 --> 00:17:27,280 Is everything OK, Mum? Who was towing that van? 326 00:17:27,280 --> 00:17:28,360 No-one. 327 00:17:29,760 --> 00:17:30,760 Mum? 328 00:17:32,520 --> 00:17:34,800 Mum! What's going on? 329 00:17:34,800 --> 00:17:36,520 You've been weird for days. 330 00:17:36,520 --> 00:17:38,200 I've done something stupid. 331 00:17:38,200 --> 00:17:39,360 What do you mean? 332 00:17:39,360 --> 00:17:41,080 I borrowed money. 333 00:17:41,080 --> 00:17:42,840 A couple of years ago 334 00:17:42,840 --> 00:17:45,240 when the bananas were wiped out by that fungus. 335 00:17:45,240 --> 00:17:46,240 I know. 336 00:17:48,080 --> 00:17:50,320 Not from the bank. I know. 337 00:17:50,320 --> 00:17:53,200 Ezra lent it to you. Raph told me. 338 00:17:53,200 --> 00:17:55,160 And now he wants it all back. 339 00:17:55,160 --> 00:17:56,360 What? All of it? 340 00:17:56,360 --> 00:17:58,560 I'm such an idiot. 341 00:17:58,560 --> 00:18:00,640 I was so desperate. 342 00:18:00,640 --> 00:18:02,280 And what, that was his van? 343 00:18:04,200 --> 00:18:07,080 Maybe you should take off with Raph for a bit. 344 00:18:07,080 --> 00:18:08,600 Like you wanted to. 345 00:18:10,040 --> 00:18:11,360 I'm not leaving you. 346 00:18:11,360 --> 00:18:13,240 Whatever trouble we're in, we'll fix it. 347 00:18:13,240 --> 00:18:14,440 Alright? 348 00:18:28,560 --> 00:18:29,960 Check it out. 349 00:18:30,960 --> 00:18:32,920 Look who felt the need to contribute. 350 00:18:35,160 --> 00:18:36,840 Guilty conscience? 351 00:18:38,400 --> 00:18:39,960 Nathan was a good kid. 352 00:18:41,480 --> 00:18:44,440 Didn't stop you from firing him from Family Tree, though. 353 00:18:44,440 --> 00:18:48,080 Many of our teenage clients already have issues. 354 00:18:48,080 --> 00:18:52,320 The optics aren't good if the staff are clearly using or dealing drugs. 355 00:18:52,320 --> 00:18:54,200 Gotta watch out for those optics. 356 00:18:54,200 --> 00:18:58,720 Buddhists believe that if your time is cut short in this life, 357 00:18:58,720 --> 00:19:01,280 that you're owed a better run next time. 358 00:19:01,280 --> 00:19:04,680 I'd like to think that that's Nathan's destiny. 359 00:19:04,680 --> 00:19:08,880 Well, I hate to bring this back down to earth, but did you know 360 00:19:08,880 --> 00:19:12,440 that Julian was renting an old building from a Flo Latham? 361 00:19:12,440 --> 00:19:14,160 I told you that was Julian's thing. It was... 362 00:19:14,160 --> 00:19:17,600 Do you think she maybe had something on him? 363 00:19:17,600 --> 00:19:19,480 Something worthy of blackmail? 364 00:19:19,480 --> 00:19:21,520 I don't know the woman. 365 00:19:21,520 --> 00:19:25,320 I can't begin to imagine what that might be. 366 00:19:25,320 --> 00:19:27,000 Unless you have proof, 367 00:19:27,000 --> 00:19:30,400 I'd ask you to keep your theories to yourself. 368 00:19:30,400 --> 00:19:33,640 That kind of speculation could ruin Julian's legacy. 369 00:19:33,640 --> 00:19:36,080 Now, if you don't mind. 370 00:19:40,000 --> 00:19:41,920 You believe in karmic justice? 371 00:19:41,920 --> 00:19:44,000 Ah, it's too easy. 372 00:19:45,120 --> 00:19:48,080 I need to see people pay for what they do in this lifetime, 373 00:19:48,080 --> 00:19:50,400 not some indeterminate future. 374 00:19:50,400 --> 00:19:52,800 Imagine what we must have done in a past life 375 00:19:52,800 --> 00:19:55,480 to deserve what we copped in this one. 376 00:19:55,480 --> 00:19:57,960 Ah, you know, it's not all bad. 377 00:19:59,880 --> 00:20:02,000 So what, your ex and your kid are here for five minutes, 378 00:20:02,000 --> 00:20:05,280 and all of a sudden it's rainbows and lollipops? 379 00:20:05,280 --> 00:20:08,480 Are you going to begrudge us a couple of days of peace? 380 00:20:08,480 --> 00:20:09,560 That's just it. 381 00:20:09,560 --> 00:20:12,160 You're here. You're not even with them. 382 00:20:12,160 --> 00:20:14,480 Whatever's in your head is just a fantasy. 383 00:20:16,040 --> 00:20:17,600 Are you good? 384 00:20:20,040 --> 00:20:21,480 You get that off your chest? 385 00:20:23,200 --> 00:20:26,320 You say you want to see people pay for what they did in this life, 386 00:20:26,320 --> 00:20:28,000 right? 387 00:20:28,000 --> 00:20:29,840 So who's going to pay for what happened to Claire? 388 00:20:29,840 --> 00:20:32,240 Because right now it's you and your family, 389 00:20:32,240 --> 00:20:34,080 and you seem pretty content with that. 390 00:20:35,160 --> 00:20:37,120 Content? 391 00:20:37,120 --> 00:20:40,600 Do I look content to you? 392 00:20:40,600 --> 00:20:42,000 So fucking let me help you! 393 00:20:42,000 --> 00:20:43,560 Just put me to work. 394 00:20:43,560 --> 00:20:44,960 No! 395 00:20:46,200 --> 00:20:48,520 Alright, well, if you're not going to fight for your family, 396 00:20:48,520 --> 00:20:50,560 then why the fuck should I? 397 00:21:00,760 --> 00:21:01,760 OK. 398 00:21:05,680 --> 00:21:06,680 OK? 399 00:21:10,440 --> 00:21:11,560 OK. 400 00:21:18,280 --> 00:21:21,400 Oh, God, it's stifling in here. 401 00:21:21,400 --> 00:21:23,800 I told you, don't close the windows. 402 00:21:23,800 --> 00:21:25,880 Nobody up here does. 403 00:21:25,880 --> 00:21:29,240 Yeah, well, I'm not going out and leaving the house unlocked, Ted. 404 00:21:29,240 --> 00:21:31,840 It's just not what I'm used to. 405 00:21:31,840 --> 00:21:33,360 Dad, what's for dinner? 406 00:21:33,360 --> 00:21:34,880 Crocodile stew. 407 00:21:34,880 --> 00:21:36,200 Tastes like chicken. 408 00:21:36,200 --> 00:21:37,280 You're gonna love it. 409 00:21:37,280 --> 00:21:38,560 Better make it snappy. 410 00:21:38,560 --> 00:21:40,400 (LAUGHS) 411 00:21:40,400 --> 00:21:43,800 So did you invite Amanda to dinner? 412 00:21:43,800 --> 00:21:45,720 Uh, yeah. 413 00:21:47,600 --> 00:21:49,040 It's just... 414 00:21:49,040 --> 00:21:50,400 ..just not her thing. 415 00:21:52,000 --> 00:21:53,160 Really? 416 00:21:53,160 --> 00:21:55,840 Well, I'd like to meet her properly. 417 00:21:55,840 --> 00:21:57,760 What's she like? 418 00:21:59,000 --> 00:22:00,240 Stubborn. 419 00:22:02,280 --> 00:22:03,440 Impulsive. 420 00:22:04,600 --> 00:22:06,280 Infuriating. 421 00:22:06,280 --> 00:22:09,000 She's like an immovable object. 422 00:22:09,000 --> 00:22:10,200 But, uh... 423 00:22:10,200 --> 00:22:13,320 ..she's actually pretty darn smart. 424 00:22:13,320 --> 00:22:14,320 Loyal. 425 00:22:15,520 --> 00:22:16,520 Very loyal. 426 00:22:16,520 --> 00:22:18,320 So you're friends? 427 00:22:18,320 --> 00:22:19,400 Uh... 428 00:22:21,360 --> 00:22:23,120 Not sure she has friends. 429 00:22:24,880 --> 00:22:27,800 Oh, well, neither do you. 430 00:22:27,800 --> 00:22:28,840 So... 431 00:22:28,840 --> 00:22:31,240 ..maybe we should invite her again. 432 00:22:33,160 --> 00:22:35,360 I bet she likes crocodile stew. 433 00:22:35,360 --> 00:22:36,440 (LAUGHS) 434 00:22:45,600 --> 00:22:47,960 (INAUDIBLE CHATTER) 435 00:22:47,960 --> 00:22:49,560 That's my spot. 436 00:22:49,560 --> 00:22:50,760 Yeah, sure it is. 437 00:22:50,760 --> 00:22:52,440 No, that's my stool. I own it. 438 00:22:52,440 --> 00:22:53,960 You can sit on my face if you like. 439 00:22:53,960 --> 00:22:56,440 Did a deal with Marly before she sold up. 440 00:22:56,440 --> 00:22:59,360 She owns 1% of the Shark Bar and that stool is it. 441 00:23:00,760 --> 00:23:04,880 There's two beers at the bar for you two gentlemen, on the house. 442 00:23:04,880 --> 00:23:06,800 Well, go on, fuck off! 443 00:23:11,280 --> 00:23:13,040 Do you want anything? No. 444 00:23:14,160 --> 00:23:16,360 And I don't need your fucking help. 445 00:23:21,200 --> 00:23:22,400 Hi. 446 00:23:27,600 --> 00:23:29,200 Juicy olives on that branch. 447 00:23:29,200 --> 00:23:30,680 You got to do your atoning behind bars. 448 00:23:30,680 --> 00:23:32,200 She's just trying to do hers. 449 00:23:32,200 --> 00:23:34,760 Gifts and therapy? 450 00:23:34,760 --> 00:23:36,600 You spoil me. 451 00:23:36,600 --> 00:23:39,360 I'm just a keen observer of the human condition. 452 00:23:39,360 --> 00:23:42,080 It is important we liberate ourselves from our past. 453 00:23:42,080 --> 00:23:43,760 Is that what you did for Julian? 454 00:23:43,760 --> 00:23:46,160 Did you liberate him right off that cliff? 455 00:23:48,000 --> 00:23:49,800 Clear the air with Brooke. 456 00:23:49,800 --> 00:23:51,800 Could do you more good than her. 457 00:23:51,800 --> 00:23:53,000 What's it to you? 458 00:23:53,000 --> 00:23:55,600 I like my adversaries to be at their very best. 459 00:24:01,800 --> 00:24:04,240 I don't want to tell you again, Brooke, alright? 460 00:24:06,360 --> 00:24:08,000 Oi. 461 00:24:08,000 --> 00:24:09,920 Could I get some service? 462 00:24:16,120 --> 00:24:18,000 I'll take that beer now. 463 00:24:32,400 --> 00:24:34,080 RAPH: Sounds like a generator. 464 00:24:35,320 --> 00:24:37,520 What is it? Why don't you ask your uncle? 465 00:24:37,520 --> 00:24:40,200 I'm pretty sure he's blackmailing Mum for all the money he lent her. 466 00:24:40,200 --> 00:24:41,960 What? Are you serious? 467 00:24:41,960 --> 00:24:43,320 (ELECTRICAL ZAP) 468 00:24:45,240 --> 00:24:47,080 Shit. 469 00:24:47,080 --> 00:24:48,760 You know what this is, right? 470 00:24:48,760 --> 00:24:51,560 Yep. Mum and I are in deep shit. 471 00:24:51,560 --> 00:24:52,960 I thought he was helping you guys. 472 00:24:52,960 --> 00:24:54,440 Yeah, well, now he's stitching us up. 473 00:24:56,680 --> 00:24:58,160 (ENGINE REVS) 474 00:25:01,120 --> 00:25:02,720 Let's get out of here. 475 00:25:39,160 --> 00:25:41,200 (MUSIC PLAYS IN DISTANCE) 476 00:25:47,320 --> 00:25:49,800 (PHONE RINGS) 477 00:25:56,680 --> 00:25:59,080 (SIGHS) Yeah? 478 00:25:59,080 --> 00:26:01,400 How's the boot-scootin' boogie going along? 479 00:26:01,400 --> 00:26:06,040 Oh, somewhere between the cowboy cha-cha and tush push. 480 00:26:06,040 --> 00:26:07,840 Jesus, that's some stamina they've got. 481 00:26:07,840 --> 00:26:09,240 They've been going for hours. 482 00:26:10,520 --> 00:26:11,960 What do you want? 483 00:26:11,960 --> 00:26:13,880 Spit it out. 484 00:26:13,880 --> 00:26:17,360 OK, so I'm looking at the Innocent Ted website. 485 00:26:17,360 --> 00:26:19,720 Do you remember anything about a white puppy 486 00:26:19,720 --> 00:26:22,040 used to lure Claire into a car? 487 00:26:22,040 --> 00:26:26,240 A witness said they saw a man with a white pup on the street. 488 00:26:26,240 --> 00:26:28,360 And the police never found it. 489 00:26:28,360 --> 00:26:30,440 So I'm not really sure how hard they tried. 490 00:26:30,440 --> 00:26:33,720 Yeah, well, lost dogs are my thing, so I'm going to keep sniffing. 491 00:26:33,720 --> 00:26:36,480 Well, looks like they're wrapping up here. 492 00:26:36,480 --> 00:26:39,360 But before you go, can I get a yee-ha? 493 00:26:43,040 --> 00:26:44,400 Yee-ha. 494 00:26:47,800 --> 00:26:49,400 (LAUGHS) 495 00:26:51,080 --> 00:26:52,320 (KNOCK AT DOOR) 496 00:26:52,320 --> 00:26:53,600 It's open. 497 00:26:53,600 --> 00:26:56,040 (DOOR OPENS, CLOSES) 498 00:26:58,800 --> 00:27:00,480 PI/tattoo artist. 499 00:27:00,480 --> 00:27:02,880 Points for originality. (LAUGHS) 500 00:27:02,880 --> 00:27:04,280 Got a warrant? 501 00:27:04,280 --> 00:27:08,600 I've just come to check your Dangerous Animals licence. 502 00:27:08,600 --> 00:27:10,640 I don't need a licence to be dangerous. 503 00:27:10,640 --> 00:27:12,560 (SNAKE HISSES) 504 00:27:12,560 --> 00:27:15,000 Oh, it's quite beautiful. 505 00:27:15,000 --> 00:27:17,080 Creepy beautiful. 506 00:27:17,080 --> 00:27:18,240 What's its name? 507 00:27:19,400 --> 00:27:20,840 Bryce. 508 00:27:20,840 --> 00:27:22,120 Wow. 509 00:27:22,120 --> 00:27:25,960 You really do like to pick the scabs of the past, don't you? 510 00:27:25,960 --> 00:27:27,200 It was a gift. 511 00:27:29,200 --> 00:27:33,320 If you ask me, Twist gets off on pushing your buttons. 512 00:27:33,320 --> 00:27:35,240 Or maybe you're the one getting off. 513 00:27:35,240 --> 00:27:37,600 I thought we weren't talking about the case. 514 00:27:37,600 --> 00:27:38,600 We aren't. 515 00:27:38,600 --> 00:27:41,600 We're talking about you playing games with a sociopath. 516 00:27:44,840 --> 00:27:46,680 I like your murder table. 517 00:27:46,680 --> 00:27:48,880 Which animal am I? 518 00:27:48,880 --> 00:27:50,160 Lion? 519 00:27:50,160 --> 00:27:51,320 Tiger? 520 00:27:55,400 --> 00:27:57,360 Wow. 521 00:27:57,360 --> 00:28:00,000 A pig for a cop. 522 00:28:00,000 --> 00:28:02,360 Not so original after all. 523 00:28:03,400 --> 00:28:05,320 Not exactly how I see myself. 524 00:28:05,320 --> 00:28:07,560 Pigs are smart and surprisingly clean, 525 00:28:07,560 --> 00:28:09,880 but they're not afraid to get in the muck if they have to. 526 00:28:09,880 --> 00:28:13,680 So I should be flattered, then? 527 00:28:13,680 --> 00:28:15,080 And there's bacon. 528 00:28:15,080 --> 00:28:16,200 Exactly. 529 00:28:16,200 --> 00:28:17,360 They're delicious. 530 00:28:17,360 --> 00:28:19,480 If you like to eat that sort of thing. 531 00:28:23,480 --> 00:28:27,920 I'm going to trot back to my room now and drink out the bar fridge. 532 00:28:28,960 --> 00:28:30,080 You're welcome to join me. 533 00:28:49,720 --> 00:28:51,000 Room service. 534 00:28:52,760 --> 00:28:54,480 Let me fetch my trough. 535 00:28:58,560 --> 00:29:01,640 That's the second time you've knocked back an invitation from me. 536 00:29:01,640 --> 00:29:05,240 You know what that does to a woman's self-esteem? 537 00:29:05,240 --> 00:29:07,840 Not to mention likening me to a sow. 538 00:29:16,440 --> 00:29:19,200 You should have run after you read my file. 539 00:29:19,200 --> 00:29:20,360 Probably. 540 00:29:20,360 --> 00:29:21,800 I would have. 541 00:29:21,800 --> 00:29:22,920 Would you really? 542 00:29:24,000 --> 00:29:26,200 After you were released, you could have gone somewhere else, 543 00:29:26,200 --> 00:29:27,640 pretty much anywhere. 544 00:29:27,640 --> 00:29:29,720 You could have started over being whoever you wanted. 545 00:29:29,720 --> 00:29:31,560 But you didn't run. 546 00:29:31,560 --> 00:29:32,920 You came back here. 547 00:29:36,720 --> 00:29:39,040 I should go. Ted will be waiting. 548 00:29:39,040 --> 00:29:40,240 I saw his family in town. 549 00:29:40,240 --> 00:29:42,040 Cute kid. Cute wife. 550 00:29:42,040 --> 00:29:44,360 She alright with you? 551 00:29:45,920 --> 00:29:48,440 I'm not exactly family friendly. 552 00:29:48,440 --> 00:29:49,720 And what about your family? 553 00:29:49,720 --> 00:29:51,000 Are they around still? 554 00:29:51,000 --> 00:29:53,040 It's all there in my file. 555 00:29:54,600 --> 00:29:56,840 Now who's playing games with a sociopath? 556 00:29:57,880 --> 00:29:59,040 Don't kid yourself. 557 00:29:59,040 --> 00:30:00,760 You're not a sociopath. 558 00:30:28,480 --> 00:30:31,480 Remember, Amanda don't like people touching her stuff. 559 00:30:34,240 --> 00:30:35,560 Does it hurt? 560 00:30:35,560 --> 00:30:37,400 Whoa, whoa, put that down. 561 00:30:37,400 --> 00:30:40,520 Remember when you burnt your fingers on the barbecue? 562 00:30:40,520 --> 00:30:41,680 Tattoos - 563 00:30:41,680 --> 00:30:44,240 they hurt a hundred times worse. 564 00:30:45,200 --> 00:30:46,680 See those pictures? 565 00:30:46,680 --> 00:30:48,000 They look stupid. 566 00:30:49,240 --> 00:30:52,760 You forgot, "You'll never get a job with tatts." 567 00:30:52,760 --> 00:30:55,640 What is this? Bring your kid to work day? 568 00:30:55,640 --> 00:30:58,080 If I had known, I would have brought one too. 569 00:30:58,080 --> 00:31:00,720 Amanda, meet Lilly. 570 00:31:00,720 --> 00:31:02,600 I saw you the other night. 571 00:31:02,600 --> 00:31:04,480 You're the murderer. 572 00:31:04,480 --> 00:31:05,520 Yeah. That's me. 573 00:31:08,560 --> 00:31:10,160 So you're interested in tatts, are you? 574 00:31:10,160 --> 00:31:11,920 Go on, take your seat. 575 00:31:11,920 --> 00:31:13,480 Pick one. 576 00:31:13,480 --> 00:31:16,600 Hey, did you see that article about Raph and the McQuillan kid? 577 00:31:16,600 --> 00:31:18,640 It's written by our favourite journalist. 578 00:31:18,640 --> 00:31:21,000 What, Colin finally got an article out? 579 00:31:21,000 --> 00:31:22,280 Maybe he'll piss off now. 580 00:31:22,280 --> 00:31:25,480 Yeah, it's actually worth the look. 581 00:31:25,480 --> 00:31:27,920 Well, just give me the highlights. 582 00:31:27,920 --> 00:31:29,360 Sure. 583 00:31:30,680 --> 00:31:31,760 Uh... 584 00:31:31,760 --> 00:31:34,080 "By failing to hold a public inquest, 585 00:31:34,080 --> 00:31:36,280 "the justice system has failed Bart McQuillan, 586 00:31:36,280 --> 00:31:40,400 "his parents, the town, and even failed Raphael Naughton. 587 00:31:41,840 --> 00:31:45,360 "Now red tape is failing the McQuillans again. 588 00:31:45,360 --> 00:31:49,880 "Plans to have their land rezoned and sold to a multinational 589 00:31:49,880 --> 00:31:52,120 "are being blocked at local council." 590 00:31:52,120 --> 00:31:53,200 Val. 591 00:31:53,200 --> 00:31:55,800 She needs my drug squad expertise. 592 00:31:55,800 --> 00:31:57,640 You have expertise? 593 00:31:57,640 --> 00:31:58,920 (LAUGHS) 594 00:31:58,920 --> 00:32:00,040 (MOCK LAUGHS) 595 00:32:00,040 --> 00:32:01,920 Come on, Peanut. 596 00:32:01,920 --> 00:32:03,520 I'll check back in later. 597 00:32:03,520 --> 00:32:05,320 But I haven't picked my tattoo yet. 598 00:32:05,320 --> 00:32:07,200 And you never will. 599 00:32:07,200 --> 00:32:08,400 Come on. 600 00:32:08,400 --> 00:32:10,000 She can hang here. 601 00:32:11,080 --> 00:32:12,360 I can drop her off later. 602 00:32:12,360 --> 00:32:13,760 Kelly's home, right? 603 00:32:14,760 --> 00:32:16,480 Give you a dink on my bike. 604 00:32:17,560 --> 00:32:19,280 You're OK with that, Lill? 605 00:32:20,160 --> 00:32:21,240 Alright. 606 00:32:22,400 --> 00:32:23,600 Thanks. 607 00:32:25,680 --> 00:32:27,960 Alright, so where are we putting this tatt? 608 00:32:27,960 --> 00:32:31,440 Face? Neck? Sleeve? Um... 609 00:32:42,160 --> 00:32:43,320 (DOG BARKS) 610 00:32:49,720 --> 00:32:51,120 GIRL: Thanks for the lift. 611 00:32:59,400 --> 00:33:01,360 (HORN HONKS) 612 00:33:06,800 --> 00:33:09,640 Nathan had it in his pocket when he was arrested. 613 00:33:09,640 --> 00:33:12,160 Tox screen says it's some kind of alkaloid, 614 00:33:12,160 --> 00:33:14,160 but I'll be buggered if I can nail it down. 615 00:33:14,160 --> 00:33:16,200 So you're on staff now? 616 00:33:16,200 --> 00:33:17,840 You couldn't afford me. 617 00:33:17,840 --> 00:33:19,040 Ted was drug squad. 618 00:33:19,040 --> 00:33:22,320 I've asked his expert advice on the substance Nathan ingested. 619 00:33:22,320 --> 00:33:26,400 He's here as a professional favour to me, if that's OK with you. 620 00:33:27,840 --> 00:33:29,920 So let's hear this expert advice. 621 00:33:29,920 --> 00:33:31,640 OK. 622 00:33:31,640 --> 00:33:34,040 In all probability, this is a plant-based psychedelic. 623 00:33:34,040 --> 00:33:38,440 You're looking at Salvia divinorum, ayahuasca - a hallucinogenic. 624 00:33:38,440 --> 00:33:39,920 It's not like dope. 625 00:33:39,920 --> 00:33:41,680 This kid... 626 00:33:41,680 --> 00:33:44,800 ..he would have been seeing and hearing all kinds of things. 627 00:33:44,800 --> 00:33:47,320 So, it was imported? 628 00:33:48,520 --> 00:33:49,960 I'd say it's local. 629 00:33:49,960 --> 00:33:52,320 It's not refined in any way. 630 00:33:52,320 --> 00:33:53,480 Sandwich bag. 631 00:33:53,480 --> 00:33:55,480 Rough chop of the leaf says non-industrial. 632 00:33:55,480 --> 00:33:58,240 You're looking at a small scale operation. 633 00:33:58,240 --> 00:34:00,720 You're not dealing with the El Chapo of Crimson Lake. 634 00:34:00,720 --> 00:34:01,800 Good to know. 635 00:34:01,800 --> 00:34:03,600 What's your interest? 636 00:34:05,040 --> 00:34:06,880 You're on homicide, right? 637 00:34:06,880 --> 00:34:07,960 Just a hunch. 638 00:34:09,480 --> 00:34:10,800 Got to follow those. 639 00:34:17,640 --> 00:34:20,240 We talked about this. We do not share information. 640 00:34:20,240 --> 00:34:21,920 He was doing all the sharing. 641 00:34:21,920 --> 00:34:24,320 You and I were the only people who knew about the fuel additive 642 00:34:24,320 --> 00:34:25,400 on Julian's body. 643 00:34:25,400 --> 00:34:28,400 So how come Ted and Amanda found out? 644 00:34:28,400 --> 00:34:30,080 I don't know. 645 00:34:30,080 --> 00:34:31,760 Maybe they know what they're doing. 646 00:34:31,760 --> 00:34:34,880 Or maybe you talk in your sleep. 647 00:34:49,640 --> 00:34:51,440 Like, one day we were at the trampoline park. 648 00:34:51,440 --> 00:34:54,160 I jumped and then she fell into the foam balls. 649 00:34:54,160 --> 00:34:56,880 She's so crazy. Ha! 650 00:34:56,880 --> 00:34:58,600 Mum, guess what? 651 00:34:58,600 --> 00:35:00,720 We just saw a real live crocodile. 652 00:35:00,720 --> 00:35:03,040 Oh, fun. 653 00:35:03,040 --> 00:35:05,480 Did you say thanks to Amanda? 654 00:35:05,480 --> 00:35:06,640 Thanks, Amanda. 655 00:35:06,640 --> 00:35:07,640 Bye. 656 00:35:07,640 --> 00:35:08,760 See ya. 657 00:35:12,160 --> 00:35:14,000 We haven't been formally introduced. 658 00:35:14,000 --> 00:35:15,120 My name is Kelly. 659 00:35:15,120 --> 00:35:19,760 I'm the wife that Ted may or may not want. 660 00:35:20,760 --> 00:35:21,960 Uh, yeah, I don't... 661 00:35:24,560 --> 00:35:26,160 Uh, yeah... Uh, yes. 662 00:35:26,160 --> 00:35:27,800 Um... 663 00:35:27,800 --> 00:35:29,840 Ted mentioned that. 664 00:35:29,840 --> 00:35:33,320 Probably should have mentioned that I was here the other night. 665 00:35:33,320 --> 00:35:35,400 Why is that? 666 00:35:35,400 --> 00:35:38,200 Well, it's courteous. 667 00:35:38,200 --> 00:35:40,200 We don't do courteous. 668 00:35:40,200 --> 00:35:41,560 So... 669 00:35:42,880 --> 00:35:43,880 Right. 670 00:35:46,160 --> 00:35:48,040 Well... 671 00:35:48,040 --> 00:35:49,840 Just for the record, 672 00:35:49,840 --> 00:35:51,320 you didn't say anything 673 00:35:51,320 --> 00:35:55,400 that I haven't already asked myself a thousand times. 674 00:35:55,400 --> 00:35:59,120 Just for the record, what I said were my words, not Ted's. 675 00:35:59,120 --> 00:36:00,360 OK? 676 00:36:04,240 --> 00:36:06,080 Look what Amanda gave me. 677 00:36:06,080 --> 00:36:07,880 Dad said it would hurt, but it didn't. 678 00:36:34,920 --> 00:36:36,360 What the hell?! 679 00:36:40,680 --> 00:36:41,840 I'm looking for Tayla. 680 00:36:43,240 --> 00:36:44,400 Are you Tayla? 681 00:36:45,400 --> 00:36:46,440 That's you, right? 682 00:36:48,440 --> 00:36:49,520 Did you see my ball? 683 00:36:55,760 --> 00:36:56,920 You like football? 684 00:36:56,920 --> 00:36:58,400 Round ball. 685 00:36:58,400 --> 00:36:59,760 The beautiful game. 686 00:37:00,760 --> 00:37:01,760 It's alright. 687 00:37:03,120 --> 00:37:04,120 Alright? 688 00:37:05,800 --> 00:37:07,640 It's a microcosm of life, mate. 689 00:37:07,640 --> 00:37:11,360 It's got agony, loss, working towards a goal. 690 00:37:11,360 --> 00:37:13,040 Then there's exhilaration. 691 00:37:14,080 --> 00:37:16,600 But there's also rules and boundaries. 692 00:37:16,600 --> 00:37:18,480 So we can all learn to work together. 693 00:37:18,480 --> 00:37:19,960 I don't really play sports. 694 00:37:19,960 --> 00:37:23,600 Yeah, but you do play games, though, don't you? Huh? 695 00:37:23,600 --> 00:37:25,960 Heard you been selling leaf behind your mum's back in town. 696 00:37:25,960 --> 00:37:27,640 Maybe killed a kid. 697 00:37:27,640 --> 00:37:30,160 I don't really know what you're talking about. 698 00:37:30,160 --> 00:37:33,360 Now, that's not what I call being a team player. 699 00:37:33,360 --> 00:37:34,920 Oi... 700 00:37:34,920 --> 00:37:36,800 ..we're not here to hurt you. 701 00:37:36,800 --> 00:37:38,480 We got love for you, bub. 702 00:37:38,480 --> 00:37:41,200 Your mum'd be gutted if she found out. 703 00:37:42,200 --> 00:37:44,360 So here's what's going to happen, alright? 704 00:37:44,360 --> 00:37:47,320 So you don't put your uncle and me in the shit, 705 00:37:47,320 --> 00:37:49,800 you're going to stop selling on the side, yeah? 706 00:37:51,280 --> 00:37:52,280 You understand? 707 00:37:52,280 --> 00:37:53,920 Yeah, sure. Whatever you say. 708 00:37:53,920 --> 00:37:55,240 Promise, Tayla. OK! 709 00:37:55,240 --> 00:37:57,400 We'll call it a yellow card this time, 710 00:37:57,400 --> 00:37:59,080 but you know which one comes next, don't you? 711 00:37:59,080 --> 00:38:00,400 Hey? 712 00:38:08,200 --> 00:38:09,760 AMANDA: You reckon Raph was off the wagon? 713 00:38:09,760 --> 00:38:12,120 Well, if he is, he's hiding it pretty good. 714 00:38:12,120 --> 00:38:14,000 Unless Tayla knew he was dealing. 715 00:38:14,000 --> 00:38:15,720 That might be why she hired us. 716 00:38:15,720 --> 00:38:17,920 To make us look anywhere except at him. 717 00:38:17,920 --> 00:38:20,880 You think maybe his dealing has something to do with Julian's death? 718 00:38:30,320 --> 00:38:32,200 Well, that's interesting. What the fuck? 719 00:38:47,760 --> 00:38:49,560 Did they break that? 720 00:38:49,560 --> 00:38:50,560 It's fine. 721 00:38:50,560 --> 00:38:53,600 Who was it? Ronaldo or Messi? 722 00:38:53,600 --> 00:38:54,640 Nobody. 723 00:38:54,640 --> 00:38:59,040 It's just, uh, said he was a coffee buyer from Cairns looking for Twist. 724 00:38:59,040 --> 00:39:00,040 Uh-huh. 725 00:39:00,040 --> 00:39:01,040 Well, that's funny, 726 00:39:01,040 --> 00:39:03,960 'cause I saw those guys harassing Brooke last night. 727 00:39:03,960 --> 00:39:05,320 Like I said, coffee. 728 00:39:05,320 --> 00:39:06,640 Sure. 729 00:39:06,640 --> 00:39:10,080 These coffee guys, they say anything about Raph? 730 00:39:10,080 --> 00:39:11,080 Why would they? 731 00:39:11,080 --> 00:39:14,280 Well, we're hearing he might have sold drugs to Nathan 732 00:39:14,280 --> 00:39:16,000 before he fell off the flagpole. 733 00:39:16,000 --> 00:39:17,920 Who told you that? Is Raph in some sort of trouble? 734 00:39:17,920 --> 00:39:19,680 No. 735 00:39:19,680 --> 00:39:21,040 I'd know if he was. 736 00:39:22,040 --> 00:39:24,120 Sure. 737 00:39:24,120 --> 00:39:25,520 Of course you would. Mm. 738 00:39:30,000 --> 00:39:31,800 No good about Nathan, huh? 739 00:39:31,800 --> 00:39:33,400 You can't unhear some sounds. 740 00:39:33,400 --> 00:39:34,960 It makes every parent shudder. 741 00:39:34,960 --> 00:39:37,880 At least he was off his face. He wouldn't have felt anything. 742 00:39:37,880 --> 00:39:39,280 Yeah, fully cooked, I reckon. 743 00:39:40,400 --> 00:39:41,480 What's that? 744 00:39:41,480 --> 00:39:42,960 You were born here or not? 745 00:39:44,840 --> 00:39:46,200 Coca tree. 746 00:39:46,200 --> 00:39:47,720 Blackfella name's pituri. 747 00:39:48,720 --> 00:39:50,000 Used to grow wild. 748 00:39:50,000 --> 00:39:52,320 Supposed to be a medicine, but me and my mates, 749 00:39:52,320 --> 00:39:54,480 we smoked it to get off our faces. 750 00:39:54,480 --> 00:39:56,560 Do you know anyone that sells that shit around here? 751 00:40:01,760 --> 00:40:03,120 KELLY: Oh, don't encourage it. 752 00:40:03,120 --> 00:40:05,240 That'll be 15.50, thanks. 753 00:40:08,200 --> 00:40:11,040 Oh. Are you Ted's wife or sister? 754 00:40:12,080 --> 00:40:14,840 Uh...wife. 755 00:40:14,840 --> 00:40:17,720 Well, welcome to Crimson Lake. 756 00:40:19,560 --> 00:40:22,640 Thank you. You're so welcome. Have a great day. 757 00:40:22,640 --> 00:40:23,800 See ya. 758 00:40:23,800 --> 00:40:25,120 Bye. 759 00:40:27,240 --> 00:40:29,520 How do you go sleeping at night? 760 00:40:31,680 --> 00:40:32,800 Excuse me? 761 00:40:32,800 --> 00:40:35,880 You must have known deep down. You knew your husband wasn't right. 762 00:40:35,880 --> 00:40:38,720 Come on, sweetheart, let's just ignore her. 763 00:40:38,720 --> 00:40:40,560 Shame on you. You've got a daughter, too. 764 00:40:40,560 --> 00:40:43,160 Yes, I do. 765 00:40:43,160 --> 00:40:45,000 She know her father's a deviant? 766 00:40:46,080 --> 00:40:47,560 What the fuck... Get away! 767 00:40:47,560 --> 00:40:49,280 ..did you just say? Don't you come near me! 768 00:41:03,880 --> 00:41:06,840 Ted! Mum's in jail! 769 00:41:06,840 --> 00:41:07,920 Wait. She what? 770 00:41:07,920 --> 00:41:09,040 Uh-huh. 771 00:41:10,480 --> 00:41:12,200 You OK? Mm-hm. 772 00:41:12,200 --> 00:41:14,120 Appreciate you bringing her home. 773 00:41:14,120 --> 00:41:15,160 No problem. 774 00:41:16,760 --> 00:41:17,920 What happened? 775 00:41:19,680 --> 00:41:21,120 Oh, this is ridiculous. 776 00:41:21,120 --> 00:41:22,200 Hardly even touched her. 777 00:41:22,200 --> 00:41:24,360 I should have punched her in the face. 778 00:41:24,360 --> 00:41:26,000 Who was she? I don't know. 779 00:41:26,000 --> 00:41:28,440 The cow that thinks she's the town sheriff. 780 00:41:28,440 --> 00:41:31,600 Who? The councillor with the white hat. 781 00:41:33,240 --> 00:41:34,560 Flo. 782 00:41:36,400 --> 00:41:38,120 Look, she's just crapped off 783 00:41:38,120 --> 00:41:40,120 that Amanda and I are investigating her, that's all. 784 00:41:40,120 --> 00:41:43,040 Normally, this would just be water off a duck's back, 785 00:41:43,040 --> 00:41:44,640 but she did it in front of... 786 00:41:46,440 --> 00:41:48,080 Is Lilly OK? 787 00:41:48,080 --> 00:41:49,760 Hey, yeah. She's in the car. 788 00:41:49,760 --> 00:41:52,280 She's suitably impressed. 789 00:41:55,760 --> 00:41:57,640 It's not just Flo. 790 00:41:57,640 --> 00:42:01,440 It's not what Amanda said the other night. 791 00:42:02,920 --> 00:42:05,680 I can...I can see that you're not drinking anymore, 792 00:42:05,680 --> 00:42:07,280 and you've got new friends. 793 00:42:07,280 --> 00:42:10,520 And it's...it's not like you're hiding out up here. 794 00:42:11,640 --> 00:42:14,480 You've got this whole new way of being without me. 795 00:42:15,760 --> 00:42:17,760 I wish I could give you back our old life. 796 00:42:19,320 --> 00:42:20,320 It's gone. 797 00:42:47,320 --> 00:42:49,160 (PHONE RINGS) 798 00:42:51,400 --> 00:42:52,560 TED: Where are you? 799 00:42:52,560 --> 00:42:54,120 Spelunking in Slovenia. 800 00:42:54,120 --> 00:42:55,680 Should be home by Christmas. 801 00:42:55,680 --> 00:42:56,760 You? 802 00:42:56,760 --> 00:42:58,680 Croc watching with the daughter. 803 00:42:58,680 --> 00:42:59,680 Thrilling. 804 00:42:59,680 --> 00:43:01,680 I spoke to the Shire office. 805 00:43:01,680 --> 00:43:06,320 Turns out our dancing queen is Councillor Florence Latham, 806 00:43:06,320 --> 00:43:09,080 head of the local planning committee. 807 00:43:09,080 --> 00:43:10,920 For the last year and a half, 808 00:43:10,920 --> 00:43:12,880 she's been stonewalling an application 809 00:43:12,880 --> 00:43:14,760 for a special rezoning. 810 00:43:14,760 --> 00:43:16,320 Look, I'm falling asleep, Ted. 811 00:43:16,320 --> 00:43:18,360 This McQuillan farm. 812 00:43:18,360 --> 00:43:21,000 Would make their place worth a fortune. 813 00:43:21,000 --> 00:43:27,160 And Flo was all for it until Julian lodged a formal objection. 814 00:43:27,160 --> 00:43:28,960 Pulled a reverse cowgirl. 815 00:43:28,960 --> 00:43:32,160 At exactly the same time, Julian started paying White Hat 816 00:43:32,160 --> 00:43:33,320 three grand a month. 817 00:43:33,320 --> 00:43:35,440 OK, well, that sounds like motive to me. 818 00:43:35,440 --> 00:43:38,440 Hate to say it, but I think we owe Colin a beer. 819 00:43:38,440 --> 00:43:39,640 (LAUGHS) 820 00:43:39,640 --> 00:43:41,040 OK. I need to go. 821 00:43:41,040 --> 00:43:42,360 Uh, dinner tonight. 822 00:43:42,360 --> 00:43:43,920 No... I'm not asking. 823 00:43:43,920 --> 00:43:45,000 We'll see you at seven. 824 00:43:45,000 --> 00:43:46,600 Kelly's insisting. 825 00:44:09,800 --> 00:44:12,040 DNA results for Raph Naughton's shirt 826 00:44:12,040 --> 00:44:14,080 confirms what the blood groups told us - 827 00:44:14,080 --> 00:44:15,480 mostly Raph's blood. 828 00:44:15,480 --> 00:44:16,920 (BEEPING) Hang on a sec. 829 00:44:18,400 --> 00:44:20,960 Haven't eaten all day. 830 00:44:20,960 --> 00:44:24,040 So, mostly Raph's blood. 831 00:44:24,040 --> 00:44:26,120 Some are Julian's. 832 00:44:26,120 --> 00:44:28,160 Supports what Raphael told us. 833 00:44:28,160 --> 00:44:32,320 There's something in the bloods I'm betting he didn't mention. 834 00:44:35,680 --> 00:44:37,920 That mean what I think it means? 835 00:44:37,920 --> 00:44:39,960 Yeah. 836 00:44:39,960 --> 00:44:42,040 That could be motive. 837 00:44:42,040 --> 00:44:43,520 You can't tell anyone about this. 838 00:44:43,520 --> 00:44:44,680 No-one. 839 00:44:44,680 --> 00:44:45,840 A bit paranoid. 840 00:44:45,840 --> 00:44:47,480 Who am I going to tell? 841 00:46:09,960 --> 00:46:11,480 Hi. Hi. 842 00:46:12,760 --> 00:46:15,200 Sorry, I was... I was expecting the cleaner. 843 00:46:15,200 --> 00:46:20,880 Oh, I just...I wanted to thank you for dropping Lilly home earlier. 844 00:46:20,880 --> 00:46:22,800 Not my finest hour. 845 00:46:22,800 --> 00:46:24,720 I heard what that woman said. 846 00:46:24,720 --> 00:46:25,920 She got off lightly. 847 00:46:25,920 --> 00:46:27,520 I appreciate it. 848 00:46:27,520 --> 00:46:29,800 Would you like to come to dinner tonight, as a...as a thank you? 849 00:46:32,480 --> 00:46:33,760 Ah, you know what? 850 00:46:33,760 --> 00:46:35,640 I'm working on a feature, 851 00:46:35,640 --> 00:46:37,480 that needs to be, um... 852 00:46:37,480 --> 00:46:38,920 Alright, well, maybe another night. 853 00:46:38,920 --> 00:46:41,040 Do you know what? No, actually, tonight is great. 854 00:46:41,040 --> 00:46:42,560 Yeah, it's... 855 00:46:42,560 --> 00:46:45,400 It'll be nice to break bread with a normal family. 856 00:46:45,400 --> 00:46:46,600 Alright. 857 00:46:46,600 --> 00:46:48,240 Well... Seven. 858 00:46:48,240 --> 00:46:49,360 Great. 859 00:46:54,040 --> 00:46:56,280 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 860 00:46:57,440 --> 00:46:58,760 (ENGINE STARTS) 861 00:47:18,360 --> 00:47:20,440 (LILLY SPEAKS INDISTINCTLY) 862 00:47:25,920 --> 00:47:27,760 KELLY: Now... Perfect. 863 00:47:29,800 --> 00:47:31,680 LILLY: (SPEAKS INDISTINCTLY) I'm starving. 864 00:47:31,680 --> 00:47:34,040 Peanut... Do we have enough bowls? 865 00:47:34,040 --> 00:47:35,800 Bowls. Pick it up. 866 00:47:35,800 --> 00:47:37,440 She's here! 867 00:47:37,440 --> 00:47:39,120 Batten down the hatches. 868 00:47:39,120 --> 00:47:40,680 Hey! 869 00:47:42,920 --> 00:47:44,720 (LAUGHS) 870 00:47:44,720 --> 00:47:46,280 Come on, Amanda! 871 00:47:50,040 --> 00:47:52,120 For you. It's learner tatt. 872 00:47:52,120 --> 00:47:53,160 Thanks. 873 00:47:53,160 --> 00:47:55,040 Yeah, I heard that. 874 00:47:55,040 --> 00:47:56,160 Don't get jealous, old man. 875 00:47:56,160 --> 00:47:57,960 I got a present for you, too. 876 00:47:57,960 --> 00:48:00,600 (LAUGHS) I don't even want to know where you stole these from. 877 00:48:02,400 --> 00:48:03,480 Yeah. 878 00:48:03,480 --> 00:48:04,480 He's here. 879 00:48:04,480 --> 00:48:06,240 A journo in your house? 880 00:48:06,240 --> 00:48:07,560 What is he, main course? 881 00:48:07,560 --> 00:48:09,080 Kelly's idea. 882 00:48:09,080 --> 00:48:11,480 You know, to...even the numbers. 883 00:48:11,480 --> 00:48:13,200 Hi. 884 00:48:13,200 --> 00:48:14,920 So glad you came. 885 00:48:14,920 --> 00:48:17,000 Uh, yeah. Ted didn't really give me a choice. So... 886 00:48:17,000 --> 00:48:18,160 Come on. Right. 887 00:48:18,160 --> 00:48:21,080 Well, we haven't done anything like this since... 888 00:48:21,080 --> 00:48:22,760 It's been a while. 889 00:48:22,760 --> 00:48:24,520 Come see the geese. 890 00:48:27,000 --> 00:48:28,000 Alright. 891 00:48:31,160 --> 00:48:33,360 (GEESE HONK) 892 00:48:34,440 --> 00:48:35,640 What's that one's name? 893 00:48:35,640 --> 00:48:38,120 That's Mama. She's the mum. 894 00:48:38,120 --> 00:48:40,040 Checks out. 895 00:48:40,040 --> 00:48:41,720 What about that big one there? 896 00:48:41,720 --> 00:48:43,000 That's Bruce the Goose. 897 00:48:43,000 --> 00:48:44,240 He's new. 898 00:48:44,240 --> 00:48:45,560 Yeah, that's the dad. 899 00:48:45,560 --> 00:48:48,040 He protects the mum and the babies. 900 00:48:49,720 --> 00:48:51,640 I know what a deviant is. 901 00:48:51,640 --> 00:48:53,000 I looked it up. 902 00:48:55,960 --> 00:48:57,720 You know your dad's not one of those, right? 903 00:48:58,760 --> 00:49:01,080 Your dad is Bruce the Goose. 904 00:49:01,080 --> 00:49:02,480 (CHIRPS) 905 00:49:02,480 --> 00:49:04,280 Yeah? 906 00:49:04,280 --> 00:49:05,280 OK. 907 00:50:07,000 --> 00:50:08,160 Who is it? 908 00:50:08,160 --> 00:50:09,160 Don't know. 909 00:50:20,360 --> 00:50:22,400 Ronnie. Shit! 910 00:50:23,920 --> 00:50:25,320 Let's go. 911 00:50:30,200 --> 00:50:31,400 Come on, Ted. 912 00:50:32,560 --> 00:50:35,320 Cops have way better war stories than journos. 913 00:50:35,320 --> 00:50:37,360 Come on. Indulge me. 914 00:50:37,360 --> 00:50:39,880 Good luck getting anything out of him. He's a vault. 915 00:50:39,880 --> 00:50:41,560 That's what makes them so good. 916 00:50:41,560 --> 00:50:43,480 You have to earn the telling. 917 00:50:43,480 --> 00:50:46,240 And the more conflicted, the better. 918 00:50:46,240 --> 00:50:48,600 I mean, aside from the...the bad apples, 919 00:50:48,600 --> 00:50:52,080 cops are about as close to tragic heroes as we've got nowadays. 920 00:50:52,080 --> 00:50:56,040 Heroic, but ultimately fallible. 921 00:50:56,040 --> 00:50:57,400 (LAUGHS) 922 00:50:57,400 --> 00:50:59,560 Well, don't tell them that. 923 00:50:59,560 --> 00:51:02,320 I always look for the human element. 924 00:51:02,320 --> 00:51:05,640 For instance, if I was doing a story on you, Ted... 925 00:51:05,640 --> 00:51:06,760 Which you're not. 926 00:51:06,760 --> 00:51:08,040 God, no. It's old news. 927 00:51:08,040 --> 00:51:12,760 But if I was, I'd want to know why you came up here. 928 00:51:13,800 --> 00:51:16,440 Rather than stay in Sydney and try to find the real perp. 929 00:51:17,760 --> 00:51:19,080 Or you, Amanda... 930 00:51:20,520 --> 00:51:22,080 What about me? 931 00:51:22,080 --> 00:51:23,240 I'd want to ask... 932 00:51:24,480 --> 00:51:26,360 I'd want to ask how it felt to know 933 00:51:26,360 --> 00:51:28,400 you did eight years more time than you should have. 934 00:51:30,200 --> 00:51:35,120 Oh, I like to think of it as credit, time served for my next murder. 935 00:51:40,960 --> 00:51:42,840 (KNOCK AT DOOR) 936 00:51:43,840 --> 00:51:45,400 Sorry for interrupting. 937 00:51:45,400 --> 00:51:48,240 I just need to borrow Ted and Amanda. 938 00:52:00,360 --> 00:52:04,080 I'm feeling really good about this new arrangement, Ronnie. 939 00:52:04,080 --> 00:52:07,040 Makes perfect business sense to cut out the middleman. 940 00:52:07,040 --> 00:52:08,760 You take all the risks. 941 00:52:08,760 --> 00:52:10,400 The weather, the pests. 942 00:52:11,760 --> 00:52:15,040 And these dickheads take the lion's share of the profit? Nah. 943 00:52:16,440 --> 00:52:18,920 I'm going to show you how committed I am to this partnership. 944 00:52:20,080 --> 00:52:22,760 Is it still a partnership if you've got a gun to Ronnie's head? 945 00:52:28,120 --> 00:52:30,400 Ronnie, do you recall a gun to your head 946 00:52:30,400 --> 00:52:32,680 when I mentioned my money? 947 00:52:32,680 --> 00:52:33,800 No. 948 00:52:33,800 --> 00:52:38,280 And now? Any gun, even a metaphoric one? 949 00:52:39,520 --> 00:52:40,720 No. 950 00:52:40,720 --> 00:52:41,840 No gun. 951 00:52:41,840 --> 00:52:43,760 Good. So that's clear. 952 00:52:47,600 --> 00:52:48,920 Cool. Alright. 953 00:52:48,920 --> 00:52:50,000 Come on. 954 00:52:53,880 --> 00:52:55,200 Shut up! 955 00:52:55,200 --> 00:52:57,520 You have no idea who your uncle is. 956 00:53:00,240 --> 00:53:01,400 What's going on? 957 00:53:01,400 --> 00:53:03,840 The DNA results came in on Raph's bloody shirt. 958 00:53:03,840 --> 00:53:07,600 Oh, it's OK, we know. It wasn't just his blood on his shirt. 959 00:53:07,600 --> 00:53:09,840 He and his father... Not his father. 960 00:53:09,840 --> 00:53:12,200 Julian is not Raph's father. 961 00:53:12,200 --> 00:53:13,600 Then who is? 962 00:53:13,600 --> 00:53:15,720 You're never going to believe me. 963 00:53:21,120 --> 00:53:23,480 You've done an amazing job with these plants. 964 00:53:23,480 --> 00:53:27,240 Hey, Ronnie, Tayla, you should be so proud. 965 00:53:27,240 --> 00:53:29,440 Really. It's great. 966 00:53:29,440 --> 00:53:32,840 As you can see, I've installed security cameras around the pack 967 00:53:32,840 --> 00:53:34,360 to protect our investment. 968 00:53:35,240 --> 00:53:36,320 It's cool. 969 00:53:38,200 --> 00:53:41,120 (WHISPERS) Hey, tell your girlfriend to stop stealing the leaf 970 00:53:41,120 --> 00:53:43,680 and selling it behind her mother's back, OK? 971 00:53:47,560 --> 00:53:49,120 Because I am watching. 972 00:53:57,760 --> 00:53:59,960 TWIST: You're not going to find any answers down there. 973 00:53:59,960 --> 00:54:02,000 AMANDA: Still can't believe Twist is the father. 974 00:54:02,000 --> 00:54:03,400 You reckon he knows? 975 00:54:03,400 --> 00:54:07,880 Julian. He was a man of vision and compassion. 976 00:54:07,880 --> 00:54:11,280 Please be my eyes and ears at this funeral? 977 00:54:11,280 --> 00:54:13,920 You ever decide you want to talk on the record... 978 00:54:13,920 --> 00:54:15,680 Ted! Come here! 979 00:54:15,680 --> 00:54:17,320 (SCREAMS) Max! 980 00:54:17,320 --> 00:54:19,080 You bitch! 981 00:54:19,080 --> 00:54:20,160 What the fuck are you doing? 982 00:54:20,160 --> 00:54:21,760 Sticking it where it don't belong, hey? 983 00:54:21,760 --> 00:54:23,200 (GRUNTS, GROANS) 984 00:54:23,200 --> 00:54:24,400 Are you two finished? 985 00:54:24,400 --> 00:54:25,600 You want forgiveness? 986 00:54:25,600 --> 00:54:27,320 It's never gonna happen. 987 00:54:33,320 --> 00:54:35,320 Captions by Red Bee Media 988 00:54:35,320 --> 00:54:37,320 Copyright Australian Broadcasting Corporation 64214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.